"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "tin-2.4.3/doc/l10n/en_GB.po" (6 Dec 2018, 467871 Bytes) of package /linux/misc/tin-2.4.3.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # English (United Kingdom) translations for the tin man pages.
    2 # This file is distributed under the same license as the tin package.
    3 # Urs Janssen <urs@tin.org>, 2011-2018.
    4 #
    5 msgid ""
    6 msgstr ""
    7 "Project-Id-Version: tin-man 2.4.3\n"
    8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2018-12-06 10:31+0100\n"
   10 "PO-Revision-Date: 2018-03-22 13:45+0100\n"
   11 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
   12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   13 "Language: en_GB\n"
   14 "MIME-Version: 1.0\n"
   15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
   16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   17 
   18 #. type: TH
   19 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   20 #, no-wrap
   21 msgid "tin"
   22 msgstr "tin"
   23 
   24 #. type: TH
   25 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   26 #, no-wrap
   27 msgid "December 24th, 2018"
   28 msgstr "December 24th, 2018"
   29 
   30 #. type: TH
   31 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   32 #, no-wrap
   33 msgid "2.4.3"
   34 msgstr "2.4.3"
   35 
   36 #. type: TH
   37 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   38 #, no-wrap
   39 msgid "Usenet newsreader"
   40 msgstr "Usenet newsreader"
   41 
   42 #. type: SH
   43 #: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11
   44 #, no-wrap
   45 msgid "NAME"
   46 msgstr "NAME"
   47 
   48 #. type: Plain text
   49 #: doc/tin.1:19
   50 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader"
   51 msgstr "tin, rtin - Usenet newsreader"
   52 
   53 #. type: SH
   54 #: doc/tin.1:19
   55 #, no-wrap
   56 msgid "SYNOPSIS"
   57 msgstr "SYNOPSIS"
   58 
   59 #. type: Plain text
   60 #: doc/tin.1:49
   61 msgid ""
   62 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   63 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   64 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   65 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   66 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   67 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   68 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   69 "\\|]\\|]\\|]"
   70 msgstr ""
   71 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   72 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   73 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   74 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   75 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   76 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   77 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   78 "\\|]\\|]\\|]"
   79 
   80 #. type: SH
   81 #: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14
   82 #, no-wrap
   83 msgid "DESCRIPTION"
   84 msgstr "DESCRIPTION"
   85 
   86 #. type: Plain text
   87 #: doc/tin.1:58
   88 msgid ""
   89 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   90 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   91 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   92 "utilize NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   93 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
   94 msgstr ""
   95 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   96 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   97 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   98 "utilise NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   99 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
  100 
  101 #. type: Plain text
  102 #: doc/tin.1:64
  103 msgid ""
  104 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  105 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  106 "list of the commands available at a particular level."
  107 msgstr ""
  108 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  109 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  110 "list of the commands available at a particular level."
  111 
  112 #. type: Plain text
  113 #: doc/tin.1:72
  114 msgid ""
  115 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  116 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  117 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  118 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  119 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  120 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  121 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  122 msgstr ""
  123 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  124 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  125 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  126 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  127 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  128 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  129 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  130 
  131 #. type: Plain text
  132 #: doc/tin.1:77
  133 msgid ""
  134 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  135 "newsgroup with unread articles."
  136 msgstr ""
  137 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  138 "newsgroup with unread articles."
  139 
  140 #. type: SH
  141 #: doc/tin.1:77
  142 #, no-wrap
  143 msgid "EXIT STATUS"
  144 msgstr "EXIT STATUS"
  145 
  146 #. type: Plain text
  147 #: doc/tin.1:79
  148 msgid "Interactive mode:"
  149 msgstr "Interactive mode:"
  150 
  151 #. type: TP
  152 #: doc/tin.1:80 doc/tin.1:93 doc/tin.1:1106 doc/tin.1:3479
  153 #, no-wrap
  154 msgid "B<0>"
  155 msgstr "B<0>"
  156 
  157 #. type: Plain text
  158 #: doc/tin.1:83
  159 msgid "Successful program execution."
  160 msgstr "Successful program execution."
  161 
  162 #. type: TP
  163 #: doc/tin.1:83 doc/tin.1:96 doc/tin.1:3482
  164 #, no-wrap
  165 msgid "B<1>"
  166 msgstr "B<1>"
  167 
  168 #. type: Plain text
  169 #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:99
  170 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
  171 msgstr "Usage, syntax, configuration file or network error."
  172 
  173 #. type: TP
  174 #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:99 doc/tin.1:3485
  175 #, no-wrap
  176 msgid "B<2>"
  177 msgstr "B<2>"
  178 
  179 #. type: Plain text
  180 #: doc/tin.1:89
  181 msgid "NNTP error."
  182 msgstr "NNTP error."
  183 
  184 #. type: Plain text
  185 #: doc/tin.1:92
  186 msgid "Batch mode (''B<-Z>''):"
  187 msgstr "Batch mode (''B<-Z>''):"
  188 
  189 #. type: Plain text
  190 #: doc/tin.1:96
  191 msgid "No unread news"
  192 msgstr "No unread news"
  193 
  194 #. type: Plain text
  195 #: doc/tin.1:102
  196 msgid "Unread news"
  197 msgstr "Unread news"
  198 
  199 #. type: SH
  200 #: doc/tin.1:105
  201 #, no-wrap
  202 msgid "OPTIONS"
  203 msgstr "OPTIONS"
  204 
  205 #. type: TP
  206 #: doc/tin.1:106
  207 #, no-wrap
  208 msgid "B<-4>"
  209 msgstr "B<-4>"
  210 
  211 #. type: Plain text
  212 #: doc/tin.1:109
  213 msgid ""
  214 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  215 "build with IPv6 support."
  216 msgstr ""
  217 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  218 "build with IPv6 support."
  219 
  220 #. type: TP
  221 #: doc/tin.1:109
  222 #, no-wrap
  223 msgid "B<-6>"
  224 msgstr "B<-6>"
  225 
  226 #. type: Plain text
  227 #: doc/tin.1:112
  228 msgid ""
  229 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  230 "build with IPv6 support."
  231 msgstr ""
  232 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  233 "build with IPv6 support."
  234 
  235 #. type: TP
  236 #: doc/tin.1:112
  237 #, no-wrap
  238 msgid "B<-a>"
  239 msgstr "B<-a>"
  240 
  241 #. type: Plain text
  242 #: doc/tin.1:115
  243 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
  244 msgstr "Toggle ANSI colour (default is off)."
  245 
  246 #. type: TP
  247 #: doc/tin.1:115
  248 #, no-wrap
  249 msgid "B<-A>"
  250 msgstr "B<-A>"
  251 
  252 #. type: Plain text
  253 #: doc/tin.1:118
  254 msgid ""
  255 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  256 "NNTP."
  257 msgstr ""
  258 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  259 "NNTP."
  260 
  261 #. type: TP
  262 #: doc/tin.1:118
  263 #, no-wrap
  264 msgid "B<-c>"
  265 msgstr "B<-c>"
  266 
  267 #. type: Plain text
  268 #: doc/tin.1:123
  269 msgid ""
  270 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  271 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  272 "read."
  273 msgstr ""
  274 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  275 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  276 "read."
  277 
  278 #. type: TP
  279 #: doc/tin.1:123
  280 #, no-wrap
  281 msgid "B<-d>"
  282 msgstr "B<-d>"
  283 
  284 #.  FIXME: explain debug levels
  285 #. type: Plain text
  286 #: doc/tin.1:129
  287 msgid ""
  288 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  289 "(interactive mode)."
  290 msgstr ""
  291 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  292 "(interactive mode)."
  293 
  294 #. type: TP
  295 #: doc/tin.1:129
  296 #, no-wrap
  297 msgid "B<-D>I< debug-level>"
  298 msgstr "B<-D>I< debug-level>"
  299 
  300 #. type: Plain text
  301 #: doc/tin.1:134
  302 msgid ""
  303 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  304 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files).  For "
  305 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
  306 msgstr ""
  307 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  308 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files).  For "
  309 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
  310 
  311 #. type: TP
  312 #: doc/tin.1:134
  313 #, no-wrap
  314 msgid "B<-f>I< file>"
  315 msgstr "B<-f>I< file>"
  316 
  317 #. type: Plain text
  318 #: doc/tin.1:138
  319 msgid ""
  320 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  321 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  322 msgstr ""
  323 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  324 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  325 
  326 #. type: TP
  327 #: doc/tin.1:138
  328 #, no-wrap
  329 msgid "B<-g>I< server>"
  330 msgstr "B<-g>I< server>"
  331 
  332 #. type: Plain text
  333 #: doc/tin.1:143
  334 msgid ""
  335 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  336 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  337 msgstr ""
  338 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  339 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  340 
  341 #. type: TP
  342 #: doc/tin.1:143
  343 #, no-wrap
  344 msgid "B<-G>I< article-limit>"
  345 msgstr "B<-G>I< article-limit>"
  346 
  347 #. type: Plain text
  348 #: doc/tin.1:151
  349 msgid ""
  350 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server.  If "
  351 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
  352 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
  353 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
  354 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
  355 msgstr ""
  356 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server.  If "
  357 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
  358 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
  359 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
  360 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
  361 
  362 #. type: TP
  363 #: doc/tin.1:151
  364 #, no-wrap
  365 msgid "B<-h>"
  366 msgstr "B<-h>"
  367 
  368 #. type: Plain text
  369 #: doc/tin.1:154
  370 msgid "Help listing all command-line options."
  371 msgstr "Help listing all command-line options."
  372 
  373 #. type: TP
  374 #: doc/tin.1:154
  375 #, no-wrap
  376 msgid "B<-H>"
  377 msgstr "B<-H>"
  378 
  379 #. type: Plain text
  380 #: doc/tin.1:158
  381 msgid ""
  382 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  383 msgstr ""
  384 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  385 
  386 #. type: TP
  387 #: doc/tin.1:158
  388 #, no-wrap
  389 msgid "B<-I>I< dir>"
  390 msgstr "B<-I>I< dir>"
  391 
  392 #. type: Plain text
  393 #: doc/tin.1:164
  394 msgid ""
  395 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  396 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  397 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  398 "B<cache_overview_files> is turned off."
  399 msgstr ""
  400 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  401 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  402 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  403 "B<cache_overview_files> is turned off."
  404 
  405 #. type: TP
  406 #: doc/tin.1:164
  407 #, no-wrap
  408 msgid "B<-l>"
  409 msgstr "B<-l>"
  410 
  411 #. type: Plain text
  412 #: doc/tin.1:176
  413 msgid ""
  414 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  415 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  416 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
  417 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  418 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  419 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  420 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
  421 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  422 msgstr ""
  423 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  424 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  425 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
  426 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  427 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  428 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  429 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
  430 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  431 
  432 #. type: TP
  433 #: doc/tin.1:176
  434 #, no-wrap
  435 msgid "B<-m>I< dir>"
  436 msgstr "B<-m>I< dir>"
  437 
  438 #. type: Plain text
  439 #: doc/tin.1:179
  440 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  441 msgstr ""
  442 "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  443 
  444 #. type: TP
  445 #: doc/tin.1:179
  446 #, no-wrap
  447 msgid "B<-M>I< user>"
  448 msgstr "B<-M>I< user>"
  449 
  450 #. type: Plain text
  451 #: doc/tin.1:183
  452 msgid ""
  453 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  454 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  455 msgstr ""
  456 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  457 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  458 
  459 #. type: TP
  460 #: doc/tin.1:183
  461 #, no-wrap
  462 msgid "B<-n>"
  463 msgstr "B<-n>"
  464 
  465 #. type: Plain text
  466 #: doc/tin.1:190
  467 msgid ""
  468 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  469 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  470 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  471 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  472 "''B<-l>''."
  473 msgstr ""
  474 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  475 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  476 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  477 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  478 "''B<-l>''."
  479 
  480 #. type: TP
  481 #: doc/tin.1:190
  482 #, no-wrap
  483 msgid "B<-N>"
  484 msgstr "B<-N>"
  485 
  486 #. type: Plain text
  487 #: doc/tin.1:194
  488 msgid ""
  489 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  490 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  491 msgstr ""
  492 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  493 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  494 
  495 #. type: TP
  496 #: doc/tin.1:194
  497 #, no-wrap
  498 msgid "B<-o>"
  499 msgstr "B<-o>"
  500 
  501 #. type: Plain text
  502 #: doc/tin.1:198
  503 msgid ""
  504 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  505 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  506 msgstr ""
  507 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  508 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  509 
  510 #. type: TP
  511 #: doc/tin.1:198
  512 #, no-wrap
  513 msgid "B<-p>I< port>"
  514 msgstr "B<-p>I< port>"
  515 
  516 #. type: Plain text
  517 #: doc/tin.1:203
  518 msgid ""
  519 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  520 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  521 "NNTP."
  522 msgstr ""
  523 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  524 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  525 "NNTP."
  526 
  527 #. type: TP
  528 #: doc/tin.1:203
  529 #, no-wrap
  530 msgid "B<-q>"
  531 msgstr "B<-q>"
  532 
  533 #. type: Plain text
  534 #: doc/tin.1:206
  535 msgid ""
  536 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  537 "day."
  538 msgstr ""
  539 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  540 "day."
  541 
  542 #. type: TP
  543 #: doc/tin.1:206
  544 #, no-wrap
  545 msgid "B<-Q>"
  546 msgstr "B<-Q>"
  547 
  548 #. type: Plain text
  549 #: doc/tin.1:210
  550 msgid ""
  551 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  552 "equivalent to ''B<-nqd>''."
  553 msgstr ""
  554 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  555 "equivalent to ''B<-nqd>''."
  556 
  557 #. type: TP
  558 #: doc/tin.1:210
  559 #, no-wrap
  560 msgid "B<-r>"
  561 msgstr "B<-r>"
  562 
  563 #. type: Plain text
  564 #: doc/tin.1:215
  565 msgid ""
  566 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  567 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  568 msgstr ""
  569 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  570 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  571 
  572 #. type: TP
  573 #: doc/tin.1:215
  574 #, no-wrap
  575 msgid "B<-R>"
  576 msgstr "B<-R>"
  577 
  578 #. type: Plain text
  579 #: doc/tin.1:218
  580 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  581 msgstr "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  582 
  583 #. type: TP
  584 #: doc/tin.1:218
  585 #, no-wrap
  586 msgid "B<-s>I< dir>"
  587 msgstr "B<-s>I< dir>"
  588 
  589 #. type: Plain text
  590 #: doc/tin.1:222
  591 msgid ""
  592 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  593 "News>."
  594 msgstr ""
  595 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  596 "News>."
  597 
  598 #. type: TP
  599 #: doc/tin.1:222
  600 #, no-wrap
  601 msgid "B<-S>"
  602 msgstr "B<-S>"
  603 
  604 #. type: Plain text
  605 #: doc/tin.1:226
  606 msgid ""
  607 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  608 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  609 msgstr ""
  610 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  611 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  612 
  613 #. type: TP
  614 #: doc/tin.1:226
  615 #, no-wrap
  616 msgid "B<-u>"
  617 msgstr "B<-u>"
  618 
  619 #. type: Plain text
  620 #: doc/tin.1:232
  621 msgid ""
  622 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  623 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  624 "if B<tin> retrieves its index files via a NNTP server and "
  625 "B<cache_overview_files> is turned off."
  626 msgstr ""
  627 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  628 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  629 "if B<tin> retrieves its index files via a NNTP server and "
  630 "B<cache_overview_files> is turned off."
  631 
  632 #. type: TP
  633 #: doc/tin.1:232
  634 #, no-wrap
  635 msgid "B<-v>"
  636 msgstr "B<-v>"
  637 
  638 #. type: Plain text
  639 #: doc/tin.1:237
  640 msgid ""
  641 "Verbose mode for ''B<-D>'', ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
  642 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
  643 "verbosity."
  644 msgstr ""
  645 "Verbose mode for ''B<-D>'', ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
  646 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
  647 "verbosity."
  648 
  649 #. type: TP
  650 #: doc/tin.1:237
  651 #, no-wrap
  652 msgid "B<-V>"
  653 msgstr "B<-V>"
  654 
  655 #. type: Plain text
  656 #: doc/tin.1:240
  657 msgid "Print version and date information."
  658 msgstr "Print version and date information."
  659 
  660 #. type: TP
  661 #: doc/tin.1:240
  662 #, no-wrap
  663 msgid "B<-w>"
  664 msgstr "B<-w>"
  665 
  666 #. type: Plain text
  667 #: doc/tin.1:245
  668 msgid ""
  669 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
  670 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
  671 "if possible."
  672 msgstr ""
  673 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
  674 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
  675 "if possible."
  676 
  677 #. type: TP
  678 #: doc/tin.1:245
  679 #, no-wrap
  680 msgid "B<-x>"
  681 msgstr "B<-x>"
  682 
  683 #. type: Plain text
  684 #: doc/tin.1:248
  685 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  686 msgstr "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  687 
  688 #. type: TP
  689 #: doc/tin.1:248
  690 #, no-wrap
  691 msgid "B<-X>"
  692 msgstr "B<-X>"
  693 
  694 #. type: Plain text
  695 #: doc/tin.1:253
  696 msgid ""
  697 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  698 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  699 "if they don't exist."
  700 msgstr ""
  701 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  702 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  703 "if they don't exist."
  704 
  705 #. type: TP
  706 #: doc/tin.1:253
  707 #, no-wrap
  708 msgid "B<-z>"
  709 msgstr "B<-z>"
  710 
  711 #. type: Plain text
  712 #: doc/tin.1:258
  713 msgid ""
  714 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  715 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  716 "login file."
  717 msgstr ""
  718 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  719 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  720 "login file."
  721 
  722 #. type: TP
  723 #: doc/tin.1:258
  724 #, no-wrap
  725 msgid "B<-Z>"
  726 msgstr "B<-Z>"
  727 
  728 #. type: Plain text
  729 #: doc/tin.1:264
  730 msgid ""
  731 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  732 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  733 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  734 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  735 msgstr ""
  736 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  737 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  738 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  739 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  740 
  741 #. type: Plain text
  742 #: doc/tin.1:270
  743 msgid ""
  744 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  745 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  746 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  747 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  748 msgstr ""
  749 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  750 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  751 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  752 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  753 
  754 #. type: Plain text
  755 #: doc/tin.1:275
  756 msgid ""
  757 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  758 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  759 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  760 "the types of pattern that B<tin> understands."
  761 msgstr ""
  762 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  763 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  764 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  765 "the types of pattern that B<tin> understands."
  766 
  767 #. type: Plain text
  768 #: doc/tin.1:280
  769 msgid ""
  770 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  771 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  772 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  773 "too, as though you had yanked just those groups in."
  774 msgstr ""
  775 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  776 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  777 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  778 "too, as though you had yanked just those groups in."
  779 
  780 #. type: Plain text
  781 #: doc/tin.1:284
  782 msgid ""
  783 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  784 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  785 "respectively the first group that matches is used."
  786 msgstr ""
  787 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  788 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  789 "respectively the first group that matches is used."
  790 
  791 #. type: Plain text
  792 #: doc/tin.1:291
  793 msgid ""
  794 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  795 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  796 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  797 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  798 "active}> file and get them back."
  799 msgstr ""
  800 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  801 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  802 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  803 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  804 "active}> file and get them back."
  805 
  806 #. type: Plain text
  807 #: doc/tin.1:296
  808 msgid ""
  809 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  810 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  811 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  812 "newsrctable>) can be matched."
  813 msgstr ""
  814 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  815 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  816 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  817 "newsrctable>) can be matched."
  818 
  819 #. type: Plain text
  820 #: doc/tin.1:301
  821 msgid ""
  822 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  823 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  824 msgstr ""
  825 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  826 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  827 
  828 #. type: SH
  829 #: doc/tin.1:301
  830 #, no-wrap
  831 msgid "USAGE"
  832 msgstr "USAGE"
  833 
  834 #. type: SS
  835 #: doc/tin.1:304
  836 #, no-wrap
  837 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
  838 msgstr "NEWS ADMINISTRATION"
  839 
  840 #. type: Plain text
  841 #: doc/tin.1:308
  842 msgid ""
  843 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  844 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  845 "news system and news users."
  846 msgstr ""
  847 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  848 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  849 "news system and news users."
  850 
  851 #. type: Plain text
  852 #: doc/tin.1:318
  853 msgid ""
  854 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  855 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  856 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  857 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
  858 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
  859 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
  860 "%6048>) and all modern servers should understand it."
  861 msgstr ""
  862 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  863 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  864 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  865 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
  866 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
  867 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
  868 "%6048>) and all modern servers should understand it."
  869 
  870 #. type: SS
  871 #: doc/tin.1:318
  872 #, no-wrap
  873 msgid "SCREEN FORMAT"
  874 msgstr "SCREEN FORMAT"
  875 
  876 #. type: Plain text
  877 #: doc/tin.1:321
  878 msgid ""
  879 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  880 "Thread level and Article level."
  881 msgstr ""
  882 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  883 "Thread level and Article level."
  884 
  885 #. type: Plain text
  886 #: doc/tin.1:327
  887 msgid ""
  888 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  889 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  890 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  891 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  892 "customized via B<select_format>."
  893 msgstr ""
  894 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  895 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  896 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  897 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  898 "customised via B<select_format>."
  899 
  900 #. type: Plain text
  901 #: doc/tin.1:335
  902 #, no-wrap
  903 msgid ""
  904 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  905 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  906 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  907 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  908 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  909 msgstr ""
  910 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  911 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  912 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  913 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  914 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  915 
  916 #. type: Plain text
  917 #: doc/tin.1:338
  918 msgid ""
  919 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  920 msgstr ""
  921 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  922 
  923 #. type: TP
  924 #: doc/tin.1:338
  925 #, no-wrap
  926 msgid "B<u>"
  927 msgstr "B<u>"
  928 
  929 #. type: Plain text
  930 #: doc/tin.1:343
  931 msgid ""
  932 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  933 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  934 "keys."
  935 msgstr ""
  936 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  937 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  938 "keys."
  939 
  940 #. type: TP
  941 #: doc/tin.1:343
  942 #, no-wrap
  943 msgid "B<M>"
  944 msgstr "B<M>"
  945 
  946 #. type: Plain text
  947 #: doc/tin.1:348
  948 msgid ""
  949 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  950 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  951 "confirmation before you post to a moderated group."
  952 msgstr ""
  953 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  954 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  955 "confirmation before you post to a moderated group."
  956 
  957 #. type: TP
  958 #: doc/tin.1:348
  959 #, no-wrap
  960 msgid "B<N>"
  961 msgstr "B<N>"
  962 
  963 #. type: Plain text
  964 #: doc/tin.1:357
  965 msgid ""
  966 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  967 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  968 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  969 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  970 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  971 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  972 "in a later session."
  973 msgstr ""
  974 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  975 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  976 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  977 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  978 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  979 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  980 "in a later session."
  981 
  982 #. type: TP
  983 #: doc/tin.1:357
  984 #, no-wrap
  985 msgid "B<D>"
  986 msgstr "B<D>"
  987 
  988 #. type: Plain text
  989 #: doc/tin.1:362
  990 msgid ""
  991 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  992 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  993 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  994 msgstr ""
  995 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  996 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  997 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  998 
  999 #. type: TP
 1000 #: doc/tin.1:362
 1001 #, no-wrap
 1002 msgid "B<X>"
 1003 msgstr "B<X>"
 1004 
 1005 #. type: Plain text
 1006 #: doc/tin.1:366
 1007 msgid ""
 1008 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 1009 "by a more appropriately named one."
 1010 msgstr ""
 1011 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 1012 "by a more appropriately named one."
 1013 
 1014 #. type: TP
 1015 #: doc/tin.1:366
 1016 #, no-wrap
 1017 msgid "B<=>"
 1018 msgstr "B<=>"
 1019 
 1020 #. type: Plain text
 1021 #: doc/tin.1:371
 1022 msgid ""
 1023 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1024 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1025 "group to post to."
 1026 msgstr ""
 1027 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1028 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1029 "group to post to."
 1030 
 1031 #. type: Plain text
 1032 #: doc/tin.1:381
 1033 msgid ""
 1034 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1035 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1036 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1037 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1038 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1039 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1040 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1041 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1042 msgstr ""
 1043 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1044 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1045 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1046 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1047 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1048 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1049 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1050 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1051 
 1052 #.  FIXME - make this autocenter
 1053 #. type: Plain text
 1054 #: doc/tin.1:385
 1055 #, no-wrap
 1056 msgid "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1057 msgstr "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1058 
 1059 #. type: Plain text
 1060 #: doc/tin.1:393
 1061 msgid ""
 1062 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1063 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1064 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1065 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1066 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1067 "redirected."
 1068 msgstr ""
 1069 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1070 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1071 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1072 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1073 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1074 "redirected."
 1075 
 1076 #. type: Plain text
 1077 #: doc/tin.1:404
 1078 msgid ""
 1079 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1080 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1081 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1082 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
 1083 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1084 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1085 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1086 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1087 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
 1088 "can be customized via B<group_format>."
 1089 msgstr ""
 1090 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1091 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1092 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1093 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
 1094 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1095 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1096 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1097 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1098 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
 1099 "can be customised via B<group_format>."
 1100 
 1101 #. type: Plain text
 1102 #: doc/tin.1:408
 1103 #, no-wrap
 1104 msgid "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1105 msgstr "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1106 
 1107 #. type: Plain text
 1108 #: doc/tin.1:413
 1109 #, no-wrap
 1110 msgid ""
 1111 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1112 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1113 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1114 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1115 msgstr ""
 1116 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1117 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1118 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1119 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1120 
 1121 #.  FIXME - add description of fields
 1122 #. type: Plain text
 1123 #: doc/tin.1:418
 1124 msgid ""
 1125 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1126 "used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
 1127 msgstr ""
 1128 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1129 "used) looks like this, but can be customised via B<thread_format>:"
 1130 
 1131 #. type: Plain text
 1132 #: doc/tin.1:425
 1133 #, no-wrap
 1134 msgid ""
 1135 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1136 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1137 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1138 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1139 msgstr ""
 1140 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1141 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1142 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1143 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1144 
 1145 #.  FIXME - add description of fields
 1146 #. type: Plain text
 1147 #: doc/tin.1:430
 1148 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
 1149 msgstr "At the Article level the page header has the following format:"
 1150 
 1151 #. type: Plain text
 1152 #: doc/tin.1:436
 1153 #, no-wrap
 1154 msgid ""
 1155 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1156 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1157 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1158 msgstr ""
 1159 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1160 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1161 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1162 
 1163 #. type: Plain text
 1164 #: doc/tin.1:438
 1165 #, no-wrap
 1166 msgid "article-body\n"
 1167 msgstr "article-body\n"
 1168 
 1169 #. type: Plain text
 1170 #: doc/tin.1:444
 1171 msgid ""
 1172 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
 1173 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
 1174 msgstr ""
 1175 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the "
 1176 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\"."
 1177 
 1178 #. type: SS
 1179 #: doc/tin.1:444
 1180 #, no-wrap
 1181 msgid "COMMON MOVING KEYS"
 1182 msgstr "COMMON MOVING KEYS"
 1183 
 1184 #. type: Plain text
 1185 #: doc/tin.1:447
 1186 msgid ""
 1187 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1188 "B<tin>."
 1189 msgstr ""
 1190 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1191 "B<tin>."
 1192 
 1193 #. type: ta
 1194 #: doc/tin.1:449
 1195 #, no-wrap
 1196 msgid "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1197 msgstr "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1198 
 1199 #. type: Plain text
 1200 #: doc/tin.1:457
 1201 #, no-wrap
 1202 msgid ""
 1203 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1204 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1205 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1206 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1207 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1208 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1209 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1210 msgstr ""
 1211 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1212 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1213 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1214 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1215 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1216 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1217 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1218 
 1219 #. type: SS
 1220 #: doc/tin.1:461
 1221 #, no-wrap
 1222 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
 1223 msgstr "COMMON EDITING COMMANDS"
 1224 
 1225 #. type: Plain text
 1226 #: doc/tin.1:468
 1227 msgid ""
 1228 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1229 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1230 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1231 "available when editing a string:"
 1232 msgstr ""
 1233 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1234 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1235 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1236 "available when editing a string:"
 1237 
 1238 #. type: TP
 1239 #: doc/tin.1:469
 1240 #, no-wrap
 1241 msgid "B<^A, ^E>"
 1242 msgstr "B<^A, ^E>"
 1243 
 1244 #. type: Plain text
 1245 #: doc/tin.1:472
 1246 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
 1247 msgstr "move to beginning or end of line, respectively."
 1248 
 1249 #. type: TP
 1250 #: doc/tin.1:472
 1251 #, no-wrap
 1252 msgid "B<^F, ^B>"
 1253 msgstr "B<^F, ^B>"
 1254 
 1255 #. type: Plain text
 1256 #: doc/tin.1:475
 1257 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1258 msgstr "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1259 
 1260 #. type: TP
 1261 #: doc/tin.1:475
 1262 #, no-wrap
 1263 msgid "B<^D>"
 1264 msgstr "B<^D>"
 1265 
 1266 #. type: Plain text
 1267 #: doc/tin.1:479
 1268 msgid ""
 1269 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1270 "characters in the buffer."
 1271 msgstr ""
 1272 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1273 "characters in the buffer."
 1274 
 1275 #. type: TP
 1276 #: doc/tin.1:479
 1277 #, no-wrap
 1278 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1279 msgstr "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1280 
 1281 #. type: Plain text
 1282 #: doc/tin.1:482
 1283 msgid "delete character left of the cursor."
 1284 msgstr "delete character left of the cursor."
 1285 
 1286 #. type: TP
 1287 #: doc/tin.1:482
 1288 #, no-wrap
 1289 msgid "B<^K>"
 1290 msgstr "B<^K>"
 1291 
 1292 #. type: Plain text
 1293 #: doc/tin.1:485
 1294 msgid "delete from cursor to end of line."
 1295 msgstr "delete from cursor to end of line."
 1296 
 1297 #. type: TP
 1298 #: doc/tin.1:485
 1299 #, no-wrap
 1300 msgid "B<^P, ^N>"
 1301 msgstr "B<^P, ^N>"
 1302 
 1303 #. type: Plain text
 1304 #: doc/tin.1:488
 1305 msgid "move through history, previous and next, respectively."
 1306 msgstr "move through history, previous and next, respectively."
 1307 
 1308 #. type: TP
 1309 #: doc/tin.1:488
 1310 #, no-wrap
 1311 msgid "B<^L, ^R>"
 1312 msgstr "B<^L, ^R>"
 1313 
 1314 #. type: Plain text
 1315 #: doc/tin.1:491
 1316 msgid "redraw the current line."
 1317 msgstr "redraw the current line."
 1318 
 1319 #. type: TP
 1320 #: doc/tin.1:491
 1321 #, no-wrap
 1322 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1323 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1324 
 1325 #. type: Plain text
 1326 #: doc/tin.1:495
 1327 msgid ""
 1328 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1329 "caller."
 1330 msgstr ""
 1331 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1332 "caller."
 1333 
 1334 #. type: TP
 1335 #: doc/tin.1:495
 1336 #, no-wrap
 1337 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1338 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1339 
 1340 #. type: Plain text
 1341 #: doc/tin.1:500
 1342 msgid "aborts the present editing operation."
 1343 msgstr "aborts the present editing operation."
 1344 
 1345 #. type: SS
 1346 #: doc/tin.1:500
 1347 #, no-wrap
 1348 msgid "GLOBAL COMMANDS"
 1349 msgstr "GLOBAL COMMANDS"
 1350 
 1351 #. type: Plain text
 1352 #: doc/tin.1:503
 1353 msgid ""
 1354 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1355 "the same effect."
 1356 msgstr ""
 1357 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1358 "the same effect."
 1359 
 1360 #. type: TP
 1361 #: doc/tin.1:504 doc/tin.1:1378 doc/tin.1:1431
 1362 #, no-wrap
 1363 msgid "B<ShellEscape '!'>"
 1364 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
 1365 
 1366 #. type: Plain text
 1367 #: doc/tin.1:509
 1368 msgid ""
 1369 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1370 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1371 "have been disabled by the System Administrator."
 1372 msgstr ""
 1373 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1374 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1375 "have been disabled by the System Administrator."
 1376 
 1377 #. type: TP
 1378 #: doc/tin.1:509
 1379 #, no-wrap
 1380 msgid "B<ToggleColor '&'>"
 1381 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
 1382 
 1383 #. type: Plain text
 1384 #: doc/tin.1:512
 1385 msgid "Toggle use of ANSI color."
 1386 msgstr "Toggle use of ANSI colour."
 1387 
 1388 #. type: TP
 1389 #: doc/tin.1:512
 1390 #, no-wrap
 1391 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
 1392 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
 1393 
 1394 #. type: Plain text
 1395 #: doc/tin.1:515
 1396 msgid "Redraw the current screen."
 1397 msgstr "Redraw the current screen."
 1398 
 1399 #. type: TP
 1400 #: doc/tin.1:515
 1401 #, no-wrap
 1402 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1403 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1404 
 1405 #. type: Plain text
 1406 #: doc/tin.1:518
 1407 msgid "Scroll screen up by one line."
 1408 msgstr "Scroll screen up by one line."
 1409 
 1410 #. type: TP
 1411 #: doc/tin.1:518
 1412 #, no-wrap
 1413 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1414 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1415 
 1416 #. type: Plain text
 1417 #: doc/tin.1:521
 1418 msgid "Scroll screen down by one line."
 1419 msgstr "Scroll screen down by one line."
 1420 
 1421 #. type: TP
 1422 #: doc/tin.1:521
 1423 #, no-wrap
 1424 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1425 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1426 
 1427 #. type: Plain text
 1428 #: doc/tin.1:535
 1429 msgid ""
 1430 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1431 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1432 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1433 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1434 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1435 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1436 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1437 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1438 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1439 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1440 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1441 msgstr ""
 1442 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1443 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1444 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1445 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1446 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1447 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1448 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1449 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1450 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1451 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1452 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1453 
 1454 #. type: TP
 1455 #: doc/tin.1:535 doc/tin.1:1384 doc/tin.1:1438
 1456 #, no-wrap
 1457 msgid "B<Help 'h'>"
 1458 msgstr "B<Help 'h'>"
 1459 
 1460 #. type: Plain text
 1461 #: doc/tin.1:541
 1462 msgid ""
 1463 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1464 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1465 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1466 msgstr ""
 1467 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1468 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1469 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1470 
 1471 #. type: TP
 1472 #: doc/tin.1:541 doc/tin.1:1387 doc/tin.1:1441
 1473 #, no-wrap
 1474 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1475 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1476 
 1477 #. type: Plain text
 1478 #: doc/tin.1:544 doc/tin.1:1390 doc/tin.1:1444
 1479 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1480 msgstr "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1481 
 1482 #. type: TP
 1483 #: doc/tin.1:544
 1484 #, no-wrap
 1485 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1486 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1487 
 1488 #. type: Plain text
 1489 #: doc/tin.1:550
 1490 msgid ""
 1491 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1492 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1493 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1494 "returns to the menu."
 1495 msgstr ""
 1496 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1497 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1498 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1499 "returns to the menu."
 1500 
 1501 #. type: TP
 1502 #: doc/tin.1:550
 1503 #, no-wrap
 1504 msgid "B<Version 'v'>"
 1505 msgstr "B<Version 'v'>"
 1506 
 1507 #. --------------------------------------------------------------------
 1508 #. type: Plain text
 1509 #: doc/tin.1:555
 1510 msgid "Print B<tin> version information."
 1511 msgstr "Print B<tin> version information."
 1512 
 1513 #. type: SS
 1514 #: doc/tin.1:555
 1515 #, no-wrap
 1516 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1517 msgstr "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1518 
 1519 #. type: TP
 1520 #: doc/tin.1:556 doc/tin.1:694 doc/tin.1:945 doc/tin.1:1109 doc/tin.1:3491
 1521 #, no-wrap
 1522 msgid "B<4>"
 1523 msgstr "B<4>"
 1524 
 1525 #. type: Plain text
 1526 #: doc/tin.1:559
 1527 msgid "Select group 4."
 1528 msgstr "Select group 4."
 1529 
 1530 #. type: TP
 1531 #: doc/tin.1:559
 1532 #, no-wrap
 1533 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1534 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1535 
 1536 #. type: Plain text
 1537 #: doc/tin.1:563
 1538 msgid ""
 1539 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1540 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1541 msgstr ""
 1542 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1543 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1544 
 1545 #. type: TP
 1546 #: doc/tin.1:563 doc/tin.1:715 doc/tin.1:966
 1547 #, no-wrap
 1548 msgid "B<SetRange '#'>"
 1549 msgstr "B<SetRange '#'>"
 1550 
 1551 #. type: Plain text
 1552 #: doc/tin.1:567 doc/tin.1:719 doc/tin.1:970
 1553 msgid ""
 1554 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1555 "section \"RANGES\" for more information."
 1556 msgstr ""
 1557 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1558 "section \"RANGES\" for more information."
 1559 
 1560 #. type: TP
 1561 #: doc/tin.1:567
 1562 #, no-wrap
 1563 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
 1564 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
 1565 
 1566 #. type: Plain text
 1567 #: doc/tin.1:570
 1568 msgid "Sort the list of newsgroups."
 1569 msgstr "Sort the list of newsgroups."
 1570 
 1571 #. type: TP
 1572 #: doc/tin.1:570 doc/tin.1:722 doc/tin.1:973 doc/tin.1:1163 doc/tin.1:1375
 1573 #: doc/tin.1:1425
 1574 #, no-wrap
 1575 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1576 msgstr "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1577 
 1578 #. type: Plain text
 1579 #: doc/tin.1:573 doc/tin.1:725 doc/tin.1:976 doc/tin.1:1166 doc/tin.1:1378
 1580 #: doc/tin.1:1428
 1581 msgid "Repeat the previous search."
 1582 msgstr "Repeat the previous search."
 1583 
 1584 #. type: TP
 1585 #: doc/tin.1:573 doc/tin.1:725 doc/tin.1:976 doc/tin.1:1166 doc/tin.1:1369
 1586 #: doc/tin.1:1419
 1587 #, no-wrap
 1588 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
 1589 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
 1590 
 1591 #. type: Plain text
 1592 #: doc/tin.1:576
 1593 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1594 msgstr "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1595 
 1596 #. type: TP
 1597 #: doc/tin.1:576 doc/tin.1:728 doc/tin.1:979 doc/tin.1:1169 doc/tin.1:1372
 1598 #: doc/tin.1:1422
 1599 #, no-wrap
 1600 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
 1601 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
 1602 
 1603 #. type: Plain text
 1604 #: doc/tin.1:579
 1605 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
 1606 msgstr "Backward search through the group names and descriptions."
 1607 
 1608 #. type: TP
 1609 #: doc/tin.1:579
 1610 #, no-wrap
 1611 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1612 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1613 
 1614 #. type: Plain text
 1615 #: doc/tin.1:582
 1616 msgid "Read current group."
 1617 msgstr "Read current group."
 1618 
 1619 #. type: TP
 1620 #: doc/tin.1:582
 1621 #, no-wrap
 1622 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1623 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1624 
 1625 #. type: Plain text
 1626 #: doc/tin.1:586
 1627 msgid ""
 1628 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1629 "group selection list looking for unread groups."
 1630 msgstr ""
 1631 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1632 "group selection list looking for unread groups."
 1633 
 1634 #. type: TP
 1635 #: doc/tin.1:586 doc/tin.1:803 doc/tin.1:1017 doc/tin.1:1227
 1636 #, no-wrap
 1637 msgid "B<Catchup 'c'>"
 1638 msgstr "B<Catchup 'c'>"
 1639 
 1640 #. type: Plain text
 1641 #: doc/tin.1:590
 1642 msgid ""
 1643 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1644 "group in the group selection list."
 1645 msgstr ""
 1646 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1647 "group in the group selection list."
 1648 
 1649 #. type: TP
 1650 #: doc/tin.1:590 doc/tin.1:807 doc/tin.1:1021 doc/tin.1:1231
 1651 #, no-wrap
 1652 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1653 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1654 
 1655 #. type: Plain text
 1656 #: doc/tin.1:594
 1657 msgid ""
 1658 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1659 "unread group in the group selection list."
 1660 msgstr ""
 1661 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1662 "unread group in the group selection list."
 1663 
 1664 #. type: TP
 1665 #: doc/tin.1:594
 1666 #, no-wrap
 1667 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1668 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1669 
 1670 #. type: Plain text
 1671 #: doc/tin.1:598
 1672 msgid ""
 1673 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1674 "descriptions."
 1675 msgstr ""
 1676 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1677 "descriptions."
 1678 
 1679 #. type: TP
 1680 #: doc/tin.1:598 doc/tin.1:820 doc/tin.1:1034 doc/tin.1:1243
 1681 #, no-wrap
 1682 msgid "B<EditFilter 'E'>"
 1683 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
 1684 
 1685 #. type: Plain text
 1686 #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:823 doc/tin.1:1037 doc/tin.1:1246
 1687 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1688 msgstr "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1689 
 1690 #. type: TP
 1691 #: doc/tin.1:601
 1692 #, no-wrap
 1693 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
 1694 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
 1695 
 1696 #. type: Plain text
 1697 #: doc/tin.1:605 doc/tin.1:827
 1698 msgid ""
 1699 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1700 "even those not currently yanked in."
 1701 msgstr ""
 1702 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1703 "even those not currently yanked in."
 1704 
 1705 #. type: TP
 1706 #: doc/tin.1:605 doc/tin.1:830 doc/tin.1:1037 doc/tin.1:1259 doc/tin.1:1381
 1707 #: doc/tin.1:1434
 1708 #, no-wrap
 1709 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1710 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1711 
 1712 #. type: Plain text
 1713 #: doc/tin.1:610
 1714 msgid ""
 1715 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1716 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1717 "option."
 1718 msgstr ""
 1719 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1720 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1721 "option."
 1722 
 1723 #. type: TP
 1724 #: doc/tin.1:610 doc/tin.1:834 doc/tin.1:1040 doc/tin.1:1262
 1725 #, no-wrap
 1726 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1727 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1728 
 1729 #. type: Plain text
 1730 #: doc/tin.1:613 doc/tin.1:837 doc/tin.1:1043 doc/tin.1:1265
 1731 msgid "Toggle inverse video."
 1732 msgstr "Toggle inverse video."
 1733 
 1734 #. type: TP
 1735 #: doc/tin.1:613 doc/tin.1:846 doc/tin.1:1049 doc/tin.1:1271
 1736 #, no-wrap
 1737 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
 1738 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
 1739 
 1740 #. type: Plain text
 1741 #: doc/tin.1:620
 1742 msgid ""
 1743 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1744 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1745 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1746 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1747 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1748 msgstr ""
 1749 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1750 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1751 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1752 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1753 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1754 
 1755 #. type: TP
 1756 #: doc/tin.1:620
 1757 #, no-wrap
 1758 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1759 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1760 
 1761 #. type: Plain text
 1762 #: doc/tin.1:626
 1763 msgid ""
 1764 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1765 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1766 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1767 "group displayed."
 1768 msgstr ""
 1769 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1770 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1771 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1772 "group displayed."
 1773 
 1774 #. type: TP
 1775 #: doc/tin.1:626 doc/tin.1:854 doc/tin.1:1279
 1776 #, no-wrap
 1777 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
 1778 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
 1779 
 1780 #. type: Plain text
 1781 #: doc/tin.1:630 doc/tin.1:858 doc/tin.1:1283
 1782 msgid ""
 1783 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1784 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1785 msgstr ""
 1786 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1787 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1788 
 1789 #. type: TP
 1790 #: doc/tin.1:630
 1791 #, no-wrap
 1792 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1793 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1794 
 1795 #. type: Plain text
 1796 #: doc/tin.1:633
 1797 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1798 msgstr "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1799 
 1800 #. type: TP
 1801 #: doc/tin.1:633 doc/tin.1:875 doc/tin.1:1062 doc/tin.1:1300
 1802 #, no-wrap
 1803 msgid "B<Quit 'q'>"
 1804 msgstr "B<Quit 'q'>"
 1805 
 1806 #. type: Plain text
 1807 #: doc/tin.1:637
 1808 msgid ""
 1809 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1810 "accordingly."
 1811 msgstr ""
 1812 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1813 "accordingly."
 1814 
 1815 #. type: TP
 1816 #: doc/tin.1:637 doc/tin.1:878 doc/tin.1:1065 doc/tin.1:1303
 1817 #, no-wrap
 1818 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
 1819 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
 1820 
 1821 #. type: Plain text
 1822 #: doc/tin.1:640 doc/tin.1:881 doc/tin.1:1068 doc/tin.1:1306
 1823 msgid "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
 1824 msgstr "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
 1825 
 1826 #. type: TP
 1827 #: doc/tin.1:640
 1828 #, no-wrap
 1829 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1830 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1831 
 1832 #. type: Plain text
 1833 #: doc/tin.1:645
 1834 msgid ""
 1835 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1836 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1837 "command-line when B<tin> was started."
 1838 msgstr ""
 1839 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1840 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1841 "command-line when B<tin> was started."
 1842 
 1843 #. type: TP
 1844 #: doc/tin.1:645 doc/tin.1:884 doc/tin.1:1068
 1845 #, no-wrap
 1846 msgid "B<BugReport 'R'>"
 1847 msgstr "B<BugReport 'R'>"
 1848 
 1849 #. type: Plain text
 1850 #: doc/tin.1:649 doc/tin.1:888 doc/tin.1:1072
 1851 msgid ""
 1852 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1853 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1854 msgstr ""
 1855 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1856 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1857 
 1858 #. type: TP
 1859 #: doc/tin.1:649
 1860 #, no-wrap
 1861 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
 1862 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
 1863 
 1864 #. type: Plain text
 1865 #: doc/tin.1:652
 1866 msgid "Subscribe to current group."
 1867 msgstr "Subscribe to current group."
 1868 
 1869 #. type: TP
 1870 #: doc/tin.1:652
 1871 #, no-wrap
 1872 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1873 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1874 
 1875 #. type: Plain text
 1876 #: doc/tin.1:657
 1877 msgid ""
 1878 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1879 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1880 "understands."
 1881 msgstr ""
 1882 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1883 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1884 "understands."
 1885 
 1886 #. type: TP
 1887 #: doc/tin.1:657
 1888 #, no-wrap
 1889 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1890 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1891 
 1892 #. type: Plain text
 1893 #: doc/tin.1:662
 1894 msgid ""
 1895 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1896 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1897 "\" section."
 1898 msgstr ""
 1899 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1900 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1901 "\" section."
 1902 
 1903 #. type: TP
 1904 #: doc/tin.1:662
 1905 #, no-wrap
 1906 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1907 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1908 
 1909 #. type: Plain text
 1910 #: doc/tin.1:667
 1911 msgid ""
 1912 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1913 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1914 "understands."
 1915 msgstr ""
 1916 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1917 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1918 "understands."
 1919 
 1920 #. type: TP
 1921 #: doc/tin.1:667 doc/tin.1:912 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1340
 1922 #, no-wrap
 1923 msgid "B<Post 'w'>"
 1924 msgstr "B<Post 'w'>"
 1925 
 1926 #. type: Plain text
 1927 #: doc/tin.1:673
 1928 msgid ""
 1929 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1930 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1931 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1932 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1933 msgstr ""
 1934 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1935 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1936 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1937 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1938 
 1939 #. type: TP
 1940 #: doc/tin.1:673
 1941 #, no-wrap
 1942 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1943 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1944 
 1945 #. type: Plain text
 1946 #: doc/tin.1:676
 1947 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1948 msgstr "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1949 
 1950 #. type: TP
 1951 #: doc/tin.1:676
 1952 #, no-wrap
 1953 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
 1954 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
 1955 
 1956 #. type: Plain text
 1957 #: doc/tin.1:681
 1958 msgid ""
 1959 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1960 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1961 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1962 msgstr ""
 1963 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1964 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1965 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1966 
 1967 #. type: TP
 1968 #: doc/tin.1:681
 1969 #, no-wrap
 1970 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1971 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1972 
 1973 #. type: Plain text
 1974 #: doc/tin.1:685
 1975 msgid ""
 1976 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1977 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1978 msgstr ""
 1979 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1980 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1981 
 1982 #. type: TP
 1983 #: doc/tin.1:685
 1984 #, no-wrap
 1985 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1986 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1987 
 1988 #. --------------------------------------------------------------------
 1989 #. type: Plain text
 1990 #: doc/tin.1:690
 1991 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
 1992 msgstr "Mark all articles in the current group as unread."
 1993 
 1994 #. type: SS
 1995 #: doc/tin.1:690
 1996 #, no-wrap
 1997 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
 1998 msgstr "GROUP INDEX COMMANDS"
 1999 
 2000 #. type: Plain text
 2001 #: doc/tin.1:694
 2002 msgid ""
 2003 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 2004 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 2005 "toggle the setting right before/after the search."
 2006 msgstr ""
 2007 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 2008 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 2009 "toggle the setting right before/after the search."
 2010 
 2011 #. type: Plain text
 2012 #: doc/tin.1:697
 2013 msgid "Select article 4."
 2014 msgstr "Select article 4."
 2015 
 2016 #. type: TP
 2017 #: doc/tin.1:697 doc/tin.1:948 doc/tin.1:1112
 2018 #, no-wrap
 2019 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2020 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2021 
 2022 #. type: Plain text
 2023 #: doc/tin.1:701 doc/tin.1:952 doc/tin.1:1116
 2024 msgid ""
 2025 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2026 "for more information."
 2027 msgstr ""
 2028 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2029 "for more information."
 2030 
 2031 #. type: TP
 2032 #: doc/tin.1:701 doc/tin.1:952 doc/tin.1:1128
 2033 #, no-wrap
 2034 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2035 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2036 
 2037 #. type: Plain text
 2038 #: doc/tin.1:705 doc/tin.1:956 doc/tin.1:1132
 2039 msgid ""
 2040 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2041 "more information."
 2042 msgstr ""
 2043 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2044 "more information."
 2045 
 2046 #. type: TP
 2047 #: doc/tin.1:705 doc/tin.1:956
 2048 #, no-wrap
 2049 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2050 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2051 
 2052 #. type: Plain text
 2053 #: doc/tin.1:710 doc/tin.1:961
 2054 msgid ""
 2055 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2056 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2057 "be marked."
 2058 msgstr ""
 2059 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2060 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2061 "be marked."
 2062 
 2063 #. type: TP
 2064 #: doc/tin.1:710 doc/tin.1:961
 2065 #, no-wrap
 2066 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2067 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2068 
 2069 #. type: Plain text
 2070 #: doc/tin.1:715 doc/tin.1:966
 2071 msgid ""
 2072 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2073 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2074 "should be marked."
 2075 msgstr ""
 2076 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2077 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2078 "should be marked."
 2079 
 2080 #. type: TP
 2081 #: doc/tin.1:719 doc/tin.1:970 doc/tin.1:1160
 2082 #, no-wrap
 2083 msgid "B<LastViewed '-'>"
 2084 msgstr "B<LastViewed '-'>"
 2085 
 2086 #. type: Plain text
 2087 #: doc/tin.1:722 doc/tin.1:973 doc/tin.1:1163
 2088 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
 2089 msgstr "Re-enter the last message that was viewed."
 2090 
 2091 #. type: Plain text
 2092 #: doc/tin.1:728 doc/tin.1:979
 2093 msgid "Search forward for specified subject."
 2094 msgstr "Search forward for specified subject."
 2095 
 2096 #. type: Plain text
 2097 #: doc/tin.1:731 doc/tin.1:982
 2098 msgid "Search backwards for specified subject."
 2099 msgstr "Search backwards for specified subject."
 2100 
 2101 #. type: TP
 2102 #: doc/tin.1:731
 2103 #, no-wrap
 2104 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
 2105 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
 2106 
 2107 #. type: Plain text
 2108 #: doc/tin.1:734 doc/tin.1:985
 2109 msgid "Select current thread for later processing."
 2110 msgstr "Select current thread for later processing."
 2111 
 2112 #. type: TP
 2113 #: doc/tin.1:734
 2114 #, no-wrap
 2115 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2116 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2117 
 2118 #. type: Plain text
 2119 #: doc/tin.1:738
 2120 msgid ""
 2121 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2122 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2123 msgstr ""
 2124 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2125 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2126 
 2127 #. type: TP
 2128 #: doc/tin.1:738
 2129 #, no-wrap
 2130 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2131 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2132 
 2133 #. type: Plain text
 2134 #: doc/tin.1:743
 2135 msgid ""
 2136 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2137 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2138 "articles become selected."
 2139 msgstr ""
 2140 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2141 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2142 "articles become selected."
 2143 
 2144 #. type: TP
 2145 #: doc/tin.1:743
 2146 #, no-wrap
 2147 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2148 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2149 
 2150 #. type: Plain text
 2151 #: doc/tin.1:748
 2152 msgid ""
 2153 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2154 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2155 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2156 msgstr ""
 2157 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2158 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2159 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2160 
 2161 #. type: TP
 2162 #: doc/tin.1:748
 2163 #, no-wrap
 2164 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
 2165 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
 2166 
 2167 #. type: Plain text
 2168 #: doc/tin.1:754
 2169 msgid ""
 2170 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2171 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2172 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2173 "was entered."
 2174 msgstr ""
 2175 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2176 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2177 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2178 "was entered."
 2179 
 2180 #. type: TP
 2181 #: doc/tin.1:754
 2182 #, no-wrap
 2183 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
 2184 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
 2185 
 2186 #. type: Plain text
 2187 #: doc/tin.1:757
 2188 msgid "Reverse all selections on all articles."
 2189 msgstr "Reverse all selections on all articles."
 2190 
 2191 #. type: TP
 2192 #: doc/tin.1:757
 2193 #, no-wrap
 2194 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
 2195 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
 2196 
 2197 #. type: Plain text
 2198 #: doc/tin.1:763
 2199 msgid ""
 2200 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2201 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2202 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2203 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2204 msgstr ""
 2205 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2206 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2207 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2208 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2209 
 2210 #. type: TP
 2211 #: doc/tin.1:763 doc/tin.1:994 doc/tin.1:1186
 2212 #, no-wrap
 2213 msgid "B<Pipe '|'>"
 2214 msgstr "B<Pipe '|'>"
 2215 
 2216 #. type: Plain text
 2217 #: doc/tin.1:768 doc/tin.1:999 doc/tin.1:1191
 2218 msgid ""
 2219 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2220 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2221 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2222 msgstr ""
 2223 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2224 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2225 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2226 
 2227 #. type: TP
 2228 #: doc/tin.1:768 doc/tin.1:1191
 2229 #, no-wrap
 2230 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
 2231 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
 2232 
 2233 #. type: Plain text
 2234 #: doc/tin.1:777
 2235 msgid ""
 2236 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2237 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2238 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2239 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2240 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2241 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2242 "information on filtering."
 2243 msgstr ""
 2244 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2245 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2246 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2247 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2248 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2249 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2250 "information on filtering."
 2251 
 2252 #. type: TP
 2253 #: doc/tin.1:777 doc/tin.1:1200
 2254 #, no-wrap
 2255 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
 2256 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
 2257 
 2258 #. type: Plain text
 2259 #: doc/tin.1:786
 2260 msgid ""
 2261 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2262 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2263 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2264 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2265 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2266 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2267 "information on filtering."
 2268 msgstr ""
 2269 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2270 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2271 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2272 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2273 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2274 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2275 "information on filtering."
 2276 
 2277 #. type: TP
 2278 #: doc/tin.1:786
 2279 #, no-wrap
 2280 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2281 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2282 
 2283 #. type: Plain text
 2284 #: doc/tin.1:789
 2285 msgid "Read current article."
 2286 msgstr "Read current article."
 2287 
 2288 #. type: TP
 2289 #: doc/tin.1:789
 2290 #, no-wrap
 2291 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2292 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2293 
 2294 #. type: Plain text
 2295 #: doc/tin.1:792
 2296 msgid "View next unread article or group."
 2297 msgstr "View next unread article or group."
 2298 
 2299 #. type: TP
 2300 #: doc/tin.1:792 doc/tin.1:1005 doc/tin.1:1217
 2301 #, no-wrap
 2302 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
 2303 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
 2304 
 2305 #. type: Plain text
 2306 #: doc/tin.1:796
 2307 msgid ""
 2308 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2309 "line."
 2310 msgstr ""
 2311 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2312 "line."
 2313 
 2314 #. type: TP
 2315 #: doc/tin.1:796 doc/tin.1:1010 doc/tin.1:1220
 2316 #, no-wrap
 2317 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
 2318 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
 2319 
 2320 #. type: Plain text
 2321 #: doc/tin.1:799 doc/tin.1:1013
 2322 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2323 msgstr "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2324 
 2325 #. type: TP
 2326 #: doc/tin.1:799 doc/tin.1:1013 doc/tin.1:1223
 2327 #, no-wrap
 2328 msgid "B<SearchBody 'B'>"
 2329 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
 2330 
 2331 #. type: Plain text
 2332 #: doc/tin.1:803 doc/tin.1:1017 doc/tin.1:1227
 2333 msgid ""
 2334 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2335 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2336 msgstr ""
 2337 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2338 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2339 
 2340 #. type: Plain text
 2341 #: doc/tin.1:807
 2342 msgid ""
 2343 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2344 "selection list. Move cursor to next group."
 2345 msgstr ""
 2346 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2347 "selection list. Move cursor to next group."
 2348 
 2349 #. type: Plain text
 2350 #: doc/tin.1:811
 2351 msgid ""
 2352 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2353 "unread news."
 2354 msgstr ""
 2355 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2356 "unread news."
 2357 
 2358 #. type: TP
 2359 #: doc/tin.1:811
 2360 #, no-wrap
 2361 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2362 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2363 
 2364 #. type: Plain text
 2365 #: doc/tin.1:815 doc/tin.1:1029
 2366 msgid ""
 2367 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2368 "tinrc variable B<show_author>."
 2369 msgstr ""
 2370 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2371 "tinrc variable B<show_author>."
 2372 
 2373 #. type: TP
 2374 #: doc/tin.1:815
 2375 #, no-wrap
 2376 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
 2377 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
 2378 
 2379 #. type: Plain text
 2380 #: doc/tin.1:820 doc/tin.1:1034 doc/tin.1:1240
 2381 msgid ""
 2382 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2383 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2384 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2385 msgstr ""
 2386 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2387 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2388 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2389 
 2390 #. type: TP
 2391 #: doc/tin.1:823
 2392 #, no-wrap
 2393 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
 2394 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
 2395 
 2396 #. type: TP
 2397 #: doc/tin.1:827
 2398 #, no-wrap
 2399 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2400 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2401 
 2402 #. type: Plain text
 2403 #: doc/tin.1:830
 2404 msgid "Toggle article/group limit."
 2405 msgstr "Toggle article/group limit."
 2406 
 2407 #. type: Plain text
 2408 #: doc/tin.1:834
 2409 msgid ""
 2410 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2411 "line."
 2412 msgstr ""
 2413 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2414 "line."
 2415 
 2416 #. type: TP
 2417 #: doc/tin.1:837
 2418 #, no-wrap
 2419 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2420 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2421 
 2422 #. type: Plain text
 2423 #: doc/tin.1:843
 2424 msgid ""
 2425 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2426 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2427 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2428 "prompt asks how to proceed."
 2429 msgstr ""
 2430 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2431 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2432 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2433 "prompt asks how to proceed."
 2434 
 2435 #. type: TP
 2436 #: doc/tin.1:843
 2437 #, no-wrap
 2438 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
 2439 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
 2440 
 2441 #. type: Plain text
 2442 #: doc/tin.1:846
 2443 msgid "Open the thread under the current cursor position."
 2444 msgstr "Open the thread under the current cursor position."
 2445 
 2446 #. type: Plain text
 2447 #: doc/tin.1:849 doc/tin.1:1052 doc/tin.1:1274
 2448 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
 2449 msgstr "Look up article by ''Message-ID:''."
 2450 
 2451 #. type: TP
 2452 #: doc/tin.1:849
 2453 #, no-wrap
 2454 msgid "B<GroupMail 'm'>"
 2455 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
 2456 
 2457 #. type: Plain text
 2458 #: doc/tin.1:854 doc/tin.1:1057 doc/tin.1:1279
 2459 msgid ""
 2460 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2461 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2462 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2463 msgstr ""
 2464 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2465 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2466 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2467 
 2468 #. type: TP
 2469 #: doc/tin.1:858
 2470 #, no-wrap
 2471 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2472 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2473 
 2474 #. type: Plain text
 2475 #: doc/tin.1:861
 2476 msgid "Go to next group."
 2477 msgstr "Go to next group."
 2478 
 2479 #. type: TP
 2480 #: doc/tin.1:861
 2481 #, no-wrap
 2482 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2483 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2484 
 2485 #. type: Plain text
 2486 #: doc/tin.1:864 doc/tin.1:1289
 2487 msgid "Go to the next unread article."
 2488 msgstr "Go to the next unread article."
 2489 
 2490 #. type: TP
 2491 #: doc/tin.1:864 doc/tin.1:1057 doc/tin.1:1289
 2492 #, no-wrap
 2493 msgid "B<Print 'o'>"
 2494 msgstr "B<Print 'o'>"
 2495 
 2496 #. type: Plain text
 2497 #: doc/tin.1:869 doc/tin.1:1062 doc/tin.1:1294
 2498 msgid ""
 2499 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2500 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2501 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2502 msgstr ""
 2503 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2504 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2505 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2506 
 2507 #. type: TP
 2508 #: doc/tin.1:869
 2509 #, no-wrap
 2510 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2511 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2512 
 2513 #. type: Plain text
 2514 #: doc/tin.1:872
 2515 msgid "Go to previous group."
 2516 msgstr "Go to previous group."
 2517 
 2518 #. type: TP
 2519 #: doc/tin.1:872
 2520 #, no-wrap
 2521 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2522 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2523 
 2524 #. type: Plain text
 2525 #: doc/tin.1:875
 2526 msgid "Go to previous unread article."
 2527 msgstr "Go to previous unread article."
 2528 
 2529 #. type: Plain text
 2530 #: doc/tin.1:878 doc/tin.1:1065
 2531 msgid "Return to previous level."
 2532 msgstr "Return to previous level."
 2533 
 2534 #. type: TP
 2535 #: doc/tin.1:881
 2536 #, no-wrap
 2537 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2538 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2539 
 2540 #. type: Plain text
 2541 #: doc/tin.1:884
 2542 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2543 msgstr "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2544 
 2545 #. type: TP
 2546 #: doc/tin.1:888
 2547 #, no-wrap
 2548 msgid "B<GroupSave 's'>"
 2549 msgstr "B<GroupSave 's'>"
 2550 
 2551 #. type: Plain text
 2552 #: doc/tin.1:893 doc/tin.1:1077 doc/tin.1:1319
 2553 msgid ""
 2554 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2555 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2556 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2557 msgstr ""
 2558 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2559 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2560 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2561 
 2562 #. type: TP
 2563 #: doc/tin.1:893
 2564 #, no-wrap
 2565 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2566 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2567 
 2568 #. type: Plain text
 2569 #: doc/tin.1:896 doc/tin.1:1080 doc/tin.1:1322
 2570 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
 2571 msgstr "Save marked articles automatically without further prompting."
 2572 
 2573 #. type: TP
 2574 #: doc/tin.1:896
 2575 #, no-wrap
 2576 msgid "B<GroupTag 't'>"
 2577 msgstr "B<GroupTag 't'>"
 2578 
 2579 #. type: Plain text
 2580 #: doc/tin.1:901
 2581 msgid ""
 2582 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2583 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2584 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2585 msgstr ""
 2586 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2587 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2588 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2589 
 2590 #. type: TP
 2591 #: doc/tin.1:901
 2592 #, no-wrap
 2593 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
 2594 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
 2595 
 2596 #. type: Plain text
 2597 #: doc/tin.1:904
 2598 msgid ""
 2599 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 2600 msgstr ""
 2601 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 2602 
 2603 #. type: TP
 2604 #: doc/tin.1:904
 2605 #, no-wrap
 2606 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2607 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2608 
 2609 #. type: Plain text
 2610 #: doc/tin.1:909
 2611 msgid ""
 2612 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2613 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2614 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2615 msgstr ""
 2616 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2617 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2618 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2619 
 2620 #. type: TP
 2621 #: doc/tin.1:909
 2622 #, no-wrap
 2623 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
 2624 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
 2625 
 2626 #. type: Plain text
 2627 #: doc/tin.1:912
 2628 msgid "Untag all articles that were tagged."
 2629 msgstr "Untag all articles that were tagged."
 2630 
 2631 #. type: Plain text
 2632 #: doc/tin.1:919 doc/tin.1:1094 doc/tin.1:1347
 2633 msgid ""
 2634 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2635 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2636 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2637 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2638 msgstr ""
 2639 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2640 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2641 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2642 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2643 
 2644 #. type: TP
 2645 #: doc/tin.1:919
 2646 #, no-wrap
 2647 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
 2648 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
 2649 
 2650 #. type: Plain text
 2651 #: doc/tin.1:925 doc/tin.1:1353
 2652 msgid ""
 2653 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2654 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2655 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2656 "your own articles."
 2657 msgstr ""
 2658 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2659 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2660 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2661 "your own articles."
 2662 
 2663 #. type: TP
 2664 #: doc/tin.1:925
 2665 #, no-wrap
 2666 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2667 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2668 
 2669 #. type: Plain text
 2670 #: doc/tin.1:933
 2671 msgid ""
 2672 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2673 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2674 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2675 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2676 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2677 "changes permanent."
 2678 msgstr ""
 2679 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2680 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2681 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2682 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2683 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2684 "changes permanent."
 2685 
 2686 #. type: TP
 2687 #: doc/tin.1:933 doc/tin.1:1094 doc/tin.1:1353
 2688 #, no-wrap
 2689 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2690 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2691 
 2692 #. type: Plain text
 2693 #: doc/tin.1:936
 2694 msgid "Mark current article as unread."
 2695 msgstr "Mark current article as unread."
 2696 
 2697 #. type: TP
 2698 #: doc/tin.1:936 doc/tin.1:1099 doc/tin.1:1356
 2699 #, no-wrap
 2700 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2701 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2702 
 2703 #. --------------------------------------------------------------------
 2704 #. type: Plain text
 2705 #: doc/tin.1:943
 2706 msgid ""
 2707 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2708 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2709 "present, a prompt asks how to proceed."
 2710 msgstr ""
 2711 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2712 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2713 "present, a prompt asks how to proceed."
 2714 
 2715 #. type: SS
 2716 #: doc/tin.1:943
 2717 #, no-wrap
 2718 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
 2719 msgstr "THREAD LISTING COMMANDS"
 2720 
 2721 #. type: Plain text
 2722 #: doc/tin.1:948
 2723 msgid "Select article 4 within thread."
 2724 msgstr "Select article 4 within thread."
 2725 
 2726 #. type: TP
 2727 #: doc/tin.1:982
 2728 #, no-wrap
 2729 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
 2730 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
 2731 
 2732 #. type: TP
 2733 #: doc/tin.1:985
 2734 #, no-wrap
 2735 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2736 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2737 
 2738 #. type: Plain text
 2739 #: doc/tin.1:988
 2740 msgid "Toggle selection of current article."
 2741 msgstr "Toggle selection of current article."
 2742 
 2743 #. type: TP
 2744 #: doc/tin.1:988
 2745 #, no-wrap
 2746 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2747 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2748 
 2749 #. type: Plain text
 2750 #: doc/tin.1:991
 2751 msgid "Reverse article selections."
 2752 msgstr "Reverse article selections."
 2753 
 2754 #. type: TP
 2755 #: doc/tin.1:991
 2756 #, no-wrap
 2757 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2758 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2759 
 2760 #. type: Plain text
 2761 #: doc/tin.1:994
 2762 msgid "Undo all selections on current thread."
 2763 msgstr "Undo all selections on current thread."
 2764 
 2765 #. type: TP
 2766 #: doc/tin.1:999
 2767 #, no-wrap
 2768 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2769 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2770 
 2771 #. type: Plain text
 2772 #: doc/tin.1:1002
 2773 msgid "Read current article within thread."
 2774 msgstr "Read current article within thread."
 2775 
 2776 #. type: TP
 2777 #: doc/tin.1:1002
 2778 #, no-wrap
 2779 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2780 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2781 
 2782 #. type: Plain text
 2783 #: doc/tin.1:1005
 2784 msgid "View next unread article within thread."
 2785 msgstr "View next unread article within thread."
 2786 
 2787 #. type: Plain text
 2788 #: doc/tin.1:1010
 2789 msgid ""
 2790 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2791 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2792 "the current one."
 2793 msgstr ""
 2794 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2795 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2796 "the current one."
 2797 
 2798 #. type: Plain text
 2799 #: doc/tin.1:1021
 2800 msgid ""
 2801 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2802 "page.  Move cursor to next thread."
 2803 msgstr ""
 2804 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2805 "page.  Move cursor to next thread."
 2806 
 2807 #. type: Plain text
 2808 #: doc/tin.1:1025
 2809 msgid ""
 2810 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2811 "containing unread news."
 2812 msgstr ""
 2813 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2814 "containing unread news."
 2815 
 2816 #. type: TP
 2817 #: doc/tin.1:1025
 2818 #, no-wrap
 2819 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2820 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2821 
 2822 #. type: TP
 2823 #: doc/tin.1:1029
 2824 #, no-wrap
 2825 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
 2826 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
 2827 
 2828 #. type: Plain text
 2829 #: doc/tin.1:1040 doc/tin.1:1262
 2830 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
 2831 msgstr "Display the subject of the current article in the last line."
 2832 
 2833 #. type: TP
 2834 #: doc/tin.1:1043
 2835 #, no-wrap
 2836 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2837 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2838 
 2839 #. type: Plain text
 2840 #: doc/tin.1:1049
 2841 msgid ""
 2842 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2843 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2844 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2845 msgstr ""
 2846 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2847 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2848 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2849 
 2850 #. type: TP
 2851 #: doc/tin.1:1052
 2852 #, no-wrap
 2853 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
 2854 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
 2855 
 2856 #. type: TP
 2857 #: doc/tin.1:1072
 2858 #, no-wrap
 2859 msgid "B<ThreadSave 's'>"
 2860 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
 2861 
 2862 #. type: TP
 2863 #: doc/tin.1:1077
 2864 #, no-wrap
 2865 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2866 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2867 
 2868 #. type: TP
 2869 #: doc/tin.1:1080
 2870 #, no-wrap
 2871 msgid "B<ThreadTag 't'>"
 2872 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
 2873 
 2874 #. type: Plain text
 2875 #: doc/tin.1:1084 doc/tin.1:1326
 2876 msgid ""
 2877 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2878 "or reposting."
 2879 msgstr ""
 2880 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2881 "or reposting."
 2882 
 2883 #. type: TP
 2884 #: doc/tin.1:1084
 2885 #, no-wrap
 2886 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
 2887 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
 2888 
 2889 #. type: Plain text
 2890 #: doc/tin.1:1087
 2891 msgid "Untag all tagged threads."
 2892 msgstr "Untag all tagged threads."
 2893 
 2894 #. type: Plain text
 2895 #: doc/tin.1:1099
 2896 msgid ""
 2897 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2898 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2899 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2900 msgstr ""
 2901 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2902 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2903 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2904 
 2905 #. --------------------------------------------------------------------
 2906 #. type: Plain text
 2907 #: doc/tin.1:1104
 2908 msgid "Mark all articles in thread as unread."
 2909 msgstr "Mark all articles in thread as unread."
 2910 
 2911 #. type: SS
 2912 #: doc/tin.1:1104
 2913 #, no-wrap
 2914 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2915 msgstr "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2916 
 2917 #. type: Plain text
 2918 #: doc/tin.1:1109
 2919 msgid "Read the first (base) article in this thread."
 2920 msgstr "Read the first (base) article in this thread."
 2921 
 2922 #. type: Plain text
 2923 #: doc/tin.1:1112
 2924 msgid "Read response 4 in this thread."
 2925 msgstr "Read response 4 in this thread."
 2926 
 2927 #. type: TP
 2928 #: doc/tin.1:1116
 2929 #, no-wrap
 2930 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2931 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2932 
 2933 #. type: Plain text
 2934 #: doc/tin.1:1120
 2935 msgid ""
 2936 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2937 "article with all headers included."
 2938 msgstr ""
 2939 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2940 "article with all headers included."
 2941 
 2942 #. type: TP
 2943 #: doc/tin.1:1120
 2944 #, no-wrap
 2945 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2946 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2947 
 2948 #. type: Plain text
 2949 #: doc/tin.1:1125
 2950 msgid "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2951 msgstr "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2952 
 2953 #. type: TP
 2954 #: doc/tin.1:1125
 2955 #, no-wrap
 2956 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2957 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2958 
 2959 #. type: Plain text
 2960 #: doc/tin.1:1128
 2961 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2962 msgstr "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2963 
 2964 #. type: TP
 2965 #: doc/tin.1:1132
 2966 #, no-wrap
 2967 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2968 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2969 
 2970 #. type: Plain text
 2971 #: doc/tin.1:1135
 2972 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2973 msgstr "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2974 
 2975 #. type: TP
 2976 #: doc/tin.1:1135
 2977 #, no-wrap
 2978 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2979 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2980 
 2981 #. type: Plain text
 2982 #: doc/tin.1:1139
 2983 msgid ""
 2984 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2985 "headers included."
 2986 msgstr ""
 2987 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2988 "headers included."
 2989 
 2990 #. type: TP
 2991 #: doc/tin.1:1139
 2992 #, no-wrap
 2993 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2994 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2995 
 2996 #. type: Plain text
 2997 #: doc/tin.1:1143
 2998 msgid ""
 2999 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
 3000 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 3001 msgstr ""
 3002 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behaviour is "
 3003 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 3004 
 3005 #. type: TP
 3006 #: doc/tin.1:1143
 3007 #, no-wrap
 3008 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 3009 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 3010 
 3011 #. type: Plain text
 3012 #: doc/tin.1:1146
 3013 msgid ""
 3014 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3015 msgstr ""
 3016 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3017 
 3018 #. type: TP
 3019 #: doc/tin.1:1146
 3020 #, no-wrap
 3021 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
 3022 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
 3023 
 3024 #. type: Plain text
 3025 #: doc/tin.1:1149
 3026 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3027 msgstr "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3028 
 3029 #. type: TP
 3030 #: doc/tin.1:1149
 3031 #, no-wrap
 3032 msgid "B<PageToggleUue '('>"
 3033 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
 3034 
 3035 #. type: Plain text
 3036 #: doc/tin.1:1153
 3037 msgid ""
 3038 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
 3039 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3040 msgstr ""
 3041 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behaviour is taken "
 3042 "from the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3043 
 3044 #. type: TP
 3045 #: doc/tin.1:1153
 3046 #, no-wrap
 3047 msgid "B<PageReveal ')'>"
 3048 msgstr "B<PageReveal ')'>"
 3049 
 3050 #. type: Plain text
 3051 #: doc/tin.1:1160
 3052 msgid ""
 3053 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3054 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3055 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3056 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3057 "up will hide it again."
 3058 msgstr ""
 3059 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3060 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3061 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3062 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3063 "up will hide it again."
 3064 
 3065 #. type: Plain text
 3066 #: doc/tin.1:1169
 3067 msgid "Forward search the text of this article."
 3068 msgstr "Forward search the text of this article."
 3069 
 3070 #. type: Plain text
 3071 #: doc/tin.1:1172
 3072 msgid "Backward search the text of this article."
 3073 msgstr "Backward search the text of this article."
 3074 
 3075 #. type: TP
 3076 #: doc/tin.1:1172
 3077 #, no-wrap
 3078 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3079 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3080 
 3081 #. type: Plain text
 3082 #: doc/tin.1:1177
 3083 msgid ""
 3084 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3085 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3086 "B<quote_regex3>."
 3087 msgstr ""
 3088 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3089 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3090 "B<quote_regex3>."
 3091 
 3092 #. type: TP
 3093 #: doc/tin.1:1177
 3094 #, no-wrap
 3095 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3096 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3097 
 3098 #. type: Plain text
 3099 #: doc/tin.1:1180
 3100 msgid "Go to the first article in the current thread."
 3101 msgstr "Go to the first article in the current thread."
 3102 
 3103 #. type: TP
 3104 #: doc/tin.1:1180
 3105 #, no-wrap
 3106 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3107 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3108 
 3109 #. type: Plain text
 3110 #: doc/tin.1:1183
 3111 msgid "Go to the last article in the current thread."
 3112 msgstr "Go to the last article in the current thread."
 3113 
 3114 #. type: TP
 3115 #: doc/tin.1:1183
 3116 #, no-wrap
 3117 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3118 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3119 
 3120 #. type: Plain text
 3121 #: doc/tin.1:1186
 3122 msgid "Toggle word highlighting on/off."
 3123 msgstr "Toggle word highlighting on/off."
 3124 
 3125 #. type: Plain text
 3126 #: doc/tin.1:1200
 3127 msgid ""
 3128 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3129 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3130 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3131 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3132 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3133 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3134 "information on filtering."
 3135 msgstr ""
 3136 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3137 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3138 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3139 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3140 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3141 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3142 "information on filtering."
 3143 
 3144 #. type: Plain text
 3145 #: doc/tin.1:1209
 3146 msgid ""
 3147 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3148 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3149 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3150 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3151 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3152 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3153 msgstr ""
 3154 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3155 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3156 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3157 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3158 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3159 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3160 
 3161 #. type: TP
 3162 #: doc/tin.1:1209
 3163 #, no-wrap
 3164 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3165 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3166 
 3167 #. type: Plain text
 3168 #: doc/tin.1:1212
 3169 msgid "Go to next base article."
 3170 msgstr "Go to next base article."
 3171 
 3172 #. type: TP
 3173 #: doc/tin.1:1212
 3174 #, no-wrap
 3175 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3176 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3177 
 3178 #. type: Plain text
 3179 #: doc/tin.1:1217
 3180 msgid ""
 3181 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3182 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3183 "article."
 3184 msgstr ""
 3185 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3186 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3187 "article."
 3188 
 3189 #. type: Plain text
 3190 #: doc/tin.1:1220
 3191 msgid "Author forward search."
 3192 msgstr "Author forward search."
 3193 
 3194 #. type: Plain text
 3195 #: doc/tin.1:1223
 3196 msgid "Author backward search."
 3197 msgstr "Author backward search."
 3198 
 3199 #. type: Plain text
 3200 #: doc/tin.1:1231
 3201 msgid ""
 3202 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3203 "previous menu. Move cursor to next item."
 3204 msgstr ""
 3205 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3206 "previous menu. Move cursor to next item."
 3207 
 3208 #. type: Plain text
 3209 #: doc/tin.1:1235
 3210 msgid ""
 3211 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3212 "the next thread with unread articles."
 3213 msgstr ""
 3214 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3215 "the next thread with unread articles."
 3216 
 3217 #. type: TP
 3218 #: doc/tin.1:1235
 3219 #, no-wrap
 3220 msgid "B<PageCancel 'D'>"
 3221 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
 3222 
 3223 #. type: TP
 3224 #: doc/tin.1:1240
 3225 #, no-wrap
 3226 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
 3227 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
 3228 
 3229 #. type: Plain text
 3230 #: doc/tin.1:1243
 3231 msgid ""
 3232 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3233 msgstr ""
 3234 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3235 
 3236 #. type: TP
 3237 #: doc/tin.1:1246
 3238 #, no-wrap
 3239 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3240 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3241 
 3242 #. type: Plain text
 3243 #: doc/tin.1:1249
 3244 msgid ""
 3245 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3246 msgstr ""
 3247 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3248 
 3249 #. type: TP
 3250 #: doc/tin.1:1249
 3251 #, no-wrap
 3252 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
 3253 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
 3254 
 3255 #. type: Plain text
 3256 #: doc/tin.1:1253
 3257 msgid ""
 3258 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3259 "article."
 3260 msgstr ""
 3261 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3262 "article."
 3263 
 3264 #. type: TP
 3265 #: doc/tin.1:1253
 3266 #, no-wrap
 3267 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
 3268 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
 3269 
 3270 #. type: Plain text
 3271 #: doc/tin.1:1256
 3272 msgid "Go to the start of the article."
 3273 msgstr "Go to the start of the article."
 3274 
 3275 #. type: TP
 3276 #: doc/tin.1:1256
 3277 #, no-wrap
 3278 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
 3279 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
 3280 
 3281 #. type: Plain text
 3282 #: doc/tin.1:1259
 3283 msgid "Go to the end of the article."
 3284 msgstr "Go to the end of the article."
 3285 
 3286 #. type: TP
 3287 #: doc/tin.1:1265
 3288 #, no-wrap
 3289 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
 3290 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
 3291 
 3292 #. type: Plain text
 3293 #: doc/tin.1:1268
 3294 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3295 msgstr "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3296 
 3297 #. type: TP
 3298 #: doc/tin.1:1268
 3299 #, no-wrap
 3300 msgid "B<PageListThd 'l'>"
 3301 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
 3302 
 3303 #. type: Plain text
 3304 #: doc/tin.1:1271
 3305 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3306 msgstr "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3307 
 3308 #. type: TP
 3309 #: doc/tin.1:1274
 3310 #, no-wrap
 3311 msgid "B<PageMail 'm'>"
 3312 msgstr "B<PageMail 'm'>"
 3313 
 3314 #. type: TP
 3315 #: doc/tin.1:1283
 3316 #, no-wrap
 3317 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
 3318 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
 3319 
 3320 #. type: Plain text
 3321 #: doc/tin.1:1286
 3322 msgid "Go to the next article."
 3323 msgstr "Go to the next article."
 3324 
 3325 #. type: TP
 3326 #: doc/tin.1:1286
 3327 #, no-wrap
 3328 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3329 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3330 
 3331 #. type: TP
 3332 #: doc/tin.1:1294
 3333 #, no-wrap
 3334 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
 3335 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
 3336 
 3337 #. type: Plain text
 3338 #: doc/tin.1:1297
 3339 msgid "Go to the previous article."
 3340 msgstr "Go to the previous article."
 3341 
 3342 #. type: TP
 3343 #: doc/tin.1:1297
 3344 #, no-wrap
 3345 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3346 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3347 
 3348 #. type: Plain text
 3349 #: doc/tin.1:1300
 3350 msgid "Go to the previous unread article."
 3351 msgstr "Go to the previous unread article."
 3352 
 3353 #. type: Plain text
 3354 #: doc/tin.1:1303
 3355 msgid "Return to the previous level."
 3356 msgstr "Return to the previous level."
 3357 
 3358 #. type: TP
 3359 #: doc/tin.1:1306
 3360 #, no-wrap
 3361 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3362 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3363 
 3364 #. type: Plain text
 3365 #: doc/tin.1:1310
 3366 msgid ""
 3367 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3368 "article included."
 3369 msgstr ""
 3370 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3371 "article included."
 3372 
 3373 #. type: TP
 3374 #: doc/tin.1:1310
 3375 #, no-wrap
 3376 msgid "B<PageReply 'R'>"
 3377 msgstr "B<PageReply 'R'>"
 3378 
 3379 #. type: Plain text
 3380 #: doc/tin.1:1314
 3381 msgid ""
 3382 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3383 "the original article."
 3384 msgstr ""
 3385 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3386 "the original article."
 3387 
 3388 #. type: TP
 3389 #: doc/tin.1:1314
 3390 #, no-wrap
 3391 msgid "B<PageSave 's'>"
 3392 msgstr "B<PageSave 's'>"
 3393 
 3394 #. type: TP
 3395 #: doc/tin.1:1319
 3396 #, no-wrap
 3397 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
 3398 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
 3399 
 3400 #. type: TP
 3401 #: doc/tin.1:1322
 3402 #, no-wrap
 3403 msgid "B<PageTag 't'>"
 3404 msgstr "B<PageTag 't'>"
 3405 
 3406 #. type: TP
 3407 #: doc/tin.1:1326
 3408 #, no-wrap
 3409 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
 3410 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
 3411 
 3412 #. type: Plain text
 3413 #: doc/tin.1:1329
 3414 msgid "Return to group selection level."
 3415 msgstr "Return to group selection level."
 3416 
 3417 #. type: TP
 3418 #: doc/tin.1:1329
 3419 #, no-wrap
 3420 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
 3421 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
 3422 
 3423 #. type: Plain text
 3424 #: doc/tin.1:1332
 3425 msgid "Go to parent article."
 3426 msgstr "Go to parent article."
 3427 
 3428 #. type: TP
 3429 #: doc/tin.1:1332
 3430 #, no-wrap
 3431 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
 3432 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
 3433 
 3434 #. type: Plain text
 3435 #: doc/tin.1:1336
 3436 msgid ""
 3437 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3438 "\" for more information."
 3439 msgstr ""
 3440 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3441 "\" for more information."
 3442 
 3443 #. type: TP
 3444 #: doc/tin.1:1336
 3445 #, no-wrap
 3446 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
 3447 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
 3448 
 3449 #. type: Plain text
 3450 #: doc/tin.1:1340
 3451 msgid ""
 3452 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3453 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3454 msgstr ""
 3455 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3456 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3457 
 3458 #. type: TP
 3459 #: doc/tin.1:1347
 3460 #, no-wrap
 3461 msgid "B<PageRepost 'x'>"
 3462 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
 3463 
 3464 #. type: Plain text
 3465 #: doc/tin.1:1356
 3466 msgid "Mark article as unread."
 3467 msgstr "Mark article as unread."
 3468 
 3469 #. --------------------------------------------------------------------
 3470 #. type: Plain text
 3471 #: doc/tin.1:1361
 3472 msgid "Mark the current thread as unread."
 3473 msgstr "Mark the current thread as unread."
 3474 
 3475 #. type: SS
 3476 #: doc/tin.1:1361
 3477 #, no-wrap
 3478 msgid "URL LISTING"
 3479 msgstr "URL LISTING"
 3480 
 3481 #. type: Plain text
 3482 #: doc/tin.1:1364
 3483 msgid ""
 3484 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3485 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3486 msgstr ""
 3487 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3488 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3489 
 3490 #. type: TP
 3491 #: doc/tin.1:1365
 3492 #, no-wrap
 3493 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3494 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3495 
 3496 #. type: Plain text
 3497 #: doc/tin.1:1369
 3498 msgid ""
 3499 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3500 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3501 msgstr ""
 3502 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3503 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3504 
 3505 #. type: Plain text
 3506 #: doc/tin.1:1372
 3507 msgid "URL forward search."
 3508 msgstr "URL forward search."
 3509 
 3510 #. type: Plain text
 3511 #: doc/tin.1:1375
 3512 msgid "URL backward search."
 3513 msgstr "URL backward search."
 3514 
 3515 #. type: Plain text
 3516 #: doc/tin.1:1381 doc/tin.1:1434
 3517 msgid "Shell escape."
 3518 msgstr "Shell escape."
 3519 
 3520 #. type: Plain text
 3521 #: doc/tin.1:1384
 3522 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3523 msgstr "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3524 
 3525 #. type: Plain text
 3526 #: doc/tin.1:1387 doc/tin.1:1441
 3527 msgid "Help screen of commands available."
 3528 msgstr "Help screen of commands available."
 3529 
 3530 #. --------------------------------------------------------------------
 3531 #. type: SS
 3532 #: doc/tin.1:1393
 3533 #, no-wrap
 3534 msgid "ATTACHMENT LISTING"
 3535 msgstr "ATTACHMENT LISTING"
 3536 
 3537 #. type: Plain text
 3538 #: doc/tin.1:1396
 3539 msgid ""
 3540 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3541 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3542 "available:"
 3543 msgstr ""
 3544 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3545 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3546 "available:"
 3547 
 3548 #. type: TP
 3549 #: doc/tin.1:1397
 3550 #, no-wrap
 3551 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
 3552 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
 3553 
 3554 #. type: Plain text
 3555 #: doc/tin.1:1400
 3556 msgid "Pipe attachment into command."
 3557 msgstr "Pipe attachment into command."
 3558 
 3559 #. type: TP
 3560 #: doc/tin.1:1400
 3561 #, no-wrap
 3562 msgid "B<AttachSave 's'>"
 3563 msgstr "B<AttachSave 's'>"
 3564 
 3565 #. type: Plain text
 3566 #: doc/tin.1:1403
 3567 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3568 msgstr "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3569 
 3570 #. type: TP
 3571 #: doc/tin.1:1403
 3572 #, no-wrap
 3573 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3574 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3575 
 3576 #. type: Plain text
 3577 #: doc/tin.1:1406
 3578 msgid "View attachment."
 3579 msgstr "View attachment."
 3580 
 3581 #. type: TP
 3582 #: doc/tin.1:1406
 3583 #, no-wrap
 3584 msgid "B<AttachTag 't'>"
 3585 msgstr "B<AttachTag 't'>"
 3586 
 3587 #. type: Plain text
 3588 #: doc/tin.1:1409
 3589 msgid "Tag one or more attachments for saving."
 3590 msgstr "Tag one or more attachments for saving."
 3591 
 3592 #. type: TP
 3593 #: doc/tin.1:1409
 3594 #, no-wrap
 3595 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
 3596 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
 3597 
 3598 #. type: Plain text
 3599 #: doc/tin.1:1413
 3600 msgid ""
 3601 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3602 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3603 msgstr ""
 3604 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3605 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3606 
 3607 #. type: TP
 3608 #: doc/tin.1:1413
 3609 #, no-wrap
 3610 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3611 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3612 
 3613 #. type: Plain text
 3614 #: doc/tin.1:1416
 3615 msgid "Reverse tagging of all attachments."
 3616 msgstr "Reverse tagging of all attachments."
 3617 
 3618 #. type: TP
 3619 #: doc/tin.1:1416
 3620 #, no-wrap
 3621 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
 3622 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
 3623 
 3624 #. type: Plain text
 3625 #: doc/tin.1:1419
 3626 msgid "Untag all tagged attachments."
 3627 msgstr "Untag all tagged attachments."
 3628 
 3629 #. type: Plain text
 3630 #: doc/tin.1:1422
 3631 msgid "Attachment forward search."
 3632 msgstr "Attachment forward search."
 3633 
 3634 #. type: Plain text
 3635 #: doc/tin.1:1425
 3636 msgid "Attachment backward search."
 3637 msgstr "Attachment backward search."
 3638 
 3639 #. type: TP
 3640 #: doc/tin.1:1428
 3641 #, no-wrap
 3642 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
 3643 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
 3644 
 3645 #. type: Plain text
 3646 #: doc/tin.1:1431
 3647 msgid ""
 3648 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3649 msgstr ""
 3650 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3651 
 3652 #. type: Plain text
 3653 #: doc/tin.1:1438
 3654 msgid ""
 3655 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3656 "last line."
 3657 msgstr ""
 3658 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3659 "last line."
 3660 
 3661 #. --------------------------------------------------------------------
 3662 #. type: SS
 3663 #: doc/tin.1:1447
 3664 #, no-wrap
 3665 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3666 msgstr "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3667 
 3668 #.  FIXME - add missing descriptions
 3669 #.        - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used
 3670 #.          in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case
 3671 #. type: Plain text
 3672 #: doc/tin.1:1459
 3673 msgid ""
 3674 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3675 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3676 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3677 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3678 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3679 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3680 msgstr ""
 3681 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3682 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3683 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3684 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3685 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3686 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3687 
 3688 #. type: Plain text
 3689 #: doc/tin.1:1467
 3690 msgid ""
 3691 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3692 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3693 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3694 "allows the user to customize the behavior of B<tin>. The options are saved "
 3695 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3696 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3697 msgstr ""
 3698 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3699 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3700 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3701 "allows the user to customise the behaviour of B<tin>. The options are saved "
 3702 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3703 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3704 
 3705 #. type: Plain text
 3706 #: doc/tin.1:1473
 3707 msgid ""
 3708 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3709 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3710 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3711 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3712 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3713 msgstr ""
 3714 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3715 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3716 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3717 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3718 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3719 
 3720 #. type: Plain text
 3721 #: doc/tin.1:1480
 3722 msgid ""
 3723 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3724 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3725 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3726 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3727 "keeping your changes."
 3728 msgstr ""
 3729 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3730 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3731 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3732 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3733 "keeping your changes."
 3734 
 3735 #. type: Plain text
 3736 #: doc/tin.1:1485
 3737 msgid ""
 3738 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3739 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3740 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3741 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3742 msgstr ""
 3743 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3744 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3745 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3746 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3747 
 3748 #. type: Plain text
 3749 #: doc/tin.1:1488
 3750 msgid ""
 3751 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3752 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3753 msgstr ""
 3754 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3755 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3756 
 3757 #. type: Plain text
 3758 #: doc/tin.1:1492
 3759 msgid ""
 3760 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3761 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3762 "tinrc>."
 3763 msgstr ""
 3764 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3765 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3766 "tinrc>."
 3767 
 3768 #. type: TP
 3769 #: doc/tin.1:1492
 3770 #, no-wrap
 3771 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3772 msgstr "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3773 
 3774 #. type: Plain text
 3775 #: doc/tin.1:1498 doc/tin.5:1203
 3776 msgid ""
 3777 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3778 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3779 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3780 msgstr ""
 3781 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3782 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3783 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3784 
 3785 #. type: TP
 3786 #: doc/tin.1:1498
 3787 #, no-wrap
 3788 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3789 msgstr "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3790 
 3791 #. type: Plain text
 3792 #: doc/tin.1:1502 doc/tin.5:1207
 3793 msgid ""
 3794 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3795 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3796 msgstr ""
 3797 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3798 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3799 
 3800 #. type: TP
 3801 #: doc/tin.1:1502
 3802 #, no-wrap
 3803 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3804 msgstr "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3805 
 3806 #. type: Plain text
 3807 #: doc/tin.1:1505 doc/tin.5:1210
 3808 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3809 msgstr "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3810 
 3811 #. type: TP
 3812 #: doc/tin.1:1505
 3813 #, no-wrap
 3814 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3815 msgstr "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3816 
 3817 #. type: Plain text
 3818 #: doc/tin.1:1508 doc/tin.5:1213
 3819 msgid ""
 3820 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3821 msgstr ""
 3822 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3823 
 3824 #. type: TP
 3825 #: doc/tin.1:1508
 3826 #, no-wrap
 3827 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3828 msgstr "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3829 
 3830 #. type: Plain text
 3831 #: doc/tin.1:1511 doc/tin.5:1216
 3832 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3833 msgstr ""
 3834 "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3835 
 3836 #. type: TP
 3837 #: doc/tin.1:1511
 3838 #, no-wrap
 3839 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3840 msgstr "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3841 
 3842 #. type: Plain text
 3843 #: doc/tin.1:1514 doc/tin.5:1219
 3844 msgid ""
 3845 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3846 msgstr ""
 3847 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3848 
 3849 #. type: TP
 3850 #: doc/tin.1:1514
 3851 #, no-wrap
 3852 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3853 msgstr "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3854 
 3855 #. type: Plain text
 3856 #: doc/tin.1:1518 doc/tin.5:1223
 3857 msgid ""
 3858 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3859 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3860 msgstr ""
 3861 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3862 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3863 
 3864 #. type: TP
 3865 #: doc/tin.1:1518
 3866 #, no-wrap
 3867 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3868 msgstr "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3869 
 3870 #. type: Plain text
 3871 #: doc/tin.1:1522 doc/tin.5:1227
 3872 msgid ""
 3873 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3874 "Default is '*'."
 3875 msgstr ""
 3876 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3877 "Default is '*'."
 3878 
 3879 #. type: TP
 3880 #: doc/tin.1:1522
 3881 #, no-wrap
 3882 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3883 msgstr "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3884 
 3885 #. type: Plain text
 3886 #: doc/tin.1:1526 doc/tin.5:1231
 3887 msgid ""
 3888 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3889 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3890 msgstr ""
 3891 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3892 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3893 
 3894 #. type: TP
 3895 #: doc/tin.1:1526
 3896 #, no-wrap
 3897 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3898 msgstr "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3899 
 3900 #. type: Plain text
 3901 #: doc/tin.1:1530 doc/tin.5:1235
 3902 msgid ""
 3903 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3904 "'+'."
 3905 msgstr ""
 3906 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3907 "'+'."
 3908 
 3909 #. type: TP
 3910 #: doc/tin.1:1530
 3911 #, no-wrap
 3912 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3913 msgstr "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3914 
 3915 #. type: Plain text
 3916 #: doc/tin.1:1533 doc/tin.5:1238
 3917 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3918 msgstr "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3919 
 3920 #. type: TP
 3921 #: doc/tin.1:1533
 3922 #, no-wrap
 3923 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3924 msgstr "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3925 
 3926 #. type: Plain text
 3927 #: doc/tin.1:1537 doc/tin.5:1242
 3928 msgid ""
 3929 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3930 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3931 msgstr ""
 3932 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3933 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3934 
 3935 #. type: TP
 3936 #: doc/tin.1:1537
 3937 #, no-wrap
 3938 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3939 msgstr "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3940 
 3941 #. type: Plain text
 3942 #: doc/tin.1:1541 doc/tin.5:1246
 3943 msgid ""
 3944 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3945 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3946 msgstr ""
 3947 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3948 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3949 
 3950 #. type: TP
 3951 #: doc/tin.1:1541 doc/tin.5:1246
 3952 #, no-wrap
 3953 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3954 msgstr "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3955 
 3956 #. type: Plain text
 3957 #: doc/tin.1:1546
 3958 msgid ""
 3959 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3960 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3961 "OFF."
 3962 msgstr ""
 3963 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3964 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3965 "OFF."
 3966 
 3967 #. type: TP
 3968 #: doc/tin.1:1546
 3969 #, no-wrap
 3970 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3971 msgstr "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3972 
 3973 #. type: Plain text
 3974 #: doc/tin.1:1550 doc/tin.5:1257
 3975 msgid ""
 3976 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3977 "mailing an article. Default is No."
 3978 msgstr ""
 3979 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3980 "mailing an article. Default is No."
 3981 
 3982 #. type: TP
 3983 #: doc/tin.1:1550
 3984 #, no-wrap
 3985 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3986 msgstr "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3987 
 3988 #. type: Plain text
 3989 #: doc/tin.1:1554 doc/tin.5:1261
 3990 msgid ""
 3991 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3992 "Default is ON."
 3993 msgstr ""
 3994 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3995 "Default is ON."
 3996 
 3997 #. type: TP
 3998 #: doc/tin.1:1554
 3999 #, no-wrap
 4000 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 4001 msgstr "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 4002 
 4003 #. type: Plain text
 4004 #: doc/tin.1:1557 doc/tin.1:2540
 4005 msgid "Default is OFF."
 4006 msgstr "Default is OFF."
 4007 
 4008 #. type: TP
 4009 #: doc/tin.1:1557
 4010 #, no-wrap
 4011 msgid "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4012 msgstr "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4013 
 4014 #. type: Plain text
 4015 #: doc/tin.1:1563 doc/tin.5:1270
 4016 msgid ""
 4017 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4018 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4019 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4020 msgstr ""
 4021 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4022 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4023 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4024 
 4025 #. type: TP
 4026 #: doc/tin.1:1563
 4027 #, no-wrap
 4028 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4029 msgstr "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4030 
 4031 #. type: Plain text
 4032 #: doc/tin.1:1568 doc/tin.5:1275
 4033 msgid ""
 4034 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4035 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4036 "ON."
 4037 msgstr ""
 4038 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4039 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4040 "ON."
 4041 
 4042 #. type: TP
 4043 #: doc/tin.1:1568
 4044 #, no-wrap
 4045 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4046 msgstr "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4047 
 4048 #. type: Plain text
 4049 #: doc/tin.1:1573 doc/tin.5:1280
 4050 msgid ""
 4051 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4052 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4053 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4054 msgstr ""
 4055 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4056 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4057 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4058 
 4059 #. type: TP
 4060 #: doc/tin.1:1573
 4061 #, no-wrap
 4062 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4063 msgstr "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4064 
 4065 #. type: Plain text
 4066 #: doc/tin.1:1578
 4067 msgid ""
 4068 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4069 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4070 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4071 msgstr ""
 4072 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4073 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4074 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4075 
 4076 #. type: TP
 4077 #: doc/tin.1:1578
 4078 #, no-wrap
 4079 msgid "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
 4080 msgstr "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
 4081 
 4082 #. type: Plain text
 4083 #: doc/tin.1:1584 doc/tin.5:1291
 4084 msgid ""
 4085 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
 4086 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
 4087 "values are none, sha1, sha256 and sha512.  Default is sha1."
 4088 msgstr ""
 4089 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
 4090 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
 4091 "values are none, sha1, sha256 and sha512.  Default is sha1."
 4092 
 4093 #. type: TP
 4094 #: doc/tin.1:1584
 4095 #, no-wrap
 4096 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4097 msgstr "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4098 
 4099 #. type: Plain text
 4100 #: doc/tin.1:1590 doc/tin.5:1295
 4101 msgid ""
 4102 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4103 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4104 msgstr ""
 4105 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4106 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4107 
 4108 #. type: TP
 4109 #: doc/tin.1:1590
 4110 #, no-wrap
 4111 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
 4112 msgstr "B<Standard background colour (col_back)>"
 4113 
 4114 #. type: Plain text
 4115 #: doc/tin.1:1593 doc/tin.5:1298
 4116 msgid "Standard background color"
 4117 msgstr "Standard background colour"
 4118 
 4119 #. type: TP
 4120 #: doc/tin.1:1593
 4121 #, no-wrap
 4122 msgid "B<Color of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4123 msgstr "B<Colour of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4124 
 4125 #. type: Plain text
 4126 #: doc/tin.1:1596 doc/tin.5:1301
 4127 msgid "Color of quoted text from external sources"
 4128 msgstr "Colour of quoted text from external sources"
 4129 
 4130 #. type: TP
 4131 #: doc/tin.1:1596
 4132 #, no-wrap
 4133 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
 4134 msgstr "B<Colour of sender (From:) (col_from)>"
 4135 
 4136 #. type: Plain text
 4137 #: doc/tin.1:1599 doc/tin.5:1304
 4138 msgid "Color of sender (From:)"
 4139 msgstr "Colour of sender (From:)"
 4140 
 4141 #. type: TP
 4142 #: doc/tin.1:1599
 4143 #, no-wrap
 4144 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
 4145 msgstr "B<Colour of article header lines (col_head)>"
 4146 
 4147 #. type: Plain text
 4148 #: doc/tin.1:1602 doc/tin.5:1307
 4149 msgid "Color of header-lines"
 4150 msgstr "Colour of header-lines"
 4151 
 4152 #. type: TP
 4153 #: doc/tin.1:1602
 4154 #, no-wrap
 4155 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
 4156 msgstr "B<Colour of help text (col_help)>"
 4157 
 4158 #. type: Plain text
 4159 #: doc/tin.1:1605 doc/tin.5:1310
 4160 msgid "Color of help pages"
 4161 msgstr "Colour of help pages"
 4162 
 4163 #. type: TP
 4164 #: doc/tin.1:1605
 4165 #, no-wrap
 4166 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4167 msgstr "B<Colour for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4168 
 4169 #. type: Plain text
 4170 #: doc/tin.1:1608 doc/tin.5:1313
 4171 msgid "Color of background for inverse text"
 4172 msgstr "Colour of background for inverse text"
 4173 
 4174 #. type: TP
 4175 #: doc/tin.1:1608
 4176 #, no-wrap
 4177 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4178 msgstr "B<Colour for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4179 
 4180 #. type: Plain text
 4181 #: doc/tin.1:1611 doc/tin.5:1316
 4182 msgid "Color of foreground for inverse text"
 4183 msgstr "Colour of foreground for inverse text"
 4184 
 4185 #. type: TP
 4186 #: doc/tin.1:1611
 4187 #, no-wrap
 4188 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4189 msgstr "B<Colour of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4190 
 4191 #. type: Plain text
 4192 #: doc/tin.1:1615 doc/tin.5:1320
 4193 msgid ""
 4194 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4195 "B<word_highlight>."
 4196 msgstr ""
 4197 "Colour of words emphasised like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4198 "B<word_highlight>."
 4199 
 4200 #. type: TP
 4201 #: doc/tin.1:1615
 4202 #, no-wrap
 4203 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4204 msgstr "B<Colour of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4205 
 4206 #. type: Plain text
 4207 #: doc/tin.1:1619 doc/tin.5:1324
 4208 msgid ""
 4209 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4210 "B<word_highlight>."
 4211 msgstr ""
 4212 "Colour of words emphasised like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4213 "B<word_highlight>."
 4214 
 4215 #. type: TP
 4216 #: doc/tin.1:1619
 4217 #, no-wrap
 4218 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4219 msgstr "B<Colour of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4220 
 4221 #. type: Plain text
 4222 #: doc/tin.1:1623 doc/tin.5:1328
 4223 msgid ""
 4224 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4225 "B<word_highlight>."
 4226 msgstr ""
 4227 "Colour of words emphasised like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4228 "B<word_highlight>."
 4229 
 4230 #. type: TP
 4231 #: doc/tin.1:1623
 4232 #, no-wrap
 4233 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4234 msgstr "B<Colour of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4235 
 4236 #. type: Plain text
 4237 #: doc/tin.1:1627 doc/tin.5:1332
 4238 msgid ""
 4239 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4240 "B<word_highlight>."
 4241 msgstr ""
 4242 "Colour of words emphasised like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4243 "B<word_highlight>."
 4244 
 4245 #. type: TP
 4246 #: doc/tin.1:1627
 4247 #, no-wrap
 4248 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
 4249 msgstr "B<Colour of mini help menu (col_minihelp)>"
 4250 
 4251 #. type: Plain text
 4252 #: doc/tin.1:1630 doc/tin.5:1335
 4253 msgid "Color of mini help menu"
 4254 msgstr "Colour of mini help menu"
 4255 
 4256 #. type: TP
 4257 #: doc/tin.1:1630
 4258 #, no-wrap
 4259 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4260 msgstr "B<Colour of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4261 
 4262 #. type: Plain text
 4263 #: doc/tin.1:1633 doc/tin.5:1338
 4264 msgid "Color of actual news header fields"
 4265 msgstr "Colour of actual news header fields"
 4266 
 4267 #. type: TP
 4268 #: doc/tin.1:1633
 4269 #, no-wrap
 4270 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
 4271 msgstr "B<Standard foreground colour (col_normal)>"
 4272 
 4273 #. type: Plain text
 4274 #: doc/tin.1:1636 doc/tin.5:1341
 4275 msgid "Standard foreground color"
 4276 msgstr "Standard foreground colour"
 4277 
 4278 #. type: TP
 4279 #: doc/tin.1:1636
 4280 #, no-wrap
 4281 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
 4282 msgstr "B<Colour of quoted lines (col_quote)>"
 4283 
 4284 #. type: Plain text
 4285 #: doc/tin.1:1639 doc/tin.5:1344
 4286 msgid "Color of quoted lines"
 4287 msgstr "Colour of quoted lines"
 4288 
 4289 #. type: TP
 4290 #: doc/tin.1:1639
 4291 #, no-wrap
 4292 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
 4293 msgstr "B<Colour of twice quoted line (col_quote2)>"
 4294 
 4295 #. type: Plain text
 4296 #: doc/tin.1:1642 doc/tin.5:1347
 4297 msgid "Color of twice quoted lines"
 4298 msgstr "Colour of twice quoted lines"
 4299 
 4300 #. type: TP
 4301 #: doc/tin.1:1642
 4302 #, no-wrap
 4303 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4304 msgstr "B<Colour of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4305 
 4306 #. type: Plain text
 4307 #: doc/tin.1:1645 doc/tin.5:1350
 4308 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
 4309 msgstr "Colour of E<gt>=3 times quoted lines"
 4310 
 4311 #. type: TP
 4312 #: doc/tin.1:1645
 4313 #, no-wrap
 4314 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
 4315 msgstr "B<Colour of response counter (col_response)>"
 4316 
 4317 #. type: Plain text
 4318 #: doc/tin.1:1649 doc/tin.5:1354
 4319 msgid ""
 4320 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
 4321 "the article viewer."
 4322 msgstr ""
 4323 "Colour of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" "
 4324 "in the article viewer."
 4325 
 4326 #. type: TP
 4327 #: doc/tin.1:1649
 4328 #, no-wrap
 4329 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
 4330 msgstr "B<Colour of signatures (col_signature)>"
 4331 
 4332 #. type: Plain text
 4333 #: doc/tin.1:1652 doc/tin.5:1357
 4334 msgid "Color of signatures"
 4335 msgstr "Colour of signatures"
 4336 
 4337 #. type: TP
 4338 #: doc/tin.1:1652
 4339 #, no-wrap
 4340 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
 4341 msgstr "B<Colour of urls highlight (col_urls)>"
 4342 
 4343 #. type: Plain text
 4344 #: doc/tin.1:1655 doc/tin.5:1360
 4345 msgid "Color of urls highlight"
 4346 msgstr "Colour of urls highlight"
 4347 
 4348 #. type: TP
 4349 #: doc/tin.1:1655
 4350 #, no-wrap
 4351 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4352 msgstr "B<Colour of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4353 
 4354 #. type: Plain text
 4355 #: doc/tin.1:1658 doc/tin.5:1363
 4356 msgid "Color of verbatim blocks"
 4357 msgstr "Colour of verbatim blocks"
 4358 
 4359 #. type: TP
 4360 #: doc/tin.1:1658
 4361 #, no-wrap
 4362 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
 4363 msgstr "B<Colour of article subject lines (col_subject)>"
 4364 
 4365 #. type: Plain text
 4366 #: doc/tin.1:1661 doc/tin.5:1366
 4367 msgid "Color of article subject"
 4368 msgstr "Colour of article subject"
 4369 
 4370 #. type: TP
 4371 #: doc/tin.1:1661
 4372 #, no-wrap
 4373 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
 4374 msgstr "B<Colour of text lines (col_text)>"
 4375 
 4376 #. type: Plain text
 4377 #: doc/tin.1:1664 doc/tin.5:1369
 4378 msgid "Color of text-lines"
 4379 msgstr "Colour of text-lines"
 4380 
 4381 #. type: TP
 4382 #: doc/tin.1:1664
 4383 #, no-wrap
 4384 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
 4385 msgstr "B<Colour of help/mail sign (col_title)>"
 4386 
 4387 #. type: Plain text
 4388 #: doc/tin.1:1667 doc/tin.5:1372
 4389 msgid "Color of help/mail sign"
 4390 msgstr "Colour of help/mail sign"
 4391 
 4392 #. type: TP
 4393 #: doc/tin.1:1667
 4394 #, no-wrap
 4395 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4396 msgstr "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4397 
 4398 #. type: Plain text
 4399 #: doc/tin.1:1670
 4400 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4401 msgstr "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4402 
 4403 #. type: IP
 4404 #: doc/tin.1:1671 doc/tin.1:1677 doc/tin.1:1681
 4405 #, no-wrap
 4406 msgid "\\(bu"
 4407 msgstr "\\(bu"
 4408 
 4409 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 4410 #. type: Plain text
 4411 #: doc/tin.1:1677
 4412 msgid ""
 4413 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4414 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4415 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4416 msgstr ""
 4417 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4418 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4419 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4420 
 4421 #. type: Plain text
 4422 #: doc/tin.1:1681
 4423 msgid ""
 4424 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4425 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4426 msgstr ""
 4427 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4428 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4429 
 4430 #. type: Plain text
 4431 #: doc/tin.1:1685
 4432 msgid ""
 4433 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4434 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4435 msgstr ""
 4436 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4437 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4438 
 4439 #. type: TP
 4440 #: doc/tin.1:1686
 4441 #, no-wrap
 4442 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4443 msgstr "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4444 
 4445 #.  most of these default_* settings are not available from the menu
 4446 #.  as they are intended for internal use only.
 4447 #. type: Plain text
 4448 #: doc/tin.1:1698
 4449 msgid ""
 4450 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4451 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4452 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4453 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4454 msgstr ""
 4455 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4456 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4457 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4458 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4459 
 4460 #. type: TP
 4461 #: doc/tin.1:1698
 4462 #, no-wrap
 4463 msgid "B<(default_art_search)>"
 4464 msgstr "B<(default_art_search)>"
 4465 
 4466 #. type: TP
 4467 #: doc/tin.1:1700
 4468 #, no-wrap
 4469 msgid "B<(default_author_search)>"
 4470 msgstr "B<(default_author_search)>"
 4471 
 4472 #. type: TP
 4473 #: doc/tin.1:1702
 4474 #, no-wrap
 4475 msgid "B<(default_config_search)>"
 4476 msgstr "B<(default_config_search)>"
 4477 
 4478 #. type: Plain text
 4479 #: doc/tin.1:1705 doc/tin.5:1411
 4480 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
 4481 msgstr "The last article/author/config option that was searched for."
 4482 
 4483 #. type: TP
 4484 #: doc/tin.1:1705
 4485 #, no-wrap
 4486 msgid "B<(default_filter_days)>"
 4487 msgstr "B<(default_filter_days)>"
 4488 
 4489 #. type: Plain text
 4490 #: doc/tin.1:1708 doc/tin.5:1414
 4491 msgid "Default is 28."
 4492 msgstr "Default is 28."
 4493 
 4494 #. type: TP
 4495 #: doc/tin.1:1708
 4496 #, no-wrap
 4497 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
 4498 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
 4499 
 4500 #. type: Plain text
 4501 #: doc/tin.1:1712 doc/tin.5:1418
 4502 msgid ""
 4503 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
 4504 "= ignore case. Default is OFF."
 4505 msgstr ""
 4506 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case-sensitive, OFF "
 4507 "= ignore case. Default is OFF."
 4508 
 4509 #. type: TP
 4510 #: doc/tin.1:1712
 4511 #, no-wrap
 4512 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4513 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4514 
 4515 #. type: Plain text
 4516 #: doc/tin.1:1717 doc/tin.5:1423
 4517 msgid ""
 4518 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4519 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4520 msgstr ""
 4521 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4522 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4523 
 4524 #. type: TP
 4525 #: doc/tin.1:1717
 4526 #, no-wrap
 4527 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
 4528 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
 4529 
 4530 #. type: Plain text
 4531 #: doc/tin.1:1721 doc/tin.5:1427
 4532 msgid ""
 4533 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4534 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4535 msgstr ""
 4536 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4537 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4538 
 4539 #. type: TP
 4540 #: doc/tin.1:1721
 4541 #, no-wrap
 4542 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
 4543 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
 4544 
 4545 #. type: Plain text
 4546 #: doc/tin.1:1724 doc/tin.5:1430
 4547 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4548 msgstr "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4549 
 4550 #. type: IP
 4551 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.1:1759 doc/tin.1:1900 doc/tin.1:2093 doc/tin.1:2141
 4552 #: doc/tin.1:2257 doc/tin.1:2282 doc/tin.1:2297 doc/tin.1:2347 doc/tin.1:2377
 4553 #: doc/tin.1:2448 doc/tin.1:2480 doc/tin.1:2500 doc/tin.1:2588 doc/tin.5:1616
 4554 #: doc/tin.5:1810 doc/tin.5:1862 doc/tin.5:2010 doc/tin.5:2025 doc/tin.5:2051
 4555 #: doc/tin.5:2103 doc/tin.5:2132 doc/tin.5:2235 doc/tin.5:2257 doc/tin.5:2356
 4556 #, no-wrap
 4557 msgid "0"
 4558 msgstr "0"
 4559 
 4560 #. type: Plain text
 4561 #: doc/tin.1:1727 doc/tin.1:1761
 4562 #, no-wrap
 4563 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
 4564 msgstr " ''Subject:'' (case-sensitive)\n"
 4565 
 4566 #. type: IP
 4567 #: doc/tin.1:1727 doc/tin.1:1761 doc/tin.1:1906 doc/tin.1:2095 doc/tin.1:2143
 4568 #: doc/tin.1:2259 doc/tin.1:2286 doc/tin.1:2299 doc/tin.1:2349 doc/tin.1:2379
 4569 #: doc/tin.1:2450 doc/tin.1:2482 doc/tin.1:2502 doc/tin.1:2590 doc/tin.5:1623
 4570 #: doc/tin.5:1812 doc/tin.5:1864 doc/tin.5:1913 doc/tin.5:2014 doc/tin.5:2027
 4571 #: doc/tin.5:2053 doc/tin.5:2105 doc/tin.5:2134 doc/tin.5:2237 doc/tin.5:2259
 4572 #: doc/tin.5:2358
 4573 #, no-wrap
 4574 msgid "1"
 4575 msgstr "1"
 4576 
 4577 #. type: Plain text
 4578 #: doc/tin.1:1729 doc/tin.1:1763
 4579 #, no-wrap
 4580 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4581 msgstr " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4582 
 4583 #. type: IP
 4584 #: doc/tin.1:1729 doc/tin.1:1763 doc/tin.1:1911 doc/tin.1:2097 doc/tin.1:2147
 4585 #: doc/tin.1:2262 doc/tin.1:2303 doc/tin.1:2351 doc/tin.1:2382 doc/tin.1:2452
 4586 #: doc/tin.1:2484 doc/tin.1:2504 doc/tin.1:2592 doc/tin.5:1628 doc/tin.5:1814
 4587 #: doc/tin.5:1869 doc/tin.5:1917 doc/tin.5:2030 doc/tin.5:2057 doc/tin.5:2107
 4588 #: doc/tin.5:2137 doc/tin.5:2239 doc/tin.5:2261 doc/tin.5:2360
 4589 #, no-wrap
 4590 msgid "2"
 4591 msgstr "2"
 4592 
 4593 #. type: Plain text
 4594 #: doc/tin.1:1731 doc/tin.1:1765
 4595 #, no-wrap
 4596 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
 4597 msgstr " ''From:'' (case-sensitive)\n"
 4598 
 4599 #. type: IP
 4600 #: doc/tin.1:1731 doc/tin.1:1765 doc/tin.1:2099 doc/tin.1:2265 doc/tin.1:2307
 4601 #: doc/tin.1:2353 doc/tin.1:2384 doc/tin.1:2454 doc/tin.1:2506 doc/tin.5:1816
 4602 #: doc/tin.5:2033 doc/tin.5:2061 doc/tin.5:2109 doc/tin.5:2139 doc/tin.5:2263
 4603 #, no-wrap
 4604 msgid "3"
 4605 msgstr "3"
 4606 
 4607 #. type: Plain text
 4608 #: doc/tin.1:1733 doc/tin.1:1767
 4609 #, no-wrap
 4610 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
 4611 msgstr " ''From:'' (ignore case)\n"
 4612 
 4613 #. type: IP
 4614 #: doc/tin.1:1733 doc/tin.1:1767 doc/tin.1:2101 doc/tin.1:2355 doc/tin.1:2386
 4615 #: doc/tin.1:2457 doc/tin.1:2508 doc/tin.5:1818 doc/tin.5:1923 doc/tin.5:2111
 4616 #: doc/tin.5:2141 doc/tin.5:2265
 4617 #, no-wrap
 4618 msgid "4"
 4619 msgstr "4"
 4620 
 4621 #. type: Plain text
 4622 #: doc/tin.1:1735 doc/tin.1:1769
 4623 #, no-wrap
 4624 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4625 msgstr " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4626 
 4627 #. type: IP
 4628 #: doc/tin.1:1735 doc/tin.1:1769 doc/tin.1:2103 doc/tin.1:2357 doc/tin.1:2459
 4629 #: doc/tin.1:2511 doc/tin.5:1820 doc/tin.5:2113 doc/tin.5:2268
 4630 #, no-wrap
 4631 msgid "5"
 4632 msgstr "5"
 4633 
 4634 #. type: Plain text
 4635 #: doc/tin.1:1737 doc/tin.1:1771
 4636 #, no-wrap
 4637 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4638 msgstr " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4639 
 4640 #. type: IP
 4641 #: doc/tin.1:1737 doc/tin.1:1771 doc/tin.1:2359 doc/tin.1:2513 doc/tin.5:2115
 4642 #: doc/tin.5:2270
 4643 #, no-wrap
 4644 msgid "6"
 4645 msgstr "6"
 4646 
 4647 #. type: Plain text
 4648 #: doc/tin.1:1739 doc/tin.1:1773
 4649 #, no-wrap
 4650 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4651 msgstr " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4652 
 4653 #. type: IP
 4654 #: doc/tin.1:1739 doc/tin.1:1773 doc/tin.1:2362 doc/tin.1:2515 doc/tin.5:2118
 4655 #: doc/tin.5:2272
 4656 #, no-wrap
 4657 msgid "7"
 4658 msgstr "7"
 4659 
 4660 #. type: Plain text
 4661 #: doc/tin.1:1741 doc/tin.1:1775
 4662 #, no-wrap
 4663 msgid " ''Lines:''\n"
 4664 msgstr " ''Lines:''\n"
 4665 
 4666 #. type: TP
 4667 #: doc/tin.1:1742
 4668 #, no-wrap
 4669 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
 4670 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
 4671 
 4672 #. type: Plain text
 4673 #: doc/tin.1:1746 doc/tin.5:1447
 4674 msgid ""
 4675 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
 4676 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4677 msgstr ""
 4678 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case-"
 4679 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4680 
 4681 #. type: TP
 4682 #: doc/tin.1:1746
 4683 #, no-wrap
 4684 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
 4685 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
 4686 
 4687 #. type: Plain text
 4688 #: doc/tin.1:1751 doc/tin.5:1452
 4689 msgid ""
 4690 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4691 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4692 msgstr ""
 4693 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4694 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4695 
 4696 #. type: TP
 4697 #: doc/tin.1:1751
 4698 #, no-wrap
 4699 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
 4700 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
 4701 
 4702 #. type: Plain text
 4703 #: doc/tin.1:1755 doc/tin.5:1456
 4704 msgid ""
 4705 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 4706 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4707 msgstr ""
 4708 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 4709 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4710 
 4711 #. type: TP
 4712 #: doc/tin.1:1755
 4713 #, no-wrap
 4714 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
 4715 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
 4716 
 4717 #. type: Plain text
 4718 #: doc/tin.1:1758 doc/tin.5:1459
 4719 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4720 msgstr "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4721 
 4722 #. type: TP
 4723 #: doc/tin.1:1776
 4724 #, no-wrap
 4725 msgid "B<(default_goto_group)>"
 4726 msgstr "B<(default_goto_group)>"
 4727 
 4728 #. type: TP
 4729 #: doc/tin.1:1778
 4730 #, no-wrap
 4731 msgid "B<(default_group_search)>"
 4732 msgstr "B<(default_group_search)>"
 4733 
 4734 #. type: TP
 4735 #: doc/tin.1:1780
 4736 #, no-wrap
 4737 msgid "B<(default_mail_address)>"
 4738 msgstr "B<(default_mail_address)>"
 4739 
 4740 #. type: TP
 4741 #: doc/tin.1:1782
 4742 #, no-wrap
 4743 msgid "B<(default_move_group)>"
 4744 msgstr "B<(default_move_group)>"
 4745 
 4746 #. type: TP
 4747 #: doc/tin.1:1784
 4748 #, no-wrap
 4749 msgid "B<(default_pattern)>"
 4750 msgstr "B<(default_pattern)>"
 4751 
 4752 #. type: TP
 4753 #: doc/tin.1:1786
 4754 #, no-wrap
 4755 msgid "B<(default_pipe_command)>"
 4756 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
 4757 
 4758 #. type: TP
 4759 #: doc/tin.1:1788
 4760 #, no-wrap
 4761 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
 4762 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
 4763 
 4764 #. type: TP
 4765 #: doc/tin.1:1790
 4766 #, no-wrap
 4767 msgid "B<(default_post_subject)>"
 4768 msgstr "B<(default_post_subject)>"
 4769 
 4770 #. type: TP
 4771 #: doc/tin.1:1792
 4772 #, no-wrap
 4773 msgid "B<(default_range_group)>"
 4774 msgstr "B<(default_range_group)>"
 4775 
 4776 #. type: TP
 4777 #: doc/tin.1:1794
 4778 #, no-wrap
 4779 msgid "B<(default_range_select)>"
 4780 msgstr "B<(default_range_select)>"
 4781 
 4782 #. type: TP
 4783 #: doc/tin.1:1796
 4784 #, no-wrap
 4785 msgid "B<(default_range_thread)>"
 4786 msgstr "B<(default_range_thread)>"
 4787 
 4788 #. type: TP
 4789 #: doc/tin.1:1798
 4790 #, no-wrap
 4791 msgid "B<(default_repost_group)>"
 4792 msgstr "B<(default_repost_group)>"
 4793 
 4794 #. type: TP
 4795 #: doc/tin.1:1800
 4796 #, no-wrap
 4797 msgid "B<(default_save_file)>"
 4798 msgstr "B<(default_save_file)>"
 4799 
 4800 #. type: TP
 4801 #: doc/tin.1:1802
 4802 #, no-wrap
 4803 msgid "B<(default_save_mode)>"
 4804 msgstr "B<(default_save_mode)>"
 4805 
 4806 #. type: TP
 4807 #: doc/tin.1:1804
 4808 #, no-wrap
 4809 msgid "B<(default_select_pattern)>"
 4810 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
 4811 
 4812 #. type: TP
 4813 #: doc/tin.1:1806
 4814 #, no-wrap
 4815 msgid "B<(default_shell_command)>"
 4816 msgstr "B<(default_shell_command)>"
 4817 
 4818 #. type: TP
 4819 #: doc/tin.1:1808
 4820 #, no-wrap
 4821 msgid "B<(default_subject_search)>"
 4822 msgstr "B<(default_subject_search)>"
 4823 
 4824 #. type: TP
 4825 #: doc/tin.1:1810
 4826 #, no-wrap
 4827 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4828 msgstr "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4829 
 4830 #. type: Plain text
 4831 #: doc/tin.1:1814 doc/tin.5:1510
 4832 msgid ""
 4833 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by a "
 4834 "highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4835 msgstr ""
 4836 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 4837 "ahighlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4838 
 4839 #. type: TP
 4840 #: doc/tin.1:1814
 4841 #, no-wrap
 4842 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4843 msgstr "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4844 
 4845 #. type: Plain text
 4846 #: doc/tin.1:1818
 4847 msgid ""
 4848 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4849 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4850 msgstr ""
 4851 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4852 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4853 
 4854 #. type: TP
 4855 #: doc/tin.1:1818
 4856 #, no-wrap
 4857 msgid "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4858 msgstr "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4859 
 4860 #. type: Plain text
 4861 #: doc/tin.1:1821 doc/tin.5:1518
 4862 msgid "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4863 msgstr "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4864 
 4865 #. type: TP
 4866 #: doc/tin.1:1821
 4867 #, no-wrap
 4868 msgid "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4869 msgstr "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4870 
 4871 #. type: Plain text
 4872 #: doc/tin.1:1826
 4873 msgid ""
 4874 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4875 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4876 "then B<tin> uses a built-in default."
 4877 msgstr ""
 4878 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4879 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4880 "then B<tin> uses a built-in default."
 4881 
 4882 #. type: TP
 4883 #: doc/tin.1:1826
 4884 #, no-wrap
 4885 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4886 msgstr "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4887 
 4888 #. type: Plain text
 4889 #: doc/tin.1:1830 doc/tin.5:1529
 4890 msgid ""
 4891 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4892 "external commands. Default is OFF."
 4893 msgstr ""
 4894 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4895 "external commands. Default is OFF."
 4896 
 4897 #. type: TP
 4898 #: doc/tin.1:1830
 4899 #, no-wrap
 4900 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4901 msgstr "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4902 
 4903 #. type: Plain text
 4904 #: doc/tin.1:1837
 4905 msgid ""
 4906 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4907 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4908 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4909 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4910 msgstr ""
 4911 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4912 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4913 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4914 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4915 
 4916 #. type: TP
 4917 #: doc/tin.1:1837
 4918 #, no-wrap
 4919 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4920 msgstr "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4921 
 4922 #. type: Plain text
 4923 #: doc/tin.1:1840 doc/tin.5:1553
 4924 msgid ""
 4925 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4926 msgstr ""
 4927 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4928 
 4929 #. type: TP
 4930 #: doc/tin.1:1840
 4931 #, no-wrap
 4932 msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4933 msgstr "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4934 
 4935 #. type: Plain text
 4936 #: doc/tin.1:1844
 4937 msgid ""
 4938 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
 4939 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4940 "\\ %F\"."
 4941 msgstr ""
 4942 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
 4943 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4944 "\\ %F\"."
 4945 
 4946 #. type: TP
 4947 #: doc/tin.1:1844
 4948 #, no-wrap
 4949 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4950 msgstr "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4951 
 4952 #. type: Plain text
 4953 #: doc/tin.1:1852
 4954 msgid ""
 4955 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4956 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4957 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4958 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4959 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4960 "Default is B<PageNextUnread>."
 4961 msgstr ""
 4962 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4963 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4964 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4965 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4966 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4967 "Default is B<PageNextUnread>."
 4968 
 4969 #. type: TP
 4970 #: doc/tin.1:1852
 4971 #, no-wrap
 4972 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4973 msgstr "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4974 
 4975 #. type: Plain text
 4976 #: doc/tin.1:1862 doc/tin.5:1583
 4977 msgid ""
 4978 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4979 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4980 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4981 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 4982 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 4983 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 4984 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 4985 msgstr ""
 4986 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4987 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4988 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4989 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 4990 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 4991 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 4992 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 4993 
 4994 #. type: TP
 4995 #: doc/tin.1:1862
 4996 #, no-wrap
 4997 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
 4998 msgstr "B<External inews (inews_prog)>"
 4999 
 5000 #. type: Plain text
 5001 #: doc/tin.1:1869 doc/tin.5:1590
 5002 msgid ""
 5003 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 5004 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 5005 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 5006 "article'."
 5007 msgstr ""
 5008 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 5009 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 5010 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 5011 "article'."
 5012 
 5013 #. type: TP
 5014 #: doc/tin.1:1869
 5015 #, no-wrap
 5016 msgid "B<(info_in_last_line)>"
 5017 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
 5018 
 5019 #. type: Plain text
 5020 #: doc/tin.1:1876 doc/tin.5:1596
 5021 msgid ""
 5022 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 5023 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  "
 5024 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5025 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5026 msgstr ""
 5027 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 5028 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  "
 5029 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5030 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5031 
 5032 #. type: TP
 5033 #: doc/tin.1:1876
 5034 #, no-wrap
 5035 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5036 msgstr "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5037 
 5038 #. type: Plain text
 5039 #: doc/tin.1:1883
 5040 msgid ""
 5041 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5042 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5043 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5044 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5045 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5046 msgstr ""
 5047 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5048 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5049 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5050 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5051 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5052 
 5053 #.  TODO: fix menu description
 5054 #.        mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
 5055 #.        inverse_okay=FALSE
 5056 #. type: TP
 5057 #: doc/tin.1:1883
 5058 #, no-wrap
 5059 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5060 msgstr "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5061 
 5062 #. type: Plain text
 5063 #: doc/tin.1:1890 doc/tin.5:1606
 5064 msgid ""
 5065 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5066 "ON."
 5067 msgstr ""
 5068 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5069 "ON."
 5070 
 5071 #. type: TP
 5072 #: doc/tin.1:1890
 5073 #, no-wrap
 5074 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5075 msgstr "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5076 
 5077 #. type: Plain text
 5078 #: doc/tin.1:1895 doc/tin.5:1611
 5079 msgid ""
 5080 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5081 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5082 "article>. Default is ON."
 5083 msgstr ""
 5084 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5085 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5086 "article>. Default is ON."
 5087 
 5088 #. type: TP
 5089 #: doc/tin.1:1895
 5090 #, no-wrap
 5091 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5092 msgstr "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5093 
 5094 #. type: Plain text
 5095 #: doc/tin.1:1899
 5096 msgid ""
 5097 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5098 "killed.  There are 3 options:"
 5099 msgstr ""
 5100 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5101 "killed.  There are 3 options:"
 5102 
 5103 #. type: Plain text
 5104 #: doc/tin.1:1906
 5105 msgid ""
 5106 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
 5107 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5108 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5109 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5110 "group the mark will be gone."
 5111 msgstr ""
 5112 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<tin>. Only "
 5113 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5114 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5115 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5116 "group the mark will be gone."
 5117 
 5118 #. type: Plain text
 5119 #: doc/tin.1:1911 doc/tin.5:1628
 5120 msgid ""
 5121 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5122 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5123 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5124 "B<art_marked_killed>."
 5125 msgstr ""
 5126 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5127 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5128 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5129 "B<art_marked_killed>."
 5130 
 5131 #. type: Plain text
 5132 #: doc/tin.1:1915 doc/tin.5:1632
 5133 msgid ""
 5134 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5135 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5136 "articles simply does not get displayed at all."
 5137 msgstr ""
 5138 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5139 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5140 "articles simply does not get displayed at all."
 5141 
 5142 #. type: Plain text
 5143 #: doc/tin.1:1917
 5144 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5145 msgstr "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5146 
 5147 #. type: TP
 5148 #: doc/tin.1:1917
 5149 #, no-wrap
 5150 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5151 msgstr "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5152 
 5153 #. type: Plain text
 5154 #: doc/tin.1:1923 doc/tin.5:1639
 5155 msgid ""
 5156 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5157 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5158 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5159 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5160 msgstr ""
 5161 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5162 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5163 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5164 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5165 
 5166 #. type: TP
 5167 #: doc/tin.1:1923
 5168 #, no-wrap
 5169 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
 5170 msgstr "B<Mail address (mail_address)>"
 5171 
 5172 #. type: Plain text
 5173 #: doc/tin.1:1929 doc/tin.5:1645
 5174 msgid ""
 5175 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5176 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5177 msgstr ""
 5178 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5179 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5180 
 5181 #. type: TP
 5182 #: doc/tin.1:1929
 5183 #, no-wrap
 5184 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5185 msgstr "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5186 
 5187 #. type: Plain text
 5188 #: doc/tin.1:1933 doc/tin.5:1649
 5189 msgid ""
 5190 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5191 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5192 msgstr ""
 5193 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5194 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5195 
 5196 #. type: TP
 5197 #: doc/tin.1:1933
 5198 #, no-wrap
 5199 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5200 msgstr "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5201 
 5202 #. type: Plain text
 5203 #: doc/tin.1:1938 doc/tin.5:1654
 5204 msgid ""
 5205 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5206 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5207 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5208 msgstr ""
 5209 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5210 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5211 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5212 
 5213 #. type: TP
 5214 #: doc/tin.1:1938
 5215 #, no-wrap
 5216 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5217 msgstr "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5218 
 5219 #. type: Plain text
 5220 #: doc/tin.1:1948 doc/tin.5:1664
 5221 msgid ""
 5222 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5223 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5224 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5225 "MMDF."
 5226 msgstr ""
 5227 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5228 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5229 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5230 "MMDF."
 5231 
 5232 #. type: TP
 5233 #: doc/tin.1:1948
 5234 #, no-wrap
 5235 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
 5236 msgstr "B<Mail directory (maildir)>"
 5237 
 5238 #. type: Plain text
 5239 #: doc/tin.1:1957 doc/tin.5:1673
 5240 msgid ""
 5241 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5242 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5243 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5244 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5245 msgstr ""
 5246 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5247 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5248 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5249 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5250 
 5251 #. type: TP
 5252 #: doc/tin.1:1957
 5253 #, no-wrap
 5254 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5255 msgstr "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5256 
 5257 #. type: Plain text
 5258 #: doc/tin.1:1963 doc/tin.5:1679
 5259 msgid ""
 5260 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5261 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5262 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5263 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5264 msgstr ""
 5265 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5266 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5267 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5268 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5269 
 5270 #. type: Plain text
 5271 #: doc/tin.1:1968 doc/tin.5:1684
 5272 #, no-wrap
 5273 msgid ""
 5274 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5275 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5276 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5277 msgstr ""
 5278 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5279 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5280 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5281 
 5282 #. type: Plain text
 5283 #: doc/tin.1:1972 doc/tin.5:1688
 5284 msgid ""
 5285 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5286 "supported:"
 5287 msgstr ""
 5288 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5289 "supported:"
 5290 
 5291 #. type: ta
 5292 #: doc/tin.1:1974 doc/tin.5:1690
 5293 #, no-wrap
 5294 msgid "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5295 msgstr "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5296 
 5297 #. type: Plain text
 5298 #: doc/tin.1:1981 doc/tin.5:1697
 5299 #, no-wrap
 5300 msgid ""
 5301 "%F\tfilename\n"
 5302 "%M\tdefault_mailer\n"
 5303 "%S\tsubject-field\n"
 5304 "%T\tto-filed\n"
 5305 "%U\tusername\n"
 5306 "%%\t%\n"
 5307 msgstr ""
 5308 "%F\tfilename\n"
 5309 "%M\tdefault_mailer\n"
 5310 "%S\tsubject-field\n"
 5311 "%T\tto-filed\n"
 5312 "%U\tusername\n"
 5313 "%%\t%\n"
 5314 
 5315 #. type: TP
 5316 #: doc/tin.1:1983
 5317 #, no-wrap
 5318 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5319 msgstr "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5320 
 5321 #. type: Plain text
 5322 #: doc/tin.1:1991 doc/tin.5:1710
 5323 msgid ""
 5324 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5325 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5326 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5327 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5328 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5329 "unread articles, or nothing."
 5330 msgstr ""
 5331 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5332 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5333 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5334 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5335 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5336 "unread articles, or nothing."
 5337 
 5338 #. type: TP
 5339 #: doc/tin.1:1991
 5340 #, no-wrap
 5341 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5342 msgstr "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5343 
 5344 #. type: Plain text
 5345 #: doc/tin.1:1994 doc/tin.5:1702
 5346 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5347 msgstr "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5348 
 5349 #. type: TP
 5350 #: doc/tin.1:1994
 5351 #, no-wrap
 5352 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5353 msgstr "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5354 
 5355 #. type: Plain text
 5356 #: doc/tin.1:2006 doc/tin.5:1722
 5357 msgid ""
 5358 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5359 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5360 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5361 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5362 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5363 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5364 msgstr ""
 5365 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5366 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5367 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5368 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5369 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5370 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5371 
 5372 #. type: TP
 5373 #: doc/tin.1:2006
 5374 #, no-wrap
 5375 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5376 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5377 
 5378 #. type: Plain text
 5379 #: doc/tin.1:2019 doc/tin.5:1735
 5380 msgid ""
 5381 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5382 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5383 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5384 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5385 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5386 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5387 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5388 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5389 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5390 msgstr ""
 5391 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5392 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5393 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5394 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5395 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5396 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5397 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5398 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5399 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5400 
 5401 #. type: TP
 5402 #: doc/tin.1:2019
 5403 #, no-wrap
 5404 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5405 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5406 
 5407 #. type: Plain text
 5408 #: doc/tin.1:2030 doc/tin.5:1746
 5409 msgid ""
 5410 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5411 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5412 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5413 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5414 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5415 "following charsets:"
 5416 msgstr ""
 5417 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5418 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5419 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5420 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5421 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5422 "following charsets:"
 5423 
 5424 #. type: Plain text
 5425 #: doc/tin.1:2033 doc/tin.5:1749
 5426 msgid ""
 5427 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5428 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5429 msgstr ""
 5430 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5431 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5432 
 5433 #. type: Plain text
 5434 #: doc/tin.1:2039 doc/tin.5:1755
 5435 msgid ""
 5436 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5437 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5438 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5439 "neither of them is defined."
 5440 msgstr ""
 5441 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5442 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5443 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5444 "neither of them is defined."
 5445 
 5446 #. type: TP
 5447 #: doc/tin.1:2039
 5448 #, no-wrap
 5449 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5450 msgstr "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5451 
 5452 #. type: Plain text
 5453 #: doc/tin.1:2044 doc/tin.5:1760
 5454 msgid ""
 5455 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
 5456 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5457 "B<word_highlight>."
 5458 msgstr ""
 5459 "Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your "
 5460 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5461 "B<word_highlight>."
 5462 
 5463 #. type: TP
 5464 #: doc/tin.1:2044
 5465 #, no-wrap
 5466 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5467 msgstr "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5468 
 5469 #. type: Plain text
 5470 #: doc/tin.1:2049 doc/tin.5:1765
 5471 msgid ""
 5472 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
 5473 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5474 "B<word_highlight>."
 5475 msgstr ""
 5476 "Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your "
 5477 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5478 "B<word_highlight>."
 5479 
 5480 #. type: TP
 5481 #: doc/tin.1:2049
 5482 #, no-wrap
 5483 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5484 msgstr "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5485 
 5486 #. type: Plain text
 5487 #: doc/tin.1:2054 doc/tin.5:1770
 5488 msgid ""
 5489 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
 5490 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5491 "B<word_highlight>."
 5492 msgstr ""
 5493 "Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your "
 5494 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5495 "B<word_highlight>."
 5496 
 5497 #. type: TP
 5498 #: doc/tin.1:2054
 5499 #, no-wrap
 5500 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5501 msgstr "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5502 
 5503 #. type: Plain text
 5504 #: doc/tin.1:2059 doc/tin.5:1775
 5505 msgid ""
 5506 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
 5507 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5508 "B<word_highlight>."
 5509 msgstr ""
 5510 "Character attribute of words emphasised like -this-. It depends on your "
 5511 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5512 "B<word_highlight>."
 5513 
 5514 #. type: TP
 5515 #: doc/tin.1:2059
 5516 #, no-wrap
 5517 msgid "B<(newnews)>"
 5518 msgstr "B<(newnews)>"
 5519 
 5520 #. type: Plain text
 5521 #: doc/tin.1:2063
 5522 msgid ""
 5523 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5524 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5525 msgstr ""
 5526 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5527 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5528 
 5529 #. type: TP
 5530 #: doc/tin.1:2063
 5531 #, no-wrap
 5532 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5533 msgstr "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5534 
 5535 #. type: Plain text
 5536 #: doc/tin.1:2070 doc/tin.5:1788
 5537 msgid ""
 5538 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5539 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5540 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5541 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5542 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5543 msgstr ""
 5544 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5545 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5546 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5547 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5548 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5549 
 5550 #. type: TP
 5551 #: doc/tin.1:2070
 5552 #, no-wrap
 5553 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5554 msgstr "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5555 
 5556 #. type: Plain text
 5557 #: doc/tin.1:2079 doc/tin.5:1797
 5558 msgid ""
 5559 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5560 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5561 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5562 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5563 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5564 "this option."
 5565 msgstr ""
 5566 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5567 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5568 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5569 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5570 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5571 "this option."
 5572 
 5573 #. type: TP
 5574 #: doc/tin.1:2079
 5575 #, no-wrap
 5576 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5577 msgstr "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5578 
 5579 #. type: Plain text
 5580 #: doc/tin.1:2084 doc/tin.5:1802
 5581 msgid ""
 5582 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5583 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5584 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5585 msgstr ""
 5586 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5587 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5588 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5589 
 5590 #. type: TP
 5591 #: doc/tin.1:2084
 5592 #, no-wrap
 5593 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5594 msgstr "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5595 
 5596 #. type: Plain text
 5597 #: doc/tin.1:2088
 5598 msgid ""
 5599 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5600 "Setting this to 0 means no timeout."
 5601 msgstr ""
 5602 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5603 "Setting this to 0 means no timeout."
 5604 
 5605 #. type: TP
 5606 #: doc/tin.1:2088
 5607 #, no-wrap
 5608 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
 5609 msgstr "B<Unicode normalisation form (normalization_form)>"
 5610 
 5611 #. type: Plain text
 5612 #: doc/tin.1:2092
 5613 msgid ""
 5614 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input.  The "
 5615 "possible values are:"
 5616 msgstr ""
 5617 "The normalisation form B<tin> should use to normalise unicode input.  The "
 5618 "possible values are:"
 5619 
 5620 #. type: Plain text
 5621 #: doc/tin.1:2095 doc/tin.5:1812
 5622 msgid "B<None>: no normalization"
 5623 msgstr "B<None>: no normalisation"
 5624 
 5625 #. type: Plain text
 5626 #: doc/tin.1:2097 doc/tin.5:1814
 5627 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5628 msgstr ""
 5629 "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5630 
 5631 #. type: Plain text
 5632 #: doc/tin.1:2099 doc/tin.5:1816
 5633 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5634 msgstr "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5635 
 5636 #. type: Plain text
 5637 #: doc/tin.1:2101 doc/tin.5:1818
 5638 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5639 msgstr "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5640 
 5641 #. type: Plain text
 5642 #: doc/tin.1:2103 doc/tin.5:1820
 5643 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5644 msgstr "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5645 
 5646 #. type: Plain text
 5647 #: doc/tin.1:2105 doc/tin.5:1822
 5648 msgid ""
 5649 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
 5650 "and Case Folding"
 5651 msgstr ""
 5652 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
 5653 "and Case Folding"
 5654 
 5655 #. type: Plain text
 5656 #: doc/tin.1:2109
 5657 msgid ""
 5658 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
 5659 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
 5660 msgstr ""
 5661 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
 5662 "library B<tin> uses to do the normalisation. NFC should be used if possible."
 5663 
 5664 #. type: TP
 5665 #: doc/tin.1:2109
 5666 #, no-wrap
 5667 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5668 msgstr "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5669 
 5670 #. type: Plain text
 5671 #: doc/tin.1:2113 doc/tin.5:1831
 5672 msgid ""
 5673 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5674 "Default is ON."
 5675 msgstr ""
 5676 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5677 "Default is ON."
 5678 
 5679 #. type: TP
 5680 #: doc/tin.1:2113
 5681 #, no-wrap
 5682 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5683 msgstr "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5684 
 5685 #. type: Plain text
 5686 #: doc/tin.1:2124 doc/tin.5:1842
 5687 msgid ""
 5688 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5689 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5690 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5691 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5692 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5693 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5694 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5695 "B<post_mime_encoding>."
 5696 msgstr ""
 5697 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5698 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5699 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5700 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5701 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5702 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5703 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5704 "B<post_mime_encoding>."
 5705 
 5706 #. type: TP
 5707 #: doc/tin.1:2124
 5708 #, no-wrap
 5709 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5710 msgstr "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5711 
 5712 #. type: Plain text
 5713 #: doc/tin.1:2129 doc/tin.5:1847
 5714 msgid ""
 5715 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5716 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5717 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5718 msgstr ""
 5719 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5720 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5721 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5722 
 5723 #. type: TP
 5724 #: doc/tin.1:2129
 5725 #, no-wrap
 5726 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5727 msgstr "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5728 
 5729 #. type: Plain text
 5730 #: doc/tin.1:2136
 5731 msgid ""
 5732 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5733 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5734 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5735 msgstr ""
 5736 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5737 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5738 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5739 
 5740 #. type: TP
 5741 #: doc/tin.1:2136
 5742 #, no-wrap
 5743 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5744 msgstr "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5745 
 5746 #. type: Plain text
 5747 #: doc/tin.1:2140
 5748 msgid ""
 5749 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5750 "following values are allowed:"
 5751 msgstr ""
 5752 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5753 "following values are allowed:"
 5754 
 5755 #. type: Plain text
 5756 #: doc/tin.1:2143 doc/tin.5:1864
 5757 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
 5758 msgstr "B<No> (default), no post processing is done."
 5759 
 5760 #. type: Plain text
 5761 #: doc/tin.1:2147
 5762 msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5763 msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5764 
 5765 #. type: Plain text
 5766 #: doc/tin.1:2149 doc/tin.5:1871
 5767 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5768 msgstr "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5769 
 5770 #. type: TP
 5771 #: doc/tin.1:2150
 5772 #, no-wrap
 5773 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5774 msgstr "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5775 
 5776 #. type: Plain text
 5777 #: doc/tin.1:2156 doc/tin.5:1878
 5778 msgid ""
 5779 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 5780 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 5781 "saved.  Default is 'posted'."
 5782 msgstr ""
 5783 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 5784 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 5785 "saved.  Default is 'posted'."
 5786 
 5787 #. type: TP
 5788 #: doc/tin.1:2156
 5789 #, no-wrap
 5790 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5791 msgstr "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5792 
 5793 #. type: Plain text
 5794 #: doc/tin.1:2160 doc/tin.5:1882
 5795 msgid ""
 5796 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5797 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5798 msgstr ""
 5799 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5800 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5801 
 5802 #. type: TP
 5803 #: doc/tin.1:2160
 5804 #, no-wrap
 5805 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
 5806 msgstr "B<Printer program with options (printer)>"
 5807 
 5808 #. type: Plain text
 5809 #: doc/tin.1:2169
 5810 msgid ""
 5811 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5812 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5813 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5814 "Administrator."
 5815 msgstr ""
 5816 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5817 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5818 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5819 "Administrator."
 5820 
 5821 #. type: TP
 5822 #: doc/tin.1:2169
 5823 #, no-wrap
 5824 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5825 msgstr "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5826 
 5827 #. type: Plain text
 5828 #: doc/tin.1:2173 doc/tin.5:1896
 5829 msgid ""
 5830 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5831 "Default is OFF."
 5832 msgstr ""
 5833 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5834 "Default is OFF."
 5835 
 5836 #. type: TP
 5837 #: doc/tin.1:2173
 5838 #, no-wrap
 5839 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5840 msgstr "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5841 
 5842 #. type: Plain text
 5843 #: doc/tin.1:2176
 5844 msgid ""
 5845 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5846 "OFF."
 5847 msgstr ""
 5848 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5849 "OFF."
 5850 
 5851 #. type: TP
 5852 #: doc/tin.1:2176
 5853 #, no-wrap
 5854 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5855 msgstr "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5856 
 5857 #.  TODO: document %s
 5858 #. type: Plain text
 5859 #: doc/tin.1:2181 doc/tin.5:1906
 5860 msgid ""
 5861 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5862 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5863 "' ' when read. Default is 'E<gt>_'."
 5864 msgstr ""
 5865 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5866 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5867 "' ' when read. Default is 'E<gt>_'."
 5868 
 5869 #. type: TP
 5870 #: doc/tin.1:2181
 5871 #, no-wrap
 5872 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
 5873 msgstr "B<Quoting behaviour (quote_style)>"
 5874 
 5875 #. type: Plain text
 5876 #: doc/tin.1:2188
 5877 msgid ""
 5878 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5879 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5880 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5881 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5882 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5883 "lines."
 5884 msgstr ""
 5885 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5886 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5887 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5888 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5889 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5890 "lines."
 5891 
 5892 #. type: Plain text
 5893 #: doc/tin.1:2192
 5894 msgid ""
 5895 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5896 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5897 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5898 msgstr ""
 5899 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5900 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5901 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5902 
 5903 #. type: TP
 5904 #: doc/tin.1:2192
 5905 #, no-wrap
 5906 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5907 msgstr "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5908 
 5909 #. type: Plain text
 5910 #: doc/tin.1:2197
 5911 msgid ""
 5912 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5913 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5914 "B<tin> uses a built-in default."
 5915 msgstr ""
 5916 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5917 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5918 "B<tin> uses a built-in default."
 5919 
 5920 #. type: TP
 5921 #: doc/tin.1:2197
 5922 #, no-wrap
 5923 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5924 msgstr "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5925 
 5926 #. type: Plain text
 5927 #: doc/tin.1:2202
 5928 msgid ""
 5929 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5930 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5931 "B<tin> uses a built-in default."
 5932 msgstr ""
 5933 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5934 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5935 "B<tin> uses a built-in default."
 5936 
 5937 #. type: TP
 5938 #: doc/tin.1:2202
 5939 #, no-wrap
 5940 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5941 msgstr "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5942 
 5943 #. type: Plain text
 5944 #: doc/tin.1:2207
 5945 msgid ""
 5946 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5947 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5948 "B<tin> uses a built-in default."
 5949 msgstr ""
 5950 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5951 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5952 "B<tin> uses a built-in default."
 5953 
 5954 #. type: TP
 5955 #: doc/tin.1:2207
 5956 #, no-wrap
 5957 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5958 msgstr "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5959 
 5960 #. type: Plain text
 5961 #: doc/tin.1:2211 doc/tin.5:1951
 5962 msgid ""
 5963 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5964 "days. Default is 2."
 5965 msgstr ""
 5966 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5967 "days. Default is 2."
 5968 
 5969 #. type: TP
 5970 #: doc/tin.1:2211
 5971 #, no-wrap
 5972 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5973 msgstr "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5974 
 5975 #. type: Plain text
 5976 #: doc/tin.1:2215
 5977 msgid ""
 5978 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5979 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5980 msgstr ""
 5981 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5982 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5983 
 5984 #. type: TP
 5985 #: doc/tin.1:2215
 5986 #, no-wrap
 5987 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 5988 msgstr "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 5989 
 5990 #. type: Plain text
 5991 #: doc/tin.1:2220 doc/tin.5:1963
 5992 msgid ""
 5993 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 5994 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 5995 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 5996 msgstr ""
 5997 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 5998 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 5999 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 6000 
 6001 #. type: TP
 6002 #: doc/tin.1:2220
 6003 #, no-wrap
 6004 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 6005 msgstr "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 6006 
 6007 #. type: Plain text
 6008 #: doc/tin.1:2224 doc/tin.5:1967
 6009 msgid ""
 6010 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6011 "\"$HOME\"}/News>."
 6012 msgstr ""
 6013 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6014 "\"$HOME\"}/News>."
 6015 
 6016 #. type: TP
 6017 #: doc/tin.1:2224
 6018 #, no-wrap
 6019 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 6020 msgstr "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 6021 
 6022 #. type: Plain text
 6023 #: doc/tin.1:2228 doc/tin.5:1971
 6024 msgid ""
 6025 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 6026 "marked as killed."
 6027 msgstr ""
 6028 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 6029 "marked as killed."
 6030 
 6031 #. type: TP
 6032 #: doc/tin.1:2228
 6033 #, no-wrap
 6034 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6035 msgstr "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6036 
 6037 #. type: Plain text
 6038 #: doc/tin.1:2232 doc/tin.5:1975
 6039 msgid ""
 6040 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6041 "marked as hot."
 6042 msgstr ""
 6043 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6044 "marked as hot."
 6045 
 6046 #. type: TP
 6047 #: doc/tin.1:2232
 6048 #, no-wrap
 6049 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6050 msgstr "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6051 
 6052 #. type: Plain text
 6053 #: doc/tin.1:2236 doc/tin.5:1979
 6054 msgid ""
 6055 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6056 "B<score_limit_kill>."
 6057 msgstr ""
 6058 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6059 "B<score_limit_kill>."
 6060 
 6061 #. type: TP
 6062 #: doc/tin.1:2236
 6063 #, no-wrap
 6064 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6065 msgstr "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6066 
 6067 #. type: Plain text
 6068 #: doc/tin.1:2240 doc/tin.5:1983
 6069 msgid ""
 6070 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6071 "B<score_limit_select>."
 6072 msgstr ""
 6073 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6074 "B<score_limit_select>."
 6075 
 6076 #. type: TP
 6077 #: doc/tin.1:2240
 6078 #, no-wrap
 6079 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6080 msgstr "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6081 
 6082 #. type: Plain text
 6083 #: doc/tin.1:2248 doc/tin.5:1991
 6084 msgid ""
 6085 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6086 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6087 "traditional B<tin> page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6088 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6089 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6090 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6091 msgstr ""
 6092 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6093 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6094 "traditional B<tin> tin page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6095 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6096 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6097 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6098 
 6099 #. type: TP
 6100 #: doc/tin.1:2248
 6101 #, no-wrap
 6102 msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6103 msgstr "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6104 
 6105 #. type: Plain text
 6106 #: doc/tin.1:2252
 6107 msgid ""
 6108 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
 6109 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
 6110 "\\ \\ %d\"."
 6111 msgstr ""
 6112 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
 6113 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
 6114 "\\ \\ %d\"."
 6115 
 6116 #. type: TP
 6117 #: doc/tin.1:2252
 6118 #, no-wrap
 6119 msgid "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6120 msgstr "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6121 
 6122 #. type: Plain text
 6123 #: doc/tin.1:2256 doc/tin.5:2024
 6124 msgid ""
 6125 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6126 "full name."
 6127 msgstr ""
 6128 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6129 "full name."
 6130 
 6131 #. type: Plain text
 6132 #: doc/tin.1:2259 doc/tin.5:2027
 6133 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6134 msgstr "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6135 
 6136 #. type: Plain text
 6137 #: doc/tin.1:2262 doc/tin.5:2030
 6138 msgid ""
 6139 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6140 "displayed."
 6141 msgstr ""
 6142 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6143 "displayed."
 6144 
 6145 #. type: Plain text
 6146 #: doc/tin.1:2265 doc/tin.5:2033
 6147 msgid ""
 6148 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6149 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6150 msgstr ""
 6151 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6152 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6153 
 6154 #. type: Plain text
 6155 #: doc/tin.1:2268 doc/tin.5:2036
 6156 msgid ""
 6157 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6158 "displayed."
 6159 msgstr ""
 6160 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6161 "displayed."
 6162 
 6163 #. type: TP
 6164 #: doc/tin.1:2269
 6165 #, no-wrap
 6166 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6167 msgstr "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6168 
 6169 #. type: Plain text
 6170 #: doc/tin.1:2278
 6171 msgid ""
 6172 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6173 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6174 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6175 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6176 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6177 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6178 msgstr ""
 6179 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6180 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6181 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6182 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6183 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6184 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6185 
 6186 #. type: TP
 6187 #: doc/tin.1:2278
 6188 #, no-wrap
 6189 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6190 msgstr "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6191 
 6192 #. type: Plain text
 6193 #: doc/tin.1:2281 doc/tin.5:2009
 6194 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6195 msgstr "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6196 
 6197 #. type: Plain text
 6198 #: doc/tin.1:2286 doc/tin.5:2014
 6199 msgid "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6200 msgstr "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6201 
 6202 #. type: Plain text
 6203 #: doc/tin.1:2291 doc/tin.5:2019
 6204 msgid ""
 6205 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6206 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6207 msgstr ""
 6208 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6209 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6210 
 6211 #. type: TP
 6212 #: doc/tin.1:2292
 6213 #, no-wrap
 6214 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6215 msgstr "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6216 
 6217 #. type: Plain text
 6218 #: doc/tin.1:2296 doc/tin.5:2050
 6219 msgid ""
 6220 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6221 "show only the line count."
 6222 msgstr ""
 6223 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6224 "show only the line count."
 6225 
 6226 #. type: Plain text
 6227 #: doc/tin.1:2299 doc/tin.5:2053
 6228 msgid "B<None>, no information will be displayed."
 6229 msgstr "B<None>, no information will be displayed."
 6230 
 6231 #. type: Plain text
 6232 #: doc/tin.1:2303 doc/tin.5:2057
 6233 msgid ""
 6234 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6235 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6236 "displayed."
 6237 msgstr ""
 6238 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6239 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6240 "displayed."
 6241 
 6242 #. type: Plain text
 6243 #: doc/tin.1:2307 doc/tin.5:2061
 6244 msgid ""
 6245 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6246 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
 6247 "B<thread_score>."
 6248 msgstr ""
 6249 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6250 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
 6251 "B<thread_score>."
 6252 
 6253 #. type: Plain text
 6254 #: doc/tin.1:2309 doc/tin.5:2063
 6255 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6256 msgstr "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6257 
 6258 #. type: TP
 6259 #: doc/tin.1:2310
 6260 #, no-wrap
 6261 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6262 msgstr "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6263 
 6264 #. type: Plain text
 6265 #: doc/tin.1:2314 doc/tin.5:2068
 6266 msgid ""
 6267 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6268 "ON."
 6269 msgstr ""
 6270 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6271 "ON."
 6272 
 6273 #. type: TP
 6274 #: doc/tin.1:2314
 6275 #, no-wrap
 6276 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6277 msgstr "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6278 
 6279 #. type: Plain text
 6280 #: doc/tin.1:2318 doc/tin.5:2072
 6281 msgid ""
 6282 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6283 "OFF."
 6284 msgstr ""
 6285 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6286 "OFF."
 6287 
 6288 #. type: TP
 6289 #: doc/tin.1:2318
 6290 #, no-wrap
 6291 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6292 msgstr "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6293 
 6294 #. type: Plain text
 6295 #: doc/tin.1:2321 doc/tin.5:2075
 6296 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 6297 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 6298 
 6299 #. type: TP
 6300 #: doc/tin.1:2321
 6301 #, no-wrap
 6302 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6303 msgstr "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6304 
 6305 #. type: Plain text
 6306 #: doc/tin.1:2324 doc/tin.5:2078
 6307 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
 6308 msgstr "If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON."
 6309 
 6310 #. type: TP
 6311 #: doc/tin.1:2324
 6312 #, no-wrap
 6313 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6314 msgstr "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6315 
 6316 #. type: Plain text
 6317 #: doc/tin.1:2334 doc/tin.5:2088
 6318 msgid ""
 6319 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6320 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6321 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6322 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6323 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
 6324 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
 6325 "newsgroup. --none will suppress any signature.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6326 "\"$HOME\"}/.Sig>."
 6327 msgstr ""
 6328 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6329 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6330 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6331 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6332 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
 6333 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
 6334 "newsgroup. --none will suppress any signature.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6335 "\"$HOME\"}/.Sig>."
 6336 
 6337 #. type: TP
 6338 #: doc/tin.1:2334
 6339 #, no-wrap
 6340 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6341 msgstr "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6342 
 6343 #. type: Plain text
 6344 #: doc/tin.1:2337 doc/tin.5:2091
 6345 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6346 msgstr "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6347 
 6348 #. type: TP
 6349 #: doc/tin.1:2337
 6350 #, no-wrap
 6351 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6352 msgstr "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6353 
 6354 #. type: Plain text
 6355 #: doc/tin.1:2342
 6356 msgid ""
 6357 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6358 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6359 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6360 msgstr ""
 6361 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6362 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6363 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6364 
 6365 #. type: TP
 6366 #: doc/tin.1:2342
 6367 #, no-wrap
 6368 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6369 msgstr "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6370 
 6371 #. type: Plain text
 6372 #: doc/tin.1:2346 doc/tin.5:2102
 6373 msgid ""
 6374 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6375 "the default. The following sort types are allowed:"
 6376 msgstr ""
 6377 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6378 "the default. The following sort types are allowed:"
 6379 
 6380 #. type: Plain text
 6381 #: doc/tin.1:2349 doc/tin.5:2105
 6382 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
 6383 msgstr "B<Nothing>, don't sort articles."
 6384 
 6385 #. type: Plain text
 6386 #: doc/tin.1:2351 doc/tin.5:2107
 6387 msgid ""
 6388 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6389 msgstr ""
 6390 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6391 
 6392 #. type: Plain text
 6393 #: doc/tin.1:2353 doc/tin.5:2109
 6394 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6395 msgstr ""
 6396 "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6397 
 6398 #. type: Plain text
 6399 #: doc/tin.1:2355 doc/tin.5:2111
 6400 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6401 msgstr "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6402 
 6403 #. type: Plain text
 6404 #: doc/tin.1:2357 doc/tin.5:2113
 6405 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6406 msgstr "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6407 
 6408 #. type: Plain text
 6409 #: doc/tin.1:2359 doc/tin.5:2115
 6410 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6411 msgstr "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6412 
 6413 #. type: Plain text
 6414 #: doc/tin.1:2362 doc/tin.5:2118
 6415 msgid ""
 6416 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6417 msgstr ""
 6418 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6419 
 6420 #. type: Plain text
 6421 #: doc/tin.1:2364 doc/tin.5:2120
 6422 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6423 msgstr "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6424 
 6425 #. type: IP
 6426 #: doc/tin.1:2364 doc/tin.5:2120
 6427 #, no-wrap
 6428 msgid "8"
 6429 msgstr "8"
 6430 
 6431 #. type: Plain text
 6432 #: doc/tin.1:2366 doc/tin.5:2122
 6433 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6434 msgstr "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6435 
 6436 #. type: IP
 6437 #: doc/tin.1:2366 doc/tin.5:2122
 6438 #, no-wrap
 6439 msgid "9"
 6440 msgstr "9"
 6441 
 6442 #. type: Plain text
 6443 #: doc/tin.1:2368 doc/tin.5:2124
 6444 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6445 msgstr "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6446 
 6447 #. type: IP
 6448 #: doc/tin.1:2368 doc/tin.5:2124
 6449 #, no-wrap
 6450 msgid "10"
 6451 msgstr "10"
 6452 
 6453 #. type: Plain text
 6454 #: doc/tin.1:2370 doc/tin.5:2126
 6455 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6456 msgstr "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6457 
 6458 #. type: TP
 6459 #: doc/tin.1:2371
 6460 #, no-wrap
 6461 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6462 msgstr "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6463 
 6464 #. type: Plain text
 6465 #: doc/tin.1:2376 doc/tin.5:2131
 6466 msgid ""
 6467 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6468 "the default. The following sort types are allowed:"
 6469 msgstr ""
 6470 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6471 "the default. The following sort types are allowed:"
 6472 
 6473 #. type: Plain text
 6474 #: doc/tin.1:2379 doc/tin.5:2134
 6475 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
 6476 msgstr "B<Nothing>, don't sort threads."
 6477 
 6478 #. type: Plain text
 6479 #: doc/tin.1:2382 doc/tin.5:2137
 6480 msgid ""
 6481 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6482 msgstr ""
 6483 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6484 
 6485 #. type: Plain text
 6486 #: doc/tin.1:2384 doc/tin.5:2139
 6487 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6488 msgstr "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6489 
 6490 #. type: Plain text
 6491 #: doc/tin.1:2386 doc/tin.5:2141
 6492 msgid ""
 6493 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6494 "descending."
 6495 msgstr ""
 6496 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6497 "descending."
 6498 
 6499 #. type: Plain text
 6500 #: doc/tin.1:2388 doc/tin.5:2143
 6501 msgid ""
 6502 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6503 "ascending."
 6504 msgstr ""
 6505 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6506 "ascending."
 6507 
 6508 #. type: TP
 6509 #: doc/tin.1:2389
 6510 #, no-wrap
 6511 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6512 msgstr "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6513 
 6514 #. type: Plain text
 6515 #: doc/tin.1:2394 doc/tin.5:2149
 6516 msgid ""
 6517 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6518 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6519 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6520 msgstr ""
 6521 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6522 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6523 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6524 
 6525 #. type: Plain text
 6526 #: doc/tin.1:2396 doc/tin.5:2151
 6527 msgid "I<spam,delete,remove>"
 6528 msgstr "I<spam,delete,remove>"
 6529 
 6530 #. type: TP
 6531 #: doc/tin.1:2396
 6532 #, no-wrap
 6533 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6534 msgstr "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6535 
 6536 #. type: Plain text
 6537 #: doc/tin.1:2401
 6538 msgid ""
 6539 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6540 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6541 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6542 msgstr ""
 6543 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6544 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6545 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6546 
 6547 #. type: TP
 6548 #: doc/tin.1:2401
 6549 #, no-wrap
 6550 msgid "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6551 msgstr "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6552 
 6553 #. type: Plain text
 6554 #: doc/tin.1:2406 doc/tin.5:2163
 6555 msgid ""
 6556 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6557 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6558 "a file. Default is ON."
 6559 msgstr ""
 6560 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6561 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6562 "a file. Default is ON."
 6563 
 6564 #. type: TP
 6565 #: doc/tin.1:2406
 6566 #, no-wrap
 6567 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6568 msgstr "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6569 
 6570 #. type: Plain text
 6571 #: doc/tin.1:2412 doc/tin.5:2167
 6572 msgid ""
 6573 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6574 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6575 msgstr ""
 6576 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6577 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6578 
 6579 #. type: TP
 6580 #: doc/tin.1:2412
 6581 #, no-wrap
 6582 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6583 msgstr "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6584 
 6585 #. type: Plain text
 6586 #: doc/tin.1:2421 doc/tin.5:2176
 6587 msgid ""
 6588 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6589 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6590 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6591 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6592 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6593 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6594 msgstr ""
 6595 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6596 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6597 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6598 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6599 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6600 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6601 
 6602 #. type: TP
 6603 #: doc/tin.1:2421
 6604 #, no-wrap
 6605 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6606 msgstr "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6607 
 6608 #. type: Plain text
 6609 #: doc/tin.1:2425 doc/tin.5:2180
 6610 msgid ""
 6611 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6612 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6613 msgstr ""
 6614 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6615 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6616 
 6617 #. type: TP
 6618 #: doc/tin.1:2425
 6619 #, no-wrap
 6620 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6621 msgstr "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6622 
 6623 #. type: Plain text
 6624 #: doc/tin.1:2430
 6625 msgid ""
 6626 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6627 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6628 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6629 msgstr ""
 6630 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6631 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6632 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6633 
 6634 #. type: TP
 6635 #: doc/tin.1:2430
 6636 #, no-wrap
 6637 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6638 msgstr "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6639 
 6640 #. type: Plain text
 6641 #: doc/tin.1:2435 doc/tin.5:2387
 6642 msgid ""
 6643 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6644 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6645 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6646 msgstr ""
 6647 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6648 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6649 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6650 
 6651 #. type: TP
 6652 #: doc/tin.1:2435
 6653 #, no-wrap
 6654 msgid "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6655 msgstr "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6656 
 6657 #. type: Plain text
 6658 #: doc/tin.1:2439
 6659 msgid ""
 6660 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be "
 6661 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6662 msgstr ""
 6663 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behaviour can also be "
 6664 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6665 
 6666 #. type: TP
 6667 #: doc/tin.1:2439
 6668 #, no-wrap
 6669 msgid "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6670 msgstr "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6671 
 6672 #. type: Plain text
 6673 #: doc/tin.1:2447
 6674 msgid ""
 6675 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6676 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6677 "B<thread_arts> to 0 \\(en 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6678 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6679 "and References.  The choices are:"
 6680 msgstr ""
 6681 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6682 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6683 "B<thread_arts> to 0 \\(en 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6684 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6685 "and References.  The choices are:"
 6686 
 6687 #. type: Plain text
 6688 #: doc/tin.1:2450
 6689 msgid "B<None>, don't thread."
 6690 msgstr "B<None>, don't thread."
 6691 
 6692 #. type: Plain text
 6693 #: doc/tin.1:2452
 6694 msgid "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6695 msgstr "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6696 
 6697 #. type: Plain text
 6698 #: doc/tin.1:2454
 6699 msgid "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6700 msgstr "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6701 
 6702 #. type: Plain text
 6703 #: doc/tin.1:2457
 6704 msgid ""
 6705 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6706 "\\&''Subject:'' (default)."
 6707 msgstr ""
 6708 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6709 "\\&''Subject:'' (default)."
 6710 
 6711 #. type: Plain text
 6712 #: doc/tin.1:2459
 6713 msgid "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6714 msgstr "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6715 
 6716 #. type: Plain text
 6717 #: doc/tin.1:2462
 6718 msgid ""
 6719 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6720 "\\&''Subject:''."
 6721 msgstr ""
 6722 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6723 "\\&''Subject:''."
 6724 
 6725 #. type: TP
 6726 #: doc/tin.1:2463
 6727 #, no-wrap
 6728 msgid "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6729 msgstr "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6730 
 6731 #. type: Plain text
 6732 #: doc/tin.1:2467 doc/tin.5:2230
 6733 msgid ""
 6734 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6735 "ON."
 6736 msgstr ""
 6737 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6738 "ON."
 6739 
 6740 #. type: TP
 6741 #: doc/tin.1:2467
 6742 #, no-wrap
 6743 msgid "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
 6744 msgstr "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
 6745 
 6746 #. type: Plain text
 6747 #: doc/tin.1:2471
 6748 msgid ""
 6749 "Format string B<tin> uses for Thread level representation. See the section "
 6750 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
 6751 "\\ %F\"."
 6752 msgstr ""
 6753 "Format string B<tin> uses for Thread level representation. See the section "
 6754 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
 6755 "\\ %F\"."
 6756 
 6757 #. type: TP
 6758 #: doc/tin.1:2471
 6759 #, no-wrap
 6760 msgid "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 6761 msgstr "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 6762 
 6763 #. type: Plain text
 6764 #: doc/tin.1:2475
 6765 msgid ""
 6766 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 6767 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 6768 msgstr ""
 6769 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 6770 "the same thread. This is a perc