"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive 
Member "tin-2.6.2/doc/l10n/en_GB.po" (24 Dec 2022, 490340 Bytes) of package /linux/misc/tin-2.6.2.tar.xz:
As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style:
standard) with prefixed line numbers.
Alternatively you can here
view or
download the uninterpreted source code file.
1 # English (United Kingdom) translations for the tin man pages.
2 # This file is distributed under the same license as the tin package.
3 # Urs Janssen <urs@tin.org>, 2011-2023.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: tin-man 2.6.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2022-12-24 23:56+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-12-24 23:57+0100\n"
11 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: en_GB\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #
19 #. Project : tin - a Usenet newsreader
20 #. Module : tin.1
21 #. Author : I. Lea, U. Janssen
22 #. Created : 1991-08-23
23 #. Updated : 2022-12-24
24 #. Notes : use American English; still needs some work, e.g.:
25 #. - document authorization (.newsauth)
26 #. - document random organization feature
27 #. type: IX
28 #: doc/tin.1:12
29 #, no-wrap
30 msgid "Title"
31 msgstr "Title"
32
33 #
34 #. Project : tin - a Usenet newsreader
35 #. Module : tin.1
36 #. Author : I. Lea, U. Janssen
37 #. Created : 1991-08-23
38 #. Updated : 2022-12-24
39 #. Notes : use American English; still needs some work, e.g.:
40 #. - document authorization (.newsauth)
41 #. - document random organization feature
42 #. type: IX
43 #: doc/tin.1:12
44 #, no-wrap
45 msgid "tin 1"
46 msgstr "tin 1"
47
48 #. type: TH
49 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
50 #, no-wrap
51 msgid "tin"
52 msgstr "tin"
53
54 #. type: TH
55 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
56 #, no-wrap
57 msgid "December 24th, 2022"
58 msgstr "December 24th, 2022"
59
60 #. type: TH
61 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
62 #, no-wrap
63 msgid "2.6.2"
64 msgstr "2.6.2"
65
66 #. type: TH
67 #: doc/tin.1:13 doc/tin.5:9
68 #, no-wrap
69 msgid "Usenet newsreader"
70 msgstr "Usenet newsreader"
71
72 #. type: SH
73 #: doc/tin.1:16 doc/tin.5:11
74 #, no-wrap
75 msgid "NAME"
76 msgstr "NAME"
77
78 #. type: Plain text
79 #: doc/tin.1:20
80 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader"
81 msgstr "tin, rtin - Usenet newsreader"
82
83 #. type: IX
84 #: doc/tin.1:20 doc/tin.1:21
85 #, no-wrap
86 msgid "SYNOPSIS"
87 msgstr "SYNOPSIS"
88
89 #. type: IX
90 #: doc/tin.1:21 doc/tin.1:51 doc/tin.1:80 doc/tin.1:97 doc/tin.1:305
91 #: doc/tin.1:3368 doc/tin.1:3529 doc/tin.1:3851 doc/tin.1:3876 doc/tin.1:3889
92 #: doc/tin.1:3898 doc/tin.1:3910 doc/tin.1:3928 doc/tin.1:3992
93 #, no-wrap
94 msgid "Header"
95 msgstr "Header"
96
97 #. type: Plain text
98 #: doc/tin.1:50
99 msgid ""
100 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|B<-a>\\|] "
101 "[\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-AkrTzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|B<-"
102 "S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
103 "\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\||\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-D> "
104 "I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> I<newsrc_file>"
105 "\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-p> I<port>\\|] "
106 "[\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|]\\|]"
107 msgstr ""
108 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|B<-a>\\|] "
109 "[\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-AkrTzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|B<-"
110 "S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
111 "\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\||\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-D> "
112 "I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> I<newsrc_file>"
113 "\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-p> I<port>\\|] "
114 "[\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|]\\|]"
115
116 #. type: SH
117 #: doc/tin.1:50 doc/tin.1:51 doc/tin.5:14
118 #, no-wrap
119 msgid "DESCRIPTION"
120 msgstr "DESCRIPTION"
121
122 #. type: Plain text
123 #: doc/tin.1:60
124 msgid ""
125 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
126 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
127 "via an NNTP (Network News Transport Protocol, B<RFC\\%3977>) or NNTPS (B<RFC"
128 "\\%8143>) server. It will automatically utilize NOV B<\\%newsoverview>(5) "
129 "style index files if available locally or via the NNTP [X]OVER command (B<RFC"
130 "\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
131 msgstr ""
132 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
133 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
134 "via an NNTP (Network News Transport Protocol, B<RFC\\%3977>) or NNTPS (B<RFC"
135 "\\%8143>) server. It will automatically utilize NOV B<\\%newsoverview>(5) "
136 "style index files if available locally or via the NNTP [X]OVER command (B<RFC"
137 "\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
138
139 #. type: Plain text
140 #: doc/tin.1:66
141 msgid ""
142 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
143 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>') command to view a "
144 "list of the commands available at a particular level."
145 msgstr ""
146 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
147 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>') command to view a "
148 "list of the commands available at a particular level."
149
150 #. type: Plain text
151 #: doc/tin.1:74
152 msgid ""
153 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
154 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
155 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
156 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>') and B<Up> ('B<k>'). Use "
157 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
158 "B<PageDown> ('B<^D>') (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
159 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
160 msgstr ""
161 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
162 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
163 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
164 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>') and B<Up> ('B<k>'). Use "
165 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
166 "B<PageDown> ('B<^D>') (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
167 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
168
169 #. type: Plain text
170 #: doc/tin.1:79
171 msgid ""
172 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
173 "newsgroup with unread articles."
174 msgstr ""
175 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
176 "newsgroup with unread articles."
177
178 #. type: IX
179 #: doc/tin.1:79 doc/tin.1:80
180 #, no-wrap
181 msgid "EXIT STATUS"
182 msgstr "EXIT STATUS"
183
184 #. type: TP
185 #: doc/tin.1:82 doc/tin.1:1123 doc/tin.1:3615
186 #, no-wrap
187 msgid "B<0>"
188 msgstr "B<0>"
189
190 #. type: Plain text
191 #: doc/tin.1:85
192 msgid "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
193 msgstr "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
194
195 #. type: TP
196 #: doc/tin.1:85 doc/tin.1:3618
197 #, no-wrap
198 msgid "B<1>"
199 msgstr "B<1>"
200
201 #. type: Plain text
202 #: doc/tin.1:88
203 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
204 msgstr "Usage, syntax, configuration file or network error."
205
206 #. type: TP
207 #: doc/tin.1:88 doc/tin.1:3621
208 #, no-wrap
209 msgid "B<2>"
210 msgstr "B<2>"
211
212 #. type: Plain text
213 #: doc/tin.1:91
214 msgid "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
215 msgstr "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
216
217 #. type: TP
218 #: doc/tin.1:91 doc/tin.1:3624
219 #, no-wrap
220 msgid "B<3>"
221 msgstr "B<3>"
222
223 #. type: Plain text
224 #: doc/tin.1:96
225 msgid "NNTP error."
226 msgstr "NNTP error."
227
228 #. type: IX
229 #: doc/tin.1:96 doc/tin.1:97
230 #, no-wrap
231 msgid "OPTIONS"
232 msgstr "OPTIONS"
233
234 #. type: TP
235 #: doc/tin.1:98
236 #, no-wrap
237 msgid "B<-4>"
238 msgstr "B<-4>"
239
240 #. type: Plain text
241 #: doc/tin.1:102
242 msgid ""
243 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
244 "built with IPv6 support."
245 msgstr ""
246 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
247 "built with IPv6 support."
248
249 #. type: TP
250 #: doc/tin.1:102
251 #, no-wrap
252 msgid "B<-6>"
253 msgstr "B<-6>"
254
255 #. type: Plain text
256 #: doc/tin.1:106
257 msgid ""
258 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
259 "built with IPv6 support."
260 msgstr ""
261 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
262 "built with IPv6 support."
263
264 #. type: TP
265 #: doc/tin.1:106
266 #, no-wrap
267 msgid "B<-a>"
268 msgstr "B<-a>"
269
270 #. type: Plain text
271 #: doc/tin.1:109
272 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
273 msgstr "Toggle ANSI colour (default is off)."
274
275 #. type: TP
276 #: doc/tin.1:109
277 #, no-wrap
278 msgid "B<-A>"
279 msgstr "B<-A>"
280
281 #. type: Plain text
282 #: doc/tin.1:112
283 msgid ""
284 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
285 "NNTP."
286 msgstr ""
287 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
288 "NNTP."
289
290 #. type: TP
291 #: doc/tin.1:112
292 #, no-wrap
293 msgid "B<-c>"
294 msgstr "B<-c>"
295
296 #. type: Plain text
297 #: doc/tin.1:117
298 msgid ""
299 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
300 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
301 "read."
302 msgstr ""
303 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
304 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
305 "read."
306
307 #. type: TP
308 #: doc/tin.1:117
309 #, no-wrap
310 msgid "B<-d>"
311 msgstr "B<-d>"
312
313 #. FIXME: explain debug levels
314 #. type: Plain text
315 #: doc/tin.1:123
316 msgid ""
317 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
318 "(interactive mode)."
319 msgstr ""
320 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
321 "(interactive mode)."
322
323 #. type: TP
324 #: doc/tin.1:123
325 #, no-wrap
326 msgid "B<-D>I< debug-level>"
327 msgstr "B<-D>I< debug-level>"
328
329 #. type: Plain text
330 #: doc/tin.1:130
331 msgid ""
332 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
333 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files). For "
334 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output. Depending on the "
335 "debug-level various files may be written to I<$TMPDIR> and/or on screen "
336 "output may be given. See also the \"SECURITY\" section!"
337 msgstr ""
338 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
339 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files). For "
340 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output. Depending on the "
341 "debug-level various files may be written to I<$TMPDIR> and/or on screen "
342 "output may be given. See also the \"SECURITY\" section!"
343
344 #. type: TP
345 #: doc/tin.1:130
346 #, no-wrap
347 msgid "B<-f>I< file>"
348 msgstr "B<-f>I< file>"
349
350 #. type: Plain text
351 #: doc/tin.1:134
352 msgid ""
353 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
354 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
355 msgstr ""
356 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
357 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
358
359 #. type: TP
360 #: doc/tin.1:134
361 #, no-wrap
362 msgid "B<-g>I< server>"
363 msgstr "B<-g>I< server>"
364
365 #. type: Plain text
366 #: doc/tin.1:139
367 msgid ""
368 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
369 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
370 msgstr ""
371 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
372 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
373
374 #. type: TP
375 #: doc/tin.1:139
376 #, no-wrap
377 msgid "B<-G>I< article-limit>"
378 msgstr "B<-G>I< article-limit>"
379
380 #. type: Plain text
381 #: doc/tin.1:147
382 msgid ""
383 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server. If "
384 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
385 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
386 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
387 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
388 msgstr ""
389 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server. If "
390 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
391 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
392 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
393 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
394
395 #. type: TP
396 #: doc/tin.1:147
397 #, no-wrap
398 msgid "B<-h>"
399 msgstr "B<-h>"
400
401 #. type: Plain text
402 #: doc/tin.1:150
403 msgid "Help listing all command-line options."
404 msgstr "Help listing all command-line options."
405
406 #. type: TP
407 #: doc/tin.1:150
408 #, no-wrap
409 msgid "B<-H>"
410 msgstr "B<-H>"
411
412 #. type: Plain text
413 #: doc/tin.1:154
414 msgid ""
415 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
416 msgstr ""
417 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
418
419 #. type: TP
420 #: doc/tin.1:154
421 #, no-wrap
422 msgid "B<-I>I< dir>"
423 msgstr "B<-I>I< dir>"
424
425 #. type: Plain text
426 #: doc/tin.1:160
427 msgid ""
428 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
429 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>. This "
430 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
431 "B<cache_overview_files> is turned off."
432 msgstr ""
433 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
434 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>. This "
435 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
436 "B<cache_overview_files> is turned off."
437
438 #. type: TP
439 #: doc/tin.1:160
440 #, no-wrap
441 msgid "B<-k>"
442 msgstr "B<-k>"
443
444 #. type: Plain text
445 #: doc/tin.1:164
446 msgid ""
447 "Skip the certificate verification step for NNTPS connections and proceed "
448 "without checking. This option implies ''B<-T>''."
449 msgstr ""
450 "Skip the certificate verification step for NNTPS connections and proceed "
451 "without checking. This option implies ''B<-T>''."
452
453 #. type: TP
454 #: doc/tin.1:164
455 #, no-wrap
456 msgid "B<-l>"
457 msgstr "B<-l>"
458
459 #. type: Plain text
460 #: doc/tin.1:176
461 msgid ""
462 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
463 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
464 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
465 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
466 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
467 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
468 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
469 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
470 msgstr ""
471 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
472 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
473 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
474 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
475 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
476 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
477 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
478 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
479
480 #. type: TP
481 #: doc/tin.1:176
482 #, no-wrap
483 msgid "B<-m>I< dir>"
484 msgstr "B<-m>I< dir>"
485
486 #. type: Plain text
487 #: doc/tin.1:179
488 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
489 msgstr ""
490 "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
491
492 #. type: TP
493 #: doc/tin.1:179
494 #, no-wrap
495 msgid "B<-M>I< user>"
496 msgstr "B<-M>I< user>"
497
498 #. type: Plain text
499 #: doc/tin.1:183
500 msgid ""
501 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
502 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
503 msgstr ""
504 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
505 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
506
507 #. type: TP
508 #: doc/tin.1:183
509 #, no-wrap
510 msgid "B<-n>"
511 msgstr "B<-n>"
512
513 #. type: Plain text
514 #: doc/tin.1:190
515 msgid ""
516 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
517 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
518 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
519 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
520 "''B<-l>''."
521 msgstr ""
522 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
523 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
524 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
525 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
526 "''B<-l>''."
527
528 #. type: TP
529 #: doc/tin.1:190
530 #, no-wrap
531 msgid "B<-N>"
532 msgstr "B<-N>"
533
534 #. type: Plain text
535 #: doc/tin.1:194
536 msgid ""
537 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
538 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
539 msgstr ""
540 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
541 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
542
543 #. type: TP
544 #: doc/tin.1:194
545 #, no-wrap
546 msgid "B<-o>"
547 msgstr "B<-o>"
548
549 #. type: Plain text
550 #: doc/tin.1:198
551 msgid ""
552 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
553 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
554 msgstr ""
555 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
556 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
557
558 #. type: TP
559 #: doc/tin.1:198
560 #, no-wrap
561 msgid "B<-p>I< port>"
562 msgstr "B<-p>I< port>"
563
564 #. type: Plain text
565 #: doc/tin.1:203
566 msgid ""
567 "Port to use if reading via NNTP (default is 119 or 563 if NNTPS is enabled, "
568 "see ''B<-T>''). This also overrides the environment variable $B<NNTPPORT> if "
569 "set. Only available when reading via NNTP."
570 msgstr ""
571 "Port to use if reading via NNTP (default is 119 or 563 if NNTPS is enabled, "
572 "see ''B<-T>''). This also overrides the environment variable $B<NNTPPORT> if "
573 "set. Only available when reading via NNTP."
574
575 #. type: TP
576 #: doc/tin.1:203
577 #, no-wrap
578 msgid "B<-q>"
579 msgstr "B<-q>"
580
581 #. type: Plain text
582 #: doc/tin.1:206
583 msgid ""
584 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
585 "day."
586 msgstr ""
587 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
588 "day."
589
590 #. type: TP
591 #: doc/tin.1:206
592 #, no-wrap
593 msgid "B<-Q>"
594 msgstr "B<-Q>"
595
596 #. type: Plain text
597 #: doc/tin.1:210
598 msgid ""
599 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
600 "equivalent to ''B<-dnq>''."
601 msgstr ""
602 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
603 "equivalent to ''B<-dnq>''."
604
605 #. type: TP
606 #: doc/tin.1:210
607 #, no-wrap
608 msgid "B<-r>"
609 msgstr "B<-r>"
610
611 #. type: Plain text
612 #: doc/tin.1:215
613 msgid ""
614 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
615 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
616 msgstr ""
617 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
618 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
619
620 #. type: TP
621 #: doc/tin.1:215
622 #, no-wrap
623 msgid "B<-R>"
624 msgstr "B<-R>"
625
626 #. type: Plain text
627 #: doc/tin.1:218
628 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
629 msgstr "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
630
631 #. type: TP
632 #: doc/tin.1:218
633 #, no-wrap
634 msgid "B<-s>I< dir>"
635 msgstr "B<-s>I< dir>"
636
637 #. type: Plain text
638 #: doc/tin.1:222
639 msgid ""
640 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
641 "News>."
642 msgstr ""
643 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
644 "News>."
645
646 #. type: TP
647 #: doc/tin.1:222
648 #, no-wrap
649 msgid "B<-S>"
650 msgstr "B<-S>"
651
652 #. type: Plain text
653 #: doc/tin.1:226
654 msgid ""
655 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
656 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
657 msgstr ""
658 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
659 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
660
661 #. type: TP
662 #: doc/tin.1:226
663 #, no-wrap
664 msgid "B<-T>"
665 msgstr "B<-T>"
666
667 #. type: Plain text
668 #: doc/tin.1:229
669 msgid "Enable NNTPS (NNTP over TLS). Only available when reading via NNTP."
670 msgstr "Enable NNTPS (NNTP over TLS). Only available when reading via NNTP."
671
672 #. type: TP
673 #: doc/tin.1:229
674 #, no-wrap
675 msgid "B<-u>"
676 msgstr "B<-u>"
677
678 #. type: Plain text
679 #: doc/tin.1:235
680 msgid ""
681 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
682 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
683 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
684 "B<cache_overview_files> is turned off."
685 msgstr ""
686 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
687 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
688 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
689 "B<cache_overview_files> is turned off."
690
691 #. type: TP
692 #: doc/tin.1:235
693 #, no-wrap
694 msgid "B<-v>"
695 msgstr "B<-v>"
696
697 #. type: Plain text
698 #: doc/tin.1:240
699 msgid ""
700 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
701 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
702 "verbosity."
703 msgstr ""
704 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
705 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
706 "verbosity."
707
708 #. type: TP
709 #: doc/tin.1:240
710 #, no-wrap
711 msgid "B<-V>"
712 msgstr "B<-V>"
713
714 #. type: Plain text
715 #: doc/tin.1:243
716 msgid "Print version information and compilation options."
717 msgstr "Print version information and compilation options."
718
719 #. type: TP
720 #: doc/tin.1:243
721 #, no-wrap
722 msgid "B<-w>"
723 msgstr "B<-w>"
724
725 #. type: Plain text
726 #: doc/tin.1:248
727 msgid ""
728 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
729 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
730 "if possible."
731 msgstr ""
732 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
733 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
734 "if possible."
735
736 #. type: TP
737 #: doc/tin.1:248
738 #, no-wrap
739 msgid "B<-x>"
740 msgstr "B<-x>"
741
742 #. type: Plain text
743 #: doc/tin.1:251
744 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
745 msgstr "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
746
747 #. type: TP
748 #: doc/tin.1:251
749 #, no-wrap
750 msgid "B<-X>"
751 msgstr "B<-X>"
752
753 #. type: Plain text
754 #: doc/tin.1:256
755 msgid ""
756 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
757 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
758 "if they don't exist."
759 msgstr ""
760 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
761 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
762 "if they don't exist."
763
764 #. type: TP
765 #: doc/tin.1:256
766 #, no-wrap
767 msgid "B<-z>"
768 msgstr "B<-z>"
769
770 #. type: Plain text
771 #: doc/tin.1:261
772 msgid ""
773 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
774 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
775 "login file."
776 msgstr ""
777 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
778 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
779 "login file."
780
781 #. type: TP
782 #: doc/tin.1:261
783 #, no-wrap
784 msgid "B<-Z>"
785 msgstr "B<-Z>"
786
787 #. type: Plain text
788 #: doc/tin.1:267
789 msgid ""
790 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
791 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
792 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
793 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
794 msgstr ""
795 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
796 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
797 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
798 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
799
800 #. type: Plain text
801 #: doc/tin.1:273
802 msgid ""
803 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
804 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
805 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
806 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
807 msgstr ""
808 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
809 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
810 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
811 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
812
813 #. type: Plain text
814 #: doc/tin.1:278
815 msgid ""
816 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
817 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
818 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
819 "the types of pattern that B<tin> understands."
820 msgstr ""
821 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
822 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
823 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
824 "the types of pattern that B<tin> understands."
825
826 #. type: Plain text
827 #: doc/tin.1:283
828 msgid ""
829 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
830 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
831 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
832 "too, as though you had yanked just those groups in."
833 msgstr ""
834 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
835 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
836 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
837 "too, as though you had yanked just those groups in."
838
839 #. type: Plain text
840 #: doc/tin.1:287
841 msgid ""
842 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
843 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
844 "respectively the first group that matches is used."
845 msgstr ""
846 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
847 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
848 "respectively the first group that matches is used."
849
850 #. type: Plain text
851 #: doc/tin.1:294
852 msgid ""
853 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
854 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
855 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
856 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
857 "active}> file and get them back."
858 msgstr ""
859 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
860 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
861 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
862 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
863 "active}> file and get them back."
864
865 #. type: Plain text
866 #: doc/tin.1:299
867 msgid ""
868 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
869 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
870 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
871 "newsrctable>) can be matched."
872 msgstr ""
873 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
874 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
875 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
876 "newsrctable>) can be matched."
877
878 #. type: Plain text
879 #: doc/tin.1:304
880 msgid ""
881 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
882 "options. Thus, command-line option takes precedence over configured values."
883 msgstr ""
884 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
885 "options. Thus, command-line option takes precedence over configured values."
886
887 #. type: IX
888 #: doc/tin.1:304 doc/tin.1:305
889 #, no-wrap
890 msgid "USAGE"
891 msgstr "USAGE"
892
893 #. type: SS
894 #: doc/tin.1:308
895 #, no-wrap
896 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
897 msgstr "NEWS ADMINISTRATION"
898
899 #. type: Plain text
900 #: doc/tin.1:312
901 msgid ""
902 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
903 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
904 "news system and news users."
905 msgstr ""
906 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
907 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
908 "news system and news users."
909
910 #. type: Plain text
911 #: doc/tin.1:322
912 msgid ""
913 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
914 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
915 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
916 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
917 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
918 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
919 "%6048>) and all modern servers should understand it."
920 msgstr ""
921 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
922 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
923 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
924 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
925 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
926 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
927 "%6048>) and all modern servers should understand it."
928
929 #. type: SS
930 #: doc/tin.1:322
931 #, no-wrap
932 msgid "SCREEN FORMAT"
933 msgstr "SCREEN FORMAT"
934
935 #. type: Plain text
936 #: doc/tin.1:325
937 msgid ""
938 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
939 "Thread level and Article level."
940 msgstr ""
941 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
942 "Thread level and Article level."
943
944 #. type: Plain text
945 #: doc/tin.1:332
946 msgid ""
947 "At the Selection level the title displays (the name of the news server (with "
948 "a \"[T]\"- or \"[k]\"-suffix if reading via NNTPS (insecurely)) and) the "
949 "number of subscribed groups (containing new unread articles). The newsgroups "
950 "are displayed in the middle of the screen usually with the number of unread "
951 "articles displayed on the same line in front, but it can be customized via "
952 "B<select_format>."
953 msgstr ""
954 "At the Selection level the title displays (the name of the news server (with "
955 "a \"[T]\"- or \"[k]\"-suffix if reading via NNTPS (insecurely)) and) the "
956 "number of subscribed groups (containing new unread articles). The newsgroups "
957 "are displayed in the middle of the screen usually with the number of unread "
958 "articles displayed on the same line in front, but it can be customised via "
959 "B<select_format>."
960
961 #. type: Plain text
962 #: doc/tin.1:340
963 #, no-wrap
964 msgid ""
965 "-E<gt>M 1 2 comp.security.announce Announcements from the CERT abou\n"
966 " M 2 1 news.admin.announce Announcements for news adminstra\n"
967 " 3 22 news.software.misc News-related software other than\n"
968 " 4 1475 news.software.nntp The Network News Transfer Protoc\n"
969 " X 5 124 news.software.readers Discussion of software used to r\n"
970 msgstr ""
971 "-E<gt>M 1 2 comp.security.announce Announcements from the CERT abou\n"
972 " M 2 1 news.admin.announce Announcements for news adminstra\n"
973 " 3 22 news.software.misc News-related software other than\n"
974 " 4 1475 news.software.nntp The Network News Transfer Protoc\n"
975 " X 5 124 news.software.readers Discussion of software used to r\n"
976
977 #. type: Plain text
978 #: doc/tin.1:343
979 msgid ""
980 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
981 msgstr ""
982 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
983
984 #. type: TP
985 #: doc/tin.1:343
986 #, no-wrap
987 msgid "B<u>"
988 msgstr "B<u>"
989
990 #. type: Plain text
991 #: doc/tin.1:348
992 msgid ""
993 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
994 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
995 "keys."
996 msgstr ""
997 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
998 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
999 "keys."
1000
1001 #. type: TP
1002 #: doc/tin.1:348
1003 #, no-wrap
1004 msgid "B<M>"
1005 msgstr "B<M>"
1006
1007 #. type: Plain text
1008 #: doc/tin.1:353
1009 msgid ""
1010 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
1011 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
1012 "confirmation before you post to a moderated group."
1013 msgstr ""
1014 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
1015 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
1016 "confirmation before you post to a moderated group."
1017
1018 #. type: TP
1019 #: doc/tin.1:353
1020 #, no-wrap
1021 msgid "B<N>"
1022 msgstr "B<N>"
1023
1024 #. type: Plain text
1025 #: doc/tin.1:362
1026 msgid ""
1027 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
1028 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
1029 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables). Subscribe "
1030 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
1031 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
1032 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
1033 "in a later session."
1034 msgstr ""
1035 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
1036 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
1037 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables). Subscribe "
1038 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
1039 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
1040 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
1041 "in a later session."
1042
1043 #. type: TP
1044 #: doc/tin.1:362
1045 #, no-wrap
1046 msgid "B<D>"
1047 msgstr "B<D>"
1048
1049 #. type: Plain text
1050 #: doc/tin.1:367
1051 msgid ""
1052 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
1053 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
1054 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
1055 msgstr ""
1056 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
1057 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
1058 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
1059
1060 #. type: TP
1061 #: doc/tin.1:367
1062 #, no-wrap
1063 msgid "B<X>"
1064 msgstr "B<X>"
1065
1066 #. type: Plain text
1067 #: doc/tin.1:371
1068 msgid ""
1069 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
1070 "by a more appropriately named one."
1071 msgstr ""
1072 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
1073 "by a more appropriately named one."
1074
1075 #. type: TP
1076 #: doc/tin.1:371
1077 #, no-wrap
1078 msgid "B<=>"
1079 msgstr "B<=>"
1080
1081 #. type: Plain text
1082 #: doc/tin.1:376
1083 msgid ""
1084 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
1085 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
1086 "group to post to."
1087 msgstr ""
1088 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
1089 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
1090 "group to post to."
1091
1092 #. type: Plain text
1093 #: doc/tin.1:386
1094 msgid ""
1095 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
1096 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
1097 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
1098 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
1099 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
1100 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
1101 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
1102 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
1103 msgstr ""
1104 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
1105 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
1106 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
1107 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
1108 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
1109 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
1110 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
1111 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
1112
1113 #. FIXME - make this autocenter
1114 #. type: Plain text
1115 #: doc/tin.1:390
1116 #, no-wrap
1117 msgid " alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
1118 msgstr " alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
1119
1120 #. type: Plain text
1121 #: doc/tin.1:398
1122 msgid ""
1123 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
1124 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
1125 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
1126 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
1127 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
1128 "redirected."
1129 msgstr ""
1130 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
1131 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
1132 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
1133 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
1134 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
1135 "redirected."
1136
1137 #. type: Plain text
1138 #: doc/tin.1:409
1139 msgid ""
1140 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
1141 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
1142 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
1143 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
1144 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
1145 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
1146 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
1147 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
1148 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
1149 "can be customized via B<group_format>."
1150 msgstr ""
1151 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
1152 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
1153 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
1154 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
1155 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
1156 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
1157 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
1158 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
1159 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
1160 "can be customised via B<group_format>."
1161
1162 #. type: Plain text
1163 #: doc/tin.1:413
1164 #, no-wrap
1165 msgid " de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
1166 msgstr " de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
1167
1168 #. type: Plain text
1169 #: doc/tin.1:418
1170 #, no-wrap
1171 msgid ""
1172 "-E<gt> 1 + 3 108 bincancels in de.talk.sex Christopher Lueg E<lt>l\n"
1173 " 2 + 69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10 Henning Weede E<lt>hwee\n"
1174 " 3 o 93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms Henning Weede E<lt>hwee\n"
1175 " 4 * 368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ Thomas Roessler E<lt>ro\n"
1176 msgstr ""
1177 "-E<gt> 1 + 3 108 bincancels in de.talk.sex Christopher Lueg E<lt>l\n"
1178 " 2 + 69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10 Henning Weede E<lt>hwee\n"
1179 " 3 o 93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms Henning Weede E<lt>hwee\n"
1180 " 4 * 368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ Thomas Roessler E<lt>ro\n"
1181
1182 #. FIXME - add description of fields
1183 #. type: Plain text
1184 #: doc/tin.1:423
1185 msgid ""
1186 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
1187 "used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
1188 msgstr ""
1189 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
1190 "used) looks like this, but can be customised via B<thread_format>:"
1191
1192 #. type: Plain text
1193 #: doc/tin.1:430
1194 #, no-wrap
1195 msgid ""
1196 "-E<gt> 1 [ 7] What is this funny tree in the thr Robert F. Simmig\n"
1197 " 2 [ 12] +-E<gt> Sephan Wagner E<lt>s\n"
1198 " 3 [ 230] | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
1199 " 4 [ 22] `-E<gt>tin threading menu Brian Richardson\n"
1200 msgstr ""
1201 "-E<gt> 1 [ 7] What is this funny tree in the thr Robert F. Simmig\n"
1202 " 2 [ 12] +-E<gt> Sephan Wagner E<lt>s\n"
1203 " 3 [ 230] | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
1204 " 4 [ 22] `-E<gt>tin threading menu Brian Richardson\n"
1205
1206 #. FIXME - add description of fields
1207 #. type: Plain text
1208 #: doc/tin.1:435
1209 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
1210 msgstr "At the Article level the page header has the following format:"
1211
1212 #. type: Plain text
1213 #: doc/tin.1:441
1214 #, no-wrap
1215 msgid ""
1216 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01 de.admin.news.groups Thread 20 of 86\n"
1217 "Lines 50 Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Article 47 of 59\n"
1218 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt> at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
1219 msgstr ""
1220 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01 de.admin.news.groups Thread 20 of 86\n"
1221 "Lines 50 Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Article 47 of 59\n"
1222 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt> at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
1223
1224 #. type: Plain text
1225 #: doc/tin.1:443
1226 #, no-wrap
1227 msgid "article-body\n"
1228 msgstr "article-body\n"
1229
1230 #. type: Plain text
1231 #: doc/tin.1:449
1232 msgid ""
1233 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
1234 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
1235 msgstr ""
1236 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the "
1237 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\"."
1238
1239 #. type: SS
1240 #: doc/tin.1:449
1241 #, no-wrap
1242 msgid "COMMON MOVING KEYS"
1243 msgstr "COMMON MOVING KEYS"
1244
1245 #. type: Plain text
1246 #: doc/tin.1:452
1247 msgid ""
1248 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
1249 "B<tin>."
1250 msgstr ""
1251 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
1252 "B<tin>."
1253
1254 #. type: ta
1255 #: doc/tin.1:454
1256 #, no-wrap
1257 msgid "\\w'Beg. of list/article 'u +\\w'ANSI/vt100 'u"
1258 msgstr "\\w'Beg. of list/article 'u +\\w'ANSI/vt100 'u"
1259
1260 #. type: Plain text
1261 #: doc/tin.1:462
1262 #, no-wrap
1263 msgid ""
1264 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
1265 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
1266 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
1267 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
1268 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
1269 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
1270 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
1271 msgstr ""
1272 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
1273 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
1274 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
1275 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
1276 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
1277 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
1278 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
1279
1280 #. type: SS
1281 #: doc/tin.1:466
1282 #, no-wrap
1283 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
1284 msgstr "COMMON EDITING COMMANDS"
1285
1286 #. type: Plain text
1287 #: doc/tin.1:473
1288 msgid ""
1289 "An B<\\%emacs>(1) style editing package allows the easy editing of input "
1290 "strings. A history list allows the easy reuse of previously entered "
1291 "strings. In addition to the cursor keys, the following commands are "
1292 "available when editing a string:"
1293 msgstr ""
1294 "An B<\\%emacs>(1) style editing package allows the easy editing of input "
1295 "strings. A history list allows the easy reuse of previously entered "
1296 "strings. In addition to the cursor keys, the following commands are "
1297 "available when editing a string:"
1298
1299 #. type: TP
1300 #: doc/tin.1:473
1301 #, no-wrap
1302 msgid "B<^A, ^E>"
1303 msgstr "B<^A, ^E>"
1304
1305 #. type: Plain text
1306 #: doc/tin.1:476
1307 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
1308 msgstr "move to beginning or end of line, respectively."
1309
1310 #. type: TP
1311 #: doc/tin.1:476
1312 #, no-wrap
1313 msgid "B<^F, ^B>"
1314 msgstr "B<^F, ^B>"
1315
1316 #. type: Plain text
1317 #: doc/tin.1:479
1318 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
1319 msgstr "non-destructive move forward or back one location, respectively."
1320
1321 #. type: TP
1322 #: doc/tin.1:479
1323 #, no-wrap
1324 msgid "B<^D>"
1325 msgstr "B<^D>"
1326
1327 #. type: Plain text
1328 #: doc/tin.1:483
1329 msgid ""
1330 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
1331 "characters in the buffer."
1332 msgstr ""
1333 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
1334 "characters in the buffer."
1335
1336 #. type: TP
1337 #: doc/tin.1:483
1338 #, no-wrap
1339 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
1340 msgstr "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
1341
1342 #. type: Plain text
1343 #: doc/tin.1:486
1344 msgid "delete character left of the cursor."
1345 msgstr "delete character left of the cursor."
1346
1347 #. type: TP
1348 #: doc/tin.1:486
1349 #, no-wrap
1350 msgid "B<^K>"
1351 msgstr "B<^K>"
1352
1353 #. type: Plain text
1354 #: doc/tin.1:489
1355 msgid "delete from cursor to end of line."
1356 msgstr "delete from cursor to end of line."
1357
1358 #. type: TP
1359 #: doc/tin.1:489
1360 #, no-wrap
1361 msgid "B<^P, ^N>"
1362 msgstr "B<^P, ^N>"
1363
1364 #. type: Plain text
1365 #: doc/tin.1:492
1366 msgid "move through history, previous and next, respectively."
1367 msgstr "move through history, previous and next, respectively."
1368
1369 #. type: TP
1370 #: doc/tin.1:492
1371 #, no-wrap
1372 msgid "B<^L, ^R>"
1373 msgstr "B<^L, ^R>"
1374
1375 #. type: Plain text
1376 #: doc/tin.1:495
1377 msgid "redraw the current line."
1378 msgstr "redraw the current line."
1379
1380 #. type: TP
1381 #: doc/tin.1:495
1382 #, no-wrap
1383 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
1384 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
1385
1386 #. type: Plain text
1387 #: doc/tin.1:499
1388 msgid ""
1389 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
1390 "caller."
1391 msgstr ""
1392 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
1393 "caller."
1394
1395 #. type: TP
1396 #: doc/tin.1:499
1397 #, no-wrap
1398 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
1399 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
1400
1401 #. type: Plain text
1402 #: doc/tin.1:504
1403 msgid "aborts the present editing operation."
1404 msgstr "aborts the present editing operation."
1405
1406 #. type: SS
1407 #: doc/tin.1:504
1408 #, no-wrap
1409 msgid "GLOBAL COMMANDS"
1410 msgstr "GLOBAL COMMANDS"
1411
1412 #. type: Plain text
1413 #: doc/tin.1:507
1414 msgid ""
1415 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
1416 "the same effect."
1417 msgstr ""
1418 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
1419 "the same effect."
1420
1421 #. type: TP
1422 #: doc/tin.1:507 doc/tin.1:1401 doc/tin.1:1455 doc/tin.1:1501
1423 #, no-wrap
1424 msgid "B<ShellEscape '!'>"
1425 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
1426
1427 #. type: Plain text
1428 #: doc/tin.1:512
1429 msgid ""
1430 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
1431 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
1432 "have been disabled by the System Administrator."
1433 msgstr ""
1434 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
1435 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
1436 "have been disabled by the System Administrator."
1437
1438 #. type: TP
1439 #: doc/tin.1:512
1440 #, no-wrap
1441 msgid "B<ToggleColor '&'>"
1442 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
1443
1444 #. type: Plain text
1445 #: doc/tin.1:515
1446 msgid "Toggle use of ANSI color."
1447 msgstr "Toggle use of ANSI colour."
1448
1449 #. type: TP
1450 #: doc/tin.1:515
1451 #, no-wrap
1452 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
1453 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
1454
1455 #. type: Plain text
1456 #: doc/tin.1:518
1457 msgid "Redraw the current screen."
1458 msgstr "Redraw the current screen."
1459
1460 #. type: TP
1461 #: doc/tin.1:518
1462 #, no-wrap
1463 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
1464 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
1465
1466 #. type: Plain text
1467 #: doc/tin.1:521
1468 msgid "Scroll screen up by one line."
1469 msgstr "Scroll screen up by one line."
1470
1471 #. type: TP
1472 #: doc/tin.1:521
1473 #, no-wrap
1474 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
1475 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
1476
1477 #. type: Plain text
1478 #: doc/tin.1:524
1479 msgid "Scroll screen down by one line."
1480 msgstr "Scroll screen down by one line."
1481
1482 #. type: TP
1483 #: doc/tin.1:524
1484 #, no-wrap
1485 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
1486 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
1487
1488 #. type: Plain text
1489 #: doc/tin.1:538
1490 msgid ""
1491 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
1492 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
1493 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
1494 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
1495 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
1496 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
1497 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
1498 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
1499 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
1500 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
1501 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
1502 msgstr ""
1503 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
1504 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
1505 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
1506 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
1507 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
1508 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
1509 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
1510 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
1511 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
1512 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
1513 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
1514
1515 #. type: TP
1516 #: doc/tin.1:538 doc/tin.1:1407 doc/tin.1:1462 doc/tin.1:1507
1517 #, no-wrap
1518 msgid "B<Help 'h'>"
1519 msgstr "B<Help 'h'>"
1520
1521 #. type: Plain text
1522 #: doc/tin.1:544
1523 msgid ""
1524 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
1525 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
1526 "\\(rs>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
1527 msgstr ""
1528 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
1529 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
1530 "\\(rs>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
1531
1532 #. type: TP
1533 #: doc/tin.1:544 doc/tin.1:1410 doc/tin.1:1465 doc/tin.1:1510
1534 #, no-wrap
1535 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
1536 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
1537
1538 #. type: Plain text
1539 #: doc/tin.1:548 doc/tin.1:1414 doc/tin.1:1469 doc/tin.1:1514
1540 msgid ""
1541 "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen and posting "
1542 "etiquette after composing an article (B<beginner_level>)."
1543 msgstr ""
1544 "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen and posting "
1545 "etiquette after composing an article (B<beginner_level>)."
1546
1547 #. type: TP
1548 #: doc/tin.1:548
1549 #, no-wrap
1550 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
1551 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
1552
1553 #. type: Plain text
1554 #: doc/tin.1:553
1555 msgid ""
1556 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
1557 "are listed. See the section \"POSTING HISTORY LISTING\" for more information."
1558 msgstr ""
1559 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
1560 "are listed. See the section \"POSTING HISTORY LISTING\" for more information."
1561
1562 #. type: TP
1563 #: doc/tin.1:553
1564 #, no-wrap
1565 msgid "B<Version 'v'>"
1566 msgstr "B<Version 'v'>"
1567
1568 #. -------------------------------------------------------------------
1569 #. type: Plain text
1570 #: doc/tin.1:558
1571 msgid "Print B<tin> version information."
1572 msgstr "Print B<tin> version information."
1573
1574 #. type: SS
1575 #: doc/tin.1:558
1576 #, no-wrap
1577 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
1578 msgstr "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
1579
1580 #. type: TP
1581 #: doc/tin.1:559 doc/tin.1:700 doc/tin.1:955 doc/tin.1:1126 doc/tin.1:3628
1582 #, no-wrap
1583 msgid "B<4>"
1584 msgstr "B<4>"
1585
1586 #. type: Plain text
1587 #: doc/tin.1:562
1588 msgid "Select group 4."
1589 msgstr "Select group 4."
1590
1591 #. type: TP
1592 #: doc/tin.1:562
1593 #, no-wrap
1594 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
1595 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
1596
1597 #. type: Plain text
1598 #: doc/tin.1:566
1599 msgid ""
1600 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
1601 "records of which articles have been read, so use this carefully."
1602 msgstr ""
1603 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
1604 "records of which articles have been read, so use this carefully."
1605
1606 #. type: TP
1607 #: doc/tin.1:566 doc/tin.1:721 doc/tin.1:976
1608 #, no-wrap
1609 msgid "B<SetRange '#'>"
1610 msgstr "B<SetRange '#'>"
1611
1612 #. type: Plain text
1613 #: doc/tin.1:570 doc/tin.1:725 doc/tin.1:980
1614 msgid ""
1615 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
1616 "section \"RANGES\" for more information."
1617 msgstr ""
1618 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
1619 "section \"RANGES\" for more information."
1620
1621 #. type: TP
1622 #: doc/tin.1:570
1623 #, no-wrap
1624 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
1625 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
1626
1627 #. type: Plain text
1628 #: doc/tin.1:573
1629 msgid "Sort the list of newsgroups."
1630 msgstr "Sort the list of newsgroups."
1631
1632 #. type: TP
1633 #: doc/tin.1:573 doc/tin.1:728 doc/tin.1:983 doc/tin.1:1183 doc/tin.1:1398
1634 #: doc/tin.1:1449 doc/tin.1:1498
1635 #, no-wrap
1636 msgid "B<SearchRepeat '\\(rs'>"
1637 msgstr "B<SearchRepeat '\\(rs'>"
1638
1639 #. type: Plain text
1640 #: doc/tin.1:576 doc/tin.1:731 doc/tin.1:986 doc/tin.1:1186 doc/tin.1:1401
1641 #: doc/tin.1:1452 doc/tin.1:1501
1642 msgid "Repeat the previous search."
1643 msgstr "Repeat the previous search."
1644
1645 #. type: TP
1646 #: doc/tin.1:576 doc/tin.1:731 doc/tin.1:986 doc/tin.1:1186 doc/tin.1:1392
1647 #: doc/tin.1:1443 doc/tin.1:1492
1648 #, no-wrap
1649 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
1650 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
1651
1652 #. type: Plain text
1653 #: doc/tin.1:579
1654 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
1655 msgstr "Search for a group by name and description (if displayed)."
1656
1657 #. type: TP
1658 #: doc/tin.1:579 doc/tin.1:734 doc/tin.1:989 doc/tin.1:1189 doc/tin.1:1395
1659 #: doc/tin.1:1446 doc/tin.1:1495
1660 #, no-wrap
1661 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
1662 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
1663
1664 #. type: Plain text
1665 #: doc/tin.1:582
1666 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
1667 msgstr "Backward search through the group names and descriptions."
1668
1669 #. type: TP
1670 #: doc/tin.1:582
1671 #, no-wrap
1672 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
1673 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
1674
1675 #. type: Plain text
1676 #: doc/tin.1:585
1677 msgid "Read current group."
1678 msgstr "Read current group."
1679
1680 #. type: TP
1681 #: doc/tin.1:585
1682 #, no-wrap
1683 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
1684 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
1685
1686 #. type: Plain text
1687 #: doc/tin.1:589
1688 msgid ""
1689 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
1690 "group selection list looking for unread groups."
1691 msgstr ""
1692 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
1693 "group selection list looking for unread groups."
1694
1695 #. type: TP
1696 #: doc/tin.1:589 doc/tin.1:809 doc/tin.1:1027 doc/tin.1:1247
1697 #, no-wrap
1698 msgid "B<Catchup 'c'>"
1699 msgstr "B<Catchup 'c'>"
1700
1701 #. type: Plain text
1702 #: doc/tin.1:593
1703 msgid ""
1704 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
1705 "group in the group selection list."
1706 msgstr ""
1707 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
1708 "group in the group selection list."
1709
1710 #. type: TP
1711 #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:813 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1251
1712 #, no-wrap
1713 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
1714 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
1715
1716 #. type: Plain text
1717 #: doc/tin.1:597
1718 msgid ""
1719 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
1720 "unread group in the group selection list."
1721 msgstr ""
1722 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
1723 "unread group in the group selection list."
1724
1725 #. type: TP
1726 #: doc/tin.1:597
1727 #, no-wrap
1728 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
1729 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
1730
1731 #. type: Plain text
1732 #: doc/tin.1:601
1733 msgid ""
1734 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
1735 "descriptions."
1736 msgstr ""
1737 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
1738 "descriptions."
1739
1740 #. type: TP
1741 #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:826 doc/tin.1:1044 doc/tin.1:1263
1742 #, no-wrap
1743 msgid "B<EditFilter 'E'>"
1744 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
1745
1746 #. type: Plain text
1747 #: doc/tin.1:604 doc/tin.1:829 doc/tin.1:1047 doc/tin.1:1266
1748 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
1749 msgstr "Edit the filter file and reload it afterwards."
1750
1751 #. type: TP
1752 #: doc/tin.1:604
1753 #, no-wrap
1754 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
1755 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
1756
1757 #. type: Plain text
1758 #: doc/tin.1:608 doc/tin.1:833
1759 msgid ""
1760 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
1761 "even those not currently yanked in."
1762 msgstr ""
1763 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
1764 "even those not currently yanked in."
1765
1766 #. type: TP
1767 #: doc/tin.1:608 doc/tin.1:836 doc/tin.1:1047 doc/tin.1:1279 doc/tin.1:1404
1768 #: doc/tin.1:1458 doc/tin.1:1504
1769 #, no-wrap
1770 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
1771 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
1772
1773 #. type: Plain text
1774 #: doc/tin.1:613
1775 msgid ""
1776 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
1777 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
1778 "option."
1779 msgstr ""
1780 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
1781 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
1782 "option."
1783
1784 #. type: TP
1785 #: doc/tin.1:613 doc/tin.1:840 doc/tin.1:1050 doc/tin.1:1282
1786 #, no-wrap
1787 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
1788 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
1789
1790 #. type: Plain text
1791 #: doc/tin.1:616 doc/tin.1:843 doc/tin.1:1053 doc/tin.1:1285
1792 msgid "Toggle inverse video."
1793 msgstr "Toggle inverse video."
1794
1795 #. type: TP
1796 #: doc/tin.1:616 doc/tin.1:843 doc/tin.1:1053 doc/tin.1:1285
1797 #, no-wrap
1798 msgid "B<ConnectionInfo 'J'>"
1799 msgstr "B<ConnectionInfo 'J'>"
1800
1801 #. type: Plain text
1802 #: doc/tin.1:619 doc/tin.1:846 doc/tin.1:1056 doc/tin.1:1288
1803 msgid "Show details about current connection."
1804 msgstr "Show details about current connection."
1805
1806 #. type: TP
1807 #: doc/tin.1:619 doc/tin.1:855 doc/tin.1:1062 doc/tin.1:1294
1808 #, no-wrap
1809 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
1810 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
1811
1812 #. type: Plain text
1813 #: doc/tin.1:626
1814 msgid ""
1815 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
1816 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
1817 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line. "
1818 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
1819 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
1820 msgstr ""
1821 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
1822 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
1823 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line. "
1824 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
1825 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
1826
1827 #. type: TP
1828 #: doc/tin.1:626
1829 #, no-wrap
1830 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
1831 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
1832
1833 #. type: Plain text
1834 #: doc/tin.1:632
1835 msgid ""
1836 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
1837 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
1838 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
1839 "group displayed."
1840 msgstr ""
1841 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
1842 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
1843 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
1844 "group displayed."
1845
1846 #. type: TP
1847 #: doc/tin.1:632 doc/tin.1:863 doc/tin.1:1302
1848 #, no-wrap
1849 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
1850 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
1851
1852 #. type: Plain text
1853 #: doc/tin.1:636 doc/tin.1:867 doc/tin.1:1306
1854 msgid ""
1855 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
1856 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
1857 msgstr ""
1858 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
1859 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
1860
1861 #. type: TP
1862 #: doc/tin.1:636
1863 #, no-wrap
1864 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
1865 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
1866
1867 #. type: Plain text
1868 #: doc/tin.1:639
1869 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
1870 msgstr "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
1871
1872 #. type: TP
1873 #: doc/tin.1:639 doc/tin.1:884 doc/tin.1:1075 doc/tin.1:1323
1874 #, no-wrap
1875 msgid "B<Quit 'q'>"
1876 msgstr "B<Quit 'q'>"
1877
1878 #. type: Plain text
1879 #: doc/tin.1:643
1880 msgid ""
1881 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
1882 "accordingly."
1883 msgstr ""
1884 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
1885 "accordingly."
1886
1887 #. type: TP
1888 #: doc/tin.1:643 doc/tin.1:887 doc/tin.1:1078 doc/tin.1:1326
1889 #, no-wrap
1890 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
1891 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
1892
1893 #. type: Plain text
1894 #: doc/tin.1:646 doc/tin.1:890 doc/tin.1:1081 doc/tin.1:1329
1895 msgid "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
1896 msgstr "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
1897
1898 #. type: TP
1899 #: doc/tin.1:646
1900 #, no-wrap
1901 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
1902 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
1903
1904 #. type: Plain text
1905 #: doc/tin.1:651
1906 msgid ""
1907 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
1908 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
1909 "command-line when B<tin> was started."
1910 msgstr ""
1911 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
1912 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
1913 "command-line when B<tin> was started."
1914
1915 #. type: TP
1916 #: doc/tin.1:651 doc/tin.1:893 doc/tin.1:1081
1917 #, no-wrap
1918 msgid "B<BugReport 'R'>"
1919 msgstr "B<BugReport 'R'>"
1920
1921 #. type: Plain text
1922 #: doc/tin.1:655 doc/tin.1:897 doc/tin.1:1085
1923 msgid ""
1924 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
1925 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
1926 msgstr ""
1927 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
1928 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
1929
1930 #. type: TP
1931 #: doc/tin.1:655
1932 #, no-wrap
1933 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
1934 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
1935
1936 #. type: Plain text
1937 #: doc/tin.1:658
1938 msgid "Subscribe to current group."
1939 msgstr "Subscribe to current group."
1940
1941 #. type: TP
1942 #: doc/tin.1:658
1943 #, no-wrap
1944 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
1945 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
1946
1947 #. type: Plain text
1948 #: doc/tin.1:663
1949 msgid ""
1950 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1951 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1952 "understands."
1953 msgstr ""
1954 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1955 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1956 "understands."
1957
1958 #. type: TP
1959 #: doc/tin.1:663
1960 #, no-wrap
1961 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
1962 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
1963
1964 #. type: Plain text
1965 #: doc/tin.1:668
1966 msgid ""
1967 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups. See "
1968 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
1969 "\" section."
1970 msgstr ""
1971 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups. See "
1972 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
1973 "\" section."
1974
1975 #. type: TP
1976 #: doc/tin.1:668
1977 #, no-wrap
1978 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
1979 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
1980
1981 #. type: Plain text
1982 #: doc/tin.1:673
1983 msgid ""
1984 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1985 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1986 "understands."
1987 msgstr ""
1988 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
1989 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
1990 "understands."
1991
1992 #. type: TP
1993 #: doc/tin.1:673 doc/tin.1:922 doc/tin.1:1104 doc/tin.1:1363
1994 #, no-wrap
1995 msgid "B<Post 'w'>"
1996 msgstr "B<Post 'w'>"
1997
1998 #. type: Plain text
1999 #: doc/tin.1:679
2000 msgid ""
2001 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
2002 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
2003 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
2004 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
2005 msgstr ""
2006 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
2007 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
2008 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
2009 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
2010
2011 #. type: TP
2012 #: doc/tin.1:679
2013 #, no-wrap
2014 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
2015 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
2016
2017 #. type: Plain text
2018 #: doc/tin.1:682
2019 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
2020 msgstr "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
2021
2022 #. type: TP
2023 #: doc/tin.1:682
2024 #, no-wrap
2025 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
2026 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
2027
2028 #. type: Plain text
2029 #: doc/tin.1:687
2030 msgid ""
2031 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
2032 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
2033 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
2034 msgstr ""
2035 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
2036 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
2037 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
2038
2039 #. type: TP
2040 #: doc/tin.1:687
2041 #, no-wrap
2042 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
2043 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
2044
2045 #. type: Plain text
2046 #: doc/tin.1:691
2047 msgid ""
2048 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
2049 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
2050 msgstr ""
2051 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
2052 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
2053
2054 #. type: TP
2055 #: doc/tin.1:691
2056 #, no-wrap
2057 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
2058 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
2059
2060 #. -------------------------------------------------------------------
2061 #. type: Plain text
2062 #: doc/tin.1:696
2063 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
2064 msgstr "Mark all articles in the current group as unread."
2065
2066 #. type: SS
2067 #: doc/tin.1:696
2068 #, no-wrap
2069 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
2070 msgstr "GROUP INDEX COMMANDS"
2071
2072 #. type: Plain text
2073 #: doc/tin.1:700
2074 msgid ""
2075 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
2076 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>') can be use "
2077 "toggle the setting right before/after the search."
2078 msgstr ""
2079 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
2080 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>') can be use "
2081 "toggle the setting right before/after the search."
2082
2083 #. type: Plain text
2084 #: doc/tin.1:703
2085 msgid "Select article 4."
2086 msgstr "Select article 4."
2087
2088 #. type: TP
2089 #: doc/tin.1:703 doc/tin.1:958 doc/tin.1:1129
2090 #, no-wrap
2091 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
2092 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
2093
2094 #. type: Plain text
2095 #: doc/tin.1:707 doc/tin.1:962 doc/tin.1:1133
2096 msgid ""
2097 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
2098 "for more information."
2099 msgstr ""
2100 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
2101 "for more information."
2102
2103 #. type: TP
2104 #: doc/tin.1:707 doc/tin.1:962 doc/tin.1:1148
2105 #, no-wrap
2106 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
2107 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
2108
2109 #. type: Plain text
2110 #: doc/tin.1:711 doc/tin.1:966 doc/tin.1:1152
2111 msgid ""
2112 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
2113 "more information."
2114 msgstr ""
2115 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
2116 "more information."
2117
2118 #. type: TP
2119 #: doc/tin.1:711 doc/tin.1:966
2120 #, no-wrap
2121 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
2122 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
2123
2124 #. type: Plain text
2125 #: doc/tin.1:716 doc/tin.1:971
2126 msgid ""
2127 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2128 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
2129 "be marked."
2130 msgstr ""
2131 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2132 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
2133 "be marked."
2134
2135 #. type: TP
2136 #: doc/tin.1:716 doc/tin.1:971
2137 #, no-wrap
2138 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
2139 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
2140
2141 #. type: Plain text
2142 #: doc/tin.1:721 doc/tin.1:976
2143 msgid ""
2144 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2145 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
2146 "should be marked."
2147 msgstr ""
2148 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
2149 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
2150 "should be marked."
2151
2152 #. type: TP
2153 #: doc/tin.1:725 doc/tin.1:980 doc/tin.1:1180
2154 #, no-wrap
2155 msgid "B<LastViewed '-'>"
2156 msgstr "B<LastViewed '-'>"
2157
2158 #. type: Plain text
2159 #: doc/tin.1:728 doc/tin.1:983 doc/tin.1:1183
2160 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
2161 msgstr "Re-enter the last message that was viewed."
2162
2163 #. type: Plain text
2164 #: doc/tin.1:734 doc/tin.1:989
2165 msgid "Search forward for specified subject."
2166 msgstr "Search forward for specified subject."
2167
2168 #. type: Plain text
2169 #: doc/tin.1:737 doc/tin.1:992
2170 msgid "Search backwards for specified subject."
2171 msgstr "Search backwards for specified subject."
2172
2173 #. type: TP
2174 #: doc/tin.1:737
2175 #, no-wrap
2176 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
2177 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
2178
2179 #. type: Plain text
2180 #: doc/tin.1:740 doc/tin.1:995
2181 msgid "Select current thread for later processing."
2182 msgstr "Select current thread for later processing."
2183
2184 #. type: TP
2185 #: doc/tin.1:740
2186 #, no-wrap
2187 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
2188 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
2189
2190 #. type: Plain text
2191 #: doc/tin.1:744
2192 msgid ""
2193 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
2194 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
2195 msgstr ""
2196 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
2197 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
2198
2199 #. type: TP
2200 #: doc/tin.1:744
2201 #, no-wrap
2202 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
2203 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
2204
2205 #. type: Plain text
2206 #: doc/tin.1:749
2207 msgid ""
2208 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
2209 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
2210 "articles become selected."
2211 msgstr ""
2212 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
2213 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
2214 "articles become selected."
2215
2216 #. type: TP
2217 #: doc/tin.1:749
2218 #, no-wrap
2219 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
2220 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
2221
2222 #. type: Plain text
2223 #: doc/tin.1:754
2224 msgid ""
2225 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
2226 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
2227 "selection on author where reader wants to see entire thread."
2228 msgstr ""
2229 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
2230 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
2231 "selection on author where reader wants to see entire thread."
2232
2233 #. type: TP
2234 #: doc/tin.1:754
2235 #, no-wrap
2236 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
2237 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
2238
2239 #. type: Plain text
2240 #: doc/tin.1:760
2241 msgid ""
2242 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
2243 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
2244 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
2245 "was entered."
2246 msgstr ""
2247 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
2248 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
2249 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
2250 "was entered."
2251
2252 #. type: TP
2253 #: doc/tin.1:760
2254 #, no-wrap
2255 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
2256 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
2257
2258 #. type: Plain text
2259 #: doc/tin.1:763
2260 msgid "Reverse all selections on all articles."
2261 msgstr "Reverse all selections on all articles."
2262
2263 #. type: TP
2264 #: doc/tin.1:763
2265 #, no-wrap
2266 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
2267 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
2268
2269 #. type: Plain text
2270 #: doc/tin.1:769
2271 msgid ""
2272 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
2273 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
2274 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
2275 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
2276 msgstr ""
2277 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
2278 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
2279 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
2280 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
2281
2282 #. type: TP
2283 #: doc/tin.1:769 doc/tin.1:1004 doc/tin.1:1206
2284 #, no-wrap
2285 msgid "B<Pipe '|'>"
2286 msgstr "B<Pipe '|'>"
2287
2288 #. type: Plain text
2289 #: doc/tin.1:774 doc/tin.1:1009 doc/tin.1:1211
2290 msgid ""
2291 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2292 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
2293 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2294 msgstr ""
2295 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2296 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
2297 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2298
2299 #. type: TP
2300 #: doc/tin.1:774 doc/tin.1:1211
2301 #, no-wrap
2302 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
2303 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
2304
2305 #. type: Plain text
2306 #: doc/tin.1:783
2307 msgid ""
2308 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
2309 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
2310 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
2311 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>. Read "
2312 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
2313 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2314 "information on filtering."
2315 msgstr ""
2316 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
2317 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
2318 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
2319 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>. Read "
2320 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
2321 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2322 "information on filtering."
2323
2324 #. type: TP
2325 #: doc/tin.1:783 doc/tin.1:1220
2326 #, no-wrap
2327 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
2328 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
2329
2330 #. type: Plain text
2331 #: doc/tin.1:792
2332 msgid ""
2333 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
2334 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
2335 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
2336 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>. Read the "
2337 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
2338 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2339 "information on filtering."
2340 msgstr ""
2341 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
2342 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
2343 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
2344 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>. Read the "
2345 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
2346 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
2347 "information on filtering."
2348
2349 #. type: TP
2350 #: doc/tin.1:792
2351 #, no-wrap
2352 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2353 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2354
2355 #. type: Plain text
2356 #: doc/tin.1:795
2357 msgid "Read current article."
2358 msgstr "Read current article."
2359
2360 #. type: TP
2361 #: doc/tin.1:795
2362 #, no-wrap
2363 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
2364 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
2365
2366 #. type: Plain text
2367 #: doc/tin.1:798
2368 msgid "View next unread article or group."
2369 msgstr "View next unread article or group."
2370
2371 #. type: TP
2372 #: doc/tin.1:798 doc/tin.1:1015 doc/tin.1:1237
2373 #, no-wrap
2374 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
2375 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
2376
2377 #. type: Plain text
2378 #: doc/tin.1:802
2379 msgid ""
2380 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2381 "line."
2382 msgstr ""
2383 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2384 "line."
2385
2386 #. type: TP
2387 #: doc/tin.1:802 doc/tin.1:1020 doc/tin.1:1240
2388 #, no-wrap
2389 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
2390 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
2391
2392 #. type: Plain text
2393 #: doc/tin.1:805 doc/tin.1:1023
2394 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
2395 msgstr "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
2396
2397 #. type: TP
2398 #: doc/tin.1:805 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1243
2399 #, no-wrap
2400 msgid "B<SearchBody 'B'>"
2401 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
2402
2403 #. type: Plain text
2404 #: doc/tin.1:809 doc/tin.1:1027 doc/tin.1:1247
2405 msgid ""
2406 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
2407 "search using B<Quit> ('B<q>')."
2408 msgstr ""
2409 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
2410 "search using B<Quit> ('B<q>')."
2411
2412 #. type: Plain text
2413 #: doc/tin.1:813
2414 msgid ""
2415 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
2416 "selection list. Move cursor to next group."
2417 msgstr ""
2418 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
2419 "selection list. Move cursor to next group."
2420
2421 #. type: Plain text
2422 #: doc/tin.1:817
2423 msgid ""
2424 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
2425 "unread news."
2426 msgstr ""
2427 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
2428 "unread news."
2429
2430 #. type: TP
2431 #: doc/tin.1:817
2432 #, no-wrap
2433 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
2434 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
2435
2436 #. type: Plain text
2437 #: doc/tin.1:821 doc/tin.1:1039
2438 msgid ""
2439 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
2440 "tinrc variable B<show_author>."
2441 msgstr ""
2442 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
2443 "tinrc variable B<show_author>."
2444
2445 #. type: TP
2446 #: doc/tin.1:821
2447 #, no-wrap
2448 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
2449 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
2450
2451 #. type: Plain text
2452 #: doc/tin.1:826 doc/tin.1:1044 doc/tin.1:1260
2453 msgid ""
2454 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
2455 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
2456 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
2457 msgstr ""
2458 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
2459 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
2460 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
2461
2462 #. type: TP
2463 #: doc/tin.1:829
2464 #, no-wrap
2465 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
2466 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
2467
2468 #. type: TP
2469 #: doc/tin.1:833
2470 #, no-wrap
2471 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
2472 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
2473
2474 #. type: Plain text
2475 #: doc/tin.1:836
2476 msgid "Toggle article/group limit."
2477 msgstr "Toggle article/group limit."
2478
2479 #. type: Plain text
2480 #: doc/tin.1:840
2481 msgid ""
2482 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
2483 "line."
2484 msgstr ""
2485 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
2486 "line."
2487
2488 #. type: TP
2489 #: doc/tin.1:846
2490 #, no-wrap
2491 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
2492 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
2493
2494 #. type: Plain text
2495 #: doc/tin.1:852
2496 msgid ""
2497 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
2498 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
2499 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
2500 "prompt asks how to proceed."
2501 msgstr ""
2502 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
2503 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
2504 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
2505 "prompt asks how to proceed."
2506
2507 #. type: TP
2508 #: doc/tin.1:852
2509 #, no-wrap
2510 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
2511 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
2512
2513 #. type: Plain text
2514 #: doc/tin.1:855
2515 msgid "Open the thread under the current cursor position."
2516 msgstr "Open the thread under the current cursor position."
2517
2518 #. type: Plain text
2519 #: doc/tin.1:858 doc/tin.1:1065 doc/tin.1:1297
2520 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
2521 msgstr "Look up article by ''Message-ID:''."
2522
2523 #. type: TP
2524 #: doc/tin.1:858
2525 #, no-wrap
2526 msgid "B<GroupMail 'm'>"
2527 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
2528
2529 #. type: Plain text
2530 #: doc/tin.1:863 doc/tin.1:1070 doc/tin.1:1302
2531 msgid ""
2532 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2533 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
2534 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2535 msgstr ""
2536 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2537 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
2538 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2539
2540 #. type: TP
2541 #: doc/tin.1:867
2542 #, no-wrap
2543 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
2544 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
2545
2546 #. type: Plain text
2547 #: doc/tin.1:870
2548 msgid "Go to next group."
2549 msgstr "Go to next group."
2550
2551 #. type: TP
2552 #: doc/tin.1:870
2553 #, no-wrap
2554 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
2555 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
2556
2557 #. type: Plain text
2558 #: doc/tin.1:873 doc/tin.1:1312
2559 msgid "Go to the next unread article."
2560 msgstr "Go to the next unread article."
2561
2562 #. type: TP
2563 #: doc/tin.1:873 doc/tin.1:1070 doc/tin.1:1312
2564 #, no-wrap
2565 msgid "B<Print 'o'>"
2566 msgstr "B<Print 'o'>"
2567
2568 #. type: Plain text
2569 #: doc/tin.1:878 doc/tin.1:1075 doc/tin.1:1317
2570 msgid ""
2571 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2572 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
2573 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2574 msgstr ""
2575 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2576 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
2577 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2578
2579 #. type: TP
2580 #: doc/tin.1:878
2581 #, no-wrap
2582 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
2583 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
2584
2585 #. type: Plain text
2586 #: doc/tin.1:881
2587 msgid "Go to previous group."
2588 msgstr "Go to previous group."
2589
2590 #. type: TP
2591 #: doc/tin.1:881
2592 #, no-wrap
2593 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
2594 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
2595
2596 #. type: Plain text
2597 #: doc/tin.1:884
2598 msgid "Go to previous unread article."
2599 msgstr "Go to previous unread article."
2600
2601 #. type: Plain text
2602 #: doc/tin.1:887 doc/tin.1:1078
2603 msgid "Return to previous level."
2604 msgstr "Return to previous level."
2605
2606 #. type: TP
2607 #: doc/tin.1:890
2608 #, no-wrap
2609 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
2610 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
2611
2612 #. type: Plain text
2613 #: doc/tin.1:893
2614 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
2615 msgstr "Toggle the display between all articles and unread articles."
2616
2617 #. type: TP
2618 #: doc/tin.1:897
2619 #, no-wrap
2620 msgid "B<GroupSave 's'>"
2621 msgstr "B<GroupSave 's'>"
2622
2623 #. type: Plain text
2624 #: doc/tin.1:902 doc/tin.1:1090 doc/tin.1:1342
2625 msgid ""
2626 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2627 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
2628 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2629 msgstr ""
2630 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
2631 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
2632 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
2633
2634 #. type: TP
2635 #: doc/tin.1:902
2636 #, no-wrap
2637 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
2638 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
2639
2640 #. type: Plain text
2641 #: doc/tin.1:905 doc/tin.1:1093 doc/tin.1:1345
2642 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
2643 msgstr "Save marked articles automatically without further prompting."
2644
2645 #. type: TP
2646 #: doc/tin.1:905
2647 #, no-wrap
2648 msgid "B<GroupTag 't'>"
2649 msgstr "B<GroupTag 't'>"
2650
2651 #. type: Plain text
2652 #: doc/tin.1:910
2653 msgid ""
2654 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>') / "
2655 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
2656 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
2657 msgstr ""
2658 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>') / "
2659 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
2660 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
2661
2662 #. type: TP
2663 #: doc/tin.1:910
2664 #, no-wrap
2665 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
2666 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
2667
2668 #. type: Plain text
2669 #: doc/tin.1:914 doc/tin.1:1101
2670 msgid ""
2671 "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in "
2672 "order."
2673 msgstr ""
2674 "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in "
2675 "order."
2676
2677 #. type: TP
2678 #: doc/tin.1:914
2679 #, no-wrap
2680 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
2681 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
2682
2683 #. type: Plain text
2684 #: doc/tin.1:919
2685 msgid ""
2686 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
2687 "threading by references, threading on both subject and references, group "
2688 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
2689 msgstr ""
2690 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
2691 "threading by references, threading on both subject and references, group "
2692 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
2693
2694 #. type: TP
2695 #: doc/tin.1:919
2696 #, no-wrap
2697 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
2698 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
2699
2700 #. type: Plain text
2701 #: doc/tin.1:922
2702 msgid "Untag all articles that were tagged."
2703 msgstr "Untag all articles that were tagged."
2704
2705 #. type: Plain text
2706 #: doc/tin.1:929 doc/tin.1:1111 doc/tin.1:1370
2707 msgid ""
2708 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
2709 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
2710 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
2711 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
2712 msgstr ""
2713 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
2714 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
2715 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
2716 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
2717
2718 #. type: TP
2719 #: doc/tin.1:929
2720 #, no-wrap
2721 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
2722 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
2723
2724 #. type: Plain text
2725 #: doc/tin.1:935 doc/tin.1:1376
2726 msgid ""
2727 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
2728 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
2729 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
2730 "your own articles."
2731 msgstr ""
2732 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
2733 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
2734 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
2735 "your own articles."
2736
2737 #. type: TP
2738 #: doc/tin.1:935
2739 #, no-wrap
2740 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
2741 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
2742
2743 #. type: Plain text
2744 #: doc/tin.1:943
2745 msgid ""
2746 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
2747 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading. "
2748 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
2749 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
2750 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
2751 "changes permanent."
2752 msgstr ""
2753 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
2754 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading. "
2755 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
2756 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
2757 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
2758 "changes permanent."
2759
2760 #. type: TP
2761 #: doc/tin.1:943 doc/tin.1:1111 doc/tin.1:1376
2762 #, no-wrap
2763 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
2764 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
2765
2766 #. type: Plain text
2767 #: doc/tin.1:946
2768 msgid "Mark current article as unread."
2769 msgstr "Mark current article as unread."
2770
2771 #. type: TP
2772 #: doc/tin.1:946 doc/tin.1:1116 doc/tin.1:1379
2773 #, no-wrap
2774 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
2775 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
2776
2777 #. -------------------------------------------------------------------
2778 #. type: Plain text
2779 #: doc/tin.1:953
2780 msgid ""
2781 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
2782 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
2783 "present, a prompt asks how to proceed."
2784 msgstr ""
2785 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
2786 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
2787 "present, a prompt asks how to proceed."
2788
2789 #. type: SS
2790 #: doc/tin.1:953
2791 #, no-wrap
2792 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
2793 msgstr "THREAD LISTING COMMANDS"
2794
2795 #. type: Plain text
2796 #: doc/tin.1:958
2797 msgid "Select article 4 within thread."
2798 msgstr "Select article 4 within thread."
2799
2800 #. type: TP
2801 #: doc/tin.1:992
2802 #, no-wrap
2803 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
2804 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
2805
2806 #. type: TP
2807 #: doc/tin.1:995
2808 #, no-wrap
2809 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
2810 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
2811
2812 #. type: Plain text
2813 #: doc/tin.1:998
2814 msgid "Toggle selection of current article."
2815 msgstr "Toggle selection of current article."
2816
2817 #. type: TP
2818 #: doc/tin.1:998
2819 #, no-wrap
2820 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
2821 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
2822
2823 #. type: Plain text
2824 #: doc/tin.1:1001
2825 msgid "Reverse article selections."
2826 msgstr "Reverse article selections."
2827
2828 #. type: TP
2829 #: doc/tin.1:1001
2830 #, no-wrap
2831 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
2832 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
2833
2834 #. type: Plain text
2835 #: doc/tin.1:1004
2836 msgid "Undo all selections on current thread."
2837 msgstr "Undo all selections on current thread."
2838
2839 #. type: TP
2840 #: doc/tin.1:1009
2841 #, no-wrap
2842 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2843 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
2844
2845 #. type: Plain text
2846 #: doc/tin.1:1012
2847 msgid "Read current article within thread."
2848 msgstr "Read current article within thread."
2849
2850 #. type: TP
2851 #: doc/tin.1:1012
2852 #, no-wrap
2853 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
2854 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
2855
2856 #. type: Plain text
2857 #: doc/tin.1:1015
2858 msgid "View next unread article within thread."
2859 msgstr "View next unread article within thread."
2860
2861 #. type: Plain text
2862 #: doc/tin.1:1020
2863 msgid ""
2864 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2865 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
2866 "the current one."
2867 msgstr ""
2868 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
2869 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
2870 "the current one."
2871
2872 #. type: Plain text
2873 #: doc/tin.1:1031
2874 msgid ""
2875 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
2876 "page. Move cursor to next thread."
2877 msgstr ""
2878 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
2879 "page. Move cursor to next thread."
2880
2881 #. type: Plain text
2882 #: doc/tin.1:1035
2883 msgid ""
2884 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
2885 "containing unread news."
2886 msgstr ""
2887 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
2888 "containing unread news."
2889
2890 #. type: TP
2891 #: doc/tin.1:1035
2892 #, no-wrap
2893 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
2894 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
2895
2896 #. type: TP
2897 #: doc/tin.1:1039
2898 #, no-wrap
2899 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
2900 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
2901
2902 #. type: Plain text
2903 #: doc/tin.1:1050 doc/tin.1:1282
2904 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
2905 msgstr "Display the subject of the current article in the last line."
2906
2907 #. type: TP
2908 #: doc/tin.1:1056
2909 #, no-wrap
2910 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
2911 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
2912
2913 #. type: Plain text
2914 #: doc/tin.1:1062
2915 msgid ""
2916 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
2917 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
2918 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
2919 msgstr ""
2920 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
2921 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
2922 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
2923
2924 #. type: TP
2925 #: doc/tin.1:1065
2926 #, no-wrap
2927 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
2928 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
2929
2930 #. type: TP
2931 #: doc/tin.1:1085
2932 #, no-wrap
2933 msgid "B<ThreadSave 's'>"
2934 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
2935
2936 #. type: TP
2937 #: doc/tin.1:1090
2938 #, no-wrap
2939 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
2940 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
2941
2942 #. type: TP
2943 #: doc/tin.1:1093
2944 #, no-wrap
2945 msgid "B<ThreadTag 't'>"
2946 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
2947
2948 #. type: Plain text
2949 #: doc/tin.1:1097 doc/tin.1:1349
2950 msgid ""
2951 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
2952 "or reposting."
2953 msgstr ""
2954 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
2955 "or reposting."
2956
2957 #. type: TP
2958 #: doc/tin.1:1097
2959 #, no-wrap
2960 msgid "B<ThreadTagParts 'T'>"
2961 msgstr "B<ThreadTagParts 'T'>"
2962
2963 #. type: TP
2964 #: doc/tin.1:1101
2965 #, no-wrap
2966 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
2967 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
2968
2969 #. type: Plain text
2970 #: doc/tin.1:1104
2971 msgid "Untag all tagged threads."
2972 msgstr "Untag all tagged threads."
2973
2974 #. type: Plain text
2975 #: doc/tin.1:1116
2976 msgid ""
2977 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
2978 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
2979 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
2980 msgstr ""
2981 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
2982 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
2983 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
2984
2985 #. -------------------------------------------------------------------
2986 #. type: Plain text
2987 #: doc/tin.1:1121
2988 msgid "Mark all articles in thread as unread."
2989 msgstr "Mark all articles in thread as unread."
2990
2991 #. type: SS
2992 #: doc/tin.1:1121
2993 #, no-wrap
2994 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
2995 msgstr "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
2996
2997 #. type: Plain text
2998 #: doc/tin.1:1126
2999 msgid "Read the first (base) article in this thread."
3000 msgstr "Read the first (base) article in this thread."
3001
3002 #. type: Plain text
3003 #: doc/tin.1:1129
3004 msgid "Read response 4 in this thread."
3005 msgstr "Read response 4 in this thread."
3006
3007 #. type: TP
3008 #: doc/tin.1:1133
3009 #, no-wrap
3010 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
3011 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
3012
3013 #. type: Plain text
3014 #: doc/tin.1:1137
3015 msgid ""
3016 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
3017 "article with all headers included."
3018 msgstr ""
3019 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
3020 "article with all headers included."
3021
3022 #. type: TP
3023 #: doc/tin.1:1137
3024 #, no-wrap
3025 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
3026 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
3027
3028 #. type: Plain text
3029 #: doc/tin.1:1145
3030 msgid ""
3031 "Perform B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) operations on article. This expects "
3032 "inline pgp (B<RFC\\%4880>) and not MIME pgp (B<RFC\\%3156>)."
3033 msgstr ""
3034 "Perform B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) operations on article. This expects "
3035 "inline pgp (B<RFC\\%4880>) and not MIME pgp (B<RFC\\%3156>)."
3036
3037 #. type: TP
3038 #: doc/tin.1:1145
3039 #, no-wrap
3040 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
3041 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
3042
3043 #. type: Plain text
3044 #: doc/tin.1:1148
3045 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
3046 msgstr "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
3047
3048 #. type: TP
3049 #: doc/tin.1:1152
3050 #, no-wrap
3051 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
3052 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
3053
3054 #. type: Plain text
3055 #: doc/tin.1:1155
3056 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
3057 msgstr "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
3058
3059 #. type: TP
3060 #: doc/tin.1:1155
3061 #, no-wrap
3062 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
3063 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
3064
3065 #. type: Plain text
3066 #: doc/tin.1:1159
3067 msgid ""
3068 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
3069 "headers included."
3070 msgstr ""
3071 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
3072 "headers included."
3073
3074 #. type: TP
3075 #: doc/tin.1:1159
3076 #, no-wrap
3077 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
3078 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
3079
3080 #. type: Plain text
3081 #: doc/tin.1:1163
3082 msgid ""
3083 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
3084 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
3085 msgstr ""
3086 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behaviour is "
3087 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
3088
3089 #. type: TP
3090 #: doc/tin.1:1163
3091 #, no-wrap
3092 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
3093 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
3094
3095 #. type: Plain text
3096 #: doc/tin.1:1166
3097 msgid ""
3098 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
3099 msgstr ""
3100 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
3101
3102 #. type: TP
3103 #: doc/tin.1:1166
3104 #, no-wrap
3105 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
3106 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
3107
3108 #. type: Plain text
3109 #: doc/tin.1:1169
3110 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
3111 msgstr "Toggle ROT-13 decoding for this article."
3112
3113 #. type: TP
3114 #: doc/tin.1:1169
3115 #, no-wrap
3116 msgid "B<PageToggleUue '('>"
3117 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
3118
3119 #. type: Plain text
3120 #: doc/tin.1:1173
3121 msgid ""
3122 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
3123 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
3124 msgstr ""
3125 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behaviour is taken "
3126 "from the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
3127
3128 #. type: TP
3129 #: doc/tin.1:1173
3130 #, no-wrap
3131 msgid "B<PageReveal ')'>"
3132 msgstr "B<PageReveal ')'>"
3133
3134 #. type: Plain text
3135 #: doc/tin.1:1180
3136 msgid ""
3137 "The form feed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the "
3138 "reader may not initially wish to see when viewing an article. Any text after "
3139 "a formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
3140 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
3141 "up will hide it again."
3142 msgstr ""
3143 "The form feed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the "
3144 "reader may not initially wish to see when viewing an article. Any text after "
3145 "a formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
3146 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
3147 "up will hide it again."
3148
3149 #. type: Plain text
3150 #: doc/tin.1:1189
3151 msgid "Forward search the text of this article."
3152 msgstr "Forward search the text of this article."
3153
3154 #. type: Plain text
3155 #: doc/tin.1:1192
3156 msgid "Backward search the text of this article."
3157 msgstr "Backward search the text of this article."
3158
3159 #. type: TP
3160 #: doc/tin.1:1192
3161 #, no-wrap
3162 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
3163 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
3164
3165 #. type: Plain text
3166 #: doc/tin.1:1197
3167 msgid ""
3168 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
3169 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
3170 "B<quote_regex3>."
3171 msgstr ""
3172 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
3173 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
3174 "B<quote_regex3>."
3175
3176 #. type: TP
3177 #: doc/tin.1:1197
3178 #, no-wrap
3179 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
3180 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
3181
3182 #. type: Plain text
3183 #: doc/tin.1:1200
3184 msgid "Go to the first article in the current thread."
3185 msgstr "Go to the first article in the current thread."
3186
3187 #. type: TP
3188 #: doc/tin.1:1200
3189 #, no-wrap
3190 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
3191 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
3192
3193 #. type: Plain text
3194 #: doc/tin.1:1203
3195 msgid "Go to the last article in the current thread."
3196 msgstr "Go to the last article in the current thread."
3197
3198 #. type: TP
3199 #: doc/tin.1:1203
3200 #, no-wrap
3201 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
3202 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
3203
3204 #. type: Plain text
3205 #: doc/tin.1:1206
3206 msgid "Toggle word highlighting on/off."
3207 msgstr "Toggle word highlighting on/off."
3208
3209 #. type: Plain text
3210 #: doc/tin.1:1220
3211 msgid ""
3212 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
3213 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
3214 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
3215 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
3216 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
3217 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
3218 "information on filtering."
3219 msgstr ""
3220 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
3221 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
3222 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
3223 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
3224 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
3225 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
3226 "information on filtering."
3227
3228 #. type: Plain text
3229 #: doc/tin.1:1229
3230 msgid ""
3231 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
3232 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
3233 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
3234 "B<default_filter_kill_header>. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
3235 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
3236 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
3237 msgstr ""
3238 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
3239 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
3240 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
3241 "B<default_filter_kill_header>. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
3242 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
3243 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
3244
3245 #. type: TP
3246 #: doc/tin.1:1229
3247 #, no-wrap
3248 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3249 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3250
3251 #. type: Plain text
3252 #: doc/tin.1:1232
3253 msgid "Go to next base article."
3254 msgstr "Go to next base article."
3255
3256 #. type: TP
3257 #: doc/tin.1:1232
3258 #, no-wrap
3259 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
3260 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
3261
3262 #. type: Plain text
3263 #: doc/tin.1:1237
3264 msgid ""
3265 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
3266 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
3267 "article."
3268 msgstr ""
3269 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
3270 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
3271 "article."
3272
3273 #. type: Plain text
3274 #: doc/tin.1:1240
3275 msgid "Author forward search."
3276 msgstr "Author forward search."
3277
3278 #. type: Plain text
3279 #: doc/tin.1:1243
3280 msgid "Author backward search."
3281 msgstr "Author backward search."
3282
3283 #. type: Plain text
3284 #: doc/tin.1:1251
3285 msgid ""
3286 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
3287 "previous menu. Move cursor to next item."
3288 msgstr ""
3289 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
3290 "previous menu. Move cursor to next item."
3291
3292 #. type: Plain text
3293 #: doc/tin.1:1255
3294 msgid ""
3295 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
3296 "the next thread with unread articles."
3297 msgstr ""
3298 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
3299 "the next thread with unread articles."
3300
3301 #. type: TP
3302 #: doc/tin.1:1255
3303 #, no-wrap
3304 msgid "B<PageCancel 'D'>"
3305 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
3306
3307 #. type: TP
3308 #: doc/tin.1:1260
3309 #, no-wrap
3310 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
3311 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
3312
3313 #. type: Plain text
3314 #: doc/tin.1:1263
3315 msgid ""
3316 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
3317 msgstr ""
3318 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
3319
3320 #. type: TP
3321 #: doc/tin.1:1266
3322 #, no-wrap
3323 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
3324 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
3325
3326 #. type: Plain text
3327 #: doc/tin.1:1269
3328 msgid ""
3329 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
3330 msgstr ""
3331 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
3332
3333 #. type: TP
3334 #: doc/tin.1:1269
3335 #, no-wrap
3336 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
3337 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
3338
3339 #. type: Plain text
3340 #: doc/tin.1:1273
3341 msgid ""
3342 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
3343 "article."
3344 msgstr ""
3345 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
3346 "article."
3347
3348 #. type: TP
3349 #: doc/tin.1:1273
3350 #, no-wrap
3351 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
3352 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
3353
3354 #. type: Plain text
3355 #: doc/tin.1:1276
3356 msgid "Go to the start of the article."
3357 msgstr "Go to the start of the article."
3358
3359 #. type: TP
3360 #: doc/tin.1:1276
3361 #, no-wrap
3362 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
3363 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
3364
3365 #. type: Plain text
3366 #: doc/tin.1:1279
3367 msgid "Go to the end of the article."
3368 msgstr "Go to the end of the article."
3369
3370 #. type: TP
3371 #: doc/tin.1:1288
3372 #, no-wrap
3373 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
3374 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
3375
3376 #. type: Plain text
3377 #: doc/tin.1:1291
3378 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
3379 msgstr "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
3380
3381 #. type: TP
3382 #: doc/tin.1:1291
3383 #, no-wrap
3384 msgid "B<PageListThd 'l'>"
3385 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
3386
3387 #. type: Plain text
3388 #: doc/tin.1:1294
3389 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
3390 msgstr "Show the thread menu that the current article is a part of."
3391
3392 #. type: TP
3393 #: doc/tin.1:1297
3394 #, no-wrap
3395 msgid "B<PageMail 'm'>"
3396 msgstr "B<PageMail 'm'>"
3397
3398 #. type: TP
3399 #: doc/tin.1:1306
3400 #, no-wrap
3401 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
3402 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
3403
3404 #. type: Plain text
3405 #: doc/tin.1:1309
3406 msgid "Go to the next article."
3407 msgstr "Go to the next article."
3408
3409 #. type: TP
3410 #: doc/tin.1:1309
3411 #, no-wrap
3412 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
3413 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
3414
3415 #. type: TP
3416 #: doc/tin.1:1317
3417 #, no-wrap
3418 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
3419 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
3420
3421 #. type: Plain text
3422 #: doc/tin.1:1320
3423 msgid "Go to the previous article."
3424 msgstr "Go to the previous article."
3425
3426 #. type: TP
3427 #: doc/tin.1:1320
3428 #, no-wrap
3429 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
3430 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
3431
3432 #. type: Plain text
3433 #: doc/tin.1:1323
3434 msgid "Go to the previous unread article."
3435 msgstr "Go to the previous unread article."
3436
3437 #. type: Plain text
3438 #: doc/tin.1:1326
3439 msgid "Return to the previous level."
3440 msgstr "Return to the previous level."
3441
3442 #. type: TP
3443 #: doc/tin.1:1329
3444 #, no-wrap
3445 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
3446 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
3447
3448 #. type: Plain text
3449 #: doc/tin.1:1333
3450 msgid ""
3451 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
3452 "article included."
3453 msgstr ""
3454 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
3455 "article included."
3456
3457 #. type: TP
3458 #: doc/tin.1:1333
3459 #, no-wrap
3460 msgid "B<PageReply 'R'>"
3461 msgstr "B<PageReply 'R'>"
3462
3463 #. type: Plain text
3464 #: doc/tin.1:1337
3465 msgid ""
3466 "Reply through mail to the author of the current article without including "
3467 "the original article."
3468 msgstr ""
3469 "Reply through mail to the author of the current article without including "
3470 "the original article."
3471
3472 #. type: TP
3473 #: doc/tin.1:1337
3474 #, no-wrap
3475 msgid "B<PageSave 's'>"
3476 msgstr "B<PageSave 's'>"
3477
3478 #. type: TP
3479 #: doc/tin.1:1342
3480 #, no-wrap
3481 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
3482 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
3483
3484 #. type: TP
3485 #: doc/tin.1:1345
3486 #, no-wrap
3487 msgid "B<PageTag 't'>"
3488 msgstr "B<PageTag 't'>"
3489
3490 #. type: TP
3491 #: doc/tin.1:1349
3492 #, no-wrap
3493 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
3494 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
3495
3496 #. type: Plain text
3497 #: doc/tin.1:1352
3498 msgid "Return to group selection level."
3499 msgstr "Return to group selection level."
3500
3501 #. type: TP
3502 #: doc/tin.1:1352
3503 #, no-wrap
3504 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
3505 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
3506
3507 #. type: Plain text
3508 #: doc/tin.1:1355
3509 msgid "Go to parent article."
3510 msgstr "Go to parent article."
3511
3512 #. type: TP
3513 #: doc/tin.1:1355
3514 #, no-wrap
3515 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
3516 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
3517
3518 #. type: Plain text
3519 #: doc/tin.1:1359
3520 msgid ""
3521 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
3522 "\" for more information."
3523 msgstr ""
3524 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
3525 "\" for more information."
3526
3527 #. type: TP
3528 #: doc/tin.1:1359
3529 #, no-wrap
3530 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
3531 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
3532
3533 #. type: Plain text
3534 #: doc/tin.1:1363
3535 msgid ""
3536 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
3537 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
3538 msgstr ""
3539 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
3540 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
3541
3542 #. type: TP
3543 #: doc/tin.1:1370
3544 #, no-wrap
3545 msgid "B<PageRepost 'x'>"
3546 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
3547
3548 #. type: Plain text
3549 #: doc/tin.1:1379
3550 msgid "Mark article as unread."
3551 msgstr "Mark article as unread."
3552
3553 #. -------------------------------------------------------------------
3554 #. type: Plain text
3555 #: doc/tin.1:1384
3556 msgid "Mark the current thread as unread."
3557 msgstr "Mark the current thread as unread."
3558
3559 #. type: SS
3560 #: doc/tin.1:1384
3561 #, no-wrap
3562 msgid "URL LISTING"
3563 msgstr "URL LISTING"
3564
3565 #. type: Plain text
3566 #: doc/tin.1:1387
3567 msgid ""
3568 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
3569 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
3570 msgstr ""
3571 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
3572 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
3573
3574 #. type: TP
3575 #: doc/tin.1:1388
3576 #, no-wrap
3577 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3578 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3579
3580 #. type: Plain text
3581 #: doc/tin.1:1392
3582 msgid ""
3583 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
3584 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
3585 msgstr ""
3586 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
3587 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
3588
3589 #. type: Plain text
3590 #: doc/tin.1:1395 doc/tin.1:1495
3591 msgid "URL forward search."
3592 msgstr "URL forward search."
3593
3594 #. type: Plain text
3595 #: doc/tin.1:1398 doc/tin.1:1498
3596 msgid "URL backward search."
3597 msgstr "URL backward search."
3598
3599 #. type: Plain text
3600 #: doc/tin.1:1404 doc/tin.1:1458 doc/tin.1:1504
3601 msgid "Shell escape."
3602 msgstr "Shell escape."
3603
3604 #. type: Plain text
3605 #: doc/tin.1:1407
3606 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
3607 msgstr "Toggle the display of the current URL in the last line."
3608
3609 #. type: Plain text
3610 #: doc/tin.1:1410 doc/tin.1:1465 doc/tin.1:1510
3611 msgid "Help screen of commands available."
3612 msgstr "Help screen of commands available."
3613
3614 #. -------------------------------------------------------------------
3615 #. type: SS
3616 #: doc/tin.1:1417
3617 #, no-wrap
3618 msgid "ATTACHMENT LISTING"
3619 msgstr "ATTACHMENT LISTING"
3620
3621 #. type: Plain text
3622 #: doc/tin.1:1420
3623 msgid ""
3624 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
3625 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
3626 "available:"
3627 msgstr ""
3628 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
3629 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
3630 "available:"
3631
3632 #. type: TP
3633 #: doc/tin.1:1421
3634 #, no-wrap
3635 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
3636 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
3637
3638 #. type: Plain text
3639 #: doc/tin.1:1424
3640 msgid "Pipe attachment into command."
3641 msgstr "Pipe attachment into command."
3642
3643 #. type: TP
3644 #: doc/tin.1:1424
3645 #, no-wrap
3646 msgid "B<AttachSave 's'>"
3647 msgstr "B<AttachSave 's'>"
3648
3649 #. type: Plain text
3650 #: doc/tin.1:1427
3651 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
3652 msgstr "Save current attachment / tagged attachments to disk."
3653
3654 #. type: TP
3655 #: doc/tin.1:1427
3656 #, no-wrap
3657 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3658 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3659
3660 #. type: Plain text
3661 #: doc/tin.1:1430
3662 msgid "View attachment."
3663 msgstr "View attachment."
3664
3665 #. type: TP
3666 #: doc/tin.1:1430
3667 #, no-wrap
3668 msgid "B<AttachTag 't'>"
3669 msgstr "B<AttachTag 't'>"
3670
3671 #. type: Plain text
3672 #: doc/tin.1:1433
3673 msgid "Tag one or more attachments for saving."
3674 msgstr "Tag one or more attachments for saving."
3675
3676 #. type: TP
3677 #: doc/tin.1:1433
3678 #, no-wrap
3679 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
3680 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
3681
3682 #. type: Plain text
3683 #: doc/tin.1:1437
3684 msgid ""
3685 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
3686 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
3687 msgstr ""
3688 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
3689 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
3690
3691 #. type: TP
3692 #: doc/tin.1:1437
3693 #, no-wrap
3694 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
3695 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
3696
3697 #. type: Plain text
3698 #: doc/tin.1:1440
3699 msgid "Reverse tagging of all attachments."
3700 msgstr "Reverse tagging of all attachments."
3701
3702 #. type: TP
3703 #: doc/tin.1:1440
3704 #, no-wrap
3705 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
3706 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
3707
3708 #. type: Plain text
3709 #: doc/tin.1:1443
3710 msgid "Untag all tagged attachments."
3711 msgstr "Untag all tagged attachments."
3712
3713 #. type: Plain text
3714 #: doc/tin.1:1446
3715 msgid "Attachment forward search."
3716 msgstr "Attachment forward search."
3717
3718 #. type: Plain text
3719 #: doc/tin.1:1449
3720 msgid "Attachment backward search."
3721 msgstr "Attachment backward search."
3722
3723 #. type: TP
3724 #: doc/tin.1:1452
3725 #, no-wrap
3726 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
3727 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
3728
3729 #. type: Plain text
3730 #: doc/tin.1:1455
3731 msgid ""
3732 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
3733 msgstr ""
3734 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
3735
3736 #. type: Plain text
3737 #: doc/tin.1:1462
3738 msgid ""
3739 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
3740 "last line."
3741 msgstr ""
3742 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
3743 "last line."
3744
3745 #. -------------------------------------------------------------------
3746 #. type: SS
3747 #: doc/tin.1:1472
3748 #, no-wrap
3749 msgid "POSTING HISTORY LISTING"
3750 msgstr "POSTING HISTORY LISTING"
3751
3752 #
3753 #. type: Plain text
3754 #: doc/tin.1:1480
3755 msgid ""
3756 "B<DisplayPostHist> ('B<W>') displays a list of all previous posted articles "
3757 "stored in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>. The following "
3758 "information is shown: a time stamp in \"dd-mm-yy\"-format, a single letter "
3759 "indicating the action which initiated the message, the group names "
3760 "(eventually shortened, see also B<abbreviate_groupname>) or a mail address "
3761 "the message was sent to and the subject of the message. Besides the common "
3762 "moving keys, the following commands are available:"
3763 msgstr ""
3764 "B<DisplayPostHist> ('B<W>') displays a list of all previous posted articles "
3765 "stored in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>. The following "
3766 "information is shown: a time stamp in \"dd-mm-yy\"-format, a single letter "
3767 "indicating the action which initiated the message, the group names "
3768 "(eventually shortened, see also B<abbreviate_groupname>) or a mail address "
3769 "the message was sent to and the subject of the message. Besides the common "
3770 "moving keys, the following commands are available:"
3771
3772 #. type: TP
3773 #: doc/tin.1:1481
3774 #, no-wrap
3775 msgid "B<PostedArticlesSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3776 msgstr "B<PostedArticlesSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
3777
3778 #. type: Plain text
3779 #: doc/tin.1:1492
3780 msgid ""
3781 "The article with the current ''Message-ID:'' will be opened if available. "
3782 "Note that this requires that the ''Message-ID:'' of the article was recorded "
3783 "in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted> which may not always be the "
3784 "case. If using NNTP and the internal inews (B<inews_prog> set to \"--"
3785 "internal\") and either the server proposes a ''Message-ID:'' during the "
3786 "POST (B<RFC\\%3977>) command or B<tin> is built to generate ''Message-ID:'' "
3787 "this should be the case. With an external inews (and reading from local "
3788 "spool) it is not."
3789 msgstr ""
3790 "The article with the current ''Message-ID:'' will be opened if available. "
3791 "Note that this requires that the ''Message-ID:'' of the article was recorded "
3792 "in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted> which may not always be the "
3793 "case. If using NNTP and the internal inews (B<inews_prog> set to \"--"
3794 "internal\") and either the server proposes a ''Message-ID:'' during the "
3795 "POST (B<RFC\\%3977>) command or B<tin> is built to generate ''Message-ID:'' "
3796 "this should be the case. With an external inews (and reading from local "
3797 "spool) it is not."
3798
3799 #. type: Plain text
3800 #: doc/tin.1:1507
3801 msgid "Toggle the display of the current ''Message-ID:'' in the last line."
3802 msgstr "Toggle the display of the current ''Message-ID:'' in the last line."
3803
3804 #. -------------------------------------------------------------------
3805 #. type: SS
3806 #: doc/tin.1:1517
3807 #, no-wrap
3808 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
3809 msgstr "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
3810
3811 #. FIXME - add missing descriptions
3812 #. - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used
3813 #. in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case
3814 #. type: Plain text
3815 #: doc/tin.1:1529
3816 msgid ""
3817 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
3818 "%tin>(5)). They contain a list of variables that can be used to configure "
3819 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
3820 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
3821 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
3822 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
3823 msgstr ""
3824 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
3825 "%tin>(5)). They contain a list of variables that can be used to configure "
3826 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
3827 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
3828 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
3829 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
3830
3831 #. type: Plain text
3832 #: doc/tin.1:1537
3833 msgid ""
3834 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
3835 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
3836 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
3837 "allows the user to customize the behavior of B<tin>. The options are saved "
3838 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
3839 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
3840 msgstr ""
3841 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
3842 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
3843 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
3844 "allows the user to customise the behaviour of B<tin>. The options are saved "
3845 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
3846 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
3847
3848 #. type: Plain text
3849 #: doc/tin.1:1543
3850 msgid ""
3851 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
3852 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
3853 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
3854 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
3855 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
3856 msgstr ""
3857 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
3858 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
3859 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
3860 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
3861 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
3862
3863 #. type: Plain text
3864 #: doc/tin.1:1550
3865 msgid ""
3866 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
3867 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
3868 "('B<\\(rs>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit "
3869 "the option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit "
3870 "without keeping your changes."
3871 msgstr ""
3872 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
3873 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
3874 "('B<\\(rs>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit "
3875 "the option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit "
3876 "without keeping your changes."
3877
3878 #. type: Plain text
3879 #: doc/tin.1:1555
3880 msgid ""
3881 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
3882 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
3883 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
3884 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
3885 msgstr ""
3886 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
3887 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
3888 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
3889 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
3890
3891 #. type: Plain text
3892 #: doc/tin.1:1558
3893 msgid ""
3894 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
3895 "information see section \"SCOPES MENU\"."
3896 msgstr ""
3897 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
3898 "information see section \"SCOPES MENU\"."
3899
3900 #. type: Plain text
3901 #: doc/tin.1:1562
3902 msgid ""
3903 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
3904 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
3905 "tinrc>."
3906 msgstr ""
3907 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
3908 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
3909 "tinrc>."
3910
3911 #. type: TP
3912 #: doc/tin.1:1562
3913 #, no-wrap
3914 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
3915 msgstr "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
3916
3917 #. type: Plain text
3918 #: doc/tin.1:1568 doc/tin.5:1281
3919 msgid ""
3920 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
3921 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
3922 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r. Default is OFF."
3923 msgstr ""
3924 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
3925 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
3926 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r. Default is OFF."
3927
3928 #. type: TP
3929 #: doc/tin.1:1568
3930 #, no-wrap
3931 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
3932 msgstr "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
3933
3934 #. type: Plain text
3935 #: doc/tin.1:1572 doc/tin.5:1285
3936 msgid ""
3937 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
3938 "highlighting follow-ups. Default is ON."
3939 msgstr ""
3940 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
3941 "highlighting follow-ups. Default is ON."
3942
3943 #. type: TP
3944 #: doc/tin.1:1572
3945 #, no-wrap
3946 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
3947 msgstr "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
3948
3949 #. type: Plain text
3950 #: doc/tin.1:1575 doc/tin.5:1288
3951 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
3952 msgstr "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
3953
3954 #. type: TP
3955 #: doc/tin.1:1575
3956 #, no-wrap
3957 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
3958 msgstr "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
3959
3960 #. type: Plain text
3961 #: doc/tin.1:1578 doc/tin.5:1291
3962 msgid ""
3963 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
3964 msgstr ""
3965 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
3966
3967 #. type: TP
3968 #: doc/tin.1:1578
3969 #, no-wrap
3970 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
3971 msgstr "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
3972
3973 #. type: Plain text
3974 #: doc/tin.1:1581 doc/tin.5:1294
3975 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
3976 msgstr ""
3977 "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
3978
3979 #. type: TP
3980 #: doc/tin.1:1581
3981 #, no-wrap
3982 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
3983 msgstr "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
3984
3985 #. type: Plain text
3986 #: doc/tin.1:1584 doc/tin.5:1297
3987 msgid ""
3988 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
3989 msgstr ""
3990 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
3991
3992 #. type: TP
3993 #: doc/tin.1:1584
3994 #, no-wrap
3995 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
3996 msgstr "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
3997
3998 #. type: Plain text
3999 #: doc/tin.1:1588 doc/tin.5:1301
4000 msgid ""
4001 "The character used to show that an article will return as an unread article "
4002 "when the group is next entered. Default is '-'."
4003 msgstr ""
4004 "The character used to show that an article will return as an unread article "
4005 "when the group is next entered. Default is '-'."
4006
4007 #. type: TP
4008 #: doc/tin.1:1588
4009 #, no-wrap
4010 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
4011 msgstr "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
4012
4013 #. type: Plain text
4014 #: doc/tin.1:1592 doc/tin.5:1305
4015 msgid ""
4016 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot). "
4017 "Default is '*'."
4018 msgstr ""
4019 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot). "
4020 "Default is '*'."
4021
4022 #. type: TP
4023 #: doc/tin.1:1592
4024 #, no-wrap
4025 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
4026 msgstr "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
4027
4028 #. type: Plain text
4029 #: doc/tin.1:1596 doc/tin.5:1309
4030 msgid ""
4031 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
4032 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
4033 msgstr ""
4034 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
4035 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
4036
4037 #. type: TP
4038 #: doc/tin.1:1596
4039 #, no-wrap
4040 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
4041 msgstr "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
4042
4043 #. type: Plain text
4044 #: doc/tin.1:1600 doc/tin.5:1313
4045 msgid ""
4046 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
4047 "'+'."
4048 msgstr ""
4049 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
4050 "'+'."
4051
4052 #. type: TP
4053 #: doc/tin.1:1600
4054 #, no-wrap
4055 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
4056 msgstr "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
4057
4058 #. type: Plain text
4059 #: doc/tin.1:1603 doc/tin.5:1316
4060 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
4061 msgstr "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
4062
4063 #. type: TP
4064 #: doc/tin.1:1603
4065 #, no-wrap
4066 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
4067 msgstr "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
4068
4069 #. type: Plain text
4070 #: doc/tin.1:1607 doc/tin.5:1320
4071 msgid ""
4072 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'. "
4073 "B<kill_level> must be set accordingly."
4074 msgstr ""
4075 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'. "
4076 "B<kill_level> must be set accordingly."
4077
4078 #. type: TP
4079 #: doc/tin.1:1607
4080 #, no-wrap
4081 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
4082 msgstr "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
4083
4084 #. type: Plain text
4085 #: doc/tin.1:1611 doc/tin.5:1324
4086 msgid ""
4087 "The character used to show that an article was hot before it was read. "
4088 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
4089 msgstr ""
4090 "The character used to show that an article was hot before it was read. "
4091 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
4092
4093 #. type: TP
4094 #: doc/tin.1:1611 doc/tin.5:1324
4095 #, no-wrap
4096 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
4097 msgstr "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
4098
4099 #. type: Plain text
4100 #: doc/tin.1:1616
4101 msgid ""
4102 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
4103 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
4104 "OFF."
4105 msgstr ""
4106 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
4107 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
4108 "OFF."
4109
4110 #. type: TP
4111 #: doc/tin.1:1616
4112 #, no-wrap
4113 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
4114 msgstr "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
4115
4116 #. type: Plain text
4117 #: doc/tin.1:1620 doc/tin.5:1335
4118 msgid ""
4119 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
4120 "mailing an article. Default is No."
4121 msgstr ""
4122 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
4123 "mailing an article. Default is No."
4124
4125 #. type: TP
4126 #: doc/tin.1:1620
4127 #, no-wrap
4128 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
4129 msgstr "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
4130
4131 #. type: Plain text
4132 #: doc/tin.1:1624 doc/tin.5:1339
4133 msgid ""
4134 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key. "
4135 "Default is ON."
4136 msgstr ""
4137 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key. "
4138 "Default is ON."
4139
4140 #. type: TP
4141 #: doc/tin.1:1624
4142 #, no-wrap
4143 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
4144 msgstr "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
4145
4146 #. type: Plain text
4147 #: doc/tin.1:1627 doc/tin.1:2654
4148 msgid "Default is OFF."
4149 msgstr "Default is OFF."
4150
4151 #. type: TP
4152 #: doc/tin.1:1627
4153 #, no-wrap
4154 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
4155 msgstr "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
4156
4157 #. type: Plain text
4158 #: doc/tin.1:1632 doc/tin.5:1347
4159 msgid ""
4160 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
4161 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
4162 "ON."
4163 msgstr ""
4164 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
4165 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
4166 "ON."
4167
4168 #. type: TP
4169 #: doc/tin.1:1632
4170 #, no-wrap
4171 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
4172 msgstr "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
4173
4174 #. type: Plain text
4175 #: doc/tin.1:1637 doc/tin.5:1352
4176 msgid ""
4177 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
4178 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
4179 "displayed after composing an article. Default is ON."
4180 msgstr ""
4181 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
4182 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
4183 "displayed after composing an article. Default is ON."
4184
4185 #. type: TP
4186 #: doc/tin.1:1637
4187 #, no-wrap
4188 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
4189 msgstr "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
4190
4191 #. type: Plain text
4192 #: doc/tin.1:1642
4193 msgid ""
4194 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
4195 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection. "
4196 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
4197 msgstr ""
4198 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
4199 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection. "
4200 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
4201
4202 #. type: TP
4203 #: doc/tin.1:1642
4204 #, no-wrap
4205 msgid "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
4206 msgstr "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
4207
4208 #. type: Plain text
4209 #: doc/tin.1:1648 doc/tin.5:1363
4210 msgid ""
4211 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when built with "
4212 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
4213 "values are none, sha1, sha256 and sha512. Default is sha1."
4214 msgstr ""
4215 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when built with "
4216 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
4217 "values are none, sha1, sha256 and sha512. Default is sha1."
4218
4219 #. type: TP
4220 #: doc/tin.1:1648
4221 #, no-wrap
4222 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
4223 msgstr "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
4224
4225 #. type: Plain text
4226 #: doc/tin.1:1654 doc/tin.5:1367
4227 msgid ""
4228 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
4229 "current session should be marked read. Default is OFF."
4230 msgstr ""
4231 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
4232 "current session should be marked read. Default is OFF."
4233
4234 #. type: TP
4235 #: doc/tin.1:1654
4236 #, no-wrap
4237 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
4238 msgstr "B<Standard background colour (col_back)>"
4239
4240 #. type: Plain text
4241 #: doc/tin.1:1657 doc/tin.5:1370
4242 msgid "Standard background color"
4243 msgstr "Standard background colour"
4244
4245 #. type: TP
4246 #: doc/tin.1:1657
4247 #, no-wrap
4248 msgid "B<Color of quoted text from external sources (col_extquote)>"
4249 msgstr "B<Colour of quoted text from external sources (col_extquote)>"
4250
4251 #. type: Plain text
4252 #: doc/tin.1:1660 doc/tin.5:1373
4253 msgid "Color of quoted text from external sources"
4254 msgstr "Colour of quoted text from external sources"
4255
4256 #. type: TP
4257 #: doc/tin.1:1660
4258 #, no-wrap
4259 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
4260 msgstr "B<Colour of sender (From:) (col_from)>"
4261
4262 #. type: Plain text
4263 #: doc/tin.1:1663 doc/tin.5:1376
4264 msgid "Color of sender (From:)"
4265 msgstr "Colour of sender (From:)"
4266
4267 #. type: TP
4268 #: doc/tin.1:1663
4269 #, no-wrap
4270 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
4271 msgstr "B<Colour of article header lines (col_head)>"
4272
4273 #. type: Plain text
4274 #: doc/tin.1:1666 doc/tin.5:1379
4275 msgid "Color of header-lines"
4276 msgstr "Colour of header-lines"
4277
4278 #. type: TP
4279 #: doc/tin.1:1666
4280 #, no-wrap
4281 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
4282 msgstr "B<Colour of help text (col_help)>"
4283
4284 #. type: Plain text
4285 #: doc/tin.1:1669 doc/tin.5:1382
4286 msgid "Color of help pages"
4287 msgstr "Colour of help pages"
4288
4289 #. type: TP
4290 #: doc/tin.1:1669
4291 #, no-wrap
4292 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
4293 msgstr "B<Colour for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
4294
4295 #. type: Plain text
4296 #: doc/tin.1:1672 doc/tin.5:1385
4297 msgid "Color of background for inverse text"
4298 msgstr "Colour of background for inverse text"
4299
4300 #. type: TP
4301 #: doc/tin.1:1672
4302 #, no-wrap
4303 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
4304 msgstr "B<Colour for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
4305
4306 #. type: Plain text
4307 #: doc/tin.1:1675 doc/tin.5:1388
4308 msgid "Color of foreground for inverse text"
4309 msgstr "Colour of foreground for inverse text"
4310
4311 #. type: TP
4312 #: doc/tin.1:1675
4313 #, no-wrap
4314 msgid "B<Color of status messages (col_message)>"
4315 msgstr "B<Colour of status messages (col_message)>"
4316
4317 #. type: Plain text
4318 #: doc/tin.1:1678 doc/tin.5:1407
4319 msgid "Color of status messages in last line"
4320 msgstr "Colour of status messages in last line"
4321
4322 #. type: TP
4323 #: doc/tin.1:1678
4324 #, no-wrap
4325 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
4326 msgstr "B<Colour of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
4327
4328 #. type: Plain text
4329 #: doc/tin.1:1682 doc/tin.5:1392
4330 msgid ""
4331 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
4332 "B<word_highlight>."
4333 msgstr ""
4334 "Colour of words emphasised like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
4335 "B<word_highlight>."
4336
4337 #. type: TP
4338 #: doc/tin.1:1682
4339 #, no-wrap
4340 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
4341 msgstr "B<Colour of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
4342
4343 #. type: Plain text
4344 #: doc/tin.1:1686 doc/tin.5:1396
4345 msgid ""
4346 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
4347 "B<word_highlight>."
4348 msgstr ""
4349 "Colour of words emphasised like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
4350 "B<word_highlight>."
4351
4352 #. type: TP
4353 #: doc/tin.1:1686
4354 #, no-wrap
4355 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
4356 msgstr "B<Colour of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
4357
4358 #. type: Plain text
4359 #: doc/tin.1:1690 doc/tin.5:1400
4360 msgid ""
4361 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
4362 "B<word_highlight>."
4363 msgstr ""
4364 "Colour of words emphasised like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
4365 "B<word_highlight>."
4366
4367 #. type: TP
4368 #: doc/tin.1:1690
4369 #, no-wrap
4370 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
4371 msgstr "B<Colour of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
4372
4373 #. type: Plain text
4374 #: doc/tin.1:1694 doc/tin.5:1404
4375 msgid ""
4376 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
4377 "B<word_highlight>."
4378 msgstr ""
4379 "Colour of words emphasised like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
4380 "B<word_highlight>."
4381
4382 #. type: TP
4383 #: doc/tin.1:1694
4384 #, no-wrap
4385 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
4386 msgstr "B<Colour of mini help menu (col_minihelp)>"
4387
4388 #. type: Plain text
4389 #: doc/tin.1:1697 doc/tin.5:1410
4390 msgid "Color of mini help menu"
4391 msgstr "Colour of mini help menu"
4392
4393 #. type: TP
4394 #: doc/tin.1:1697
4395 #, no-wrap
4396 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
4397 msgstr "B<Colour of actual news header fields (col_newsheaders)>"
4398
4399 #. type: Plain text
4400 #: doc/tin.1:1700 doc/tin.5:1413
4401 msgid "Color of actual news header fields"
4402 msgstr "Colour of actual news header fields"
4403
4404 #. type: TP
4405 #: doc/tin.1:1700
4406 #, no-wrap
4407 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
4408 msgstr "B<Standard foreground colour (col_normal)>"
4409
4410 #. type: Plain text
4411 #: doc/tin.1:1703 doc/tin.5:1416
4412 msgid "Standard foreground color"
4413 msgstr "Standard foreground colour"
4414
4415 #. type: TP
4416 #: doc/tin.1:1703
4417 #, no-wrap
4418 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
4419 msgstr "B<Colour of quoted lines (col_quote)>"
4420
4421 #. type: Plain text
4422 #: doc/tin.1:1706 doc/tin.5:1419
4423 msgid "Color of quoted lines"
4424 msgstr "Colour of quoted lines"
4425
4426 #. type: TP
4427 #: doc/tin.1:1706
4428 #, no-wrap
4429 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
4430 msgstr "B<Colour of twice quoted line (col_quote2)>"
4431
4432 #. type: Plain text
4433 #: doc/tin.1:1709 doc/tin.5:1422
4434 msgid "Color of twice quoted lines"
4435 msgstr "Colour of twice quoted lines"
4436
4437 #. type: TP
4438 #: doc/tin.1:1709
4439 #, no-wrap
4440 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
4441 msgstr "B<Colour of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
4442
4443 #. type: Plain text
4444 #: doc/tin.1:1712 doc/tin.5:1425
4445 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
4446 msgstr "Colour of E<gt>=3 times quoted lines"
4447
4448 #. type: TP
4449 #: doc/tin.1:1712
4450 #, no-wrap
4451 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
4452 msgstr "B<Colour of response counter (col_response)>"
4453
4454 #. type: Plain text
4455 #: doc/tin.1:1716 doc/tin.5:1429
4456 msgid ""
4457 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
4458 "the article viewer."
4459 msgstr ""
4460 "Colour of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" "
4461 "in the article viewer."
4462
4463 #. type: TP
4464 #: doc/tin.1:1716
4465 #, no-wrap
4466 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
4467 msgstr "B<Colour of signatures (col_signature)>"
4468
4469 #. type: Plain text
4470 #: doc/tin.1:1719 doc/tin.5:1432
4471 msgid "Color of signatures"
4472 msgstr "Colour of signatures"
4473
4474 #. type: TP
4475 #: doc/tin.1:1719
4476 #, no-wrap
4477 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
4478 msgstr "B<Colour of urls highlight (col_urls)>"
4479
4480 #. type: Plain text
4481 #: doc/tin.1:1722 doc/tin.5:1435
4482 msgid "Color of urls highlight"
4483 msgstr "Colour of urls highlight"
4484
4485 #. type: TP
4486 #: doc/tin.1:1722
4487 #, no-wrap
4488 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
4489 msgstr "B<Colour of verbatim blocks (col_verbatim)>"
4490
4491 #. type: Plain text
4492 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.5:1438
4493 msgid "Color of verbatim blocks"
4494 msgstr "Colour of verbatim blocks"
4495
4496 #. type: TP
4497 #: doc/tin.1:1725
4498 #, no-wrap
4499 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
4500 msgstr "B<Colour of article subject lines (col_subject)>"
4501
4502 #. type: Plain text
4503 #: doc/tin.1:1728 doc/tin.5:1441
4504 msgid "Color of article subject"
4505 msgstr "Colour of article subject"
4506
4507 #. type: TP
4508 #: doc/tin.1:1728
4509 #, no-wrap
4510 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
4511 msgstr "B<Colour of text lines (col_text)>"
4512
4513 #. type: Plain text
4514 #: doc/tin.1:1731 doc/tin.5:1444
4515 msgid "Color of text-lines"
4516 msgstr "Colour of text-lines"
4517
4518 #. type: TP
4519 #: doc/tin.1:1731
4520 #, no-wrap
4521 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
4522 msgstr "B<Colour of help/mail sign (col_title)>"
4523
4524 #. type: Plain text
4525 #: doc/tin.1:1734 doc/tin.5:1447
4526 msgid "Color of help/mail sign"
4527 msgstr "Colour of help/mail sign"
4528
4529 #. type: TP
4530 #: doc/tin.1:1734
4531 #, no-wrap
4532 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
4533 msgstr "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
4534
4535 #. type: Plain text
4536 #: doc/tin.1:1737
4537 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
4538 msgstr "Ask for manual confirmation to protect the user."
4539
4540 #. type: IP
4541 #: doc/tin.1:1738 doc/tin.1:1744 doc/tin.1:1748
4542 #, no-wrap
4543 msgid "\\(bu"
4544 msgstr "\\(bu"
4545
4546 #. TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
4547 #. type: Plain text
4548 #: doc/tin.1:1744
4549 msgid ""
4550 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
4551 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
4552 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
4553 msgstr ""
4554 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
4555 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
4556 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
4557
4558 #. type: Plain text
4559 #: doc/tin.1:1748
4560 msgid ""
4561 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
4562 "the B<Quit> ('B<q>') command."
4563 msgstr ""
4564 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
4565 "the B<Quit> ('B<q>') command."
4566
4567 #. type: Plain text
4568 #: doc/tin.1:1752
4569 msgid ""
4570 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
4571 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
4572 msgstr ""
4573 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
4574 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
4575
4576 #. type: TP
4577 #: doc/tin.1:1753
4578 #, no-wrap
4579 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
4580 msgstr "B<Format string for display of dates (date_format)>"
4581
4582 #. most of these default_* settings are not available from the menu
4583 #. as they are intended for internal use only.
4584 #. type: Plain text
4585 #: doc/tin.1:1765
4586 msgid ""
4587 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
4588 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3). B<tin> uses B<\\"
4589 "%strftime>(3) when available and supports most format options in his "
4590 "fallback code. Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
4591 msgstr ""
4592 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
4593 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3). B<tin> uses B<\\"
4594 "%strftime>(3) when available and supports most format options in his "
4595 "fallback code. Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
4596
4597 #. type: TP
4598 #: doc/tin.1:1765
4599 #, no-wrap
4600 msgid "B<(default_art_search)>"
4601 msgstr "B<(default_art_search)>"
4602
4603 #. type: TP
4604 #: doc/tin.1:1767
4605 #, no-wrap
4606 msgid "B<(default_author_search)>"
4607 msgstr "B<(default_author_search)>"
4608
4609 #. type: TP
4610 #: doc/tin.1:1769
4611 #, no-wrap
4612 msgid "B<(default_config_search)>"
4613 msgstr "B<(default_config_search)>"
4614
4615 #. type: Plain text
4616 #: doc/tin.1:1772 doc/tin.5:1486
4617 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
4618 msgstr "The last article/author/config option that was searched for."
4619
4620 #. type: TP
4621 #: doc/tin.1:1772
4622 #, no-wrap
4623 msgid "B<(default_filter_days)>"
4624 msgstr "B<(default_filter_days)>"
4625
4626 #. type: Plain text
4627 #: doc/tin.1:1775 doc/tin.5:1489
4628 msgid "Default is 28."
4629 msgstr "Default is 28."
4630
4631 #. type: TP
4632 #: doc/tin.1:1775
4633 #, no-wrap
4634 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
4635 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
4636
4637 #. type: Plain text
4638 #: doc/tin.1:1779 doc/tin.5:1493
4639 msgid ""
4640 "Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case sensitive, OFF "
4641 "= ignore case. Default is OFF."
4642 msgstr ""
4643 "Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case-sensitive, OFF "
4644 "= ignore case. Default is OFF."
4645
4646 #. type: TP
4647 #: doc/tin.1:1779
4648 #, no-wrap
4649 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
4650 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
4651
4652 #. type: Plain text
4653 #: doc/tin.1:1784 doc/tin.5:1498
4654 msgid ""
4655 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
4656 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4657 msgstr ""
4658 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
4659 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4660
4661 #. type: TP
4662 #: doc/tin.1:1784
4663 #, no-wrap
4664 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
4665 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
4666
4667 #. type: Plain text
4668 #: doc/tin.1:1788 doc/tin.5:1502
4669 msgid ""
4670 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
4671 "OFF=apply to current group. Default is ON."
4672 msgstr ""
4673 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
4674 "OFF=apply to current group. Default is ON."
4675
4676 #. type: TP
4677 #: doc/tin.1:1788
4678 #, no-wrap
4679 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
4680 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
4681
4682 #. type: Plain text
4683 #: doc/tin.1:1791 doc/tin.5:1505
4684 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
4685 msgstr "Default for quick (1 key) kill filter header."
4686
4687 #. type: IP
4688 #: doc/tin.1:1792 doc/tin.1:1826 doc/tin.1:1969 doc/tin.1:2165 doc/tin.1:2215
4689 #: doc/tin.1:2334 doc/tin.1:2359 doc/tin.1:2375 doc/tin.1:2391 doc/tin.1:2441
4690 #: doc/tin.1:2471 doc/tin.1:2549 doc/tin.1:2581 doc/tin.1:2606 doc/tin.1:2712
4691 #: doc/tin.5:1693 doc/tin.5:1888 doc/tin.5:1940 doc/tin.5:2088 doc/tin.5:2103
4692 #: doc/tin.5:2132 doc/tin.5:2148 doc/tin.5:2200 doc/tin.5:2229 doc/tin.5:2300
4693 #: doc/tin.5:2349 doc/tin.5:2376 doc/tin.5:2487
4694 #, no-wrap
4695 msgid "0"
4696 msgstr "0"
4697
4698 #. type: Plain text
4699 #: doc/tin.1:1794 doc/tin.1:1828
4700 msgid "\\%''Subject:'' (case sensitive)"
4701 msgstr "\\%''Subject:'' (case-sensitive)"
4702
4703 #. type: IP
4704 #: doc/tin.1:1794 doc/tin.1:1828 doc/tin.1:1975 doc/tin.1:2167 doc/tin.1:2217
4705 #: doc/tin.1:2336 doc/tin.1:2363 doc/tin.1:2377 doc/tin.1:2393 doc/tin.1:2443
4706 #: doc/tin.1:2473 doc/tin.1:2551 doc/tin.1:2583 doc/tin.1:2608 doc/tin.1:2714
4707 #: doc/tin.5:1700 doc/tin.5:1890 doc/tin.5:1942 doc/tin.5:1991 doc/tin.5:2092
4708 #: doc/tin.5:2105 doc/tin.5:2134 doc/tin.5:2150 doc/tin.5:2202 doc/tin.5:2231
4709 #: doc/tin.5:2302 doc/tin.5:2351 doc/tin.5:2378 doc/tin.5:2489
4710 #, no-wrap
4711 msgid "1"
4712 msgstr "1"
4713
4714 #. type: Plain text
4715 #: doc/tin.1:1796 doc/tin.1:1830
4716 msgid "\\%''Subject:'' (ignore case)"
4717 msgstr "\\%''Subject:'' (ignore case)"
4718
4719 #. type: IP
4720 #: doc/tin.1:1796 doc/tin.1:1830 doc/tin.1:1980 doc/tin.1:2169 doc/tin.1:2221
4721 #: doc/tin.1:2339 doc/tin.1:2379 doc/tin.1:2397 doc/tin.1:2445 doc/tin.1:2476
4722 #: doc/tin.1:2553 doc/tin.1:2585 doc/tin.1:2610 doc/tin.1:2716 doc/tin.5:1705
4723 #: doc/tin.5:1892 doc/tin.5:1946 doc/tin.5:1995 doc/tin.5:2108 doc/tin.5:2136
4724 #: doc/tin.5:2154 doc/tin.5:2204 doc/tin.5:2234 doc/tin.5:2304 doc/tin.5:2353
4725 #: doc/tin.5:2380 doc/tin.5:2491
4726 #, no-wrap
4727 msgid "2"
4728 msgstr "2"
4729
4730 #. type: Plain text
4731 #: doc/tin.1:1798 doc/tin.1:1832
4732 msgid "\\%''From:'' (case sensitive)"
4733 msgstr "\\%''From:'' (case-sensitive)"
4734
4735 #. type: IP
4736 #: doc/tin.1:1798 doc/tin.1:1832 doc/tin.1:2171 doc/tin.1:2342 doc/tin.1:2382
4737 #: doc/tin.1:2401 doc/tin.1:2447 doc/tin.1:2478 doc/tin.1:2555 doc/tin.1:2612
4738 #: doc/tin.5:1894 doc/tin.5:2111 doc/tin.5:2139 doc/tin.5:2158 doc/tin.5:2206
4739 #: doc/tin.5:2236 doc/tin.5:2306 doc/tin.5:2382
4740 #, no-wrap
4741 msgid "3"
4742 msgstr "3"
4743
4744 #. type: Plain text
4745 #: doc/tin.1:1800 doc/tin.1:1834
4746 msgid "\\%''From:'' (ignore case)"
4747 msgstr "\\%''From:'' (ignore case)"
4748
4749 #. type: IP
4750 #: doc/tin.1:1800 doc/tin.1:1834 doc/tin.1:2173 doc/tin.1:2449 doc/tin.1:2480
4751 #: doc/tin.1:2558 doc/tin.1:2614 doc/tin.5:1896 doc/tin.5:2001 doc/tin.5:2208
4752 #: doc/tin.5:2238 doc/tin.5:2308 doc/tin.5:2384
4753 #, no-wrap
4754 msgid "4"
4755 msgstr "4"
4756
4757 #. type: Plain text
4758 #: doc/tin.1:1802 doc/tin.1:1836
4759 msgid "\\%''Message-ID:'' & full ''References:'' line"
4760 msgstr "\\%''Message-ID:'' & full ''References:'' line"
4761
4762 #. type: IP
4763 #: doc/tin.1:1802 doc/tin.1:1836 doc/tin.1:2175 doc/tin.1:2451 doc/tin.1:2560
4764 #: doc/tin.1:2617 doc/tin.5:1898 doc/tin.5:2210 doc/tin.5:2310 doc/tin.5:2387
4765 #, no-wrap
4766 msgid "5"
4767 msgstr "5"
4768
4769 #. type: Plain text
4770 #: doc/tin.1:1804 doc/tin.1:1838
4771 msgid "\\%''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only"
4772 msgstr "\\%''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only"
4773
4774 #. type: IP
4775 #: doc/tin.1:1804 doc/tin.1:1838 doc/tin.1:2453 doc/tin.1:2619 doc/tin.5:2212
4776 #: doc/tin.5:2389
4777 #, no-wrap
4778 msgid "6"
4779 msgstr "6"
4780
4781 #. type: Plain text
4782 #: doc/tin.1:1806 doc/tin.1:1840
4783 msgid "\\%''Message-ID:'' entry only"
4784 msgstr "\\%''Message-ID:'' entry only"
4785
4786 #. type: IP
4787 #: doc/tin.1:1806 doc/tin.1:1840 doc/tin.1:2456 doc/tin.1:2621 doc/tin.5:2215
4788 #: doc/tin.5:2391
4789 #, no-wrap
4790 msgid "7"
4791 msgstr "7"
4792
4793 #. type: Plain text
4794 #: doc/tin.1:1808 doc/tin.1:1842
4795 msgid "\\%''Lines:''"
4796 msgstr "\\%''Lines:''"
4797
4798 #. type: TP
4799 #: doc/tin.1:1809
4800 #, no-wrap
4801 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
4802 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
4803
4804 #. type: Plain text
4805 #: doc/tin.1:1813 doc/tin.5:1522
4806 msgid ""
4807 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
4808 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
4809 msgstr ""
4810 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case-"
4811 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
4812
4813 #. type: TP
4814 #: doc/tin.1:1813
4815 #, no-wrap
4816 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
4817 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
4818
4819 #. type: Plain text
4820 #: doc/tin.1:1818 doc/tin.5:1527
4821 msgid ""
4822 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
4823 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4824 msgstr ""
4825 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
4826 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
4827
4828 #. type: TP
4829 #: doc/tin.1:1818
4830 #, no-wrap
4831 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
4832 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
4833
4834 #. type: Plain text
4835 #: doc/tin.1:1822 doc/tin.5:1531
4836 msgid ""
4837 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
4838 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
4839 msgstr ""
4840 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
4841 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
4842
4843 #. type: TP
4844 #: doc/tin.1:1822
4845 #, no-wrap
4846 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
4847 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
4848
4849 #. type: Plain text
4850 #: doc/tin.1:1825 doc/tin.5:1534
4851 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
4852 msgstr "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
4853
4854 #. type: TP
4855 #: doc/tin.1:1843
4856 #, no-wrap
4857 msgid "B<(default_goto_group)>"
4858 msgstr "B<(default_goto_group)>"
4859
4860 #. type: TP
4861 #: doc/tin.1:1845
4862 #, no-wrap
4863 msgid "B<(default_group_search)>"
4864 msgstr "B<(default_group_search)>"
4865
4866 #. type: TP
4867 #: doc/tin.1:1847
4868 #, no-wrap
4869 msgid "B<(default_mail_address)>"
4870 msgstr "B<(default_mail_address)>"
4871
4872 #. type: TP
4873 #: doc/tin.1:1849
4874 #, no-wrap
4875 msgid "B<(default_move_group)>"
4876 msgstr "B<(default_move_group)>"
4877
4878 #. type: TP
4879 #: doc/tin.1:1851
4880 #, no-wrap
4881 msgid "B<(default_pattern)>"
4882 msgstr "B<(default_pattern)>"
4883
4884 #. type: TP
4885 #: doc/tin.1:1853
4886 #, no-wrap
4887 msgid "B<(default_pipe_command)>"
4888 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
4889
4890 #. type: TP
4891 #: doc/tin.1:1855
4892 #, no-wrap
4893 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
4894 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
4895
4896 #. type: TP
4897 #: doc/tin.1:1857
4898 #, no-wrap
4899 msgid "B<(default_post_subject)>"
4900 msgstr "B<(default_post_subject)>"
4901
4902 #. type: TP
4903 #: doc/tin.1:1859
4904 #, no-wrap
4905 msgid "B<(default_range_group)>"
4906 msgstr "B<(default_range_group)>"
4907
4908 #. type: TP
4909 #: doc/tin.1:1861
4910 #, no-wrap
4911 msgid "B<(default_range_select)>"
4912 msgstr "B<(default_range_select)>"
4913
4914 #. type: TP
4915 #: doc/tin.1:1863
4916 #, no-wrap
4917 msgid "B<(default_range_thread)>"
4918 msgstr "B<(default_range_thread)>"
4919
4920 #. type: TP
4921 #: doc/tin.1:1865
4922 #, no-wrap
4923 msgid "B<(default_repost_group)>"
4924 msgstr "B<(default_repost_group)>"
4925
4926 #. type: TP
4927 #: doc/tin.1:1867
4928 #, no-wrap
4929 msgid "B<(default_save_file)>"
4930 msgstr "B<(default_save_file)>"
4931
4932 #. type: TP
4933 #: doc/tin.1:1869
4934 #, no-wrap
4935 msgid "B<(default_save_mode)>"
4936 msgstr "B<(default_save_mode)>"
4937
4938 #. type: TP
4939 #: doc/tin.1:1871
4940 #, no-wrap
4941 msgid "B<(default_select_pattern)>"
4942 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
4943
4944 #. type: TP
4945 #: doc/tin.1:1873
4946 #, no-wrap
4947 msgid "B<(default_shell_command)>"
4948 msgstr "B<(default_shell_command)>"
4949
4950 #. type: TP
4951 #: doc/tin.1:1875
4952 #, no-wrap
4953 msgid "B<(default_subject_search)>"
4954 msgstr "B<(default_subject_search)>"
4955
4956 #. type: TP
4957 #: doc/tin.1:1877
4958 #, no-wrap
4959 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
4960 msgstr "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
4961
4962 #. type: Plain text
4963 #: doc/tin.1:1881 doc/tin.5:1585
4964 msgid ""
4965 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by a "
4966 "highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
4967 msgstr ""
4968 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
4969 "ahighlighted bar if set OFF. Default is OFF."
4970
4971 #. type: TP
4972 #: doc/tin.1:1881
4973 #, no-wrap
4974 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
4975 msgstr "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
4976
4977 #. type: Plain text
4978 #: doc/tin.1:1887
4979 msgid ""
4980 "The format string used to create the editor start command with parameters. "
4981 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /"
4982 "bin/vi +7 .article). See also $B<VISUAL> and $B<EDITOR> under \"ENVIRONMENT"
4983 "\"."
4984 msgstr ""
4985 "The format string used to create the editor start command with parameters. "
4986 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /"
4987 "bin/vi +7 .article). See also $B<VISUAL> and $B<EDITOR> under \"ENVIRONMENT"
4988 "\"."
4989
4990 #. type: TP
4991 #: doc/tin.1:1887
4992 #, no-wrap
4993 msgid "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
4994 msgstr "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
4995
4996 #. type: Plain text
4997 #: doc/tin.1:1890 doc/tin.5:1595
4998 msgid "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
4999 msgstr "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
5000
5001 #. type: TP
5002 #: doc/tin.1:1890
5003 #, no-wrap
5004 msgid "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
5005 msgstr "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
5006
5007 #. type: Plain text
5008 #: doc/tin.1:1895
5009 msgid ""
5010 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
5011 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
5012 "then B<tin> uses a built-in default."
5013 msgstr ""
5014 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
5015 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
5016 "then B<tin> uses a built-in default."
5017
5018 #. type: TP
5019 #: doc/tin.1:1895
5020 #, no-wrap
5021 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
5022 msgstr "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
5023
5024 #. type: Plain text
5025 #: doc/tin.1:1899 doc/tin.5:1606
5026 msgid ""
5027 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
5028 "external commands. Default is OFF."
5029 msgstr ""
5030 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
5031 "external commands. Default is OFF."
5032
5033 #. type: TP
5034 #: doc/tin.1:1899
5035 #, no-wrap
5036 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
5037 msgstr "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
5038
5039 #. type: Plain text
5040 #: doc/tin.1:1906
5041 msgid ""
5042 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
5043 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
5044 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
5045 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
5046 msgstr ""
5047 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
5048 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
5049 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
5050 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
5051
5052 #. type: TP
5053 #: doc/tin.1:1906
5054 #, no-wrap
5055 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
5056 msgstr "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
5057
5058 #. type: Plain text
5059 #: doc/tin.1:1909 doc/tin.5:1630
5060 msgid ""
5061 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
5062 msgstr ""
5063 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
5064
5065 #. type: TP
5066 #: doc/tin.1:1909
5067 #, no-wrap
5068 msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
5069 msgstr "B<Format string for the Group level (group_format)>"
5070
5071 #. type: Plain text
5072 #: doc/tin.1:1913
5073 msgid ""
5074 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
5075 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
5076 "\\ %F\"."
5077 msgstr ""
5078 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
5079 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
5080 "\\ %F\"."
5081
5082 #. type: TP
5083 #: doc/tin.1:1913
5084 #, no-wrap
5085 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
5086 msgstr "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
5087
5088 #. type: Plain text
5089 #: doc/tin.1:1921
5090 msgid ""
5091 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article. "
5092 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>. When "
5093 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
5094 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
5095 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>') is pressed. "
5096 "Default is B<PageNextUnread>."
5097 msgstr ""
5098 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article. "
5099 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>. When "
5100 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
5101 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
5102 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>') is pressed. "
5103 "Default is B<PageNextUnread>."
5104
5105 #. type: TP
5106 #: doc/tin.1:1921
5107 #, no-wrap
5108 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
5109 msgstr "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
5110
5111 #. type: Plain text
5112 #: doc/tin.1:1931 doc/tin.5:1660
5113 msgid ""
5114 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
5115 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
5116 "size and filename (much the same as a MIME attachment). If set to 'Hide "
5117 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
5118 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
5119 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
5120 "toggled in the article viewer. Default is 'No'."
5121 msgstr ""
5122 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
5123 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
5124 "size and filename (much the same as a MIME attachment). If set to 'Hide "
5125 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
5126 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
5127 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
5128 "toggled in the article viewer. Default is 'No'."
5129
5130 #. type: TP
5131 #: doc/tin.1:1931
5132 #, no-wrap
5133 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
5134 msgstr "B<External inews (inews_prog)>"
5135
5136 #. type: Plain text
5137 #: doc/tin.1:1938 doc/tin.5:1667
5138 msgid ""
5139 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1). If you are reading via "
5140 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
5141 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
5142 "article'."
5143 msgstr ""
5144 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1). If you are reading via "
5145 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
5146 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
5147 "article'."
5148
5149 #. type: TP
5150 #: doc/tin.1:1938
5151 #, no-wrap
5152 msgid "B<(info_in_last_line)>"
5153 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
5154
5155 #. type: Plain text
5156 #: doc/tin.1:1945 doc/tin.5:1673
5157 msgid ""
5158 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
5159 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>') "
5160 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
5161 "available to display long subjects. Default is OFF."
5162 msgstr ""
5163 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
5164 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>') "
5165 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
5166 "available to display long subjects. Default is OFF."
5167
5168 #. type: TP
5169 #: doc/tin.1:1945
5170 #, no-wrap
5171 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
5172 msgstr "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
5173
5174 #. type: Plain text
5175 #: doc/tin.1:1952
5176 msgid ""
5177 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
5178 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
5179 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
5180 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
5181 "B<mailer_format>. Default is 0."
5182 msgstr ""
5183 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
5184 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
5185 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
5186 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
5187 "B<mailer_format>. Default is 0."
5188
5189 #. TODO: fix menu description
5190 #. mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
5191 #. inverse_okay=FALSE
5192 #. type: TP
5193 #: doc/tin.1:1952
5194 #, no-wrap
5195 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
5196 msgstr "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
5197
5198 #. type: Plain text
5199 #: doc/tin.1:1959 doc/tin.5:1683
5200 msgid ""
5201 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting. Default is "
5202 "ON."
5203 msgstr ""
5204 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting. Default is "
5205 "ON."
5206
5207 #. type: TP
5208 #: doc/tin.1:1959
5209 #, no-wrap
5210 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
5211 msgstr "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
5212
5213 #. type: Plain text
5214 #: doc/tin.1:1964 doc/tin.5:1688
5215 msgid ""
5216 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
5217 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
5218 "article>. Default is ON."
5219 msgstr ""
5220 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
5221 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
5222 "article>. Default is ON."
5223
5224 #. type: TP
5225 #: doc/tin.1:1964
5226 #, no-wrap
5227 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
5228 msgstr "B<Filter which articles (kill_level)>"
5229
5230 #. type: Plain text
5231 #: doc/tin.1:1968
5232 msgid ""
5233 "This option controls the processing and display of articles that are "
5234 "killed. There are 3 options:"
5235 msgstr ""
5236 "This option controls the processing and display of articles that are "
5237 "killed. There are 3 options:"
5238
5239 #. type: Plain text
5240 #: doc/tin.1:1975
5241 msgid ""
5242 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
5243 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
5244 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
5245 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
5246 "group the mark will be gone."
5247 msgstr ""
5248 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<tin>. Only "
5249 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
5250 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
5251 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
5252 "group the mark will be gone."
5253
5254 #. type: Plain text
5255 #: doc/tin.1:1980 doc/tin.5:1705
5256 msgid ""
5257 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
5258 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5259 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
5260 "B<art_marked_killed>."
5261 msgstr ""
5262 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
5263 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5264 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
5265 "B<art_marked_killed>."
5266
5267 #. type: Plain text
5268 #: doc/tin.1:1984 doc/tin.5:1709
5269 msgid ""
5270 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
5271 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5272 "articles simply does not get displayed at all."
5273 msgstr ""
5274 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
5275 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
5276 "articles simply does not get displayed at all."
5277
5278 #. type: Plain text
5279 #: doc/tin.1:1986
5280 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
5281 msgstr "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
5282
5283 #. type: TP
5284 #: doc/tin.1:1986
5285 #, no-wrap
5286 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
5287 msgstr "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
5288
5289 #. type: Plain text
5290 #: doc/tin.1:1992 doc/tin.5:1716
5291 msgid ""
5292 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
5293 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
5294 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
5295 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
5296 msgstr ""
5297 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
5298 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
5299 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
5300 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
5301
5302 #. type: TP
5303 #: doc/tin.1:1992
5304 #, no-wrap
5305 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
5306 msgstr "B<Mail address (mail_address)>"
5307
5308 #. type: Plain text
5309 #: doc/tin.1:2000
5310 msgid ""
5311 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
5312 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) "
5313 "signing (B<RFC\\%4880>)."
5314 msgstr ""
5315 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
5316 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) "
5317 "signing (B<RFC\\%4880>)."
5318
5319 #. type: TP
5320 #: doc/tin.1:2000
5321 #, no-wrap
5322 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
5323 msgstr "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
5324
5325 #. type: Plain text
5326 #: doc/tin.1:2004 doc/tin.5:1726
5327 msgid ""
5328 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
5329 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
5330 msgstr ""
5331 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
5332 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
5333
5334 #. type: TP
5335 #: doc/tin.1:2004
5336 #, no-wrap
5337 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
5338 msgstr "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
5339
5340 #. type: Plain text
5341 #: doc/tin.1:2009 doc/tin.5:1731
5342 msgid ""
5343 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
5344 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5345 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
5346 msgstr ""
5347 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
5348 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5349 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
5350
5351 #. type: TP
5352 #: doc/tin.1:2009
5353 #, no-wrap
5354 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
5355 msgstr "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
5356
5357 #. type: Plain text
5358 #: doc/tin.1:2019 doc/tin.5:1741
5359 msgid ""
5360 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
5361 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5) and B<RFC\\%4155> for "
5362 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5) for more details about "
5363 "MMDF."
5364 msgstr ""
5365 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
5366 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5) and B<RFC\\%4155> for "
5367 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5) for more details about "
5368 "MMDF."
5369
5370 #. type: TP
5371 #: doc/tin.1:2019
5372 #, no-wrap
5373 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
5374 msgstr "B<Mail directory (maildir)>"
5375
5376 #. type: Plain text
5377 #: doc/tin.1:2028 doc/tin.5:1750
5378 msgid ""
5379 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5) "
5380 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%mutt>(1) mail program. "
5381 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
5382 "the filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
5383 msgstr ""
5384 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5) "
5385 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%mutt>(1) mail program. "
5386 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
5387 "the filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
5388
5389 #. type: TP
5390 #: doc/tin.1:2028
5391 #, no-wrap
5392 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
5393 msgstr "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
5394
5395 #. type: Plain text
5396 #: doc/tin.1:2034 doc/tin.5:1756
5397 msgid ""
5398 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
5399 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
5400 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> ~/.article). The flexible format allows "
5401 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
5402 msgstr ""
5403 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
5404 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
5405 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> ~/.article). The flexible format allows "
5406 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
5407
5408 #. type: Plain text
5409 #: doc/tin.1:2040 doc/tin.5:1762
5410 #, no-wrap
5411 msgid ""
5412 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
5413 "mutt -s \"%S\" -- \"%T\" E<lt> %F\n"
5414 "mutt -H %F\n"
5415 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
5416 msgstr ""
5417 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
5418 "mutt -s \"%S\" -- \"%T\" E<lt> %F\n"
5419 "mutt -H %F\n"
5420 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
5421
5422 #. type: Plain text
5423 #: doc/tin.1:2044 doc/tin.5:1766
5424 msgid ""
5425 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
5426 "supported:"
5427 msgstr ""
5428 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
5429 "supported:"
5430
5431 #. type: ta
5432 #: doc/tin.1:2046 doc/tin.5:1768
5433 #, no-wrap
5434 msgid "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
5435 msgstr "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
5436
5437 #. type: Plain text
5438 #: doc/tin.1:2053 doc/tin.5:1775
5439 #, no-wrap
5440 msgid ""
5441 "%F\tfilename\n"
5442 "%M\tdefault_mailer\n"
5443 "%S\tsubject-field\n"
5444 "%T\tto-filed\n"
5445 "%U\tusername\n"
5446 "%%\t%\n"
5447 msgstr ""
5448 "%F\tfilename\n"
5449 "%M\tdefault_mailer\n"
5450 "%S\tsubject-field\n"
5451 "%T\tto-filed\n"
5452 "%U\tusername\n"
5453 "%%\t%\n"
5454
5455 #. type: TP
5456 #: doc/tin.1:2055
5457 #, no-wrap
5458 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
5459 msgstr "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
5460
5461 #. type: Plain text
5462 #: doc/tin.1:2063 doc/tin.5:1788
5463 msgid ""
5464 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
5465 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
5466 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
5467 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
5468 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
5469 "unread articles, or nothing."
5470 msgstr ""
5471 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
5472 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
5473 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
5474 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
5475 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
5476 "unread articles, or nothing."
5477
5478 #. type: TP
5479 #: doc/tin.1:2063
5480 #, no-wrap
5481 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
5482 msgstr "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
5483
5484 #. type: Plain text
5485 #: doc/tin.1:2066 doc/tin.5:1780
5486 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
5487 msgstr "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
5488
5489 #. type: TP
5490 #: doc/tin.1:2066
5491 #, no-wrap
5492 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
5493 msgstr "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
5494
5495 #. type: Plain text
5496 #: doc/tin.1:2078 doc/tin.5:1800
5497 msgid ""
5498 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1) program used to view "
5499 "non-textual parts of articles. To use the built-in viewer, set to --"
5500 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1) is not "
5501 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
5502 "textual attachments. The B<PageViewAttach> ('B<V>') command can always be "
5503 "used to manually view any attachments. See also B<ask_for_metamail>."
5504 msgstr ""
5505 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1) program used to view "
5506 "non-textual parts of articles. To use the built-in viewer, set to --"
5507 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1) is not "
5508 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
5509 "textual attachments. The B<PageViewAttach> ('B<V>') command can always be "
5510 "used to manually view any attachments. See also B<ask_for_metamail>."
5511
5512 #. type: TP
5513 #: doc/tin.1:2078
5514 #, no-wrap
5515 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
5516 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
5517
5518 #. type: Plain text
5519 #: doc/tin.1:2091 doc/tin.5:1813
5520 msgid ""
5521 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
5522 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
5523 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
5524 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
5525 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
5526 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
5527 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5528 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
5529 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
5530 msgstr ""
5531 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
5532 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
5533 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
5534 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
5535 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
5536 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
5537 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5538 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
5539 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
5540
5541 #. type: TP
5542 #: doc/tin.1:2091
5543 #, no-wrap
5544 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
5545 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
5546
5547 #. type: Plain text
5548 #: doc/tin.1:2102 doc/tin.5:1824
5549 msgid ""
5550 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>. "
5551 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
5552 "\\%nl_langinfo>(3)) is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
5553 "available on your system this option is disabled and you have to use "
5554 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
5555 "following charsets:"
5556 msgstr ""
5557 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>. "
5558 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
5559 "\\%nl_langinfo>(3)) is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
5560 "available on your system this option is disabled and you have to use "
5561 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
5562 "following charsets:"
5563
5564 #. type: Plain text
5565 #: doc/tin.1:2105 doc/tin.5:1827
5566 msgid ""
5567 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
5568 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
5569 msgstr ""
5570 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
5571 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
5572
5573 #. type: Plain text
5574 #: doc/tin.1:2111 doc/tin.5:1833
5575 msgid ""
5576 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3) for more "
5577 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
5578 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5579 "neither of them is defined."
5580 msgstr ""
5581 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3) for more "
5582 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
5583 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
5584 "neither of them is defined."
5585
5586 #. type: TP
5587 #: doc/tin.1:2111
5588 #, no-wrap
5589 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
5590 msgstr "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
5591
5592 #. type: Plain text
5593 #: doc/tin.1:2116 doc/tin.5:1838
5594 msgid ""
5595 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
5596 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5597 "B<word_highlight>."
5598 msgstr ""
5599 "Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your "
5600 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5601 "B<word_highlight>."
5602
5603 #. type: TP
5604 #: doc/tin.1:2116
5605 #, no-wrap
5606 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
5607 msgstr "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
5608
5609 #. type: Plain text
5610 #: doc/tin.1:2121 doc/tin.5:1843
5611 msgid ""
5612 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
5613 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5614 "B<word_highlight>."
5615 msgstr ""
5616 "Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your "
5617 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5618 "B<word_highlight>."
5619
5620 #. type: TP
5621 #: doc/tin.1:2121
5622 #, no-wrap
5623 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
5624 msgstr "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
5625
5626 #. type: Plain text
5627 #: doc/tin.1:2126 doc/tin.5:1848
5628 msgid ""
5629 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
5630 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5631 "B<word_highlight>."
5632 msgstr ""
5633 "Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your "
5634 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5635 "B<word_highlight>."
5636
5637 #. type: TP
5638 #: doc/tin.1:2126
5639 #, no-wrap
5640 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
5641 msgstr "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
5642
5643 #. type: Plain text
5644 #: doc/tin.1:2131 doc/tin.5:1853
5645 msgid ""
5646 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
5647 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5648 "B<word_highlight>."
5649 msgstr ""
5650 "Character attribute of words emphasised like -this-. It depends on your "
5651 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
5652 "B<word_highlight>."
5653
5654 #. type: TP
5655 #: doc/tin.1:2131
5656 #, no-wrap
5657 msgid "B<(newnews)>"
5658 msgstr "B<(newnews)>"
5659
5660 #. type: Plain text
5661 #: doc/tin.1:2135
5662 msgid ""
5663 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups. "
5664 "Do not change them unless you understand what they are for."
5665 msgstr ""
5666 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups. "
5667 "Do not change them unless you understand what they are for."
5668
5669 #. type: TP
5670 #: doc/tin.1:2135
5671 #, no-wrap
5672 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
5673 msgstr "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
5674
5675 #. type: Plain text
5676 #: doc/tin.1:2142 doc/tin.5:1866
5677 msgid ""
5678 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
5679 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used. If "
5680 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
5681 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
5682 "spaces. Not defining anything turns off this option."
5683 msgstr ""
5684 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
5685 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used. If "
5686 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
5687 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
5688 "spaces. Not defining anything turns off this option."
5689
5690 #. type: TP
5691 #: doc/tin.1:2142
5692 #, no-wrap
5693 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
5694 msgstr "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
5695
5696 #. type: Plain text
5697 #: doc/tin.1:2151 doc/tin.5:1875
5698 msgid ""
5699 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
5700 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
5701 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
5702 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
5703 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
5704 "this option."
5705 msgstr ""
5706 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
5707 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
5708 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
5709 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
5710 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
5711 "this option."
5712
5713 #. type: TP
5714 #: doc/tin.1:2151
5715 #, no-wrap
5716 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
5717 msgstr "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
5718
5719 #. type: Plain text
5720 #: doc/tin.1:2156 doc/tin.5:1880
5721 msgid ""
5722 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
5723 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5724 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
5725 msgstr ""
5726 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
5727 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
5728 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
5729
5730 #. type: TP
5731 #: doc/tin.1:2156
5732 #, no-wrap
5733 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
5734 msgstr "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
5735
5736 #. type: Plain text
5737 #: doc/tin.1:2160
5738 msgid ""
5739 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120. "
5740 "Setting this to 0 means no timeout."
5741 msgstr ""
5742 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120. "
5743 "Setting this to 0 means no timeout."
5744
5745 #. type: TP
5746 #: doc/tin.1:2160
5747 #, no-wrap
5748 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
5749 msgstr "B<Unicode normalisation form (normalization_form)>"
5750
5751 #. type: Plain text
5752 #: doc/tin.1:2164
5753 msgid ""
5754 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input. The "
5755 "possible values are:"
5756 msgstr ""
5757 "The normalisation form B<tin> should use to normalise unicode input. The "
5758 "possible values are:"
5759
5760 #. type: Plain text
5761 #: doc/tin.1:2167 doc/tin.5:1890
5762 msgid "B<None>: no normalization"
5763 msgstr "B<None>: no normalisation"
5764
5765 #. type: Plain text
5766 #: doc/tin.1:2169 doc/tin.5:1892
5767 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
5768 msgstr ""
5769 "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
5770
5771 #. type: Plain text
5772 #: doc/tin.1:2171 doc/tin.5:1894
5773 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
5774 msgstr "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
5775
5776 #. type: Plain text
5777 #: doc/tin.1:2173 doc/tin.5:1896
5778 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
5779 msgstr "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
5780
5781 #. type: Plain text
5782 #: doc/tin.1:2175 doc/tin.5:1898
5783 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
5784 msgstr "B<NFD>: Canonical Decomposition"
5785
5786 #. type: Plain text
5787 #: doc/tin.1:2177 doc/tin.5:1900
5788 msgid ""
5789 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
5790 "and Case Folding"
5791 msgstr ""
5792 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
5793 "and Case Folding"
5794
5795 #. type: Plain text
5796 #: doc/tin.1:2181
5797 msgid ""
5798 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
5799 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
5800 msgstr ""
5801 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
5802 "library B<tin> uses to do the normalisation. NFC should be used if possible."
5803
5804 #. type: TP
5805 #: doc/tin.1:2181
5806 #, no-wrap
5807 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
5808 msgstr "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
5809
5810 #. type: Plain text
5811 #: doc/tin.1:2185 doc/tin.5:1909
5812 msgid ""
5813 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
5814 "Default is ON."
5815 msgstr ""
5816 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
5817 "Default is ON."
5818
5819 #. type: TP
5820 #: doc/tin.1:2185
5821 #, no-wrap
5822 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
5823 msgstr "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
5824
5825 #. type: Plain text
5826 #: doc/tin.1:2196 doc/tin.5:1920
5827 msgid ""
5828 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
5829 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
5830 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
5831 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
5832 "using unencoded (raw) 8bit characters in header is acceptable and sometimes "
5833 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
5834 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
5835 "B<post_mime_encoding>."
5836 msgstr ""
5837 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
5838 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
5839 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
5840 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
5841 "using unencoded (raw) 8bit characters in header is acceptable and sometimes "
5842 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
5843 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
5844 "B<post_mime_encoding>."
5845
5846 #. type: TP
5847 #: doc/tin.1:2196
5848 #, no-wrap
5849 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
5850 msgstr "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
5851
5852 #. type: Plain text
5853 #: doc/tin.1:2201 doc/tin.5:1925
5854 msgid ""
5855 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
5856 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. "
5857 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
5858 msgstr ""
5859 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
5860 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. "
5861 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
5862
5863 #. type: TP
5864 #: doc/tin.1:2201
5865 #, no-wrap
5866 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
5867 msgstr "B<View post-processed files (post_process_view)>"
5868
5869 #. type: Plain text
5870 #: doc/tin.1:2208
5871 msgid ""
5872 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
5873 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
5874 "using the B<\\%mailcap>(5) file. Default is ON."
5875 msgstr ""
5876 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
5877 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
5878 "using the B<\\%mailcap>(5) file. Default is ON."
5879
5880 #. type: TP
5881 #: doc/tin.1:2208
5882 #, no-wrap
5883 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
5884 msgstr "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
5885
5886 #. type: Plain text
5887 #: doc/tin.1:2214 doc/tin.5:1939
5888 msgid ""
5889 "This specifies whether to perform post processing on saved articles. "
5890 "Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
5891 "executed, be careful when extracting shell archives. The following values "
5892 "are allowed:"
5893 msgstr ""
5894 "This specifies whether to perform post processing on saved articles. "
5895 "Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
5896 "executed, be careful when extracting shell archives. The following values "
5897 "are allowed:"
5898
5899 #. type: Plain text
5900 #: doc/tin.1:2217 doc/tin.5:1942
5901 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
5902 msgstr "B<No> (default), no post processing is done."
5903
5904 #. type: Plain text
5905 #: doc/tin.1:2221 doc/tin.5:1946
5906 msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1) files only."
5907 msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1) files only."
5908
5909 #. type: Plain text
5910 #: doc/tin.1:2223 doc/tin.5:1948
5911 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
5912 msgstr "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
5913
5914 #. type: TP
5915 #: doc/tin.1:2224
5916 #, no-wrap
5917 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
5918 msgstr "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
5919
5920 #. type: Plain text
5921 #: doc/tin.1:2232 doc/tin.5:1957
5922 msgid ""
5923 "Keep posted articles in given file. If the given filename does not contain "
5924 "any expandable strings it will be prefixed with I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
5925 "Mail/>. If no filename is set then postings will not be saved. See the "
5926 "section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more "
5927 "information about the various expansion characters. Default is 'posted'."
5928 msgstr ""
5929 "Keep posted articles in given file. If the given filename does not contain "
5930 "any expandable strings it will be prefixed with I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
5931 "Mail/>. If no filename is set then postings will not be saved. See the "
5932 "section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more "
5933 "information about the various expansion characters. Default is 'posted'."
5934
5935 #. type: TP
5936 #: doc/tin.1:2232
5937 #, no-wrap
5938 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
5939 msgstr "B<Print all headers when printing (print_header)>"
5940
5941 #. type: Plain text
5942 #: doc/tin.1:2236 doc/tin.5:1961
5943 msgid ""
5944 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
5945 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
5946 msgstr ""
5947 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
5948 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
5949
5950 #. type: TP
5951 #: doc/tin.1:2236
5952 #, no-wrap
5953 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
5954 msgstr "B<Printer program with options (printer)>"
5955
5956 #. type: Plain text
5957 #: doc/tin.1:2245
5958 msgid ""
5959 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
5960 "default is B<\\%lpr>(1) for BSD machines and B<\\%lp>(1) for SysV "
5961 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
5962 "Administrator."
5963 msgstr ""
5964 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
5965 "default is B<\\%lpr>(1) for BSD machines and B<\\%lp>(1) for SysV "
5966 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
5967 "Administrator."
5968
5969 #. type: TP
5970 #: doc/tin.1:2245
5971 #, no-wrap
5972 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
5973 msgstr "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
5974
5975 #. type: Plain text
5976 #: doc/tin.1:2249 doc/tin.5:1975
5977 msgid ""
5978 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted). "
5979 "Default is OFF."
5980 msgstr ""
5981 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted). "
5982 "Default is OFF."
5983
5984 #. type: TP
5985 #: doc/tin.1:2249
5986 #, no-wrap
5987 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
5988 msgstr "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
5989
5990 #. type: Plain text
5991 #: doc/tin.1:2253
5992 msgid ""
5993 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
5994 "OFF."
5995 msgstr ""
5996 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
5997 "OFF."
5998
5999 #. type: TP
6000 #: doc/tin.1:2253
6001 #, no-wrap
6002 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
6003 msgstr "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
6004
6005 #. type: Plain text
6006 #: doc/tin.1:2258 doc/tin.5:1984
6007 msgid ""
6008 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
6009 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
6010 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
6011 msgstr ""
6012 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
6013 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
6014 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
6015
6016 #. type: TP
6017 #: doc/tin.1:2258
6018 #, no-wrap
6019 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
6020 msgstr "B<Quoting behaviour (quote_style)>"
6021
6022 #. type: Plain text
6023 #: doc/tin.1:2265
6024 msgid ""
6025 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
6026 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
6027 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
6028 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
6029 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
6030 "lines."
6031 msgstr ""
6032 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
6033 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
6034 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
6035 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
6036 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
6037 "lines."
6038
6039 #. type: Plain text
6040 #: doc/tin.1:2269
6041 msgid ""
6042 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
6043 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
6044 "be. If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
6045 msgstr ""
6046 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
6047 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
6048 "be. If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
6049
6050 #. type: TP
6051 #: doc/tin.1:2269
6052 #, no-wrap
6053 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
6054 msgstr "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
6055
6056 #. type: Plain text
6057 #: doc/tin.1:2274
6058 msgid ""
6059 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6060 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
6061 "B<tin> uses a built-in default."
6062 msgstr ""
6063 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6064 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
6065 "B<tin> uses a built-in default."
6066
6067 #. type: TP
6068 #: doc/tin.1:2274
6069 #, no-wrap
6070 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
6071 msgstr "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
6072
6073 #. type: Plain text
6074 #: doc/tin.1:2279
6075 msgid ""
6076 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6077 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
6078 "B<tin> uses a built-in default."
6079 msgstr ""
6080 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6081 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
6082 "B<tin> uses a built-in default."
6083
6084 #. type: TP
6085 #: doc/tin.1:2279
6086 #, no-wrap
6087 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
6088 msgstr "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
6089
6090 #. type: Plain text
6091 #: doc/tin.1:2284
6092 msgid ""
6093 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6094 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
6095 "B<tin> uses a built-in default."
6096 msgstr ""
6097 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6098 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
6099 "B<tin> uses a built-in default."
6100
6101 #. type: TP
6102 #: doc/tin.1:2284
6103 #, no-wrap
6104 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
6105 msgstr "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
6106
6107 #. type: Plain text
6108 #: doc/tin.1:2288 doc/tin.5:2029
6109 msgid ""
6110 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
6111 "days. Default is 2."
6112 msgstr ""
6113 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
6114 "days. Default is 2."
6115
6116 #. type: TP
6117 #: doc/tin.1:2288
6118 #, no-wrap
6119 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
6120 msgstr "B<Render BiDi (render_bidi)>"
6121
6122 #. type: Plain text
6123 #: doc/tin.1:2292
6124 msgid ""
6125 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
6126 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
6127 msgstr ""
6128 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
6129 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
6130
6131 #. type: TP
6132 #: doc/tin.1:2292
6133 #, no-wrap
6134 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
6135 msgstr "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
6136
6137 #. type: Plain text
6138 #: doc/tin.1:2297 doc/tin.5:2041
6139 msgid ""
6140 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
6141 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
6142 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
6143 msgstr ""
6144 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
6145 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
6146 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
6147
6148 #. type: TP
6149 #: doc/tin.1:2297
6150 #, no-wrap
6151 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
6152 msgstr "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
6153
6154 #. type: Plain text
6155 #: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2045
6156 msgid ""
6157 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6158 "\"$HOME\"}/News>."
6159 msgstr ""
6160 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6161 "\"$HOME\"}/News>."
6162
6163 #. type: TP
6164 #: doc/tin.1:2301
6165 #, no-wrap
6166 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
6167 msgstr "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
6168
6169 #. type: Plain text
6170 #: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2049
6171 msgid ""
6172 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
6173 "marked as killed."
6174 msgstr ""
6175 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
6176 "marked as killed."
6177
6178 #. type: TP
6179 #: doc/tin.1:2305
6180 #, no-wrap
6181 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
6182 msgstr "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
6183
6184 #. type: Plain text
6185 #: doc/tin.1:2309 doc/tin.5:2053
6186 msgid ""
6187 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
6188 "marked as hot."
6189 msgstr ""
6190 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
6191 "marked as hot."
6192
6193 #. type: TP
6194 #: doc/tin.1:2309
6195 #, no-wrap
6196 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
6197 msgstr "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
6198
6199 #. type: Plain text
6200 #: doc/tin.1:2313 doc/tin.5:2057
6201 msgid ""
6202 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
6203 "B<score_limit_kill>."
6204 msgstr ""
6205 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
6206 "B<score_limit_kill>."
6207
6208 #. type: TP
6209 #: doc/tin.1:2313
6210 #, no-wrap
6211 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
6212 msgstr "B<Default score to select articles (score_select)>"
6213
6214 #. type: Plain text
6215 #: doc/tin.1:2317 doc/tin.5:2061
6216 msgid ""
6217 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
6218 "B<score_limit_select>."
6219 msgstr ""
6220 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
6221 "B<score_limit_select>."
6222
6223 #. type: TP
6224 #: doc/tin.1:2317
6225 #, no-wrap
6226 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
6227 msgstr "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
6228
6229 #. type: Plain text
6230 #: doc/tin.1:2325 doc/tin.5:2069
6231 msgid ""
6232 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
6233 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
6234 "traditional B<tin> page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
6235 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page. "
6236 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
6237 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
6238 msgstr ""
6239 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
6240 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
6241 "traditional B<tin> tin page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
6242 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page. "
6243 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
6244 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
6245
6246 #. type: TP
6247 #: doc/tin.1:2325
6248 #, no-wrap
6249 msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
6250 msgstr "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
6251
6252 #. type: Plain text
6253 #: doc/tin.1:2329
6254 msgid ""
6255 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
6256 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
6257 "\\ \\ %d\"."
6258 msgstr ""
6259 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
6260 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
6261 "\\ \\ %d\"."
6262
6263 #. type: TP
6264 #: doc/tin.1:2329
6265 #, no-wrap
6266 msgid "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
6267 msgstr "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
6268
6269 #. type: Plain text
6270 #: doc/tin.1:2333 doc/tin.5:2102
6271 msgid ""
6272 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
6273 "full name."
6274 msgstr ""
6275 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
6276 "full name."
6277
6278 #. type: Plain text
6279 #: doc/tin.1:2336 doc/tin.5:2105
6280 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
6281 msgstr "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
6282
6283 #. type: Plain text
6284 #: doc/tin.1:2339 doc/tin.5:2108
6285 msgid ""
6286 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
6287 "displayed."
6288 msgstr ""
6289 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
6290 "displayed."
6291
6292 #. type: Plain text
6293 #: doc/tin.1:2342 doc/tin.5:2111
6294 msgid ""
6295 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
6296 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
6297 msgstr ""
6298 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
6299 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
6300
6301 #. type: Plain text
6302 #: doc/tin.1:2345 doc/tin.5:2114
6303 msgid ""
6304 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
6305 "displayed."
6306 msgstr ""
6307 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
6308 "displayed."
6309
6310 #. type: TP
6311 #: doc/tin.1:2346
6312 #, no-wrap
6313 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
6314 msgstr "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
6315
6316 #. type: Plain text
6317 #: doc/tin.1:2355
6318 msgid ""
6319 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
6320 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
6321 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
6322 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be built "
6323 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
6324 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
6325 msgstr ""
6326 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
6327 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
6328 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
6329 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be built "
6330 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
6331 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
6332
6333 #. type: TP
6334 #: doc/tin.1:2355
6335 #, no-wrap
6336 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
6337 msgstr "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
6338
6339 #. type: Plain text
6340 #: doc/tin.1:2358 doc/tin.5:2087
6341 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
6342 msgstr "Function used for sorting articles. Default is 0."
6343
6344 #. type: Plain text
6345 #: doc/tin.1:2363 doc/tin.5:2092
6346 msgid "Use B<\\%qsort>(3) for sorting."
6347 msgstr "Use B<\\%qsort>(3) for sorting."
6348
6349 #. type: Plain text
6350 #: doc/tin.1:2368 doc/tin.5:2097
6351 msgid ""
6352 "Use B<\\%heapsort>(3) for sorting. This might be faster in large groups "
6353 "with long threads (somewhat presorted data)."
6354 msgstr ""
6355 "Use B<\\%heapsort>(3) for sorting. This might be faster in large groups "
6356 "with long threads (somewhat presorted data)."
6357
6358 #. type: TP
6359 #: doc/tin.1:2369
6360 #, no-wrap
6361 msgid "B<Show help/mail sign in level titles (show_help_mail_sign)>"
6362 msgstr "B<Show help/mail sign in level titles (show_help_mail_sign)>"
6363
6364 #. type: Plain text
6365 #: doc/tin.1:2374
6366 msgid ""
6367 "Allows you to select whether B<tin> shows a help indication, a new mail "
6368 "indication, both, or neither in the various level titles. Default is 3."
6369 msgstr ""
6370 "Allows you to select whether B<tin> shows a help indication, a new mail "
6371 "indication, both, or neither in the various level titles. Default is 3."
6372
6373 #. type: Plain text
6374 #: doc/tin.1:2377 doc/tin.5:2134
6375 msgid "B<Don't show help or mail sign>."
6376 msgstr "B<Don't show help or mail sign>."
6377
6378 #. type: Plain text
6379 #: doc/tin.1:2379 doc/tin.5:2136
6380 msgid "B<Show only help sign>."
6381 msgstr "B<Show only help sign>."
6382
6383 #. type: Plain text
6384 #: doc/tin.1:2382 doc/tin.5:2139
6385 msgid ""
6386 "B<Show only mail sign if new mail>, show only the mail sign, and only if new "
6387 "mail has arrived."
6388 msgstr ""
6389 "B<Show only mail sign if new mail>, show only the mail sign, and only if new "
6390 "mail has arrived."
6391
6392 #. type: Plain text
6393 #: doc/tin.1:2385 doc/tin.5:2142
6394 msgid ""
6395 "B<Show mail if new mail else help s.>, show mail sign if new mail has "
6396 "arrived otherwise show help sign."
6397 msgstr ""
6398 "B<Show mail if new mail else help s.>, show mail sign if new mail has "
6399 "arrived otherwise show help sign."
6400
6401 #. type: TP
6402 #: doc/tin.1:2386
6403 #, no-wrap
6404 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
6405 msgstr "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
6406
6407 #. type: Plain text
6408 #: doc/tin.1:2390 doc/tin.5:2147
6409 msgid ""
6410 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
6411 "show only the line count."
6412 msgstr ""
6413 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
6414 "show only the line count."
6415
6416 #. type: Plain text
6417 #: doc/tin.1:2393 doc/tin.5:2150
6418 msgid "B<None>, no information will be displayed."
6419 msgstr "B<None>, no information will be displayed."
6420
6421 #. type: Plain text
6422 #: doc/tin.1:2397 doc/tin.5:2154
6423 msgid ""
6424 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
6425 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
6426 "displayed."
6427 msgstr ""
6428 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
6429 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
6430 "displayed."
6431
6432 #. type: Plain text
6433 #: doc/tin.1:2401 doc/tin.5:2158
6434 msgid ""
6435 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
6436 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
6437 "B<thread_score>."
6438 msgstr ""
6439 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
6440 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
6441 "B<thread_score>."
6442
6443 #. type: Plain text
6444 #: doc/tin.1:2403 doc/tin.5:2160
6445 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
6446 msgstr "B<Lines & Score>, display line count and score."
6447
6448 #. type: TP
6449 #: doc/tin.1:2404
6450 #, no-wrap
6451 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
6452 msgstr "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
6453
6454 #. type: Plain text
6455 #: doc/tin.1:2408 doc/tin.5:2165
6456 msgid ""
6457 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
6458 "ON."
6459 msgstr ""
6460 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
6461 "ON."
6462
6463 #. type: TP
6464 #: doc/tin.1:2408
6465 #, no-wrap
6466 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
6467 msgstr "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
6468
6469 #. type: Plain text
6470 #: doc/tin.1:2412 doc/tin.5:2169
6471 msgid ""
6472 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
6473 "OFF."
6474 msgstr ""
6475 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
6476 "OFF."
6477
6478 #. type: TP
6479 #: doc/tin.1:2412
6480 #, no-wrap
6481 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
6482 msgstr "B<Display signatures (show_signatures)>"
6483
6484 #. type: Plain text
6485 #: doc/tin.1:2415 doc/tin.5:2172
6486 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
6487 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
6488
6489 #. type: TP
6490 #: doc/tin.1:2415
6491 #, no-wrap
6492 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
6493 msgstr "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
6494
6495 #. type: Plain text
6496 #: doc/tin.1:2418 doc/tin.5:2175
6497 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
6498 msgstr "If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON."
6499
6500 #. type: TP
6501 #: doc/tin.1:2418
6502 #, no-wrap
6503 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
6504 msgstr "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
6505
6506 #. type: Plain text
6507 #: doc/tin.1:2428 doc/tin.5:2185
6508 msgid ""
6509 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
6510 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
6511 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
6512 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
6513 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
6514 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
6515 "newsgroup. --none will suppress any signature. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6516 "\"$HOME\"}/.Sig>."
6517 msgstr ""
6518 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
6519 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
6520 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
6521 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
6522 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
6523 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
6524 "newsgroup. --none will suppress any signature. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
6525 "\"$HOME\"}/.Sig>."
6526
6527 #. type: TP
6528 #: doc/tin.1:2428
6529 #, no-wrap
6530 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
6531 msgstr "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
6532
6533 #. type: Plain text
6534 #: doc/tin.1:2431 doc/tin.5:2188
6535 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
6536 msgstr "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
6537
6538 #. type: TP
6539 #: doc/tin.1:2431
6540 #, no-wrap
6541 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
6542 msgstr "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
6543
6544 #. type: Plain text
6545 #: doc/tin.1:2436
6546 msgid ""
6547 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6548 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
6549 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6550 msgstr ""
6551 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6552 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
6553 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6554
6555 #. type: TP
6556 #: doc/tin.1:2436
6557 #, no-wrap
6558 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
6559 msgstr "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
6560
6561 #. type: Plain text
6562 #: doc/tin.1:2440 doc/tin.5:2199
6563 msgid ""
6564 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
6565 "the default. The following sort types are allowed:"
6566 msgstr ""
6567 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
6568 "the default. The following sort types are allowed:"
6569
6570 #. type: Plain text
6571 #: doc/tin.1:2443 doc/tin.5:2202
6572 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
6573 msgstr "B<Nothing>, don't sort articles."
6574
6575 #. type: Plain text
6576 #: doc/tin.1:2445 doc/tin.5:2204
6577 msgid ""
6578 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
6579 msgstr ""
6580 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
6581
6582 #. type: Plain text
6583 #: doc/tin.1:2447 doc/tin.5:2206
6584 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
6585 msgstr ""
6586 "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
6587
6588 #. type: Plain text
6589 #: doc/tin.1:2449 doc/tin.5:2208
6590 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
6591 msgstr "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
6592
6593 #. type: Plain text
6594 #: doc/tin.1:2451 doc/tin.5:2210
6595 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
6596 msgstr "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
6597
6598 #. type: Plain text
6599 #: doc/tin.1:2453 doc/tin.5:2212
6600 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
6601 msgstr "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
6602
6603 #. type: Plain text
6604 #: doc/tin.1:2456 doc/tin.5:2215
6605 msgid ""
6606 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
6607 msgstr ""
6608 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
6609
6610 #. type: Plain text
6611 #: doc/tin.1:2458 doc/tin.5:2217
6612 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
6613 msgstr "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
6614
6615 #. type: IP
6616 #: doc/tin.1:2458 doc/tin.5:2217
6617 #, no-wrap
6618 msgid "8"
6619 msgstr "8"
6620
6621 #. type: Plain text
6622 #: doc/tin.1:2460 doc/tin.5:2219
6623 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
6624 msgstr "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
6625
6626 #. type: IP
6627 #: doc/tin.1:2460 doc/tin.5:2219
6628 #, no-wrap
6629 msgid "9"
6630 msgstr "9"
6631
6632 #. type: Plain text
6633 #: doc/tin.1:2462 doc/tin.5:2221
6634 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
6635 msgstr "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
6636
6637 #. type: IP
6638 #: doc/tin.1:2462 doc/tin.5:2221
6639 #, no-wrap
6640 msgid "10"
6641 msgstr "10"
6642
6643 #. type: Plain text
6644 #: doc/tin.1:2464 doc/tin.5:2223
6645 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
6646 msgstr "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
6647
6648 #. type: TP
6649 #: doc/tin.1:2465
6650 #, no-wrap
6651 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
6652 msgstr "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
6653
6654 #. type: Plain text
6655 #: doc/tin.1:2470 doc/tin.5:2228
6656 msgid ""
6657 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
6658 "the default. The following sort types are allowed:"
6659 msgstr ""
6660 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
6661 "the default. The following sort types are allowed:"
6662
6663 #. type: Plain text
6664 #: doc/tin.1:2473 doc/tin.5:2231
6665 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
6666 msgstr "B<Nothing>, don't sort threads."
6667
6668 #. type: Plain text
6669 #: doc/tin.1:2476 doc/tin.5:2234
6670 msgid ""
6671 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
6672 msgstr ""
6673 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
6674
6675 #. type: Plain text
6676 #: doc/tin.1:2478 doc/tin.5:2236
6677 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
6678 msgstr "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
6679
6680 #. type: Plain text
6681 #: doc/tin.1:2480 doc/tin.5:2238
6682 msgid ""
6683 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
6684 "descending."
6685 msgstr ""
6686 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
6687 "descending."
6688
6689 #. type: Plain text
6690 #: doc/tin.1:2482 doc/tin.5:2240
6691 msgid ""
6692 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
6693 "ascending."
6694 msgstr ""
6695 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
6696 "ascending."
6697
6698 #. type: TP
6699 #: doc/tin.1:2483
6700 #, no-wrap
6701 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
6702 msgstr "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
6703
6704 #. type: Plain text
6705 #: doc/tin.1:2488 doc/tin.5:2246
6706 msgid ""
6707 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
6708 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
6709 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
6710 msgstr ""
6711 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
6712 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
6713 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
6714
6715 #. type: Plain text
6716 #: doc/tin.1:2490 doc/tin.5:2248
6717 msgid "I<spam,delete,remove>"
6718 msgstr "I<spam,delete,remove>"
6719
6720 #. type: TP
6721 #: doc/tin.1:2490
6722 #, no-wrap
6723 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
6724 msgstr "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
6725
6726 #. type: Plain text
6727 #: doc/tin.1:2495
6728 msgid ""
6729 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6730 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
6731 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6732 msgstr ""
6733 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
6734 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
6735 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
6736
6737 #. type: TP
6738 #: doc/tin.1:2495
6739 #, no-wrap
6740 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
6741 msgstr "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
6742
6743 #. type: Plain text
6744 #: doc/tin.1:2501 doc/tin.5:2259
6745 msgid ""
6746 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
6747 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
6748 msgstr ""
6749 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
6750 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
6751
6752 #. type: TP
6753 #: doc/tin.1:2501
6754 #, no-wrap
6755 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
6756 msgstr "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
6757
6758 #. type: Plain text
6759 #: doc/tin.1:2510 doc/tin.5:2268
6760 msgid ""
6761 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
6762 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
6763 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups. 1 means bogus "
6764 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
6765 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
6766 "unsubs