"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "Translations/Language.uk.xml" (10 Oct 2018, 389977 Bytes) of package /windows/misc/VeraCrypt_1.23-Hotfix-2_Source.zip:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) XML source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the last Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "Language.uk.xml": 1.22_Source_vs_1.23_Source.

    1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <VeraCrypt>
    3   <localization prog-version= "1.23-Hotfix-2">
    4     <language langid="uk" name="Українська" en-name="Ukrainian" version="1.0.0" translators="Kravchuk Olexandr, Babchuk Volodymyr" />
    5     <font lang="uk" class="normal" size="11" face="default" />
    6     <font lang="uk" class="bold" size="13" face="Arial" />
    7     <font lang="uk" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
    8     <font lang="uk" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
    9     <entry lang="uk" key="IDCANCEL">Скасувати</entry>
   10     <entry lang="uk" key="IDC_ALL_USERS">Встановити для &amp;всіх користувачів</entry>
   11     <entry lang="uk" key="IDC_BROWSE">О&amp;гляд...</entry>
   12     <entry lang="uk" key="IDC_DESKTOP_ICON">&amp;Значок VeraCrypt на Рабочому столі</entry>
   13     <entry lang="uk" key="IDC_DONATE">допомога проекту...</entry>
   14     <entry lang="uk" key="IDC_FILE_TYPE">Ассоціювати роз&amp;ширення '.hc' с VeraCrypt</entry>
   15     <entry lang="uk" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">По закінченні відкр&amp;ити місце призначення</entry>
   16     <entry lang="uk" key="IDC_PROG_GROUP">&amp;Додати VeraCrypt в меню 'Пуск'</entry>
   17     <entry lang="uk" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Створити то&amp;чку воідновлення системи</entry>
   18     <entry lang="uk" key="IDC_UNINSTALL">Вида&amp;лення</entry>
   19     <entry lang="uk" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Витягнути</entry>
   20     <entry lang="uk" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Встановити</entry>
   21     <entry lang="uk" key="IDD_INSTL_DLG">Майстер встановлення VeraCrypt</entry>
   22     <entry lang="uk" key="IDD_UNINSTALL">Видалення VeraCrypt</entry>
   23     <entry lang="uk" key="IDHELP">&amp;Довідка</entry>
   24     <entry lang="uk" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Вкажіть місце призначення для витягнених файлів:</entry>
   25     <entry lang="uk" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Виберіть місце, куда ви хочете встановити програмні файли VeraCrypt.\nЯкщо вказаної теки не існує, вона буде створена автоматично.</entry>
   26     <entry lang="uk" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Щолкніть 'Видалення', щоб видалити VeraCrypt з цієї системи.</entry>
   27     <entry lang="uk" key="IDC_ABORT_BUTTON">Стоп</entry>
   28     <entry lang="uk" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Випробувати</entry>
   29     <entry lang="uk" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Тест</entry>
   30     <entry lang="uk" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Створити зашифрований том і відформатувати його</entry>
   31     <entry lang="uk" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Зашифрувати розділ на йго місці</entry>
   32     <entry lang="uk" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Показ створених ключів (їх частин)</entry>
   33     <entry lang="uk" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Показувати пул</entry>
   34     <entry lang="uk" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Завантажити ПЗ для запису CD/DVD</entry>
   35     <entry lang="uk" key="IDC_FILE_CONTAINER">Створити зашифрований файловий контейнер</entry>
   36     <entry lang="uk" key="IDC_GB">&amp;Гб</entry>
   37     <entry lang="uk" key="IDC_TB">&amp;ТБ</entry>
   38     <entry lang="uk" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Детальніше</entry>
   39     <entry lang="uk" key="IDC_HIDDEN_VOL">&amp;Прихований том VeraCrypt </entry>
   40     <entry lang="uk" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Що таке 'прихований том'?</entry>
   41     <entry lang="uk" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Прямий режим</entry>
   42     <entry lang="uk" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Звичайний режим</entry>
   43     <entry lang="uk" key="IDC_KB">&amp;Кб</entry>
   44     <entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Кл&amp;юч. файли</entry>
   45     <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</entry>
   46     <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry>
   47     <entry lang="uk" key="IDC_KEY_FILES">Клю&amp;ч. файли...</entry>
   48     <entry lang="uk" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Свідчення про хеш-алгоритмах</entry>
   49     <entry lang="uk" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Детальніше</entry>
   50     <entry lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</entry>
   51     <entry lang="uk" key="IDC_MB">&amp;Мб</entry>
   52     <entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Детальніше</entry>
   53     <entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Детальніше про шифрування системи</entry>
   54     <entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Детальніше</entry>
   55     <entry lang="uk" key="IDC_MULTI_BOOT">Мультизагрузка</entry>
   56     <entry lang="uk" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Зашифрувати несистемний розділ/диск</entry>
   57     <entry lang="uk" key="IDC_NO_HISTORY">&amp;Не зберігати історію</entry>
   58     <entry lang="uk" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Відкрити зовнішній том</entry>
   59     <entry lang="uk" key="IDC_PAUSE">&amp;Павза</entry>
   60     <entry lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use P&amp;IM</entry>
   61     <entry lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</entry>
   62     <entry lang="uk" key="IDC_QUICKFORMAT">Швидке форматування.</entry>
   63     <entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Показ пароля</entry>
   64     <entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Показ пароля</entry>
   65     <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&amp;Display PIM</entry>
   66     <entry lang="uk" key="IDC_SINGLE_BOOT">Одиночна загрузка</entry>
   67     <entry lang="uk" key="IDC_STD_VOL">Звичайний том VeraCrypt</entry>
   68     <entry lang="uk" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Пр&amp;ихований</entry>
   69     <entry lang="uk" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Звичайний</entry>
   70     <entry lang="uk" key="IDC_SYS_DEVICE">Зашифрувати розділ або весь диск з системою</entry>
   71     <entry lang="uk" key="IDC_SYS_PARTITION">Зашифрувати системний розділ Windows</entry>
   72     <entry lang="uk" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Зашифрувати весь диск</entry>
   73     <entry lang="uk" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Майстер створення томів VeraCrypt</entry>
   74     <entry lang="uk" key="IDT_CLUSTER">Кластер </entry>
   75     <entry lang="uk" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">ВАЖНО: Хаотично переміщуйте миш всередині цього вікна. Чим довше тим ліпше. Це значно збільшить криптостійкість ключів шифрування. Потім натисніть 'Далі' для продовження.</entry>
   76     <entry lang="uk" key="IDT_CONFIRM">&amp;Підтвердіть:</entry>
   77     <entry lang="uk" key="IDT_DONE">Готово </entry>
   78     <entry lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</entry>
   79     <entry lang="uk" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Алгоритм шифрування</entry>
   80     <entry lang="uk" key="IDT_FILESYSTEM">Файл.сист.</entry>
   81     <entry lang="uk" key="IDT_FILE_CONTAINER">Створити віртуальний зашифрованний диск всередині файла. Рекомендується недосвідченим користувачам.</entry>
   82     <entry lang="uk" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Опції</entry>
   83     <entry lang="uk" key="IDT_HASH_ALGO">Хеш-алгоритм</entry>
   84     <entry lang="uk" key="IDT_HEADER_KEY">Ключ заг-ка: </entry>
   85     <entry lang="uk" key="IDT_LEFT">Ще</entry>
   86     <entry lang="uk" key="IDT_MASTER_KEY">Майстер-ключ: </entry>
   87     <entry lang="uk" key="IDT_MULTI_BOOT">Виберіть цю опцію, якщо в ПК встановлено дві чи більше ОС.\n\nНапример:\n- Windows XP і Windows XP\n- Windows XP і Windows Vista\n- Windows і Mac OS X\n- Windows і Linux\n- Windows, Linux і Mac OS X</entry>
   88     <entry lang="uk" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Шифрує несистемний розділ на диск (наприклад, флеш-диск). За бажанням, створює прихований вміст.</entry>
   89     <entry lang="uk" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Поточний вміст пула (часть)</entry>
   90     <entry lang="uk" key="IDT_PASS">Пароль</entry>
   91     <entry lang="uk" key="IDT_PASSWORD">Пароль:</entry>
   92     <entry lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</entry>
   93     <entry lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</entry>
   94     <entry lang="uk" key="IDT_PROGRESS">Хід операції:</entry>
   95     <entry lang="uk" key="IDT_RANDOM_POOL">Випадково: </entry>
   96     <entry lang="uk" key="IDT_SINGLE_BOOT">Выберіть цю опцію, якщо в ПК встановлена тілько одна ОС (навіть якщо вона з кількома користувачами).</entry>
   97     <entry lang="uk" key="IDT_SPEED">Швидкість </entry>
   98     <entry lang="uk" key="IDT_STATUS">Статус</entry>
   99     <entry lang="uk" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Ключі, 'соль' і інші дані успішно згенеровані. Якщо ви хчете згенерувати новіе ключі, натисніть 'Назад', а потім 'Далі'. Якщо ж ні, то натисніть 'Далі' для продовження.</entry>
  100     <entry lang="uk" key="IDT_SYS_DEVICE">Зашифрувати розділ/диск, де встановлена Windows. Перед кожним завантаженням Windows потрібно буде вводити пароль для доступа до ОС, зчтитування і записи файлів і т.д. Додатково - створення прихоапної ОС.</entry>
  101     <entry lang="uk" key="IDT_SYS_PARTITION">Виберіть цю опцію, щоб зашифрувати розділ, де встановлена Windows і з якого вона завантажується.</entry>
  102     <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</entry>
  103     <entry lang="uk" key="IDT_WIPE_MODE">Режим очищення:</entry>
  104     <entry lang="uk" key="IDCLOSE">Закрити</entry>
  105     <entry lang="uk" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Доз&amp;волити відміну предзагрузочної аутентифікації по Esc (включити диспетчер завантаженння)</entry>
  106     <entry lang="uk" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Немає дій</entry>
  107     <entry lang="uk" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Автомонтування тома VeraCrypt (вказанного)</entry>
  108     <entry lang="uk" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Запуск VeraCrypt</entry>
  109     <entry lang="uk" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Автовизначення &amp;бібліотеки</entry>
  110     <entry lang="uk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">К&amp;ешувати пароль предзагрузочної аутентифікації в памяті драйвера (для монтування несистемных томів)</entry>
  111     <entry lang="uk" key="IDC_BROWSE_DIRS">Огляд...</entry>
  112     <entry lang="uk" key="IDC_BROWSE_FILES">Огляд...</entry>
  113     <entry lang="uk" key="IDC_CACHE">К&amp;ешувати паролі і ключеві файли</entry>
  114     <entry lang="uk" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Вхід, якщо нема змонтованих томів</entry>
  115     <entry lang="uk" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">Закр&amp;ити токен-сесію (вийти) після успішного монтування тома</entry>
  116     <entry lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</entry>
  117     <entry lang="uk" key="IDC_COPY_WIZARD">З майстром створення томів VeraCrypt</entry>
  118     <entry lang="uk" key="IDC_CREATE">Створити</entry>
  119     <entry lang="uk" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Створити том</entry>
  120     <entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Не відображати текст на &amp;екрані футентифікації (за винятком нижче вказаного тексту)</entry>
  121     <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
  122     <entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Пришвидшення AES шифрування/дешифрування з використанням AES інструкцій процесора (якщо є)</entry>
  123     <entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Використовувати файл-ключі</entry>
  124     <entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Використовувати файл-ключі</entry>
  125     <entry lang="uk" key="IDC_EXIT">В&amp;ихід</entry>
  126     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Про обрані томи</entry>
  127     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Не монтувати вибраний розділ якщо натиснута клавіша 'Монтування обраних розділів'</entry>
  128     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Монт&amp;увати обраний том при підключенні пристрою, на якому він знаходиться</entry>
  129     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Монтувати обраний том при вході до систем&amp;и</entry>
  130     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Монтувати обраний том лиш для читан&amp;ня</entry>
  131     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати обраний том як змінний нос&amp;ій</entry>
  132     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Вни&amp;з</entry>
  133     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Вгор&amp;у</entry>
  134     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Відкрити том у &amp;вікні Провідника яшо змонтовано</entry>
  135     <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Вилучити</entry>
  136     <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
  137     <entry lang="uk" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Глобальні налаштування</entry>
  138     <entry lang="uk" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Повідомири після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
  139     <entry lang="uk" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Звуковий сигнал після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
  140     <entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
  141     <entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Control</entry>
  142     <entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
  143     <entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
  144     <entry lang="uk" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Призначити</entry>
  145     <entry lang="uk" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Забрати</entry>
  146     <entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES">Ключ.файли...</entry>
  147     <entry lang="uk" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Не використовувати вказане число процесорів для шифрування/дешифрування:</entry>
  148     <entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Докладна інформація</entry>
  149     <entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Докладна інформація</entry>
  150     <entry lang="uk" key="IDC_MORE_SETTINGS">Більше налаштувань...</entry>
  151     <entry lang="uk" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Автомонтування</entry>
  152     <entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Параметр&amp;и...</entry>
  153     <entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_READONLY">Монтувати том тільки для &amp;читання</entry>
  154     <entry lang="uk" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключ.файли...</entry>
  155     <entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
  156     <entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
  157     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Включено</entry>
  158     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кешувати пароль в памяті</entry>
  159     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Автоматично розмонтувати томи при неактивності протягом</entry>
  160     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">завершення сеансів</entry>
  161     <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
  162     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">вхід в енергозбереження</entry>
  163     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">запуску екранної заставки</entry>
  164     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Автоматично розмонтувати томи навіть при відкритих файлах/теках</entry>
  165     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтувати всі тома на пристроях</entry>
  166     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_LOGON_START">Запуск VeraCrypt в фоні</entry>
  167     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтувати як том тільки для читання</entry>
  168     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати як змінні носії</entry>
  169     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Відкривати вікно Провідника для успішно змонтованного тома</entry>
  170     <entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
  171     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Використовувати інший значок панелі завдань, коли є підключені томи</entry>
  172     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Очищати кеш паролів при авторозмонтуванні</entry>
  173     <entry lang="uk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Очищати кеш паролів при виході</entry>
  174     <entry lang="uk" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Зберігати дату у файл-контейнерів</entry>
  175     <entry lang="uk" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Скинути</entry>
  176     <entry lang="uk" key="IDC_SELECT_DEVICE">Пристр&amp;ій...</entry>
  177     <entry lang="uk" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Файл...</entry>
  178     <entry lang="uk" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Бібліотека...</entry>
  179     <entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Показати пароль</entry>
  180     <entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Показати пароль</entry>
  181     <entry lang="uk" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Відкрити змонтований том в вікні Провідника</entry>
  182     <entry lang="uk" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Кешувати пароль в памяті драйвера</entry>
  183     <entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</entry>
  184     <entry lang="uk" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Розмонтувати всі</entry>
  185     <entry lang="uk" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Власт&amp;ивості тома...</entry>
  186     <entry lang="uk" key="IDC_VOLUME_TOOLS">О&amp;перації...</entry>
  187     <entry lang="uk" key="IDC_WIPE_CACHE">О&amp;чистити кеш</entry>
  188     <entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
  189     <entry lang="uk" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Обрані томи</entry>
  190     <entry lang="uk" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Загальноистемні гарячі клавіші</entry>
  191     <entry lang="uk" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
  192     <entry lang="uk" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Зміна пароля або ключевих файлів</entry>
  193     <entry lang="uk" key="IDD_PASSWORD_DLG">Введіть пароль тома VeraCrypt</entry>
  194     <entry lang="uk" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Параметри швидкодії</entry>
  195     <entry lang="uk" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Налаштування</entry>
  196     <entry lang="uk" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Налаштування шифрування системи</entry>
  197     <entry lang="uk" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Налаштування токена безпеки</entry>
  198     <entry lang="uk" key="IDD_TRAVELER_DLG">Налаштування переносного диска VeraCrypt</entry>
  199     <entry lang="uk" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Властивості тома VeraCrypt</entry>
  200     <entry lang="uk" key="IDM_ABOUT">Про програму...</entry>
  201     <entry lang="uk" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Додати/видалити ключові файли в/із том(а)...</entry>
  202     <entry lang="uk" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Долучити змонтований том до Обраних...</entry>
  203     <entry lang="uk" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Додати змонтований тому до системних обраних томів...</entry>
  204     <entry lang="uk" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Аналіз збою системи...</entry>
  205     <entry lang="uk" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Зробити резервну копію заголовку тому...</entry>
  206     <entry lang="uk" key="IDM_BENCHMARK">Тест швидкості...</entry>
  207     <entry lang="uk" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Встановити алгоритм деривації ключа заголовка...</entry>
  208     <entry lang="uk" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Змінити пароль тома...</entry>
  209     <entry lang="uk" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Встановити алгоритм деривації ключа заголовка...</entry>
  210     <entry lang="uk" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Змінити пароль...</entry>
  211     <entry lang="uk" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Очистити історію томів</entry>
  212     <entry lang="uk" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Закрити всі токен-сессії</entry>
  213     <entry lang="uk" key="IDM_CONTACT">Звязок з авторами...</entry>
  214     <entry lang="uk" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Створити приховану ОС...</entry>
  215     <entry lang="uk" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Створити диск відновлення...</entry>
  216     <entry lang="uk" key="IDM_CREATE_VOLUME">Створити новий том...</entry>
  217     <entry lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</entry>
  218     <entry lang="uk" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Типові ключові файли...</entry>
  219     <entry lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</entry>
  220     <entry lang="uk" key="IDM_DONATE">допомога проекту...</entry>
  221     <entry lang="uk" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Зашифрувати системний розділ/диск...</entry>
  222     <entry lang="uk" key="IDM_FAQ">Часто задавані питання</entry>
  223     <entry lang="uk" key="IDM_HELP">Посібник користувача</entry>
  224     <entry lang="uk" key="IDM_HOMEPAGE">&amp;Домашня сторінка</entry>
  225     <entry lang="uk" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Гарячі клавіші...</entry>
  226     <entry lang="uk" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Генератор ключових файлів</entry>
  227     <entry lang="uk" key="IDM_LANGUAGE">Мова (language)...</entry>
  228     <entry lang="uk" key="IDM_LICENSE">Юридична інформація</entry>
  229     <entry lang="uk" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Ключовіе файли токена безпеки...</entry>
  230     <entry lang="uk" key="IDM_MOUNTALL">Автомонтування всіх томів на основі пристрою</entry>
  231     <entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Монтувати обрані томи</entry>
  232     <entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Монтувати &amp;без предзагрузочної аутентифікаії...</entry>
  233     <entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Монтувати том</entry>
  234     <entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Монтувати том з параметрами</entry>
  235     <entry lang="uk" key="IDM_NEWS">Новини</entry>
  236     <entry lang="uk" key="IDM_ONLINE_HELP">Довідка в Інтернеті</entry>
  237     <entry lang="uk" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Помічник для початківців</entry>
  238     <entry lang="uk" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Організувати обрані томи...</entry>
  239     <entry lang="uk" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Організувати Системні Обрані Томи...</entry>
  240     <entry lang="uk" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Продуктивність...</entry>
  241     <entry lang="uk" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Перманентно розшифровувати системний розділ/пристрій</entry>
  242     <entry lang="uk" key="IDM_PREFERENCES">Налаштування...</entry>
  243     <entry lang="uk" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Оновити літери дисків</entry>
  244     <entry lang="uk" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Видалити із тома всі ключові файли...</entry>
  245     <entry lang="uk" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Відновити заголовок тома...</entry>
  246     <entry lang="uk" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Продвжити прерваний процес</entry>
  247     <entry lang="uk" key="IDM_SELECT_DEVICE">Вибрати пристрій...</entry>
  248     <entry lang="uk" key="IDM_SELECT_FILE">Обрати файл...</entry>
  249     <entry lang="uk" key="IDM_SYSENC_RESUME">Продовжити припинений процес</entry>
  250     <entry lang="uk" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Шифрування системи...</entry>
  251     <entry lang="uk" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Властивості...</entry>
  252     <entry lang="uk" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Налаштування...</entry>
  253     <entry lang="uk" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Системні обрані томи...</entry>
  254     <entry lang="uk" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Завантаження ПЗ</entry>
  255     <entry lang="uk" key="IDM_TEST_VECTORS">Тест алгоритмів генерування векторів...</entry>
  256     <entry lang="uk" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Токени безпеки...</entry>
  257     <entry lang="uk" key="IDM_TRAVELER">Налаштування переносного диска...</entry>
  258     <entry lang="uk" key="IDM_UNMOUNTALL">Розмонтувати всі змонтовані томи</entry>
  259     <entry lang="uk" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Розмонтувати том</entry>
  260     <entry lang="uk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Провірити диск відновленння</entry>
  261     <entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
  262     <entry lang="uk" key="IDM_VERSION_HISTORY">Історія версії</entry>
  263     <entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
  264     <entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Властивості тома</entry>
  265     <entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Майстер створення томів</entry>
  266     <entry lang="uk" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</entry>
  267     <entry lang="uk" key="IDM_WIPE_CACHE">Очистити кеш паролів</entry>
  268     <entry lang="uk" key="IDOK">Гаразд</entry>
  269     <entry lang="uk" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Апаратне Прискорення</entry>
  270     <entry lang="uk" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Клавіша швидкого виклику</entry>
  271     <entry lang="uk" key="IDT_AUTORUN">Конфігурація автозапуску (файл autorun.inf)</entry>
  272     <entry lang="uk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Автоматичне розмонтування</entry>
  273     <entry lang="uk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Розмонтувати всі томи при:</entry>
  274     <entry lang="uk" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Параметри екрана завантажувача</entry>
  275     <entry lang="uk" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Підтвердіть:</entry>
  276     <entry lang="uk" key="IDT_CURRENT">Поточний</entry>
  277     <entry lang="uk" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Показувати цей текст на екрані предзавантажувальної аутентифікації (не більше 24 символів):</entry>
  278     <entry lang="uk" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Опції типове монтування томів</entry>
  279     <entry lang="uk" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Додаткові параметри</entry>
  280     <entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
  281     <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
  282     <entry lang="uk" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Мітка обраного тому:</entry>
  283     <entry lang="uk" key="IDT_FILE_SETTINGS">Файлові параметри</entry>
  284     <entry lang="uk" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавіша:</entry>
  285     <entry lang="uk" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Процесор (CPU) в цьому комп'ютер підтримує апаратне прискорення AES:</entry>
  286     <entry lang="uk" key="IDT_LOGON">Дії при вході у Windows</entry>
  287     <entry lang="uk" key="IDT_MINUTES">хв</entry>
  288     <entry lang="uk" key="IDT_MOUNT_LETTER">Буква диска:</entry>
  289     <entry lang="uk" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Параметри монтування тома VeraCrypt</entry>
  290     <entry lang="uk" key="IDT_NEW">Новий</entry>
  291     <entry lang="uk" key="IDT_NEW_PASSWORD">Пароль:</entry>
  292     <entry lang="uk" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Потокове Розпаралелювання</entry>
  293     <entry lang="uk" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Шлях до бібліотеки PKCS #11</entry>
  294     <entry lang="uk" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
  295     <entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
  296     <entry lang="uk" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кешування (запамятовування) паролів</entry>
  297     <entry lang="uk" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Параметри безпеки</entry>
  298     <entry lang="uk" key="IDT_TASKBAR_ICON">Робота VeraCrypt в фоновому режимі</entry>
  299     <entry lang="uk" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Том для монтування (відносно кореня переносного диска):</entry>
  300     <entry lang="uk" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">При вставці переносного диска: </entry>
  301     <entry lang="uk" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Створити файли переносного диска (корінна тека переносного диска) в:</entry>
  302     <entry lang="uk" key="IDT_VOLUME">Том</entry>
  303     <entry lang="uk" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Вікна</entry>
  304     <entry lang="uk" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Пап&amp;ка...</entry>
  305     <entry lang="uk" key="IDC_AUTO">&amp;Автотест всіх</entry>
  306     <entry lang="uk" key="IDC_CONTINUE">&amp;Продовжити</entry>
  307     <entry lang="uk" key="IDC_DECRYPT">&amp;Дешифрувати</entry>
  308     <entry lang="uk" key="IDC_DELETE">&amp;Видалити</entry>
  309     <entry lang="uk" key="IDC_ENCRYPT">&amp;Шифрування</entry>
  310     <entry lang="uk" key="IDC_EXPORT">&amp;Експорт...</entry>
  311     <entry lang="uk" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Створити і зберегти файл...</entry>
  312     <entry lang="uk" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">Випа&amp;дковий Файл-ключ...</entry>
  313     <entry lang="uk" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Завантажити мовні модулі з сайта</entry>
  314     <entry lang="uk" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Апаратне пришвидшення AES:</entry>
  315     <entry lang="uk" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Імпорт кл.файла в маркер доступу...</entry>
  316     <entry lang="uk" key="IDC_KEYADD">&amp;Файли...</entry>
  317     <entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Клю&amp;чові файли</entry>
  318     <entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">К&amp;люч.файли...</entry>
  319     <entry lang="uk" key="IDC_KEYREMOVE">&amp;Видалити</entry>
  320     <entry lang="uk" key="IDC_KEYREMOVEALL">Видалити &amp;всі</entry>
  321     <entry lang="uk" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Що таке 'Захист прихованих томів'?</entry>
  322     <entry lang="uk" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Шо таке 'Файл-ключ'?</entry>
  323     <entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати том як &amp;змінний носій</entry>
  324     <entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Монтувати розділ з шифруванням ОС &amp;без передзагр. аутентифікації</entry>
  325     <entry lang="uk" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Розпаралелювання:</entry>
  326     <entry lang="uk" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Тест</entry>
  327     <entry lang="uk" key="IDC_PRINT">Др&amp;ук</entry>
  328     <entry lang="uk" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">З&amp;хистити прихований том від пошкодження при запису в зовнішній том</entry>
  329     <entry lang="uk" key="IDC_RESET">&amp;Скинути</entry>
  330     <entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">Перегл&amp;яд пароля</entry>
  331     <entry lang="uk" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Додати &amp;токен-файли...</entry>
  332     <entry lang="uk" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Застосовувати копію заголовку, вмонтован&amp;у в том, якщо можливо</entry>
  333     <entry lang="uk" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS-режим</entry>
  334     <entry lang="uk" key="IDD_ABOUT_DLG">Про програму VeraCrypt</entry>
  335     <entry lang="uk" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Тест швидкості алгоритмів шифрування</entry>
  336     <entry lang="uk" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Тест генерування векторів</entry>
  337     <entry lang="uk" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Довідка по командному рядку</entry>
  338     <entry lang="uk" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Ключевые файлы</entry>
  339     <entry lang="uk" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Генератор ключових файлів</entry>
  340     <entry lang="uk" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Мова інтерфейсу</entry>
  341     <entry lang="uk" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Параметри монтування</entry>
  342     <entry lang="uk" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Властивості ключового файлу нового токену бкзпеки</entry>
  343     <entry lang="uk" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Збагачення випадкового пулу</entry>
  344     <entry lang="uk" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Оберіть розділ або пристрій</entry>
  345     <entry lang="uk" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
  346     <entry lang="uk" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Ключові файли токена безпеки</entry>
  347     <entry lang="uk" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Токен безпеки: потрібен пароль/PIN</entry>
  348     <entry lang="uk" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Свідчення по вибраному мовному модулі</entry>
  349     <entry lang="uk" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">На швидкість впливають загрузка ЦП і характеристики пристрою зберігання данних.\n\nЦі тести виконуються в ОЗП.</entry>
  350     <entry lang="uk" key="IDT_BUFFER_SIZE">Буфер:</entry>
  351     <entry lang="uk" key="IDT_CIPHER">Шифр:</entry>
  352     <entry lang="uk" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">Пароль п&amp;рихованого тома:\n(якщо порожньо, то із кешу)</entry>
  353     <entry lang="uk" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Захист прихованого тому</entry>
  354     <entry lang="uk" key="IDT_KEY">Довжина ключа:</entry>
  355     <entry lang="uk" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">ВАЖНО: Хаотично переміщуйте мишку всередині цього вікна. Чим довше, тим ліпше. Це значно збільшить криптостійкість ключового файлу.</entry>
  356     <entry lang="uk" key="IDT_KEYFILE_WARNING">УВАГА: При втраті ключового файлу або пошкодженні його перших 1024 кілобайт монтувати використовуючи цей файл томів неможливо!</entry>
  357     <entry lang="uk" key="IDT_KEY_UNIT">біт</entry>
  358     <entry lang="uk" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Кількість ключових файлів:</entry>
  359     <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size (in Bytes):</entry>
  360     <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</entry>
  361     <entry lang="uk" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Автор перкладу:</entry>
  362     <entry lang="uk" key="IDT_PLAINTEXT">Розмір тексту:</entry>
  363     <entry lang="uk" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">біт</entry>
  364     <entry lang="uk" key="IDT_POOL_CONTENTS">Поточний вміст пулу</entry>
  365     <entry lang="uk" key="IDT_PRF">Мікшер повтору:</entry>
  366     <entry lang="uk" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">ВАЖЛИВО: Хаотично переміщайте курсор всередині вікна. Чим довше ви будете рухатися, тим краще. Це значно підвищує рівень криптографії. Коли закінчите, натисніть "Продовжити".</entry>
  367     <entry lang="uk" key="IDT_SECONDARY_KEY">Вторинний ключ (16-кове)</entry>
  368     <entry lang="uk" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Токен безпеки:</entry>
  369     <entry lang="uk" key="IDT_SORT_METHOD">Сортування:</entry>
  370     <entry lang="uk" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Будь ласка, зачекайте. Цей процес може зайняти тривалий час...</entry>
  371     <entry lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</entry>
  372     <entry lang="uk" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Число блоків:</entry>
  373     <entry lang="uk" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Зашифрованний текст (16-кове)</entry>
  374     <entry lang="uk" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Число одиниць з данними (64-біт 16-кове, розмір одиниці з данними - 512 байт)</entry>
  375     <entry lang="uk" key="IDT_TEST_KEY">Ключ (16-кове)</entry>
  376     <entry lang="uk" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Незашифрованний текст (16-кове)</entry>
  377     <entry lang="uk" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Файл-ключ:</entry>
  378     <entry lang="uk" key="IDT_XTS_MODE">XTS-режим</entry>
  379     <entry lang="uk" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">&amp;Система</entry>
  380     <entry lang="uk" key="MENU_VOLUMES">&amp;Томи</entry>
  381     <entry lang="uk" key="MENU_FAVORITES">О&amp;бране</entry>
  382     <entry lang="uk" key="MENU_TOOLS">С&amp;ервіс</entry>
  383     <entry lang="uk" key="MENU_SETTINGS">Налаштува&amp;ння</entry>
  384     <entry lang="uk" key="MENU_HELP">До&amp;відка</entry>
  385     <entry lang="uk" key="MENU_WEBSITE">Ве&amp;б-сторінка</entry>
  386     <entry lang="uk" key="ABOUTBOX">&amp;Про програму...</entry>
  387     <entry lang="uk" key="ACCESSMODEFAIL">Неможливо зняти атрибут 'тільки читання' з старого тому. Перевірте, чи дозволений  доступ до файла.</entry>
  388     <entry lang="uk" key="ACCESS_DENIED">Помилка! Немає доступу.\n\nРозділ, до якого ви намагаєтесь дістати доступ, має довжину 0 секторів, або це заавнтажувальлний пристрій.</entry>
  389     <entry lang="uk" key="ADMINISTRATOR">Адміністратор</entry>
  390     <entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Щоб завантажити драйвер VeraCrypt, ви повинні ввійти в систему з правами Адміністратора.</entry>
  391     <entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Щоб можна було шифрувати/Розшифрувати/форматувати розділ/пристрій, ви повинні ввійти в систему з правами Адміністратора.\n\nДо томів на основі файлів це не відноситься.</entry>
  392     <entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Щоб створити прихований том, ви повинні ввійти в систему з правами Адміністратора.\n\nПродовжити?</entry>
  393     <entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Щоб форматувати томи як NTFS, ви повинні увійти в систему з правами Адміністратора.\n\nБез привілегій Адміністратора можна форматувати томи тільки як FAT.</entry>
  394     <entry lang="uk" key="AES_HELP">Затверджений FIPS (США) алгоритм шифрування (Rijndael, опублікований в 1998 р.), дозволений до застосування в федеральних структурах США для захисту важливої інформації. 256-біт ключ, 128-біт блок, 14 циклів (AES-256). Режим роботи -- XTS.</entry>
  395     <entry lang="uk" key="ALREADY_MOUNTED">Том вже змонтований.</entry>
  396     <entry lang="uk" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ОБЕРЕЖНО: В крайньому випадку один алгоритм шифрування або хешування не проїшов автоматичного самотестування.\n\nМожливо, пошкоджена встановлення VeraCrypt.</entry>
  397     <entry lang="uk" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ОБЕРЕЖНО: В пулі генератора випадкоаих чисел недостатньо данних для представлення потрібного обєма випадкової інформації інформації.\n\nПровжувати дальше не варто. Виберіть в меню 'Довідка' пункт 'Повідомити про помилку' і повідомити авторів.</entry>
  398     <entry lang="uk" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Пошкоджений диск (на ньому фізичений дефект) або кабель, або збій памяті комп’ютера.\n\nЦя проблема аппаратної частини вашого ПК, а не VeraCrypt. Будьласка, НЕ повідомляйте нам про неї як про помилку/проблему в роботі VeraCrypt і НЕ просіть про допомогу в форумах VeraCrypt. Зверніться за консультацією до виробника свого обладнання. Дякую.\n\nПримітка: якщо помилка стається регулярно в одному і тому ж місці, найбільш вірогідна причина - в пошкодженому блоці на диску, який можна попробувати виправити за допомогою стороннього ПЗ ( в багатьох випадках команда 'chkdsk /r' безкорисна, так як вона працює лише на рівні файлової системи; іноді 'chkdsk' не може навіть визначити помилку).</entry>
  399     <entry lang="uk" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Якщо ви звертаєтеся до накопичувача на змінних носіях, упевніться, що у накопичувачі є носій. Також можливе пошкодження накопичувача/носія (фізичний дефект) або пошкодження/відключення кабелю.</entry>
  400     <entry lang="uk" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Ваша система використовує апаратні драйвери, які містять помилку, що не дозволяє шифрувати весь системний диск.\n\nБудь ласка, спробуйте оновити або видалити будь-який власний набір мікросхем водії, перш ніж продовжити. Якщо це не допоможе, спробуйте тільки шифрування системного розділу.</entry>
  401     <entry lang="uk" key="BAD_DRIVE_LETTER">Невірна літера диску.</entry>
  402     <entry lang="uk" key="INVALID_PATH">Хибний шлях.</entry>
  403     <entry lang="uk" key="CANCEL">Скасувати</entry>
  404     <entry lang="uk" key="CANNOT_CALC_SPACE">Немає доступу до пристрою. Перевірте, чи підключений вибраний пристрій і чи не зайнятий він.</entry>
  405     <entry lang="uk" key="CAPSLOCK_ON">УВАГА! Натиснене клавіша Caps Lock. Це може призвести до неправильного вводу пароля.</entry>
  406     <entry lang="uk" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тип тома</entry>
  407     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Може так статися, що хтось примусить вас повідомити пароль від зашифрованного тому. В деяких ситуаціях ви просто не зможете відказатися видати пароль (наприклад, при вимаганні). В подібних випадках поможе 'прихований том', дозволяючий не выдавати пароль до дійсно цінних данних.</entry>
  408     <entry lang="uk" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Виберіть цю опцію, щоб створити звичайний том VeraCrypt.</entry>
  409     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Увага! Якщо ви хчете, щоб операційна система була встановлена в приховуваному томі на основі розділу, то весь системний диск неможливо зашифрувати з допомогою лише одного ключа.</entry>
  410     <entry lang="uk" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шифрування зовнішнього тому</entry>
  411     <entry lang="uk" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шифрування прихованого тому</entry>
  412     <entry lang="uk" key="CIPHER_TITLE">Налаштування шифрування</entry>
  413     <entry lang="uk" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">УВАГА: Помилка очищення шляху до останнього вибраного тома/ключового файлу (записаному в памяті селектором файлів).</entry>
  414     <entry lang="uk" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ПОМИЛКА: Контейнер був зжатий на рівні файлової системи. VeraCrypt не підтримує зжаті контейнери (зжаття зашифрованних данних неефективне).\n\nВідключіть зжаття контейнера, виконавши наступні кроки: 1) Щолкніть правою кнопкою миші в Провіднику Windows (не в VeraCrypt). 2) Виберіть пункт 'Властивості'. 3) В діалоговім вікні 'Властивості' нажміть кнопку 'Додатково'. 4) В діплоговому вікні 'Додаткові атрибути' виключіть параметер 'Зжимати вміст для економії місця на диску' і натисніть 'Гаразд'. 5) Натисніть 'Гаразд' в діалоговім вікні 'Властивості'.</entry>
  415     <entry lang="uk" key="CREATE_FAILED">Помилка створення тома %s</entry>
  416     <entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_BYTES">Розмір %s - %.2f байт</entry>
  417     <entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_KB">Розмір %s - %.2f Кб</entry>
  418     <entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_MB">Розмір %s - %.2f Мб</entry>
  419     <entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_GB">Размір %s - %.2f Гб</entry>
  420     <entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_TB">Розмір %s - %.2f Тб</entry>
  421     <entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_PB">Розмір %s - %.2f Пб</entry>
  422     <entry lang="uk" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">УВАГА: Пристрій/розділ використовується операційною системою або пошкоджений. Форматування пристрою/розділу може призвести до втрати данних або нестабільності системи.\n\nПродовжити?</entry>
  423     <entry lang="uk" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">УВАГА: Пристрій/розділ використовується операційною системою або додатком. Потрібно закрити всі программи, які можуть використовувати розділ (включаючи антивірусне ПЗ).\n\nПродовжити?</entry>
  424     <entry lang="uk" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ПОМИЛКА: Пристрій/розділ містить файлову систему, яка не може бути розмонтована. Ця файлова система може використовуватись операційною системою. Форматування пристрою/розділу ймовірніше за все призведе до пошкодження данних і нестабільності системи.\n\nДля вирішення цієї проблеми ми рекомендуємо зпочатку видалити цей розділ, після чого знову створити його без форматування. Ось як це зробити: 1) Клацніть правою кнопкою миші по значку 'Комп'ютер' (або 'Мій комп’ютер') в меню 'Пуск' і виберіть пункт 'Керування'. Повинно появитися вікно 'Керування комп’ютером'. 2) В вікні 'Управління комп'ютером' виберіть 'Запамятовуючі пристрої' &gt; 'Керування дисками'. 3) Клайніть правою кнопкою миші по розділу, який ви хочете зашифрувати, і виберіть або 'Видалити розділ', або 'Видалити том', або 'Видалити логічний диск'. 4) Натисніть 'Так'. Якщо Windows попросить перезагрузити комп'ютер, виконайте це. Потім повторіть кроки 1 і 2 і перейдіть до кроку 5. 5) Клацніть правою кнопкою по пустому участку (воно повинно містити надпис 'Не розподілено') і виберіть 'Основний розділ', 'Додатковий розділ' або 'Логічний диск'. 6) Повинно появитися вікно майстра створення розділів або томів; дотримуйтесь його інструкціям. В вікні майстра на сторінці 'Форматування розділу' виберіть або 'Не форматувати цей розділ', або 'Не форматувати цей том'. В тому ж вікні майстра натисніть кнопку 'Далі' і потім 'Готово'. 7) Майте на увазі, що вибраний вами в VeraCrypt шлях до пристрою може бути тепер невірним. Тому завершіть роботу майстра створення томів VeraCrypt (якщо він все ще виконкється) і запустіть йго знову. 8) Спробуйте знову зашифрувати пристрій/розділ в VeraCrypt.\n\nЯкщо VeraCrypt знову відмовиться шифрувати пристрій/розділ, зкоректуйте свої плани і створіть замість цього файловий контейнер.</entry>
  425     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ПОМИЛКА: Не вдалося заблокувати і/або розмонтувати файлову систему. Вірогідно, вона використовується ОС або додатками (наприклад, антивірусним ПЗ). Шифрування цього розділу може призвести до пошкодження даних і нестабільність системи.\n\nЗакрийте всі додатки, які можуть звертатися до файлової системи (включаючи антивірусне ПЗ) і повторіть спробу. Якщо це не допоможе, дотримуйтесь нижче вказаних інструкцій.</entry>
  426     <entry lang="uk" key="DEVICE_IN_USE_INFO">УВАГА: деякі змонтовані пристрої/розділи вже використовуються.\n\nІгнорування цього може призвести до небажаних наслідків, включаючи нестабільність системи.\n\nСлід закрити всі застосунки, що можуть використовувати ці пристрої/розділи.</entry>
  427     <entry lang="uk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Обраний пристрій містить розділи.\n\nФорматування такого пристрою може призвести до втрати даних та/або нестабільності системи. Будь ласка, оберіть розділ на пристрої, або видаліть всі розділи на ньому, щоб VeraCrypt зміг його форматувати.</entry>
  428     <entry lang="uk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Вибраний несистемний пристрій містить розділи.\n\nЗашифровані томи VeraCrypt на основі пристроїв можна створювати лише на дисках, що не містять розділів (включаючи жорсткі і твердотілі вінчестири). Пристрій з розділами можна зашифрувати повністю на місці (з допомогою одного майстер-ключа), тільки якщо цей диск, де встановлена Windows і з якого вона завантажується.\n\nЯкщо ви бажаєте зашифрувати вибраний не системний пристрій з допомогою одного майстер-ключа, спочатку потрібно видалити всі розділи на цьому пристрої, щоб VeraCrypt зміг його безпечно відформатувати (форматування пристрою з розділами може призвести до нестабільності системи і/або пошкодження даних). Другий варіант -- зашифрувати окремо кожний розділ на диску (використовуючи індивідуальні майстер-ключі).\n\nПримітка: щоб видалити всі розділи з диска GPT, його потрібно перетворити в диск MBR (наприклад, за допомогою інструменту Computer Management) для видалення прихованих розділів.</entry>
  429     <entry lang="uk" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">УВАГА: Якщо шифрувати весь пристрій (а не тільки один розділ на ньому) ОС буде вважати його новим, порожнім і неформатованим (який немістить таблиць розділів) і може відформатувати цей пристрій (або питати у вас дозволу на це), що може пошкодити том.\n\nЩоб цього уникнути, ви можете створити розділ на пристрої і зашифрувати лише цей розділ.\n\nВи дійсно хочете зашифрувати весь пристрій?</entry>
  430     <entry lang="uk" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">ВАЖЛИВО: Майте на увазі, що цей том НЕМОЖЛИВО монтувати і получити до нього доступ по букві диска %c:, яка зараз йому назначена!\n\nЩоб монтувати цей том, натисніть 'Автомонтування' в головному вікні VeraCrypt (або натисніть кнопку 'Пристрій', виберіть цей розділ/диск і натисніть 'монтувати'). Том буде змонтований на іншу букву диска, вибрану із списку в головному вікні VeraCrypt.\n\nЦю букву диска %c: потрібно застосовувати тільки коли потрібно видалити шифрування з розділу/пристрою (наприклад, якщо шифрування більше не потрібне). В такому випадку щолкніть правою кнопкою миші по диску %c: в вікні 'Комп'ютер' (або 'Мій комп’ютер') і вибкріть пункт 'Форматувати'. У всіх інших випадках букву %c: використовувати неварто (якщо тільки ви не видалили її і не присвоїли її іншому розділу/пристрою).</entry>
  431     <entry lang="uk" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">В даній ОС шифрування 'на місці' не підтримується (для цього потрібна Windows Vista чи новіша версія Windows).\n\nПричина: ця версія Windows не допускає зжаття файлової системи (що потребує для звільнення місця під заголовок тому і його резервну копію).</entry>
  432     <entry lang="uk" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Вибраний розділ не містить файлової системи NTFS. Для шифрування 'на місці' придатні розділи з NTFS.\n\nПричина: Windows не підтримує зжаття файлових систем інших типів (що потребує для звільнення місця під заголовок тому і його резервну копію).</entry>
  433     <entry lang="uk" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Даний розділ не містить файлової системи NTFS. Для шифрування 'на місці' придатні розділи з NTFS.\n\nЯкщо ви хочете створити зашифрований том VeraCrypt всередині цього розділу, виберіть "Створити і відформатувати вибраний том" (а не "Зашифрувати розділи на місці").</entry>
  434     <entry lang="uk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ПОМИЛКА: розділ надто малий. VeraCrypt не взмозі зашифрувати його 'на місці'.</entry>
  435     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Для зашифрувати даних на цьому розділі:\n\n1) Створіть том VeraCrypt на чистому розділі/пристрої і змонтуйте його.\n\n2) Скопіюйте все файлы з розділу, який ви хочете зашифрувати, на змонтований том VeraCrypt (створений на етапі 1). Так буде створена зашифрована резервна копія даних.\n\n3) Створіть том VeraCrypt на розділі, який бажаєте зашифрувати, переконайтеся (в майстрі VeraCrypt), що вибрали опцію "Створити зашифрованний том і відформатувати його" (а не опцію "Зашифрувати розділ на місці"). Майте на увазі, що всі дані на цьому розділі будуть видалені. Створивши том, змонтуйте його.\n\n4) Скопіюйте всі файли з змонтованого тому VeraCrypt з копією даних (створену на етапі 1) на змонтований том VeraCrypt, створений на етапі 3.\n\nПісля закінчення цих операцій дані будуть зашифровані, плюс з нихбуде зроблена зашифрована резервна копія.</entry>
  436     <entry lang="uk" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрування 'на місці' можливе тільки для розділу, динамічного тому або всього системного диску.\n\nЯкщо ви хочете створити зашифрований том VeraCrypt на вибраному несистемному пристрої, виберіть опцію "Створити зашифрований том і відформатуйте його" (а не опцію "Зашифрувати розділи на місці").</entry>
  437     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ПОМИЛКА: Шифрування 'на місці' можливе тільки для розділу, динамічного тому або всього системного диску. Впевніться в правильності вказаного шляху.</entry>
  438     <entry lang="uk" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">ПОМИЛКА: Неможливо зменшити файлову систему (це необхідно для звільнення місця під заголовок тому і резервну копію заголовка).\n\nМожлимі причини і рішення:\n\n- Недостатньо вільного місця на томі. Спробуйте дефрагментувати файлову систему (щолкніть ПКМ на букві відповідного диска у вікні '(Мій) Комп'ютер', виберіть 'Властивості' &gt; 'Сервіс' &gt; 'Виконати' дефрагментацію &gt; 'Дефрагментація'). Якщо це не допоможе, видаліть непотрібні файли і очистіть Кошик.\n\n- Пошкоджена файлова система. Спробуйте використовувти її (щолкніть ПКМ на букві відповідного диска у вікні '(Мій) Комп'ютер', ввиберіть 'Властивості' &gt; 'Сервіс' &gt; 'Виконати перевірку', включіть опцію 'Автоматично виправляти системні помилки' і натисніть 'Запуск').\n\nЯкщо нічого не допомагає, виконуйте рекомендації подані нижче.</entry>
  439     <entry lang="uk" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">ПОМИЛКА: Недостатньо вільного місця на томі, неможливо зменшити файлову систему (це необхідно для звільнення місця під заголовок тому і резервну копію заголовку).\n\nВидаліть непотрідні файли і очистіть кошик, звільнивши декілька мегабайт, повторіть спробу. Якщо це прийнятно, виконуйте рекомендаії наведені нижче.</entry>
  440     <entry lang="uk" key="DISK_FREE_BYTES">На диску %s вільно %.2f байт</entry>
  441     <entry lang="uk" key="DISK_FREE_KB">На диску %s вільно %.2f Кб</entry>
  442     <entry lang="uk" key="DISK_FREE_MB">На диску %s вільно %.2f Мб</entry>
  443     <entry lang="uk" key="DISK_FREE_GB">На диску %s вільно %.2f Гб</entry>
  444     <entry lang="uk" key="DISK_FREE_TB">На диску %s вільно %.2f Тб</entry>
  445     <entry lang="uk" key="DISK_FREE_PB">На диску %s вільно %.2f Пб</entry>
  446     <entry lang="uk" key="DRIVELETTERS">Неможливо отримати доступні літери дисків.</entry>
  447     <entry lang="uk" key="DRIVER_NOT_FOUND">Помилка: не знайдено драйвер VeraCrypt.\n\nБудь ласка, скопіюйте файли 'veracrypt.sys' та 'veracrypt-x64.sys' до теки, де розташовується основний застосунок VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</entry>
  448     <entry lang="uk" key="DRIVER_VERSION">Запущено драйвер VeraCrypt несумісної версії.\n\nВерсія що потрібна: VeraCrypt</entry>
  449     <entry lang="uk" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Помилка ініціалізації шифру.</entry>
  450     <entry lang="uk" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Помилка: слабкий або потенційно слабкий ключ! Цей ключ не принято. Повторіть спробу.</entry>
  451     <entry lang="uk" key="EXCEPTION_REPORT">Виникла критична помилка, робота VeraCrypt перервана. Якщо це наслідок помилки в VeraCrypt, ми б хотіли її виправити. Відправте автоматично створений звіт про помилку з наступними даними:\n\n- Версія програми\n- Версія операційної системи\n- Ім'я компонента VeraCrypt\n- Контрольна сума виконуючого файлу VeraCrypt\n- Символьне ім'я діалогового вікна\n- Категорія помилки\n- Адрес помилки\n- Тип ЦП\n- Мережевий виклик VeraCrypt\n\nПри виборі 'Так' в вашому браузері буде відкрита наступна URL-адреса з повним звітом про помилку (в окремих випадках це може зайняти до 30 секунд).\n\n%hs\n\nВідправити звіт про помилку?</entry>
  452     <entry lang="uk" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Критична помилка в системі, робота VeraCrypt буде перервана.\n\nЦя помилка виникла не по вині VeraCrypt (тому розробники VeraCrypt не можуть її виправити). Перевірте свою систему на можливі проблеми (наприклад, системну конфігурацію, Підключення до мережі, збій апаратури).</entry>
  453     <entry lang="uk" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Критична помилка в системі, яка потребує VeraCrypt повинна бути припинена.\n\nЯкщо проблема не усувається, ви можете спробувати відключити або видалити додатки, які потенційно можуть бути причиною проблеми, такі як антивіруси і забезпечення безпеки в Інтернеті, система "підсилювачів", "оптимізаторів" або "твікера" і т.д. Якщо це не допоможе , ви можете спробувати перевстановити операційну систему (ця проблема може бути викликана шкідливих програм).</entry>
  454     <entry lang="uk" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Критична помилка VeraCrypt</entry>
  455     <entry lang="uk" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">За даними VeraCrypt, операційна система недавно зазнала збій. Потенційних причин цьому безліч (наприклад, відмова апаратури, помилка в драйвері пристрою, і т.д.)\n\nБажаєте перевірити, чи був викликаний системний збій помилкою в VeraCrypt?</entry>
  456     <entry lang="uk" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Волієте, щоб VeraCrypt і далі відстежував системні збої?</entry>
  457     <entry lang="uk" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt не вдалося знайти файл з міні-дампом системних збоїв.</entry>
  458     <entry lang="uk" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Бажаєте видалити дамп-файл Windows з даними про збій, щоб вивільнити місце на диску?</entry>
  459     <entry lang="uk" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Щоб проаналізувати системний збій, VeraCrypt спочатку необхідно\nВстановити Microsoft Debugging Tools для Windows.\n\nПісля натиснення Гаразд почнеться завантаження та встановлення пакета\nMicrosoft Debugging Tools (16 Мбайт) з сервера Microsoft\n(програма встановлення Windows перенаправить вас на сервер\nMicrosoft з сервера veracrypt.org, тим самим гарантуючи успіх операції,\nнавіть якщо Microsoft змінить місце розташування пакета встановлення).</entry>
  460     <entry lang="uk" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Після натискання Гаразд почнеться аналіз системного збою. Ця операція може зайняти декілька хвилин.</entry>
  461     <entry lang="uk" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Переконайтеся, що у змінній оточення 'PATH' вказано шлях до файлу відновлення ядра 'kd.exe' (Kernel Debugger).</entry>
  462     <entry lang="uk" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Швидше за все, причина системного збою НЕ в VeraCrypt. Потенційних причин збою системи безліч (наприклад, відмова апаратури, помилка в драйвері пристрою, і т.д.)</entry>
  463     <entry lang="uk" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Як показав аналіз, дану проблему може вирішити оновлення наступного драйвера:</entry>
  464     <entry lang="uk" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Щоб допомогти визначити, чи є помилка в VeraCrypt, відправте нам автоматично створений звіт про помилки, що містить такі дані:\n-Версія програми\n-Версія операційної системи\n-Тип ЦП\n-Категорія помилки\n-Назва і версія драйвера\n-Стек системних викликів\n\nПри виборі 'Так' у вашому інтернет-браузері буде відкрито наступну URL-адресу (з повним звітом про помилки).</entry>
  465     <entry lang="uk" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Бажаєте відправити нам цей звіт про помилки?</entry>
  466     <entry lang="uk" key="ENCRYPT">&amp;Зашифрувати</entry>
  467     <entry lang="uk" key="DECRYPT">&amp;Розшифрувати</entry>
  468     <entry lang="uk" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Постійне розшифровування</entry>
  469     <entry lang="uk" key="EXIT">Вихід</entry>
  470     <entry lang="uk" key="EXT_PARTITION">Будь ласка, створіть логічний диск для цього розширеного розділу та спробуйте ще.</entry>
  471     <entry lang="uk" key="FILE_HELP">Том VeraCrypt може знаходитися в файлі ('контейнері' VeraCrypt) на твердому диску, флеш-накопичувачі USB і т.п. Контейнер VeraCrypt нічим не відрізняйться від звичайного файлу (наприклад, його можна переміщати, копіювати і видаляти). Натисніть кнопку 'Файл...', щоб вказати ім'я і шлях до створюваного файлу-контейнера для зберігання нового тому.\n\nУВАГА: Якщо ви виберете вже існуючі файли, VeraCrypt НЕ зашифрує його; цей файл буде видалено і замінений створеним контейнером VeraCrypt. Ви можете зашифрувати існуючі файли (внаслідок), перемістивши їх в створений зараз контейнер VeraCrypt.</entry>
  472     <entry lang="uk" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Виберіть розміщення для створення зовнішнього тому (всередині цього тому потім буде створений прихований том).\n\nТом VeraCrypt може знаходитися в файлі ('контейнері' VeraCrypt) на жорсткому диску, флеш-накопичувач USB і т.п. Контейнер VeraCrypt можна переміщувати, копіювати і видаляти як звичайний файл. Натисніть кнопку 'Файл...', щоб вказати ім'я і шлях до створюваного файлу-контейнеру для зберігання нового тому. Якщо ви виберете уже існуючий файл, VeraCrypt НЕ зашифрує його; цей файл буде видалено і замінений створеним контейнером VeraCrypt. Ви зможете зашифрувати існуючі файли, перемістивши їх в створюваний зараз контейнер VeraCrypt.</entry>
  473     <entry lang="uk" key="DEVICE_HELP">Зашифрованний том VeraCrypt на основі пристрою можна створювати всередині розділу жорсткого диску, на твердотілому носії, флеш-накопичувачі USB і інших пристроях зберігання інформації. Розділи також можна шфрувати на місці.\n\nКрім того, зашифровані томи VeraCrypt на основі пристроїв можна створювати всередині пристрою, який не містить розділів (включаючи жорсткі диски и твердотілі накопичувачі).\n\nПримітка: пристрій, містить розділи, можна зашифрувати цілком на місці (використовуючи один ключ), тільки якщо з нього завантажується Windows.</entry>
  474     <entry lang="uk" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Том VeraCrypt на основі пристрою можна створювати всередині розділу вінчестера, на твердотілому носії, флеш-накопичувачі USB і інших пристроях зберігання інформації.\n\nУВАГА: Розділ/диск буде відформатований, а всі дані на ньому - знищені.</entry>
  475     <entry lang="uk" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nВиберіть розміщення для створення зовнішнього тому (всередині цього тому потім буде створений прихований том).\n\nЗовнішні томи можна створювати всередині розділів жорстких дисків, на твердотілому носії, флеш-накопичувачі USB і інших пристроях зберігання інформації. Зовнішні томи також можна створювати всередині пристрою, не містячих розділів (включаючи жорсткі диски і твердотілі накопичувачі).\n\nУВАГА: Розділ/диск буде відформатований, а всі дані на ньому - знищені.</entry>
  476     <entry lang="uk" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Оберіть розміщення тому VeraCrypt, всередені якого ви бажаєте створити прихований том.</entry>
  477     <entry lang="uk" key="FILE_IN_USE">УВАГА: файл/пристрій вже використовується!\n\nІгнорування цього може призвести до небажаних наслідків, включаючи нестабільність системи. Перед монтуванням тому слід закрити всі програми, що використовують цей файл/пристрій.\n\nПродовжити монтування?</entry>
  478     <entry lang="uk" key="FILE_IN_USE_FAILED">Помилка: неможливо монтувати том. Файл/пристрій вже використовується. Спроба монтування без виключного доступу також зазнала невдачі.</entry>
  479     <entry lang="uk" key="FILE_OPEN_FAILED">Неможливо відкрити файл.</entry>
  480     <entry lang="uk" key="FILE_TITLE">Розміщення тому</entry>
  481     <entry lang="uk" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Великі файли</entry>
  482     <entry lang="uk" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Чи збираєтеся ви збирігати в цьому томі VeraCrypt Файли розміром більше 4 Гбайт?</entry>
  483     <entry lang="uk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">В залежності від вашої відповіді VeraCrypt вибере для тому підходящу файлову систему (вибір файлової системи вам буде запропоновано в наступному етапі).</entry>
  484     <entry lang="uk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Так як ви створюєте зовнішній том, рекомендовано відповісти 'Ні'. Інакше Файлова Система типово буде NTFS, для зовнішніх томів це гірше, чим FAT (максисально можливий розділ приховуваного тому буде значно більший, якщо зовнішній том -- FAT). Стандартно FAT це ФС типово як для прихованих, так і для звичайних томів (томи FAT не викликають підозр). Але якщо потрібно зберігати файли розміром більше 4 Гбайт (що в FAT недопустимо), то FAT не буде ФС типово.</entry>
  485     <entry lang="uk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Ви дійсно бажаєте відповісти 'Так'?</entry>
  486     <entry lang="uk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Режим створення тому</entry>
  487     <entry lang="uk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Це найшвидший спосіб створення тому VeraCrypt на основі розділу або пристрою (шифруваня на місці повільніше, так як вміст кожного сектору спочатку зчитуються, шифрується а потім записується). всі дані на вибраному розділі/пристрої будуть знищені (ці дані НЕ шифруються; вони перезаписуються випадковими даними). Якщо вам потрібно зашифрувати дані, які є на розділі, виберіть інший варіант.</entry>
  488     <entry lang="uk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Весь вибраний розділ зі всіма даними буде зашифрований на місці. Якщо розділ порожній, вам потрібно вибрати інший варіант (створення тому відбувається набагато швидше).</entry>
  489     <entry lang="uk" key="NOTE_BEGINNING">Примітка: </entry>
  490     <entry lang="uk" key="RESUME">&amp;Продовжити</entry>
  491     <entry lang="uk" key="DEFER">&amp;Відкласти</entry>
  492     <entry lang="uk" key="START">&amp;Старт</entry>
  493     <entry lang="uk" key="CONTINUE">Продов&amp;жити</entry>
  494     <entry lang="uk" key="FORMAT">&amp;Форматувати</entry>
  495     <entry lang="uk" key="WIPE">&amp;Затерти</entry>
  496     <entry lang="uk" key="FORMAT_ABORT">Перервати форматування?</entry>
  497     <entry lang="uk" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Детальніше</entry>
  498     <entry lang="uk" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Більше не показувувати</entry>
  499     <entry lang="uk" key="WIPE_FINISHED">Вміст розділу/пристрою успішно видалено (затерто).</entry>
  500     <entry lang="uk" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Вміст розділу з вихідною системою (клоном якої є прихована система) успішно видалено (затерто).</entry>
  501     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Переконайтеся, що Windows, який ви бажаєте встановити (на очищений розділ) має ту ж версію, що і поточний Windows. Це необхідно тому, що обидві ОС будуть використовувати загальний завантажувальний розділ.</entry>
  502     <entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Системний розділ/пристрій успішно зашифровано.</entry>
  503     <entry lang="uk" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Системний розділ/пристрій успішно розшифровано.</entry>
  504     <entry lang="uk" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nТом VeraCrypt створений та готовий до використання. Якщо ви бажаєте створити ще один том VeraCrypt, натисніть 'Далі'. В іншому пипадку, натисніть 'Вихід'.</entry>
  505     <entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nПрихований том VeraCrypt успішно створений (всередині нього буде знаходитися прихована ОС).\n\nНатисніть 'Далі' для продовження.</entry>
  506     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Том повністю зашифрований</entry>
  507     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
  508     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">ВАЖЛИВО: ДЛЯ МОНТУВАННЯ ЦЬОГО ТОМУ VERACRYPT І ДОСТУПУ ДО ДАНИХ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В НЬОМУ НАТИСНІТЬ 'Автомонтування' В ГОЛОВНОМУ ВІКНІ VERACRYPT. Після вводу правильного паролю (і/або ключових файлів) том буде змонтовано на букву диска, вибрану вами в головному вікні VeraCrypt (доступ до зашифрованих даних буде поцій букві диску).\n\nЗАПАМЯТАЙТЕ АБО ЗАПИШІТЬ НАСТУПНІ ЕТАПИ.ВИ ПОВИННІ ВИКОНУВАТИ ЇХ ДЛЯ МОНТУВАННЯ ТОМУ І ДОСТУПУ ДО ЙОГО ДАНИХ. Інший спосіб: натисніть кнопку 'Пристрій' в головному вікні VeraCrypt, виберіть цей розділ/том і натисніть 'Монтувати'.\n\nРозділ/том успішно зашифрований (зараз він містить повністю зашифрований том VeraCrypt) і готовий до використання.</entry>
  509     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
  510     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
  511     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
  512     <entry lang="uk" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt успішно створено.</entry>
  513     <entry lang="uk" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Том створено</entry>
  514     <entry lang="uk" key="FORMAT_HELP">ВАЖЛИВО: як можна довільніше рухайте мишою всередині цього вікна. Чим довше - тим краще. Це значно збільшить криптографічну стійкість ключів шифрування. Потім натискайте 'Форматувати', щоб створити том.</entry>
  515     <entry lang="uk" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Натисніть 'Форматувати', щоб створити зовнішній том. Для отримання докладної інформації зверніться до документації.</entry>
  516     <entry lang="uk" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Форматування зовнішнього тому</entry>
  517     <entry lang="uk" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Форматування прихованого тому</entry>
  518     <entry lang="uk" key="FORMAT_TITLE">Форматування тому</entry>
  519     <entry lang="uk" key="HELP_READER_ERROR">Для перегляду або друку Посібника Користувача потрібна програма Adobe Reader (або сумісна з нею). Adobe Reader можна завантажити (безплатно) з сайту: www.adobe.com\n\nБажаєте замість цього переглянути онлайн-документацію?</entry>
  520     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Якщо ви оберете цю опцію, Майстер допоможе вам спочатку створити звичайний том VeraCrypt, а потім прихований всередині першого. Недосвіченим користувачам слід завжди обрати цю опцию.</entry>
  521     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Якщо ви оберете цю опцію, ви створите прихований том всередині існуючого тому VeraCrypt. Це передбачає, що ви вже створили том VeraCrypt, який придатний до розміщення у собі прихованого тому.</entry>
  522     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Режим створення тому</entry>
  523     <entry lang="uk" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Прихований том створено</entry>
  524     <entry lang="uk" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Прихований том VeraCrypt успішно створений та готовий до використання. Якщо ви дотримувались усіх інструкцій та порад глави "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" Посібника Користувача VeraCrypt, то навіть при змонтованому зовнішньому томі виявити прихований том буде неможливо.\n\nУВАГА: ЯКЩО ВИ НЕ ЗАХИСТИТЕ ПРИХОВАНИЙ ТОМ (ДОКЛАДНІШЕ ДИВІТЬСЯ ГЛАВУ "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА VERACRYPT), НІЧОГО НЕ ЗАПИСУЙТЕ ДО ЗОВНІШНЬОГО ТОМУ. В ІНШОМУ ВИПАДКУ ВИ МОЖЕТЕ ПЕРЕЗАПИСАТИ І ПОШКОДИТИ ПРИХОВАНИЙ ТОМ!</entry>
  525     <entry lang="uk" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Ви запустили приховану операційну систему. Як ви могли помітити, прихована ОС виглядає так, ніби вона встановлена на тому ж розділі, що і вихідна ОС. Насправді ОС встановлена всередині розділу ззаді неї (в приховуваному томі). Всі операції читання і запису прозоро перенаправляються із системногорозділу в прихований том.\n\nНі операційна система, ні додатки не будуть знати, що дані, записуючі і читаючі в системному розділі, в дійсності записуються і читаються в розділі з заді нього (в прихованому томі). Любі такі дані шифруються і розшифровуються негайно (з ключом шифрування, відмінним від використовуваного для підставної ОС).\n\n\nНатисніть 'Далі' для продовження.</entry>
  526     <entry lang="uk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Зовнішній том створений і змонтований як диск %hc:. Скопіюйте в цей зовнішній том які небуть файли. Вони знадобляться для демонстрації, якщо вас змусять повідомити пароль від першого розділу ззаду системного, де будуть розположені зовнішній том і прихований том (з прихованою ОС). Ви зможете відкрити пароль від цього зовнішнього тому, а існування прихованого тому (і прихованої ОС) залишеться засикречиним.\n\nВАЖЛИВО: Файли, копіюючі в зовнішній том, не повинні займати більше %s. В іншому випадку на зовнішньому томі може виявитися недостатньо вільного місця для прихованого тому (і ви не зможете продовжити). Коли закінчете копіювання, натисніть 'Далі' (не розмонтуйте том).</entry>
  527     <entry lang="uk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Зовнішній том успішно створений і змонтований як диск %hc:. До цього тому зараз слід скопіювати будь-які файли що мають осмислений вигляд, які насправді вам НЕ потрібно ховати. Ці файли потрібні для того, щоб показати їх тим, хто змусить вас повідомити пароль. У цьому випадку ви скажете лише пароль для цього зовнішнього тому, але не для прихованого. Дійсно цінні для вас файли будуть зберігатись у прихованому томі, що буде створено пізніше. Натисніть 'Далі', коли скопіюєте файли. Не розмонтовуйте цей том.\n\nПам'ятайте: після натискання 'Далі' буде просканована карта кластерів зовнішнього тому в пошуку неперервної вільної ділянки, кінець якої стане кінцем тому. Цей блок буде підігнаний під прихований том, тому від нього залежить максимально можливий розмір. Сканування карти необхідне, щоб прихований том не затер дані у зовнішньому томі.</entry>
  528     <entry lang="uk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Вміст зовнішнього тому</entry>
  529     <entry lang="uk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nНаступними кроками Майстра буде встановлення опцій для зовнішнього тому (всередині якого пізніше буде створено прихований том).</entry>
  530     <entry lang="uk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nНа наступних етапах ви створете так званий зовнішній том VeraCrypt всередині першого розділу за системним розділом (це було пояснено на попередньому етапі).</entry>
  531     <entry lang="uk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Зовнішній том</entry>
  532     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">На наступних етапах потрібно встановити параметри і пароль для прихованого тому, який буде містити приховану ОС. Примітка: для визначення розміру неперерваної незанятої області, закінчення якої буде вирівняно по кінці зовнішнього тому, виконується сканування його карти кластирів. Ця область буде підігнана для прихованого тому, щоб його границі не перевищували максимально можливий розмір. Максимально можливий розмір прихованого тому визначено і він гарантовано більший, чим у системного розділу (це необхідно, оскільки весь вміст системного розділу має бути скопійовано в прихований том). Тобто ніякі дані, що знеаходяться в даний момент в зовнішньому томі, не будуть перезаписані данними, записаними в область прихованого тому.</entry>
  533     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">ВАЖЛИВО: Запамятайте алгоритми, які ви зараз виберете. Вам потрібно вибрати ті ж алгоритми для підставної ОС. В іншому випадку прихована система буде недоступна! (Підставна система повинна бути зашифрована тимже алгоритмом, що і прихована.)\n\nПримітка: причина в тому, що підставна і скрита системи використовують одинаковий завантажувач, підтримуючий лише алгоритм, вибраний користувачом (для кожного алгоритму є своя версія завантажувача VeraCrypt).</entry>
  534     <entry lang="uk" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nКарту кластерів тому переглянуто, визначено максимально можливий розмір прихованого тому. Наступними кроками Майстра буде встановлення опцій, розміру та паролю для прихованого тому.</entry>
  535     <entry lang="uk" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Прихований том</entry>
  536     <entry lang="uk" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Тепер прихований том захищений від пошкоджень до розмонтовання зовнішнього тому.\n\nУВАГА: при спробі запису даних до області прихованого тому, VeraCrypt заборонить запис до всього тому (зовнішнього та прихованого) до його розмонтування. Це може викликати пошкодження файлової системи зовнішнього тому, що (якщо це повторюватиметься) може зашкодити запереченню існування прихованого тому. Тому вам слід уникати запису до області прихованого тому. Будь-які дані, що записуватимуться до області прихованого тому, не будуть збережені та будуть втрачені. Windows може повідомити про це як помилку запису ("Delayed Write Failed" або "The parameter is incorrect").</entry>
  537     <entry lang="uk" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Кожен прихований том у щойно змонтованих томах захищені від пошкоджень до розмонтування.\n\nУВАГА: при спробі запису даних до області прихованого тому, VeraCrypt заборонить запис до всього тому (зовнішнього та прихованого) до його розмонтування. Це може викликати пошкодження файлової системи зовнішнього тому, що (якщо це повторюватиметься) може зашкодити запереченню існування прихованого тому. Тому вам слід уникати запису до області прихованого тому. Будь-які дані, що записуватимуться до області прихованого тому, не будуть збережені та будуть втрачені. Windows може повідомити про це як помилку запису ("Delayed Write Failed" або "The parameter is incorrect").</entry>
  538     <entry lang="uk" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">УВАГА: спроба запису даних до області прихованого тому в томі, змонтованому як %c:!\n\nДля захисту прихованого тому запис цих даних було заборонено VeraCrypt. Це може викликати пошкодження файлової системи зовнішнього тому та Windows може повідомити про це як помилку запису ("Delayed Write Failed" або "The parameter is incorrect"). Запис на весь том (зовнішню та приховану частини) заборонений до розмонтування тому. Якщо це відбувається вже не вперше, заперечення існування прихованого тому може бути під загрозою (через можливу несумісність файлової системи у зовнішньому томі). Тому вам слід створити новий том VeraCrypt (з вимкненим Швидким форматуванням) та перемістити файли з цього тому у новий; цей том слід непомітно видалити (як зовнішню так і приховану частину). рекомендовано зараз перезавантажити операційну систему.</entry>
  539     <entry lang="uk" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Ви маєте намір зберігати в томі файли розміром більше 4 Гбайт. Такий розділ повинен бути відформатований в NTFS, що, однак, неможливо.</entry>
  540     <entry lang="uk" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Візьміть до відома, що коли виконується прихована операційна система, не приховані томи VeraCrypt форматувати в NTFS неможливо. Це пояснюється тим, що це потрібно тимчасово змонтувати без захисту від запису, щоб дозволити операційній системі відформатувати його в NTFS (тоді як форматування в FAT виконується засобами VeraCrypt, а не операційної системи, і без монтування). Технічні деталі приведені нижче. Не прихований том NTFS можна створити з оманної операційної системи.</entry>
  541     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">В цілях безпеки, коли запущина прихована ОС, приховані томи можна створювати тільки в 'прямому' режимі (оскільки зовнішні томи повинні завжди монтуватися як 'тільки для читання').\n\nЩоб безпечно створити прихований том, виконайте наступні кроки:\n\n1) Завантажте підставну систему.\n\n2) Створіть звичайний том VeraCrypt і скопіюйте в цей том які небуть файли (цей том стане зовнішнім томом).\n\n3) Завантажте приховану систему і запустіть майстра стврення томів VeraCrypt.\n\n4) Якщо том -- на основі файла, перемістіть його в системний розділ або в інший прихований том (інакше знов створений прихований том був би змонтований як 'тільки для читання' без можливості форматування).\n\n5) Проходьте інструкмії майстра так, як при виборі 'прямого' режиму створення прихованого тому.\n\n6) На екрані майстра виберіть том, створений на етапі 2, і проходьте інструкції для створення прихованого тому всередині нього.</entry>
  542     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">З міркувань безпеки, коли прихованої операційної системи, місцевого незашифрованного файлових і не прихована VeraCrypt обсяги встановлені тільки для читання (немає даних, можуть бути написані на таких файлових систем або томів VeraCrypt).\n\nData дозволено бути написано на будь-яку файлову систему, яка знаходиться в прихованому VeraCrypt гучності (за умови, що обсяг прихованої знаходиться не в контейнері зберігається в незашифрованному вигляді файлової системи або на будь-який інший тільки для читання файлової системи).</entry>
  543     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Ці міри протидії були реалізовані по трьох основних причинах:\n\n- Можливість створення безпечної платформи для монтування прихованих томів VeraCrypt. Зверніть увагу, що ми офіційно рекомендуємо монтувати приховані томи, тільки коли запущена прихована операційна система. (Детальніше дв. в параграфі 'Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes' в документації.)\n\n- В деяких випадках є можливість визначити, що у визначений час конкретна файлова система не була змонтована (або конкретний файл в файловій системі не був збережений або до нього не було звернення з неї) під конкретною копією ОС (наприклад, шляхом аналізу і порівняння журналів файлових систем, тимчасових файлів, звітів додатків і/або помилок, і т.д.). Це докази про існування в комп'ютері прихованої ОС. Дані міри протидії цьому.\n\n- Захист цілісності файлової системи, змонтованої під обєми ОС -- підставної і прихованої, коли одна або дві із них знаходяться в стані сну/гібернації.</entry>
  544     <entry lang="uk" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Примітка: якщо потрібно безпечно перенести файли із підставної системи в приховану, виконайте наступне: 1) Загрузіть підставну систему. 2) Збережіть потрібні вам файли на незашифрованому томі або на зовнішньому/звичайному томі VeraCrypt. 3) Завантажте приховану систему. 4) Якщо ви зберегли файли на томі VeraCrypt, змонтуйте його (вон буде автоматично змонтована як 'тільки для читання'). 5) Скопіюйте файли в прихований системний розділ або в інший прихований том.</entry>
  545     <entry lang="uk" key="CONFIRM_RESTART">Комп'ютер потрібно перезавантажити.\n\nПерезавантажити зараз?</entry>
  546     <entry lang="uk" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">При отриманні статусу системного шифрування виникла помилка.</entry>
  547     <entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
  548     <entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
  549     <entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
  550     <entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
  551     <entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
  552     <entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
  553     <entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
  554     <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
  555     <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
  556     <entry lang="uk" key="INIT_SYS_ENC">Неможливо ініціалізувати компонент застосунку для системного шифрування.</entry>
  557     <entry lang="uk" key="INIT_RAND">Невдала ініціалізація генератора випадкових чисел!</entry>
  558     <entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
  559     <entry lang="uk" key="INIT_REGISTER">Неможливо ініціалізувати застосунок. Невдала реєстрація класу Dialog.</entry>
  560     <entry lang="uk" key="INIT_RICHEDIT">Помилка завантаження системної бібліотеки Rich Edit.</entry>
  561     <entry lang="uk" key="INTRO_TITLE">Майстер створення тому VeraCrypt</entry>
  562     <entry lang="uk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Максимальний розмір прихованого тому для цього тому дорівнює %.2f байт</entry>
  563     <entry lang="uk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Максимальний розмір прихованого тому для цього тому дорівнює %.2f Кб</entry>
  564     <entry lang="uk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Максимальний розмір прихованого тому для цього тому дорівнює %.2f Мб</entry>
  565     <entry lang="uk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Максимальний розмір прихованого тому для цього тому дорівнює %.2f Гб.</entry>
  566     <entry lang="uk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Максимальний розмір прихованого тому для цього тому дорівнює %.2f Tб.</entry>
  567     <entry lang="uk" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Поки том змонтований, змінити пароль/файл-ключі цього тому неможливо. Будь ласка, перш розмонтуйте том.</entry>
  568     <entry lang="uk" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Поки том змонтований, змінити алгоритм деривації ключа заголовку цього тому неможливо. Будь ласка, перш розмонтуйте том.</entry>
  569     <entry lang="uk" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Монтувати</entry>
  570     <entry lang="uk" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Для монтування цього тому потрібна більш нова версія VeraCrypt.</entry>
  571     <entry lang="uk" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Помилка: не знайдено Майстра створення тому.\n\nПеревірте наявність файлу 'VeraCrypt Format.exe' у теці запущеного файлу 'VeraCrypt.exe'. Якщо його немає, будь ласка перевстановіть VeraCrypt або знайдіть файл 'VeraCrypt Format.exe' та запустіть його.</entry>
  572     <entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
  573     <entry lang="uk" key="NEXT">&amp;Далі &gt;</entry>
  574     <entry lang="uk" key="FINALIZE">&amp;Завершити</entry>
  575     <entry lang="uk" key="INSTALL">&amp;Встановити</entry>
  576     <entry lang="uk" key="EXTRACT">Ви&amp;добути</entry>
  577     <entry lang="uk" key="NODRIVER">Неможливо з'єднатись із драйвером пристрою VeraCrypt. VeraCrypt не може працювати, якщо не запущено драйвер пристрою.\n\nБудь ласка, пам'ятайте, в залежності від настроювань Windows, можливо прийдеться завершити сеанс або перезавантажити систему, щоб запустити драйвер пристрою.</entry>
  578     <entry lang="uk" key="NOFONT">Помилка завантаження/підготовки шрифтів.</entry>
  579     <entry lang="uk" key="NOT_FOUND">Таку літеру диску не знайдено, або не обрано жодної літери диску.</entry>
  580     <entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
  581     <entry lang="uk" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Літера диску не доступна.</entry>
  582     <entry lang="uk" key="NO_FILE_SELECTED">Не обрано файл!</entry>
  583     <entry lang="uk" key="NO_FREE_DRIVES">Немає доступних літер дисків.</entry>
  584     <entry lang="uk" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Немає вільної літери диску для зовнішнього тому! Створення тому не може бути продовжено.</entry>
  585     <entry lang="uk" key="NO_OS_VER">Не вдалося визначити версію операційної системи, або вона не підтримується.</entry>
  586     <entry lang="uk" key="NO_PATH_SELECTED">Не вказано шлях!</entry>
  587     <entry lang="uk" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Недостатньо вільного місця для прихованого тому! Продовження створення тому неможливе.</entry>
  588     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ПОМИЛКА: Скопійовані у зовнішній том файли займають надто багато місця. Через це у зовнішньому томі недостатньо вільного місця під прихований том.\n\nЗверніть увагу, що прихований том повинен бути не менше системного розділу (т.б. розділа, де встановлена працююча зараз операційна система). Причина в тому, що при створенні прихованої ОС виконується копіювання в прихований том містячого системного розділу.\n\n\nПродовження створення прихованої операційної системи неможливе.</entry>
  589     <entry lang="uk" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не може розмонтувати том. Можливо, деякі файли, розміщені на цьому томі, ще відкриті.</entry>
  590     <entry lang="uk" key="OPENFILES_LOCK">Неможливо заблокувати том. Цей том містить відкриті файли, тому його неможна розмонтувати.</entry>
  591     <entry lang="uk" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не може заблокувати том, так як він використовується системою або додатками (можливо, відкриті файли на цьому томі).\n\nВи наполягаєте на примусовому розмонтуванні цього тому?</entry>
  592     <entry lang="uk" key="OPEN_VOL_TITLE">Оберіть том VeraCrypt</entry>
  593     <entry lang="uk" key="OPEN_TITLE">Вкажіть шлях та ім'я файлу</entry>
  594     <entry lang="uk" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Виберіть бібліотеку PKCS #11</entry>
  595     <entry lang="uk" key="OUTOFMEMORY">Брак пам'яті</entry>
  596     <entry lang="uk" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">ВАЖЛИВО: рекомендовано, щоб недосвічені користувачі створювали файл-контейнери на обраних пристроях/розділах замість шифрування усього пристрою/розділу.\n\nКоли ви створите файл-контейнер (як заміна шифрування пристрою або розділу), це, наприклад, не викличе ризик пошкодження великої кількості файлів. Пам'ятайте, що файл-контейнери VeraCrypt (навіть якщо вони містять віртуальні шифровані диски) - це фактично звичайні файли. Відповідно, їх можна, наприклад, легко перейменувати, перемістити або скопіювати як будь-який звичайний файл. Докладніше можна дізнатись у главі для початківців Посібника Користувача VeraCrypt.\n\nВи дійсно бажаєте зашифрувати весь пристрій/розділ?</entry>
  597     <entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT">УВАГА: файл '%s' вже існує!\n\nВАЖЛИВО: VERACRYPT НЕ БУДЕ ШИФРУВАТИ ЦЕЙ ФАЙЛ, А ЗНИЩИТЬ ЙОГО. Ви дійсно бажаєте видалити цей файл та замінити його новим контейнером VeraCrypt?</entry>
  598     <entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ОБЕРЕЖНО: ВСІ ФАЙЛИ, ЩО МІСТЯТЬСЯ У %s '%s'%s, БУДЕ ВИДАЛЕНО ТА ВТРАЧЕНО (ЇХ НЕ БУДЕ ЗАШИФРОВАНО)!\n\nВи наполягаєте на форматуванні?</entry>
  599     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">УВАГА: Монтування тома і доступ до файлів , що в ньому зберігаються неможливе, поки том не буде повністю зашифрований.\n\nВи дійсно бажаєте розпочати шифрування %s '%s'%s?</entry>
  600     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
  601     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">УВАГА: Неочікуване зникнення електро живлення під час шифрування даних 'на місці' або збій операційної системи через програмну/апаратну помилку може призвести до часткового пошкодження або втраті даних. Тому перш ніж приступити до шифрування, зробіть резервну копію файлів, які ви бажаєте зашифрувати.\n\nВи зробили резервну копію?</entry>
  602     <entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОБЕРЕЖНО: ВСІ ФАЙЛИ НА РОЗДІЛІ '%s'%s (Т.Т. НА ПЕРШОМУ РОЗДІЛІ ЗА СИСТЕМНИМ) БУДУТЬ ЗНИЩЕНІ (ВОНИ НЕ БУДУТЬ ЗАШИФРОВАНІ)!\n\nВи наполягаєте на форматуванні?</entry>
  603     <entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">УВАГА: ВИБРАНИЙ РОЗДІЛ МІСТИТЬ ВЕЛИКИЙ ОБЄМ ДАНИХ! Всі файли на цьому розділі будуть видалені (вони НЕ будуть зашифровані)!</entry>
  604     <entry lang="uk" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стерти файли на розділі при створені тому VeraCrypt всередині нього</entry>
  605     <entry lang="uk" key="PASSWORD">Пароль</entry>
  606     <entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
  607     <entry lang="uk" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Встановити алгоритм походження ключа заголовка</entry>
  608     <entry lang="uk" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Додати/видалити файл-ключі до/з тому</entry>
  609     <entry lang="uk" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Видалити всі файл-ключі з тому</entry>
  610     <entry lang="uk" key="PASSWORD_CHANGED">Пароль, PIM та/або файл-ключ успішно змінено.\n\nВАЖЛИВО: обов'язково прочитайте розділ 'Changing Passwords and Keyfiles' у главі 'Security Precautions' Посібника Користувача VeraCrypt.</entry>
  611     <entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
  612     <entry lang="uk" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВФЖЛІВО: Якщо ви не знищили свій диск відновлення VeraCrypt (Rescue Disk), ваш системний розділ/диск можна розшифрувати з допомогою старого пароля (завантажившись з диска відновлення VeraCrypt і ввівши старий пароль). Вам потрібно створити новий диск відновлення VeraCrypt, після чого знищити прихований.\n\nБажаєте створити новий диск відновлення VeraCrypt?</entry>
  613     <entry lang="uk" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Пам'ятайте, ваш Диск Відновлення VeraCrypt ще використовує попередній алгоритм. Якщо стійкість попереднього алгоритму вас не задовільняє, вам слід створити новий Диск Відновлення VeraCrypt, а потім знищити старий.\n\nБажаєте створити новий диск відновлення VeraCrypt?</entry>
  614     <entry lang="uk" key="KEYFILES_NOTE">В якості ключового файлу VeraCrypt можна використовувати файл любого типу (наприклад, .mp3, .jpg, .zip, .avi). Зверніть увагу, що VeraCrypt не змінює вміст ключового файлу. Допускається вибрати більше одного ключового файлу (порядок вибору немає значення). Якщо додати теку, то всі файли всередині неї будуть використовуватися як ключові. Натисніть 'Добавити токен-файл', щоб вибрати ключові файли, що знаходяться на токенах безпеки або смарт-картах (або для імпортування кдючових файлів на токени/смарт-карти).</entry>
  615     <entry lang="uk" key="KEYFILE_CHANGED">Файл-ключі успішно додано/видалено.</entry>
  616     <entry lang="uk" key="KEYFILE_EXPORTED">Файл-ключ експортовано.</entry>
  617     <entry lang="uk" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритм деривації ключа заголовку успішно встановлено.</entry>
  618     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Введіть пароль і/або ключові файли для несистемного тому, де ви хочете відновити шифрування 'на місці'.\n\n\nПримітка: після нетиснення 'Далі' VeraCrypt спробує знайти всі несистемні томи, на яких був перерваний процес шифрування, і де можна розшифрувати заголовок тома VeraCrypt з допомогою вказаного проля і/або ключових файлів. Якщо таких томів виявиться декілька, на наступному етапі вам буде потрібно вибрати один із них.</entry>
  619     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Виберіть один із перечислених томів. Це не системні томи з перерваним процесом шифрування, заголовок яких вдалося розшифрувати з допомогою вказаного пароля і/або ключових файлів.</entry>
  620     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</entry>
  621     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HELP">Дуже важливо вибрати хороший пароль. Уникайте вказувати паролі з одного або декількох слів, які можна знайти в словнику (або комбінацій з 2, 3 або 4 таких слів). Пароль не повинен містити імен або дат народження. Він має бути важкий для вгадування. Хороший пароль -- випадкова комбінація прописних і рядкових букв, цифр і особливих символів (@ ^ = $ * + і так далі).\n\nРекомендуємо вибирати паролі, що складаються більш ніж з 20 знаків (чим довше, тим краще). Макс. довжина -- 64 символи.</entry>
  622     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Будь ласка, оберіть пароль для прихованого тому. </entry>
  623     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Выберіть пароль для прихованої операційної системи (т.т. для прихованого тому). </entry>
  624     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">ВАЖЛИВО: Пароль, що ви вибираєте на цьому етапі для для прихованої операційної системи повинен максимально відрізнятися від двох інших паролів (т.б. від паролів для зовнішнього тому і для підставної операційної системи).</entry>
  625     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Будь ласка, введіть пароль для тому, всередині якого ви бажаєте створити прихований том.\n\nПісля натиснення 'Далі', VeraCrypt спробує монтувати том, потім перегляне карту кластерів змонтованого тому з метою пошуку безперервної вільної ділянки, в кінці якої виявиться кінець тому. В цій області буде міститись прихований том, тобто вона визначає його максимальний розмір. Перегляд карти потрібен для гарантування, що дані у зовнішньому томі не буде перезаписано внутрішнім томом.</entry>
  626     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nВиберіть пароль для зовнішнього тому. Це пароль, який ви зможете видати противнику, якщо він змусить вас це зробити.\n\nВАЖЛИВО: Пароль повинен максимально відрізнятися від того, який ви виберете для прихованого тому.\n\nПримітка: максимально довжина пароля - 64 символів.</entry>
  627     <entry lang="uk" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Виберіть пароль для зовнішнього тому. Це пароль, який ви зможете видати кожному, хто змусить вас повідомити пароль для першого розділу за системним, де будуть знаходитися зовнішній том і прихований том (мвстячий приховану операційну систему). Існування прихованого тому (і прихованої ОС) залишиться в таємниці. Майте на увазі, що цей пароль НЕ для підставної операційної системи.\n\nВАЖЛИВО: Пароль повинен максимально відрізнятися від того, який ви виберете для прихованого тому (т.б. для прихованої операційної системи).</entry>
  628     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Пароль зовнішнього тому</entry>
  629     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Пароль прихованого тому</entry>
  630     <entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Пароль для прихованої ОС</entry>
  631     <entry lang="uk" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">УВАГА: короткі паролі легко зламати за допомогою технік перебирання!\n\nрекомендовано використовувати паролі з більш ніж 20 знаками.\n\nВи дійсно бажаєте використовувати короткий пароль?</entry>
  632     <entry lang="uk" key="PASSWORD_TITLE">Пароль тому</entry>
  633     <entry lang="uk" key="PASSWORD_WRONG">Невірний пароль, або це не том VeraCrypt.</entry>
  634     <entry lang="uk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Невірні файл-ключі та/або пароль, чи це не том VeraCrypt.</entry>
  635     <entry lang="uk" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Хибний режим монтування, невірний пароль, чи це не том VeraCrypt.</entry>
  636     <entry lang="uk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Хибний режим монтування, невірні файл-ключі та/або пароль, чи це не том VeraCrypt.</entry>
  637     <entry lang="uk" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Невірний пароль, або не знайдено том VeraCrypt.</entry>
  638     <entry lang="uk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Невірні файл-ключі/пароль, або не знайдено том VeraCrypt.</entry>
  639     <entry lang="uk" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nУвага: ввімкнено режим Caps Lock. Зверніть увагу на правильність введення паролю.</entry>
  640     <entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
  641     <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
  642     <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</entry>
  643     <entry lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</entry>
  644     <entry lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n      Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
  645     <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n      Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
  646     <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Remember Number to Boot System</entry>
  647     <entry lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</entry>
  648     <entry lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry>
  649     <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</entry>
  650     <entry lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</entry>
  651     <entry lang="uk" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nУвага! У шляху пошуку ключових файлів виявлені приховані файли. Приховані файли не можуть бути ключовими. Якщо ви бажаєте використовувати їх як ключові, зніміть у них атрибут 'Прихований' (на кожному з них правою кнопкою миші, виберіть 'Властивості', зніміть прапорець 'Прихований' і натисніть ГАРАЗД). Врахуйте, що приховані файли видно тільки при відповідному системному налаштуванні (Комп'ютер &gt; Сервіс &gt; Параметри тек (Властивості теки) &gt; Вигляд).</entry>
  652     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Якщо ви намагаєтеся захистити прихований том, що містить приховану систему, перевірте, щоб при введенні пароля для прихованого тому була увімкнена стандартна американська розкладка клавіатури. Це необхідно, тому що даний пароль запитується на етапі дозавантажувальної аутентифікації (до запуску Windows), коли інші розкладки клавіатури недоступні.</entry>
  653     <entry lang="uk" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">Не знайдено ні одного несистемного тому з перерваною операцією шифрування і заголовком, для якого підходить вказаний пароль і/або ключові файли.\n\nПеревірте, чи правильно вказаний пароль і/або ключові файли, і чи не використовується розділ/том системою або додатками (включаючи антивірусне ПЗ).</entry>
  654     <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
  655     <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
  656     <entry lang="uk" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nПам'ятайте: якщо ви намагаєтесь монтувати розділ, що розміщено на зашифрованому системному пристрої, без початкової аутентифікації або монтувати зашифрований системний розділ операційної системи, яка не запущена, ви можете зробити це обравши 'Система' &gt; 'Монтувати без початкової аутентифікації'.</entry>
  657     <entry lang="uk" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">В цьому режимі ви не можете монтувати розділ, розміщений на диску, частина якого знаходиться в ключових межах шифрування активної системи.\n\nСпочатку ніж ви зможете монтувати цей розділ в данному режимі, потрібно або завантажити операційну систему, встановлену на іншому диску (зашифрованому або ні), або завантажити незашифровану ОС.</entry>
  658     <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</entry>
  659     <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</entry>
  660     <entry lang="uk" key="PREV">&lt; &amp;Назад</entry>
  661     <entry lang="uk" key="RAWDEVICES">Неможливо показати перелік установлених у системі raw-пристроїв.</entry>
  662     <entry lang="uk" key="READONLYPROMPT">Том '%s' існує й призначений лише для читання. Ви дійсно бажаєте його замінити?</entry>
  663     <entry lang="uk" key="SELECT_DEST_DIR">Оберіть теку призначення</entry>
  664     <entry lang="uk" key="SELECT_KEYFILE">Оберіть файл-ключ</entry>
  665     <entry lang="uk" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Оберіть шлях пошуку файл-ключів. УВАГА: запам'ятовується лише шлях, але не імена файлів!</entry>
  666     <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Select a directory where to store the keyfiles.</entry>
  667     <entry lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</entry>
  668     <entry lang="uk" key="SERPENT_HELP">Автори: Ross Anderson, Eli Biham та Lars Knudsen. Опублікований у 1998 р. 256-біт ключ, 128-біт блок. Режим роботи - XTS. Алгоритм Serpent - один з фіналістів AES.</entry>
  669     <entry lang="uk" key="SIZE_HELP">Вкажіть розмір контейнера.\n\nПри створені динамічного ('розтягуючого' по мірі заповнення) контейнера, цей приклад визначає його максимальний розмір.\n\nМнімальний обєм для тома FAT рівний 275 Кб, для тому NTFS -- 2829 Кб.</entry>
  670     <entry lang="uk" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Вкажіть розмір нового зовнішнього тому (спочатку створюється зовнішній том, а потім всередині нього -- прихований). Мінімально можливий розмір тому, призначеного для створення прихованого тому, складає 305 Кб.</entry>
  671     <entry lang="uk" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Вкажіть розмір нового зовнішнього тому. Мінімальний розмір прихованого тому дорівнює 23 Кб (або 2701 Кб, якщо якщо він відформатований як NTFS). максимально можливи розмір для вибору розміру прихованого тому показаний вище.</entry>
  672     <entry lang="uk" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Розмір зовнішнього тому</entry>
  673     <entry lang="uk" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Розмір прихованого тому</entry>
  674     <entry lang="uk" key="SIZE_PARTITION_HELP">Перевірте правильність розміру вибраного пристрою або розміру і натисніть 'Далі'.</entry>
  675     <entry lang="uk" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">Зовнішній том і прихований том (містячий приховану ОС) будуть розміщені всередині цього розділу. Це повинен бути перший розділ за системним.\n\nПровірте правильність показаних вище розміру і номер розділу,і якщо все рівно, от натисніть 'Далі'.</entry>
  676     <entry lang="uk" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nТом, всередині якого буде створюватися прихований том, не може бути менше 305 Кб.</entry>
  677     <entry lang="uk" key="SIZE_TITLE">Розмір тому</entry>
  678     <entry lang="uk" key="SPARSE_FILE">Динамічний</entry>
  679     <entry lang="uk" key="TESTS_FAILED">ОБЕРЕЖНО: ПОМИЛКА САМОТЕСТУВАННЯ!</entry>
  680     <entry lang="uk" key="TESTS_PASSED">Самотестування усіх алгоритмів виконано</entry>
  681     <entry lang="uk" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">Номер блоку даних, що ви пропонуєте, надто довгий або короткий.</entry>
  682     <entry lang="uk" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">Довжина вторинного ключа, що ви пропонуєте, надто довга або коротка.</entry>
  683     <entry lang="uk" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">Довжина тестового зашифрованого тексту, що ви пропонуєте, надто довга або коротка.</entry>
  684     <entry lang="uk" key="TEST_KEY_SIZE">Довжина тестового ключа, що ви пропонуєте, надто довга або коротка.</entry>
  685     <entry lang="uk" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Довжина тестового тексту, що ви пропонуєте, надто довга або коротка.</entry>
  686     <entry lang="uk" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Два шифри, що послідовно оперують у режимі XTS. Спочатку кожний блок шифрується %s (%d-біт ключ), а потім %s (%d-біт ключ). Кожний шифр застосовує свій власний ключ. Усі ключі взаємно незалежні.</entry>
  687     <entry lang="uk" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Три шифри, що послідовно оперують у режимі XTS. Кожний блок спочатку шифрується %s (%d-біт ключ), потім %s (%d-біт ключ), і, нарешті, %s (%d-біт ключ). Кожний шифр застосовує свій власний ключ. Усі ключі взаємно незалежні.</entry>
  688     <entry lang="uk" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Зверніть увагу, що залежно від конфігурації ОС, функції автозавантаження і автомонтування можуть працювати, тільки якщо файли портативного диску знаходяться на недоступному для запису CD/DVD-носії. Це не помилка VeraCrypt, а обмеження Windows.</entry>
  689     <entry lang="uk" key="TRAVELER_DISK_CREATED">Переносний диск VeraCrypt успішно створено.\n\nПам'ятайте, що для завантаження VeraCrypt у портативному режимі необхідно мати права адміністратора. Також врахуйте, що при дослідженні файлу реєстру можна дізнатись, що в системі Windows був завантажений VeraCrypt, навіть якщо він працював у портативному режимі.</entry>
  690     <entry lang="uk" key="TC_TRAVELER_DISK">Переносний диск VeraCrypt</entry>
  691     <entry lang="uk" key="TWOFISH_HELP">Автори: Bruce Schneier, David Wagner, John Kelsey, Niels Ferguson, Doug Whiting та Chris Hall. Опублікований у 1998 р. 256-біт ключ, 128-біт блок. Режим роботи - XTS. Twofish - один з фіналістів AES.</entry>
  692     <entry lang="uk" key="MORE_INFO_ABOUT">Докладніше про %s</entry>
  693     <entry lang="uk" key="UNKNOWN">Невідомо</entry>
  694     <entry lang="uk" key="ERR_UNKNOWN">Невідома помилка (%d).</entry>
  695     <entry lang="uk" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Деякі томи містять файли або теки, що використовуються застосунками або системою.\n\nНаполягаєте на розмонтуванні?</entry>
  696     <entry lang="uk" key="UNMOUNT_BUTTON">Роз&amp;монтувати</entry>
  697     <entry lang="uk" key="UNMOUNT_FAILED">Помилка розмонтування!</entry>
  698     <entry lang="uk" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Том містить файли або теки, що використовуються застосунками або системою.\n\nНаполягаєте на розмонтуванні?</entry>
  699     <entry lang="uk" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">На вказану літеру диску том не змонтовано.</entry>
  700     <entry lang="uk" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">Цей том вже змонтовано. </entry>
  701     <entry lang="uk" key="VOL_MOUNT_FAILED">Помилка при спробі монтування тому.</entry>
  702     <entry lang="uk" key="VOL_SEEKING">Помилка пошуку місцезнаходження всередині тому.</entry>
  703     <entry lang="uk" key="VOL_SIZE_WRONG">Помилка: невірний розмір тому.</entry>
  704     <entry lang="uk" key="WARN_QUICK_FORMAT">УВАГА: Швидке форматування слід використовувати лише, якщо:\n\n1) Пристрій містить випадкові дані (наприклад, вже був непомітно цілком зашифрований)\n2) Ви збираєтесь використовувати одразу все доступне місце\n3) Ви не переймаєтесь безпекою (перевіркою).\n\nВи дійсно бажаєте використовувати Швидке форматування?</entry>
  705     <entry lang="uk" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Динамічний контейнер - це передрозподілений розкиданий файл NTFS, фізичний розмір якого (місце, що він займає на диску) збільшується в залежності від додавання до нього нових даних.\n\nУВАГА: Продуктивність динамічних контейнерів значно нижче, ніж звичайних. Також врахуйте, що динамічні томи менш надійні, оскільки можна визначити, які з секторів тому не використовуються. Більш того, якщо дані записуются до динамічного контейнеру з недостатнім вільним місцем на файловій хост-системі, зашифрований файл може виявитись пошкодженим.\n\nВи дійсно бажаєте створити динамічний том?</entry>
  706     <entry lang="uk" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Зважте, що розмір динамічного контейнера, що визначає Windows та VeraCrypt, буде завжди дорівнювати його максимальному розміру. Щоб виявити поточний фізичний розмір контейнера (місце на диску, що він займає), клацніть правою кнопкою миші на файлі-контейнері (у вікні Провідника, а не у VeraCrypt!), оберіть пункт 'Властивості' та знайдіть значення 'На диску'.</entry>
  707     <entry lang="uk" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Кеш паролів очищено</entry>
  708     <entry lang="uk" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Паролі (та/або оброблений вміст ключовий файл), що зберігаються в кеші драйвера VeraCrypt було знищено.</entry>
  709     <entry lang="uk" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt не може змінити пароль для стороннього тому.</entry>
  710     <entry lang="uk" key="SELECT_FREE_DRIVE">Оберіть із переліку вільну літеру диску.</entry>
  711     <entry lang="uk" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Оберіть у переліку літер дисків змонтований том.</entry>
  712     <entry lang="uk" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Обрано два різних змонтованих томи (один в списку літер дисків, інший в полі введення нижче списку).\n\nВкажіть том, який ви хотіли б вибрати:</entry>
  713     <entry lang="uk" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Помилка: неможливо створити autorun.inf</entry>
  714     <entry lang="uk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Помилка обробки файл-ключа.</entry>
  715     <entry lang="uk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Помилка обробки шляху файл-ключа.</entry>
  716     <entry lang="uk" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">На шляху до ключових файлів немає файлів.\n\nЗверніть увагу, що теки (і файли у них), знайдені в шляхах пошуку ключових файлів, ігноруються.</entry>
  717     <entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не працює в цій операційній системі.</entry>
  718     <entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Помилка: VeraCrypt підтримує лише стабільні (не бета) версії цієї операційної системи.</entry>
  719     <entry lang="uk" key="ERR_MEM_ALLOC">Помилка: неможливо розподілити пам'ять.</entry>
  720     <entry lang="uk" key="ERR_PERF_COUNTER">Помилка: неможливо відновити значення лічильника продуктивності.</entry>
  721     <entry lang="uk" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Помилка: формат тому не визначено.</entry>
  722     <entry lang="uk" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Помилка! Ви вказали пароль для прихованого тому (а не для звичайного тому).</entry>
  723     <entry lang="uk" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Вцілях безпеки, прихований том неможна створити всередині тома VeraCrypt, містячого файлову систему, зашифровану 'на місці' (оскільки вільне місце такого тому не було заповнено випадковими даними).</entry>
  724     <entry lang="uk" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Правова інформація</entry>
  725     <entry lang="uk" key="ALL_FILES">Всі файли</entry>
  726     <entry lang="uk" key="TC_VOLUMES">Томи VeraCrypt</entry>
  727     <entry lang="uk" key="DLL_FILES">Бібліотечні модулі</entry>
  728     <entry lang="uk" key="FORMAT_NTFS_STOP">Продовження NTFS-форматування неможливе.</entry>
  729     <entry lang="uk" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Неможливо монтувати том.</entry>
  730     <entry lang="uk" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Неможливо розмонтувати том.</entry>
  731     <entry lang="uk" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Помилка NTFS-форматування.\n\nБудь ласка, оберіть іншу файлову систему (якщо можливо) та спробуйте ще. В іншому випадку, можна залишити том неформатованим (оберіть 'None' за файлову систему), вийдіть з цього Майстра, змонтуйте том та використайте системну або сторонню програму для форматування цього тому (том залишиться зашифрованим).</entry>
  732     <entry lang="uk" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows не вдалось форматувати том як NTFS.\n\nЧи бажаєте замість цього форматувати том як FAT?</entry>
  733     <entry lang="uk" key="DEFAULT">За умовчанням</entry>
  734     <entry lang="uk" key="PARTITION_LOWER_CASE">розділ</entry>
  735     <entry lang="uk" key="PARTITION_UPPER_CASE">РОЗДІЛ</entry>
  736     <entry lang="uk" key="DEVICE">Пристрій</entry>
  737     <entry lang="uk" key="DEVICE_LOWER_CASE">пристрій</entry>
  738     <entry lang="uk" key="DEVICE_UPPER_CASE">ПРИСТРІЙ</entry>
  739     <entry lang="uk" key="VOLUME">Том</entry>
  740     <entry lang="uk" key="VOLUME_LOWER_CASE">том</entry>
  741     <entry lang="uk" key="VOLUME_UPPER_CASE">ТОМ</entry>
  742     <entry lang="uk" key="LABEL">Ярлик</entry>
  743     <entry lang="uk" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для цього тому обрано занадто малий розмір кластерів. Будуть використані кластери більшого розміру.</entry>
  744     <entry lang="uk" key="CANT_GET_VOLSIZE">Помилка: неможливо отримати розмір тому.\n\nПеревірте, чи не використовується обраний том системою або будь-якою програмою.</entry>
  745     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Прихований том не слід створювати всередині динамічного контейнеру. Для досягнення правдоподібності, прихований том слід створювати всередині звичайного тому.</entry>
  746     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Майстер створення тому VeraCrypt може створити прихований том лише всередині FAT чи NTFS тому.</entry>
  747     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">В Windows 2000 Майстер створення тому VeraCrypt може створити прихований том лише всередині FAT тому.</entry>
  748     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Примітка: для зовнішніх томів більше підходить система FAT, ніж NTFS (наприклад, максимальний розмір прихованого тому майже завжди буде значно більшим, якщо зовнішній том відформатований як FAT).</entry>
  749     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Зверніть увагу, що для зовнішніх томів більше підходить система FAT, ніж NTFS. Наприклад, максимальний розмір прихованого тому майже завжди буде значно більшим, якщо зовнішній том відформатований як FAT (оскільки NTFS завжди зберігає внутрішні дані точно в центрі тому і оскільки прихований том може знаходитися тільки в другій половині зовнішнього тому).\n\nВи впевнені, що хочете відформатувати зовнішній том як NTFS?</entry>
  750     <entry lang="uk" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Хочете замість цього відформатувати том як FAT?</entry>
  751     <entry lang="uk" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Примітка: цей том не можна відформатувати в FAT, тому, що його розмір більше, ніж допускає файлова система FAT32 для відповідного розміру секторів (2 Тбайт для 512-байт секторів і 16 Тбайт для 4096-байт секторів).</entry>
  752     <entry lang="uk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Помилка! Розділ для прихованої операційної системи (т.б. для першого розділу за системним) в крайньому випадку повинен бути на 5% більше системного розділу (системний розділ -- той, де встановлена виконуюча зараз ОС).</entry>
  753     <entry lang="uk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Помилка! Розділ для прихованої операційної системи (тобто для першого розділу за системним) повинен бути принаймні на 110% (в 2,1 рази) більше системного розділу (системний розділ - той, де встановлена виконує зараз ОС). Причина в тому, що файлова система NTFS завжди зберігає внутрішні дані точно в центрі томи, і тому прихований том (в якому має міститися клон системного розділу) може розташовуватися тільки в другій половині зовнішнього томи.</entry>
  754     <entry lang="uk" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Помилка! Якщо зовнішній том відформатований як NTFS, він повинен бути принаймні на 110% (в 2,1 рази) більше системного розділу. Причина в тому, що файлова система NTFS завжди зберігає внутрішні дані точно в центрі тому, і тому прихований том (в якому повинен знаходитися клон системного розділу) може знаходитися тільки в другій половині зовнішнього тому.\n\nПримітка: зовнішній том повинен знаходитися в тому ж розділі, що і прихована операційна система (т.б. в першому розділі за системним).</entry>
  755     <entry lang="uk" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Помилка! Немає розділів за системним розділом.\n\nПерш ніж можна буде створити приховану операційну систему, потрібно створити для неї розділ на системному диску. Цей розділ повинен бути першим за системним, і він повинен бути принаймні на 5% більший системного роділу (т.б. того, де встановлена запущена зараз ОС). Однак якщо зовнішній том (не путайте з системним розділом) відформатований як NTFS, розділ для прихованої ОС повинен бути неменше, ніж на 110% (в 2,1 раза) більший системного (причина в тому, що файлова система NTFS завжди зберігає внутрішні данні точно в центрі тому, тому прихований том, який повинен містити клон системного розділу, може знаходитися тільки в другій половині розділу).</entry>
  756     <entry lang="uk" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Замітка: непрактично (тому це не підтримується) встановлювати операційні системи в два томи VeraCrypt, вмонтованих в один розділ, оскільки при використанні зовнішньої ОС часто потрібно записувати дані в область внутрішньої ОС (а якщо таким операціям запису запобігати з допомогою функції захисту прихованих томів, то це може призвести до краху системи, т.б. до 'синього екрану смерті').</entry>
  757     <entry lang="uk" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Інформацію про створення і управління розділами дв. в документації до вашої операційної системи, або проконсольтуйтеся в службі техпідтримки постачальника вашого обладнання.</entry>
  758     <entry lang="uk" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Помилка! Виконуюча в данний момент операційна система встановлена не в загрузочному розділі (першому розділі з поміткою 'Активний'). Це не підтримується.</entry>
  759     <entry lang="uk" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ви вказали, що збираєтеся зберігати в цьому томі VeraCrypt файли розміром більше 4 Гбайт, але при цьому вибрали файлову систему FAT, в якій збереження файлів обємом 4 Гбайт не підтримується.\n\nВи дійсно хочете відформатувати зовнішній том як FAT?</entry>
  760     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
  761     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
  762     <entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
  763     <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
  764     <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
  765     <entry lang="uk" key="CANT_ACCESS_VOL">Помилка! Немає доступу до тому.\n\nПеревірте, чи існує цей том, чи не змонтований він, не використовіється системою або якоюсь програмою, якій ви дали права читання/запису цього тому, і чи не захищений він від запису.</entry>
  766     <entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
  767     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Помилка! Немає доступу до тому і/або неможливо получити відомості про том.\n\nПеревірте, чи існує вибраний том, чи не використовується він системою або додатками, чи є увас права для читання/запису цього тому, і чи не захищений том від запису.</entry>
  768     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Помилка! Немає доступу до тому і/або неможливо отримати відомості про том. Перевірте, чи існує вибраний том, чи не використовується він системою або додатками, чи є увас права для читання/запису цього тому, і чи не захищений том від запису.\n\nЯкщо проблема не вирішується, попробуйте виконати кроки, вказані нижче.</entry>
  769     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Зашифрувати розділ не вдалося через помилку. Спробуйте вирішити всі вказані проблеми і повторіть спробу. Якщо проблеми не вирішуються, спробуйте виконати дії, вказані нижче.</entry>
  770     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Продовжити процес шифрувння розділу не вдалося через помилку.\n\nСпробуйте усунути всі раніше вказані прблми і знову продовжити процес шифрування. Том неможливо монтувати до тих пір, поки він не буде повністю зашифрований.</entry>
  771     <entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
  772     <entry lang="uk" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Помилка: неможливо розмонтувати зовнішній том.\n\nТом неможна розмонтувати, якщо він містить файли або теки, що використовуються будь-яким застосунком або системою.\n\nЗакрийте всі такі застосунки й натисніть 'Повторити'.</entry>
  773     <entry lang="uk" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Помилка: неможливо отримати інформацю про зовнішній том! Створення тому не може бути продовжено.</entry>
  774     <entry lang="uk" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Помилка: немає доступу до зовнішнього тому. Продовження створення тому неможливе.</entry>
  775     <entry lang="uk" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Помилка: неможливо монтувати зовнішній том. Створення тому не може бути продовжено.</entry>
  776     <entry lang="uk" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Помилка: неможливо отримати карту кластерів тому. Створення тому не може бути продовжено.</entry>
  777     <entry lang="uk" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">За абеткою/категоріями</entry>
  778     <entry lang="uk" key="MEAN_SPEED">Середня швидкість (спадання)</entry>
  779     <entry lang="uk" key="ALGORITHM">Алгоритм</entry>
  780     <entry lang="uk" key="ENCRYPTION">Шифрування</entry>
  781     <entry lang="uk" key="DECRYPTION">Дешифрування</entry>
  782     <entry lang="uk" key="MEAN">Середня</entry>
  783     <entry lang="uk" key="DRIVE">Диск</entry>
  784     <entry lang="uk" key="SIZE">Розмір</entry>
  785     <entry lang="uk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Алгоритм шифрування</entry>
  786     <entry lang="uk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Алгоритм шифрування</entry>
  787     <entry lang="uk" key="TYPE">Тип</entry>
  788     <entry lang="uk" key="VALUE">Значення</entry>
  789     <entry lang="uk" key="PROPERTY">Властивість</entry>
  790     <entry lang="uk" key="LOCATION">Розміщення</entry>
  791     <entry lang="uk" key="BYTES">байт(і,ів)</entry>
  792     <entry lang="uk" key="HIDDEN">Прихований</entry>
  793     <entry lang="uk" key="OUTER">Зовнішній</entry>
  794     <entry lang="uk" key="NORMAL">Звичайний</entry>
  795     <entry lang="uk" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">Системний</entry>
  796     <entry lang="uk" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Прихований (системный)</entry>
  797     <entry lang="uk" key="READ_ONLY">Лише для читання</entry>
  798     <entry lang="uk" key="SYSTEM_DRIVE">Системний пристрій</entry>
  799     <entry lang="uk" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Системний пристрій (шифрування - виконано %.2f%%)</entry>
  800     <entry lang="uk" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Системний пристрій (розшифрування - виконано %.2f%%)</entry>
  801     <entry lang="uk" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Системний пристрій (%.2f%% зашифровано)</entry>
  802     <entry lang="uk" key="SYSTEM_PARTITION">Системний розділ</entry>
  803     <entry lang="uk" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Прихований системний розділ</entry>
  804     <entry lang="uk" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Системний розділ (шифрування - виконано %.2f%%)</entry>
  805     <entry lang="uk" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Системний розділ (розшифрування - виконано %.2f%%)</entry>
  806     <entry lang="uk" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Системний розділ (%.2f%% зашифровано)</entry>
  807     <entry lang="uk" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Так (захист від пошкоджень!)</entry>
  808     <entry lang="uk" key="NONE">Ні</entry>
  809     <entry lang="uk" key="KEY_SIZE">Довжина першого ключа</entry>
  810     <entry lang="uk" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Довжина другого ключа (XTS-режим)</entry>
  811     <entry lang="uk" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">довжина Tweak-ключа (LRW-режим)</entry>
  812     <entry lang="uk" key="BITS">біт(и,ів)</entry>
  813     <entry lang="uk" key="BLOCK_SIZE">Розмір блоку</entry>
  814     <entry lang="uk" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
  815     <entry lang="uk" key="PKCS5_ITERATIONS">Кількість ітерацій PKCS-5</entry>
  816     <entry lang="uk" key="VOLUME_CREATE_DATE">Том створено</entry>
  817     <entry lang="uk" key="VOLUME_HEADER_DATE">Остання зміна заголовку</entry>
  818     <entry lang="uk" key="VOLUME_HEADER_DAYS">(%I64d днів потому)</entry>
  819     <entry lang="uk" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Версія формату тому</entry>
  820     <entry lang="uk" key="BACKUP_HEADER">Вмонтована копія заголовку</entry>
  821     <entry lang="uk" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Завантажувач версії</entry>
  822     <entry lang="uk" key="FIRST_AVAILABLE">Перший доступний</entry>
  823     <entry lang="uk" key="REMOVABLE_DISK">Змінний диск</entry>
  824     <entry lang="uk" key="HARDDISK">Жорсткий диск</entry>
  825     <entry lang="uk" key="UNCHANGED">Не змінювати</entry>
  826     <entry lang="en" key="AUTODETECTION">Autodetection</entry>
  827     <entry lang="uk" key="SETUP_MODE_TITLE">Режим Майстра встановлення</entry>
  828     <entry lang="uk" key="SETUP_MODE_INFO">Виберіть режим. Якщо не знаєте, який вибрати, використовуйте запропонований.</entry>
  829     <entry lang="uk" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Оберіть цю опцію, якщо бажаєте встановити або поновити VeraCrypt на цій системі.</entry>
  830     <entry lang="uk" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Примітка: оновлення можна виконати без розшифровки даних, навіть якщо зашифрований системний розділ/диск або використовується прихована операційна система.</entry>
  831     <entry lang="uk" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Якщо ви оберете цю опцію, усі файли буде видобуто, але нічого не буде встановлено в цій системі. Не обирайте цієї опції, якщо ви збираєтесь зашифрувати системний розділ/пристрій. Обрання цієї опції може буде корисним, якщо ви бажаєте, наприклад, запустити VeraCrypt у так званому портативному (портативному) режимі. VeraCrypt не буде встановлено в операційній системі, в який його запущено. Після видобування усіх файлів, ви можете просто запустити отриманий файл 'VeraCrypt.exe' (тоді VeraCrypt буде запущено у портативному режимі). Також ви можете перемістити видобуті файли на інший комп'ютер.</entry>
  832     <entry lang="uk" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Опції встановлення</entry>
  833     <entry lang="uk" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Тут можна змінити різні опції, які контролюють процес встановлення.</entry>
  834     <entry lang="uk" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Встановлення</entry>
  835     <entry lang="uk" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Будь ласка, зачекайте, поки VeraCrypt не буде встановлено.</entry>
  836     <entry lang="uk" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt успішно встановлено</entry>
  837     <entry lang="uk" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt успішно оновлено</entry>
  838     <entry lang="uk" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Будь ласка, зверніть увагу, зробивши внесок. Ви можете в будь-який час натисніть кнопку Готово, щоб закрити програму установки.</entry>
  839     <entry lang="uk" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Опції видобування</entry>
  840     <entry lang="uk" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Тут можна змінити різні опції, які контролюють процес видобування.</entry>
  841     <entry lang="uk" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Будь ласка, зачекайте, поки файли не буде видобуто.</entry>
  842     <entry lang="uk" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Видобування завершено</entry>
  843     <entry lang="uk" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Усі файли успішно видобуто до теки призначення.</entry>
  844     <entry lang="uk" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Якщо зазначена тека відсутня, вона буде автоматично створена.</entry>
  845     <entry lang="uk" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">Файли програми VeraCrypt будуть модернізовані в місці, де встановлений VeraCrypt. Якщо вам потрібно вибрати інше місце, перш за все видаліть VeraCrypt.</entry>
  846     <entry lang="uk" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Чи бажаєте переглянути інформацію про поточну (останню стабільну) версію VeraCrypt?</entry>
  847     <entry lang="uk" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Якщо ви ще не користувались VeraCrypt, рекомендовано прочитати главу для початківців Посібника Користувача VeraCrypt. Відкрити Посібник?</entry>
  848     <entry lang="uk" key="SELECT_AN_ACTION">Будь ласка, оберіть подальшу дію з наступного:</entry>
  849     <entry lang="uk" key="REPAIR_REINSTALL">Ремонтувати/Перевстановити</entry>
  850     <entry lang="uk" key="UPGRADE">Оновити</entry>
  851     <entry lang="uk" key="UNINSTALL">Видалити</entry>
  852     <entry lang="uk" key="SETUP_ADMIN">Для встановлення/видалення VeraCrypt необхідні права Адміністратора. Бажаєте продовжити?</entry>
  853     <entry lang="uk" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">В этой системе сейчас запущен инсталлятор VeraCrypt. Он выполняет/готовит установку или обновление VeraCrypt. Дождитесь завершения его работы или закройте его. Если закрыть инсталлятор не получается, перезагрузите комп'ютер и лишь потом продолжите.</entry>
  854     <entry lang="uk" key="INSTALL_FAILED">Невдале встановлювання.</entry>
  855     <entry lang="uk" key="UNINSTALL_FAILED">Невдале видалення.</entry>
  856     <entry lang="uk" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Цей файл встановлення пошкоджено. Будь ласка, спробуйте завантажити його знову (рекомендовано з офіційної сторінки VeraCrypt на https://www.veracrypt.fr).</entry>
  857     <entry lang="uk" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Неможливо записати файл %s</entry>
  858     <entry lang="uk" key="EXTRACTING_VERB">Видобування</entry>
  859     <entry lang="uk" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Неможливо прочитати дані з файлу встановлювання.</entry>
  860     <entry lang="uk" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Неможливо перевірити цілісність цього файлу встановлювання.</entry>
  861     <entry lang="uk" key="EXTRACTION_FAILED">Невдале видобування.</entry>
  862     <entry lang="uk" key="ROLLBACK">Встановлення має повернутись назад.</entry>
  863     <entry lang="uk" key="INSTALL_OK">Програму VeraCrypt успішно встановлено.</entry>
  864     <entry lang="uk" key="SETUP_UPDATE_OK">Программа VeraCrypt успешно обновлена.</entry>
  865     <entry lang="uk" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt було відновлено до нової версії. Перед початком її використання, комп'ютер потрібно перезавантажити.\n\nБажаєте перезавантажити зараз?</entry>
  866     <entry lang="uk" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Помилка оновлення VeraCrypt!\n\nВАЖЛИВО: Наполегливо рекомендується до завершення роботи або перезавантаження ОС скористатися функцією відновлення системи ('Пуск &gt; Програми &gt; Стандартні &gt; Службові &gt; Відновлення системи') і повернути систему в точку 'VeraCrypt installation'. Якщо функція 'Відновлення системи' недоступна, спробуйте знову встановити вихідну або нову версію версію VeraCrypt до завершення або перезавантаження системи.</entry>
  867     <entry lang="uk" key="UNINSTALL_OK">Програму VeraCrypt успішно видалено.\n\nНатисніть 'Завершити' для видалення встановлювача VeraCrypt та теки %s. Пам'ятайте, що тека не буде видалена, якщо вона містить будь-які файли не встановлені встановлювачем VeraCrypt або самим VeraCrypt.</entry>
  868     <entry lang="uk" key="REMOVING_REG">Видалення з реєстру ключів VeraCrypt</entry>
  869     <entry lang="uk" key="ADDING_REG">Додавання запису до реєстру</entry>
  870     <entry lang="uk" key="REMOVING_APPDATA">Видалення даних, що відносяться до VeraCrypt</entry>
  871     <entry lang="uk" key="INSTALLING">Встановлення</entry>
  872     <entry lang="uk" key="STOPPING">Припинення</entry>
  873     <entry lang="uk" key="REMOVING">Видалення</entry>
  874     <entry lang="uk" key="ADDING_ICON">Додавання значка</entry>
  875     <entry lang="uk" key="CREATING_SYS_RESTORE">Створення точки відновлення системи</entry>
  876     <entry lang="uk" key="FAILED_SYS_RESTORE">Помилка створення точки відновлення системи.</entry>
  877     <entry lang="uk" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Оновлення завантажувача</entry>
  878     <entry lang="uk" key="INSTALL_OF_FAILED">Не вдалося встановити '%s'. %s Бажаєте продовжити встановлення?</entry>
  879     <entry lang="uk" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Не вдалося видалити '%s'. %s Бажаєте продовжити видалення?</entry>
  880     <entry lang="uk" key="INSTALL_COMPLETED">Встановлення завершено.</entry>
  881     <entry lang="uk" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не вдалося створити теку '%s'</entry>
  882     <entry lang="uk" key="CLOSE_TC_FIRST">Драйвер пристроїв VeraCrypt не можливо вимкнути.\n\n Будь ласка, закрийте всі відкриті вікна VeraCrypt. Якщо це не допоможе, перезавантажте Windows та спробуйте ще.</entry>
  883     <entry lang="uk" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Перед встановленням або перевстановленням VeraCrypt, всі томи мають бути розмонтовані.</entry>
  884     <entry lang="uk" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">В цій системі встановлено застарілу версію VeraCrypt. Перед встановленням нової версії потрібно видалити стару.\n\nОдразу, як ви закриєте це вікно, буде запущено програму видалення старої версії. Після видалення старої версії VeraCrypt, знову запустіть встановлювач нової версії.</entry>
  885     <entry lang="uk" key="REG_INSTALL_FAILED">Помилка запису до реєстру</entry>
  886     <entry lang="uk" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Помилка встановлення драйвера пристроїв. Будь ласка, перезавантажте Windows та спробуйте ще раз встановити VeraCrypt.</entry>
  887     <entry lang="uk" key="STARTING_DRIVER">Завантаження драйвера VeraCrypt</entry>
  888     <entry lang="uk" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Невдале видалення драйвера пристроїв. Будь ласка пам'ятайте, в залежності від версії Windows, можливо знадобиться завершити сеанс або перезавантажити систему для того, щоб можна було видалити або еревстановити драйвер пристроїв.</entry>
  889     <entry lang="uk" key="INSTALLING_DRIVER">Встановлення драйвера VeraCrypt</entry>
  890     <entry lang="uk" key="STOPPING_DRIVER">Припинення драйвера VeraCrypt</entry>
  891     <entry lang="uk" key="REMOVING_DRIVER">Видалення драйвера VeraCrypt</entry>
  892     <entry lang="uk" key="COM_REG_FAILED">Невдала реєстрація бібліотек підтримки User Account Control.</entry>
  893     <entry lang="uk" key="COM_DEREG_FAILED">Невдале зняття реєстрації бібліотек підтримки User Account Control.</entry>
  894     <entry lang="uk" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Зауваження щодо портативного режиму:\n\nБудь ласка, зверніть увагу, що операційна система вимагає, драйвери реєструються, перш ніж вони можуть бути запущені. Таким чином, драйвер VeraCrypt не є (і не може бути), повністю мобільним (у той час як VeraCrypt програми повністю портативний, тобто вони не повинні бути встановлені і зареєстровані в операційній системі). Також відзначимо, що VeraCrypt потрібен драйвер, щоб забезпечити прозоре на льоту шифрування/дешифрування.</entry>
  895     <entry lang="uk" key="TRAVELER_UAC_NOTE">!!! Если вы решили запустить VeraCrypt в переносном режиме (а не как нормально установленную в ПК программу), система будет спрашивать вашего разрешения на выполнение (функция контроля учётных записей, UAC) при каждом запуске VeraCrypt.\n\nПричина в том, что при запуске VeraCrypt в переносном режиме требуется загружать и выполнять драйвер VeraCrypt. Этот драйвер нужен VeraCrypt для прозрачного, выполняемого 'на лету' шифрования/дешифрования, а пользователи без прав администратора запускать драйверы в Windows не могут. Поэтому система будет спрашивать у вас разрешения на запуск VeraCrypt с привилегиями администратора (UAC).\n\nОбратите внимание, что при установке (инсталляции) VeraCrypt в систему (в отличие от запуска VeraCrypt в переносном режиме), система НЕ будет запрашивать вашего разрешения при каждом запуске VeraCrypt.\n\nВы действительно хотите только извлечь файлы?</entry>
  896     <entry lang="uk" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Попередження: Цей розділ тому Створений майстром має права адміністратора.\n\nВаші нові томи можуть бути створені з дозволами, які не дозволять вам звернутися до обсягу, коли воно встановлено. Якщо ви хочете уникнути цього, закрийте цей екземпляр тому Майстер створення та запуску нового без привілеїв адміністратора.\n\nВи хочете, закрити цей екземпляр тому Створений майстром?</entry>
  897     <entry lang="uk" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Помилка: неможливо відобразити ліцензію.</entry>
  898     <entry lang="uk" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Зовнішній(!)</entry>
  899     <entry lang="uk" key="DAYS">дн.</entry>
  900     <entry lang="uk" key="HOURS">рік</entry>
  901     <entry lang="uk" key="MINUTES">хв</entry>
  902     <entry lang="uk" key="SECONDS">c</entry>
  903     <entry lang="uk" key="OPEN">Відкрити</entry>
  904     <entry lang="uk" key="DISMOUNT">Розмонтувати</entry>
  905     <entry lang="uk" key="SHOW_TC">Показати VeraCrypt</entry>
  906     <entry lang="uk" key="HIDE_TC">Приховати VeraCrypt</entry>
  907     <entry lang="uk" key="TOTAL_DATA_READ">Зчитано дані після монтування</entry>
  908     <entry lang="uk" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Записано дані після монтування</entry>
  909     <entry lang="uk" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашифровано</entry>
  910     <entry lang="uk" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (повністю зашифровано)</entry>
  911     <entry lang="uk" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (не зашифровано)</entry>
  912     <entry lang="uk" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
  913     <entry lang="uk" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
  914     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Очікування</entry>
  915     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Підготовка</entry>
  916     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Зміна розміру</entry>
  917     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Шифрація</entry>
  918     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Дишифрація</entry>
  919     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Завершення</entry>
  920     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Павза</entry>
  921     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Завершено</entry>
  922     <entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Помилка</entry>
  923     <entry lang="uk" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Пристрій вимкнено</entry>
  924     <entry lang="uk" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Системні обрані томи збережені.\n\nДозволити монтування цих томів при старті системи, виберіть 'Опції' &gt; 'Системні обрані томи' &gt; 'Монтувати системні обрані томи при старті Windows'.</entry>
  925     <entry lang="uk" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Доданий в обране том не є ні розділом, ні динамічним томом. Тому VeraCrypt не зможе змонтувати цей обраний том, якщо зміниться число пристроїв.</entry>
  926     <entry lang="uk" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Доданий в обране том це розділ, не розпізнаний Windows.\n\nVeraCrypt не зможе змонтувати цей обраний том, якщо зміниться число пристроїв. Задайте тип розділу, розпізнається Windows (використовуйте команду SETID в Windows-утиліті 'DiskPart'), потім знову додайте розділ в список обраного.</entry>
  927     <entry lang="uk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">Фонова робота VeraCrypt вимкнена або налаштована на припинення при відсутності змонтованих томів (або VeraCrypt запущений в портативному режимі). Це може перешкодити автомонтуванню обраних томів при підключенні пристроїв, на яких вони розташовані.\n\n!!Щоб увімкнути фонове виконання VeraCrypt, увімкніть вікно налаштувань програми і відзначте параметр 'Увімкнено' в полі 'Робота VeraCrypt у фоновому режимі'.</entry>
  928     <entry lang="uk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Автомонтування контейнера, розташованого в мережевій файловоій системі, при підключенні його хост-пристрій неможливий.</entry>
  929     <entry lang="uk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Зазначений пристрій - не розділ і не динамічний том. Тому при підключенні цього пристрою автомонування розташованого на ньому тома неможливе.</entry>
  930     <entry lang="uk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Привласніть показаному нижче розділу тип, розпізнається Windows (використовуйте команду SETID в Windows-утиліті 'DiskPart'). Потім видаліть розділ зі списку обраних і додайте його знову. Цим ви дозволите тому на основі пристрою автоматично монтуватися при підключенні пристрою.</entry>
  931     <entry lang="uk" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">Зазначений пристрій - не розділ і не динамічний том. Тому присвоїти йому мітку неможливо.</entry>
  932     <entry lang="uk" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Привласніть показаному розділу тип, розпізнається Windows (використовуйте команду SETID в Windows-утиліті 'DiskPart'). Потім видаліть розділ зі списку обраних і додайте його знову. Це дозволить VeraCrypt присвоїти розділу позначку.</entry>
  933     <entry lang="uk" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Через системні обмеження Windows контейнер, що знаходиться у віддаленій мережевій файловій системі, не можна монтувати як обраний системний том (але його можна змонтувати як несистемний обраний том при вході користувача в свій обліковий запис).</entry>
  934     <entry lang="uk" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Введіть пароль для %s</entry>
  935     <entry lang="uk" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Уведіть пароль для '%s'</entry>
  936     <entry lang="uk" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Введіть пароль для звичайного/зовнішнього тому</entry>
  937     <entry lang="uk" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Введіть пароль для прихованого тому</entry>
  938     <entry lang="uk" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Введіть пароль для заголовку в файлі резервної копії</entry>
  939     <entry lang="uk" key="KEYFILE_CREATED">Файл-ключ успішно створено.</entry>
  940     <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</entry>
  941     <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be comprized between 64 and 1048576 bytes.</entry>
  942     <entry lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</entry>
  943     <entry lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</entry>
  944     <entry lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</entry>
  945     <entry lang="uk" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">УВАГА: Заголовок цього тому пошкоджений! VeraCrypt автоматично задіяв резервну копію заголовку, вмонтовану в том.\n\nВам потрібно виправити заголовок, вибравши 'Сервіс' &gt; 'Відновити заголовок тому'.</entry>
  946     <entry lang="uk" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Резервну копію заголовку тому успішно створено.\n\nВАЖЛИВО: при відновленні заголовку з цієї резерної копії також буде відновлено і поточний пароль тому. Більш того, якщо для монтування тому потрібні файл-ключі, після відновлення заголовку з копії для монтування тому будуть потрібні ті ж файл-ключі.\n\nУВАГА: ця резервна копія заголовку тому може бути використована для відновлення заголовку ЛИШЕ цього конкретного тому. Якщо ви використаєте цю резервну копію для відновлення заголовку інших томів, ви зможете монтувати такі томи, але НЕ зможете розшифрувати будь-яку інформацію з нього (тому що зміниться головний ключ).</entry>
  947     <entry lang="uk" key="VOL_HEADER_RESTORED">Заголовок тому успішно відновлений.\n\nВАЖЛИВО: майте на увазі, що разом із заголовком також міг бути відновлений і колишній пароль. Більш того, якщо на момент створення резервної копії для монтування тому були потрібні файл-ключі, ці ж файл-ключі знадобляться для монтування цього тому й зараз.</entry>
  948     <entry lang="uk" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">В цілях безпеки вам буде потрібно ввести для цього тому правильний пароль (та/або надати коректні ключові файли).\n\nПримітка: якщо в цьому томі міститься прихований тому, спочатку потрібно ввести правильний пароль (та/або надати коректні ключові файли) для зовнішнього томи. Потім, якщо ви вибрали резервне копіювання заголовка прихованого томи, потрібно буде вказати правильний пароль (та/або надати коректні ключові файли) для прихованого томи.</entry>
  949     <entry lang="uk" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Ви дійсно хочете створити резервну копію заголовка томи для %s?\n\nЯкщо виборі 'Так' вам буде потрібно вказати ім'я файлу для резервної копії заголовка.\n\nПрімечаніе: обидва заголовка - для звичайного і прихованого томів - будуть повторно зашифровані з використанням нової 'солі' і збережені у файлі резервної копії. Якщо всередині цього тому немає прихованого томи, область, зарезервований в резервної копії під заголовок прихованого томи, буде заповнена випадковими даними (для збереження можливості правдоподібного заперечення). При відновленні заголовка томи з файлу резервної копії вам буде потрібно ввести правильний пароль та/або надати коректні ключові файли, дійсні на момент створення резервної копії заголовка томи. За паролем (та/або ключовим файлів) також буде автоматично визначатися тип заголовка том для відновлення - звичайний або прихований (врахуйте, що VeraCrypt визначає тип методом проб і помилок).</entry>
  950     <entry lang="uk" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Ви дійсно бажаєте відновити заголовок тому %s?\n\nУВАГА: при відновленні заголовку також буде відновлений пароль тому, що діяв на момент створення резервної копії. Більш того, якщо на момент створення резервної копії для монтування тому були потрібні файл-ключі, після відновлення заголовку для монтування цього тому знадобляться ці ж файл-ключі.\n\nНатисніть 'Так', щоб обрати файл з резервною копією заголовку.</entry>
  951     <entry lang="uk" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Чи є в томі прихований том?</entry>
  952     <entry lang="uk" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">В томі є прихований том</entry>
  953     <entry lang="uk" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">В томі немає прихованого тому</entry>
  954     <entry lang="uk" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Оберіть потрібний вам тип резервної копії заголовка тому:</entry>
  955     <entry lang="uk" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Відновити заголовок тому із копії, вмонтованої в том</entry>
  956     <entry lang="uk" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Відновити заголовок тому із зовнішнього файлу резервної копії</entry>
  957     <entry lang="uk" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Невірний розмір файлу з резервною копією заголовка тому.</entry>
  958     <entry lang="uk" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В цьому томі немає вмонтованої копії заголовку (вмонтовані копії заголовків містять тільки томи, створені VeraCrypt 6.0 або новіша).</entry>
  959     <entry lang="uk" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Ви намагаєтесь зробити резервну копію заголовку системного розділу/пристрою. Це не дозволено. Резервні/відновлювальні операції з системним розділом/пристроєм можуть бути здійснені лише за допомогою Диску Відновлення VeraCrypt.\n\nВи бажаєте створити Диск Відновлення VeraCrypt?</entry>
  960     <entry lang="uk" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Ви намагаєтесь відновити заголовок віртуального тому VeraCrypt, але ви обрали системний розділ/пристрій. Це не дозволено. Резервні/відновлювальні операції з системним розділом/пристроєм можуть бути здійснені лише за допомогою Диску Відновлення VeraCrypt.\n\nВи бажаєте створити Диск Відновлення VeraCrypt?</entry>
  961     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Після натискання 'Добре', вам потрібно обрати ім'я файлу для образу нового Диску Відновлення VeraCrypt та шляху його розміщення.</entry>
  962     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Образ Диску Відновлення створено та збережено у файлі: %s\n\nЗараз вам потрібно записати Диск Відновлення на CD або DVD.\n\nВАЖЛИВО: пам'ятайте, що файл потрібно записати на CD/DVD як ISO-образ (а не як окремий файл). Більш докладніше про те, як це зробити, наведено у документації вашого CD/DVD-записувального програмного забезпечення.\n\nПісля запису Диску Відновлення, оберіть 'Система' &gt; 'Перевірити Диск Відновлення', щоб перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.</entry>
  963     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Образ диска відновлення створений і збережений у файлі:%s\n\nЗараз вам потрібно записати цей образ на CD або DVD.\n\nБажаєте запустити програму запису оптичних дисків Windows?\n\nЗаписавши диск відновлення на CD/DVD, виберіть 'Система' &gt; 'Перевірити диск відновлення', щоб переконатися в коректності запису створеного диска.</entry>
  964     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Будь ласка, вставте Диск Відновлення VeraCrypt у CD/DVD-пристрій та натисніть 'Добре' для перевірки.</entry>
  965     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск Відновлення VeraCrypt успішно перевірено.</entry>
  966     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Неможливо перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.\n\nЯкщо у вас є записаний Диск Відновлення, будь ласка, дістаньте, вставте CD/DVD; потім спробуйте ще. Якщо це не допоможе, будь ласка спробуйте іншу CD/DVD-записувальну програму та/або носій.\n\nЯкщо ви захочете перевірити Диск Відновлення VeraCrypt, створений з іншим головний ключем, паролем, "сіллю" тощо, будь ласка пам'ятайте, що перевірка такого Диску Відновлення завжди буде невдалою. Щоб створити новий Диск Відновлення повністю сумісний з вашою поточною конфігурацією, оберіть 'Система' &gt; 'Створити Диск Відновлення'.</entry>
  967     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
  968     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
  969     <entry lang="uk" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Помилка створення Диску Відновлення VeraCrypt.</entry>
  970     <entry lang="uk" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск відновлення VeraCrypt неможна створити при запущеній прихованій операційній системі.\n\nЩоб створити диск відновлення, завантажте підставну операційну систему, а потім виберіть 'Система' &gt; 'Створити диск відновлення'.</entry>
  971     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Неможливо перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.\n\nЯкщо у вас є записаний Диск Відновлення, будь ласка, вставте в CD/DVD; потім натисніть 'Далі' для наступної спроби. Якщо це не допоможе, будь ласка спробуйте іншу CD/DVD-записувальну програму та/або носій.%s\n\nЯкщо у вас ще немає записаного Диску Відновлення, будь ласка, запишіть його та потім натисніть 'Далі'.\n\nЯкщо ви захочете перевірити Диск Відновлення VeraCrypt, створений перед запуском цього майстра, будь ласка памятайте, що такий Диск Відновлення не можна використовувати, тому що він створений з іншим головним ключем. Вам потрібно записати заново створений Диск Відновлення.</entry>
  972     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">та/або інше програмне забезпечення для запису CD/DVD</entry>
  973     <entry lang="uk" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Системні обрані томи</entry>
  974     <entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Що таке системні обрані томи?</entry>
  975     <entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Системний розділ/диск не зашифрований.\n\nСмстемні обрані томи можна монтувати тільки за допомогою пароля дозавантажоючої аутентифікації.\nТому якщо ви бажаєте використовувати системні обрані томи, спочатку зашифруйте системний розділ/диск.</entry>
  976     <entry lang="uk" key="DISMOUNT_FIRST">Перед продовженням, розмонтуйте том.</entry>
  977     <entry lang="uk" key="CANNOT_SET_TIMER">Помилка: неможливо встановити таймер.</entry>
  978     <entry lang="uk" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Перевірка файлової системи</entry>
  979     <entry lang="uk" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Ремонт файлової системи</entry>
  980     <entry lang="uk" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Додати до обраного...</entry>
  981     <entry lang="uk" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Додати до Обраного системи...</entry>
  982     <entry lang="uk" key="IDPM_PROPERTIES">Вла&amp;стивості</entry>
  983     <entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Прихований том захищено</entry>
  984     <entry lang="uk" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Н/П</entry>
  985     <entry lang="uk" key="UISTR_YES">Так</entry>
  986     <entry lang="uk" key="UISTR_NO">Ні</entry>
  987     <entry lang="uk" key="UISTR_DISABLED">Вимкнено</entry>
  988     <entry lang="uk" key="DIGIT_ONE">1</entry>
  989     <entry lang="uk" key="TWO_OR_MORE">2 або більше</entry>
  990     <entry lang="uk" key="MODE_OF_OPERATION">Режим операції</entry>
  991     <entry lang="uk" key="LABEL_ITEM">Мітка:   </entry>
  992     <entry lang="uk" key="SIZE_ITEM">Розмір:   </entry>
  993     <entry lang="uk" key="PATH_ITEM">Шлях:   </entry>
  994     <entry lang="uk" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Буква диска:   </entry>
  995     <entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Помилка: Пароль повинен містити лише символи стандартного набору ASCII.\n\nСимволи не з набору ASCII можуть призвести до неможливости монтування тому після зміни настроювань у конфигурації системи.\n\nДозволяється використовувати наступні символи:\n\n  ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4  5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F  G H I J K L M N O P Q R S T U V W X  Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m  n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
  996     <entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Увага: пароль містить не ASCII символи. Це може призвести до неможливості монтування тому після зміни конфигурації системи.\n\nВам слід замінити всі не ASCII символи у паролі на символи ASCII. Для цього оберіть меню 'Томи' -&gt; 'Змінити пароль тому'.\n\nСимволами ASCII є:\n\n  ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4  5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F  G H I J K L M N O P Q R S T U V W X  Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m  n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
  997     <entry lang="uk" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">УВАГА: рекомендовано уникати розширень файлів, що використовуються як виконавчі (такі як .exe, .sys, або .dll) або інші подібні проблемні розширення. Використання таких розширень часто провокує Windows та антивірусні програми до втручання до контейнеру, що негативно впливає на продуктивність тому та може викликати інші серьйозні проблеми.\n\nрекомендовано прибрати такі розширення або змінити їх (наприклад, на .raw, .iso, .img, .dat, або .rnd).\n\nВи дійсно бажаєте використовувати проблемні файлові розширення?</entry>
  998     <entry lang="uk" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">УВАГА: цей контейнер має розширення, що використовується як виконавче (таке як .exe, .sys, або .dll) або інше подібне проблемне розширення. Цілком ймовірно, що це зпровокує Windows та антивірусні програми до втручання до контейнеру, що негативно вплине на продуктивність тому та може викликати інші серьйозні проблеми.\n\nрекомендовано прибрати розширення цього контейнеру або змінити його (наприклад, на .raw, .iso, .img, .dat, або .rnd) після розмонтування тому.</entry>
  999     <entry lang="uk" key="HOMEPAGE">Домашня сторінка</entry>
 1000     <entry lang="uk" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">УВАГА: в системі не встановлено жодного пакету оновлень (Service Pack) Windows. Якщо в Windows XP не встановлений Service Pack 1, не слід здійснювати запис на диски IDE об'ємом більше 128 Гб, інакше можливе пошкодження даних (неважливо, чи відносяться вони до тому VeraCrypt чи ні). Це - обмеження Windows, а не помилка у VeraCrypt.</entry>
 1001     <entry lang="uk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">УВАГА: в системі не встановлено пакет оновлень Windows Service Pack 3. Якщо у Windows 2000 не встановлений Service Pack 3, не слід здійснювати запис на диски IDE об'ємом більше 128 Гб, інакше можливе пошкодження даних (неважливо, чи відносяться вони до тому VeraCrypt чи ні). Це - обмеження Windows, а не помилка у VeraCrypt. Крім того, потрібно включити в реєстрі підтримку 48-біт адресації LBA; детальніше див. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
 1002     <entry lang="uk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">УВАГА: в системі не ввімкнено підтримку 48-біт LBA ATAPI. Тому ви не зможете записати на IDE диск більше ніж 128 ГБ! Якщо продовжити, дані на диску (не має значення чи це том VeraCrypt, чи ні) можуть пошкодитись. Це - обмеження Windows, а не VeraCrypt.\n\nЩоб ввімкнути підтримку 48-біт LBA, додайте параметр реєстру 'EnableBigLba' до ключа реєстру HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters та встановіть його значення рівним 1.\n\nБільш детальніше дивіться http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
 1003     <entry lang="uk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ПОМИЛКА: Файли обсягом більше 4 Гб не можна зберігати у файловій системі FAT32. Тому томи VeraCrypt на основі файлів (контейнери), що зберігаються у файловій системі FAT32, не можуть бути більше 4 Гб.\n\nЯкщо вам потрібен тому більшого обсягу, створіть його в системі NTFS (або, якщо ви користуєтеся Windows Vista SP1 або новіше, у файловій системі exFAT), або замість створення томи на основі файлу зашифруйте весь розділ диска.</entry>
 1004     <entry lang="uk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">УВАГА: Windows XP не підтримує файли більше 2048 Гб (повідомляючи про нестачу вільного місця). Тому томи VeraCrypt на основі файлів (контейнери) обсягом понад 2048 Гб в середовищі Windows XP створювати не можна.\n\nАле, в Windows XP можна зашифрувати диск цілком або створити том VeraCrypt на основі розділу розміром більш 2048 Гб.</entry>
 1005     <entry lang="uk" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">УВАГА: якщо вам потрібно згодом додавати до зовнішнього тому ще дані/файли, слід подбати про зменшення розміру прихованого тому.\n\nВи бажаєте продовжити й використовувати зазначений вами розмір?</entry>
 1006     <entry lang="uk" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не обрано том.\n\nНатисніть кнопку 'Пристрій...' або 'Файл...' та оберіть том VeraCrypt.</entry>
 1007     <entry lang="uk" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не обрано розділ.\n\nНатисніть 'Пристрій...' та оберіть розмонтований розділ, що зазвичай вимагає початкової аутентифікації (наприклад, розділ на зашифрованому системному пристрої іншої операційної системи, що не запущено, або зашифрований системний розділ іншої операційної системи).\n\nПам'ятайте: обраний розділ буде змонтовано як звичайний том VeraCrypt без початкової аутентифікації. Це може знадобитись, наприклад, для створення резервної копії або ремонту.</entry>
 1008     <entry lang="uk" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">УВАГА: якщо встановлено й активовано файл-ключі за умовчанням, монтувати томи, що не використовують їх, буде неможливо. Тому після активації файл-ключів за умовчанням не забувайте знімати прапор 'Файл-ключі' (під полем введення паролю) щоразу при монтуванні таких томів.\n\nВи дійсно бажаєте зберегти обрані файл-ключі/шляхи як такі, що використовуються за умовчанням?</entry>
 1009     <entry lang="uk" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Автомонтування пристроїв</entry>
 1010     <entry lang="uk" key="HK_DISMOUNT_ALL">Розмонтувати все</entry>
 1011     <entry lang="uk" key="HK_WIPE_CACHE">Очистити кеш</entry>
 1012     <entry lang="uk" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Розмонтувати все  &amp;  Очистіть кеш</entry>
 1013     <entry lang="uk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Розмонтувати все й очистити кеш</entry>
 1014     <entry lang="uk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Розмонтувати все, очистити кеш і вийти</entry>
 1015     <entry lang="uk" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Монтувати вибрані томи</entry>
 1016     <entry lang="uk" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показати/приховати головне вікно VeraCrypt</entry>
 1017     <entry lang="uk" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(клацніть тут і натисніть клавішу)</entry>
 1018     <entry lang="uk" key="ACTION">Дія</entry>
 1019     <entry lang="uk" key="SHORTCUT">Швидкий виклик</entry>
 1020     <entry lang="uk" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Помилка: ця гаряча клавіша зарезервована. Оберіть іншу.</entry>
 1021     <entry lang="uk" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Помилка: ця гаряча клавіша вже використовується.</entry>
 1022     <entry lang="uk" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">Увага: одна або більше гарячих клавіш не працює!\n\nБудь ласка, переконайтесь, що інший застосунок або операційна система не використовують їх.</entry>
 1023     <entry lang="uk" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Створення файлу довантаження попереджено.\n\nЗверніть увагу, що через властивості Windows файли довантаження не можуть розташовуватися на несистемних томах VeraCrypt (включаючи обрані системні томи). VeraCrypt підтримує створення файлів довантаження тільки на зашифрованому системному розділі/диску.</entry>
 1024     <entry lang="uk" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Через помилку або несумістність VeraCrypt не може зашифрувати файл сплячого режиму (hibernation). Тому сплячий режим відключений.\n\nПримітка: коли комп’ютер переходити в режим сну (або в режим очікування), місткість його системної памяті записується на жорсткий диск в файл з даними сплячого режиму. VeraCrypt не може припинити збереження відкритих в ОЗП ключів шифрування і місткості важливих файлів в незашифрованому вигляді в файлі з даними сплячого режиму.</entry>
 1025     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Гібернація скасована.\n\nVeraCrypt не підтримує гібернацію прихованих операційних систем, що використовують додатковий завантажувальний розділ. Врахуйте, що завантажувальний розділ використовується як підставною, так і прихованою системами. Тому для запобігання витоку даних і проблем при виході з глибокого сну VeraCrypt заборонив прихованоій системі запис до загального завантажувального розділу і гібернацію.</entry>
 1026     <entry lang="uk" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Том VeraCrypt, змонтований як%c:, розмонтовано.</entry>
 1027     <entry lang="uk" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Усі змонтовані томи VeraCrypt розмонтовано.</entry>
 1028     <entry lang="uk" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Всі томи VeraCrypt розмонтовані, кеш паролів очищено.</entry>
 1029     <entry lang="uk" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Успішно розмонтовано</entry>
 1030     <entry lang="uk" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">УВАГА: якщо вимкнути роботу VeraCrypt у фоновому режимі, то при кожному виході з програми будуть вимкнені наступні функції:\n\n1) Гарячі клавіши\n2) Автоматичне розмонтування (наприклад, при виході з системи, випадковому вимкненню зв'язку з пристроєм, таймауті тощо)\n3) Попередження (наприклад, про запобігання пошкодження прихованого тому)\n4) Значок у системному треї\n\nПримітка: фоновий режим можна завершити у будь який момент, клацнувши\nправою кнопкою миші на значку VeraCrypt у системному треї й обравши пункт 'Вихід'.\n\n\nВи дійсно бажаєте заборонити роботу VeraCrypt у фоновому режимі?</entry>
 1031     <entry lang="uk" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">УВАГА: якщо вимкнути цей параметр, буде неможливо автоматично розмонтовувати томи, що містять відкриті файли/теки.\n\nВи дійсно бажаєте вимкнути цей параметр?</entry>
 1032     <entry lang="uk" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">УВАГА: томи з відкритими файлами/теками НЕ будуть автоматично розмонтовуватись.\n\nЩоб уникнути цього, ввімкніть у цьому вікні наступний параметр: 'Авторозмонтовувати томи навіть при відкритих файлах/теках'</entry>
 1033     <entry lang="uk" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">УВАГА: Якщо рівень заряду батареї в ноутбуці малий, Windows може нехтувати відправкою відповідних повідомлень в виконувану програму при вході комп'ютера в енергозберігаючий режим. Тому в таких випадках авторозмонтування томів у VeraCrypt може не спрацювати.</entry>
 1034     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Ви запланували шифрування розділу/тому. Цей процес покищо не завершений.\n\nБажаєте поновити процес зараз?</entry>
 1035     <entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Ви запланували шифрування або дешифрування системного розділу/диску. Цей процес покищо не завершений.\n\nБажаєте почати (продовжити) процес зараз?</entry>
 1036     <entry lang="uk" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Видавати запит про те, чи бажаєте ви продовжити заплановані в даний момент операції шифрування несистемних розділів/томів?</entry>
 1037     <entry lang="uk" key="KEEP_PROMPTING_ME">Так, запитати</entry>
 1038     <entry lang="uk" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Ні, не запитувати</entry>
 1039     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖЛИВО: Не забувайте, що ви можете продовжити шифрування будь-якого несистемного розділу/тому, вибравши в меню головного вікна VeraCrypt пункт 'Том' &gt; 'Продовжити перерваний процес'.</entry>
 1040     <entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ви запланували шифрування або розшифрування системного розділу/пристрою. Проте, відбулась невдала початкова аутентифікація (або її було проігноровано).\n\nПам'ятайте: якщо ви розшифровували системний розділ/пристрій у передзавантажувальному оточенні, можливо вам потрібно завершити цей процес, обравши 'Система' &gt; 'Назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій' у меню головного вікна VeraCrypt.</entry>
 1041     <entry lang="uk" key="CONFIRM_EXIT">УВАГА: якщо закрити VeraCrypt зараз, будуть відключені наступні функції:\n\n1) Гарячі клавіши\n2) Автоматичне розмонтування (наприклад, при завершенні сеансу, випадковому вимкненню зв'язку з пристроєм, таймауті тощо)\n3) Попередження (наприклад, про запобігання пошкодження прихованих томів)\n\nПам'ятайте: якщо ви не бажаєте, щоб після закриття вікна VeraCrypt програма продовжувала працювати на задньому плані, вимкніть фоновий режим у настроюваннях (і, якщо необхідно, вимкніть у настроюваннях запуск VeraCrypt при входженні до системи).\n\nВи дійсно бажаєте закрити VeraCrypt?</entry>
 1042     <entry lang="uk" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Завершити роботу?</entry>
 1043     <entry lang="uk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt не має достатньої інформації, щоб визначитись, чи зашифровувати, чи розшифровувати.</entry>
 1044     <entry lang="uk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt не має достатньої інформації, щоб визначитись, чи зашифровувати, чи розшифровувати.\n\nПам'ятайте: якщо ви розшифровували системний розділ/пристрій у передзавантажувальному оточенні, можливо вам потрібно завершити цей процес, натиснувши 'Розшифрувати'.</entry>
 1045     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
 1046     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Ви хочете перерватиь процес шифрування розділу/тому, відклавши його на майбутє?\n\nПримітка: памятайте, що поки том не буде повністю зашифрований, його неможливо монтувати. пізніше процес шифрування можна буде поновити з того місця де він був зупинений. Це можна зробити, наприклад, вибравши команду 'Томи' &gt; 'Продщовжити перерваний процес' в меню головного вікна VeraCrypt.</entry>
 1047     <entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ви бажаєте припинити та відкласти шифрування системного розділу/пристрою?\n\nПам'ятайте: ви можете припинити процес та продовжити з моменту зупинки. Зробити це можна, наприклад, обравши 'Система' &gt; 'Продовжити припинений процес' зі строки меню головного вікна VeraCrypt. Якщо ви бажаєте повністю зупинити або повернути процес шифрування, оберіть 'Система' &gt; 'Назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій'.</entry>
 1048     <entry lang="uk" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ви бажаєте припинити та відкласти розшифрування системного розділу/пристрою?\n\nПам'ятайте: ви можете припинити процес та продовжити з моменту зупинки. Зробити це можна, наприклад, обравши 'Система' &gt; 'Продовжити припинений процес' зі строки меню головного вікна VeraCrypt. Якщо ви бажаєте повністю зупинити або повернути процес розшифрування, оберіть 'Система' &gt; 'Зашифрувати системний розділ/пристрій...'.</entry>
 1049     <entry lang="uk" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Помилка: Неможливо припинити процес шифрування/розшифрування системного розділу/пристрою.</entry>
 1050     <entry lang="uk" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Помилка!Неможливо перервати процес очищення (видалення даних).</entry>
 1051     <entry lang="uk" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Помилка: Неможливо продовжити процес шифрування/розшифрування системного розділу/пристрою.</entry>
 1052     <entry lang="uk" key="FAILED_TO_START_WIPING">Помилка! Неможливо почати процес очищення (видалення даних).</entry>
 1053     <entry lang="uk" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Несумісність рішення.\n\n\n(якщо ви повідомляєте про помилку, будь ласка, додайте наступну технічну інформацію до повідомлення про помилку: %hs)</entry>
 1054     <entry lang="uk" key="UNEXPECTED_STATE">Помилка! Невідомий стан.\n\n\n(Якщо ви повідомите про помилку, будь ласка, додайте наступну технічну інформацію до повідомлення про помилку: %hs)</entry>
 1055     <entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
 1056     <entry lang="uk" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">УВАГА: фоновий процес VeraCrypt вимкнений. При виході з VeraCrypt ви не будете попереджені про запобігання пошкодження прихованого тому.\n\nПам'ятайте: фоновий процес можна завершити у будь-який момент, натиснувши правою кнопкою миші на значок VeraCrypt у системному треї й обравши пункт 'Вихід'.\n\nВвімкнути фоновий процес VeraCrypt?</entry>
 1057     <entry lang="uk" key="LANG_PACK_VERSION">Версія мовного модулю: %s</entry>
 1058     <entry lang="uk" key="CHECKING_FS">Перевірка файлової системи тому VeraCrypt, змонтованого як %s...</entry>
 1059     <entry lang="uk" key="REPAIRING_FS">Спроба налагодити файлову систему тому VeraCrypt, змонтованого як %s...</entry>
 1060     <entry lang="uk" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Увага: цей том зашифрований застарілим алгоритмом шифрування.\n\nУсі алгоритми 64-біт-блокового шифрування  (наприклад, Blowfish, CAST-128, або Triple DES) є небажані до використання. Такі томи можна буде монтувати у майбутніх версіях VeraCrypt. Проте, подальший розвиток та покращення таких алгоритмів не буде відбуватись. рекомендовано створити новий том VeraCrypt із застосуванням 128-біт-блокового алгоритму шифрування (наприклад, AES, Serpent, Twofish тощо) та перемістити усі файли з цього тому у новий.</entry>
 1061     <entry lang="uk" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Вашу систему не настроєно на автомонтування нових томів. Монтування томів VeraCrypt на основі пристроїв може виявитися неможливим. Щоб включити автомонтування, виконайте наступну команду й перезавантажте систему:\n\nmountvol.exe /E</entry>
 1062     <entry lang="uk" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Будь ласка, призначте літеру розділу/пристрою перед продовженням ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nПам'ятайте, це вимога операційної системи.</entry>
 1063     <entry lang="uk" key="MOUNT_TC_VOLUME">монтувати том VeraCrypt</entry>
 1064     <entry lang="uk" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Розмонтувати всі томи VeraCrypt</entry>
 1065     <entry lang="uk" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не зміг отримати права адміністратора.</entry>
 1066     <entry lang="uk" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ відхилено операційною системою.\n\nМожливі причини: операційна система вимагає дозволу на читання/запис (або права адміністратора) певних тек, файлів та пристроїв, щоб мати змогу читати та записувати дані. Звичайно, користувач без прав адміністратора може створювати, читати та модифікувати файли у власній теці 'Документи'.</entry>
 1067     <entry lang="uk" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Помилка: обраний пристрій використовує інший розмір сектору за 4096 байт.\n\nНаразі не можливо створити пристрій-контейнери на пристроях, що використовують інший розмір сектору ніж 4096 байт. Проте пам'ятайте, що ви можете створити файл-контейнер на цьому пристрої.</entry>
 1068     <entry lang="uk" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Помилка! Розмір секторів не підтримується крім 512 байт сектор.</entry>
 1069     <entry lang="uk" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Початковий Завантажувач VeraCrypt вимагає не менше як 32 КБ вільного місця на початку системного пристрою (Початковий Завантажувач VeraCrypt має бути розміщений на цій області). Нажаль, не відповідає таким вимогам.\n\nБудь ласка, НЕ повідомляйте про це як помилку/проблему VeraCrypt. Щоб вирішити цю проблему, вам потрібно переформатувати ваш диск та залишити перші 32 кілобайт вільними (у більшості випадків потрібно видалити та знову створити перший розділ). рекомендовано для цього використовувати програму керування розділами Microsoft, наприклад, коли ви встановлюєте Windows.</entry>
 1070     <entry lang="uk" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Ця функція не підтримується у версії операційної системи, яку ви зараз використовуєте.</entry>
 1071     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt не підтримує шифрування системного розділу/пристрою у версії операційної системи, яку ви зараз використовуєте.</entry>
 1072     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Щоб зашифрувати системний розділ/диск в Windows Vista, зпершу потрібно встановити пакет оновлень Service Pack 1 для Windows Vista або новіший (у вашій системі він поки не встановлено).\n\nПримітка: Service Pack 1 для Windows Vista усуває проблему з браком основної пам'яті при завантаженні системи.</entry>
 1073     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt більше не підтримує шифрування системного розділу/диску в Windows Vista без встановленого пакета оновлення (Service Pack). Перш ніж оновити VeraCrypt, встановіть Service Pack 1 (або новіший) для Windows Vista.</entry>
 1074     <entry lang="uk" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Помилка! Щоб скористатися даною функцією, потрібно щоб VeraCrypt був встановлений на цьому комп’ютері (зараз ви використовуєте VeraCrypt в 'портативному' режимі).\n\nВстановіть (інсталюйте) VeraCrypt і повторіть спробу.</entry>
 1075     <entry lang="uk" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">Помилка! Windows не встановлений на диску, з якого він завантажується. Це не підтримується.</entry>
 1076     <entry lang="uk" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ОБЕРЕЖНО: На системному диску вже встановлено завантажувач VeraCrypt!\n\nМожливо, у вашому комп'ютер є інша вже Зашифрована система.\n\nУВАГА: У разі продовження Шифрування поточна система є вірогідність, що ІНШІ СИСТЕМИ НЕ зможуть завантажувати, А СТОСУЮТЬСЯ НИМ ДАНІ стануть недоступними.\n\nВи дійсно бажаєте продовжити?</entry>
 1077     <entry lang="uk" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Помилка відновлення початкового завантажувача системи.\n\nВикористовується інсталяційний диск Windows, щоб замінити завантажувач VeraCrypt системний завантажувач Windows.</entry>
 1078     <entry lang="uk" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Вихідний системний завантажувач не буде збережений на диску відновлення (можлива причина: немає файлу з резервної копією).</entry>
 1079     <entry lang="uk" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Помилка записи сектора MBR.\n\nBIOS в вашем ПК может быть настроена на защиту сектора MBR. Проверьте в настройках BIOS (нажмите клавишу F2, Delete или Esc сразу после включения комп'ютера), не включена ли антивирусная/MBR защита.</entry>
 1080     <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
 1081     <entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Завантажувач VeraCrypt (Boot Loader) потрібної версії зараз не встановлений. Це може перешкодити збереженню ряду налаштувань</entry>
 1082     <entry lang="uk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Примітка: в певних ситуаціях може знадобитися, щоб сторонній (ворог), спостерігали за стартом ПК, не знав, що ви користуєтесь VeraCrypt. Параметри вище дозволяють модифіковані екран завантаження VeraCrypt. Якщо Ви включите першу опцію, то на екрані завантажувача не буде відображатися ніякої текст (навіть якщо ви введете неправильний пароль). При введенні пароля комп'ютер буде виглядати "завислих". Крім того, щоб ввести супротивника в оману, можна включити висновок свого повідомлення. Наприклад, відображати помилкові повідомлення про помилки на кшталт "Missing operating system" (ця напис зазвичай виводиться завантажників Windows, якщо він не може знайти завантажувальний розділ Windows). Однак при цьому важливо пам'ятати, що якщо ворог зможе проаналізувати вміст жорсткого диска, то він зуміє знайти на ньому завантажувач VeraCrypt.</entry>
 1083     <entry lang="uk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">УВАГА: Будь ласка, майте на увазі, що якщо Ви включите цю опцію, VeraCrypt Завантажувач не буде відображати будь-які тексти (навіть коли ви вводите неправильний пароль). Комп'ютер виявиться "замороженим" (не працює), тоді як ви можете ввести свій пароль (курсор не буде рухатися і зірочки не буде відображатися при натисканні клавіш).\n\nВи дійсно хочете включити цю опцію?</entry>
 1084     <entry lang="uk" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Системний розділ / диск виглядає як повністю зашифрований.</entry>
 1085     <entry lang="uk" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt не підтримує шифрування системного пристрою, який був перетворений на динамічний диск.</entry>
 1086     <entry lang="uk" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">Системний диск містить розширені (логічні) розділи.\n\nВи можете зашифрувати весь системний диск, що містить розширені (логічні) розділи, тільки в Windows Vista (або більше нових версіях Windows). У Windows XP зашифрувати весь системний диск можна за умови, що він містить тільки первинні розділи.</entry>
 1087     <entry lang="uk" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">ВАГА: Якщо ви працюєте в Windows XP/2003, після запуску шифрування диска на ньому не можна створювати розширені (логічні) розділи (дозволяється створювати лише первинні розділи). Будь-який додатковий розділ на диску після початку шифрування стане недоступним.\n\nПрімітка: якщо це обмеження для вас неприйнятна, поверніться назад і виберіть шифрування тільки системного розділу, а не всього диску (також ви можете створити тому VeraCrypt на основі розділів всередині будь-яких не-системних розділів на диску).\n\nЯкщо дане обмеження вам не підходить, ви можете перейти на Windows Vista або більш нову версію Windows (шифрування всього системного диска, що містить розширені/логічні розділи, доступні лише в Windows Vista або більше нових версіях).</entry>
 1088     <entry lang="uk" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Системний диск містить нестандартний розділ.\n\nЯкщо ви використовуєте ноутбук, на системному диску, ймовірно, знаходиться особливий розділ для відновлення. Після шифрування всього системного диска (включаючи будь-який розділ для відновлення) ви можете втратити можливість завантажити ОС, якщо у вашому ПК - не цілком коректний BIOS. Також, поки не буде дешифрований системний диск, може виявитися неможливим використовувати розділ для відновлення. Тому рекомендуємо вам шифрувати лиш системний розділ.</entry>
 1089     <entry lang="uk" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Ви бажаєте зашифрувати системний розділ замість цілого пристрою?\n\nПам'ятайте, що ви можете створити розділ-контейнер VeraCrypt всередині будь-якого несистемного розділу на пристрої (до того ж можна зашифрувати системний розділ).</entry>
 1090     <entry lang="uk" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Оскільки ваш системний пристрій містить лише один розділ, який займає цілий пристрій, краще (з міркувань секретності) зашифрувати цілий пристрій, разом із вільним неактивним місцем, яке зазвичай оточує такий розділ.\n\nВи бажаєте зашифрувати весь системний пристрій?</entry>
 1091     <entry lang="uk" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Ваша система настроєна так, що тимчасові файли зберігаються на несистемно розділі.\n\nВременние файли повинні зберігатися тільки на системному розділі.</entry>
 1092     <entry lang="uk" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Файли вашого профілю користувача не зберігаються на системному розділі.\n\nЕті файли повинні зберігатися тільки на системному розділі.</entry>
 1093     <entry lang="uk" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">На несистемних розділах є один або кілька файлів підкачки.\n\nФайли підкачки повинні знаходитися тільки на системному розділі.</entry>
 1094     <entry lang="uk" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Налаштувати Windows так, щоб файли довантаження створювалися тільки на розділі з Windows?\n\nПри натисканні "Так" комп'ютер буде перезавантажений. Після цього запустіть VeraCrypt і знову спробуйте створити приховану ОС.</entry>
 1095     <entry lang="uk" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION">В іншому випадку це несприятливо позначиться на правдоподобно заперечення наявності прихованої ОС.\n\nПримітка: якщо ворог проаналізує вміст таких файлів (що знаходяться на несистемно розділі), то зможе дізнатися, що ви користувалися цим майстром у режимі створення прихованої системи (що наштовхне його на думка про наявність прихованої ОС у вашому ПК). Також майте на увазі, що такі файли, що зберігаються на системному розділі, будуть надійно видалені VeraCrypt при створенні прихованої ОС.</entry>
 1096     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">УВАГА: Під час створення прихованої ОС вам потрібно повністю змінити поточну ОС (щоб безпечно створити підставну систему).\n\nПримітка: запущена в даний момент ОС і весь вміст системного розділу будуть скопійовані в прихований тому (щоб створити приховану систему).\n\n\nВи впевнені, що зможете встановити Windows за допомогою інсталяційного CD/DVD (або зі службового розділу)?</entry>
 1097     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">В цілях безпеки, якщо запущена в даний момент ОС вимагає активації, вона повинна бути активована перед тим, як ви продовжите. Прихована ОС буде створена шляхом копіювання вмісту системного розділу в прихований том (тому якщо ця ОС не активована, то не буде активовано та прихована). Подробиці див в розділі "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" в документації VeraCrypt.\n\nВажно: перед продовженням обов'язково ознайомтеся з головою "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" у Посібнику користувача VeraCrypt.\n\n\nЧи задовільняє виконувана в даний момент ОС вказаною вище умовою?</entry>
 1098     <entry lang="uk" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Ваша система використовує додатковий завантажувальний розділ. VeraCrypt не підтримує гібернацію прихованих операційних систем, що використовують додатковий завантажувальний розділ (гібернація підставних систем ніяких проблем не спричиняє).\n\nВізьміть до уваги, що завантажувальний розділ використовується як підставною, так і прихованою системами. Тому для запобігання витоку даних і проблем з виходом з глибокого сну VeraCrypt заборонив прихованоі системі запис до загального завантажувального розділу і гібернацію.\n\n\nБажаєте продовжити? При відповіді "Ні" вам будуть надані інструкції, як видалити додатковий завантажувальний розділ.</entry>
 1099     <entry lang="uk" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nДодатковий завантажувальний розділ можна видалити до встановлення Windows. Для цього виконайте наступні дії:\n\n1) Завантажте Windows з інсталяційного компакт-диска.\n\n2) На екрані встановлення Windows натисніть 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Натисніть 'Drive Options'.\n\n4) Виберіть основний системний розділ і видаліть його, натиснувши 'Delete' та 'OK'.\n\n5) Виберіть розділ 'System Reserved', натисніть 'Extend' і збільшіть його розмір відповідно до встановлюваної ОС.\n\n6) Натисніть 'Apply' і 'OK'.\n\n7) Встановіть Windows у розділ 'System Reserved'.\n\n\nЯкщо ворог запитає вас, навіщо ви видалили додатковий завантажувальний розділ, ви можете відповісти, що хотіли запобігти можливості витоку даних у незашифрований завантажувальний розділ.\n\n!! Щоб роздрукувати цей текст, натисніть кнопку 'Друк' нижче. Якщо ви збережете або роздрукуєте копію цього тексту (це рекомендується зробити, якщо тільки ваш принтер не зберігає копії завдань на своєму внутрішньому накопичувачі), то після видалення додаткового завантажувального розділу всі копії цього тексту слід знищити (інакше якщо таку копію виявлять, це може навести на думку про наявність в ПК прихованої ОС).</entry>
 1100     <entry lang="uk" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Увага! Між системним розділом і першим розділом за ним є нерозподілене місце. Після створення прихованої операційної системи ви не повинні створювати в цій нерозподіленій області жодних нових розділів. В іншому випадку прихована ОС не зможе завантажитися (до тих пір, поки не будуть вилучені такі знову створені розділи).</entry>
 1101     <entry lang="uk" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">У даний момент цей алгоритм для шифрування системи не підтримується.</entry>
 1102     <entry lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</entry>
 1103     <entry lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</entry>
 1104     <entry lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</entry>
 1105     <entry lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</entry>
 1106     <entry lang="uk" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">В даний момент ключові файли для шифрування системи не підтримуються.</entry>
 1107     <entry lang="uk" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Увага! VeraCrypt не може відновити первісну розкладку клавіатури. Це може призвести до неправильного введення пароля.</entry>
 1108     <entry lang="uk" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Помилка! Неможливо встановити розкладку клавіатури для VeraCrypt в стандартну американську (US).\n\nЗверніть увагу, що пароль вводиться ДО завантаження Windows, коли будь-які розкладки клавіатури, що відрізняються від американської, ще недоступні. Тому пароль завжди повинен вводиться при стандартній американської розкладці.</entry>
 1109     <entry lang="uk" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Оскільки VeraCrypt тимчасово змінив розкладку клавіатури на стандартну американську, введення символів при натиснутій правій клавіші Alt неможливий. Тим не менше, більшість таких символів можна ввести відповідними клавішами при натиснутій клавіші Shift.</entry>
 1110     <entry lang="uk" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">Зміна розкладки клавіатури заблоковано VeraCrypt.</entry>
 1111     <entry lang="uk" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Примітка: пароль вводиться ДО завантаження Windows, коли будь-які розкладки клавіатури, що відрізняються від американської, ще недоступні. Тому пароль завжди повинен вводиться при стандартній американської розкладці. Важливо, однак, мати на увазі, що вам не потрібно мати справжню американську клавіатуру. VeraCrypt автоматично забезпечує вам безпечний введення пароля (прямо зараз і на стадії перед завантаженням ОС), навіть якщо у вас НЕ справжня американська клавіатура.</entry>
 1112     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_INFO">Перш ніж приступити до шифруванню розділу / диска, ви повинні створити диск відновлення VeraCrypt Rescue Disk (VRD), що забезпечує наступне:\n\n-У випадку пошкодження завантажувача VeraCrypt, майстер-ключа або інших критичних даних, VRD дозволяє їх відновити (майте на увазі, що вам все одно буде потрібно ввести правильний пароль).\n\n-Если завантажувач VeraCrypt виявиться пошкодженим або інфікованим вірусом, ви зможете уникнути його запуску, завантажившись прямо з VRD.\n\n-У випадку пошкодження Windows і неможливості її завантаження, VRD дозволяє перманентно розшифрувати розділ/диск перед стартом Windows.\n\n-VRD буде містити резервну копію поточного вмісту першого циліндра диска (в якому зазвичай знаходиться системний завантажувач або менеджер завантаження), і у разі необхідності дозволить відновити його.</entry>
 1113     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Після натискання ГАРАЗД буде запущено засіб запису образів дисків Windows. Запишіть з його допомогою ISO-образ диска відновлення VeraCrypt на CD або DVD.\n\nПотім поверніться у вікно майстра створення томів VeraCrypt і дотримуйтесь інструкцій.</entry>
 1114     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">Образ диска відновлення створений та збережений у файлі:%s\n\nЗараз вам потрібно записати цей образ на CD або DVD.\n\nВАЖНО: Файл-образ має бути записаний на CD/DVD як ISO-образ диска (а не як окремий файл). Про те, як це зробити, див документацію на ваше ПЗ для запису CD/DVD. Якщо у вас немає програми, здатної записати ISO-образ на CD/DVD, клацніть за посиланням нижче, щоб отримати таке безкоштовне ПЗ.\n\nПісля запису диска відновлення натисніть 'Далі', щоб перевірити, чи коректно він був записаний.</entry>
 1115     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">Диск відновлення створено та збережено в цьому файлі:%s\n\nЗараз вам слід або записати (пропалити) диск відновлення на CD/DVD, або перемістити його ISO-образ в безпечне місце для використання в подальшому.\n\nЯкщо у вас немає програми, здатної записати ISO-образ на CD/DVD, клацніть на посилання нижче, щоб отримати таке безкоштовне ПЗ.\n\nНатисніть кнопку 'Далі' для продовження.</entry>
 1116     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">ВАЖЛИВО: Файл-образ повинен бути записаний на CD/DVD як ISO-образ диска (а не як окремий файл). Про те, як це зробити, див. документацію на ПЗ для запису CD/DVD. Якщо у вас немає програми, здатної записати ISO-образ на CD/DVD, клацніть за посиланням нижче, щоб завантажити таке безкоштовне ПЗ.\n\n</entry>
 1117     <entry lang="uk" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Запустити засіб запису образів дисків Windows</entry>
 1118     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">УВАГА: Якщо раніше ви вже створювали диск відновлення VeraCrypt, ви не зможете ним скористатися знову для цього системного розділу/диска, так як він був створений для іншого майстер-ключа! При кожному шифруванні системного розділу/диска потрібно створювати новий диск відновлення VeraCrypt, навіть якщо ви використовуєте той самий пароль.</entry>
 1119     <entry lang="uk" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Помилка! Неможливо зберегти установки системного шифрування.</entry>
 1120     <entry lang="uk" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Неможливо ініціювати попередній тест системного шифрування.</entry>
 1121     <entry lang="uk" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Неможливо почати процес створення прихованої операційної системи.</entry>
 1122     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_TITLE">Режим очищення</entry>
 1123     <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">На низці перезаписувати носіїв перезаписані дані можна відновити за допомогою спецтехніки (мікроскопія магнітної сили). Це відноситься і до даних, перезаписані в зашифрованому вигляді (коли VeraCrypt шифрує незашіфрованний системний розділ/диск). Відновлення перезаписані даних можна запобігти (або сильно ускладнити) перезаписом псевдослучайнимі або певними невипадкова даними деяке число разів. Якщо ваші супротивника можуть застосувати подібні методи для відновлення даних, які ви збираєтеся зашифрувати, виберіть один з режимів очищення (наявні дані НЕ будуть знищені). Після шифрування розділу/диска білінгові НЕ виконується. Коли розділ/диск повністю зашифровано, ніякі незашіфрованние дані на нього не записуються. Будь-які дані спочатку шифруються на льоту в пам'яті, і лише потім зберігаються (зашифрованими) на диску.</entry>
 1124     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_INFO">На низці перезаписуючих носіїв перезаписані дані (наприклад, коли дані видалені) можна відновити за допомогою спецтехніки (мікроскопія магнітної сили). Відновленню перезаписуючих даних можна запобігти (або сильно ускладнити) перезаписом псевдовипадковим або певними невипадкова даними деяку кількість разів. Якщо ваші супротивника можуть застосувати подібну техніку для відновлення даних, які повинні бути видалені, виберіть один з багатопрохідних режимів очистки.\n\nПрімечаніе: чим більше проходів, тим довше триває стирання даних.</entry>
 1125     <entry lang="uk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Очищення</entry>
 1126     <entry lang="uk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nримітка: ви можете перервати процес очищення, вимкнути комп'ютер, знову запустити приховану систему і потім продовжити очищення (цей майстер запускається автоматично). Однак у випадку переривання весь процес очищення доведеться почати спочатку.</entry>
 1127     <entry lang="uk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nПримітка: якщо перервати очистку, а потім спробувати відновити цей процес, то його доведеться виконати з самого початку.</entry>
 1128     <entry lang="uk" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Ви хочете скасувати очищення (затирання даних)?</entry>
 1129     <entry lang="uk" key="CONFIRM_WIPE_START">Увага! Вміст всього обраного розділу/пристрою буде знищено.</entry>
 1130     <entry lang="uk" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">Весь вміст розділу, де знаходиться вихідна система, буде знищено.\n\nПримітка: весь вміст розділу, що підлягає стиранню, було скопійовано в цей прихований системний розділ.</entry>
 1131     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_WARN">УВАГА: Якщо вибрати, наприклад, 3-прохідний режим очищення, час шифрування диска/розділу збільшиться в 4 рази. Аналогічно, при виборі 35-прохідного режиму часом збільшиться в 36 разів (і може навіть скласти кілька тижнів).\n\nМайте на увазі,що очищення НЕ виконується після того, як розділ/диск зашифровано. Коли розділ/диск повністю зашифровано, ніяких незашифрованних даних на нього не записується. Будь-які записуючі на нього дані спочатку шифруються на льоту в пам'яті, і тільки потім зберігаються (у зашифрованому вигляді) на диску (тобто на продуктивності це НЕ відображається).\n\nВи дійсно хочете використовувати режим очищення?</entry>
 1132     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_NONE">Ні (найшвидший)</entry>
 1133     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_1_RAND">1 прохід (случайные данные)</entry>
 1134     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 проходи (US DoD 5220.22-M)</entry>
 1135     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7 проходів (US DoD 5220.22-M)</entry>
 1136     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35 проходів ("Gutmann")</entry>
 1137     <entry lang="uk" key="WIPE_MODE_256">256 проходів</entry>
 1138     <entry lang="uk" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Число операційних систем</entry>
 1139     <entry lang="uk" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">УВАГА: недосвідченим користувачам не слід намагатися шифрувати Windows в мультизагрузочних конфігураціях.\n\nПродовжити?</entry>
 1140     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">При створенні/використанні прихованої операційної системи VeraCrypt підтримує Мультизавантажуючі конфігурації тільки при дотриманні наступних умов: \n\n-працююча зараз операційна система повинна бути встановлена ​​на завантажувальному диску, на якому не може бути інших операційних систем;\n\n-операційні системи, встановлені на інших дисках, не повинні використовувати завантажувач, що знаходиться на диску, на якому встановлена ​​поточна операційна система.\n\nЦі умови дотримані?</entry>
 1141     <entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt не підтримує цю Мультизавантажуючу конфігурацію при створенні/використанні прихованої операційної системи.</entry>
 1142     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Завантажувальний диск</entry>
 1143     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Операційна система, що працює в даний момент встановлена на завантажувальному диску?\n\nПримітка: іноді буває Windows встановлений не на тому диску, з якого він грузится (де знаходиться завантажувальний розділ). Якщо це ваш випадок, то виберіть 'Ні'.</entry>
 1144     <entry lang="uk" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">В даний момент VeraCrypt не підтримує шифрування операційної системи, яка завантажується не з того ж диску, на якому вона встановлена.</entry>
 1145     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Число системних дисків</entry>
 1146     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Скільки дисків містить операційна система?\n\nПримітка: наприклад, якщо у вас одна операційна система (наприклад, Windows, Mac OS X, Linux і т.д.) встановлена на первинному диску, а інша - на вторинному, виберіть '2 або більше'.</entry>
 1147     <entry lang="uk" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">В даний момент VeraCrypt не підтримує шифрування всього диску, який містить декілька операційних систем.\n\nМожливі варіанти:\n\n-Ви можете зашифрувати одну із систем, якщо повернетеся назад і виберіть шифрування тільки одного системного розділу (а не всього системного диску).\n\n-Ви зможете зашифрувати весь диск, якщо перемістете деякі системи на інші диски, залишивши тільки одну ОС на диску який хочете зашифрувати.</entry>
 1148     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Кілька систем на одному диску</entry>
 1149     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">На диску, на якому встановлена поточна ОС, є інші операційні системи?\n\nПримітка: наприклад, якщо поточна ОС встановлена на диску #0, що містить кілька розділів, і якщо на одному з розділів знаходиться Windows, а на іншому - ще одна ОС (скажімо, Windows, Mac OS X, Linux і т.д.), то виберіть 'Так'.</entry>
 1150     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Не-Windows завантажувач</entry>
 1151     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Чи встановлений у головній завантажувального запису (MBR) не належить до Windows завантажувач (або завантажувальний менеджер)\n\nПримітка: наприклад, якщо в першому циліндрі завантажувального диска міститься GRUB, LILO, XOSL або якийсь інший не належить до Windows завантажувальний менеджер , виберіть 'Так'.</entry>
 1152     <entry lang="uk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Мультизавантаження</entry>
 1153     <entry lang="uk" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">В даний час VeraCrypt не підтримує мультизавантажуючі конфігурації, де у головній завантажувального запису (MBR) встановлений не належить до Windows завантажувач.\n\nМожливі варіанти:\n\n-Якщо ви використовуєте завантажувальний менеджер для завантаження Windows і Linux, перенесіть його (звичайно це GRUB) з MBR у розділ. Потім запустіть знову цей майстер і зашифруйте системний розділ/диск. Зверніть увагу, що завантажувач VeraCrypt стане основним завантажувальним менеджером і дозволить вам запускати вихідний завантажувальний менеджер (скажімо, GRUB) як вторинний (натисканням Esc при виведенні екрану завантажувача VeraCrypt) і, таким чином, запускати Linux.</entry>
 1154     <entry lang="uk" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Якщо поточна ОС встановлена на завантажувальному розділі, то після його шифрування вам буде потрібно ввести правильний пароль, навіть для запуску незашіфрованних Windows-систем (так як вони будуть спільно використовувати один і той же зашифрований завантажувач Windows).\n\nНавпаки, якщо поточна ОС не встановлена на завантажувальному розділі (або завантажувач Windows не використовується ніякими іншими системами), тоді після шифрування цієї системи вам не треба вводити пароль для запуску інших незашіфрованних систем - достатньо буде просто натиснути Esc (в разі кількох незашіфрованних систем також потрібно вибрати потрібну в меню завантажувача VeraCrypt).\n\nПримітка: як правило, в завантажувальному розділі буває встановлена найбільш рання версія Windows.</entry>
 1155     <entry lang="uk" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Шифрування захищеної області користувача (HPA)</entry>
 1156     <entry lang="uk" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">В кінці багатьох дисків є область, у звичайних умовах прихована від операційної системи (цю область зазвичай називають Host Protected Area - захищена область користувача). Однак деякі програми здатні читати і записувати дані в таких областях.\n\nУВАГА: Виробники комп'ютерів (зокрема, ноутбуків) можуть використовувати області HPA для зберігання в них утиліт і даних для RAID, відновлення системи, її налаштування, діагностики та інших потреб. Якщо такі утиліти або дані повинні бути доступні перед завантаженням системи, приховану область НЕ слід шифрувати (виберіть 'Ні').\n\nБажаєте, щоб VeraCrypt виявив і зашифрували приховану область (якщо така є) в кінці системного диска?</entry>
 1157     <entry lang="uk" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Тип шифрування системи</entry>
 1158     <entry lang="uk" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Виберіть цю опцію, якщо ви просто хочете зашифрувати системний розділ або весь системний диск.</entry>
 1159     <entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Може так статися, що вас змусить дешифрувати ОС. Часом ви просто не зможете від цього відмовитися (наприклад, при вимаганні). Ця опція дозволяє створити приховану ОС, наявність якої буде неможливо визначити (за умови дотримання зазначених нижче рекомендацій). Таким чином, дешифрувати приховану ОС або видавати від неї пароль вам не доведеться. Щоб дізнатися подробиці, клацніть по посиланню нижче.</entry>
 1160     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Може так статися, що вас змусить дешифрувати ОС. Часом ви просто не зможете від цього відмовитися (наприклад, при вимаганні).\n\nЗ допомогою цього майстра ви можете створити приховану операційну систему, наявність якої буде неможливо визначити (за умови дотримання зазначених нижче рекомендацій). Таким чином, дешифрувати приховану ОС або видавати від неї пароль вам не доведеться.</entry>
 1161     <entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Прихована операційна система</entry>
 1162     <entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">На наступних етапах ви створите два томи VeraCrypt (зовнішній і прихований) в першому розділі за системним розділом. Прихований тому буде містити приховану ОС. VeraCrypt створить приховану ОС копіюванням у прихований тому вмісту системного розділу (де встановлена працює зараз ОС). В зовнішній тому вам потрібно скопіювати осмислено виглядають файли, які насправді вам ховати НЕ потрібно. Їх мета - ввести в оману того, хто змусить вас повідомити пароль від прихованого системного розділу. Ви зможете відкрити пароль для зовнішнього томи всередині прихованого системного розділу (наявність прихованої ОС залишиться в таємниці).\n\nІ, нарешті, на системний розділ з працює в даний момент ОС ви встановите нову, так звану "підставну" ОС і зашіфруете її. У ній не повинно бути конфіденційних файлів, вона потрібна на випадок, якщо вас змусить повідомити предзагрузочний пароль. У підсумку у вас буде три пароля. Два з них (для обману ОС і для зовнішнього томи) можна повідомляти ворога. Третій пароль - запуск прихованої ОС.</entry>
 1163     <entry lang="uk" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Пошук прихованих секторів</entry>
 1164     <entry lang="uk" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Зачекайте, VeraCrypt шукає приховані сектора, які можуть бути присутніми в кінці системного диска. Це може зайняти тривалий час.\n\nПрімечаніе: в дуже рідкісних випадках на деяких комп'ютерах під час цієї операції система може перестати реагувати. У цьому випадку перезавантажте комп'ютер, запустіть VeraCrypt, повторіть попередні етапи, але пропустіть цей етап пошуку. Просимо врахувати, що дана проблема викликана не помилка в VeraCrypt.</entry>
 1165     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Область шифрування</entry>
 1166     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Виберіть цю опцію, якщо ви хочете зашифрувати весь диск, де встановлена Windows і з якого вона завантажується. Буде зашифровано весь диск, включаючи всі його розділи, крім першої доріжки, де знаходиться завантажувач VeraCrypt. Для доступу до встановленої на цьому диску ОС або файлів на ньому буде потрібно вводити пароль перед кожним завантаженням системи. Цю опцію не можна застосовувати для шифрування другого або зовнішнього диска, якщо Windows на ньому не встановлена або завантажується не з нього.</entry>
 1167     <entry lang="uk" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Збір випадкових даних</entry>
 1168     <entry lang="uk" key="KEYS_GEN_TITLE">Згенеровані ключі</entry>
 1169     <entry lang="uk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt не вдалося знайти в комп'ютері записуючий CD/DVD-пристрій. Такий накопичувач потрібен VeraCrypt для запису завантажувального диску відновлення (VeraCrypt Rescue Disk) з копією ключів шифрування, завантажувача VeraCrypt, вихідного системного завантажувача й ін.\n\nМи рекомендуємо вам записати диск відновлення VeraCrypt.</entry>
 1170     <entry lang="uk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Записуючого CD/DVD-накопичувача немає, але я збережу ISO-образ диска відновлення на змінному носії (наприклад, на 'флешці').</entry>
 1171     <entry lang="uk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Я підключу пишучий CD/DVD-накопичувач пізніше. Зараз я хочу перервати процес.</entry>
 1172     <entry lang="uk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">Пишучий CD/DVD-накопичувач зараз підключений до ПК. Продовжити і записати диск відновлення.</entry>
 1173     <entry lang="uk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Зробіть наступне:\n\n1) Підключіть до ПК змінний накопичувач (наприклад, 'флешку').\n\n2) Скопіюйте на змінний накопичувач файл-образ (%s) диска відновлення VeraCrypt.\n\nЯкщо в майбутньому вам знадобиться диск відновлення VeraCrypt, ви просто підключіть змінний накопичувач (з образом диска відновлення VeraCrypt) до ПК з пишучим CD/DVD-накопичувачем і запишете цей образ на CD або DVD. ВАЖЛИВО: Врахуйте, що файл-образ диска відновлення VeraCrypt потрібно записати на CD/DVD як ISO-образ диска (а не як звичайний файл).</entry>
 1174     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Запис диска відновлення</entry>
 1175     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Диск відновлення створений</entry>
 1176     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Пре-тест шифрування системи</entry>
 1177     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Диск відновлення перевірений</entry>
 1178     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nДиск відновлення VeraCrypt (Rescue Disk) успішно пройшов перевірку. Вийміть його з накопичувача і приберіть в надійне місце.\n\nНатисніть кнопку 'Далі' для продовження.</entry>
 1179     <entry lang="uk" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">УВАГА: Під час наступних етапів у накопичувача НЕ повинно бути диска відновлення VeraCrypt. В іншому випадку ці етапи не вдасться коректно завершити.\n\nВитягніть диск відновлення з накопичувача і помістіть в надійне місце. Потім натисніть OK.</entry>
 1180     <entry lang="uk" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Увага! Внаслідок технічних обмежень середовища до завантаження ОС, повідомлення, що виводяться VeraCrypt на цьому етапі (тобто до старту Windows), не підлягають локалізації. Користувальницький інтерфейс завантажувача VeraCrypt повністю англійською мовою.\n\nПродовжити?</entry>
 1181     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Перш ніж зашифрувати системний розділ або диск, VeraCrypt повинен перевірити, що все працює як треба.\n\nПосле натискання 'Тест' будуть встановлені всі необхідні компоненти (наприклад, предзагрузочний аутентіфікатор, тобто завантажувач VeraCrypt), і комп'ютер перезавантажиться. Потім на екрані завантажувача (VeraCrypt Boot Loader), який з'явиться до старту Windows, вам буде потрібно ввести свій пароль. Після запуску Windows вам автоматично повідомлять про результати цього попереднього тесту.\n\nБуде змінено наступне пристрій: Диск #%d\n\n\nЯкщо ви зараз натиснете 'Скасувати', то нічого встановлено не буде, і попередній тест не стане виконуватися.</entry>
 1182     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">ВАЖЛИВІ ЗАУВАЖЕННЯ - ПРОЧИТАЙТЕ або роздрукувати (натисніть 'Друк'):\n\nЖодні файли не будуть зашифровані, поки ви не перезавантажте успішно свій ПК і не запустите Windows. Тому якщо станеться якийсь збій, з вашими даними нічого не трапиться. Однак у випадку, якщо щось піде не так, можливі складнощі з запуском Windows. Тому прочитайте (і, по можливості, роздрукуйте) такі рекомендації про те, що робити, якщо Windows відмовляється запускатися після перезавантаження ПК.\n\n</entry>
 1183     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Що робити, якщо Windows не завантажується ------------------------------ ------------------\n\nПРИМІТКА: Ці інструкції дійсні, тільки якщо ви не починали шифрування.\n\n-Якщо ви вводите правильний пароль, а Windows не завантажується (або якщо при введенні правильного пароля VeraCrypt постійно повідомляє, що пароль невірний), не панікуйте. Перезавантажте (вимкнути і знову увімкніть) комп'ютер і при появі екрану завантажувача VeraCrypt натисніть клавішу Esc на клавіатурі (а якщо у вас кілька ОС, виберіть потрібну для запуску). Після цього Windows повиннен запуститися (за умови, що він не зашифрований), а VeraCrypt автоматично запитає, чи бажаєте ви видалити компонент дозавантажуючої аутентифікації. Зверніть увагу, що попередні кроки НЕ працюють, якщо системний розділ/диск зашифрований (запустити Windows або отримати доступ до зашифрованих даних без правильного пароля не може ніхто, навіть якщо він (вона) виконає попередні етапи).\n\n</entry>
 1184     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">-Якщо вищесказане не допомагає або якщо екран завантажувача VeraCrypt не з'являється (перед стартом Windows), вставте в CD/DVD-привід диск відновлення VeraCrypt (Rescue Disk) і перезавантажте ПК. Якщо екран завантажувача VeraCrypt не з'являється (або якщо ви не бачите пункту 'Repair Options' у групі 'Keyboard Controls' на екрані завантажувача VeraCrypt), можливо, в BIOS вашого ПК налаштована завантаження спочатку з жорсткого диска, і лише потім з CD/DVD. Якщо це так, перезавантажте ПК, натисніть F2 або Delete (як тільки побачите початковий екран BIOS) і дочекайтеся появи екрану з настройками BIOS. Якщо цей екран не з'явився, знову перезавантажте ПК (натисніть кнопку Reset), відразу ж почавши часто натискати клавіші F2 або Delete. У який з'явився вікні установок BIOS Налаштуйте ПК так, щоб він спочатку завантажувався з CD/DVD (про те, як це зробити, зверніться до документації на вашу системну плату/BIOS). Знову перезавантажте комп'ютер. Зараз повинен з'явитися екран диска відновлення VeraCrypt. На цьому екрані виберіть 'Repair Options', натиснувши F8 на клавіатурі. У меню 'Repair Options' виберіть 'Restore original system loader'. Після цього вийміть диск відновлення з CD/DVD-накопичувача і перезавантажте ПК. Зараз Windows повинна запуститися нормально (за умови, що він не зашифрований).\n\n</entry>
 1185     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Зверніть увагу, що попередні кроки НЕ працюють, якщо системний розділ/диск зашифрований (запустити Windows або отримати доступ до зашифрованих даних без введення правильного пароля не може ніхто, навіть якщо він (вона) виконає попередні етапи).\n\n\nТакож майте на увазі, що якщо ви втратите свій диск відновлення VeraCrypt, а ваш ворог його знайде, він НЕ зможе за допомогою цього диска розшифрувати системний розділ або диск, якщо не знає правильного пароля.</entry>
 1186     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Попередній тест завершено</entry>
 1187     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Попередній тест успішно завершено.\n\nУВАГА: Якщо під час шифрування станеться збій живлення або з-за програмної/апаратної помилки зависне операційна система, в той час, як VeraCrypt шифрує наявні дані 'на місці', деякі дані майже напевно виявляться пошкодженими або загубленими. Тому, перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що зробили резервну копію файлів, які збираєтеся зашифрувати. Якщо ні, то зробіть це зараз (натисніть 'Відкласти', скопіюйте файли, а потім у будь-який час знову запустіть VeraCrypt, виберіть 'Система' &gt; 'Відновити перерваний процес', щоб розпочати шифрування).\n\nКогда будете готові, натисніть 'шифрація', щоб приступити до шифрування.</entry>
 1188     <entry lang="uk" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Ви можете в будь-який момент натиснути 'Пауза' або 'Відкласти', перервавши (де) шифрування, вийти з цього майстра, перезавантажити або вимкнути ПК, а потім продовжити процес (він відновиться з тієї точки, де був призупинений). Для запобігання уповільнення, коли система або програми виконують читання або запис на системному диску, VeraCrypt чекає, поки дані будуть записані або прочитано (див. Статус вище), а потім продовжує (де) шифрування.</entry>
 1189     <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nВи можете в будь-який момент натиснути 'Пауза' або 'Відкласти', перервавши шифрування, вийти з цього майстра, перезавантажити або вимкнути ПК, а потім продовжити процес (він відновиться з тієї точки, де був призупинений). Врахуйте, що тому не може бути змонтований, поки не буде повністю зашифровано.</entry>
 1190     <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</entry>
 1191     <entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Прихована система запущена</entry>
 1192     <entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Вихідна система</entry>
 1193     <entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows створює (зазвичай без вашого відома або згоди) різні файли звітів, тимчасові файли і т.п. на системному розділі. Крім того, там же вона зберігає вміст ОЗП для сну/гібернаціі та файли підкачки. Тому якщо ворог проаналізує файли на розділі з вихідною системою (клоном якої є прихована ОС), він може дізнатися, наприклад, що ви користувалися майстром VeraCrypt в режимі створення прихованої системи (і запідозрити наявність прихованої ОС у вашому ПК).\n\nЩоб це запобігти, на наступних етапах VeraCrypt надійно знищить всі вміст розділу, де знаходиться вихідна система. Потім для правдоподобно заперечення вам буде потрібно встановити в розділ нову систему і зашифрувати її. Таким чином ви створите обманним ОС, і на цьому процес створення прихованої ОС буде завершено.</entry>
 1194     <entry lang="uk" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Прихована ОС успішно створена. Але перш ніж її можна буде використовувати (і мати можливість правдоподобно заперечення), потрібно надійно знищити (за допомогою VeraCrypt) весь вміст розділу, в якому зараз встановлена поточна ОС. Перш ніж це зробити, перезавантажте ПК і на екрані завантажувача VeraCrypt (виведеного до старту Windows) введіть пароль предзагрузочной автентифікації для прихованої ОС. Потім після старту прихованої системи автоматично запуститься майстер VeraCrypt.\n\nПримітка: якщо зараз перервати створення прихованої ОС, то відновити цей процес не вдасться, і прихована ОС виявиться недоступна (так як буде видалено завантажувач VeraCrypt).</entry>
 1195     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Ви запланували створення прихованої операційної систми. Цей процес ще не закінчений. Щоб його завершити, потрібно перезавантажити комп'ютер і на екрані завантажувача VeraCrypt (він появляєтся перед запуском Windows) ввести пароль для прихованої операційної системи.\n\nПримітка: якщо ви вирішите перервати зараз процес створення прихованої ОС, ви вже НЕ зможете його відновити.</entry>
 1196     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Перезавантажити ПК і продовжити</entry>
 1197     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Остаточно перервати створення прихованої ОС</entry>
 1198     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Зараз нічого неробити, спитати пізніше</entry>
 1199     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nРекомендується роздрукувати ЦЕЙ ТЕКСТ (натисніть 'Друк' нижче).\n\n\nЯк і коли використовувати диск відновлення VeraCrypt (після шифрування) ------- -----------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
 1200     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Як завантажитеся з диска відновлення VeraCrypt\n\nCкориставшись диском відновлення VeraCrypt (Rescue Disk), вставте його в CD/DVD накопичувач і перезавантажте ПК. Якщо екран завантажувального диска VeraCrypt не з'являється (або якщо на екрані немає пункту 'Repair Options' у групі 'Keyboard Controls'), ймовірно, BIOS у вашому ПК налаштований на завантаження спочатку з жорстких дисків, і лише потім з CD/DVD-накопичувачів. Якщо це так, перезавантажте комп'ютер, натисніть F2 або Delete (як тільки побачите початковий екран BIOS) і дочекайтеся появи екрану налаштувань BIOS. Якщо він не з'явився, знову перезавантажте ПК (натисніть кнопку скидання - Reset) і відразу ж починайте постійно натискати F2 або Delete. Коли з'явиться екран налаштування BIOS, налаштуйте ПК так, щоб він спочатку завантажувався з CD/DVD-накопичувача (про те, як це зробити, зверніться до документації на вашу системну плату або BIOS). Потім перезавантажте комп'ютер. Тепер екран диска відновлення VeraCrypt має з'явитися. Примітка: на екрані диска відновлення VeraCrypt можна вибрати 'Repair Options', натиснувши F8 на клавіатурі.\n\n\n</entry>
 1201     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Коли і як використовувати диск відновлення VeraCrypt (після шифрування)\n\n</entry>
 1202     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Якщо після старту ПК екран завантажувача VeraCrypt не з'являється (або не завантажується Windows), можливо, пошкоджений завантажувач VeraCrypt. Диск відновлення VeraCrypt дозволяє відновити його і, таким чином, знову отримати доступ до зашифрованої системі і даних (врахуйте, що вам все одно буде потрібно ввести правильний пароль). На екрані Rescue Disk виберіть 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Потім натисніть 'Y', щоб підтвердити дію, вийміть диск відновлення з CD/DVD-накопичувача і перезавантажте комп'ютер.\n\n</entry>
 1203     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Якщо ви вводите правильний пароль, а VeraCrypt каже, що пароль невірний, можливо, пошкоджено майстер-ключ або інші критичні дані. Диск відновлення VeraCrypt дозволяє відновити їх і, таким чином, знову отримати доступ до зашифрованої системі і даних (проте вам все одно буде потрібно ввести правильний пароль). На екрані Rescue Disk виберіть 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Потім введіть свій пароль, натисніть 'Y' для підтвердження дії, вийміть диск відновлення з CD/DVD-накопичувача і перезавантажте комп'ютер.\n\n</entry>
 1204     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Якщо завантажувач VeraCrypt ушкоджений або інфікований вірусом, ви можете уникнути його використання, завантажившись безпосередньо з диска відновлення VeraCrypt. Вставте диск відновлення в CD/DVD-накопичувач і введіть свій пароль на екрані Rescue Disk.\n\n</entry>
 1205     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Якщо Windows пошкоджений і відмовляється запускатися, диск відновлення VeraCrypt дозволяє перманентно розшифрувати розділ/диск до запуску Windows. На екрані Rescue Disk виберіть 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Потім введіть правильний пароль і дочекайтеся завершення дешифрування. Після цього ви можете, наприклад, завантажитися з встановлюючого CD/DVD-диска Windows і відновити Windows.\n\n</entry>
 1206     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Альтернативний варіант: якщо Windows пошкоджено (не запускається), і вам треба його відновити (або отримати доступ до його файлів), дешифрування системного розділу/диска можна уникнути, якщо виконати наступні кроки . Якщо у вашому комп'ютері встановлено декілька операційних систем, завантажте ту з них, яка не вимагає дозавантажуючої аутентифікації. Якщо в ПК немає кількох встановлених ОС, можна завантажитися з CD/DVD з WinPE або BartPE, або підключити системний диск як вторинний або зовнішній накопичувач до іншого комп'ютера і завантажити встановлену на цьому ПК операційну систему. Після того як система завантажиться, запустіть VeraCrypt, натисніть кнопку 'Пристрій', виберіть несправний системний розділ, натисніть 'OK', виберіть 'Система' &gt; 'Змонтувати без дозавантажувальної аутентифікації', введіть свій пароль для дозавантажувальної аутентифікації і натисніть 'OK'. Розділ буде змонтований як звичайний том VeraCrypt (дані будуть як завжди розшифровуватися/шифруватися 'на льоту' в ОЗП при доступі до них).\n\n\n</entry>
 1207     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Зверніть увагу, що якщо ви втратите свій диск відновлення VeraCrypt, а ваш ворог його знайде, він НЕ зможе за допомогою цього диска розшифрувати системний розділ або диск, якщо не знає правильного пароля.</entry>
 1208     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nВ А Ж Л И В О - РЕКОМЕНДОВАНО Роздрукувати цей ТЕКСТ (натисніть 'Друк').\n\n\nПримітка: цей текст відображається автоматично при кожному запуску прихованої системи, поки не буде створена підставна ОС.\n\n\n</entry>
 1209     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Як надійно і безпечно створити підставну систему ------------------------------ ----------------------------------------------\n\nдомогтися правдоподібного заперечення причетності, вам потрібно створити зараз підставну операційну систему. Для цього виконайте наступне:\n\n</entry>
 1210     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) В цілях безпеки вимкніть комп'ютер і не вмикфйте його хоча б кілька хвилин (чим довше, тим краще). Це потрібно для очищення пам'яті, яка містить конфіденційні дані. Потім увімкніть ПК, але не завантажуйте приховану систему.\n\n</entry>
 1211     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Встановлення Windows до розділу, вміст якого було видалено (тобто до розділу, де була вихідна ОС, клоном якої стала прихована система).\n\nВАЖЛИВО: КОЛИ ВИ почне встановлювати ПІДСТАВНУ ОС, ЗАВАНТАЖЕННЯ Прихованої система стане *НЕМОЖЛИВЕ* (так як завантажувач VeraCrypt буде стертий інсталятором Windows). Це нормальна ситуація, ТАК І МАЄ БУТИ. Не панікуйте. ВИ ЗМОЖЕТЕ ЗНОВУ ЗАВАНТАЖУВАТИ ПРИХОВАТИ ОС, як тільки приступете до шифрування ПІДСТАВНОЇ СИСТЕМИ (оскільки VeraCrypt потім автоматично встановить свій завантажувач на системний диск).\n\nВАЖЛИВО: Розмір розділу з підставної ОС повинен залишатися таким же, як і розмір прихованого тому (цю умова зараз дотримано). Більш того, не можна створювати ніяких розділів між розділами з підставної та прихованої системами.\n\n</entry>
 1212     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Завантажте підставну ОС (встановлену на етапі 2) і встановіть у ній VeraCrypt.\n\nПамятайте, що підставна ОС не повинна містити ніяких конфіденційних даних.\n\n</entry>
 1213     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) У підставній ОС запустіть VeraCrypt і виберіть 'Система' &gt; 'Зашифрувати системний розділ/диск'. Повинно з'явитися вікно майстра створення томів VeraCrypt.\n\nНаступні кроки відносяться до цього майстра.\n\n</entry>
 1214     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) У вікні майстра створення томів НЕ обирайте опцію 'Прихований'. Залиште опцію 'Звичайний' і натисніть 'Далі'.\n\n</entry>
 1215     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Виберіть опцію 'Зашифрувати системний розділ Windows' та натисніть 'Далі'.\n\n</entry>
 1216     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Якщо в ПК встановлені тільки прихована і підставна системи, виберіть опцію 'Одиночне завантаження' (якщо в ПК більше ОС, ніж ці дві, виберіть 'мультизавантаження'). Натисніть 'Далі'.\n\n</entry>
 1217     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) ВАЖЛИВО: На цьому етапі, для підставної ОС, ВИ ПОВИННІ ОБРАТИ ТІ Ж алгоритми шифрування і хешування, що і для Прихованої системи! ІНАКШЕ Прихована система буде недоступна! Іншими словами, підставна ОС повинна бути зашифрована тим же алгоритмом, що і прихована ОС. Примітка: причина цієї вимоги в тому, що підставна і прихована системи використовують один і той же завантажувач, що підтримує тільки один алгоритм, вибраний користувачем (для кожного алгоритму є свій завантажувач VeraCrypt).\n\n</entry>
 1218     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) Оберіть пароль для підставної ОС. Це пароль, який ви можете видати ворогові, якщо вас змусять повідомити пароль дозавантажувальної аутентифікації (ще один пароль, який ми можете повідомити - для зовнішнього тому). Існування третього пароля (тобто пароля дозавантажувальної аутентифікації для прихованої ОС) залишиться таємницею.\n\nВАЖЛИВО: Пароль для підставної ОС повинен істотно відрізнятися від пароля для прихованого тому (тобто для прихованої ОС).\n\n</entry>
 1219     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Дотримуйтесь інструкцій майстра для шифрування підставної ОС.\n\n\n\n</entry>
 1220     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Після створення підставної системи --------------------------------- ---------------\n\nПо закінчені шифрування підставної ОС процес створення прихованої ОС буде завершений, і ви зможете користуватися трьома паролями:\n\n1) Пароль дозавантажувальної аутентифікації для прихованої ОС.\n\n2) Пароль дозавантажувальної аутентифікації для підставної ОС.\n\n3) Пароль для зовнішнього томи.\n\n</entry>
 1221     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Якщо ви бажаєте запустити приховану ОС, потрібно просто ввести пароль для прихованої ОС на екрані завантажувача VeraCrypt (який з'являється при увімкненні або перезавантаженні ПК).\n\nЯкщо вам потрібно завантажити підставну ОС, введіть пароль для підставної ОС на екрані завантажувача VeraCrypt.\n\nПароль для підставної ОС можна повідомляти будь-кому, хто зажадає дізнатися пароль дозавантажувальної аутентифікації. Наявність прихованого тому (і прихованої ОС) залишиться в секреті.\n\n</entry>
 1222     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Третій пароль (для зовнішнього тому) можна повідомляти будь-кому, хто забажає дізнатися пароль для першого розділу, наступного за системним, де знаходяться зовнішній і прихований томи (з прихованою ОС). Існування прихованого томи (і прихованої ОС) залишиться секретом.\n\n\n</entry>
 1223     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Якщо ви повідомете ворогові пароль від підставної ОС, і він запитає, чому вільне місце на (підставному) системному розділі містить випадкові дані, ви зможете, наприклад, відповісти: "Цей розділ раніше містив систему, зашифровану VeraCrypt, але я забув (ла) пароль дозавантажуючої аутентифікації (або система ушкодилася і перестала завантажуватися), тому мені довелося перевстановити Windows і знову зашифрувати розділ".\n\n\n</entry>
 1224     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Якщо виконані всі інструкції і враховані запобіжні заходи, описані в главі "Вимоги безпеки та заходи безпеки щодо прихованих томів" в Керівництві користувача VeraCrypt, визначити наявність прихованого тому і прихованої ОС повинно бути неможливо, навіть якщо змонтований зовнішній том чи розшифрована/запущена підставна ОС.\n\nЯкщо ви збережете або роздрукуєте копію цього тексту (це рекомендується зробити, якщо тільки ваш принтер не зберігає копії завдань на своєму внутрішньому накопичувачі), то, створивши підставну систему і переконавшись, що ви зрозуміли все, що тут написано, всі копії цього тексту слід знищити (інакше якщо таку копію виявлять, це може навести на думку про наявність в ПК прихованої ОС).\n\n</entry>
 1225     <entry lang="uk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">УВАГА: ЯКЩО ВИ НЕ ЗАХИСТИТИ ПРИХОВАНИЙ ТОМ (про те, як це зробити, див главу "Захист прихованих томів від пошкоджень" в Керівництві користувача VeraCrypt), НЕ ВИКОНУЙТЕ ЗАПИС В ЗОВНІШНІЙ ТОМ (зверніть увагу, що підставна ОС встановлена ​​НЕ в зовнішньому томі). ІНАКШЕ ВИ МОЖЕТЕ ПЕРЕЗАПИСАТИ і ПОШКОДИТИ ПРИХОВАНИЙ ТОМ (І ПРИХОВАНУ ОС ВСЕРЕДИНІ НЬОГО)!</entry>
 1226     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Клонувати операційну систему</entry>
 1227     <entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">На наступних етапах VeraCrypt створить приховану ОС, скопіювавши вміст системного розділу в приховуваному томі (копіюючі дані шифруються 'негайно' з ключем, відмінним від використовуваного для підставної ОС).\n\nМайте на увазі, що процес виконується на предзавантажувальній стадії (до запуску Windows) і може зайняти багато часу (декілька годин і навіть днів, в залежності від розміру системного розділу і швидкості ПК).\n\nВи зможете перервати цей процес, виключити ПК, запустити ОС а потім відновити його. Однак в випадку переривання, копіювання системи прийдеться почати зпочатку (так як при клонуванні вміст системного розділу не повинно змінюватися).</entry>
 1228     <entry lang="uk" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Ви бажаєте скасувати весь прцес створення прихованої операційної системи?\n\nПримітка: в випадку відміни ви НЕ зможете відновити процес.</entry>
 1229     <entry lang="uk" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Ви бажаєте завершити попередній тест системного шифрування?</entry>
 1230     <entry lang="uk" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">Попередній тест системного шифрування VeraCrypt зазнав невдачі. Бажаєте спробувати ще раз?\n\nЯкщо оберете 'Ні', компонент попередньої аутентифікації буде видалено.\n\nПам'ятайте: якщо Початковий Завантажувач VeraCrypt не запитав про введення паролю перед запуском Windows, цілком можливо, що операційна система не завантажується з пристрою, на якому її встановлено. Такий варіант не підтримується.</entry>
 1231     <entry lang="uk" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">Системний розділ/пристрій не виглядає зашифрованим (ні частково, ні повністю).</entry>
 1232     <entry lang="uk" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Ваш системний розділ/пристрій є зашифрованим (частково або повністю).\n\nБудь ласка, розшифруйте його назавжди перед продовженням. Щоб це зробити, оберіть 'Система' &gt; 'Назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій' зі строки меню головного вікна VeraCrypt.</entry>
 1233     <entry lang="uk" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Якщо системний розділ / диск зашифровано (частково або повністю), ви не можете встановити стару вкрсію VeraCrypt (але ви можете оновити його або перевстановити ту ж версію).</entry>
 1234     <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">На даний момент ваш системний розділ/пристрій шифрується, розшифровується або іншим чином змінюється. Будь ласка, перервіть процес шифрування/розшифрування/модифікації (або дочекайтесь його завершення) перед продовженням.</entry>
 1235     <entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">На даний момент одна копія Майстра Створення Томів VeraCrypt вже запущено на цій системі та виконує або готується до шифрування/розшифрування системного розділу/пристрою. Перед продовженням, будь ласка, дочекайтесь завершення або закрийте його. Якщо ви не можете закрити його, будь ласка, перезавантажте комп'ютер.</entry>
 1236     <entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Процес шифрування або розшифрування системного розділу/пристрою не завершено. Будь ласка, дочекайтесь завершення перед продовженням.</entry>
 1237     <entry lang="uk" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">ПОМИЛКА: процес шифрування розділу/пристрою не завершено. Його необхідно завершити.</entry>
 1238     <entry lang="uk" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">ПОМИЛКА: Шифрування розділу/тому не було завершено. Спосатку його портібно завершити.\n\nПримітка: щоб відновити процес, виберіть команду 'Томи' &gt; 'Продовжити перерваний процес' в меню головного вікна VeraCrypt.</entry>
 1239     <entry lang="uk" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Пароль вірний. VeraCrypt успішно розшифрувала заголовок тому і виявила, що цей том є прихованим системним томом. Однак змінити заголовок прихованого системного тому таким чином неможливо.\n\nЩоб змінити пароль прихованого системного тому, завантажте ОС, розміщену в приховуваному томі, після чого в головному вікні VeraCrypt виберіть в меню 'Система' &gt; 'Змінити пароль'.\n\nЩоб встановити алгоритм деривації ключа заголовку, завантажте приховану ОС і виберіть 'Система' &gt; 'Встановити алгоритм деривації ключа заголовку'.</entry>
 1240     <entry lang="uk" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt не підтримує дешифрування прихованого системного розділу на місці.\n\nПримітка: якщо ви хочете дишифтувати підставний системний розділ, завантажте підставну ОС, після чого виберіть в головному вікні VeraCrypt меню 'Система' &gt; 'Перманентно розшифрувати системний розділ/диск'.</entry>
 1241     <entry lang="uk" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Помилка: невірний/недійсний параметр.</entry>
 1242     <entry lang="uk" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Ви обрали розділ чи пристрій, але обраний режим Майстра застосовується лише для файл-контейнерів.\n\nБажаєте змінити режим Майстра?</entry>
 1243     <entry lang="uk" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Бажаєте замість цього створити файл-контейнер VeraCrypt?</entry>
 1244     <entry lang="uk" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Ви обрали системний розділ/пристрій, але обраний режим Майстра застосовується лише для несистемних пристроїв.\n\nВи бажаєте встановити початкову аутентифікацію (що означає необхідність введення паролю щоразу перед запуском Windows) та зашифрувати цей системний розділ/пристрій?</entry>
 1245     <entry lang="uk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Ви дійсно бажаєте назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій?</entry>
 1246     <entry lang="uk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ОБЕРЕЖНО: якщо ви назавжди розшифруєте системний розділ/пристрій, на ньому буде записано незашифровані дані.\n\nВи дійсно бажаєте назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій?</entry>
 1247     <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</entry>
 1248     <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</entry>
 1249     <entry lang="uk" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">УВАГА! При використанні каскадних шифрів для шифрування системи ви можете зіткнутися з наступними проблемами:\n\n1) Завантажувач VeraCrypt більше, ніж стандартний, тому в першому циліндрі диска недостатньо місця для резервного копіювання завантажувача. Відповідно, якщо він буде пошкоджений (що часто трапляється, наприклад, при неякісно реалізованих анти-піратських процедурах активації деяких програм), для завантаження або ремонту завантажувача VeraCrypt вам знадобиться диск відновлення (VeraCrypt Rescue Disk).\n\n2) При підвищиних вимогах до памяті, на деяких комп'ютерах системний розділ/диск зашифрувати неможливо.\n\n3) Вихід із стану сну на деяких комп'ютерах триває довше ніж звичайно.\n\nЦих потенційних проблем можливо уникнути, якщо выбрати не-каскадний алгоритм шифрування (наприклад, AES).\n\nВи дійсно хочете використовувати каскадне шифрування?</entry>
 1250     <entry lang="uk" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Якщо вам трапилась якась проблема з попередньо згаданих, розшифруйте розділ/пристрій (якщо він зашифрований) та спробуйте зашифрувати його знову, використовуючи не-каскадний алгоритм шифрування (наприклад AES).</entry>
 1251     <entry lang="uk" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">УВАГА: В цілях безпеки і надійності, вам потрібно оновити VeraCrypt в підставній операційній системі, перед тимяк як ви оновите його в прихованій ОС.\n\nЩоб це зробити, заавнтажте підставну ОС і запустіть в ній інсталятор VeraCrypt. Потім завантажте приховану систему і знову запустіть інсталятор.\n\nПримітка: підставна і прихована системи використовують один і той самий завантажувач. Якщо ви оновите VeraCrypt тільки на прихованій системі (но не на підставній), в підставній системі можуть залишитися драйвер і додаток VeraCrypt, чиї версії будуть відрізнятися від версії завантажувача VeraCrypt. Така різниця може свідчити про присутність в даному ПК прихованої операційної системи.\n\n\nХочете продовжити? (Не рекомендується.)</entry>
 1252     <entry lang="uk" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Номер версії завантажувача VeraCrypt, за допомогою якого була завантажена ця ОС, відрізняється від номера версії драйвера і додатків VeraCrypt, встановлених у цій системі.\n\nВам треба запустити інсталятор VeraCrypt (тієї ж версії, що й у завантажувача VeraCrypt), щоб оновити VeraCrypt у цій операційній системі.</entry>
 1253     <entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Номер версії завантажувача VeraCrypt, за допомогою якого завантажена ця ОС, відрізняється від номера версії драйвера VeraCrypt (і додатків VeraCrypt) у цій системі. Більш старі версії можуть містити помилки, яких в нових версіях вже немає.\n\nЯкщо ви не завантажувалися з диска відновлення VeraCrypt, вам слід перевстановити VeraCrypt або оновити до новішої стабільної версії (при цьому завантажувач також буде оновлено).\n\nЯкщо ви завантажувалися з диска відновлення VeraCrypt, вам слід оновити його ('Система' &gt; 'Створити диск відновлення').</entry>
 1254     <entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">Початковий Завантажувач VeraCrypt оновлено.\n\nрекомендовано створити новий Диск Відновлення VeraCrypt (який буде містити нову версію Початкового Завантажувача VeraCrypt), обравши 'Система' &gt; 'Створити Диск Відновлення' після перезавантаження комп'ютера.</entry>
 1255     <entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">Завантажувач VeraCrypt оновлений.\n\nНастоятельно рекомендуется загрузить обманную операционную систему и затем создать новый диск восстановления VeraCrypt (который будет содержать новую версию загрузчика VeraCrypt). Для этого выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</entry>
 1256     <entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Не вдалось відновити Початковий Завантажувач VeraCrypt до нової версії.</entry>
 1257     <entry lang="uk" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt не може визначити справжній розмір системного диска, тому буде використовуватися розмір, повідомлений операційною системою (який може бути менший за реальний розмір). Примітка: це не помилка в VeraCrypt.</entry>
 1258     <entry lang="uk" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">УВАГА: VeraCrypt вже робив спробу пошуку прихованих секторів на системному пристрої. Якщо впродовж попереднього процесу пошуку виникали будь-які проблеми, ви можете попередити їх, пропустивши цього разу пошук прихованих секторів. Пам'ятайте, якщо ви це зробите, VeraCrypt буде використовувати розмір, про який повідомлено операційною системою (який може бути менше за реальний).\n\nПам'ятайте, це не помилка VeraCrypt.</entry>
 1259     <entry lang="uk" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Пропустити пошук прихованих секторів (використати розмір, про який повідомлено операційною системою)</entry>
 1260     <entry lang="uk" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Ще раз зробити пошук прихованих секторів</entry>
 1261     <entry lang="uk" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Помилка: Не вдається прочитати один чи декілька секторів на диску.\n\nШифрування 'на місці' може бути продовжено, тільки коли сектори знову будуть доступні для чтитання. VeraCrypt може спробувати зробити ці сектори читаючими шляхом запису в них нулів (всі нулі блоки будуть зашифровані). При цьому, однак, дані в нечитаючих секторах будуть втрачені. Якщо ви хочете цього уникнути, попробуйте відновити пошкоджені данні (ігноруючи помилки контрольних сум) з допомогою відповідних програм сторонніх фірм.\n\nПримітка: якщо сектори пошкоджені фізично (в відмінності від простого порчення данних і помилок контрольних сум), більшість пристрої зберігання інформації внутрішньо перерозприділяють сектори при спробі записати в них дані (тому поточні дані в пошкоджених секторах можуть залишатися на диску незашифрованими).\n\nХочете, щоб VeraCrypt запвнив нулями нечитаючі сектори?</entry>
 1262     <entry lang="uk" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">ПОМИЛКА: Неможливо прочитати вміст одного або декількох секторів диску (ймовірно, через фізичний дефект).\n\nПродовжити шифрування, VeraCrypt відкине вміст нечитаних секторів (воно буде замінено псевдовипадковими даними). Перш ніж продовжити, ви можете спробувати хоча б частково відновити пошкоджені дані за допомогою відповідних програм сторонніх розробників.\n\nБажаєте, щоб VeraCrypt відкинув зараз дані в нечитаних секторах?</entry>
 1263     <entry lang="uk" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Примітка: VeraCrypt замінив вміст %I64d нечитаючих секторів (%s) зашифрованими блоками із звичайним нулювим текстом.</entry>
 1264     <entry lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</entry>
 1265     <entry lang="uk" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Введіть пароль/PIN для токену '%s':</entry>
 1266     <entry lang="uk" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Щоб забезпечити VeraCrypt доступ до токена безпеки чи смарт-карті, зпочатку потрібно встановитв програмну бібліотеку PKCS #11 для токену або смарт-карти. Ця бібліотека може поставлятися разом з пристроєм або знаходиться на сайті постачальника або сторонньої фірми.\n\nВстановивше бібліотеку, ви можете або выбрати її вручну, нажавши  'Бібліотека', або дозволити VeraCrypt найти її автоматично, натиснувши 'Автовизначення бібліотеки' (пошук виконується тільки в системній теці Windows).</entry>
 1267     <entry lang="uk" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Примітка: ім'я і розташування файлу бібліотеки PKCS #11 для токена або смарт-карти див. в документації до токена, смарт-карти чи ПЗ сторонніх фірм.\n\nНатисніть 'OK', щоб вибрати шлях і ім'я файла.</entry>
 1268     <entry lang="uk" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Щоб забезпечити VeraCrypt доступ до токену безпеки або смарт-карте, зпочатку потрібно вибрати програмну бібліотеку PKCS #11 для токена/карти. Для цього виберіть в меню 'Настройки' &gt; 'Токени безпеки'.</entry>
 1269     <entry lang="uk" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Помилка ініціалізації бібліотеки PKCS #11 для токена безпеки.\n\nВпевніться, що вказаний шлях і ім'я файла дійсно посилається на бібліотеку PKCS #11. Щоб вказати шлях і ім'я бібліотеки PKCS #11, виберіть в меню 'Настройки' &gt; 'Токени безпеки'.</entry>
 1270     <entry lang="uk" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">В системній теці Windows бібліотека PKCS #11 не виявлена.\n\nПеревірте, чи встановлена бібліотека PKCS #11 для вашого токена безпеки (або смарт-карти). Ця бібліотека може поставлятися зазом з токеном/картою або ж доступна на сайті виробника/стотронньої фірми. Якщо бібліотека встановлена в теці, відмінної от системной теки Windows, натисніть кнопку 'Бібліотека' і виберіть її (наприклад, це може бути тека, де встановлено ПЗ для токена/карти).</entry>
 1271     <entry lang="uk" key="NO_TOKENS_FOUND">Токен безпеки не виявлений.\n\nпереконайтесь, що токен підключений до ПК, і для нього встановлений коректний драйвер.</entry>
 1272     <entry lang="uk" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Файл-ключ токена безпеки не виявлено.</entry>
 1273     <entry lang="uk" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Файл-ключ токена безпеки з таким ім'ям уже існує.</entry>
 1274     <entry lang="uk" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Ви хочете видалити вибрані файли?</entry>
 1275     <entry lang="uk" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Шлях до ключового файлу токена безпеки невірний.</entry>
 1276     <entry lang="uk" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Помилка токена безпеки</entry>
 1277     <entry lang="uk" key="CKR_PIN_INCORRECT">Невірний пароль для токена безпеки.</entry>
 1278     <entry lang="uk" key="CKR_DEVICE_MEMORY">В токені безпеки недостньо памяті для виконання запитаної операції.\n\nЯкщо ви намагаєтесь імпортувати Файл-ключ, виберіть файл меншого обєму або використовуйте Файл-ключ, згенерованний VeraCrypt (виберіть 'Ключові файли' &gt; 'Створити випадковий Файл-ключ').</entry>
 1279     <entry lang="uk" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Всі відкриті токен-сесії були закриті.</entry>
 1280     <entry lang="uk" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Виберіть ключові файли токена безпеки</entry>
 1281     <entry lang="uk" key="TOKEN_SLOT_ID">Слот</entry>
 1282     <entry lang="uk" key="TOKEN_NAME">Токен</entry>
 1283     <entry lang="uk" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Ім'я файла</entry>
 1284     <entry lang="uk" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">Майте на увазі, шо паролі передзагрузочної аутентифікації завжди вводяться з використанням стандартної розкладки американскької клавіатури. Тому том, пароль якого набраний у відмінності від US-клавіатури, може виявитися неможливо монтувати з допомогою кешованого пароля предзагрузочної аутентифікації. Це не помилка VeraCrypt.</entry>
 1285     <entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Системні обрані томи будуть монтуватися з використанням пароля дозавантажувальної аутентифікації. Якщо у якогось із таких томів інший пароль, цей том змонтований не буде.</entry>
 1286     <entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Якщо ви бажаєте заборонити функції VeraCrypt зі звичайними томами ('Розмонтувати все', авторозмонтування та ін) для обраних системних томів, потрібно увімкнути параметер 'Переглядати/размонтувати системні обрані томи можуть лише адміністратори'. Крім того, якщо VeraCrypt запущено без прав адміністратора (що стандартно для Vista і новіших версій Windows), обрані системні томи не будуть відображатися в списку літер дисків в головному вікні VeraCrypt.</entry>
 1287     <entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">ВАЖЛИВО: Пам'ятайте, що якщо вибрана ця опція, а VeraCrypt не має адміністративних привілеїв, змонтовані системні обрані томи НЕ відображаються у вікні VeraCrypt і їх не можна демонтувати. Тому якщо, наприклад, потрібно демонтувати системний обраний том, спочатку клацніть правою кнопкою миші по значку VeraCrypt (в меню 'Пуск') і виберіть запуск від імені адміністратора. Те ж саме відноситься до функції 'Розмонтувати все', функціям авторозмонтування, гарячим клавішам 'Розмонтувати все' і т.д.</entry>
 1288     <entry lang="uk" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Зауважимо, що цей параметр набуває чинності тільки після перезавантаження системи.</entry>
 1289     <entry lang="uk" key="COMMAND_LINE_ERROR">Помилка обробки командним рядком.</entry>
 1290     <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK">Диск відновлення</entry>
 1291     <entry lang="uk" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Вибрати &amp;файл і монтувати...</entry>
 1292     <entry lang="uk" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Вибрати &amp;пристрій і монтувати...</entry>
 1293     <entry lang="uk" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Дозволити лише адміністраторам переглядати і розмонтовувати системні обрані томи у VeraCrypt</entry>
 1294     <entry lang="uk" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Монтувати системні обрані томи при старті Windows (у початковій фазі завантаження)</entry>
 1295     <entry lang="uk" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">УВАГА: Файлова система тому, змонтованого як '%s', не була правильно демонтована, і тому може містити помилки. Використання пошкодженої файлової системи може призвести до втрати або псування даних.\n\nПримітка: перш ніж фізично видаляти або вимикати пристрій (наприклад, флеш-накопичувач USB або зовнішній жорсткий диск), на якому знаходиться змонтований тому VeraCrypt, зпершу завжди слід демонтувати цей том .\n\n\nБажаєте, щоб Windows спробувала знайти і виправити помилки (якщо вони є) файлової системи?</entry>
 1296     <entry lang="uk" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">УВАГА: Один або декілька системних обраних томів не були чисто демонтувати і тому можуть містити помилки файлової системи. Щоб дізнатись більше e системному звіті про події.\n\nВикористання пошкодженої файлової системи може призвести до втрати або пошкодження даних. Перевірте такі томи на помилки (клацніть правою кнопкою миші на томі і виберіть команду полагодити файловоу систему).</entry>
 1297     <entry lang="uk" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">УВАГА: Виправлення пошкодженої файлової системи за допомогою утиліти\nMicrosoft 'chkdsk' може викликати втрату файлів в пошкоджених ділянках.\nТому рекомендується зпершу скопіювати файли з тому VeraCrypt на інший,\nнепошкоджений том VeraCrypt.\n\nБажаєте виправити файлову систему зараз? </entry>
 1298     <entry lang="uk" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Обсяг '%s' був встановлений, тільки для читання, оскільки запис булв відхилений.\n\nБудь ласка, переконайтеся в тому, що дозволений запис до файлу контейнера (клацніть правою кнопкою миші контейнер і виберіть Властивості &gt; Безпека).\n\nЯкщо ви маєте намір зберегти ваш обсягу тільки для читання, встановіть атрибут "Тільки читання" з контейнера (правою кнопкою миші контейнер і виберіть "Властивості" &gt; "Тільки читання"), який буде придушувати це попередження.</entry>
 1299     <entry lang="uk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Обсяг '%s' був встановлений, тільки для читання, оскільки запис булв відхилений.\n\nБудь ласка, переконайтеся в тому, що дозволений запис до файлу контейнера (клацніть правою кнопкою миші контейнер і виберіть Властивості &gt; Безпека).\n\nЯкщо ви маєте намір зберегти ваш обсягу тільки для читання, встановіть атрибут "Тільки читання" з контейнера (правою кнопкою миші контейнер і виберіть "Властивості" &gt; "Тільки читання"), який буде придушувати це попередження.</entry>
 1300     <entry lang="uk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Том '%s'  було підключено тільки для читання, оскільки операційна система заборонила запис на хост-пристрій.\n\nЗверніть увагу, що деякі спеціальні драйвери чіпсета, помилково повідомляють, доступні для запису носії інформації як пристрої тільки для читання. Ця проблема не пов'язана з VeraCrypt. Вона може бути вирішена шляхом поновлення або видалення драйвері чіпсету сторонніх виробників (не Microsoft).</entry>
 1301     <entry lang="uk" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Зверніть увагу, що технологія Hyper-Threading забезпечує декілька логічних ядер на одному фізичному ядрі. Коли Hyper Threading увімкнено, число показує кількість логічних процесорів/ядер.</entry>
 1302     <entry lang="uk" key="NUMBER_OF_THREADS">%d шт.</entry>
 1303     <entry lang="uk" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Зазначимо, що апаратне пришвидшення AES вимкнено це буде впливати на результати тестів (погіршить продуктивність).\n\n  увімкнути апаратне прискорення, виберіть "Налаштування" &gt; 'Швидкодія' й увімкніть відповідну опцію.</entry>
 1304     <entry lang="uk" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Зверніть увагу, що кількість потоків в даний час обмежується, які будуть впливати на результати тестів (гірша продуктивність).\n\n Щоб використовувати весь потенціал процесора (ів), "Налаштування", виберіть &gt; "Швидкодія" і вимкніть відповідну функцію.</entry>
 1305     <entry lang="uk" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Бажаєте, щоб VeraCrypt спробувати відключити захист від запису на розділ/диск?</entry>
 1306     <entry lang="uk" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">УВАГА: Цей параметр може знизити продуктивність.\n\nвикористовувати цей параметр?</entry>
 1307     <entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Увага: VeraCrypt авто-розмонтував пристрої</entry>
 1308     <entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Перед тим, як фізично видалити або відключити пристрій, що містить встановлений обсяг, ви повинні демонтувати спершу том VeraCrypt.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
 1309     <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
 1310     <entry lang="uk" key="TEST">Тест</entry>
 1311     <entry lang="uk" key="KEYFILE">Файл-ключ</entry>
 1312     <entry lang="uk" key="VKEY_08">Backspace</entry>
 1313     <entry lang="uk" key="VKEY_09">Tab</entry>
 1314     <entry lang="uk" key="VKEY_0C">Очистити</entry>
 1315     <entry lang="uk" key="VKEY_0D">Enter</entry>
 1316     <entry lang="uk" key="VKEY_13">Pause</entry>
 1317     <entry lang="uk" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
 1318     <entry lang="uk" key="VKEY_20">Пробіл</entry>
 1319     <entry lang="uk" key="VKEY_21">Page Up</entry>
 1320     <entry lang="uk" key="VKEY_22">Page Down</entry>
 1321     <entry lang="uk" key="VKEY_23">End</entry>
 1322     <entry lang="uk" key="VKEY_24">Home</entry>
 1323     <entry lang="uk" key="VKEY_25">Стрілка вліво</entry>
 1324     <entry lang="uk" key="VKEY_26">Стрілка вгору</entry>
 1325     <entry lang="uk" key="VKEY_27">Стрілка вправо</entry>
 1326     <entry lang="uk" key="VKEY_28">Стрілка вниз</entry>
 1327     <entry lang="uk" key="VKEY_29">Клавіша вибору</entry>
 1328     <entry lang="uk" key="VKEY_2A">Клавіша друку</entry>
 1329     <entry lang="uk" key="VKEY_2B">Клавіша виконання</entry>
 1330     <entry lang="uk" key="VKEY_2C">Print Screen</entry>
 1331     <entry lang="uk" key="VKEY_2D">Insert</entry>
 1332     <entry lang="uk" key="VKEY_2E">Delete</entry>
 1333     <entry lang="uk" key="VKEY_5D">Клавіша пропозицій</entry>
 1334     <entry lang="uk" key="VKEY_5F">Спати</entry>
 1335     <entry lang="uk" key="VKEY_90">Num Lock</entry>
 1336     <entry lang="uk" key="VKEY_91">Scroll Lock</entry>
 1337     <entry lang="uk" key="VKEY_A6">Бравзер - назад</entry>
 1338     <entry lang="uk" key="VKEY_A7">Бравзер - вперед</entry>
 1339     <entry lang="uk" key="VKEY_A8">Браузер - оновити</entry>
 1340     <entry lang="uk" key="VKEY_A9">Браузер - стоп</entry>
 1341     <entry lang="uk" key="VKEY_AA">Браузер - пошук</entry>
 1342     <entry lang="uk" key="VKEY_AB">Браузер - Вибране</entry>
 1343     <entry lang="uk" key="VKEY_AC">Браузер - Початкова сторінка</entry>
 1344     <entry lang="uk" key="VKEY_AD">Без звуку</entry>
 1345     <entry lang="uk" key="VKEY_AE">Зменшити гучність</entry>
 1346     <entry lang="uk" key="VKEY_AF">Збільшити гучність</entry>
 1347     <entry lang="uk" key="VKEY_B0">Наступний трек</entry>
 1348     <entry lang="uk" key="VKEY_B1">Попередній трек</entry>
 1349     <entry lang="uk" key="VKEY_B2">Стоп</entry>
 1350     <entry lang="uk" key="VKEY_B3">Пуск/пауза</entry>
 1351     <entry lang="uk" key="VKEY_B4">Клавіша запуску пошти</entry>
 1352     <entry lang="uk" key="VKEY_B5">Клавіша вибору носія</entry>
 1353     <entry lang="uk" key="VKEY_B6">Застосунок 1</entry>
 1354     <entry lang="uk" key="VKEY_B7">Застосунок 2</entry>
 1355     <entry lang="uk" key="VKEY_F6">Attn</entry>
 1356     <entry lang="uk" key="VKEY_F7">СтвВид</entry>
 1357     <entry lang="uk" key="VKEY_F8">РасВид</entry>
 1358     <entry lang="uk" key="VKEY_FA">Пуск</entry>
 1359     <entry lang="uk" key="VKEY_FB">Зум</entry>
 1360     <entry lang="uk" key="VK_NUMPAD">NumPad</entry>
 1361     <entry lang="uk" key="VK_SHIFT">Shift</entry>
 1362     <entry lang="uk" key="VK_CONTROL">Control</entry>
 1363     <entry lang="uk" key="VK_ALT">Alt</entry>
 1364     <entry lang="uk" key="VK_WIN">Win</entry>
 1365     <entry lang="uk" key="BYTE">б</entry>
 1366     <entry lang="uk" key="KB">Кб</entry>
 1367     <entry lang="uk" key="MB">Мб</entry>
 1368     <entry lang="uk" key="GB">Гб</entry>
 1369     <entry lang="uk" key="TB">Тб</entry>
 1370     <entry lang="uk" key="PB">Пб</entry>
 1371     <entry lang="uk" key="B_PER_SEC">б/с</entry>
 1372     <entry lang="uk" key="KB_PER_SEC">Кб/с</entry>
 1373     <entry lang="uk" key="MB_PER_SEC">Мб/с</entry>
 1374     <entry lang="uk" key="GB_PER_SEC">Гб/с</entry>
 1375     <entry lang="uk" key="TB_PER_SEC">Тб/с</entry>
 1376     <entry lang="uk" key="PB_PER_SEC">Пб/с</entry>
 1377     <entry lang="uk" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS"></entry>
 1378     <entry lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Include &amp;PIM when caching pre-boot authentication password</entry>
 1379     <entry lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Include PIM when caching a password</entry>
 1380     <entry lang="en" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Make disconnected network drives available for mounting</entry>
 1381     <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
 1382     <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</entry>
 1383     <entry lang="en" key="INIT_DLL">Error: Failed to load a system library.</entry>
 1384     <entry lang="en" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected exFAT filesystem.</entry>
 1385     <entry lang="en" key="IDT_ENTROPY_BAR">Randomness Collected From Mouse Movements</entry>
 1386     <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</entry>
 1387     <entry lang="en" key="VOLUME_ID">Volume ID</entry>
 1388     <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Use Volume ID to mount favorite</entry>
 1389     <entry lang="en" key="VOLUME_ID_INVALID">The Volume ID value is invalid</entry>
 1390     <entry lang="en" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No Volume with the specified ID was found on the system</entry>
 1391     <entry lang="en" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copy Value to Clipboard...</entry>
 1392     <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Do not request PIM in the pre-boot authentication screen (PIM value is stored unencrypted on disk)</entry>
 1393     <entry lang="en" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the PIM value will be stored unencrypted on the disk.\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
 1394     <entry lang="en" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value is 2147468.</entry>
 1395     <entry lang="en" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Skip Rescue Disk verification</entry>
 1396     <entry lang="en" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Don't show wait message dialog when performing operations</entry>
 1397     <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Do not request Hash algorithm in the pre-boot authentication screen</entry>
 1398     <entry lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</entry>
 1399     <entry lang="en" key="CAMELLIA_HELP">Jointly developed by Mitsubishi Electric and NTT of Japan. First published on 2000. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It has been approved for use by the ISO/IEC, the European Union's NESSIE project and the Japanese CRYPTREC project.</entry>
 1400     <entry lang="en" key="TIME">Time</entry>
 1401     <entry lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</entry>
 1402     <entry lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</entry>
 1403     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</entry>
 1404     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</entry>
 1405     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</entry>
 1406     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</entry>
 1407     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</entry>
 1408     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
 1409     <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</entry>
 1410     <entry lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Use Secure Desktop for password entry</entry>
 1411     <entry lang="en" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected ReFS filesystem.</entry>
 1412     <entry lang="en" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edit Boot Loader Configuration</entry>
 1413     <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Display EFI Platform Information</entry>
 1414     <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader Configuration File</entry>
 1415     <entry lang="en" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI Platform Information</entry>
 1416     <entry lang="en" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNING: Inexperienced users should never attempt to manually edit boot loader configurations.\n\nContinue?</entry>
 1417     <entry lang="en" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">WARNING: Failed to validate the XML format of the Boot Loader configuration. Please check your modifications.</entry>
 1418     <entry lang="en" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Advanced Options</entry>
 1419     <entry lang="en" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">It is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk'.\nDo you want to do it now?</entry>
 1420     <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Allow TRIM command for non-system SSD partition/drive</entry>
 1421     <entry lang="en" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Block TRIM command on system partition/drive</entry>
 1422     <entry lang="en" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ERROR: Windows EFI system loader could not be located on the disk. Operation will be aborted.</entry>
 1423     <entry lang="en" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">It is currently not possible to encrypt a system if SecureBoot is enabled and if VeraCrypt custom keys are not loaded into the machine firmware. SecureBoot needs to be disabled in the BIOS configuration in order to allow system encryption to proceed.</entry>
 1424     <entry lang="en" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Pasted text truncated because the password maximum length is 64 characters</entry>
 1425     <entry lang="en" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Password already reached its maximum length of 64 characters.\nNo additional character is allowed.</entry>
 1426     <entry lang="uk" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Виберіть мову, яка буде використовуватися під час встановлення:</entry>
 1427     <entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: The size of the file container is larger than the available free space on disk.</entry>
 1428     <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Allow Windows Disk Defragmenter to defragment non-system partition/drive</entry>    
 1429     <entry lang="en" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">WARNING: Defragmenting non-system partitions/drives may leak metadata about their content or cause issues with hidden volumes they may contain.\n\nContinue?</entry>
 1430   </localization>
 1431   <xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
 1432     <xs:element name="VeraCrypt">
 1433       <xs:complexType>
 1434         <xs:sequence>
 1435           <xs:element name="localization">
 1436             <xs:complexType>
 1437               <xs:sequence>
 1438                 <xs:element name="language">
 1439                   <xs:complexType>
 1440                     <xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
 1441                     <xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
 1442                     <xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
 1443                     <xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
 1444                     <xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
 1445                   </xs:complexType>
 1446                 </xs:element>
 1447                 <xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
 1448                   <xs:complexType>
 1449                     <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
 1450                     <xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" />
 1451                     <xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" />
 1452                     <xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" />
 1453                   </xs:complexType>
 1454                 </xs:element>
 1455                 <xs:element maxOccurs="unbounded" name="entry">
 1456                   <xs:complexType>
 1457                     <xs:simpleContent>
 1458                       <xs:extension base="xs:string">
 1459                         <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
 1460                         <xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" />
 1461                       </xs:extension>
 1462                     </xs:simpleContent>
 1463                   </xs:complexType>
 1464                 </xs:element>
 1465               </xs:sequence>
 1466               <xs:attribute name="prog-version" type="xs:string" use="required" />
 1467             </xs:complexType>
 1468           </xs:element>
 1469         </xs:sequence>
 1470       </xs:complexType>
 1471     </xs:element>
 1472   </xs:schema>
 1473 </VeraCrypt>