"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "links-1.03/intl/polish.lng" (18 Oct 2011, 14802 Bytes) of archive /linux/www/links-1.03.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 T__CHAR_SET, "ISO-8859-2",
    2 T__LANGUAGE, "Polish",
    3 T__ACCEPT_LANGUAGE, "pl",
    4 T_BAD_NUMBER, "Nieprawidłowa liczba",
    5 T_NUMBER_EXPECTED, "Oczekiwano liczby",
    6 T_CANCEL, "Anuluj",
    7 T_NUMBER_OUT_OF_RANGE, "Liczba poza dozwolonym zakresem",
    8 T_BAD_STRING, "Nieprawidłowe wyrażenie",
    9 T_EMPTY_STRING_NOT_ALLOWED, "Musisz wpisać jakieś wyrażenie",
   10 T_CONFIG_ERROR, "Błąd konfiguracji",
   11 T_UNABLE_TO_WRITE_TO_CONFIG_FILE, "Nie można zapisać do pliku konfiguracyjnego",
   12 T_ABOUT, "O programie",
   13 T_LINKS__LYNX_LIKE, "Links " VERSION_STRING "\n\nTekstowa przeglądarka WWW w stylu Lynksa" ,
   14 T_OK, "OK",
   15 T_KEYS, "Klawiszologia",
   16 T_KEYS_DESC, "ESC       pokaż menu\n^C, q     wyjście\n^P, ^N    przewiń góra,dół\n[, ]      przewiń lewo,prawo\ngóra, dół zaznacz link\n->        wybierz link\n<-        powrót\ng         przejdź do URL-a\nG         przejdź do URL-a bazującego na aktualnym\n/         szukaj\n?         szukaj wstecz\nn         znajdź następny\nN         znajdź poprzedni\n=         informacje o dokumencie\n|         informacje o nagłówkach\n\\         źródło dokumentu\nd         pobierz",
   17 T_COPYING, "Kopiowanie",
   18 T_COPYING_DESC, "Links " VERSION_STRING "\n\n" LINKS_COPYRIGHT_8859_2 "\n\nNiniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostępnym; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach GPL GNU, wydanej przez Free Software Foundation - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.",
   19 T_RESOURCES, "Zasoby",
   20 T_HANDLES, "uchwyt(ów)",
   21 T_TIMERS, "zegar(ów)",
   22 T_CONNECTIONS, "Połączenia",
   23 T_cONNECTIONS, "nawiązanych",
   24 T_CONNECTING, "oczekujących",
   25 T_tRANSFERRING, "transferów",
   26 T_KEEPALIVE, "żywych",
   27 T_MEMORY_CACHE, "Pamięć podręczna",
   28 T_BYTES, "bajtów",
   29 T_FILES, "plików",
   30 T_LOCKED, "zablokowanych",
   31 T_LOADING, "ładowanych",
   32 T_FORMATTED_DOCUMENT_CACHE, "Sformatowane dokumenty w pamięci podręcznej",
   33 T_DOCUMENTS, "dokumentów",
   34 T_CACHE_INFO, "Informacje o pamięci podręcznej",
   35 T_CACHE_CONTENT, "Zawartość pamięci podręcznej",
   36 T_MEMORY_ALLOCATED, "przydzielonej pamięci",
   37 T_LAST, "ostatnio",
   38 T_DIFFERENCE, "różnica",
   39 T_DIFFERENCES, "Różnice",
   40 T_NO_DIFFERENCES, "Bez zmian",
   41 T_NEW_ADDRESSES, "Nowe adresy",
   42 T_NO_NEW_ADDRESSES, "Brak nowych adresów",
   43 T_MEMORY_INFO, "Informacje o pamięci",
   44 T_MARK, "Zaznaczenie",
   45 T_NO_HISTORY, "Brak historii",
   46 T_NO_DOWNLOADS, "Brak pobrań",
   47 T_NO_FRAMES, "Brak ramek",
   48 T_VT_100_FRAMES, "Ramki VT100",
   49 T_LINUX_OR_OS2_FRAMES, "Ramki typu Linux lub OS/2",
   50 T_KOI8R_FRAMES, "Ramki KOI8-R",
   51 T_FREEBSD_FRAMES, "Ramki FreeBSD",
   52 T_USE_11M, "Użyj ^[[11m",
   53 T_RESTRICT_FRAMES_IN_CP850_852, "Ogranicz ramki w cp850/852",
   54 T_BLOCK_CURSOR, "Kursor blokowy",
   55 T_COLOR, "Kolor",
   56 T_TERMINAL_OPTIONS, "Opcje terminala",
   57 T_HTTP_PROXY__HOST_PORT, "Proxy HTTP (host:port)",
   58 T_FTP_PROXY__HOST_PORT, "Proxy FTP (host:port)",
   59 T_NOPROXY_LIST, "Lista domen dostępnych bez proxy",
   60 T_MAX_CONNECTIONS, "Maksymalna liczba połączeń",
   61 T_MAX_CONNECTIONS_TO_ONE_HOST, "Maksymalna liczba połączeń z jednym serwerem",
   62 T_RETRIES, "Próby (0 - bez ograniczeń)",
   63 T_RECEIVE_TIMEOUT_SEC, "Maksymalny czas oczekiwania na połączenie (sek)",
   64 T_TIMEOUT_WHEN_UNRESTARTABLE, "Maks. czas oczekiwania na połączenie niewznawialne",
   65 T_ASYNC_DNS_LOOKUP, "Asynchroniczne szukanie nazw",
   66 T_SET_TIME_OF_DOWNLOADED_FILES, "Ustaw czas pobieranych plików",
   67 T_NETWORK_OPTIONS, "Ustawienia sieci",
   68 T_MEMORY_CACHE_SIZE__KB, "Rozmiar cache (kB)",
   69 T_NUMBER_OF_FORMATTED_DOCUMENTS, "Liczba sformatowanych dokumentów",
   70 T_CACHE_OPTIONS, "Ustawienia pamięci podręcznej",
   71 T_DISPLAY_TABLES, "Wyświetlaj tabele",
   72 T_DISPLAY_FRAMES, "Wyświetlaj ramki",
   73 T_DISPLAY_LINKS_TO_IMAGES, "Pokazuj linki do obrazków",
   74 T_LINK_ORDER_BY_COLUMNS, "Uporządkuj linki w kolumnach",
   75 T_NUMBERED_LINKS, "Numerowane linki",
   76 T_TEXT_MARGIN, "Margines tekstu",
   77 T_IGNORE_CHARSET_INFO_SENT_BY_SERVER, "Ignoruj informacje o zestawie znaków wysyłane przez serwer",
   78 T_HTML_OPTIONS, "Ustawienia HTML",
   79 T_DEFAULT_CODEPAGE, "Domyślna strona kodowa",
   80 T_GOTO_URL, "Przejdź do URL-a",
   81 T_GO_BACK, "Wróć",
   82 T_HISTORY, "Historia",
   83 T_RELOAD, "Przeładuj",
   84 T_SAVE_AS, "Zapisz jako",
   85 T_SAVE_URL_AS, "Zapisz URL jako",
   86 T_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "Zapisz sformatowany dokument",
   87 T_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "Przerwij wszystkie połączenia w tle",
   88 T_FLUSH_ALL_CACHES, "Wyczyść całą pamięć podręczną",
   89 T_RESOURCE_INFO, "Informacje o zasobach",
   90 T_OS_SHELL, "Powłoka systemowa",
   91 T_EXIT, "Wyjście",
   92 T_SEARCH, "Szukaj",
   93 T_SEARCH_BACK, "Szukaj wstecz",
   94 T_FIND_NEXT, "Znajdź następne",
   95 T_FIND_PREVIOUS, "Znajdź poprzednie",
   96 T_TOGGLE_HTML_PLAIN, "Przełącz html/plain",
   97 T_DOCUMENT_INFO, "Informacje o dokumencie",
   98 T_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "Ramka na całym ekranie",
   99 T_SAVE_HTML_OPTIONS, "Zapisz ustawienia HTML",
  100 T_ADD, "Dodaj",
  101 T_MODIFY, "Zmień",
  102 T_DELETE, "Usuń",
  103 T_CHARACTER_SET, "Zestaw znaków",
  104 T_CACHE, "Pamięć podręczna",
  105 T_MAIL_AND_TELNEL, "Poczta i telnet",
  106 T_ASSOCIATIONS, "Skojarzenia",
  107 T_FILE_EXTENSIONS, "Rozszerzenia",
  108 T_SAVE_OPTIONS, "Zapisz opcje",
  109 T_FILE, "Plik",
  110 T_VIEW, "Widok",
  111 T_LINK, "Link",
  112 T_DOWNLOADS, "Pobieranie",
  113 T_SETUP, "Ustawienia",
  114 T_HELP, "Pomoc",
  115 T_ENTER_URL, "Wprowadź URL",
  116 T_SAVE_URL, "Zapisz URL",
  117 T_DOWNLOAD, "Pobieranie",
  118 T_SAVE_TO_FILE, "Zapisz do pliku",
  119 T_SEARCH_FOR_TEXT, "Znajdź tekst",
  120 T_WAITING_IN_QUEUE, "Oczekujące w kolejce",
  121 T_LOOKING_UP_HOST, "Szukam serwera",
  122 T_MAKING_CONNECTION, "Nawiązywanie połączenia",
  123 T_SSL_NEGOTIATION, "Negocjacja SSL",
  124 T_REQUEST_SENT, "Żądanie wysłane",
  125 T_LOGGING_IN, "Logowanie",
  126 T_GETTING_HEADERS, "Pobieranie nagłówków",
  127 T_SERVER_IS_PROCESSING_REQUEST, "Serwer przetwarza żądanie",
  128 T_TRANSFERRING, "Przesyłanie",
  129 T_WAITING_FOR_REDIRECT_CONFIRMATION, "Oczekiwanie na potwierdzenie przekierowania",
  130 T_INTERRUPTED, "Przerwano",
  131 T_SOCKET_EXCEPTION, "Wyjątek gniazda",
  132 T_INTERNAL_ERROR, "Błąd wewnętrzny",
  133 T_OUT_OF_MEMORY, "Brak pamięci",
  134 T_HOST_NOT_FOUND, "Nie znaleziono serwera",
  135 T_ERROR_WRITING_TO_SOCKET, "Błąd przy zapisywaniu do gniazda",
  136 T_ERROR_READING_FROM_SOCKET, "Błąd przy czytaniu z gniazda",
  137 T_DATA_MODIFIED, "Dane zostały zmodyfikowane",
  138 T_BAD_URL_SYNTAX, "Zła składnia URL-a",
  139 T_RECEIVE_TIMEOUT, "Przekroczony limit czasu pobierania",
  140 T_REQUEST_MUST_BE_RESTARTED, "Żądanie musi być powtórzone",
  141 T_CANT_GET_SOCKET_STATE, "Nie można zbadać stanu gniazda",
  142 T_TOO_LARGE_FILE, "Plik zbyt duży",
  143 T_BAD_HTTP_RESPONSE, "Nieprawidłowa odpowiedź HTTP",
  144 T_HTTP_100, NULL,
  145 T_NO_CONTENT, "Plik pusty",
  146 T_UNKNOWN_FILE_TYPE, "Nieznany typ pliku",
  147 T_ERROR_OPENING_FILE, "Błąd przy otwieraniu pliku",
  148 T_BAD_FTP_RESPONSE, "Nieprawidłowa odpowiedź FTP",
  149 T_FTP_SERVICE_UNAVAILABLE, "Usługa FTP jest niedostępna",
  150 T_BAD_FTP_LOGIN, "Nieprawidłowy login",
  151 T_FTP_PORT_COMMAND_FAILED, "Polecenie PORT nie powiodło się",
  152 T_FILE_NOT_FOUND, "Nie znaleziono pliku",
  153 T_FTP_FILE_ERROR, "Błąd plikowy FTP",
  154 T_UNKNOWN_ERROR, "Nieznany błąd",
  155 T_RECEIVED, "Pobrano",
  156 T_OF, "z",
  157 T_AVG, "śred",
  158 T_CUR, "akt",
  159 T_AVERAGE_SPEED, "Średnia prędkość",
  160 T_SPEED, "Prędkość",
  161 T_CURRENT_SPEED, "aktualna prędkość",
  162 T_ELAPSED_TIME, "Upłynęło",
  163 T_ESTIMATED_TIME, "Pozostały czas",
  164 T_BACKGROUND, "W tle",
  165 T_ABORT, "Przerwij",
  166 T_YES, "Tak",
  167 T_NO, "Nie",
  168 T_DOWNLOAD_ERROR, "Błąd pobierania",
  169 T_COULD_NOT_WRITE_TO_FILE, "Nie można utworzyć pliku",
  170 T_ERROR_DOWNLOADING, "Wystąpił błąd podczas pobierania",
  171 T_COULD_NOT_CREATE_FILE, "Nie można utworzyć pliku",
  172 T_COULD_NOT_CREATE_TEMPORARY_FILE, "Nie można utworzyć pliku tymczasowego",
  173 T_UNKNOWN_TYPE, "Nieznany typ",
  174 T_CONTEN_TYPE_IS, "Typ zawartości to",
  175 T_DO_YOU_WANT_TO_SAVE_OR_DISLPAY_THIS_FILE, "Chcesz zapisać lub wyświetlić ten plik?",
  176 T_SAVE, "Zapisz",
  177 T_DISPLAY, "Wyświetl",
  178 T_WHAT_TO_DO, "Co mam zrobić?",
  179 T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_FILE_WITH, "Chcesz ten plik otworzyć w",
  180 T_SAVE_IT_OR_DISPLAY_IT, "otworzyć, zapisać czy wyświetlić?",
  181 T_OPEN, "Otwórz",
  182 T_DO_YOU_WANT_TO_FOLLOW_REDIRECT_AND_POST_FORM_DATA_TO_URL, "Czy chcesz przekierować i wysłać dane formularza do",
  183 T_DO_YOU_WANT_TO_POST_FORM_DATA_TO_URL, "Chcesz wysłać formularz do",
  184 T_DO_YOU_WANT_TO_REPOST_FORM_DATA_TO_URL, "Chcesz ponownie wysłać formularz do",
  185 T_WARNING, "Ostrzeżenie",
  186 T_ERROR, "Błąd",
  187 T_WELCOME, "Powitanie",
  188 T_WELCOME_TO_LINKS, "Witaj w programie Links!",
  189 T_BASIC_HELP, "Wciśnij ESC aby wywołać menu. Wybierz Pomoc->Podręcznik z menu aby zapoznać się z instrukcją użytkowania programu.",
  190 T_LABEL, "Etykieta",
  191 T_CONTENT_TYPES, "Typ(y) zawartości",
  192 T_PROGRAM__IS_REPLACED_WITH_FILE_NAME, "Program ('%' jest zastępowany nazwą pliku)",
  193 T_BLOCK_TERMINAL_WHILE_PROGRAM_RUNNING, "Blokuj terminal na czas działania programu",
  194 T_RUN_ON_TERMINAL, "Uruchom na terminalu",
  195 T_RUN_IN_XWINDOW, "Uruchom w okienku X",
  196 T_ASK_BEFORE_OPENING, "Zapytaj przed otwarciem",
  197 T_DELETE_ASSOCIATION, "Usuń skojarzenie",
  198 T_ASSOCIATION, "Skojarzenie",
  199 T_EXTENSION_S, "Rozszerzenie",
  200 T_CONTENT_TYPE, "Typ zawartości",
  201 T_NO_ASSOCIATIONS, "Brak skojarzeń",
  202 T_DELETE_EXTENSION, "Usuń rozszerzenie",
  203 T_EXTENSION, "Rozszerzenie",
  204 T_NO_EXTENSIONS, "Brak rozszerzeń",
  205 T_ERROR_WHILE_POSTING_FORM, "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza",
  206 T_COULD_NOT_GET_FILE, "Nie można pobrać pliku",
  207 T_READING_FILES_IS_NOT_ALLOWED, NULL,
  208 T_NO_PREVIOUS_SEARCH, "Niczego wcześniej nie szukano",
  209 T_SEARCH_STRING_NOT_FOUND, "Nie znaleziono wyrażenia",
  210 T_SAVE_ERROR, "Błąd zapisu",
  211 T_ERROR_WRITING_TO_FILE, "Błąd zapisu do pliku",
  212 T_DISPLAY_USEMAP, "Pokaż mapę obrazków",
  213 T_FOLLOW_LINK, "Wybierz link",
  214 T_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "Otwórz w nowym oknie",
  215 T_DOWNLOAD_LINK, "Pobierz",
  216 T_RESET_FORM, "Wyczyść formularz",
  217 T_SUBMIT_FORM, "Prześlij formularz",
  218 T_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "Prześlij formularz i otwórz w nowym oknie",
  219 T_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "Prześlij formularz i ściągnij",
  220 T_VIEW_IMAGE, "Pokaż obrazek",
  221 T_DOWNLOAD_IMAGE, "Pobierz obrazek",
  222 T_NO_LINK_SELECTED, "Nie wybrano żadnego linka",
  223 T_IMAGE, "Obrazek",
  224 T_USEMAP, "Mapa obrazków",
  225 T_SUBMIT_FORM_TO, "Prześlij formularz do",
  226 T_POST_FORM_TO, "Wyślij formularz do",
  227 T_RADIO_BUTTON, "Okrągły przycisk",
  228 T_CHECKBOX, "Przycisk wyboru",
  229 T_SELECT_FIELD, "Pole wyboru",
  230 T_TEXT_FIELD, "Pole tekstowe",
  231 T_TEXT_AREA, "Pole tekstowe",
  232 T_FILE_UPLOAD, "Ładowanie pliku",
  233 T_PASSWORD_FIELD, "Pole hasła",
  234 T_NAME, "nazwa",
  235 T_VALUE, "wartość",
  236 T_HIT_ENTER_TO, "wciśnij ENTER aby",
  237 T_SUBMIT_TO, "przesłać do",
  238 T_POST_TO, "wysłać do",
  239 T_INFO, "Informacja",
  240 T_HEADER_INFO, "Informacje nagłówka",
  241 T_YOU_ARE_NOWHERE, "Tak naprawdę to jesteś nigdzie!",
  242 T_URL, "URL",
  243 T_SIZE, "Rozmiar",
  244 T_INCOMPLETE, "niekompletne",
  245 T_CODEPAGE, "Strona kodowa",
  246 T_ASSUMED, "Domyślna",
  247 T_IGNORING_SERVER_SETTING, "Ignoruj ustawienia serwera",
  248 T_SERVER, "Serwer",
  249 T_DATE, "Data",
  250 T_LAST_MODIFIED, "Ostatnia zmiana",
  251 T_LANGUAGE, "Język",
  252 T_XTERM, "X-Terminal",
  253 T_TWTERM, "Twterm",
  254 T_SCREEN, "Screen",
  255 T_WINDOW, "Okno",
  256 T_FULL_SCREEN, "Pełny ekran",
  257 T_BEOS_TERMINAL, "Terminal BeOS",
  258 T_NEW_WINDOW, "Nowe okno",
  259 T_GO_TO_LINK, "Przejdź do linka",
  260 T_ENTER_LINK_NUMBER, "Wprowadź numer linka",
  261 T_RESIZE_TERMINAL, "Zmień rozmiar terminala",
  262 T_COLUMNS, "Kolumny",
  263 T_ROWS, "Wiersze",
  264 T_BOOKMARKS, "Zakładki",
  265 T_ADD_BOOKMARK, "Dodaj do zakładek",
  266 T_GOTO, "Przejdź do",
  267 T_EDIT, "Edytuj",
  268 T_CLOSE, "Zamknij",
  269 T_BOOKMARK_TITLE, "Nazwa zakładki",
  270 T_EDIT_BOOKMARK, "Edytuj zakładkę",
  271 T_DELETE_BOOKMARK, "Usuń zakładkę",
  272 T_BOOKMARK_MANAGER, "Obsługa zakładek",
  273 T_url, "url",
  274 T_NNAME, "Nazwa",
  275 T_EXIT_LINKS, "Wyjdź z Linksa",
  276 T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS, "Czy na pewno chcesz wyjść z Linksa?",
  277 T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS_AND_TERMINATE_ALL_DOWNLOADS, "Czy na pewno chcesz wyjść i przerwać wszystkie ściągania?",
  278 T_HTTP_OPTIONS, "Opcje HTTP",
  279 T_FTP_OPTIONS, "Opcje FTP",
  280 T_HTTP_BUG_WORKAROUNDS, "Obejścia błędów HTTP",
  281 T_USE_HTTP_10, "Użyj HTTP/1.0",
  282 T_ALLOW_SERVER_BLACKLIST, "Akceptuj czarną listę zapluskwionych serwerów",
  283 T_BROKEN_302_REDIRECT, "Złe przeniesienia 302 (niezgodne z RFC ale kompatybilne z Netscape)",
  284 T_NO_KEEPALIVE_AFTER_POST_REQUEST, "Nie utrzymuj połączeń po żądaniu POST (niektóre bazy PHP wymagają tego)",
  285 T_DO_NOT_SEND_ACCEPT_CHARSET, "Nie wysyłaj Accept-Charset",
  286 T_PASSWORD_FOR_ANONYMOUS_LOGIN, "Hasło dla logowania anonimowego",
  287 T_USE_PASSIVE_FTP, "Użyj pasywnego FTP",
  288 T_USE_FAST_FTP, "Użyj szybkiego (ale niekompatybilnego z RFC) FTP",
  289 T_SET_TYPE_OF_SERVICE, "Ustawiaj rodzaj usługi IP (ToS)",
  290 T_MANUAL, "Podręcznik użytkownika",
  291 T_MAILTO_PROG, "Program pocztowy (% jest zastępowany przez adres e-mail)",
  292 T_TELNET_PROG, "Program usługi Telnet (% jest zastępowany przez \"host\" lub przez \"host port\")",
  293 T_TN3270_PROG, "Program Tn3270 (% jest zastępowany przez \"host\" lub przez \"host port\")",
  294 T_MMS_PROG, "Program do protokołu MMS (% jest zastępowany przez \"host\" lub przez \"host port\")",
  295 T_MAIL_AND_TELNET_PROGRAMS, "Obsługa poczty i usługi Telnet",
  296 T_NO_PROGRAM, "Nie określono programu",
  297 T_NO_PROGRAM_SPECIFIED_FOR, "Nie określono programu do obsługi",
  298 T_MAIL, "poczty",
  299 T_TELNET, "telneta",
  300 T_TN3270, "tn3270",
  301 T_MMS, "mms",
  302 T_BAD_MAILTO_URL, "Błędny adres e-mail",
  303 T_BAD_TELNET_URL, "Niewłaściwy adres serwera dla programu Telnet",
  304 T_BAD_TN3270_URL, "Niewłaściwy adres serwera dla programu Tn3270",
  305 T_MMS_URL_CONTAINS_INACCEPTABLE_CHARACTERS, "URL MMS zawiera nieakceptowalne znaki",
  306 T_USERID, "ID użytkownika",
  307 T_PASSWORD, "Hasło",
  308 T_ENTER_USERNAME, "Nazwa użytkownika dla ",
  309 T_AT, " na ",
  310 T_SSL_ERROR, "Błąd SSL",
  311 T_NO_SSL, "Ta wersja Linksa nie posiada obsługi SSL/TLS",
  312 T_NO_SMB_CLIENT, "Nie zainstalowano klienta smb (smbclient lub smbc)",
  313 T_HK_ADD_BOOKMARK, "D",
  314 T_HK_BOOKMARKS, "Z",
  315 T_HK_GOTO_URL, "U",
  316 T_HK_GO_BACK, "W",
  317 T_HK_HISTORY, NULL,
  318 T_HK_RELOAD, NULL,
  319 T_HK_SAVE_AS, "Z",
  320 T_HK_SAVE_URL_AS, "A",
  321 T_HK_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "F",
  322 T_HK_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "P",
  323 T_HK_FLUSH_ALL_CACHES, "C",
  324 T_HK_RESOURCE_INFO, NULL,
  325 T_HK_CACHE_INFO, NULL,
  326 T_HK_MAIL_AND_TELNEL, "C",
  327 T_HK_MEMORY_INFO, "N",
  328 T_HK_OS_SHELL, NULL,
  329 T_HK_RESIZE_TERMINAL, NULL,
  330 T_HK_EXIT, "Y",
  331 T_HK_SEARCH, "S",
  332 T_HK_SEARCH_BACK, "W",
  333 T_HK_FIND_NEXT, NULL,
  334 T_HK_FIND_PREVIOUS, NULL,
  335 T_HK_TOGGLE_HTML_PLAIN, NULL,
  336 T_HK_DOCUMENT_INFO, NULL,
  337 T_HK_HEADER_INFO, NULL,
  338 T_HK_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "Y",
  339 T_HK_HTML_OPTIONS, "U",
  340 T_HK_SAVE_HTML_OPTIONS, "Z",
  341 T_HK_ABOUT, "O",
  342 T_HK_KEYS, NULL,
  343 T_HK_COPYING, "P",
  344 T_HK_MANUAL, NULL,
  345 T_HK_ADD, "D",
  346 T_HK_MODIFY, "Z",
  347 T_HK_DELETE, "U",
  348 T_HK_LANGUAGE, "J",
  349 T_HK_CHARACTER_SET, "Z",
  350 T_HK_TERMINAL_OPTIONS, NULL,
  351 T_HK_NETWORK_OPTIONS, "U",
  352 T_HK_CACHE, "P",
  353 T_HK_ASSOCIATIONS, "S",
  354 T_HK_FILE_EXTENSIONS, "R",
  355 T_HK_SAVE_OPTIONS, "O",
  356 T_HK_FILE, "P",
  357 T_HK_VIEW, "W",
  358 T_HK_LINK, "L",
  359 T_HK_DOWNLOADS, "O",
  360 T_HK_SETUP, "U",
  361 T_HK_HELP, "M",
  362 T_HK_DISPLAY_USEMAP, "M",
  363 T_HK_FOLLOW_LINK, "L",
  364 T_HK_OPEN_IN_NEW_WINDOW, NULL,
  365 T_HK_DOWNLOAD_LINK, "P",
  366 T_HK_RESET_FORM, NULL,
  367 T_HK_SUBMIT_FORM, "P",
  368 T_HK_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "F",
  369 T_HK_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "O",
  370 T_HK_VIEW_IMAGE, "B",
  371 T_HK_DOWNLOAD_IMAGE, "O",
  372 T_HK_XTERM, NULL,
  373 T_HK_TWTERM, NULL,
  374 T_HK_SCREEN, NULL,
  375 T_HK_WINDOW, NULL,
  376 T_HK_FULL_SCREEN, NULL,
  377 T_HK_BEOS_TERMINAL, NULL,
  378 T_HK_NEW_WINDOW, NULL,