"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive 
Member "tin-2.6.1/doc/l10n/en_GB.po" (22 Dec 2021, 481004 Bytes) of package /linux/misc/tin-2.6.1.tar.xz:
As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style:
standard) with prefixed line numbers.
Alternatively you can here
view or
download the uninterpreted source code file.
1 # English (United Kingdom) translations for the tin man pages.
2 # This file is distributed under the same license as the tin package.
3 # Urs Janssen <urs@tin.org>, 2011-2021.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: tin-man 2.6.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-12-22 14:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-08-27 12:35+0200\n"
11 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: en_GB\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #
19 #. Project : tin - a Usenet newsreader
20 #. Module : tin.1
21 #. Author : I. Lea, U. Janssen
22 #. Created : 1991-08-23
23 #. Updated : 2021-07-06
24 #. Notes : use American English; still needs some work, e.g.:
25 #. - document authorization (.newsauth)
26 #. - document random organization feature
27 #. type: IX
28 #: doc/tin.1:12
29 #, no-wrap
30 msgid "Title"
31 msgstr "Title"
32
33 #
34 #. Project : tin - a Usenet newsreader
35 #. Module : tin.1
36 #. Author : I. Lea, U. Janssen
37 #. Created : 1991-08-23
38 #. Updated : 2021-07-06
39 #. Notes : use American English; still needs some work, e.g.:
40 #. - document authorization (.newsauth)
41 #. - document random organization feature
42 #. type: IX
43 #: doc/tin.1:12
44 #, no-wrap
45 msgid "tin 1"
46 msgstr "tin 1"
47
48 #. type: TH
49 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
50 #, no-wrap
51 msgid "tin"
52 msgstr "tin"
53
54 #. type: TH
55 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
56 #, no-wrap
57 msgid "December 24th, 2021"
58 msgstr "December 24th, 2021"
59
60 #. type: TH
61 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
62 #, no-wrap
63 msgid "2.6.1"
64 msgstr "2.6.1"
65
66 #. type: TH
67 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
68 #, no-wrap
69 msgid "Usenet newsreader"
70 msgstr "Usenet newsreader"
71
72 #. type: SH
73 #: doc/tin.1:16 doc/tin.5:11
74 #, no-wrap
75 msgid "NAME"
76 msgstr "NAME"
77
78 #. type: Plain text
79 #: doc/tin.1:20
80 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader"
81 msgstr "tin, rtin - Usenet newsreader"
82
83 #. type: IX
84 #: doc/tin.1:20 doc/tin.1:21
85 #, no-wrap
86 msgid "SYNOPSIS"
87 msgstr "SYNOPSIS"
88
89 #. type: IX
90 #: doc/tin.1:21 doc/tin.1:52 doc/tin.1:81 doc/tin.1:98 doc/tin.1:295
91 #: doc/tin.1:3313 doc/tin.1:3470 doc/tin.1:3791 doc/tin.1:3816 doc/tin.1:3825
92 #: doc/tin.1:3834 doc/tin.1:3844 doc/tin.1:3862 doc/tin.1:3926
93 #, no-wrap
94 msgid "Header"
95 msgstr "Header"
96
97 #. type: Plain text
98 #: doc/tin.1:51
99 msgid ""
100 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
101 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
102 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
103 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
104 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
105 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
106 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
107 "\\|]\\|]\\|]"
108 msgstr ""
109 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
110 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
111 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
112 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
113 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
114 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
115 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
116 "\\|]\\|]\\|]"
117
118 #. type: SH
119 #: doc/tin.1:51 doc/tin.1:52 doc/tin.5:14
120 #, no-wrap
121 msgid "DESCRIPTION"
122 msgstr "DESCRIPTION"
123
124 #. type: Plain text
125 #: doc/tin.1:61
126 msgid ""
127 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
128 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
129 "via an NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
130 "utilize NOV B<\\%newsoverview>(5) style index files if available locally or "
131 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
132 msgstr ""
133 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
134 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
135 "via an NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
136 "utilise NOV B<\\%newsoverview>(5) style index files if available locally or "
137 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
138
139 #. type: Plain text
140 #: doc/tin.1:67
141 msgid ""
142 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
143 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>') command to view a "
144 "list of the commands available at a particular level."
145 msgstr ""
146 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
147 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>') command to view a "
148 "list of the commands available at a particular level."
149
150 #. type: Plain text
151 #: doc/tin.1:75
152 msgid ""
153 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
154 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
155 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
156 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>') and B<Up> ('B<k>'). Use "
157 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
158 "B<PageDown> ('B<^D>') (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
159 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
160 msgstr ""
161 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
162 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
163 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
164 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>') and B<Up> ('B<k>'). Use "
165 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
166 "B<PageDown> ('B<^D>') (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
167 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
168
169 #. type: Plain text
170 #: doc/tin.1:80
171 msgid ""
172 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
173 "newsgroup with unread articles."
174 msgstr ""
175 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
176 "newsgroup with unread articles."
177
178 #. type: IX
179 #: doc/tin.1:80 doc/tin.1:81
180 #, no-wrap
181 msgid "EXIT STATUS"
182 msgstr "EXIT STATUS"
183
184 #. type: TP
185 #: doc/tin.1:83 doc/tin.1:1105 doc/tin.1:3555
186 #, no-wrap
187 msgid "B<0>"
188 msgstr "B<0>"
189
190 #. type: Plain text
191 #: doc/tin.1:86
192 msgid "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
193 msgstr "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
194
195 #. type: TP
196 #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:3558
197 #, no-wrap
198 msgid "B<1>"
199 msgstr "B<1>"
200
201 #. type: Plain text
202 #: doc/tin.1:89
203 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
204 msgstr "Usage, syntax, configuration file or network error."
205
206 #. type: TP
207 #: doc/tin.1:89 doc/tin.1:3561
208 #, no-wrap
209 msgid "B<2>"
210 msgstr "B<2>"
211
212 #. type: Plain text
213 #: doc/tin.1:92
214 msgid "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
215 msgstr "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
216
217 #. type: TP
218 #: doc/tin.1:92 doc/tin.1:3564
219 #, no-wrap
220 msgid "B<3>"
221 msgstr "B<3>"
222
223 #. type: Plain text
224 #: doc/tin.1:97
225 msgid "NNTP error."
226 msgstr "NNTP error."
227
228 #. type: IX
229 #: doc/tin.1:97 doc/tin.1:98
230 #, no-wrap
231 msgid "OPTIONS"
232 msgstr "OPTIONS"
233
234 #. type: TP
235 #: doc/tin.1:99
236 #, no-wrap
237 msgid "B<-4>"
238 msgstr "B<-4>"
239
240 #. type: Plain text
241 #: doc/tin.1:102
242 msgid ""
243 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
244 "build with IPv6 support."
245 msgstr ""
246 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
247 "build with IPv6 support."
248
249 #. type: TP
250 #: doc/tin.1:102
251 #, no-wrap
252 msgid "B<-6>"
253 msgstr "B<-6>"
254
255 #. type: Plain text
256 #: doc/tin.1:105
257 msgid ""
258 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
259 "build with IPv6 support."
260 msgstr ""
261 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
262 "build with IPv6 support."
263
264 #. type: TP
265 #: doc/tin.1:105
266 #, no-wrap
267 msgid "B<-a>"
268 msgstr "B<-a>"
269
270 #. type: Plain text
271 #: doc/tin.1:108
272 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
273 msgstr "Toggle ANSI colour (default is off)."
274
275 #. type: TP
276 #: doc/tin.1:108
277 #, no-wrap
278 msgid "B<-A>"
279 msgstr "B<-A>"
280
281 #. type: Plain text
282 #: doc/tin.1:111
283 msgid ""
284 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
285 "NNTP."
286 msgstr ""
287 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
288 "NNTP."
289
290 #. type: TP
291 #: doc/tin.1:111
292 #, no-wrap
293 msgid "B<-c>"
294 msgstr "B<-c>"
295
296 #. type: Plain text
297 #: doc/tin.1:116
298 msgid ""
299 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
300 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
301 "read."
302 msgstr ""
303 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
304 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
305 "read."
306
307 #. type: TP
308 #: doc/tin.1:116
309 #, no-wrap
310 msgid "B<-d>"
311 msgstr "B<-d>"
312
313 #. FIXME: explain debug levels
314 #. type: Plain text
315 #: doc/tin.1:122
316 msgid ""
317 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
318 "(interactive mode)."
319 msgstr ""
320 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
321 "(interactive mode)."
322
323 #. type: TP
324 #: doc/tin.1:122
325 #, no-wrap
326 msgid "B<-D>I< debug-level>"
327 msgstr "B<-D>I< debug-level>"
328
329 #. type: Plain text
330 #: doc/tin.1:127
331 msgid ""
332 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
333 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files). For "
334 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
335 msgstr ""
336 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
337 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files). For "
338 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
339
340 #. type: TP
341 #: doc/tin.1:127
342 #, no-wrap
343 msgid "B<-f>I< file>"
344 msgstr "B<-f>I< file>"
345
346 #. type: Plain text
347 #: doc/tin.1:131
348 msgid ""
349 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
350 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
351 msgstr ""
352 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
353 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
354
355 #. type: TP
356 #: doc/tin.1:131
357 #, no-wrap
358 msgid "B<-g>I< server>"
359 msgstr "B<-g>I< server>"
360
361 #. type: Plain text
362 #: doc/tin.1:136
363 msgid ""
364 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
365 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
366 msgstr ""
367 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
368 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
369
370 #. type: TP
371 #: doc/tin.1:136
372 #, no-wrap
373 msgid "B<-G>I< article-limit>"
374 msgstr "B<-G>I< article-limit>"
375
376 #. type: Plain text
377 #: doc/tin.1:144
378 msgid ""
379 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server. If "
380 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
381 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
382 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
383 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
384 msgstr ""
385 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server. If "
386 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
387 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
388 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
389 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
390
391 #. type: TP
392 #: doc/tin.1:144
393 #, no-wrap
394 msgid "B<-h>"
395 msgstr "B<-h>"
396
397 #. type: Plain text
398 #: doc/tin.1:147
399 msgid "Help listing all command-line options."
400 msgstr "Help listing all command-line options."
401
402 #. type: TP
403 #: doc/tin.1:147
404 #, no-wrap
405 msgid "B<-H>"
406 msgstr "B<-H>"
407
408 #. type: Plain text
409 #: doc/tin.1:151
410 msgid ""
411 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
412 msgstr ""
413 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
414
415 #. type: TP
416 #: doc/tin.1:151
417 #, no-wrap
418 msgid "B<-I>I< dir>"
419 msgstr "B<-I>I< dir>"
420
421 #. type: Plain text
422 #: doc/tin.1:157
423 msgid ""
424 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
425 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>. This "
426 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
427 "B<cache_overview_files> is turned off."
428 msgstr ""
429 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
430 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>. This "
431 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
432 "B<cache_overview_files> is turned off."
433
434 #. type: TP
435 #: doc/tin.1:157
436 #, no-wrap
437 msgid "B<-l>"
438 msgstr "B<-l>"
439
440 #. type: Plain text
441 #: doc/tin.1:169
442 msgid ""
443 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
444 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
445 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
446 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
447 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
448 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
449 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
450 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
451 msgstr ""
452 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
453 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
454 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
455 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
456 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
457 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
458 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
459 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
460
461 #. type: TP
462 #: doc/tin.1:169
463 #, no-wrap
464 msgid "B<-m>I< dir>"
465 msgstr "B<-m>I< dir>"
466
467 #. type: Plain text
468 #: doc/tin.1:172
469 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
470 msgstr ""
471 "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
472
473 #. type: TP
474 #: doc/tin.1:172
475 #, no-wrap
476 msgid "B<-M>I< user>"
477 msgstr "B<-M>I< user>"
478
479 #. type: Plain text
480 #: doc/tin.1:176
481 msgid ""
482 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
483 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
484 msgstr ""
485 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
486 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
487
488 #. type: TP
489 #: doc/tin.1:176
490 #, no-wrap
491 msgid "B<-n>"
492 msgstr "B<-n>"
493
494 #. type: Plain text
495 #: doc/tin.1:183
496 msgid ""
497 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
498 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
499 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
500 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
501 "''B<-l>''."
502 msgstr ""
503 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
504 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
505 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
506 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
507 "''B<-l>''."
508
509 #. type: TP
510 #: doc/tin.1:183
511 #, no-wrap
512 msgid "B<-N>"
513 msgstr "B<-N>"
514
515 #. type: Plain text
516 #: doc/tin.1:187
517 msgid ""
518 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
519 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
520 msgstr ""
521 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
522 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
523
524 #. type: TP
525 #: doc/tin.1:187
526 #, no-wrap
527 msgid "B<-o>"
528 msgstr "B<-o>"
529
530 #. type: Plain text
531 #: doc/tin.1:191
532 msgid ""
533 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
534 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
535 msgstr ""
536 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
537 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
538
539 #. type: TP
540 #: doc/tin.1:191
541 #, no-wrap
542 msgid "B<-p>I< port>"
543 msgstr "B<-p>I< port>"
544
545 #. type: Plain text
546 #: doc/tin.1:196
547 msgid ""
548 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
549 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
550 "NNTP."
551 msgstr ""
552 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
553 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
554 "NNTP."
555
556 #. type: TP
557 #: doc/tin.1:196
558 #, no-wrap
559 msgid "B<-q>"
560 msgstr "B<-q>"
561
562 #. type: Plain text
563 #: doc/tin.1:199
564 msgid ""
565 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
566 "day."
567 msgstr ""
568 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
569 "day."
570
571 #. type: TP
572 #: doc/tin.1:199
573 #, no-wrap
574 msgid "B<-Q>"
575 msgstr "B<-Q>"
576
577 #. type: Plain text
578 #: doc/tin.1:203
579 msgid ""
580 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
581 "equivalent to ''B<-dnq>''."
582 msgstr ""
583 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
584 "equivalent to ''B<-dnq>''."
585
586 #. type: TP
587 #: doc/tin.1:203
588 #, no-wrap
589 msgid "B<-r>"
590 msgstr "B<-r>"
591
592 #. type: Plain text
593 #: doc/tin.1:208
594 msgid ""
595 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
596 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
597 msgstr ""
598 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
599 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
600
601 #. type: TP
602 #: doc/tin.1:208
603 #, no-wrap
604 msgid "B<-R>"
605 msgstr "B<-R>"
606
607 #. type: Plain text
608 #: doc/tin.1:211
609 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
610 msgstr "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
611
612 #. type: TP
613 #: doc/tin.1:211
614 #, no-wrap
615 msgid "B<-s>I< dir>"
616 msgstr "B<-s>I< dir>"
617
618 #. type: Plain text
619 #: doc/tin.1:215
620 msgid ""
621 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
622 "News>."
623 msgstr ""
624 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
625 "News>."
626
627 #. type: TP
628 #: doc/tin.1:215
629 #, no-wrap
630 msgid "B<-S>"
631 msgstr "B<-S>"
632
633 #. type: Plain text
634 #: doc/tin.1:219
635 msgid ""
636 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
637 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
638 msgstr ""
639 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
640 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
641
642 #. type: TP
643 #: doc/tin.1:219
644 #, no-wrap
645 msgid "B<-u>"
646 msgstr "B<-u>"
647
648 #. type: Plain text
649 #: doc/tin.1:225
650 msgid ""
651 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
652 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
653 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
654 "B<cache_overview_files> is turned off."
655 msgstr ""
656 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
657 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
658 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
659 "B<cache_overview_files> is turned off."
660
661 #. type: TP
662 #: doc/tin.1:225
663 #, no-wrap
664 msgid "B<-v>"
665 msgstr "B<-v>"
666
667 #. type: Plain text
668 #: doc/tin.1:230
669 msgid ""
670 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
671 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
672 "verbosity."
673 msgstr ""
674 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
675 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
676 "verbosity."
677
678 #. type: TP
679 #: doc/tin.1:230
680 #, no-wrap
681 msgid "B<-V>"
682 msgstr "B<-V>"
683
684 #. type: Plain text
685 #: doc/tin.1:233
686 msgid "Print version and date information."
687 msgstr "Print version and date information."
688
689 #. type: TP
690 #: doc/tin.1:233
691 #, no-wrap
692 msgid "B<-w>"
693 msgstr "B<-w>"
694
695 #. type: Plain text
696 #: doc/tin.1:238
697 msgid ""
698 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
699 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
700 "if possible."
701 msgstr ""
702 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
703 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
704 "if possible."
705
706 #. type: TP
707 #: doc/tin.1:238
708 #, no-wrap
709 msgid "B<-x>"
710 msgstr "B<-x>"
711
712 #. type: Plain text
713 #: doc/tin.1:241
714 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
715 msgstr "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
716
717 #. type: TP
718 #: doc/tin.1:241
719 #, no-wrap
720 msgid "B<-X>"
721 msgstr "B<-X>"
722
723 #. type: Plain text
724 #: doc/tin.1:246
725 msgid ""
726 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
727 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
728 "if they don't exist."
729 msgstr ""
730 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
731 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
732 "if they don't exist."
733
734 #. type: TP
735 #: doc/tin.1:246
736 #, no-wrap
737 msgid "B<-z>"
738 msgstr "B<-z>"
739
740 #. type: Plain text
741 #: doc/tin.1:251
742 msgid ""
743 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
744 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
745 "login file."
746 msgstr ""
747 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
748 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
749 "login file."
750
751 #. type: TP
752 #: doc/tin.1:251
753 #, no-wrap
754 msgid "B<-Z>"
755 msgstr "B<-Z>"
756
757 #. type: Plain text
758 #: doc/tin.1:257
759 msgid ""
760 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
761 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
762 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
763 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
764 msgstr ""
765 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
766 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
767 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
768 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
769
770 #. type: Plain text
771 #: doc/tin.1:263
772 msgid ""
773 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
774 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
775 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
776 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
777 msgstr ""
778 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
779 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
780 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
781 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
782
783 #. type: Plain text
784 #: doc/tin.1:268
785 msgid ""
786 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
787 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
788 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
789 "the types of pattern that B<tin> understands."
790 msgstr ""
791 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
792 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
793 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
794 "the types of pattern that B<tin> understands."
795
796 #. type: Plain text
797 #: doc/tin.1:273
798 msgid ""
799 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
800 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
801 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
802 "too, as though you had yanked just those groups in."
803 msgstr ""
804 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
805 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
806 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
807 "too, as though you had yanked just those groups in."
808
809 #. type: Plain text
810 #: doc/tin.1:277
811 msgid ""
812 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
813 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
814 "respectively the first group that matches is used."
815 msgstr ""
816 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
817 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
818 "respectively the first group that matches is used."
819
820 #. type: Plain text
821 #: doc/tin.1:284
822 msgid ""
823 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
824 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
825 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
826 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
827 "active}> file and get them back."
828 msgstr ""
829 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
830 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
831 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
832 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
833 "active}> file and get them back."
834
835 #. type: Plain text
836 #: doc/tin.1:289
837 msgid ""
838 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
839 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
840 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
841 "newsrctable>) can be matched."
842 msgstr ""
843 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
844 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
845 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
846 "newsrctable>) can be matched."
847
848 #. type: Plain text
849 #: doc/tin.1:294
850 msgid ""
851 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
852 "options. Thus, command-line option takes precedence over configured values."
853 msgstr ""
854 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
855 "options. Thus, command-line option takes precedence over configured values."
856
857 #. type: IX
858 #: doc/tin.1:294 doc/tin.1:295
859 #, no-wrap
860 msgid "USAGE"
861 msgstr "USAGE"
862
863 #. type: SS
864 #: doc/tin.1:298
865 #, no-wrap
866 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
867 msgstr "NEWS ADMINISTRATION"
868
869 #. type: Plain text
870 #: doc/tin.1:302
871 msgid ""
872 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
873 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
874 "news system and news users."
875 msgstr ""
876 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
877 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
878 "news system and news users."
879
880 #. type: Plain text
881 #: doc/tin.1:312
882 msgid ""
883 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
884 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
885 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
886 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
887 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
888 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
889 "%6048>) and all modern servers should understand it."
890 msgstr ""
891 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
892 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
893 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
894 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
895 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
896 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
897 "%6048>) and all modern servers should understand it."
898
899 #. type: SS
900 #: doc/tin.1:312
901 #, no-wrap
902 msgid "SCREEN FORMAT"
903 msgstr "SCREEN FORMAT"
904
905 #. type: Plain text
906 #: doc/tin.1:315
907 msgid ""
908 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
909 "Thread level and Article level."
910 msgstr ""
911 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
912 "Thread level and Article level."
913
914 #. type: Plain text
915 #: doc/tin.1:321
916 msgid ""
917 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
918 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
919 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
920 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
921 "customized via B<select_format>."
922 msgstr ""
923 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
924 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
925 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
926 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
927 "customised via B<select_format>."
928
929 #. type: Plain text
930 #: doc/tin.1:329
931 #, no-wrap
932 msgid ""
933 "-E<gt>M 1 2 comp.security.announce Announcements from the CERT abou\n"
934 " M 2 1 news.admin.announce Announcements for news adminstra\n"
935 " 3 22 news.software.misc News-related software other than\n"
936 " 4 1475 news.software.nntp The Network News Transfer Protoc\n"
937 " X 5 124 news.software.readers Discussion of software used to r\n"
938 msgstr ""
939 "-E<gt>M 1 2 comp.security.announce Announcements from the CERT abou\n"
940 " M 2 1 news.admin.announce Announcements for news adminstra\n"
941 " 3 22 news.software.misc News-related software other than\n"
942 " 4 1475 news.software.nntp The Network News Transfer Protoc\n"
943 " X 5 124 news.software.readers Discussion of software used to r\n"
944
945 #. type: Plain text
946 #: doc/tin.1:332
947 msgid ""
948 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
949 msgstr ""
950 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
951
952 #. type: TP
953 #: doc/tin.1:332
954 #, no-wrap
955 msgid "B<u>"
956 msgstr "B<u>"
957
958 #. type: Plain text
959 #: doc/tin.1:337
960 msgid ""
961 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
962 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
963 "keys."
964 msgstr ""
965 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
966 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
967 "keys."
968
969 #. type: TP
970 #: doc/tin.1:337
971 #, no-wrap
972 msgid "B<M>"
973 msgstr "B<M>"
974
975 #. type: Plain text
976 #: doc/tin.1:342
977 msgid ""
978 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
979 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
980 "confirmation before you post to a moderated group."
981 msgstr ""
982 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
983 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
984 "confirmation before you post to a moderated group."
985
986 #. type: TP
987 #: doc/tin.1:342
988 #, no-wrap
989 msgid "B<N>"
990 msgstr "B<N>"
991
992 #. type: Plain text
993 #: doc/tin.1:351
994 msgid ""
995 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
996 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
997 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables). Subscribe "
998 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
999 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
1000 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
1001 "in a later session."
1002 msgstr ""
1003 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
1004 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
1005 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables). Subscribe "
1006 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
1007 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
1008 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
1009 "in a later session."
1010
1011 #. type: TP
1012 #: doc/tin.1:351
1013 #, no-wrap
1014 msgid "B<D>"
1015 msgstr "B<D>"
1016
1017 #. type: Plain text
1018 #: doc/tin.1:356
1019 msgid ""
1020 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
1021 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
1022 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
1023 msgstr ""
1024 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
1025 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
1026 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
1027
1028 #. type: TP
1029 #: doc/tin.1:356
1030 #, no-wrap
1031 msgid "B<X>"
1032 msgstr "B<X>"
1033
1034 #. type: Plain text
1035 #: doc/tin.1:360
1036 msgid ""
1037 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
1038 "by a more appropriately named one."
1039 msgstr ""
1040 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
1041 "by a more appropriately named one."
1042
1043 #. type: TP
1044 #: doc/tin.1:360
1045 #, no-wrap
1046 msgid "B<=>"
1047 msgstr "B<=>"
1048
1049 #. type: Plain text
1050 #: doc/tin.1:365
1051 msgid ""
1052 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
1053 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
1054 "group to post to."
1055 msgstr ""
1056 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
1057 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
1058 "group to post to."
1059
1060 #. type: Plain text
1061 #: doc/tin.1:375
1062 msgid ""
1063 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
1064 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
1065 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
1066 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
1067 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
1068 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
1069 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
1070 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
1071 msgstr ""
1072 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
1073 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
1074 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
1075 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
1076 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
1077 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
1078 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
1079 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
1080
1081 #. FIXME - make this autocenter
1082 #. type: Plain text
1083 #: doc/tin.1:379
1084 #, no-wrap
1085 msgid " alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
1086 msgstr " alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
1087
1088 #. type: Plain text
1089 #: doc/tin.1:387
1090 msgid ""
1091 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
1092 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
1093 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
1094 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
1095 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
1096 "redirected."
1097 msgstr ""
1098 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
1099 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
1100 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
1101 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
1102 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
1103 "redirected."
1104
1105 #. type: Plain text
1106 #: doc/tin.1:398
1107 msgid ""
1108 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
1109 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
1110 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
1111 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
1112 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
1113 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
1114 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
1115 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
1116 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
1117 "can be customized via B<group_format>."
1118 msgstr ""
1119 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
1120 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
1121 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
1122 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
1123 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
1124 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
1125 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
1126 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
1127 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
1128 "can be customised via B<group_format>."
1129
1130 #. type: Plain text
1131 #: doc/tin.1:402
1132 #, no-wrap
1133 msgid " de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
1134 msgstr " de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
1135
1136 #. type: Plain text
1137 #: doc/tin.1:407
1138 #, no-wrap
1139 msgid ""
1140 "-E<gt> 1 + 3 108 bincancels in de.talk.sex Christopher Lueg E<lt>l\n"
1141 " 2 + 69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10 Henning Weede E<lt>hwee\n"
1142 " 3 o 93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms Henning Weede E<lt>hwee\n"
1143 " 4 * 368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ Thomas Roessler E<lt>ro\n"
1144 msgstr ""
1145 "-E<gt> 1 + 3 108 bincancels in de.talk.sex Christopher Lueg E<lt>l\n"
1146 " 2 + 69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10 Henning Weede E<lt>hwee\n"
1147 " 3 o 93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms Henning Weede E<lt>hwee\n"
1148 " 4 * 368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ Thomas Roessler E<lt>ro\n"
1149
1150 #. FIXME - add description of fields
1151 #. type: Plain text
1152 #: doc/tin.1:412
1153 msgid ""
1154 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
1155 "used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
1156 msgstr ""
1157 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
1158 "used) looks like this, but can be customised via B<thread_format>:"
1159
1160 #. type: Plain text
1161 #: doc/tin.1:419
1162 #, no-wrap
1163 msgid ""
1164 "-E<gt> 1 [ 7] What is this funny tree in the thr Robert F. Simmig\n"
1165 " 2 [ 12] +-E<gt> Sephan Wagner E<lt>s\n"
1166 " 3 [ 230] | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
1167 " 4 [ 22] `-E<gt>tin threading menu Brian Richardson\n"
1168 msgstr ""
1169 "-E<gt> 1 [ 7] What is this funny tree in the thr Robert F. Simmig\n"
1170 " 2 [ 12] +-E<gt> Sephan Wagner E<lt>s\n"
1171 " 3 [ 230] | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
1172 " 4 [ 22] `-E<gt>tin threading menu Brian Richardson\n"
1173
1174 #. FIXME - add description of fields
1175 #. type: Plain text
1176 #: doc/tin.1:424
1177 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
1178 msgstr "At the Article level the page header has the following format:"
1179
1180 #. type: Plain text
1181 #: doc/tin.1:430
1182 #, no-wrap
1183 msgid ""
1184 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01 de.admin.news.groups Thread 20 of 86\n"
1185 "Lines 50 Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Article 47 of 59\n"
1186 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt> at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
1187 msgstr ""
1188 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01 de.admin.news.groups Thread 20 of 86\n"
1189 "Lines 50 Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Article 47 of 59\n"
1190 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt> at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
1191
1192 #. type: Plain text
1193 #: doc/tin.1:432
1194 #, no-wrap
1195 msgid "article-body\n"
1196 msgstr "article-body\n"
1197
1198 #. type: Plain text
1199 #: doc/tin.1:438
1200 msgid ""
1201 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
1202 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
1203 msgstr ""
1204 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the "
1205 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\"."
1206
1207 #. type: SS
1208 #: doc/tin.1:438
1209 #, no-wrap
1210 msgid "COMMON MOVING KEYS"
1211 msgstr "COMMON MOVING KEYS"
1212
1213 #. type: Plain text
1214 #: doc/tin.1:441
1215 msgid ""
1216 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
1217 "B<tin>."
1218 msgstr ""
1219 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
1220 "B<tin>."
1221
1222 #. type: ta
1223 #: doc/tin.1:443
1224 #, no-wrap
1225 msgid "\\w'Beg. of list/article 'u +\\w'ANSI/vt100 'u"
1226 msgstr "\\w'Beg. of list/article 'u +\\w'ANSI/vt100 'u"
1227
1228 #. type: Plain text
1229 #: doc/tin.1:451
1230 #, no-wrap
1231 msgid ""
1232 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
1233 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
1234 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
1235 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
1236 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
1237 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
1238 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
1239 msgstr ""
1240 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
1241 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
1242 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
1243 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
1244 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
1245 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
1246 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
1247
1248 #. type: SS
1249 #: doc/tin.1:455
1250 #, no-wrap
1251 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
1252 msgstr "COMMON EDITING COMMANDS"
1253
1254 #. type: Plain text
1255 #: doc/tin.1:462
1256 msgid ""
1257 "An B<\\%emacs>(1) style editing package allows the easy editing of input "
1258 "strings. A history list allows the easy reuse of previously entered "
1259 "strings. In addition to the cursor keys, the following commands are "
1260 "available when editing a string:"
1261 msgstr ""
1262 "An B<\\%emacs>(1) style editing package allows the easy editing of input "
1263 "strings. A history list allows the easy reuse of previously entered "
1264 "strings. In addition to the cursor keys, the following commands are "
1265 "available when editing a string:"
1266
1267 #. type: TP
1268 #: doc/tin.1:463
1269 #, no-wrap
1270 msgid "B<^A, ^E>"
1271 msgstr "B<^A, ^E>"
1272
1273 #. type: Plain text
1274 #: doc/tin.1:466
1275 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
1276 msgstr "move to beginning or end of line, respectively."
1277
1278 #. type: TP
1279 #: doc/tin.1:466
1280 #, no-wrap
1281 msgid "B<^F, ^B>"
1282 msgstr "B<^F, ^B>"
1283
1284 #. type: Plain text
1285 #: doc/tin.1:469
1286 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
1287 msgstr "non-destructive move forward or back one location, respectively."
1288
1289 #. type: TP
1290 #: doc/tin.1:469
1291 #, no-wrap
1292 msgid "B<^D>"
1293 msgstr "B<^D>"
1294
1295 #. type: Plain text
1296 #: doc/tin.1:473
1297 msgid ""
1298 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
1299 "characters in the buffer."
1300 msgstr ""
1301 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
1302 "characters in the buffer."
1303
1304 #. type: TP
1305 #: doc/tin.1:473
1306 #, no-wrap
1307 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
1308 msgstr "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
1309
1310 #. type: Plain text
1311 #: doc/tin.1:476
1312 msgid "delete character left of the cursor."
1313 msgstr "delete character left of the cursor."
1314
1315 #. type: TP
1316 #: doc/tin.1:476
1317 #, no-wrap
1318 msgid "B<^K>"
1319 msgstr "B<^K>"
1320
1321 #. type: Plain text
1322 #: doc/tin.1:479
1323 msgid "delete from cursor to end of line."
1324 msgstr "delete from cursor to end of line."
1325
1326 #. type: TP
1327 #: doc/tin.1:479
1328 #, no-wrap
1329 msgid "B<^P, ^N>"
1330 msgstr "B<^P, ^N>"
1331
1332 #. type: Plain text
1333 #: doc/tin.1:482
1334 msgid "move through history, previous and next, respectively."
1335 msgstr "move through history, previous and next, respectively."
1336
1337 #. type: TP
1338 #: doc/tin.1:482
1339 #, no-wrap
1340 msgid "B<^L, ^R>"
1341 msgstr "B<^L, ^R>"
1342
1343 #. type: Plain text
1344 #: doc/tin.1:485
1345 msgid "redraw the current line."
1346 msgstr "redraw the current line."
1347
1348 #. type: TP
1349 #: doc/tin.1:485
1350 #, no-wrap
1351 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
1352 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
1353
1354 #. type: Plain text
1355 #: doc/tin.1:489
1356 msgid ""
1357 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
1358 "caller."
1359 msgstr ""
1360 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
1361 "caller."
1362
1363 #. type: TP
1364 #: doc/tin.1:489
1365 #, no-wrap
1366 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
1367 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
1368
1369 #. type: Plain text
1370 #: doc/tin.1:494
1371 msgid "aborts the present editing operation."
1372 msgstr "aborts the present editing operation."
1373
1374 #. type: SS
1375 #: doc/tin.1:494
1376 #, no-wrap
1377 msgid "GLOBAL COMMANDS"
1378 msgstr "GLOBAL COMMANDS"
1379
1380 #. type: Plain text
1381 #: doc/tin.1:497
1382 msgid ""
1383 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
1384 "the same effect."
1385 msgstr ""
1386 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
1387 "the same effect."
1388
1389 #. type: TP
1390 #: doc/tin.1:498 doc/tin.1:1380 doc/tin.1:1434 doc/tin.1:1480
1391 #, no-wrap
1392 msgid "B<ShellEscape '!'>"
1393 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
1394
1395 #. type: Plain text
1396 #: doc/tin.1:503
1397 msgid ""
1398 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
1399 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
1400 "have been disabled by the System Administrator."
1401 msgstr ""
1402 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
1403 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
1404 "have been disabled by the System Administrator."
1405
1406 #. type: TP
1407 #: doc/tin.1:503
1408 #, no-wrap
1409 msgid "B<ToggleColor '&'>"
1410 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
1411
1412 #. type: Plain text
1413 #: doc/tin.1:506
1414 msgid "Toggle use of ANSI color."
1415 msgstr "Toggle use of ANSI colour."
1416
1417 #. type: TP
1418 #: doc/tin.1:506
1419 #, no-wrap
1420 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
1421 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
1422
1423 #. type: Plain text
1424 #: doc/tin.1:509
1425 msgid "Redraw the current screen."
1426 msgstr "Redraw the current screen."
1427
1428 #. type: TP
1429 #: doc/tin.1:509
1430 #, no-wrap
1431 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
1432 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
1433
1434 #. type: Plain text
1435 #: doc/tin.1:512
1436 msgid "Scroll screen up by one line."
1437 msgstr "Scroll screen up by one line."
1438
1439 #. type: TP
1440 #: doc/tin.1:512
1441 #, no-wrap
1442 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
1443 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
1444
1445 #. type: Plain text
1446 #: doc/tin.1:515
1447 msgid "Scroll screen down by one line."
1448 msgstr "Scroll screen down by one line."
1449
1450 #. type: TP
1451 #: doc/tin.1:515
1452 #, no-wrap
1453 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
1454 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
1455
1456 #. type: Plain text
1457 #: doc/tin.1:529
1458 msgid ""
1459 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
1460 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
1461 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
1462 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
1463 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
1464 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
1465 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
1466 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
1467 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
1468 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
1469 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
1470 msgstr ""
1471 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
1472 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
1473 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
1474 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
1475 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
1476 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
1477 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
1478 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
1479 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
1480 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
1481 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
1482
1483 #. type: TP
1484 #: doc/tin.1:529 doc/tin.1:1386 doc/tin.1:1441 doc/tin.1:1486
1485 #, no-wrap
1486 msgid "B<Help 'h'>"
1487 msgstr "B<Help 'h'>"
1488
1489 #. type: Plain text
1490 #: doc/tin.1:535
1491 msgid ""
1492 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
1493 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
1494 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
1495 msgstr ""
1496 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
1497 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
1498 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
1499
1500 #. type: TP
1501 #: doc/tin.1:535 doc/tin.1:1389 doc/tin.1:1444 doc/tin.1:1489
1502 #, no-wrap
1503 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
1504 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
1505
1506 #. type: Plain text
1507 #: doc/tin.1:539 doc/tin.1:1393 doc/tin.1:1448 doc/tin.1:1493
1508 msgid ""
1509 "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen and posting "
1510 "etiquette after composing an article (B<beginner_level>)."
1511 msgstr ""
1512 "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen and posting "
1513 "etiquette after composing an article (B<beginner_level>)."
1514
1515 #. type: TP
1516 #: doc/tin.1:539
1517 #, no-wrap
1518 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
1519 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
1520
1521 #. type: Plain text
1522 #: doc/tin.1:544
1523 msgid ""
1524 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
1525 "are listed. See the section \"POSTING HISTORY LISTING\" for more information."
1526 msgstr ""
1527 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
1528 "are listed. See the section \"POSTING HISTORY LISTING\" for more information."
1529
1530 #. type: TP
1531 #: doc/tin.1:544
1532 #, no-wrap
1533 msgid "B<Version 'v'>"
1534 msgstr "B<Version 'v'>"
1535
1536 #. -------------------------------------------------------------------
1537 #. type: Plain text
1538 #: doc/tin.1:549
1539 msgid "Print B<tin> version information."
1540 msgstr "Print B<tin> version information."
1541
1542 #. type: SS
1543 #: doc/tin.1:549
1544 #, no-wrap
1545 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
1546 msgstr "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
1547
1548 #. type: TP
1549 #: doc/tin.1:550 doc/tin.1:688 doc/tin.1:940 doc/tin.1:1108 doc/tin.1:3567
1550 #, no-wrap
1551 msgid "B<4>"
1552 msgstr "B<4>"
1553
1554 #. type: Plain text
1555 #: doc/tin.1:553
1556 msgid "Select group 4."
1557 msgstr "Select group 4."
1558
1559 #. type: TP
1560 #: doc/tin.1:553
1561 #, no-wrap
1562 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
1563 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
1564
1565 #. type: Plain text
1566 #: doc/tin.1:557
1567 msgid ""
1568 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
1569 "records of which articles have been read, so use this carefully."
1570 msgstr ""
1571 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
1572 "records of which articles have been read, so use this carefully."
1573
1574 #. type: TP
1575 #: doc/tin.1:557 doc/tin.1:709 doc/tin.1:961
1576 #, no-wrap
1577 msgid "B<SetRange '#'>"
1578 msgstr "B<SetRange '#'>"
1579
1580 #. type: Plain text
1581 #: doc/tin.1:561 doc/tin.1:713 doc/tin.1:965
1582 msgid ""
1583 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
1584 "section \"RANGES\" for more information."
1585 msgstr ""
1586 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
1587 "section \"RANGES\" for more information."
1588
1589 #. type: TP
1590 #: doc/tin.1:561
1591 #, no-wrap
1592 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
1593 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
1594
1595 #. type: Plain text
1596 #: doc/tin.1:564
1597 msgid "Sort the list of newsgroups."
1598 msgstr "Sort the list of newsgroups."
1599
1600 #. type: TP
1601 #: doc/tin.1:564 doc/tin.1:716 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1165 doc/tin.1:1377
1602 #: doc/tin.1:1428 doc/tin.1:1477
1603 #, no-wrap
1604 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
1605 msgstr "B<SearchRepeat '\\e'>"
1606
1607 #. type: Plain text
1608 #: doc/tin.1:567 doc/tin.1:719 doc/tin.1:971 doc/tin.1:1168 doc/tin.1:1380
1609 #: doc/tin.1:1431 doc/tin.1:1480
1610 msgid "Repeat the previous search."
1611 msgstr "Repeat the previous search."
1612
1613 #. type: TP
1614 #: doc/tin.1:567 doc/tin.1:719 doc/tin.1:971 doc/tin.1:1168 doc/tin.1:1371
1615 #: doc/tin.1:1422 doc/tin.1:1471
1616 #, no-wrap
1617 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
1618 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
1619
1620 #. type: Plain text
1621 #: doc/tin.1:570
1622 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
1623 msgstr "Search for a group by name and description (if displayed)."
1624
1625 #. type: TP
1626 #: doc/tin.1:570 doc/tin.1:722 doc/tin.1:974 doc/tin.1:1171 doc/tin.1:1374
1627 #: doc/tin.1:1425 doc/tin.1:1474
1628 #, no-wrap
1629 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
1630 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
1631
1632 #. type: Plain text
1633 #: doc/tin.1:573
1634 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
1635 msgstr "Backward search through the group names and descriptions."
1636
1637 #. type: TP
1638 #: doc/tin.1:573
1639 #, no-wrap
1640 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
1641 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
1642
1643 #. type: Plain text
1644 #: doc/tin.1:576
1645 msgid "Read current group."
1646 msgstr "Read current group."
1647
1648 #. type: TP
1649 #: doc/tin.1:576
1650 #, no-wrap
1651 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
1652 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
1653
1654 #. type: Plain text
1655 #: doc/tin.1:580
1656 msgid ""
1657 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
1658 "group selection list looking for unread groups."
1659 msgstr ""
1660 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
1661 "group selection list looking for unread groups."
1662
1663 #. type: TP
1664 #: doc/tin.1:580 doc/tin.1:797 doc/tin.1:1012 doc/tin.1:1229
1665 #, no-wrap
1666 msgid "B<Catchup 'c'>"
1667 msgstr "B<Catchup 'c'>"
1668
1669 #. type: Plain text
1670 #: doc/tin.1:584
1671 msgid ""
1672 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
1673 "group in the group selection list."
1674 msgstr ""
1675 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
1676 "group in the group selection list."
1677
1678 #. type: TP
1679 #: doc/tin.1:584 doc/tin.1:801 doc/tin.1:1016 doc/tin.1:1233
1680 #, no-wrap
1681 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
1682 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
1683
1684 #. type: Plain text
1685 #: doc/tin.1:588
1686 msgid ""
1687 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
1688 "unread group in the group selection list."
1689 msgstr ""
1690 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
1691 "unread group in the group selection list."
1692
1693 #. type: TP
1694 #: doc/tin.1:588
1695 #, no-wrap
1696 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
1697 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
1698
1699 #. type: Plain text
1700 #: doc/tin.1:592
1701 msgid ""
1702 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
1703 "descriptions."
1704 msgstr ""
1705 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
1706 "descriptions."
1707
1708 #. type: TP
1709 #: doc/tin.1:592 doc/tin.1:814 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1245
1710 #, no-wrap
1711 msgid "B<EditFilter 'E'>"
1712 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
1713
1714 #. type: Plain text
1715 #: doc/tin.1:595 doc/tin.1:817 doc/tin.1:1032 doc/tin.1:1248
1716 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
1717 msgstr "Edit the filter file and reload it afterwards."
1718
1719 #. type: TP
1720 #: doc/tin.1:595
1721 #, no-wrap
1722 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
1723 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
1724
1725 #. type: Plain text
1726 #: doc/tin.1:599 doc/tin.1:821
1727 msgid ""
1728 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
1729 "even those not currently yanked in."
1730 msgstr ""
1731 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
1732 "even those not currently yanked in."
1733
1734 #. type: TP
1735 #: doc/tin.1:599 doc/tin.1:824 doc/tin.1:1032 doc/tin.1:1261 doc/tin.1:1383
1736 #: doc/tin.1:1437 doc/tin.1:1483
1737 #, no-wrap
1738 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
1739 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
1740
1741 #. type: Plain text
1742 #: doc/tin.1:604
1743 msgid ""
1744 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
1745 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
1746 "option."
1747 msgstr ""
1748 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
1749 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
1750 "option."
1751
1752 #. type: TP
1753 #: doc/tin.1:604 doc/tin.1:828 doc/tin.1:1035 doc/tin.1:1264
1754 #, no-wrap
1755 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
1756 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
1757
1758 #. type: Plain text
1759 #: doc/tin.1:607 doc/tin.1:831 doc/tin.1:1038 doc/tin.1:1267
1760 msgid "Toggle inverse video."
1761 msgstr "Toggle inverse video."
1762
1763 #. type: TP
1764 #: doc/tin.1:607 doc/tin.1:840 doc/tin.1:1044 doc/tin.1:1273
1765 #, no-wrap
1766 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
1767 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
1768
1769 #. type: Plain text
1770 #: doc/tin.1:614
1771 msgid ""
1772 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
1773 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
1774 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line. "
1775 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
1776 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
1777 msgstr ""
1778 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
1779 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
1780 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line. "
1781 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
1782 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
1783
1784 #. type: TP
1785 #: doc/tin.1:614
1786 #, no-wrap
1787 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
1788 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
1789
1790 #. type: Plain text
1791 #: doc/tin.1:620
1792 msgid ""
1793 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
1794 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
1795 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
1796 "group displayed."
1797 msgstr ""
1798 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
1799 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
1800 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
1801 "group displayed."
1802
1803 #. type: TP
1804 #: doc/tin.1:620 doc/tin.1:848 doc/tin.1:1281
1805 #, no-wrap
1806 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
1807 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
1808
1809 #. type: Plain text
1810 #: doc/tin.1:624 doc/tin.1:852 doc/tin.1:1285
1811 msgid ""
1812 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
1813 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
1814 msgstr ""
1815 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
1816 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
1817
1818 #. type: TP
1819 #: doc/tin.1:624
1820 #, no-wrap
1821 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
1822 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
1823
1824 #. type: Plain text
1825 #: doc/tin.1:627
1826 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
1827 msgstr "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
1828
1829 #. type: TP
1830 #: doc/tin.1:627 doc/tin.1:869 doc/tin.1:1057 doc/tin.1:1302
1831 #, no-wrap
1832 msgid "B<Quit 'q'>"
1833 msgstr "B<Quit 'q'>"
1834
1835 #. type: Plain text
1836 #: doc/tin.1:631
1837 msgid ""
1838 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
1839 "accordingly."
1840 msgstr ""
1841 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
1842 "accordingly."
1843
1844 #. type: TP
1845 #: doc/tin.1:631 doc/tin.1:872 doc/tin.1:1060 doc/tin.1:1305
1846 #, no-wrap
1847 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
1848 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
1849
1850 #. type: Plain text
1851 #: doc/tin.1:634 doc/tin.1:875 doc/tin.1:1063 doc/tin.1:1308
1852 msgid "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
1853 msgstr "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
1854
1855 #. type: TP
1856 #: doc/tin.1:634
1857 #, no-wrap
1858 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
1859 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
1860
1861 #. type: Plain text
1862 #: doc/tin.1:639
1863 msgid ""
1864 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
1865 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
1866 "command-line when B<tin> was started."
1867 msgstr ""
1868 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
1869 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
1870 "command-line when B<tin> was started."
1871
1872 #. type: TP
1873 #: doc/tin.1:639 doc/tin.1:878 doc/tin.1:1063
1874 #, no-wrap
1875 msgid "B<BugReport 'R'>"
1876 msgstr "B<BugReport 'R'>"
1877
1878 #. type: Plain text
1879 #: doc/tin.1:643 doc/tin.1:882 doc/tin.1:1067
1880 msgid ""
1881 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
1882 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
1883 msgstr ""
1884 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
1885 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
1886
1887 #. type: TP
1888 #: doc/tin.1:643
1889 #, no-wrap
1890 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
1891 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
1892
1893 #. type: Plain text
1894 #: doc/tin.1:646
1895 msgid "Subscribe to current group."
1896 msgstr "Subscribe to current group."
1897
1898 #. type: TP
1899 #: doc/tin.1:646
1900 #, no-wrap
1901 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
1902 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
1903
1904 #. type: Plain text
1905 #: doc/tin.1:651
1906 msgid ""
1907 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1908 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1909 "understands."
1910 msgstr ""
1911 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1912 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1913 "understands."
1914
1915 #. type: TP
1916 #: doc/tin.1:651
1917 #, no-wrap
1918 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
1919 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
1920
1921 #. type: Plain text
1922 #: doc/tin.1:656
1923 msgid ""
1924 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups. See "
1925 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
1926 "\" section."
1927 msgstr ""
1928 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups. See "
1929 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
1930 "\" section."
1931
1932 #. type: TP
1933 #: doc/tin.1:656
1934 #, no-wrap
1935 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
1936 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
1937
1938 #. type: Plain text
1939 #: doc/tin.1:661
1940 msgid ""
1941 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1942 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1943 "understands."
1944 msgstr ""
1945 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1946 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1947 "understands."
1948
1949 #. type: TP
1950 #: doc/tin.1:661 doc/tin.1:907 doc/tin.1:1086 doc/tin.1:1342
1951 #, no-wrap
1952 msgid "B<Post 'w'>"
1953 msgstr "B<Post 'w'>"
1954
1955 #. type: Plain text
1956 #: doc/tin.1:667
1957 msgid ""
1958 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
1959 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
1960 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
1961 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
1962 msgstr ""
1963 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
1964 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
1965 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
1966 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
1967
1968 #. type: TP
1969 #: doc/tin.1:667
1970 #, no-wrap
1971 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
1972 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
1973
1974 #. type: Plain text
1975 #: doc/tin.1:670
1976 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
1977 msgstr "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
1978
1979 #. type: TP
1980 #: doc/tin.1:670
1981 #, no-wrap
1982 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
1983 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
1984
1985 #. type: Plain text
1986 #: doc/tin.1:675
1987 msgid ""
1988 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
1989 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
1990 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
1991 msgstr ""
1992 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
1993 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
1994 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
1995
1996 #. type: TP
1997 #: doc/tin.1:675
1998 #, no-wrap
1999 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
2000 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
2001
2002 #. type: Plain text
2003 #: doc/tin.1:679
2004 msgid ""
2005 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
2006 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
2007 msgstr ""
2008 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
2009 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
2010
2011 #. type: TP
2012 #: doc/tin.1:679
2013 #, no-wrap
2014 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
2015 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
2016
2017 #. -------------------------------------------------------------------
2018 #. type: Plain text
2019 #: doc/tin.1:684
2020 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
2021 msgstr "Mark all articles in the current group as unread."
2022
2023 #. type: SS
2024 #: doc/tin.1:684
2025 #, no-wrap
2026 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
2027 msgstr "GROUP INDEX COMMANDS"
2028
2029 #. type: Plain text
2030 #: doc/tin.1:688
2031 msgid ""
2032 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
2033 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>') can be use "
2034 "toggle the setting right before/after the search."
2035 msgstr ""
2036 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
2037 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>') can be use "
2038 "toggle the setting right before/after the search."
2039
2040 #. type: Plain text
2041 #: doc/tin.1:691
2042 msgid "Select article 4."
2043 msgstr "Select article 4."
2044
2045 #. type: TP
2046 #: doc/tin.1:691 doc/tin.1:943 doc/tin.1:1111
2047 #, no-wrap
2048 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
2049 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
2050
2051 #. type: Plain text
2052 #: doc/tin.1:695 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1115
2053 msgid ""
2054 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
2055 "for more information."
2056 msgstr ""
2057 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
2058 "for more information."
2059
2060 #. type: TP
2061 #: doc/tin.1:695 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1130
2062 #, no-wrap
2063 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
2064 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
2065
2066 #. type: Plain text
2067 #: doc/tin.1:699 doc/tin.1:951 doc/tin.1:1134
2068 msgid ""
2069 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
2070 "more information."
2071 msgstr ""
2072 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
2073 "more information."
2074
2075 #. type: TP
2076 #: doc/tin.1:699 doc/tin.1:951
2077 #, no-wrap
2078 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
2079 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
2080
2081 #. type: Plain text
2082 #: doc/tin.1:704 doc/tin.1:956
2083 msgid ""
2084 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2085 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
2086 "be marked."
2087 msgstr ""
2088 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2089 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
2090 "be marked."
2091
2092 #. type: TP
2093 #: doc/tin.1:704 doc/tin.1:956
2094 #, no-wrap
2095 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
2096 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
2097
2098 #. type: Plain text
2099 #: doc/tin.1:709 doc/tin.1:961
2100 msgid ""
2101 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2102 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
2103 "should be marked."
2104 msgstr ""
2105 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2106 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
2107 "should be marked."
2108
2109 #. type: TP
2110 #: doc/tin.1:713 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1162
2111 #, no-wrap
2112 msgid "B<LastViewed '-'>"
2113 msgstr "B<LastViewed '-'>"
2114
2115 #. type: Plain text
2116 #: doc/tin.1:716 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1165
2117 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
2118 msgstr "Re-enter the last message that was viewed."
2119
2120 #. type: Plain text
2121 #: doc/tin.1:722 doc/tin.1:974
2122 msgid "Search forward for specified subject."
2123 msgstr "Search forward for specified subject."
2124
2125 #. type: Plain text
2126 #: doc/tin.1:725 doc/tin.1:977
2127 msgid "Search backwards for specified subject."
2128 msgstr "Search backwards for specified subject."
2129
2130 #. type: TP
2131 #: doc/tin.1:725
2132 #, no-wrap
2133 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
2134 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
2135
2136 #. type: Plain text
2137 #: doc/tin.1:728 doc/tin.1:980
2138 msgid "Select current thread for later processing."
2139 msgstr "Select current thread for later processing."
2140
2141 #. type: TP
2142 #: doc/tin.1:728
2143 #, no-wrap
2144 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
2145 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
2146
2147 #. type: Plain text
2148 #: doc/tin.1:732
2149 msgid ""
2150 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
2151 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
2152 msgstr ""
2153 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
2154 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
2155
2156 #. type: TP
2157 #: doc/tin.1:732
2158 #, no-wrap
2159 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
2160 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
2161
2162 #. type: Plain text
2163 #: doc/tin.1:737
2164 msgid ""
2165 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
2166 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
2167 "articles become selected."
2168 msgstr ""
2169 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
2170 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
2171 "articles become selected."
2172
2173 #. type: TP
2174 #: doc/tin.1:737
2175 #, no-wrap
2176 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
2177 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
2178
2179 #. type: Plain text
2180 #: doc/tin.1:742
2181 msgid ""
2182 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
2183 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
2184 "selection on author where reader wants to see entire thread."
2185 msgstr ""
2186 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
2187 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
2188 "selection on author where reader wants to see entire thread."
2189
2190 #. type: TP
2191 #: doc/tin.1:742
2192 #, no-wrap
2193 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
2194 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
2195
2196 #. type: Plain text
2197 #: doc/tin.1:748
2198 msgid ""
2199 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
2200 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
2201 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
2202 "was entered."
2203 msgstr ""
2204 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
2205 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
2206 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
2207 "was entered."
2208
2209 #. type: TP
2210 #: doc/tin.1:748
2211 #, no-wrap
2212 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
2213 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
2214
2215 #. type: Plain text
2216 #: doc/tin.1:751
2217 msgid "Reverse all selections on all articles."
2218 msgstr "Reverse all selections on all articles."
2219
2220 #. type: TP
2221 #: doc/tin.1:751
2222 #, no-wrap
2223 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
2224 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
2225
2226 #. type: Plain text
2227 #: doc/tin.1:757
2228 msgid ""
2229 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
2230 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
2231 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
2232 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
2233 msgstr ""
2234 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
2235 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
2236 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
2237 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
2238
2239 #. type: TP
2240 #: doc/tin.1:757 doc/tin.1:989 doc/tin.1:1188
2241 #, no-wrap
2242 msgid "B<Pipe '|'>"
2243 msgstr "B<Pipe '|'>"
2244
2245 #. type: Plain text
2246 #: doc/tin.1:762 doc/tin.1:994 doc/tin.1:1193
2247 msgid ""
2248 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2249 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
2250 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2251 msgstr ""
2252 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2253 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
2254 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2255
2256 #. type: TP
2257 #: doc/tin.1:762 doc/tin.1:1193
2258 #, no-wrap
2259 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
2260 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
2261
2262 #. type: Plain text
2263 #: doc/tin.1:771
2264 msgid ""
2265 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
2266 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
2267 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
2268 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>. Read "
2269 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
2270 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2271 "information on filtering."
2272 msgstr ""
2273 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
2274 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
2275 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
2276 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>. Read "
2277 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
2278 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2279 "information on filtering."
2280
2281 #. type: TP
2282 #: doc/tin.1:771 doc/tin.1:1202
2283 #, no-wrap
2284 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
2285 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
2286
2287 #. type: Plain text
2288 #: doc/tin.1:780
2289 msgid ""
2290 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
2291 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
2292 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
2293 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>. Read the "
2294 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
2295 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2296 "information on filtering."
2297 msgstr ""
2298 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
2299 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
2300 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
2301 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>. Read the "
2302 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
2303 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2304 "information on filtering."
2305
2306 #. type: TP
2307 #: doc/tin.1:780
2308 #, no-wrap
2309 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2310 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2311
2312 #. type: Plain text
2313 #: doc/tin.1:783
2314 msgid "Read current article."
2315 msgstr "Read current article."
2316
2317 #. type: TP
2318 #: doc/tin.1:783
2319 #, no-wrap
2320 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
2321 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
2322
2323 #. type: Plain text
2324 #: doc/tin.1:786
2325 msgid "View next unread article or group."
2326 msgstr "View next unread article or group."
2327
2328 #. type: TP
2329 #: doc/tin.1:786 doc/tin.1:1000 doc/tin.1:1219
2330 #, no-wrap
2331 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
2332 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
2333
2334 #. type: Plain text
2335 #: doc/tin.1:790
2336 msgid ""
2337 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2338 "line."
2339 msgstr ""
2340 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2341 "line."
2342
2343 #. type: TP
2344 #: doc/tin.1:790 doc/tin.1:1005 doc/tin.1:1222
2345 #, no-wrap
2346 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
2347 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
2348
2349 #. type: Plain text
2350 #: doc/tin.1:793 doc/tin.1:1008
2351 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
2352 msgstr "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
2353
2354 #. type: TP
2355 #: doc/tin.1:793 doc/tin.1:1008 doc/tin.1:1225
2356 #, no-wrap
2357 msgid "B<SearchBody 'B'>"
2358 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
2359
2360 #. type: Plain text
2361 #: doc/tin.1:797 doc/tin.1:1012 doc/tin.1:1229
2362 msgid ""
2363 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
2364 "search using B<Quit> ('B<q>')."
2365 msgstr ""
2366 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
2367 "search using B<Quit> ('B<q>')."
2368
2369 #. type: Plain text
2370 #: doc/tin.1:801
2371 msgid ""
2372 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
2373 "selection list. Move cursor to next group."
2374 msgstr ""
2375 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
2376 "selection list. Move cursor to next group."
2377
2378 #. type: Plain text
2379 #: doc/tin.1:805
2380 msgid ""
2381 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
2382 "unread news."
2383 msgstr ""
2384 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
2385 "unread news."
2386
2387 #. type: TP
2388 #: doc/tin.1:805
2389 #, no-wrap
2390 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
2391 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
2392
2393 #. type: Plain text
2394 #: doc/tin.1:809 doc/tin.1:1024
2395 msgid ""
2396 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
2397 "tinrc variable B<show_author>."
2398 msgstr ""
2399 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
2400 "tinrc variable B<show_author>."
2401
2402 #. type: TP
2403 #: doc/tin.1:809
2404 #, no-wrap
2405 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
2406 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
2407
2408 #. type: Plain text
2409 #: doc/tin.1:814 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1242
2410 msgid ""
2411 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
2412 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
2413 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
2414 msgstr ""
2415 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
2416 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
2417 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
2418
2419 #. type: TP
2420 #: doc/tin.1:817
2421 #, no-wrap
2422 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
2423 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
2424
2425 #. type: TP
2426 #: doc/tin.1:821
2427 #, no-wrap
2428 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
2429 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
2430
2431 #. type: Plain text
2432 #: doc/tin.1:824
2433 msgid "Toggle article/group limit."
2434 msgstr "Toggle article/group limit."
2435
2436 #. type: Plain text
2437 #: doc/tin.1:828
2438 msgid ""
2439 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
2440 "line."
2441 msgstr ""
2442 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
2443 "line."
2444
2445 #. type: TP
2446 #: doc/tin.1:831
2447 #, no-wrap
2448 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
2449 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
2450
2451 #. type: Plain text
2452 #: doc/tin.1:837
2453 msgid ""
2454 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
2455 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
2456 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
2457 "prompt asks how to proceed."
2458 msgstr ""
2459 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
2460 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
2461 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
2462 "prompt asks how to proceed."
2463
2464 #. type: TP
2465 #: doc/tin.1:837
2466 #, no-wrap
2467 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
2468 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
2469
2470 #. type: Plain text
2471 #: doc/tin.1:840
2472 msgid "Open the thread under the current cursor position."
2473 msgstr "Open the thread under the current cursor position."
2474
2475 #. type: Plain text
2476 #: doc/tin.1:843 doc/tin.1:1047 doc/tin.1:1276
2477 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
2478 msgstr "Look up article by ''Message-ID:''."
2479
2480 #. type: TP
2481 #: doc/tin.1:843
2482 #, no-wrap
2483 msgid "B<GroupMail 'm'>"
2484 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
2485
2486 #. type: Plain text
2487 #: doc/tin.1:848 doc/tin.1:1052 doc/tin.1:1281
2488 msgid ""
2489 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2490 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
2491 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2492 msgstr ""
2493 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2494 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
2495 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2496
2497 #. type: TP
2498 #: doc/tin.1:852
2499 #, no-wrap
2500 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
2501 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
2502
2503 #. type: Plain text
2504 #: doc/tin.1:855
2505 msgid "Go to next group."
2506 msgstr "Go to next group."
2507
2508 #. type: TP
2509 #: doc/tin.1:855
2510 #, no-wrap
2511 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
2512 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
2513
2514 #. type: Plain text
2515 #: doc/tin.1:858 doc/tin.1:1291
2516 msgid "Go to the next unread article."
2517 msgstr "Go to the next unread article."
2518
2519 #. type: TP
2520 #: doc/tin.1:858 doc/tin.1:1052 doc/tin.1:1291
2521 #, no-wrap
2522 msgid "B<Print 'o'>"
2523 msgstr "B<Print 'o'>"
2524
2525 #. type: Plain text
2526 #: doc/tin.1:863 doc/tin.1:1057 doc/tin.1:1296
2527 msgid ""
2528 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2529 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
2530 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2531 msgstr ""
2532 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2533 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
2534 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2535
2536 #. type: TP
2537 #: doc/tin.1:863
2538 #, no-wrap
2539 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
2540 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
2541
2542 #. type: Plain text
2543 #: doc/tin.1:866
2544 msgid "Go to previous group."
2545 msgstr "Go to previous group."
2546
2547 #. type: TP
2548 #: doc/tin.1:866
2549 #, no-wrap
2550 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
2551 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
2552
2553 #. type: Plain text
2554 #: doc/tin.1:869
2555 msgid "Go to previous unread article."
2556 msgstr "Go to previous unread article."
2557
2558 #. type: Plain text
2559 #: doc/tin.1:872 doc/tin.1:1060
2560 msgid "Return to previous level."
2561 msgstr "Return to previous level."
2562
2563 #. type: TP
2564 #: doc/tin.1:875
2565 #, no-wrap
2566 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
2567 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
2568
2569 #. type: Plain text
2570 #: doc/tin.1:878
2571 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
2572 msgstr "Toggle the display between all articles and unread articles."
2573
2574 #. type: TP
2575 #: doc/tin.1:882
2576 #, no-wrap
2577 msgid "B<GroupSave 's'>"
2578 msgstr "B<GroupSave 's'>"
2579
2580 #. type: Plain text
2581 #: doc/tin.1:887 doc/tin.1:1072 doc/tin.1:1321
2582 msgid ""
2583 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2584 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
2585 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2586 msgstr ""
2587 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2588 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
2589 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2590
2591 #. type: TP
2592 #: doc/tin.1:887
2593 #, no-wrap
2594 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
2595 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
2596
2597 #. type: Plain text
2598 #: doc/tin.1:890 doc/tin.1:1075 doc/tin.1:1324
2599 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
2600 msgstr "Save marked articles automatically without further prompting."
2601
2602 #. type: TP
2603 #: doc/tin.1:890
2604 #, no-wrap
2605 msgid "B<GroupTag 't'>"
2606 msgstr "B<GroupTag 't'>"
2607
2608 #. type: Plain text
2609 #: doc/tin.1:895
2610 msgid ""
2611 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>') / "
2612 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
2613 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
2614 msgstr ""
2615 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>') / "
2616 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
2617 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
2618
2619 #. type: TP
2620 #: doc/tin.1:895
2621 #, no-wrap
2622 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
2623 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
2624
2625 #. type: Plain text
2626 #: doc/tin.1:899 doc/tin.1:1083
2627 msgid ""
2628 "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in "
2629 "order."
2630 msgstr ""
2631 "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in "
2632 "order."
2633
2634 #. type: TP
2635 #: doc/tin.1:899
2636 #, no-wrap
2637 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
2638 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
2639
2640 #. type: Plain text
2641 #: doc/tin.1:904
2642 msgid ""
2643 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
2644 "threading by references, threading on both subject and references, group "
2645 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
2646 msgstr ""
2647 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
2648 "threading by references, threading on both subject and references, group "
2649 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
2650
2651 #. type: TP
2652 #: doc/tin.1:904
2653 #, no-wrap
2654 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
2655 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
2656
2657 #. type: Plain text
2658 #: doc/tin.1:907
2659 msgid "Untag all articles that were tagged."
2660 msgstr "Untag all articles that were tagged."
2661
2662 #. type: Plain text
2663 #: doc/tin.1:914 doc/tin.1:1093 doc/tin.1:1349
2664 msgid ""
2665 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
2666 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
2667 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
2668 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
2669 msgstr ""
2670 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
2671 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
2672 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
2673 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
2674
2675 #. type: TP
2676 #: doc/tin.1:914
2677 #, no-wrap
2678 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
2679 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
2680
2681 #. type: Plain text
2682 #: doc/tin.1:920 doc/tin.1:1355
2683 msgid ""
2684 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
2685 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
2686 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
2687 "your own articles."
2688 msgstr ""
2689 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
2690 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
2691 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
2692 "your own articles."
2693
2694 #. type: TP
2695 #: doc/tin.1:920
2696 #, no-wrap
2697 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
2698 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
2699
2700 #. type: Plain text
2701 #: doc/tin.1:928
2702 msgid ""
2703 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
2704 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading. "
2705 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
2706 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
2707 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
2708 "changes permanent."
2709 msgstr ""
2710 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
2711 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading. "
2712 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
2713 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
2714 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
2715 "changes permanent."
2716
2717 #. type: TP
2718 #: doc/tin.1:928 doc/tin.1:1093 doc/tin.1:1355
2719 #, no-wrap
2720 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
2721 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
2722
2723 #. type: Plain text
2724 #: doc/tin.1:931
2725 msgid "Mark current article as unread."
2726 msgstr "Mark current article as unread."
2727
2728 #. type: TP
2729 #: doc/tin.1:931 doc/tin.1:1098 doc/tin.1:1358
2730 #, no-wrap
2731 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
2732 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
2733
2734 #. -------------------------------------------------------------------
2735 #. type: Plain text
2736 #: doc/tin.1:938
2737 msgid ""
2738 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
2739 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
2740 "present, a prompt asks how to proceed."
2741 msgstr ""
2742 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
2743 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
2744 "present, a prompt asks how to proceed."
2745
2746 #. type: SS
2747 #: doc/tin.1:938
2748 #, no-wrap
2749 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
2750 msgstr "THREAD LISTING COMMANDS"
2751
2752 #. type: Plain text
2753 #: doc/tin.1:943
2754 msgid "Select article 4 within thread."
2755 msgstr "Select article 4 within thread."
2756
2757 #. type: TP
2758 #: doc/tin.1:977
2759 #, no-wrap
2760 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
2761 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
2762
2763 #. type: TP
2764 #: doc/tin.1:980
2765 #, no-wrap
2766 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
2767 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
2768
2769 #. type: Plain text
2770 #: doc/tin.1:983
2771 msgid "Toggle selection of current article."
2772 msgstr "Toggle selection of current article."
2773
2774 #. type: TP
2775 #: doc/tin.1:983
2776 #, no-wrap
2777 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
2778 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
2779
2780 #. type: Plain text
2781 #: doc/tin.1:986
2782 msgid "Reverse article selections."
2783 msgstr "Reverse article selections."
2784
2785 #. type: TP
2786 #: doc/tin.1:986
2787 #, no-wrap
2788 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
2789 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
2790
2791 #. type: Plain text
2792 #: doc/tin.1:989
2793 msgid "Undo all selections on current thread."
2794 msgstr "Undo all selections on current thread."
2795
2796 #. type: TP
2797 #: doc/tin.1:994
2798 #, no-wrap
2799 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2800 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2801
2802 #. type: Plain text
2803 #: doc/tin.1:997
2804 msgid "Read current article within thread."
2805 msgstr "Read current article within thread."
2806
2807 #. type: TP
2808 #: doc/tin.1:997
2809 #, no-wrap
2810 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
2811 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
2812
2813 #. type: Plain text
2814 #: doc/tin.1:1000
2815 msgid "View next unread article within thread."
2816 msgstr "View next unread article within thread."
2817
2818 #. type: Plain text
2819 #: doc/tin.1:1005
2820 msgid ""
2821 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2822 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
2823 "the current one."
2824 msgstr ""
2825 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2826 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
2827 "the current one."
2828
2829 #. type: Plain text
2830 #: doc/tin.1:1016
2831 msgid ""
2832 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
2833 "page. Move cursor to next thread."
2834 msgstr ""
2835 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
2836 "page. Move cursor to next thread."
2837
2838 #. type: Plain text
2839 #: doc/tin.1:1020
2840 msgid ""
2841 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
2842 "containing unread news."
2843 msgstr ""
2844 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
2845 "containing unread news."
2846
2847 #. type: TP
2848 #: doc/tin.1:1020
2849 #, no-wrap
2850 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
2851 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
2852
2853 #. type: TP
2854 #: doc/tin.1:1024
2855 #, no-wrap
2856 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
2857 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
2858
2859 #. type: Plain text
2860 #: doc/tin.1:1035 doc/tin.1:1264
2861 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
2862 msgstr "Display the subject of the current article in the last line."
2863
2864 #. type: TP
2865 #: doc/tin.1:1038
2866 #, no-wrap
2867 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
2868 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
2869
2870 #. type: Plain text
2871 #: doc/tin.1:1044
2872 msgid ""
2873 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
2874 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
2875 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
2876 msgstr ""
2877 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
2878 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
2879 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
2880
2881 #. type: TP
2882 #: doc/tin.1:1047
2883 #, no-wrap
2884 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
2885 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
2886
2887 #. type: TP
2888 #: doc/tin.1:1067
2889 #, no-wrap
2890 msgid "B<ThreadSave 's'>"
2891 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
2892
2893 #. type: TP
2894 #: doc/tin.1:1072
2895 #, no-wrap
2896 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
2897 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
2898
2899 #. type: TP
2900 #: doc/tin.1:1075
2901 #, no-wrap
2902 msgid "B<ThreadTag 't'>"
2903 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
2904
2905 #. type: Plain text
2906 #: doc/tin.1:1079 doc/tin.1:1328
2907 msgid ""
2908 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
2909 "or reposting."
2910 msgstr ""
2911 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
2912 "or reposting."
2913
2914 #. type: TP
2915 #: doc/tin.1:1079
2916 #, no-wrap
2917 msgid "B<ThreadTagParts 'T'>"
2918 msgstr "B<ThreadTagParts 'T'>"
2919
2920 #. type: TP
2921 #: doc/tin.1:1083
2922 #, no-wrap
2923 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
2924 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
2925
2926 #. type: Plain text
2927 #: doc/tin.1:1086
2928 msgid "Untag all tagged threads."
2929 msgstr "Untag all tagged threads."
2930
2931 #. type: Plain text
2932 #: doc/tin.1:1098
2933 msgid ""
2934 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
2935 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
2936 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
2937 msgstr ""
2938 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
2939 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
2940 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
2941
2942 #. -------------------------------------------------------------------
2943 #. type: Plain text
2944 #: doc/tin.1:1103
2945 msgid "Mark all articles in thread as unread."
2946 msgstr "Mark all articles in thread as unread."
2947
2948 #. type: SS
2949 #: doc/tin.1:1103
2950 #, no-wrap
2951 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
2952 msgstr "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
2953
2954 #. type: Plain text
2955 #: doc/tin.1:1108
2956 msgid "Read the first (base) article in this thread."
2957 msgstr "Read the first (base) article in this thread."
2958
2959 #. type: Plain text
2960 #: doc/tin.1:1111
2961 msgid "Read response 4 in this thread."
2962 msgstr "Read response 4 in this thread."
2963
2964 #. type: TP
2965 #: doc/tin.1:1115
2966 #, no-wrap
2967 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
2968 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
2969
2970 #. type: Plain text
2971 #: doc/tin.1:1119
2972 msgid ""
2973 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
2974 "article with all headers included."
2975 msgstr ""
2976 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
2977 "article with all headers included."
2978
2979 #. type: TP
2980 #: doc/tin.1:1119
2981 #, no-wrap
2982 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
2983 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
2984
2985 #. type: Plain text
2986 #: doc/tin.1:1127
2987 msgid ""
2988 "Perform B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) operations on article. This expects "
2989 "inline pgp (B<RFC\\%4880>) and not MIME pgp (B<RFC\\%3156>)."
2990 msgstr ""
2991 "Perform B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) operations on article. This expects "
2992 "inline pgp (B<RFC\\%4880>) and not MIME pgp (B<RFC\\%3156>)."
2993
2994 #. type: TP
2995 #: doc/tin.1:1127
2996 #, no-wrap
2997 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
2998 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
2999
3000 #. type: Plain text
3001 #: doc/tin.1:1130
3002 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
3003 msgstr "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
3004
3005 #. type: TP
3006 #: doc/tin.1:1134
3007 #, no-wrap
3008 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
3009 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
3010
3011 #. type: Plain text
3012 #: doc/tin.1:1137
3013 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
3014 msgstr "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
3015
3016 #. type: TP
3017 #: doc/tin.1:1137
3018 #, no-wrap
3019 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
3020 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
3021
3022 #. type: Plain text
3023 #: doc/tin.1:1141
3024 msgid ""
3025 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
3026 "headers included."
3027 msgstr ""
3028 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
3029 "headers included."
3030
3031 #. type: TP
3032 #: doc/tin.1:1141
3033 #, no-wrap
3034 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
3035 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
3036
3037 #. type: Plain text
3038 #: doc/tin.1:1145
3039 msgid ""
3040 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
3041 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
3042 msgstr ""
3043 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behaviour is "
3044 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
3045
3046 #. type: TP
3047 #: doc/tin.1:1145
3048 #, no-wrap
3049 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
3050 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
3051
3052 #. type: Plain text
3053 #: doc/tin.1:1148
3054 msgid ""
3055 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
3056 msgstr ""
3057 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
3058
3059 #. type: TP
3060 #: doc/tin.1:1148
3061 #, no-wrap
3062 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
3063 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
3064
3065 #. type: Plain text
3066 #: doc/tin.1:1151
3067 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
3068 msgstr "Toggle ROT-13 decoding for this article."
3069
3070 #. type: TP
3071 #: doc/tin.1:1151
3072 #, no-wrap
3073 msgid "B<PageToggleUue '('>"
3074 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
3075
3076 #. type: Plain text
3077 #: doc/tin.1:1155
3078 msgid ""
3079 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
3080 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
3081 msgstr ""
3082 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behaviour is taken "
3083 "from the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
3084
3085 #. type: TP
3086 #: doc/tin.1:1155
3087 #, no-wrap
3088 msgid "B<PageReveal ')'>"
3089 msgstr "B<PageReveal ')'>"
3090
3091 #. type: Plain text
3092 #: doc/tin.1:1162
3093 msgid ""
3094 "The form feed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the "
3095 "reader may not initially wish to see when viewing an article. Any text after "
3096 "a formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
3097 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
3098 "up will hide it again."
3099 msgstr ""
3100 "The form feed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the "
3101 "reader may not initially wish to see when viewing an article. Any text after "
3102 "a formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
3103 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
3104 "up will hide it again."
3105
3106 #. type: Plain text
3107 #: doc/tin.1:1171
3108 msgid "Forward search the text of this article."
3109 msgstr "Forward search the text of this article."
3110
3111 #. type: Plain text
3112 #: doc/tin.1:1174
3113 msgid "Backward search the text of this article."
3114 msgstr "Backward search the text of this article."
3115
3116 #. type: TP
3117 #: doc/tin.1:1174
3118 #, no-wrap
3119 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
3120 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
3121
3122 #. type: Plain text
3123 #: doc/tin.1:1179
3124 msgid ""
3125 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
3126 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
3127 "B<quote_regex3>."
3128 msgstr ""
3129 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
3130 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
3131 "B<quote_regex3>."
3132
3133 #. type: TP
3134 #: doc/tin.1:1179
3135 #, no-wrap
3136 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
3137 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
3138
3139 #. type: Plain text
3140 #: doc/tin.1:1182
3141 msgid "Go to the first article in the current thread."
3142 msgstr "Go to the first article in the current thread."
3143
3144 #. type: TP
3145 #: doc/tin.1:1182
3146 #, no-wrap
3147 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
3148 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
3149
3150 #. type: Plain text
3151 #: doc/tin.1:1185
3152 msgid "Go to the last article in the current thread."
3153 msgstr "Go to the last article in the current thread."
3154
3155 #. type: TP
3156 #: doc/tin.1:1185
3157 #, no-wrap
3158 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
3159 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
3160
3161 #. type: Plain text
3162 #: doc/tin.1:1188
3163 msgid "Toggle word highlighting on/off."
3164 msgstr "Toggle word highlighting on/off."
3165
3166 #. type: Plain text
3167 #: doc/tin.1:1202
3168 msgid ""
3169 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
3170 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
3171 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
3172 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
3173 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
3174 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
3175 "information on filtering."
3176 msgstr ""
3177 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
3178 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
3179 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
3180 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
3181 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
3182 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
3183 "information on filtering."
3184
3185 #. type: Plain text
3186 #: doc/tin.1:1211
3187 msgid ""
3188 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
3189 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
3190 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
3191 "B<default_filter_kill_header>. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
3192 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
3193 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
3194 msgstr ""
3195 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
3196 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
3197 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
3198 "B<default_filter_kill_header>. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
3199 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
3200 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
3201
3202 #. type: TP
3203 #: doc/tin.1:1211
3204 #, no-wrap
3205 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3206 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3207
3208 #. type: Plain text
3209 #: doc/tin.1:1214
3210 msgid "Go to next base article."
3211 msgstr "Go to next base article."
3212
3213 #. type: TP
3214 #: doc/tin.1:1214
3215 #, no-wrap
3216 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
3217 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
3218
3219 #. type: Plain text
3220 #: doc/tin.1:1219
3221 msgid ""
3222 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
3223 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
3224 "article."
3225 msgstr ""
3226 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
3227 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
3228 "article."
3229
3230 #. type: Plain text
3231 #: doc/tin.1:1222
3232 msgid "Author forward search."
3233 msgstr "Author forward search."
3234
3235 #. type: Plain text
3236 #: doc/tin.1:1225
3237 msgid "Author backward search."
3238 msgstr "Author backward search."
3239
3240 #. type: Plain text
3241 #: doc/tin.1:1233
3242 msgid ""
3243 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
3244 "previous menu. Move cursor to next item."
3245 msgstr ""
3246 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
3247 "previous menu. Move cursor to next item."
3248
3249 #. type: Plain text
3250 #: doc/tin.1:1237
3251 msgid ""
3252 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
3253 "the next thread with unread articles."
3254 msgstr ""
3255 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
3256 "the next thread with unread articles."
3257
3258 #. type: TP
3259 #: doc/tin.1:1237
3260 #, no-wrap
3261 msgid "B<PageCancel 'D'>"
3262 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
3263
3264 #. type: TP
3265 #: doc/tin.1:1242
3266 #, no-wrap
3267 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
3268 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
3269
3270 #. type: Plain text
3271 #: doc/tin.1:1245
3272 msgid ""
3273 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
3274 msgstr ""
3275 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
3276
3277 #. type: TP
3278 #: doc/tin.1:1248
3279 #, no-wrap
3280 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
3281 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
3282
3283 #. type: Plain text
3284 #: doc/tin.1:1251
3285 msgid ""
3286 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
3287 msgstr ""
3288 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
3289
3290 #. type: TP
3291 #: doc/tin.1:1251
3292 #, no-wrap
3293 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
3294 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
3295
3296 #. type: Plain text
3297 #: doc/tin.1:1255
3298 msgid ""
3299 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
3300 "article."
3301 msgstr ""
3302 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
3303 "article."
3304
3305 #. type: TP
3306 #: doc/tin.1:1255
3307 #, no-wrap
3308 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
3309 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
3310
3311 #. type: Plain text
3312 #: doc/tin.1:1258
3313 msgid "Go to the start of the article."
3314 msgstr "Go to the start of the article."
3315
3316 #. type: TP
3317 #: doc/tin.1:1258
3318 #, no-wrap
3319 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
3320 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
3321
3322 #. type: Plain text
3323 #: doc/tin.1:1261
3324 msgid "Go to the end of the article."
3325 msgstr "Go to the end of the article."
3326
3327 #. type: TP
3328 #: doc/tin.1:1267
3329 #, no-wrap
3330 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
3331 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
3332
3333 #. type: Plain text
3334 #: doc/tin.1:1270
3335 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
3336 msgstr "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
3337
3338 #. type: TP
3339 #: doc/tin.1:1270
3340 #, no-wrap
3341 msgid "B<PageListThd 'l'>"
3342 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
3343
3344 #. type: Plain text
3345 #: doc/tin.1:1273
3346 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
3347 msgstr "Show the thread menu that the current article is a part of."
3348
3349 #. type: TP
3350 #: doc/tin.1:1276
3351 #, no-wrap
3352 msgid "B<PageMail 'm'>"
3353 msgstr "B<PageMail 'm'>"
3354
3355 #. type: TP
3356 #: doc/tin.1:1285
3357 #, no-wrap
3358 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
3359 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
3360
3361 #. type: Plain text
3362 #: doc/tin.1:1288
3363 msgid "Go to the next article."
3364 msgstr "Go to the next article."
3365
3366 #. type: TP
3367 #: doc/tin.1:1288
3368 #, no-wrap
3369 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
3370 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
3371
3372 #. type: TP
3373 #: doc/tin.1:1296
3374 #, no-wrap
3375 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
3376 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
3377
3378 #. type: Plain text
3379 #: doc/tin.1:1299
3380 msgid "Go to the previous article."
3381 msgstr "Go to the previous article."
3382
3383 #. type: TP
3384 #: doc/tin.1:1299
3385 #, no-wrap
3386 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
3387 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
3388
3389 #. type: Plain text
3390 #: doc/tin.1:1302
3391 msgid "Go to the previous unread article."
3392 msgstr "Go to the previous unread article."
3393
3394 #. type: Plain text
3395 #: doc/tin.1:1305
3396 msgid "Return to the previous level."
3397 msgstr "Return to the previous level."
3398
3399 #. type: TP
3400 #: doc/tin.1:1308
3401 #, no-wrap
3402 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
3403 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
3404
3405 #. type: Plain text
3406 #: doc/tin.1:1312
3407 msgid ""
3408 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
3409 "article included."
3410 msgstr ""
3411 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
3412 "article included."
3413
3414 #. type: TP
3415 #: doc/tin.1:1312
3416 #, no-wrap
3417 msgid "B<PageReply 'R'>"
3418 msgstr "B<PageReply 'R'>"
3419
3420 #. type: Plain text
3421 #: doc/tin.1:1316
3422 msgid ""
3423 "Reply through mail to the author of the current article without including "
3424 "the original article."
3425 msgstr ""
3426 "Reply through mail to the author of the current article without including "
3427 "the original article."
3428
3429 #. type: TP
3430 #: doc/tin.1:1316
3431 #, no-wrap
3432 msgid "B<PageSave 's'>"
3433 msgstr "B<PageSave 's'>"
3434
3435 #. type: TP
3436 #: doc/tin.1:1321
3437 #, no-wrap
3438 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
3439 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
3440
3441 #. type: TP
3442 #: doc/tin.1:1324
3443 #, no-wrap
3444 msgid "B<PageTag 't'>"
3445 msgstr "B<PageTag 't'>"
3446
3447 #. type: TP
3448 #: doc/tin.1:1328
3449 #, no-wrap
3450 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
3451 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
3452
3453 #. type: Plain text
3454 #: doc/tin.1:1331
3455 msgid "Return to group selection level."
3456 msgstr "Return to group selection level."
3457
3458 #. type: TP
3459 #: doc/tin.1:1331
3460 #, no-wrap
3461 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
3462 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
3463
3464 #. type: Plain text
3465 #: doc/tin.1:1334
3466 msgid "Go to parent article."
3467 msgstr "Go to parent article."
3468
3469 #. type: TP
3470 #: doc/tin.1:1334
3471 #, no-wrap
3472 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
3473 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
3474
3475 #. type: Plain text
3476 #: doc/tin.1:1338
3477 msgid ""
3478 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
3479 "\" for more information."
3480 msgstr ""
3481 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
3482 "\" for more information."
3483
3484 #. type: TP
3485 #: doc/tin.1:1338
3486 #, no-wrap
3487 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
3488 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
3489
3490 #. type: Plain text
3491 #: doc/tin.1:1342
3492 msgid ""
3493 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
3494 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
3495 msgstr ""
3496 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
3497 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
3498
3499 #. type: TP
3500 #: doc/tin.1:1349
3501 #, no-wrap
3502 msgid "B<PageRepost 'x'>"
3503 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
3504
3505 #. type: Plain text
3506 #: doc/tin.1:1358
3507 msgid "Mark article as unread."
3508 msgstr "Mark article as unread."
3509
3510 #. -------------------------------------------------------------------
3511 #. type: Plain text
3512 #: doc/tin.1:1363
3513 msgid "Mark the current thread as unread."
3514 msgstr "Mark the current thread as unread."
3515
3516 #. type: SS
3517 #: doc/tin.1:1363
3518 #, no-wrap
3519 msgid "URL LISTING"
3520 msgstr "URL LISTING"
3521
3522 #. type: Plain text
3523 #: doc/tin.1:1366
3524 msgid ""
3525 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
3526 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
3527 msgstr ""
3528 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
3529 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
3530
3531 #. type: TP
3532 #: doc/tin.1:1367
3533 #, no-wrap
3534 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3535 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3536
3537 #. type: Plain text
3538 #: doc/tin.1:1371
3539 msgid ""
3540 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
3541 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
3542 msgstr ""
3543 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
3544 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
3545
3546 #. type: Plain text
3547 #: doc/tin.1:1374 doc/tin.1:1474
3548 msgid "URL forward search."
3549 msgstr "URL forward search."
3550
3551 #. type: Plain text
3552 #: doc/tin.1:1377 doc/tin.1:1477
3553 msgid "URL backward search."
3554 msgstr "URL backward search."
3555
3556 #. type: Plain text
3557 #: doc/tin.1:1383 doc/tin.1:1437 doc/tin.1:1483
3558 msgid "Shell escape."
3559 msgstr "Shell escape."
3560
3561 #. type: Plain text
3562 #: doc/tin.1:1386
3563 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
3564 msgstr "Toggle the display of the current URL in the last line."
3565
3566 #. type: Plain text
3567 #: doc/tin.1:1389 doc/tin.1:1444 doc/tin.1:1489
3568 msgid "Help screen of commands available."
3569 msgstr "Help screen of commands available."
3570
3571 #. -------------------------------------------------------------------
3572 #. type: SS
3573 #: doc/tin.1:1396
3574 #, no-wrap
3575 msgid "ATTACHMENT LISTING"
3576 msgstr "ATTACHMENT LISTING"
3577
3578 #. type: Plain text
3579 #: doc/tin.1:1399
3580 msgid ""
3581 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
3582 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
3583 "available:"
3584 msgstr ""
3585 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
3586 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
3587 "available:"
3588
3589 #. type: TP
3590 #: doc/tin.1:1400
3591 #, no-wrap
3592 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
3593 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
3594
3595 #. type: Plain text
3596 #: doc/tin.1:1403
3597 msgid "Pipe attachment into command."
3598 msgstr "Pipe attachment into command."
3599
3600 #. type: TP
3601 #: doc/tin.1:1403
3602 #, no-wrap
3603 msgid "B<AttachSave 's'>"
3604 msgstr "B<AttachSave 's'>"
3605
3606 #. type: Plain text
3607 #: doc/tin.1:1406
3608 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
3609 msgstr "Save current attachment / tagged attachments to disk."
3610
3611 #. type: TP
3612 #: doc/tin.1:1406
3613 #, no-wrap
3614 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3615 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3616
3617 #. type: Plain text
3618 #: doc/tin.1:1409
3619 msgid "View attachment."
3620 msgstr "View attachment."
3621
3622 #. type: TP
3623 #: doc/tin.1:1409
3624 #, no-wrap
3625 msgid "B<AttachTag 't'>"
3626 msgstr "B<AttachTag 't'>"
3627
3628 #. type: Plain text
3629 #: doc/tin.1:1412
3630 msgid "Tag one or more attachments for saving."
3631 msgstr "Tag one or more attachments for saving."
3632
3633 #. type: TP
3634 #: doc/tin.1:1412
3635 #, no-wrap
3636 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
3637 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
3638
3639 #. type: Plain text
3640 #: doc/tin.1:1416
3641 msgid ""
3642 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
3643 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
3644 msgstr ""
3645 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
3646 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
3647
3648 #. type: TP
3649 #: doc/tin.1:1416
3650 #, no-wrap
3651 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
3652 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
3653
3654 #. type: Plain text
3655 #: doc/tin.1:1419
3656 msgid "Reverse tagging of all attachments."
3657 msgstr "Reverse tagging of all attachments."
3658
3659 #. type: TP
3660 #: doc/tin.1:1419
3661 #, no-wrap
3662 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
3663 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
3664
3665 #. type: Plain text
3666 #: doc/tin.1:1422
3667 msgid "Untag all tagged attachments."
3668 msgstr "Untag all tagged attachments."
3669
3670 #. type: Plain text
3671 #: doc/tin.1:1425
3672 msgid "Attachment forward search."
3673 msgstr "Attachment forward search."
3674
3675 #. type: Plain text
3676 #: doc/tin.1:1428
3677 msgid "Attachment backward search."
3678 msgstr "Attachment backward search."
3679
3680 #. type: TP
3681 #: doc/tin.1:1431
3682 #, no-wrap
3683 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
3684 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
3685
3686 #. type: Plain text
3687 #: doc/tin.1:1434
3688 msgid ""
3689 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
3690 msgstr ""
3691 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
3692
3693 #. type: Plain text
3694 #: doc/tin.1:1441
3695 msgid ""
3696 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
3697 "last line."
3698 msgstr ""
3699 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
3700 "last line."
3701
3702 #. -------------------------------------------------------------------
3703 #. type: SS
3704 #: doc/tin.1:1451
3705 #, no-wrap
3706 msgid "POSTING HISTORY LISTING"
3707 msgstr "POSTING HISTORY LISTING"
3708
3709 #
3710 #. type: Plain text
3711 #: doc/tin.1:1459
3712 msgid ""
3713 "B<DisplayPostHist> ('B<W>') displays a list of all previous posted articles "
3714 "stored in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>. The following "
3715 "informatiosn are shown: a time stamp in \"dd-mm-yy\"-format, a single letter "
3716 "indicating the action which initiated the message, the group names "
3717 "(evetually shortened, see also B<abbreviate_groupname>) or a mail address "
3718 "the message was sent to and the subject of the message. Besides the common "
3719 "moving keys, the following commands are available:"
3720 msgstr ""
3721 "B<DisplayPostHist> ('B<W>') displays a list of all previous posted articles "
3722 "stored in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>. The following "
3723 "informatiosn are shown: a time stamp in \"dd-mm-yy\"-format, a single letter "
3724 "indicating the action which initiated the message, the group names "
3725 "(evetually shortened, see also B<abbreviate_groupname>) or a mail address "
3726 "the message was sent to and the subject of the message. Besides the common "
3727 "moving keys, the following commands are available:"
3728
3729 #. type: TP
3730 #: doc/tin.1:1460
3731 #, no-wrap
3732 msgid "B<PostedArticlesSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3733 msgstr "B<PostedArticlesSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3734
3735 #. type: Plain text
3736 #: doc/tin.1:1471
3737 msgid ""
3738 "The article with the current ''Message-ID:'' will be opened if available. "
3739 "Note that this requires that the ''Message-ID:'' of the article was recorded "
3740 "in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted> which may not always be the "
3741 "case. If using NNTP and the internal inews (B<inews_prog> set to \"--"
3742 "internal\") and either the server proposes a ''Message-ID:'' during the "
3743 "POST (B<RFC\\%3977>) command or B<tin> is build to generate ''Message-ID:'' "
3744 "this should be the case. With an external inews (and reading from local "
3745 "spool) it is not."
3746 msgstr ""
3747 "The article with the current ''Message-ID:'' will be opened if available. "
3748 "Note that this requires that the ''Message-ID:'' of the article was recorded "
3749 "in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted> which may not always be the "
3750 "case. If using NNTP and the internal inews (B<inews_prog> set to \"--"
3751 "internal\") and either the server proposes a ''Message-ID:'' during the "
3752 "POST (B<RFC\\%3977>) command or B<tin> is build to generate ''Message-ID:'' "
3753 "this should be the case. With an external inews (and reading from local "
3754 "spool) it is not."
3755
3756 #. type: Plain text
3757 #: doc/tin.1:1486
3758 msgid "Toggle the display of the current 'Message-ID:'' in the last line."
3759 msgstr "Toggle the display of the current 'Message-ID:'' in the last line."
3760
3761 #. -------------------------------------------------------------------
3762 #. type: SS
3763 #: doc/tin.1:1496
3764 #, no-wrap
3765 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
3766 msgstr "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
3767
3768 #. FIXME - add missing descriptions
3769 #. - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used
3770 #. in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case
3771 #. type: Plain text
3772 #: doc/tin.1:1508
3773 msgid ""
3774 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
3775 "%tin>(5)). They contain a list of variables that can be used to configure "
3776 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
3777 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
3778 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
3779 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
3780 msgstr ""
3781 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
3782 "%tin>(5)). They contain a list of variables that can be used to configure "
3783 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
3784 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
3785 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
3786 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
3787
3788 #. type: Plain text
3789 #: doc/tin.1:1516
3790 msgid ""
3791 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
3792 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
3793 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
3794 "allows the user to customize the behavior of B<tin>. The options are saved "
3795 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
3796 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
3797 msgstr ""
3798 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
3799 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
3800 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
3801 "allows the user to customise the behaviour of B<tin>. The options are saved "
3802 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
3803 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
3804
3805 #. type: Plain text
3806 #: doc/tin.1:1522
3807 msgid ""
3808 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
3809 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
3810 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
3811 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
3812 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
3813 msgstr ""
3814 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
3815 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
3816 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
3817 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
3818 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
3819
3820 #. type: Plain text
3821 #: doc/tin.1:1529
3822 msgid ""
3823 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
3824 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
3825 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
3826 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
3827 "keeping your changes."
3828 msgstr ""
3829 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
3830 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
3831 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
3832 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
3833 "keeping your changes."
3834
3835 #. type: Plain text
3836 #: doc/tin.1:1534
3837 msgid ""
3838 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
3839 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
3840 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
3841 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
3842 msgstr ""
3843 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
3844 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
3845 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
3846 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
3847
3848 #. type: Plain text
3849 #: doc/tin.1:1537
3850 msgid ""
3851 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
3852 "information see section \"SCOPES MENU\"."
3853 msgstr ""
3854 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
3855 "information see section \"SCOPES MENU\"."
3856
3857 #. type: Plain text
3858 #: doc/tin.1:1541
3859 msgid ""
3860 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
3861 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
3862 "tinrc>."
3863 msgstr ""
3864 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
3865 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
3866 "tinrc>."
3867
3868 #. type: TP
3869 #: doc/tin.1:1541
3870 #, no-wrap
3871 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
3872 msgstr "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
3873
3874 #. type: Plain text
3875 #: doc/tin.1:1547 doc/tin.5:1259
3876 msgid ""
3877 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
3878 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
3879 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r. Default is OFF."
3880 msgstr ""
3881 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
3882 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
3883 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r. Default is OFF."
3884
3885 #. type: TP
3886 #: doc/tin.1:1547
3887 #, no-wrap
3888 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
3889 msgstr "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
3890
3891 #. type: Plain text
3892 #: doc/tin.1:1551 doc/tin.5:1263
3893 msgid ""
3894 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
3895 "highlighting follow-ups. Default is ON."
3896 msgstr ""
3897 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
3898 "highlighting follow-ups. Default is ON."
3899
3900 #. type: TP
3901 #: doc/tin.1:1551
3902 #, no-wrap
3903 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
3904 msgstr "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
3905
3906 #. type: Plain text
3907 #: doc/tin.1:1554 doc/tin.5:1266
3908 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
3909 msgstr "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
3910
3911 #. type: TP
3912 #: doc/tin.1:1554
3913 #, no-wrap
3914 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
3915 msgstr "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
3916
3917 #. type: Plain text
3918 #: doc/tin.1:1557 doc/tin.5:1269
3919 msgid ""
3920 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
3921 msgstr ""
3922 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
3923
3924 #. type: TP
3925 #: doc/tin.1:1557
3926 #, no-wrap
3927 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
3928 msgstr "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
3929
3930 #. type: Plain text
3931 #: doc/tin.1:1560 doc/tin.5:1272
3932 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
3933 msgstr ""
3934 "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
3935
3936 #. type: TP
3937 #: doc/tin.1:1560
3938 #, no-wrap
3939 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
3940 msgstr "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
3941
3942 #. type: Plain text
3943 #: doc/tin.1:1563 doc/tin.5:1275
3944 msgid ""
3945 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
3946 msgstr ""
3947 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
3948
3949 #. type: TP
3950 #: doc/tin.1:1563
3951 #, no-wrap
3952 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
3953 msgstr "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
3954
3955 #. type: Plain text
3956 #: doc/tin.1:1567 doc/tin.5:1279
3957 msgid ""
3958 "The character used to show that an article will return as an unread article "
3959 "when the group is next entered. Default is '-'."
3960 msgstr ""
3961 "The character used to show that an article will return as an unread article "
3962 "when the group is next entered. Default is '-'."
3963
3964 #. type: TP
3965 #: doc/tin.1:1567
3966 #, no-wrap
3967 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
3968 msgstr "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
3969
3970 #. type: Plain text
3971 #: doc/tin.1:1571 doc/tin.5:1283
3972 msgid ""
3973 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot). "
3974 "Default is '*'."
3975 msgstr ""
3976 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot). "
3977 "Default is '*'."
3978
3979 #. type: TP
3980 #: doc/tin.1:1571
3981 #, no-wrap
3982 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
3983 msgstr "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
3984
3985 #. type: Plain text
3986 #: doc/tin.1:1575 doc/tin.5:1287
3987 msgid ""
3988 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
3989 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
3990 msgstr ""
3991 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
3992 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
3993
3994 #. type: TP
3995 #: doc/tin.1:1575
3996 #, no-wrap
3997 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
3998 msgstr "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
3999
4000 #. type: Plain text
4001 #: doc/tin.1:1579 doc/tin.5:1291
4002 msgid ""
4003 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
4004 "'+'."
4005 msgstr ""
4006 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
4007 "'+'."
4008
4009 #. type: TP
4010 #: doc/tin.1:1579
4011 #, no-wrap
4012 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
4013 msgstr "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
4014
4015 #. type: Plain text
4016 #: doc/tin.1:1582 doc/tin.5:1294
4017 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
4018 msgstr "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
4019
4020 #. type: TP
4021 #: doc/tin.1:1582
4022 #, no-wrap
4023 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
4024 msgstr "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
4025
4026 #. type: Plain text
4027 #: doc/tin.1:1586 doc/tin.5:1298
4028 msgid ""
4029 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'. "
4030 "B<kill_level> must be set accordingly."
4031 msgstr ""
4032 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'. "
4033 "B<kill_level> must be set accordingly."
4034
4035 #. type: TP
4036 #: doc/tin.1:1586
4037 #, no-wrap
4038 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
4039 msgstr "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
4040
4041 #. type: Plain text
4042 #: doc/tin.1:1590 doc/tin.5:1302
4043 msgid ""
4044 "The character used to show that an article was hot before it was read. "
4045 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
4046 msgstr ""
4047 "The character used to show that an article was hot before it was read. "
4048 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
4049
4050 #. type: TP
4051 #: doc/tin.1:1590 doc/tin.5:1302
4052 #, no-wrap
4053 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
4054 msgstr "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
4055
4056 #. type: Plain text
4057 #: doc/tin.1:1595
4058 msgid ""
4059 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
4060 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
4061 "OFF."
4062 msgstr ""
4063 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
4064 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
4065 "OFF."
4066
4067 #. type: TP
4068 #: doc/tin.1:1595
4069 #, no-wrap
4070 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
4071 msgstr "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
4072
4073 #. type: Plain text
4074 #: doc/tin.1:1599 doc/tin.5:1313
4075 msgid ""
4076 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
4077 "mailing an article. Default is No."
4078 msgstr ""
4079 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
4080 "mailing an article. Default is No."
4081
4082 #. type: TP
4083 #: doc/tin.1:1599
4084 #, no-wrap
4085 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
4086 msgstr "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
4087
4088 #. type: Plain text
4089 #: doc/tin.1:1603 doc/tin.5:1317
4090 msgid ""
4091 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key. "
4092 "Default is ON."
4093 msgstr ""
4094 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key. "
4095 "Default is ON."
4096
4097 #. type: TP
4098 #: doc/tin.1:1603
4099 #, no-wrap
4100 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
4101 msgstr "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
4102
4103 #. type: Plain text
4104 #: doc/tin.1:1606 doc/tin.1:2601
4105 msgid "Default is OFF."
4106 msgstr "Default is OFF."
4107
4108 #. type: TP
4109 #: doc/tin.1:1606
4110 #, no-wrap
4111 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
4112 msgstr "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
4113
4114 #. type: Plain text
4115 #: doc/tin.1:1611 doc/tin.5:1325
4116 msgid ""
4117 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
4118 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
4119 "ON."
4120 msgstr ""
4121 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
4122 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
4123 "ON."
4124
4125 #. type: TP
4126 #: doc/tin.1:1611
4127 #, no-wrap
4128 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
4129 msgstr "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
4130
4131 #. type: Plain text
4132 #: doc/tin.1:1616 doc/tin.5:1330
4133 msgid ""
4134 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
4135 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
4136 "displayed after composing an article. Default is ON."
4137 msgstr ""
4138 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
4139 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
4140 "displayed after composing an article. Default is ON."
4141
4142 #. type: TP
4143 #: doc/tin.1:1616
4144 #, no-wrap
4145 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
4146 msgstr "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
4147
4148 #. type: Plain text
4149 #: doc/tin.1:1621
4150 msgid ""
4151 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
4152 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection. "
4153 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
4154 msgstr ""
4155 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
4156 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection. "
4157 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
4158
4159 #. type: TP
4160 #: doc/tin.1:1621
4161 #, no-wrap
4162 msgid "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
4163 msgstr "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
4164
4165 #. type: Plain text
4166 #: doc/tin.1:1627 doc/tin.5:1341
4167 msgid ""
4168 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
4169 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
4170 "values are none, sha1, sha256 and sha512. Default is sha1."
4171 msgstr ""
4172 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
4173 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
4174 "values are none, sha1, sha256 and sha512. Default is sha1."
4175
4176 #. type: TP
4177 #: doc/tin.1:1627
4178 #, no-wrap
4179 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
4180 msgstr "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
4181
4182 #. type: Plain text
4183 #: doc/tin.1:1633 doc/tin.5:1345
4184 msgid ""
4185 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
4186 "current session should be marked read. Default is OFF."
4187 msgstr ""
4188 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
4189 "current session should be marked read. Default is OFF."
4190
4191 #. type: TP
4192 #: doc/tin.1:1633
4193 #, no-wrap
4194 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
4195 msgstr "B<Standard background colour (col_back)>"
4196
4197 #. type: Plain text
4198 #: doc/tin.1:1636 doc/tin.5:1348
4199 msgid "Standard background color"
4200 msgstr "Standard background colour"
4201
4202 #. type: TP
4203 #: doc/tin.1:1636
4204 #, no-wrap
4205 msgid "B<Color of quoted text from external sources (col_extquote)>"
4206 msgstr "B<Colour of quoted text from external sources (col_extquote)>"
4207
4208 #. type: Plain text
4209 #: doc/tin.1:1639 doc/tin.5:1351
4210 msgid "Color of quoted text from external sources"
4211 msgstr "Colour of quoted text from external sources"
4212
4213 #. type: TP
4214 #: doc/tin.1:1639
4215 #, no-wrap
4216 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
4217 msgstr "B<Colour of sender (From:) (col_from)>"
4218
4219 #. type: Plain text
4220 #: doc/tin.1:1642 doc/tin.5:1354
4221 msgid "Color of sender (From:)"
4222 msgstr "Colour of sender (From:)"
4223
4224 #. type: TP
4225 #: doc/tin.1:1642
4226 #, no-wrap
4227 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
4228 msgstr "B<Colour of article header lines (col_head)>"
4229
4230 #. type: Plain text
4231 #: doc/tin.1:1645 doc/tin.5:1357
4232 msgid "Color of header-lines"
4233 msgstr "Colour of header-lines"
4234
4235 #. type: TP
4236 #: doc/tin.1:1645
4237 #, no-wrap
4238 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
4239 msgstr "B<Colour of help text (col_help)>"
4240
4241 #. type: Plain text
4242 #: doc/tin.1:1648 doc/tin.5:1360
4243 msgid "Color of help pages"
4244 msgstr "Colour of help pages"
4245
4246 #. type: TP
4247 #: doc/tin.1:1648
4248 #, no-wrap
4249 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
4250 msgstr "B<Colour for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
4251
4252 #. type: Plain text
4253 #: doc/tin.1:1651 doc/tin.5:1363
4254 msgid "Color of background for inverse text"
4255 msgstr "Colour of background for inverse text"
4256
4257 #. type: TP
4258 #: doc/tin.1:1651
4259 #, no-wrap
4260 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
4261 msgstr "B<Colour for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
4262
4263 #. type: Plain text
4264 #: doc/tin.1:1654 doc/tin.5:1366
4265 msgid "Color of foreground for inverse text"
4266 msgstr "Colour of foreground for inverse text"
4267
4268 #. type: TP
4269 #: doc/tin.1:1654
4270 #, no-wrap
4271 msgid "B<Color of status messages (col_message)>"
4272 msgstr "B<Colour of status messages (col_message)>"
4273
4274 #. type: Plain text
4275 #: doc/tin.1:1657 doc/tin.5:1385
4276 msgid "Color of status messages in last line"
4277 msgstr "Colour of status messages in last line"
4278
4279 #. type: TP
4280 #: doc/tin.1:1657
4281 #, no-wrap
4282 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
4283 msgstr "B<Colour of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
4284
4285 #. type: Plain text
4286 #: doc/tin.1:1661 doc/tin.5:1370
4287 msgid ""
4288 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
4289 "B<word_highlight>."
4290 msgstr ""
4291 "Colour of words emphasised like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
4292 "B<word_highlight>."
4293
4294 #. type: TP
4295 #: doc/tin.1:1661
4296 #, no-wrap
4297 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
4298 msgstr "B<Colour of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
4299
4300 #. type: Plain text
4301 #: doc/tin.1:1665 doc/tin.5:1374
4302 msgid ""
4303 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
4304 "B<word_highlight>."
4305 msgstr ""
4306 "Colour of words emphasised like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
4307 "B<word_highlight>."
4308
4309 #. type: TP
4310 #: doc/tin.1:1665
4311 #, no-wrap
4312 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
4313 msgstr "B<Colour of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
4314
4315 #. type: Plain text
4316 #: doc/tin.1:1669 doc/tin.5:1378
4317 msgid ""
4318 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
4319 "B<word_highlight>."
4320 msgstr ""
4321 "Colour of words emphasised like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
4322 "B<word_highlight>."
4323
4324 #. type: TP
4325 #: doc/tin.1:1669
4326 #, no-wrap
4327 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
4328 msgstr "B<Colour of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
4329
4330 #. type: Plain text
4331 #: doc/tin.1:1673 doc/tin.5:1382
4332 msgid ""
4333 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
4334 "B<word_highlight>."
4335 msgstr ""
4336 "Colour of words emphasised like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
4337 "B<word_highlight>."
4338
4339 #. type: TP
4340 #: doc/tin.1:1673
4341 #, no-wrap
4342 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
4343 msgstr "B<Colour of mini help menu (col_minihelp)>"
4344
4345 #. type: Plain text
4346 #: doc/tin.1:1676 doc/tin.5:1388
4347 msgid "Color of mini help menu"
4348 msgstr "Colour of mini help menu"
4349
4350 #. type: TP
4351 #: doc/tin.1:1676
4352 #, no-wrap
4353 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
4354 msgstr "B<Colour of actual news header fields (col_newsheaders)>"
4355
4356 #. type: Plain text
4357 #: doc/tin.1:1679 doc/tin.5:1391
4358 msgid "Color of actual news header fields"
4359 msgstr "Colour of actual news header fields"
4360
4361 #. type: TP
4362 #: doc/tin.1:1679
4363 #, no-wrap
4364 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
4365 msgstr "B<Standard foreground colour (col_normal)>"
4366
4367 #. type: Plain text
4368 #: doc/tin.1:1682 doc/tin.5:1394
4369 msgid "Standard foreground color"
4370 msgstr "Standard foreground colour"
4371
4372 #. type: TP
4373 #: doc/tin.1:1682
4374 #, no-wrap
4375 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
4376 msgstr "B<Colour of quoted lines (col_quote)>"
4377
4378 #. type: Plain text
4379 #: doc/tin.1:1685 doc/tin.5:1397
4380 msgid "Color of quoted lines"
4381 msgstr "Colour of quoted lines"
4382
4383 #. type: TP
4384 #: doc/tin.1:1685
4385 #, no-wrap
4386 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
4387 msgstr "B<Colour of twice quoted line (col_quote2)>"
4388
4389 #. type: Plain text
4390 #: doc/tin.1:1688 doc/tin.5:1400
4391 msgid "Color of twice quoted lines"
4392 msgstr "Colour of twice quoted lines"
4393
4394 #. type: TP
4395 #: doc/tin.1:1688
4396 #, no-wrap
4397 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
4398 msgstr "B<Colour of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
4399
4400 #. type: Plain text
4401 #: doc/tin.1:1691 doc/tin.5:1403
4402 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
4403 msgstr "Colour of E<gt>=3 times quoted lines"
4404
4405 #. type: TP
4406 #: doc/tin.1:1691
4407 #, no-wrap
4408 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
4409 msgstr "B<Colour of response counter (col_response)>"
4410
4411 #. type: Plain text
4412 #: doc/tin.1:1695 doc/tin.5:1407
4413 msgid ""
4414 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
4415 "the article viewer."
4416 msgstr ""
4417 "Colour of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" "
4418 "in the article viewer."
4419
4420 #. type: TP
4421 #: doc/tin.1:1695
4422 #, no-wrap
4423 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
4424 msgstr "B<Colour of signatures (col_signature)>"
4425
4426 #. type: Plain text
4427 #: doc/tin.1:1698 doc/tin.5:1410
4428 msgid "Color of signatures"
4429 msgstr "Colour of signatures"
4430
4431 #. type: TP
4432 #: doc/tin.1:1698
4433 #, no-wrap
4434 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
4435 msgstr "B<Colour of urls highlight (col_urls)>"
4436
4437 #. type: Plain text
4438 #: doc/tin.1:1701 doc/tin.5:1413
4439 msgid "Color of urls highlight"
4440 msgstr "Colour of urls highlight"
4441
4442 #. type: TP
4443 #: doc/tin.1:1701
4444 #, no-wrap
4445 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
4446 msgstr "B<Colour of verbatim blocks (col_verbatim)>"
4447
4448 #. type: Plain text
4449 #: doc/tin.1:1704 doc/tin.5:1416
4450 msgid "Color of verbatim blocks"
4451 msgstr "Colour of verbatim blocks"
4452
4453 #. type: TP
4454 #: doc/tin.1:1704
4455 #, no-wrap
4456 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
4457 msgstr "B<Colour of article subject lines (col_subject)>"
4458
4459 #. type: Plain text
4460 #: doc/tin.1:1707 doc/tin.5:1419
4461 msgid "Color of article subject"
4462 msgstr "Colour of article subject"
4463
4464 #. type: TP
4465 #: doc/tin.1:1707
4466 #, no-wrap
4467 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
4468 msgstr "B<Colour of text lines (col_text)>"
4469
4470 #. type: Plain text
4471 #: doc/tin.1:1710 doc/tin.5:1422
4472 msgid "Color of text-lines"
4473 msgstr "Colour of text-lines"
4474
4475 #. type: TP
4476 #: doc/tin.1:1710
4477 #, no-wrap
4478 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
4479 msgstr "B<Colour of help/mail sign (col_title)>"
4480
4481 #. type: Plain text
4482 #: doc/tin.1:1713 doc/tin.5:1425
4483 msgid "Color of help/mail sign"
4484 msgstr "Colour of help/mail sign"
4485
4486 #. type: TP
4487 #: doc/tin.1:1713
4488 #, no-wrap
4489 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
4490 msgstr "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
4491
4492 #. type: Plain text
4493 #: doc/tin.1:1716
4494 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
4495 msgstr "Ask for manual confirmation to protect the user."
4496
4497 #. type: IP
4498 #: doc/tin.1:1717 doc/tin.1:1723 doc/tin.1:1727
4499 #, no-wrap
4500 msgid "\\(bu"
4501 msgstr "\\(bu"
4502
4503 #. TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
4504 #. type: Plain text
4505 #: doc/tin.1:1723
4506 msgid ""
4507 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
4508 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
4509 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
4510 msgstr ""
4511 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
4512 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
4513 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
4514
4515 #. type: Plain text
4516 #: doc/tin.1:1727
4517 msgid ""
4518 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
4519 "the B<Quit> ('B<q>') command."
4520 msgstr ""
4521 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
4522 "the B<Quit> ('B<q>') command."
4523
4524 #. type: Plain text
4525 #: doc/tin.1:1731
4526 msgid ""
4527 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
4528 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
4529 msgstr ""
4530 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
4531 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
4532
4533 #. type: TP
4534 #: doc/tin.1:1732
4535 #, no-wrap
4536 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
4537 msgstr "B<Format string for display of dates (date_format)>"
4538
4539 #. most of these default_* settings are not available from the menu
4540 #. as they are intended for internal use only.
4541 #. type: Plain text
4542 #: doc/tin.1:1744
4543 msgid ""
4544 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
4545 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3). B<tin> uses B<\\"
4546 "%strftime>(3) when available and supports most format options in his "
4547 "fallback code. Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
4548 msgstr ""
4549 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
4550 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3). B<tin> uses B<\\"
4551 "%strftime>(3) when available and supports most format options in his "
4552 "fallback code. Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
4553
4554 #. type: TP
4555 #: doc/tin.1:1744
4556 #, no-wrap
4557 msgid "B<(default_art_search)>"
4558 msgstr "B<(default_art_search)>"
4559
4560 #. type: TP
4561 #: doc/tin.1:1746
4562 #, no-wrap
4563 msgid "B<(default_author_search)>"
4564 msgstr "B<(default_author_search)>"
4565
4566 #. type: TP
4567 #: doc/tin.1:1748
4568 #, no-wrap
4569 msgid "B<(default_config_search)>"
4570 msgstr "B<(default_config_search)>"
4571
4572 #. type: Plain text
4573 #: doc/tin.1:1751 doc/tin.5:1464
4574 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
4575 msgstr "The last article/author/config option that was searched for."
4576
4577 #. type: TP
4578 #: doc/tin.1:1751
4579 #, no-wrap
4580 msgid "B<(default_filter_days)>"
4581 msgstr "B<(default_filter_days)>"
4582
4583 #. type: Plain text
4584 #: doc/tin.1:1754 doc/tin.5:1467
4585 msgid "Default is 28."
4586 msgstr "Default is 28."
4587
4588 #. type: TP
4589 #: doc/tin.1:1754
4590 #, no-wrap
4591 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
4592 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
4593
4594 #. type: Plain text
4595 #: doc/tin.1:1758 doc/tin.5:1471
4596 msgid ""
4597 "Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case sensitive, OFF "
4598 "= ignore case. Default is OFF."
4599 msgstr ""
4600 "Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case-sensitive, OFF "
4601 "= ignore case. Default is OFF."
4602
4603 #. type: TP
4604 #: doc/tin.1:1758
4605 #, no-wrap
4606 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
4607 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
4608
4609 #. type: Plain text
4610 #: doc/tin.1:1763 doc/tin.5:1476
4611 msgid ""
4612 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
4613 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4614 msgstr ""
4615 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
4616 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4617
4618 #. type: TP
4619 #: doc/tin.1:1763
4620 #, no-wrap
4621 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
4622 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
4623
4624 #. type: Plain text
4625 #: doc/tin.1:1767 doc/tin.5:1480
4626 msgid ""
4627 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
4628 "OFF=apply to current group. Default is ON."
4629 msgstr ""
4630 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
4631 "OFF=apply to current group. Default is ON."
4632
4633 #. type: TP
4634 #: doc/tin.1:1767
4635 #, no-wrap
4636 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
4637 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
4638
4639 #. type: Plain text
4640 #: doc/tin.1:1770 doc/tin.5:1483
4641 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
4642 msgstr "Default for quick (1 key) kill filter header."
4643
4644 #. type: IP
4645 #: doc/tin.1:1771 doc/tin.1:1805 doc/tin.1:1948 doc/tin.1:2143 doc/tin.1:2193
4646 #: doc/tin.1:2311 doc/tin.1:2336 doc/tin.1:2351 doc/tin.1:2401 doc/tin.1:2431
4647 #: doc/tin.1:2509 doc/tin.1:2541 doc/tin.1:2561 doc/tin.1:2653 doc/tin.5:1671
4648 #: doc/tin.5:1865 doc/tin.5:1917 doc/tin.5:2065 doc/tin.5:2080 doc/tin.5:2106
4649 #: doc/tin.5:2158 doc/tin.5:2187 doc/tin.5:2297 doc/tin.5:2319 doc/tin.5:2422
4650 #, no-wrap
4651 msgid "0"
4652 msgstr "0"
4653
4654 #. type: Plain text
4655 #: doc/tin.1:1773 doc/tin.1:1807
4656 #, no-wrap
4657 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
4658 msgstr " ''Subject:'' (case-sensitive)\n"
4659
4660 #. type: IP
4661 #: doc/tin.1:1773 doc/tin.1:1807 doc/tin.1:1954 doc/tin.1:2145 doc/tin.1:2195
4662 #: doc/tin.1:2313 doc/tin.1:2340 doc/tin.1:2353 doc/tin.1:2403 doc/tin.1:2433
4663 #: doc/tin.1:2511 doc/tin.1:2543 doc/tin.1:2563 doc/tin.1:2655 doc/tin.5:1678
4664 #: doc/tin.5:1867 doc/tin.5:1919 doc/tin.5:1968 doc/tin.5:2069 doc/tin.5:2082
4665 #: doc/tin.5:2108 doc/tin.5:2160 doc/tin.5:2189 doc/tin.5:2299 doc/tin.5:2321
4666 #: doc/tin.5:2424
4667 #, no-wrap
4668 msgid "1"
4669 msgstr "1"
4670
4671 #. type: Plain text
4672 #: doc/tin.1:1775 doc/tin.1:1809
4673 #, no-wrap
4674 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
4675 msgstr " ''Subject:'' (ignore case)\n"
4676
4677 #. type: IP
4678 #: doc/tin.1:1775 doc/tin.1:1809 doc/tin.1:1959 doc/tin.1:2147 doc/tin.1:2199
4679 #: doc/tin.1:2316 doc/tin.1:2357 doc/tin.1:2405 doc/tin.1:2436 doc/tin.1:2513
4680 #: doc/tin.1:2545 doc/tin.1:2565 doc/tin.1:2657 doc/tin.5:1683 doc/tin.5:1869
4681 #: doc/tin.5:1923 doc/tin.5:1972 doc/tin.5:2085 doc/tin.5:2112 doc/tin.5:2162
4682 #: doc/tin.5:2192 doc/tin.5:2301 doc/tin.5:2323 doc/tin.5:2426
4683 #, no-wrap
4684 msgid "2"
4685 msgstr "2"
4686
4687 #. type: Plain text
4688 #: doc/tin.1:1777 doc/tin.1:1811
4689 #, no-wrap
4690 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
4691 msgstr " ''From:'' (case-sensitive)\n"
4692
4693 #. type: IP
4694 #: doc/tin.1:1777 doc/tin.1:1811 doc/tin.1:2149 doc/tin.1:2319 doc/tin.1:2361
4695 #: doc/tin.1:2407 doc/tin.1:2438 doc/tin.1:2515 doc/tin.1:2567 doc/tin.5:1871
4696 #: doc/tin.5:2088 doc/tin.5:2116 doc/tin.5:2164 doc/tin.5:2194 doc/tin.5:2325
4697 #, no-wrap
4698 msgid "3"
4699 msgstr "3"
4700
4701 #. type: Plain text
4702 #: doc/tin.1:1779 doc/tin.1:1813
4703 #, no-wrap
4704 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
4705 msgstr " ''From:'' (ignore case)\n"
4706
4707 #. type: IP
4708 #: doc/tin.1:1779 doc/tin.1:1813 doc/tin.1:2151 doc/tin.1:2409 doc/tin.1:2440
4709 #: doc/tin.1:2518 doc/tin.1:2569 doc/tin.5:1873 doc/tin.5:1978 doc/tin.5:2166
4710 #: doc/tin.5:2196 doc/tin.5:2327
4711 #, no-wrap
4712 msgid "4"
4713 msgstr "4"
4714
4715 #. type: Plain text
4716 #: doc/tin.1:1781 doc/tin.1:1815
4717 #, no-wrap
4718 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
4719 msgstr " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
4720
4721 #. type: IP
4722 #: doc/tin.1:1781 doc/tin.1:1815 doc/tin.1:2153 doc/tin.1:2411 doc/tin.1:2520
4723 #: doc/tin.1:2572 doc/tin.5:1875 doc/tin.5:2168 doc/tin.5:2330
4724 #, no-wrap
4725 msgid "5"
4726 msgstr "5"
4727
4728 #. type: Plain text
4729 #: doc/tin.1:1783 doc/tin.1:1817
4730 #, no-wrap
4731 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
4732 msgstr " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
4733
4734 #. type: IP
4735 #: doc/tin.1:1783 doc/tin.1:1817 doc/tin.1:2413 doc/tin.1:2574 doc/tin.5:2170
4736 #: doc/tin.5:2332
4737 #, no-wrap
4738 msgid "6"
4739 msgstr "6"
4740
4741 #. type: Plain text
4742 #: doc/tin.1:1785 doc/tin.1:1819
4743 #, no-wrap
4744 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
4745 msgstr " ''Message-ID:'' entry only\n"
4746
4747 #. type: IP
4748 #: doc/tin.1:1785 doc/tin.1:1819 doc/tin.1:2416 doc/tin.1:2576 doc/tin.5:2173
4749 #: doc/tin.5:2334
4750 #, no-wrap
4751 msgid "7"
4752 msgstr "7"
4753
4754 #. type: Plain text
4755 #: doc/tin.1:1787 doc/tin.1:1821
4756 #, no-wrap
4757 msgid " ''Lines:''\n"
4758 msgstr " ''Lines:''\n"
4759
4760 #. type: TP
4761 #: doc/tin.1:1788
4762 #, no-wrap
4763 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
4764 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
4765
4766 #. type: Plain text
4767 #: doc/tin.1:1792 doc/tin.5:1500
4768 msgid ""
4769 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
4770 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
4771 msgstr ""
4772 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case-"
4773 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
4774
4775 #. type: TP
4776 #: doc/tin.1:1792
4777 #, no-wrap
4778 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
4779 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
4780
4781 #. type: Plain text
4782 #: doc/tin.1:1797 doc/tin.5:1505
4783 msgid ""
4784 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
4785 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4786 msgstr ""
4787 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
4788 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4789
4790 #. type: TP
4791 #: doc/tin.1:1797
4792 #, no-wrap
4793 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
4794 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
4795
4796 #. type: Plain text
4797 #: doc/tin.1:1801 doc/tin.5:1509
4798 msgid ""
4799 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
4800 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
4801 msgstr ""
4802 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
4803 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
4804
4805 #. type: TP
4806 #: doc/tin.1:1801
4807 #, no-wrap
4808 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
4809 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
4810
4811 #. type: Plain text
4812 #: doc/tin.1:1804 doc/tin.5:1512
4813 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
4814 msgstr "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
4815
4816 #. type: TP
4817 #: doc/tin.1:1822
4818 #, no-wrap
4819 msgid "B<(default_goto_group)>"
4820 msgstr "B<(default_goto_group)>"
4821
4822 #. type: TP
4823 #: doc/tin.1:1824
4824 #, no-wrap
4825 msgid "B<(default_group_search)>"
4826 msgstr "B<(default_group_search)>"
4827
4828 #. type: TP
4829 #: doc/tin.1:1826
4830 #, no-wrap
4831 msgid "B<(default_mail_address)>"
4832 msgstr "B<(default_mail_address)>"
4833
4834 #. type: TP
4835 #: doc/tin.1:1828
4836 #, no-wrap
4837 msgid "B<(default_move_group)>"
4838 msgstr "B<(default_move_group)>"
4839
4840 #. type: TP
4841 #: doc/tin.1:1830
4842 #, no-wrap
4843 msgid "B<(default_pattern)>"
4844 msgstr "B<(default_pattern)>"
4845
4846 #. type: TP
4847 #: doc/tin.1:1832
4848 #, no-wrap
4849 msgid "B<(default_pipe_command)>"
4850 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
4851
4852 #. type: TP
4853 #: doc/tin.1:1834
4854 #, no-wrap
4855 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
4856 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
4857
4858 #. type: TP
4859 #: doc/tin.1:1836
4860 #, no-wrap
4861 msgid "B<(default_post_subject)>"
4862 msgstr "B<(default_post_subject)>"
4863
4864 #. type: TP
4865 #: doc/tin.1:1838
4866 #, no-wrap
4867 msgid "B<(default_range_group)>"
4868 msgstr "B<(default_range_group)>"
4869
4870 #. type: TP
4871 #: doc/tin.1:1840
4872 #, no-wrap
4873 msgid "B<(default_range_select)>"
4874 msgstr "B<(default_range_select)>"
4875
4876 #. type: TP
4877 #: doc/tin.1:1842
4878 #, no-wrap
4879 msgid "B<(default_range_thread)>"
4880 msgstr "B<(default_range_thread)>"
4881
4882 #. type: TP
4883 #: doc/tin.1:1844
4884 #, no-wrap
4885 msgid "B<(default_repost_group)>"
4886 msgstr "B<(default_repost_group)>"
4887
4888 #. type: TP
4889 #: doc/tin.1:1846
4890 #, no-wrap
4891 msgid "B<(default_save_file)>"
4892 msgstr "B<(default_save_file)>"
4893
4894 #. type: TP
4895 #: doc/tin.1:1848
4896 #, no-wrap
4897 msgid "B<(default_save_mode)>"
4898 msgstr "B<(default_save_mode)>"
4899
4900 #. type: TP
4901 #: doc/tin.1:1850
4902 #, no-wrap
4903 msgid "B<(default_select_pattern)>"
4904 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
4905
4906 #. type: TP
4907 #: doc/tin.1:1852
4908 #, no-wrap
4909 msgid "B<(default_shell_command)>"
4910 msgstr "B<(default_shell_command)>"
4911
4912 #. type: TP
4913 #: doc/tin.1:1854
4914 #, no-wrap
4915 msgid "B<(default_subject_search)>"
4916 msgstr "B<(default_subject_search)>"
4917
4918 #. type: TP
4919 #: doc/tin.1:1856
4920 #, no-wrap
4921 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
4922 msgstr "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
4923
4924 #. type: Plain text
4925 #: doc/tin.1:1860 doc/tin.5:1563
4926 msgid ""
4927 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by a "
4928 "highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
4929 msgstr ""
4930 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
4931 "ahighlighted bar if set OFF. Default is OFF."
4932
4933 #. type: TP
4934 #: doc/tin.1:1860
4935 #, no-wrap
4936 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
4937 msgstr "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
4938
4939 #. type: Plain text
4940 #: doc/tin.1:1866
4941 msgid ""
4942 "The format string used to create the editor start command with parameters. "
4943 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /"
4944 "bin/vi +7 .article). See also $B<VISUAL> and $B<EDITOR> under \"ENVIRONMENT"
4945 "\"."
4946 msgstr ""
4947 "The format string used to create the editor start command with parameters. "
4948 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /"
4949 "bin/vi +7 .article). See also $B<VISUAL> and $B<EDITOR> under \"ENVIRONMENT"
4950 "\"."
4951
4952 #. type: TP
4953 #: doc/tin.1:1866
4954 #, no-wrap
4955 msgid "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
4956 msgstr "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
4957
4958 #. type: Plain text
4959 #: doc/tin.1:1869 doc/tin.5:1573
4960 msgid "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
4961 msgstr "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
4962
4963 #. type: TP
4964 #: doc/tin.1:1869
4965 #, no-wrap
4966 msgid "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
4967 msgstr "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
4968
4969 #. type: Plain text
4970 #: doc/tin.1:1874
4971 msgid ""
4972 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
4973 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
4974 "then B<tin> uses a built-in default."
4975 msgstr ""
4976 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
4977 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
4978 "then B<tin> uses a built-in default."
4979
4980 #. type: TP
4981 #: doc/tin.1:1874
4982 #, no-wrap
4983 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
4984 msgstr "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
4985
4986 #. type: Plain text
4987 #: doc/tin.1:1878 doc/tin.5:1584
4988 msgid ""
4989 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
4990 "external commands. Default is OFF."
4991 msgstr ""
4992 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
4993 "external commands. Default is OFF."
4994
4995 #. type: TP
4996 #: doc/tin.1:1878
4997 #, no-wrap
4998 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
4999 msgstr "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
5000
5001 #. type: Plain text
5002 #: doc/tin.1:1885
5003 msgid ""
5004 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
5005 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
5006 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
5007 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
5008 msgstr ""
5009 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
5010 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
5011 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
5012 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
5013
5014 #. type: TP
5015 #: doc/tin.1:1885
5016 #, no-wrap
5017 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
5018 msgstr "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
5019
5020 #. type: Plain text
5021 #: doc/tin.1:1888 doc/tin.5:1608
5022 msgid ""
5023 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
5024 msgstr ""
5025 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
5026
5027 #. type: TP
5028 #: doc/tin.1:1888
5029 #, no-wrap
5030 msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
5031 msgstr "B<Format string for the Group level (group_format)>"
5032
5033 #. type: Plain text
5034 #: doc/tin.1:1892
5035 msgid ""
5036 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
5037 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
5038 "\\ %F\"."
5039 msgstr ""
5040 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
5041 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
5042 "\\ %F\"."
5043
5044 #. type: TP
5045 #: doc/tin.1:1892
5046 #, no-wrap
5047 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
5048 msgstr "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
5049
5050 #. type: Plain text
5051 #: doc/tin.1:1900
5052 msgid ""
5053 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article. "
5054 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>. When "
5055 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
5056 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
5057 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>') is pressed. "
5058 "Default is B<PageNextUnread>."
5059 msgstr ""
5060 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article. "
5061 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>. When "
5062 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
5063 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
5064 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>') is pressed. "
5065 "Default is B<PageNextUnread>."
5066
5067 #. type: TP
5068 #: doc/tin.1:1900
5069 #, no-wrap
5070 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
5071 msgstr "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
5072
5073 #. type: Plain text
5074 #: doc/tin.1:1910 doc/tin.5:1638
5075 msgid ""
5076 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
5077 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
5078 "size and filename (much the same as a MIME attachment). If set to 'Hide "
5079 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
5080 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
5081 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
5082 "toggled in the article viewer. Default is 'No'."
5083 msgstr ""
5084 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
5085 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
5086 "size and filename (much the same as a MIME attachment). If set to 'Hide "
5087 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
5088 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
5089 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
5090 "toggled in the article viewer. Default is 'No'."
5091
5092 #. type: TP
5093 #: doc/tin.1:1910
5094 #, no-wrap
5095 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
5096 msgstr "B<External inews (inews_prog)>"
5097
5098 #. type: Plain text
5099 #: doc/tin.1:1917 doc/tin.5:1645
5100 msgid ""
5101 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1). If you are reading via "
5102 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
5103 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
5104 "article'."
5105 msgstr ""
5106 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1). If you are reading via "
5107 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
5108 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
5109 "article'."
5110
5111 #. type: TP
5112 #: doc/tin.1:1917
5113 #, no-wrap
5114 msgid "B<(info_in_last_line)>"
5115 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
5116
5117 #. type: Plain text
5118 #: doc/tin.1:1924 doc/tin.5:1651
5119 msgid ""
5120 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
5121 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>') "
5122 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
5123 "available to display long subjects. Default is OFF."
5124 msgstr ""
5125 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
5126 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>') "
5127 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
5128 "available to display long subjects. Default is OFF."
5129
5130 #. type: TP
5131 #: doc/tin.1:1924
5132 #, no-wrap
5133 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
5134 msgstr "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
5135
5136 #. type: Plain text
5137 #: doc/tin.1:1931
5138 msgid ""
5139 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
5140 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
5141 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
5142 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
5143 "B<mailer_format>. Default is 0."
5144 msgstr ""
5145 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
5146 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
5147 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
5148 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
5149 "B<mailer_format>. Default is 0."
5150
5151 #. TODO: fix menu description
5152 #. mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
5153 #. inverse_okay=FALSE
5154 #. type: TP
5155 #: doc/tin.1:1931
5156 #, no-wrap
5157 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
5158 msgstr "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
5159
5160 #. type: Plain text
5161 #: doc/tin.1:1938 doc/tin.5:1661
5162 msgid ""
5163 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting. Default is "
5164 "ON."
5165 msgstr ""
5166 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting. Default is "
5167 "ON."
5168
5169 #. type: TP
5170 #: doc/tin.1:1938
5171 #, no-wrap
5172 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
5173 msgstr "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
5174
5175 #. type: Plain text
5176 #: doc/tin.1:1943 doc/tin.5:1666
5177 msgid ""
5178 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
5179 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
5180 "article>. Default is ON."
5181 msgstr ""
5182 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
5183 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
5184 "article>. Default is ON."
5185
5186 #. type: TP
5187 #: doc/tin.1:1943
5188 #, no-wrap
5189 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
5190 msgstr "B<Filter which articles (kill_level)>"
5191
5192 #. type: Plain text
5193 #: doc/tin.1:1947
5194 msgid ""
5195 "This option controls the processing and display of articles that are "
5196 "killed. There are 3 options:"
5197 msgstr ""
5198 "This option controls the processing and display of articles that are "
5199 "killed. There are 3 options:"
5200
5201 #. type: Plain text
5202 #: doc/tin.1:1954
5203 msgid ""
5204 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
5205 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
5206 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
5207 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
5208 "group the mark will be gone."
5209 msgstr ""
5210 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<tin>. Only "
5211 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
5212 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
5213 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
5214 "group the mark will be gone."
5215
5216 #. type: Plain text
5217 #: doc/tin.1:1959 doc/tin.5:1683
5218 msgid ""
5219 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
5220 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5221 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
5222 "B<art_marked_killed>."
5223 msgstr ""
5224 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
5225 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5226 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
5227 "B<art_marked_killed>."
5228
5229 #. type: Plain text
5230 #: doc/tin.1:1963 doc/tin.5:1687
5231 msgid ""
5232 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
5233 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5234 "articles simply does not get displayed at all."
5235 msgstr ""
5236 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
5237 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5238 "articles simply does not get displayed at all."
5239
5240 #. type: Plain text
5241 #: doc/tin.1:1965
5242 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
5243 msgstr "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
5244
5245 #. type: TP
5246 #: doc/tin.1:1965
5247 #, no-wrap
5248 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
5249 msgstr "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
5250
5251 #. type: Plain text
5252 #: doc/tin.1:1971 doc/tin.5:1694
5253 msgid ""
5254 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
5255 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
5256 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
5257 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
5258 msgstr ""
5259 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
5260 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
5261 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
5262 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
5263
5264 #. type: TP
5265 #: doc/tin.1:1971
5266 #, no-wrap
5267 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
5268 msgstr "B<Mail address (mail_address)>"
5269
5270 #. type: Plain text
5271 #: doc/tin.1:1979
5272 msgid ""
5273 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
5274 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) "
5275 "signing (B<RFC\\%4880>)."
5276 msgstr ""
5277 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
5278 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) "
5279 "signing (B<RFC\\%4880>)."
5280
5281 #. type: TP
5282 #: doc/tin.1:1979
5283 #, no-wrap
5284 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
5285 msgstr "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
5286
5287 #. type: Plain text
5288 #: doc/tin.1:1983 doc/tin.5:1704
5289 msgid ""
5290 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
5291 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
5292 msgstr ""
5293 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
5294 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
5295
5296 #. type: TP
5297 #: doc/tin.1:1983
5298 #, no-wrap
5299 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
5300 msgstr "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
5301
5302 #. type: Plain text
5303 #: doc/tin.1:1988 doc/tin.5:1709
5304 msgid ""
5305 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
5306 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5307 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
5308 msgstr ""
5309 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
5310 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5311 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
5312
5313 #. type: TP
5314 #: doc/tin.1:1988
5315 #, no-wrap
5316 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
5317 msgstr "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
5318
5319 #. type: Plain text
5320 #: doc/tin.1:1998 doc/tin.5:1719
5321 msgid ""
5322 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
5323 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5) and B<RFC\\%4155> for "
5324 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5) for more details about "
5325 "MMDF."
5326 msgstr ""
5327 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
5328 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5) and B<RFC\\%4155> for "
5329 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5) for more details about "
5330 "MMDF."
5331
5332 #. type: TP
5333 #: doc/tin.1:1998
5334 #, no-wrap
5335 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
5336 msgstr "B<Mail directory (maildir)>"
5337
5338 #. type: Plain text
5339 #: doc/tin.1:2007 doc/tin.5:1728
5340 msgid ""
5341 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5) "
5342 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%mutt>(1) mail program. "
5343 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
5344 "the filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
5345 msgstr ""
5346 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5) "
5347 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%mutt>(1) mail program. "
5348 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
5349 "the filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
5350
5351 #. type: TP
5352 #: doc/tin.1:2007
5353 #, no-wrap
5354 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
5355 msgstr "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
5356
5357 #. type: Plain text
5358 #: doc/tin.1:2013 doc/tin.5:1734
5359 msgid ""
5360 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
5361 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
5362 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
5363 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
5364 msgstr ""
5365 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
5366 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
5367 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
5368 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
5369
5370 #. type: Plain text
5371 #: doc/tin.1:2018 doc/tin.5:1739
5372 #, no-wrap
5373 msgid ""
5374 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
5375 "mutt -s \"%S\" -- \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
5376 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
5377 msgstr ""
5378 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
5379 "mutt -s \"%S\" -- \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
5380 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
5381
5382 #. type: Plain text
5383 #: doc/tin.1:2022 doc/tin.5:1743
5384 msgid ""
5385 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
5386 "supported:"
5387 msgstr ""
5388 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
5389 "supported:"
5390
5391 #. type: ta
5392 #: doc/tin.1:2024 doc/tin.5:1745
5393 #, no-wrap
5394 msgid "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
5395 msgstr "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
5396
5397 #. type: Plain text
5398 #: doc/tin.1:2031 doc/tin.5:1752
5399 #, no-wrap
5400 msgid ""
5401 "%F\tfilename\n"
5402 "%M\tdefault_mailer\n"
5403 "%S\tsubject-field\n"
5404 "%T\tto-filed\n"
5405 "%U\tusername\n"
5406 "%%\t%\n"
5407 msgstr ""
5408 "%F\tfilename\n"
5409 "%M\tdefault_mailer\n"
5410 "%S\tsubject-field\n"
5411 "%T\tto-filed\n"
5412 "%U\tusername\n"
5413 "%%\t%\n"
5414
5415 #. type: TP
5416 #: doc/tin.1:2033
5417 #, no-wrap
5418 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
5419 msgstr "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
5420
5421 #. type: Plain text
5422 #: doc/tin.1:2041 doc/tin.5:1765
5423 msgid ""
5424 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
5425 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
5426 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
5427 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
5428 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
5429 "unread articles, or nothing."
5430 msgstr ""
5431 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
5432 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
5433 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
5434 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
5435 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
5436 "unread articles, or nothing."
5437
5438 #. type: TP
5439 #: doc/tin.1:2041
5440 #, no-wrap
5441 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
5442 msgstr "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
5443
5444 #. type: Plain text
5445 #: doc/tin.1:2044 doc/tin.5:1757
5446 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
5447 msgstr "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
5448
5449 #. type: TP
5450 #: doc/tin.1:2044
5451 #, no-wrap
5452 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
5453 msgstr "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
5454
5455 #. type: Plain text
5456 #: doc/tin.1:2056 doc/tin.5:1777
5457 msgid ""
5458 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1) program used to view "
5459 "non-textual parts of articles. To use the built-in viewer, set to --"
5460 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1) is not "
5461 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
5462 "textual attachments. The B<PageViewAttach> ('B<V>') command can always be "
5463 "used to manually view any attachments. See also B<ask_for_metamail>."
5464 msgstr ""
5465 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1) program used to view "
5466 "non-textual parts of articles. To use the built-in viewer, set to --"
5467 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1) is not "
5468 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
5469 "textual attachments. The B<PageViewAttach> ('B<V>') command can always be "
5470 "used to manually view any attachments. See also B<ask_for_metamail>."
5471
5472 #. type: TP
5473 #: doc/tin.1:2056
5474 #, no-wrap
5475 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
5476 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
5477
5478 #. type: Plain text
5479 #: doc/tin.1:2069 doc/tin.5:1790
5480 msgid ""
5481 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
5482 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
5483 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
5484 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
5485 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
5486 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
5487 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5488 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
5489 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
5490 msgstr ""
5491 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
5492 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
5493 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
5494 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
5495 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
5496 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
5497 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5498 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
5499 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
5500
5501 #. type: TP
5502 #: doc/tin.1:2069
5503 #, no-wrap
5504 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
5505 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
5506
5507 #. type: Plain text
5508 #: doc/tin.1:2080 doc/tin.5:1801
5509 msgid ""
5510 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>. "
5511 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
5512 "\\%nl_langinfo>(3)) is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
5513 "available on your system this option is disabled and you have to use "
5514 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
5515 "following charsets:"
5516 msgstr ""
5517 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>. "
5518 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
5519 "\\%nl_langinfo>(3)) is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
5520 "available on your system this option is disabled and you have to use "
5521 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
5522 "following charsets:"
5523
5524 #. type: Plain text
5525 #: doc/tin.1:2083 doc/tin.5:1804
5526 msgid ""
5527 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
5528 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
5529 msgstr ""
5530 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
5531 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
5532
5533 #. type: Plain text
5534 #: doc/tin.1:2089 doc/tin.5:1810
5535 msgid ""
5536 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3) for more "
5537 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
5538 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5539 "neither of them is defined."
5540 msgstr ""
5541 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3) for more "
5542 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
5543 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5544 "neither of them is defined."
5545
5546 #. type: TP
5547 #: doc/tin.1:2089
5548 #, no-wrap
5549 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
5550 msgstr "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
5551
5552 #. type: Plain text
5553 #: doc/tin.1:2094 doc/tin.5:1815
5554 msgid ""
5555 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
5556 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5557 "B<word_highlight>."
5558 msgstr ""
5559 "Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your "
5560 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5561 "B<word_highlight>."
5562
5563 #. type: TP
5564 #: doc/tin.1:2094
5565 #, no-wrap
5566 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
5567 msgstr "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
5568
5569 #. type: Plain text
5570 #: doc/tin.1:2099 doc/tin.5:1820
5571 msgid ""
5572 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
5573 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5574 "B<word_highlight>."
5575 msgstr ""
5576 "Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your "
5577 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5578 "B<word_highlight>."
5579
5580 #. type: TP
5581 #: doc/tin.1:2099
5582 #, no-wrap
5583 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
5584 msgstr "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
5585
5586 #. type: Plain text
5587 #: doc/tin.1:2104 doc/tin.5:1825
5588 msgid ""
5589 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
5590 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5591 "B<word_highlight>."
5592 msgstr ""
5593 "Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your "
5594 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5595 "B<word_highlight>."
5596
5597 #. type: TP
5598 #: doc/tin.1:2104
5599 #, no-wrap
5600 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
5601 msgstr "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
5602
5603 #. type: Plain text
5604 #: doc/tin.1:2109 doc/tin.5:1830
5605 msgid ""
5606 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
5607 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5608 "B<word_highlight>."
5609 msgstr ""
5610 "Character attribute of words emphasised like -this-. It depends on your "
5611 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5612 "B<word_highlight>."
5613
5614 #. type: TP
5615 #: doc/tin.1:2109
5616 #, no-wrap
5617 msgid "B<(newnews)>"
5618 msgstr "B<(newnews)>"
5619
5620 #. type: Plain text
5621 #: doc/tin.1:2113
5622 msgid ""
5623 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups. "
5624 "Do not change them unless you understand what they are for."
5625 msgstr ""
5626 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups. "
5627 "Do not change them unless you understand what they are for."
5628
5629 #. type: TP
5630 #: doc/tin.1:2113
5631 #, no-wrap
5632 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
5633 msgstr "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
5634
5635 #. type: Plain text
5636 #: doc/tin.1:2120 doc/tin.5:1843
5637 msgid ""
5638 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
5639 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used. If "
5640 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
5641 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
5642 "spaces. Not defining anything turns off this option."
5643 msgstr ""
5644 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
5645 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used. If "
5646 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
5647 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
5648 "spaces. Not defining anything turns off this option."
5649
5650 #. type: TP
5651 #: doc/tin.1:2120
5652 #, no-wrap
5653 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
5654 msgstr "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
5655
5656 #. type: Plain text
5657 #: doc/tin.1:2129 doc/tin.5:1852
5658 msgid ""
5659 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
5660 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
5661 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
5662 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
5663 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
5664 "this option."
5665 msgstr ""
5666 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
5667 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
5668 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
5669 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
5670 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
5671 "this option."
5672
5673 #. type: TP
5674 #: doc/tin.1:2129
5675 #, no-wrap
5676 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
5677 msgstr "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
5678
5679 #. type: Plain text
5680 #: doc/tin.1:2134 doc/tin.5:1857
5681 msgid ""
5682 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
5683 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5684 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
5685 msgstr ""
5686 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
5687 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5688 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
5689
5690 #. type: TP
5691 #: doc/tin.1:2134
5692 #, no-wrap
5693 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
5694 msgstr "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
5695
5696 #. type: Plain text
5697 #: doc/tin.1:2138
5698 msgid ""
5699 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120. "
5700 "Setting this to 0 means no timeout."
5701 msgstr ""
5702 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120. "
5703 "Setting this to 0 means no timeout."
5704
5705 #. type: TP
5706 #: doc/tin.1:2138
5707 #, no-wrap
5708 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
5709 msgstr "B<Unicode normalisation form (normalization_form)>"
5710
5711 #. type: Plain text
5712 #: doc/tin.1:2142
5713 msgid ""
5714 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input. The "
5715 "possible values are:"
5716 msgstr ""
5717 "The normalisation form B<tin> should use to normalise unicode input. The "
5718 "possible values are:"
5719
5720 #. type: Plain text
5721 #: doc/tin.1:2145 doc/tin.5:1867
5722 msgid "B<None>: no normalization"
5723 msgstr "B<None>: no normalisation"
5724
5725 #. type: Plain text
5726 #: doc/tin.1:2147 doc/tin.5:1869
5727 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
5728 msgstr ""
5729 "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
5730
5731 #. type: Plain text
5732 #: doc/tin.1:2149 doc/tin.5:1871
5733 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
5734 msgstr "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
5735
5736 #. type: Plain text
5737 #: doc/tin.1:2151 doc/tin.5:1873
5738 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
5739 msgstr "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
5740
5741 #. type: Plain text
5742 #: doc/tin.1:2153 doc/tin.5:1875
5743 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
5744 msgstr "B<NFD>: Canonical Decomposition"
5745
5746 #. type: Plain text
5747 #: doc/tin.1:2155 doc/tin.5:1877
5748 msgid ""
5749 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
5750 "and Case Folding"
5751 msgstr ""
5752 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
5753 "and Case Folding"
5754
5755 #. type: Plain text
5756 #: doc/tin.1:2159
5757 msgid ""
5758 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
5759 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
5760 msgstr ""
5761 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
5762 "library B<tin> uses to do the normalisation. NFC should be used if possible."
5763
5764 #. type: TP
5765 #: doc/tin.1:2159
5766 #, no-wrap
5767 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
5768 msgstr "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
5769
5770 #. type: Plain text
5771 #: doc/tin.1:2163 doc/tin.5:1886
5772 msgid ""
5773 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
5774 "Default is ON."
5775 msgstr ""
5776 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
5777 "Default is ON."
5778
5779 #. type: TP
5780 #: doc/tin.1:2163
5781 #, no-wrap
5782 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
5783 msgstr "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
5784
5785 #. type: Plain text
5786 #: doc/tin.1:2174 doc/tin.5:1897
5787 msgid ""
5788 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
5789 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
5790 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
5791 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
5792 "using unencoded (raw) 8bit characters in header is acceptable and sometimes "
5793 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
5794 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
5795 "B<post_mime_encoding>."
5796 msgstr ""
5797 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
5798 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
5799 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
5800 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
5801 "using unencoded (raw) 8bit characters in header is acceptable and sometimes "
5802 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
5803 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
5804 "B<post_mime_encoding>."
5805
5806 #. type: TP
5807 #: doc/tin.1:2174
5808 #, no-wrap
5809 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
5810 msgstr "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
5811
5812 #. type: Plain text
5813 #: doc/tin.1:2179 doc/tin.5:1902
5814 msgid ""
5815 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
5816 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. "
5817 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
5818 msgstr ""
5819 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
5820 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. "
5821 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
5822
5823 #. type: TP
5824 #: doc/tin.1:2179
5825 #, no-wrap
5826 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
5827 msgstr "B<View post-processed files (post_process_view)>"
5828
5829 #. type: Plain text
5830 #: doc/tin.1:2186
5831 msgid ""
5832 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
5833 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
5834 "using the B<\\%mailcap>(5) file. Default is ON."
5835 msgstr ""
5836 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
5837 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
5838 "using the B<\\%mailcap>(5) file. Default is ON."
5839
5840 #. type: TP
5841 #: doc/tin.1:2186
5842 #, no-wrap
5843 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
5844 msgstr "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
5845
5846 #. type: Plain text
5847 #: doc/tin.1:2192 doc/tin.5:1916
5848 msgid ""
5849 "This specifies whether to perform post processing on saved articles. "
5850 "Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
5851 "executed, be careful when extracting shell archives. The following values "
5852 "are allowed:"
5853 msgstr ""
5854 "This specifies whether to perform post processing on saved articles. "
5855 "Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
5856 "executed, be careful when extracting shell archives. The following values "
5857 "are allowed:"
5858
5859 #. type: Plain text
5860 #: doc/tin.1:2195 doc/tin.5:1919
5861 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
5862 msgstr "B<No> (default), no post processing is done."
5863
5864 #. type: Plain text
5865 #: doc/tin.1:2199 doc/tin.5:1923
5866 msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1) files only."
5867 msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1) files only."
5868
5869 #. type: Plain text
5870 #: doc/tin.1:2201 doc/tin.5:1925
5871 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
5872 msgstr "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
5873
5874 #. type: TP
5875 #: doc/tin.1:2202
5876 #, no-wrap
5877 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
5878 msgstr "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
5879
5880 #. type: Plain text
5881 #: doc/tin.1:2210 doc/tin.5:1934
5882 msgid ""
5883 "Keep posted articles in given file. If the given filename does not contain "
5884 "any expandable strings it will be prefixed with I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
5885 "Mail/>. If no filename is set then postings will not be saved. See the "
5886 "section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more "
5887 "information about the various expansion characters. Default is 'posted'."
5888 msgstr ""
5889 "Keep posted articles in given file. If the given filename does not contain "
5890 "any expandable strings it will be prefixed with I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
5891 "Mail/>. If no filename is set then postings will not be saved. See the "
5892 "section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more "
5893 "information about the various expansion characters. Default is 'posted'."
5894
5895 #. type: TP
5896 #: doc/tin.1:2210
5897 #, no-wrap
5898 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
5899 msgstr "B<Print all headers when printing (print_header)>"
5900
5901 #. type: Plain text
5902 #: doc/tin.1:2214 doc/tin.5:1938
5903 msgid ""
5904 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
5905 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
5906 msgstr ""
5907 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
5908 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
5909
5910 #. type: TP
5911 #: doc/tin.1:2214
5912 #, no-wrap
5913 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
5914 msgstr "B<Printer program with options (printer)>"
5915
5916 #. type: Plain text
5917 #: doc/tin.1:2223
5918 msgid ""
5919 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
5920 "default is B<\\%lpr>(1) for BSD machines and B<\\%lp>(1) for SysV "
5921 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
5922 "Administrator."
5923 msgstr ""
5924 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
5925 "default is B<\\%lpr>(1) for BSD machines and B<\\%lp>(1) for SysV "
5926 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
5927 "Administrator."
5928
5929 #. type: TP
5930 #: doc/tin.1:2223
5931 #, no-wrap
5932 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
5933 msgstr "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
5934
5935 #. type: Plain text
5936 #: doc/tin.1:2227 doc/tin.5:1952
5937 msgid ""
5938 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted). "
5939 "Default is OFF."
5940 msgstr ""
5941 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted). "
5942 "Default is OFF."
5943
5944 #. type: TP
5945 #: doc/tin.1:2227
5946 #, no-wrap
5947 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
5948 msgstr "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
5949
5950 #. type: Plain text
5951 #: doc/tin.1:2230
5952 msgid ""
5953 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
5954 "OFF."
5955 msgstr ""
5956 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
5957 "OFF."
5958
5959 #. type: TP
5960 #: doc/tin.1:2230
5961 #, no-wrap
5962 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
5963 msgstr "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
5964
5965 #. type: Plain text
5966 #: doc/tin.1:2235 doc/tin.5:1961
5967 msgid ""
5968 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
5969 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
5970 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
5971 msgstr ""
5972 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
5973 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
5974 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
5975
5976 #. type: TP
5977 #: doc/tin.1:2235
5978 #, no-wrap
5979 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
5980 msgstr "B<Quoting behaviour (quote_style)>"
5981
5982 #. type: Plain text
5983 #: doc/tin.1:2242
5984 msgid ""
5985 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
5986 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
5987 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
5988 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
5989 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
5990 "lines."
5991 msgstr ""
5992 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
5993 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
5994 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
5995 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
5996 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
5997 "lines."
5998
5999 #. type: Plain text
6000 #: doc/tin.1:2246
6001 msgid ""
6002 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
6003 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
6004 "be. If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
6005 msgstr ""
6006 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
6007 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
6008 "be. If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
6009
6010 #. type: TP
6011 #: doc/tin.1:2246
6012 #, no-wrap
6013 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
6014 msgstr "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
6015
6016 #. type: Plain text
6017 #: doc/tin.1:2251
6018 msgid ""
6019 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6020 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
6021 "B<tin> uses a built-in default."
6022 msgstr ""
6023 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6024 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
6025 "B<tin> uses a built-in default."
6026
6027 #. type: TP
6028 #: doc/tin.1:2251
6029 #, no-wrap
6030 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
6031 msgstr "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
6032
6033 #. type: Plain text
6034 #: doc/tin.1:2256
6035 msgid ""
6036 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6037 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
6038 "B<tin> uses a built-in default."
6039 msgstr ""
6040 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6041 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
6042 "B<tin> uses a built-in default."
6043
6044 #. type: TP
6045 #: doc/tin.1:2256
6046 #, no-wrap
6047 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
6048 msgstr "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
6049
6050 #. type: Plain text
6051 #: doc/tin.1:2261
6052 msgid ""
6053 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6054 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
6055 "B<tin> uses a built-in default."
6056 msgstr ""
6057 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6058 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
6059 "B<tin> uses a built-in default."
6060
6061 #. type: TP
6062 #: doc/tin.1:2261
6063 #, no-wrap
6064 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
6065 msgstr "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
6066
6067 #. type: Plain text
6068 #: doc/tin.1:2265 doc/tin.5:2006
6069 msgid ""
6070 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
6071 "days. Default is 2."
6072 msgstr ""
6073 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
6074 "days. Default is 2."
6075
6076 #. type: TP
6077 #: doc/tin.1:2265
6078 #, no-wrap
6079 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
6080 msgstr "B<Render BiDi (render_bidi)>"
6081
6082 #. type: Plain text
6083 #: doc/tin.1:2269
6084 msgid ""
6085 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
6086 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
6087 msgstr ""
6088 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
6089 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
6090
6091 #. type: TP
6092 #: doc/tin.1:2269
6093 #, no-wrap
6094 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
6095 msgstr "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
6096
6097 #. type: Plain text
6098 #: doc/tin.1:2274 doc/tin.5:2018
6099 msgid ""
6100 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
6101 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
6102 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
6103 msgstr ""
6104 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
6105 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
6106 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
6107
6108 #. type: TP
6109 #: doc/tin.1:2274
6110 #, no-wrap
6111 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
6112 msgstr "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
6113
6114 #. type: Plain text
6115 #: doc/tin.1:2278 doc/tin.5:2022
6116 msgid ""
6117 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6118 "\"$HOME\"}/News>."
6119 msgstr ""
6120 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6121 "\"$HOME\"}/News>."
6122
6123 #. type: TP
6124 #: doc/tin.1:2278
6125 #, no-wrap
6126 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
6127 msgstr "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
6128
6129 #. type: Plain text
6130 #: doc/tin.1:2282 doc/tin.5:2026
6131 msgid ""
6132 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
6133 "marked as killed."
6134 msgstr ""
6135 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
6136 "marked as killed."
6137
6138 #. type: TP
6139 #: doc/tin.1:2282
6140 #, no-wrap
6141 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
6142 msgstr "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
6143
6144 #. type: Plain text
6145 #: doc/tin.1:2286 doc/tin.5:2030
6146 msgid ""
6147 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
6148 "marked as hot."
6149 msgstr ""
6150 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
6151 "marked as hot."
6152
6153 #. type: TP
6154 #: doc/tin.1:2286
6155 #, no-wrap
6156 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
6157 msgstr "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
6158
6159 #. type: Plain text
6160 #: doc/tin.1:2290 doc/tin.5:2034
6161 msgid ""
6162 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
6163 "B<score_limit_kill>."
6164 msgstr ""
6165 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
6166 "B<score_limit_kill>."
6167
6168 #. type: TP
6169 #: doc/tin.1:2290
6170 #, no-wrap
6171 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
6172 msgstr "B<Default score to select articles (score_select)>"
6173
6174 #. type: Plain text
6175 #: doc/tin.1:2294 doc/tin.5:2038
6176 msgid ""
6177 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
6178 "B<score_limit_select>."
6179 msgstr ""
6180 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
6181 "B<score_limit_select>."
6182
6183 #. type: TP
6184 #: doc/tin.1:2294
6185 #, no-wrap
6186 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
6187 msgstr "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
6188
6189 #. type: Plain text
6190 #: doc/tin.1:2302 doc/tin.5:2046
6191 msgid ""
6192 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
6193 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
6194 "traditional B<tin> page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
6195 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page. "
6196 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
6197 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
6198 msgstr ""
6199 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
6200 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
6201 "traditional B<tin> tin page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
6202 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page. "
6203 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
6204 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
6205
6206 #. type: TP
6207 #: doc/tin.1:2302
6208 #, no-wrap
6209 msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
6210 msgstr "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
6211
6212 #. type: Plain text
6213 #: doc/tin.1:2306
6214 msgid ""
6215 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
6216 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
6217 "\\ \\ %d\"."
6218 msgstr ""
6219 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
6220 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
6221 "\\ \\ %d\"."
6222
6223 #. type: TP
6224 #: doc/tin.1:2306
6225 #, no-wrap
6226 msgid "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
6227 msgstr "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
6228
6229 #. type: Plain text
6230 #: doc/tin.1:2310 doc/tin.5:2079
6231 msgid ""
6232 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
6233 "full name."
6234 msgstr ""
6235 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
6236 "full name."
6237
6238 #. type: Plain text
6239 #: doc/tin.1:2313 doc/tin.5:2082
6240 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
6241 msgstr "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
6242
6243 #. type: Plain text
6244 #: doc/tin.1:2316 doc/tin.5:2085
6245 msgid ""
6246 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
6247 "displayed."
6248 msgstr ""
6249 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
6250 "displayed."
6251
6252 #. type: Plain text
6253 #: doc/tin.1:2319 doc/tin.5:2088
6254 msgid ""
6255 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
6256 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
6257 msgstr ""
6258 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
6259 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
6260
6261 #. type: Plain text
6262 #: doc/tin.1:2322 doc/tin.5:2091
6263 msgid ""
6264 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
6265 "displayed."
6266 msgstr ""
6267 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
6268 "displayed."
6269
6270 #. type: TP
6271 #: doc/tin.1:2323
6272 #, no-wrap
6273 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
6274 msgstr "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
6275
6276 #. type: Plain text
6277 #: doc/tin.1:2332
6278 msgid ""
6279 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
6280 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
6281 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
6282 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
6283 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
6284 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
6285 msgstr ""
6286 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
6287 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
6288 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
6289 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
6290 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
6291 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
6292
6293 #. type: TP
6294 #: doc/tin.1:2332
6295 #, no-wrap
6296 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
6297 msgstr "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
6298
6299 #. type: Plain text
6300 #: doc/tin.1:2335 doc/tin.5:2064
6301 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
6302 msgstr "Function used for sorting articles. Default is 0."
6303
6304 #. type: Plain text
6305 #: doc/tin.1:2340 doc/tin.5:2069
6306 msgid "Use B<\\%qsort>(3) for sorting."
6307 msgstr "Use B<\\%qsort>(3) for sorting."
6308
6309 #. type: Plain text
6310 #: doc/tin.1:2345 doc/tin.5:2074
6311 msgid ""
6312 "Use B<\\%heapsort>(3) for sorting. This might be faster in large groups "
6313 "with long threads (somewhat presorted data)."
6314 msgstr ""
6315 "Use B<\\%heapsort>(3) for sorting. This might be faster in large groups "
6316 "with long threads (somewhat presorted data)."
6317
6318 #. type: TP
6319 #: doc/tin.1:2346
6320 #, no-wrap
6321 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
6322 msgstr "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
6323
6324 #. type: Plain text
6325 #: doc/tin.1:2350 doc/tin.5:2105
6326 msgid ""
6327 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
6328 "show only the line count."
6329 msgstr ""
6330 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
6331 "show only the line count."
6332
6333 #. type: Plain text
6334 #: doc/tin.1:2353 doc/tin.5:2108
6335 msgid "B<None>, no information will be displayed."
6336 msgstr "B<None>, no information will be displayed."
6337
6338 #. type: Plain text
6339 #: doc/tin.1:2357 doc/tin.5:2112
6340 msgid ""
6341 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
6342 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
6343 "displayed."
6344 msgstr ""
6345 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
6346 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
6347 "displayed."
6348
6349 #. type: Plain text
6350 #: doc/tin.1:2361 doc/tin.5:2116
6351 msgid ""
6352 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
6353 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
6354 "B<thread_score>."
6355 msgstr ""
6356 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
6357 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
6358 "B<thread_score>."
6359
6360 #. type: Plain text
6361 #: doc/tin.1:2363 doc/tin.5:2118
6362 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
6363 msgstr "B<Lines & Score>, display line count and score."
6364
6365 #. type: TP
6366 #: doc/tin.1:2364
6367 #, no-wrap
6368 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
6369 msgstr "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
6370
6371 #. type: Plain text
6372 #: doc/tin.1:2368 doc/tin.5:2123
6373 msgid ""
6374 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
6375 "ON."
6376 msgstr ""
6377 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
6378 "ON."
6379
6380 #. type: TP
6381 #: doc/tin.1:2368
6382 #, no-wrap
6383 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
6384 msgstr "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
6385
6386 #. type: Plain text
6387 #: doc/tin.1:2372 doc/tin.5:2127
6388 msgid ""
6389 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
6390 "OFF."
6391 msgstr ""
6392 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
6393 "OFF."
6394
6395 #. type: TP
6396 #: doc/tin.1:2372
6397 #, no-wrap
6398 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
6399 msgstr "B<Display signatures (show_signatures)>"
6400
6401 #. type: Plain text
6402 #: doc/tin.1:2375 doc/tin.5:2130
6403 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
6404 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
6405
6406 #. type: TP
6407 #: doc/tin.1:2375
6408 #, no-wrap
6409 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
6410 msgstr "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
6411
6412 #. type: Plain text
6413 #: doc/tin.1:2378 doc/tin.5:2133
6414 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
6415 msgstr "If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON."
6416
6417 #. type: TP
6418 #: doc/tin.1:2378
6419 #, no-wrap
6420 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
6421 msgstr "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
6422
6423 #. type: Plain text
6424 #: doc/tin.1:2388 doc/tin.5:2143
6425 msgid ""
6426 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
6427 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
6428 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
6429 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
6430 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
6431 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
6432 "newsgroup. --none will suppress any signature. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6433 "\"$HOME\"}/.Sig>."
6434 msgstr ""
6435 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
6436 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
6437 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
6438 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
6439 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
6440 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
6441 "newsgroup. --none will suppress any signature. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6442 "\"$HOME\"}/.Sig>."
6443
6444 #. type: TP
6445 #: doc/tin.1:2388
6446 #, no-wrap
6447 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
6448 msgstr "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
6449
6450 #. type: Plain text
6451 #: doc/tin.1:2391 doc/tin.5:2146
6452 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
6453 msgstr "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
6454
6455 #. type: TP
6456 #: doc/tin.1:2391
6457 #, no-wrap
6458 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
6459 msgstr "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
6460
6461 #. type: Plain text
6462 #: doc/tin.1:2396
6463 msgid ""
6464 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6465 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
6466 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6467 msgstr ""
6468 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6469 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
6470 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6471
6472 #. type: TP
6473 #: doc/tin.1:2396
6474 #, no-wrap
6475 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
6476 msgstr "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
6477
6478 #. type: Plain text
6479 #: doc/tin.1:2400 doc/tin.5:2157
6480 msgid ""
6481 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
6482 "the default. The following sort types are allowed:"
6483 msgstr ""
6484 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
6485 "the default. The following sort types are allowed:"
6486
6487 #. type: Plain text
6488 #: doc/tin.1:2403 doc/tin.5:2160
6489 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
6490 msgstr "B<Nothing>, don't sort articles."
6491
6492 #. type: Plain text
6493 #: doc/tin.1:2405 doc/tin.5:2162
6494 msgid ""
6495 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
6496 msgstr ""
6497 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
6498
6499 #. type: Plain text
6500 #: doc/tin.1:2407 doc/tin.5:2164
6501 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
6502 msgstr ""
6503 "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
6504
6505 #. type: Plain text
6506 #: doc/tin.1:2409 doc/tin.5:2166
6507 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
6508 msgstr "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
6509
6510 #. type: Plain text
6511 #: doc/tin.1:2411 doc/tin.5:2168
6512 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
6513 msgstr "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
6514
6515 #. type: Plain text
6516 #: doc/tin.1:2413 doc/tin.5:2170
6517 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
6518 msgstr "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
6519
6520 #. type: Plain text
6521 #: doc/tin.1:2416 doc/tin.5:2173
6522 msgid ""
6523 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
6524 msgstr ""
6525 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
6526
6527 #. type: Plain text
6528 #: doc/tin.1:2418 doc/tin.5:2175
6529 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
6530 msgstr "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
6531
6532 #. type: IP
6533 #: doc/tin.1:2418 doc/tin.5:2175
6534 #, no-wrap
6535 msgid "8"
6536 msgstr "8"
6537
6538 #. type: Plain text
6539 #: doc/tin.1:2420 doc/tin.5:2177
6540 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
6541 msgstr "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
6542
6543 #. type: IP
6544 #: doc/tin.1:2420 doc/tin.5:2177
6545 #, no-wrap
6546 msgid "9"
6547 msgstr "9"
6548
6549 #. type: Plain text
6550 #: doc/tin.1:2422 doc/tin.5:2179
6551 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
6552 msgstr "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
6553
6554 #. type: IP
6555 #: doc/tin.1:2422 doc/tin.5:2179
6556 #, no-wrap
6557 msgid "10"
6558 msgstr "10"
6559
6560 #. type: Plain text
6561 #: doc/tin.1:2424 doc/tin.5:2181
6562 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
6563 msgstr "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
6564
6565 #. type: TP
6566 #: doc/tin.1:2425
6567 #, no-wrap
6568 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
6569 msgstr "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
6570
6571 #. type: Plain text
6572 #: doc/tin.1:2430 doc/tin.5:2186
6573 msgid ""
6574 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
6575 "the default. The following sort types are allowed:"
6576 msgstr ""
6577 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
6578 "the default. The following sort types are allowed:"
6579
6580 #. type: Plain text
6581 #: doc/tin.1:2433 doc/tin.5:2189
6582 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
6583 msgstr "B<Nothing>, don't sort threads."
6584
6585 #. type: Plain text
6586 #: doc/tin.1:2436 doc/tin.5:2192
6587 msgid ""
6588 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
6589 msgstr ""
6590 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
6591
6592 #. type: Plain text
6593 #: doc/tin.1:2438 doc/tin.5:2194
6594 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
6595 msgstr "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
6596
6597 #. type: Plain text
6598 #: doc/tin.1:2440 doc/tin.5:2196
6599 msgid ""
6600 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
6601 "descending."
6602 msgstr ""
6603 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
6604 "descending."
6605
6606 #. type: Plain text
6607 #: doc/tin.1:2442 doc/tin.5:2198
6608 msgid ""
6609 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
6610 "ascending."
6611 msgstr ""
6612 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
6613 "ascending."
6614
6615 #. type: TP
6616 #: doc/tin.1:2443
6617 #, no-wrap
6618 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
6619 msgstr "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
6620
6621 #. type: Plain text
6622 #: doc/tin.1:2448 doc/tin.5:2204
6623 msgid ""
6624 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
6625 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
6626 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
6627 msgstr ""
6628 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
6629 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
6630 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
6631
6632 #. type: Plain text
6633 #: doc/tin.1:2450 doc/tin.5:2206
6634 msgid "I<spam,delete,remove>"
6635 msgstr "I<spam,delete,remove>"
6636
6637 #. type: TP
6638 #: doc/tin.1:2450
6639 #, no-wrap
6640 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
6641 msgstr "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
6642
6643 #. type: Plain text
6644 #: doc/tin.1:2455
6645 msgid ""
6646 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6647 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
6648 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6649 msgstr ""
6650 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6651 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
6652 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6653
6654 #. type: TP
6655 #: doc/tin.1:2455
6656 #, no-wrap
6657 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
6658 msgstr "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
6659
6660 #. type: Plain text
6661 #: doc/tin.1:2461 doc/tin.5:2217
6662 msgid ""
6663 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
6664 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
6665 msgstr ""
6666 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
6667 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
6668
6669 #. type: TP
6670 #: doc/tin.1:2461
6671 #, no-wrap
6672 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
6673 msgstr "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
6674
6675 #. type: Plain text
6676 #: doc/tin.1:2470 doc/tin.5:2226
6677 msgid ""
6678 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
6679 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
6680 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups. 1 means bogus "
6681 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
6682 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
6683 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
6684 msgstr ""
6685 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
6686 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
6687 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups. 1 means bogus "
6688 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
6689 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
6690 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
6691
6692 #. type: TP
6693 #: doc/tin.1:2470
6694 #, no-wrap
6695 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
6696 msgstr "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
6697
6698 #. type: Plain text
6699 #: doc/tin.1:2474 doc/tin.5:2230
6700 msgid ""
6701 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
6702 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
6703 msgstr ""
6704 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
6705 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
6706
6707 #. type: TP
6708 #: doc/tin.1:2474
6709 #, no-wrap
6710 msgid "B<Regex with Subject prefixes (strip_re_regex)>"
6711 msgstr "B<Regex with Subject prefixes (strip_re_regex)>"
6712
6713 #. type: Plain text
6714 #: doc/tin.1:2480
6715 msgid ""
6716 "A regular expression to find Subject prefixes like \"Re:\" to remove. If "
6717 "B<strip_re_regex> is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default."
6718 msgstr ""
6719 "A regular expression to find Subject prefixes like \"Re:\" to remove. If "
6720 "B<strip_re_regex> is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default."
6721
6722 #. type: TP
6723 #: doc/tin.1:2480
6724 #, no-wrap
6725 msgid "B<Regex with Subject suffixes (strip_was_regex)>"
6726 msgstr "B<Regex with Subject suffixes (strip_was_regex)>"
6727
6728 #. type: Plain text
6729 #: doc/tin.1:2486 doc/tin.5:2242
6730 msgid ""
6731 "A regular expression to find Subject suffixes like \"(was:\" to remove. If "
6732 "B<strip_was_regex> is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default."
6733 msgstr ""
6734 "A regular expression to find Subject suffixes like \"(was:\" to remove. If "
6735 "B<strip_was_regex> is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default."
6736
6737 #. type: TP
6738 #: doc/tin.1:2486
6739 #, no-wrap
6740 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
6741 msgstr "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
6742
6743 #. type: Plain text
6744 #: doc/tin.1:2491
6745 msgid ""
6746 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6747 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>. If "
6748 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6749 msgstr ""
6750 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6751 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>. If "
6752 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6753
6754 #. type: TP
6755 #: doc/tin.1:2491
6756 #, no-wrap
6757 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
6758 msgstr "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
6759
6760 #. type: Plain text
6761 #: doc/tin.1:2496 doc/tin.5:2453
6762 msgid ""
6763 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
6764 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
6765 &qu