"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "peazip_portable-6.9.2.WIN64/res/lang/si.txt" (17 Aug 2019, 99551 Bytes) of package /windows/misc/peazip_portable-6.9.2.WIN64.zip:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 === PeaZip language file ===
    2 Sinhala - සිංහල
    3 6.9
    4 පරිවර්තනය: හර්ෂිනී හේවාවිතාරණ
    5 Last rev. by: (please update the translation)
    6 Last rev.: 20110531
    7 
    8 === PeaZip text group ===
    9 
   10 txt_6_9_autou: Auto update modified files in archives
   11 txt_6_9_forceu: Force update modified files in archives
   12 txt_6_9_opuns: Operation not supported for current archive type
   13 txt_6_9_overarch: Overwrite file(s) with same name already existing inside the archive?
   14 txt_6_9_uconf: Previewed file has been modified. Update the current archive?
   15 txt_6_8_ndrop: Use native Drag And Drop on Windows
   16 txt_6_7_nop: (no preview)
   17 txt_6_6_pdupfound: possible duplicates found (quick approximate test)
   18 txt_6_6_rsh: Reset search history
   19 txt_6_6_pdupfind: Suggest possible duplicates
   20 txt_6_6_forcemodify: Try to edit non explicitly supported file types
   21 txt_6_5_mandatory: (mandatory)
   22 txt_6_5_abort: Abort
   23 txt_6_5_askp: Ask to set password at startup
   24 txt_6_5_chp: Change password
   25 txt_6_5_def: Definition
   26 txt_6_5_nop: Don't ask to set password at startup
   27 txt_6_5_error: Error
   28 txt_6_5_seqerr: Error(s) detected, original files will not be deleted
   29 txt_6_5_sni: Include NT security information
   30 txt_6_5_sns: Include NTFS Alternate Data Stream
   31 txt_6_5_privacy: Privacy
   32 txt_6_5_showvolatile: Show which options are volatile / context depentent
   33 txt_6_5_force: Try to open archives containing errors
   34 txt_6_5_warning: Warning
   35 txt_6_5_yes: Yes
   36 txt_6_5_yesall: Yes to all
   37 txt_6_5_np: You can now change password of converted archive(s) to a new one, or blank the password to skip encryption
   38 txt_6_4_absolute: Absolute paths
   39 txt_6_4_appdirn: Append directory name
   40 txt_6_4_closeallother: Close all other tabs
   41 txt_6_4_closeright: Close tabs on the right
   42 txt_6_4_collapse: Collapse tabs
   43 txt_6_4_expand: Expand tabs
   44 txt_6_4_full: Full paths
   45 txt_6_4_new: New
   46 txt_6_4_openintab: Open in a new tab
   47 txt_6_4_paths: Paths
   48 txt_6_4_prepdirn: Prepend directory name
   49 txt_6_4_relative: Relative paths
   50 txt_6_4_tabbar: Tab bar
   51 txt_6_3_autoadjust: Auto adjust columns
   52 txt_6_3_cinfo: Info and comments
   53 txt_6_3_syn: Synchronize archive with disk
   54 txt_6_3_uar: Update only files already in archive
   55 txt_6_2_encext: Add ".enc" suffix to encrypted archives
   56 txt_6_2_archive: Archive file type
   57 txt_6_2_container: Container file type
   58 txt_6_1_ec: Expand / collapse archive tree
   59 txt_6_0_msq: Sort by file type for solid compression
   60 txt_5_9_lff: Analyze files and folders
   61 txt_5_9_pff: Analyze, show files header/EOF
   62 txt_5_9_start: Start from
   63 txt_5_8_l0: Allow any supported component/format
   64 txt_5_8_l1: Allow only Free Software components
   65 txt_5_8_l2: Allow only open archive formats
   66 txt_5_8_ascii: ASCII safe, scripts are safe on legacy environments
   67 txt_5_8_cp: Code Page safe, scripts may trigger problems on legacy environments with different Code Pages
   68 txt_5_8_fs: Free Software compliance
   69 txt_5_8_utf: Scripts need full UTF-8 / Unicode environment
   70 txt_5_8_fsr: This format is not suported due Free Software compliance restrictions (Options > Advanced)
   71 txt_5_7_pinstalled: INSTALLED
   72 txt_5_7_pmissing: MISSING
   73 txt_5_7_plugin: Plugin missing, can be installed from Help > Check for pulgin and addon
   74 txt_5_6_basic: Basic
   75 txt_5_6_exarc: Extract archive
   76 txt_5_6_tab: Open in new tab
   77 txt_5_6_rc: Right click for options
   78 txt_5_6_layouts: Saved layouts
   79 txt_5_6_upexisting: Update existing archive
   80 txt_5_6_verbose: Verbose
   81 txt_5_5_case: (case sensitive)
   82 txt_5_5_add: Add string at specified position
   83 txt_5_5_addsel: Add to current selection
   84 txt_5_5_ext: Change files extension
   85 txt_5_5_plugin: Check for plugin and addon
   86 txt_5_5_copypath: Copy path
   87 txt_5_5_delete: Delete characters at specified position
   88 txt_5_5_halt: Halt system when task completes
   89 txt_5_5_positionw: Hint: 1 add before first char, 2 second, etc... "z" for end of file name
   90 txt_5_5_positionwd: Hint: 1 delete from first char included, 2 second, ... "z" for end of file name
   91 txt_5_5_replaceneww: Hint: provide an empty new string to simply remove the old string
   92 txt_5_5_lower: Lowercase
   93 txt_5_5_replaceoldw: Modify all occurrences of this string or character in the file name
   94 txt_5_5_newext: New extension
   95 txt_5_5_new: New string
   96 txt_5_5_n: Number of characters to delete
   97 txt_5_5_old: Old string
   98 txt_5_5_position: Position (number or "z" for end)
   99 txt_5_5_intdir: Smart new folder
  100 txt_5_5_replacestr: Replace/remove string
  101 txt_5_5_datesameday: Same day of selected object
  102 txt_5_5_datesamehour: Same hour of selected object
  103 txt_5_5_datesamemonth: Same month of selected object
  104 txt_5_5_datesameweek: Same week of selected object
  105 txt_5_5_datesameyear: Same year of selected object
  106 txt_5_5_scan: Scan
  107 txt_5_5_select: Select
  108 txt_5_5_similar: Similar to selected object
  109 txt_5_5_starting: Starting with same character
  110 txt_5_5_string: String to add
  111 txt_5_5_subtractsel: Subtract from current selection
  112 txt_5_5_datehour: This hour
  113 txt_5_5_datemonth: This month
  114 txt_5_5_dateweek: This week
  115 txt_5_5_dateyear: This year
  116 txt_5_5_dateday: Today
  117 txt_5_5_upper: Uppercase
  118 txt_5_5_extw: Warning: changing file extension the file may become unusable
  119 txt_5_4_da: Date added
  120 txt_5_4_deletearchives: Delete archives after extraction
  121 txt_5_4_deletefiles: Delete files after archiving
  122 txt_5_4_deleteoriginal: Deletion procedure, as set in main screen, will be appended to the script.
  123 txt_5_4_lv: Last visited
  124 txt_5_4_deletearchivesconfirm: Confirm deletion of original archives?
  125 txt_5_4_deletefilesconfirm: Confirm deletion of original files?
  126 txt_5_4_used: Used
  127 txt_5_3_profilebest: Best compression, 7Z format Ultra level
  128 txt_5_3_profileadvanced: Advanced compression, 7Z format
  129 txt_5_3_profilenormal: Normal ZIP compression, compatible with most extractors
  130 txt_5_3_profileveryfast: Very fast ZIP compression, recommended for large multimedia files
  131 txt_5_3_profilepassword: Protect with password, 7Z format
  132 txt_5_3_profile10mb: Keep output under 25 MB, for mail attachment limitations
  133 txt_5_3_profilesfx: Auto extracting, recipient will not need an extraction software
  134 txt_5_3_cml: System context menu language
  135 txt_5_3_cmlmessage: Double click on desired context menu language and confirm registry merging. This setting needs to be re-applied when the application is installed/updated or after System integration wizard is used.
  136 txt_5_3_exc: Exclusion filters prevail on inclusion filters
  137 txt_5_3_ia: Include also
  138 txt_5_3_io: Include only
  139 txt_5_3_rec: Recurse subdirs
  140 txt_5_3_resetsi: Re-configure system integration (context menu, SendTo, file associations)?
  141 txt_5_2_oadd: Archive to original path
  142 txt_5_2_zerodelete: Do you want to delete and overwrite with all 0 selected file(s)? The operation can't be undone and files will be not recoverable
  143 txt_5_2_zfree: Do you want to overwrite with all 0 free space on this drive?
  144 txt_5_2_sdfree: Do you want to securely delete free space on this drive?
  145 txt_5_2_oext: Extract to original path
  146 txt_5_2_securedeletefree: Secure delete free space
  147 txt_5_2_free: This operation can take some minutes and, if performed often, it can quickly wear flash-based disks
  148 txt_5_2_zerofiles: Zero delete
  149 txt_5_2_zerofree: Zero delete free space
  150 txt_5_1_schedadd: Add schedule
  151 txt_5_1_schederr: Cannot create schedule
  152 txt_5_1_daily: Daily
  153 txt_5_1_day: Day
  154 txt_5_1_days: Days
  155 txt_5_1_enddate: End date
  156 txt_5_1_every: Every
  157 txt_5_1_w6: Friday
  158 txt_5_1_hourly: Hourly
  159 txt_5_1_hours: Hours
  160 txt_5_1_last: Last
  161 txt_5_1_schedmanage: Task Scheduler, manage tasks saved in PeaZip branch
  162 txt_5_1_scriptmanage: Manage saved scheduled scripts
  163 txt_5_1_w2: Monday
  164 txt_5_1_monthly: Monthly
  165 txt_5_1_months: Months
  166 txt_5_1_onlogin: On login
  167 txt_5_1_onstart: On start
  168 txt_5_1_once: Once
  169 txt_5_1_w7: Saturday
  170 txt_5_1_schedule: Schedule
  171 txt_5_1_schedexplain: Create a plain text script from GUI task definition and schedule it. Scheduled tasks' scripts are saved in "Scheduled scripts" folder. To edit or delete scheduled tasks you can use system's Task Scheduler, all scheduled tasks created by PeaZip are collected in "PeaZip" branch of the tasks library.
  172 txt_5_1_schedok: Schedule created successfully
  173 txt_5_1_schedscripts: Saved scheduled scripts
  174 txt_5_1_startdate: Start date
  175 txt_5_1_starttime: Start time
  176 txt_5_1_w1: Sunday
  177 txt_5_1_schedname: Task name, identify both the saved scheduled script and the system's scheduled task
  178 txt_5_1_ts: Task Scheduler
  179 txt_5_1_w5: Thursday
  180 txt_5_1_w3: Tuesday
  181 txt_5_1_w4: Wednesday
  182 txt_5_1_weekly: Weekly
  183 txt_5_1_weeks: Weeks
  184 txt_5_0_bc: Breadcrumb
  185 txt_5_0_resetpm: Do you confirm resetting Password Manager? All passwords stored in PeaZip's Password Manager will be lost if confirmed.
  186 txt_5_0_enum: Enumerate directories' content
  187 txt_5_0_music: Music
  188 txt_5_0_ps: Open PowerShell here
  189 txt_5_0_perf: Performances
  190 txt_5_0_pictures: Pictures
  191 txt_5_0_removeall: Remove all
  192 txt_5_0_resetbookmarks: Reset Bookmarks to default? (Bookmarks can then be customized with Bookmarks > Organize)
  193 txt_5_0_sh: Session history
  194 txt_5_0_skip: Skip enumerating directories' content in layout
  195 txt_5_0_videos: Videos
  196 txt_4_9_frame: Frame
  197 txt_4_9_listth: List and thumbnails
  198 txt_4_9_shadow: Shadow
  199 txt_4_9_style: Style
  200 txt_4_8_attach25: 25 MB (attachment limit)
  201 txt_4_8_crop: Crop
  202 txt_4_8_detailsno: Light file browser
  203 txt_4_8_details: File browser with thumbnails
  204 txt_4_8_fit: Fit to
  205 txt_4_8_fitl: Fit to largest
  206 txt_4_8_flip: Flip
  207 txt_4_8_fullscreen: Full screen
  208 txt_4_8_fun: Functions
  209 txt_4_8_h: Height
  210 txt_4_8_keeparchive: Keep archive
  211 txt_4_8_noresize: Keep original size
  212 txt_4_8_iconl: Large images
  213 txt_4_8_iconm: Icons and images
  214 txt_4_8_imagemanager: Image manager
  215 txt_4_8_immersive: Immersive
  216 txt_4_8_listno: Minimal list
  217 txt_4_8_aspect: Maintain aspect ratio
  218 txt_4_8_mirror: Mirror
  219 txt_4_8_presets: Presets
  220 txt_4_8_replace: Replace original image(s)? "No" apply the transformation in new file(s).
  221 txt_4_8_resize: Resize
  222 txt_4_8_rl: Rotate left
  223 txt_4_8_rr: Rotate right
  224 txt_4_8_stop: Stop
  225 txt_4_8_t: Transform
  226 txt_4_8_w: Width
  227 txt_4_7_pk: Create random password / keyfile
  228 txt_4_7_spchar: Limit characters to letters and numbers
  229 txt_4_7_recycleask: Move selected file(s) to Recycle Bin?
  230 txt_4_7_recycle: Move to Recycle Bin
  231 txt_4_7_pcomp: Potential compression
  232 txt_4_6_am: Archive manager
  233 txt_4_6_fm: File manager
  234 txt_4_6_users: Users
  235 txt_4_5_goupdate: A new version is available. Open PeaZip's official website to download the update?
  236 txt_4_5_b: Bottom
  237 txt_4_5_koupdate: Cannot check for updates, no connection with update server
  238 txt_4_5_update: Check for updates
  239 txt_4_5_dock: Dock
  240 txt_4_5_l: Left
  241 txt_4_5_noupdate: PeaZip is up to date
  242 txt_4_5_properties: Properties
  243 txt_4_5_r: Right
  244 txt_4_5_pj: Saved job definition scripts
  245 txt_4_5_shaddress: Show address bar
  246 txt_4_5_shnav: Show navigation bar
  247 txt_4_5_shstatus: Show status bar
  248 txt_4_5_shtool: Show tool bar
  249 txt_4_5_upxpj: Sorry, cannot export job definition since this action or option requires performing multiple distinct commands
  250 txt_4_5_t: Top
  251 txt_4_4_confremoveall: Remove all PeaZip customization files (Applications, Bookmarks, Password manager)?
  252 txt_4_4_confremove: Remove PeaZip configuration?
  253 txt_4_3_pwmanhint: Double click to edit items in password list, rightclick for options, Ctrl+C to copy passwords
  254 txt_4_3_exppl: Export password list
  255 txt_4_3_expple: Encrypted (backup Password manager)
  256 txt_4_3_keeppw: Keep password/keyfile for current session
  257 txt_4_3_pwmanpwhint: Setting a password/keyfile (optional) to encrypt password list is recommended, in this way authentication will be required to access to the password manager. Password/keyfile can be changed at any time from this form.
  258 txt_4_3_pwmanmaster: Set/change master password
  259 txt_4_3_pwmanlist: Password list
  260 txt_4_3_pwman: Password manager
  261 txt_4_3_pwmancorr: Password manager seems tampered or corrupted. Keep Password manager anyway and try to recover current password list, if you trust it? (No will reset password manager, recommended)
  262 txt_4_3_expplp: Plain text (all uses)
  263 txt_4_3_recsrc: Recursive search by default
  264 txt_4_3_resetpm: Reset Password manager? All saved passwords will be deleted
  265 txt_4_3_breadcrumb: Show address as breadcrumb
  266 txt_4_2_arcabspath: Use absolute paths
  267 txt_4_1_duplicateshint: "size"/"checksum" string is reported in CRC column for all duplicate candidates found in current directory or search filter
  268 txt_4_1_adminhint: (HINT: alternatively, you can request UAC elevation to work in protected paths, Alt+F10 or Options > Run as administrator)
  269 txt_4_1_selected: (selected)
  270 txt_4_1_duplicatesfound: duplicates found
  271 txt_4_1_duplicatesfind: Find duplicates
  272 txt_4_1_runasadmin: Run as administrator
  273 txt_4_1_simplesearch: Simple search
  274 txt_4_0_thim: Show picture thumbnails
  275 txt_3_8_type_description_wim: WIM: Microsoft's disk image format
  276 txt_3_8_type_description_xz: XZ: powerful file compression based on LZMA2
  277 txt_3_7_donations: Donations
  278 txt_3_7_nameasparent: Name archive as selected item's parent folder, if multiple items are added
  279 txt_3_7_tracker: PeaZip tracker: bugs, feature requests
  280 txt_3_7_sort: Sort by
  281 txt_3_7_swapbars: Swap Tool bar / Address bar
  282 txt_3_7_themedbars: Themed bars
  283 txt_3_6_ignoredd: Always ignore paths for drag and drop extraction
  284 txt_3_6_close: Close
  285 txt_3_6_resetapps: Do you want to reset Applications (customizable group of programs and scripts to open files with, overriding file associations)?
  286 txt_3_6_ethemes: Existing Themes
  287 txt_3_5_td: Download Themes
  288 txt_3_5_managecustomthemes: Manage Themes
  289 txt_3_4_nopaths: පථ නොමැත
  290 txt_3_4_smallicons: Icons
  291 txt_3_3_skipunits: (Windows) Get volume information for network units, slower startup
  292 txt_3_3_stralt: Alternative command, when no parameter is passed
  293 txt_3_3_apps: Applications
  294 txt_3_3_multi: Multiple selection
  295 txt_3_3_runexp: Open a program, file, folder or website
  296 txt_3_3_apppath: Open PeaZip's folder
  297 txt_3_3_run: Run
  298 txt_3_2_7zutf8nonascii: 7z / p7zip -mcu use UTF8 for file names containing non-ASCII symbols inside .zip files
  299 txt_3_2_alltasks: All tasks
  300 txt_3_2_conf: Configuration
  301 txt_3_2_donations: Donate to charitable organizations
  302 txt_3_1_sccenc: 7z / p7zip -scc character encoding
  303 txt_3_1_downloads: Downloads
  304 txt_3_1_lib: Libraries
  305 txt_3_1_more: More
  306 txt_3_1_openasarchive: Open as archive
  307 txt_3_1_sendto: Open user’s SendTo menu folder
  308 txt_3_1_pathexc: Path exceeding maximum allowed size
  309 txt_3_1_recent: Recent
  310 txt_3_1_plsmartmin: Run minimized, show/keep open only if needed
  311 txt_3_1_src: Searches
  312 txt_3_1_systmp: System temp
  313 txt_3_1_languagetools: Translate
  314 txt_3_1_workingdir: Working directory
  315 txt_3_0_nonreadableorpw: Archive seems non readable or password protected
  316 txt_3_0_readablepw: Archive seems password protected
  317 txt_3_0_configure: Configure file associations, context menu and SendTo menu
  318 txt_3_0_resettmp: Reset peazip-tmp
  319 txt_2_9_address: Address bar
  320 txt_2_9_adv: Advanced filters are applied when managing any file supported through 7z or FreeArc backends, see documentation, and overrides basic filters (that are used for search functions and are displayed in Bookmarks and History panels)
  321 txt_2_9_columns: Columns
  322 txt_2_9_copyhere: Copy here
  323 txt_2_9_noscan: Don't scan files being added to layout
  324 txt_2_9_extconsole: Extraction console is available only while browsing archives
  325 txt_2_9_thl: Highlight buttons
  326 txt_2_9_home: Home
  327 txt_2_9_lt: Large
  328 txt_2_9_mt: Medium
  329 txt_2_9_movehere: Move here
  330 txt_2_9_nav: Navigation
  331 txt_2_9_navbar: Navigation bar
  332 txt_2_9_none: None
  333 txt_2_9_organize: Organize
  334 txt_2_9_public: Public
  335 txt_2_9_rec: Recursive: search in subdirectories, may take some time
  336 txt_2_9_selected: Selected
  337 txt_2_9_setapps: Set preferred applications
  338 txt_2_9_showmenu: Show menu bar
  339 txt_2_9_st: Small
  340 txt_2_9_test_pw2G: Test for encryption <2GB archives
  341 txt_2_9_vst: Text only
  342 txt_2_9_toolbar: Toolbar
  343 txt_2_9_tree: Tree
  344 txt_2_9_views: Views
  345 txt_2_8_experimental: (experimental)
  346 txt_2_8_zcopy: (Windows) Copy files in restartable mode, slower
  347 txt_2_8_addvol: Adding entire volume(s) to archive may take long time, continue anyway?
  348 txt_2_8_uniterror: Cannot access the unit
  349 txt_2_8_cannotconvert: Cannot convert selected archives
  350 txt_2_8_convertbegin: Continue with compression stage to finalize the conversion?
  351 txt_2_8_convert: Convert
  352 txt_2_8_convertexisting: Convert existing archives
  353 txt_2_8_convertdelete: Delete files and folders created temporarily for conversion?
  354 txt_2_8_details: Details
  355 txt_2_8_parallel: Execute jobs in parallel when possible
  356 txt_2_8_convertnote: In any case original archives were not modified, to let the user in control about keeping or removing them
  357 txt_2_8_custom: is not directly supported by PeaZip, but in extraction stage you can set PeaZip to handle custom file types in "Advanced" tab. Proceed opening this file?
  358 txt_2_8_unitrecommend: It is recommended either to extract (rightclick > extract selected) or to open filesystems from computer's root (system tools > Open unit as archive)
  359 txt_2_8_viewasarchive: Open unit as archive
  360 txt_2_8_nounit: No unit selected
  361 txt_2_8_rowselect: Row select
  362 txt_2_8_statusbar: Status bar
  363 txt_2_8_typeunit: Type logical or physical unit name
  364 txt_2_8_usedefaultoutpath: Use default output path
  365 txt_2_7_experimental: (experimental, see documentation)
  366 txt_2_7_optional: (optional)
  367 txt_2_7_list_tryflatorpw: , possible solutions: try flat view (F6), provide password (F9), get a fresh copy of the archive
  368 txt_2_7_separate: Add each object to a separate archive
  369 txt_2_7_pwsupported: archiving with password
  370 txt_2_7_cancel: Cancel
  371 txt_2_7_encfn: Encrypt also file names (if supported by the format)
  372 txt_2_7_setpw: Enter password / keyfile
  373 txt_2_7_ext: Extracting:
  374 txt_2_7_extfrom: Extracting from archive:
  375 txt_2_7_es: Extract supported non-archive file types, i.e. executables, MS Office and OOo files
  376 txt_2_7_eu: Extract unsupported file types, specifying custom extraction utility
  377 txt_2_7_clipboard: File borwser's clipboard
  378 txt_2_7_goarclayout: Go to archiving layout
  379 txt_2_7_goextlayout: Go to extraction layout
  380 txt_2_7_ok: හරි
  381 txt_2_7_drag_archive: open file as new archive? ("No" to add file to current archiving layout)
  382 txt_2_7_oop: Open output path when job completes
  383 txt_2_7_validatefn: Operation stopped, invalid file name detected:
  384 txt_2_7_validatecl: Operation stopped, potentially dangerous command detected (i.e. command concatenation not allowed within the program):
  385 txt_2_7_output: Output
  386 txt_2_7_pwnotset: Password is not set 
  387 txt_2_7_pwarcset: Password is set
  388 txt_2_7_pwextset: Password is set, it is possible to extract/list/test encrypted archives
  389 txt_2_7_archivehint: Rightclick to add files to archive and to see other available functions, or drag here files to be added
  390 txt_2_7_exthint: Rightclick to add files to extract and to see other available functions, or drag here files to be extracted
  391 txt_2_7_setadvf: Set advanced filters
  392 txt_2_7_selpath: Selected item's path
  393 txt_2_7_separateerror: Sorry, cannot import job definition's command line while using "Add each object to a separate archive" switch, since the job is performed as multiple distinct commands
  394 txt_2_7_noinput: The layout is empty: please use Add file(s) or Load Layout to populate the list of archives to be extracted
  395 txt_2_7_dirsize: The size of the content of folders is not checked for calculating the total size
  396 txt_2_7_un7z_browse_flat: try flat view (F6)
  397 txt_2_7_updating: Updating, adding to existing archive:
  398 txt_2_6_folders: (folders)
  399 txt_2_6_advanced: Advanced
  400 txt_2_6_plalways: Always keep open to inspect job's report
  401 txt_2_6_plsmart: Keep open only if needed (error, list or test reports)
  402 txt_2_5_sessionio: (this session)
  403 txt_2_5_advanced: Advanced edit: place spaces between parameter strings and filename if needed
  404 txt_2_5_basic: Basic edit: application and parameters before input name
  405 txt_2_5_cannotrun: Cannot run
  406 txt_2_5_custeditors: Custom editors, players, antivirus scanners etc... (override system's file associations)
  407 txt_2_5_delete: Delete
  408 txt_2_5_delete_fromarchive: Delete from archive
  409 txt_2_5_langflag: Display archived object's name as UTF-8 text; uncheck to replace extended characters with "?"
  410 txt_2_5_encpj: Encode job definition as UTF-8 text
  411 txt_2_5_execommand: Executable or command
  412 txt_2_5_help: Help
  413 txt_2_5_langhint: Hint: replacing extended characters with "?" jolly character can improve syntax if archive's character set cannot be successfully converted on the current machine
  414 txt_2_5_mini_help: Mini tutorial
  415 txt_2_5_offline_help: PeaZip help
  416 txt_2_5_tray: Reduce to tray
  417 txt_2_5_remove: Remove
  418 txt_2_5_hintpaths: Rightclick to open system's and user's paths
  419 txt_2_5_selectapp: Select application
  420 txt_2_5_strafter: String after input name
  421 txt_2_5_strbefore: String before input name
  422 txt_2_5_encoding: Text encoding
  423 txt_2_5_nopw: this type of archives does not support encryption
  424 txt_2_4_draghint: [ ලිපින තීරුව සහිත Explorer වෙත අදින්න]
  425 txt_2_4_tb: මෙවලම් තීරු බොත්තම් අනුවර්තනය (PeaZip නැවත පටන් ගැනේ)
  426 txt_2_4_adding: එක්‍ කරමින්
  427 txt_2_4_advclip: බහු තේරීම් ඇමුණුම් පුවරුවේ තබන්න (අනුපිටපත් එපා), ඇලවීමේ දී ඉවත් කරන්න:
  428 txt_2_4_yanswers: පිළිතුරු
  429 txt_2_4_itemsheight: අයිතම උස ස්වයං-ප්‍රමාණ කරන්න
  430 txt_2_4_clearclipboard: ඇමුණුම් පුවරුව හිස් කරන්න (Esc)
  431 txt_2_4_wcommons: පොදු
  432 txt_2_4_copyfrom: මෙයින් පිටපත් කරන්න
  433 txt_2_4_deletebookmarks: පිටු සලකුණු කල ගොනු සහ ‍ෆෝල්ඩර මකන්නද?
  434 txt_2_4_documents: ලේඛන
  435 txt_2_4_wenc: විශ්වකෝෂය
  436 txt_2_4_extractfrom: මෙයින් උපුටාගන්න
  437 txt_2_4_hexp: Hex පෙරදසුන‍
  438 txt_2_4_operation: මෙහෙයුම
  439 txt_2_4_path: පථය කියවීම්-පමණක් වේ. කරුණාකර ලිවිය හැකි ප්‍රතිදාන පථයක් තෝරන්න
  440 txt_2_4_removefromclipboard: ඇමුණුම් පුවරුවෙන් ඉවත්කරන්න
  441 txt_2_4_stdclip: සම්මතය‍: එක් තේරීමක් පමණක් ඇමුණුම් පුවරුවේ තබන්න, ඇලවීමේ දී කැපූ මෙහෙයුම් ඉවත්කරන්න
  442 txt_2_4_totalmem: සම්පූර්ණ මතක ප්‍රමාණය
  443 txt_2_4_gvideo: වීඩියෝ
  444 txt_2_4_wbook: විකිපොත්
  445 txt_2_4_wnews: විකිපුවත්
  446 txt_2_4_wsrc: විකිමූලාශ්‍ර
  447 txt_2_4_wdict: වික්ෂනරි
  448 txt_2_3_pw_errorchar: : මෙම චරිතාරු ‍මෙම පද්ධතිය යටතේ ඇති PeaZip රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත්මුරපද සඳහා භාවිතා කල නොහැක, මුරපදය වෙනස් කරන්න හෝ මෙවලම් > සැකසීම් හි හසුරවීම් අවස්ථාව තෝරන්න
  449 txt_2_3_envstr: පාරිසරික සචල්‍යය පෙන්වන්න
  450 txt_2_3_never_pw: මුරපදය නොවිමසන්න
  451 txt_2_3_home: පරිශීලක මුල්පිටුව
  452 txt_2_3_on_pw: උපුටාගැනීමේ දී/ලැයිස්තුගත කිරීමේ දී පද්ධතියේ ලේඛන වලින් ක්‍රියාවන් පරීක්ෂා කරන්න:
  453 txt_2_3_test_pw100: එන්ක්‍රිප්ට් කිරීම සඳහා පරීක්ෂාව < 100MB ගබඩා
  454 txt_2_3_test_pw: එන්ක්‍රිප්ට් කිරීම සඳහා පරීක්ෂාව (සෙමින් විය හැක)
  455 txt_exclude_recourse: ආවර්තික උපනාමාවලි "ඉවත් කරන්න"
  456 txt_action_extopen: "උපුටාගෙන ආධාර වූ ප්‍රායෝගිකය සමග විවෘත කරන්න" ක්‍රියාව 
  457 txt_error_passwordnotmatch: "මුරපදය" සහ "මුරපදය තහවුරු කරන්න" ක්ෂේත්‍ර නොගැලපේ, නිවැරදි කරන්න
  458 txt_action_preview: "ආධාර වූ ප්‍රායෝගිකය සමග පෙරදසුන බලන්න" ක්‍රියාව
  459 txt_preview_hint: "පෙරදසුන බලන්න" ක්‍රියාව "උපුටාගෙන විවෘත කරන්න" ක්‍රියාව ම කරන නමුත් එය ප්‍රතිදාන නාමාවලියේ තාවකාලික පථයකට පමණකි, ගබඩාව වැසූ විට සවයංක්‍රීයව ඉවත් කෙරේ.
  460 txt_better: (වඩා සුදුසුයි)
  461 txt_default2: (පෙරනිමිය)
  462 txt_faster: (වේගවත්)
  463 txt_fastermem: (වේගවත්, අඩු මතකය)
  464 txt_tempdir: (PeaZipහි තාවකාලික ක්‍රියා ෆෝල්ඩරය
  465 txt_stream: ("ප්‍රවාහ පාලනය" මගින් සකසා ඇත )
  466 txt_slowermem: (අඩු වේගවත්, වැඩි මතකය)
  467 txt_store: (ගබඩා කරන්න, වේගවත්ම)
  468 txt_newfolder: (නව ෆෝල්ඩරයක්)
  469 txt_7z_exitcodeunknown: : ක්‍රියාවේ නාහඳුනන දෝෂයකි
  470 txt_list_isfolder: [ෆෝල්ඩරය]
  471 txt_none: <කිසිවක් නැත>
  472 txt_fd: 1.44 MB ෆ්ලොපි තැටිය
  473 txt_7z_exitcode1: 1: අවවාදයයි: බරපතල නැති දෝෂ(ය); සමහර ගොනු නැති වී හෝ හිර කර ඇත
  474 txt_attach10: 10 MB(සම්බන්ධන සීමාව)
  475 txt_7z_exitcode2: 2: බරපතල දෝෂයක් වුණි
  476 txt_7z_exitcode255: 255: ක්‍රියාව පරිශීලක විසින් නවතා ඇත
  477 txt_fat32: 4 GB (උපරිම FAT32 ගොනු ප්‍රමාණය)
  478 txt_dvd: 4.7 GB ‍ඩී.වී.ඩී
  479 txt_attach5: 5 MB (සම්බන්ධන සීමාව)
  480 txt_‍cd650: 650 MB සංහන තැටිය
  481 txt_7z_exitcode7: 7: දෝෂය: වැරදි අණ පේළියක්
  482 txt_cd700: 700 MB සංහන තැටිය
  483 txt_type_description_7z: 7Z: ඉහළ සම්පීඩන අනුපාතයක් සමග අංග වැඩි ගබඩා හැඩගැසුමක්
  484 txt_dvddl: 8.5 GB ඩී.වී.ඩී DL
  485 txt_7z_exitcode8: 8: දෝෂය: ආයාචිත මෙහෙයුම සඳහා මතකය ප්‍රමාණවත් නැත
  486 txt_‍abort: උපලේඛන කල ගොනු පිටපත් කිරීම/ගෙන යන ක්‍රියාව නසන්න ද?
  487 txt_about: පිළිබඳ
  488 txt_action: ක්‍රියාව
  489 txt_action_hint: ආධාර වූ ප්‍රායෝගිකය සමග විවෘත කිරීමේ හෝ පෙරදසුන නැරඹීමේ ක්‍රියාව
  490 txt_add: එක් කරන්න
  491 txt_add_existing_archive: එක් කරන්න (ගබඩාව තිබේ නම්)
  492 txt_add_archive: ගබඩාව එක් කරන්න 
  493 txt_add_files: ගොනු(ව) එක් කරන්න
  494 txt_add_folder: ෆෝල්ඩරය එක්කරන්න
  495 txt_add_path: පථය එක් කරන්න
  496 txt_add_tolayout: ගබඩාවේ සැලසුමට තෝරාගත් ගොනු හා ෆෝල්ඩර එක් කරන්න
  497 txt_add_toarchive: ගබඩාවට එක් කරන්න
  498 txt_add_tobookmarks: පිටු සලකුණු වලට එක් කරන්න
  499 txt_address_hint: Address: චරිතාරු සඳහා ? ද සහ තන්තුව සඳහා * ද පිළිගනියි; " සහ ' අවශ්‍ය නොවේ
  500 txt_adv_filters: උසස් පෙරන
  501 txt_algo: වීජකැටිය
  502 txt_all: සියල්ල
  503 txt_all_default: සියල්ල (පෙරනිමියෙන්)
  504 txt_all_type: මේ ආකාරයේ සියලු වස්තු
  505 txt_all_date: දිනය සහිත සියලු වස්තු...
  506 txt_all_psize: අහුරන ලද ප්‍රමාණයේ සියලු වස්තු...
  507 txt_all_attributes: සමාන ලක්ෂණ ඇති සියලු වස්තු
  508 txt_all_size: ප්‍රමාණයක් සහිත සියලු වස්තු...
  509 txt_error_input_upx: තනිව ක්‍රියාත්මක කල හැකි ගොනුවක් ආදානය ලෙස අනුමත කරන‍වා
  510 txt_always_pw: මුරපදය සඳහා සෑමවිටම විමසන්න
  511 txt_ignore_ext: පථ සඳහා "උපුටාගන්න සහ..." යෙදුම සෑමවිටම නොසලකන්න
  512 txt_ignore_disp: පථ සඳහා "‍පෙන්වීම් උපුටාගන්න..." යෙදුම  සෑමවිටම නොසලකන්න
  513 txt_ignore_sel: ‍පථ සඳහා "‍තෝරාගැනීම් උපුටාගන්න..." යෙදුම  සෑමවිටම නොසලකන්න
  514 txt_key_hint: ප්‍රධාන ගොනුවේ හෑෂය මුරපදයට එක් කරන්න; ගබඩාව PeaZip මගින් සහ එම සම්මතයේ ඇති භාවිත මගින් හෝ හෑෂය මුරපදයේ කොටසක් ලෙස යෙදීමෙන් ඩීක්‍රිප්ට් කල හැක;
  515 txt_timestamp: ගබඩා නාමයට වේලා මද්‍රාවක් එක් කරන්න
  516 txt_appoptions: ප්‍රායෝගික විකල්ප
  517 txt_type_description_arc: ARC: පරීක්ෂාත්මක ගබඩාවක්, බලවත්, කාර්යක්ෂම, අංග බහුල
  518 txt_archive: ගබඩාව
  519 txt_un7z_browse_ok: ගබඩාව සාර්ථකව ගවේෂනය කර ඇත
  520 txt_interface: ගබඩාව ගවේෂනයේ අතුරු මුහුණත
  521 txt_archivecreation: ගබඩාව සෑදීම
  522 txt_tarbefore_hint: සඳහන් ආකාරයට ප්‍රථම TAR හැඩගැසුමට දත්ත ගබඩා කරන්න.
  523 txt_archive_hint: පුද්ගලික ගොනු, ෆෝල්ඩර සහ පරිමා ගබඩා කරන්න, සම්පීඩනය කරන්න, වෙන් කර තබන්න
  524 txt_compressionratio_hint: ගබඩාවේ සම්පීඩන අනුපාතය
  525 txt_archiving: ගබඩා වේ‍:
  526 txt_cl_long: ස්වායත්ත විචල්‍ය PeaZip ඉදිරිපස‍‍ මගින් අවසර දෙනු ලබන ප්‍රමාණයට වඩා වැඩිය; අඩු ආදාන ගොනු ප්‍රමාණයක් තෝරන්න (උදා: තනි වෙනුවට උපනාමාවලි ගොනු තෝරන්න)
  527 txt_overwrite_askbefore: උඩින් ලිවීමට පෙර අසන්න (හසුරුවන තත්ව යට‍තේ යොදා ගැනීමට)
  528 txt_associated: සම්බන්ධිත ප්‍රායෝගිකය
  529 txt_attributes: ලක්ෂණ
  530 txt_author: කර්තෘ
  531 txt_ren_existing: පවතින ගොනු ස්වයං නාමකරණය 
  532 txt_ren_extracted: උපුටාගත් ගොනු ස්වයං නාමකරණය 
  533 txt_autofolder: ගබඩාව උපුටාගැනීම සඳහා ස්වයංක්‍රීයව නව ෆෝල්ඩරයක් සාදන්න ද?
  534 txt_back: ආපසු
  535 txt_backend: පසුපස ද්විත්ව පරිශීගක අතුරු මුහුණත
  536 txt_backupexe: ක්‍රියාත්මකය සුරැකි කරන්න (නිර්දේෂිතයි)
  537 txt_bettercompression: වඩා සුදුසු සම්පීඩනය
  538 txt_blogs: බ්ලොග්
  539 txt_blowfish: Blowfish448 (64 බිට් කොටස්)
  540 txt_bookmarks: පිටු සලකුණු
  541 txt_browse: ගවේෂනය
  542 txt_browser: බ්‍රව්සරය‍
  543 txt_aborted_error: ගබඩාව ගවේෂනය නැසුණි, බො‍හෝ වේලාවක් ගතවනු ඇත; ඹබට සෙවීමේ හෝ පෙරන ක්‍රම යොදා තෝරාගැනීම කුඩා කල හැක (හෝ "පැතලි දසුන" තුළින් ඉවත් වෙමින්); උපුටා ගැනීම/ලැයිස්තුගත කිරීමට මෙයින් බාධා නොවේ.
  544 txt_list_browsing: ගවේෂනය වෙමින්:
  545 txt_archive_root: ගවේෂනය වෙමින්: ගබඩා මූලය
  546 txt_type_description_bzip2: BZip2: බලවත් සම්පීඩනයකි, මධ්‍යක වේගය
  547 txt_pw_empty: හිස් මුරපදයක් පිළිගත නොහැක, මුරපදයක් ලබා දෙන්න නැතහොත් "එන්ක්‍රිප්ට්" විකල්පය නොසලකන්න
  548 txt_add_error: වස්තු(ව) එක් නිරීම/නවීකරණය හෝ මකා දැමීම කල නොහැක; බොහෝ විට ගබඩා වර්ගය ගවේෂනයට/උපුටාගැනීමට පමණක් ආධාර කර ඇත හෝ එම ක්‍රියාවට ආධාර කර නැත ‍හෝ PeaZip හට ගබඩා නාමය පාලනය කල නොහැක
  549 txt_un7z_browse_failure: ගබඩාව ගවේෂනයට නොහැක
  550 txt_list_error: ගබඩා අන්තර්ගතය ලැයිස්තුගත කල නොහැක, ගබඩාව මුරපදයකින් සුරක්ෂිත කර ඇති හෝ විනාශ වී ඇති දැයි බලන්න
  551 txt_conf_cannotsave: වින්‍යාස හැඩගැසුම් ගොනුව සුරැකිය නොහැක, පථය ලිවිය හැකි සහ ඉඩ සහිත දැයි බලන්න
  552 txt_check_hint: සාමාන්‍ය දත්ත විනාශය සඳහා පරීකෂා කරන්න; හෑෂ් වීජකැටිය දෘෂ්ඨ ලෙස දත්ත වෙනස් කිරීම් අනාවරණය සඳහා සුදුසු වේ.
  553 txt_check: ආවේක්ෂා ඓක්‍යය/හෑෂ් ගොනු(ව)
  554 txt_check_select: ආවේක්ෂා ඓක්‍යය/ක්‍රියා කිරීමට හෑෂය 
  555 txt_clear: ඉවත් කරන්න
  556 txt_clearlayout: සැලැස්ම ඉවත් කරන්න
  557 txt_pj_hint: ක්‍රියාව ආයාත කිරීම,  වෙනස්කම් යළි පිහිටුවීම සහ නූතන නිර්වචන රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත තුළින් ප්‍රවේශනය කිරීම සඳහා ක්ලික් කරන්න
  558 txt_autoclose: ක්‍රියාව සම්පූර්ණ වූ පසු PeaLauncher වසන්න 
  559 txt_cl: අණ පේළිය:
  560 txt_compare: ගොනු සසඳන්න
  561 txt_compress: සම්පීඩනය කරන්න
  562 txt_compress_executable: ක්‍රියාත්මකය සම්පීඩනය කරන්න
  563 txt_compress_openforwriting: සටහන් කිරීමට විවෘත ගොනු සම්පීඩනය කරන්න
  564 txt_compression: සම්පීඩනය
  565 txt_compmanagement: පරිගණකය කළමනාකරණය
  566 txt_pw_confirm: මුරපදය ස්ථීර කරන්න‍
  567 txt_console: හසුරුවන්න
  568 txt_console_interface: හසුරුවන්න: දේශීය අතුරු මුහුණත
  569 txt_content: අන්තර්ගතය
  570 txt_controlpanel: පාලක මැදිරිය
  571 txt_convert: තැටිය NTFS බවට හරවන්න
  572 txt_copy: පිටපත් කරන්න 
  573 txt_copyto: මෙහි පිටපත් කරන්න...‍
  574 txt_create: සාදන්න
  575 txt_create_archive: ගබඩාව සාදන්න
  576 txt_title_create: ගබඩාව සාදන්න, සම්පීඩනය කරන්න,එන්ක්‍රිප්ට් කරන්න,වෙන් කරන්න..
  577 txt_create_keyfile: මූලික ගොනුව සාදන්න
  578 txt_create_folder: නව ෆෝල්ඩරයක් සාදන්න
  579 txt_create_theme: වර්තමාන සැකසුමෙන් නව තේමාවක් සාදන්න:
  580 txt_rr: ප්‍රතිසාදන වාර්තා සාදන්න
  581 txt_create_sfx: ස්ව-උපුටාගැනීමේ ගබඩාවක් සාදන්න
  582 txt_cr_current: වර්තමාන පථය හෝ පෙරන සම්පීඩන අනුපාතය
  583 txt_custom: සම්ප්‍රදාය
  584 txt_type_description_custom: සම්ප්‍රදාය (උසස් පරිශීලකයින්): ක්‍රියාත්මක නාමය සහ පරාමිතික ඇතුලු කරන්න
  585 txt_customapp: සම්ප්‍රදායි ප්‍රායෝගිකයක්
  586 txt_custom_parameters: සම්ප්‍රදායි පරාමිතික
  587 txt_customsize: සම්ප්‍රදායි ප්‍රමාණය
  588 txt_cut: කපන්න 
  589 txt_datetime: දිනය/වේලාව
  590 txt_default: පෙරනිමිය
  591 txt_default_compression: පෙරනිමි සම්පීඩනය
  592 txt_default_format: පෙරනිමි හැඩගැසුම
  593 txt_theme_default: පෙරනිමි තේමාව
  594 txt_hard_reset_hint: පිටු සලකුණු සහිත ගොනුව මකන්න
  595 txt_desktop: ඩෙස්ක්ටොප්
  596 txt_dictionary: ශබ්දකෝෂය
  597 txt_dirs: උපනාමාවලි
  598 txt_dis: පැහැදිලි කිරීම:
  599 txt_disk_cleanup: තැටිය පිරිසිඳු කිරීම
  600 txt_disk_defrag: තැටිය එක් කරන්න
  601 txt_disk_management: තැටිය කළමනාකරණය
  602 txt_dispaly: ප්‍රතිපලය මෙසේ පෙන්වන්න
  603 txt_displayedmnu_obj: පෙන්වා ඇති
  604 txt_displayedobjects: පෙන්වා ඇති වස්තු
  605 txt_nocompress: සම්පීඩනය නොකරන්න
  606 txt_delete: තෝරාගත් ගොනු(ව) මකන්නද? මෙම ක්‍රියාව නිෂ්ප්‍රභා කල සහ නැවත ලබා ගත නොහැක
  607 txt_wipe: තෝරාගත් ගොනු(ව) නිසැකවම මකන්නද? මෙම ක්‍රියාව නිෂ්ප්‍රභා කල සහ නැවත ලබා ගත නොහැක.
  608 txt_done: කළා
  609 txt_edit: සංස්කරණය
  610 txt_elapsed: ගෙවී ගිය:
  611 txt_error_emptycl: අණ පේළිය හිස් කරන්න!
  612 txt_encrypt: එන්ක්‍රිප්ට්
  613 txt_encrypted: එන්ක්‍රිප්ට් කල
  614 txt_encryption: එන්ක්‍රිප්ට් කිරීම
  615 txt_note: සටහන/විස්තරය ඇතුලු කරන්න
  616 txt_random_keys: අහඹු යතුරු ඇතුලු කරන්න
  617 txt_random_keys_hint: අහඹු යතුරු ඇතුලු කරන්න (මතක තබා ගැනීම අවශ්‍ය නොවේ)
  618 txt_ent: එන්ත්‍රොපි ඇගැයීම
  619 txt_ent_tools: එන්ත්‍රොපි සාම්පල කිරීමේ මෙවලම්
  620 txt_eqorlarger: තෝරාගත් වස්තුවට සමාන හෝ විශාල
  621 txt_eqorrecent: තෝරාගත් වස්තුවට සමාන හෝ වඩා නූතන
  622 txt_eqorolder: තෝරාගත් වස්තුවට සමාන හෝ පැරණි
  623 txt_eqorsmaller: තෝරාගත් වස්තුවට සමාන හෝ කුඩා
  624 txt_equal: තෝරාගත් වස්තුවට සමාන 
  625 txt_erase_hint: ගොනු මකන්න: අහඹු දත්ත මගින් උඩින් ලියන්න, ප්‍රමාණය ආවරණය කරන්න, නැවත නාමකරණය කරන්න, අවසානයට මකන්න
  626 txt_extraction_error: තෝරාගත් වස්තුව උපුටාගැනීමේ දෝෂයකි. ‍ගබඩාව මුරපදයකින් සුරක්ෂිත කර ඇති නම් එය ලබා දෙන්න
  627 txt_exclude_hint: ගොනු ඉවත් කරන්න, පේළියකට එකකි; * සහ ? යොදාගන්න; " සහ ' අවශ්‍ය නොවේ
  628 txt_exclusion_recourse: ඉවත්කිරීමේ ‍පෙරන ආවර්තනික උපනාමාවලි
  629 txt_exclusion: නිෂේධනය:
  630 txt_exe: ක්‍රියාත්මක වන
  631 txt_overwrite_qry: ගමනාන්ත පථයේ පවතී; මූල පථයේ සමාන නමක් ඇති ගොනු මගින් උඩින් ලියන්නද? (එපා: මෙම වස්තුව පිටපත් කිරීම මගහරින්න)
  632 txt_confirm_overwrite: පවතියි; උඩින් ලියන්නද? (මගහැරිය නොහැක)
  633 txt_explore_outpath: ප්‍රතිදාන පථය ගවේෂනය කරන්න
  634 txt_explore_path: පථය ගවේෂනය කරන්න
  635 txt_ext: දිගුව:
  636 txt_caption_extract: උපුටාගන්න
  637 txt_ext_nopath: උපුටාගන්න (පථය නොමැතිව)
  638 txt_ext_all: සියල්ල උපුටාගන්න
  639 txt_ext_allhere: මෙහි සියල්ල උපුටාගන්න
  640 txt_ext_allto: උපුටාගන්නා ස්ථානය
  641 txt_extopen_custom: උපුටාගෙන සම්ප්‍රදායි ප්‍රායෝගිකයක් සමග විවෘත කරන්න
  642 txt_extopen_with: උපුටාගෙන මෙයින් විවෘත කරන්න..
  643 txt_ext_disp_here: පෙන්වීම් මෙතැනට උපුටාගන්න
  644 txt_ext_disp: පෙන්වන වස්තුව මෙතැනට උපුටාගන්න
  645 txt_ext_disp_to: පෙන්වන වස්තුව උපුටාගන්නා ස්ථානය..
  646 txt_ext_here: මෙතැනට උපුටාගන්න
  647 txt_ext_sel_here: තේරීම් මෙතැනට උපුටාගන්න
  648 txt_ext_sel: තෝරාගත් වස්තුව උපුටාගන්න
  649 txt_ext_sel_to: තෝරාගත් වස්තුව උපුටාගන්නා ස්ථානය..
  650 txt_extobj: මෙය උපුටාගන්න
  651 txt_newfoldermenu: නව ෆෝල්ඩරයක උපුටාගන්න
  652 txt_extto: උපුටාගන්නා ස්ථානය..
  653 txt_level_fast: වේගවත්
  654 txt_fastcompr: වේගවත් සම්පීඩනය
  655 txt_fastopen: වේගවත් විවෘත රූටිනය, ලැයිස්තුව ඉක්මවුවහොත් ගවේෂනය නවත්වන්න
  656 txt_level_fastest: වේගවත්ම
  657 txt_favformats: ප්‍රියතම හැඩගැසීම්
  658 txt_file: ගොනු
  659 txt_filebrowser: ගොනු බ්‍රව්සරය / ගබඩා බ්‍රව්සරය
  660 txt_filetools: ගොනු මෙවලම්
  661 txt_files: ගොනු(ව),
  662 txt_nfiles: ගොනු
  663 txt_fs: ගොනු පද්ධතිය
  664 txt_filters_recourse: පෙරන ආවර්තනික උපනාමාවලි
  665 txt_filters: පෙරන
  666 txt_flat: පැතලි (සියල්ල පෙන්වන්න)
  667 txt_list_flat: පැතලි දසුන:
  668 txt_unit_floppy: ෆ්ලොපි තැටිය
  669 txt_foldername: ෆෝල්ඩරයේ නම
  670 txt_nfolders: ෆෝල්ඩර
  671 txt_error_input_multi: හැඩගැසුම ආදානයක් ලෙස අවසර දෙනු ලබන්නේ තනි ගොනුවකට පමණි; ඹබට "TAR පෙර" පරිවර්තනය ආදානය .TAR ගබඩාවක සුරැකීමට යොදා ගත හැක,හෝ වෙනත් හැඩගැසුමක් තෝරාගත හැක. ඉඟිය: ගබඩා හැඩගැසුම ආදාන දත්ත තේරීමට පෙර තෝරාගන්න: "TAR පෙර" පරිවර්තනය ස්වයංක්‍රීයව සැකසේ
  672 txt_fwd: ඉදිරියට
  673 txt_list_found: සොයාගත්තා:
  674 txt_free: හිස්
  675 txt_free2: හිස්
  676 txt_name_full: සම්පූර්ණ නම
  677 txt_function: ක්‍රියාව
  678 txt_general: සාමාන්‍ය
  679 txt_multithreading: වර්ගීය බහු-සම්බන්ධවීම්
  680 txt_go_browser: ගොනු බ්‍රව්සරයට යන්න‍
  681 txt_go_path: වස්තුවේ පථයට යන්න
  682 txt_guicl: රූප + හසුරුවන්න
  683 txt_guipealauncher: රූප: PeaLauncher මගින් ඹතන ලද
  684 txt_graphic: රූප ෆෝල්ඩරය
  685 txt_gridaltcolor: ජාලකයේ විකල්ප වර්ණය
  686 txt_gridrowheight: ජාලනයේ පේළි උස
  687 txt_gui: රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත‍
  688 txt_type_description_gzip: GZip: වේගවත් සම්පීඩනය
  689 txt_here: මෙහි
  690 txt_list_history: ඉතිහාසය
  691 txt_homeroot: පරිගණක/ගබඩාවේ මූල තලය
  692 txt_quickbrowse_hint: ගවේෂනය නැවතුනහොත් පරිශීලකට සෙවීමේ හෝ පෙරන ක්‍රම යොදා තම තෝරාගැනීම කුඩා කල හැක.; උපුටා ගැනීම/ලැයිස්තුගත කිරීම/පරික්ෂා කිරීමට මෙයින් බාධා නොවේ.
  693 txt_backupexe_hint: යම් වැරැද්දක් නිසා ක්‍රියා නොකරන ප්‍රතිඵලයක් ඇති වුවහොත්. ඹබට මූලික ක්‍රියාත්මකය ස්වංක්‍රිය සුරැකි පිටපතෙන් නැවත ලබා ගත හැක.
  694 txt_attach: තැපැල් සේවාදායකයා එම අණ කිරීමට ආධාර කරයි නම්, ගබඩාව නව තැපෑල් පතකට සම්බන්ධ වේ
  695 txt_images: ප්‍රතිරූප
  696 txt_include_hint: ගොනු ඇතුළත් කරන්න, පේළියකට එකක් බැගින්; * සහ ? යොදන්න; " සහ ' අවශ්‍ය නැත
  697 txt_filters_hint: 7z ද්විත්වය සඳහා ඇතුළත් සහ ඉවත් කිරීමේ පෙරන, පෙරන ක්‍රියාත්මක වන ආකාරය දැන ගැනීමට 7-Zip ප්‍රලේඛනය කියවන්න
  698 txt_inclusion_recourse: අඩංගු කිරීමේ පෙරන ආවර්තනික උපනාමාවලි
  699 txt_inclusion: අඩංගු කිරීම:
  700 txt_error_function: වැරදි ක්‍රියාවක් ඉල්ලා ඇත
  701 txt_info: තොරතුරු
  702 txt_infoall: සියල්ල පිළිබඳ තොරතුරු
  703 txt_infodisp: පෙන්වා ඇති වස්තුව පිළිබඳ තොරතුරු
  704 txt_infosel: තෝරාගත් වස්තුව පිළිබඳ තොරතුරු
  705 txt_inputinfo: ආදාන තොරතුරු
  706 txt_input_list: ආදාන ලැයිස්තුව:
  707 txt_iop: ආදාන, ප්‍රතිදාන, පරාමිති
  708 txt_ipo: ආදාන, පරාමිති, ප්‍රතිදාන
  709 txt_input: ආදාන:
  710 txt_integrity: සම්පූර්ණත්ව පරික්ෂාව
  711 txt_chunk_size: අවලංගු සම්ප්‍රදායි ප්‍රමාණයකි, ගණිතමය අගයකින් නිවැරදි කරන්න
  712 txt_invertsel: තෝරාගැනීම යටියන කරන්න
  713 txt_type_exe: වින්ඩෝස් හි ක්‍රියාත්මක වන්නකි, මෙය දුවවන්න අවශ්‍යද? ("නැහැ" - ගබඩා බ්‍රව්සරයෙන් විවෘත කිරීම සඳහා; NSIS ස්ථාපිත කරණය,  7-Zip හි sfx සහ .MSI ස්ථාපිත කරණය පමණක් මේ ආකාරයට විමසිය හැක)
  714 txt_return_to_archive: මෙය විවෘතව පවතී; ගවේෂනයට අවශ්‍ය ද?
  715 txt_not_accessible: තවදුරටත් ප්‍රවිශ්ට විය නොහැක
  716 txt_type_unsupported: ආධාර වූ ගබඩා වර්ගයක් නොවේ
  717 txt_checkname_failed: වලංගු නාමයක් නොවේ
  718 txt_not_accessible_list: ට ප්‍රවේශ විය නොහැක, දී ඇති ගොනු ලැයිස්තුව නිවැරදි සහ කාලීන දැයි බලන්න
  719 txt_theme_create_error: තේමාව තැනිය නොහැකි විය, ෆෝල්ඩරයකට යෙදිය හැකි වලංගු නාමයක් තේමා නාමය ලෙස යොදා, ලිවිය හැකි පථයක් තෝරන්න
  720 txt_theme_exists: මෙය පවතියි, වෙනත් පථයක් ලබා දෙන්න
  721 txt_job_code: ක්‍රියා කේතය:
  722 txt_job_definition_saved: ක්‍රියා විස්තරය සාර්ථකව සුරැක ඇත්තේ..
  723 txt_job_success: ක්‍රියාව සාර්ථකව නිම කර ඇත!
  724 txt_join: සම්බන්ධ කරන්න
  725 txt_joinfiles: ගොනු සම්බන්ධ කරන්න
  726 txt_keyfile: මූලික ගොනුව
  727 txt_keyfile_not_found: මූලික ගොනුව සෙවිය හෝ කියවිය නොහැක. වෙනත් මූලික ගොනුවක් තෝරාගන්න.
  728 txt_keyfile_notcreated: මූලික ගොනුව සකසා නැත
  729 txt_larger: ‍තෝරාගත් වස්තුවට වඩා විශාලය
  730 txt_lastused: අවසන් වරට භාවිත කල
  731 txt_launch: ක්‍රියාව අරඹන්න
  732 txt_layout: සැලැස්ම
  733 txt_filelist_savedas: සැලැස්ම මෙසේ සුරකින්න
  734 txt_level: ‍මට්ටම
  735 txt_license: බලපත්‍රය
  736 txt_caption_list: ලැයිස්තුව
  737 txt_list_details: ලැයිස්තුව (සවිස්තරව)
  738 txt_list_all: සියල්ල ලැයිස්තු කරන්න
  739 txt_list_disp: පෙන්වා ඇති වස්තු ලැයිස්තු කරන්න
  740 txt_list_sel: තෝරාගත් වස්තු ලැයිස්තු කරන්න
  741 txt_toggle_warning: පථයේ අන්තර්ගතයෙහි පැතලි දසුන ලැයිස්තුගත කිරීමට දිගු කාලයක් ගතවේ, කරගෙන යන්නද?
  742 txt_loadfile: ගොනුව ප්‍රවේශනය ‍
  743 txt_loadlayout: සැලැස්ම ප්‍රවේශනය 
  744 txt_unit_hd: තැටිය ප්‍රවේශනය කරන්න
  745 txt_localization: ස්ථානීකරණය
  746 txt_lpaqver: LPAQ පැස්ම
  747 txt_type_description_lpaq: LPAQ: PAQහි වේගවත් පැස්ම, ඉතා හොඳ සම්පීඩනය
  748 txt_maininterface: ප්‍රධාන අතුරු මුහුණත
  749 txt_maxcomp: උපරිම සම්පීඩන ආකාරය
  750 txt_level_maximum: උපරිම
  751 txt_restartrequired: ප්‍රායෝගිකය යොදා ගැනීම සඳහා නැවත පටන් ගැනීමක් අවශ්‍ය වේ
  752 txt_required_memory: MB මතකයක් අවශ්‍ය වේ
  753 txt_method: ක්‍රමවේදය
  754 txt_misc: විවිධ
  755 txt_modify: වෙනස් කරන්න
  756 txt_morecontrols: තවත් පාලක (ඉතිහාසය, පිටු සලකුණු,..)
  757 txt_morerecent: තෝරාගත් වස්තුවට වඩා බොහෝ නූතන
  758 txt_ent_hint: මවුසය ගෙන යන්න, සංස්කරණ ක්ෂේත්‍රයේ යතුරු ඇතුළත් කරන්න, පද්ධතියෙන් එන්ත්‍රොපි එක් කිරීම සඳහා ගොනු ප්‍රවේශනය කරන්න...
  759 txt_moveto: මෙතැනට ගෙනයන්න...
  760 txt_mypc: පරිගණකයේ මූලය
  761 txt_list_na: අ/නැ
  762 txt_name: නම
  763 txt_naming: නාමකරණ ප්‍රතිපත්තිය
  764 txt_unit_remote: ජාල ධාවකය
  765 txt_newarchive: නව ගබඩාව
  766 txt_cnewfolder: නව ෆෝල්ඩරය
  767 txt_news: පුවත්
  768 txt_no: නැත
  769 txt_noinput: ප්‍රවිශ්ට විය හැකි ආදානයක් ලැබී නැත
  770 txt_nocompress_hint: සම්පීඩනය නැත (වේගවත්)
  771 txt_split_noinput: ආදානය තෝරා නැත; වෙන් කිරීම සඳහා ගොනුවක් තෝරන්න
  772 txt_open_noinput: ආදානය තෝරා නැත; ගබඩාවක් තෝරන්න (බහු-පරිමා ගබඩා සඳහා පළමු ගබඩාවේ පරිමාව)
  773 txt_list_nomatch: ගැලපීමක් නැත
  774 txt_singlethread: බහු-සම්බන්ධවීම් නැත
  775 txt_none2: කිසිවක් නැත
  776 txt_nonsolid: ඝන නොවන
  777 txt_level_normal: සාමාන්‍ය
  778 txt_copy_error: සාර්ථකව පිටපත් කර හෝ ගෙනගොස් නැත, දෝෂ කේතය:
  779 txt_description: සටහන්
  780 txt_compare_second: දැන් සැසඳිය යුතු ගොනුව තෝරන්න
  781 txt_peaobj: වස්තු පාලනය
  782 txt_displayed_obj: වස්තු(ව)
  783 txt_olderthan: තෝරාගත් වස්තුව ට වඩා පැරණි
  784 txt_on: හි
  785 txt_ondblclick: දෙපාරක් ක්ලික් කලවිට:
  786 txt_opacity: පාරාන්ධතාව
  787 txt_open: විවෘත කරන්න
  788 txt_openarchive: ගබඩාව විවෘත කරන්න
  789 txt_title_open: ගබඩාව විවෘත කරන්න, ඩීක්‍රිප්ට්, සම්බන්ධ කරන්න..
  790 txt_open_bookmark: පිටු සලකුණූ විවෘත කරන්න
  791 txt_cphere: මෙතැන අණ ප්‍රේරකය විවෘත කරන්න
  792 txt_open_file: ගොනුව විවෘත කරන්න
  793 txt_open_files: ගොනු(ව) විවෘත කරන්න
  794 txt_open_path: පථය විවෘත කරන්න
  795 txt_opensource: විවෘත මූලාශ්‍ර ගෙන යා හැකි ගබඩාව
  796 txt_openwith: සමග විවෘත කරන්න...
  797 txt_aborted: ක්‍රියාව නැසුණි
  798 txt_unit_cd: ප්‍රකාශ ධාවකය
  799 txt_options: විකල්ප
  800 txt_other: අනෙකුත්
  801 txt_otherparams: අනෙකුත් පරාමිති (නිදහස් සංස්කරණය)
  802 txt_oip: ප්‍රතිදාන, ආදාන, පරාමිති
  803 txt_opi: ප්‍රතිදාන, පරාමිති, ආදාන
  804 txt_output: ප්‍රතිදානය:
  805 txt_overwrite: පවතින ගොනු උඩින් ලියන්න
  806 txt_compressed_size: සම්පූර්ණ
  807 txt_paqver: PAQ පැස්ම‍‍
  808 txt_type_description_paq: PAQ: අඩු වේගවත් නමුත් ‍බොහෝ ශක්තිමත් සම්පීඩකයක්
  809 txt_pio: පරාමිති, ආදාන, ප්‍රතිදාන
  810 txt_poi: පරාමිති, ප්‍රතිදාන, ආදාන
  811 txt_parameters: පරාමිති:
  812 txt_error_partial: මෙම ගබඩා වර්ගය සඳහා ‍කොටස් ලෙස උපුටාගැනීම ක්‍රියාත්මක කර නැත
  813 txt_passes: යැවුම්
  814 txt_pw: මුරපදය
  815 txt_pwlength: මුරපද අයාමය චරිතාරු වලින් (4..64)
  816 txt_un7z_browse_pw: මුරපදය අවශ්‍ය වනු ඇත
  817 txt_un7z_browse_pw_other: මුරපදය වැරදි විය හැක
  818 txt_paste: අලවන්න 
  819 txt_path: පථය:
  820 txt_pea_appcolor: Pea ප්‍රායෝගිකයේ වර්ණය
  821 txt_pea_textcolor: Pea පෙළ වදන් වර්ණය
  822 txt_type_description_pea: PEA: වේගවත් සම්පීඩනය සහිත සුරක්ෂිත ගබඩා හැඩගැසුමක්
  823 txt_peazip_new: PeaZip (නව නිදර්ශනය)
  824 txt_peazip_help: PeaZip උදව් (අන්තර්ජාලයෙන්)
  825 txt_peazip_web: PeaZip ව්‍යාපාති වෙබ් අඩවිය
  826 txt_performall: සියලුම ආධාර ඇති වීජකැටිය සිදු කරන්න
  827 txt_name_provide: නව නාමය ( \ / : * ? ' " < > | චරිතාරු මගහරින්න)
  828 txt_upxorstrip: ‍ඉවත් කර දැමීම සහ/හෝ ද්විත්වයෙහි UPX තෝරන්න
  829 txt_not_removable_file: දැන් භාවිතා කරන ගොනුව වසන්න, PeaZip මගින් එය ඉවත් කිරීමට:
  830 txt_not_removable: දැන් භාවිතා කරන ගොනු වසන්න, PeaZip මගින් ෆෝල්ඩරය ඉවත් කිරීමට:
  831 txt_custom_executable_missing: සම්ප්‍රදායි ක්‍රියාත්මක නාමය ලබා දෙන්න
  832 txt_type_unsupported_select: ආධාර ඇති ගබඩා වර්ගයක් තෝරන්න:
  833 txt_no_theme_name: තේමා නාමයක් සඳහන් කරන්න
  834 txt_please_wait: රැඳී සිටින්න..
  835 txt_copy_wait: සමාන වර්ගයේ වෙනත් ක්‍රියාවන් උපලේඛනය කිරීමට පෙර දැනට උපලේඛිත ගොනු පිටපත් කිරී‍ම/ගෙනයාම සම්පූර්ණ වන තුරු රැඳී සිටින්න 
  836 txt_previewwith: මෙය සමග ‍පෙරදසුන...
  837 txt_projectadmin: ව්‍යාපෘති පරිපාලක:
  838 txt_type_description_quad: BALZ/QUAD: ඉහළ ක්‍රියාකාරිත්වයක් ඇති ROLZ යුත් ගොනු සම්පීඩක
  839 txt_quickdelete: ක්ෂණිකව මකන්න
  840 txt_quit: නික්මවෙන්න
  841 txt_unit_ram: ප්‍රධාන මතක තැටිය
  842 txt_read: කියවන්න:
  843 txt_recentarchives: නූතන ගබඩා
  844 txt_rr_hint: දත්ත නරක් වුවහොත් ගබඩාව නිවැරදි කිරීම සඳහා නැවත ලබා ගත හැකි වාර්තා යොදා ගත හැක
  845 txt_search_refine: සෙවීමේ පෙරන ශුද්ධ කරන්න, ? සහ * පිළිගැනේ
  846 txt_fefreshf5: ප්‍රතිපූරණය (F5)
  847 txt_release: මුදාහරින්න:
  848 txt_unit_removable: ඉවත් කල හැකි ඒකකය
  849 txt_remove_bookmark: පිටු සලකුණ ඉවත් කරන්න
  850 txt_remove_external_unit: බාහිර ඒකක(ය) ඉවත් කරන්න
  851 txt_removeselected: තෝරාගත් වස්තුව ඉවත් කරන්න
  852 txt_rename: නැවත නාමකරණය‍
  853 txt_caption_repair: අලුත්වැඩියා කරන්න‍
  854 txt_restartrequired2: යෙදීම සඳහා නැවත පටන් ගැනීම අවශ්‍ය වේ
  855 txt_reset: යළි පිහිටුවන්න
  856 txt_reset_archivename: ගබඩා නාමය යළි පිහිටුවන්න
  857 txt_hardreset: පිටු සලකුණු යළි පිහිටුවන්න
  858 txt_reset_theme: එම්බෙඩ් කල තේමාවට යළි පිහිටුවන්න
  859 txt_restore_att: ප්‍රධාන චරිතාරු ප්‍රත්‍යර්පණය කරන්න
  860 txt_run_as: මෙසේ දුවවන්න (හිස් මුරපදයක් ඇති පරිශීලකයින් වෙත මාරු කල නොහැක)
  861 txt_run_as2: වෙනත් පරිශීලකයෙකු ලෙස දුවවන්න
  862 txt_sample: සාම්පලය: 
  863 txt_saveas: මෙසේ සුරකින්න
  864 txt_savehistory: අවසානට පරිහරණය කල ගබඩාවේ ඉතිහාසය සුරකින්න
  865 txt_save_infolder: ෆෝල්ඩරයේ සුරකින්න (ස්වයං)
  866 txt_savejob: ක්‍රියාව සුරකින්න
  867 txt_savejobdefinition: ක්‍රියා විස්තරය සුරකින්න
  868 txt_savejobdefinition_hint: ක්‍රියා විස්තරය අවලක්ෂණ පෙළ වදනක් ලෙස සුරකින්න; ඹබේ කොටස්කර මගින් එය භාවිතා කල හැක
  869 txt_savelayout: සැලැස්ම සුරකින්න
  870 txt_save_winstate: ප්‍රධාන කවුළු අවස්ථාව සුරකින්න
  871 txt_search: සොයන්න (ආවර්තනික), යම් කාලයක් ගතවේ
  872 txt_searchanddrag: සොයා මෙතැනට අදින්න
  873 txt_searchfor: මෙය සොයන්න:
  874 txt_nrsearch: මෙහි සොයන්න (ආවර්තනික නොවන)
  875 txt_search_hint: පෙරන සමග ගැලපීම් ගබඩාවේ උප නාමාවලිය තුළ සොයන්න
  876 txt_search_web: අන්තර්ජාලය තුළ සොයන්න
  877 txt_list_searching: සොයමින්...
  878 txt_securedelete: සුරක්ෂිතව මකන්න (ගොනු)
  879 txt_default_description: ක්‍රියාවක් තෝරන්න හෝ ගොනු මෙතැනට අදින්න
  880 txt_selectall: සියල්ල තෝරන්න
  881 txt_selectdir: නාමාවලිය තෝරන්න
  882 txt_selected_obj: තෝරාගත්
  883 txt_selected_objects: තෝරාගත් වස්තු
  884 txt_sfx: ස්ව උපුටාගන්නා
  885 txt_sendbymail: තැපෑල මගින් යවන්න (ආධාර තිබේ නම්)
  886 txt_set_defaults: ප්‍රායෝගිකයේ පෙරනිමි පරාමිතීන් සකස් කරන්න
  887 txt_settings: සැකසුම්
  888 txt_sfx_interface: sfx අන්තර් මුහුණත
  889 txt_showhints: ඉඟි පෙන්වන්න
  890 txt_show_messages: විස්තර පණිවිඩ පෙන්වන්න
  891 txt_showpw: මුරපද අන්තර්ගතය පෙන්වන්න
  892 txt_singlevol: තනි පරිමාව
  893 txt_size: ප්‍රමාණය
  894 txt_sizeb: ප්‍රමාණය (B)
  895 txt_skip_existing: දැනට පවතින ගොනු මගහරින්න
  896 txt_slowercomp: අඩු වේග සම්පීඩනය නමුත් සමාන වැඩි වේග අසම්පීඩනය
  897 txt_smaller: තෝරාගත් වස්තුවට වඩා කුඩා
  898 txt_solid: ඝන
  899 txt_solid_block: ඝන කොටස
  900 txt_solid_auto: ඝන, ස්වයං-හැඩගැසීම්
  901 txt_solid_extension: ඝන, දිගුව මගින් වර්ග කරන්න
  902 txt_listtest: සමාවෙන්න, ලැයිස්තු/පරීක්ෂා ක්‍රියා මෙම හැඩගැසුම සඳහා වේගයෙන් ක්‍රියාත්මක කල නොහැක
  903 txt_sortbysel: තෝරාගන්නා අවස්ථාව මගින් වර්ග කරන්න
  904 txt_list_sorting: වර්ග කරමින්...
  905 txt_speed: වේගය
  906 txt_split: වෙන් කරන්න
  907 txt_type_description_split: විකල්ප සම්පූර්ණත්ව පරීක්ෂාවක් සමග වෙන් කරන්න
  908 txt_split_file: ගොනුව වෙන් කරන්න
  909 txt_list_nostats: සංඛ්‍යා ලේඛන නැත
  910 txt_status: තත්වය
  911 txt_level_store: ගබඩා කරන්න
  912 txt_stream_control: ප්‍රවාහ පාලනය
  913 txt_strip: Strip before UPX (නිර්දේෂිත)
  914 txt_keyfile_created: ප්‍රධාන ගොනුව මෙසේ සාර්ථකව සකසා ඇත:
  915 txt_suggestpw: මුරපදය යෝජනා කරන්න
  916 txt_noupx: සංකේත ඉවත් වුණි, UPX සම්පීඩනය අත්හැර තිබේ
  917 txt_syntax: වාක්‍ය වින්‍යාසය:
  918 txt_sysbenchmark: පද්ධති මිණුම් ලකුණ
  919 ‍txt_benchmark: පද්ධති මිණුම් ලකුණු කිරීමට යම් කාලයක්ද මධ්‍යම සැකසුම් ඒකකයේ සියලු මතක ප්‍රමාණය භාවිතා වේ. මෙය සිදුවන විට පද්ධතිය පුතිචාර නොදක්වයි. කරගෙන යන්නද?
  920 txt_systools: පද්ධති මෙවලම්
  921 txt_tarbefore: TAR පෙර
  922 txt_type_description_tar: TAR: පද්ධති වල ප්‍රධාන ප්‍රවාහ ගබඩා හැඩගැසුම
  923 txt_taskman: ක්‍රියා පාලකය
  924 txt_caption_test: පරීක්ෂා කරන්න
  925 txt_testall: සියල්ල පරීක්ෂා කරන්න
  926 txt_testdisp: පෙන්වා ඇති වස්තු පරීක්ෂා කරන්න
  927 txt_testpw: මුරපදය / ප්‍රධාන ගොනුව පරීක්ෂා කරන්න
  928 txt_testsel: තෝරාගත් වස්තු පරීක්ෂා කරන්න
  929 txt_col_hint:  රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත්‍ අංග සහ අනෙක් අයිකන වර්ණ සමග හොඳින් සම්බන්ධ වීමට වර්ණය තෝරා ගත යුතුයි
  930 txt_bookmarks_hint: සම්පූර්ණ සංස්කරණය කල හැකි පිටු සලකුණු ලැයිස්තුව ගොනු ගවේෂනය කරන අන්තර් මුහුණතේ අඩංගු වේ, "තවත් පාලක" අයිකනය සහ "‍ඉතිහාසය/පිටු සලකුණු ටොගල් කරන්න" මත ක්ලික් කරන්න
  931 txt_archive_noinput_tolist: සැලැස්ම හිස්ය: ගබඩා සැලැස්ම පිරවීමට ගොනු එක් කරන්න, ෆෝල්ඩර එක් කරන්න, හෝ සැලැස්ම ප්‍රවේශනය කරන්න යොදාගන්න.
  932 txt_theme: තේමාව
  933 txt_icons_found: තේමාව සාර්ථකව ප්‍රවේශනය කර ඇත.
  934 txt_themename: තේමා නම
  935 txt_icons_not_found: තේමාව නිවැරදිව ප්‍රවේශනය නොවුණි. වෙනත් තේමාවකට පරිවර්තනය කරන්න
  936 txt_theme_create_success: තේමාව මෙහි සාර්ථකව සකසා ඇත
  937 txt_theming: තේමාකිරීම..
  938 txt_extand_error: මෙම ක්‍රියාව එක් මොහොතකදී තනි වස්තුවක් මත කල හැක
  939 txt_threads: සම්බන්ධ
  940 txt_titlescolor: මාතෘකා වර්ණය
  941 txt_to: හට
  942 txt_toggle_browseflat: ගවේෂන/සමතල දසුන ටොගල් කරන්න
  943 txt_toggle_historybookmarks: ඉතිහාසය/පිටු සලකුණු ටොගල් කරන්න
  944 txt_toolbarscolor: මෙවලම් තීරු වර්ණය
  945 txt_tools: මෙවලම්
  946 txt_best: ඉතා සුදුසු සැකසුම් අත්හදා බලන්න (අඩු වේග)
  947 txt_type: වර්ගය
  948 txt_level_ultra: අධි
  949 txt_error_openfile: සඳහන් ගොනුව විවෘත කල නොහැක
  950 txt_cl_hint: UNACE සහ UPX සෑමවිටම හසුරන අවස්ථාවේ දුවයි; සෑමවිටම රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත්‍ අවස්ථාවෙන් දුවන ක්‍රියා ලැයිස්තුගත,පරික්ෂා,පිටුසලකුණු කරන්න
  951 txt_ace_missing: UNACE ප්ලගිනය නැත; ACE ගබඩා පාලනය කිරීමට PeaZip හි වෙබ් අඩවියෙන් ප්ලගිනය භාගත කරන්න (UNACE වැසුණු මූලාශ්‍රයක් නිසා, ප්ලගිනය මූලික පැකේජයේ පෙන්වා නැත)
  952 txt_units: ඒකක
  953 txt_unit_unknown: නොහඳුනන ධාවක වර්ගයක් 
  954 txt_un7z_pw_untested: පරීක්ෂා නොකල‍
  955 txt_up: ඉහළ
  956 txt_update: යාවත්කාල කරන්න (ගබඩා‍ව පවතී නම්)
  957 txt_type_description_upx: UPX: ක්‍රියාත්මක කල හැකි ගොනු පමණක් සම්පීඩනය කරන්න
  958 txt_advfilters: උසස් පෙරන භාවිතා කරන්න
  959 txt_openfiles_hint: අනෙක් භාවිත මගින් ලිවීම සඳහා ගබඩා කල ගොනු විවෘතව තිබීමට මෙම විකල්පය යොදා ගන්න (සුරැකි ක්‍රියා සඳහා උපයෝගී වේ)
  960 txt_usenet: Usenet
  961 txt_user_name: පරිශීලක නාමය; පරිශීලක@වසම හෝ වසම\පරිශීලක ආකෘති පත්‍රය භාවිතා කරන්න.
  962 txt_using: භාවිත කරමින්:
  963 txt_volumepea: පරිමා පාලකය
  964 txt_volume_size: පරිමා ප්‍රමාණය
  965 txt_type_ext_uns: සාර්ථකව උපුටාගෙන ඇත
  966 txt_websearch: වෙබ් හි ‍සොයන්න
  967 txt_websites: වෙබ් අඩවි
  968 txt_word: වචනය
  969 txt_write: ලියන්න:
  970 txt_ramdompw_hint: ඉබේ සැකසුණු මුරපදය මෙතැනින් පිටපත් කර ගත හැක
  971 txt_exe_hint: සම්ප්‍රදායි සම්පීඩනය සඳහා ක්‍රියාත්මක නාමය සහ පරාමිතික නිදහසින් ඇතුළත් කර පද ගැලපුමේ තැනිල්ල තෝරන්න. "හසුරවීම්" ටැබය තුළින් අණ කිරීමේ පද ගැලපුම අතින් වෙනස් කල හැක
  972 txt_pj_hint2: පහත ඇති මතක සටහන්‍‍ ක්ෂේත්‍රයට රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත්‍ ඉදිරිපස තුළින් ක්‍රියා විස්තරය ආයාත කල හැක. ඉන්පසු ඹබට රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත සඳහා ඇති ක්‍රියා නිර්වචනය නැති නොවන ලෙස එය සංස්කරණය, දියත් කිරීම සහ සුරැකීම කල හැක.
  973 txt_type_description_zip: ZIP: වේගවත් ගබඩා කිරීම/සම්පීඩන හැඩගැසුමක්, වින්ඩෝස් පද්ධති වල ප්‍රධාන ප්‍රවාහයයි
  974 txt_zipcrypto_hint: ZipCrypto (පැරණි) 
  975 
  976 === end PeaZip text group ===
  977 
  978 === PeaLauncher text group ===
  979 
  980 txt_6_9_remaining: remaining
  981 txt_6_5_abort: Abort
  982 txt_6_5_error: Error
  983 txt_6_5_no: No
  984 txt_6_5_warning: Warning
  985 txt_6_5_yes: Yes
  986 txt_6_5_yesall: Yes to all
  987 txt_5_6_update: Check for updates
  988 txt_5_6_cml: System context menu language
  989 txt_5_6_donations: Donations
  990 txt_5_6_localization: Localization
  991 txt_5_6_runasadmin: Run as administrator
  992 txt_5_6_help: Online support
  993 txt_5_5_cancelall: Cancel all
  994 txt_5_3_details: Details
  995 txt_5_3_files: files
  996 txt_5_3_folders: folders
  997 txt_5_3_info: Info
  998 txt_5_3_list: List
  999 txt_5_3_os: Original size
 1000 txt_5_3_ps: Packed size
 1001 txt_5_3_test: Test
 1002 txt_5_0_extract: Extract
 1003 txt_5_0_from: from
 1004 txt_5_0_in: in
 1005 txt_5_0_to: to
 1006 txt_4_5_search: search
 1007 txt_4_0_drag: Drag here the archive to extract, or 
 1008 txt_4_0_dragorselect: Drag here or select file
 1009 txt_4_0_select: select file
 1010 txt_3_6_selectdir: Select directory
 1011 txt_3_5_close: Close
 1012 txt_3_0_details: For mode details, "Report" contains the job log, and "Console" contains the job definition as command line
 1013 txt_3_0_hints: Hints about the error
 1014 txt_3_0_arc: Some input files cannot be read (may be locked, not accessible or corrupted)
 1015 txt_3_0_ext: The archive may require a different password for the current operation
 1016 txt_2_8_oop: Open output path when job completes
 1017 txt_2_7_validatefn: Operation stopped, invalid file name detected:
 1018 txt_2_7_validatecl: Operation stopped, potentially dangerous command detected (i.e. command concatenation not allowed within the program):
 1019 txt_2_6_open: ගබඩාව විවෘත කරන්න
 1020 txt_2_5_ace_missing: UNACE ප්ලගිනය නැත; ACE ගබඩා පාලනය කිරීමට PeaZip හි වෙබ් අඩවියෙන් ප්ලගිනය භාගත කරන්න (UNACE වැසුණු මූලාශ්‍රයක් නිසා, ප්ලගිනය මූලික පැකේජයේ පෙන්වා නැත)
 1021 txt_2_3_pw_errorchar_gwrap: : මෙම චරිතාරු ‍මෙම පද්ධතිය යටතේ ඇති PeaZip රූපමය පරිශීලක අතුරුමුහුණත‍ මුරපද සඳහා භාවිතා කල නොහැක, මුරපදය වෙනස් කරන්න හෝ මෙවලම් > සැකසීම් හි හසුරවීම් අවස්ථාව තෝරන්න
 1022 txt_2_3_renameexisting: දැනට පවතින ගොනු ස්වයං නාමකරණය කරන්න
 1023 txt_2_3_renameextracted: උපුටාගත් ගොනු ස්වයං නාමකරණය කරන්න
 1024 txt_2_3_cancel: එපා
 1025 txt_2_3_encryption: එන්ක්‍රිප්ට් කිරීම
 1026 txt_2_3_extinnew: නව ෆෝල්ඩරයක උපුටාගන්න
 1027 txt_2_3_keyfile: මූලික ගොනුව
 1028 txt_2_3_kf_not_found_gwrap: මූලික ගොනුව සෙවිය හෝ කියවිය නොහැක. වෙනත් මූලික ගොනුවක් තෝරාගන්න.
 1029 txt_2_3_moreoptions: තවත් විකල්ප...
 1030 txt_2_3_nopaths: පථ නොමැත
 1031 txt_2_3_options: විකල්ප
 1032 txt_2_3_overexisting: පවතින ගොනු උඩින් ලියන්න
 1033 txt_2_3_pw: මුරපදය
 1034 txt_2_3_skipexisting: දැනට පවතින ගොනු මගහරින්න
 1035 txt_job_unknown: : නාහඳුනන දෝෂයක් හමු වුණි
 1036 txt_stdjob: [පණගැන්වීම නැවතී අවසානයේදී ක්‍රියාව ඉස්මතුවේ]
 1037 txt_benchmarkjob: [මිණුම් ලකුණු කිරීමේදී පද්‍ධතිය සෙමින් ප්‍රතිචාර දක්වයි (විනාඩි කිහිපයක්)]
 1038 txt_defragjob: [කොටස් එක් කිරීමේ දී ප්‍රතිචාර නොදක්වයි, ඹබට එය පසුබිමේ දුවවිය හැක] 
 1039 txt_consolejob: [ක්‍රියාවේ හසුරුවම් කවුළුව තුළින් දියුණුව පිළිබඳ විස්තරාත්මකව දැකිය හැක]
 1040 txt_job1: 1: අවවාදයයි: බරපතල නැති දෝෂ(ය); සමහර ගොනු නැති වී හෝ හිර කර ඇත
 1041 txt_job127: 127: ඉල්ලූ ක්‍රියාව ක්‍රියාත්මක කල නොහැක
 1042 txt_job2: 2: බරපතල දෝෂයක් ඇති වී තිබේ
 1043 txt_job255: 255: පරිශීලක විසින් ක්‍රියාව අත්හිටුවා ඇක
 1044 txt_job7: 7: Error: වැරදි අණ පේළියක් ලැබුණි
 1045 txt_job8: 8: Error: ඉල්ලූ ක්‍රියාව සඳහා මතකය ප්‍රමාණවත් නැත
 1046 txt_autoclose: ක්‍රියාව සම්පූර්ණ වූ පසු මෙම කවුළුව වසන්න
 1047 txt_crscale: සම්පීඩන අනුපාතය (පහත්, වඩා හොඳ):
 1048 txt_console: හසුරවීම‍
 1049 txt_benchscale: Core 2 Duo 6600 ප්‍රමාණනය, සමතූල්‍ය MHz වේගය.
 1050 txt_create: සාදන්න
 1051 txt_done: කළා:
 1052 txt_nocl: අණ පේළිය හිස් කරන්න
 1053 txt_error: දෝෂය:‍
 1054 txt_explore: ගවේෂනය කරන්න
 1055 txt_extto: මෙතැනට උපුටාගන්න..
 1056 txt_halt: ක්‍රියාව සම්පූර්ණ වූ පසු පද්ධතිය අත්හිටුවන්න
 1057 txt_halted: අත්හිටුවා ඇත:
 1058 txt_hardware: දෘඪකාංග
 1059 txt_high:ඉහළ ප්‍රමුඛතාව
 1060 txt_idle: අක්‍රිය ප්‍රමුඛතාව
 1061 txt_input: ආදාන:
 1062 txt_jpaused: ක්‍රියාව නැවතීම
 1063 txt_jresumed: ක්‍රියාව නැවත ආරම්භ කිරීම
 1064 txt_job_started: ක්‍රියාව ආරම්භ කළා
 1065 txt_jobstatus: ක්‍රියාවේ තත්වය:
 1066 txt_jstopped: ක්‍රියාව පරිශීලක විසින් නවතා ඇත
 1067 txt_jobstopped: ක්‍රියාව පරිශීලක විසින් නවතා ඇත; යම් ප්‍රතිපල ප්‍රමාණයක් "ගවේශනය කරන්න" බොත්තම ඹබා හෝ ක්‍රියා ලොගය කියවා පරික්ෂා කල හැක.
 1068 txt_job_success: ක්‍රියාව සාර්ථකව සම්පූර්ණ කර ඇත
 1069 txt_lt: ගබඩාව ලැයිස්තුගත/පරීක්ෂා/අලුත්වැඩියා කරන්න
 1070 txt_normal: සාමාන්‍ය ප්‍රමුඛතාව
 1071 txt_ok: හරි
 1072 txt_output: ප්‍රතිදාන:
 1073 txt_pause: තාවකාලිකව නවත්වන්න
 1074 txt_paused: තාවකාලිකව නවත්වා ඇත,
 1075 txt_p_high: ප්‍රමුඛතාව ඉහළ ‍ලෙස සකසා ඇත
 1076 txt_p_idle: ප්‍රමුඛතාව අක්‍රිය ලෙස සකසා ඇත
 1077 txt_p_normal: ප්‍රමුඛතාව සාමාන්‍ය ලෙස සකසා ඇත
 1078 txt_p_realtime: ප්‍රමුඛතාව තත්‍ය කාල ලෙස සකසා ඇත
 1079 txt_rating: ප්‍රමාණනය:
 1080 txt_rt: තත්‍ය කාල ප්‍රමුඛතාව
 1081 txt_report: වාර්ථා කරන්න
 1082 txt_resume: නැවත ආරම්භ කරන්න
 1083 txt_priority: ‍ක්‍රියාවේ ප්‍රමුඛතාව සකසන්න දකුණු ක්ලික් කරන්න
 1084 txt_running: දුවමින් පවතී,
 1085 txt_isrunning: දුවමින් පවතී...
 1086 txt_saveas: මෙසේ සුරකින්න
 1087 txt_savejob: ක්‍රියා විස්තරය සුරකින්න (මුරපදය ඇතුළත් විය හැක!)
 1088 txt_savelog: ක්‍රියා ලොගය සුරකින්න
 1089 txt_software: මෘදුකාංග
 1090 txt_speedscale: වේගය, ලගුගණක පරිමාණය (ඉහළ, වඩා හොඳ):
 1091 txt_status: තත්වය
 1092 txt_stop: නවතින්න
 1093 txt_bench: පද්ධති මිණුම් ලකුණ
 1094 txt_threads: සම්බන්ධ:
 1095 txt_time: වේලාව‍:
 1096 
 1097 === end PeaLauncher text group ===
 1098 
 1099 === about text group ===
 1100 
 1101 EXTRACT ARCHIVE(S)
 1102 From the system 
 1103 - rightclick on the archive(s) and in system’s context menu click "Extract here" or "Extract here (in new folder)" to extract with no further interaction
 1104 - otherwise use "Extract..." menu entry for having more options: output path, password, extract files to a new directory, chose to skip, rename or overwrite existing files etc.
 1105 
 1106 Open an archive in PeaZip, i.e. with doubleclick, or drag an archive on PeaZip’s window or icon
 1107 - click on "Extract" in toolbar or in context menu to extract only selected objects trough the confirmation dialog allowing to set all options (output path, password, naming policy, extract to a new directory etc)
 1108 - drag files and folders to the desired destination, only selected content will be extracted (for more information see chapter about drag and drop in PeaZip)
 1109 - click the quick extraction dropdown button on the right of “Extract” in the toolbar, it allows to directly extract the entire archive to most common destinations (skipping the confirmation dialog) and to set most important options; keyboard shortcuts: Ctrl+E (or F12) extracts the entire archive, asks for output directory; Ctrl+Alt+E extracts archive in its current folder; Ctrl+Shift+E extracts to desktop; Ctrl+Alt+Shift+E extracts to documents; Ctrl+1..8 extracts to path of bookmark 1..8 (if defined)
 1110 
 1111 Open PeaZip, select one or more archives and click “Extract” in toolbar or context menu, or use quick extraction destinations as explained at the previous point.
 1112 
 1113 EXTRACT ONLY SELECTED OBJECTS FROM THE ARCHIVE
 1114 Open an archive in PeaZip, i.e. with doubleclick, or drag an archive on PeaZip’s window or icon
 1115 - click "Extract" in toolbar: only selected items will be extracted
 1116 - drag files and folders to the desired destination, only selected content will be extracted
 1117 - rightclick and in “Extract” group of the context menu click “Extract selected” (to extract only selected items) or “Extract displayed” (to extract content of current directory or of current search filter)
 1118 
 1119 ENTER A PASSWORD TO BROWSE OR EXTRACT AN ARCHIVE
 1120 Click on the padlock icon to enter a password and optionally a keyfile.
 1121 The icon is featured both in PeaZip’s file browser’s status bar and in the archive extraction interface; once the password is set the icon will change color.
 1122 
 1123 CREATE ARCHIVE
 1124 From the system
 1125 - rightclick on objects to be archived and click on "Add to archive" in context menu or SendTo menu. It will open the archive creation confirmation dialog, more options are available in “Advanced” tab; click OK to create the archive.
 1126 - alternatively, drag files/folders to PeaZip’s window or shortcut; the same archive creation interface will be shown.
 1127 
 1128 From PeaZip 
 1129 - select objects to be archived and click on "Add" button; the same archive creation interface will be shown.
 1130 
 1131 ADD FILES/FOLDERS TO UPDATE EXISTING ARCHIVE
 1132 Open an archive in PeaZip (i.e. with doubleclick, or drag an archive on PeaZip’s window or icon), then drag files and folders to be added in the archive (or click on "Add" button and use application's context menu to add objects to the archive).
 1133 It will open the archive creation confirmation dialog, click OK to update the existing archive.
 1134 
 1135 CREATE ARCHIVE SPLIT IN SMALLER FILES
 1136 While creating an archive as explained in previous points, click on “Single volume” dropdown menu to select a size for output files (volumes) the archive will be split in.
 1137 Most common types of archives supports this option.
 1138 
 1139 CREATE ENCRYPTED ARCHIVE
 1140 Click on the padlock icon to enter a password and optionally a keyfile; the icon is featured both in PeaZip’s file browser’s status bar and in archive creation interface.
 1141 To hide names of files and directories contained in the archive check “Encrypt also filenames”, please note that it will be applied only if the archive will be created in a format supporting this function, like 7Z and ARC.
 1142 Note that in archive creation interface, alongside the padlock icon, there is a warning to visually inform if encryption is set and if the current archive format supports encryption.
 1143 
 1144 CREATE SEPARATE ARCHIVES
 1145 Add objects to be archived (with PeaZip’s "Add" button, or from system’s context menu or SendTo menu) and before confirming with "Ok" check "Add each object to a separate archive" option.
 1146 
 1147 CONVERT ARCHIVES
 1148 From PeaZip select archives to be converted and click on "Convert" on toolbar or context menu, non-archive files and folders can be added as well, the difference being in archives being extracted before compression stage.
 1149 Using the “Convert existing archives” switch in conjunction with “Add each object to a separate archive" (default) it performs a mass conversion of listed archives, without that switch archive conversion is meant to consolidate input data in a single archive, improving compression efficiency because it allows recompression of the original data from its uncompressed form.
 1150 
 1151 DIRECTLY CREATE ARCHIVES IN A SPECIFIED FORMAT AND WITH A CHOSEN COMPRESSION LEVEL
 1152 Using “System integration” procedure in Options menu it is possible to enable context menu entries to directly add selected files/folders to a ZIP, 7Z or self extracting archive.
 1153 For Zip and 7Z formats it is also possible to enable context menu entries to compress to fastest, normal or ultra level, bypassing the default compression level for the selected format.
 1154 
 1155 CONFIGURE THE APPLICATION
 1156 Options > Localization (and in Options > Settings, first tab) allows to set application’s language.
 1157 Options > Settings allows to edit applications’ settings
 1158 Options > Theme allows to change application’s icons and appearance
 1159 Options > System integration starts a procedure to configure file associations, context menu and SendTo menu entries (on Windows)
 1160 Organize menu contains entry to customize, enable or disable browser’s features, like toolbar, address bar, navigation bar, etc
 1161 
 1162 F1 	help
 1163 F2 	browse desktop / Ctrl+F2 browse user’s home / Shift+F2 browse computer’s root / Ctrl+Shift+F2 browse archive root, if browsing inside an archive (otherwise browse computer’s root)
 1164 F3	search (recursivity option is remembered) / Ctrl+F3 start as non recursive (search here) / Shift+F3 recursive
 1165 F4 	up one level
 1166 F5 	refresh
 1167 F6 	toggle browse/flat view
 1168 F7 	browse most recently visited item (Ctrl, second, Shift, third)
 1169 F8 	browse first item in bookmarks list (Ctrl, second, Shift, third)
 1170 F9 	set password/keyfile / Ctrl+F9 create keyfile or random password
 1171 F10 	menu
 1172 F11 	set advanced filters
 1173 F12 	extract all to...
 1174 
 1175 ගබඩා සාදන්න
 1176 
 1177 1) ඇදීමෙන් සහ හැළීමෙන් හෝ ප්‍රායෝගිකයේ බොත්තම් සහ ලේඛන වලින්, පද්ධතියේ සබැඳියාවන් සහ "මෙයට යවන්න" ලේඛනයෙන් ගබඩාවේ සැලැස්මට අයිතම එක් කරන්න;
 1178 2) ගබඩා තැනීම ඇරඹීමට "සාදන්න" බොත්තම ක්ලික් කරන්න
 1179 
 1180 යොදාගන්න:
 1181 - ගබඩා හැඩගැසුම, සම්පීඩනය සහ එන්ක්‍රිප්ට් හා සබැඳි පරිමිතික රිසිකරණයට "විකල්ප" ටැබය;‍
 1182 - ආදාන/ප්‍රතිදාන විකල්ප සඳහා "ආ/ප්‍ර" ටැබය;
 1183 - උසස් ඉවත් කිරීමේ පෙරන යොදා ගැනීම සඳහා "පෙරන" ටැබය, (තෝරටගත් ගබඩා හැඩගැසුම සඳහා පවතී නම්);
 1184 - ක්‍රියාවේ වින්‍යාසය විශ්ලේෂණයට සහ රිසිකරණයට හෝ ක්‍රියා‍ව අණ පේළියක් ලෙස නිර්යාත කිරීමට "හසුරවීම‍" ටැබය;
 1185 
 1186 විකල්ප ලෙස, එක් පාඨයක් තුළින් සෑම ආදාන අයිතමයක් ම පද්ධතියේ සබැඳි ලේඛනයෙන් තනි ගබඩාවකට ඇතුළත් කල හැක. "යවන්න" ලේඛනයෙන් එක් ගබඩාවකට බහු අයිතම ඇතුළත් කල හැක
 1187 
 1188 ගබඩා සැලැස්ම තුළ:
 1189 - වස්තුවක් විවෘත කිරීමට දෙක්ලික් කරන්න‍
 1190 - ගොනුවක් තෝරා "\" ඹබන්න හෝ වෙන් කිරීම සඳහා "ගොනු මෙවලම් > ගොනු වෙන් කරන්න" 
 1191 - ගොනුවක් තෝරා "<‍" ඹබන්න හෝ එක් එක් බයිටය තවත් ගේනුවක් සමග සැසඳීම සඳහා "ගොනු මෙවලම් > ගොනු සසඳන්න" 
 1192 - බහු වස්තු තෝරා "?" ඹබන්න හෝ‍ ආවේක්ෂා ඓක්‍යය/හෑෂ් ගොනු සඳහා "ගොනු මෙවලම් >ආවේක්ෂා ඓක්‍යය/හෑෂ් ගොනු(ව)" 
 1193 - බහු වස්තු තෝරා "*" ඹබන්න හෝ‍ ආරක්ෂිතව ගොනු මකා දැමීමට "සුරක්ෂිතව මකන්න (ගොනු)" 
 1194 
 1195 
 1196 ගබඩා විවෘත කිරීම
 1197 
 1198 1) ගොනු සබැඳියාවෙන් හෝ පද්ධති සබැඳියාවෙන් සහ "මෙයට යවන්න" ලේඛනයෙන් හෝ PeaZip හි බොත්තම් සහ ලේඛන වලින් ගබඩා විවෘත කරන්න
 1199 2a) ගබඩාව උපුටා ගැනීමට "‍" ක්ලික් කරන්න, හෝ ප්‍රතිදාන පථය පිළිබඳ විමසූ විට "සියල්ල උපුටාගන්නා ස්ථානය‍";
 1200 2b) ගබඩා කල වස්තුවක පෙරදසුන එය හා සම්බන්ධ ප්‍රායෝගිකය සමග බැලීමට,හෝ PeaZipහි ගබඩාවේ විවෘත කිරීමට,හෝ නාමාවලියේ ගවේශනය කිරීමට ද්වික්ලික් කරන්න හෝ Enter ඹබන්න;
 1201 2c) ගබඩා කල වස්තූන් තෝරා උපුටාගැනීමට මැද මවුස බොත්තම හෝ ස්පේස්බාරය ඹබන්න (ප්‍රතිදාන පථය සඳහා විමසේ);
 1202 2d) සියලු ක්‍රියාවන් කිරීමට සබැඳි ලේඛන අන්තර්ගත යොදා ගැනීමට දකුණූ ක්ලික් කරන්න, තෝරාගත් හෝ පෙන්වා ඇති වස්තූන් උපුටාගැනීමට, පෙරදසුන, පරීක්ෂා, ගොනු එක්කිරීමට හෝ මකා දැමීමට ආදිය සඳහා..
 1203 ඉඟිය: ඹබට ගබඩාව නව නාමාවලියකට උපුටාගැනීමට අවශ්‍ය නම්, සබැඳි ලේඛනයේ (හෝ ආ/ප්‍ර ටැබයේ) ඇති ‍"නව ෆෝල්ඩරයක උපුටාගන්න" මාරුව  යොදාගන්න, හෝ උපුටාගැනීමේ ‍යේ දී නම් / හෝ Ctrl+N ඹබන්න.
 1204 
 1205 යොදාගන්න:
 1206 - හැඩගැසුම් අනුකූල පරාමිතික රිසිකරණයට "විකල්ප" ටැබය;‍
 1207 - ආදාන/ප්‍රතිදාන විකල්ප සඳහා "ආ/ප්‍ර" ටැබය, සහ "නව ෆෝල්ඩරයක උපුටාගන්න" මාරුව (සබැඳි ලේඛනයේ අතුළත්);
 1208 - උසස් ඉවත් කිරීමේ පෙරන යොදා ගැනීම සඳහා "පෙරන" ටැබය, (තෝරටගත් ගබඩා හැඩගැසුම සඳහා පවතී නම්);
 1209 - ක්‍රියාවේ වින්‍යාසය විශ්ලේෂණයට සහ රිසිකරණයට හෝ ක්‍රියා‍ව අණ පේළියක් ලෙස නිර්යාත කිරීමට "හසුරවීම‍" ටැබය;
 1210 
 1211 විකල්ප ලෙස, ඹබට පද්ධතියේ සබැඳි ලේඛන වලින් බහු ගබඩාවන් විගස ලබා ගත හැක
 1212 
 1213 PEAZIP පිළිබඳ
 1214 
 1215 PeaZip නොමිලේ ලබාගත හැකි ස්ථානමාරු කල හැකි, විවෘක මූලාශ්‍ර ගබඩා කිරීම්, එන්ක්‍රිප්ට් සහ ගොනු වෙන් කිරීම් සිදුකරන මෙවලමකි; එය ගබඩා සහ සම්පීඩන හැඩගැසුම් බොහොමයක් හසුරුවයි.
 1216 
 1217 ලියන්න: 7Z, 7Z-sfx, ARC, BZ2, GZ, PAQ/LPAQ, PEA, QUAD, වෙන් කරන්න, TAR, UPX, ZIP
 1218 
 1219 කියවන්න: සම්පූර්ණ ලැයිස්තුව http://www.peazip.org/peazip-free-archiver.html හි බලන්න
 1220 
 1221 සම්‍ප්‍රදායි ක්‍රියාත්මකවීම් සහ "වි‍කල්ප" ටැබයේ පෙළ වින්‍යාස සඳහන් කර, කියවීම සහ ලිවීම සඳහා සම්ප්‍රදායි ආකාරයේ ගබඩාවන් හැසිරවිය හැක.
 1222 
 1223 වෙනත් විශේෂාංග‍: ගොනු වෙන්/සම්බන්ධ කිරීම (ගොනු විස්තාරය), ගොනු මකා දැමීම (සුරැකි මකා දැමීම), සංසන්දනය, ‍ආවේක්ෂා ඓක්‍යය/හෑෂ් ගොනු, පද්ධති මිණුම් ලකුණු කිරීම, අහඹු මුරපද සහ මූලික ගොනු තැනීම.
 1224 
 1225 PeaZip සංස්කරණය, සුරැකීම සහ ගබඩා සැලසුම් නැවත ලබා ගැනීමට; ගබඩාවේ අන්තර්ගතයට බලවත් බහු පෙරන‍ යෙදීමට; බහු ගබඩා එක්වර හසුරවීමට; අණ පේළියක් සේ ක්‍රියා පේළිය ආයාත කිරීමට; AES256 සමග එන්ක්‍රිප්ට් කිරීමට උපකාරී වේ.
 1226 PeaZip_portable,PeaZip හි විශේෂාංග ඇති එක්තැන් කල හැකි ප්‍රායෝගිකයකි; එයට ස්ථාපිත කිරීමක් අවශ්‍ය නොවන අතර ගැලවිය හැකි ඒකක මගින් යොදා ගත හැක (USB යතුරු, දුරස්ථ පථ...), ධාරක පද්ධතියට වෙනසක් නොවේ.
 1227 බොහෝ භාවිතා වන ක්‍රියා "මෙයට යවන්න" ‍හා සබැඳි ලේඛනයන්හි සහ වින්ඩෝස් හි) සබැඳි ගේඛන වල .desktop ගොනු ලෙස (ලිනක්ස් ‍හි)සම්බන්ධ වී ඇත; පද්ධති සම්බන්ධීකරණය බොහෝ ස්ථාපිත කල හැකි පැකේජ වල ස්වයං වන අතර පරිශීලක විසින් ස්ථාපිත කල හා ගෙන යා හැකි පැකේජ සඳහා රිසිකරණය කල හැක.
 1228 PeaZip හරස් වේදික වන අතර 32 සහ 64 බිට් වින්ඩෝස් (9x, 2000, XP, විස්ටා) සහ ලිනක්ස් හි ක්‍රියාත්මක වේ.
 1229  1230 Downloads: http://peazip.sourceforge.net/ | http://www.peazip.org/
 1231 Learn more: http://peazip.sourceforge.net/peazip-free-archiver.html
 1232 අන්තර්ජාලයෙන් උදව්: http://peazip.sourceforge.net/peazip-help.html
 1233 FAQ: http://peazip.sourceforge.net/peazip-help-faq.html
 1234 
 1235 Many thanks to all people contributing to PeaZip project's growth developing Open Source software components used in this application (see website for complete list), and to all users contributing with feedback, experience and advices.