"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "redmine-4.1.1/config/locales/fa.yml" (6 Apr 2020, 78733 Bytes) of package /linux/www/redmine-4.1.1.tar.gz:

As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) Ansible YAML source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the latest Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "fa.yml": 4.1.0_vs_4.1.1.

    1 # In the name of God
    2 # Copyright (c) 2018 Bonyan Rayan Samane [https://bonyan.co]
    4 fa:
    5   # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
    6   direction: rtl
    7   date:
    8     formats:
    9       # Use the strftime parameters for formats.
   10       # When no format has been given, it uses default.
   11       # You can provide other formats here if you like!
   12       default: "%Y/%m/%d"
   13       short: "%d %b"
   14       long: "%d %B %Y"
   16     day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
   17     abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
   19     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
   20     month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
   21     abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
   23     # Used in date_select and datime_select.
   24     order:
   25       - :year
   26       - :month
   27       - :day
   29   time:
   30     formats:
   31       default: "%I:%M %p %Y/%m/%d"
   32       time: "ساعت %I:%M %p"
   33       short: "%d %b %H:%M"
   34       long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
   35     am: "ق.ظ"
   36     pm: "ب.ظ"
   38   datetime:
   39     distance_in_words:
   40       half_a_minute: "نیم دقیقه"
   41       less_than_x_seconds:
   42         one:   "کم‌تر از ۱ ثانیه"
   43         other: "کم‌تر از %{count} ثانیه"
   44       x_seconds:
   45         one:   "۱ ثانیه"
   46         other: "%{count} ثانیه"
   47       less_than_x_minutes:
   48         one:   "کم‌تر از ۱ دقیقه"
   49         other: "کم‌تر از %{count} دقیقه"
   50       x_minutes:
   51         one:   "۱ دقیقه"
   52         other: "%{count} دقیقه"
   53       about_x_hours:
   54         one:   "حدود ۱ ساعت"
   55         other: "حدود %{count} ساعت"
   56       x_hours:
   57         one:   "۱ ساعت"
   58         other: "%{count} ساعت"
   59       x_days:
   60         one:   "۱ روز"
   61         other: "%{count} روز"
   62       about_x_months:
   63         one:   "حدود ۱ ماه"
   64         other: "حدود %{count} ماه"
   65       x_months:
   66         one:   "۱ ماه"
   67         other: "%{count} ماه"
   68       about_x_years:
   69         one:   "حدود ۱ سال"
   70         other: "حدود %{count} سال"
   71       over_x_years:
   72         one:   "بیش از ۱ سال"
   73         other: "بیش از %{count} سال"
   74       almost_x_years:
   75         one:   "حدود ۱ سال"
   76         other: "حدود %{count} سال"
   78   number:
   79     format:
   80       separator: "٫"
   81       delimiter: ""
   82       precision: 3
   84     human:
   85       format:
   86         delimiter: ""
   87         precision: 3
   88       storage_units:
   89         format: "%n %u"
   90         units:
   91           byte:
   92             one: "بایت"
   93             other: "بایت"
   94           kb: "کیلوبایت"
   95           mb: "مگابایت"
   96           gb: "گیگابایت"
   97           tb: "ترابایت"
   99 # Used in array.to_sentence.
  100   support:
  101     array:
  102       sentence_connector: "و"
  103       skip_last_comma: false
  105   activerecord:
  106     errors:
  107       template:
  108         header:
  109           one:    "یک ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  110           other:  "%{count} ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  111       messages:
  112         inclusion: "در فهرست نیامده است"
  113         exclusion: "اختصاص یافته است"
  114         invalid: "نادرست است"
  115         confirmation: "با تکرار آن برابر نیست"
  116         accepted: "باید پذیرفته شود"
  117         empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
  118         blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
  119         too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
  120         too_short: "خیلی کوتاه است (کم‌ترین اندازه %{count} نویسه است)"
  121         wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
  122         taken: "پیش از این گرفته شده است"
  123         not_a_number: "یک عدد صحیح نیست"
  124         not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
  125         greater_than: "باید بزرگ‌تر از %{count} باشد"
  126         greater_than_or_equal_to: "باید بزرگ‌تر از یا برابر با %{count} باشد"
  127         equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
  128         less_than: "باید کم‌تر از %{count} باشد"
  129         less_than_or_equal_to: "باید کم‌تر از یا برابر با %{count} باشد"
  130         odd: "باید فرد باشد"
  131         even: "باید زوج باشد"
  132         greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگ‌تر باشد"
  133         not_same_project: "متعلق به همان پروژه نیست"
  134         circular_dependency: "این ارتباط یک وابستگی دوری خواهد ساخت"
  135         cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مسأله نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
  136         earlier_than_minimum_start_date: "به خاطر مسائل مقدم، نمی‌تواند قبل از %{date} باشد"
  137         not_a_regexp: "یک عبارت منظم معتبر نیست"
  138         open_issue_with_closed_parent: "یک مسأله باز نمی‌تواند به یک مسأله پدر بسته ضمیمه شود"
  139         must_contain_uppercase: "باید شامل حروف بزرگ باشد (A-Z)"
  140         must_contain_lowercase: "باید شامل حروف کوچک باشد (a-z)"
  141         must_contain_digits: "باید شامل عدد باشد (0-9)"
  142         must_contain_special_chars: "باید شامل نویسه‌های خاص باشد (!, $, %, ...)"
  144   actionview_instancetag_blank_option: انتخاب کنید
  146   general_text_No: 'خیر'
  147   general_text_Yes: 'آری'
  148   general_text_no: 'خیر'
  149   general_text_yes: 'آری'
  150   general_lang_name: 'Persian (فارسی)'
  151   general_csv_separator: ','
  152   general_csv_decimal_separator: '.'
  153   general_csv_encoding: UTF-8
  154   general_pdf_fontname: DejaVuSans
  155   general_pdf_monospaced_fontname: freemono
  156   general_first_day_of_week: '6'
  158   notice_account_updated: حساب شما به‌روز شد.
  159   notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
  160   notice_account_password_updated: گذرواژه به‌روز شد
  161   notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
  162   notice_account_register_done: حساب با موفقیت ساخته شد. رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل فعال‌سازی حساب شما به %{email} فرستاده شد.
  163   notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
  164   notice_account_not_activated_yet: شما هنوز حساب خود را فعال نکرده‌اید. اگر می‌خواهید یک رایانامه فعال‌سازی دیگر دریافت کنید، لطفاً <a href="%{url}">این جا کلید نمایید</a>.
  165   notice_account_locked: حساب شما قفل شده است.
  166   notice_can_t_change_password:  این حساب یک روش احراز هویت بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان تغییر داد.
  167   notice_account_lost_email_sent: رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل انتخاب یک گذرواژه جدید برای شما ارسال شد.
  168   notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
  169   notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
  170   notice_successful_update: با موفقیت به‌روز شد.
  171   notice_successful_delete: با موفقیت حذف شد.
  172   notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
  173   notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دست‌رس نیست یا حذف شده است.
  174   notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری به‌روز کرده است.
  175   notice_not_authorized: شما به این صفحه دست‌رسی ندارید.
  176   notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
  177   notice_email_sent: "یک رایانامه به %{value} فرستاده شد."
  178   notice_email_error: "یک ایراد در ارسال رایانامه پیش آمد (%{value})."
  179   notice_feeds_access_key_reseted: کلید دست‌رسی Atom شما بازنشانی شد.
  180   notice_api_access_key_reseted: کلید دست‌رسی API شما بازنشانی شد.
  181   notice_failed_to_save_issues: "ذخیره %{count} مسأله از %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}."
  182   notice_failed_to_save_time_entries: "ذخیره %{count} ورودی زمان روی %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}."
  183   notice_failed_to_save_members: "ذخیره‌سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
  184   notice_no_issue_selected: "هیچ مسأله‌ای انتخاب نشده است. لطفاً مسأله‌هایی که می‌خواهید ویرایش کنید را علامت بزنید."
  185   notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تأیید راه‌بر است."
  186   notice_default_data_loaded: تنظیمات پیش‌فرض با موفقیت بارگذاری شد.
  187   notice_unable_delete_version: نسخه را نمی‌توان حذف کرد.
  188   notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان حذف کرد.
  189   notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مسأله به‌روز شد.
  190   notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزرگتر است (%{max})."
  191   notice_issue_successful_create: مسأله &#x200E;%{id} ساخته شد.
  192   notice_issue_update_conflict: "در حالی که شما مشغول ویرایش مسأله بودید کاربر دیگری آن را به‌روز کرده است."
  193   notice_account_deleted: "حساب شما به طور دائمی حذف شده است."
  194   notice_user_successful_create: "کاربر %{id} ساخته شد."
  195   notice_new_password_must_be_different: گذرواژه جدید باید متفاوت از گذرواژه فعلی باشد
  196   notice_import_finished: "%{count} مورد وارد شده"
  197   notice_import_finished_with_errors: "نمی‌توان %{count} مورد از %{total} را وارد کرد"
  199   error_can_t_load_default_data: "تنظیمات پیش‌فرض نمی‌تواند بار شود: %{value}"
  200   error_scm_not_found: "بخش یا بازبینی در مخزن پیدا نشد."
  201   error_scm_command_failed: "ایرادی در دست‌رسی به مخزن پیش آمد: %{value}"
  202   error_scm_annotate: "یا مدخل وجود ندارد یا این که نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود."
  203   error_scm_annotate_big_text_file: "این مدخل نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود، زیرا از بیشینه اندازه پرونده‌های متنی تجاوز می‌کند."
  204   error_issue_not_found_in_project: 'مسأله پیدا نشد یا به این پروژه متعلق نیست.'
  205   error_no_tracker_in_project: 'هیچ نوع مسأله‌ای به این پروژه مرتبط نشده است. تنظیمات پروژه را بررسی کنید.'
  206   error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مسأله پیش‌فرض‌ای مشخص نشده است. تنظیمات را بررسی کنید (به «تنظیمات -> وضعیت‌های مسأله» بروید).'
  207   error_can_not_delete_custom_field: بخش سفارشی را نمی‌توان حذف کرد.
  208   error_can_not_delete_tracker: "این نوع مسأله دارای مسأله است و نمی‌توان آن را حذف کرد."
  209   error_can_not_remove_role: "از این نقش استفاده شده است و نمی‌توان آن را حذف کرد."
  210   error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مسأله که به یک نسخه بسته‌شده متعلق است را نمی‌توان باز کرد.'
  211   error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
  212   error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مسأله به‌روز نشد."
  213   error_workflow_copy_source: 'یک نوع مسأله یا نقش مبدأ را انتخاب کنید.'
  214   error_workflow_copy_target: 'نوع مسأله(ها) یا نقش‌(های) مقصد را انتخاب کنید.'
  215   error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مسأله را نمی‌توان حذف کرد. (%{value})'
  216   error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
  217   error_attachment_too_big: "این پرونده نمی‌تواند بالاگذاری شود زیرا از بیشینه اندازه مجاز پرونده‌ها (%{max_size}) تجاوز می‌کند"
  218   error_session_expired: "نشست شما منقضی شده است. لطفاً دوباره وارد شوید."
  219   warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده نتوانست ذخیره شود."
  220   error_password_expired: "گذرواژه‌ی شما منقضی شده است یا راه‌بر درخواست تغییر آن را داده است."
  221   error_invalid_file_encoding: "این پرونده یک پرونده با کدگذاری %{encoding} نیست"
  222   error_invalid_csv_file_or_settings: "این پرونده یک پرونده CSV نیست یا با تنظیمات زیر همخوان نیست."
  223   error_can_not_read_import_file: "در هنگام خواندن پرونده برای ورود، خطایی رخ داد"
  224   error_attachment_extension_not_allowed: "پسوند %{extension} برای پیوست یک پسوند مجاز نیست"
  225   error_ldap_bind_credentials: "حساب/گذرواژه نامعتبر LDAP"
  226   error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "پروژه هیچ نوع مسأله‌ای ندارد که بتوانید مسأله‌ای بسازید"
  227   error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "هیچ پروژه‌ای با نوع مسأله‌ای که شما بتوانید مسأله‌ی جدید بسازید نیست."
  228   error_move_of_child_not_possible: "زیرمسأله %{child} نمی‌تواند به پروژه جدید منتقل شود: %{errors}"
  229   error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "زمان صرف‌شده را نمی توان به یک مسأله که در حال حذف است اختصاص داد"
  230   warning_fields_cleared_on_bulk_edit: "تغییرات منجر به حذف خودکار مقادیر از یک یا چند فیلد در اشیاء انتخاب شده خواهد شد"
  232   mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
  233   mail_body_lost_password: 'برای تغییر گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  234   mail_subject_register: "فعال‌سازی حساب %{value} شما"
  235   mail_body_register: 'برای فعال‌سازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  236   mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
  237   mail_body_account_information: اطلاعات حساب شما
  238   mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعال‌سازی حساب %{value}"
  239   mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) ثبت نام کرده است. این حساب منتظر تأیید شماست:"
  240   mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
  241   mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
  242   mail_subject_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» افزوده شد"
  243   mail_body_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} افزوده شد."
  244   mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» به‌روز شد"
  245   mail_body_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} به‌روز شد."
  246   mail_subject_security_notification: "آگاه‌سازی امنیتی"
  247   mail_body_security_notification_change: "%{field} تغییر کرد."
  248   mail_body_security_notification_change_to: "%{field} به %{value} تغییر کرد."
  249   mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} افزوده شد."
  250   mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} حذف شد."
  251   mail_body_security_notification_notify_enabled: "از حالا نشانی رایانامه %{value} آگاه‌سازی‌ها را دریافت خواهد کرد."
  252   mail_body_security_notification_notify_disabled: "نشانی رایانامه %{value} دیگر آگاه‌سازی دریافت نخواهد کرد."
  253   mail_body_settings_updated: "تنظیمات زیر تغییر کردند:"
  254   mail_body_password_updated: "گذرواژه شما تغییر کرد."
  256   field_name: نام
  257   field_description: توضیح
  258   field_summary: خلاصه
  259   field_is_required: الزامی
  260   field_firstname: نام کوچک
  261   field_lastname: نام خانوادگی
  262   field_mail: رایانامه
  263   field_address: نشانی رایانامه
  264   field_filename: پرونده
  265   field_filesize: اندازه
  266   field_downloads: دریافت‌ها
  267   field_author: نویسنده
  268   field_created_on: ساخته شده در
  269   field_updated_on: به‌روزشده در
  270   field_closed_on: بسته‌شده در
  271   field_field_format: قالب
  272   field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
  273   field_possible_values: مقادیر ممکن
  274   field_regexp: عبارت منظم
  275   field_min_length: کم‌ترین اندازه
  276   field_max_length: بیش‌ترین اندازه
  277   field_value: مقدار
  278   field_category: دسته
  279   field_title: عنوان
  280   field_project: پروژه
  281   field_issue: مسأله
  282   field_status: وضعیت
  283   field_notes: یادداشت‌ها
  284   field_is_closed: مسأله بسته شده
  285   field_is_default: مقدار پیش‌فرض
  286   field_tracker: نوع مسأله
  287   field_subject: موضوع
  288   field_due_date: تاریخ سررسید
  289   field_assigned_to: مسئول
  290   field_priority: اولویت
  291   field_fixed_version: نسخه هدف
  292   field_user: کاربر
  293   field_principal: دستور دهنده
  294   field_role: نقش
  295   field_homepage: صفحه خانه
  296   field_is_public: عمومی
  297   field_parent: پروژه پدر
  298   field_is_in_roadmap: این مسأله‌ها در نقشه راه نشان داده شوند
  299   field_login: نام کاربری
  300   field_mail_notification: آگاه‌سازی‌های رایانامه‌ای
  301   field_admin: راه‌بر
  302   field_last_login_on: آخرین ورود
  303   field_language: زبان
  304   field_effective_date: تاریخ
  305   field_password: گذرواژه
  306   field_new_password: گذرواژه جدید
  307   field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
  308   field_version: نسخه‌
  309   field_type: نوع
  310   field_host: میزبان
  311   field_port: درگاه
  312   field_account: حساب
  313   field_base_dn: DN پایه
  314   field_attr_login: خصوصیت ورود
  315   field_attr_firstname: خصوصیت نام کوچک
  316   field_attr_lastname: خصوصیت نام خانوادگی
  317   field_attr_mail: خصوصیت رایانامه
  318   field_onthefly: ساخت کاربر بی‌درنگ
  319   field_start_date: تاریخ آغاز
  320   field_done_ratio: ٪ انجام شده
  321   field_auth_source: روش احراز هویت
  322   field_hide_mail: رایانامه من پنهان شود
  323   field_comments: توضیح
  324   field_url: نشانی
  325   field_start_page: صفحه آغاز
  326   field_subproject: زیرپروژه
  327   field_hours: ساعت‌
  328   field_activity: دسته‌بندی زمان
  329   field_spent_on: در تاریخ
  330   field_identifier: شناسه
  331   field_is_filter: غربال‌پذیر
  332   field_issue_to: مسأله مرتبط
  333   field_delay: دیرکرد
  334   field_assignable: مسأله‌ها می‌توانند به کاربرانی که این نقش را دارند، واگذار شوند
  335   field_redirect_existing_links: پیوندهای موجود به پیوند جدید منتقل شوند
  336   field_estimated_hours: زمان برآوردشده
  337   field_column_names: ستون‌ها
  338   field_time_entries: زمان نوشتن
  339   field_time_zone: محدوده زمانی
  340   field_searchable: جست‌وجوپذیر
  341   field_default_value: مقدار پیش‌فرض
  342   field_comments_sorting: نمایش نظرات
  343   field_parent_title: صفحه پدر
  344   field_editable: ویرایش‌پذیر
  345   field_watcher: ناظر
  346   field_identity_url: نشانی OpenID
  347   field_content: محتوا
  348   field_group_by: دسته بندی با
  349   field_sharing: اشتراک گذاری
  350   field_parent_issue: کار پدر
  351   field_member_of_group: "گروه مسئول"
  352   field_assigned_to_role: "نقش مسئول"
  353   field_text: بخش متنی
  354   field_visible: آشکار
  355   field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام خروج از صفحه‌ای با متنی ذخیره‌نشده به من اخطار بده
  356   field_issues_visibility: آشکاری مسأله‌ها
  357   field_is_private: محرمانه
  358   field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های تثبیت
  359   field_scm_path_encoding: کدگذاری مسیر
  360   field_path_to_repository: مسیر مخزن
  361   field_root_directory: مسیر ریشه
  362   field_cvsroot: CVSROOT
  363   field_cvs_module: ابزار
  364   field_repository_is_default: مخزن پیش‌فرض
  365   field_multiple: چند مقدار
  366   field_auth_source_ldap_filter: غربال LDAP
  367   field_core_fields: بخش‌های استاندارد
  368   field_timeout: "مهلت (به ثانیه)"
  369   field_board_parent: انجمن پدر
  370   field_private_notes: یادداشت‌های محرمانه
  371   field_inherit_members: ارث‌بری اعضا
  372   field_generate_password: تولید گذرواژه
  373   field_must_change_passwd: لزوم تغییر گذرواژه در ورود بعدی
  374   field_default_status: وضعیت پیش‌فرض
  375   field_users_visibility: آشکاری کاربران
  376   field_time_entries_visibility: آشکاری زمان‌های ثبت شده
  377   field_total_estimated_hours: مجموع زمان برآوردشده
  378   field_default_version: نسخه پیش‌فرض
  379   field_remote_ip: نشانی آی‌پی
  380   field_textarea_font: قلم مورد استفاده برای متن
  381   field_updated_by: به‌روزرسانی شده توسط
  382   field_last_updated_by: آخرین به‌روزرسانی توسط
  383   field_full_width_layout: عرض تمام‌صفحه
  384   field_digest: قدرآزما
  385   field_default_assigned_to: مسئول پیش‌فرض
  387   setting_app_title: عنوان برنامه
  388   setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
  389   setting_default_language: زبان پیش‌فرض
  390   setting_login_required: الزامی بودن ورود
  391   setting_self_registration: ثبت نام خود
  392   setting_show_custom_fields_on_registration: نمایش بخش‌های سفارشی در ثبت نام
  393   setting_attachment_max_size: بیشینه اندازه پیوست
  394   setting_issues_export_limit: محدودیت صدور مسأله‌ها
  395   setting_mail_from: نشانی فرستنده رایانامه
  396   setting_bcc_recipients: گیرندگان رایانامه دیده نشوند (BCC)
  397   setting_plain_text_mail: رایانامه نوشتاری ساده (بدون HTML)
  398   setting_host_name: نام میزبان و نشانی
  399   setting_text_formatting: قالب‌بندی متن
  400   setting_wiki_compression: فشرده‌سازی سابقه دانش‌نامه
  401   setting_feeds_limit: بیشینه تعداد موارد در خوراک‌های Atom
  402   setting_default_projects_public: پروژه‌های جدید به صورت پیش‌فرض عمومی هستند
  403   setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تثبیت‌ها
  404   setting_sys_api_enabled: فعال‌سازی سرویس وب برای راه‌بر مخزن
  405   setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های ارجاع
  406   setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
  407   setting_autologin: ورود خودکار
  408   setting_date_format: قالب تاریخ
  409   setting_time_format: قالب زمان
  410   setting_timespan_format: قالب فاصله زمان
  411   setting_cross_project_issue_relations: اجازه ارتباط بین‌پروژه‌ای مسأله‌ها
  412   setting_cross_project_subtasks: اجازه زیرکارهای بین‌پروژه‌ای
  413   setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌فرض نمایش‌داده‌شده در فهرست مسأله‌ها
  414   setting_repositories_encodings: کدگذاری پیوست‌ها و مخزن‌ها
  415   setting_emails_header: سرنویس رایانامه
  416   setting_emails_footer: پانویس رایانامه
  417   setting_protocol: قرارداد
  418   setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر صفحه
  419   setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
  420   setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در خط زمان پروژه
  421   setting_display_subprojects_issues: پیش‌فرض نمایش مسأله‌های زیرپروژه در پروژه پدر
  422   setting_enabled_scm: فعال‌سازی SCM
  423   setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن رایانامه‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
  424   setting_mail_handler_enable_regex: "فعال‌سازی عبارات منظم"
  425   setting_mail_handler_api_enabled: فعال‌سازی وب‌سرویس برای نامه‌های دریافتی
  426   setting_mail_handler_api_key: کلید API
  427   setting_sys_api_key: کلید API وب‌سرویس مدیریت مخازن
  428   setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
  429   setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
  430   setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌فرض
  431   setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
  432   setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده‌شده به صورت هم‌ردیف
  433   setting_repository_log_display_limit: بیشترین تعداد بازبینی‌های نمایش داده‌شده در گزارش پرونده
  434   setting_openid: اجازه ورود و ثبت نام با OpenID
  435   setting_password_max_age: لزوم تغییر گذرواژه پس از
  436   setting_password_min_length: کم‌ترین اندازه گذرواژه
  437   setting_lost_password: اجازه بازنشانی گذرواژه با رایانامه
  438   setting_new_project_user_role_id: نقش داده‌شده به کاربری که راه‌بر نیست و پروژه می‌سازد
  439   setting_default_projects_modules: ابزارهای پیش‌فرض فعال برای پروژه‌های جدید
  440   setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مسأله با
  441   setting_issue_done_ratio_issue_field: محاسبه بر اساس درصد پیش‌رفت مسأله
  442   setting_issue_done_ratio_issue_status: محاسبه بر اساس وضعیت مسأله
  443   setting_start_of_week: آغاز تقویم از
  444   setting_rest_api_enabled: فعال‌سازی وب سرویس‌های REST
  445   setting_cache_formatted_text: حفظ متون قالب‌بندی‌شده در نهان‌گاه
  446   setting_default_notification_option: آگاه‌سازی پیش‌فرض
  447   setting_commit_logtime_enabled: فعال‌سازی ثبت زمان صرف‌شده
  448   setting_commit_logtime_activity_id: دسته‌بندی زمان صرف‌شده
  449   setting_gantt_items_limit: بیشترین تعداد مسائل نمایش داده شده در نمودار گانت
  450   setting_issue_group_assignment: اجازه واگذاری مسأله به گروه‌ها
  451   setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استفاده از تاریخ جاری به عنوان تاریخ شروع برای مسأله‌های جدید
  452   setting_commit_cross_project_ref: اجازه ارجاع و حل مسأله‌های همه پروژه‌های دیگر
  453   setting_unsubscribe: کاربران اجازه حذف حساب کاربری خود را داشته باشند
  454   setting_session_lifetime: بیشینه عمر نشست
  455   setting_session_timeout: مهلت عدم فعالیت نشست
  456   setting_thumbnails_enabled: نمایش بندانگشتی پیوست‌ها
  457   setting_thumbnails_size: اندازه بندانگشتی (به پیکسل)
  458   setting_non_working_week_days: روزهای تعطیل کاری
  459   setting_jsonp_enabled: فعال‌سازی پشتیبانی JSONP
  460   setting_default_projects_tracker_ids: انواع مسأله‌ی پیش‌فرض برای پروژه‌های جدید
  461   setting_mail_handler_excluded_filenames: مستثنی کردن پیوست‌ها با نام
  462   setting_force_default_language_for_anonymous: الزام زبان پیش فرض برای کاربران ناشناس
  463   setting_force_default_language_for_loggedin: الزام زبان پیش‌فرض برای کاربران واردشده
  464   setting_link_copied_issue: ارتباط مسائل در هنگام رونوشت
  465   setting_max_additional_emails: بیشینه تعداد نشانی‌های رایانامه
  466   setting_search_results_per_page: تعداد نتایج جستجو در صفحه
  467   setting_attachment_extensions_allowed: پسوندهای مجاز
  468   setting_attachment_extensions_denied: پسوندهای غیرمجاز
  469   setting_new_item_menu_tab: منوی پروژه برای ساخت اجزاء جدید
  470   setting_commit_logs_formatting: اِعمال قالب‌بندی متن روی پیام‌های تثبیت
  471   setting_timelog_required_fields: بخش‌های الزامی برای ثبت زمان
  473   permission_add_project: ساخت پروژه
  474   permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
  475   permission_edit_project: ویرایش پروژه
  476   permission_close_project: بستن / بازگشایی پروژه
  477   permission_select_project_modules: انتخاب ابزارهای پروژه
  478   permission_manage_members: مدیریت اعضا
  479   permission_manage_project_activities: مدیریت دسته‌بندی زمان‌های پروژه
  480   permission_manage_versions: مدیریت نسخه‌ها
  481   permission_manage_categories: مدیریت دسته‌های مسأله
  482   permission_view_issues: مشاهده مسأله‌ها
  483   permission_add_issues: افزودن مسأله‌ها
  484   permission_edit_issues: ویرایش مسأله‌ها
  485   permission_copy_issues: رونوشت مسائل
  486   permission_manage_issue_relations: مدیریت ارتباط مسأله‌ها
  487   permission_set_issues_private: تنظیم مسأله‌ها به عمومی یا محرمانه
  488   permission_set_own_issues_private: تنظیم مسأله‌های خود به عمومی یا محرمانه
  489   permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت‌ها
  490   permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت‌ها
  491   permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
  492   permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت‌های محرمانه
  493   permission_set_notes_private: محرمانه کردن یادداشت‌ها
  494   permission_delete_issues: حذف مسأله‌ها
  495   permission_manage_public_queries: مدیریت جستارهای عمومی
  496   permission_save_queries: ذخیره‌سازی جستارها
  497   permission_view_gantt: مشاهده نمودار گانت
  498   permission_view_calendar: مشاهده تقویم
  499   permission_view_issue_watchers: مشاهده فهرست ناظرها
  500   permission_add_issue_watchers: افزودن ناظرها
  501   permission_delete_issue_watchers: حذف ناظرها
  502   permission_log_time: ثبت زمان صرف‌شده
  503   permission_view_time_entries: مشاهده زمان صرف‌شده
  504   permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرف‌شده
  505   permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرف‌شده خود
  506   permission_view_news: مشاهده وبلاگ
  507   permission_manage_news: مدیریت وبلاگ
  508   permission_comment_news: نظردهی روی مطالب
  509   permission_view_documents: مشاهده اسناد
  510   permission_add_documents: افزودن اسناد
  511   permission_edit_documents: ویرایش اسناد
  512   permission_delete_documents: حذف اسناد
  513   permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها
  514   permission_view_files: مشاهده پرونده‌ها
  515   permission_manage_wiki: مدیریت دانش‌نامه
  516   permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه دانش‌نامه
  517   permission_delete_wiki_pages: حذف کردن صفحه دانش‌نامه
  518   permission_view_wiki_pages: مشاهده دانش‌نامه
  519   permission_view_wiki_edits: مشاهده سابقه دانش‌نامه
  520   permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحه‌های دانش‌نامه
  521   permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف کردن پیوست‌های صفحه دانش‌نامه
  522   permission_protect_wiki_pages: محافظت صفحه‌های دانش‌نامه
  523   permission_manage_repository: مدیریت مخزن
  524   permission_browse_repository: مرور مخزن
  525   permission_view_changesets: مشاهده تغییرات
  526   permission_commit_access: دست‌رسی تثبیت
  527   permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها
  528   permission_view_messages: مشاهده پیام‌ها
  529   permission_add_messages: ارسال پیام‌ها
  530   permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
  531   permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
  532   permission_delete_messages: حذف پیام‌ها
  533   permission_delete_own_messages: حذف پیام خود
  534   permission_export_wiki_pages: صدور صفحه‌های دانش‌نامه
  535   permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
  536   permission_manage_related_issues: مدیریت مسأله‌های مرتبط
  537   permission_import_issues: وارد کردن مسائل
  539   project_module_issue_tracking: پی‌گیری مسأله‌ها
  540   project_module_time_tracking: ‌مدیریت زمان
  541   project_module_news: وبلاگ
  542   project_module_documents: اسناد
  543   project_module_files: پرونده‌ها
  544   project_module_wiki: دانش‌نامه
  545   project_module_repository: مخزن
  546   project_module_boards: انجمن‌ها
  547   project_module_calendar: تقویم
  548   project_module_gantt: گانت
  550   label_user: کاربر
  551   label_user_plural: کاربران
  552   label_user_new: کاربر جدید
  553   label_user_anonymous: ناشناس
  554   label_project: پروژه
  555   label_project_new: پروژه جدید
  556   label_project_plural: پروژه‌ها
  557   label_x_projects:
  558     zero:  بدون پروژه
  559     one:   "۱ پروژه"
  560     other: "%{count} پروژه"
  561   label_project_all: همه پروژه‌ها
  562   label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
  563   label_issue: مسأله
  564   label_issue_new: مسأله جدید
  565   label_issue_plural: مسأله‌ها
  566   label_issue_view_all: مشاهده همه مسأله‌ها
  567   label_issues_by: "مسأله‌های %{value}"
  568   label_issue_added: مسأله افزوده شد
  569   label_issue_updated: مسأله به‌روز شد
  570   label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
  571   label_issue_status_updated: وضعیت به‌روز شد
  572   label_issue_assigned_to_updated: مسئول به‌روز شد
  573   label_issue_priority_updated: اولویت به‌روز شد
  574   label_document: سند
  575   label_document_new: سند جدید
  576   label_document_plural: اسناد
  577   label_document_added: سند افزوده شد
  578   label_role: نقش
  579   label_role_plural: نقش‌ها
  580   label_role_new: نقش جدید
  581   label_role_and_permissions: نقش‌ها و دست‌رسی‌ها
  582   label_role_anonymous: ناشناس
  583   label_role_non_member: غیرعضو
  584   label_member: عضو
  585   label_member_new: عضو جدید
  586   label_member_plural: اعضا
  587   label_tracker: نوع مسأله
  588   label_tracker_plural: انواع مسأله‌ها
  589   label_tracker_all: همه انواع مسأله‌ها
  590   label_tracker_new: نوع جدید مسأله
  591   label_workflow: گردش کار
  592   label_issue_status: وضعیت مسأله
  593   label_issue_status_plural: وضعیت‌های مسأله‌ها
  594   label_issue_status_new: وضعیت جدید
  595   label_issue_category: دسته مسأله
  596   label_issue_category_plural: دسته‌بندی مسأله‌ها
  597   label_issue_category_new: دسته جدید
  598   label_custom_field: بخش سفارشی
  599   label_custom_field_plural: بخش‌های سفارشی
  600   label_custom_field_new: بخش سفارشی جدید
  601   label_enumerations: برشمردنی‌ها
  602   label_enumeration_new: مقدار جدید
  603   label_information: اطلاعات
  604   label_information_plural: اطلاعات
  605   label_register: ثبت نام
  606   label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
  607   label_password_lost: بازیابی گذرواژه
  608   label_password_required: برای ادامه، گذرواژه خود را تایید کنید
  609   label_home: خانه
  610   label_my_page: صفحه من
  611   label_my_account: حساب من
  612   label_my_projects: پروژه‌های من
  613   label_administration: راه‌بری
  614   label_login: ورود
  615   label_logout: خروج
  616   label_help: راهنما
  617   label_reported_issues: مسأله‌های گزارش شده
  618   label_assigned_issues: مسائل واگذارشده
  619   label_assigned_to_me_issues: مسأله‌های واگذارشده به من
  620   label_last_login: آخرین ورود
  621   label_registered_on: ثبت‌نام‌شده در
  622   label_activity: خط زمان
  623   label_overall_activity: خط زمان
  624   label_user_activity: "خط زمان %{value}"
  625   label_new: جدید
  626   label_logged_as: "وارد‌شده به نام "
  627   label_environment: محیط
  628   label_authentication: احراز هویت
  629   label_auth_source: روش احراز هویت
  630   label_auth_source_new: روش احراز هویت جدید
  631   label_auth_source_plural: روش‌های احراز هویت
  632   label_subproject_plural: زیرپروژه‌ها
  633   label_subproject_new: زیرپروژه جدید
  634   label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
  635   label_min_max_length: کم‌ترین و بیشترین اندازه
  636   label_list: فهرست
  637   label_date: تاریخ
  638   label_integer: عدد صحیح
  639   label_float: عدد اعشاری
  640   label_boolean: درست/نادرست
  641   label_string: متن
  642   label_text: متن بلند
  643   label_attribute: خصوصیت
  644   label_attribute_plural: خصوصیت‌ها
  645   label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
  646   label_no_preview: پیش‌نمایش موجود نیست
  647   label_no_preview_alternative_html: پیش‌نمایش موجود نیست. %{link}
  648   label_no_preview_download: دریافت
  649   label_change_status: تغییر وضعیت
  650   label_history: سابقه
  651   label_attachment: پیوست
  652   label_attachment_new: پیوست جدید
  653   label_attachment_delete: حذف پیوست
  654   label_attachment_plural: پیوست‌ها
  655   label_file_added: پرونده افزوده شد
  656   label_report: گزارش
  657   label_report_plural: گزارش‌ها
  658   label_news: مطلب
  659   label_news_new: مطلب جدید وبلاگ
  660   label_news_plural: وبلاگ
  661   label_news_latest: آخرین مطالب
  662   label_news_view_all: مشاهده همه مطالب
  663   label_news_added: مطلب افزوده شد
  664   label_news_comment_added: نظر ثبت شد
  665   label_settings: تنظیمات
  666   label_overview: دورنما
  667   label_version: نسخه
  668   label_version_new: نسخه جدید
  669   label_version_plural: نسخه‌ها
  670   label_close_versions: بستن نسخه‌های انجام شده
  671   label_confirmation: تأیید
  672   label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
  673   label_read: خواندن...
  674   label_public_projects: پروژه‌های عمومی
  675   label_open_issues: باز
  676   label_open_issues_plural: باز‌ها
  677   label_closed_issues: بسته
  678   label_closed_issues_plural: بسته‌ها
  679   label_x_open_issues_abbr:
  680     zero:  0 باز
  681     one:   1 باز
  682     other: "%{count} باز"
  683   label_x_closed_issues_abbr:
  684     zero:  0 بسته
  685     one:   1 بسته
  686     other: "%{count} بسته"
  687   label_x_issues:
  688     zero:  0 مسأله
  689     one:   1 مسأله
  690     other: "%{count} مسأله"
  691   label_total: کل
  692   label_total_plural: کل
  693   label_total_time: زمان کل
  694   label_permissions: دست‌رسی‌ها
  695   label_current_status: وضعیت کنونی
  696   label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های مجاز جدید
  697   label_all: همه
  698   label_any: هر چیز
  699   label_none: هیچ
  700   label_nobody: هیچ کس
  701   label_next: بعد
  702   label_previous: قبل
  703   label_used_by: به کار رفته در
  704   label_details: جزئیات
  705   label_add_note: افزودن یادداشت
  706   label_calendar: تقویم
  707   label_months_from: ماه از
  708   label_gantt: گانت
  709   label_internal: درونی
  710   label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
  711   label_change_view_all: مشاهده همه تغییرات
  712   label_comment: نظر
  713   label_comment_plural: نظرات
  714   label_x_comments:
  715     zero: بدون نظر
  716     one: ۱ نظر
  717     other: "%{count} نظر"
  718   label_comment_add: افزودن نظر
  719   label_comment_added: نظر افزوده شد
  720   label_comment_delete: حذف نظرات
  721   label_query: جستار سفارشی
  722   label_query_plural: جستار سفارشی
  723   label_query_new: جستار جدید
  724   label_my_queries: جستارهای سفارشی من
  725   label_filter_add: افزودن غربال
  726   label_filter_plural: غربال‌ها
  727   label_equals: برابر است با
  728   label_not_equals: برابر نیست با
  729   label_in_less_than: در کم‌تر از
  730   label_in_more_than: در بیشتر از
  731   label_in_the_next_days: در آینده
  732   label_in_the_past_days: در گذشته
  733   label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
  734   label_less_or_equal: کم‌تر یا برابر است با
  735   label_between: میان
  736   label_in: در
  737   label_today: امروز
  738   label_yesterday: دیروز
  739   label_this_week: این هفته
  740   label_last_week: هفته قبل
  741   label_last_n_weeks: "%{count} هفته گذشته"
  742   label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
  743   label_this_month: این ماه
  744   label_last_month: ماه قبل
  745   label_this_year: امسال
  746   label_date_range: بازه تاریخ
  747   label_less_than_ago: قبل از چند روز پیش
  748   label_more_than_ago: بعد از چند روز پیش
  749   label_ago: روز قبل
  750   label_contains: شامل
  751   label_not_contains: فاقد
  752   label_any_issues_in_project: هر مسأله‌ای در پروژه
  753   label_any_issues_not_in_project: هر مسأله‌ای بیرون پروژه
  754   label_no_issues_in_project: مسأله‌ای در پروژه وجود ندارد
  755   label_any_open_issues: هر مسأله‌ی باز
  756   label_no_open_issues: بدون هیچ مسأله باز
  757   label_day_plural: روز
  758   label_repository: مخزن
  759   label_repository_new: مخزن جدید
  760   label_repository_plural: مخزن‌ها
  761   label_browse: مرور
  762   label_branch: انشعاب
  763   label_tag: برچسب
  764   label_revision: بازبینی
  765   label_revision_plural: بازبینی‌ها
  766   label_revision_id: "بازبینی %{value}"
  767   label_associated_revisions: بازبینی‌های مرتبط
  768   label_added: افزوده شده
  769   label_modified: پیراسته شده
  770   label_copied: رونویسی شده
  771   label_renamed: تغییرنام داده‌شده
  772   label_deleted: حذف شده
  773   label_latest_revision: آخرین بازبینی
  774   label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی‌ها
  775   label_view_revisions: مشاهده بازبینی‌ها
  776   label_view_all_revisions: مشاهده همه بازبینی‌ها
  777   label_max_size: بیشترین اندازه
  778   label_sort_highest: بردن به آغاز
  779   label_sort_higher: بردن به بالا
  780   label_sort_lower: بردن به پایین
  781   label_sort_lowest: بردن به پایان
  782   label_roadmap: نقشه راه
  783   label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
  784   label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
  785   label_roadmap_no_issues: هیچ مسأله‌ای برای این نسخه نیست
  786   label_search: جست‌وجو
  787   label_result_plural: نتایج
  788   label_all_words: همه واژه‌ها
  789   label_wiki: دانش‌نامه
  790   label_wiki_edit: ویرایش دانش‌نامه
  791   label_wiki_edit_plural: ویرایش‌های دانش‌نامه
  792   label_wiki_page: صفحه دانش‌نامه
  793   label_wiki_page_plural: صفحه‌های دانش‌نامه
  794   label_wiki_page_new: صفحه دانش‌نامه جدید
  795   label_index_by_title: فهرست بر اساس عنوان
  796   label_index_by_date: فهرست بر اساس تاریخ
  797   label_current_version: نسخه فعلی
  798   label_preview: پیش‌نمایش
  799   label_feed_plural: خوراک‌ها
  800   label_changes_details: جزئیات همه تغییرات
  801   label_issue_tracking: پی‌گیری مسأله‌ها
  802   label_spent_time: زمان صرف‌شده
  803   label_total_spent_time: کل زمان صرف‌شده
  804   label_overall_spent_time: مجموع زمان صرف‌شده
  805   label_f_hour: "%{value} ساعت"
  806   label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
  807   label_f_hour_short: "%{value} س"
  808   label_time_tracking: پی‌گیری زمان
  809   label_change_plural: تغییر
  810   label_statistics: آمار
  811   label_commits_per_month: تثبیت در هر ماه
  812   label_commits_per_author: تثبیت به ازای هر نویسنده
  813   label_diff: تفاوت
  814   label_view_diff: مشاهده تفاوت‌ها
  815   label_diff_inline: هم‌ردیف
  816   label_diff_side_by_side: پهلوبه‌پهلو
  817   label_options: گزینه‌ها
  818   label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
  819   label_permissions_report: گزارش دست‌رسی‌ها
  820   label_watched_issues: مسأله‌های نظارت‌شده
  821   label_related_issues: مسأله‌های مرتبط
  822   label_applied_status: وضعیت اعمال‌شده
  823   label_loading: بارگذاری...
  824   label_relation_new: ارتباط جدید
  825   label_relation_delete: حذف ارتباط
  826   label_relates_to: مرتبط با
  827   label_duplicates: تکرارکننده
  828   label_duplicated_by: تکرارشونده
  829   label_blocks: سدکننده
  830   label_blocked_by: سدشونده
  831   label_precedes: تقدم دارد بر
  832   label_follows: تأخر دارد بر
  833   label_copied_to: رونوشت به
  834   label_copied_from: رونوشت از
  835   label_stay_logged_in: وارد‌شده بمانید
  836   label_disabled: غیرفعال
  837   label_show_completed_versions: نمایش نسخه‌های انجام‌شده
  838   label_me: من
  839   label_board: انجمن
  840   label_board_new: انجمن جدید
  841   label_board_plural: انجمن‌ها
  842   label_board_locked: قفل شده
  843   label_board_sticky: چسبناک
  844   label_topic_plural: سرفصل‌ها
  845   label_message_plural: پیام
  846   label_message_last: آخرین پیام
  847   label_message_new: پیام جدید
  848   label_message_posted: پیام افزوده شد
  849   label_reply_plural: پاسخ‌ها
  850   label_send_information: ارسال داده‌های حساب به کاربر
  851   label_year: سال
  852   label_month: ماه
  853   label_week: هفته
  854   label_date_from: از
  855   label_date_to: تا
  856   label_language_based: بر اساس زبان کاربر
  857   label_sort_by: "مرتب‌سازی با %{value}"
  858   label_send_test_email: ارسال رایانامه آزمایشی
  859   label_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom
  860   label_missing_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom در دست‌رس نیست
  861   label_feeds_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی Atom در %{value} پیش ساخته شده است"
  862   label_module_plural: ابزارها
  863   label_added_time_by: "افزوده شده توسط %{author} در %{age} پیش"
  864   label_updated_time_by: "به‌روزشده توسط %{author} در %{age} پیش"
  865   label_updated_time: "به‌روزشده در %{value} پیش"
  866   label_jump_to_a_project: انتخاب پروژه
  867   label_file_plural: پرونده‌ها
  868   label_changeset_plural: تغییرها
  869   label_default_columns: ستون‌های پیش‌فرض
  870   label_no_change_option: (بدون تغییر)
  871   label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای مسأله‌های انتخاب‌شده
  872   label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌جمعی ورودی‌های زمان انتخاب‌شده
  873   label_theme: پوسته
  874   label_default: پیش‌فرض
  875   label_search_titles_only: عنوان نام‌ها جست‌وجو شود
  876   label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها"
  877   label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های انتخاب‌شده..."
  878   label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
  879   label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که ناظر هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
  880   label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
  881   label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
  882   label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
  883   label_registration_activation_by_email: فعال‌سازی حساب با رایانامه
  884   label_registration_manual_activation: فعال‌سازی دستی حساب
  885   label_registration_automatic_activation: فعال‌سازی خودکار حساب
  886   label_display_per_page: "تعداد ردیف در هر صفحه: %{value}"
  887   label_age: سن
  888   label_change_properties: ویرایش خصوصیات
  889   label_general: عمومی
  890   label_scm: SCM
  891   label_plugins: افزونه‌ها
  892   label_ldap_authentication: احراز هویت LDAP
  893   label_downloads_abbr: دریافت
  894   label_optional_description: توضیح اختیاری
  895   label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
  896   label_preferences: ترجیح‌ها
  897   label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
  898   label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
  899   label_incoming_emails: رایانامه‌های دریافتی
  900   label_generate_key: ساخت کلید
  901   label_issue_watchers: ناظرها
  902   label_example: نمونه
  903   label_display: نمایش
  904   label_sort: مرتب‌سازی
  905   label_ascending: افزایشی
  906   label_descending: کاهشی
  907   label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
  908   label_wiki_content_added: صفحه دانش‌نامه افزوده شد
  909   label_wiki_content_updated: صفحه دانش‌نامه به‌روز شد
  910   label_group: گروه
  911   label_group_plural: گروه‌ها
  912   label_group_new: گروه جدید
  913   label_group_anonymous: کاربران ناشناس
  914   label_group_non_member: کاربران غیرعضو
  915   label_time_entry_plural: زمان صرف‌شده
  916   label_version_sharing_none: بدون اشتراک
  917   label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
  918   label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
  919   label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
  920   label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
  921   label_update_issue_done_ratios: به‌روزرسانی اندازه انجام شده مسأله
  922   label_copy_source: منبع
  923   label_copy_target: مقصد
  924   label_copy_same_as_target: مانند مقصد
  925   label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این نوع مسأله به کار رفته‌اند
  926   label_api_access_key: کلید دست‌رسی API
  927   label_missing_api_access_key: کلید دست‌رسی API در دست‌رس نیست
  928   label_api_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی API در %{value} پیش ساخته شده است"
  929   label_profile: نمایه
  930   label_subtask_plural: زیرکار
  931   label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه رایانامه‌های آگاه‌سازی را بفرست
  932   label_principal_search: "جست‌وجو برای کاربر یا دسته:"
  933   label_user_search: "جست‌وجو برای کاربر:"
  934   label_additional_workflow_transitions_for_author: وقتی که کاربر همان نویسنده باشد، انتقال‌های اضافی که مجاز است
  935   label_additional_workflow_transitions_for_assignee: وقتی که کاربر همان مسئول باشد، انتقال‌های اضافی که مجاز است
  936   label_issues_visibility_all: همه مسأله‌ها
  937   label_issues_visibility_public: همه مسأله‌های غیرمحرمانه
  938   label_issues_visibility_own: مسأله‌هایی که کاربر، سازنده یا مسئول آن‌ها است
  939   label_git_report_last_commit: گزارش تثبیت‌های اخیر برای پرونده‌ها و پوشه‌ها
  940   label_parent_revision: پدر
  941   label_child_revision: فرزند
  942   label_export_options: "%{export_format} گزینه‌های صدور"
  943   label_copy_attachments: رونوشت پیوست‌ها
  944   label_copy_subtasks: رونوشت زیرکارها
  945   label_item_position: "%{position} از %{count}"
  946   label_completed_versions: نسخه‌های کامل‌شده
  947   label_search_for_watchers: جست‌وجوی ناظرها برای افزودن
  948   label_session_expiration: انقضای نشست
  949   label_status_transitions: انتقال‌های وضعیت
  950   label_fields_permissions: مجوزهای بخش‌ها
  951   label_readonly: فقط‌خواندنی
  952   label_required: الزامی
  953   label_hidden: مخفی
  954   label_attribute_of_project: "%{name} پروژه"
  955   label_attribute_of_issue: "%{name} مسأله"
  956   label_attribute_of_author: "%{name} نویسنده"
  957   label_attribute_of_assigned_to: "%{name} مسئول"
  958   label_attribute_of_user: "%{name} کاربر"
  959   label_attribute_of_fixed_version: "%{name} نسخه هدف"
  960   label_attribute_of_object: "%{name} %{object_name}"
  961   label_cross_project_descendants: با زیرپروژه‌ها
  962   label_cross_project_tree: با درخت پروژه
  963   label_cross_project_hierarchy: با سلسله مراتب پروژه
  964   label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
  965   label_gantt_progress_line: خط پیش‌رفت
  966   label_visibility_private: فقط به من
  967   label_visibility_roles: فقط به این نقش‌ها
  968   label_visibility_public: به هر کاربری
  969   label_link: پیوند
  970   label_only: فقط
  971   label_drop_down_list: فهرست پایین‌ریز
  972   label_checkboxes: مربع‌های علامت‌زنی
  973   label_radio_buttons: انتخاب فقط یکی از گزینه‌ها
  974   label_link_values_to: پیوند مقادیر به URL
  975   label_custom_field_select_type: نوع شیئی را که بخش سفارشی قرار است به آن پیوست شود، انتخاب کنید
  976   label_check_for_updates: آزمون به‌روزرسانی
  977   label_latest_compatible_version: آخرین نسخه سازگار
  978   label_unknown_plugin: افزونه ناشناخته
  979   label_add_projects: افزودن پروژه‌ها
  980   label_users_visibility_all: همه کاربران فعال
  981   label_users_visibility_members_of_visible_projects: اعضای پروژه‌های قابل مشاهده
  982   label_edit_attachments: ویرایش پرونده‌های پیوست
  983   label_link_copied_issue: پیوند مسائل رونوشت شده
  984   label_ask: پرسش
  985   label_search_attachments_yes: جستجو در نام پیوست‌ها و توضیحاتشان
  986   label_search_attachments_no: پیوست‌ها را جستجو نکن
  987   label_search_attachments_only: فقط پیوست‌ها را جستجو کن
  988   label_search_open_issues_only: فقط مسائل باز
  989   label_email_address_plural: رایانامه‌ها
  990   label_email_address_add: افزودن نشانی رایانامه
  991   label_enable_notifications: فعال‌سازی آگاه‌سازی
  992   label_disable_notifications: غیرفعال‌سازی آگاه‌سازی
  993   label_blank_value: خالی
  994   label_parent_task_attributes: خصایص مسائل پدر
  995   label_parent_task_attributes_derived: محاسبه از زیرمسأله‌ها
  996   label_parent_task_attributes_independent: مستقل از زیرمسأله‌ها
  997   label_time_entries_visibility_all: همه زمان‌های وارد شده
  998   label_time_entries_visibility_own: زمان‌های وارد شده کاربر
  999   label_member_management: مدیریت عضو
 1000   label_member_management_all_roles: همه نقش‌ها
 1001   label_member_management_selected_roles_only: فقط این نقش‌ها
 1002   label_import_issues: ورود مسائل
 1003   label_select_file_to_import: انتخاب پرونده برای وارد کردن
 1004   label_fields_separator: جداکننده‌ی بخش‌ها
 1005   label_fields_wrapper: بسته‌بندی بخش‌ها
 1006   label_encoding: کدگذاری
 1007   label_comma_char: ویرگول
 1008   label_semi_colon_char: نقطه ویرگول
 1009   label_quote_char: نقل قول
 1010   label_double_quote_char: نقل قول دوتایی
 1011   label_fields_mapping: نگاشت بخش‌ها
 1012   label_file_content_preview: نمایش محتویات بخش
 1013   label_create_missing_values: ساختن مقادیر ناموجود
 1014   label_api: API
 1015   label_field_format_enumeration: فهرست کلید/مقدار
 1016   label_default_values_for_new_users: مقادیر پیش‌فرض برای کاربران جدید
 1017   label_relations: ارتباطات
 1018   label_new_project_issue_tab_enabled: نمایش برگه «مسأله جدید»
 1019   label_new_object_tab_enabled: نمایش منوی "+"
 1020   label_table_of_contents: فهرست محتویات
 1021   label_font_default: قلم پیش‌فرض
 1022   label_font_monospace: قلم یکنواخت
 1023   label_font_proportional: قلم متناسب
 1024   label_last_notes: آخرین یادداشت‌ها
 1026   button_login: ورود
 1027   button_submit: ثبت
 1028   button_save: ذخیره
 1029   button_check_all: انتخاب همه
 1030   button_uncheck_all: انتخاب هیچ
 1031   button_collapse_all: بستن همه
 1032   button_expand_all: گستردن همه
 1033   button_delete: حذف
 1034   button_create: ساخت
 1035   button_create_and_continue: ساخت و ادامه
 1036   button_test: آزمایش
 1037   button_edit: ویرایش
 1038   button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه دانش‌نامه مرتبط: %{page_title}"
 1039   button_add: افزودن
 1040   button_change: ویرایش
 1041   button_apply: انجام
 1042   button_clear: پاک
 1043   button_lock: قفل‌ کردن
 1044   button_unlock: باز کردن قفل
 1045   button_download: دریافت
 1046   button_list: فهرست
 1047   button_view: مشاهده
 1048   button_move: جابجایی
 1049   button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
 1050   button_back: عقب
 1051   button_cancel: لغو
 1052   button_activate: فعال‌سازی
 1053   button_sort: مرتب‌سازی
 1054   button_log_time: زمان‌نویسی
 1055   button_rollback: عقب‌گرد به این نسخه
 1056   button_watch: نظارت
 1057   button_unwatch: لغو نظارت
 1058   button_reply: پاسخ
 1059   button_archive: بایگانی
 1060   button_unarchive: خروج از بایگانی
 1061   button_reset: بازنشانی
 1062   button_rename: نام‌گذاری
 1063   button_change_password: تغییر گذرواژه
 1064   button_copy: رونوشت
 1065   button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
 1066   button_annotate: حاشیه‌نگاری
 1067   button_update: به‌روزرسانی
 1068   button_configure: تنظیمات
 1069   button_quote: نقل قول
 1070   button_show: نمایش
 1071   button_hide: مخفی‌سازی
 1072   button_edit_section: ویرایش این بخش
 1073   button_export: صدور
 1074   button_delete_my_account: حذف حسابم
 1075   button_close: بستن
 1076   button_reopen: بازگشایی
 1077   button_import: وارد کردن مسائل
 1078   button_filter: غربال
 1080   status_active: فعال
 1081   status_registered: ثبت‌نام‌شده
 1082   status_locked: قفل
 1084   project_status_active: فعال
 1085   project_status_closed: بسته
 1086   project_status_archived: بایگانی‌شده
 1088   version_status_open: باز
 1089   version_status_locked: قفل
 1090   version_status_closed: بسته
 1092   field_active: فعال
 1094   text_select_mail_notifications: عمل‌هایی که برای آن‌ها باید رایانامه فرستاده شود را انتخاب کنید.
 1095   text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
 1096   text_min_max_length_info: 0 یعنی نامحدود
 1097   text_project_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را حذف کنید؟
 1098   text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم حذف خواهند شد."
 1099   text_workflow_edit: یک نقش و یک نوع مسأله را برای ویرایش گردش کار انتخاب کنید
 1100   text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
 1101   text_journal_changed: "%{label} از «%{old}» به «%{new}» تغییر کرد"
 1102   text_journal_changed_no_detail: "%{label} به‌روز شد"
 1103   text_journal_set_to: "%{label} شد «%{value}»"
 1104   text_journal_deleted: "%{label} حذف شد (%{old})"
 1105   text_journal_added: "%{label} «%{value}» افزوده شد"
 1106   text_tip_issue_begin_day: روز آغاز مسأله
 1107   text_tip_issue_end_day: روز پایان مسأله
 1108   text_tip_issue_begin_end_day: روز آغاز و پایان مسأله
 1109   text_project_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است.<br />پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.'
 1110   text_caracters_maximum: "بیش‌ترین اندازه %{count} است."
 1111   text_caracters_minimum: "کم‌ترین اندازه %{count} است."
 1112   text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
 1113   text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این نوع مسأله مشخص نشده است
 1114   text_unallowed_characters: نویسه‌های ممنوع
 1115   text_comma_separated: چند مقدار مجاز است (با «,» از هم جدا شوند).
 1116   text_line_separated: چند مقدار مجاز است (هر مقدار در یک خط).
 1117   text_issues_ref_in_commit_messages: ارجاع به مسأله‌ها و بستن مسأله‌ها در پیام‌های تثبیت
 1118   text_issue_added: "مسأله %{id} توسط %{author} گزارش شد."
 1119   text_issue_updated: "مسأله %{id} توسط %{author} به‌روز شد."
 1120   text_wiki_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید دانش‌نامه و همه محتوای آن را حذف کنید؟
 1121   text_issue_category_destroy_question: "برخی مسأله‌ها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
 1122   text_issue_category_destroy_assignments: حذف واگذاری به دسته
 1123   text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره مسأله‌ها به این دسته
 1124   text_user_mail_option: "برای پروژه‌های انتخاب‌نشده، تنها رایانامه‌هایی درباره چیزهایی که ناظر یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند مسأله‌هایی که نویسنده یا مسئول آن‌ها هستید)."
 1125   text_no_configuration_data: "نقش‌ها، انواع مسأله‌ها، وضعیت‌های مسأله و گردش کار هنوز تنظیمات نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که تنظیمات پیش‌فرض را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
 1126   text_load_default_configuration: بارگذاری تنظیمات پیش‌فرض
 1127   text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} به‌روزشده است."
 1128   text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
 1129   text_issues_destroy_confirmation: 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید مسأله(‌های) انتخاب‌شده را حذف کنید؟'
 1130   text_issues_destroy_descendants_confirmation: این همچنین %{count} زیرکار را حذف خواهد کرد.
 1131   text_time_entries_destroy_confirmation: آیا مطمئنید که می‌خواهید ورودی(های) زمان انتخاب‌شده را حذف کنید؟
 1132   text_select_project_modules: 'ابزارهایی که باید برای این پروژه فعال شوند را انتخاب کنید:'
 1133   text_default_administrator_account_changed: حساب راه‌بری پیش‌فرض تغییر کرده است
 1134   text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
 1135   text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
 1136   text_minimagick_available: MiniMagick در دست‌رس است (اختیاری)
 1137   text_convert_available: ImageMagick convert در دست‌رس است (اختیاری)
 1138   text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی مسأله‌هایی که می‌خواهید حذف کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
 1139   text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده حذف شوند
 1140   text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
 1141   text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مسأله واگذار شوند:'
 1142   text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
 1143   text_user_wrote_in: "%{value} نوشت در %{link}:"
 1144   text_enumeration_destroy_question: "%{count} مورد از مقدار «%{name}» استفاده کرده‌اند."
 1145   text_enumeration_category_reassign_to: 'به این مقدار تغییر کنند:'
 1146   text_email_delivery_not_configured: "دریافت رایانامه تنظیمات نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml تنظیمات کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
 1147   text_repository_usernames_mapping: "حساب کاربری پی‌گیری که به هر نام کاربری مورد استفاده در پیام‌های تثبیت نگاشته می‌شود را انتخاب کنید.\nکاربرانی که نام کاربری یا رایانامه همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
 1148   text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیش‌ترین اندازه نمایش دادنی است.'
 1149   text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
 1150   text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
 1151   text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحه‌ها صفحه ریشه شوند"
 1152   text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحه‌ها و زیرصفحه‌های آن‌ها حذف شوند"
 1153   text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحه‌ها به زیر این صفحه پدر منتقل شوند"
 1154   text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه دست‌رسی‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
 1155   text_zoom_in: بزرگ‌نمایی
 1156   text_zoom_out: کوچک‌نمایی
 1157   text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه حاوی متنی ذخیره‌نشده است که در صورت خروج شما، از دست خواهد رفت.
 1158   text_scm_path_encoding_note: "پیش‌فرض: UTF-8"
 1159   text_subversion_repository_note: "مثال‌ها: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
 1160   text_git_repository_note: مخزن محلی ساده (مثل ‎/gitrepo, c:\gitrepo)
 1161   text_mercurial_repository_note: مخزن محلی (مثل ‎/hgrepo, c:\hgrepo)
 1162   text_scm_command: دستور
 1163   text_scm_command_version: نسخه
 1164   text_scm_config: می‌توانید SCM خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید. لطفاً برنامه را بعد از ویرایش آن بازآغاز نمایید.
 1165   text_scm_command_not_available: دستور SCM در دست‌رس نیست. لطفاً تنظیمات را در صفحه راه‌بری بررسی نمایید.
 1166   text_issue_conflict_resolution_overwrite: "تغییرات من را به هر حال اعمال کن (یادداشت‌های قبلی حفظ می‌شوند ولی بعضی تغییرات بازنویسی می‌گردند)"
 1167   text_issue_conflict_resolution_add_notes: "یادداشت‌های من را اضافه کن و بقیه تغییراتم را دور بریز"
 1168   text_issue_conflict_resolution_cancel: "همه تغییراتم را دور بریز و پیوند %{link} را دوباره نمایش بده"
 1169   text_account_destroy_confirmation: "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پیش بروید?\nحساب شما به طور دائمی حذف می‌شود، بدون هر گونه راه فعال‌سازی مجددش."
 1170   text_session_expiration_settings: "هشدار: تغییر این تنظیمات ممکن است نشست‌های جاری را منقضی کند، از جمله نشست شما را."
 1171   text_project_closed: این پروژه بسته و فقط‌خواندنی است.
 1172   text_turning_multiple_off: "اگر چند مقدار را غیرفعال کنید چند مقدار حذف خواهد شد تا فقط یک مقدار در هر مورد باقی بماند."
 1174   default_role_manager: مدیر
 1175   default_role_developer: برنامه‌نویس
 1176   default_role_reporter: گزارش‌دهنده
 1177   default_tracker_bug: ایراد
 1178   default_tracker_feature: قابلیت
 1179   default_tracker_support: پشتیبانی
 1180   default_issue_status_new: جدید
 1181   default_issue_status_in_progress: در حال انجام
 1182   default_issue_status_resolved: حل‌شده
 1183   default_issue_status_feedback: بازخورد
 1184   default_issue_status_closed: بسته
 1185   default_issue_status_rejected: ردشده
 1186   default_doc_category_user: سند کاربری
 1187   default_doc_category_tech: سند فنی
 1188   default_priority_low: کم
 1189   default_priority_normal: معمولی
 1190   default_priority_high: زیاد
 1191   default_priority_urgent: فوری
 1192   default_priority_immediate: بی‌درنگ
 1193   default_activity_design: طراحی
 1194   default_activity_development: توسعه
 1196   enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مسأله
 1197   enumeration_doc_categories: دسته‌بندی اسناد
 1198   enumeration_activities: دسته‌بندی زمان‌ها
 1199   enumeration_system_activity: تابع پیش‌فرض‌های سامانه
 1200   description_filter: غربال
 1201   description_search: بخش جست‌وجو
 1202   description_choose_project: پروژه‌ها
 1203   description_project_scope: حوزه جست‌وجو
 1204   description_notes: یادداشت‌ها
 1205   description_message_content: محتوای پیغام‌ها
 1206   description_query_sort_criteria_attribute: خصوصیت مرتب‌سازی
 1207   description_query_sort_criteria_direction: جهت مرتب‌سازی
 1208   description_user_mail_notification: تنظیمات آگاه‌سازی رایانامه‌ای
 1209   description_available_columns: ستون‌های موجود
 1210   description_selected_columns: ستون‌های منتخب
 1211   description_all_columns: همه ستون‌ها
 1212   description_issue_category_reassign: انتخاب دسته مسأله
 1213   description_wiki_subpages_reassign: انتخاب صفحه پدر جدید
 1214   text_repository_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است و باید با یک حرف کوچک شروع شود.<br />پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.'
 1215   error_exceeds_maximum_hours_per_day: "نمی‌توان بیش از %{max_hours} ساعت در یک روز زمان ثبت کرد. (%{logged_hours} ساعت تا کنون زمان ثبت شده است)"
 1216   error_can_not_delete_auth_source: "این شیوه احراز هویت در حال استفاده است و حذف آن امکان‌‌پذیر نیست."
 1217   setting_close_duplicate_issues: بستن مسأله‌های تکراری بصورت خودکار
 1218   setting_time_entry_list_defaults: ستون‌های پیش‌فرض ثبت ساعت
 1219   setting_timelog_accept_0_hours: پذیرفتن ثبت ساعت با صفر ساعت
 1220   setting_timelog_max_hours_per_day: بیش‌ترین ساعتی که می‌توان در یک روز برای هر کاربر ثبت کرد
 1221   label_x_revisions: "%{count} بازبینی"
 1222   button_actions: فعالیت‌ها
 1223   mail_body_lost_password_validity: 'توجه داشته باشید که شما فقط یک‌بار بوسیله این پیوند می‌توانند گذرواژه خود را تغییر دهید.'
 1224   text_login_required_html: زمانی که نیاز به احرازهویت نباشد، پروژه‌های عمومی و محتوای آن‌ها در دسترس خواهند بود. شما می‌توانید <a href="%{anonymous_role_path}">دسترسی افراد ناشناس را ویرایش کنید</a>
 1225   label_login_required_yes: "بله"
 1226   label_login_required_no: "خیر، اجازه دسترسی ناشناس به پروژه‌های عمومی داده شود"
 1227   text_project_is_public_non_member: پروژه‌های عمومی و محتوای آنان برای همه کاربران وارد شده قابل دسترسی خواهد بود.
 1228   text_project_is_public_anonymous: پروژه‌های عمومی و محتوای آنان برای همگان باز خواهد بود.
 1229   label_version_and_files: نسخه‌ها (%{count}) و پرونده‌ها
 1230   label_ldap: LDAP
 1231   label_ldaps_verify_none: LDAPS (بدون بررسی گواهی‌نامه)
 1232   label_ldaps_verify_peer: LDAPS
 1233   label_ldaps_warning: پیش‌نهاد می‌شود که از یک ارتباط رمزنگاری‌شده LDAPS با بررسی گواهی‌نامه استفاده کنید تا از هر گونه دستکاری اطلاعات در زمان احراز هویت جلوگیری کنید.
 1234   label_nothing_to_preview: محتوایی برای مشاهده وجود ندارد
 1235   error_token_expired: "پیوند بازیابی گذرواژه شما منقضی شده است. لطفاً دوباره سعی کنید."
 1236   error_spent_on_future_date: "ثبت زمان برای روزهای آینده امکان‌پذیر نیست"
 1237   setting_timelog_accept_future_dates: پذیرفتن ثبت زمان برای روزهای آینده
 1238   label_delete_link_to_subtask: حذف پیوند به زیرکار
 1239   error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: "شما اجازه ثبت زمان برای سایر کاربران را ندارید"
 1240   permission_log_time_for_other_users: ثبت زمان برای سایر کاربران
 1241   label_tomorrow: فردا
 1242   label_next_week: هفته آینده
 1243   label_next_month: ماه آینده
 1244   text_role_no_workflow: گردش کاری برای این نقش تعریف نشده‌است
 1245   text_status_no_workflow: هیچ نوع مسأله‌ای از این وضعیت در گردش کار استفاده نکرده‌است
 1246   setting_mail_handler_preferred_body_part: قسمتی از رایانامه‌های چند بخشی (HTML) ترجیح داده شود
 1247   setting_show_status_changes_in_mail_subject: نمایش تغییر وضعیت در موضوع آگاه‌سازی رایانامه‌ای
 1248   label_inherited_from_parent_project: "ارث‌بری از پروژه پدر"
 1249   label_inherited_from_group: "ارث‌بری از گروه %{name}"
 1250   label_trackers_description: توضیحات انواع مسأله
 1251   label_open_trackers_description: نمایش توضیحات تمامی انواع مسأله
 1252   label_preferred_body_part_text: متن
 1253   label_preferred_body_part_html: HTML (آزمایشی)
 1254   field_parent_issue_subject: موضوع کار پدر
 1255   permission_edit_own_issues: ویرایش مسأله‌های خود
 1256   text_select_apply_tracker: "انتخاب نوع مسأله"
 1257   label_updated_issues: مسائل به‌روزشده
 1258   text_avatar_server_config_html: خادم فعلی آواتار  <a href="%{url}">%{url}</a> می‌باشد. شما می‌توانید آن را در config/configuration.yml تغییر دهید.
 1259   setting_gantt_months_limit: بیش‌ترین تعداد ماه نمایش داده‌شده در نمودار گانت
 1260   permission_import_time_entries: ورود زمان‌ها
 1261   label_import_notifications: در هنگام وارد کردن ، رایانامه‌های آگاه‌سازی را بفرست
 1262   text_gs_available: پشتیبانی ImageMagick PDF موجود است (اختیاری)
 1263   field_recently_used_projects: تعداد پروژه‌های اخیر در پنجره انتخاب پروژه
 1264   label_optgroup_bookmarks: منتخب
 1265   label_optgroup_others: سایر پروژه‌ها
 1266   label_optgroup_recents: اخیراً دیده‌شده
 1267   button_project_bookmark: افزودن منتخب
 1268   button_project_bookmark_delete: حذف منتخب
 1269   field_history_default_tab: برگه پیش‌فرض در سابقه مسأله
 1270   label_issue_history_properties: تغییرات بخش‌ها
 1271   label_issue_history_notes: یادداشت
 1272   label_last_tab_visited: آخرین برگه مشاهده‌شده
 1273   field_unique_id: شناسه یکتا
 1274   text_no_subject: بدون موضوع
 1275   setting_password_required_char_classes : مواردی که برای پسورد الزامی است
 1276   label_password_char_class_uppercase: حروف بزرگ
 1277   label_password_char_class_lowercase: حروف کوچک
 1278   label_password_char_class_digits: اعداد
 1279   label_password_char_class_special_chars: نویسه‌های خاص
 1280   text_characters_must_contain: "موارد الزامی %{character_classes}."
 1281   label_starts_with: شروع با
 1282   label_ends_with: پایان با
 1283   label_issue_fixed_version_updated: نسخه هدف به‌روز شد
 1284   setting_project_list_defaults: ستون‌های پیش‌فرض نمایش داده‌شده در پروژه‌ها
 1285   label_display_type: نمایش نتایج بصورت
 1286   label_display_type_list: جدول
 1287   label_display_type_board: فهرست
 1288   label_my_bookmarks: منتخبین من
 1289   label_import_time_entries: ورود زمان‌ها