"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "neos-development-collection-7.0.1/Neos.Neos/Resources/Private/Translations/tr/Main.xlf" (23 Feb 2021, 53905 Bytes) of package /linux/www/neos-development-collection-7.0.1.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the latest Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "Main.xlf": 7.0.0_vs_7.0.1.

    1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    2 <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
    3   <file original="" product-name="Neos.Neos" source-language="en" datatype="plaintext" target-language="tr">
    4     <body>
    5       <!-- general translations like button -->
    6       <trans-unit id="autoPublish" xml:space="preserve">
    7 				<source>Auto-Publish</source>
    8 			<target state="translated">Otomatik Yayın</target></trans-unit>
    9       <trans-unit id="autoPublishTo" xml:space="preserve">
   10 				<source>Auto-Publish to {0}</source>
   11 			<target state="translated">{0} için otomatik yayınlama</target></trans-unit>
   12       <trans-unit id="reviewChanges" xml:space="preserve">
   13 				<source>Review changes</source>
   14 			<target state="translated">Değişiklikleri gözden geçir</target></trans-unit>
   15       <trans-unit id="apply" xml:space="preserve">
   16 				<source>Apply</source>
   17 			<target state="translated">Uygula</target></trans-unit>
   18       <trans-unit id="applyChanges" xml:space="preserve">
   19 				<source>Apply changes</source>
   20 			<target state="translated">Değişiklikleri uygula</target></trans-unit>
   21       <trans-unit id="cancel" xml:space="preserve">
   22 				<source>Cancel</source>
   23 			<target state="translated">İptal et</target></trans-unit>
   24       <trans-unit id="back" xml:space="preserve">
   25 				<source>Back</source>
   26 			<target state="translated">Geri</target></trans-unit>
   27       <trans-unit id="choose" xml:space="preserve">
   28 				<source>Choose</source>
   29 			<target state="translated">Seç</target></trans-unit>
   30       <trans-unit id="typeToSearch" xml:space="preserve">
   31 				<source>Type to search</source>
   32 			<target state="translated">Aranacak metni girin</target></trans-unit>
   33       <trans-unit id="content" xml:space="preserve">
   34 				<source>Content</source>
   35 			<target state="translated">İçerik</target></trans-unit>
   36       <trans-unit id="node" xml:space="preserve">
   37 				<source>Node</source>
   38 			<target state="translated">Düğüm</target></trans-unit>
   39       <trans-unit id="contentView" xml:space="preserve">
   40 				<source>Content View</source>
   41 			<target state="translated">İçerik Önizlemesi</target></trans-unit>
   42       <trans-unit id="createAfter" xml:space="preserve">
   43 				<source>Create after</source>
   44 			<target state="translated">Bundan sonra oluştur</target></trans-unit>
   45       <trans-unit id="createNew" xml:space="preserve">
   46 				<source>Create new</source>
   47 			<target state="translated">Yeni oluştur</target></trans-unit>
   48       <trans-unit id="close" xml:space="preserve">
   49 				<source>Close</source>
   50 			<target state="translated">Kapat</target></trans-unit>
   51       <trans-unit id="copy" xml:space="preserve">
   52 				<source>Copy</source>
   53 			<target state="translated">Kopyala</target></trans-unit>
   54       <trans-unit id="cut" xml:space="preserve">
   55 				<source>Cut</source>
   56 			<target state="translated">Kes</target></trans-unit>
   57       <trans-unit id="delete" xml:space="preserve">
   58 				<source>Delete</source>
   59 			<target state="translated">Sil</target></trans-unit>
   60       <trans-unit id="deleteElement" xml:space="preserve">
   61 				<source>Yes, delete the element</source>
   62 			<target state="translated">Evet, öğeyi sil</target></trans-unit>
   63       <trans-unit id="deleteElementTitle" xml:space="preserve">
   64 				<source>Delete the element</source>
   65 			<target state="translated">Öğeyi sil</target></trans-unit>
   66       <trans-unit id="discard" xml:space="preserve">
   67 				<source>Discard</source>
   68 			<target state="translated">Görmezden gel</target></trans-unit>
   69       <trans-unit id="discardChanges" xml:space="preserve">
   70 				<source>Discard changes</source>
   71 			<target state="translated">Değişiklikleri iptal et</target></trans-unit>
   72       <trans-unit id="editTitle" xml:space="preserve">
   73 				<source>Edit title</source>
   74 			<target state="translated">Başlığı düzenle</target></trans-unit>
   75       <trans-unit id="editPreview" xml:space="preserve">
   76 				<source>Edit / Preview</source>
   77 			<target state="translated">Düzenle / Önizleme</target></trans-unit>
   78       <trans-unit id="edit" xml:space="preserve">
   79 				<source>Edit</source>
   80 			<target state="translated">Düzenle</target></trans-unit>
   81       <trans-unit id="hideUnhide" xml:space="preserve">
   82 				<source>Hide / Unhide</source>
   83 			<target state="translated">Gizle / Göster</target></trans-unit>
   84       <trans-unit id="hide" xml:space="preserve">
   85 				<source>Hide</source>
   86 			<target state="translated">Gizle</target></trans-unit>
   87       <trans-unit id="unhide" xml:space="preserve">
   88 				<source>Unhide</source>
   89 			<target state="translated">Göster</target></trans-unit>
   90       <trans-unit id="into" xml:space="preserve">
   91 				<source>into</source>
   92 			<target state="translated">içine</target></trans-unit>
   93       <trans-unit id="before" xml:space="preserve">
   94 				<source>before</source>
   95 			<target state="translated">önce</target></trans-unit>
   96       <trans-unit id="after" xml:space="preserve">
   97 				<source>after</source>
   98 			<target state="translated">sonra</target></trans-unit>
   99       <trans-unit id="loading" xml:space="preserve">
  100 				<source>Loading</source>
  101 			<target state="translated">Yükleniyor</target></trans-unit>
  102       <trans-unit id="newAfter" xml:space="preserve">
  103 				<source>New After</source>
  104 			<target state="translated">Yeni Sonrası</target></trans-unit>
  105       <trans-unit id="newBefore" xml:space="preserve">
  106 				<source>New Before</source>
  107 			<target state="translated">Yeni Öncesi</target></trans-unit>
  108       <trans-unit id="newInto" xml:space="preserve">
  109 				<source>New Into</source>
  110 			<target state="translated">Yeni Giriş</target></trans-unit>
  111       <trans-unit id="navigate" xml:space="preserve">
  112 				<source>Navigate</source>
  113 			<target state="translated">Git</target></trans-unit>
  114       <trans-unit id="okay" xml:space="preserve">
  115 				<source>OK</source>
  116 			<target state="translated">Yapıldı</target></trans-unit>
  117       <trans-unit id="page" xml:space="preserve">
  118 				<source>Page</source>
  119 			<target state="translated">Sayfa</target></trans-unit>
  120       <trans-unit id="paste" xml:space="preserve">
  121 				<source>Paste</source>
  122 			<target state="translated">Yapıştır</target></trans-unit>
  123       <trans-unit id="pasteAfter" xml:space="preserve">
  124 				<source>Paste After</source>
  125 			<target state="translated">Sonrasına Yapıştır</target></trans-unit>
  126       <trans-unit id="pasteBefore" xml:space="preserve">
  127 				<source>Paste Before</source>
  128 			<target state="translated">Öncesine Yapıştır</target></trans-unit>
  129       <trans-unit id="pasteInto" xml:space="preserve">
  130 				<source>Paste Into</source>
  131 			<target state="translated">İçine Yapıştır</target></trans-unit>
  132       <trans-unit id="password" xml:space="preserve">
  133 				<source>Password</source>
  134 			<target state="translated">Şifre</target></trans-unit>
  135       <trans-unit id="preview" xml:space="preserve">
  136 				<source>Preview</source>
  137 			<target state="translated">Önizleme</target></trans-unit>
  138       <trans-unit id="publish" xml:space="preserve">
  139 				<source>Publish</source>
  140 			<target state="translated">Yayımla</target></trans-unit>
  141       <trans-unit id="publishTo" xml:space="preserve">
  142 				<source>Publish to {0}</source>
  143 			<target state="translated">{0} üzerine yayımla</target></trans-unit>
  144       <trans-unit id="publishAllChangesForCurrentPage" xml:space="preserve">
  145 				<source>Publish all changes for current page</source>
  146 			<target state="translated">Geçerli sayfa için tüm değişiklikleri yayımla</target></trans-unit>
  147       <trans-unit id="cantPublishBecauseTargetWorkspaceIsReadOnly" xml:space="preserve">
  148 				<source>Can't publish because the target workspace is read-only</source>
  149 			<target state="translated">Hedef çalışma alanı salt okunur olduğundan yayımlanamıyor</target></trans-unit>
  150       <trans-unit id="selectTargetWorkspace" xml:space="preserve">
  151 				<source>Select target workspace</source>
  152 			<target state="translated">Hedef çalışma alanı seçin</target></trans-unit>
  153       <trans-unit id="publishing" xml:space="preserve">
  154 				<source>Publishing</source>
  155 			<target state="translated">Yayımlanıyor</target></trans-unit>
  156       <trans-unit id="published" xml:space="preserve">
  157 				<source>Published</source>
  158 			<target state="translated">Yayımlandı</target></trans-unit>
  159       <trans-unit id="togglePublishMenu" xml:space="preserve">
  160 				<source>Toggle publish menu</source>
  161 			<target state="translated">Yayımlama menüsünü aç/kapa</target></trans-unit>
  162       <trans-unit id="targetWorkspace" xml:space="preserve">
  163 				<source>Target workspace</source>
  164 			<target state="translated">Hedef çalışma alanı</target></trans-unit>
  165       <trans-unit id="currentWorkspace" xml:space="preserve">
  166 				<source>Current workspace</source>
  167 			<target state="translated">Mevcut çalışma alanı</target></trans-unit>
  168       <trans-unit id="remove" xml:space="preserve">
  169 				<source>Remove</source>
  170 			<target state="translated">Kaldır</target></trans-unit>
  171       <trans-unit id="refresh" xml:space="preserve">
  172 				<source>Refresh</source>
  173 			<target state="translated">Yenile</target></trans-unit>
  174       <trans-unit id="save" xml:space="preserve">
  175 				<source>Save</source>
  176 			<target state="translated">Kaydet</target></trans-unit>
  177       <trans-unit id="saving" xml:space="preserve">
  178 				<source>Saving</source>
  179 			<target state="translated">Kaydediliyor</target></trans-unit>
  180       <trans-unit id="saved" xml:space="preserve">
  181 				<source>Saved</source>
  182 			<target state="translated">Kaydedildi</target></trans-unit>
  183       <trans-unit id="search" xml:space="preserve">
  184 				<source>Search</source>
  185 			<target state="translated">Ara</target></trans-unit>
  186       <trans-unit id="toggleInspector" xml:space="preserve">
  187 				<source>Toggle inspector</source>
  188 			<target state="translated">Denetleyiciyi aç/kapa</target></trans-unit>
  189       <trans-unit id="username" xml:space="preserve">
  190 				<source>Username</source>
  191 			<target state="translated">Kullanıcı adı</target></trans-unit>
  192       <trans-unit id="you" xml:space="preserve">
  193 				<source>You</source>
  194 			<target state="translated">Siz</target></trans-unit>
  195       <trans-unit id="noTitle" xml:space="preserve">
  196 				<source>[no title]</source>
  197 			<target state="translated">[başlık yok]</target></trans-unit>
  198       <trans-unit id="labelCaption" xml:space="preserve">
  199 				<source>Label</source>
  200 			<target state="translated">Etiket</target></trans-unit>
  201       <trans-unit id="nodeTypeCaption" xml:space="preserve">
  202 				<source>Content Type</source>
  203 			<target state="translated">İçerik Türü</target></trans-unit>
  204       <trans-unit id="pathCaption" xml:space="preserve">
  205 				<source>Path</source>
  206 			<target state="translated">Yol</target></trans-unit>
  207       <trans-unit id="relativePathCaption" xml:space="preserve">
  208 				<source>Relative Path</source>
  209 			<target state="translated">Göreceli Yol</target></trans-unit>
  210       <trans-unit id="version" xml:space="preserve">
  211 				<source>Version</source>
  212 			<target state="translated">Sürüm</target></trans-unit>
  213       <trans-unit id="operationCannotBeUndone" xml:space="preserve">
  214 				<source>This operation cannot be undone.</source>
  215 			<target state="translated">Bu işlem geri alınamaz.</target></trans-unit>
  216       <trans-unit id="asset" xml:space="preserve">
  217 				<source>Asset</source>
  218 			<target state="translated">Varlık</target></trans-unit>
  219       <trans-unit id="created" xml:space="preserve">
  220 				<source>Created</source>
  221 			<target state="translated">Oluşturuldu</target></trans-unit>
  222       <trans-unit id="lastModification" xml:space="preserve">
  223 				<source>Last modification</source>
  224 			<target state="translated">Son düzenleme</target></trans-unit>
  225       <trans-unit id="lastPublication" xml:space="preserve">
  226 				<source>Last publication</source>
  227 			<target state="translated">Son yayımlanma</target></trans-unit>
  228       <trans-unit id="identifier" xml:space="preserve">
  229 				<source>Identifier</source>
  230 			<target state="translated">Tanımlayıcı</target></trans-unit>
  231       <trans-unit id="name" xml:space="preserve">
  232 				<source>Name</source>
  233 			<target state="translated">Ad</target></trans-unit>
  234       <trans-unit id="workspace" xml:space="preserve">
  235 				<source>Workspace</source>
  236 			<target state="translated">Çalışma alanı</target></trans-unit>
  237       <trans-unit id="structure.label" xml:space="preserve">
  238 				<source>Structure</source>
  239 			<target state="translated">Yapı</target></trans-unit>
  240       <trans-unit id="structure.toggle" xml:space="preserve">
  241 				<source>Toggle context structure</source>
  242 			<target state="translated">İçerik yapısını aç/kapa</target></trans-unit>
  243       <trans-unit id="filter" xml:space="preserve">
  244 				<source>Filter</source>
  245 			<target state="translated">Fitre</target></trans-unit>
  246       <trans-unit id="toggleMenu" xml:space="preserve">
  247 				<source>Toggle menu</source>
  248 			<target state="translated">Menüyü aç/kapat</target></trans-unit>
  249       <trans-unit id="loadError" xml:space="preserve">
  250 				<source>Load error!</source>
  251 			<target state="translated">Yükleme hatası!</target></trans-unit>
  252       <trans-unit id="aNodeMustBeSelected" xml:space="preserve">
  253 				<source>You have to select a node</source>
  254 			<target state="translated">Bir düğüm seçmelisiniz</target></trans-unit>
  255       <trans-unit id="rootNodeCannotBeDeleted" xml:space="preserve">
  256 				<source>The Root node cannot be deleted.</source>
  257 			<target state="translated">Ana düğüm silinemiyor.</target></trans-unit>
  258       <trans-unit id="cannotCopyNode" xml:space="preserve">
  259 				<source>You cannot copy this node</source>
  260 			<target state="translated">Bu düğümü kopyalayamazsınız</target></trans-unit>
  261       <trans-unit id="cannotCutNode" xml:space="preserve">
  262 				<source>You cannot cut this node</source>
  263 			<target state="translated">Bu düğümü kesemezsiniz</target></trans-unit>
  264       <trans-unit id="contentDimensions" xml:space="preserve">
  265 				<source>Content Dimensions</source>
  266 			<target state="translated">İçerik Boyutları</target></trans-unit>
  267       <trans-unit id="site" xml:space="preserve">
  268 				<source>Site</source>
  269 			<target state="translated">Site</target></trans-unit>
  270       <trans-unit id="document" xml:space="preserve">
  271 				<source>Document</source>
  272 			<target state="translated">Belge</target></trans-unit>
  273       <trans-unit id="reference" xml:space="preserve">
  274 				<source>Reference</source>
  275 			<target state="translated">Referans</target></trans-unit>
  276       <trans-unit id="host" xml:space="preserve">
  277 				<source>Host</source>
  278 			<target state="translated">Sunucu</target></trans-unit>
  279       <trans-unit id="scheme" xml:space="preserve">
  280 				<source>Scheme</source>
  281 			<target state="translated">Şema</target></trans-unit>
  282       <trans-unit id="port" xml:space="preserve">
  283 				<source>Port</source>
  284 			<target state="translated">Bağlantı noktası</target></trans-unit>
  285       <trans-unit id="primary" xml:space="preserve">
  286 				<source>Primary</source>
  287 			<target state="translated">Birincil</target></trans-unit>
  288       <trans-unit id="package" xml:space="preserve">
  289 				<source>Package</source>
  290 			<target state="translated">Paket</target></trans-unit>
  291       <trans-unit id="deactivated" xml:space="preserve">
  292 				<source>Deactivated</source>
  293 			<target state="translated">Devre dışı bırakıldı</target></trans-unit>
  294       <trans-unit id="unavailable" xml:space="preserve">
  295 				<source>Unavailable</source>
  296 			<target state="translated">Kullanım dışı</target></trans-unit>
  297       <trans-unit id="inactive" xml:space="preserve">
  298 				<source>Inactive</source>
  299 			<target state="translated">Aktif Değil</target></trans-unit>
  300       <trans-unit id="clickToEdit" xml:space="preserve">
  301 				<source>Click to edit</source>
  302 			<target state="translated">Düzenlemek için tıklayın</target></trans-unit>
  303       <trans-unit id="clickToDeactivate" xml:space="preserve">
  304 				<source>Click to deactivate</source>
  305 			<target state="translated">Devre dışı bırakmak için tıklayın</target></trans-unit>
  306       <trans-unit id="clickToActivate" xml:space="preserve">
  307 				<source>Click to activate</source>
  308 			<target state="translated">Aktif hale getirmek için tıklayın</target></trans-unit>
  309       <trans-unit id="clickToDelete" xml:space="preserve">
  310 				<source>Click to delete</source>
  311 			<target state="translated">Silmek için tıklayın</target></trans-unit>
  312       <trans-unit id="clickToCreate" xml:space="preserve">
  313 				<source>Click to create new</source>
  314 			<target state="translated">Yeni oluşturmak için tıklayın</target></trans-unit>
  315       <trans-unit id="state" xml:space="preserve">
  316 				<source>Status</source>
  317 			<target state="translated">Durum</target></trans-unit>
  318       <trans-unit id="active" xml:space="preserve">
  319 				<source>Active</source>
  320 			<target state="translated">Aktif</target></trans-unit>
  321       <trans-unit id="domains" xml:space="preserve">
  322 				<source>Domains</source>
  323 			<target state="translated">Alan adları</target></trans-unit>
  324       <trans-unit id="domain" xml:space="preserve">
  325 				<source>Domain</source>
  326 			<target state="translated">Alan adı</target></trans-unit>
  327       <trans-unit id="deleteConfirm" xml:space="preserve">
  328 				<source>Yes, delete it!</source>
  329 			<target state="translated">Evet, sil!</target></trans-unit>
  330       <trans-unit id="packageKey" xml:space="preserve">
  331 				<source>Package Key</source>
  332 			<target state="translated">Paket Anahtarı</target></trans-unit>
  333       <trans-unit id="description" xml:space="preserve">
  334 				<source>Description</source>
  335 			<target state="translated">Açıklama</target></trans-unit>
  336       <trans-unit id="toggleContentTree" xml:space="preserve">
  337 				<source>Toggle content tree</source>
  338 			<target state="translated">İçerik ağacı</target></trans-unit>
  339       <trans-unit id="showPublishOptions" xml:space="preserve">
  340 				<source>Show publish options</source>
  341 			<target state="translated">Yayınlama seçeneklerini göster</target></trans-unit>
  342       <trans-unit id="activateFullscreen" xml:space="preserve">
  343 				<source>Activate Fullscreen edit mode</source>
  344 			<target state="translated">Tam ekran düzenleme seçeneğini aktif et</target></trans-unit>
  345       <trans-unit id="deactivateFullscreen" xml:space="preserve">
  346 				<source>Deactivate Fullscreen edit mode</source>
  347 			<target state="translated">Tam ekran düzenleme seçeneğini kapat</target></trans-unit>
  348       <trans-unit id="showPreview" xml:space="preserve">
  349 				<source>Show preview</source>
  350 			<target state="translated">Ön izlemeyi göster</target></trans-unit>
  351       <!-- node types -->
  352       <trans-unit id="nodeTypes.groups.general" xml:space="preserve">
  353 				<source>General</source>
  354 			<target state="translated">Genel</target></trans-unit>
  355       <trans-unit id="nodeTypes.groups.structure" xml:space="preserve">
  356 				<source>Structure</source>
  357 			<target state="translated">Yapı</target></trans-unit>
  358       <trans-unit id="nodeTypes.groups.plugins" xml:space="preserve">
  359 				<source>Plugins</source>
  360 			<target state="translated">Eklentiler</target></trans-unit>
  361       <!-- shortcuts -->
  362       <trans-unit id="shortcut.clickToContinueToPage" xml:space="preserve">
  363 				<source>Click {0} to continue to the page.</source>
  364 			<target state="translated">Sayfaya devam etmek için {0} seçeneğine tıklayın.</target></trans-unit>
  365       <trans-unit id="shortcut.clickToContinueToAsset" xml:space="preserve">
  366 				<source>Click {0} to see the file.</source>
  367 			<target state="translated">Dosyayı görmek için {0} seçeneğine tıklayın.</target></trans-unit>
  368       <trans-unit id="shortcut.clickToContinueToExternalUrl" xml:space="preserve">
  369 				<source>Click {0} to open the link.</source>
  370 			<target state="translated">Bağlantıyı açmak için {0} seçeneğine tıklayın.</target></trans-unit>
  371       <trans-unit id="shortcut.noTargetSelected" xml:space="preserve">
  372 				<source>(no target has been selected)</source>
  373 			<target state="translated">(hiçbir hedef seçilmedi)</target></trans-unit>
  374       <trans-unit id="shortcut.clickToContinueToFirstChildNode" xml:space="preserve">
  375 				<source>This is a shortcut to the first child page.&lt;br /&gt;Click {0} to continue to the page.</source>
  376 			<target state="translated">Bu, ilk alt sayfaya bir kısayoldur.&lt;br /&gt;Sayfaya devam etmek için {0} seçeneğine tıklayın.</target></trans-unit>
  377       <trans-unit id="shortcut.clickToContinueToParentNode" xml:space="preserve">
  378 				<source>This is a shortcut to the parent page.&lt;br /&gt;Click {0} to continue to the page.</source>
  379 			<target state="translated">Bu, üst sayfaya bir kısayoldur.&lt;br /&gt;Sayfaya devam etmek için {0} seçeneğine tıklayın.</target></trans-unit>
  380       <!-- javascript -->
  381       <trans-unit id="content.components.contentContextBar.fullScreenButton.title" xml:space="preserve">
  382 				<source>Full Screen</source>
  383 			<target state="translated">Tam Ekran</target></trans-unit>
  384       <trans-unit id="content.components.contentContextBar.liveShortcutButton.title" xml:space="preserve">
  385 				<source>Open page in live workspace</source>
  386         <note>Deprecated, replaced by previewShortcutButton.title</note>
  387 			<target state="translated">Sayfayı canlı çalışma alanında açın</target></trans-unit>
  388       <trans-unit id="content.components.contentContextBar.previewShortcutButton.title" xml:space="preserve">
  389 				<source>Open page in target workspace</source>
  390 			<target state="translated">Sayfayı hedef çalışma alanında açın</target></trans-unit>
  391       <trans-unit id="discardAll" xml:space="preserve">
  392 				<source>Discard all</source>
  393 			<target state="translated">Hepsini iptal et</target></trans-unit>
  394       <trans-unit id="content.components.discardAllDialog.discardAllChangesHeader" xml:space="preserve">
  395 				<source>Discard all changes</source>
  396 			<target state="translated">Bütün değişiklikleri iptal et</target></trans-unit>
  397       <trans-unit id="content.components.discardAllDialog.discardAllChangesSubheader" xml:space="preserve">
  398 				<source>Are you sure that you want to discard all changes in this workspace?</source>
  399 			<target state="translated">Bu çalışma alanındaki tüm değişiklikleri iptal etmek istediğinizden emin misiniz?</target></trans-unit>
  400       <trans-unit id="content.components.discardAllDialog.discardXChangesSubheader" xml:space="preserve">
  401 				<source>Are you sure that you want to discard {numberOfChanges} change(s) in this workspace?</source>
  402 			<target state="translated">Bu çalışma alanındaki ({numberOfChanges} tane) değişikliği geri almak istediğinden emin misin?</target></trans-unit>
  403       <trans-unit id="publishAll" xml:space="preserve">
  404 				<source>Publish all</source>
  405 			<target state="translated">Tümünü yayımla</target></trans-unit>
  406       <trans-unit id="content.components.publishAllDialog.header" xml:space="preserve">
  407 				<source>Publish all changes</source>
  408 			<target state="translated">Tüm değişiklikleri yayımla</target></trans-unit>
  409       <trans-unit id="content.components.publishAllDialog.subheader" xml:space="preserve">
  410 				<source>Are you sure that you want to publish all changes?</source>
  411 			<target state="translated">Tüm değişiklikleri yayımlamak istediğinizden emin misiniz?</target></trans-unit>
  412       <trans-unit id="content.components.dirtyWorkspaceDialog.dirtyWorkspaceHeader" xml:space="preserve">
  413 				<source>Pending changes</source>
  414 			<target state="translated">Bekleyen değişiklikler</target></trans-unit>
  415       <trans-unit id="content.components.dirtyWorkspaceDialog.dirtyWorkspaceContainsChanges" xml:space="preserve">
  416 				<source>Your personal workspace currently contains unpublished changes. In order to switch to a different target workspace you need to either publish or discard pending changes first.</source>
  417 			<target state="translated">Kişisel çalışma alanınız şu anda yayımlanmamış değişiklikler içeriyor. Farklı hedef çalışma alanına geçmek için öncelikle değişiklikleri ya yayımlamalı ya da iptal etmelisiniz.</target></trans-unit>
  418       <trans-unit id="content.components.dirtyWorkspaceDialog.dirtyWorkspacePleaseReviewChanges" xml:space="preserve">
  419 				<source>Please review your changes, publish or discard them, and then choose a new target workspace again.</source>
  420 			<target state="translated">Lütfen değişikliklerinizi gözden geçirip yayımlayın veya iptal edin, sonrasında tekrar yeni bir hedef çalışma alanı seçin.</target></trans-unit>
  421       <trans-unit id="content.components.editPreviewPanel.modes" xml:space="preserve">
  422 				<source>Editing Modes</source>
  423 			<target state="translated">Düzenleme Modları</target></trans-unit>
  424       <trans-unit id="content.components.editPreviewPanel.previewCentral" xml:space="preserve">
  425 				<source>Preview Central</source>
  426 			<target state="translated">Merkezi Önizle</target></trans-unit>
  427       <trans-unit id="content.inspector.unappliedChangesDialog.header" xml:space="preserve">
  428 				<source>You still have changes. What do you want to do with them?</source>
  429 			<target state="translated">Hâlâ değişiklikleriniz var. Onları ne yapmak istiyorsunuz?</target></trans-unit>
  430       <trans-unit id="content.inspector.inspectorView.selectedElement" xml:space="preserve">
  431 				<source>Selected element</source>
  432 			<target state="translated">Seçili öğe</target></trans-unit>
  433       <trans-unit id="content.inspector.unappliedChangesDialog.alert.title" xml:space="preserve">
  434 				<source>There are fields that are not correctly filled in.</source>
  435 			<target state="translated">Doğru şekilde doldurulmamış alanlar var.</target></trans-unit>
  436       <trans-unit id="content.inspector.unappliedChangesDialog.alert.content" xml:space="preserve">
  437 				<source>The fields marked with an error are not yet correctly filled in. Please complete them properly.</source>
  438 			<target state="translated">Hata ile işaretlenmiş alanlar henüz doğru şekilde doldurulmamış. Lütfen bu kısımları uygun şekilde tamamlayınız.</target></trans-unit>
  439       <trans-unit id="content.inspector.unappliedChangesDialog.button.default" xml:space="preserve">
  440 				<source>Continue editing</source>
  441 			<target state="translated">Düzenlemeye devam et</target></trans-unit>
  442       <trans-unit id="content.inspector.unappliedChangesDialog.button.danger" xml:space="preserve">
  443 				<source>Throw away</source>
  444 			<target state="translated">At</target></trans-unit>
  445       <trans-unit id="content.inspector.unappliedChangesDialog.button.success" xml:space="preserve">
  446 				<source>Apply</source>
  447 			<target state="translated">Uygula</target></trans-unit>
  448       <trans-unit id="content.inspector.editors.masterPluginEditor.selectPlugin" xml:space="preserve">
  449 				<source>Select a Plugin</source>
  450 			<target state="translated">Bir Eklenti Seçin</target></trans-unit>
  451       <trans-unit id="content.inspector.editors.masterPluginEditor.noPluginConfigured" xml:space="preserve">
  452 				<source>No plugin configured</source>
  453 			<target state="translated">Hiçbir eklenti yapılandırılmamış</target></trans-unit>
  454       <trans-unit id="content.inspector.editors.pluginViewsEditor.displayedOnPage" xml:space="preserve">
  455 				<source>view is displayed on page</source>
  456 			<target state="translated">görüntü, sayfada gösteriliyor</target></trans-unit>
  457       <trans-unit id="content.inspector.editors.pluginViewsEditor.displayedOnCurrentPage" xml:space="preserve">
  458 				<source>view is displayed on current page</source>
  459 			<target state="translated">görüntü, mevcut sayfada gösteriliyor</target></trans-unit>
  460       <trans-unit id="content.inspector.editors.dateTimeEditor.noDateSet" xml:space="preserve">
  461 				<source>No date set</source>
  462 			<target state="translated">Tarih ayarlanmadı</target></trans-unit>
  463       <trans-unit id="content.inspector.editors.codeEditor.editCode" xml:space="preserve">
  464 				<source>Edit code</source>
  465 			<target state="translated">Kodu düzenle</target></trans-unit>
  466       <trans-unit id="content.inspector.editors.linkEditor.search" xml:space="preserve">
  467 				<source>Paste a link, or type to search</source>
  468 			<target state="translated">Bir bağlantı yapıştırın veya arama yapmak için yazın</target></trans-unit>
  469       <trans-unit id="content.inspector.editors.nodeTypeEditor.unableToLoadSubNodeTypes" xml:space="preserve">
  470 				<source>Unable to load sub node types of:</source>
  471 			<target state="translated">Şu alt düğüm türleri yüklenemedi:</target></trans-unit>
  472       <trans-unit id="content.inspector.groups.type" xml:space="preserve">
  473 				<source>Change type</source>
  474 			<target state="translated">Türü değiştir</target></trans-unit>
  475       <trans-unit id="content.inspector.groups.nodeInfo" xml:space="preserve">
  476 				<source>Additional info</source>
  477 			<target state="translated">İlave bilgi</target></trans-unit>
  478       <trans-unit id="content.inspector.groups.visibility" xml:space="preserve">
  479 				<source>Visibility</source>
  480 			<target state="translated">Netlik</target></trans-unit>
  481       <trans-unit id="content.inspector.groups.document" xml:space="preserve">
  482 				<source>Document options</source>
  483 			<target state="translated">Belge ayarları</target></trans-unit>
  484       <trans-unit id="content.inspector.validators.stringLength.outOfBounds" xml:space="preserve">
  485 				<source>The length of this text must be between {minimum} and {maximum} characters.</source>
  486 			<target state="translated">Bu metnin uzunluğu {minimum} ile {maximum} karakter arasında olmalıdır.</target></trans-unit>
  487       <trans-unit id="content.inspector.validators.stringLength.smallerThanMinimum" xml:space="preserve">
  488 				<source>This field must contain at least {minimum} characters.</source>
  489 			<target state="translated">Bu alan en az {minimum} karakter içermeli.</target></trans-unit>
  490       <trans-unit id="content.inspector.validators.stringLength.greaterThanMaximum" xml:space="preserve">
  491 				<source>This text may not exceed {maximum} characters.</source>
  492 			<target state="translated">Bu metin {maximum} karakteri aşamaz.</target></trans-unit>
  493       <trans-unit id="content.inspector.validators.alphanumericValidator" xml:space="preserve">
  494 				<source>Only regular characters (a to z, umlauts, ...) and numbers are allowed.</source>
  495 			<target state="translated">Yalnızca İngilizce normal karakterlere (a'dan z'ye, çift noktalı karakterler, ...) ve sayılara izin verilir.</target></trans-unit>
  496       <trans-unit id="content.inspector.validators.countValidator.notCountable" xml:space="preserve">
  497 				<source>The given subject was not countable.</source>
  498 			<target state="translated">Verilen başlık sayılabilir değildi.</target></trans-unit>
  499       <trans-unit id="content.inspector.validators.countValidator.countBetween" xml:space="preserve">
  500 				<source>The count must be between {minimum} and {maximum}.</source>
  501 			<target state="translated">Sayaç {minimum} ile {maximum} arasında olmalıdır.</target></trans-unit>
  502       <trans-unit id="content.inspector.validators.dateTimeRangeValidator.invalidDate" xml:space="preserve">
  503 				<source>The given value was not a valid date.</source>
  504 			<target state="translated">Verilen değer geçerli bir tarih değildi.</target></trans-unit>
  505       <trans-unit id="content.inspector.validators.dateTimeRangeValidator.mustBeBetween" xml:space="preserve">
  506 				<source>The given date must be between {formatEarliestDate} and {formatLatestDate}</source>
  507 			<target state="translated">Verilen tarih {formatEarliestDate} ile {formatLatestDate} arasında olmalıdır</target></trans-unit>
  508       <trans-unit id="content.inspector.validators.dateTimeRangeValidator.mustBeAfter" xml:space="preserve">
  509 				<source>The given date must be after {formatEarliestDate}</source>
  510 			<target state="translated">Verilen tarih, {formatEarliestDate} tarihinden sonra olmalıdır</target></trans-unit>
  511       <trans-unit id="content.inspector.validators.dateTimeRangeValidator.mustBeBefore" xml:space="preserve">
  512 				<source>The given date must be before {formatLatestDate}</source>
  513 			<target state="translated">Verilen tarih {formatLatestDate} tarihinden önce olmalıdır</target></trans-unit>
  514       <trans-unit id="content.inspector.validators.emailAddressValidator.invalidEmail" xml:space="preserve">
  515 				<source>Please specify a valid email address.</source>
  516 			<target state="translated">Lütfen geçerli bir e-posta adresi belirleyin.</target></trans-unit>
  517       <trans-unit id="content.inspector.validators.floatValidator.validFloatExpected" xml:space="preserve">
  518 				<source>A valid float number is expected.</source>
  519 			<target state="translated">Geçerli bir ondalık sayı bekleniyor.</target></trans-unit>
  520       <trans-unit id="content.inspector.validators.integerValidator.aValidIntegerNumberIsExpected" xml:space="preserve">
  521 				<source>A valid integer number is expected.</source>
  522 			<target state="translated">Geçerli bir tamsayı bekleniyor.</target></trans-unit>
  523       <trans-unit id="content.inspector.validators.labelValidator.invalidLabel" xml:space="preserve">
  524 				<source>Only letters, numbers, spaces and certain punctuation marks are expected.</source>
  525 			<target state="translated">Yalnızca harfler, sayılar, boşluklar ve belirli noktalama işaretleri kabul edilir.</target></trans-unit>
  526       <trans-unit id="content.inspector.validators.notEmptyValidator.isEmpty" xml:space="preserve">
  527 				<source>This property is required.</source>
  528 			<target state="translated">Bu özellik gereklidir.</target></trans-unit>
  529       <trans-unit id="content.inspector.validators.numberRangeValidator.validNumberExpected" xml:space="preserve">
  530 				<source>A valid number is expected.</source>
  531 			<target state="translated">Geçerli bir sayı bekleniyor.</target></trans-unit>
  532       <trans-unit id="content.inspector.validators.numberRangeValidator.numberShouldBeInRange" xml:space="preserve">
  533 				<source>Please enter a valid number between {minimum} and {maximum}</source>
  534 			<target state="translated">Lütfen {minimum} ile {maximum} arasında geçerli bir sayı girin</target></trans-unit>
  535       <trans-unit id="content.inspector.validators.regularExpressionValidator.patternDoesNotMatch" xml:space="preserve">
  536 				<source>The given subject did not match the pattern ({pattern})</source>
  537 			<target state="translated">Verilen konu şablon ({pattern}) ile eşleşmedi</target></trans-unit>
  538       <trans-unit id="content.inspector.validators.stringValidator.stringIsExpected" xml:space="preserve">
  539 				<source>A valid string is expected.</source>
  540 			<target state="translated">Geçerli bir dizi bekleniyor.</target></trans-unit>
  541       <trans-unit id="content.inspector.validators.textValidator.validTextWithoutAnyXMLtagsIsExpected" xml:space="preserve">
  542 				<source>Valid text without any XML tags is expected.</source>
  543 			<target state="translated">XML etiketleri bulundurmayan, geçerli bir metin bekleniyor.</target></trans-unit>
  544       <trans-unit id="content.inspector.validators.uuidValidator.invalidUuid" xml:space="preserve">
  545 				<source>The given subject is not a valid UUID.</source>
  546 			<target state="translated">Verilen konu geçerli bir UUID değil.</target></trans-unit>
  547       <trans-unit id="content.dimension.panel.toggle" xml:space="preserve">
  548 				<source>Toggle content dimensions selector</source>
  549 			<target state="translated">İçerik boyutu seçiciyi aç/kapa</target></trans-unit>
  550       <trans-unit id="content.dimension.createDialog.header" xml:space="preserve">
  551 				<source>Start with an empty or pre-filled document?</source>
  552 			<target state="translated">Önceden dolu bir belge ile mi yoksa boş bir belge ile başlansın?</target></trans-unit>
  553       <trans-unit id="content.dimension.createDialog.nodeTypeDoesNotExistInDimension" xml:space="preserve">
  554 				<source>This {nodeTypeLabel} does not exist yet in {currentDimensionChoiceText}.</source>
  555 			<target state="translated">Bu {nodeTypeLabel} henüz {currentDimensionChoiceText} içinde mevcut değil.</target></trans-unit>
  556       <trans-unit id="content.dimension.createDialog.createEmptyOrCopy" xml:space="preserve">
  557 				<source>You can create it now, either starting with an empty {nodeTypeLabel} or copying all content from the currently visible {nodeTypeLabel} in {currentDocumentDimensionChoiceText}.</source>
  558 			<target state="translated">Şimdi, boş bir {nodeTypeLabel} ile başlayarak veya {currentDocumentDimensionChoiceText} içindeki mevcut görünür {nodeTypeLabel} türünden tüm içeriği kopyalayarak oluşturabilirsiniz.</target></trans-unit>
  559       <trans-unit id="content.dimension.createDialog.existingAncestorDocuments" xml:space="preserve">
  560 				<source>Additionally, there are {numberOfNodesMissingInRootline} ancestor documents which do not exist in the chosen variant either, and which will be created as well.</source>
  561 			<target state="translated">Ek olarak, seçilen varyantta bulunmayan ve aynı zamanda oluşturulacak olan {numberOfNodesMissingInRootline} üst belge vardır.</target></trans-unit>
  562       <trans-unit id="content.dimension.createDialog.createEmpty" xml:space="preserve">
  563 				<source>Create empty</source>
  564 			<target state="translated">Boş oluştur</target></trans-unit>
  565       <trans-unit id="content.dimension.createDialog.createAndCopy" xml:space="preserve">
  566 				<source>Create and copy</source>
  567 			<target state="translated">Oluştur ve kopyala</target></trans-unit>
  568       <trans-unit id="content.menu.menuPanel.content" xml:space="preserve">
  569 				<source>Content</source>
  570 			<target state="translated">İçerik</target></trans-unit>
  571       <trans-unit id="content.menu.menuPanel.toggleMenuGroup" xml:space="preserve">
  572 				<source>Toggle menu group</source>
  573 			<target state="translated">Menü grubunu aç/kapa</target></trans-unit>
  574       <trans-unit id="content.menu.menuPanel.toggleStickyMode" xml:space="preserve">
  575 				<source>Toggle sticky menu mode</source>
  576 			<target state="translated">Yapışkan menü modunu aç/kapa</target></trans-unit>
  577       <trans-unit id="content.navigate.deleteNodeDialog.header" xml:space="preserve">
  578 				<source>Do you really want to delete</source>
  579 			<target state="translated">Gerçekten silmek istiyor musunuz</target></trans-unit>
  580       <trans-unit id="content.navigate.deleteNodeDialog.subheader.1a" xml:space="preserve">
  581 				<source>This will delete the element</source>
  582 			<target state="translated">Bu, öğeyi siler</target></trans-unit>
  583       <trans-unit id="content.navigate.deleteNodeDialog.subheader.1b" xml:space="preserve">
  584 				<source>and it's children</source>
  585 			<target state="translated">ve onun altları</target></trans-unit>
  586       <trans-unit id="content.navigate.deleteNodeDialog.subheader.2" xml:space="preserve">
  587 				<source>This action can be undone in the workspace management.</source>
  588 			<target state="translated">Bu eylem çalışma alanı yönetiminde geri alınabilir.</target></trans-unit>
  589       <trans-unit id="height" xml:space="preserve">
  590 				<source>Height</source>
  591 			<target state="translated">Yükseklik</target></trans-unit>
  592       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.deleteNodeDialog.header.1a" xml:space="preserve">
  593 				<source>Do you really want to delete</source>
  594 			<target state="translated">Gerçekten silmek istiyor musunuz</target></trans-unit>
  595       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.deleteNodeDialog.header.1b" xml:space="preserve">
  596 				<source>this element</source>
  597 			<target state="translated">bu öğe</target></trans-unit>
  598       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.deleteNodeDialog.subheader.1" xml:space="preserve">
  599 				<source>This will delete the element.</source>
  600 			<target state="translated">Bu, öğeyi siler.</target></trans-unit>
  601       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.deleteNodeDialog.subheader.2" xml:space="preserve">
  602 				<source>This action can be undone in the workspace management.</source>
  603 			<target state="translated">Bu eylem çalışma alanı yönetiminde geri alınabilir.</target></trans-unit>
  604       <trans-unit id="media" xml:space="preserve">
  605 				<source>Media</source>
  606 			<target state="translated">Medya</target></trans-unit>
  607       <trans-unit id="crop" xml:space="preserve">
  608 				<source>Crop</source>
  609 			<target state="translated">Kırp</target></trans-unit>
  610       <trans-unit id="width" xml:space="preserve">
  611 				<source>Width</source>
  612 			<target state="translated">Genişlik</target></trans-unit>
  613       <trans-unit id="translate.requiredProperty" xml:space="preserve">
  614 				<source>Missing required property: </source>
  615 			<target state="translated">Gerekli özellik eksik: </target></trans-unit>
  616       <trans-unit id="workspace" xml:space="preserve">
  617 				<source>Workspace</source>
  618 			<target state="translated">Çalışma alanı</target></trans-unit>
  619       <trans-unit id="workspaces" xml:space="preserve">
  620 				<source>Workspaces</source>
  621 			<target state="translated">Çalışma alanları</target></trans-unit>
  622       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.nodeUpdateFailureDialog.header" xml:space="preserve">
  623 				<source>An error occurred during saving</source>
  624 			<target state="translated">Kaydetme sırasında bir hata oluştu</target></trans-unit>
  625       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.nodeUpdateFailureDialog.subheader" xml:space="preserve">
  626 				<source>Reload the page to attempt to fix the problem.</source>
  627 			<target state="translated">Sorunu gidermeyi denemek için sayfayı yeniden yükleyin.</target></trans-unit>
  628       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.nodeUpdateFailureDialog.reloadButtonTitle" xml:space="preserve">
  629 				<source>Reload the backend</source>
  630 			<target state="translated">Arka planı yeniden yükle</target></trans-unit>
  631       <trans-unit id="inlineEditing.dialogs.nodeUpdateFailureDialog.reloadButtonLabel" xml:space="preserve">
  632 				<source>Reload</source>
  633 			<target state="translated">Yeniden yükle</target></trans-unit>
  634       <!-- Edit / preview modes -->
  635       <trans-unit id="editPreviewModes.inPlace" xml:space="preserve">
  636 				<source>In-Place</source>
  637 			<target state="translated">Yerinde</target></trans-unit>
  638       <trans-unit id="editPreviewModes.rawContent" xml:space="preserve">
  639 				<source>Raw Content</source>
  640 			<target state="translated">Ham İçeriği</target></trans-unit>
  641       <trans-unit id="rawContentMode" xml:space="preserve">
  642 				<source>Raw Content Mode</source>
  643 			<target state="translated">Ham İçerik Modu</target></trans-unit>
  644       <trans-unit id="editPreviewModes.desktop" xml:space="preserve">
  645 				<source>Desktop</source>
  646 			<target state="translated">Masaüstü</target></trans-unit>
  647       <!-- Login -->
  648       <trans-unit id="login.index.title" xml:space="preserve">
  649 				<source>Login to</source>
  650 			<target state="translated">Giriş</target></trans-unit>
  651       <trans-unit id="authenticating" xml:space="preserve">
  652 				<source>Authenticating</source>
  653 			<target state="translated">Kimlik Doğrulanıyor</target></trans-unit>
  654       <trans-unit id="logout" xml:space="preserve">
  655 				<source>Logout</source>
  656 			<target state="translated">Oturumu kapat</target></trans-unit>
  657       <trans-unit id="wrongCredentials" xml:space="preserve">
  658 				<source>The entered username or password was wrong</source>
  659 			<target state="translated">Girilen kullanıcı adı veya parola yanlıştı</target></trans-unit>
  660       <trans-unit id="login.expired" xml:space="preserve">
  661 				<source>Your login has expired. Please log in again.</source>
  662 			<target state="translated">Oturumunuz zaman aşımına uğradı. Lütfen tekrar oturum açın.</target></trans-unit>
  663       <!-- Error handlers -->
  664       <trans-unit id="error.exception.welcomeToNeos" xml:space="preserve">
  665 				<source>Welcome to Neos</source>
  666 			<target state="translated">Neos'a hoş geldiniz</target></trans-unit>
  667       <trans-unit id="error.exception.goToSetup" xml:space="preserve">
  668 				<source>Go to setup</source>
  669 			<target state="translated">Kurulum dosyasına gidin</target></trans-unit>
  670       <trans-unit id="error.exception.technicalInformation" xml:space="preserve">
  671 				<source>Technical Information</source>
  672 			<target state="translated">Teknik Bilgi</target></trans-unit>
  673       <trans-unit id="error.exception.noHomepageException.title" xml:space="preserve">
  674 				<source>Missing Homepage</source>
  675 			<target state="translated">Eksik Ana Sayfası</target></trans-unit>
  676       <trans-unit id="error.exception.noHomepageException.description" xml:space="preserve">
  677 				<source>Either no site has been defined, the site does not contain a homepage or the active site couldn't be determined.</source>
  678 			<target state="translated">Hiçbir site tanımlanmadı, site bir ana sayfa içermiyor veya etkin site belirlenemedi.</target></trans-unit>
  679       <trans-unit id="error.exception.noHomepageException.setupMessage" xml:space="preserve">
  680 				<source>You might want to set the site's domain or import a new site in the setup.</source>
  681 			<target state="translated">Sitenin alan adını ayarlamak veya kurulumda yeni bir site içe aktarmak isteyebilirsiniz.</target></trans-unit>
  682       <trans-unit id="error.exception.databaseConnectionExceptions.title" xml:space="preserve">
  683 				<source>Database Error</source>
  684 			<target state="translated">Veri Tabanı Hatası</target></trans-unit>
  685       <trans-unit id="error.exception.databaseConnectionExceptions.description" xml:space="preserve">
  686 				<source>There is no database connection yet or the Neos database schema has not been created.</source>
  687 			<target state="translated">Herhangi bir veri bağlantısı yok yada Neos veri tabanını oluşturulmamış.</target></trans-unit>
  688       <trans-unit id="error.exception.databaseConnectionExceptions.setupMessage" xml:space="preserve">
  689 				<source>Run the setup to configure your database.</source>
  690 			<target state="translated">Veritabanınızı yapılandırmak için kurulumu çalıştırın.</target></trans-unit>
  691       <trans-unit id="error.exception.notFoundExceptions.title" xml:space="preserve">
  692 				<source>Page Not Found</source>
  693 			<target state="translated">Sayfa Bulunamadı</target></trans-unit>
  694       <trans-unit id="error.exception.notFoundExceptions.description" xml:space="preserve">
  695 				<source>Sorry, the page you requested was not found.</source>
  696 			<target state="translated">Maalesef istediğiniz sayfa bulunamadı.</target></trans-unit>
  697       <trans-unit id="error.invalidNodeType.title" xml:space="preserve">
  698 				<source>Invalid NodeType</source>
  699 			<target state="translated">Geçersiz NodeType</target></trans-unit>
  700       <trans-unit id="error.invalidNodeType.description" xml:space="preserve">
  701 				<source>The configuration of the NodeType that is supposed to be rendered here is not available. Probably you renamed the NodeType and are missing a migration or you simply misspelled it.</source>
  702 			<target state="translated">Burada işlenmesi beklenen NodeType yapılandırması mevcut değildir.  Muhtemelen NodeType'ı yeniden adlandırdınız ve bir geçişi kaçırıyorsunuz veya yanlış yazdınız.</target></trans-unit>
  703       <trans-unit id="error.node.create.unexpected" xml:space="preserve">
  704 				<source>Unexpected error while creating node</source>
  705 			<target state="translated">Düğüm oluşturulurken beklenmeyen hata oluştu</target></trans-unit>
  706       <trans-unit id="error.node.delete.unexpected" xml:space="preserve">
  707 				<source>Unexpected error while deleting node</source>
  708 			<target state="translated">Düğüm silinirken beklenmeyen hata oluştu</target></trans-unit>
  709       <trans-unit id="error.node.update.unexpected" xml:space="preserve">
  710 				<source>Unexpected error while updating node</source>
  711 			<target state="translated">Düğüm güncellenirken beklenmedik bir hata oluştu</target></trans-unit>
  712       <trans-unit id="error.node.move.unexpected" xml:space="preserve">
  713 				<source>Unexpected error while moving node</source>
  714 			<target state="translated">Düğüm hareket ederken beklenmeyen hata</target></trans-unit>
  715       <trans-unit id="error.nodeTree.load" xml:space="preserve">
  716 				<source>Node Tree loading error.</source>
  717 			<target state="translated">Düğüm Ağacı yükleme hatası.</target></trans-unit>
  718       <!-- FlashMessages -->
  719       <trans-unit id="flashMessage.1222204027" xml:space="preserve">
  720 				<source>The entered username or password was wrong</source>
  721 			<target state="translated">Girilen kullanıcı adı veya parola yanlıştı</target></trans-unit>
  722       <!-- Miscellaneous -->
  723       <trans-unit id="masterPlugins.nodeTypeOnPageLabel" xml:space="preserve">
  724 				<source>"{nodeTypeName}" on page "{pageLabel}"</source>
  725 			<target state="translated">"{pageLabel}" sayfasında "{nodeTypeName}"</target></trans-unit>
  726       <!-- Service output -->
  727       <trans-unit id="service.nodes.title" xml:space="preserve">
  728 				<source>Nodes</source>
  729 			<target state="translated">Düğümler</target></trans-unit>
  730       <trans-unit id="service.nodes.show" xml:space="preserve">
  731 				<source>Show</source>
  732 			<target state="translated">Göster</target></trans-unit>
  733       <trans-unit id="service.nodes.noPublicUrl" xml:space="preserve">
  734 				<source>This node cannot be accessed through a public URL</source>
  735 			<target state="translated">Bu düğüme genel bir URL aracılığıyla erişilemez</target></trans-unit>
  736       <trans-unit id="service.nodes.nodeProperties" xml:space="preserve">
  737 				<source>Node Properties</source>
  738 			<target state="translated">Düğüm Özellikleri</target></trans-unit>
  739       <!-- New UI labels -->
  740       <trans-unit id="copy__from__to--title" xml:space="preserve">
  741 				<source>Copy {source} to {target}</source>
  742 			<target state="translated">{source}'ı, {target}'e kopyala</target></trans-unit>
  743       <trans-unit id="move__from__to--title" xml:space="preserve">
  744 				<source>Move {source} to {target}</source>
  745 			<target state="translated">{source}'ı, {target}'e taşı</target></trans-unit>
  746       <trans-unit id="copy__from__to--description" xml:space="preserve">
  747 				<source>Please select the position at which you want {source} inserted relative to {target}.</source>
  748 			<target state="translated">Lütfen {source} öğesinin {target} ile ilişkili olarak yerleştirilmesini istediğiniz konumu seçin.</target></trans-unit>
  749       <trans-unit id="insert" xml:space="preserve">
  750 				<source>Insert</source>
  751 			<target state="translated">Ekle</target></trans-unit>
  752       <trans-unit id="insertMode" xml:space="preserve">
  753 				<source>Insert mode</source>
  754 			<target state="translated">Ekleme Modu</target></trans-unit>
  755       <trans-unit id="imageCropper__aspect-ratio-placeholder" xml:space="preserve">
  756 				<source>Choose an Aspect Ratio</source>
  757 			<target state="translated">Bir görünüm açısı seç</target></trans-unit>
  758       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__bold" xml:space="preserve">
  759 				<source>Bold</source>
  760 			<target state="translated">Kalın</target></trans-unit>
  761       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__italic" xml:space="preserve">
  762 				<source>Italic</source>
  763 			<target state="translated">İtalik / Eğik</target></trans-unit>
  764       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__underline" xml:space="preserve">
  765 				<source>Underline</source>
  766 			<target state="translated">Altıçizili</target></trans-unit>
  767       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__subscript" xml:space="preserve">
  768 				<source>Subscript</source>
  769 			<target state="translated">Altsimge</target></trans-unit>
  770       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__superscript" xml:space="preserve">
  771 				<source>Superscript</source>
  772 			<target state="translated">Üstsimge</target></trans-unit>
  773       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__strikethrough" xml:space="preserve">
  774 				<source>Strikethrough</source>
  775 			<target state="translated">Üstü Çizili</target></trans-unit>
  776       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__link" xml:space="preserve">
  777 				<source>Link</source>
  778 			<target state="translated">Bağlantı</target></trans-unit>
  779       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__ordered-list" xml:space="preserve">
  780 				<source>Ordered list</source>
  781 			<target state="translated">Maddeli Liste</target></trans-unit>
  782       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__unordered-list" xml:space="preserve">
  783 				<source>Unordered list</source>
  784 			<target state="translated">Sırasız Liste</target></trans-unit>
  785       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__align-left" xml:space="preserve">
  786 				<source>Align left</source>
  787 			<target state="translated">Sola Hizala</target></trans-unit>
  788       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__align-right" xml:space="preserve">
  789 				<source>Align right</source>
  790 			<target state="translated">Sağa Hizala</target></trans-unit>
  791       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__align-center" xml:space="preserve">
  792 				<source>Align center</source>
  793 			<target state="translated">Oraya Hizala</target></trans-unit>
  794       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__align-justify" xml:space="preserve">
  795 				<source>Align justify</source>
  796 			<target state="translated">Geniş Hizala</target></trans-unit>
  797       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__table" xml:space="preserve">
  798 				<source>Table</source>
  799 			<target state="translated">Tablo</target></trans-unit>
  800       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__remove-format" xml:space="preserve">
  801 				<source>Remove format</source>
  802 			<target state="translated">Biçimi Sil</target></trans-unit>
  803       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__outdent" xml:space="preserve">
  804 				<source>Outdent</source>
  805 			<target state="translated">Girintiyi azalt</target></trans-unit>
  806       <trans-unit id="ckeditor__toolbar__indent" xml:space="preserve">
  807 				<source>Indent</source>
  808 			<target state="translated">Girinti</target></trans-unit>
  809       <trans-unit id="createNew" xml:space="preserve">
  810 				<source>Create new</source>
  811 			<target state="translated">Yeni oluştur</target></trans-unit>
  812       <trans-unit id="noMatchesFound" xml:space="preserve">
  813 				<source>No matches found</source>
  814 			<target state="translated">Eşleşme Bulunamadı</target></trans-unit>
  815       <trans-unit id="searchBoxLeftToType" xml:space="preserve">
  816 				<source>Please enter ###CHARACTERS### more character</source>
  817 			<target state="translated">Lütfen ###CHARACTERS### daha karakter yazın</target></trans-unit>
  818     </body>
  819   </file>
  820 </xliff>