"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive 
Member "tin-2.6.2/po/tin.pot" (3 Nov 2022, 149545 Bytes) of package /linux/misc/tin-2.6.2.tar.xz:
As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style:
standard) with prefixed line numbers.
Alternatively you can here
view or
download the uninterpreted source code file.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. -> lang.c
20 #: src/art.c:418
21 #, c-format
22 msgid "Reading %s\n"
23 msgstr ""
24
25 #. TODO: -> lang.c
26 #: src/art.c:1213
27 msgid "Threading by multipart"
28 msgstr ""
29
30 #. -> lang.c
31 #: src/art.c:2500
32 #, c-format
33 msgid "Writing %s\n"
34 msgstr ""
35
36 #. TODO: -> lang.c
37 #: src/art.c:2579
38 msgid "Writing overview cache..."
39 msgstr ""
40
41 #: src/attrib.c:1004
42 msgid "Processing attributes... "
43 msgstr ""
44
45 #: src/attrib.c:1224
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "# Do not edit this comment block\n"
49 "#\n"
50 msgstr ""
51
52 #: src/attrib.c:1225
53 #, c-format
54 msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/attrib.c:1226
58 #, c-format
59 msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
60 msgstr ""
61
62 #: src/attrib.c:1227
63 #, c-format
64 msgid "# advertising=ON/OFF\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/attrib.c:1228
68 #, c-format
69 msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/attrib.c:1229
73 #, c-format
74 msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/attrib.c:1230
78 #, c-format
79 msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n"
80 msgstr ""
81
82 #: src/attrib.c:1231
83 #, c-format
84 msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/attrib.c:1232
88 #, c-format
89 msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n"
90 msgstr ""
91
92 #: src/attrib.c:1233
93 #, c-format
94 msgid "# auto_select=ON/OFF\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/attrib.c:1234
98 #, c-format
99 msgid "# batch_save=ON/OFF\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/attrib.c:1235
103 #, c-format
104 msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/attrib.c:1236
108 #, c-format
109 msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n"
110 msgstr ""
111
112 #: src/attrib.c:1237
113 #, c-format
114 msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
115 msgstr ""
116
117 #: src/attrib.c:1238
118 #, c-format
119 msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
120 msgstr ""
121
122 #: src/attrib.c:1239
123 #, c-format
124 msgid "# followup_to=STRING\n"
125 msgstr ""
126
127 #: src/attrib.c:1240
128 #, c-format
129 msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
130 msgstr ""
131
132 #: src/attrib.c:1241
133 #, c-format
134 msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
135 msgstr ""
136
137 #: src/attrib.c:1242
138 #, c-format
139 msgid "# group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L %%s %%F)\n"
140 msgstr ""
141
142 #: src/attrib.c:1243
143 #, c-format
144 msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n"
145 msgstr ""
146
147 #: src/attrib.c:1244
148 #, c-format
149 msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding"
150 msgstr ""
151
152 #: src/attrib.c:1252
153 #, c-format
154 msgid "# ispell=STRING\n"
155 msgstr ""
156
157 #: src/attrib.c:1254
158 #, c-format
159 msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
160 msgstr ""
161
162 #: src/attrib.c:1255
163 #, c-format
164 msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
165 msgstr ""
166
167 #: src/attrib.c:1256
168 #, c-format
169 msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
170 msgstr ""
171
172 #: src/attrib.c:1257
173 #, c-format
174 msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
175 msgstr ""
176
177 #: src/attrib.c:1258
178 #, c-format
179 msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n"
180 msgstr ""
181
182 #: src/attrib.c:1259
183 #, c-format
184 msgid "# mime_forward=ON/OFF\n"
185 msgstr ""
186
187 #: src/attrib.c:1261
188 #, c-format
189 msgid "# mm_network_charset=supported_charset"
190 msgstr ""
191
192 #: src/attrib.c:1268
193 #, c-format
194 msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
195 msgstr ""
196
197 #: src/attrib.c:1270
198 #, c-format
199 msgid "# news_headers_to_display=STRING\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/attrib.c:1271
203 #, c-format
204 msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/attrib.c:1272
208 #, c-format
209 msgid "# news_quote_format=STRING\n"
210 msgstr ""
211
212 #: src/attrib.c:1273
213 #, c-format
214 msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/attrib.c:1274
218 #, c-format
219 msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n"
220 msgstr ""
221
222 #: src/attrib.c:1275
223 #, c-format
224 msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n"
225 msgstr ""
226
227 #: src/attrib.c:1276
228 #, c-format
229 msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding"
230 msgstr ""
231
232 #: src/attrib.c:1283
233 #, c-format
234 msgid "# post_process_type=NUM\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/attrib.c:1288
238 #, c-format
239 msgid "# post_process_view=ON/OFF\n"
240 msgstr ""
241
242 #: src/attrib.c:1289
243 #, c-format
244 msgid "# quick_kill_scope=STRING (e.g. talk.*)\n"
245 msgstr ""
246
247 #: src/attrib.c:1290
248 #, c-format
249 msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n"
250 msgstr ""
251
252 #: src/attrib.c:1291
253 #, c-format
254 msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n"
255 msgstr ""
256
257 #: src/attrib.c:1292
258 #, c-format
259 msgid "# quick_kill_header=NUM\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/attrib.c:1293 src/attrib.c:1302
263 #, c-format
264 msgid "# 0=Subject: (case sensitive) 1=Subject: (ignore case)\n"
265 msgstr ""
266
267 #: src/attrib.c:1294 src/attrib.c:1303
268 #, c-format
269 msgid "# 2=From: (case sensitive) 3=From: (ignore case)\n"
270 msgstr ""
271
272 #: src/attrib.c:1295 src/attrib.c:1304
273 #, c-format
274 msgid "# 4=Message-ID: & full References: line\n"
275 msgstr ""
276
277 #: src/attrib.c:1296 src/attrib.c:1305
278 #, c-format
279 msgid "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n"
280 msgstr ""
281
282 #: src/attrib.c:1297 src/attrib.c:1306
283 #, c-format
284 msgid "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n"
285 msgstr ""
286
287 #: src/attrib.c:1298
288 #, c-format
289 msgid "# quick_select_scope=STRING\n"
290 msgstr ""
291
292 #: src/attrib.c:1299
293 #, c-format
294 msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n"
295 msgstr ""
296
297 #: src/attrib.c:1300
298 #, c-format
299 msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n"
300 msgstr ""
301
302 #: src/attrib.c:1301
303 #, c-format
304 msgid "# quick_select_header=NUM\n"
305 msgstr ""
306
307 #: src/attrib.c:1307
308 #, c-format
309 msgid "# quote_chars=STRING (%%I for initials)\n"
310 msgstr ""
311
312 #: src/attrib.c:1309
313 #, c-format
314 msgid "# print_header=ON/OFF\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/attrib.c:1311
318 #, c-format
319 msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n"
320 msgstr ""
321
322 #: src/attrib.c:1312
323 #, c-format
324 msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/attrib.c:1313
328 #, c-format
329 msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
330 msgstr ""
331
332 #: src/attrib.c:1314
333 #, c-format
334 msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/attrib.c:1315
338 #, c-format
339 msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
340 msgstr ""
341
342 #: src/attrib.c:1316
343 #, c-format
344 msgid "# show_author=NUM\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/attrib.c:1322
348 #, c-format
349 msgid "# show_signatures=ON/OFF\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/attrib.c:1324
353 #, c-format
354 msgid "# suppress_soft_hyphens=ON/OFF\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/attrib.c:1326
358 #, c-format
359 msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
360 msgstr ""
361
362 #: src/attrib.c:1327
363 #, c-format
364 msgid "# sigdashes=ON/OFF\n"
365 msgstr ""
366
367 #: src/attrib.c:1328
368 #, c-format
369 msgid "# signature_repost=ON/OFF\n"
370 msgstr ""
371
372 #: src/attrib.c:1329
373 #, c-format
374 msgid "# sort_article_type=NUM\n"
375 msgstr ""
376
377 #: src/attrib.c:1347
378 #, c-format
379 msgid "# sort_threads_type=NUM\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/attrib.c:1356
383 #, c-format
384 msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n"
385 msgstr ""
386
387 #: src/attrib.c:1357
388 #, c-format
389 msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
390 msgstr ""
391
392 #: src/attrib.c:1358
393 #, c-format
394 msgid "# thread_articles=NUM"
395 msgstr ""
396
397 #: src/attrib.c:1365
398 #, c-format
399 msgid "# thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L] %%T %%F)\n"
400 msgstr ""
401
402 #: src/attrib.c:1366
403 #, c-format
404 msgid "# thread_perc=NUM\n"
405 msgstr ""
406
407 #: src/attrib.c:1367
408 #, c-format
409 msgid "# trim_article_body=NUM\n"
410 msgstr ""
411
412 #: src/attrib.c:1368
413 #, c-format
414 msgid "# 0 = Don't trim article body\n"
415 msgstr ""
416
417 #: src/attrib.c:1369
418 #, c-format
419 msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n"
420 msgstr ""
421
422 #: src/attrib.c:1370
423 #, c-format
424 msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n"
425 msgstr ""
426
427 #: src/attrib.c:1371
428 #, c-format
429 msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
430 msgstr ""
431
432 #: src/attrib.c:1372
433 #, c-format
434 msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
435 msgstr ""
436
437 #: src/attrib.c:1373
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
441 "# leading blank lines\n"
442 msgstr ""
443
444 #: src/attrib.c:1374
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
448 "# trailing blank lines\n"
449 msgstr ""
450
451 #: src/attrib.c:1375
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
455 "# leading and trailing blank lines\n"
456 msgstr ""
457
458 #: src/attrib.c:1376
459 #, c-format
460 msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n"
461 msgstr ""
462
463 #: src/attrib.c:1378
464 #, c-format
465 msgid "# extquote_handling=ON/OFF\n"
466 msgstr ""
467
468 #: src/attrib.c:1380
469 #, c-format
470 msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
471 msgstr ""
472
473 #: src/attrib.c:1381
474 #, c-format
475 msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
476 msgstr ""
477
478 #: src/attrib.c:1382
479 #, c-format
480 msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n"
481 msgstr ""
482
483 #: src/attrib.c:1383
484 #, c-format
485 msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
486 msgstr ""
487
488 #: src/attrib.c:1384
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "#\n"
492 "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
493 msgstr ""
494
495 #: src/attrib.c:1385
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "# entries first followed by group specific entries.\n"
499 "#\n"
500 msgstr ""
501
502 #: src/attrib.c:1386
503 #, c-format
504 msgid "############################################################################\n"
505 msgstr ""
506
507 #: src/cook.c:631
508 msgid "(unknown)"
509 msgstr ""
510
511 #: src/keymap.c:282
512 msgid "NULL"
513 msgstr ""
514
515 #: src/lang.c:45
516 msgid "1 Response"
517 msgstr ""
518
519 #: src/lang.c:49
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "\n"
523 "%s contains no newsgroups. Exiting."
524 msgstr ""
525
526 #: src/lang.c:50
527 msgid "all "
528 msgstr ""
529
530 #: src/lang.c:51
531 msgid "All groups"
532 msgstr ""
533
534 #: src/lang.c:52
535 #, c-format
536 msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: "
537 msgstr ""
538
539 #: src/lang.c:53
540 msgid "Article cancelled (deleted)."
541 msgstr ""
542
543 #: src/lang.c:55
544 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)."
545 msgstr ""
546
547 #: src/lang.c:57
548 msgid "Article deleted."
549 msgstr ""
550
551 #: src/lang.c:58
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "\n"
555 "Your article:\n"
556 " \"%s\"\n"
557 "will be mailed to the following address:\n"
558 " %s"
559 msgstr ""
560
561 #: src/lang.c:59
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "\n"
565 "Your article:\n"
566 " \"%s\"\n"
567 "will be posted to the following %s:\n"
568 msgstr ""
569
570 #: src/lang.c:60
571 msgid "Article not posted!"
572 msgstr ""
573
574 #: src/lang.c:61
575 msgid "Article not saved"
576 msgstr ""
577
578 #: src/lang.c:62
579 msgid "Article Level Commands"
580 msgstr ""
581
582 #: src/lang.c:63
583 msgid "Article has no parent"
584 msgstr ""
585
586 #: src/lang.c:64
587 msgid "Parent article has been killed"
588 msgstr ""
589
590 #: src/lang.c:65
591 msgid "Parent article is unavailable"
592 msgstr ""
593
594 #: src/lang.c:66
595 #, c-format
596 msgid "Article posted: %s"
597 msgstr ""
598
599 #: src/lang.c:67
600 #, c-format
601 msgid "Article rejected (saved to %s)"
602 msgstr ""
603
604 #: src/lang.c:68
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: "
608 msgstr ""
609
610 #: src/lang.c:69
611 msgid "Article unavailable"
612 msgstr ""
613
614 #: src/lang.c:70
615 msgid "Article undeleted."
616 msgstr ""
617
618 #: src/lang.c:71
619 #, c-format
620 msgid "Article %4d of %4d"
621 msgstr ""
622
623 #: src/lang.c:73
624 msgid "articles"
625 msgstr ""
626
627 #: src/lang.c:74
628 msgid "This is a repost of the following article:"
629 msgstr ""
630
631 #: src/lang.c:75
632 msgid "article"
633 msgstr ""
634
635 #: src/lang.c:76
636 msgid "Article"
637 msgstr ""
638
639 #: src/lang.c:77
640 #, c-format
641 msgid "-- %d %s mailed --"
642 msgstr ""
643
644 #: src/lang.c:78
645 #, c-format
646 msgid " at %s"
647 msgstr ""
648
649 #: src/lang.c:79
650 #, c-format
651 msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n"
652 msgstr ""
653
654 #: src/lang.c:80
655 msgid ", charset: "
656 msgstr ""
657
658 #: src/lang.c:81
659 #, c-format
660 msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n"
661 msgstr ""
662
663 #: src/lang.c:82
664 #, c-format
665 msgid "%*s[-- Description: %s --]\n"
666 msgstr ""
667
668 #: src/lang.c:83
669 #, c-format
670 msgid "%d lines"
671 msgstr ""
672
673 #: src/lang.c:84
674 msgid "Attachment Menu"
675 msgstr ""
676
677 #: src/lang.c:85
678 msgid "Attachment Menu Commands"
679 msgstr ""
680
681 #: src/lang.c:86
682 msgid "<no name>"
683 msgstr ""
684
685 #: src/lang.c:87
686 #, c-format
687 msgid "Attachment saved successfully. (%s)"
688 msgstr ""
689
690 #: src/lang.c:88
691 #, c-format
692 msgid "%d of %d attachments saved successfully."
693 msgstr ""
694
695 #: src/lang.c:89
696 msgid "Select attachment> "
697 msgstr ""
698
699 #: src/lang.c:90
700 msgid "Tagged attachment"
701 msgstr ""
702
703 #: src/lang.c:91
704 #, c-format
705 msgid "%d attachments tagged"
706 msgstr ""
707
708 #: src/lang.c:92
709 msgid "Untagged attachment"
710 msgstr ""
711
712 #: src/lang.c:93
713 msgid "Attributes Menu Commands"
714 msgstr ""
715
716 #: src/lang.c:94
717 #, c-format
718 msgid "attribute with no scope: %s"
719 msgstr ""
720
721 #: src/lang.c:96
722 #, c-format
723 msgid "%d Authentication failed"
724 msgstr ""
725
726 #: src/lang.c:97
727 #, c-format
728 msgid "NNTP authorization password not found for %s"
729 msgstr ""
730
731 #: src/lang.c:98
732 msgid "Server expects authentication.\n"
733 msgstr ""
734
735 #: src/lang.c:99
736 msgid " Please enter password: "
737 msgstr ""
738
739 #: src/lang.c:100
740 msgid " Please enter username: "
741 msgstr ""
742
743 #: src/lang.c:101
744 #, c-format
745 msgid "Authorized for user: %s\n"
746 msgstr ""
747
748 #: src/lang.c:102
749 #, c-format
750 msgid "Authorization failed for user: %s\n"
751 msgstr ""
752
753 #: src/lang.c:104
754 #, c-format
755 msgid "Author search backwards [%s]> "
756 msgstr ""
757
758 #: src/lang.c:105
759 #, c-format
760 msgid "Author search forwards [%s]> "
761 msgstr ""
762
763 #: src/lang.c:106
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "\n"
767 "Autosubscribed to %s"
768 msgstr ""
769
770 #: src/lang.c:107
771 msgid "Autosubscribing groups...\n"
772 msgstr ""
773
774 #: src/lang.c:108
775 #, c-format
776 msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..."
777 msgstr ""
778
779 #: src/lang.c:110
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: "
783 msgstr ""
784
785 #: src/lang.c:111
786 #, c-format
787 msgid "Unrecognized attribute: %s"
788 msgstr ""
789
790 #: src/lang.c:112
791 #, c-format
792 msgid "Bad command. Type '%s' for help."
793 msgstr ""
794
795 #: src/lang.c:114
796 msgid "Base article"
797 msgstr ""
798
799 #: src/lang.c:115
800 msgid "Base article range"
801 msgstr ""
802
803 #: src/lang.c:116
804 #, c-format
805 msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s"
806 msgstr ""
807
808 #: src/lang.c:117
809 msgid "*** Beginning of article ***"
810 msgstr ""
811
812 #: src/lang.c:118
813 msgid "*** Beginning of page ***"
814 msgstr ""
815
816 #: src/lang.c:120
817 #, c-format
818 msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): "
819 msgstr ""
820
821 #: src/lang.c:121
822 msgid "Cancelling article..."
823 msgstr ""
824
825 #: src/lang.c:123
826 #, c-format
827 msgid "Cannot create %s"
828 msgstr ""
829
830 #: src/lang.c:126
831 #, c-format
832 msgid "Can't find base article %d"
833 msgstr ""
834
835 #: src/lang.c:128
836 #, c-format
837 msgid "Can't open %s"
838 msgstr ""
839
840 #: src/lang.c:129
841 #, c-format
842 msgid "Couldn't open %s for saving"
843 msgstr ""
844
845 #: src/lang.c:130
846 msgid "*** Posting not allowed ***"
847 msgstr ""
848
849 #: src/lang.c:131
850 #, c-format
851 msgid "Posting is not allowed to %s"
852 msgstr ""
853
854 #: src/lang.c:133
855 #, c-format
856 msgid "Can't retrieve %s"
857 msgstr ""
858
859 #: src/lang.c:135
860 #, c-format
861 msgid "%s is a directory"
862 msgstr ""
863
864 #: src/lang.c:136
865 msgid "Catchup"
866 msgstr ""
867
868 #: src/lang.c:137
869 #, c-format
870 msgid "Catchup %s..."
871 msgstr ""
872
873 #: src/lang.c:138
874 msgid "Catchup all groups entered during this session?"
875 msgstr ""
876
877 #: src/lang.c:139
878 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?"
879 msgstr ""
880
881 #: src/lang.c:140
882 #, c-format
883 msgid "%s %d %s in %lu seconds\n"
884 msgstr ""
885
886 #: src/lang.c:141
887 msgid "Caughtup"
888 msgstr ""
889
890 #: src/lang.c:142
891 msgid "Check Prepared Article"
892 msgstr ""
893
894 #: src/lang.c:143
895 msgid "Checking for new groups... "
896 msgstr ""
897
898 #: src/lang.c:144
899 msgid "Checking for news..."
900 msgstr ""
901
902 #: src/lang.c:145
903 #, c-format
904 msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: "
905 msgstr ""
906
907 #: src/lang.c:147
908 msgid "ANSI color disabled"
909 msgstr ""
910
911 #: src/lang.c:148
912 msgid "ANSI color enabled"
913 msgstr ""
914
915 #: src/lang.c:150
916 #, c-format
917 msgid "Command failed: %s"
918 msgstr ""
919
920 #: src/lang.c:152
921 msgid "Mark not selected articles read?"
922 msgstr ""
923
924 #: src/lang.c:154
925 #, c-format
926 msgid "Connecting to %s..."
927 msgstr ""
928
929 #: src/lang.c:156
930 msgid "Connection Info"
931 msgstr ""
932
933 #: src/lang.c:157
934 #, c-format
935 msgid "Cook article failed, %s is exiting"
936 msgstr ""
937
938 #: src/lang.c:158
939 msgid "<CR>"
940 msgstr ""
941
942 #: src/lang.c:159
943 msgid "Creating active file for saved groups...\n"
944 msgstr ""
945
946 #: src/lang.c:160
947 msgid "Creating newsrc file...\n"
948 msgstr ""
949
950 #: src/lang.c:162 src/lang.c:1338 src/lang.c:1358
951 msgid "Default"
952 msgstr ""
953
954 #: src/lang.c:163
955 msgid "Delete saved files that have been post processed?"
956 msgstr ""
957
958 #: src/lang.c:164
959 msgid "Deleting temporary files..."
960 msgstr ""
961
962 #: src/lang.c:166
963 msgid "*** End of article ***"
964 msgstr ""
965
966 #: src/lang.c:167
967 msgid "*** End of articles ***"
968 msgstr ""
969
970 #: src/lang.c:168
971 msgid "*** End of attachments ***"
972 msgstr ""
973
974 #: src/lang.c:169
975 msgid "*** End of groups ***"
976 msgstr ""
977
978 #: src/lang.c:170
979 msgid "*** End of page ***"
980 msgstr ""
981
982 #: src/lang.c:171
983 msgid "*** End of posted articles ***"
984 msgstr ""
985
986 #: src/lang.c:172
987 msgid "*** End of scopes ***"
988 msgstr ""
989
990 #: src/lang.c:173
991 msgid "*** End of thread ***"
992 msgstr ""
993
994 #: src/lang.c:174
995 msgid "*** End of URLs ***"
996 msgstr ""
997
998 #: src/lang.c:175
999 msgid "Enter limit of articles to get> "
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/lang.c:176
1003 msgid "Enter Message-ID to go to> "
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/lang.c:177
1007 msgid " and enter next unread thread"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/lang.c:178
1011 msgid " and enter next unread article"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/lang.c:179
1015 msgid " and enter next unread group"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/lang.c:180
1019 msgid "Enter option number> "
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/lang.c:181
1023 #, c-format
1024 msgid "Enter range [%s]> "
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/lang.c:182
1028 msgid ""
1029 "\n"
1030 "Warning: Approved: header used.\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/lang.c:186
1034 msgid ""
1035 "\n"
1036 "Error: Bad address in Approved: header.\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/lang.c:187
1040 msgid ""
1041 "\n"
1042 "Error: Bad address in From: header.\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/lang.c:188
1046 msgid ""
1047 "\n"
1048 "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/lang.c:189
1052 msgid ""
1053 "\n"
1054 "Error: Bad address in Reply-To: header.\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/lang.c:190
1058 msgid ""
1059 "\n"
1060 "Error: Bad address in To: header.\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/lang.c:192
1064 #, c-format
1065 msgid "Can't unlock %s"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/lang.c:193
1069 #, c-format
1070 msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/lang.c:194
1074 #, c-format
1075 msgid "Couldn't lock %s - article not appended!"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/lang.c:197
1079 #, c-format
1080 msgid "Corrupted file %s"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/lang.c:199
1084 msgid ""
1085 "\n"
1086 "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/lang.c:200
1090 #, c-format
1091 msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/lang.c:201
1095 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/lang.c:202
1099 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/lang.c:203
1103 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/lang.c:204
1107 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/lang.c:205
1111 msgid "At-sign missing in mail address.\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/lang.c:206
1115 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/lang.c:207
1119 msgid ""
1120 "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
1121 "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/lang.c:208
1125 msgid ""
1126 "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
1127 "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/lang.c:209
1131 msgid ""
1132 "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
1133 "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/lang.c:210
1137 msgid "Illegal character in FQDN.\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/lang.c:211
1141 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/lang.c:212
1145 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/lang.c:213
1149 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/lang.c:214
1153 msgid "FQDN component may not start with digit.\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/lang.c:215
1157 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/lang.c:216
1161 msgid ""
1162 "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/lang.c:217
1166 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/lang.c:218
1170 msgid "Missing localpart of mail address.\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/lang.c:219
1174 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/lang.c:220
1178 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/lang.c:221
1182 msgid ""
1183 "Illegal character in realname.\n"
1184 "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/lang.c:222
1188 msgid ""
1189 "Illegal character in realname.\n"
1190 "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/lang.c:223
1194 msgid ""
1195 "Illegal character in realname.\n"
1196 "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/lang.c:224
1200 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/lang.c:225
1204 msgid ""
1205 "Illegal character in realname.\n"
1206 "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/lang.c:226
1210 msgid ""
1211 "Illegal character in realname.\n"
1212 "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/lang.c:227
1216 msgid ""
1217 "\n"
1218 "Error: No blank line found after header.\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/lang.c:228
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "\n"
1225 "Error: Illegal formatted %s.\n"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about
1229 #: src/lang.c:230
1230 msgid ""
1231 "\n"
1232 "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n"
1233 " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n"
1234 " your language using the M)enu of configurable options or by\n"
1235 " editing tinrc.\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/lang.c:235
1239 msgid ""
1240 "\n"
1241 "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n"
1242 " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n"
1243 " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n"
1244 " is more common in your part of the world. This can be done\n"
1245 " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/lang.c:241
1249 msgid ""
1250 "\n"
1251 "Error: Article starts with blank line instead of header\n"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/lang.c:242
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "\n"
1258 "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n"
1259 "%s\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/lang.c:243
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "\n"
1266 "Error: The \"%s:\" line is empty.\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/lang.c:244
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "\n"
1273 "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/lang.c:245
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "\n"
1280 "Error: %s contains non 7bit chars.\n"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/lang.c:246
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "\n"
1287 "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n"
1288 "%s\n"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/lang.c:247
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "\n"
1295 "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/lang.c:248
1299 #, c-format
1300 msgid "Insecure permissions of %s (%o)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/lang.c:253
1304 #, c-format
1305 msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/lang.c:254
1309 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/lang.c:256
1313 msgid ""
1314 "\n"
1315 "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/lang.c:257
1319 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/lang.c:258
1323 #, c-format
1324 msgid "No permissions to go into %s\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/lang.c:260
1328 msgid ""
1329 "\n"
1330 "Error: From: line missing.\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/lang.c:262
1334 #, c-format
1335 msgid "No read permissions for %s\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/lang.c:263
1339 #, c-format
1340 msgid "File %s does not exist\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/lang.c:264
1344 #, c-format
1345 msgid "No write permissions for %s\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/lang.c:265
1349 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/lang.c:266
1353 msgid "errors"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/lang.c:268
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "\n"
1360 "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/lang.c:270
1364 #, c-format
1365 msgid "Server has non of the groups listed in %s"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/lang.c:271
1369 msgid "error"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/lang.c:272
1373 msgid "Unknown display level"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/lang.c:273
1377 msgid "<ESC>"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/lang.c:274
1381 msgid "Exiting..."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/lang.c:275
1385 msgid "leaving external mail-reader"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/lang.c:276
1389 #, c-format
1390 msgid "Extracting %s..."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/lang.c:278
1394 #, c-format
1395 msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/lang.c:279
1399 #, c-format
1400 msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/lang.c:280
1404 #, c-format
1405 msgid "Filtering global rules (%d/%d) ('q' to quit)..."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/lang.c:281
1409 msgid "Rule created by: "
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/lang.c:282
1413 #, c-format
1414 msgid "Enter pattern [%s]> "
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/lang.c:283
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "\n"
1421 "You requested followups to your article to go to the following %s:\n"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/lang.c:284
1425 #, c-format
1426 msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/lang.c:285
1430 msgid "-- forwarded message --\n"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/lang.c:286
1434 msgid "-- end of forwarded message --\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/lang.c:287
1438 msgid ""
1439 "# Format:\n"
1440 "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be "
1441 "placed\n"
1442 "# at the beginning of a rule, or they will be moved to "
1443 "the\n"
1444 "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n"
1445 "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n"
1446 "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n"
1447 "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n"
1448 "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n"
1449 "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n"
1450 "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n"
1451 "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n"
1452 "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@example.net>) "
1453 "with\n"
1454 "# full references.\n"
1455 "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n"
1456 "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n"
1457 "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@example.net>) "
1458 "without\n"
1459 "# Message-ID:\n"
1460 "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n"
1461 "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' "
1462 "opt.\n"
1463 "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n"
1464 "# path=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. news.example.org)\n"
1465 "# Be aware that filtering on Path: may significantly "
1466 "slow\n"
1467 "# down the process.\n"
1468 "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n"
1469 "#\n"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/lang.c:311
1473 #, c-format
1474 msgid "Enter score for rule (default=%d): "
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/lang.c:312
1478 #, c-format
1479 msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. SCORE_MAX
1483 #: src/lang.c:313
1484 msgid "Full"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/lang.c:314
1488 msgid "Comment (optional) : "
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/lang.c:315
1492 msgid "Apply pattern to : "
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/lang.c:316
1496 msgid "From: line (ignore case) "
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/lang.c:317
1500 msgid "From: line (case sensitive) "
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/lang.c:319
1504 #, c-format
1505 msgid "%s%s: Unknown host.\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/lang.c:321
1509 msgid "global "
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/lang.c:322
1513 #, c-format
1514 msgid "Please use %.100s instead"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/lang.c:323
1518 #, c-format
1519 msgid "%s is bogus"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/lang.c:324
1523 #, c-format
1524 msgid "Group %s is moderated. Continue?"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/lang.c:325
1528 msgid "groups"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/lang.c:326
1532 #, c-format
1533 msgid "Rereading %s..."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/lang.c:327
1537 msgid "Top Level Commands"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/lang.c:328
1541 msgid "Group Selection"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/lang.c:329
1545 msgid "group"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/lang.c:330
1549 msgid ""
1550 "*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/lang.c:332
1554 msgid ""
1555 "One or more lines of comment. <CR> to add a line or proceed if line is empty."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/lang.c:333
1559 msgid "From: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/lang.c:334
1563 msgid ""
1564 "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/lang.c:335
1568 msgid "Message-ID: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/lang.c:336
1572 msgid "Subject: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/lang.c:337
1576 msgid ""
1577 "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/lang.c:338
1581 msgid ""
1582 "Select where text pattern should be applied. <SPACE> toggles & <CR> sets."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/lang.c:339
1586 msgid ""
1587 "Expiration time in days for the entered filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/lang.c:340
1591 msgid ""
1592 "Apply kill only to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/lang.c:341
1596 msgid ""
1597 "Apply select to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/lang.c:342
1601 msgid "kill an article via a menu"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/lang.c:343
1605 msgid "auto-select (hot) an article via a menu"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/lang.c:344
1609 msgid "Browse URLs in article"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/lang.c:345
1613 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/lang.c:347
1617 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/lang.c:348
1621 msgid "post followup to current article"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/lang.c:349
1625 msgid "post followup (don't copy text) to current article"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/lang.c:350
1629 msgid "post followup to current article quoting complete headers"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/lang.c:351
1633 msgid "repost chosen article to another group"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/lang.c:353
1637 msgid "edit article (mail-groups only)"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/lang.c:354
1641 msgid "display first article in current thread"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/lang.c:355
1645 msgid "display first page of article"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/lang.c:356
1649 msgid "display last article in current thread"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/lang.c:357
1653 msgid "display last page of article"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/lang.c:358
1657 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/lang.c:359
1661 msgid "display next article"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/lang.c:360
1665 msgid "display first article in next thread"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/lang.c:361
1669 msgid "display next unread article"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/lang.c:362
1673 msgid "go to the article that this one followed up"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/lang.c:363
1677 msgid "display previous article"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/lang.c:364
1681 msgid "display previous unread article"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/lang.c:365
1685 msgid "quickly kill an article using defaults"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/lang.c:366
1689 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/lang.c:367
1693 msgid "return to group selection level"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/lang.c:368
1697 msgid "reply through mail to author"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/lang.c:369
1701 msgid "reply through mail (don't copy text) to author"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/lang.c:370
1705 msgid "reply through mail to author quoting complete headers"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/lang.c:371
1709 msgid "search backwards within this article"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/lang.c:372
1713 msgid "search forwards within this article"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/lang.c:373
1717 msgid "show article in raw-mode (including all headers)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/lang.c:374
1721 msgid "skip next block of included text"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/lang.c:375
1725 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/lang.c:376
1729 msgid "toggle display of all headers"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/lang.c:377
1733 msgid "toggle word highlighting on/off"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/lang.c:378
1737 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/lang.c:379
1741 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/lang.c:380
1745 msgid "toggle German TeX style decoding for current article"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/lang.c:381
1749 msgid "toggle display of uuencoded sections"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/lang.c:382
1753 msgid "View/pipe/save multimedia attachments"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/lang.c:383
1757 msgid "choose first attachment in list"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/lang.c:384
1761 msgid "0 - 9\t choose attachment by number"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/lang.c:385
1765 msgid "choose last attachment in list"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/lang.c:387
1769 msgid "pipe attachment into command"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/lang.c:388
1773 msgid "pipe raw attachment into command"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/lang.c:390
1777 msgid "save attachment to disk"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/lang.c:391
1781 msgid "search for attachments forwards"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/lang.c:392
1785 msgid "search for attachments backwards"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/lang.c:393
1789 msgid "view attachment"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/lang.c:394
1793 msgid "tag attachment"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/lang.c:395
1797 msgid "tag attachments that match user specified pattern"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/lang.c:396
1801 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/lang.c:397
1805 msgid "untag all tagged attachments"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/lang.c:398
1809 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/lang.c:399
1813 msgid "choose first attribute in list"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/lang.c:400
1817 msgid "0 - 9\t choose attribute by number"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/lang.c:401
1821 msgid "choose last attribute in list"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/lang.c:402
1825 msgid "reset attribute to a default value"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/lang.c:403
1829 msgid "search forwards for an attribute"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/lang.c:404
1833 msgid "search backwards for an attribute"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/lang.c:405
1837 msgid "select attribute"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/lang.c:406
1841 msgid "toggle back to options menu when invoked from there"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/lang.c:407
1845 #, c-format
1846 msgid "report bug or comment via mail to %s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/lang.c:408
1850 msgid "choose first option in list"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/lang.c:409
1854 msgid "0 - 9\t choose option by number"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/lang.c:410
1858 msgid "choose last option in list"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/lang.c:411
1862 msgid "start scopes menu"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/lang.c:412
1866 msgid "search forwards for an option"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/lang.c:413
1870 msgid "search backwards for an option"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/lang.c:414
1874 msgid "select option"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/lang.c:415
1878 msgid "toggle to attributes menu"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/lang.c:416
1882 msgid "choose range of articles to be affected by next command"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/lang.c:417
1886 msgid "escape from command prompt"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/lang.c:418
1890 msgid "edit filter file"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/lang.c:419
1894 msgid "get help"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/lang.c:420
1898 msgid "display last article viewed"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/lang.c:421
1902 msgid "down one line"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/lang.c:422
1906 msgid "up one line"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/lang.c:423
1910 msgid "go to article chosen by Message-ID"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/lang.c:424
1914 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/lang.c:425
1918 msgid "menu of configurable options"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/lang.c:426
1922 msgid "down one page"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/lang.c:427
1926 msgid "up one page"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/lang.c:429
1930 msgid "post (write) article to current group"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/lang.c:430
1934 msgid "post postponed articles"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/lang.c:432
1938 msgid "list articles posted by you (from posted file)"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/lang.c:433
1942 msgid "return to previous menu"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/lang.c:434
1946 msgid "quit tin immediately"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/lang.c:435
1950 msgid "redraw page"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/lang.c:436
1954 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/lang.c:437
1958 msgid "save marked articles automatically without user prompts"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/lang.c:438
1962 msgid "scroll the screen one line down"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/lang.c:439
1966 msgid "scroll the screen one line up"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/lang.c:440
1970 msgid "search for articles by author backwards"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/lang.c:441
1974 msgid "search for articles by author forwards"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/lang.c:442
1978 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/lang.c:443
1982 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/lang.c:444
1986 msgid "search for articles by Subject line backwards"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/lang.c:445
1990 msgid "search for articles by Subject line forwards"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/lang.c:446
1994 msgid "repeat last search"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/lang.c:447
1998 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/lang.c:448
2002 msgid "toggle info message in last line (subject/description)"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/lang.c:449
2006 msgid "toggle inverse video"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/lang.c:450
2010 msgid "toggle mini help menu and posting etiquette display"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/lang.c:451
2014 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/lang.c:452
2018 msgid "show version information"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/lang.c:453
2022 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/lang.c:454
2026 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/lang.c:455
2030 msgid "choose first thread in list"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/lang.c:456
2034 msgid "choose last thread in list"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/lang.c:457
2038 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/lang.c:458
2042 msgid "mark article as unread"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/lang.c:459
2046 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/lang.c:460
2050 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/lang.c:461
2054 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/lang.c:462
2058 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/lang.c:463
2062 msgid "toggle display of all/selected articles"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/lang.c:464
2066 msgid "display next group"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/lang.c:465
2070 msgid "display previous group"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/lang.c:466
2074 msgid "toggle all selections (all articles)"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/lang.c:467
2078 msgid "select group (make \"hot\")"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/lang.c:468
2082 msgid "select thread"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/lang.c:469
2086 msgid "select threads if at least one unread article is selected"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/lang.c:470
2090 msgid "select threads that match user specified pattern"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/lang.c:471
2094 msgid "0 - 9\t choose thread by number"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/lang.c:472
2098 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/lang.c:473
2102 msgid "toggle display of all/unread articles"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/lang.c:474
2106 msgid "toggle selection of thread"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/lang.c:475
2110 msgid "cycle through threading options available"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/lang.c:476
2114 msgid "undo all selections (all articles)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/lang.c:477
2118 msgid "untag all tagged threads"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/lang.c:478
2122 msgid "search for articles forwards"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/lang.c:479
2126 msgid "search for articles backwards"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/lang.c:480
2130 msgid "toggle info message in last line (Message-ID)"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/lang.c:481
2134 msgid "Open article by Message-ID"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/lang.c:482
2138 msgid "add new scope"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/lang.c:483
2142 msgid "delete scope"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/lang.c:484
2146 msgid "edit attributes file"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/lang.c:485
2150 msgid "choose first scope in list"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/lang.c:486
2154 msgid "0 - 9\t choose scope by number"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/lang.c:487
2158 msgid "choose last scope in list"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/lang.c:488
2162 msgid "move scope"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/lang.c:489
2166 msgid "rename scope"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/lang.c:490
2170 msgid "select scope"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/lang.c:491
2174 msgid "mark all articles in group as read"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/lang.c:492
2178 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/lang.c:493
2182 msgid "choose first group in list"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/lang.c:494
2186 msgid "choose group by name"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/lang.c:495
2190 msgid "0 - 9\t choose group by number"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/lang.c:496
2194 msgid "choose range of groups to be affected by next command"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/lang.c:497
2198 msgid "choose last group in list"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/lang.c:499
2202 msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/lang.c:500
2206 msgid " \t (go to article if at least one of the groups is available)"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/lang.c:502
2210 msgid "mark all articles in chosen group unread"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/lang.c:503
2214 msgid "move chosen group within list"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/lang.c:504
2218 msgid "choose next group with unread news"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/lang.c:505 src/lang.c:1420
2222 msgid "quit"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/lang.c:506
2226 msgid "quit without saving configuration changes"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/lang.c:507
2230 msgid "read chosen group"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/lang.c:508
2234 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/lang.c:509
2238 msgid "search backwards for a group name"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/lang.c:510
2242 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/lang.c:511
2246 msgid "search forwards for a group name"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/lang.c:512
2250 msgid "subscribe to chosen group"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/lang.c:513
2254 msgid "subscribe to groups that match pattern"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/lang.c:514
2258 msgid "reread active file to check for any new news"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/lang.c:515
2262 msgid "show NNTP[S] connection details"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/lang.c:516
2266 msgid "toggle display of group name only or group name plus description"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/lang.c:517
2270 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/lang.c:518
2274 msgid "unsubscribe from chosen group"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/lang.c:519
2278 msgid "unsubscribe from groups that match pattern"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/lang.c:520
2282 msgid "sort the list of groups"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/lang.c:521
2286 msgid "toggle display to show all/subscribed groups"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/lang.c:522
2290 msgid "tag/untag all parts of current multipart-message in order"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/lang.c:523
2294 msgid "0 - 9\t choose article by number"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/lang.c:524
2298 msgid "mark thread as read and return to group index page"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/lang.c:525
2302 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/lang.c:526
2306 msgid "choose first article in list"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/lang.c:527
2310 msgid "choose last article in list"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/lang.c:528
2314 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/lang.c:529
2318 msgid "mark article, range or tagged articles as unread"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/lang.c:530
2322 msgid "mark current thread as unread"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/lang.c:531
2326 msgid "read chosen article"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/lang.c:532
2330 msgid ""
2331 "Display properties\n"
2332 "------------------"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/lang.c:533
2336 msgid ""
2337 "Miscellaneous\n"
2338 "-------------"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/lang.c:534
2342 msgid ""
2343 "Moving around\n"
2344 "-------------"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/lang.c:535
2348 msgid ""
2349 "Group/thread/article operations\n"
2350 "-------------------------------"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/lang.c:536
2354 msgid ""
2355 "Attachment operations\n"
2356 "---------------------"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/lang.c:537
2360 msgid ""
2361 "Attribute operations\n"
2362 "--------------------"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/lang.c:538
2366 msgid ""
2367 "Option operations\n"
2368 "-----------------"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/lang.c:539
2372 msgid ""
2373 "Posted article operations\n"
2374 "-------------------------"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/lang.c:540
2378 msgid ""
2379 "Scope operations\n"
2380 "----------------"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/lang.c:541
2384 msgid ""
2385 "URL operations\n"
2386 "--------------"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/lang.c:542
2390 msgid "choose first URL in list"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/lang.c:543
2394 msgid "0 - 9\t choose URL by number"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/lang.c:544
2398 msgid "choose last URL in list"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/lang.c:545
2402 msgid "search for URLs forwards"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/lang.c:546
2406 msgid "search for URLs backwards"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/lang.c:547
2410 msgid "Open URL in browser"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/lang.c:548
2414 msgid "toggle info message in last line (URL)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/lang.c:550
2418 msgid "Group Level Commands"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/lang.c:551
2422 msgid "Kill filter added"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/lang.c:552
2426 msgid "Auto-selection filter added"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/lang.c:553
2430 msgid "All parts tagged"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/lang.c:554
2434 msgid "All parts untagged"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/lang.c:555
2438 msgid "Storing article for later posting"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/lang.c:556
2442 msgid "Please enter a valid character"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/lang.c:557
2446 #, c-format
2447 msgid "Missing part #%d"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/lang.c:558
2451 msgid "*** No postponed articles ***"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/lang.c:559
2455 msgid "Not a multi-part message"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/lang.c:560
2459 msgid "You are not subscribed to this group"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/lang.c:561
2463 msgid "No previous expression"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/lang.c:562
2467 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. TODO: replace hard coded key-name in txt_info_postponed
2471 #: src/lang.c:564
2472 #, c-format
2473 msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/lang.c:565
2477 msgid ""
2478 "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n"
2479 " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option "
2480 "Menu\n"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/lang.c:567
2484 #, c-format
2485 msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/lang.c:568
2489 msgid "TeX2Iso encoded article"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/lang.c:569
2493 msgid "incomplete "
2494 msgstr ""
2495
2496 #. TODO: replace hard coded key-names
2497 #: src/lang.c:571
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "\n"
2501 "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news "
2502 "locally\n"
2503 "(i.e. <spool>/news) or remotely (-r option) from an NNTP (Network News "
2504 "Transport\n"
2505 "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n"
2506 "\n"
2507 "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group "
2508 "index\n"
2509 "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at "
2510 "each\n"
2511 "level by pressing the 'h' command.\n"
2512 "\n"
2513 "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn "
2514 "or\n"
2515 "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/"
2516 "TAB.\n"
2517 "\n"
2518 "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be "
2519 "mailed\n"
2520 "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' "
2521 "command).\n"
2522 "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to "
2523 "post a\n"
2524 "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply "
2525 "via\n"
2526 "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the "
2527 "operation\n"
2528 "of %s to be configured via a menu.\n"
2529 "\n"
2530 "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP "
2531 "files.\n"
2532 "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/lang.c:587
2536 #, c-format
2537 msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/lang.c:589
2541 msgid "Invalid multibyte sequence found\n"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/lang.c:592
2545 #, c-format
2546 msgid "Invalid Sender:-header %s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/lang.c:594
2550 msgid "Inverse video disabled"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/lang.c:595
2554 msgid "Inverse video enabled"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/lang.c:597
2558 #, c-format
2559 msgid "Missing definition for %s\n"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/lang.c:598
2563 #, c-format
2564 msgid "Invalid key definition '%s'\n"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/lang.c:599
2568 #, c-format
2569 msgid "Invalid keyname '%s'\n"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/lang.c:600
2573 #, c-format
2574 msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/lang.c:601
2578 #, c-format
2579 msgid "Kill From: [%s] (y/n): "
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/lang.c:602
2583 msgid "Kill Lines: (</>num): "
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/lang.c:603
2587 msgid "Kill Article Menu"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/lang.c:604
2591 #, c-format
2592 msgid "Kill Msg-ID: [%s] (f/l/o/n): "
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/lang.c:605
2596 msgid "Kill pattern scope : "
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/lang.c:606
2600 #, c-format
2601 msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): "
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/lang.c:607
2605 msgid "Kill text pattern : "
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/lang.c:608
2609 msgid "Kill time in days : "
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/lang.c:610
2613 msgid "Last"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/lang.c:611
2617 msgid "-- Last response --"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/lang.c:612
2621 #, c-format
2622 msgid "Lines %s "
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/lang.c:614
2626 msgid "Function not available."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/lang.c:615
2630 msgid "Not reading via NNTP."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/lang.c:617
2634 #, c-format
2635 msgid "Group: %s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/lang.c:618
2639 #, c-format
2640 msgid "Groups: %s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/lang.c:621
2644 msgid "Mail"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/lang.c:622
2648 msgid "mailbox "
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/lang.c:623
2652 #, c-format
2653 msgid "Mail article(s) to [%.*s]> "
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/lang.c:624
2657 #, c-format
2658 msgid "Mailing log to %s\n"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/lang.c:625
2662 msgid "Mail bug report..."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/lang.c:626
2666 #, c-format
2667 msgid "Mail BUG REPORT to %s?"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/lang.c:627
2671 msgid "Mailed"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/lang.c:628
2675 #, c-format
2676 msgid "Mailing to %s..."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/lang.c:629
2680 msgid ""
2681 "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n"
2682 "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n"
2683 "# The 4th field is the basedir (i.e. ~/Mail or ~/News)\n"
2684 "#\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/lang.c:632
2688 #, c-format
2689 msgid "%s marked as read"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/lang.c:633
2693 #, c-format
2694 msgid "%s marked as unread"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/lang.c:634
2698 #, c-format
2699 msgid "Marked %d of %d %s as read"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/lang.c:635
2703 #, c-format
2704 msgid "Marked %d of %d %s as unread"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/lang.c:636 src/lang.c:1376
2708 msgid "Mark"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/lang.c:637
2712 #, c-format
2713 msgid "Mark all articles as read%s?"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/lang.c:638
2717 #, c-format
2718 msgid "Mark article as read%s?"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/lang.c:639
2722 #, c-format
2723 msgid "Mark group %s as read?"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/lang.c:640
2727 #, c-format
2728 msgid "Mark thread as read%s?"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/lang.c:641
2732 #, c-format
2733 msgid "Matching %s groups..."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/lang.c:642 src/lang.c:655 src/lang.c:658 src/lang.c:664
2737 #, c-format
2738 msgid "<n>=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/lang.c:644
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/lang.c:646
2748 #, c-format
2749 msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/lang.c:648
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/lang.c:649 src/lang.c:653
2759 #, c-format
2760 msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/lang.c:650
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; "
2767 "%s=list thread"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/lang.c:651
2771 #, c-format
2772 msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/lang.c:652
2776 #, c-format
2777 msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/lang.c:654
2781 #, c-format
2782 msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/lang.c:656 src/lang.c:665
2786 #, c-format
2787 msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/lang.c:657
2791 #, c-format
2792 msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/lang.c:659
2796 #, c-format
2797 msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/lang.c:660
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/lang.c:661
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/"
2810 "out"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/lang.c:662
2814 #, c-format
2815 msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/lang.c:663
2819 #, c-format
2820 msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/lang.c:666
2824 msgid "--More--"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/lang.c:667
2828 #, c-format
2829 msgid "Moving %s..."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/lang.c:668
2833 msgid "Message-ID: & last Reference "
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/lang.c:669
2837 msgid "Message-ID: line "
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/lang.c:670
2841 msgid "Message-ID: & References: line"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/lang.c:672
2845 msgid ", name: "
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/lang.c:673
2849 #, c-format
2850 msgid "Go to newsgroup [%s]> "
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/lang.c:674
2854 msgid "newsgroups"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/lang.c:675
2858 #, c-format
2859 msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> "
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/lang.c:676
2863 msgid "newsgroup"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/lang.c:677
2867 msgid "Try and save newsrc file again?"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/lang.c:678
2871 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/lang.c:679
2875 msgid "newsrc file saved successfully.\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/lang.c:680
2879 msgid "-- Next response --"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/lang.c:681
2883 msgid "No "
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/lang.c:682
2887 msgid "*** No articles ***"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/lang.c:683
2891 msgid "No articles have been posted"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/lang.c:684
2895 msgid "*** No attachments ***"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/lang.c:685
2899 msgid "*** No description ***"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/lang.c:686
2903 msgid "No filename"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/lang.c:687
2907 msgid "No group"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/lang.c:688
2911 msgid "*** No groups ***"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/lang.c:689
2915 msgid "No more groups to read"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/lang.c:690
2919 msgid "No last message"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/lang.c:691
2923 msgid "No mail address"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/lang.c:692
2927 msgid "No articles marked for saving"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/lang.c:693
2931 msgid "No match"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/lang.c:694
2935 msgid "No more groups"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/lang.c:695
2939 msgid "No newsgroups"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/lang.c:696
2943 msgid "No next unread article"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/lang.c:697
2947 msgid "No previous group"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/lang.c:698
2951 msgid "No previous search, nothing to repeat"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/lang.c:699
2955 msgid "No previous unread article"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/lang.c:700
2959 msgid "No responses"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/lang.c:701
2963 msgid "No responses to list in current thread"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/lang.c:702
2967 msgid "*** No scopes ***"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/lang.c:703
2971 msgid "No search string"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/lang.c:704
2975 msgid "No subject"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/lang.c:706
2979 #, c-format
2980 msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/lang.c:707
2984 #, c-format
2985 msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/lang.c:708
2989 #, c-format
2990 msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/lang.c:709
2994 #, c-format
2995 msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/lang.c:710
2999 #, c-format
3000 msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/lang.c:712
3004 #, c-format
3005 msgid "No viewer found for %s/%s\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/lang.c:713
3009 msgid "Newsgroup does not exist on this server"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/lang.c:714
3013 #, c-format
3014 msgid "Group %s not found in active file"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/lang.c:715
3018 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/lang.c:716
3022 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/lang.c:717
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n"
3029 "# shortname list for %s %s\n"
3030 "#\n"
3031 "# the format of this file is\n"
3032 "# <FQDN of NNTP-server> <newsrc file> <shortname> ...\n"
3033 "#\n"
3034 "# if <newsrc file> is given without path, $HOME is assumed as its location\n"
3035 "#\n"
3036 "# examples:\n"
3037 "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n"
3038 "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n"
3039 "#\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/lang.c:724
3043 msgid "Only"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/lang.c:725
3047 #, c-format
3048 msgid "Option not enabled. Recompile with %s."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/lang.c:726
3052 msgid "Options Menu"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/lang.c:727
3056 msgid "Options Menu Commands"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/lang.c:730
3060 #, c-format
3061 msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/lang.c:731
3065 #, c-format
3066 msgid "Error in regex: pcre internal error %d"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/lang.c:733
3070 #, c-format
3071 msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/lang.c:735
3075 msgid "Post a followup..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #. TODO: replace hard coded key-name in txt_post_error_ask_postpone
3079 #: src/lang.c:737
3080 msgid ""
3081 "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n"
3082 "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n"
3083 "and pick it up again with ^O later.\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/lang.c:740
3087 msgid "Posted articles history"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/lang.c:741
3091 msgid "Posted Articles Menu Commands"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/lang.c:742
3095 msgid "Lookup failed"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/lang.c:743
3099 msgid "Operation not available for replies by mail"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/lang.c:744
3103 msgid "Already in posted articles history level"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/lang.c:745
3107 #, c-format
3108 msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> "
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/lang.c:746
3112 msgid "-- post processing started --"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/lang.c:747
3116 msgid "-- post processing completed --"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/lang.c:748
3120 #, c-format
3121 msgid "Post subject [%s]> "
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/lang.c:749
3125 msgid ""
3126 "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within "
3127 "tin.\n"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/lang.c:750
3131 msgid "Posting article..."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/lang.c:751
3135 #, c-format
3136 msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): "
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/lang.c:752
3140 #, c-format
3141 msgid "Hot %s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/lang.c:753
3145 #, c-format
3146 msgid "Tagged %s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/lang.c:754
3150 #, c-format
3151 msgid "Untagged %s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/lang.c:756
3155 #, c-format
3156 msgid "Preparing for filtering on Path header (%d/%d)..."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/lang.c:758
3160 msgid "Processing mail messages marked for deletion."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/lang.c:759
3164 msgid "Processing saved articles marked for deletion."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/lang.c:760
3168 #, c-format
3169 msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: "
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/lang.c:761
3173 msgid "Article unchanged, abort mailing?"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/lang.c:762
3177 #, c-format
3178 msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/lang.c:764
3182 msgid "Add quick kill filter?"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/lang.c:765
3186 msgid "Add quick selection filter?"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/lang.c:766
3190 msgid "Do you really want to quit?"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/lang.c:767
3194 #, c-format
3195 msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: "
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/lang.c:768
3199 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/lang.c:769
3203 #, c-format
3204 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: "
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/lang.c:770
3208 #, c-format
3209 msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: "
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/lang.c:771
3213 #, c-format
3214 msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: "
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/lang.c:772
3218 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/lang.c:775
3222 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' e.g. 1-$"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/lang.c:776
3226 msgid "Do you want to abort this operation?"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/lang.c:777
3230 msgid "Do you want to exit tin immediately?"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/lang.c:778
3234 msgid "Reading ('q' to quit)..."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/lang.c:779
3238 #, c-format
3239 msgid "Reading %sarticles..."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/lang.c:780
3243 #, c-format
3244 msgid "Reading %sattributes file...\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/lang.c:781
3248 #, c-format
3249 msgid "Reading %sconfig file...\n"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/lang.c:782
3253 msgid "Reading filter file...\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/lang.c:783
3257 #, c-format
3258 msgid "Reading %s groups..."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/lang.c:784
3262 msgid "Reading input history file...\n"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/lang.c:785
3266 msgid "Reading keymap file...\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/lang.c:786
3270 msgid "Reading groups from active file... "
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/lang.c:787
3274 msgid "Reading groups from newsrc file... "
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/lang.c:788
3278 msgid "Reading newsgroups file... "
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/lang.c:789
3282 msgid "Reading newsrc file..."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/lang.c:790
3286 msgid "References: line "
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/lang.c:792
3290 #, c-format
3291 msgid "(%d:%02d remaining)"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/lang.c:794
3295 #, c-format
3296 msgid "Bogus group %s removed."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/lang.c:795
3300 msgid "Removed from this rule: "
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/lang.c:796
3304 #, c-format
3305 msgid "Error: rename %s to %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/lang.c:797
3309 msgid "Reply to author..."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/lang.c:798
3313 msgid "Repost"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/lang.c:799
3317 msgid "Reposting article..."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/lang.c:800
3321 #, c-format
3322 msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> "
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/lang.c:801
3326 msgid "Reset newsrc?"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/lang.c:802
3330 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/lang.c:803
3334 #, c-format
3335 msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: "
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/lang.c:805
3339 msgid "Press <RETURN> to continue..."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/lang.c:807
3343 #, c-format
3344 msgid "Select From [%s] (y/n): "
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/lang.c:808
3348 msgid "Select Lines: (</>num): "
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/lang.c:809
3352 msgid "Auto-select Article Menu"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/lang.c:810
3356 #, c-format
3357 msgid "Select Msg-ID [%s] (f/l/o/n): "
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/lang.c:811
3361 msgid "Select pattern scope: "
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/lang.c:812
3365 #, c-format
3366 msgid "Select Subject [%s] (y/n): "
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/lang.c:813
3370 msgid "Select text pattern : "
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/lang.c:814
3374 msgid "Select time in days : "
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/lang.c:815
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "# %s server configuration file\n"
3381 "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n"
3382 "#\n"
3383 "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n"
3384 "# will be overwritten when you leave %s.\n"
3385 "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n"
3386 "############################################################################\n"
3387 "\n"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/lang.c:821
3391 msgid "Showing unread groups only"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/lang.c:822
3395 msgid "Subject: line (ignore case) "
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/lang.c:823
3399 msgid "Subject: line (case sensitive)"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/lang.c:824
3403 msgid "Save"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/lang.c:825
3407 #, c-format
3408 msgid "Save '%s' (%s/%s)?"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/lang.c:826
3412 msgid "Save configuration before continuing?"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/lang.c:827
3416 msgid "Save filename> "
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/lang.c:828
3420 msgid "Saved"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/lang.c:829
3424 #, c-format
3425 msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/lang.c:830
3429 #, c-format
3430 msgid "Saved %s...\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/lang.c:831
3434 msgid "Nothing was saved"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/lang.c:832
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 "\n"
3441 "%s %d %s from %d %s\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/lang.c:833
3445 #, c-format
3446 msgid "-- %s saved to %s%s --"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/lang.c:834
3450 #, c-format
3451 msgid "-- %s saved to %s - %s --"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/lang.c:835
3455 msgid "Saving..."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/lang.c:836
3459 #, c-format
3460 msgid "%s: Screen initialization failed"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/lang.c:838
3464 #, c-format
3465 msgid "%s: screen is too small\n"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/lang.c:840
3469 #, c-format
3470 msgid "screen is too small, %s is exiting"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/lang.c:841
3474 msgid "Delete scope?"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/lang.c:842
3478 msgid "Enter scope> "
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/lang.c:843
3482 msgid "Select new position> "
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/lang.c:844
3486 msgid "New position cannot be a global scope"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/lang.c:845
3490 msgid "Global scope, operation not allowed"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/lang.c:846
3494 msgid "Rename scope> "
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/lang.c:847
3498 msgid "Select scope> "
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/lang.c:848
3502 msgid "Scopes Menu"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/lang.c:849
3506 msgid "Scopes Menu Commands"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/lang.c:850
3510 #, c-format
3511 msgid "Search backwards [%s]> "
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/lang.c:851
3515 #, c-format
3516 msgid "Search body [%s]> "
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/lang.c:852
3520 #, c-format
3521 msgid "Search forwards [%s]> "
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/lang.c:853
3525 msgid "Searching..."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/lang.c:854
3529 #, c-format
3530 msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/lang.c:855
3534 msgid "Select article> "
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/lang.c:856
3538 msgid ""
3539 "Select option number before text or use arrow keys and <CR>. 'q' to quit."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/lang.c:857
3543 msgid "Select group> "
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/lang.c:858
3547 #, c-format
3548 msgid "Enter selection pattern [%s]> "
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/lang.c:859
3552 msgid "Select thread> "
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/lang.c:860
3556 #, c-format
3557 msgid "%s %s %s (\"%s\"): send a DETAILED bug report to %s\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/lang.c:861
3561 msgid "servers active-file"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/lang.c:862
3565 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/lang.c:863
3569 msgid "<SPACE>"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/lang.c:864
3573 #, c-format
3574 msgid "Starting: (%s)"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/lang.c:865
3578 #, c-format
3579 msgid "List Thread (%d of %d)"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/lang.c:866
3583 #, c-format
3584 msgid "Thread (%.*s)"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/lang.c:867
3588 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> "
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/lang.c:868
3592 #, c-format
3593 msgid "subscribed to %d groups"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/lang.c:869
3597 #, c-format
3598 msgid "Subscribed to %s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/lang.c:870
3602 msgid "Subscribing... "
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/lang.c:871
3606 #, c-format
3607 msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): "
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/lang.c:872
3611 #, c-format
3612 msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> "
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/lang.c:873
3616 msgid "Superseding article ..."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/lang.c:874
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "\n"
3623 "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/lang.c:876
3627 #, c-format
3628 msgid "%d days"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/lang.c:877
3632 msgid "<TAB>"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/lang.c:878
3636 msgid "TeX "
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/lang.c:879
3640 msgid "# Default action/prompt strings\n"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/lang.c:880
3644 msgid ""
3645 "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n"
3646 "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n"
3647 "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n"
3648 "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n"
3649 "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n"
3650 "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n"
3651 "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/lang.c:893
3655 msgid ""
3656 "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/lang.c:894
3660 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/lang.c:895
3664 msgid "There is no news\n"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/lang.c:896
3668 msgid "Thread"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/lang.c:897
3672 msgid "Thread Level Commands"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/lang.c:898
3676 msgid "Thread deselected"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/lang.c:899
3680 msgid "Thread selected"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/lang.c:900
3684 msgid "thread"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/lang.c:901
3688 #, c-format
3689 msgid "Thread %4s of %4s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/lang.c:902
3693 msgid "Threading articles..."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/lang.c:903
3697 #, c-format
3698 msgid "Toggled word highlighting %s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/lang.c:904
3702 msgid "Toggled rot13 encoding"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/lang.c:905
3706 #, c-format
3707 msgid "Toggled German TeX encoding %s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/lang.c:906
3711 #, c-format
3712 msgid "Toggled tab-width to %d"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/lang.c:908
3716 #, c-format
3717 msgid "%d Trying to dotlock %s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/lang.c:909
3721 #, c-format
3722 msgid "%d Trying to lock %s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/lang.c:911
3726 #, c-format
3727 msgid "%s=help"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/lang.c:913
3731 msgid "Unlimited"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/lang.c:914
3735 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> "
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/lang.c:915
3739 #, c-format
3740 msgid "Error decoding %s : %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/lang.c:916
3744 msgid "No end."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/lang.c:917
3748 #, c-format
3749 msgid "%s successfully decoded."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/lang.c:918
3753 #, c-format
3754 msgid ""
3755 "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n"
3756 "\n"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/lang.c:919
3760 msgid "unread "
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/lang.c:920
3764 #, c-format
3765 msgid "unsubscribed from %d groups"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/lang.c:921
3769 #, c-format
3770 msgid "Unsubscribed from %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/lang.c:922
3774 msgid "Unsubscribing... "
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/lang.c:923
3778 msgid "Unthreading articles..."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/lang.c:924
3782 msgid "Updated"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/lang.c:925
3786 msgid "Updating"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/lang.c:926
3790 msgid "URL Menu"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/lang.c:927
3794 msgid "URL Menu Commands"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/lang.c:928
3798 #, c-format
3799 msgid "Opening %s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/lang.c:929
3803 msgid "Select URL> "
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/lang.c:930
3807 msgid "No URLs in this article"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/lang.c:931
3811 msgid "Use MIME display program for this message?"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/lang.c:932
3815 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/lang.c:933
3819 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/lang.c:934
3823 msgid " -q don't check for new newsgroups"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/lang.c:935
3827 msgid " -X don't save any files on quit"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/lang.c:936
3831 msgid " -d don't show newsgroup descriptions"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/lang.c:937
3835 msgid " -G limit get only limit articles/group"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/lang.c:938
3839 #, c-format
3840 msgid " -H help information about %s"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/lang.c:939
3844 msgid " -h this help message"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/lang.c:940
3848 #, c-format
3849 msgid " -I dir news index file directory [default=%s]"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/lang.c:941
3853 msgid " -u update index files (batch mode)"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/lang.c:942
3857 #, c-format
3858 msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/lang.c:943
3862 #, c-format
3863 msgid ""
3864 "\n"
3865 "Mail bug reports/comments to %s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/lang.c:944
3869 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/lang.c:945
3873 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/lang.c:946
3877 #, c-format
3878 msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/lang.c:947
3882 msgid " -x no-posting mode"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/lang.c:948
3886 msgid " -w post an article and exit"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/lang.c:949
3890 msgid " -o post all postponed articles and exit"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/lang.c:950
3894 msgid " -R read news saved by -S option"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/lang.c:951
3898 #, c-format
3899 msgid " -s dir save news directory [default=%s]"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/lang.c:952
3903 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/lang.c:953
3907 msgid " -z start if any unread news"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/lang.c:954
3911 #, c-format
3912 msgid ""
3913 "A Usenet reader.\n"
3914 "\n"
3915 "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/lang.c:955
3919 msgid " -v verbose output for batch mode options"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/lang.c:956
3923 msgid " -V print version & date information"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/lang.c:957
3927 #, c-format
3928 msgid "%s only useful without batch mode operations\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/lang.c:958
3932 #, c-format
3933 msgid "%s only useful for batch mode operations\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/lang.c:959
3937 #, c-format
3938 msgid "%s only useful for batch or debug mode operations\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/lang.c:960
3942 #, c-format
3943 msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/lang.c:966
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "\n"
3950 "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/lang.c:967
3954 #, c-format
3955 msgid "View '%s' (%s/%s)?"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/lang.c:969
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "\n"
3962 "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n"
3963 "%-100s\n"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/lang.c:970
3967 msgid ""
3968 "\n"
3969 "Warning: article unchanged after editing\n"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/lang.c:971
3973 msgid ""
3974 "\n"
3975 "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/lang.c:972
3979 msgid ""
3980 "\n"
3981 "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:"
3982 "\".\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/lang.c:974
3986 msgid ""
3987 "\n"
3988 "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n"
3989 " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/lang.c:977
3993 msgid ""
3994 "Read carefully!\n"
3995 "\n"
3996 " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will "
3997 "wipe\n"
3998 " the article from most news servers throughout the world, but there is "
3999 "no\n"
4000 " guarantee that it will work.\n"
4001 "\n"
4002 "This is the article you are about to cancel:\n"
4003 "\n"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/lang.c:981
4007 msgid ""
4008 "\n"
4009 "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n"
4010 " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n"
4011 " article. If a signature is appended by that inews program it will\n"
4012 " not be encoded properly.\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/lang.c:986
4016 msgid ""
4017 "\n"
4018 "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/lang.c:987
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "\n"
4025 "\n"
4026 "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n"
4027 "Some values in your %s file have changed!\n"
4028 "Read WHATSNEW, etc...\n"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/lang.c:989
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "\n"
4035 "\n"
4036 "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n"
4037 "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/lang.c:992
4041 #, c-format
4042 msgid ""
4043 "Warning: tin wrote fewer groups to your\n"
4044 "\t%s\n"
4045 "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n"
4046 "this session this indicates an error and you should backup your %s\n"
4047 "before you start tin once again!\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/lang.c:996
4051 #, c-format
4052 msgid ""
4053 "\n"
4054 "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/lang.c:997
4058 #, c-format
4059 msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/lang.c:998
4063 #, c-format
4064 msgid ""
4065 "\n"
4066 "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually "
4067 "do\n"
4068 " not transport any useful information, they should be as short "
4069 "as\n"
4070 " possible.\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/lang.c:1002
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? "
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/lang.c:1003
4080 msgid ""
4081 "\n"
4082 "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/lang.c:1004
4086 msgid "Writing attributes file..."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/lang.c:1006
4090 #, c-format
4091 msgid "%4d Responses"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/lang.c:1008
4095 #, c-format
4096 msgid "Added %d %s"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/lang.c:1009
4100 msgid "No unsubscribed groups to show"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/lang.c:1010
4104 msgid "Showing subscribed to groups only"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/lang.c:1011
4108 msgid "Yes "
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/lang.c:1012
4112 msgid "You have mail"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/lang.c:1017
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "\n"
4119 "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n"
4120 " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n"
4121 " These characters will be replaced by '?' if you post this\n"
4122 " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n"
4123 " edit it and remove those characters or change the setting of\n"
4124 " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n"
4125 " M)enu option.\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/lang.c:1028
4129 msgid " -D mode debug mode"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/lang.c:1032
4133 msgid ""
4134 "Read carefully!\n"
4135 "\n"
4136 " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This "
4137 "will\n"
4138 " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n"
4139 " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the "
4140 "least.\n"
4141 " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to "
4142 "take\n"
4143 " the rap.\n"
4144 "\n"
4145 "This is the article you are about to cancel:\n"
4146 "\n"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/lang.c:1041
4150 msgid "toggle color"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/lang.c:1042
4154 msgid ""
4155 "# Changing colors of several screen parts\n"
4156 "# Possible values are:\n"
4157 "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n"
4158 "# 0 = black\n"
4159 "# 1 = red\n"
4160 "# 2 = green\n"
4161 "# 3 = brown\n"
4162 "# 4 = blue\n"
4163 "# 5 = pink\n"
4164 "# 6 = cyan\n"
4165 "# 7 = white\n"
4166 "# These are *only* for foreground:\n"
4167 "# 8 = gray\n"
4168 "# 9 = light red\n"
4169 "# 10 = light green\n"
4170 "# 11 = yellow\n"
4171 "# 12 = light blue\n"
4172 "# 13 = light pink\n"
4173 "# 14 = light cyan\n"
4174 "# 15 = light white\n"
4175 "\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/lang.c:1062
4179 msgid " -a toggle color flag"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/lang.c:1066
4183 msgid ""
4184 "\n"
4185 "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/lang.c:1067
4189 #, c-format
4190 msgid ""
4191 "\n"
4192 "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/lang.c:1068
4196 #, c-format
4197 msgid ""
4198 "\n"
4199 "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/lang.c:1069
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "\n"
4206 "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/lang.c:1071
4210 msgid ""
4211 "\n"
4212 "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/lang.c:1072
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "\n"
4219 "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/lang.c:1073
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "\n"
4226 "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/lang.c:1074
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "\n"
4233 "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/lang.c:1075
4237 #, c-format
4238 msgid ""
4239 "\n"
4240 "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/lang.c:1079
4244 #, c-format
4245 msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/lang.c:1080
4249 msgid "Missing parts."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/lang.c:1081
4253 msgid "No beginning."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/lang.c:1082
4257 msgid "No data."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/lang.c:1083
4261 msgid "Unknown error."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/lang.c:1086
4265 #, c-format
4266 msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/lang.c:1091
4270 msgid "Reading mail active file... "
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/lang.c:1092
4274 msgid "Reading mailgroups file... "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/lang.c:1096
4278 msgid "perform PGP operations on article"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/lang.c:1097
4282 msgid "Add key(s) to public keyring?"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/lang.c:1098
4286 #, c-format
4287 msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: "
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/lang.c:1099
4291 #, c-format
4292 msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: "
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/lang.c:1100
4296 #, c-format
4297 msgid "PGP has not been set up (can't open %s)"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/lang.c:1101
4301 msgid "Article not signed and no public keys found"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/lang.c:1103
4305 #, c-format
4306 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/lang.c:1104
4310 #, c-format
4311 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/lang.c:1105
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/lang.c:1107
4321 #, c-format
4322 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/lang.c:1108
4326 #, c-format
4327 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/lang.c:1109
4331 #, c-format
4332 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/lang.c:1113
4336 #, c-format
4337 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/lang.c:1114
4341 #, c-format
4342 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/lang.c:1115
4346 #, c-format
4347 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/lang.c:1117
4351 #, c-format
4352 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/lang.c:1118
4356 #, c-format
4357 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: "
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/lang.c:1119
4361 #, c-format
4362 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/lang.c:1125
4366 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/lang.c:1126
4370 msgid "Tin will use local index files instead.\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/lang.c:1127
4374 msgid "Cannot find NNTP server name"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/lang.c:1128
4378 #, c-format
4379 msgid "Connecting to %s:%u..."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/lang.c:1129
4383 msgid "Disconnecting from server..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/lang.c:1130
4387 #, c-format
4388 msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/lang.c:1131
4392 msgid "205 Closing connection"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/lang.c:1132
4396 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/lang.c:1133
4400 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/lang.c:1134
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "Put the server name in the file %s,\n"
4407 "or set the environment variable NNTPSERVER"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/lang.c:1135
4411 msgid " -A force authentication on connect"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/lang.c:1136
4415 #, c-format
4416 msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/lang.c:1137
4420 #, c-format
4421 msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/lang.c:1139
4425 msgid " -k skip verification for NNTPS"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/lang.c:1140
4429 msgid " -T enable NNTPS"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/lang.c:1142
4433 msgid " -Q quick start. Same as -dnq"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/lang.c:1143
4437 msgid " -r read news remotely from default NNTP server"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/lang.c:1144
4441 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/lang.c:1145
4445 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/lang.c:1147
4449 msgid " -4 force connecting via IPv4"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/lang.c:1148
4453 msgid " -6 force connecting via IPv6"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/lang.c:1149
4457 msgid ""
4458 "\n"
4459 "socket or connect problem\n"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/lang.c:1151
4463 #, c-format
4464 msgid ""
4465 "\n"
4466 "Connection to %s: "
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/lang.c:1152
4470 msgid "Giving up...\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/lang.c:1154
4474 #, c-format
4475 msgid "%s/tcp: Unknown service.\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/lang.c:1158
4479 msgid ""
4480 "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
4481 "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/lang.c:1161
4485 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/lang.c:1164
4489 #, c-format
4490 msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/lang.c:1167
4494 msgid " -Q quick start. Same as -dq"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/lang.c:1168
4498 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/lang.c:1169
4502 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/lang.c:1170
4506 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/lang.c:1174
4510 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/lang.c:1175
4514 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/lang.c:1179
4518 #, c-format
4519 msgid "%d %s printed"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/lang.c:1180
4523 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/lang.c:1181
4527 msgid "Print"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/lang.c:1182
4531 msgid "Printing..."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/lang.c:1186
4535 #, c-format
4536 msgid "%d %s piped to \"%s\""
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/lang.c:1187
4540 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/lang.c:1188
4544 msgid "No command"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/lang.c:1189
4548 msgid "Pipe"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/lang.c:1190
4552 #, c-format
4553 msgid "Pipe to command [%.*s]> "
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/lang.c:1191
4557 msgid "Piping..."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/lang.c:1193
4561 msgid "Piping not enabled."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/lang.c:1197
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "\n"
4568 "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n"
4569 " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n"
4570 " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n"
4571 " newsgroup names.\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/lang.c:1202
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "\n"
4578 "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n"
4579 " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n"
4580 " Please write all newsgroups into a single line.\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/lang.c:1207
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "\n"
4587 "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n"
4588 " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n"
4589 " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/lang.c:1211
4593 #, c-format
4594 msgid ""
4595 "\n"
4596 "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/lang.c:1216
4600 msgid ""
4601 "\n"
4602 " If your article contains quoted text please take some time to pare it "
4603 "down\n"
4604 " to just the key points to which you are responding, or people will "
4605 "think\n"
4606 " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article "
4607 "whose\n"
4608 " first page is largely quoted material. Format your article to fit in "
4609 "less\n"
4610 " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice "
4611 "as\n"
4612 " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too "
4613 "long\n"
4614 " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If "
4615 "you\n"
4616 " aren't careful and considerate in formatting your posting, people "
4617 "are\n"
4618 " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/lang.c:1229
4622 msgid "shell escape"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/lang.c:1230
4626 #, c-format
4627 msgid "Shell Command (%s)"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/lang.c:1231
4631 #, c-format
4632 msgid "Enter shell command [%s]> "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/lang.c:1235
4636 #, c-format
4637 msgid "%s: Can't get entry for TERM\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/lang.c:1239
4641 #, c-format
4642 msgid "Group %.*s ('q' to quit)..."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/lang.c:1241
4646 #, c-format
4647 msgid "Group %.*s..."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/lang.c:1245
4651 msgid "Server unavailable\n"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/lang.c:1251
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; "
4658 "%s=post"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/lang.c:1252
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/lang.c:1254
4668 #, c-format
4669 msgid ""
4670 "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/lang.c:1255
4674 #, c-format
4675 msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/lang.c:1259
4679 #, c-format
4680 msgid ""
4681 "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/lang.c:1260
4685 #, c-format
4686 msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/lang.c:1262
4690 #, c-format
4691 msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/lang.c:1263
4695 #, c-format
4696 msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/lang.c:1269
4700 msgid "Terminal does not support color"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/lang.c:1274
4704 #, c-format
4705 msgid "Trying %s"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/lang.c:1288 src/lang.c:1316 src/lang.c:1607 src/refs.c:292
4709 msgid "None"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/lang.c:1289
4713 msgid "Subject"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/lang.c:1290
4717 msgid "References"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/lang.c:1291
4721 msgid "Both Subject and References"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/lang.c:1292
4725 msgid "Multipart Subject"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/lang.c:1293
4729 msgid "Percentage Match"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/lang.c:1306 src/lang.c:1397 src/lang.c:1496 src/lang.c:1599
4733 msgid "No"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/lang.c:1307 src/lang.c:1498
4737 msgid "Yes"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/lang.c:1308
4741 msgid "Hide all"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/lang.c:1317
4745 msgid "Address"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/lang.c:1318
4749 msgid "Full Name"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/lang.c:1319
4753 msgid "Address and Name"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/lang.c:1327
4757 msgid "Max"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/lang.c:1328
4761 msgid "Sum"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/lang.c:1329
4765 msgid "Average"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/lang.c:1339 src/lang.c:1359
4769 msgid "Black"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/lang.c:1340 src/lang.c:1360
4773 msgid "Red"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/lang.c:1341 src/lang.c:1361
4777 msgid "Green"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/lang.c:1342 src/lang.c:1362
4781 msgid "Brown"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/lang.c:1343 src/lang.c:1363
4785 msgid "Blue"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/lang.c:1344 src/lang.c:1364
4789 msgid "Pink"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/lang.c:1345 src/lang.c:1365
4793 msgid "Cyan"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/lang.c:1346 src/lang.c:1366
4797 msgid "White"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/lang.c:1347
4801 msgid "Gray"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/lang.c:1348
4805 msgid "Light Red"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/lang.c:1349
4809 msgid "Light Green"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/lang.c:1350
4813 msgid "Yellow"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/lang.c:1351
4817 msgid "Light Blue"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/lang.c:1352
4821 msgid "Light Pink"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/lang.c:1353
4825 msgid "Light Cyan"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/lang.c:1354
4829 msgid "Light White"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/lang.c:1375 src/lang.c:1503 src/lang.c:1518
4833 msgid "Nothing"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/lang.c:1377
4837 msgid "Space"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/lang.c:1385
4841 msgid "Normal"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/lang.c:1386
4845 msgid "Best highlighting"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/lang.c:1387
4849 msgid "Underline"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/lang.c:1388
4853 msgid "Reverse video"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/lang.c:1389
4857 msgid "Blinking"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/lang.c:1390
4861 msgid "Half bright"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/lang.c:1391
4865 msgid "Bold"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/lang.c:1398
4869 msgid "Cc"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/lang.c:1399
4873 msgid "Bcc"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/lang.c:1400
4877 msgid "Cc and Bcc"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/lang.c:1417 src/lang.c:1430
4881 msgid "none"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/lang.c:1418
4885 msgid "commands"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/lang.c:1419
4889 msgid "select"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/lang.c:1421
4893 msgid "commands & quit"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/lang.c:1422
4897 msgid "commands & select"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/lang.c:1423
4901 msgid "quit & select"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/lang.c:1424
4905 msgid "commands & quit & select"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/lang.c:1431
4909 msgid "PageDown"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/lang.c:1432
4913 msgid "PageNextUnread"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/lang.c:1433
4917 msgid "PageDown or PageNextUnread"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/lang.c:1439
4921 msgid "Subject: (case sensitive)"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/lang.c:1440
4925 msgid "Subject: (ignore case)"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/lang.c:1441
4929 msgid "From: (case sensitive)"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/lang.c:1442
4933 msgid "From: (ignore case)"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/lang.c:1443
4937 msgid "Msg-ID: & full References: line"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/lang.c:1444
4941 msgid "Msg-ID: & last References: only"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/lang.c:1445
4945 msgid "Message-ID: entry only"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/lang.c:1446
4949 msgid "Lines:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/lang.c:1452
4953 msgid "Don't trim article body"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/lang.c:1453
4957 msgid "Skip leading blank lines"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/lang.c:1454
4961 msgid "Skip trailing blank lines"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/lang.c:1455
4965 msgid "Skip leading and trailing blank l."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/lang.c:1456
4969 msgid "Compact multiple between text"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/lang.c:1457
4973 msgid "Compact multiple and skip leading"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/lang.c:1458
4977 msgid "Compact multiple and skip trailing"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/lang.c:1459
4981 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/lang.c:1465
4985 msgid "Don't show help or mail sign"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/lang.c:1466
4989 msgid "Show only help sign"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/lang.c:1467
4993 msgid "Show only mail sign if new mail"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/lang.c:1468
4997 msgid "Show mail if new mail else help s."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/lang.c:1497
5001 msgid "Shell archive"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/lang.c:1504
5005 msgid "Subject: (descending)"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/lang.c:1505
5009 msgid "Subject: (ascending)"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/lang.c:1506
5013 msgid "From: (descending)"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/lang.c:1507
5017 msgid "From: (ascending)"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/lang.c:1508
5021 msgid "Date: (descending)"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/lang.c:1509
5025 msgid "Date: (ascending)"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/lang.c:1510 src/lang.c:1519
5029 msgid "Score (descending)"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/lang.c:1511 src/lang.c:1520
5033 msgid "Score (ascending)"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/lang.c:1512
5037 msgid "Lines: (descending)"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/lang.c:1513
5041 msgid "Lines: (ascending)"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/lang.c:1521
5045 msgid "Last posting date (descending)"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/lang.c:1522
5049 msgid "Last posting date (ascending)"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/lang.c:1528
5053 msgid "Quick-sort"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/lang.c:1529
5057 msgid "Heap-sort"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/lang.c:1536
5061 msgid "Always Keep"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/lang.c:1537
5065 msgid "Always Remove"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/lang.c:1538
5069 msgid "Mark with D on selection screen"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/lang.c:1544
5073 msgid "Kill only unread arts"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/lang.c:1545
5077 msgid "Kill all arts & show with K"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
5081 #: src/lang.c:1546
5082 msgid "Kill all arts and never show"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/lang.c:1552
5086 msgid "Nothing special"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/lang.c:1553
5090 msgid "Compress quotes"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/lang.c:1554
5094 msgid "Quote signatures"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/lang.c:1555
5098 msgid "Compress quotes, quote sigs"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/lang.c:1556
5102 msgid "Quote empty lines"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/lang.c:1557
5106 msgid "Compress quotes, quote empty lines"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/lang.c:1558
5110 msgid "Quote sigs & empty lines"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/lang.c:1559
5114 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/lang.c:1600
5118 msgid "With headers"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/lang.c:1601
5122 msgid "Without headers"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/lang.c:1608
5126 msgid "NFKC"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/lang.c:1610
5130 msgid "NFKD"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/lang.c:1611
5134 msgid "NFC"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/lang.c:1612
5138 msgid "NFD"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/lang.c:1614
5142 msgid "NFKC case fold"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/lang.c:1623
5146 msgid "Display Options"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/lang.c:1630
5150 msgid "Color Options"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/lang.c:1636
5154 msgid "Highlight Options"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/lang.c:1643
5158 msgid "Article-Limiting Options"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/lang.c:1649
5162 msgid "Posting/Mailing Options"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/lang.c:1655
5166 msgid "Saving/Printing Options"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/lang.c:1661
5170 msgid "Expert Options"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/lang.c:1667
5174 msgid "Filtering Options"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/lang.c:1672 src/lang.c:1703 src/lang.c:1709 src/lang.c:1736
5178 #: src/lang.c:1788 src/lang.c:1794 src/lang.c:1804 src/lang.c:1815
5179 #: src/lang.c:1833 src/lang.c:1844 src/lang.c:1913 src/lang.c:2122
5180 #: src/lang.c:2128 src/lang.c:2134 src/lang.c:2149 src/lang.c:2161
5181 #: src/lang.c:2168 src/lang.c:2222 src/lang.c:2231 src/lang.c:2237
5182 #: src/lang.c:2244 src/lang.c:2251 src/lang.c:2258 src/lang.c:2265
5183 #: src/lang.c:2272 src/lang.c:2279 src/lang.c:2286 src/lang.c:2293
5184 #: src/lang.c:2300 src/lang.c:2307 src/lang.c:2314 src/lang.c:2321
5185 #: src/lang.c:2328 src/lang.c:2335 src/lang.c:2342 src/lang.c:2349
5186 #: src/lang.c:2356 src/lang.c:2363 src/lang.c:2370 src/lang.c:2377
5187 #: src/lang.c:2384 src/lang.c:2391 src/lang.c:2398 src/lang.c:2405
5188 #: src/lang.c:2413 src/lang.c:2429 src/lang.c:2436 src/lang.c:2443
5189 #: src/lang.c:2450 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462 src/lang.c:2479
5190 #: src/lang.c:2491 src/lang.c:2526 src/lang.c:2579 src/lang.c:2593
5191 #: src/lang.c:2599 src/lang.c:2624 src/lang.c:2642 src/lang.c:2659
5192 #: src/lang.c:2671 src/lang.c:2704 src/lang.c:2733 src/lang.c:2753
5193 #: src/lang.c:2781 src/lang.c:2791 src/lang.c:2798 src/lang.c:2824
5194 #: src/lang.c:2848 src/lang.c:2925 src/lang.c:2940 src/lang.c:2948
5195 #: src/lang.c:2962 src/lang.c:2968 src/lang.c:3006
5196 msgid "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/lang.c:1673
5200 msgid "Show mini menu & posting etiquette"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/lang.c:1674
5204 msgid ""
5205 "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
5206 "# and posting etiquette after composing an article\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/lang.c:1679
5210 msgid "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/lang.c:1680
5214 msgid "Show description of each newsgroup"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/lang.c:1681
5218 msgid ""
5219 "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
5220 "# group selection level\n"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/lang.c:1686
5224 msgid ""
5225 "Show From (author) fields in group & thread level. <SPACE> toggles & <CR> "
5226 "sets."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/lang.c:1687
5230 msgid "In group and thread level, show author by"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/lang.c:1688
5234 msgid ""
5235 "# Part of From field to display in group and thread level\n"
5236 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5237 "# 0 = none\n"
5238 "# 1 = address\n"
5239 "# * 2 = full name\n"
5240 "# 3 = both\n"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/lang.c:1697
5244 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/lang.c:1698
5248 msgid "Draw -> instead of highlighted bar"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/lang.c:1699
5252 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/lang.c:1704
5256 msgid "Use inverse video for page headers"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/lang.c:1705
5260 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/lang.c:1710
5264 msgid "Thread articles by"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/lang.c:1711
5268 msgid ""
5269 "# Thread articles by ...\n"
5270 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5271 "# 0 = nothing\n"
5272 "# 1 = Subject\n"
5273 "# 2 = References\n"
5274 "# * 3 = Both (Subject and References)\n"
5275 "# 4 = Multipart Subject\n"
5276 "# 5 = Percentage Match\n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/lang.c:1722
5280 msgid "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/lang.c:1723
5284 msgid "Thread percentage match"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/lang.c:1725
5288 #, no-c-format
5289 msgid ""
5290 "# Thread percentage match...\n"
5291 "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
5292 "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
5293 "# same thread. This option is an integer percentage, e.g. 80, no decimals "
5294 "may\n"
5295 "# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match "
5296 "exactly,\n"
5297 "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n"
5298 "# thread. e.g. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n"
5299 "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/lang.c:1737
5303 msgid "Score of a thread"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/lang.c:1738
5307 msgid ""
5308 "# Thread score\n"
5309 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5310 "# * 0 = max\n"
5311 "# 1 = sum\n"
5312 "# 2 = average\n"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/lang.c:1746
5316 msgid ""
5317 "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/lang.c:1747
5321 msgid "Sort articles by"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/lang.c:1748
5325 msgid ""
5326 "# Sort articles by ...\n"
5327 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5328 "# 0 = nothing\n"
5329 "# 1 = Subject descending\n"
5330 "# 2 = Subject ascending\n"
5331 "# 3 = From descending\n"
5332 "# 4 = From ascending\n"
5333 "# 5 = Date descending\n"
5334 "# * 6 = Date ascending\n"
5335 "# 7 = Score descending\n"
5336 "# 8 = Score ascending\n"
5337 "# 9 = Lines descending\n"
5338 "# 10 = Lines ascending\n"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/lang.c:1764
5342 msgid "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/lang.c:1765
5346 msgid "Sort threads by"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/lang.c:1766
5350 msgid ""
5351 "# Sort thread by ...\n"
5352 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5353 "# 0 = nothing\n"
5354 "# * 1 = Score descending\n"
5355 "# 2 = Score ascending\n"
5356 "# 3 = Last posting date descending\n"
5357 "# 4 = Last posting date ascending\n"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/lang.c:1776
5361 msgid ""
5362 "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/lang.c:1777
5366 msgid "Go to first unread article in group"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/lang.c:1778
5370 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/lang.c:1782
5374 msgid "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/lang.c:1783
5378 msgid "Show only unread articles"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/lang.c:1784
5382 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/lang.c:1789
5386 msgid "Show only groups with unread arts"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/lang.c:1790
5390 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/lang.c:1795
5394 msgid "Filter which articles"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/lang.c:1796
5398 msgid ""
5399 "# Filter which articles\n"
5400 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5401 "# * 0 = only kill unread articles\n"
5402 "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n"
5403 "# 2 = kill all articles and never show them\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/lang.c:1805
5407 msgid "Go to the next unread article with"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/lang.c:1806
5411 msgid ""
5412 "# Go to the unread article with following key(s)\n"
5413 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5414 "# 0 = nothing\n"
5415 "# 1 = PAGE DOWN\n"
5416 "# * 2 = TAB\n"
5417 "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/lang.c:1816
5421 msgid "How to treat blank lines"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/lang.c:1817
5425 msgid ""
5426 "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
5427 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5428 "# * 0 = Nothing special\n"
5429 "# 1 = Skip leading blank lines\n"
5430 "# 2 = Skip trailing blank lines\n"
5431 "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
5432 "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
5433 "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
5434 "# leading blank lines\n"
5435 "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
5436 "# trailing blank lines\n"
5437 "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
5438 "# leading and trailing blank lines\n"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/lang.c:1834
5442 msgid "Show help/mail sign in level titles"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/lang.c:1835
5446 msgid ""
5447 "# Show help sign, new mail sign, both or nothing in level titles.\n"
5448 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5449 "# 0 = Don't show help or mail sign\n"
5450 "# 1 = Show only help sign\n"
5451 "# 2 = Show only mail sign if new mail have arrived\n"
5452 "# * 3 = Show mail sign if new mail has arrived else show help sign\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/lang.c:1845
5456 msgid "List thread using right arrow key"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/lang.c:1846
5460 msgid ""
5461 "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/lang.c:1850
5465 msgid "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/lang.c:1851
5469 msgid "Character to show deleted articles"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/lang.c:1852
5473 msgid ""
5474 "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
5475 "# _ is turned into ' '\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/lang.c:1857
5479 msgid ""
5480 "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/lang.c:1858
5484 msgid "Character to show inrange articles"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/lang.c:1859
5488 msgid ""
5489 "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
5490 "# _ is turned into ' '\n"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/lang.c:1864
5494 msgid ""
5495 "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
5496 "cancels."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/lang.c:1865
5500 msgid "Character to show returning arts"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/lang.c:1866
5504 msgid ""
5505 "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
5506 "# _ is turned into ' '\n"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/lang.c:1871
5510 msgid ""
5511 "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/lang.c:1872
5515 msgid "Character to show selected articles"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/lang.c:1873
5519 msgid ""
5520 "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
5521 "# _ is turned into ' '\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/lang.c:1878
5525 msgid "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/lang.c:1879
5529 msgid "Character to show recent articles"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/lang.c:1880
5533 msgid ""
5534 "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
5535 "# _ is turned into ' '\n"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/lang.c:1885
5539 msgid "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/lang.c:1886
5543 msgid "Character to show unread articles"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/lang.c:1887
5547 msgid ""
5548 "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
5549 "# _ is turned into ' '\n"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/lang.c:1892
5553 msgid "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/lang.c:1893
5557 msgid "Character to show read articles"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/lang.c:1894
5561 msgid ""
5562 "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
5563 "# _ is turned into ' '\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/lang.c:1899
5567 msgid "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/lang.c:1900
5571 msgid "Character to show killed articles"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/lang.c:1901
5575 msgid ""
5576 "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
5577 "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/lang.c:1906
5581 msgid ""
5582 "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/lang.c:1907
5586 msgid "Character to show readselected arts"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/lang.c:1908
5590 msgid ""
5591 "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
5592 "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/lang.c:1914
5596 msgid "Abbreviate long newsgroup names"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/lang.c:1915
5600 msgid ""
5601 "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
5602 "# level and article level like this:\n"
5603 "# news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/lang.c:1921
5607 msgid ""
5608 "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
5609 "-2 = half page"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/lang.c:1922
5613 msgid "Number of lines to scroll in pager"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/lang.c:1923
5617 msgid ""
5618 "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
5619 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5620 "# -2 = half-page scrolling\n"
5621 "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n"
5622 "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n"
5623 "# * 1 = line-by-line\n"
5624 "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/lang.c:1933
5628 msgid "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/lang.c:1934
5632 msgid "Display signatures"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/lang.c:1935
5636 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/lang.c:1940
5640 msgid "Remove soft hyphens. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/lang.c:1941
5644 msgid "Remove soft hyphens"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/lang.c:1942
5648 msgid "# If ON remove soft hyphens when displaying articles\n"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/lang.c:1947
5652 msgid ""
5653 "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/lang.c:1948
5657 msgid "Display uue data as an attachment"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/lang.c:1949
5661 msgid ""
5662 "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
5663 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5664 "# * 0 = No, display raw uuencoded data\n"
5665 "# 1 = Yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n"
5666 "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n"
5667 "# 2 = Hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data "
5668 "will\n"
5669 "# be folded into a tag line.\n"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/lang.c:1959
5673 msgid ""
5674 "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/lang.c:1960
5678 msgid "Display \"a as Umlaut-a"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/lang.c:1961
5682 msgid ""
5683 "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
5684 "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/lang.c:1966 src/lang.c:1976
5688 msgid "Space separated list of header fields"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: src/lang.c:1967
5692 msgid "Display these header fields (or *)"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/lang.c:1968
5696 msgid ""
5697 "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
5698 "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
5699 "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
5700 "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting "
5701 "with\n"
5702 "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/lang.c:1977
5706 msgid "Do not display these header fields"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/lang.c:1978
5710 msgid ""
5711 "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
5712 "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
5713 "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
5714 "you\n"
5715 "# would do something like this:\n"
5716 "# news_headers_to_display=X-\n"
5717 "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
5718 "# Not defining anything turns off this option.\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/lang.c:1988
5722 msgid ""
5723 "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/lang.c:1989
5727 msgid "Skip multipart/alternative parts"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/lang.c:1990
5731 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/lang.c:1994
5735 msgid "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/lang.c:1995
5739 msgid "Detection of verbatim blocks"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/lang.c:1996
5743 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/lang.c:2001
5747 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/lang.c:2002
5751 msgid "Regex used to show quoted lines"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/lang.c:2003
5755 msgid ""
5756 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
5757 "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
5758 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/lang.c:2009
5762 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/lang.c:2010
5766 msgid "Regex used to show twice quoted l."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/lang.c:2011
5770 msgid ""
5771 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
5772 "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
5773 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/lang.c:2017
5777 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/lang.c:2018
5781 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/lang.c:2019
5785 msgid ""
5786 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
5787 "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
5788 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/lang.c:2025
5792 msgid "Enable detection of external quotes? <SPACE> toggles & <CR> sets."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/lang.c:2026
5796 msgid "Detection of external quotes"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/lang.c:2027
5800 msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/lang.c:2031
5804 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/lang.c:2032
5808 msgid "Regex used to show quotes from external sources"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/lang.c:2033
5812 msgid ""
5813 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
5814 "# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n"
5815 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/lang.c:2040
5819 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/lang.c:2041
5823 msgid "Regex used to highlight /slashes/"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/lang.c:2042
5827 msgid ""
5828 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
5829 "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
5830 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/lang.c:2048
5834 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/lang.c:2049
5838 msgid "Regex used to highlight *stars*"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/lang.c:2050
5842 msgid ""
5843 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
5844 "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
5845 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/lang.c:2056
5849 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/lang.c:2057
5853 msgid "Regex used to highlight -strokes-"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/lang.c:2058
5857 msgid ""
5858 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
5859 "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
5860 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/lang.c:2064
5864 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/lang.c:2065
5868 msgid "Regex used to highlight _underline_"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/lang.c:2066
5872 msgid ""
5873 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
5874 "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
5875 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/lang.c:2072
5879 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/lang.c:2073
5883 msgid "Regex with Subject prefixes"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/lang.c:2074
5887 msgid ""
5888 "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
5889 "# which will be removed before showing the header.\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/lang.c:2079
5893 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: src/lang.c:2080
5897 msgid "Regex with Subject suffixes"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/lang.c:2081
5901 msgid ""
5902 "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
5903 "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/lang.c:2086
5907 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/lang.c:2087
5911 msgid "Regex for begin of a verbatim block"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/lang.c:2088
5915 msgid ""
5916 "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
5917 "# a verbatim block.\n"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/lang.c:2093
5921 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/lang.c:2094
5925 msgid "Regex for end of a verbatim block"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/lang.c:2095
5929 msgid ""
5930 "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
5931 "# a verbatim block.\n"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/lang.c:2100
5935 msgid ""
5936 "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
5937 "viewer"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/lang.c:2101
5941 msgid "MIME binary content viewer"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/lang.c:2102
5945 msgid ""
5946 "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
5947 "# parts of articles.\n"
5948 "# Otherwise specify an external viewer program (e.g. metamail) or leave "
5949 "blank\n"
5950 "# for no automatic viewing\n"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: src/lang.c:2109
5954 msgid "Confirm before starting non-text viewing program"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: src/lang.c:2110
5958 msgid "Ask before using MIME viewer"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: src/lang.c:2111
5962 msgid ""
5963 "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
5964 "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/lang.c:2116
5968 msgid "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/lang.c:2117
5972 msgid "Catchup read groups when quitting"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/lang.c:2118
5976 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/lang.c:2123
5980 msgid "Catchup group using left key"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/lang.c:2124
5984 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/lang.c:2129
5988 msgid "Catchup thread by using left key"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/lang.c:2135
5992 msgid "Which actions require confirmation"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/lang.c:2136
5996 msgid ""
5997 "# What should we ask confirmation for.\n"
5998 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
5999 "# 0 = none\n"
6000 "# 1 = commands\n"
6001 "# 2 = select\n"
6002 "# 3 = quit\n"
6003 "# * 4 = commands & quit\n"
6004 "# 5 = commands & select\n"
6005 "# 6 = quit & select\n"
6006 "# 7 = commands & quit & select\n"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/lang.c:2150
6010 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/lang.c:2151
6014 msgid ""
6015 "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/lang.c:2155
6019 msgid "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/lang.c:2156
6023 msgid "Program that opens URLs"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/lang.c:2157
6027 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/lang.c:2162
6031 msgid "Use mouse in xterm"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/lang.c:2163
6035 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/lang.c:2169
6039 msgid "Use scroll keys on keypad"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/lang.c:2170
6043 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/lang.c:2175
6047 msgid "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/lang.c:2176
6051 msgid "Number of articles to get"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/lang.c:2177
6055 msgid ""
6056 "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
6057 "# of already read articles to be read before first unread one\n"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/lang.c:2182
6061 msgid "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/lang.c:2183
6065 msgid "Article recentness time limit"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/lang.c:2184
6069 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/lang.c:2188
6073 msgid ""
6074 "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: src/lang.c:2189
6078 msgid "Wildcard matching"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: src/lang.c:2190
6082 msgid ""
6083 "# Wildcard matching\n"
6084 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
6085 "# * 0 = wildmat\n"
6086 "# 1 = regex\n"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: src/lang.c:2197
6090 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/lang.c:2198
6094 msgid "Score limit (kill)"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/lang.c:2199
6098 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/lang.c:2203
6102 msgid "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/lang.c:2204
6106 msgid "Default score to kill articles"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/lang.c:2205
6110 msgid "# Default score to kill articles\n"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/lang.c:2209
6114 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/lang.c:2210
6118 msgid "Score limit (select)"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/lang.c:2211
6122 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/lang.c:2215
6126 msgid "Enter default score to select articles. <CR> sets."
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/lang.c:2216
6130 msgid "Default score to select articles"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: src/lang.c:2217
6134 msgid "# Default score to select articles\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/lang.c:2223
6138 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/lang.c:2224
6142 msgid ""
6143 "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
6144 "# Only useful when running in an xterm.\n"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/lang.c:2232
6148 msgid "Use ANSI color"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/lang.c:2233
6152 msgid "# If ON using ANSI-color\n"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/lang.c:2238
6156 msgid "Standard foreground color"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/lang.c:2239
6160 msgid ""
6161 "# Standard foreground color\n"
6162 "# Default: -1 (default color)\n"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/lang.c:2245
6166 msgid "Standard background color"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/lang.c:2246
6170 msgid ""
6171 "# Standard background color\n"
6172 "# Default: -1 (default color)\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/lang.c:2252
6176 msgid "Color for inverse text (background)"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/lang.c:2253
6180 msgid ""
6181 "# Color of background for inverse text\n"
6182 "# Default: 4 (blue)\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/lang.c:2259
6186 msgid "Color for inverse text (foreground)"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/lang.c:2260
6190 msgid ""
6191 "# Color of foreground for inverse text\n"
6192 "# Default: 7 (white)\n"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: src/lang.c:2266
6196 msgid "Color of text lines"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/lang.c:2267
6200 msgid ""
6201 "# Color of text lines\n"
6202 "# Default: -1 (default color)\n"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/lang.c:2273
6206 msgid "Color of mini help menu"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/lang.c:2274
6210 msgid ""
6211 "# Color of mini help menu\n"
6212 "# Default: 3 (brown)\n"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/lang.c:2280
6216 msgid "Color of help text"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/lang.c:2281
6220 msgid ""
6221 "# Color of help pages\n"
6222 "# Default: -1 (default color)\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/lang.c:2287
6226 msgid "Color of status messages"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/lang.c:2288
6230 msgid ""
6231 "# Color of messages in last line\n"
6232 "# Default: 6 (cyan)\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/lang.c:2294
6236 msgid "Color of quoted lines"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/lang.c:2295
6240 msgid ""
6241 "# Color of quote-lines\n"
6242 "# Default: 2 (green)\n"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: src/lang.c:2301
6246 msgid "Color of twice quoted line"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: src/lang.c:2302
6250 msgid ""
6251 "# Color of twice quoted lines\n"
6252 "# Default: 3 (brown)\n"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/lang.c:2308
6256 msgid "Color of =>3 times quoted line"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/lang.c:2309
6260 msgid ""
6261 "# Color of >=3 times quoted lines\n"
6262 "# Default: 4 (blue)\n"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: src/lang.c:2315
6266 msgid "Color of article header lines"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: src/lang.c:2316
6270 msgid ""
6271 "# Color of header-lines\n"
6272 "# Default: 2 (green)\n"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/lang.c:2322
6276 msgid "Color of actual news header fields"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/lang.c:2323
6280 msgid ""
6281 "# Color of actual news header fields\n"
6282 "# Default: 9 (light red)\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/lang.c:2329
6286 msgid "Color of article subject lines"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: src/lang.c:2330
6290 msgid ""
6291 "# Color of article subject\n"
6292 "# Default: 6 (cyan)\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/lang.c:2336
6296 msgid "Color of external quotes"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/lang.c:2337
6300 msgid ""
6301 "# Color of quoted text from external sources\n"
6302 "# Default: 5 (pink)\n"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/lang.c:2343
6306 msgid "Color of response counter"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/lang.c:2344
6310 msgid ""
6311 "# Color of response counter\n"
6312 "# Default: 2 (green)\n"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: src/lang.c:2350
6316 msgid "Color of sender (From:)"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: src/lang.c:2351
6320 msgid ""
6321 "# Color of sender (From:)\n"
6322 "# Default: 2 (green)\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/lang.c:2357
6326 msgid "Color of help/mail sign"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/lang.c:2358
6330 msgid ""
6331 "# Color of Help/Mail-Sign\n"
6332 "# Default: 4 (blue)\n"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: src/lang.c:2364
6336 msgid "Color of signatures"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/lang.c:2365
6340 msgid ""
6341 "# Color of signature\n"
6342 "# Default: 4 (blue)\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: src/lang.c:2371
6346 msgid "Color of highlighted URLs"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: src/lang.c:2372
6350 msgid ""
6351 "# Color of highlighted URLs\n"
6352 "# Default: -1 (default color)\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: src/lang.c:2378
6356 msgid "Color of verbatim blocks"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: src/lang.c:2379
6360 msgid ""
6361 "# Color of verbatim blocks\n"
6362 "# Default: 5 (pink)\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/lang.c:2385
6366 msgid "Color of highlighting with *stars*"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/lang.c:2386
6370 msgid ""
6371 "# Color of word highlighting with *stars*\n"
6372 "# Default: 11 (yellow)\n"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/lang.c:2392
6376 msgid "Color of highlighting with _dash_"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/lang.c:2393
6380 msgid ""
6381 "# Color of word highlighting with _dash_\n"
6382 "# Default: 13 (light pink)\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/lang.c:2399
6386 msgid "Color of highlighting with /slash/"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/lang.c:2400
6390 msgid ""
6391 "# Color of word highlighting with /slash/\n"
6392 "# Default: 14 (light cyan)\n"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/lang.c:2406
6396 msgid "Color of highlighting with -stroke-"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/lang.c:2407
6400 msgid ""
6401 "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
6402 "# Default: 12 (light blue)\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: src/lang.c:2414
6406 msgid "Attr. of highlighting with *stars*"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/lang.c:2415
6410 msgid ""
6411 "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
6412 "# Possible values are:\n"
6413 "# 0 = Normal\n"
6414 "# 1 = Underline\n"
6415 "# 2 = Best highlighting\n"
6416 "# 3 = Reverse video\n"
6417 "# 4 = Blinking\n"
6418 "# 5 = Half bright\n"
6419 "# 6 = Bold\n"
6420 "\n"
6421 "# Attribute of word highlighting with *stars*\n"
6422 "# Default: 6 (bold)\n"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/lang.c:2430
6426 msgid "Attr. of highlighting with _dash_"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/lang.c:2431
6430 msgid ""
6431 "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
6432 "# Default: 2 (best highlighting)\n"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: src/lang.c:2437
6436 msgid "Attr. of highlighting with /slash/"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/lang.c:2438
6440 msgid ""
6441 "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
6442 "# Default: 5 (half bright)\n"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/lang.c:2444
6446 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/lang.c:2445
6450 msgid ""
6451 "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
6452 "# Default: 3 (reverse video)\n"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: src/lang.c:2451
6456 msgid "URL highlighting in message body"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/lang.c:2452
6460 msgid "# Enable URL highlighting?\n"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/lang.c:2457
6464 msgid "Word highlighting in message body"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: src/lang.c:2458
6468 msgid "# Enable word highlighting?\n"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/lang.c:2463
6472 msgid "What to display instead of mark"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: src/lang.c:2464
6476 msgid ""
6477 "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
6478 "# even when they are highlighting marks?\n"
6479 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
6480 "# 0 = no\n"
6481 "# 1 = yes, display mark\n"
6482 "# * 2 = print a space instead\n"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/lang.c:2473
6486 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/lang.c:2474
6490 msgid "Page line wrap column"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/lang.c:2475
6494 msgid "# Wrap article lines at column\n"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/lang.c:2480
6498 msgid "Wrap around threads on next unread"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/lang.c:2481
6502 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/lang.c:2485
6506 msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/lang.c:2486 src/lang.c:2987
6510 msgid "Mail address (and fullname)"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/lang.c:2487
6514 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/lang.c:2492
6518 msgid "Show empty Followup-To in editor"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/lang.c:2493
6522 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/lang.c:2497
6526 msgid ""
6527 "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/lang.c:2498
6531 msgid "Create signature from path/command"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/lang.c:2499
6535 #, c-format
6536 msgid ""
6537 "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
6538 "# sigfile=file appends file as signature\n"
6539 "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n"
6540 "# (specify %G to pass name of current newsgroup)\n"
6541 "# sigfile=--none don't append a signature\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: src/lang.c:2507
6545 msgid ""
6546 "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/lang.c:2508
6550 msgid "Prepend signature with \"-- \""
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/lang.c:2509
6554 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/lang.c:2513
6558 msgid "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/lang.c:2514
6562 msgid "Add signature when reposting"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/lang.c:2515
6566 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/lang.c:2519
6570 msgid "Enter quotation marks, %I for author's initials."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: src/lang.c:2520
6574 msgid "Characters used as quote-marks"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/lang.c:2521
6578 msgid ""
6579 "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
6580 "# '_' is replaced by ' ', %I is replaced by author's initials.\n"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/lang.c:2527
6584 msgid "Quoting behavior"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/lang.c:2528
6588 msgid ""
6589 "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
6590 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
6591 "# 0 = Nothing special\n"
6592 "# 1 = Compress quotes\n"
6593 "# 2 = Quote signatures\n"
6594 "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n"
6595 "# 4 = Quote empty lines\n"
6596 "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n"
6597 "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n"
6598 "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/lang.c:2541 src/lang.c:2549 src/lang.c:2555
6602 msgid ""
6603 "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/lang.c:2542
6607 msgid "Quote line when following up"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/lang.c:2543
6611 msgid ""
6612 "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
6613 "# %A Address %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID\n"
6614 "# %N Full Name %C First Name %I Initials\n"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: src/lang.c:2550
6618 msgid "Quote line when cross-posting"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: src/lang.c:2556
6622 msgid "Quote line when mailing"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: src/lang.c:2561
6626 msgid "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: src/lang.c:2562
6630 msgid "Insert 'User-Agent:' header"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: src/lang.c:2563
6634 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/lang.c:2568
6638 msgid ""
6639 "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: src/lang.c:2569
6643 msgid "MM_CHARSET"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: src/lang.c:2570
6647 msgid ""
6648 "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
6649 "# Content-Type header.\n"
6650 "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
6651 "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n"
6652 "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n"
6653 "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: src/lang.c:2580
6657 msgid "MM_NETWORK_CHARSET"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: src/lang.c:2581
6661 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/lang.c:2585
6665 msgid ""
6666 "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: src/lang.c:2586
6670 msgid "MM_LOCAL_CHARSET"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: src/lang.c:2587
6674 msgid "# Charset supported locally.\n"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: src/lang.c:2594
6678 msgid "Mailbox format"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/lang.c:2595
6682 msgid "# Format of the mailbox.\n"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/lang.c:2600
6686 msgid "MIME encoding in news messages"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/lang.c:2601
6690 msgid ""
6691 "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
6692 "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
6693 "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
6694 "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n"
6695 "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: src/lang.c:2609 src/lang.c:2630
6699 msgid "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: src/lang.c:2610
6703 msgid "Use 8bit characters in news headers"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: src/lang.c:2611
6707 msgid ""
6708 "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
6709 "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
6710 "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
6711 "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/lang.c:2618
6715 msgid ""
6716 "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/lang.c:2619
6720 msgid "View post-processed files"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/lang.c:2620
6724 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/lang.c:2625
6728 msgid "MIME encoding in mail messages"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: src/lang.c:2631
6732 msgid "Use 8bit characters in mail headers"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/lang.c:2632
6736 msgid ""
6737 "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
6738 "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
6739 "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
6740 "parameter\n"
6741 "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n"
6742 "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n"
6743 "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: src/lang.c:2643
6747 msgid "Strip blanks from ends of lines"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: src/lang.c:2644
6751 msgid ""
6752 "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
6753 "terminals.\n"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: src/lang.c:2650
6757 msgid "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: src/lang.c:2651
6761 msgid "Transliteration"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: src/lang.c:2652
6765 msgid ""
6766 "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
6767 "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
6768 "# through one or several similarly looking characters.\n"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/lang.c:2660
6772 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: src/lang.c:2661
6776 msgid ""
6777 "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
6778 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
6779 "# * 0 = No\n"
6780 "# 1 = Cc\n"
6781 "# 2 = Bcc\n"
6782 "# 3 = Cc and Bcc\n"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/lang.c:2672
6786 msgid "Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/lang.c:2673
6790 msgid ""
6791 "# Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key (default 'sha1')\n"
6792 "# Use 'none' to not generate Cancel-Lock headers.\n"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/lang.c:2679
6796 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/lang.c:2680
6800 msgid "Spamtrap warning address parts"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: src/lang.c:2681
6804 msgid ""
6805 "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
6806 "# about when trying to reply by email.\n"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/lang.c:2686
6810 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/lang.c:2687
6814 msgid "No. of days a filter entry is valid"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: src/lang.c:2688
6818 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: src/lang.c:2692
6822 msgid "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: src/lang.c:2693
6826 msgid "Add posted articles to filter"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: src/lang.c:2694
6830 msgid ""
6831 "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
6832 "# highlighting follow-ups\n"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/lang.c:2698
6836 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/lang.c:2699
6840 msgid "Mail directory"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/lang.c:2700
6844 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/lang.c:2705
6848 msgid "Save articles in batch mode (-S)"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/lang.c:2706
6852 msgid ""
6853 "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
6854 "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/lang.c:2711
6858 msgid "The directory where you want articles/threads saved."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/lang.c:2712
6862 msgid "Directory to save arts/threads in"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: src/lang.c:2713
6866 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/lang.c:2717
6870 msgid ""
6871 "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
6872 "cancels."
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/lang.c:2718
6876 msgid "Mark saved articles/threads as read"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/lang.c:2719
6880 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: src/lang.c:2723
6884 msgid "Do post processing (e.g. extract attachments) for saved articles."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/lang.c:2724
6888 msgid "Post process saved articles"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: src/lang.c:2725
6892 msgid ""
6893 "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
6894 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
6895 "# * 0 = No\n"
6896 "# 1 = extract shell archives (shar) only\n"
6897 "# 2 = Yes\n"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: src/lang.c:2734
6901 msgid "Process only unread articles"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: src/lang.c:2735
6905 msgid ""
6906 "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles "
6907 "excepted)\n"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/lang.c:2740
6911 msgid "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: src/lang.c:2741
6915 msgid "Print all headers when printing"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: src/lang.c:2742
6919 msgid ""
6920 "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: src/lang.c:2746
6924 msgid ""
6925 "The printer program with options that is to be used to print articles/"
6926 "threads."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: src/lang.c:2747
6930 msgid "Printer program with options"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: src/lang.c:2748
6934 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: src/lang.c:2754
6938 msgid "Force redraw after certain commands"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: src/lang.c:2755
6942 msgid ""
6943 "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: src/lang.c:2759
6947 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/lang.c:2760
6951 msgid "Invocation of your editor"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: src/lang.c:2761
6955 msgid ""
6956 "# Format of editor line including parameters\n"
6957 "# %E Editor %F Filename %N Linenumber\n"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/lang.c:2766
6961 msgid ""
6962 "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: src/lang.c:2767
6966 msgid "External inews"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: src/lang.c:2768
6970 msgid ""
6971 "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
6972 "# otherwise use an external inews program\n"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: src/lang.c:2772
6976 msgid ""
6977 "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/lang.c:2773
6981 msgid "Invocation of your mail command"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/lang.c:2774
6985 msgid ""
6986 "# Format of mailer line including parameters\n"
6987 "# %M Mailer %S Subject %T To %F Filename\n"
6988 "# e.g. to use mutt as your mailer: mutt -s \"%S\" -- \"%T\" < %F\n"
6989 "# e.g. mutt interactive : mutt -H %F\n"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/lang.c:2782
6993 msgid "Use interactive mail reader"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/lang.c:2783
6997 msgid ""
6998 "# Interactive mailreader\n"
6999 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
7000 "# * 0 = no interactive mailreader\n"
7001 "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n"
7002 "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/lang.c:2792
7006 msgid "Remove ~/.article after posting"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: src/lang.c:2793
7010 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: src/lang.c:2799
7014 msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: src/lang.c:2800
7018 msgid ""
7019 "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: src/lang.c:2805
7023 msgid "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: src/lang.c:2806
7027 msgid "Filename for posted articles"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: src/lang.c:2807
7031 msgid ""
7032 "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
7033 "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: src/lang.c:2812
7037 msgid ""
7038 "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: src/lang.c:2813
7042 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: src/lang.c:2814
7046 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: src/lang.c:2818
7050 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: src/lang.c:2819
7054 msgid "No unsubscribed groups in newsrc"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: src/lang.c:2820
7058 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: src/lang.c:2825
7062 msgid "Remove bogus groups from newsrc"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: src/lang.c:2826
7066 msgid ""
7067 "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
7068 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
7069 "# * 0 = keep\n"
7070 "# 1 = remove\n"
7071 "# 2 = highlight with D on selection screen\n"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/lang.c:2835
7075 msgid ""
7076 "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/lang.c:2836
7080 msgid "NNTP read timeout in seconds"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: src/lang.c:2837
7084 msgid ""
7085 "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: src/lang.c:2842
7089 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: src/lang.c:2843
7093 msgid "Interval in secs to reread active"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: src/lang.c:2844
7097 msgid ""
7098 "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: src/lang.c:2849
7102 msgid "Reconnect to server automatically"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: src/lang.c:2850
7106 msgid ""
7107 "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: src/lang.c:2854
7111 msgid ""
7112 "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: src/lang.c:2855
7116 msgid "Cache NNTP overview files locally"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/lang.c:2856
7120 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: src/lang.c:2860 src/lang.c:2875 src/lang.c:2895 src/lang.c:2914
7124 msgid "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: src/lang.c:2861
7128 msgid "Format string for selection level"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: src/lang.c:2862
7132 msgid ""
7133 "# Format string for selection level representation\n"
7134 "# Default: %f %n %U %G %d\n"
7135 "# Possible values are:\n"
7136 "# %% '%'\n"
7137 "# %d Description\n"
7138 "# %f Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
7139 "# 'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
7140 "# %G Group name\n"
7141 "# %n Number, linenumber on screen\n"
7142 "# %U Unread count\n"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: src/lang.c:2876
7146 msgid "Format string for group level"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: src/lang.c:2877
7150 msgid ""
7151 "# Format string for group level representation\n"
7152 "# Default: %n %m %R %L %s %F\n"
7153 "# Possible values are:\n"
7154 "# %% '%'\n"
7155 "# %D Date, like date_format\n"
7156 "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
7157 "# %F From, name and/or address according to show_author\n"
7158 "# %I Initials\n"
7159 "# %L Line count\n"
7160 "# %M Message-ID\n"
7161 "# %m Article marks\n"
7162 "# %n Number, linenumber on screen\n"
7163 "# %R Count, number of responses in thread\n"
7164 "# %s Subject (only group level)\n"
7165 "# %S Score\n"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/lang.c:2896
7169 msgid "Format string for thread level"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/lang.c:2897
7173 msgid ""
7174 "# Format string for thread level representation\n"
7175 "# Default: %n %m [%L] %T %F\n"
7176 "# Possible values are:\n"
7177 "# %% '%'\n"
7178 "# %D Date, like date_format\n"
7179 "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
7180 "# %F From, name and/or address according to show_author\n"
7181 "# %I Initials\n"
7182 "# %L Line count\n"
7183 "# %M Message-ID\n"
7184 "# %m Article marks\n"
7185 "# %n Number, linenumber on screen\n"
7186 "# %S Score\n"
7187 "# %T Thread tree (only thread level)\n"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: src/lang.c:2915
7191 msgid "Format string for display of dates"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: src/lang.c:2916
7195 msgid "# Format string for date representation\n"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: src/lang.c:2926
7199 msgid "Unicode normalization form"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: src/lang.c:2927
7203 msgid ""
7204 "# Unicode normalization form\n"
7205 "# Possible values are:\n"
7206 "# 0 = None\n"
7207 "# 1 = NFKC\n"
7208 "# 2 = NFKD\n"
7209 "# 3 = NFC\n"
7210 "# 4 = NFD\n"
7211 "# 5 = NFKC_CF\n"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: src/lang.c:2941
7215 msgid "Render BiDi"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: src/lang.c:2942
7219 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: src/lang.c:2949
7223 msgid "Function for sorting articles"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: src/lang.c:2950
7227 msgid ""
7228 "# Function for sorting articles\n"
7229 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
7230 "# * 0 = qsort\n"
7231 "# 1 = heapsort\n"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: src/lang.c:2963
7235 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/lang.c:2969
7239 msgid "Delete post-process files"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: src/lang.c:2974
7243 msgid "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: src/lang.c:2975
7247 msgid "Mailbox to save sent mails"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: src/lang.c:2980
7251 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: src/lang.c:2981
7255 msgid "Followup-To: header"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/lang.c:2986
7259 msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/lang.c:2993
7263 msgid ""
7264 "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: src/lang.c:2994
7268 msgid "Ispell program"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: src/lang.c:3000
7272 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: src/lang.c:3001
7276 msgid "Mailing list address"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: src/lang.c:3007
7280 msgid "Forward articles as attachment"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/lang.c:3012
7284 msgid ""
7285 "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/lang.c:3013
7289 msgid "Which MIME types will be saved"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/lang.c:3018
7293 msgid "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/lang.c:3019
7297 msgid "Organization: header"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/lang.c:3024
7301 msgid "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/lang.c:3025
7305 msgid "savefile"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/lang.c:3030 src/lang.c:3054
7309 msgid "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/lang.c:3031
7313 msgid "Quick (1 key) select filter scope"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/lang.c:3036 src/lang.c:3060
7317 msgid "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/lang.c:3037
7321 msgid "Quick (1 key) select filter header"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: src/lang.c:3042 src/lang.c:3066
7325 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
7326 msgstr ""
7327
7328 #: src/lang.c:3043
7329 msgid "Quick (1 key) select filter case"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: src/lang.c:3048 src/lang.c:3072
7333 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
7334 msgstr ""
7335
7336 #: src/lang.c:3049
7337 msgid "Quick (1 key) select filter expire"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: src/lang.c:3055
7341 msgid "Quick (1 key) kill filter scope"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: src/lang.c:3061
7345 msgid "Quick (1 key) kill filter header"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: src/lang.c:3067
7349 msgid "Quick (1 key) kill filter case"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: src/lang.c:3073
7353 msgid "Quick (1 key) kill filter expire"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/lang.c:3079
7357 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/lang.c:3080
7361 msgid "UNDECLARED_CHARSET"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: src/lang.c:3086
7365 msgid ""
7366 "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: src/lang.c:3087
7370 msgid "X_Body"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/lang.c:3092
7374 msgid "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: src/lang.c:3093
7378 msgid "X_Headers"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/lang.c:3098
7382 msgid ""
7383 "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: src/lang.c:3099
7387 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: src/lang.c:3105
7391 msgid "Enter name of file containing trusted CA certificates. <CR> sets."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/lang.c:3106
7395 msgid "CA certificate file"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/lang.c:3107
7399 msgid ""
7400 "# name of file containing all trusted CA certificates (empty = system "
7401 "default)\n"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. TODO: lang.c
7405 #: src/main.c:899
7406 msgid "reading from local spool"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. TODO: != ENOENT ? and -> lang.c
7410 #: src/misc.c:775
7411 #, c-format
7412 msgid "Error: unlink %s"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: src/misc.c:4005
7416 #, c-format
7417 msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: src/misc.c:4008
7421 #, c-format
7422 msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/newsrc.c:476
7426 msgid "Unreachable?\n"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: src/nntplib.c:829
7430 #, c-format
7431 msgid ""
7432 "\n"
7433 "Server timed out, trying reconnect # %d\n"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: src/nntplib.c:856 src/signal.c:435
7437 msgid "NNTP connection error. Exiting..."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: src/nntplib.c:868 src/nntplib.c:1894
7441 msgid "Rejoin current group\n"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: src/nntplib.c:877 src/nntplib.c:1903
7445 #, c-format
7446 msgid "Read (%s)\n"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: src/nntplib.c:879
7450 #, c-format
7451 msgid "Resend last command (%s)\n"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: src/nntplib.c:1540
7455 msgid "CAPABILITIES did not announce READER"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: src/nntplib.c:2049
7459 msgid "MOTD: "
7460 msgstr ""
7461
7462 #: src/nntps.c:136
7463 #, c-format
7464 msgid "RAND_status: %s!\n"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: src/nntps.c:142
7468 #, c-format
7469 msgid "SSL_CTX_new: %s!\n"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: src/nntps.c:151
7473 #, c-format
7474 msgid "SSL_CTX_set_default_verify_paths: %s!\n"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: src/nntps.c:159
7478 #, c-format
7479 msgid "SSL_CTX_load_verify_locations: %s!\n"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: src/nntps.c:305
7483 #, c-format
7484 msgid "BIO_new_socket: %s!\n"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: src/nntps.c:312
7488 #, c-format
7489 msgid "BIO_new_ssl: %s!\n"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: src/nntps.c:320 src/nntps.c:512
7493 #, c-format
7494 msgid "BIO_get_ssl: %s!\n"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: src/nntps.c:328
7498 #, c-format
7499 msgid "SSL_set_tlsext_host_name: %s!\n"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: src/nntps.c:336
7503 #, c-format
7504 msgid "SSL_set1_host: %s!\n"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: src/nntps.c:410 src/nntps.c:412
7508 #, c-format
7509 msgid "TLS peer verification failed: %s\n"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: src/nntps.c:438 src/nntps.c:440
7513 #, c-format
7514 msgid "TLS peer verification failed, continuing anyway as requested: %s\n"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: src/nntps.c:520 src/nntps.c:522
7518 #, c-format
7519 msgid "TLS handshake failed: %s\n"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: src/nntps.c:528
7523 #, c-format
7524 msgid ""
7525 "TLS peer verification failed: %s.\n"
7526 "Continuing anyway as requested.\n"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: src/nrctbl.c:184
7530 #, c-format
7531 msgid "couldn't expand %s\n"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/post.c:1782
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
7538 "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: src/post.c:1787
7542 #, c-format
7543 msgid ""
7544 "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
7545 "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
7546 "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/post.c:1789
7550 #, c-format
7551 msgid ""
7552 "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
7553 "encoding is not set to %s\n"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/post.c:2778
7557 #, c-format
7558 msgid "Posting: %.*s ..."
7559 msgstr ""
7560
7561 #: src/post.c:4547
7562 msgid "Can't supersede in mailgroups, try repost instead."
7563 msgstr ""
7564
7565 #. Check if okay to read
7566 #: src/read.c:204
7567 msgid "Aborting read, please wait..."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/read.c:363
7571 msgid "Aborted read\n"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/read.c:418
7575 msgid "Draining\n"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: src/refs.c:236
7579 msgid "unchanged"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/refs.c:603
7583 msgid "[- Unavailable -]"
7584 msgstr ""
7585
7586 #.
7587 #. * Add the Message-ID headers to the cache, using the last Reference
7588 #. * as the parent
7589 #.
7590 #.
7591 #. * Add the References data to the cache
7592 #.
7593 #: src/refs.c:1009 src/refs.c:1071
7594 #, c-format
7595 msgid "Building References-trees (%d/%d)..."
7596 msgstr ""
7597
7598 #.
7599 #. * preamble
7600 #. * TODO: -> lang.c
7601 #.
7602 #: src/rfc2047.c:1330
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n"
7606 "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been "
7607 "modified\n"
7608 "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n"
7609 "\n"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: src/save.c:1046
7613 msgid "bytes"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: src/select.c:422
7617 msgid "unread"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: src/select.c:422
7621 msgid "all"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: src/select.c:619
7625 msgid "[k]"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: src/select.c:621
7629 msgid "[T]"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: src/select.c:625 src/select.c:627
7633 msgid " R"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: src/xface.c:75
7637 msgid "Can't run slrnface: Not running in an xterm."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: src/xface.c:87 src/xface.c:98 src/xface.c:113
7641 #, c-format
7642 msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: src/xface.c:122 src/xface.c:154
7646 #, c-format
7647 msgid "Can't run slrnface: failed to create %s"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/xface.c:132
7651 msgid ""
7652 "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
7653 "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
7654 "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
7655 "\n"
7656 "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n"
7657 "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n"
7658 "\n"
7659 "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n"
7660 "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n"
7661 "Do not try to remove them.\n"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: src/xface.c:146
7665 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/xface.c:185
7669 #, c-format
7670 msgid "Slrnface abnormally exited, code %d."
7671 msgstr ""
7672
7673 #: src/xface.c:231
7674 #, c-format
7675 msgid "Slrnface failed: %s."
7676 msgstr ""