"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "tin-2.4.1/po/tin.pot" (20 Dec 2016, 145399 Bytes) of package /linux/misc/tin-2.4.1.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    5 #
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   10 "POT-Creation-Date: 2016-12-20 16:59+0100\n"
   11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   14 "Language: \n"
   15 "MIME-Version: 1.0\n"
   16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
   17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18 
   19 #: src/attrib.c:941
   20 msgid "Processing attributes... "
   21 msgstr ""
   22 
   23 #: src/attrib.c:1163
   24 #, c-format
   25 msgid ""
   26 "# Do not edit this comment block\n"
   27 "#\n"
   28 msgstr ""
   29 
   30 #: src/attrib.c:1164
   31 #, c-format
   32 msgid "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
   33 msgstr ""
   34 
   35 #: src/attrib.c:1165
   36 #, c-format
   37 msgid "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
   38 msgstr ""
   39 
   40 #: src/attrib.c:1166
   41 #, c-format
   42 msgid "#  advertising=ON/OFF\n"
   43 msgstr ""
   44 
   45 #: src/attrib.c:1167
   46 #, c-format
   47 msgid "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
   48 msgstr ""
   49 
   50 #: src/attrib.c:1168
   51 #, c-format
   52 msgid "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
   53 msgstr ""
   54 
   55 #: src/attrib.c:1169
   56 #, c-format
   57 msgid "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
   58 msgstr ""
   59 
   60 #: src/attrib.c:1170
   61 #, c-format
   62 msgid "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
   63 msgstr ""
   64 
   65 #: src/attrib.c:1171
   66 #, c-format
   67 msgid "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
   68 msgstr ""
   69 
   70 #: src/attrib.c:1172
   71 #, c-format
   72 msgid "#  auto_save=ON/OFF\n"
   73 msgstr ""
   74 
   75 #: src/attrib.c:1173
   76 #, c-format
   77 msgid "#  auto_select=ON/OFF\n"
   78 msgstr ""
   79 
   80 #: src/attrib.c:1174
   81 #, c-format
   82 msgid "#  batch_save=ON/OFF\n"
   83 msgstr ""
   84 
   85 #: src/attrib.c:1175
   86 #, c-format
   87 msgid "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
   88 msgstr ""
   89 
   90 #: src/attrib.c:1176
   91 #, c-format
   92 msgid "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
   93 msgstr ""
   94 
   95 #: src/attrib.c:1177
   96 #, c-format
   97 msgid "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
   98 msgstr ""
   99 
  100 #: src/attrib.c:1178
  101 #, c-format
  102 msgid "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
  103 msgstr ""
  104 
  105 #: src/attrib.c:1179
  106 #, c-format
  107 msgid "#  followup_to=STRING\n"
  108 msgstr ""
  109 
  110 #: src/attrib.c:1180
  111 #, c-format
  112 msgid "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
  113 msgstr ""
  114 
  115 #: src/attrib.c:1181
  116 #, c-format
  117 msgid "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
  118 msgstr ""
  119 
  120 #: src/attrib.c:1182
  121 #, c-format
  122 msgid "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
  123 msgstr ""
  124 
  125 #: src/attrib.c:1183
  126 #, c-format
  127 msgid "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
  128 msgstr ""
  129 
  130 #: src/attrib.c:1184
  131 #, c-format
  132 msgid "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
  133 msgstr ""
  134 
  135 #: src/attrib.c:1192
  136 #, c-format
  137 msgid "#  ispell=STRING\n"
  138 msgstr ""
  139 
  140 #: src/attrib.c:1194
  141 #, c-format
  142 msgid "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
  143 msgstr ""
  144 
  145 #: src/attrib.c:1195
  146 #, c-format
  147 msgid "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
  148 msgstr ""
  149 
  150 #: src/attrib.c:1196
  151 #, c-format
  152 msgid "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
  153 msgstr ""
  154 
  155 #: src/attrib.c:1197
  156 #, c-format
  157 msgid "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
  158 msgstr ""
  159 
  160 #: src/attrib.c:1198
  161 #, c-format
  162 msgid "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
  163 msgstr ""
  164 
  165 #: src/attrib.c:1199
  166 #, c-format
  167 msgid "#  mime_forward=ON/OFF\n"
  168 msgstr ""
  169 
  170 #: src/attrib.c:1201
  171 #, c-format
  172 msgid "#  mm_network_charset=supported_charset"
  173 msgstr ""
  174 
  175 #: src/attrib.c:1208
  176 #, c-format
  177 msgid "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
  178 msgstr ""
  179 
  180 #: src/attrib.c:1210
  181 #, c-format
  182 msgid "#  news_headers_to_display=STRING\n"
  183 msgstr ""
  184 
  185 #: src/attrib.c:1211
  186 #, c-format
  187 msgid "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
  188 msgstr ""
  189 
  190 #: src/attrib.c:1212
  191 #, c-format
  192 msgid "#  news_quote_format=STRING\n"
  193 msgstr ""
  194 
  195 #: src/attrib.c:1213
  196 #, c-format
  197 msgid "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
  198 msgstr ""
  199 
  200 #: src/attrib.c:1214
  201 #, c-format
  202 msgid "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
  203 msgstr ""
  204 
  205 #: src/attrib.c:1215
  206 #, c-format
  207 msgid "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
  208 msgstr ""
  209 
  210 #: src/attrib.c:1216
  211 #, c-format
  212 msgid "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
  213 msgstr ""
  214 
  215 #: src/attrib.c:1223
  216 #, c-format
  217 msgid "#  post_process_type=NUM\n"
  218 msgstr ""
  219 
  220 #: src/attrib.c:1228
  221 #, c-format
  222 msgid "#  post_process_view=ON/OFF\n"
  223 msgstr ""
  224 
  225 #: src/attrib.c:1229
  226 #, c-format
  227 msgid "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
  228 msgstr ""
  229 
  230 #: src/attrib.c:1230
  231 #, c-format
  232 msgid "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
  233 msgstr ""
  234 
  235 #: src/attrib.c:1231
  236 #, c-format
  237 msgid "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
  238 msgstr ""
  239 
  240 #: src/attrib.c:1232
  241 #, c-format
  242 msgid "#  quick_kill_header=NUM\n"
  243 msgstr ""
  244 
  245 #: src/attrib.c:1233 src/attrib.c:1242
  246 #, c-format
  247 msgid "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
  248 msgstr ""
  249 
  250 #: src/attrib.c:1234 src/attrib.c:1243
  251 #, c-format
  252 msgid "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
  253 msgstr ""
  254 
  255 #: src/attrib.c:1235 src/attrib.c:1244
  256 #, c-format
  257 msgid "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
  258 msgstr ""
  259 
  260 #: src/attrib.c:1236 src/attrib.c:1245
  261 #, c-format
  262 msgid "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
  263 msgstr ""
  264 
  265 #: src/attrib.c:1237 src/attrib.c:1246
  266 #, c-format
  267 msgid "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
  268 msgstr ""
  269 
  270 #: src/attrib.c:1238
  271 #, c-format
  272 msgid "#  quick_select_scope=STRING\n"
  273 msgstr ""
  274 
  275 #: src/attrib.c:1239
  276 #, c-format
  277 msgid "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
  278 msgstr ""
  279 
  280 #: src/attrib.c:1240
  281 #, c-format
  282 msgid "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
  283 msgstr ""
  284 
  285 #: src/attrib.c:1241
  286 #, c-format
  287 msgid "#  quick_select_header=NUM\n"
  288 msgstr ""
  289 
  290 #: src/attrib.c:1247
  291 #, c-format
  292 msgid "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
  293 msgstr ""
  294 
  295 #: src/attrib.c:1249
  296 #, c-format
  297 msgid "#  print_header=ON/OFF\n"
  298 msgstr ""
  299 
  300 #: src/attrib.c:1251
  301 #, c-format
  302 msgid "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
  303 msgstr ""
  304 
  305 #: src/attrib.c:1252
  306 #, c-format
  307 msgid "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
  308 msgstr ""
  309 
  310 #: src/attrib.c:1253
  311 #, c-format
  312 msgid "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
  313 msgstr ""
  314 
  315 #: src/attrib.c:1254
  316 #, c-format
  317 msgid "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
  318 msgstr ""
  319 
  320 #: src/attrib.c:1255
  321 #, c-format
  322 msgid "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
  323 msgstr ""
  324 
  325 #: src/attrib.c:1256
  326 #, c-format
  327 msgid "#  show_author=NUM\n"
  328 msgstr ""
  329 
  330 #: src/attrib.c:1262
  331 #, c-format
  332 msgid "#  show_signatures=ON/OFF\n"
  333 msgstr ""
  334 
  335 #: src/attrib.c:1263
  336 #, c-format
  337 msgid "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
  338 msgstr ""
  339 
  340 #: src/attrib.c:1264
  341 #, c-format
  342 msgid "#  sigdashes=ON/OFF\n"
  343 msgstr ""
  344 
  345 #: src/attrib.c:1265
  346 #, c-format
  347 msgid "#  signature_repost=ON/OFF\n"
  348 msgstr ""
  349 
  350 #: src/attrib.c:1266
  351 #, c-format
  352 msgid "#  sort_article_type=NUM\n"
  353 msgstr ""
  354 
  355 #: src/attrib.c:1284
  356 #, c-format
  357 msgid "#  sort_threads_type=NUM\n"
  358 msgstr ""
  359 
  360 #: src/attrib.c:1293
  361 #, c-format
  362 msgid "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
  363 msgstr ""
  364 
  365 #: src/attrib.c:1294
  366 #, c-format
  367 msgid "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
  368 msgstr ""
  369 
  370 #: src/attrib.c:1295
  371 #, c-format
  372 msgid "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
  373 msgstr ""
  374 
  375 #: src/attrib.c:1296
  376 #, c-format
  377 msgid "#  thread_articles=NUM"
  378 msgstr ""
  379 
  380 #: src/attrib.c:1303
  381 #, c-format
  382 msgid "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
  383 msgstr ""
  384 
  385 #: src/attrib.c:1304
  386 #, c-format
  387 msgid "#  thread_perc=NUM\n"
  388 msgstr ""
  389 
  390 #: src/attrib.c:1305
  391 #, c-format
  392 msgid "#  trim_article_body=NUM\n"
  393 msgstr ""
  394 
  395 #: src/attrib.c:1306
  396 #, c-format
  397 msgid "#    0 = Don't trim article body\n"
  398 msgstr ""
  399 
  400 #: src/attrib.c:1307
  401 #, c-format
  402 msgid "#    1 = Skip leading blank lines\n"
  403 msgstr ""
  404 
  405 #: src/attrib.c:1308
  406 #, c-format
  407 msgid "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
  408 msgstr ""
  409 
  410 #: src/attrib.c:1309
  411 #, c-format
  412 msgid "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
  413 msgstr ""
  414 
  415 #: src/attrib.c:1310
  416 #, c-format
  417 msgid "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
  418 msgstr ""
  419 
  420 #: src/attrib.c:1311
  421 #, c-format
  422 msgid ""
  423 "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
  424 "#        leading blank lines\n"
  425 msgstr ""
  426 
  427 #: src/attrib.c:1312
  428 #, c-format
  429 msgid ""
  430 "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
  431 "#        trailing blank lines\n"
  432 msgstr ""
  433 
  434 #: src/attrib.c:1313
  435 #, c-format
  436 msgid ""
  437 "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
  438 "#        leading and trailing blank lines\n"
  439 msgstr ""
  440 
  441 #: src/attrib.c:1314
  442 #, c-format
  443 msgid "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
  444 msgstr ""
  445 
  446 #: src/attrib.c:1316
  447 #, c-format
  448 msgid "#  extquote_handling=ON/OFF\n"
  449 msgstr ""
  450 
  451 #: src/attrib.c:1318
  452 #, c-format
  453 msgid "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
  454 msgstr ""
  455 
  456 #: src/attrib.c:1319
  457 #, c-format
  458 msgid "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
  459 msgstr ""
  460 
  461 #: src/attrib.c:1320
  462 #, c-format
  463 msgid "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
  464 msgstr ""
  465 
  466 #: src/attrib.c:1321
  467 #, c-format
  468 msgid "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
  469 msgstr ""
  470 
  471 #: src/attrib.c:1322
  472 #, c-format
  473 msgid ""
  474 "#\n"
  475 "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
  476 msgstr ""
  477 
  478 #: src/attrib.c:1323
  479 #, c-format
  480 msgid ""
  481 "# entries first followed by group specific entries.\n"
  482 "#\n"
  483 msgstr ""
  484 
  485 #: src/attrib.c:1324
  486 #, c-format
  487 msgid "############################################################################\n"
  488 msgstr ""
  489 
  490 #: src/cook.c:624
  491 msgid "(unknown)"
  492 msgstr ""
  493 
  494 #: src/keymap.c:277
  495 msgid "NULL"
  496 msgstr ""
  497 
  498 #: src/lang.c:42
  499 msgid "1 Response"
  500 msgstr ""
  501 
  502 #: src/lang.c:46
  503 #, c-format
  504 msgid ""
  505 "\n"
  506 "%s contains no newsgroups. Exiting."
  507 msgstr ""
  508 
  509 #: src/lang.c:47
  510 msgid "all "
  511 msgstr ""
  512 
  513 #: src/lang.c:48
  514 msgid "All groups"
  515 msgstr ""
  516 
  517 #: src/lang.c:49
  518 #, c-format
  519 msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: "
  520 msgstr ""
  521 
  522 #: src/lang.c:50
  523 msgid "Article cancelled (deleted)."
  524 msgstr ""
  525 
  526 #: src/lang.c:52
  527 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)."
  528 msgstr ""
  529 
  530 #: src/lang.c:54
  531 msgid "Article deleted."
  532 msgstr ""
  533 
  534 #: src/lang.c:55
  535 #, c-format
  536 msgid ""
  537 "\n"
  538 "Your article:\n"
  539 "  \"%s\"\n"
  540 "will be mailed to the following address:\n"
  541 "  %s"
  542 msgstr ""
  543 
  544 #: src/lang.c:56
  545 #, c-format
  546 msgid ""
  547 "\n"
  548 "Your article:\n"
  549 "  \"%s\"\n"
  550 "will be posted to the following %s:\n"
  551 msgstr ""
  552 
  553 #: src/lang.c:57
  554 msgid "Article not posted!"
  555 msgstr ""
  556 
  557 #: src/lang.c:58
  558 msgid "Article not saved"
  559 msgstr ""
  560 
  561 #: src/lang.c:59
  562 msgid "Article Level Commands"
  563 msgstr ""
  564 
  565 #: src/lang.c:60
  566 msgid "Article has no parent"
  567 msgstr ""
  568 
  569 #: src/lang.c:61
  570 msgid "Parent article has been killed"
  571 msgstr ""
  572 
  573 #: src/lang.c:62
  574 msgid "Parent article is unavailable"
  575 msgstr ""
  576 
  577 #: src/lang.c:63
  578 #, c-format
  579 msgid "Article posted: %s"
  580 msgstr ""
  581 
  582 #: src/lang.c:64
  583 #, c-format
  584 msgid "Article rejected (saved to %s)"
  585 msgstr ""
  586 
  587 #: src/lang.c:65
  588 #, c-format
  589 msgid ""
  590 "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: "
  591 msgstr ""
  592 
  593 #: src/lang.c:66
  594 msgid "Article unavailable"
  595 msgstr ""
  596 
  597 #: src/lang.c:67
  598 msgid "Article undeleted."
  599 msgstr ""
  600 
  601 #: src/lang.c:68
  602 #, c-format
  603 msgid "Article %4d of %4d"
  604 msgstr ""
  605 
  606 #: src/lang.c:70
  607 msgid "articles"
  608 msgstr ""
  609 
  610 #: src/lang.c:71
  611 msgid "This is a repost of the following article:"
  612 msgstr ""
  613 
  614 #: src/lang.c:72
  615 msgid "article"
  616 msgstr ""
  617 
  618 #: src/lang.c:73
  619 msgid "Article"
  620 msgstr ""
  621 
  622 #: src/lang.c:74
  623 #, c-format
  624 msgid "-- %d %s mailed --"
  625 msgstr ""
  626 
  627 #: src/lang.c:75
  628 #, c-format
  629 msgid " at %s"
  630 msgstr ""
  631 
  632 #: src/lang.c:76
  633 #, c-format
  634 msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n"
  635 msgstr ""
  636 
  637 #: src/lang.c:77
  638 msgid ", charset: "
  639 msgstr ""
  640 
  641 #: src/lang.c:78
  642 #, c-format
  643 msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n"
  644 msgstr ""
  645 
  646 #: src/lang.c:79
  647 #, c-format
  648 msgid "%*s[-- Description: %s --]\n"
  649 msgstr ""
  650 
  651 #: src/lang.c:80
  652 #, c-format
  653 msgid "%d lines"
  654 msgstr ""
  655 
  656 #: src/lang.c:81
  657 msgid "Attachment Menu"
  658 msgstr ""
  659 
  660 #: src/lang.c:82
  661 msgid "Attachment Menu Commands"
  662 msgstr ""
  663 
  664 #: src/lang.c:83
  665 msgid "<no name>"
  666 msgstr ""
  667 
  668 #: src/lang.c:84
  669 #, c-format
  670 msgid "Attachment saved successfully. (%s)"
  671 msgstr ""
  672 
  673 #: src/lang.c:85
  674 #, c-format
  675 msgid "%d of %d attachments saved successfully."
  676 msgstr ""
  677 
  678 #: src/lang.c:86
  679 msgid "Select attachment> "
  680 msgstr ""
  681 
  682 #: src/lang.c:87
  683 msgid "Tagged attachment"
  684 msgstr ""
  685 
  686 #: src/lang.c:88
  687 #, c-format
  688 msgid "%d attachments tagged"
  689 msgstr ""
  690 
  691 #: src/lang.c:89
  692 msgid "Untagged attachment"
  693 msgstr ""
  694 
  695 #: src/lang.c:90
  696 msgid "Attributes Menu Commands"
  697 msgstr ""
  698 
  699 #: src/lang.c:91
  700 #, c-format
  701 msgid "attribute with no scope: %s"
  702 msgstr ""
  703 
  704 #: src/lang.c:93
  705 #, c-format
  706 msgid "%d Authentication failed"
  707 msgstr ""
  708 
  709 #: src/lang.c:94
  710 #, c-format
  711 msgid "NNTP authorization password not found for %s"
  712 msgstr ""
  713 
  714 #: src/lang.c:95
  715 msgid "Server expects authentication.\n"
  716 msgstr ""
  717 
  718 #: src/lang.c:96
  719 msgid "    Please enter password: "
  720 msgstr ""
  721 
  722 #: src/lang.c:97
  723 msgid "    Please enter username: "
  724 msgstr ""
  725 
  726 #: src/lang.c:98
  727 #, c-format
  728 msgid "Authorized for user: %s\n"
  729 msgstr ""
  730 
  731 #: src/lang.c:99
  732 #, c-format
  733 msgid "Authorization failed for user: %s\n"
  734 msgstr ""
  735 
  736 #: src/lang.c:101
  737 #, c-format
  738 msgid "Author search backwards [%s]> "
  739 msgstr ""
  740 
  741 #: src/lang.c:102
  742 #, c-format
  743 msgid "Author search forwards [%s]> "
  744 msgstr ""
  745 
  746 #: src/lang.c:103
  747 #, c-format
  748 msgid ""
  749 "\n"
  750 "Autosubscribed to %s"
  751 msgstr ""
  752 
  753 #: src/lang.c:104
  754 msgid "Autosubscribing groups...\n"
  755 msgstr ""
  756 
  757 #: src/lang.c:105
  758 #, c-format
  759 msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..."
  760 msgstr ""
  761 
  762 #: src/lang.c:107
  763 #, c-format
  764 msgid "Active file corrupt - %s"
  765 msgstr ""
  766 
  767 #: src/lang.c:108
  768 #, c-format
  769 msgid ""
  770 "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: "
  771 msgstr ""
  772 
  773 #: src/lang.c:109
  774 #, c-format
  775 msgid "Unrecognized attribute: %s"
  776 msgstr ""
  777 
  778 #: src/lang.c:110
  779 #, c-format
  780 msgid "Bad command. Type '%s' for help."
  781 msgstr ""
  782 
  783 #: src/lang.c:112
  784 msgid "Base article"
  785 msgstr ""
  786 
  787 #: src/lang.c:113
  788 msgid "Base article range"
  789 msgstr ""
  790 
  791 #: src/lang.c:114
  792 #, c-format
  793 msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s"
  794 msgstr ""
  795 
  796 #: src/lang.c:115
  797 msgid "*** Beginning of article ***"
  798 msgstr ""
  799 
  800 #: src/lang.c:116
  801 msgid "*** Beginning of page ***"
  802 msgstr ""
  803 
  804 #: src/lang.c:118
  805 #, c-format
  806 msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): "
  807 msgstr ""
  808 
  809 #: src/lang.c:119
  810 msgid "Cancelling article..."
  811 msgstr ""
  812 
  813 #: src/lang.c:121
  814 #, c-format
  815 msgid "Cannot create %s"
  816 msgstr ""
  817 
  818 #: src/lang.c:122
  819 #, c-format
  820 msgid "Can't find base article %d"
  821 msgstr ""
  822 
  823 #: src/lang.c:123
  824 #, c-format
  825 msgid "Can't open %s"
  826 msgstr ""
  827 
  828 #: src/lang.c:124
  829 #, c-format
  830 msgid "Couldn't open %s for saving"
  831 msgstr ""
  832 
  833 #: src/lang.c:125
  834 msgid "*** Posting not allowed ***"
  835 msgstr ""
  836 
  837 #: src/lang.c:126
  838 #, c-format
  839 msgid "Posting is not allowed to %s"
  840 msgstr ""
  841 
  842 #: src/lang.c:128
  843 #, c-format
  844 msgid "Can't retrieve %s"
  845 msgstr ""
  846 
  847 #: src/lang.c:130
  848 #, c-format
  849 msgid "%s is a directory"
  850 msgstr ""
  851 
  852 #: src/lang.c:131
  853 msgid "Catchup"
  854 msgstr ""
  855 
  856 #: src/lang.c:132
  857 #, c-format
  858 msgid "Catchup %s..."
  859 msgstr ""
  860 
  861 #: src/lang.c:133
  862 msgid "Catchup all groups entered during this session?"
  863 msgstr ""
  864 
  865 #: src/lang.c:134
  866 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?"
  867 msgstr ""
  868 
  869 #: src/lang.c:135
  870 #, c-format
  871 msgid "%s %d %s in %lu seconds\n"
  872 msgstr ""
  873 
  874 #: src/lang.c:136
  875 msgid "Caughtup"
  876 msgstr ""
  877 
  878 #: src/lang.c:137
  879 msgid "Check Prepared Article"
  880 msgstr ""
  881 
  882 #: src/lang.c:138
  883 msgid "Checking for new groups... "
  884 msgstr ""
  885 
  886 #: src/lang.c:139
  887 msgid "Checking for news..."
  888 msgstr ""
  889 
  890 #: src/lang.c:140
  891 #, c-format
  892 msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: "
  893 msgstr ""
  894 
  895 #: src/lang.c:142
  896 msgid "ANSI color disabled"
  897 msgstr ""
  898 
  899 #: src/lang.c:143
  900 msgid "ANSI color enabled"
  901 msgstr ""
  902 
  903 #: src/lang.c:145
  904 #, c-format
  905 msgid "Command failed: %s"
  906 msgstr ""
  907 
  908 #: src/lang.c:146
  909 #, c-format
  910 msgid "Cook article failed, %s is exiting"
  911 msgstr ""
  912 
  913 #: src/lang.c:147
  914 msgid "Mark not selected articles read?"
  915 msgstr ""
  916 
  917 #: src/lang.c:149
  918 #, c-format
  919 msgid "Connecting to %s..."
  920 msgstr ""
  921 
  922 #: src/lang.c:151
  923 msgid "<CR>"
  924 msgstr ""
  925 
  926 #: src/lang.c:152
  927 msgid "Creating active file for saved groups...\n"
  928 msgstr ""
  929 
  930 #: src/lang.c:153
  931 msgid "Creating newsrc file...\n"
  932 msgstr ""
  933 
  934 #: src/lang.c:155 src/lang.c:1311 src/lang.c:1331
  935 msgid "Default"
  936 msgstr ""
  937 
  938 #: src/lang.c:156
  939 msgid "Delete saved files that have been post processed?"
  940 msgstr ""
  941 
  942 #: src/lang.c:157
  943 msgid "Deleting temporary files..."
  944 msgstr ""
  945 
  946 #: src/lang.c:159
  947 msgid "*** End of article ***"
  948 msgstr ""
  949 
  950 #: src/lang.c:160
  951 msgid "*** End of articles ***"
  952 msgstr ""
  953 
  954 #: src/lang.c:161
  955 msgid "*** End of attachments ***"
  956 msgstr ""
  957 
  958 #: src/lang.c:162
  959 msgid "*** End of groups ***"
  960 msgstr ""
  961 
  962 #: src/lang.c:163
  963 msgid "*** End of page ***"
  964 msgstr ""
  965 
  966 #: src/lang.c:164
  967 msgid "*** End of scopes ***"
  968 msgstr ""
  969 
  970 #: src/lang.c:165
  971 msgid "*** End of thread ***"
  972 msgstr ""
  973 
  974 #: src/lang.c:166
  975 msgid "*** End of URLs ***"
  976 msgstr ""
  977 
  978 #: src/lang.c:167
  979 msgid "Enter limit of articles to get> "
  980 msgstr ""
  981 
  982 #: src/lang.c:168
  983 msgid "Enter Message-ID to go to> "
  984 msgstr ""
  985 
  986 #: src/lang.c:169
  987 msgid " and enter next unread thread"
  988 msgstr ""
  989 
  990 #: src/lang.c:170
  991 msgid " and enter next unread article"
  992 msgstr ""
  993 
  994 #: src/lang.c:171
  995 msgid " and enter next unread group"
  996 msgstr ""
  997 
  998 #: src/lang.c:172
  999 msgid "Enter option number> "
 1000 msgstr ""
 1001 
 1002 #: src/lang.c:173
 1003 #, c-format
 1004 msgid "Enter range [%s]> "
 1005 msgstr ""
 1006 
 1007 #: src/lang.c:174
 1008 msgid ""
 1009 "\n"
 1010 "Warning: Approved: header used.\n"
 1011 msgstr ""
 1012 
 1013 #: src/lang.c:176
 1014 msgid ""
 1015 "\n"
 1016 "Error: Bad address in Approved: header.\n"
 1017 msgstr ""
 1018 
 1019 #: src/lang.c:177
 1020 msgid ""
 1021 "\n"
 1022 "Error: Bad address in From: header.\n"
 1023 msgstr ""
 1024 
 1025 #: src/lang.c:178
 1026 msgid ""
 1027 "\n"
 1028 "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n"
 1029 msgstr ""
 1030 
 1031 #: src/lang.c:179
 1032 msgid ""
 1033 "\n"
 1034 "Error: Bad address in Reply-To: header.\n"
 1035 msgstr ""
 1036 
 1037 #: src/lang.c:180
 1038 msgid ""
 1039 "\n"
 1040 "Error: Bad address in To: header.\n"
 1041 msgstr ""
 1042 
 1043 #: src/lang.c:182
 1044 #, c-format
 1045 msgid "Can't unlock %s"
 1046 msgstr ""
 1047 
 1048 #: src/lang.c:183
 1049 #, c-format
 1050 msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!"
 1051 msgstr ""
 1052 
 1053 #: src/lang.c:184
 1054 #, c-format
 1055 msgid "Couldn't lock %s - article not appended!"
 1056 msgstr ""
 1057 
 1058 #: src/lang.c:187
 1059 #, c-format
 1060 msgid "Corrupted file %s"
 1061 msgstr ""
 1062 
 1063 #: src/lang.c:189
 1064 msgid ""
 1065 "\n"
 1066 "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n"
 1067 msgstr ""
 1068 
 1069 #: src/lang.c:190
 1070 #, c-format
 1071 msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"."
 1072 msgstr ""
 1073 
 1074 #: src/lang.c:191
 1075 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n"
 1076 msgstr ""
 1077 
 1078 #: src/lang.c:192
 1079 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n"
 1080 msgstr ""
 1081 
 1082 #: src/lang.c:193
 1083 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n"
 1084 msgstr ""
 1085 
 1086 #: src/lang.c:194
 1087 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n"
 1088 msgstr ""
 1089 
 1090 #: src/lang.c:195
 1091 msgid "At-sign missing in mail address.\n"
 1092 msgstr ""
 1093 
 1094 #: src/lang.c:196
 1095 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n"
 1096 msgstr ""
 1097 
 1098 #: src/lang.c:197
 1099 msgid ""
 1100 "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
 1101 "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
 1102 msgstr ""
 1103 
 1104 #: src/lang.c:198
 1105 msgid ""
 1106 "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
 1107 "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
 1108 msgstr ""
 1109 
 1110 #: src/lang.c:199
 1111 msgid ""
 1112 "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
 1113 "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
 1114 msgstr ""
 1115 
 1116 #: src/lang.c:200
 1117 msgid "Illegal character in FQDN.\n"
 1118 msgstr ""
 1119 
 1120 #: src/lang.c:201
 1121 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n"
 1122 msgstr ""
 1123 
 1124 #: src/lang.c:202
 1125 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n"
 1126 msgstr ""
 1127 
 1128 #: src/lang.c:203
 1129 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n"
 1130 msgstr ""
 1131 
 1132 #: src/lang.c:204
 1133 msgid "FQDN component may not start with digit.\n"
 1134 msgstr ""
 1135 
 1136 #: src/lang.c:205
 1137 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n"
 1138 msgstr ""
 1139 
 1140 #: src/lang.c:206
 1141 msgid ""
 1142 "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n"
 1143 msgstr ""
 1144 
 1145 #: src/lang.c:207
 1146 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n"
 1147 msgstr ""
 1148 
 1149 #: src/lang.c:208
 1150 msgid "Missing localpart of mail address.\n"
 1151 msgstr ""
 1152 
 1153 #: src/lang.c:209
 1154 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n"
 1155 msgstr ""
 1156 
 1157 #: src/lang.c:210
 1158 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n"
 1159 msgstr ""
 1160 
 1161 #: src/lang.c:211
 1162 msgid ""
 1163 "Illegal character in realname.\n"
 1164 "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n"
 1165 msgstr ""
 1166 
 1167 #: src/lang.c:212
 1168 msgid ""
 1169 "Illegal character in realname.\n"
 1170 "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n"
 1171 msgstr ""
 1172 
 1173 #: src/lang.c:213
 1174 msgid ""
 1175 "Illegal character in realname.\n"
 1176 "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n"
 1177 msgstr ""
 1178 
 1179 #: src/lang.c:214
 1180 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n"
 1181 msgstr ""
 1182 
 1183 #: src/lang.c:215
 1184 msgid ""
 1185 "Illegal character in realname.\n"
 1186 "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n"
 1187 msgstr ""
 1188 
 1189 #: src/lang.c:216
 1190 msgid ""
 1191 "Illegal character in realname.\n"
 1192 "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n"
 1193 msgstr ""
 1194 
 1195 #: src/lang.c:217
 1196 msgid ""
 1197 "\n"
 1198 "Error: No blank line found after header.\n"
 1199 msgstr ""
 1200 
 1201 #: src/lang.c:218
 1202 #, c-format
 1203 msgid ""
 1204 "\n"
 1205 "Error: Illegal formatted %s.\n"
 1206 msgstr ""
 1207 
 1208 #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about
 1209 #: src/lang.c:220
 1210 msgid ""
 1211 "\n"
 1212 "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n"
 1213 "       US-ASCII  - please change this setting to a suitable value for\n"
 1214 "       your language  using the  M)enu of configurable  options or by\n"
 1215 "       editing tinrc.\n"
 1216 msgstr ""
 1217 
 1218 #: src/lang.c:225
 1219 msgid ""
 1220 "\n"
 1221 "Error: Posting contains  non-ASCII characters  but the  MIME encoding\n"
 1222 "       for news  messages  is set  to \"7bit\"  -  please change this\n"
 1223 "       setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending  on what\n"
 1224 "       is more common  in your part  of the world.  This can  be done\n"
 1225 "       using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n"
 1226 msgstr ""
 1227 
 1228 #: src/lang.c:231
 1229 msgid ""
 1230 "\n"
 1231 "Error: Article starts with blank line instead of header\n"
 1232 msgstr ""
 1233 
 1234 #: src/lang.c:232
 1235 #, c-format
 1236 msgid ""
 1237 "\n"
 1238 "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n"
 1239 "%s\n"
 1240 msgstr ""
 1241 
 1242 #: src/lang.c:233
 1243 #, c-format
 1244 msgid ""
 1245 "\n"
 1246 "Error: The \"%s:\" line is empty.\n"
 1247 msgstr ""
 1248 
 1249 #: src/lang.c:234
 1250 #, c-format
 1251 msgid ""
 1252 "\n"
 1253 "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n"
 1254 msgstr ""
 1255 
 1256 #: src/lang.c:235
 1257 #, c-format
 1258 msgid ""
 1259 "\n"
 1260 "Error: %s contains non 7bit chars.\n"
 1261 msgstr ""
 1262 
 1263 #: src/lang.c:236
 1264 #, c-format
 1265 msgid ""
 1266 "\n"
 1267 "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n"
 1268 "%s\n"
 1269 msgstr ""
 1270 
 1271 #: src/lang.c:237
 1272 #, c-format
 1273 msgid ""
 1274 "\n"
 1275 "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n"
 1276 msgstr ""
 1277 
 1278 #: src/lang.c:238
 1279 #, c-format
 1280 msgid "Insecure permissions of %s (%o)"
 1281 msgstr ""
 1282 
 1283 #: src/lang.c:240
 1284 #, c-format
 1285 msgid "Invalid response to GROUP command, %s"
 1286 msgstr ""
 1287 
 1288 #: src/lang.c:245
 1289 #, c-format
 1290 msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article"
 1291 msgstr ""
 1292 
 1293 #: src/lang.c:246
 1294 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers"
 1295 msgstr ""
 1296 
 1297 #: src/lang.c:247
 1298 msgid ""
 1299 "\n"
 1300 "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n"
 1301 msgstr ""
 1302 
 1303 #: src/lang.c:248
 1304 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!"
 1305 msgstr ""
 1306 
 1307 #: src/lang.c:249
 1308 #, c-format
 1309 msgid "No permissions to go into %s\n"
 1310 msgstr ""
 1311 
 1312 #: src/lang.c:251
 1313 msgid ""
 1314 "\n"
 1315 "Error: From: line missing.\n"
 1316 msgstr ""
 1317 
 1318 #: src/lang.c:253
 1319 #, c-format
 1320 msgid "No read permissions for %s\n"
 1321 msgstr ""
 1322 
 1323 #: src/lang.c:254
 1324 #, c-format
 1325 msgid "File %s does not exist\n"
 1326 msgstr ""
 1327 
 1328 #: src/lang.c:255
 1329 #, c-format
 1330 msgid "No write permissions for %s\n"
 1331 msgstr ""
 1332 
 1333 #: src/lang.c:256
 1334 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)"
 1335 msgstr ""
 1336 
 1337 #: src/lang.c:257
 1338 msgid "errors"
 1339 msgstr ""
 1340 
 1341 #: src/lang.c:259
 1342 #, c-format
 1343 msgid ""
 1344 "\n"
 1345 "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n"
 1346 msgstr ""
 1347 
 1348 #: src/lang.c:261
 1349 #, c-format
 1350 msgid "Server has non of the groups listed in %s"
 1351 msgstr ""
 1352 
 1353 #: src/lang.c:262
 1354 msgid "error"
 1355 msgstr ""
 1356 
 1357 #: src/lang.c:263
 1358 msgid "Unknown display level"
 1359 msgstr ""
 1360 
 1361 #: src/lang.c:264
 1362 msgid "<ESC>"
 1363 msgstr ""
 1364 
 1365 #: src/lang.c:265
 1366 msgid "Exiting..."
 1367 msgstr ""
 1368 
 1369 #: src/lang.c:266
 1370 msgid "leaving external mail-reader"
 1371 msgstr ""
 1372 
 1373 #: src/lang.c:267
 1374 #, c-format
 1375 msgid "Extracting %s..."
 1376 msgstr ""
 1377 
 1378 #: src/lang.c:269
 1379 #, c-format
 1380 msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state."
 1381 msgstr ""
 1382 
 1383 #: src/lang.c:270
 1384 #, c-format
 1385 msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?"
 1386 msgstr ""
 1387 
 1388 #: src/lang.c:271
 1389 #, c-format
 1390 msgid "Filtering global rules (%d/%d)..."
 1391 msgstr ""
 1392 
 1393 #: src/lang.c:272
 1394 msgid "Rule created by: "
 1395 msgstr ""
 1396 
 1397 #: src/lang.c:273
 1398 #, c-format
 1399 msgid "Enter pattern [%s]> "
 1400 msgstr ""
 1401 
 1402 #: src/lang.c:274
 1403 #, c-format
 1404 msgid ""
 1405 "\n"
 1406 "You requested followups to your article to go to the following %s:\n"
 1407 msgstr ""
 1408 
 1409 #: src/lang.c:275
 1410 #, c-format
 1411 msgid "  %s\t Answers will be directed to you by mail.\n"
 1412 msgstr ""
 1413 
 1414 #: src/lang.c:276
 1415 msgid "-- forwarded message --\n"
 1416 msgstr ""
 1417 
 1418 #: src/lang.c:277
 1419 msgid "-- end of forwarded message --\n"
 1420 msgstr ""
 1421 
 1422 #: src/lang.c:278
 1423 msgid ""
 1424 "# Format:\n"
 1425 "#   comment=STRING    Optional. Multiple lines allowed. Comments must be "
 1426 "placed\n"
 1427 "#                     at the beginning of a rule, or they will be moved to "
 1428 "the\n"
 1429 "#                     next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n"
 1430 "#   group=STRING      Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n"
 1431 "#   case=NUM          Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n"
 1432 "#   score=NUM|STRING  Mandatory. Score to give. Either:\n"
 1433 "#     score=NUM         A number (e.g. 70). Or:\n"
 1434 "#     score=STRING      One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n"
 1435 "#   subj=STRING       Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n"
 1436 "#   from=STRING       Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n"
 1437 "#   msgid=STRING      Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) "
 1438 "with\n"
 1439 "#                     full references.\n"
 1440 "#   msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n"
 1441 "#   msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n"
 1442 "#   refs_only=STRING  Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) "
 1443 "without\n"
 1444 "#                     Message-ID:\n"
 1445 "#   lines=[<>]?NUM    Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n"
 1446 "#   gnksa=[<>]?NUM    Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' "
 1447 "opt.\n"
 1448 "#   xref=PATTERN      Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n"
 1449 "#   time=NUM          Optional. time_t value when rule expires\n"
 1450 "#\n"
 1451 msgstr ""
 1452 
 1453 #: src/lang.c:299
 1454 #, c-format
 1455 msgid "Enter score for rule (default=%d): "
 1456 msgstr ""
 1457 
 1458 #: src/lang.c:300
 1459 #, c-format
 1460 msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)"
 1461 msgstr ""
 1462 
 1463 #. SCORE_MAX
 1464 #: src/lang.c:301
 1465 msgid "Full"
 1466 msgstr ""
 1467 
 1468 #: src/lang.c:302
 1469 msgid "Comment (optional)  : "
 1470 msgstr ""
 1471 
 1472 #: src/lang.c:303
 1473 msgid "Apply pattern to    : "
 1474 msgstr ""
 1475 
 1476 #: src/lang.c:304
 1477 msgid "From: line (ignore case)      "
 1478 msgstr ""
 1479 
 1480 #: src/lang.c:305
 1481 msgid "From: line (case sensitive)   "
 1482 msgstr ""
 1483 
 1484 #: src/lang.c:307
 1485 #, c-format
 1486 msgid "%s%s: Unknown host.\n"
 1487 msgstr ""
 1488 
 1489 #: src/lang.c:309
 1490 msgid "global "
 1491 msgstr ""
 1492 
 1493 #: src/lang.c:310
 1494 #, c-format
 1495 msgid "Please use %.100s instead"
 1496 msgstr ""
 1497 
 1498 #: src/lang.c:311
 1499 #, c-format
 1500 msgid "%s is bogus"
 1501 msgstr ""
 1502 
 1503 #: src/lang.c:312
 1504 #, c-format
 1505 msgid "Group %s is moderated. Continue?"
 1506 msgstr ""
 1507 
 1508 #: src/lang.c:313
 1509 msgid "groups"
 1510 msgstr ""
 1511 
 1512 #: src/lang.c:314
 1513 #, c-format
 1514 msgid "Rereading %s..."
 1515 msgstr ""
 1516 
 1517 #: src/lang.c:315
 1518 msgid "Top Level Commands"
 1519 msgstr ""
 1520 
 1521 #: src/lang.c:316
 1522 msgid "Group Selection"
 1523 msgstr ""
 1524 
 1525 #: src/lang.c:317
 1526 msgid "group"
 1527 msgstr ""
 1528 
 1529 #: src/lang.c:318
 1530 msgid ""
 1531 "*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***"
 1532 msgstr ""
 1533 
 1534 #: src/lang.c:320
 1535 msgid ""
 1536 "One or more lines of comment. <CR> to add a line or proceed if line is empty."
 1537 msgstr ""
 1538 
 1539 #: src/lang.c:321
 1540 msgid "From: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 1541 msgstr ""
 1542 
 1543 #: src/lang.c:322
 1544 msgid ""
 1545 "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal."
 1546 msgstr ""
 1547 
 1548 #: src/lang.c:323
 1549 msgid "Message-ID: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 1550 msgstr ""
 1551 
 1552 #: src/lang.c:324
 1553 msgid "Subject: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 1554 msgstr ""
 1555 
 1556 #: src/lang.c:325
 1557 msgid ""
 1558 "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want."
 1559 msgstr ""
 1560 
 1561 #: src/lang.c:326
 1562 msgid ""
 1563 "Select where text pattern should be applied. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 1564 msgstr ""
 1565 
 1566 #: src/lang.c:327
 1567 msgid ""
 1568 "Expiration time in days for the entered filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 1569 msgstr ""
 1570 
 1571 #: src/lang.c:328
 1572 msgid ""
 1573 "Apply kill only to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 1574 msgstr ""
 1575 
 1576 #: src/lang.c:329
 1577 msgid ""
 1578 "Apply select to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 1579 msgstr ""
 1580 
 1581 #: src/lang.c:330
 1582 msgid "kill an article via a menu"
 1583 msgstr ""
 1584 
 1585 #: src/lang.c:331
 1586 msgid "auto-select (hot) an article via a menu"
 1587 msgstr ""
 1588 
 1589 #: src/lang.c:332
 1590 msgid "Browse URLs in article"
 1591 msgstr ""
 1592 
 1593 #: src/lang.c:333
 1594 msgid "0 - 9\t  display article by number in current thread"
 1595 msgstr ""
 1596 
 1597 #: src/lang.c:335
 1598 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article"
 1599 msgstr ""
 1600 
 1601 #: src/lang.c:336
 1602 msgid "post followup to current article"
 1603 msgstr ""
 1604 
 1605 #: src/lang.c:337
 1606 msgid "post followup (don't copy text) to current article"
 1607 msgstr ""
 1608 
 1609 #: src/lang.c:338
 1610 msgid "post followup to current article quoting complete headers"
 1611 msgstr ""
 1612 
 1613 #: src/lang.c:339
 1614 msgid "repost chosen article to another group"
 1615 msgstr ""
 1616 
 1617 #: src/lang.c:341
 1618 msgid "edit article (mail-groups only)"
 1619 msgstr ""
 1620 
 1621 #: src/lang.c:342
 1622 msgid "display first article in current thread"
 1623 msgstr ""
 1624 
 1625 #: src/lang.c:343
 1626 msgid "display first page of article"
 1627 msgstr ""
 1628 
 1629 #: src/lang.c:344
 1630 msgid "display last article in current thread"
 1631 msgstr ""
 1632 
 1633 #: src/lang.c:345
 1634 msgid "display last page of article"
 1635 msgstr ""
 1636 
 1637 #: src/lang.c:346
 1638 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread"
 1639 msgstr ""
 1640 
 1641 #: src/lang.c:347
 1642 msgid "display next article"
 1643 msgstr ""
 1644 
 1645 #: src/lang.c:348
 1646 msgid "display first article in next thread"
 1647 msgstr ""
 1648 
 1649 #: src/lang.c:349
 1650 msgid "display next unread article"
 1651 msgstr ""
 1652 
 1653 #: src/lang.c:350
 1654 msgid "go to the article that this one followed up"
 1655 msgstr ""
 1656 
 1657 #: src/lang.c:351
 1658 msgid "display previous article"
 1659 msgstr ""
 1660 
 1661 #: src/lang.c:352
 1662 msgid "display previous unread article"
 1663 msgstr ""
 1664 
 1665 #: src/lang.c:353
 1666 msgid "quickly kill an article using defaults"
 1667 msgstr ""
 1668 
 1669 #: src/lang.c:354
 1670 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults"
 1671 msgstr ""
 1672 
 1673 #: src/lang.c:355
 1674 msgid "return to group selection level"
 1675 msgstr ""
 1676 
 1677 #: src/lang.c:356
 1678 msgid "reply through mail to author"
 1679 msgstr ""
 1680 
 1681 #: src/lang.c:357
 1682 msgid "reply through mail (don't copy text) to author"
 1683 msgstr ""
 1684 
 1685 #: src/lang.c:358
 1686 msgid "reply through mail to author quoting complete headers"
 1687 msgstr ""
 1688 
 1689 #: src/lang.c:359
 1690 msgid "search backwards within this article"
 1691 msgstr ""
 1692 
 1693 #: src/lang.c:360
 1694 msgid "search forwards within this article"
 1695 msgstr ""
 1696 
 1697 #: src/lang.c:361
 1698 msgid "show article in raw-mode (including all headers)"
 1699 msgstr ""
 1700 
 1701 #: src/lang.c:362
 1702 msgid "skip next block of included text"
 1703 msgstr ""
 1704 
 1705 #: src/lang.c:363
 1706 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off"
 1707 msgstr ""
 1708 
 1709 #: src/lang.c:364
 1710 msgid "toggle display of all headers"
 1711 msgstr ""
 1712 
 1713 #: src/lang.c:365
 1714 msgid "toggle word highlighting on/off"
 1715 msgstr ""
 1716 
 1717 #: src/lang.c:366
 1718 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article"
 1719 msgstr ""
 1720 
 1721 #: src/lang.c:367
 1722 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8"
 1723 msgstr ""
 1724 
 1725 #: src/lang.c:368
 1726 msgid "toggle german TeX style decoding for current article"
 1727 msgstr ""
 1728 
 1729 #: src/lang.c:369
 1730 msgid "toggle display of uuencoded sections"
 1731 msgstr ""
 1732 
 1733 #: src/lang.c:370
 1734 msgid "View/pipe/save multimedia attachments"
 1735 msgstr ""
 1736 
 1737 #: src/lang.c:371
 1738 msgid "choose first attachment in list"
 1739 msgstr ""
 1740 
 1741 #: src/lang.c:372
 1742 msgid "0 - 9\t  choose attachment by number"
 1743 msgstr ""
 1744 
 1745 #: src/lang.c:373
 1746 msgid "choose last attachment in list"
 1747 msgstr ""
 1748 
 1749 #: src/lang.c:375
 1750 msgid "pipe attachment into command"
 1751 msgstr ""
 1752 
 1753 #: src/lang.c:376
 1754 msgid "pipe raw attachment into command"
 1755 msgstr ""
 1756 
 1757 #: src/lang.c:378
 1758 msgid "save attachment to disk"
 1759 msgstr ""
 1760 
 1761 #: src/lang.c:379
 1762 msgid "search for attachments forwards"
 1763 msgstr ""
 1764 
 1765 #: src/lang.c:380
 1766 msgid "search for attachments backwards"
 1767 msgstr ""
 1768 
 1769 #: src/lang.c:381
 1770 msgid "view attachment"
 1771 msgstr ""
 1772 
 1773 #: src/lang.c:382
 1774 msgid "tag attachment"
 1775 msgstr ""
 1776 
 1777 #: src/lang.c:383
 1778 msgid "tag attachments that match user specified pattern"
 1779 msgstr ""
 1780 
 1781 #: src/lang.c:384
 1782 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)"
 1783 msgstr ""
 1784 
 1785 #: src/lang.c:385
 1786 msgid "untag all tagged attachments"
 1787 msgstr ""
 1788 
 1789 #: src/lang.c:386
 1790 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)"
 1791 msgstr ""
 1792 
 1793 #: src/lang.c:387
 1794 msgid "choose first attribute in list"
 1795 msgstr ""
 1796 
 1797 #: src/lang.c:388
 1798 msgid "0 - 9\t  choose attribute by number"
 1799 msgstr ""
 1800 
 1801 #: src/lang.c:389
 1802 msgid "choose last attribute in list"
 1803 msgstr ""
 1804 
 1805 #: src/lang.c:390
 1806 msgid "reset attribute to a default value"
 1807 msgstr ""
 1808 
 1809 #: src/lang.c:391
 1810 msgid "search forwards for an attribute"
 1811 msgstr ""
 1812 
 1813 #: src/lang.c:392
 1814 msgid "search backwards for an attribute"
 1815 msgstr ""
 1816 
 1817 #: src/lang.c:393
 1818 msgid "select attribute"
 1819 msgstr ""
 1820 
 1821 #: src/lang.c:394
 1822 msgid "toggle back to options menu when invoked from there"
 1823 msgstr ""
 1824 
 1825 #: src/lang.c:395
 1826 #, c-format
 1827 msgid "report bug or comment via mail to %s"
 1828 msgstr ""
 1829 
 1830 #: src/lang.c:396
 1831 msgid "choose first option in list"
 1832 msgstr ""
 1833 
 1834 #: src/lang.c:397
 1835 msgid "0 - 9\t  choose option by number"
 1836 msgstr ""
 1837 
 1838 #: src/lang.c:398
 1839 msgid "choose last option in list"
 1840 msgstr ""
 1841 
 1842 #: src/lang.c:399
 1843 msgid "start scopes menu"
 1844 msgstr ""
 1845 
 1846 #: src/lang.c:400
 1847 msgid "search forwards for an option"
 1848 msgstr ""
 1849 
 1850 #: src/lang.c:401
 1851 msgid "search backwards for an option"
 1852 msgstr ""
 1853 
 1854 #: src/lang.c:402
 1855 msgid "select option"
 1856 msgstr ""
 1857 
 1858 #: src/lang.c:403
 1859 msgid "toggle to attributes menu"
 1860 msgstr ""
 1861 
 1862 #: src/lang.c:404
 1863 msgid "choose range of articles to be affected by next command"
 1864 msgstr ""
 1865 
 1866 #: src/lang.c:405
 1867 msgid "escape from command prompt"
 1868 msgstr ""
 1869 
 1870 #: src/lang.c:406
 1871 msgid "edit filter file"
 1872 msgstr ""
 1873 
 1874 #: src/lang.c:407
 1875 msgid "get help"
 1876 msgstr ""
 1877 
 1878 #: src/lang.c:408
 1879 msgid "display last article viewed"
 1880 msgstr ""
 1881 
 1882 #: src/lang.c:409
 1883 msgid "down one line"
 1884 msgstr ""
 1885 
 1886 #: src/lang.c:410
 1887 msgid "up one line"
 1888 msgstr ""
 1889 
 1890 #: src/lang.c:411
 1891 msgid "go to article chosen by Message-ID"
 1892 msgstr ""
 1893 
 1894 #: src/lang.c:412
 1895 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone"
 1896 msgstr ""
 1897 
 1898 #: src/lang.c:413
 1899 msgid "menu of configurable options"
 1900 msgstr ""
 1901 
 1902 #: src/lang.c:414
 1903 msgid "down one page"
 1904 msgstr ""
 1905 
 1906 #: src/lang.c:415
 1907 msgid "up one page"
 1908 msgstr ""
 1909 
 1910 #: src/lang.c:417
 1911 msgid "post (write) article to current group"
 1912 msgstr ""
 1913 
 1914 #: src/lang.c:418
 1915 msgid "post postponed articles"
 1916 msgstr ""
 1917 
 1918 #: src/lang.c:420
 1919 msgid "list articles posted by you (from posted file)"
 1920 msgstr ""
 1921 
 1922 #: src/lang.c:421
 1923 msgid "return to previous menu"
 1924 msgstr ""
 1925 
 1926 #: src/lang.c:422
 1927 msgid "quit tin immediately"
 1928 msgstr ""
 1929 
 1930 #: src/lang.c:423
 1931 msgid "redraw page"
 1932 msgstr ""
 1933 
 1934 #: src/lang.c:424
 1935 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file"
 1936 msgstr ""
 1937 
 1938 #: src/lang.c:425
 1939 msgid "save marked articles automatically without user prompts"
 1940 msgstr ""
 1941 
 1942 #: src/lang.c:426
 1943 msgid "scroll the screen one line down"
 1944 msgstr ""
 1945 
 1946 #: src/lang.c:427
 1947 msgid "scroll the screen one line up"
 1948 msgstr ""
 1949 
 1950 #: src/lang.c:428
 1951 msgid "search for articles by author backwards"
 1952 msgstr ""
 1953 
 1954 #: src/lang.c:429
 1955 msgid "search for articles by author forwards"
 1956 msgstr ""
 1957 
 1958 #: src/lang.c:430
 1959 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)"
 1960 msgstr ""
 1961 
 1962 #: src/lang.c:431
 1963 msgid " \t  (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)"
 1964 msgstr ""
 1965 
 1966 #: src/lang.c:432
 1967 msgid "search for articles by Subject line backwards"
 1968 msgstr ""
 1969 
 1970 #: src/lang.c:433
 1971 msgid "search for articles by Subject line forwards"
 1972 msgstr ""
 1973 
 1974 #: src/lang.c:434
 1975 msgid "repeat last search"
 1976 msgstr ""
 1977 
 1978 #: src/lang.c:435
 1979 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving"
 1980 msgstr ""
 1981 
 1982 #: src/lang.c:436
 1983 msgid "toggle info message in last line (subject/description)"
 1984 msgstr ""
 1985 
 1986 #: src/lang.c:437
 1987 msgid "toggle inverse video"
 1988 msgstr ""
 1989 
 1990 #: src/lang.c:438
 1991 msgid "toggle mini help menu display"
 1992 msgstr ""
 1993 
 1994 #: src/lang.c:439
 1995 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither"
 1996 msgstr ""
 1997 
 1998 #: src/lang.c:440
 1999 msgid "show version information"
 2000 msgstr ""
 2001 
 2002 #: src/lang.c:441
 2003 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu"
 2004 msgstr ""
 2005 
 2006 #: src/lang.c:442
 2007 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles"
 2008 msgstr ""
 2009 
 2010 #: src/lang.c:443
 2011 msgid "choose first thread in list"
 2012 msgstr ""
 2013 
 2014 #: src/lang.c:444
 2015 msgid "choose last thread in list"
 2016 msgstr ""
 2017 
 2018 #: src/lang.c:445
 2019 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)"
 2020 msgstr ""
 2021 
 2022 #: src/lang.c:446
 2023 msgid "mark article as unread"
 2024 msgstr ""
 2025 
 2026 #: src/lang.c:447
 2027 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read"
 2028 msgstr ""
 2029 
 2030 #: src/lang.c:448
 2031 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread"
 2032 msgstr ""
 2033 
 2034 #: src/lang.c:449
 2035 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting"
 2036 msgstr ""
 2037 
 2038 #: src/lang.c:450
 2039 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting"
 2040 msgstr ""
 2041 
 2042 #: src/lang.c:451
 2043 msgid "toggle display of all/selected articles"
 2044 msgstr ""
 2045 
 2046 #: src/lang.c:452
 2047 msgid "display next group"
 2048 msgstr ""
 2049 
 2050 #: src/lang.c:453
 2051 msgid "display previous group"
 2052 msgstr ""
 2053 
 2054 #: src/lang.c:454
 2055 msgid "toggle all selections (all articles)"
 2056 msgstr ""
 2057 
 2058 #: src/lang.c:455
 2059 msgid "select group (make \"hot\")"
 2060 msgstr ""
 2061 
 2062 #: src/lang.c:456
 2063 msgid "select thread"
 2064 msgstr ""
 2065 
 2066 #: src/lang.c:457
 2067 msgid "select threads if at least one unread article is selected"
 2068 msgstr ""
 2069 
 2070 #: src/lang.c:458
 2071 msgid "select threads that match user specified pattern"
 2072 msgstr ""
 2073 
 2074 #: src/lang.c:459
 2075 msgid "tag all parts of current multipart-message in order"
 2076 msgstr ""
 2077 
 2078 #: src/lang.c:460
 2079 msgid "0 - 9\t  choose thread by number"
 2080 msgstr ""
 2081 
 2082 #: src/lang.c:461
 2083 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload"
 2084 msgstr ""
 2085 
 2086 #: src/lang.c:462
 2087 msgid "toggle display of all/unread articles"
 2088 msgstr ""
 2089 
 2090 #: src/lang.c:463
 2091 msgid "toggle selection of thread"
 2092 msgstr ""
 2093 
 2094 #: src/lang.c:464
 2095 msgid "cycle through threading options available"
 2096 msgstr ""
 2097 
 2098 #: src/lang.c:465
 2099 msgid "undo all selections (all articles)"
 2100 msgstr ""
 2101 
 2102 #: src/lang.c:466
 2103 msgid "untag all tagged threads"
 2104 msgstr ""
 2105 
 2106 #: src/lang.c:467
 2107 msgid "add new scope"
 2108 msgstr ""
 2109 
 2110 #: src/lang.c:468
 2111 msgid "delete scope"
 2112 msgstr ""
 2113 
 2114 #: src/lang.c:469
 2115 msgid "edit attributes file"
 2116 msgstr ""
 2117 
 2118 #: src/lang.c:470
 2119 msgid "choose first scope in list"
 2120 msgstr ""
 2121 
 2122 #: src/lang.c:471
 2123 msgid "0 - 9\t  choose scope by number"
 2124 msgstr ""
 2125 
 2126 #: src/lang.c:472
 2127 msgid "choose last scope in list"
 2128 msgstr ""
 2129 
 2130 #: src/lang.c:473
 2131 msgid "move scope"
 2132 msgstr ""
 2133 
 2134 #: src/lang.c:474
 2135 msgid "rename scope"
 2136 msgstr ""
 2137 
 2138 #: src/lang.c:475
 2139 msgid "select scope"
 2140 msgstr ""
 2141 
 2142 #: src/lang.c:476
 2143 msgid "mark all articles in group as read"
 2144 msgstr ""
 2145 
 2146 #: src/lang.c:477
 2147 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group"
 2148 msgstr ""
 2149 
 2150 #: src/lang.c:478
 2151 msgid "choose first group in list"
 2152 msgstr ""
 2153 
 2154 #: src/lang.c:479
 2155 msgid "choose group by name"
 2156 msgstr ""
 2157 
 2158 #: src/lang.c:480
 2159 msgid "0 - 9\t  choose group by number"
 2160 msgstr ""
 2161 
 2162 #: src/lang.c:481
 2163 msgid "choose range of groups to be affected by next command"
 2164 msgstr ""
 2165 
 2166 #: src/lang.c:482
 2167 msgid "choose last group in list"
 2168 msgstr ""
 2169 
 2170 #: src/lang.c:484
 2171 msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)"
 2172 msgstr ""
 2173 
 2174 #: src/lang.c:485
 2175 msgid " \t  (go to article if at least one of the groups is available)"
 2176 msgstr ""
 2177 
 2178 #: src/lang.c:487
 2179 msgid "mark all articles in chosen group unread"
 2180 msgstr ""
 2181 
 2182 #: src/lang.c:488
 2183 msgid "move chosen group within list"
 2184 msgstr ""
 2185 
 2186 #: src/lang.c:489
 2187 msgid "choose next group with unread news"
 2188 msgstr ""
 2189 
 2190 #: src/lang.c:490 src/lang.c:1382
 2191 msgid "quit"
 2192 msgstr ""
 2193 
 2194 #: src/lang.c:491
 2195 msgid "quit without saving configuration changes"
 2196 msgstr ""
 2197 
 2198 #: src/lang.c:492
 2199 msgid "read chosen group"
 2200 msgstr ""
 2201 
 2202 #: src/lang.c:493
 2203 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)"
 2204 msgstr ""
 2205 
 2206 #: src/lang.c:494
 2207 msgid "search backwards for a group name"
 2208 msgstr ""
 2209 
 2210 #: src/lang.c:495
 2211 msgid " \t  (all searches are case-insensitive and wrap around)"
 2212 msgstr ""
 2213 
 2214 #: src/lang.c:496
 2215 msgid "search forwards for a group name"
 2216 msgstr ""
 2217 
 2218 #: src/lang.c:497
 2219 msgid "subscribe to chosen group"
 2220 msgstr ""
 2221 
 2222 #: src/lang.c:498
 2223 msgid "subscribe to groups that match pattern"
 2224 msgstr ""
 2225 
 2226 #: src/lang.c:499
 2227 msgid "reread active file to check for any new news"
 2228 msgstr ""
 2229 
 2230 #: src/lang.c:500
 2231 msgid "toggle display of group name only or group name plus description"
 2232 msgstr ""
 2233 
 2234 #: src/lang.c:501
 2235 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups"
 2236 msgstr ""
 2237 
 2238 #: src/lang.c:502
 2239 msgid "unsubscribe from chosen group"
 2240 msgstr ""
 2241 
 2242 #: src/lang.c:503
 2243 msgid "unsubscribe from groups that match pattern"
 2244 msgstr ""
 2245 
 2246 #: src/lang.c:504
 2247 msgid "sort the list of groups"
 2248 msgstr ""
 2249 
 2250 #: src/lang.c:505
 2251 msgid "toggle display to show all/subscribed groups"
 2252 msgstr ""
 2253 
 2254 #: src/lang.c:506
 2255 msgid "0 - 9\t  choose article by number"
 2256 msgstr ""
 2257 
 2258 #: src/lang.c:507
 2259 msgid "mark thread as read and return to group index page"
 2260 msgstr ""
 2261 
 2262 #: src/lang.c:508
 2263 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group"
 2264 msgstr ""
 2265 
 2266 #: src/lang.c:509
 2267 msgid "choose first article in list"
 2268 msgstr ""
 2269 
 2270 #: src/lang.c:510
 2271 msgid "choose last article in list"
 2272 msgstr ""
 2273 
 2274 #: src/lang.c:511
 2275 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art"
 2276 msgstr ""
 2277 
 2278 #: src/lang.c:512
 2279 msgid "mark article, range or tagged articles as unread"
 2280 msgstr ""
 2281 
 2282 #: src/lang.c:513
 2283 msgid "mark current thread as unread"
 2284 msgstr ""
 2285 
 2286 #: src/lang.c:514
 2287 msgid "read chosen article"
 2288 msgstr ""
 2289 
 2290 #: src/lang.c:515
 2291 msgid ""
 2292 "Display properties\n"
 2293 "------------------"
 2294 msgstr ""
 2295 
 2296 #: src/lang.c:516
 2297 msgid ""
 2298 "Miscellaneous\n"
 2299 "-------------"
 2300 msgstr ""
 2301 
 2302 #: src/lang.c:517
 2303 msgid ""
 2304 "Moving around\n"
 2305 "-------------"
 2306 msgstr ""
 2307 
 2308 #: src/lang.c:518
 2309 msgid ""
 2310 "Group/thread/article operations\n"
 2311 "-------------------------------"
 2312 msgstr ""
 2313 
 2314 #: src/lang.c:519
 2315 msgid ""
 2316 "Attachment operations\n"
 2317 "---------------------"
 2318 msgstr ""
 2319 
 2320 #: src/lang.c:520
 2321 msgid ""
 2322 "Attribute operations\n"
 2323 "--------------------"
 2324 msgstr ""
 2325 
 2326 #: src/lang.c:521
 2327 msgid ""
 2328 "Option operations\n"
 2329 "-----------------"
 2330 msgstr ""
 2331 
 2332 #: src/lang.c:522
 2333 msgid ""
 2334 "Scope operations\n"
 2335 "----------------"
 2336 msgstr ""
 2337 
 2338 #: src/lang.c:523
 2339 msgid ""
 2340 "URL operations\n"
 2341 "--------------"
 2342 msgstr ""
 2343 
 2344 #: src/lang.c:524
 2345 msgid "choose first URL in list"
 2346 msgstr ""
 2347 
 2348 #: src/lang.c:525
 2349 msgid "0 - 9\t  choose URL by number"
 2350 msgstr ""
 2351 
 2352 #: src/lang.c:526
 2353 msgid "choose last URL in list"
 2354 msgstr ""
 2355 
 2356 #: src/lang.c:527
 2357 msgid "search for URLs forwards"
 2358 msgstr ""
 2359 
 2360 #: src/lang.c:528
 2361 msgid "search for URLs backwards"
 2362 msgstr ""
 2363 
 2364 #: src/lang.c:529
 2365 msgid "Open URL in browser"
 2366 msgstr ""
 2367 
 2368 #: src/lang.c:530
 2369 msgid "toggle info message in last line (URL)"
 2370 msgstr ""
 2371 
 2372 #: src/lang.c:532
 2373 msgid "Group Level Commands"
 2374 msgstr ""
 2375 
 2376 #: src/lang.c:533
 2377 msgid "Kill filter added"
 2378 msgstr ""
 2379 
 2380 #: src/lang.c:534
 2381 msgid "Auto-selection filter added"
 2382 msgstr ""
 2383 
 2384 #: src/lang.c:535
 2385 msgid "All parts tagged"
 2386 msgstr ""
 2387 
 2388 #: src/lang.c:536
 2389 msgid "Storing article for later posting"
 2390 msgstr ""
 2391 
 2392 #: src/lang.c:537
 2393 msgid "Please enter a valid character"
 2394 msgstr ""
 2395 
 2396 #: src/lang.c:538
 2397 #, c-format
 2398 msgid "Missing part #%d"
 2399 msgstr ""
 2400 
 2401 #: src/lang.c:539
 2402 msgid "*** No postponed articles ***"
 2403 msgstr ""
 2404 
 2405 #: src/lang.c:540
 2406 msgid "Not a multi-part message"
 2407 msgstr ""
 2408 
 2409 #: src/lang.c:541
 2410 msgid "You are not subscribed to this group"
 2411 msgstr ""
 2412 
 2413 #: src/lang.c:542
 2414 msgid "No previous expression"
 2415 msgstr ""
 2416 
 2417 #: src/lang.c:543
 2418 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode"
 2419 msgstr ""
 2420 
 2421 #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed
 2422 #: src/lang.c:545
 2423 #, c-format
 2424 msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n"
 2425 msgstr ""
 2426 
 2427 #: src/lang.c:546
 2428 msgid ""
 2429 "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n"
 2430 "  To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option "
 2431 "Menu\n"
 2432 msgstr ""
 2433 
 2434 #: src/lang.c:548
 2435 #, c-format
 2436 msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved"
 2437 msgstr ""
 2438 
 2439 #: src/lang.c:549
 2440 msgid "TeX2Iso encoded article"
 2441 msgstr ""
 2442 
 2443 #: src/lang.c:550
 2444 msgid "incomplete "
 2445 msgstr ""
 2446 
 2447 #. TODO: replace hardcoded key-names
 2448 #: src/lang.c:552
 2449 #, c-format
 2450 msgid ""
 2451 "\n"
 2452 "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news "
 2453 "locally\n"
 2454 "(ie. <spool>/news) or remotely (-r option)  from a NNTP (Network News "
 2455 "Transport\n"
 2456 "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n"
 2457 "\n"
 2458 "%s  has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group "
 2459 "index\n"
 2460 "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at "
 2461 "each\n"
 2462 "level by pressing the 'h' command.\n"
 2463 "\n"
 2464 "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'.  Use PgUp/PgDn "
 2465 "or\n"
 2466 "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/"
 2467 "TAB.\n"
 2468 "\n"
 2469 "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be "
 2470 "mailed\n"
 2471 "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' "
 2472 "command).\n"
 2473 "Use  the 'w' command  to post a  news article,  the 'f'/'F' commands  to "
 2474 "post a\n"
 2475 "follow-up to  an existing  news article  and the 'r'/'R' commands  to reply "
 2476 "via\n"
 2477 "mail to an  existing news article author.  The 'M' command allows the "
 2478 "operation\n"
 2479 "of %s to be configured via a menu.\n"
 2480 "\n"
 2481 "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP "
 2482 "files.\n"
 2483 "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n"
 2484 msgstr ""
 2485 
 2486 #: src/lang.c:568
 2487 #, c-format
 2488 msgid "Invalid  From: %s  line. Read the INSTALL file again."
 2489 msgstr ""
 2490 
 2491 #: src/lang.c:570
 2492 msgid "Invalid multibyte sequence found\n"
 2493 msgstr ""
 2494 
 2495 #: src/lang.c:573
 2496 #, c-format
 2497 msgid "Invalid  Sender:-header %s"
 2498 msgstr ""
 2499 
 2500 #: src/lang.c:575
 2501 msgid "Inverse video disabled"
 2502 msgstr ""
 2503 
 2504 #: src/lang.c:576
 2505 msgid "Inverse video enabled"
 2506 msgstr ""
 2507 
 2508 #: src/lang.c:578
 2509 #, c-format
 2510 msgid "Missing definition for %s\n"
 2511 msgstr ""
 2512 
 2513 #: src/lang.c:579
 2514 #, c-format
 2515 msgid "Invalid key definition '%s'\n"
 2516 msgstr ""
 2517 
 2518 #: src/lang.c:580
 2519 #, c-format
 2520 msgid "Invalid keyname '%s'\n"
 2521 msgstr ""
 2522 
 2523 #: src/lang.c:581
 2524 #, c-format
 2525 msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n"
 2526 msgstr ""
 2527 
 2528 #: src/lang.c:582
 2529 #, c-format
 2530 msgid "Kill From:     [%s] (y/n): "
 2531 msgstr ""
 2532 
 2533 #: src/lang.c:583
 2534 msgid "Kill Lines: (</>num): "
 2535 msgstr ""
 2536 
 2537 #: src/lang.c:584
 2538 msgid "Kill Article Menu"
 2539 msgstr ""
 2540 
 2541 #: src/lang.c:585
 2542 #, c-format
 2543 msgid "Kill Msg-Id:   [%s] (f/l/o/n): "
 2544 msgstr ""
 2545 
 2546 #: src/lang.c:586
 2547 msgid "Kill pattern scope  : "
 2548 msgstr ""
 2549 
 2550 #: src/lang.c:587
 2551 #, c-format
 2552 msgid "Kill Subject:  [%s] (y/n): "
 2553 msgstr ""
 2554 
 2555 #: src/lang.c:588
 2556 msgid "Kill text pattern   : "
 2557 msgstr ""
 2558 
 2559 #: src/lang.c:589
 2560 msgid "Kill time in days   : "
 2561 msgstr ""
 2562 
 2563 #: src/lang.c:591
 2564 msgid "Last"
 2565 msgstr ""
 2566 
 2567 #: src/lang.c:592
 2568 msgid "-- Last response --"
 2569 msgstr ""
 2570 
 2571 #: src/lang.c:593
 2572 #, c-format
 2573 msgid "Lines %s  "
 2574 msgstr ""
 2575 
 2576 #: src/lang.c:596
 2577 msgid "Function not available."
 2578 msgstr ""
 2579 
 2580 #: src/lang.c:597
 2581 msgid "Not reading via NNTP."
 2582 msgstr ""
 2583 
 2584 #: src/lang.c:598
 2585 #, c-format
 2586 msgid "Group: %s"
 2587 msgstr ""
 2588 
 2589 #: src/lang.c:599
 2590 #, c-format
 2591 msgid "Groups: %s"
 2592 msgstr ""
 2593 
 2594 #: src/lang.c:602
 2595 msgid "Mail"
 2596 msgstr ""
 2597 
 2598 #: src/lang.c:603
 2599 msgid "mailbox "
 2600 msgstr ""
 2601 
 2602 #: src/lang.c:604
 2603 #, c-format
 2604 msgid "Mail article(s) to [%.*s]> "
 2605 msgstr ""
 2606 
 2607 #: src/lang.c:605
 2608 #, c-format
 2609 msgid "Mailing log to %s\n"
 2610 msgstr ""
 2611 
 2612 #: src/lang.c:606
 2613 msgid "Mail bug report..."
 2614 msgstr ""
 2615 
 2616 #: src/lang.c:607
 2617 #, c-format
 2618 msgid "Mail BUG REPORT to %s?"
 2619 msgstr ""
 2620 
 2621 #: src/lang.c:608
 2622 msgid "Mailed"
 2623 msgstr ""
 2624 
 2625 #: src/lang.c:609
 2626 #, c-format
 2627 msgid "Mailing to %s..."
 2628 msgstr ""
 2629 
 2630 #: src/lang.c:610
 2631 msgid ""
 2632 "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n"
 2633 "#   groupname  max.artnum  min.artnum  /dir\n"
 2634 "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n"
 2635 "#\n"
 2636 msgstr ""
 2637 
 2638 #: src/lang.c:613
 2639 #, c-format
 2640 msgid "%s marked as read"
 2641 msgstr ""
 2642 
 2643 #: src/lang.c:614
 2644 #, c-format
 2645 msgid "%s marked as unread"
 2646 msgstr ""
 2647 
 2648 #: src/lang.c:615
 2649 #, c-format
 2650 msgid "Marked %d of %d %s as read"
 2651 msgstr ""
 2652 
 2653 #: src/lang.c:616
 2654 #, c-format
 2655 msgid "Marked %d of %d %s as unread"
 2656 msgstr ""
 2657 
 2658 #: src/lang.c:617 src/lang.c:1349
 2659 msgid "Mark"
 2660 msgstr ""
 2661 
 2662 #: src/lang.c:618
 2663 #, c-format
 2664 msgid "Mark all articles as read%s?"
 2665 msgstr ""
 2666 
 2667 #: src/lang.c:619
 2668 #, c-format
 2669 msgid "Mark article as read%s?"
 2670 msgstr ""
 2671 
 2672 #: src/lang.c:620
 2673 #, c-format
 2674 msgid "Mark group %s as read?"
 2675 msgstr ""
 2676 
 2677 #: src/lang.c:621
 2678 #, c-format
 2679 msgid "Mark thread as read%s?"
 2680 msgstr ""
 2681 
 2682 #: src/lang.c:622
 2683 #, c-format
 2684 msgid "Matching %s groups..."
 2685 msgstr ""
 2686 
 2687 #: src/lang.c:623 src/lang.c:637 src/lang.c:643
 2688 #, c-format
 2689 msgid "<n>=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit"
 2690 msgstr ""
 2691 
 2692 #: src/lang.c:625
 2693 #, c-format
 2694 msgid ""
 2695 "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
 2696 msgstr ""
 2697 
 2698 #: src/lang.c:627
 2699 #, c-format
 2700 msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
 2701 msgstr ""
 2702 
 2703 #: src/lang.c:629
 2704 #, c-format
 2705 msgid ""
 2706 "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
 2707 msgstr ""
 2708 
 2709 #: src/lang.c:630 src/lang.c:634
 2710 #, c-format
 2711 msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select"
 2712 msgstr ""
 2713 
 2714 #: src/lang.c:631
 2715 #, c-format
 2716 msgid ""
 2717 "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; "
 2718 "%s=list thread"
 2719 msgstr ""
 2720 
 2721 #: src/lang.c:632
 2722 #, c-format
 2723 msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom"
 2724 msgstr ""
 2725 
 2726 #: src/lang.c:633
 2727 #, c-format
 2728 msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit"
 2729 msgstr ""
 2730 
 2731 #: src/lang.c:635
 2732 #, c-format
 2733 msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read"
 2734 msgstr ""
 2735 
 2736 #: src/lang.c:636
 2737 #, c-format
 2738 msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete"
 2739 msgstr ""
 2740 
 2741 #: src/lang.c:638
 2742 #, c-format
 2743 msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup"
 2744 msgstr ""
 2745 
 2746 #: src/lang.c:639
 2747 #, c-format
 2748 msgid ""
 2749 "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread"
 2750 msgstr ""
 2751 
 2752 #: src/lang.c:640
 2753 #, c-format
 2754 msgid ""
 2755 "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/"
 2756 "out"
 2757 msgstr ""
 2758 
 2759 #: src/lang.c:641
 2760 #, c-format
 2761 msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle"
 2762 msgstr ""
 2763 
 2764 #: src/lang.c:642
 2765 #, c-format
 2766 msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread"
 2767 msgstr ""
 2768 
 2769 #: src/lang.c:644
 2770 #, c-format
 2771 msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
 2772 msgstr ""
 2773 
 2774 #: src/lang.c:645
 2775 msgid "--More--"
 2776 msgstr ""
 2777 
 2778 #: src/lang.c:646
 2779 #, c-format
 2780 msgid "Moving %s..."
 2781 msgstr ""
 2782 
 2783 #: src/lang.c:647
 2784 msgid "Message-ID: & last Reference  "
 2785 msgstr ""
 2786 
 2787 #: src/lang.c:648
 2788 msgid "Message-ID: line              "
 2789 msgstr ""
 2790 
 2791 #: src/lang.c:649
 2792 msgid "Message-ID: & References: line"
 2793 msgstr ""
 2794 
 2795 #: src/lang.c:651
 2796 msgid ", name: "
 2797 msgstr ""
 2798 
 2799 #: src/lang.c:652
 2800 #, c-format
 2801 msgid "Go to newsgroup [%s]> "
 2802 msgstr ""
 2803 
 2804 #: src/lang.c:653
 2805 msgid "newsgroups"
 2806 msgstr ""
 2807 
 2808 #: src/lang.c:654
 2809 #, c-format
 2810 msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> "
 2811 msgstr ""
 2812 
 2813 #: src/lang.c:655
 2814 msgid "newsgroup"
 2815 msgstr ""
 2816 
 2817 #: src/lang.c:656
 2818 msgid "Try and save newsrc file again?"
 2819 msgstr ""
 2820 
 2821 #: src/lang.c:657
 2822 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted."
 2823 msgstr ""
 2824 
 2825 #: src/lang.c:658
 2826 msgid "newsrc file saved successfully.\n"
 2827 msgstr ""
 2828 
 2829 #: src/lang.c:659
 2830 msgid "-- Next response --"
 2831 msgstr ""
 2832 
 2833 #: src/lang.c:660
 2834 msgid "No  "
 2835 msgstr ""
 2836 
 2837 #: src/lang.c:661
 2838 msgid "*** No articles ***"
 2839 msgstr ""
 2840 
 2841 #: src/lang.c:662
 2842 msgid "No articles have been posted"
 2843 msgstr ""
 2844 
 2845 #: src/lang.c:663
 2846 msgid "*** No attachments ***"
 2847 msgstr ""
 2848 
 2849 #: src/lang.c:664
 2850 msgid "*** No description ***"
 2851 msgstr ""
 2852 
 2853 #: src/lang.c:665
 2854 msgid "No filename"
 2855 msgstr ""
 2856 
 2857 #: src/lang.c:666
 2858 msgid "No group"
 2859 msgstr ""
 2860 
 2861 #: src/lang.c:667
 2862 msgid "*** No groups ***"
 2863 msgstr ""
 2864 
 2865 #: src/lang.c:668
 2866 msgid "No more groups to read"
 2867 msgstr ""
 2868 
 2869 #: src/lang.c:669
 2870 msgid "No last message"
 2871 msgstr ""
 2872 
 2873 #: src/lang.c:670
 2874 msgid "No mail address"
 2875 msgstr ""
 2876 
 2877 #: src/lang.c:671
 2878 msgid "No articles marked for saving"
 2879 msgstr ""
 2880 
 2881 #: src/lang.c:672
 2882 msgid "No match"
 2883 msgstr ""
 2884 
 2885 #: src/lang.c:673
 2886 msgid "No more groups"
 2887 msgstr ""
 2888 
 2889 #: src/lang.c:674
 2890 msgid "No newsgroups"
 2891 msgstr ""
 2892 
 2893 #: src/lang.c:675
 2894 msgid "No next unread article"
 2895 msgstr ""
 2896 
 2897 #: src/lang.c:676
 2898 msgid "No previous group"
 2899 msgstr ""
 2900 
 2901 #: src/lang.c:677
 2902 msgid "No previous search, nothing to repeat"
 2903 msgstr ""
 2904 
 2905 #: src/lang.c:678
 2906 msgid "No previous unread article"
 2907 msgstr ""
 2908 
 2909 #: src/lang.c:679
 2910 msgid "No responses"
 2911 msgstr ""
 2912 
 2913 #: src/lang.c:680
 2914 msgid "No responses to list in current thread"
 2915 msgstr ""
 2916 
 2917 #: src/lang.c:681
 2918 msgid "*** No scopes ***"
 2919 msgstr ""
 2920 
 2921 #: src/lang.c:682
 2922 msgid "No search string"
 2923 msgstr ""
 2924 
 2925 #: src/lang.c:683
 2926 msgid "No subject"
 2927 msgstr ""
 2928 
 2929 #: src/lang.c:685
 2930 #, c-format
 2931 msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n"
 2932 msgstr ""
 2933 
 2934 #: src/lang.c:686
 2935 #, c-format
 2936 msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n"
 2937 msgstr ""
 2938 
 2939 #: src/lang.c:687
 2940 #, c-format
 2941 msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n"
 2942 msgstr ""
 2943 
 2944 #: src/lang.c:688
 2945 #, c-format
 2946 msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n"
 2947 msgstr ""
 2948 
 2949 #: src/lang.c:689
 2950 #, c-format
 2951 msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n"
 2952 msgstr ""
 2953 
 2954 #: src/lang.c:691
 2955 #, c-format
 2956 msgid "No viewer found for %s/%s\n"
 2957 msgstr ""
 2958 
 2959 #: src/lang.c:692
 2960 msgid "Newsgroup does not exist on this server"
 2961 msgstr ""
 2962 
 2963 #: src/lang.c:693
 2964 #, c-format
 2965 msgid "Group %s not found in active file"
 2966 msgstr ""
 2967 
 2968 #: src/lang.c:694
 2969 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
 2970 msgstr ""
 2971 
 2972 #: src/lang.c:695
 2973 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
 2974 msgstr ""
 2975 
 2976 #: src/lang.c:696
 2977 #, c-format
 2978 msgid ""
 2979 "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n"
 2980 "# shortname list for %s %s\n"
 2981 "#\n"
 2982 "# the format of this file is\n"
 2983 "#   <FQDN of NNTP-server> <newsrc file> <shortname> ...\n"
 2984 "#\n"
 2985 "# if <newsrc file> is given without path, $HOME is assumed as its location\n"
 2986 "#\n"
 2987 "# examples:\n"
 2988 "#   news.tin.org      .newsrc-tin.org  tinorg\n"
 2989 "#   news.example.org  /tmp/nrc-ex      example    ex\n"
 2990 "#\n"
 2991 msgstr ""
 2992 
 2993 #: src/lang.c:703
 2994 msgid "Only"
 2995 msgstr ""
 2996 
 2997 #: src/lang.c:704
 2998 #, c-format
 2999 msgid "Option not enabled. Recompile with %s."
 3000 msgstr ""
 3001 
 3002 #: src/lang.c:705
 3003 msgid "Options Menu"
 3004 msgstr ""
 3005 
 3006 #: src/lang.c:706
 3007 msgid "Options Menu Commands"
 3008 msgstr ""
 3009 
 3010 #: src/lang.c:709
 3011 #, c-format
 3012 msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'"
 3013 msgstr ""
 3014 
 3015 #: src/lang.c:710
 3016 #, c-format
 3017 msgid "Error in regex: pcre internal error %d"
 3018 msgstr ""
 3019 
 3020 #: src/lang.c:711
 3021 #, c-format
 3022 msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s"
 3023 msgstr ""
 3024 
 3025 #: src/lang.c:712
 3026 msgid "Post a followup..."
 3027 msgstr ""
 3028 
 3029 #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone
 3030 #: src/lang.c:714
 3031 msgid ""
 3032 "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n"
 3033 "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n"
 3034 "and pick it up again with ^O later.\n"
 3035 msgstr ""
 3036 
 3037 #: src/lang.c:717
 3038 msgid "Posted articles history"
 3039 msgstr ""
 3040 
 3041 #: src/lang.c:718
 3042 #, c-format
 3043 msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> "
 3044 msgstr ""
 3045 
 3046 #: src/lang.c:719
 3047 msgid "-- post processing started --"
 3048 msgstr ""
 3049 
 3050 #: src/lang.c:720
 3051 msgid "-- post processing completed --"
 3052 msgstr ""
 3053 
 3054 #: src/lang.c:721
 3055 #, c-format
 3056 msgid "Post subject [%s]> "
 3057 msgstr ""
 3058 
 3059 #: src/lang.c:722
 3060 msgid ""
 3061 "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within "
 3062 "tin.\n"
 3063 msgstr ""
 3064 
 3065 #: src/lang.c:723
 3066 msgid "Posting article..."
 3067 msgstr ""
 3068 
 3069 #: src/lang.c:724
 3070 #, c-format
 3071 msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): "
 3072 msgstr ""
 3073 
 3074 #: src/lang.c:725
 3075 #, c-format
 3076 msgid "Hot %s"
 3077 msgstr ""
 3078 
 3079 #: src/lang.c:726
 3080 #, c-format
 3081 msgid "Tagged %s"
 3082 msgstr ""
 3083 
 3084 #: src/lang.c:727
 3085 #, c-format
 3086 msgid "Untagged %s"
 3087 msgstr ""
 3088 
 3089 #: src/lang.c:728
 3090 msgid "Processing mail messages marked for deletion."
 3091 msgstr ""
 3092 
 3093 #: src/lang.c:729
 3094 msgid "Processing saved articles marked for deletion."
 3095 msgstr ""
 3096 
 3097 #: src/lang.c:730
 3098 #, c-format
 3099 msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: "
 3100 msgstr ""
 3101 
 3102 #: src/lang.c:731
 3103 msgid "Article unchanged, abort mailing?"
 3104 msgstr ""
 3105 
 3106 #: src/lang.c:732
 3107 #, c-format
 3108 msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?"
 3109 msgstr ""
 3110 
 3111 #: src/lang.c:734
 3112 msgid "Add quick kill filter?"
 3113 msgstr ""
 3114 
 3115 #: src/lang.c:735
 3116 msgid "Add quick selection filter?"
 3117 msgstr ""
 3118 
 3119 #: src/lang.c:736
 3120 msgid "Do you really want to quit?"
 3121 msgstr ""
 3122 
 3123 #: src/lang.c:737
 3124 #, c-format
 3125 msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: "
 3126 msgstr ""
 3127 
 3128 #: src/lang.c:738
 3129 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?"
 3130 msgstr ""
 3131 
 3132 #: src/lang.c:739
 3133 #, c-format
 3134 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: "
 3135 msgstr ""
 3136 
 3137 #: src/lang.c:740
 3138 #, c-format
 3139 msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: "
 3140 msgstr ""
 3141 
 3142 #: src/lang.c:741
 3143 #, c-format
 3144 msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: "
 3145 msgstr ""
 3146 
 3147 #: src/lang.c:742
 3148 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?"
 3149 msgstr ""
 3150 
 3151 #: src/lang.c:745
 3152 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$"
 3153 msgstr ""
 3154 
 3155 #: src/lang.c:747
 3156 msgid "Do you want to abort this operation?"
 3157 msgstr ""
 3158 
 3159 #: src/lang.c:748
 3160 msgid "Do you want to exit tin immediately?"
 3161 msgstr ""
 3162 
 3163 #: src/lang.c:750
 3164 msgid "Reading ('q' to quit)..."
 3165 msgstr ""
 3166 
 3167 #: src/lang.c:751
 3168 #, c-format
 3169 msgid "Reading %sarticles..."
 3170 msgstr ""
 3171 
 3172 #: src/lang.c:752
 3173 #, c-format
 3174 msgid "Reading %sattributes file...\n"
 3175 msgstr ""
 3176 
 3177 #: src/lang.c:753
 3178 #, c-format
 3179 msgid "Reading %sconfig file...\n"
 3180 msgstr ""
 3181 
 3182 #: src/lang.c:754
 3183 msgid "Reading filter file...\n"
 3184 msgstr ""
 3185 
 3186 #: src/lang.c:755
 3187 #, c-format
 3188 msgid "Reading %s groups..."
 3189 msgstr ""
 3190 
 3191 #: src/lang.c:756
 3192 msgid "Reading input history file...\n"
 3193 msgstr ""
 3194 
 3195 #: src/lang.c:757
 3196 msgid "Reading keymap file...\n"
 3197 msgstr ""
 3198 
 3199 #: src/lang.c:758
 3200 msgid "Reading groups from active file... "
 3201 msgstr ""
 3202 
 3203 #: src/lang.c:759
 3204 msgid "Reading groups from newsrc file... "
 3205 msgstr ""
 3206 
 3207 #: src/lang.c:760
 3208 msgid "Reading newsgroups file... "
 3209 msgstr ""
 3210 
 3211 #: src/lang.c:761
 3212 msgid "Reading newsrc file..."
 3213 msgstr ""
 3214 
 3215 #: src/lang.c:762
 3216 msgid "References: line              "
 3217 msgstr ""
 3218 
 3219 #: src/lang.c:764
 3220 #, c-format
 3221 msgid "(%d:%02d remaining)"
 3222 msgstr ""
 3223 
 3224 #: src/lang.c:766
 3225 #, c-format
 3226 msgid "Bogus group %s removed."
 3227 msgstr ""
 3228 
 3229 #: src/lang.c:767
 3230 msgid "Removed from the previous rule: "
 3231 msgstr ""
 3232 
 3233 #: src/lang.c:768
 3234 #, c-format
 3235 msgid "Error: rename %s to %s"
 3236 msgstr ""
 3237 
 3238 #: src/lang.c:769
 3239 msgid "Reply to author..."
 3240 msgstr ""
 3241 
 3242 #: src/lang.c:770
 3243 msgid "Repost"
 3244 msgstr ""
 3245 
 3246 #: src/lang.c:771
 3247 msgid "Reposting article..."
 3248 msgstr ""
 3249 
 3250 #: src/lang.c:772
 3251 #, c-format
 3252 msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> "
 3253 msgstr ""
 3254 
 3255 #: src/lang.c:773
 3256 msgid "Reset newsrc?"
 3257 msgstr ""
 3258 
 3259 #: src/lang.c:774
 3260 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups"
 3261 msgstr ""
 3262 
 3263 #: src/lang.c:775
 3264 #, c-format
 3265 msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: "
 3266 msgstr ""
 3267 
 3268 #: src/lang.c:777
 3269 msgid "Press <RETURN> to continue..."
 3270 msgstr ""
 3271 
 3272 #: src/lang.c:779
 3273 #, c-format
 3274 msgid "Select From    [%s] (y/n): "
 3275 msgstr ""
 3276 
 3277 #: src/lang.c:780
 3278 msgid "Select Lines: (</>num): "
 3279 msgstr ""
 3280 
 3281 #: src/lang.c:781
 3282 msgid "Auto-select Article Menu"
 3283 msgstr ""
 3284 
 3285 #: src/lang.c:782
 3286 #, c-format
 3287 msgid "Select Msg-Id  [%s] (f/l/o/n): "
 3288 msgstr ""
 3289 
 3290 #: src/lang.c:783
 3291 msgid "Select pattern scope: "
 3292 msgstr ""
 3293 
 3294 #: src/lang.c:784
 3295 #, c-format
 3296 msgid "Select Subject [%s] (y/n): "
 3297 msgstr ""
 3298 
 3299 #: src/lang.c:785
 3300 msgid "Select text pattern : "
 3301 msgstr ""
 3302 
 3303 #: src/lang.c:786
 3304 msgid "Select time in days   : "
 3305 msgstr ""
 3306 
 3307 #: src/lang.c:787
 3308 #, c-format
 3309 msgid ""
 3310 "# %s server configuration file\n"
 3311 "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n"
 3312 "#\n"
 3313 "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n"
 3314 "# will be overwritten when you leave %s.\n"
 3315 "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n"
 3316 "############################################################################\n"
 3317 "\n"
 3318 msgstr ""
 3319 
 3320 #: src/lang.c:793
 3321 msgid "Showing unread groups only"
 3322 msgstr ""
 3323 
 3324 #: src/lang.c:794
 3325 msgid "Subject: line (ignore case)   "
 3326 msgstr ""
 3327 
 3328 #: src/lang.c:795
 3329 msgid "Subject: line (case sensitive)"
 3330 msgstr ""
 3331 
 3332 #: src/lang.c:796
 3333 msgid "Save"
 3334 msgstr ""
 3335 
 3336 #: src/lang.c:797
 3337 #, c-format
 3338 msgid "Save '%s' (%s/%s)?"
 3339 msgstr ""
 3340 
 3341 #: src/lang.c:798
 3342 msgid "Save configuration before continuing?"
 3343 msgstr ""
 3344 
 3345 #: src/lang.c:799
 3346 msgid "Save filename> "
 3347 msgstr ""
 3348 
 3349 #: src/lang.c:800
 3350 msgid "Saved"
 3351 msgstr ""
 3352 
 3353 #: src/lang.c:801
 3354 #, c-format
 3355 msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n"
 3356 msgstr ""
 3357 
 3358 #: src/lang.c:802
 3359 #, c-format
 3360 msgid "Saved %s...\n"
 3361 msgstr ""
 3362 
 3363 #: src/lang.c:803
 3364 msgid "Nothing was saved"
 3365 msgstr ""
 3366 
 3367 #: src/lang.c:804
 3368 #, c-format
 3369 msgid ""
 3370 "\n"
 3371 "%s %d %s from %d %s\n"
 3372 msgstr ""
 3373 
 3374 #: src/lang.c:805
 3375 #, c-format
 3376 msgid "-- %s saved to %s%s --"
 3377 msgstr ""
 3378 
 3379 #: src/lang.c:806
 3380 #, c-format
 3381 msgid "-- %s saved to %s - %s --"
 3382 msgstr ""
 3383 
 3384 #: src/lang.c:807
 3385 msgid "Saving..."
 3386 msgstr ""
 3387 
 3388 #: src/lang.c:808
 3389 #, c-format
 3390 msgid "%s: Screen initialization failed"
 3391 msgstr ""
 3392 
 3393 #: src/lang.c:810
 3394 #, c-format
 3395 msgid "%s: screen is too small\n"
 3396 msgstr ""
 3397 
 3398 #: src/lang.c:812
 3399 #, c-format
 3400 msgid "screen is too small, %s is exiting"
 3401 msgstr ""
 3402 
 3403 #: src/lang.c:813
 3404 msgid "Delete scope?"
 3405 msgstr ""
 3406 
 3407 #: src/lang.c:814
 3408 msgid "Enter scope> "
 3409 msgstr ""
 3410 
 3411 #: src/lang.c:815
 3412 msgid "Select new position> "
 3413 msgstr ""
 3414 
 3415 #: src/lang.c:816
 3416 msgid "New position cannot be a global scope"
 3417 msgstr ""
 3418 
 3419 #: src/lang.c:817
 3420 msgid "Global scope, operation not allowed"
 3421 msgstr ""
 3422 
 3423 #: src/lang.c:818
 3424 msgid "Rename scope> "
 3425 msgstr ""
 3426 
 3427 #: src/lang.c:819
 3428 msgid "Select scope> "
 3429 msgstr ""
 3430 
 3431 #: src/lang.c:820
 3432 msgid "Scopes Menu"
 3433 msgstr ""
 3434 
 3435 #: src/lang.c:821
 3436 msgid "Scopes Menu Commands"
 3437 msgstr ""
 3438 
 3439 #: src/lang.c:822
 3440 #, c-format
 3441 msgid "Search backwards [%s]> "
 3442 msgstr ""
 3443 
 3444 #: src/lang.c:823
 3445 #, c-format
 3446 msgid "Search body [%s]> "
 3447 msgstr ""
 3448 
 3449 #: src/lang.c:824
 3450 #, c-format
 3451 msgid "Search forwards [%s]> "
 3452 msgstr ""
 3453 
 3454 #: src/lang.c:825
 3455 msgid "Searching..."
 3456 msgstr ""
 3457 
 3458 #: src/lang.c:826
 3459 #, c-format
 3460 msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..."
 3461 msgstr ""
 3462 
 3463 #: src/lang.c:827
 3464 msgid "Select article> "
 3465 msgstr ""
 3466 
 3467 #: src/lang.c:828
 3468 msgid ""
 3469 "Select option number before text or use arrow keys and <CR>. 'q' to quit."
 3470 msgstr ""
 3471 
 3472 #: src/lang.c:829
 3473 msgid "Select group> "
 3474 msgstr ""
 3475 
 3476 #: src/lang.c:830
 3477 #, c-format
 3478 msgid "Enter selection pattern [%s]> "
 3479 msgstr ""
 3480 
 3481 #: src/lang.c:831
 3482 msgid "Select thread> "
 3483 msgstr ""
 3484 
 3485 #: src/lang.c:832
 3486 #, c-format
 3487 msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n"
 3488 msgstr ""
 3489 
 3490 #: src/lang.c:833
 3491 msgid "servers active-file"
 3492 msgstr ""
 3493 
 3494 #: src/lang.c:834
 3495 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..."
 3496 msgstr ""
 3497 
 3498 #: src/lang.c:835
 3499 msgid "<SPACE>"
 3500 msgstr ""
 3501 
 3502 #: src/lang.c:836
 3503 #, c-format
 3504 msgid "Starting: (%s)"
 3505 msgstr ""
 3506 
 3507 #: src/lang.c:837
 3508 #, c-format
 3509 msgid "List Thread (%d of %d)"
 3510 msgstr ""
 3511 
 3512 #: src/lang.c:838
 3513 #, c-format
 3514 msgid "Thread (%.*s)"
 3515 msgstr ""
 3516 
 3517 #: src/lang.c:839
 3518 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> "
 3519 msgstr ""
 3520 
 3521 #: src/lang.c:840
 3522 #, c-format
 3523 msgid "subscribed to %d groups"
 3524 msgstr ""
 3525 
 3526 #: src/lang.c:841
 3527 #, c-format
 3528 msgid "Subscribed to %s"
 3529 msgstr ""
 3530 
 3531 #: src/lang.c:842
 3532 msgid "Subscribing... "
 3533 msgstr ""
 3534 
 3535 #: src/lang.c:843
 3536 #, c-format
 3537 msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): "
 3538 msgstr ""
 3539 
 3540 #: src/lang.c:844
 3541 #, c-format
 3542 msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> "
 3543 msgstr ""
 3544 
 3545 #: src/lang.c:845
 3546 msgid "Superseding article ..."
 3547 msgstr ""
 3548 
 3549 #: src/lang.c:846
 3550 #, c-format
 3551 msgid ""
 3552 "\n"
 3553 "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n"
 3554 msgstr ""
 3555 
 3556 #: src/lang.c:848
 3557 #, c-format
 3558 msgid "%d days"
 3559 msgstr ""
 3560 
 3561 #: src/lang.c:849
 3562 msgid "<TAB>"
 3563 msgstr ""
 3564 
 3565 #: src/lang.c:850
 3566 msgid "TeX "
 3567 msgstr ""
 3568 
 3569 #: src/lang.c:851
 3570 msgid "# Default action/prompt strings\n"
 3571 msgstr ""
 3572 
 3573 #: src/lang.c:852
 3574 msgid ""
 3575 "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n"
 3576 "# header=NUM  0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n"
 3577 "#             5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 3578 "#             6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n"
 3579 "# global=ON/OFF  ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n"
 3580 "# case=ON/OFF    ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n"
 3581 "# expire=ON/OFF  ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n"
 3582 msgstr ""
 3583 
 3584 #: src/lang.c:865
 3585 msgid ""
 3586 "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n"
 3587 msgstr ""
 3588 
 3589 #: src/lang.c:866
 3590 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n"
 3591 msgstr ""
 3592 
 3593 #: src/lang.c:867
 3594 msgid "There is no news\n"
 3595 msgstr ""
 3596 
 3597 #: src/lang.c:868
 3598 msgid "Thread"
 3599 msgstr ""
 3600 
 3601 #: src/lang.c:869
 3602 msgid "Thread Level Commands"
 3603 msgstr ""
 3604 
 3605 #: src/lang.c:870
 3606 msgid "Thread deselected"
 3607 msgstr ""
 3608 
 3609 #: src/lang.c:871
 3610 msgid "Thread selected"
 3611 msgstr ""
 3612 
 3613 #: src/lang.c:873
 3614 msgid "threads"
 3615 msgstr ""
 3616 
 3617 #: src/lang.c:875
 3618 msgid "thread"
 3619 msgstr ""
 3620 
 3621 #: src/lang.c:876
 3622 #, c-format
 3623 msgid "Thread %4s of %4s"
 3624 msgstr ""
 3625 
 3626 #: src/lang.c:877
 3627 msgid "Threading articles..."
 3628 msgstr ""
 3629 
 3630 #: src/lang.c:878
 3631 #, c-format
 3632 msgid "Toggled word highlighting %s"
 3633 msgstr ""
 3634 
 3635 #: src/lang.c:879
 3636 msgid "Toggled rot13 encoding"
 3637 msgstr ""
 3638 
 3639 #: src/lang.c:880
 3640 #, c-format
 3641 msgid "Toggled german TeX encoding %s"
 3642 msgstr ""
 3643 
 3644 #: src/lang.c:881
 3645 #, c-format
 3646 msgid "Toggled tab-width to %d"
 3647 msgstr ""
 3648 
 3649 #: src/lang.c:883
 3650 #, c-format
 3651 msgid "%d Trying to dotlock %s"
 3652 msgstr ""
 3653 
 3654 #: src/lang.c:884
 3655 #, c-format
 3656 msgid "%d Trying to lock %s"
 3657 msgstr ""
 3658 
 3659 #: src/lang.c:886
 3660 msgid "           h=help"
 3661 msgstr ""
 3662 
 3663 #: src/lang.c:888
 3664 msgid "Unlimited"
 3665 msgstr ""
 3666 
 3667 #: src/lang.c:889
 3668 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> "
 3669 msgstr ""
 3670 
 3671 #: src/lang.c:890
 3672 #, c-format
 3673 msgid "Error decoding %s : %s"
 3674 msgstr ""
 3675 
 3676 #: src/lang.c:891
 3677 msgid "No end."
 3678 msgstr ""
 3679 
 3680 #: src/lang.c:892
 3681 #, c-format
 3682 msgid "%s successfully decoded."
 3683 msgstr ""
 3684 
 3685 #: src/lang.c:893
 3686 #, c-format
 3687 msgid ""
 3688 "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n"
 3689 "\n"
 3690 msgstr ""
 3691 
 3692 #: src/lang.c:894
 3693 msgid "unread "
 3694 msgstr ""
 3695 
 3696 #: src/lang.c:895
 3697 #, c-format
 3698 msgid "unsubscribed from %d groups"
 3699 msgstr ""
 3700 
 3701 #: src/lang.c:896
 3702 #, c-format
 3703 msgid "Unsubscribed from %s"
 3704 msgstr ""
 3705 
 3706 #: src/lang.c:897
 3707 msgid "Unsubscribing... "
 3708 msgstr ""
 3709 
 3710 #: src/lang.c:898
 3711 msgid "Unthreading articles..."
 3712 msgstr ""
 3713 
 3714 #: src/lang.c:899
 3715 msgid "Updated"
 3716 msgstr ""
 3717 
 3718 #: src/lang.c:901
 3719 #, c-format
 3720 msgid "unparseable \"LIST COUNTS\" line: \"%s\""
 3721 msgstr ""
 3722 
 3723 #: src/lang.c:903
 3724 msgid "Updating"
 3725 msgstr ""
 3726 
 3727 #: src/lang.c:904
 3728 msgid "URL Menu"
 3729 msgstr ""
 3730 
 3731 #: src/lang.c:905
 3732 msgid "URL Menu Commands"
 3733 msgstr ""
 3734 
 3735 #: src/lang.c:906
 3736 #, c-format
 3737 msgid "Opening %s"
 3738 msgstr ""
 3739 
 3740 #: src/lang.c:907
 3741 msgid "Select URL> "
 3742 msgstr ""
 3743 
 3744 #: src/lang.c:908
 3745 msgid "No URLs in this article"
 3746 msgstr ""
 3747 
 3748 #: src/lang.c:909
 3749 msgid "Use MIME display program for this message?"
 3750 msgstr ""
 3751 
 3752 #: src/lang.c:910
 3753 msgid "  -c       mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)"
 3754 msgstr ""
 3755 
 3756 #: src/lang.c:911
 3757 msgid "  -Z       return status indicating if any unread news (batch mode)"
 3758 msgstr ""
 3759 
 3760 #: src/lang.c:912
 3761 msgid "  -q       don't check for new newsgroups"
 3762 msgstr ""
 3763 
 3764 #: src/lang.c:913
 3765 msgid "  -X       don't save any files on quit"
 3766 msgstr ""
 3767 
 3768 #: src/lang.c:914
 3769 msgid "  -d       don't show newsgroup descriptions"
 3770 msgstr ""
 3771 
 3772 #: src/lang.c:915
 3773 msgid "  -G limit get only limit articles/group"
 3774 msgstr ""
 3775 
 3776 #: src/lang.c:916
 3777 #, c-format
 3778 msgid "  -H       help information about %s"
 3779 msgstr ""
 3780 
 3781 #: src/lang.c:917
 3782 msgid "  -h       this help message"
 3783 msgstr ""
 3784 
 3785 #: src/lang.c:918
 3786 #, c-format
 3787 msgid "  -I dir   news index file directory [default=%s]"
 3788 msgstr ""
 3789 
 3790 #: src/lang.c:919
 3791 msgid "  -u       update index files (batch mode)"
 3792 msgstr ""
 3793 
 3794 #: src/lang.c:920
 3795 #, c-format
 3796 msgid "  -m dir   mailbox directory [default=%s]"
 3797 msgstr ""
 3798 
 3799 #: src/lang.c:921
 3800 #, c-format
 3801 msgid ""
 3802 "\n"
 3803 "Mail bug reports/comments to %s"
 3804 msgstr ""
 3805 
 3806 #: src/lang.c:922
 3807 msgid "  -N       mail new news to your posts (batch mode)"
 3808 msgstr ""
 3809 
 3810 #: src/lang.c:923
 3811 msgid "  -M user  mail new news to specified user (batch mode)"
 3812 msgstr ""
 3813 
 3814 #: src/lang.c:924
 3815 #, c-format
 3816 msgid "  -f file  subscribed to newsgroups file [default=%s]"
 3817 msgstr ""
 3818 
 3819 #: src/lang.c:925
 3820 msgid "  -x       no-posting mode"
 3821 msgstr ""
 3822 
 3823 #: src/lang.c:926
 3824 msgid "  -w       post an article and exit"
 3825 msgstr ""
 3826 
 3827 #: src/lang.c:927
 3828 msgid "  -o       post all postponed articles and exit"
 3829 msgstr ""
 3830 
 3831 #: src/lang.c:928
 3832 msgid "  -R       read news saved by -S option"
 3833 msgstr ""
 3834 
 3835 #: src/lang.c:929
 3836 #, c-format
 3837 msgid "  -s dir   save news directory [default=%s]"
 3838 msgstr ""
 3839 
 3840 #: src/lang.c:930
 3841 msgid "  -S       save new news for later reading (batch mode)"
 3842 msgstr ""
 3843 
 3844 #: src/lang.c:931
 3845 msgid "  -z       start if any unread news"
 3846 msgstr ""
 3847 
 3848 #: src/lang.c:932
 3849 #, c-format
 3850 msgid ""
 3851 "A Usenet reader.\n"
 3852 "\n"
 3853 "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]"
 3854 msgstr ""
 3855 
 3856 #: src/lang.c:933
 3857 msgid "  -v       verbose output for batch mode options"
 3858 msgstr ""
 3859 
 3860 #: src/lang.c:934
 3861 msgid "  -V       print version & date information"
 3862 msgstr ""
 3863 
 3864 #: src/lang.c:935
 3865 #, c-format
 3866 msgid "%s only useful without batch mode operations\n"
 3867 msgstr ""
 3868 
 3869 #: src/lang.c:936
 3870 #, c-format
 3871 msgid "%s only useful for batch mode operations\n"
 3872 msgstr ""
 3873 
 3874 #: src/lang.c:937
 3875 #, c-format
 3876 msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n"
 3877 msgstr ""
 3878 
 3879 #: src/lang.c:939
 3880 #, c-format
 3881 msgid ""
 3882 "\n"
 3883 "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0"
 3884 msgstr ""
 3885 
 3886 #: src/lang.c:940
 3887 #, c-format
 3888 msgid "View '%s' (%s/%s)?"
 3889 msgstr ""
 3890 
 3891 #: src/lang.c:942
 3892 #, c-format
 3893 msgid ""
 3894 "\n"
 3895 "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n"
 3896 "%-100s\n"
 3897 msgstr ""
 3898 
 3899 #: src/lang.c:943
 3900 msgid ""
 3901 "\n"
 3902 "Warning: article unchanged after editing\n"
 3903 msgstr ""
 3904 
 3905 #: src/lang.c:944
 3906 msgid ""
 3907 "\n"
 3908 "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n"
 3909 msgstr ""
 3910 
 3911 #: src/lang.c:945
 3912 msgid ""
 3913 "\n"
 3914 "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:"
 3915 "\".\n"
 3916 msgstr ""
 3917 
 3918 #: src/lang.c:947
 3919 msgid ""
 3920 "\n"
 3921 "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n"
 3922 "         with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n"
 3923 msgstr ""
 3924 
 3925 #: src/lang.c:950
 3926 msgid ""
 3927 "Read carefully!\n"
 3928 "\n"
 3929 "  You are about to cancel an article seemingly written by you. This will "
 3930 "wipe\n"
 3931 "  the article from most  news servers  throughout the world,  but there is "
 3932 "no\n"
 3933 "  guarantee that it will work.\n"
 3934 "\n"
 3935 "This is the article you are about to cancel:\n"
 3936 "\n"
 3937 msgstr ""
 3938 
 3939 #: src/lang.c:954
 3940 msgid ""
 3941 "\n"
 3942 "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n"
 3943 "         quoted-printable) and an external inews program to submit your\n"
 3944 "         article. If a signature is appended by that inews program it will\n"
 3945 "         not be encoded properly.\n"
 3946 msgstr ""
 3947 
 3948 #: src/lang.c:959
 3949 msgid ""
 3950 "\n"
 3951 "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n"
 3952 msgstr ""
 3953 
 3954 #: src/lang.c:960
 3955 #, c-format
 3956 msgid ""
 3957 "\n"
 3958 "\n"
 3959 "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n"
 3960 "Some values in your %s file have changed!\n"
 3961 "Read WHATSNEW, etc...\n"
 3962 msgstr ""
 3963 
 3964 #: src/lang.c:962
 3965 #, c-format
 3966 msgid ""
 3967 "\n"
 3968 "\n"
 3969 "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n"
 3970 "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n"
 3971 msgstr ""
 3972 
 3973 #: src/lang.c:965
 3974 #, c-format
 3975 msgid ""
 3976 "Warning: tin wrote fewer groups to your\n"
 3977 "\t%s\n"
 3978 "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n"
 3979 "this session this indicates an error and you should backup your %s\n"
 3980 "before you start tin once again!\n"
 3981 msgstr ""
 3982 
 3983 #: src/lang.c:969
 3984 #, c-format
 3985 msgid ""
 3986 "\n"
 3987 "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n"
 3988 msgstr ""
 3989 
 3990 #: src/lang.c:970
 3991 #, c-format
 3992 msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved"
 3993 msgstr ""
 3994 
 3995 #: src/lang.c:971
 3996 #, c-format
 3997 msgid ""
 3998 "\n"
 3999 "Warning: Your signature  is longer than %d lines.  Since signatures usually "
 4000 "do\n"
 4001 "         not  transport any  useful information,  they should be as  short "
 4002 "as\n"
 4003 "         possible.\n"
 4004 msgstr ""
 4005 
 4006 #: src/lang.c:975
 4007 #, c-format
 4008 msgid ""
 4009 "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? "
 4010 msgstr ""
 4011 
 4012 #: src/lang.c:976
 4013 msgid ""
 4014 "\n"
 4015 "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n"
 4016 msgstr ""
 4017 
 4018 #: src/lang.c:977
 4019 msgid "Writing attributes file..."
 4020 msgstr ""
 4021 
 4022 #: src/lang.c:979
 4023 #, c-format
 4024 msgid "%d Responses"
 4025 msgstr ""
 4026 
 4027 #: src/lang.c:981
 4028 #, c-format
 4029 msgid "Added %d %s"
 4030 msgstr ""
 4031 
 4032 #: src/lang.c:982
 4033 msgid "No unsubscribed groups to show"
 4034 msgstr ""
 4035 
 4036 #: src/lang.c:983
 4037 msgid "Showing subscribed to groups only"
 4038 msgstr ""
 4039 
 4040 #: src/lang.c:984
 4041 msgid "Yes "
 4042 msgstr ""
 4043 
 4044 #: src/lang.c:985
 4045 msgid "    You have mail"
 4046 msgstr ""
 4047 
 4048 #: src/lang.c:990
 4049 #, c-format
 4050 msgid ""
 4051 "\n"
 4052 "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n"
 4053 "         in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n"
 4054 "         These characters will be replaced by '?' if you post this\n"
 4055 "         article unchanged. To avoid garbling your article please either\n"
 4056 "         edit it and remove those characters or change the setting of\n"
 4057 "         MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n"
 4058 "         M)enu option.\n"
 4059 msgstr ""
 4060 
 4061 #: src/lang.c:1001
 4062 msgid "  -D mode  debug mode"
 4063 msgstr ""
 4064 
 4065 #: src/lang.c:1005
 4066 msgid ""
 4067 "Read carefully!\n"
 4068 "\n"
 4069 "  You are about to cancel an article seemingly not written by you.  This "
 4070 "will\n"
 4071 "  wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n"
 4072 "  Usenet's majority  considers this  rather inappropriate,  to say the "
 4073 "least.\n"
 4074 "  Only press 'd'  if you are  absolutely positive  that you are ready to "
 4075 "take\n"
 4076 "  the rap.\n"
 4077 "\n"
 4078 "This is the article you are about to cancel:\n"
 4079 "\n"
 4080 msgstr ""
 4081 
 4082 #: src/lang.c:1014
 4083 msgid "toggle color"
 4084 msgstr ""
 4085 
 4086 #: src/lang.c:1015
 4087 msgid ""
 4088 "# Changing colors of several screen parts\n"
 4089 "# Possible values are:\n"
 4090 "#  -1 = default (white for foreground and black for background)\n"
 4091 "#   0 = black\n"
 4092 "#   1 = red\n"
 4093 "#   2 = green\n"
 4094 "#   3 = brown\n"
 4095 "#   4 = blue\n"
 4096 "#   5 = pink\n"
 4097 "#   6 = cyan\n"
 4098 "#   7 = white\n"
 4099 "# These are *only* for foreground:\n"
 4100 "#   8 = gray\n"
 4101 "#   9 = light red\n"
 4102 "#  10 = light green\n"
 4103 "#  11 = yellow\n"
 4104 "#  12 = light blue\n"
 4105 "#  13 = light pink\n"
 4106 "#  14 = light cyan\n"
 4107 "#  15 = light white\n"
 4108 "\n"
 4109 msgstr ""
 4110 
 4111 #: src/lang.c:1035
 4112 msgid "  -a       toggle color flag"
 4113 msgstr ""
 4114 
 4115 #: src/lang.c:1039
 4116 msgid ""
 4117 "\n"
 4118 "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
 4119 msgstr ""
 4120 
 4121 #: src/lang.c:1040
 4122 #, c-format
 4123 msgid ""
 4124 "\n"
 4125 "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n"
 4126 msgstr ""
 4127 
 4128 #: src/lang.c:1041
 4129 #, c-format
 4130 msgid ""
 4131 "\n"
 4132 "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
 4133 msgstr ""
 4134 
 4135 #: src/lang.c:1042
 4136 #, c-format
 4137 msgid ""
 4138 "\n"
 4139 "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n"
 4140 msgstr ""
 4141 
 4142 #: src/lang.c:1044
 4143 msgid ""
 4144 "\n"
 4145 "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
 4146 msgstr ""
 4147 
 4148 #: src/lang.c:1045
 4149 #, c-format
 4150 msgid ""
 4151 "\n"
 4152 "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n"
 4153 msgstr ""
 4154 
 4155 #: src/lang.c:1046
 4156 #, c-format
 4157 msgid ""
 4158 "\n"
 4159 "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
 4160 msgstr ""
 4161 
 4162 #: src/lang.c:1047
 4163 #, c-format
 4164 msgid ""
 4165 "\n"
 4166 "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n"
 4167 msgstr ""
 4168 
 4169 #: src/lang.c:1048
 4170 #, c-format
 4171 msgid ""
 4172 "\n"
 4173 "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n"
 4174 msgstr ""
 4175 
 4176 #: src/lang.c:1052
 4177 #, c-format
 4178 msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred."
 4179 msgstr ""
 4180 
 4181 #: src/lang.c:1053
 4182 msgid "Missing parts."
 4183 msgstr ""
 4184 
 4185 #: src/lang.c:1054
 4186 msgid "No beginning."
 4187 msgstr ""
 4188 
 4189 #: src/lang.c:1055
 4190 msgid "No data."
 4191 msgstr ""
 4192 
 4193 #: src/lang.c:1056
 4194 msgid "Unknown error."
 4195 msgstr ""
 4196 
 4197 #: src/lang.c:1059
 4198 #, c-format
 4199 msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)"
 4200 msgstr ""
 4201 
 4202 #: src/lang.c:1064
 4203 msgid "Reading mail active file... "
 4204 msgstr ""
 4205 
 4206 #: src/lang.c:1065
 4207 msgid "Reading mailgroups file... "
 4208 msgstr ""
 4209 
 4210 #: src/lang.c:1069
 4211 msgid "perform PGP operations on article"
 4212 msgstr ""
 4213 
 4214 #: src/lang.c:1070
 4215 msgid "Add key(s) to public keyring?"
 4216 msgstr ""
 4217 
 4218 #: src/lang.c:1071
 4219 #, c-format
 4220 msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: "
 4221 msgstr ""
 4222 
 4223 #: src/lang.c:1072
 4224 #, c-format
 4225 msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: "
 4226 msgstr ""
 4227 
 4228 #: src/lang.c:1073
 4229 #, c-format
 4230 msgid "PGP has not been set up (can't open %s)"
 4231 msgstr ""
 4232 
 4233 #: src/lang.c:1074
 4234 msgid "Article not signed and no public keys found"
 4235 msgstr ""
 4236 
 4237 #: src/lang.c:1076
 4238 #, c-format
 4239 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
 4240 msgstr ""
 4241 
 4242 #: src/lang.c:1077
 4243 #, c-format
 4244 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
 4245 msgstr ""
 4246 
 4247 #: src/lang.c:1078
 4248 #, c-format
 4249 msgid ""
 4250 "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
 4251 msgstr ""
 4252 
 4253 #: src/lang.c:1080
 4254 #, c-format
 4255 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
 4256 msgstr ""
 4257 
 4258 #: src/lang.c:1081
 4259 #, c-format
 4260 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
 4261 msgstr ""
 4262 
 4263 #: src/lang.c:1082
 4264 #, c-format
 4265 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
 4266 msgstr ""
 4267 
 4268 #: src/lang.c:1086
 4269 #, c-format
 4270 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
 4271 msgstr ""
 4272 
 4273 #: src/lang.c:1087
 4274 #, c-format
 4275 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: "
 4276 msgstr ""
 4277 
 4278 #: src/lang.c:1088
 4279 #, c-format
 4280 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
 4281 msgstr ""
 4282 
 4283 #: src/lang.c:1090
 4284 #, c-format
 4285 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
 4286 msgstr ""
 4287 
 4288 #: src/lang.c:1091
 4289 #, c-format
 4290 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: "
 4291 msgstr ""
 4292 
 4293 #: src/lang.c:1092
 4294 #, c-format
 4295 msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
 4296 msgstr ""
 4297 
 4298 #: src/lang.c:1101
 4299 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n"
 4300 msgstr ""
 4301 
 4302 #: src/lang.c:1102
 4303 msgid "Tin will use local index files instead.\n"
 4304 msgstr ""
 4305 
 4306 #: src/lang.c:1103
 4307 msgid "Cannot find NNTP server name"
 4308 msgstr ""
 4309 
 4310 #: src/lang.c:1104
 4311 #, c-format
 4312 msgid "Connecting to %s:%u..."
 4313 msgstr ""
 4314 
 4315 #: src/lang.c:1105
 4316 msgid "Disconnecting from server...\n"
 4317 msgstr ""
 4318 
 4319 #: src/lang.c:1106
 4320 #, c-format
 4321 msgid ""
 4322 "Wrong newsgroup name (\"%s\") in response of \"GROUP %s\" command: \"%s\""
 4323 msgstr ""
 4324 
 4325 #: src/lang.c:1107
 4326 #, c-format
 4327 msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..."
 4328 msgstr ""
 4329 
 4330 #: src/lang.c:1108
 4331 msgid "205  Closing connection"
 4332 msgstr ""
 4333 
 4334 #: src/lang.c:1109
 4335 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n"
 4336 msgstr ""
 4337 
 4338 #: src/lang.c:1110
 4339 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?"
 4340 msgstr ""
 4341 
 4342 #: src/lang.c:1111
 4343 #, c-format
 4344 msgid ""
 4345 "Put the server name in the file %s,\n"
 4346 "or set the environment variable NNTPSERVER"
 4347 msgstr ""
 4348 
 4349 #: src/lang.c:1112
 4350 msgid "  -A       force authentication on connect"
 4351 msgstr ""
 4352 
 4353 #: src/lang.c:1113
 4354 #, c-format
 4355 msgid "  -g serv  read news from NNTP server serv [default=%s]"
 4356 msgstr ""
 4357 
 4358 #: src/lang.c:1114
 4359 #, c-format
 4360 msgid "  -p port  use port as NNTP port [default=%d]"
 4361 msgstr ""
 4362 
 4363 #: src/lang.c:1115
 4364 msgid "  -Q       quick start. Same as -nqd"
 4365 msgstr ""
 4366 
 4367 #: src/lang.c:1116
 4368 msgid "  -r       read news remotely from default NNTP server"
 4369 msgstr ""
 4370 
 4371 #: src/lang.c:1117
 4372 msgid "  -l       use only LIST instead of GROUP (-n) command"
 4373 msgstr ""
 4374 
 4375 #: src/lang.c:1118
 4376 msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from NNTP server"
 4377 msgstr ""
 4378 
 4379 #: src/lang.c:1120
 4380 msgid "  -4       force connecting via IPv4"
 4381 msgstr ""
 4382 
 4383 #: src/lang.c:1121
 4384 msgid "  -6       force connecting via IPv6"
 4385 msgstr ""
 4386 
 4387 #: src/lang.c:1122
 4388 msgid ""
 4389 "\n"
 4390 "socket or connect problem\n"
 4391 msgstr ""
 4392 
 4393 #: src/lang.c:1124
 4394 #, c-format
 4395 msgid ""
 4396 "\n"
 4397 "Connection to %s: "
 4398 msgstr ""
 4399 
 4400 #: src/lang.c:1125
 4401 msgid "Giving up...\n"
 4402 msgstr ""
 4403 
 4404 #: src/lang.c:1127
 4405 #, c-format
 4406 msgid "%s/tcp: Unknown service.\n"
 4407 msgstr ""
 4408 
 4409 #: src/lang.c:1131
 4410 msgid ""
 4411 "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
 4412 "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n"
 4413 msgstr ""
 4414 
 4415 #: src/lang.c:1134
 4416 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
 4417 msgstr ""
 4418 
 4419 #: src/lang.c:1137
 4420 #, c-format
 4421 msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP."
 4422 msgstr ""
 4423 
 4424 #: src/lang.c:1140
 4425 msgid "  -Q       quick start. Same as -qd"
 4426 msgstr ""
 4427 
 4428 #: src/lang.c:1141
 4429 msgid "  -l       read only active file instead of scanning spool (-n) command"
 4430 msgstr ""
 4431 
 4432 #: src/lang.c:1142
 4433 msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from spool"
 4434 msgstr ""
 4435 
 4436 #: src/lang.c:1143
 4437 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n"
 4438 msgstr ""
 4439 
 4440 #: src/lang.c:1147
 4441 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?"
 4442 msgstr ""
 4443 
 4444 #: src/lang.c:1148
 4445 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?"
 4446 msgstr ""
 4447 
 4448 #: src/lang.c:1152
 4449 #, c-format
 4450 msgid "%d %s printed"
 4451 msgstr ""
 4452 
 4453 #: src/lang.c:1153
 4454 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer"
 4455 msgstr ""
 4456 
 4457 #: src/lang.c:1154
 4458 msgid "Print"
 4459 msgstr ""
 4460 
 4461 #: src/lang.c:1155
 4462 msgid "Printing..."
 4463 msgstr ""
 4464 
 4465 #: src/lang.c:1159
 4466 #, c-format
 4467 msgid "%d %s piped to \"%s\""
 4468 msgstr ""
 4469 
 4470 #: src/lang.c:1160
 4471 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command"
 4472 msgstr ""
 4473 
 4474 #: src/lang.c:1161
 4475 msgid "No command"
 4476 msgstr ""
 4477 
 4478 #: src/lang.c:1162
 4479 msgid "Pipe"
 4480 msgstr ""
 4481 
 4482 #: src/lang.c:1163
 4483 #, c-format
 4484 msgid "Pipe to command [%.*s]> "
 4485 msgstr ""
 4486 
 4487 #: src/lang.c:1164
 4488 msgid "Piping..."
 4489 msgstr ""
 4490 
 4491 #: src/lang.c:1166
 4492 msgid "Piping not enabled."
 4493 msgstr ""
 4494 
 4495 #: src/lang.c:1170
 4496 #, c-format
 4497 msgid ""
 4498 "\n"
 4499 "Error: The \"%s:\" line has spaces  in it that MUST be removed.\n"
 4500 "       The only allowable  space is the one  separating the colon (:)\n"
 4501 "       from  the  contents.  Use a  comma  (,)  to separate  multiple\n"
 4502 "       newsgroup names.\n"
 4503 msgstr ""
 4504 
 4505 #: src/lang.c:1175
 4506 #, c-format
 4507 msgid ""
 4508 "\n"
 4509 "Error: The \"%s:\" line is  continued in  the next line.  Since\n"
 4510 "       the line  may not  contain  whitespace,  this is  not allowed.\n"
 4511 "       Please write all newsgroups into a single line.\n"
 4512 msgstr ""
 4513 
 4514 #: src/lang.c:1180
 4515 #, c-format
 4516 msgid ""
 4517 "\n"
 4518 "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n"
 4519 "         This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n"
 4520 "         To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n"
 4521 msgstr ""
 4522 
 4523 #: src/lang.c:1184
 4524 #, c-format
 4525 msgid ""
 4526 "\n"
 4527 "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n"
 4528 msgstr ""
 4529 
 4530 #: src/lang.c:1189
 4531 msgid ""
 4532 "\n"
 4533 "  If your article contains quoted text  please take some time to pare it "
 4534 "down\n"
 4535 "  to just the  key points to which you are  responding,  or people will "
 4536 "think\n"
 4537 "  you are a dweeb!  Many people have the habit of skipping any article  "
 4538 "whose\n"
 4539 "  first page is largely  quoted material.  Format your article to fit in "
 4540 "less\n"
 4541 "  then 80 chars,  since that's the conventional size  (72 is a good choice "
 4542 "as\n"
 4543 "  it allows quoting without exceeding the limit).  If your lines are too "
 4544 "long\n"
 4545 "  they'll wrap  around  ugly and  people won't  read what you  write.  If "
 4546 "you\n"
 4547 "  aren't  careful  and considerate  in  formatting  your posting, people  "
 4548 "are\n"
 4549 "  likely to ignore it completely.  It's a crowded net out there.\n"
 4550 msgstr ""
 4551 
 4552 #: src/lang.c:1202
 4553 msgid "shell escape"
 4554 msgstr ""
 4555 
 4556 #: src/lang.c:1203
 4557 #, c-format
 4558 msgid "Shell Command (%s)"
 4559 msgstr ""
 4560 
 4561 #: src/lang.c:1204
 4562 #, c-format
 4563 msgid "Enter shell command [%s]> "
 4564 msgstr ""
 4565 
 4566 #: src/lang.c:1208
 4567 #, c-format
 4568 msgid "%s: Can't get entry for TERM\n"
 4569 msgstr ""
 4570 
 4571 #: src/lang.c:1212
 4572 #, c-format
 4573 msgid "Group %.*s ('q' to quit)..."
 4574 msgstr ""
 4575 
 4576 #: src/lang.c:1214
 4577 #, c-format
 4578 msgid "Group %.*s..."
 4579 msgstr ""
 4580 
 4581 #: src/lang.c:1218
 4582 msgid "Server unavailable\n"
 4583 msgstr ""
 4584 
 4585 #: src/lang.c:1224
 4586 #, c-format
 4587 msgid ""
 4588 "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; "
 4589 "%s=post"
 4590 msgstr ""
 4591 
 4592 #: src/lang.c:1225
 4593 #, c-format
 4594 msgid ""
 4595 "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
 4596 msgstr ""
 4597 
 4598 #: src/lang.c:1227
 4599 #, c-format
 4600 msgid ""
 4601 "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
 4602 msgstr ""
 4603 
 4604 #: src/lang.c:1228
 4605 #, c-format
 4606 msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
 4607 msgstr ""
 4608 
 4609 #: src/lang.c:1232
 4610 #, c-format
 4611 msgid ""
 4612 "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
 4613 msgstr ""
 4614 
 4615 #: src/lang.c:1233
 4616 #, c-format
 4617 msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
 4618 msgstr ""
 4619 
 4620 #: src/lang.c:1235
 4621 #, c-format
 4622 msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
 4623 msgstr ""
 4624 
 4625 #: src/lang.c:1236
 4626 #, c-format
 4627 msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
 4628 msgstr ""
 4629 
 4630 #: src/lang.c:1242
 4631 msgid "Terminal does not support color"
 4632 msgstr ""
 4633 
 4634 #: src/lang.c:1247
 4635 #, c-format
 4636 msgid "Trying %s"
 4637 msgstr ""
 4638 
 4639 #: src/lang.c:1261 src/lang.c:1289 src/lang.c:1560 src/refs.c:289
 4640 msgid "None"
 4641 msgstr ""
 4642 
 4643 #: src/lang.c:1262
 4644 msgid "Subject"
 4645 msgstr ""
 4646 
 4647 #: src/lang.c:1263
 4648 msgid "References"
 4649 msgstr ""
 4650 
 4651 #: src/lang.c:1264
 4652 msgid "Both Subject and References"
 4653 msgstr ""
 4654 
 4655 #: src/lang.c:1265
 4656 msgid "Multipart Subject"
 4657 msgstr ""
 4658 
 4659 #: src/lang.c:1266
 4660 msgid "Percentage Match"
 4661 msgstr ""
 4662 
 4663 #: src/lang.c:1279 src/lang.c:1370 src/lang.c:1449
 4664 msgid "No"
 4665 msgstr ""
 4666 
 4667 #: src/lang.c:1280 src/lang.c:1451
 4668 msgid "Yes"
 4669 msgstr ""
 4670 
 4671 #: src/lang.c:1281
 4672 msgid "Hide All"
 4673 msgstr ""
 4674 
 4675 #: src/lang.c:1290
 4676 msgid "Address"
 4677 msgstr ""
 4678 
 4679 #: src/lang.c:1291
 4680 msgid "Full Name"
 4681 msgstr ""
 4682 
 4683 #: src/lang.c:1292
 4684 msgid "Address and Name"
 4685 msgstr ""
 4686 
 4687 #: src/lang.c:1300
 4688 msgid "Max"
 4689 msgstr ""
 4690 
 4691 #: src/lang.c:1301
 4692 msgid "Sum"
 4693 msgstr ""
 4694 
 4695 #: src/lang.c:1302
 4696 msgid "Average"
 4697 msgstr ""
 4698 
 4699 #: src/lang.c:1312 src/lang.c:1332
 4700 msgid "Black"
 4701 msgstr ""
 4702 
 4703 #: src/lang.c:1313 src/lang.c:1333
 4704 msgid "Red"
 4705 msgstr ""
 4706 
 4707 #: src/lang.c:1314 src/lang.c:1334
 4708 msgid "Green"
 4709 msgstr ""
 4710 
 4711 #: src/lang.c:1315 src/lang.c:1335
 4712 msgid "Brown"
 4713 msgstr ""
 4714 
 4715 #: src/lang.c:1316 src/lang.c:1336
 4716 msgid "Blue"
 4717 msgstr ""
 4718 
 4719 #: src/lang.c:1317 src/lang.c:1337
 4720 msgid "Pink"
 4721 msgstr ""
 4722 
 4723 #: src/lang.c:1318 src/lang.c:1338
 4724 msgid "Cyan"
 4725 msgstr ""
 4726 
 4727 #: src/lang.c:1319 src/lang.c:1339
 4728 msgid "White"
 4729 msgstr ""
 4730 
 4731 #: src/lang.c:1320
 4732 msgid "Gray"
 4733 msgstr ""
 4734 
 4735 #: src/lang.c:1321
 4736 msgid "Light Red"
 4737 msgstr ""
 4738 
 4739 #: src/lang.c:1322
 4740 msgid "Light Green"
 4741 msgstr ""
 4742 
 4743 #: src/lang.c:1323
 4744 msgid "Yellow"
 4745 msgstr ""
 4746 
 4747 #: src/lang.c:1324
 4748 msgid "Light Blue"
 4749 msgstr ""
 4750 
 4751 #: src/lang.c:1325
 4752 msgid "Light Pink"
 4753 msgstr ""
 4754 
 4755 #: src/lang.c:1326
 4756 msgid "Light Cyan"
 4757 msgstr ""
 4758 
 4759 #: src/lang.c:1327
 4760 msgid "Light White"
 4761 msgstr ""
 4762 
 4763 #: src/lang.c:1348 src/lang.c:1456 src/lang.c:1471
 4764 msgid "Nothing"
 4765 msgstr ""
 4766 
 4767 #: src/lang.c:1350
 4768 msgid "Space"
 4769 msgstr ""
 4770 
 4771 #: src/lang.c:1358
 4772 msgid "Normal"
 4773 msgstr ""
 4774 
 4775 #: src/lang.c:1359
 4776 msgid "Best highlighting"
 4777 msgstr ""
 4778 
 4779 #: src/lang.c:1360
 4780 msgid "Underline"
 4781 msgstr ""
 4782 
 4783 #: src/lang.c:1361
 4784 msgid "Reverse video"
 4785 msgstr ""
 4786 
 4787 #: src/lang.c:1362
 4788 msgid "Blinking"
 4789 msgstr ""
 4790 
 4791 #: src/lang.c:1363
 4792 msgid "Half bright"
 4793 msgstr ""
 4794 
 4795 #: src/lang.c:1364
 4796 msgid "Bold"
 4797 msgstr ""
 4798 
 4799 #: src/lang.c:1371
 4800 msgid "Cc"
 4801 msgstr ""
 4802 
 4803 #: src/lang.c:1372
 4804 msgid "Bcc"
 4805 msgstr ""
 4806 
 4807 #: src/lang.c:1373
 4808 msgid "Cc and Bcc"
 4809 msgstr ""
 4810 
 4811 #: src/lang.c:1379 src/lang.c:1392
 4812 msgid "none"
 4813 msgstr ""
 4814 
 4815 #: src/lang.c:1380
 4816 msgid "commands"
 4817 msgstr ""
 4818 
 4819 #: src/lang.c:1381
 4820 msgid "select"
 4821 msgstr ""
 4822 
 4823 #: src/lang.c:1383
 4824 msgid "commands & quit"
 4825 msgstr ""
 4826 
 4827 #: src/lang.c:1384
 4828 msgid "commands & select"
 4829 msgstr ""
 4830 
 4831 #: src/lang.c:1385
 4832 msgid "quit & select"
 4833 msgstr ""
 4834 
 4835 #: src/lang.c:1386
 4836 msgid "commands & quit & select"
 4837 msgstr ""
 4838 
 4839 #: src/lang.c:1393
 4840 msgid "PageDown"
 4841 msgstr ""
 4842 
 4843 #: src/lang.c:1394
 4844 msgid "PageNextUnread"
 4845 msgstr ""
 4846 
 4847 #: src/lang.c:1395
 4848 msgid "PageDown or PageNextUnread"
 4849 msgstr ""
 4850 
 4851 #: src/lang.c:1401
 4852 msgid "Subject: (case sensitive)"
 4853 msgstr ""
 4854 
 4855 #: src/lang.c:1402
 4856 msgid "Subject: (ignore case)"
 4857 msgstr ""
 4858 
 4859 #: src/lang.c:1403
 4860 msgid "From: (case sensitive)"
 4861 msgstr ""
 4862 
 4863 #: src/lang.c:1404
 4864 msgid "From: (ignore case)"
 4865 msgstr ""
 4866 
 4867 #: src/lang.c:1405
 4868 msgid "Msg-ID: & full References: line"
 4869 msgstr ""
 4870 
 4871 #: src/lang.c:1406
 4872 msgid "Msg-ID: & last References: only"
 4873 msgstr ""
 4874 
 4875 #: src/lang.c:1407
 4876 msgid "Message-ID: entry only"
 4877 msgstr ""
 4878 
 4879 #: src/lang.c:1408
 4880 msgid "Lines:"
 4881 msgstr ""
 4882 
 4883 #: src/lang.c:1414
 4884 msgid "Don't trim article body"
 4885 msgstr ""
 4886 
 4887 #: src/lang.c:1415
 4888 msgid "Skip leading blank lines"
 4889 msgstr ""
 4890 
 4891 #: src/lang.c:1416
 4892 msgid "Skip trailing blank lines"
 4893 msgstr ""
 4894 
 4895 #: src/lang.c:1417
 4896 msgid "Skip leading and trailing blank l."
 4897 msgstr ""
 4898 
 4899 #: src/lang.c:1418
 4900 msgid "Compact multiple between text"
 4901 msgstr ""
 4902 
 4903 #: src/lang.c:1419
 4904 msgid "Compact multiple and skip leading"
 4905 msgstr ""
 4906 
 4907 #: src/lang.c:1420
 4908 msgid "Compact multiple and skip trailing"
 4909 msgstr ""
 4910 
 4911 #: src/lang.c:1421
 4912 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 4913 msgstr ""
 4914 
 4915 #: src/lang.c:1450
 4916 msgid "Shell archive"
 4917 msgstr ""
 4918 
 4919 #: src/lang.c:1457
 4920 msgid "Subject: (descending)"
 4921 msgstr ""
 4922 
 4923 #: src/lang.c:1458
 4924 msgid "Subject: (ascending)"
 4925 msgstr ""
 4926 
 4927 #: src/lang.c:1459
 4928 msgid "From: (descending)"
 4929 msgstr ""
 4930 
 4931 #: src/lang.c:1460
 4932 msgid "From: (ascending)"
 4933 msgstr ""
 4934 
 4935 #: src/lang.c:1461
 4936 msgid "Date: (descending)"
 4937 msgstr ""
 4938 
 4939 #: src/lang.c:1462
 4940 msgid "Date: (ascending)"
 4941 msgstr ""
 4942 
 4943 #: src/lang.c:1463 src/lang.c:1472
 4944 msgid "Score (descending)"
 4945 msgstr ""
 4946 
 4947 #: src/lang.c:1464 src/lang.c:1473
 4948 msgid "Score (ascending)"
 4949 msgstr ""
 4950 
 4951 #: src/lang.c:1465
 4952 msgid "Lines: (descending)"
 4953 msgstr ""
 4954 
 4955 #: src/lang.c:1466
 4956 msgid "Lines: (ascending)"
 4957 msgstr ""
 4958 
 4959 #: src/lang.c:1474
 4960 msgid "Last posting date (descending)"
 4961 msgstr ""
 4962 
 4963 #: src/lang.c:1475
 4964 msgid "Last posting date (ascending)"
 4965 msgstr ""
 4966 
 4967 #: src/lang.c:1481
 4968 msgid "Quick-sort"
 4969 msgstr ""
 4970 
 4971 #: src/lang.c:1482
 4972 msgid "Heap-sort"
 4973 msgstr ""
 4974 
 4975 #: src/lang.c:1489
 4976 msgid "Always Keep"
 4977 msgstr ""
 4978 
 4979 #: src/lang.c:1490
 4980 msgid "Always Remove"
 4981 msgstr ""
 4982 
 4983 #: src/lang.c:1491
 4984 msgid "Mark with D on selection screen"
 4985 msgstr ""
 4986 
 4987 #: src/lang.c:1497
 4988 msgid "Kill only unread arts"
 4989 msgstr ""
 4990 
 4991 #: src/lang.c:1498
 4992 msgid "Kill all arts & show with K"
 4993 msgstr ""
 4994 
 4995 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
 4996 #: src/lang.c:1499
 4997 msgid "Kill all arts and never show"
 4998 msgstr ""
 4999 
 5000 #: src/lang.c:1505
 5001 msgid "Nothing special"
 5002 msgstr ""
 5003 
 5004 #: src/lang.c:1506
 5005 msgid "Compress quotes"
 5006 msgstr ""
 5007 
 5008 #: src/lang.c:1507
 5009 msgid "Quote signatures"
 5010 msgstr ""
 5011 
 5012 #: src/lang.c:1508
 5013 msgid "Compress quotes, quote sigs"
 5014 msgstr ""
 5015 
 5016 #: src/lang.c:1509
 5017 msgid "Quote empty lines"
 5018 msgstr ""
 5019 
 5020 #: src/lang.c:1510
 5021 msgid "Compress quotes, quote empty lines"
 5022 msgstr ""
 5023 
 5024 #: src/lang.c:1511
 5025 msgid "Quote sigs & empty lines"
 5026 msgstr ""
 5027 
 5028 #: src/lang.c:1512
 5029 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 5030 msgstr ""
 5031 
 5032 #: src/lang.c:1552
 5033 msgid "no"
 5034 msgstr ""
 5035 
 5036 #: src/lang.c:1553
 5037 msgid "with headers"
 5038 msgstr ""
 5039 
 5040 #: src/lang.c:1554
 5041 msgid "without headers"
 5042 msgstr ""
 5043 
 5044 #: src/lang.c:1561
 5045 msgid "NFKC"
 5046 msgstr ""
 5047 
 5048 #: src/lang.c:1563
 5049 msgid "NFKD"
 5050 msgstr ""
 5051 
 5052 #: src/lang.c:1564
 5053 msgid "NFC"
 5054 msgstr ""
 5055 
 5056 #: src/lang.c:1565
 5057 msgid "NFD"
 5058 msgstr ""
 5059 
 5060 #: src/lang.c:1573
 5061 msgid "Display Options"
 5062 msgstr ""
 5063 
 5064 #: src/lang.c:1580
 5065 msgid "Color Options"
 5066 msgstr ""
 5067 
 5068 #: src/lang.c:1586
 5069 msgid "Highlight Options"
 5070 msgstr ""
 5071 
 5072 #: src/lang.c:1593
 5073 msgid "Article-Limiting Options"
 5074 msgstr ""
 5075 
 5076 #: src/lang.c:1599
 5077 msgid "Posting/Mailing Options"
 5078 msgstr ""
 5079 
 5080 #: src/lang.c:1605
 5081 msgid "Saving/Printing Options"
 5082 msgstr ""
 5083 
 5084 #: src/lang.c:1611
 5085 msgid "Expert Options"
 5086 msgstr ""
 5087 
 5088 #: src/lang.c:1617
 5089 msgid "Filtering Options"
 5090 msgstr ""
 5091 
 5092 #: src/lang.c:1622 src/lang.c:1653 src/lang.c:1659 src/lang.c:1686
 5093 #: src/lang.c:1738 src/lang.c:1744 src/lang.c:1754 src/lang.c:1765
 5094 #: src/lang.c:1783 src/lang.c:1852 src/lang.c:2053 src/lang.c:2059
 5095 #: src/lang.c:2065 src/lang.c:2071 src/lang.c:2083 src/lang.c:2090
 5096 #: src/lang.c:2144 src/lang.c:2153 src/lang.c:2159 src/lang.c:2166
 5097 #: src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187 src/lang.c:2194
 5098 #: src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
 5099 #: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250
 5100 #: src/lang.c:2257 src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278
 5101 #: src/lang.c:2285 src/lang.c:2292 src/lang.c:2299 src/lang.c:2306
 5102 #: src/lang.c:2313 src/lang.c:2320 src/lang.c:2327 src/lang.c:2335
 5103 #: src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2365 src/lang.c:2372
 5104 #: src/lang.c:2378 src/lang.c:2384 src/lang.c:2401 src/lang.c:2413
 5105 #: src/lang.c:2447 src/lang.c:2500 src/lang.c:2514 src/lang.c:2520
 5106 #: src/lang.c:2545 src/lang.c:2563 src/lang.c:2580 src/lang.c:2616
 5107 #: src/lang.c:2652 src/lang.c:2672 src/lang.c:2707 src/lang.c:2717
 5108 #: src/lang.c:2724 src/lang.c:2750 src/lang.c:2774 src/lang.c:2847
 5109 #: src/lang.c:2861 src/lang.c:2869 src/lang.c:2883 src/lang.c:2889
 5110 #: src/lang.c:2927
 5111 msgid "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 5112 msgstr ""
 5113 
 5114 #: src/lang.c:1623
 5115 msgid "Show mini menu & posting etiquette"
 5116 msgstr ""
 5117 
 5118 #: src/lang.c:1624
 5119 msgid ""
 5120 "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
 5121 "# and posting etiquette after composing an article\n"
 5122 msgstr ""
 5123 
 5124 #: src/lang.c:1629
 5125 msgid "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5126 msgstr ""
 5127 
 5128 #: src/lang.c:1630
 5129 msgid "Show description of each newsgroup"
 5130 msgstr ""
 5131 
 5132 #: src/lang.c:1631
 5133 msgid ""
 5134 "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
 5135 "# group selection level\n"
 5136 msgstr ""
 5137 
 5138 #: src/lang.c:1636
 5139 msgid ""
 5140 "Show From (author) fields in group & thread level. <SPACE> toggles & <CR> "
 5141 "sets."
 5142 msgstr ""
 5143 
 5144 #: src/lang.c:1637
 5145 msgid "In group and thread level, show author by"
 5146 msgstr ""
 5147 
 5148 #: src/lang.c:1638
 5149 msgid ""
 5150 "# Part of From field to display in group and thread level\n"
 5151 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5152 "#   0 = none\n"
 5153 "#   1 = address\n"
 5154 "# * 2 = full name\n"
 5155 "#   3 = both\n"
 5156 msgstr ""
 5157 
 5158 #: src/lang.c:1647
 5159 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5160 msgstr ""
 5161 
 5162 #: src/lang.c:1648
 5163 msgid "Draw -> instead of highlighted bar"
 5164 msgstr ""
 5165 
 5166 #: src/lang.c:1649
 5167 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 5168 msgstr ""
 5169 
 5170 #: src/lang.c:1654
 5171 msgid "Use inverse video for page headers"
 5172 msgstr ""
 5173 
 5174 #: src/lang.c:1655
 5175 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 5176 msgstr ""
 5177 
 5178 #: src/lang.c:1660
 5179 msgid "Thread articles by"
 5180 msgstr ""
 5181 
 5182 #: src/lang.c:1661
 5183 msgid ""
 5184 "# Thread articles by ...\n"
 5185 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5186 "#   0 = nothing\n"
 5187 "#   1 = Subject\n"
 5188 "#   2 = References\n"
 5189 "# * 3 = Both (Subject and References)\n"
 5190 "#   4 = Multipart Subject\n"
 5191 "#   5 = Percentage Match\n"
 5192 msgstr ""
 5193 
 5194 #: src/lang.c:1672
 5195 msgid "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 5196 msgstr ""
 5197 
 5198 #: src/lang.c:1673
 5199 msgid "Thread percentage match"
 5200 msgstr ""
 5201 
 5202 #: src/lang.c:1675
 5203 #, no-c-format
 5204 msgid ""
 5205 "# Thread percentage match...\n"
 5206 "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
 5207 "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
 5208 "# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals "
 5209 "may\n"
 5210 "# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match "
 5211 "exactly,\n"
 5212 "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n"
 5213 "# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n"
 5214 "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
 5215 msgstr ""
 5216 
 5217 #: src/lang.c:1687
 5218 msgid "Score of a thread"
 5219 msgstr ""
 5220 
 5221 #: src/lang.c:1688
 5222 msgid ""
 5223 "# Thread score\n"
 5224 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5225 "# * 0 = max\n"
 5226 "#   1 = sum\n"
 5227 "#   2 = average\n"
 5228 msgstr ""
 5229 
 5230 #: src/lang.c:1696
 5231 msgid ""
 5232 "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5233 msgstr ""
 5234 
 5235 #: src/lang.c:1697
 5236 msgid "Sort articles by"
 5237 msgstr ""
 5238 
 5239 #: src/lang.c:1698
 5240 msgid ""
 5241 "# Sort articles by ...\n"
 5242 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5243 "#   0 = nothing\n"
 5244 "#   1 = Subject descending\n"
 5245 "#   2 = Subject ascending\n"
 5246 "#   3 = From descending\n"
 5247 "#   4 = From ascending\n"
 5248 "#   5 = Date descending\n"
 5249 "# * 6 = Date ascending\n"
 5250 "#   7 = Score descending\n"
 5251 "#   8 = Score ascending\n"
 5252 "#   9 = Lines descending\n"
 5253 "#  10 = Lines ascending\n"
 5254 msgstr ""
 5255 
 5256 #: src/lang.c:1714
 5257 msgid "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5258 msgstr ""
 5259 
 5260 #: src/lang.c:1715
 5261 msgid "Sort threads by"
 5262 msgstr ""
 5263 
 5264 #: src/lang.c:1716
 5265 msgid ""
 5266 "# Sort thread by ...\n"
 5267 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5268 "#   0 = nothing\n"
 5269 "# * 1 = Score descending\n"
 5270 "#   2 = Score ascending\n"
 5271 "#   3 = Last posting date descending\n"
 5272 "#   4 = Last posting date ascending\n"
 5273 msgstr ""
 5274 
 5275 #: src/lang.c:1726
 5276 msgid ""
 5277 "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5278 msgstr ""
 5279 
 5280 #: src/lang.c:1727
 5281 msgid "Go to first unread article in group"
 5282 msgstr ""
 5283 
 5284 #: src/lang.c:1728
 5285 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 5286 msgstr ""
 5287 
 5288 #: src/lang.c:1732
 5289 msgid "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5290 msgstr ""
 5291 
 5292 #: src/lang.c:1733
 5293 msgid "Show only unread articles"
 5294 msgstr ""
 5295 
 5296 #: src/lang.c:1734
 5297 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 5298 msgstr ""
 5299 
 5300 #: src/lang.c:1739
 5301 msgid "Show only groups with unread arts"
 5302 msgstr ""
 5303 
 5304 #: src/lang.c:1740
 5305 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 5306 msgstr ""
 5307 
 5308 #: src/lang.c:1745
 5309 msgid "Filter which articles"
 5310 msgstr ""
 5311 
 5312 #: src/lang.c:1746
 5313 msgid ""
 5314 "# Filter which articles\n"
 5315 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5316 "# * 0 = only kill unread articles\n"
 5317 "#   1 = kill all articles and show in threads marked with K\n"
 5318 "#   2 = kill all articles and never show them\n"
 5319 msgstr ""
 5320 
 5321 #: src/lang.c:1755
 5322 msgid "Go to the next unread article with"
 5323 msgstr ""
 5324 
 5325 #: src/lang.c:1756
 5326 msgid ""
 5327 "# Go to the unread article with following key(s)\n"
 5328 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5329 "#   0 = nothing\n"
 5330 "#   1 = PAGE DOWN\n"
 5331 "# * 2 = TAB\n"
 5332 "#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
 5333 msgstr ""
 5334 
 5335 #: src/lang.c:1766
 5336 msgid "How to treat blank lines"
 5337 msgstr ""
 5338 
 5339 #: src/lang.c:1767
 5340 msgid ""
 5341 "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
 5342 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5343 "# * 0 = Nothing special\n"
 5344 "#   1 = Skip leading blank lines\n"
 5345 "#   2 = Skip trailing blank lines\n"
 5346 "#   3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 5347 "#   4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 5348 "#   5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
 5349 "#       leading blank lines\n"
 5350 "#   6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
 5351 "#       trailing blank lines\n"
 5352 "#   7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
 5353 "#       leading and trailing blank lines\n"
 5354 msgstr ""
 5355 
 5356 #: src/lang.c:1784
 5357 msgid "List thread using right arrow key"
 5358 msgstr ""
 5359 
 5360 #: src/lang.c:1785
 5361 msgid ""
 5362 "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 5363 msgstr ""
 5364 
 5365 #: src/lang.c:1789
 5366 msgid "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5367 msgstr ""
 5368 
 5369 #: src/lang.c:1790
 5370 msgid "Character to show deleted articles"
 5371 msgstr ""
 5372 
 5373 #: src/lang.c:1791
 5374 msgid ""
 5375 "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
 5376 "# _ is turned into ' '\n"
 5377 msgstr ""
 5378 
 5379 #: src/lang.c:1796
 5380 msgid ""
 5381 "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5382 msgstr ""
 5383 
 5384 #: src/lang.c:1797
 5385 msgid "Character to show inrange articles"
 5386 msgstr ""
 5387 
 5388 #: src/lang.c:1798
 5389 msgid ""
 5390 "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
 5391 "# _ is turned into ' '\n"
 5392 msgstr ""
 5393 
 5394 #: src/lang.c:1803
 5395 msgid ""
 5396 "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
 5397 "cancels."
 5398 msgstr ""
 5399 
 5400 #: src/lang.c:1804
 5401 msgid "Character to show returning arts"
 5402 msgstr ""
 5403 
 5404 #: src/lang.c:1805
 5405 msgid ""
 5406 "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
 5407 "# _ is turned into ' '\n"
 5408 msgstr ""
 5409 
 5410 #: src/lang.c:1810
 5411 msgid ""
 5412 "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5413 msgstr ""
 5414 
 5415 #: src/lang.c:1811
 5416 msgid "Character to show selected articles"
 5417 msgstr ""
 5418 
 5419 #: src/lang.c:1812
 5420 msgid ""
 5421 "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
 5422 "# _ is turned into ' '\n"
 5423 msgstr ""
 5424 
 5425 #: src/lang.c:1817
 5426 msgid "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5427 msgstr ""
 5428 
 5429 #: src/lang.c:1818
 5430 msgid "Character to show recent articles"
 5431 msgstr ""
 5432 
 5433 #: src/lang.c:1819
 5434 msgid ""
 5435 "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
 5436 "# _ is turned into ' '\n"
 5437 msgstr ""
 5438 
 5439 #: src/lang.c:1824
 5440 msgid "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5441 msgstr ""
 5442 
 5443 #: src/lang.c:1825
 5444 msgid "Character to show unread articles"
 5445 msgstr ""
 5446 
 5447 #: src/lang.c:1826
 5448 msgid ""
 5449 "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
 5450 "# _ is turned into ' '\n"
 5451 msgstr ""
 5452 
 5453 #: src/lang.c:1831
 5454 msgid "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5455 msgstr ""
 5456 
 5457 #: src/lang.c:1832
 5458 msgid "Character to show read articles"
 5459 msgstr ""
 5460 
 5461 #: src/lang.c:1833
 5462 msgid ""
 5463 "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
 5464 "# _ is turned into ' '\n"
 5465 msgstr ""
 5466 
 5467 #: src/lang.c:1838
 5468 msgid "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5469 msgstr ""
 5470 
 5471 #: src/lang.c:1839
 5472 msgid "Character to show killed articles"
 5473 msgstr ""
 5474 
 5475 #: src/lang.c:1840
 5476 msgid ""
 5477 "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
 5478 "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 5479 msgstr ""
 5480 
 5481 #: src/lang.c:1845
 5482 msgid ""
 5483 "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 5484 msgstr ""
 5485 
 5486 #: src/lang.c:1846
 5487 msgid "Character to show readselected arts"
 5488 msgstr ""
 5489 
 5490 #: src/lang.c:1847
 5491 msgid ""
 5492 "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
 5493 "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 5494 msgstr ""
 5495 
 5496 #: src/lang.c:1853
 5497 msgid "Abbreviate long newsgroup names"
 5498 msgstr ""
 5499 
 5500 #: src/lang.c:1854
 5501 msgid ""
 5502 "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
 5503 "# level and article level like this:\n"
 5504 "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 5505 msgstr ""
 5506 
 5507 #: src/lang.c:1860
 5508 msgid ""
 5509 "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
 5510 "-2 = half page"
 5511 msgstr ""
 5512 
 5513 #: src/lang.c:1861
 5514 msgid "Number of lines to scroll in pager"
 5515 msgstr ""
 5516 
 5517 #: src/lang.c:1862
 5518 msgid ""
 5519 "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
 5520 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5521 "#  -2 = half-page scrolling\n"
 5522 "#  -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n"
 5523 "#   0 = page-by-page (traditional behavior)\n"
 5524 "# * 1 = line-by-line\n"
 5525 "#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
 5526 msgstr ""
 5527 
 5528 #: src/lang.c:1872
 5529 msgid "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5530 msgstr ""
 5531 
 5532 #: src/lang.c:1873
 5533 msgid "Display signatures"
 5534 msgstr ""
 5535 
 5536 #: src/lang.c:1874
 5537 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 5538 msgstr ""
 5539 
 5540 #: src/lang.c:1878
 5541 msgid ""
 5542 "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5543 msgstr ""
 5544 
 5545 #: src/lang.c:1879
 5546 msgid "Display uue data as an attachment"
 5547 msgstr ""
 5548 
 5549 #: src/lang.c:1880
 5550 msgid ""
 5551 "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
 5552 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5553 "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
 5554 "#   1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n"
 5555 "#       size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n"
 5556 "#   2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data "
 5557 "will\n"
 5558 "#       be folded into a tag line.\n"
 5559 msgstr ""
 5560 
 5561 #: src/lang.c:1890
 5562 msgid ""
 5563 "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5564 msgstr ""
 5565 
 5566 #: src/lang.c:1891
 5567 msgid "Display \"a as Umlaut-a"
 5568 msgstr ""
 5569 
 5570 #: src/lang.c:1892
 5571 msgid ""
 5572 "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
 5573 "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 5574 msgstr ""
 5575 
 5576 #: src/lang.c:1897 src/lang.c:1907
 5577 msgid "Space separated list of header fields"
 5578 msgstr ""
 5579 
 5580 #: src/lang.c:1898
 5581 msgid "Display these header fields (or *)"
 5582 msgstr ""
 5583 
 5584 #: src/lang.c:1899
 5585 msgid ""
 5586 "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
 5587 "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
 5588 "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
 5589 "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting "
 5590 "with\n"
 5591 "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
 5592 msgstr ""
 5593 
 5594 #: src/lang.c:1908
 5595 msgid "Do not display these header fields"
 5596 msgstr ""
 5597 
 5598 #: src/lang.c:1909
 5599 msgid ""
 5600 "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
 5601 "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
 5602 "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
 5603 "you\n"
 5604 "# would do something like this:\n"
 5605 "# news_headers_to_display=X-\n"
 5606 "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
 5607 "# Not defining anything turns off this option.\n"
 5608 msgstr ""
 5609 
 5610 #: src/lang.c:1919
 5611 msgid ""
 5612 "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 5613 msgstr ""
 5614 
 5615 #: src/lang.c:1920
 5616 msgid "Skip multipart/alternative parts"
 5617 msgstr ""
 5618 
 5619 #: src/lang.c:1921
 5620 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 5621 msgstr ""
 5622 
 5623 #: src/lang.c:1925
 5624 msgid "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5625 msgstr ""
 5626 
 5627 #: src/lang.c:1926
 5628 msgid "Detection of verbatim blocks"
 5629 msgstr ""
 5630 
 5631 #: src/lang.c:1927
 5632 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 5633 msgstr ""
 5634 
 5635 #: src/lang.c:1932
 5636 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 5637 msgstr ""
 5638 
 5639 #: src/lang.c:1933
 5640 msgid "Regex used to show quoted lines"
 5641 msgstr ""
 5642 
 5643 #: src/lang.c:1934
 5644 msgid ""
 5645 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
 5646 "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
 5647 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5648 msgstr ""
 5649 
 5650 #: src/lang.c:1940
 5651 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 5652 msgstr ""
 5653 
 5654 #: src/lang.c:1941
 5655 msgid "Regex used to show twice quoted l."
 5656 msgstr ""
 5657 
 5658 #: src/lang.c:1942
 5659 msgid ""
 5660 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
 5661 "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
 5662 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5663 msgstr ""
 5664 
 5665 #: src/lang.c:1948
 5666 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 5667 msgstr ""
 5668 
 5669 #: src/lang.c:1949
 5670 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l."
 5671 msgstr ""
 5672 
 5673 #: src/lang.c:1950
 5674 msgid ""
 5675 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
 5676 "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
 5677 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5678 msgstr ""
 5679 
 5680 #: src/lang.c:1956
 5681 msgid "Enable detection of external quotes? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5682 msgstr ""
 5683 
 5684 #: src/lang.c:1957
 5685 msgid "Detection of external quotes"
 5686 msgstr ""
 5687 
 5688 #: src/lang.c:1958
 5689 msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n"
 5690 msgstr ""
 5691 
 5692 #: src/lang.c:1962
 5693 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote."
 5694 msgstr ""
 5695 
 5696 #: src/lang.c:1963
 5697 msgid "Regex used to show quotes from external sources"
 5698 msgstr ""
 5699 
 5700 #: src/lang.c:1964
 5701 msgid ""
 5702 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
 5703 "# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n"
 5704 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5705 msgstr ""
 5706 
 5707 #: src/lang.c:1971
 5708 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 5709 msgstr ""
 5710 
 5711 #: src/lang.c:1972
 5712 msgid "Regex used to highlight /slashes/"
 5713 msgstr ""
 5714 
 5715 #: src/lang.c:1973
 5716 msgid ""
 5717 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 5718 "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
 5719 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5720 msgstr ""
 5721 
 5722 #: src/lang.c:1979
 5723 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 5724 msgstr ""
 5725 
 5726 #: src/lang.c:1980
 5727 msgid "Regex used to highlight *stars*"
 5728 msgstr ""
 5729 
 5730 #: src/lang.c:1981
 5731 msgid ""
 5732 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 5733 "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
 5734 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5735 msgstr ""
 5736 
 5737 #: src/lang.c:1987
 5738 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 5739 msgstr ""
 5740 
 5741 #: src/lang.c:1988
 5742 msgid "Regex used to highlight -strokes-"
 5743 msgstr ""
 5744 
 5745 #: src/lang.c:1989
 5746 msgid ""
 5747 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 5748 "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
 5749 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5750 msgstr ""
 5751 
 5752 #: src/lang.c:1995
 5753 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 5754 msgstr ""
 5755 
 5756 #: src/lang.c:1996
 5757 msgid "Regex used to highlight _underline_"
 5758 msgstr ""
 5759 
 5760 #: src/lang.c:1997
 5761 msgid ""
 5762 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 5763 "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
 5764 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 5765 msgstr ""
 5766 
 5767 #: src/lang.c:2003
 5768 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 5769 msgstr ""
 5770 
 5771 #: src/lang.c:2004
 5772 msgid "Regex with Subject prefixes"
 5773 msgstr ""
 5774 
 5775 #: src/lang.c:2005
 5776 msgid ""
 5777 "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
 5778 "# which will be removed before showing the header.\n"
 5779 msgstr ""
 5780 
 5781 #: src/lang.c:2010
 5782 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 5783 msgstr ""
 5784 
 5785 #: src/lang.c:2011
 5786 msgid "Regex with Subject suffixes"
 5787 msgstr ""
 5788 
 5789 #: src/lang.c:2012
 5790 msgid ""
 5791 "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
 5792 "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 5793 msgstr ""
 5794 
 5795 #: src/lang.c:2017
 5796 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 5797 msgstr ""
 5798 
 5799 #: src/lang.c:2018
 5800 msgid "Regex for begin of a verbatim block"
 5801 msgstr ""
 5802 
 5803 #: src/lang.c:2019
 5804 msgid ""
 5805 "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
 5806 "# a verbatim block.\n"
 5807 msgstr ""
 5808 
 5809 #: src/lang.c:2024
 5810 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block."
 5811 msgstr ""
 5812 
 5813 #: src/lang.c:2025
 5814 msgid "Regex for end of a verbatim block"
 5815 msgstr ""
 5816 
 5817 #: src/lang.c:2026
 5818 msgid ""
 5819 "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
 5820 "# a verbatim block.\n"
 5821 msgstr ""
 5822 
 5823 #: src/lang.c:2031
 5824 msgid ""
 5825 "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
 5826 "viewer"
 5827 msgstr ""
 5828 
 5829 #: src/lang.c:2032
 5830 msgid "MIME binary content viewer"
 5831 msgstr ""
 5832 
 5833 #: src/lang.c:2033
 5834 msgid ""
 5835 "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
 5836 "# parts of articles.\n"
 5837 "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave "
 5838 "blank\n"
 5839 "# for no automatic viewing\n"
 5840 msgstr ""
 5841 
 5842 #: src/lang.c:2040
 5843 msgid "Confirm before starting non-text viewing program"
 5844 msgstr ""
 5845 
 5846 #: src/lang.c:2041
 5847 msgid "Ask before using MIME viewer"
 5848 msgstr ""
 5849 
 5850 #: src/lang.c:2042
 5851 msgid ""
 5852 "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
 5853 "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 5854 msgstr ""
 5855 
 5856 #: src/lang.c:2047
 5857 msgid "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 5858 msgstr ""
 5859 
 5860 #: src/lang.c:2048
 5861 msgid "Catchup read groups when quitting"
 5862 msgstr ""
 5863 
 5864 #: src/lang.c:2049
 5865 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 5866 msgstr ""
 5867 
 5868 #: src/lang.c:2054
 5869 msgid "Catchup group using left key"
 5870 msgstr ""
 5871 
 5872 #: src/lang.c:2055
 5873 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 5874 msgstr ""
 5875 
 5876 #: src/lang.c:2060
 5877 msgid "Catchup thread by using left key"
 5878 msgstr ""
 5879 
 5880 #: src/lang.c:2066
 5881 msgid "Which actions require confirmation"
 5882 msgstr ""
 5883 
 5884 #: src/lang.c:2067
 5885 msgid "# What should we ask confirmation for.\n"
 5886 msgstr ""
 5887 
 5888 #: src/lang.c:2072
 5889 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags"
 5890 msgstr ""
 5891 
 5892 #: src/lang.c:2073
 5893 msgid ""
 5894 "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 5895 msgstr ""
 5896 
 5897 #: src/lang.c:2077
 5898 msgid "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 5899 msgstr ""
 5900 
 5901 #: src/lang.c:2078
 5902 msgid "Program that opens URLs"
 5903 msgstr ""
 5904 
 5905 #: src/lang.c:2079
 5906 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 5907 msgstr ""
 5908 
 5909 #: src/lang.c:2084
 5910 msgid "Use mouse in xterm"
 5911 msgstr ""
 5912 
 5913 #: src/lang.c:2085
 5914 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 5915 msgstr ""
 5916 
 5917 #: src/lang.c:2091
 5918 msgid "Use scroll keys on keypad"
 5919 msgstr ""
 5920 
 5921 #: src/lang.c:2092
 5922 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 5923 msgstr ""
 5924 
 5925 #: src/lang.c:2097
 5926 msgid "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 5927 msgstr ""
 5928 
 5929 #: src/lang.c:2098
 5930 msgid "Number of articles to get"
 5931 msgstr ""
 5932 
 5933 #: src/lang.c:2099
 5934 msgid ""
 5935 "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
 5936 "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 5937 msgstr ""
 5938 
 5939 #: src/lang.c:2104
 5940 msgid "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 5941 msgstr ""
 5942 
 5943 #: src/lang.c:2105
 5944 msgid "Article recentness time limit"
 5945 msgstr ""
 5946 
 5947 #: src/lang.c:2106
 5948 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 5949 msgstr ""
 5950 
 5951 #: src/lang.c:2110
 5952 msgid ""
 5953 "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 5954 msgstr ""
 5955 
 5956 #: src/lang.c:2111
 5957 msgid "Wildcard matching"
 5958 msgstr ""
 5959 
 5960 #: src/lang.c:2112
 5961 msgid ""
 5962 "# Wildcard matching\n"
 5963 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 5964 "# * 0 = wildmat\n"
 5965 "#   1 = regex\n"
 5966 msgstr ""
 5967 
 5968 #: src/lang.c:2119
 5969 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 5970 msgstr ""
 5971 
 5972 #: src/lang.c:2120
 5973 msgid "Score limit (kill)"
 5974 msgstr ""
 5975 
 5976 #: src/lang.c:2121
 5977 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n"
 5978 msgstr ""
 5979 
 5980 #: src/lang.c:2125
 5981 msgid "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 5982 msgstr ""
 5983 
 5984 #: src/lang.c:2126
 5985 msgid "Default score to kill articles"
 5986 msgstr ""
 5987 
 5988 #: src/lang.c:2127
 5989 msgid "# Default score to kill articles\n"
 5990 msgstr ""
 5991 
 5992 #: src/lang.c:2131
 5993 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 5994 msgstr ""
 5995 
 5996 #: src/lang.c:2132
 5997 msgid "Score limit (select)"
 5998 msgstr ""
 5999 
 6000 #: src/lang.c:2133
 6001 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n"
 6002 msgstr ""
 6003 
 6004 #: src/lang.c:2137
 6005 msgid "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 6006 msgstr ""
 6007 
 6008 #: src/lang.c:2138
 6009 msgid "Default score to select articles"
 6010 msgstr ""
 6011 
 6012 #: src/lang.c:2139
 6013 msgid "# Default score to select articles\n"
 6014 msgstr ""
 6015 
 6016 #: src/lang.c:2145
 6017 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 6018 msgstr ""
 6019 
 6020 #: src/lang.c:2146
 6021 msgid ""
 6022 "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
 6023 "# Only useful when running in an xterm.\n"
 6024 msgstr ""
 6025 
 6026 #: src/lang.c:2154
 6027 msgid "Use ANSI color"
 6028 msgstr ""
 6029 
 6030 #: src/lang.c:2155
 6031 msgid "# If ON using ANSI-color\n"
 6032 msgstr ""
 6033 
 6034 #: src/lang.c:2160
 6035 msgid "Standard foreground color"
 6036 msgstr ""
 6037 
 6038 #: src/lang.c:2161
 6039 msgid ""
 6040 "# Standard foreground color\n"
 6041 "# Default: -1 (default color)\n"
 6042 msgstr ""
 6043 
 6044 #: src/lang.c:2167
 6045 msgid "Standard background color"
 6046 msgstr ""
 6047 
 6048 #: src/lang.c:2168
 6049 msgid ""
 6050 "# Standard background color\n"
 6051 "# Default: -1 (default color)\n"
 6052 msgstr ""
 6053 
 6054 #: src/lang.c:2174
 6055 msgid "Color for inverse text (background)"
 6056 msgstr ""
 6057 
 6058 #: src/lang.c:2175
 6059 msgid ""
 6060 "# Color of background for inverse text\n"
 6061 "# Default: 4 (blue)\n"
 6062 msgstr ""
 6063 
 6064 #: src/lang.c:2181
 6065 msgid "Color for inverse text (foreground)"
 6066 msgstr ""
 6067 
 6068 #: src/lang.c:2182
 6069 msgid ""
 6070 "# Color of foreground for inverse text\n"
 6071 "# Default: 7 (white)\n"
 6072 msgstr ""
 6073 
 6074 #: src/lang.c:2188
 6075 msgid "Color of text lines"
 6076 msgstr ""
 6077 
 6078 #: src/lang.c:2189
 6079 msgid ""
 6080 "# Color of text lines\n"
 6081 "# Default: -1 (default color)\n"
 6082 msgstr ""
 6083 
 6084 #: src/lang.c:2195
 6085 msgid "Color of mini help menu"
 6086 msgstr ""
 6087 
 6088 #: src/lang.c:2196
 6089 msgid ""
 6090 "# Color of mini help menu\n"
 6091 "# Default: 3 (brown)\n"
 6092 msgstr ""
 6093 
 6094 #: src/lang.c:2202
 6095 msgid "Color of help text"
 6096 msgstr ""
 6097 
 6098 #: src/lang.c:2203
 6099 msgid ""
 6100 "# Color of help pages\n"
 6101 "# Default: -1 (default color)\n"
 6102 msgstr ""
 6103 
 6104 #: src/lang.c:2209
 6105 msgid "Color of status messages"
 6106 msgstr ""
 6107 
 6108 #: src/lang.c:2210
 6109 msgid ""
 6110 "# Color of messages in last line\n"
 6111 "# Default: 6 (cyan)\n"
 6112 msgstr ""
 6113 
 6114 #: src/lang.c:2216
 6115 msgid "Color of quoted lines"
 6116 msgstr ""
 6117 
 6118 #: src/lang.c:2217
 6119 msgid ""
 6120 "# Color of quote-lines\n"
 6121 "# Default: 2 (green)\n"
 6122 msgstr ""
 6123 
 6124 #: src/lang.c:2223
 6125 msgid "Color of twice quoted line"
 6126 msgstr ""
 6127 
 6128 #: src/lang.c:2224
 6129 msgid ""
 6130 "# Color of twice quoted lines\n"
 6131 "# Default: 3 (brown)\n"
 6132 msgstr ""
 6133 
 6134 #: src/lang.c:2230
 6135 msgid "Color of =>3 times quoted line"
 6136 msgstr ""
 6137 
 6138 #: src/lang.c:2231
 6139 msgid ""
 6140 "# Color of >=3 times quoted lines\n"
 6141 "# Default: 4 (blue)\n"
 6142 msgstr ""
 6143 
 6144 #: src/lang.c:2237
 6145 msgid "Color of article header lines"
 6146 msgstr ""
 6147 
 6148 #: src/lang.c:2238
 6149 msgid ""
 6150 "# Color of header-lines\n"
 6151 "# Default: 2 (green)\n"
 6152 msgstr ""
 6153 
 6154 #: src/lang.c:2244
 6155 msgid "Color of actual news header fields"
 6156 msgstr ""
 6157 
 6158 #: src/lang.c:2245
 6159 msgid ""
 6160 "# Color of actual news header fields\n"
 6161 "# Default: 9 (light red)\n"
 6162 msgstr ""
 6163 
 6164 #: src/lang.c:2251
 6165 msgid "Color of article subject lines"
 6166 msgstr ""
 6167 
 6168 #: src/lang.c:2252
 6169 msgid ""
 6170 "# Color of article subject\n"
 6171 "# Default: 6 (cyan)\n"
 6172 msgstr ""
 6173 
 6174 #: src/lang.c:2258
 6175 msgid "Color of external quotes"
 6176 msgstr ""
 6177 
 6178 #: src/lang.c:2259
 6179 msgid ""
 6180 "# Color of quoted text from external sources\n"
 6181 "# Default: 5 (pink)\n"
 6182 msgstr ""
 6183 
 6184 #: src/lang.c:2265
 6185 msgid "Color of response counter"
 6186 msgstr ""
 6187 
 6188 #: src/lang.c:2266
 6189 msgid ""
 6190 "# Color of response counter\n"
 6191 "# Default: 2 (green)\n"
 6192 msgstr ""
 6193 
 6194 #: src/lang.c:2272
 6195 msgid "Color of sender (From:)"
 6196 msgstr ""
 6197 
 6198 #: src/lang.c:2273
 6199 msgid ""
 6200 "# Color of sender (From:)\n"
 6201 "# Default: 2 (green)\n"
 6202 msgstr ""
 6203 
 6204 #: src/lang.c:2279
 6205 msgid "Color of help/mail sign"
 6206 msgstr ""
 6207 
 6208 #: src/lang.c:2280
 6209 msgid ""
 6210 "# Color of Help/Mail-Sign\n"
 6211 "# Default: 4 (blue)\n"
 6212 msgstr ""
 6213 
 6214 #: src/lang.c:2286
 6215 msgid "Color of signatures"
 6216 msgstr ""
 6217 
 6218 #: src/lang.c:2287
 6219 msgid ""
 6220 "# Color of signature\n"
 6221 "# Default: 4 (blue)\n"
 6222 msgstr ""
 6223 
 6224 #: src/lang.c:2293
 6225 msgid "Color of highlighted URLs"
 6226 msgstr ""
 6227 
 6228 #: src/lang.c:2294
 6229 msgid ""
 6230 "# Color of highlighted URLs\n"
 6231 "# Default: -1 (default color)\n"
 6232 msgstr ""
 6233 
 6234 #: src/lang.c:2300
 6235 msgid "Color of verbatim blocks"
 6236 msgstr ""
 6237 
 6238 #: src/lang.c:2301
 6239 msgid ""
 6240 "# Color of verbatim blocks\n"
 6241 "# Default: 5 (pink)\n"
 6242 msgstr ""
 6243 
 6244 #: src/lang.c:2307
 6245 msgid "Color of highlighting with *stars*"
 6246 msgstr ""
 6247 
 6248 #: src/lang.c:2308
 6249 msgid ""
 6250 "# Color of word highlighting with *stars*\n"
 6251 "# Default: 11 (yellow)\n"
 6252 msgstr ""
 6253 
 6254 #: src/lang.c:2314
 6255 msgid "Color of highlighting with _dash_"
 6256 msgstr ""
 6257 
 6258 #: src/lang.c:2315
 6259 msgid ""
 6260 "# Color of word highlighting with _dash_\n"
 6261 "# Default: 13 (light pink)\n"
 6262 msgstr ""
 6263 
 6264 #: src/lang.c:2321
 6265 msgid "Color of highlighting with /slash/"
 6266 msgstr ""
 6267 
 6268 #: src/lang.c:2322
 6269 msgid ""
 6270 "# Color of word highlighting with /slash/\n"
 6271 "# Default: 14 (light cyan)\n"
 6272 msgstr ""
 6273 
 6274 #: src/lang.c:2328
 6275 msgid "Color of highlighting with -stroke-"
 6276 msgstr ""
 6277 
 6278 #: src/lang.c:2329
 6279 msgid ""
 6280 "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
 6281 "# Default: 12 (light blue)\n"
 6282 msgstr ""
 6283 
 6284 #: src/lang.c:2336
 6285 msgid "Attr. of highlighting with *stars*"
 6286 msgstr ""
 6287 
 6288 #: src/lang.c:2337
 6289 msgid ""
 6290 "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
 6291 "# Possible values are:\n"
 6292 "#   0 = Normal\n"
 6293 "#   1 = Underline\n"
 6294 "#   2 = Best highlighting\n"
 6295 "#   3 = Reverse video\n"
 6296 "#   4 = Blinking\n"
 6297 "#   5 = Half bright\n"
 6298 "#   6 = Bold\n"
 6299 "\n"
 6300 "# Attribute of word highlighting with *stars*\n"
 6301 "# Default: 6 (bold)\n"
 6302 msgstr ""
 6303 
 6304 #: src/lang.c:2352
 6305 msgid "Attr. of highlighting with _dash_"
 6306 msgstr ""
 6307 
 6308 #: src/lang.c:2353
 6309 msgid ""
 6310 "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
 6311 "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 6312 msgstr ""
 6313 
 6314 #: src/lang.c:2359
 6315 msgid "Attr. of highlighting with /slash/"
 6316 msgstr ""
 6317 
 6318 #: src/lang.c:2360
 6319 msgid ""
 6320 "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
 6321 "# Default: 5 (half bright)\n"
 6322 msgstr ""
 6323 
 6324 #: src/lang.c:2366
 6325 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-"
 6326 msgstr ""
 6327 
 6328 #: src/lang.c:2367
 6329 msgid ""
 6330 "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
 6331 "# Default: 3 (reverse video)\n"
 6332 msgstr ""
 6333 
 6334 #: src/lang.c:2373
 6335 msgid "URL highlighting in message body"
 6336 msgstr ""
 6337 
 6338 #: src/lang.c:2374
 6339 msgid "# Enable URL highlighting?\n"
 6340 msgstr ""
 6341 
 6342 #: src/lang.c:2379
 6343 msgid "Word highlighting in message body"
 6344 msgstr ""
 6345 
 6346 #: src/lang.c:2380
 6347 msgid "# Enable word highlighting?\n"
 6348 msgstr ""
 6349 
 6350 #: src/lang.c:2385
 6351 msgid "What to display instead of mark"
 6352 msgstr ""
 6353 
 6354 #: src/lang.c:2386
 6355 msgid ""
 6356 "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
 6357 "# even when they are highlighting marks?\n"
 6358 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 6359 "#   0 = no\n"
 6360 "#   1 = yes, display mark\n"
 6361 "# * 2 = print a space instead\n"
 6362 msgstr ""
 6363 
 6364 #: src/lang.c:2395
 6365 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 6366 msgstr ""
 6367 
 6368 #: src/lang.c:2396
 6369 msgid "Page line wrap column"
 6370 msgstr ""
 6371 
 6372 #: src/lang.c:2397
 6373 msgid "# Wrap article lines at column\n"
 6374 msgstr ""
 6375 
 6376 #: src/lang.c:2402
 6377 msgid "Wrap around threads on next unread"
 6378 msgstr ""
 6379 
 6380 #: src/lang.c:2403
 6381 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 6382 msgstr ""
 6383 
 6384 #: src/lang.c:2407
 6385 msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 6386 msgstr ""
 6387 
 6388 #: src/lang.c:2408 src/lang.c:2908
 6389 msgid "Mail address (and fullname)"
 6390 msgstr ""
 6391 
 6392 #: src/lang.c:2409
 6393 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 6394 msgstr ""
 6395 
 6396 #: src/lang.c:2414
 6397 msgid "Show empty Followup-To in editor"
 6398 msgstr ""
 6399 
 6400 #: src/lang.c:2415
 6401 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 6402 msgstr ""
 6403 
 6404 #: src/lang.c:2419
 6405 msgid ""
 6406 "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 6407 msgstr ""
 6408 
 6409 #: src/lang.c:2420
 6410 msgid "Create signature from path/command"
 6411 msgstr ""
 6412 
 6413 #: src/lang.c:2421
 6414 msgid ""
 6415 "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
 6416 "# sigfile=file       appends file as signature\n"
 6417 "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
 6418 "# sigfile=--none     don't append a signature\n"
 6419 msgstr ""
 6420 
 6421 #: src/lang.c:2428
 6422 msgid ""
 6423 "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 6424 msgstr ""
 6425 
 6426 #: src/lang.c:2429
 6427 msgid "Prepend signature with \"-- \""
 6428 msgstr ""
 6429 
 6430 #: src/lang.c:2430
 6431 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 6432 msgstr ""
 6433 
 6434 #: src/lang.c:2434
 6435 msgid "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 6436 msgstr ""
 6437 
 6438 #: src/lang.c:2435
 6439 msgid "Add signature when reposting"
 6440 msgstr ""
 6441 
 6442 #: src/lang.c:2436
 6443 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n"
 6444 msgstr ""
 6445 
 6446 #: src/lang.c:2440
 6447 #, c-format
 6448 msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 6449 msgstr ""
 6450 
 6451 #: src/lang.c:2441
 6452 msgid "Characters used as quote-marks"
 6453 msgstr ""
 6454 
 6455 #: src/lang.c:2442
 6456 #, c-format
 6457 msgid ""
 6458 "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
 6459 "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 6460 msgstr ""
 6461 
 6462 #: src/lang.c:2448
 6463 msgid "Quoting behavior"
 6464 msgstr ""
 6465 
 6466 #: src/lang.c:2449
 6467 msgid ""
 6468 "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
 6469 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 6470 "#   0 = Nothing special\n"
 6471 "#   1 = Compress quotes\n"
 6472 "#   2 = Quote signatures\n"
 6473 "#   3 = Compress quotes, quote signatures\n"
 6474 "#   4 = Quote empty lines\n"
 6475 "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n"
 6476 "#   6 = Quote signatures, quote empty lines\n"
 6477 "#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
 6478 msgstr ""
 6479 
 6480 #: src/lang.c:2462 src/lang.c:2470 src/lang.c:2476
 6481 msgid ""
 6482 "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 6483 msgstr ""
 6484 
 6485 #: src/lang.c:2463
 6486 msgid "Quote line when following up"
 6487 msgstr ""
 6488 
 6489 #: src/lang.c:2464
 6490 msgid ""
 6491 "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
 6492 "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
 6493 "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
 6494 msgstr ""
 6495 
 6496 #: src/lang.c:2471
 6497 msgid "Quote line when cross-posting"
 6498 msgstr ""
 6499 
 6500 #: src/lang.c:2477
 6501 msgid "Quote line when mailing"
 6502 msgstr ""
 6503 
 6504 #: src/lang.c:2482
 6505 msgid "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 6506 msgstr ""
 6507 
 6508 #: src/lang.c:2483
 6509 msgid "Insert 'User-Agent:' header"
 6510 msgstr ""
 6511 
 6512 #: src/lang.c:2484
 6513 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 6514 msgstr ""
 6515 
 6516 #: src/lang.c:2489
 6517 msgid ""
 6518 "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 6519 msgstr ""
 6520 
 6521 #: src/lang.c:2490
 6522 msgid "MM_CHARSET"
 6523 msgstr ""
 6524 
 6525 #: src/lang.c:2491
 6526 msgid ""
 6527 "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
 6528 "# Content-Type header.\n"
 6529 "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
 6530 "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n"
 6531 "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n"
 6532 "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
 6533 msgstr ""
 6534 
 6535 #: src/lang.c:2501
 6536 msgid "MM_NETWORK_CHARSET"
 6537 msgstr ""
 6538 
 6539 #: src/lang.c:2502
 6540 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 6541 msgstr ""
 6542 
 6543 #: src/lang.c:2506
 6544 msgid ""
 6545 "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 6546 msgstr ""
 6547 
 6548 #: src/lang.c:2507
 6549 msgid "MM_LOCAL_CHARSET"
 6550 msgstr ""
 6551 
 6552 #: src/lang.c:2508
 6553 msgid "# Charset supported locally.\n"
 6554 msgstr ""
 6555 
 6556 #: src/lang.c:2515
 6557 msgid "Mailbox format"
 6558 msgstr ""
 6559 
 6560 #: src/lang.c:2516
 6561 msgid "# Format of the mailbox.\n"
 6562 msgstr ""
 6563 
 6564 #: src/lang.c:2521
 6565 msgid "MIME encoding in news messages"
 6566 msgstr ""
 6567 
 6568 #: src/lang.c:2522
 6569 msgid ""
 6570 "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
 6571 "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
 6572 "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
 6573 "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n"
 6574 "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
 6575 msgstr ""
 6576 
 6577 #: src/lang.c:2530 src/lang.c:2551
 6578 msgid "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 6579 msgstr ""
 6580 
 6581 #: src/lang.c:2531
 6582 msgid "Use 8bit characters in news headers"
 6583 msgstr ""
 6584 
 6585 #: src/lang.c:2532
 6586 msgid ""
 6587 "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
 6588 "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
 6589 "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
 6590 "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
 6591 msgstr ""
 6592 
 6593 #: src/lang.c:2539
 6594 msgid ""
 6595 "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 6596 msgstr ""
 6597 
 6598 #: src/lang.c:2540
 6599 msgid "View post-processed files"
 6600 msgstr ""
 6601 
 6602 #: src/lang.c:2541
 6603 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 6604 msgstr ""
 6605 
 6606 #: src/lang.c:2546
 6607 msgid "MIME encoding in mail messages"
 6608 msgstr ""
 6609 
 6610 #: src/lang.c:2552
 6611 msgid "Use 8bit characters in mail headers"
 6612 msgstr ""
 6613 
 6614 #: src/lang.c:2553
 6615 msgid ""
 6616 "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
 6617 "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
 6618 "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
 6619 "parameter\n"
 6620 "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n"
 6621 "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n"
 6622 "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
 6623 msgstr ""
 6624 
 6625 #: src/lang.c:2564
 6626 msgid "Strip blanks from ends of lines"
 6627 msgstr ""
 6628 
 6629 #: src/lang.c:2565
 6630 msgid ""
 6631 "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
 6632 "terminals.\n"
 6633 msgstr ""
 6634 
 6635 #: src/lang.c:2571
 6636 msgid "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 6637 msgstr ""
 6638 
 6639 #: src/lang.c:2572
 6640 msgid "Transliteration"
 6641 msgstr ""
 6642 
 6643 #: src/lang.c:2573
 6644 msgid ""
 6645 "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
 6646 "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
 6647 "# through one or several similarly looking characters.\n"
 6648 msgstr ""
 6649 
 6650 #: src/lang.c:2581
 6651 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically"
 6652 msgstr ""
 6653 
 6654 #: src/lang.c:2582
 6655 msgid ""
 6656 "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
 6657 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 6658 "# * 0 = No\n"
 6659 "#   1 = Cc\n"
 6660 "#   2 = Bcc\n"
 6661 "#   3 = Cc and Bcc\n"
 6662 msgstr ""
 6663 
 6664 #: src/lang.c:2591
 6665 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 6666 msgstr ""
 6667 
 6668 #: src/lang.c:2592
 6669 msgid "Spamtrap warning address parts"
 6670 msgstr ""
 6671 
 6672 #: src/lang.c:2593
 6673 msgid ""
 6674 "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
 6675 "# about when trying to reply by email.\n"
 6676 msgstr ""
 6677 
 6678 #: src/lang.c:2598
 6679 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 6680 msgstr ""
 6681 
 6682 #: src/lang.c:2599
 6683 msgid "No. of days a filter entry is valid"
 6684 msgstr ""
 6685 
 6686 #: src/lang.c:2600
 6687 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n"
 6688 msgstr ""
 6689 
 6690 #: src/lang.c:2604
 6691 msgid "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 6692 msgstr ""
 6693 
 6694 #: src/lang.c:2605
 6695 msgid "Add posted articles to filter"
 6696 msgstr ""
 6697 
 6698 #: src/lang.c:2606
 6699 msgid ""
 6700 "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
 6701 "# highlighting follow-ups\n"
 6702 msgstr ""
 6703 
 6704 #: src/lang.c:2610
 6705 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 6706 msgstr ""
 6707 
 6708 #: src/lang.c:2611
 6709 msgid "Mail directory"
 6710 msgstr ""
 6711 
 6712 #: src/lang.c:2612
 6713 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 6714 msgstr ""
 6715 
 6716 #: src/lang.c:2617
 6717 msgid "Save articles in batch mode (-S)"
 6718 msgstr ""
 6719 
 6720 #: src/lang.c:2618
 6721 msgid ""
 6722 "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
 6723 "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 6724 msgstr ""
 6725 
 6726 #: src/lang.c:2623
 6727 msgid "The directory where you want articles/threads saved."
 6728 msgstr ""
 6729 
 6730 #: src/lang.c:2624
 6731 msgid "Directory to save arts/threads in"
 6732 msgstr ""
 6733 
 6734 #: src/lang.c:2625
 6735 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n"
 6736 msgstr ""
 6737 
 6738 #: src/lang.c:2629
 6739 msgid ""
 6740 "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> "
 6741 "sets."
 6742 msgstr ""
 6743 
 6744 #: src/lang.c:2630
 6745 msgid "Use Archive-name: header for save"
 6746 msgstr ""
 6747 
 6748 #: src/lang.c:2631
 6749 msgid ""
 6750 "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
 6751 "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 6752 msgstr ""
 6753 
 6754 #: src/lang.c:2636
 6755 msgid ""
 6756 "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
 6757 "cancels."
 6758 msgstr ""
 6759 
 6760 #: src/lang.c:2637
 6761 msgid "Mark saved articles/threads as read"
 6762 msgstr ""
 6763 
 6764 #: src/lang.c:2638
 6765 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 6766 msgstr ""
 6767 
 6768 #: src/lang.c:2642
 6769 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 6770 msgstr ""
 6771 
 6772 #: src/lang.c:2643
 6773 msgid "Post process saved articles"
 6774 msgstr ""
 6775 
 6776 #: src/lang.c:2644
 6777 msgid ""
 6778 "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
 6779 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 6780 "# * 0 = no\n"
 6781 "#   1 = extract shell archives (shar) only\n"
 6782 "#   2 = yes\n"
 6783 msgstr ""
 6784 
 6785 #: src/lang.c:2653
 6786 msgid "Process only unread articles"
 6787 msgstr ""
 6788 
 6789 #: src/lang.c:2654
 6790 msgid ""
 6791 "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles "
 6792 "excepted)\n"
 6793 msgstr ""
 6794 
 6795 #: src/lang.c:2659
 6796 msgid "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 6797 msgstr ""
 6798 
 6799 #: src/lang.c:2660
 6800 msgid "Print all headers when printing"
 6801 msgstr ""
 6802 
 6803 #: src/lang.c:2661
 6804 msgid ""
 6805 "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 6806 msgstr ""
 6807 
 6808 #: src/lang.c:2665
 6809 msgid ""
 6810 "The printer program with options that is to be used to print articles/"
 6811 "threads."
 6812 msgstr ""
 6813 
 6814 #: src/lang.c:2666
 6815 msgid "Printer program with options"
 6816 msgstr ""
 6817 
 6818 #: src/lang.c:2667
 6819 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 6820 msgstr ""
 6821 
 6822 #: src/lang.c:2673
 6823 msgid "Force redraw after certain commands"
 6824 msgstr ""
 6825 
 6826 #: src/lang.c:2674
 6827 msgid ""
 6828 "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 6829 msgstr ""
 6830 
 6831 #: src/lang.c:2678
 6832 msgid ""
 6833 "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 6834 msgstr ""
 6835 
 6836 #: src/lang.c:2679
 6837 msgid "Start editor with line offset"
 6838 msgstr ""
 6839 
 6840 #: src/lang.c:2680
 6841 msgid ""
 6842 "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
 6843 "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 6844 msgstr ""
 6845 
 6846 #: src/lang.c:2685
 6847 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 6848 msgstr ""
 6849 
 6850 #: src/lang.c:2686
 6851 msgid "Invocation of your editor"
 6852 msgstr ""
 6853 
 6854 #: src/lang.c:2687
 6855 msgid ""
 6856 "# Format of editor line including parameters\n"
 6857 "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 6858 msgstr ""
 6859 
 6860 #: src/lang.c:2692
 6861 msgid ""
 6862 "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 6863 msgstr ""
 6864 
 6865 #: src/lang.c:2693
 6866 msgid "External inews"
 6867 msgstr ""
 6868 
 6869 #: src/lang.c:2694
 6870 msgid ""
 6871 "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
 6872 "# otherwise use an external inews program\n"
 6873 msgstr ""
 6874 
 6875 #: src/lang.c:2698
 6876 msgid ""
 6877 "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 6878 msgstr ""
 6879 
 6880 #: src/lang.c:2699
 6881 msgid "Invocation of your mail command"
 6882 msgstr ""
 6883 
 6884 #: src/lang.c:2700
 6885 msgid ""
 6886 "# Format of mailer line including parameters\n"
 6887 "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
 6888 "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
 6889 "# ie. elm interactive          :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 6890 msgstr ""
 6891 
 6892 #: src/lang.c:2708
 6893 msgid "Use interactive mail reader"
 6894 msgstr ""
 6895 
 6896 #: src/lang.c:2709
 6897 msgid ""
 6898 "# Interactive mailreader\n"
 6899 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 6900 "# * 0 = no interactive mailreader\n"
 6901 "#   1 = use interactive mailreader with headers in file\n"
 6902 "#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
 6903 msgstr ""
 6904 
 6905 #: src/lang.c:2718
 6906 msgid "Remove ~/.article after posting"
 6907 msgstr ""
 6908 
 6909 #: src/lang.c:2719
 6910 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 6911 msgstr ""
 6912 
 6913 #: src/lang.c:2725
 6914 msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 6915 msgstr ""
 6916 
 6917 #: src/lang.c:2726
 6918 msgid ""
 6919 "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 6920 msgstr ""
 6921 
 6922 #: src/lang.c:2731
 6923 msgid "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 6924 msgstr ""
 6925 
 6926 #: src/lang.c:2732
 6927 msgid "Filename for posted articles"
 6928 msgstr ""
 6929 
 6930 #: src/lang.c:2733
 6931 msgid ""
 6932 "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
 6933 "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 6934 msgstr ""
 6935 
 6936 #: src/lang.c:2738
 6937 msgid ""
 6938 "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 6939 msgstr ""
 6940 
 6941 #: src/lang.c:2739
 6942 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 6943 msgstr ""
 6944 
 6945 #: src/lang.c:2740
 6946 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 6947 msgstr ""
 6948 
 6949 #: src/lang.c:2744
 6950 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 6951 msgstr ""
 6952 
 6953 #: src/lang.c:2745
 6954 msgid "No unsubscribed groups in newsrc"
 6955 msgstr ""
 6956 
 6957 #: src/lang.c:2746
 6958 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 6959 msgstr ""
 6960 
 6961 #: src/lang.c:2751
 6962 msgid "Remove bogus groups from newsrc"
 6963 msgstr ""
 6964 
 6965 #: src/lang.c:2752
 6966 msgid ""
 6967 "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
 6968 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 6969 "# * 0 = keep\n"
 6970 "#   1 = remove\n"
 6971 "#   2 = highlight with D on selection screen\n"
 6972 msgstr ""
 6973 
 6974 #: src/lang.c:2761
 6975 msgid ""
 6976 "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 6977 msgstr ""
 6978 
 6979 #: src/lang.c:2762
 6980 msgid "NNTP read timeout in seconds"
 6981 msgstr ""
 6982 
 6983 #: src/lang.c:2763
 6984 msgid ""
 6985 "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 6986 msgstr ""
 6987 
 6988 #: src/lang.c:2768
 6989 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 6990 msgstr ""
 6991 
 6992 #: src/lang.c:2769
 6993 msgid "Interval in secs to reread active"
 6994 msgstr ""
 6995 
 6996 #: src/lang.c:2770
 6997 msgid ""
 6998 "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 6999 msgstr ""
 7000 
 7001 #: src/lang.c:2775
 7002 msgid "Reconnect to server automatically"
 7003 msgstr ""
 7004 
 7005 #: src/lang.c:2776
 7006 msgid ""
 7007 "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 7008 msgstr ""
 7009 
 7010 #: src/lang.c:2780
 7011 msgid ""
 7012 "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 7013 msgstr ""
 7014 
 7015 #: src/lang.c:2781
 7016 msgid "Cache NNTP overview files locally"
 7017 msgstr ""
 7018 
 7019 #: src/lang.c:2782
 7020 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 7021 msgstr ""
 7022 
 7023 #: src/lang.c:2786 src/lang.c:2801 src/lang.c:2821 src/lang.c:2840
 7024 msgid "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7025 msgstr ""
 7026 
 7027 #: src/lang.c:2787
 7028 msgid "Format string for selection level"
 7029 msgstr ""
 7030 
 7031 #: src/lang.c:2788
 7032 msgid ""
 7033 "# Format string for selection level representation\n"
 7034 "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
 7035 "# Possible values are:\n"
 7036 "#   %%              '%'\n"
 7037 "#   %d              Description\n"
 7038 "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
 7039 "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
 7040 "#   %G              Group name\n"
 7041 "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
 7042 "#   %U              Unread count\n"
 7043 msgstr ""
 7044 
 7045 #: src/lang.c:2802
 7046 msgid "Format string for group level"
 7047 msgstr ""
 7048 
 7049 #: src/lang.c:2803
 7050 msgid ""
 7051 "# Format string for group level representation\n"
 7052 "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
 7053 "# Possible values are:\n"
 7054 "#   %%              '%'\n"
 7055 "#   %D              Date, like date_format\n"
 7056 "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
 7057 "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
 7058 "#   %I              Initials\n"
 7059 "#   %L              Line count\n"
 7060 "#   %M              Message-ID\n"
 7061 "#   %m              Article marks\n"
 7062 "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
 7063 "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
 7064 "#   %s              Subject (only group level)\n"
 7065 "#   %S              Score\n"
 7066 msgstr ""
 7067 
 7068 #: src/lang.c:2822
 7069 msgid "Format string for thread level"
 7070 msgstr ""
 7071 
 7072 #: src/lang.c:2823
 7073 msgid ""
 7074 "# Format string for thread level representation\n"
 7075 "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
 7076 "# Possible values are:\n"
 7077 "#   %%              '%'\n"
 7078 "#   %D              Date, like date_format\n"
 7079 "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
 7080 "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
 7081 "#   %I              Initials\n"
 7082 "#   %L              Line count\n"
 7083 "#   %M              Message-ID\n"
 7084 "#   %m              Article marks\n"
 7085 "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
 7086 "#   %S              Score\n"
 7087 "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
 7088 msgstr ""
 7089 
 7090 #: src/lang.c:2841
 7091 msgid "Format string for display of dates"
 7092 msgstr ""
 7093 
 7094 #: src/lang.c:2842
 7095 msgid "# Format string for date representation\n"
 7096 msgstr ""
 7097 
 7098 #: src/lang.c:2848
 7099 msgid "Unicode normalization form"
 7100 msgstr ""
 7101 
 7102 #: src/lang.c:2849
 7103 msgid ""
 7104 "# Unicode normalization form\n"
 7105 "# Possible values are:\n"
 7106 "#   0 = None\n"
 7107 "#   1 = NFKC\n"
 7108 "#   2 = NFKD\n"
 7109 "#   3 = NFC\n"
 7110 "#   4 = NFD\n"
 7111 msgstr ""
 7112 
 7113 #: src/lang.c:2862
 7114 msgid "Render BiDi"
 7115 msgstr ""
 7116 
 7117 #: src/lang.c:2863
 7118 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 7119 msgstr ""
 7120 
 7121 #: src/lang.c:2870
 7122 msgid "Function for sorting articles"
 7123 msgstr ""
 7124 
 7125 #: src/lang.c:2871
 7126 msgid ""
 7127 "# Function for sorting articles\n"
 7128 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
 7129 "# * 0 = qsort\n"
 7130 "#   1 = heapsort\n"
 7131 msgstr ""
 7132 
 7133 #: src/lang.c:2884
 7134 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 7135 msgstr ""
 7136 
 7137 #: src/lang.c:2890
 7138 msgid "Delete post-process files"
 7139 msgstr ""
 7140 
 7141 #: src/lang.c:2895
 7142 msgid "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 7143 msgstr ""
 7144 
 7145 #: src/lang.c:2896
 7146 msgid "Mailbox to save sent mails"
 7147 msgstr ""
 7148 
 7149 #: src/lang.c:2901
 7150 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 7151 msgstr ""
 7152 
 7153 #: src/lang.c:2902
 7154 msgid "Followup-To: header"
 7155 msgstr ""
 7156 
 7157 #: src/lang.c:2907
 7158 msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 7159 msgstr ""
 7160 
 7161 #: src/lang.c:2914
 7162 msgid ""
 7163 "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7164 msgstr ""
 7165 
 7166 #: src/lang.c:2915
 7167 msgid "Ispell program"
 7168 msgstr ""
 7169 
 7170 #: src/lang.c:2921
 7171 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 7172 msgstr ""
 7173 
 7174 #: src/lang.c:2922
 7175 msgid "Mailing list address"
 7176 msgstr ""
 7177 
 7178 #: src/lang.c:2928
 7179 msgid "Forward articles as attachment"
 7180 msgstr ""
 7181 
 7182 #: src/lang.c:2933
 7183 msgid ""
 7184 "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 7185 msgstr ""
 7186 
 7187 #: src/lang.c:2934
 7188 msgid "Which MIME types will be saved"
 7189 msgstr ""
 7190 
 7191 #: src/lang.c:2939
 7192 msgid "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7193 msgstr ""
 7194 
 7195 #: src/lang.c:2940
 7196 msgid "Organization: header"
 7197 msgstr ""
 7198 
 7199 #: src/lang.c:2945
 7200 msgid "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7201 msgstr ""
 7202 
 7203 #: src/lang.c:2946
 7204 msgid "savefile"
 7205 msgstr ""
 7206 
 7207 #: src/lang.c:2951 src/lang.c:2975
 7208 msgid "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7209 msgstr ""
 7210 
 7211 #: src/lang.c:2952
 7212 msgid "Quick (1 key) select filter scope"
 7213 msgstr ""
 7214 
 7215 #: src/lang.c:2957 src/lang.c:2981
 7216 msgid "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7217 msgstr ""
 7218 
 7219 #: src/lang.c:2958
 7220 msgid "Quick (1 key) select filter header"
 7221 msgstr ""
 7222 
 7223 #: src/lang.c:2963 src/lang.c:2987
 7224 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7225 msgstr ""
 7226 
 7227 #: src/lang.c:2964
 7228 msgid "Quick (1 key) select filter case"
 7229 msgstr ""
 7230 
 7231 #: src/lang.c:2969 src/lang.c:2993
 7232 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7233 msgstr ""
 7234 
 7235 #: src/lang.c:2970
 7236 msgid "Quick (1 key) select filter expire"
 7237 msgstr ""
 7238 
 7239 #: src/lang.c:2976
 7240 msgid "Quick (1 key) kill filter scope"
 7241 msgstr ""
 7242 
 7243 #: src/lang.c:2982
 7244 msgid "Quick (1 key) kill filter header"
 7245 msgstr ""
 7246 
 7247 #: src/lang.c:2988
 7248 msgid "Quick (1 key) kill filter case"
 7249 msgstr ""
 7250 
 7251 #: src/lang.c:2994
 7252 msgid "Quick (1 key) kill filter expire"
 7253 msgstr ""
 7254 
 7255 #: src/lang.c:3000
 7256 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 7257 msgstr ""
 7258 
 7259 #: src/lang.c:3001
 7260 msgid "UNDECLARED_CHARSET"
 7261 msgstr ""
 7262 
 7263 #: src/lang.c:3007
 7264 msgid ""
 7265 "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7266 msgstr ""
 7267 
 7268 #: src/lang.c:3008
 7269 msgid "X_Body"
 7270 msgstr ""
 7271 
 7272 #: src/lang.c:3013
 7273 msgid "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 7274 msgstr ""
 7275 
 7276 #: src/lang.c:3014
 7277 msgid "X_Headers"
 7278 msgstr ""
 7279 
 7280 #: src/lang.c:3019
 7281 msgid ""
 7282 "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 7283 msgstr ""
 7284 
 7285 #: src/lang.c:3020
 7286 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header"
 7287 msgstr ""
 7288 
 7289 #. TODO: lang.c
 7290 #: src/main.c:801
 7291 msgid "reading from local spool"
 7292 msgstr ""
 7293 
 7294 #: src/misc.c:3857
 7295 #, c-format
 7296 msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n"
 7297 msgstr ""
 7298 
 7299 #: src/misc.c:3860
 7300 #, c-format
 7301 msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n"
 7302 msgstr ""
 7303 
 7304 #: src/newsrc.c:453
 7305 msgid "Unreachable?\n"
 7306 msgstr ""
 7307 
 7308 #: src/nntplib.c:817
 7309 #, c-format
 7310 msgid ""
 7311 "\n"
 7312 "Server timed out, trying reconnect # %d\n"
 7313 msgstr ""
 7314 
 7315 #: src/nntplib.c:844
 7316 msgid "NNTP connection error. Exiting..."
 7317 msgstr ""
 7318 
 7319 #: src/nntplib.c:856 src/nntplib.c:1834
 7320 msgid "Rejoin current group\n"
 7321 msgstr ""
 7322 
 7323 #: src/nntplib.c:864 src/nntplib.c:1842
 7324 #, c-format
 7325 msgid "Read (%s)\n"
 7326 msgstr ""
 7327 
 7328 #: src/nntplib.c:866
 7329 #, c-format
 7330 msgid "Resend last command (%s)\n"
 7331 msgstr ""
 7332 
 7333 #: src/nntplib.c:1481
 7334 msgid "CAPABILITIES did not announce READER"
 7335 msgstr ""
 7336 
 7337 #: src/nntplib.c:1988
 7338 msgid "MOTD: "
 7339 msgstr ""
 7340 
 7341 #: src/nrctbl.c:175
 7342 #, c-format
 7343 msgid "couldn't expand %s\n"
 7344 msgstr ""
 7345 
 7346 #: src/post.c:1339
 7347 #, c-format
 7348 msgid ""
 7349 "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
 7350 "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 7351 msgstr ""
 7352 
 7353 #: src/post.c:1344
 7354 #, c-format
 7355 msgid ""
 7356 "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
 7357 "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
 7358 "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
 7359 msgstr ""
 7360 
 7361 #: src/post.c:1346
 7362 #, c-format
 7363 msgid ""
 7364 "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
 7365 "encoding is not set to %s\n"
 7366 msgstr ""
 7367 
 7368 #: src/post.c:2320
 7369 #, c-format
 7370 msgid "Posting: %.*s ..."
 7371 msgstr ""
 7372 
 7373 #. Check if okay to read
 7374 #: src/read.c:202
 7375 msgid "Aborting read, please wait..."
 7376 msgstr ""
 7377 
 7378 #: src/read.c:349
 7379 msgid "Aborted read\n"
 7380 msgstr ""
 7381 
 7382 #: src/read.c:404
 7383 msgid "Draining\n"
 7384 msgstr ""
 7385 
 7386 #: src/refs.c:233
 7387 msgid "unchanged"
 7388 msgstr ""
 7389 
 7390 #: src/refs.c:600
 7391 msgid "[- Unavailable -]"
 7392 msgstr ""
 7393 
 7394 #.
 7395 #. * preamble
 7396 #. * TODO: -> lang.c
 7397 #.
 7398 #: src/rfc2047.c:1309
 7399 #, c-format
 7400 msgid ""
 7401 "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n"
 7402 "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been "
 7403 "modified\n"
 7404 "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n"
 7405 "\n"
 7406 msgstr ""
 7407 
 7408 #: src/save.c:1067
 7409 msgid "bytes"
 7410 msgstr ""
 7411 
 7412 #: src/select.c:408
 7413 msgid "unread"
 7414 msgstr ""
 7415 
 7416 #: src/select.c:408
 7417 msgid "all"
 7418 msgstr ""
 7419 
 7420 #: src/select.c:591 src/select.c:593
 7421 msgid " R"
 7422 msgstr ""
 7423 
 7424 #: src/xface.c:70
 7425 msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 7426 msgstr ""
 7427 
 7428 #: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 7429 #, c-format
 7430 msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 7431 msgstr ""
 7432 
 7433 #: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 7434 #, c-format
 7435 msgid "Can't run slrnface: failed to create %s"
 7436 msgstr ""
 7437 
 7438 #: src/xface.c:127
 7439 msgid ""
 7440 "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
 7441 "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
 7442 "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
 7443 "\n"
 7444 "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n"
 7445 "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n"
 7446 "\n"
 7447 "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n"
 7448 "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n"
 7449 "Do not try to remove them.\n"
 7450 msgstr ""
 7451 
 7452 #: src/xface.c:141
 7453 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 7454 msgstr ""
 7455 
 7456 #: src/xface.c:180
 7457 #, c-format
 7458 msgid "Slrnface abnormally exited, code %d."
 7459 msgstr ""
 7460 
 7461 #: src/xface.c:227
 7462 #, c-format
 7463 msgid "Slrnface failed: %s."
 7464 msgstr ""