"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "tin-2.4.4/doc/l10n/en_GB.po" (24 Dec 2019, 468763 Bytes) of package /linux/misc/tin-2.4.4.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # English (United Kingdom) translations for the tin man pages.
    2 # This file is distributed under the same license as the tin package.
    3 # Urs Janssen <urs@tin.org>, 2011-2020.
    4 #
    5 msgid ""
    6 msgstr ""
    7 "Project-Id-Version: tin-man 2.4.4\n"
    8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2019-12-24 10:55+0100\n"
   10 "PO-Revision-Date: 2019-12-24 10:57+0100\n"
   11 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
   12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   13 "Language: en_GB\n"
   14 "MIME-Version: 1.0\n"
   15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
   16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   17 
   18 #. type: TH
   19 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   20 #, no-wrap
   21 msgid "tin"
   22 msgstr "tin"
   23 
   24 #. type: TH
   25 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   26 #, no-wrap
   27 msgid "December 24th, 2019"
   28 msgstr "December 24th, 2019"
   29 
   30 #. type: TH
   31 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   32 #, no-wrap
   33 msgid "2.4.4"
   34 msgstr "2.4.4"
   35 
   36 #. type: TH
   37 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   38 #, no-wrap
   39 msgid "Usenet newsreader"
   40 msgstr "Usenet newsreader"
   41 
   42 #. type: SH
   43 #: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11
   44 #, no-wrap
   45 msgid "NAME"
   46 msgstr "NAME"
   47 
   48 #. type: Plain text
   49 #: doc/tin.1:19
   50 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader"
   51 msgstr "tin, rtin - Usenet newsreader"
   52 
   53 #. type: SH
   54 #: doc/tin.1:19
   55 #, no-wrap
   56 msgid "SYNOPSIS"
   57 msgstr "SYNOPSIS"
   58 
   59 #. type: Plain text
   60 #: doc/tin.1:49
   61 msgid ""
   62 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   63 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   64 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   65 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   66 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   67 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   68 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   69 "\\|]\\|]\\|]"
   70 msgstr ""
   71 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   72 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   73 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   74 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   75 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   76 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   77 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   78 "\\|]\\|]\\|]"
   79 
   80 #. type: SH
   81 #: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14
   82 #, no-wrap
   83 msgid "DESCRIPTION"
   84 msgstr "DESCRIPTION"
   85 
   86 #. type: Plain text
   87 #: doc/tin.1:58
   88 msgid ""
   89 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   90 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   91 "via an NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   92 "utilize NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   93 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
   94 msgstr ""
   95 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   96 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   97 "via an NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   98 "utilise NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   99 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
  100 
  101 #. type: Plain text
  102 #: doc/tin.1:64
  103 msgid ""
  104 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  105 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  106 "list of the commands available at a particular level."
  107 msgstr ""
  108 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  109 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  110 "list of the commands available at a particular level."
  111 
  112 #. type: Plain text
  113 #: doc/tin.1:72
  114 msgid ""
  115 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  116 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  117 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  118 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  119 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  120 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  121 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  122 msgstr ""
  123 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  124 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  125 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  126 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  127 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  128 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  129 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  130 
  131 #. type: Plain text
  132 #: doc/tin.1:77
  133 msgid ""
  134 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  135 "newsgroup with unread articles."
  136 msgstr ""
  137 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  138 "newsgroup with unread articles."
  139 
  140 #. type: SH
  141 #: doc/tin.1:77
  142 #, no-wrap
  143 msgid "EXIT STATUS"
  144 msgstr "EXIT STATUS"
  145 
  146 #. type: TP
  147 #: doc/tin.1:79 doc/tin.1:1094 doc/tin.1:3473
  148 #, no-wrap
  149 msgid "B<0>"
  150 msgstr "B<0>"
  151 
  152 #. type: Plain text
  153 #: doc/tin.1:82
  154 msgid "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
  155 msgstr "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
  156 
  157 #. type: TP
  158 #: doc/tin.1:82 doc/tin.1:3476
  159 #, no-wrap
  160 msgid "B<1>"
  161 msgstr "B<1>"
  162 
  163 #. type: Plain text
  164 #: doc/tin.1:85
  165 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
  166 msgstr "Usage, syntax, configuration file or network error."
  167 
  168 #. type: TP
  169 #: doc/tin.1:85 doc/tin.1:3479
  170 #, no-wrap
  171 msgid "B<2>"
  172 msgstr "B<2>"
  173 
  174 #. type: Plain text
  175 #: doc/tin.1:88
  176 msgid "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
  177 msgstr "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
  178 
  179 #. type: TP
  180 #: doc/tin.1:88 doc/tin.1:3482
  181 #, no-wrap
  182 msgid "B<3>"
  183 msgstr "B<3>"
  184 
  185 #. type: Plain text
  186 #: doc/tin.1:93
  187 msgid "NNTP error."
  188 msgstr "NNTP error."
  189 
  190 #. type: SH
  191 #: doc/tin.1:93
  192 #, no-wrap
  193 msgid "OPTIONS"
  194 msgstr "OPTIONS"
  195 
  196 #. type: TP
  197 #: doc/tin.1:94
  198 #, no-wrap
  199 msgid "B<-4>"
  200 msgstr "B<-4>"
  201 
  202 #. type: Plain text
  203 #: doc/tin.1:97
  204 msgid ""
  205 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  206 "build with IPv6 support."
  207 msgstr ""
  208 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  209 "build with IPv6 support."
  210 
  211 #. type: TP
  212 #: doc/tin.1:97
  213 #, no-wrap
  214 msgid "B<-6>"
  215 msgstr "B<-6>"
  216 
  217 #. type: Plain text
  218 #: doc/tin.1:100
  219 msgid ""
  220 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  221 "build with IPv6 support."
  222 msgstr ""
  223 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  224 "build with IPv6 support."
  225 
  226 #. type: TP
  227 #: doc/tin.1:100
  228 #, no-wrap
  229 msgid "B<-a>"
  230 msgstr "B<-a>"
  231 
  232 #. type: Plain text
  233 #: doc/tin.1:103
  234 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
  235 msgstr "Toggle ANSI colour (default is off)."
  236 
  237 #. type: TP
  238 #: doc/tin.1:103
  239 #, no-wrap
  240 msgid "B<-A>"
  241 msgstr "B<-A>"
  242 
  243 #. type: Plain text
  244 #: doc/tin.1:106
  245 msgid ""
  246 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  247 "NNTP."
  248 msgstr ""
  249 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  250 "NNTP."
  251 
  252 #. type: TP
  253 #: doc/tin.1:106
  254 #, no-wrap
  255 msgid "B<-c>"
  256 msgstr "B<-c>"
  257 
  258 #. type: Plain text
  259 #: doc/tin.1:111
  260 msgid ""
  261 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  262 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  263 "read."
  264 msgstr ""
  265 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  266 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  267 "read."
  268 
  269 #. type: TP
  270 #: doc/tin.1:111
  271 #, no-wrap
  272 msgid "B<-d>"
  273 msgstr "B<-d>"
  274 
  275 #.  FIXME: explain debug levels
  276 #. type: Plain text
  277 #: doc/tin.1:117
  278 msgid ""
  279 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  280 "(interactive mode)."
  281 msgstr ""
  282 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  283 "(interactive mode)."
  284 
  285 #. type: TP
  286 #: doc/tin.1:117
  287 #, no-wrap
  288 msgid "B<-D>I< debug-level>"
  289 msgstr "B<-D>I< debug-level>"
  290 
  291 #. type: Plain text
  292 #: doc/tin.1:122
  293 msgid ""
  294 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  295 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files).  For "
  296 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
  297 msgstr ""
  298 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  299 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files).  For "
  300 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
  301 
  302 #. type: TP
  303 #: doc/tin.1:122
  304 #, no-wrap
  305 msgid "B<-f>I< file>"
  306 msgstr "B<-f>I< file>"
  307 
  308 #. type: Plain text
  309 #: doc/tin.1:126
  310 msgid ""
  311 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  312 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  313 msgstr ""
  314 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  315 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  316 
  317 #. type: TP
  318 #: doc/tin.1:126
  319 #, no-wrap
  320 msgid "B<-g>I< server>"
  321 msgstr "B<-g>I< server>"
  322 
  323 #. type: Plain text
  324 #: doc/tin.1:131
  325 msgid ""
  326 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  327 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  328 msgstr ""
  329 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  330 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  331 
  332 #. type: TP
  333 #: doc/tin.1:131
  334 #, no-wrap
  335 msgid "B<-G>I< article-limit>"
  336 msgstr "B<-G>I< article-limit>"
  337 
  338 #. type: Plain text
  339 #: doc/tin.1:139
  340 msgid ""
  341 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server.  If "
  342 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
  343 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
  344 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
  345 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
  346 msgstr ""
  347 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server.  If "
  348 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
  349 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
  350 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
  351 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
  352 
  353 #. type: TP
  354 #: doc/tin.1:139
  355 #, no-wrap
  356 msgid "B<-h>"
  357 msgstr "B<-h>"
  358 
  359 #. type: Plain text
  360 #: doc/tin.1:142
  361 msgid "Help listing all command-line options."
  362 msgstr "Help listing all command-line options."
  363 
  364 #. type: TP
  365 #: doc/tin.1:142
  366 #, no-wrap
  367 msgid "B<-H>"
  368 msgstr "B<-H>"
  369 
  370 #. type: Plain text
  371 #: doc/tin.1:146
  372 msgid ""
  373 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  374 msgstr ""
  375 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  376 
  377 #. type: TP
  378 #: doc/tin.1:146
  379 #, no-wrap
  380 msgid "B<-I>I< dir>"
  381 msgstr "B<-I>I< dir>"
  382 
  383 #. type: Plain text
  384 #: doc/tin.1:152
  385 msgid ""
  386 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  387 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  388 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  389 "B<cache_overview_files> is turned off."
  390 msgstr ""
  391 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  392 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  393 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  394 "B<cache_overview_files> is turned off."
  395 
  396 #. type: TP
  397 #: doc/tin.1:152
  398 #, no-wrap
  399 msgid "B<-l>"
  400 msgstr "B<-l>"
  401 
  402 #. type: Plain text
  403 #: doc/tin.1:164
  404 msgid ""
  405 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  406 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  407 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
  408 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  409 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  410 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  411 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
  412 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  413 msgstr ""
  414 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  415 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  416 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
  417 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  418 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  419 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  420 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
  421 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  422 
  423 #. type: TP
  424 #: doc/tin.1:164
  425 #, no-wrap
  426 msgid "B<-m>I< dir>"
  427 msgstr "B<-m>I< dir>"
  428 
  429 #. type: Plain text
  430 #: doc/tin.1:167
  431 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  432 msgstr ""
  433 "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  434 
  435 #. type: TP
  436 #: doc/tin.1:167
  437 #, no-wrap
  438 msgid "B<-M>I< user>"
  439 msgstr "B<-M>I< user>"
  440 
  441 #. type: Plain text
  442 #: doc/tin.1:171
  443 msgid ""
  444 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  445 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  446 msgstr ""
  447 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  448 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  449 
  450 #. type: TP
  451 #: doc/tin.1:171
  452 #, no-wrap
  453 msgid "B<-n>"
  454 msgstr "B<-n>"
  455 
  456 #. type: Plain text
  457 #: doc/tin.1:178
  458 msgid ""
  459 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  460 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  461 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  462 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  463 "''B<-l>''."
  464 msgstr ""
  465 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  466 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  467 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  468 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  469 "''B<-l>''."
  470 
  471 #. type: TP
  472 #: doc/tin.1:178
  473 #, no-wrap
  474 msgid "B<-N>"
  475 msgstr "B<-N>"
  476 
  477 #. type: Plain text
  478 #: doc/tin.1:182
  479 msgid ""
  480 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  481 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  482 msgstr ""
  483 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  484 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  485 
  486 #. type: TP
  487 #: doc/tin.1:182
  488 #, no-wrap
  489 msgid "B<-o>"
  490 msgstr "B<-o>"
  491 
  492 #. type: Plain text
  493 #: doc/tin.1:186
  494 msgid ""
  495 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  496 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  497 msgstr ""
  498 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  499 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  500 
  501 #. type: TP
  502 #: doc/tin.1:186
  503 #, no-wrap
  504 msgid "B<-p>I< port>"
  505 msgstr "B<-p>I< port>"
  506 
  507 #. type: Plain text
  508 #: doc/tin.1:191
  509 msgid ""
  510 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  511 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  512 "NNTP."
  513 msgstr ""
  514 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  515 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  516 "NNTP."
  517 
  518 #. type: TP
  519 #: doc/tin.1:191
  520 #, no-wrap
  521 msgid "B<-q>"
  522 msgstr "B<-q>"
  523 
  524 #. type: Plain text
  525 #: doc/tin.1:194
  526 msgid ""
  527 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  528 "day."
  529 msgstr ""
  530 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  531 "day."
  532 
  533 #. type: TP
  534 #: doc/tin.1:194
  535 #, no-wrap
  536 msgid "B<-Q>"
  537 msgstr "B<-Q>"
  538 
  539 #. type: Plain text
  540 #: doc/tin.1:198
  541 msgid ""
  542 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  543 "equivalent to ''B<-nqd>''."
  544 msgstr ""
  545 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  546 "equivalent to ''B<-nqd>''."
  547 
  548 #. type: TP
  549 #: doc/tin.1:198
  550 #, no-wrap
  551 msgid "B<-r>"
  552 msgstr "B<-r>"
  553 
  554 #. type: Plain text
  555 #: doc/tin.1:203
  556 msgid ""
  557 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  558 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  559 msgstr ""
  560 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  561 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  562 
  563 #. type: TP
  564 #: doc/tin.1:203
  565 #, no-wrap
  566 msgid "B<-R>"
  567 msgstr "B<-R>"
  568 
  569 #. type: Plain text
  570 #: doc/tin.1:206
  571 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  572 msgstr "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  573 
  574 #. type: TP
  575 #: doc/tin.1:206
  576 #, no-wrap
  577 msgid "B<-s>I< dir>"
  578 msgstr "B<-s>I< dir>"
  579 
  580 #. type: Plain text
  581 #: doc/tin.1:210
  582 msgid ""
  583 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  584 "News>."
  585 msgstr ""
  586 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  587 "News>."
  588 
  589 #. type: TP
  590 #: doc/tin.1:210
  591 #, no-wrap
  592 msgid "B<-S>"
  593 msgstr "B<-S>"
  594 
  595 #. type: Plain text
  596 #: doc/tin.1:214
  597 msgid ""
  598 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  599 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  600 msgstr ""
  601 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  602 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  603 
  604 #. type: TP
  605 #: doc/tin.1:214
  606 #, no-wrap
  607 msgid "B<-u>"
  608 msgstr "B<-u>"
  609 
  610 #. type: Plain text
  611 #: doc/tin.1:220
  612 msgid ""
  613 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  614 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  615 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
  616 "B<cache_overview_files> is turned off."
  617 msgstr ""
  618 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  619 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  620 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
  621 "B<cache_overview_files> is turned off."
  622 
  623 #. type: TP
  624 #: doc/tin.1:220
  625 #, no-wrap
  626 msgid "B<-v>"
  627 msgstr "B<-v>"
  628 
  629 #. type: Plain text
  630 #: doc/tin.1:225
  631 msgid ""
  632 "Verbose mode for ''B<-D>'', ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
  633 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
  634 "verbosity."
  635 msgstr ""
  636 "Verbose mode for ''B<-D>'', ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
  637 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
  638 "verbosity."
  639 
  640 #. type: TP
  641 #: doc/tin.1:225
  642 #, no-wrap
  643 msgid "B<-V>"
  644 msgstr "B<-V>"
  645 
  646 #. type: Plain text
  647 #: doc/tin.1:228
  648 msgid "Print version and date information."
  649 msgstr "Print version and date information."
  650 
  651 #. type: TP
  652 #: doc/tin.1:228
  653 #, no-wrap
  654 msgid "B<-w>"
  655 msgstr "B<-w>"
  656 
  657 #. type: Plain text
  658 #: doc/tin.1:233
  659 msgid ""
  660 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
  661 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
  662 "if possible."
  663 msgstr ""
  664 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
  665 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
  666 "if possible."
  667 
  668 #. type: TP
  669 #: doc/tin.1:233
  670 #, no-wrap
  671 msgid "B<-x>"
  672 msgstr "B<-x>"
  673 
  674 #. type: Plain text
  675 #: doc/tin.1:236
  676 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  677 msgstr "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  678 
  679 #. type: TP
  680 #: doc/tin.1:236
  681 #, no-wrap
  682 msgid "B<-X>"
  683 msgstr "B<-X>"
  684 
  685 #. type: Plain text
  686 #: doc/tin.1:241
  687 msgid ""
  688 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  689 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  690 "if they don't exist."
  691 msgstr ""
  692 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  693 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  694 "if they don't exist."
  695 
  696 #. type: TP
  697 #: doc/tin.1:241
  698 #, no-wrap
  699 msgid "B<-z>"
  700 msgstr "B<-z>"
  701 
  702 #. type: Plain text
  703 #: doc/tin.1:246
  704 msgid ""
  705 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  706 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  707 "login file."
  708 msgstr ""
  709 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  710 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  711 "login file."
  712 
  713 #. type: TP
  714 #: doc/tin.1:246
  715 #, no-wrap
  716 msgid "B<-Z>"
  717 msgstr "B<-Z>"
  718 
  719 #. type: Plain text
  720 #: doc/tin.1:252
  721 msgid ""
  722 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  723 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  724 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  725 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  726 msgstr ""
  727 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  728 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  729 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  730 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  731 
  732 #. type: Plain text
  733 #: doc/tin.1:258
  734 msgid ""
  735 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  736 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  737 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  738 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  739 msgstr ""
  740 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  741 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  742 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  743 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  744 
  745 #. type: Plain text
  746 #: doc/tin.1:263
  747 msgid ""
  748 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  749 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  750 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  751 "the types of pattern that B<tin> understands."
  752 msgstr ""
  753 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  754 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  755 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  756 "the types of pattern that B<tin> understands."
  757 
  758 #. type: Plain text
  759 #: doc/tin.1:268
  760 msgid ""
  761 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  762 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  763 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  764 "too, as though you had yanked just those groups in."
  765 msgstr ""
  766 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  767 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  768 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  769 "too, as though you had yanked just those groups in."
  770 
  771 #. type: Plain text
  772 #: doc/tin.1:272
  773 msgid ""
  774 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  775 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  776 "respectively the first group that matches is used."
  777 msgstr ""
  778 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  779 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  780 "respectively the first group that matches is used."
  781 
  782 #. type: Plain text
  783 #: doc/tin.1:279
  784 msgid ""
  785 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  786 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  787 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  788 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  789 "active}> file and get them back."
  790 msgstr ""
  791 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  792 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  793 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  794 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  795 "active}> file and get them back."
  796 
  797 #. type: Plain text
  798 #: doc/tin.1:284
  799 msgid ""
  800 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  801 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  802 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  803 "newsrctable>) can be matched."
  804 msgstr ""
  805 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  806 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  807 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  808 "newsrctable>) can be matched."
  809 
  810 #. type: Plain text
  811 #: doc/tin.1:289
  812 msgid ""
  813 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  814 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  815 msgstr ""
  816 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  817 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  818 
  819 #. type: SH
  820 #: doc/tin.1:289
  821 #, no-wrap
  822 msgid "USAGE"
  823 msgstr "USAGE"
  824 
  825 #. type: SS
  826 #: doc/tin.1:292
  827 #, no-wrap
  828 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
  829 msgstr "NEWS ADMINISTRATION"
  830 
  831 #. type: Plain text
  832 #: doc/tin.1:296
  833 msgid ""
  834 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  835 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  836 "news system and news users."
  837 msgstr ""
  838 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  839 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  840 "news system and news users."
  841 
  842 #. type: Plain text
  843 #: doc/tin.1:306
  844 msgid ""
  845 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  846 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  847 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  848 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
  849 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
  850 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
  851 "%6048>) and all modern servers should understand it."
  852 msgstr ""
  853 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  854 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  855 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  856 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
  857 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
  858 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
  859 "%6048>) and all modern servers should understand it."
  860 
  861 #. type: SS
  862 #: doc/tin.1:306
  863 #, no-wrap
  864 msgid "SCREEN FORMAT"
  865 msgstr "SCREEN FORMAT"
  866 
  867 #. type: Plain text
  868 #: doc/tin.1:309
  869 msgid ""
  870 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  871 "Thread level and Article level."
  872 msgstr ""
  873 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  874 "Thread level and Article level."
  875 
  876 #. type: Plain text
  877 #: doc/tin.1:315
  878 msgid ""
  879 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  880 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  881 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  882 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  883 "customized via B<select_format>."
  884 msgstr ""
  885 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  886 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  887 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  888 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  889 "customised via B<select_format>."
  890 
  891 #. type: Plain text
  892 #: doc/tin.1:323
  893 #, no-wrap
  894 msgid ""
  895 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  896 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  897 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  898 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  899 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  900 msgstr ""
  901 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  902 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  903 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  904 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  905 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  906 
  907 #. type: Plain text
  908 #: doc/tin.1:326
  909 msgid ""
  910 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  911 msgstr ""
  912 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  913 
  914 #. type: TP
  915 #: doc/tin.1:326
  916 #, no-wrap
  917 msgid "B<u>"
  918 msgstr "B<u>"
  919 
  920 #. type: Plain text
  921 #: doc/tin.1:331
  922 msgid ""
  923 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  924 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  925 "keys."
  926 msgstr ""
  927 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  928 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  929 "keys."
  930 
  931 #. type: TP
  932 #: doc/tin.1:331
  933 #, no-wrap
  934 msgid "B<M>"
  935 msgstr "B<M>"
  936 
  937 #. type: Plain text
  938 #: doc/tin.1:336
  939 msgid ""
  940 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  941 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  942 "confirmation before you post to a moderated group."
  943 msgstr ""
  944 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  945 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  946 "confirmation before you post to a moderated group."
  947 
  948 #. type: TP
  949 #: doc/tin.1:336
  950 #, no-wrap
  951 msgid "B<N>"
  952 msgstr "B<N>"
  953 
  954 #. type: Plain text
  955 #: doc/tin.1:345
  956 msgid ""
  957 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  958 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  959 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  960 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  961 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  962 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  963 "in a later session."
  964 msgstr ""
  965 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  966 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  967 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  968 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  969 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  970 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  971 "in a later session."
  972 
  973 #. type: TP
  974 #: doc/tin.1:345
  975 #, no-wrap
  976 msgid "B<D>"
  977 msgstr "B<D>"
  978 
  979 #. type: Plain text
  980 #: doc/tin.1:350
  981 msgid ""
  982 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  983 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  984 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  985 msgstr ""
  986 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  987 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  988 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  989 
  990 #. type: TP
  991 #: doc/tin.1:350
  992 #, no-wrap
  993 msgid "B<X>"
  994 msgstr "B<X>"
  995 
  996 #. type: Plain text
  997 #: doc/tin.1:354
  998 msgid ""
  999 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 1000 "by a more appropriately named one."
 1001 msgstr ""
 1002 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 1003 "by a more appropriately named one."
 1004 
 1005 #. type: TP
 1006 #: doc/tin.1:354
 1007 #, no-wrap
 1008 msgid "B<=>"
 1009 msgstr "B<=>"
 1010 
 1011 #. type: Plain text
 1012 #: doc/tin.1:359
 1013 msgid ""
 1014 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1015 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1016 "group to post to."
 1017 msgstr ""
 1018 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1019 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1020 "group to post to."
 1021 
 1022 #. type: Plain text
 1023 #: doc/tin.1:369
 1024 msgid ""
 1025 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1026 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1027 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1028 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1029 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1030 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1031 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1032 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1033 msgstr ""
 1034 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1035 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1036 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1037 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1038 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1039 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1040 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1041 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1042 
 1043 #.  FIXME - make this autocenter
 1044 #. type: Plain text
 1045 #: doc/tin.1:373
 1046 #, no-wrap
 1047 msgid "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1048 msgstr "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1049 
 1050 #. type: Plain text
 1051 #: doc/tin.1:381
 1052 msgid ""
 1053 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1054 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1055 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1056 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1057 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1058 "redirected."
 1059 msgstr ""
 1060 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1061 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1062 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1063 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1064 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1065 "redirected."
 1066 
 1067 #. type: Plain text
 1068 #: doc/tin.1:392
 1069 msgid ""
 1070 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1071 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1072 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1073 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
 1074 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1075 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1076 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1077 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1078 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
 1079 "can be customized via B<group_format>."
 1080 msgstr ""
 1081 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1082 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1083 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1084 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
 1085 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1086 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1087 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1088 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1089 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
 1090 "can be customised via B<group_format>."
 1091 
 1092 #. type: Plain text
 1093 #: doc/tin.1:396
 1094 #, no-wrap
 1095 msgid "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1096 msgstr "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1097 
 1098 #. type: Plain text
 1099 #: doc/tin.1:401
 1100 #, no-wrap
 1101 msgid ""
 1102 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1103 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1104 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1105 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1106 msgstr ""
 1107 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1108 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1109 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1110 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1111 
 1112 #.  FIXME - add description of fields
 1113 #. type: Plain text
 1114 #: doc/tin.1:406
 1115 msgid ""
 1116 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1117 "used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
 1118 msgstr ""
 1119 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1120 "used) looks like this, but can be customised via B<thread_format>:"
 1121 
 1122 #. type: Plain text
 1123 #: doc/tin.1:413
 1124 #, no-wrap
 1125 msgid ""
 1126 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1127 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1128 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1129 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1130 msgstr ""
 1131 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1132 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1133 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1134 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1135 
 1136 #.  FIXME - add description of fields
 1137 #. type: Plain text
 1138 #: doc/tin.1:418
 1139 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
 1140 msgstr "At the Article level the page header has the following format:"
 1141 
 1142 #. type: Plain text
 1143 #: doc/tin.1:424
 1144 #, no-wrap
 1145 msgid ""
 1146 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1147 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1148 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1149 msgstr ""
 1150 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1151 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1152 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1153 
 1154 #. type: Plain text
 1155 #: doc/tin.1:426
 1156 #, no-wrap
 1157 msgid "article-body\n"
 1158 msgstr "article-body\n"
 1159 
 1160 #. type: Plain text
 1161 #: doc/tin.1:432
 1162 msgid ""
 1163 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
 1164 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
 1165 msgstr ""
 1166 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the "
 1167 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\"."
 1168 
 1169 #. type: SS
 1170 #: doc/tin.1:432
 1171 #, no-wrap
 1172 msgid "COMMON MOVING KEYS"
 1173 msgstr "COMMON MOVING KEYS"
 1174 
 1175 #. type: Plain text
 1176 #: doc/tin.1:435
 1177 msgid ""
 1178 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1179 "B<tin>."
 1180 msgstr ""
 1181 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1182 "B<tin>."
 1183 
 1184 #. type: ta
 1185 #: doc/tin.1:437
 1186 #, no-wrap
 1187 msgid "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1188 msgstr "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1189 
 1190 #. type: Plain text
 1191 #: doc/tin.1:445
 1192 #, no-wrap
 1193 msgid ""
 1194 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1195 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1196 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1197 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1198 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1199 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1200 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1201 msgstr ""
 1202 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1203 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1204 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1205 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1206 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1207 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1208 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1209 
 1210 #. type: SS
 1211 #: doc/tin.1:449
 1212 #, no-wrap
 1213 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
 1214 msgstr "COMMON EDITING COMMANDS"
 1215 
 1216 #. type: Plain text
 1217 #: doc/tin.1:456
 1218 msgid ""
 1219 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1220 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1221 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1222 "available when editing a string:"
 1223 msgstr ""
 1224 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1225 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1226 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1227 "available when editing a string:"
 1228 
 1229 #. type: TP
 1230 #: doc/tin.1:457
 1231 #, no-wrap
 1232 msgid "B<^A, ^E>"
 1233 msgstr "B<^A, ^E>"
 1234 
 1235 #. type: Plain text
 1236 #: doc/tin.1:460
 1237 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
 1238 msgstr "move to beginning or end of line, respectively."
 1239 
 1240 #. type: TP
 1241 #: doc/tin.1:460
 1242 #, no-wrap
 1243 msgid "B<^F, ^B>"
 1244 msgstr "B<^F, ^B>"
 1245 
 1246 #. type: Plain text
 1247 #: doc/tin.1:463
 1248 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1249 msgstr "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1250 
 1251 #. type: TP
 1252 #: doc/tin.1:463
 1253 #, no-wrap
 1254 msgid "B<^D>"
 1255 msgstr "B<^D>"
 1256 
 1257 #. type: Plain text
 1258 #: doc/tin.1:467
 1259 msgid ""
 1260 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1261 "characters in the buffer."
 1262 msgstr ""
 1263 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1264 "characters in the buffer."
 1265 
 1266 #. type: TP
 1267 #: doc/tin.1:467
 1268 #, no-wrap
 1269 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1270 msgstr "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1271 
 1272 #. type: Plain text
 1273 #: doc/tin.1:470
 1274 msgid "delete character left of the cursor."
 1275 msgstr "delete character left of the cursor."
 1276 
 1277 #. type: TP
 1278 #: doc/tin.1:470
 1279 #, no-wrap
 1280 msgid "B<^K>"
 1281 msgstr "B<^K>"
 1282 
 1283 #. type: Plain text
 1284 #: doc/tin.1:473
 1285 msgid "delete from cursor to end of line."
 1286 msgstr "delete from cursor to end of line."
 1287 
 1288 #. type: TP
 1289 #: doc/tin.1:473
 1290 #, no-wrap
 1291 msgid "B<^P, ^N>"
 1292 msgstr "B<^P, ^N>"
 1293 
 1294 #. type: Plain text
 1295 #: doc/tin.1:476
 1296 msgid "move through history, previous and next, respectively."
 1297 msgstr "move through history, previous and next, respectively."
 1298 
 1299 #. type: TP
 1300 #: doc/tin.1:476
 1301 #, no-wrap
 1302 msgid "B<^L, ^R>"
 1303 msgstr "B<^L, ^R>"
 1304 
 1305 #. type: Plain text
 1306 #: doc/tin.1:479
 1307 msgid "redraw the current line."
 1308 msgstr "redraw the current line."
 1309 
 1310 #. type: TP
 1311 #: doc/tin.1:479
 1312 #, no-wrap
 1313 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1314 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1315 
 1316 #. type: Plain text
 1317 #: doc/tin.1:483
 1318 msgid ""
 1319 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1320 "caller."
 1321 msgstr ""
 1322 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1323 "caller."
 1324 
 1325 #. type: TP
 1326 #: doc/tin.1:483
 1327 #, no-wrap
 1328 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1329 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1330 
 1331 #. type: Plain text
 1332 #: doc/tin.1:488
 1333 msgid "aborts the present editing operation."
 1334 msgstr "aborts the present editing operation."
 1335 
 1336 #. type: SS
 1337 #: doc/tin.1:488
 1338 #, no-wrap
 1339 msgid "GLOBAL COMMANDS"
 1340 msgstr "GLOBAL COMMANDS"
 1341 
 1342 #. type: Plain text
 1343 #: doc/tin.1:491
 1344 msgid ""
 1345 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1346 "the same effect."
 1347 msgstr ""
 1348 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1349 "the same effect."
 1350 
 1351 #. type: TP
 1352 #: doc/tin.1:492 doc/tin.1:1366 doc/tin.1:1419
 1353 #, no-wrap
 1354 msgid "B<ShellEscape '!'>"
 1355 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
 1356 
 1357 #. type: Plain text
 1358 #: doc/tin.1:497
 1359 msgid ""
 1360 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1361 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1362 "have been disabled by the System Administrator."
 1363 msgstr ""
 1364 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1365 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1366 "have been disabled by the System Administrator."
 1367 
 1368 #. type: TP
 1369 #: doc/tin.1:497
 1370 #, no-wrap
 1371 msgid "B<ToggleColor '&'>"
 1372 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
 1373 
 1374 #. type: Plain text
 1375 #: doc/tin.1:500
 1376 msgid "Toggle use of ANSI color."
 1377 msgstr "Toggle use of ANSI colour."
 1378 
 1379 #. type: TP
 1380 #: doc/tin.1:500
 1381 #, no-wrap
 1382 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
 1383 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
 1384 
 1385 #. type: Plain text
 1386 #: doc/tin.1:503
 1387 msgid "Redraw the current screen."
 1388 msgstr "Redraw the current screen."
 1389 
 1390 #. type: TP
 1391 #: doc/tin.1:503
 1392 #, no-wrap
 1393 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1394 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1395 
 1396 #. type: Plain text
 1397 #: doc/tin.1:506
 1398 msgid "Scroll screen up by one line."
 1399 msgstr "Scroll screen up by one line."
 1400 
 1401 #. type: TP
 1402 #: doc/tin.1:506
 1403 #, no-wrap
 1404 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1405 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1406 
 1407 #. type: Plain text
 1408 #: doc/tin.1:509
 1409 msgid "Scroll screen down by one line."
 1410 msgstr "Scroll screen down by one line."
 1411 
 1412 #. type: TP
 1413 #: doc/tin.1:509
 1414 #, no-wrap
 1415 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1416 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1417 
 1418 #. type: Plain text
 1419 #: doc/tin.1:523
 1420 msgid ""
 1421 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1422 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1423 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1424 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1425 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1426 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1427 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1428 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1429 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1430 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1431 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1432 msgstr ""
 1433 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1434 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1435 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1436 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1437 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1438 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1439 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1440 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1441 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1442 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1443 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1444 
 1445 #. type: TP
 1446 #: doc/tin.1:523 doc/tin.1:1372 doc/tin.1:1426
 1447 #, no-wrap
 1448 msgid "B<Help 'h'>"
 1449 msgstr "B<Help 'h'>"
 1450 
 1451 #. type: Plain text
 1452 #: doc/tin.1:529
 1453 msgid ""
 1454 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1455 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1456 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1457 msgstr ""
 1458 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1459 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1460 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1461 
 1462 #. type: TP
 1463 #: doc/tin.1:529 doc/tin.1:1375 doc/tin.1:1429
 1464 #, no-wrap
 1465 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1466 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1467 
 1468 #. type: Plain text
 1469 #: doc/tin.1:532 doc/tin.1:1378 doc/tin.1:1432
 1470 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1471 msgstr "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1472 
 1473 #. type: TP
 1474 #: doc/tin.1:532
 1475 #, no-wrap
 1476 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1477 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1478 
 1479 #. type: Plain text
 1480 #: doc/tin.1:538
 1481 msgid ""
 1482 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1483 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1484 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1485 "returns to the menu."
 1486 msgstr ""
 1487 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1488 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1489 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1490 "returns to the menu."
 1491 
 1492 #. type: TP
 1493 #: doc/tin.1:538
 1494 #, no-wrap
 1495 msgid "B<Version 'v'>"
 1496 msgstr "B<Version 'v'>"
 1497 
 1498 #. --------------------------------------------------------------------
 1499 #. type: Plain text
 1500 #: doc/tin.1:543
 1501 msgid "Print B<tin> version information."
 1502 msgstr "Print B<tin> version information."
 1503 
 1504 #. type: SS
 1505 #: doc/tin.1:543
 1506 #, no-wrap
 1507 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1508 msgstr "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1509 
 1510 #. type: TP
 1511 #: doc/tin.1:544 doc/tin.1:682 doc/tin.1:933 doc/tin.1:1097 doc/tin.1:3485
 1512 #, no-wrap
 1513 msgid "B<4>"
 1514 msgstr "B<4>"
 1515 
 1516 #. type: Plain text
 1517 #: doc/tin.1:547
 1518 msgid "Select group 4."
 1519 msgstr "Select group 4."
 1520 
 1521 #. type: TP
 1522 #: doc/tin.1:547
 1523 #, no-wrap
 1524 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1525 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1526 
 1527 #. type: Plain text
 1528 #: doc/tin.1:551
 1529 msgid ""
 1530 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1531 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1532 msgstr ""
 1533 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1534 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1535 
 1536 #. type: TP
 1537 #: doc/tin.1:551 doc/tin.1:703 doc/tin.1:954
 1538 #, no-wrap
 1539 msgid "B<SetRange '#'>"
 1540 msgstr "B<SetRange '#'>"
 1541 
 1542 #. type: Plain text
 1543 #: doc/tin.1:555 doc/tin.1:707 doc/tin.1:958
 1544 msgid ""
 1545 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1546 "section \"RANGES\" for more information."
 1547 msgstr ""
 1548 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1549 "section \"RANGES\" for more information."
 1550 
 1551 #. type: TP
 1552 #: doc/tin.1:555
 1553 #, no-wrap
 1554 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
 1555 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
 1556 
 1557 #. type: Plain text
 1558 #: doc/tin.1:558
 1559 msgid "Sort the list of newsgroups."
 1560 msgstr "Sort the list of newsgroups."
 1561 
 1562 #. type: TP
 1563 #: doc/tin.1:558 doc/tin.1:710 doc/tin.1:961 doc/tin.1:1151 doc/tin.1:1363
 1564 #: doc/tin.1:1413
 1565 #, no-wrap
 1566 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1567 msgstr "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1568 
 1569 #. type: Plain text
 1570 #: doc/tin.1:561 doc/tin.1:713 doc/tin.1:964 doc/tin.1:1154 doc/tin.1:1366
 1571 #: doc/tin.1:1416
 1572 msgid "Repeat the previous search."
 1573 msgstr "Repeat the previous search."
 1574 
 1575 #. type: TP
 1576 #: doc/tin.1:561 doc/tin.1:713 doc/tin.1:964 doc/tin.1:1154 doc/tin.1:1357
 1577 #: doc/tin.1:1407
 1578 #, no-wrap
 1579 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
 1580 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
 1581 
 1582 #. type: Plain text
 1583 #: doc/tin.1:564
 1584 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1585 msgstr "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1586 
 1587 #. type: TP
 1588 #: doc/tin.1:564 doc/tin.1:716 doc/tin.1:967 doc/tin.1:1157 doc/tin.1:1360
 1589 #: doc/tin.1:1410
 1590 #, no-wrap
 1591 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
 1592 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
 1593 
 1594 #. type: Plain text
 1595 #: doc/tin.1:567
 1596 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
 1597 msgstr "Backward search through the group names and descriptions."
 1598 
 1599 #. type: TP
 1600 #: doc/tin.1:567
 1601 #, no-wrap
 1602 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1603 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1604 
 1605 #. type: Plain text
 1606 #: doc/tin.1:570
 1607 msgid "Read current group."
 1608 msgstr "Read current group."
 1609 
 1610 #. type: TP
 1611 #: doc/tin.1:570
 1612 #, no-wrap
 1613 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1614 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1615 
 1616 #. type: Plain text
 1617 #: doc/tin.1:574
 1618 msgid ""
 1619 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1620 "group selection list looking for unread groups."
 1621 msgstr ""
 1622 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1623 "group selection list looking for unread groups."
 1624 
 1625 #. type: TP
 1626 #: doc/tin.1:574 doc/tin.1:791 doc/tin.1:1005 doc/tin.1:1215
 1627 #, no-wrap
 1628 msgid "B<Catchup 'c'>"
 1629 msgstr "B<Catchup 'c'>"
 1630 
 1631 #. type: Plain text
 1632 #: doc/tin.1:578
 1633 msgid ""
 1634 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1635 "group in the group selection list."
 1636 msgstr ""
 1637 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1638 "group in the group selection list."
 1639 
 1640 #. type: TP
 1641 #: doc/tin.1:578 doc/tin.1:795 doc/tin.1:1009 doc/tin.1:1219
 1642 #, no-wrap
 1643 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1644 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1645 
 1646 #. type: Plain text
 1647 #: doc/tin.1:582
 1648 msgid ""
 1649 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1650 "unread group in the group selection list."
 1651 msgstr ""
 1652 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1653 "unread group in the group selection list."
 1654 
 1655 #. type: TP
 1656 #: doc/tin.1:582
 1657 #, no-wrap
 1658 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1659 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1660 
 1661 #. type: Plain text
 1662 #: doc/tin.1:586
 1663 msgid ""
 1664 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1665 "descriptions."
 1666 msgstr ""
 1667 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1668 "descriptions."
 1669 
 1670 #. type: TP
 1671 #: doc/tin.1:586 doc/tin.1:808 doc/tin.1:1022 doc/tin.1:1231
 1672 #, no-wrap
 1673 msgid "B<EditFilter 'E'>"
 1674 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
 1675 
 1676 #. type: Plain text
 1677 #: doc/tin.1:589 doc/tin.1:811 doc/tin.1:1025 doc/tin.1:1234
 1678 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1679 msgstr "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1680 
 1681 #. type: TP
 1682 #: doc/tin.1:589
 1683 #, no-wrap
 1684 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
 1685 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
 1686 
 1687 #. type: Plain text
 1688 #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:815
 1689 msgid ""
 1690 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1691 "even those not currently yanked in."
 1692 msgstr ""
 1693 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1694 "even those not currently yanked in."
 1695 
 1696 #. type: TP
 1697 #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:818 doc/tin.1:1025 doc/tin.1:1247 doc/tin.1:1369
 1698 #: doc/tin.1:1422
 1699 #, no-wrap
 1700 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1701 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1702 
 1703 #. type: Plain text
 1704 #: doc/tin.1:598
 1705 msgid ""
 1706 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1707 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1708 "option."
 1709 msgstr ""
 1710 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1711 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1712 "option."
 1713 
 1714 #. type: TP
 1715 #: doc/tin.1:598 doc/tin.1:822 doc/tin.1:1028 doc/tin.1:1250
 1716 #, no-wrap
 1717 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1718 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1719 
 1720 #. type: Plain text
 1721 #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:825 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1253
 1722 msgid "Toggle inverse video."
 1723 msgstr "Toggle inverse video."
 1724 
 1725 #. type: TP
 1726 #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:834 doc/tin.1:1037 doc/tin.1:1259
 1727 #, no-wrap
 1728 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
 1729 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
 1730 
 1731 #. type: Plain text
 1732 #: doc/tin.1:608
 1733 msgid ""
 1734 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1735 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1736 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1737 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1738 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1739 msgstr ""
 1740 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1741 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1742 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1743 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1744 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1745 
 1746 #. type: TP
 1747 #: doc/tin.1:608
 1748 #, no-wrap
 1749 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1750 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1751 
 1752 #. type: Plain text
 1753 #: doc/tin.1:614
 1754 msgid ""
 1755 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1756 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1757 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1758 "group displayed."
 1759 msgstr ""
 1760 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1761 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1762 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1763 "group displayed."
 1764 
 1765 #. type: TP
 1766 #: doc/tin.1:614 doc/tin.1:842 doc/tin.1:1267
 1767 #, no-wrap
 1768 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
 1769 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
 1770 
 1771 #. type: Plain text
 1772 #: doc/tin.1:618 doc/tin.1:846 doc/tin.1:1271
 1773 msgid ""
 1774 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1775 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1776 msgstr ""
 1777 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1778 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1779 
 1780 #. type: TP
 1781 #: doc/tin.1:618
 1782 #, no-wrap
 1783 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1784 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1785 
 1786 #. type: Plain text
 1787 #: doc/tin.1:621
 1788 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1789 msgstr "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1790 
 1791 #. type: TP
 1792 #: doc/tin.1:621 doc/tin.1:863 doc/tin.1:1050 doc/tin.1:1288
 1793 #, no-wrap
 1794 msgid "B<Quit 'q'>"
 1795 msgstr "B<Quit 'q'>"
 1796 
 1797 #. type: Plain text
 1798 #: doc/tin.1:625
 1799 msgid ""
 1800 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1801 "accordingly."
 1802 msgstr ""
 1803 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1804 "accordingly."
 1805 
 1806 #. type: TP
 1807 #: doc/tin.1:625 doc/tin.1:866 doc/tin.1:1053 doc/tin.1:1291
 1808 #, no-wrap
 1809 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
 1810 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
 1811 
 1812 #. type: Plain text
 1813 #: doc/tin.1:628 doc/tin.1:869 doc/tin.1:1056 doc/tin.1:1294
 1814 msgid "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
 1815 msgstr "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
 1816 
 1817 #. type: TP
 1818 #: doc/tin.1:628
 1819 #, no-wrap
 1820 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1821 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1822 
 1823 #. type: Plain text
 1824 #: doc/tin.1:633
 1825 msgid ""
 1826 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1827 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1828 "command-line when B<tin> was started."
 1829 msgstr ""
 1830 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1831 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1832 "command-line when B<tin> was started."
 1833 
 1834 #. type: TP
 1835 #: doc/tin.1:633 doc/tin.1:872 doc/tin.1:1056
 1836 #, no-wrap
 1837 msgid "B<BugReport 'R'>"
 1838 msgstr "B<BugReport 'R'>"
 1839 
 1840 #. type: Plain text
 1841 #: doc/tin.1:637 doc/tin.1:876 doc/tin.1:1060
 1842 msgid ""
 1843 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1844 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1845 msgstr ""
 1846 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1847 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1848 
 1849 #. type: TP
 1850 #: doc/tin.1:637
 1851 #, no-wrap
 1852 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
 1853 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
 1854 
 1855 #. type: Plain text
 1856 #: doc/tin.1:640
 1857 msgid "Subscribe to current group."
 1858 msgstr "Subscribe to current group."
 1859 
 1860 #. type: TP
 1861 #: doc/tin.1:640
 1862 #, no-wrap
 1863 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1864 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1865 
 1866 #. type: Plain text
 1867 #: doc/tin.1:645
 1868 msgid ""
 1869 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1870 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1871 "understands."
 1872 msgstr ""
 1873 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1874 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1875 "understands."
 1876 
 1877 #. type: TP
 1878 #: doc/tin.1:645
 1879 #, no-wrap
 1880 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1881 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1882 
 1883 #. type: Plain text
 1884 #: doc/tin.1:650
 1885 msgid ""
 1886 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1887 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1888 "\" section."
 1889 msgstr ""
 1890 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1891 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1892 "\" section."
 1893 
 1894 #. type: TP
 1895 #: doc/tin.1:650
 1896 #, no-wrap
 1897 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1898 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1899 
 1900 #. type: Plain text
 1901 #: doc/tin.1:655
 1902 msgid ""
 1903 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1904 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1905 "understands."
 1906 msgstr ""
 1907 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1908 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1909 "understands."
 1910 
 1911 #. type: TP
 1912 #: doc/tin.1:655 doc/tin.1:900 doc/tin.1:1075 doc/tin.1:1328
 1913 #, no-wrap
 1914 msgid "B<Post 'w'>"
 1915 msgstr "B<Post 'w'>"
 1916 
 1917 #. type: Plain text
 1918 #: doc/tin.1:661
 1919 msgid ""
 1920 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1921 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1922 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1923 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1924 msgstr ""
 1925 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1926 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1927 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1928 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1929 
 1930 #. type: TP
 1931 #: doc/tin.1:661
 1932 #, no-wrap
 1933 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1934 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1935 
 1936 #. type: Plain text
 1937 #: doc/tin.1:664
 1938 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1939 msgstr "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1940 
 1941 #. type: TP
 1942 #: doc/tin.1:664
 1943 #, no-wrap
 1944 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
 1945 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
 1946 
 1947 #. type: Plain text
 1948 #: doc/tin.1:669
 1949 msgid ""
 1950 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1951 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1952 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1953 msgstr ""
 1954 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1955 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1956 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1957 
 1958 #. type: TP
 1959 #: doc/tin.1:669
 1960 #, no-wrap
 1961 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1962 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1963 
 1964 #. type: Plain text
 1965 #: doc/tin.1:673
 1966 msgid ""
 1967 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1968 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1969 msgstr ""
 1970 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1971 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1972 
 1973 #. type: TP
 1974 #: doc/tin.1:673
 1975 #, no-wrap
 1976 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1977 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1978 
 1979 #. --------------------------------------------------------------------
 1980 #. type: Plain text
 1981 #: doc/tin.1:678
 1982 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
 1983 msgstr "Mark all articles in the current group as unread."
 1984 
 1985 #. type: SS
 1986 #: doc/tin.1:678
 1987 #, no-wrap
 1988 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
 1989 msgstr "GROUP INDEX COMMANDS"
 1990 
 1991 #. type: Plain text
 1992 #: doc/tin.1:682
 1993 msgid ""
 1994 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 1995 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 1996 "toggle the setting right before/after the search."
 1997 msgstr ""
 1998 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 1999 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 2000 "toggle the setting right before/after the search."
 2001 
 2002 #. type: Plain text
 2003 #: doc/tin.1:685
 2004 msgid "Select article 4."
 2005 msgstr "Select article 4."
 2006 
 2007 #. type: TP
 2008 #: doc/tin.1:685 doc/tin.1:936 doc/tin.1:1100
 2009 #, no-wrap
 2010 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2011 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2012 
 2013 #. type: Plain text
 2014 #: doc/tin.1:689 doc/tin.1:940 doc/tin.1:1104
 2015 msgid ""
 2016 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2017 "for more information."
 2018 msgstr ""
 2019 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2020 "for more information."
 2021 
 2022 #. type: TP
 2023 #: doc/tin.1:689 doc/tin.1:940 doc/tin.1:1116
 2024 #, no-wrap
 2025 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2026 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2027 
 2028 #. type: Plain text
 2029 #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:944 doc/tin.1:1120
 2030 msgid ""
 2031 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2032 "more information."
 2033 msgstr ""
 2034 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2035 "more information."
 2036 
 2037 #. type: TP
 2038 #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:944
 2039 #, no-wrap
 2040 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2041 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2042 
 2043 #. type: Plain text
 2044 #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:949
 2045 msgid ""
 2046 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2047 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2048 "be marked."
 2049 msgstr ""
 2050 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2051 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2052 "be marked."
 2053 
 2054 #. type: TP
 2055 #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:949
 2056 #, no-wrap
 2057 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2058 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2059 
 2060 #. type: Plain text
 2061 #: doc/tin.1:703 doc/tin.1:954
 2062 msgid ""
 2063 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2064 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2065 "should be marked."
 2066 msgstr ""
 2067 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2068 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2069 "should be marked."
 2070 
 2071 #. type: TP
 2072 #: doc/tin.1:707 doc/tin.1:958 doc/tin.1:1148
 2073 #, no-wrap
 2074 msgid "B<LastViewed '-'>"
 2075 msgstr "B<LastViewed '-'>"
 2076 
 2077 #. type: Plain text
 2078 #: doc/tin.1:710 doc/tin.1:961 doc/tin.1:1151
 2079 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
 2080 msgstr "Re-enter the last message that was viewed."
 2081 
 2082 #. type: Plain text
 2083 #: doc/tin.1:716 doc/tin.1:967
 2084 msgid "Search forward for specified subject."
 2085 msgstr "Search forward for specified subject."
 2086 
 2087 #. type: Plain text
 2088 #: doc/tin.1:719 doc/tin.1:970
 2089 msgid "Search backwards for specified subject."
 2090 msgstr "Search backwards for specified subject."
 2091 
 2092 #. type: TP
 2093 #: doc/tin.1:719
 2094 #, no-wrap
 2095 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
 2096 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
 2097 
 2098 #. type: Plain text
 2099 #: doc/tin.1:722 doc/tin.1:973
 2100 msgid "Select current thread for later processing."
 2101 msgstr "Select current thread for later processing."
 2102 
 2103 #. type: TP
 2104 #: doc/tin.1:722
 2105 #, no-wrap
 2106 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2107 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2108 
 2109 #. type: Plain text
 2110 #: doc/tin.1:726
 2111 msgid ""
 2112 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2113 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2114 msgstr ""
 2115 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2116 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2117 
 2118 #. type: TP
 2119 #: doc/tin.1:726
 2120 #, no-wrap
 2121 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2122 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2123 
 2124 #. type: Plain text
 2125 #: doc/tin.1:731
 2126 msgid ""
 2127 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2128 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2129 "articles become selected."
 2130 msgstr ""
 2131 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2132 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2133 "articles become selected."
 2134 
 2135 #. type: TP
 2136 #: doc/tin.1:731
 2137 #, no-wrap
 2138 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2139 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2140 
 2141 #. type: Plain text
 2142 #: doc/tin.1:736
 2143 msgid ""
 2144 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2145 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2146 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2147 msgstr ""
 2148 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2149 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2150 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2151 
 2152 #. type: TP
 2153 #: doc/tin.1:736
 2154 #, no-wrap
 2155 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
 2156 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
 2157 
 2158 #. type: Plain text
 2159 #: doc/tin.1:742
 2160 msgid ""
 2161 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2162 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2163 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2164 "was entered."
 2165 msgstr ""
 2166 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2167 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2168 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2169 "was entered."
 2170 
 2171 #. type: TP
 2172 #: doc/tin.1:742
 2173 #, no-wrap
 2174 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
 2175 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
 2176 
 2177 #. type: Plain text
 2178 #: doc/tin.1:745
 2179 msgid "Reverse all selections on all articles."
 2180 msgstr "Reverse all selections on all articles."
 2181 
 2182 #. type: TP
 2183 #: doc/tin.1:745
 2184 #, no-wrap
 2185 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
 2186 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
 2187 
 2188 #. type: Plain text
 2189 #: doc/tin.1:751
 2190 msgid ""
 2191 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2192 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2193 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2194 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2195 msgstr ""
 2196 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2197 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2198 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2199 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2200 
 2201 #. type: TP
 2202 #: doc/tin.1:751 doc/tin.1:982 doc/tin.1:1174
 2203 #, no-wrap
 2204 msgid "B<Pipe '|'>"
 2205 msgstr "B<Pipe '|'>"
 2206 
 2207 #. type: Plain text
 2208 #: doc/tin.1:756 doc/tin.1:987 doc/tin.1:1179
 2209 msgid ""
 2210 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2211 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2212 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2213 msgstr ""
 2214 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2215 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2216 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2217 
 2218 #. type: TP
 2219 #: doc/tin.1:756 doc/tin.1:1179
 2220 #, no-wrap
 2221 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
 2222 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
 2223 
 2224 #. type: Plain text
 2225 #: doc/tin.1:765
 2226 msgid ""
 2227 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2228 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2229 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2230 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2231 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2232 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2233 "information on filtering."
 2234 msgstr ""
 2235 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2236 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2237 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2238 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2239 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2240 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2241 "information on filtering."
 2242 
 2243 #. type: TP
 2244 #: doc/tin.1:765 doc/tin.1:1188
 2245 #, no-wrap
 2246 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
 2247 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
 2248 
 2249 #. type: Plain text
 2250 #: doc/tin.1:774
 2251 msgid ""
 2252 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2253 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2254 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2255 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2256 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2257 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2258 "information on filtering."
 2259 msgstr ""
 2260 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2261 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2262 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2263 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2264 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2265 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2266 "information on filtering."
 2267 
 2268 #. type: TP
 2269 #: doc/tin.1:774
 2270 #, no-wrap
 2271 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2272 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2273 
 2274 #. type: Plain text
 2275 #: doc/tin.1:777
 2276 msgid "Read current article."
 2277 msgstr "Read current article."
 2278 
 2279 #. type: TP
 2280 #: doc/tin.1:777
 2281 #, no-wrap
 2282 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2283 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2284 
 2285 #. type: Plain text
 2286 #: doc/tin.1:780
 2287 msgid "View next unread article or group."
 2288 msgstr "View next unread article or group."
 2289 
 2290 #. type: TP
 2291 #: doc/tin.1:780 doc/tin.1:993 doc/tin.1:1205
 2292 #, no-wrap
 2293 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
 2294 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
 2295 
 2296 #. type: Plain text
 2297 #: doc/tin.1:784
 2298 msgid ""
 2299 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2300 "line."
 2301 msgstr ""
 2302 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2303 "line."
 2304 
 2305 #. type: TP
 2306 #: doc/tin.1:784 doc/tin.1:998 doc/tin.1:1208
 2307 #, no-wrap
 2308 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
 2309 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
 2310 
 2311 #. type: Plain text
 2312 #: doc/tin.1:787 doc/tin.1:1001
 2313 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2314 msgstr "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2315 
 2316 #. type: TP
 2317 #: doc/tin.1:787 doc/tin.1:1001 doc/tin.1:1211
 2318 #, no-wrap
 2319 msgid "B<SearchBody 'B'>"
 2320 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
 2321 
 2322 #. type: Plain text
 2323 #: doc/tin.1:791 doc/tin.1:1005 doc/tin.1:1215
 2324 msgid ""
 2325 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2326 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2327 msgstr ""
 2328 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2329 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2330 
 2331 #. type: Plain text
 2332 #: doc/tin.1:795
 2333 msgid ""
 2334 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2335 "selection list. Move cursor to next group."
 2336 msgstr ""
 2337 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2338 "selection list. Move cursor to next group."
 2339 
 2340 #. type: Plain text
 2341 #: doc/tin.1:799
 2342 msgid ""
 2343 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2344 "unread news."
 2345 msgstr ""
 2346 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2347 "unread news."
 2348 
 2349 #. type: TP
 2350 #: doc/tin.1:799
 2351 #, no-wrap
 2352 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2353 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2354 
 2355 #. type: Plain text
 2356 #: doc/tin.1:803 doc/tin.1:1017
 2357 msgid ""
 2358 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2359 "tinrc variable B<show_author>."
 2360 msgstr ""
 2361 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2362 "tinrc variable B<show_author>."
 2363 
 2364 #. type: TP
 2365 #: doc/tin.1:803
 2366 #, no-wrap
 2367 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
 2368 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
 2369 
 2370 #. type: Plain text
 2371 #: doc/tin.1:808 doc/tin.1:1022 doc/tin.1:1228
 2372 msgid ""
 2373 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2374 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2375 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2376 msgstr ""
 2377 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2378 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2379 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2380 
 2381 #. type: TP
 2382 #: doc/tin.1:811
 2383 #, no-wrap
 2384 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
 2385 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
 2386 
 2387 #. type: TP
 2388 #: doc/tin.1:815
 2389 #, no-wrap
 2390 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2391 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2392 
 2393 #. type: Plain text
 2394 #: doc/tin.1:818
 2395 msgid "Toggle article/group limit."
 2396 msgstr "Toggle article/group limit."
 2397 
 2398 #. type: Plain text
 2399 #: doc/tin.1:822
 2400 msgid ""
 2401 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2402 "line."
 2403 msgstr ""
 2404 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2405 "line."
 2406 
 2407 #. type: TP
 2408 #: doc/tin.1:825
 2409 #, no-wrap
 2410 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2411 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2412 
 2413 #. type: Plain text
 2414 #: doc/tin.1:831
 2415 msgid ""
 2416 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2417 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2418 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2419 "prompt asks how to proceed."
 2420 msgstr ""
 2421 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2422 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2423 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2424 "prompt asks how to proceed."
 2425 
 2426 #. type: TP
 2427 #: doc/tin.1:831
 2428 #, no-wrap
 2429 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
 2430 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
 2431 
 2432 #. type: Plain text
 2433 #: doc/tin.1:834
 2434 msgid "Open the thread under the current cursor position."
 2435 msgstr "Open the thread under the current cursor position."
 2436 
 2437 #. type: Plain text
 2438 #: doc/tin.1:837 doc/tin.1:1040 doc/tin.1:1262
 2439 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
 2440 msgstr "Look up article by ''Message-ID:''."
 2441 
 2442 #. type: TP
 2443 #: doc/tin.1:837
 2444 #, no-wrap
 2445 msgid "B<GroupMail 'm'>"
 2446 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
 2447 
 2448 #. type: Plain text
 2449 #: doc/tin.1:842 doc/tin.1:1045 doc/tin.1:1267
 2450 msgid ""
 2451 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2452 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2453 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2454 msgstr ""
 2455 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2456 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2457 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2458 
 2459 #. type: TP
 2460 #: doc/tin.1:846
 2461 #, no-wrap
 2462 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2463 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2464 
 2465 #. type: Plain text
 2466 #: doc/tin.1:849
 2467 msgid "Go to next group."
 2468 msgstr "Go to next group."
 2469 
 2470 #. type: TP
 2471 #: doc/tin.1:849
 2472 #, no-wrap
 2473 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2474 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2475 
 2476 #. type: Plain text
 2477 #: doc/tin.1:852 doc/tin.1:1277
 2478 msgid "Go to the next unread article."
 2479 msgstr "Go to the next unread article."
 2480 
 2481 #. type: TP
 2482 #: doc/tin.1:852 doc/tin.1:1045 doc/tin.1:1277
 2483 #, no-wrap
 2484 msgid "B<Print 'o'>"
 2485 msgstr "B<Print 'o'>"
 2486 
 2487 #. type: Plain text
 2488 #: doc/tin.1:857 doc/tin.1:1050 doc/tin.1:1282
 2489 msgid ""
 2490 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2491 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2492 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2493 msgstr ""
 2494 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2495 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2496 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2497 
 2498 #. type: TP
 2499 #: doc/tin.1:857
 2500 #, no-wrap
 2501 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2502 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2503 
 2504 #. type: Plain text
 2505 #: doc/tin.1:860
 2506 msgid "Go to previous group."
 2507 msgstr "Go to previous group."
 2508 
 2509 #. type: TP
 2510 #: doc/tin.1:860
 2511 #, no-wrap
 2512 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2513 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2514 
 2515 #. type: Plain text
 2516 #: doc/tin.1:863
 2517 msgid "Go to previous unread article."
 2518 msgstr "Go to previous unread article."
 2519 
 2520 #. type: Plain text
 2521 #: doc/tin.1:866 doc/tin.1:1053
 2522 msgid "Return to previous level."
 2523 msgstr "Return to previous level."
 2524 
 2525 #. type: TP
 2526 #: doc/tin.1:869
 2527 #, no-wrap
 2528 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2529 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2530 
 2531 #. type: Plain text
 2532 #: doc/tin.1:872
 2533 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2534 msgstr "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2535 
 2536 #. type: TP
 2537 #: doc/tin.1:876
 2538 #, no-wrap
 2539 msgid "B<GroupSave 's'>"
 2540 msgstr "B<GroupSave 's'>"
 2541 
 2542 #. type: Plain text
 2543 #: doc/tin.1:881 doc/tin.1:1065 doc/tin.1:1307
 2544 msgid ""
 2545 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2546 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2547 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2548 msgstr ""
 2549 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2550 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2551 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2552 
 2553 #. type: TP
 2554 #: doc/tin.1:881
 2555 #, no-wrap
 2556 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2557 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2558 
 2559 #. type: Plain text
 2560 #: doc/tin.1:884 doc/tin.1:1068 doc/tin.1:1310
 2561 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
 2562 msgstr "Save marked articles automatically without further prompting."
 2563 
 2564 #. type: TP
 2565 #: doc/tin.1:884
 2566 #, no-wrap
 2567 msgid "B<GroupTag 't'>"
 2568 msgstr "B<GroupTag 't'>"
 2569 
 2570 #. type: Plain text
 2571 #: doc/tin.1:889
 2572 msgid ""
 2573 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2574 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2575 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2576 msgstr ""
 2577 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2578 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2579 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2580 
 2581 #. type: TP
 2582 #: doc/tin.1:889
 2583 #, no-wrap
 2584 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
 2585 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
 2586 
 2587 #. type: Plain text
 2588 #: doc/tin.1:892
 2589 msgid ""
 2590 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 2591 msgstr ""
 2592 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 2593 
 2594 #. type: TP
 2595 #: doc/tin.1:892
 2596 #, no-wrap
 2597 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2598 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2599 
 2600 #. type: Plain text
 2601 #: doc/tin.1:897
 2602 msgid ""
 2603 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2604 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2605 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2606 msgstr ""
 2607 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2608 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2609 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2610 
 2611 #. type: TP
 2612 #: doc/tin.1:897
 2613 #, no-wrap
 2614 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
 2615 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
 2616 
 2617 #. type: Plain text
 2618 #: doc/tin.1:900
 2619 msgid "Untag all articles that were tagged."
 2620 msgstr "Untag all articles that were tagged."
 2621 
 2622 #. type: Plain text
 2623 #: doc/tin.1:907 doc/tin.1:1082 doc/tin.1:1335
 2624 msgid ""
 2625 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2626 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2627 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2628 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2629 msgstr ""
 2630 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2631 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2632 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2633 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2634 
 2635 #. type: TP
 2636 #: doc/tin.1:907
 2637 #, no-wrap
 2638 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
 2639 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
 2640 
 2641 #. type: Plain text
 2642 #: doc/tin.1:913 doc/tin.1:1341
 2643 msgid ""
 2644 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2645 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2646 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2647 "your own articles."
 2648 msgstr ""
 2649 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2650 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2651 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2652 "your own articles."
 2653 
 2654 #. type: TP
 2655 #: doc/tin.1:913
 2656 #, no-wrap
 2657 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2658 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2659 
 2660 #. type: Plain text
 2661 #: doc/tin.1:921
 2662 msgid ""
 2663 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2664 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2665 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2666 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2667 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2668 "changes permanent."
 2669 msgstr ""
 2670 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2671 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2672 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2673 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2674 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2675 "changes permanent."
 2676 
 2677 #. type: TP
 2678 #: doc/tin.1:921 doc/tin.1:1082 doc/tin.1:1341
 2679 #, no-wrap
 2680 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2681 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2682 
 2683 #. type: Plain text
 2684 #: doc/tin.1:924
 2685 msgid "Mark current article as unread."
 2686 msgstr "Mark current article as unread."
 2687 
 2688 #. type: TP
 2689 #: doc/tin.1:924 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1344
 2690 #, no-wrap
 2691 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2692 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2693 
 2694 #. --------------------------------------------------------------------
 2695 #. type: Plain text
 2696 #: doc/tin.1:931
 2697 msgid ""
 2698 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2699 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2700 "present, a prompt asks how to proceed."
 2701 msgstr ""
 2702 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2703 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2704 "present, a prompt asks how to proceed."
 2705 
 2706 #. type: SS
 2707 #: doc/tin.1:931
 2708 #, no-wrap
 2709 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
 2710 msgstr "THREAD LISTING COMMANDS"
 2711 
 2712 #. type: Plain text
 2713 #: doc/tin.1:936
 2714 msgid "Select article 4 within thread."
 2715 msgstr "Select article 4 within thread."
 2716 
 2717 #. type: TP
 2718 #: doc/tin.1:970
 2719 #, no-wrap
 2720 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
 2721 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
 2722 
 2723 #. type: TP
 2724 #: doc/tin.1:973
 2725 #, no-wrap
 2726 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2727 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2728 
 2729 #. type: Plain text
 2730 #: doc/tin.1:976
 2731 msgid "Toggle selection of current article."
 2732 msgstr "Toggle selection of current article."
 2733 
 2734 #. type: TP
 2735 #: doc/tin.1:976
 2736 #, no-wrap
 2737 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2738 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2739 
 2740 #. type: Plain text
 2741 #: doc/tin.1:979
 2742 msgid "Reverse article selections."
 2743 msgstr "Reverse article selections."
 2744 
 2745 #. type: TP
 2746 #: doc/tin.1:979
 2747 #, no-wrap
 2748 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2749 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2750 
 2751 #. type: Plain text
 2752 #: doc/tin.1:982
 2753 msgid "Undo all selections on current thread."
 2754 msgstr "Undo all selections on current thread."
 2755 
 2756 #. type: TP
 2757 #: doc/tin.1:987
 2758 #, no-wrap
 2759 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2760 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2761 
 2762 #. type: Plain text
 2763 #: doc/tin.1:990
 2764 msgid "Read current article within thread."
 2765 msgstr "Read current article within thread."
 2766 
 2767 #. type: TP
 2768 #: doc/tin.1:990
 2769 #, no-wrap
 2770 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2771 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2772 
 2773 #. type: Plain text
 2774 #: doc/tin.1:993
 2775 msgid "View next unread article within thread."
 2776 msgstr "View next unread article within thread."
 2777 
 2778 #. type: Plain text
 2779 #: doc/tin.1:998
 2780 msgid ""
 2781 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2782 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2783 "the current one."
 2784 msgstr ""
 2785 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2786 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2787 "the current one."
 2788 
 2789 #. type: Plain text
 2790 #: doc/tin.1:1009
 2791 msgid ""
 2792 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2793 "page.  Move cursor to next thread."
 2794 msgstr ""
 2795 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2796 "page.  Move cursor to next thread."
 2797 
 2798 #. type: Plain text
 2799 #: doc/tin.1:1013
 2800 msgid ""
 2801 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2802 "containing unread news."
 2803 msgstr ""
 2804 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2805 "containing unread news."
 2806 
 2807 #. type: TP
 2808 #: doc/tin.1:1013
 2809 #, no-wrap
 2810 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2811 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2812 
 2813 #. type: TP
 2814 #: doc/tin.1:1017
 2815 #, no-wrap
 2816 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
 2817 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
 2818 
 2819 #. type: Plain text
 2820 #: doc/tin.1:1028 doc/tin.1:1250
 2821 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
 2822 msgstr "Display the subject of the current article in the last line."
 2823 
 2824 #. type: TP
 2825 #: doc/tin.1:1031
 2826 #, no-wrap
 2827 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2828 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2829 
 2830 #. type: Plain text
 2831 #: doc/tin.1:1037
 2832 msgid ""
 2833 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2834 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2835 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2836 msgstr ""
 2837 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2838 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2839 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2840 
 2841 #. type: TP
 2842 #: doc/tin.1:1040
 2843 #, no-wrap
 2844 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
 2845 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
 2846 
 2847 #. type: TP
 2848 #: doc/tin.1:1060
 2849 #, no-wrap
 2850 msgid "B<ThreadSave 's'>"
 2851 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
 2852 
 2853 #. type: TP
 2854 #: doc/tin.1:1065
 2855 #, no-wrap
 2856 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2857 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2858 
 2859 #. type: TP
 2860 #: doc/tin.1:1068
 2861 #, no-wrap
 2862 msgid "B<ThreadTag 't'>"
 2863 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
 2864 
 2865 #. type: Plain text
 2866 #: doc/tin.1:1072 doc/tin.1:1314
 2867 msgid ""
 2868 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2869 "or reposting."
 2870 msgstr ""
 2871 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2872 "or reposting."
 2873 
 2874 #. type: TP
 2875 #: doc/tin.1:1072
 2876 #, no-wrap
 2877 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
 2878 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
 2879 
 2880 #. type: Plain text
 2881 #: doc/tin.1:1075
 2882 msgid "Untag all tagged threads."
 2883 msgstr "Untag all tagged threads."
 2884 
 2885 #. type: Plain text
 2886 #: doc/tin.1:1087
 2887 msgid ""
 2888 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2889 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2890 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2891 msgstr ""
 2892 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2893 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2894 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2895 
 2896 #. --------------------------------------------------------------------
 2897 #. type: Plain text
 2898 #: doc/tin.1:1092
 2899 msgid "Mark all articles in thread as unread."
 2900 msgstr "Mark all articles in thread as unread."
 2901 
 2902 #. type: SS
 2903 #: doc/tin.1:1092
 2904 #, no-wrap
 2905 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2906 msgstr "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2907 
 2908 #. type: Plain text
 2909 #: doc/tin.1:1097
 2910 msgid "Read the first (base) article in this thread."
 2911 msgstr "Read the first (base) article in this thread."
 2912 
 2913 #. type: Plain text
 2914 #: doc/tin.1:1100
 2915 msgid "Read response 4 in this thread."
 2916 msgstr "Read response 4 in this thread."
 2917 
 2918 #. type: TP
 2919 #: doc/tin.1:1104
 2920 #, no-wrap
 2921 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2922 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2923 
 2924 #. type: Plain text
 2925 #: doc/tin.1:1108
 2926 msgid ""
 2927 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2928 "article with all headers included."
 2929 msgstr ""
 2930 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2931 "article with all headers included."
 2932 
 2933 #. type: TP
 2934 #: doc/tin.1:1108
 2935 #, no-wrap
 2936 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2937 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2938 
 2939 #. type: Plain text
 2940 #: doc/tin.1:1113
 2941 msgid "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2942 msgstr "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2943 
 2944 #. type: TP
 2945 #: doc/tin.1:1113
 2946 #, no-wrap
 2947 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2948 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2949 
 2950 #. type: Plain text
 2951 #: doc/tin.1:1116
 2952 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2953 msgstr "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2954 
 2955 #. type: TP
 2956 #: doc/tin.1:1120
 2957 #, no-wrap
 2958 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2959 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2960 
 2961 #. type: Plain text
 2962 #: doc/tin.1:1123
 2963 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2964 msgstr "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2965 
 2966 #. type: TP
 2967 #: doc/tin.1:1123
 2968 #, no-wrap
 2969 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2970 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2971 
 2972 #. type: Plain text
 2973 #: doc/tin.1:1127
 2974 msgid ""
 2975 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2976 "headers included."
 2977 msgstr ""
 2978 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2979 "headers included."
 2980 
 2981 #. type: TP
 2982 #: doc/tin.1:1127
 2983 #, no-wrap
 2984 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2985 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2986 
 2987 #. type: Plain text
 2988 #: doc/tin.1:1131
 2989 msgid ""
 2990 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
 2991 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 2992 msgstr ""
 2993 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behaviour is "
 2994 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 2995 
 2996 #. type: TP
 2997 #: doc/tin.1:1131
 2998 #, no-wrap
 2999 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 3000 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 3001 
 3002 #. type: Plain text
 3003 #: doc/tin.1:1134
 3004 msgid ""
 3005 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3006 msgstr ""
 3007 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3008 
 3009 #. type: TP
 3010 #: doc/tin.1:1134
 3011 #, no-wrap
 3012 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
 3013 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
 3014 
 3015 #. type: Plain text
 3016 #: doc/tin.1:1137
 3017 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3018 msgstr "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3019 
 3020 #. type: TP
 3021 #: doc/tin.1:1137
 3022 #, no-wrap
 3023 msgid "B<PageToggleUue '('>"
 3024 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
 3025 
 3026 #. type: Plain text
 3027 #: doc/tin.1:1141
 3028 msgid ""
 3029 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
 3030 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3031 msgstr ""
 3032 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behaviour is taken "
 3033 "from the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3034 
 3035 #. type: TP
 3036 #: doc/tin.1:1141
 3037 #, no-wrap
 3038 msgid "B<PageReveal ')'>"
 3039 msgstr "B<PageReveal ')'>"
 3040 
 3041 #. type: Plain text
 3042 #: doc/tin.1:1148
 3043 msgid ""
 3044 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3045 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3046 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3047 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3048 "up will hide it again."
 3049 msgstr ""
 3050 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3051 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3052 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3053 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3054 "up will hide it again."
 3055 
 3056 #. type: Plain text
 3057 #: doc/tin.1:1157
 3058 msgid "Forward search the text of this article."
 3059 msgstr "Forward search the text of this article."
 3060 
 3061 #. type: Plain text
 3062 #: doc/tin.1:1160
 3063 msgid "Backward search the text of this article."
 3064 msgstr "Backward search the text of this article."
 3065 
 3066 #. type: TP
 3067 #: doc/tin.1:1160
 3068 #, no-wrap
 3069 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3070 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3071 
 3072 #. type: Plain text
 3073 #: doc/tin.1:1165
 3074 msgid ""
 3075 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3076 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3077 "B<quote_regex3>."
 3078 msgstr ""
 3079 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3080 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3081 "B<quote_regex3>."
 3082 
 3083 #. type: TP
 3084 #: doc/tin.1:1165
 3085 #, no-wrap
 3086 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3087 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3088 
 3089 #. type: Plain text
 3090 #: doc/tin.1:1168
 3091 msgid "Go to the first article in the current thread."
 3092 msgstr "Go to the first article in the current thread."
 3093 
 3094 #. type: TP
 3095 #: doc/tin.1:1168
 3096 #, no-wrap
 3097 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3098 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3099 
 3100 #. type: Plain text
 3101 #: doc/tin.1:1171
 3102 msgid "Go to the last article in the current thread."
 3103 msgstr "Go to the last article in the current thread."
 3104 
 3105 #. type: TP
 3106 #: doc/tin.1:1171
 3107 #, no-wrap
 3108 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3109 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3110 
 3111 #. type: Plain text
 3112 #: doc/tin.1:1174
 3113 msgid "Toggle word highlighting on/off."
 3114 msgstr "Toggle word highlighting on/off."
 3115 
 3116 #. type: Plain text
 3117 #: doc/tin.1:1188
 3118 msgid ""
 3119 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3120 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3121 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3122 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3123 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3124 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3125 "information on filtering."
 3126 msgstr ""
 3127 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3128 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3129 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3130 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3131 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3132 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3133 "information on filtering."
 3134 
 3135 #. type: Plain text
 3136 #: doc/tin.1:1197
 3137 msgid ""
 3138 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3139 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3140 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3141 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3142 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3143 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3144 msgstr ""
 3145 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3146 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3147 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3148 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3149 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3150 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3151 
 3152 #. type: TP
 3153 #: doc/tin.1:1197
 3154 #, no-wrap
 3155 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3156 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3157 
 3158 #. type: Plain text
 3159 #: doc/tin.1:1200
 3160 msgid "Go to next base article."
 3161 msgstr "Go to next base article."
 3162 
 3163 #. type: TP
 3164 #: doc/tin.1:1200
 3165 #, no-wrap
 3166 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3167 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3168 
 3169 #. type: Plain text
 3170 #: doc/tin.1:1205
 3171 msgid ""
 3172 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3173 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3174 "article."
 3175 msgstr ""
 3176 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3177 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3178 "article."
 3179 
 3180 #. type: Plain text
 3181 #: doc/tin.1:1208
 3182 msgid "Author forward search."
 3183 msgstr "Author forward search."
 3184 
 3185 #. type: Plain text
 3186 #: doc/tin.1:1211
 3187 msgid "Author backward search."
 3188 msgstr "Author backward search."
 3189 
 3190 #. type: Plain text
 3191 #: doc/tin.1:1219
 3192 msgid ""
 3193 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3194 "previous menu. Move cursor to next item."
 3195 msgstr ""
 3196 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3197 "previous menu. Move cursor to next item."
 3198 
 3199 #. type: Plain text
 3200 #: doc/tin.1:1223
 3201 msgid ""
 3202 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3203 "the next thread with unread articles."
 3204 msgstr ""
 3205 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3206 "the next thread with unread articles."
 3207 
 3208 #. type: TP
 3209 #: doc/tin.1:1223
 3210 #, no-wrap
 3211 msgid "B<PageCancel 'D'>"
 3212 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
 3213 
 3214 #. type: TP
 3215 #: doc/tin.1:1228
 3216 #, no-wrap
 3217 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
 3218 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
 3219 
 3220 #. type: Plain text
 3221 #: doc/tin.1:1231
 3222 msgid ""
 3223 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3224 msgstr ""
 3225 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3226 
 3227 #. type: TP
 3228 #: doc/tin.1:1234
 3229 #, no-wrap
 3230 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3231 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3232 
 3233 #. type: Plain text
 3234 #: doc/tin.1:1237
 3235 msgid ""
 3236 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3237 msgstr ""
 3238 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3239 
 3240 #. type: TP
 3241 #: doc/tin.1:1237
 3242 #, no-wrap
 3243 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
 3244 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
 3245 
 3246 #. type: Plain text
 3247 #: doc/tin.1:1241
 3248 msgid ""
 3249 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3250 "article."
 3251 msgstr ""
 3252 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3253 "article."
 3254 
 3255 #. type: TP
 3256 #: doc/tin.1:1241
 3257 #, no-wrap
 3258 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
 3259 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
 3260 
 3261 #. type: Plain text
 3262 #: doc/tin.1:1244
 3263 msgid "Go to the start of the article."
 3264 msgstr "Go to the start of the article."
 3265 
 3266 #. type: TP
 3267 #: doc/tin.1:1244
 3268 #, no-wrap
 3269 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
 3270 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
 3271 
 3272 #. type: Plain text
 3273 #: doc/tin.1:1247
 3274 msgid "Go to the end of the article."
 3275 msgstr "Go to the end of the article."
 3276 
 3277 #. type: TP
 3278 #: doc/tin.1:1253
 3279 #, no-wrap
 3280 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
 3281 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
 3282 
 3283 #. type: Plain text
 3284 #: doc/tin.1:1256
 3285 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3286 msgstr "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3287 
 3288 #. type: TP
 3289 #: doc/tin.1:1256
 3290 #, no-wrap
 3291 msgid "B<PageListThd 'l'>"
 3292 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
 3293 
 3294 #. type: Plain text
 3295 #: doc/tin.1:1259
 3296 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3297 msgstr "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3298 
 3299 #. type: TP
 3300 #: doc/tin.1:1262
 3301 #, no-wrap
 3302 msgid "B<PageMail 'm'>"
 3303 msgstr "B<PageMail 'm'>"
 3304 
 3305 #. type: TP
 3306 #: doc/tin.1:1271
 3307 #, no-wrap
 3308 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
 3309 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
 3310 
 3311 #. type: Plain text
 3312 #: doc/tin.1:1274
 3313 msgid "Go to the next article."
 3314 msgstr "Go to the next article."
 3315 
 3316 #. type: TP
 3317 #: doc/tin.1:1274
 3318 #, no-wrap
 3319 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3320 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3321 
 3322 #. type: TP
 3323 #: doc/tin.1:1282
 3324 #, no-wrap
 3325 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
 3326 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
 3327 
 3328 #. type: Plain text
 3329 #: doc/tin.1:1285
 3330 msgid "Go to the previous article."
 3331 msgstr "Go to the previous article."
 3332 
 3333 #. type: TP
 3334 #: doc/tin.1:1285
 3335 #, no-wrap
 3336 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3337 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3338 
 3339 #. type: Plain text
 3340 #: doc/tin.1:1288
 3341 msgid "Go to the previous unread article."
 3342 msgstr "Go to the previous unread article."
 3343 
 3344 #. type: Plain text
 3345 #: doc/tin.1:1291
 3346 msgid "Return to the previous level."
 3347 msgstr "Return to the previous level."
 3348 
 3349 #. type: TP
 3350 #: doc/tin.1:1294
 3351 #, no-wrap
 3352 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3353 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3354 
 3355 #. type: Plain text
 3356 #: doc/tin.1:1298
 3357 msgid ""
 3358 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3359 "article included."
 3360 msgstr ""
 3361 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3362 "article included."
 3363 
 3364 #. type: TP
 3365 #: doc/tin.1:1298
 3366 #, no-wrap
 3367 msgid "B<PageReply 'R'>"
 3368 msgstr "B<PageReply 'R'>"
 3369 
 3370 #. type: Plain text
 3371 #: doc/tin.1:1302
 3372 msgid ""
 3373 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3374 "the original article."
 3375 msgstr ""
 3376 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3377 "the original article."
 3378 
 3379 #. type: TP
 3380 #: doc/tin.1:1302
 3381 #, no-wrap
 3382 msgid "B<PageSave 's'>"
 3383 msgstr "B<PageSave 's'>"
 3384 
 3385 #. type: TP
 3386 #: doc/tin.1:1307
 3387 #, no-wrap
 3388 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
 3389 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
 3390 
 3391 #. type: TP
 3392 #: doc/tin.1:1310
 3393 #, no-wrap
 3394 msgid "B<PageTag 't'>"
 3395 msgstr "B<PageTag 't'>"
 3396 
 3397 #. type: TP
 3398 #: doc/tin.1:1314
 3399 #, no-wrap
 3400 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
 3401 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
 3402 
 3403 #. type: Plain text
 3404 #: doc/tin.1:1317
 3405 msgid "Return to group selection level."
 3406 msgstr "Return to group selection level."
 3407 
 3408 #. type: TP
 3409 #: doc/tin.1:1317
 3410 #, no-wrap
 3411 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
 3412 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
 3413 
 3414 #. type: Plain text
 3415 #: doc/tin.1:1320
 3416 msgid "Go to parent article."
 3417 msgstr "Go to parent article."
 3418 
 3419 #. type: TP
 3420 #: doc/tin.1:1320
 3421 #, no-wrap
 3422 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
 3423 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
 3424 
 3425 #. type: Plain text
 3426 #: doc/tin.1:1324
 3427 msgid ""
 3428 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3429 "\" for more information."
 3430 msgstr ""
 3431 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3432 "\" for more information."
 3433 
 3434 #. type: TP
 3435 #: doc/tin.1:1324
 3436 #, no-wrap
 3437 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
 3438 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
 3439 
 3440 #. type: Plain text
 3441 #: doc/tin.1:1328
 3442 msgid ""
 3443 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3444 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3445 msgstr ""
 3446 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3447 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3448 
 3449 #. type: TP
 3450 #: doc/tin.1:1335
 3451 #, no-wrap
 3452 msgid "B<PageRepost 'x'>"
 3453 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
 3454 
 3455 #. type: Plain text
 3456 #: doc/tin.1:1344
 3457 msgid "Mark article as unread."
 3458 msgstr "Mark article as unread."
 3459 
 3460 #. --------------------------------------------------------------------
 3461 #. type: Plain text
 3462 #: doc/tin.1:1349
 3463 msgid "Mark the current thread as unread."
 3464 msgstr "Mark the current thread as unread."
 3465 
 3466 #. type: SS
 3467 #: doc/tin.1:1349
 3468 #, no-wrap
 3469 msgid "URL LISTING"
 3470 msgstr "URL LISTING"
 3471 
 3472 #. type: Plain text
 3473 #: doc/tin.1:1352
 3474 msgid ""
 3475 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3476 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3477 msgstr ""
 3478 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3479 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3480 
 3481 #. type: TP
 3482 #: doc/tin.1:1353
 3483 #, no-wrap
 3484 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3485 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3486 
 3487 #. type: Plain text
 3488 #: doc/tin.1:1357
 3489 msgid ""
 3490 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3491 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3492 msgstr ""
 3493 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3494 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3495 
 3496 #. type: Plain text
 3497 #: doc/tin.1:1360
 3498 msgid "URL forward search."
 3499 msgstr "URL forward search."
 3500 
 3501 #. type: Plain text
 3502 #: doc/tin.1:1363
 3503 msgid "URL backward search."
 3504 msgstr "URL backward search."
 3505 
 3506 #. type: Plain text
 3507 #: doc/tin.1:1369 doc/tin.1:1422
 3508 msgid "Shell escape."
 3509 msgstr "Shell escape."
 3510 
 3511 #. type: Plain text
 3512 #: doc/tin.1:1372
 3513 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3514 msgstr "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3515 
 3516 #. type: Plain text
 3517 #: doc/tin.1:1375 doc/tin.1:1429
 3518 msgid "Help screen of commands available."
 3519 msgstr "Help screen of commands available."
 3520 
 3521 #. --------------------------------------------------------------------
 3522 #. type: SS
 3523 #: doc/tin.1:1381
 3524 #, no-wrap
 3525 msgid "ATTACHMENT LISTING"
 3526 msgstr "ATTACHMENT LISTING"
 3527 
 3528 #. type: Plain text
 3529 #: doc/tin.1:1384
 3530 msgid ""
 3531 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3532 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3533 "available:"
 3534 msgstr ""
 3535 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3536 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3537 "available:"
 3538 
 3539 #. type: TP
 3540 #: doc/tin.1:1385
 3541 #, no-wrap
 3542 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
 3543 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
 3544 
 3545 #. type: Plain text
 3546 #: doc/tin.1:1388
 3547 msgid "Pipe attachment into command."
 3548 msgstr "Pipe attachment into command."
 3549 
 3550 #. type: TP
 3551 #: doc/tin.1:1388
 3552 #, no-wrap
 3553 msgid "B<AttachSave 's'>"
 3554 msgstr "B<AttachSave 's'>"
 3555 
 3556 #. type: Plain text
 3557 #: doc/tin.1:1391
 3558 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3559 msgstr "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3560 
 3561 #. type: TP
 3562 #: doc/tin.1:1391
 3563 #, no-wrap
 3564 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3565 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3566 
 3567 #. type: Plain text
 3568 #: doc/tin.1:1394
 3569 msgid "View attachment."
 3570 msgstr "View attachment."
 3571 
 3572 #. type: TP
 3573 #: doc/tin.1:1394
 3574 #, no-wrap
 3575 msgid "B<AttachTag 't'>"
 3576 msgstr "B<AttachTag 't'>"
 3577 
 3578 #. type: Plain text
 3579 #: doc/tin.1:1397
 3580 msgid "Tag one or more attachments for saving."
 3581 msgstr "Tag one or more attachments for saving."
 3582 
 3583 #. type: TP
 3584 #: doc/tin.1:1397
 3585 #, no-wrap
 3586 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
 3587 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
 3588 
 3589 #. type: Plain text
 3590 #: doc/tin.1:1401
 3591 msgid ""
 3592 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3593 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3594 msgstr ""
 3595 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3596 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3597 
 3598 #. type: TP
 3599 #: doc/tin.1:1401
 3600 #, no-wrap
 3601 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3602 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3603 
 3604 #. type: Plain text
 3605 #: doc/tin.1:1404
 3606 msgid "Reverse tagging of all attachments."
 3607 msgstr "Reverse tagging of all attachments."
 3608 
 3609 #. type: TP
 3610 #: doc/tin.1:1404
 3611 #, no-wrap
 3612 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
 3613 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
 3614 
 3615 #. type: Plain text
 3616 #: doc/tin.1:1407
 3617 msgid "Untag all tagged attachments."
 3618 msgstr "Untag all tagged attachments."
 3619 
 3620 #. type: Plain text
 3621 #: doc/tin.1:1410
 3622 msgid "Attachment forward search."
 3623 msgstr "Attachment forward search."
 3624 
 3625 #. type: Plain text
 3626 #: doc/tin.1:1413
 3627 msgid "Attachment backward search."
 3628 msgstr "Attachment backward search."
 3629 
 3630 #. type: TP
 3631 #: doc/tin.1:1416
 3632 #, no-wrap
 3633 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
 3634 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
 3635 
 3636 #. type: Plain text
 3637 #: doc/tin.1:1419
 3638 msgid ""
 3639 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3640 msgstr ""
 3641 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3642 
 3643 #. type: Plain text
 3644 #: doc/tin.1:1426
 3645 msgid ""
 3646 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3647 "last line."
 3648 msgstr ""
 3649 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3650 "last line."
 3651 
 3652 #. --------------------------------------------------------------------
 3653 #. type: SS
 3654 #: doc/tin.1:1435
 3655 #, no-wrap
 3656 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3657 msgstr "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3658 
 3659 #.  FIXME - add missing descriptions
 3660 #.        - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used
 3661 #.          in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case
 3662 #. type: Plain text
 3663 #: doc/tin.1:1447
 3664 msgid ""
 3665 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3666 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3667 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3668 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3669 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3670 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3671 msgstr ""
 3672 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3673 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3674 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3675 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3676 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3677 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3678 
 3679 #. type: Plain text
 3680 #: doc/tin.1:1455
 3681 msgid ""
 3682 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3683 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3684 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3685 "allows the user to customize the behavior of B<tin>. The options are saved "
 3686 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3687 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3688 msgstr ""
 3689 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3690 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3691 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3692 "allows the user to customise the behaviour of B<tin>. The options are saved "
 3693 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3694 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3695 
 3696 #. type: Plain text
 3697 #: doc/tin.1:1461
 3698 msgid ""
 3699 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3700 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3701 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3702 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3703 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3704 msgstr ""
 3705 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3706 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3707 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3708 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3709 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3710 
 3711 #. type: Plain text
 3712 #: doc/tin.1:1468
 3713 msgid ""
 3714 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3715 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3716 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3717 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3718 "keeping your changes."
 3719 msgstr ""
 3720 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3721 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3722 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3723 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3724 "keeping your changes."
 3725 
 3726 #. type: Plain text
 3727 #: doc/tin.1:1473
 3728 msgid ""
 3729 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3730 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3731 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3732 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3733 msgstr ""
 3734 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3735 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3736 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3737 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3738 
 3739 #. type: Plain text
 3740 #: doc/tin.1:1476
 3741 msgid ""
 3742 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3743 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3744 msgstr ""
 3745 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3746 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3747 
 3748 #. type: Plain text
 3749 #: doc/tin.1:1480
 3750 msgid ""
 3751 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3752 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3753 "tinrc>."
 3754 msgstr ""
 3755 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3756 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3757 "tinrc>."
 3758 
 3759 #. type: TP
 3760 #: doc/tin.1:1480
 3761 #, no-wrap
 3762 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3763 msgstr "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3764 
 3765 #. type: Plain text
 3766 #: doc/tin.1:1486 doc/tin.5:1204
 3767 msgid ""
 3768 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3769 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3770 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3771 msgstr ""
 3772 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3773 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3774 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3775 
 3776 #. type: TP
 3777 #: doc/tin.1:1486
 3778 #, no-wrap
 3779 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3780 msgstr "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3781 
 3782 #. type: Plain text
 3783 #: doc/tin.1:1490 doc/tin.5:1208
 3784 msgid ""
 3785 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3786 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3787 msgstr ""
 3788 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3789 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3790 
 3791 #. type: TP
 3792 #: doc/tin.1:1490
 3793 #, no-wrap
 3794 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3795 msgstr "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3796 
 3797 #. type: Plain text
 3798 #: doc/tin.1:1493 doc/tin.5:1211
 3799 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3800 msgstr "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3801 
 3802 #. type: TP
 3803 #: doc/tin.1:1493
 3804 #, no-wrap
 3805 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3806 msgstr "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3807 
 3808 #. type: Plain text
 3809 #: doc/tin.1:1496 doc/tin.5:1214
 3810 msgid ""
 3811 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3812 msgstr ""
 3813 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3814 
 3815 #. type: TP
 3816 #: doc/tin.1:1496
 3817 #, no-wrap
 3818 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3819 msgstr "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3820 
 3821 #. type: Plain text
 3822 #: doc/tin.1:1499 doc/tin.5:1217
 3823 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3824 msgstr ""
 3825 "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3826 
 3827 #. type: TP
 3828 #: doc/tin.1:1499
 3829 #, no-wrap
 3830 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3831 msgstr "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3832 
 3833 #. type: Plain text
 3834 #: doc/tin.1:1502 doc/tin.5:1220
 3835 msgid ""
 3836 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3837 msgstr ""
 3838 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3839 
 3840 #. type: TP
 3841 #: doc/tin.1:1502
 3842 #, no-wrap
 3843 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3844 msgstr "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3845 
 3846 #. type: Plain text
 3847 #: doc/tin.1:1506 doc/tin.5:1224
 3848 msgid ""
 3849 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3850 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3851 msgstr ""
 3852 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3853 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3854 
 3855 #. type: TP
 3856 #: doc/tin.1:1506
 3857 #, no-wrap
 3858 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3859 msgstr "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3860 
 3861 #. type: Plain text
 3862 #: doc/tin.1:1510 doc/tin.5:1228
 3863 msgid ""
 3864 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3865 "Default is '*'."
 3866 msgstr ""
 3867 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3868 "Default is '*'."
 3869 
 3870 #. type: TP
 3871 #: doc/tin.1:1510
 3872 #, no-wrap
 3873 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3874 msgstr "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3875 
 3876 #. type: Plain text
 3877 #: doc/tin.1:1514 doc/tin.5:1232
 3878 msgid ""
 3879 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3880 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3881 msgstr ""
 3882 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3883 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3884 
 3885 #. type: TP
 3886 #: doc/tin.1:1514
 3887 #, no-wrap
 3888 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3889 msgstr "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3890 
 3891 #. type: Plain text
 3892 #: doc/tin.1:1518 doc/tin.5:1236
 3893 msgid ""
 3894 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3895 "'+'."
 3896 msgstr ""
 3897 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3898 "'+'."
 3899 
 3900 #. type: TP
 3901 #: doc/tin.1:1518
 3902 #, no-wrap
 3903 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3904 msgstr "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3905 
 3906 #. type: Plain text
 3907 #: doc/tin.1:1521 doc/tin.5:1239
 3908 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3909 msgstr "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3910 
 3911 #. type: TP
 3912 #: doc/tin.1:1521
 3913 #, no-wrap
 3914 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3915 msgstr "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3916 
 3917 #. type: Plain text
 3918 #: doc/tin.1:1525 doc/tin.5:1243
 3919 msgid ""
 3920 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3921 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3922 msgstr ""
 3923 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3924 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3925 
 3926 #. type: TP
 3927 #: doc/tin.1:1525
 3928 #, no-wrap
 3929 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3930 msgstr "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3931 
 3932 #. type: Plain text
 3933 #: doc/tin.1:1529 doc/tin.5:1247
 3934 msgid ""
 3935 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3936 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3937 msgstr ""
 3938 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3939 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3940 
 3941 #. type: TP
 3942 #: doc/tin.1:1529 doc/tin.5:1247
 3943 #, no-wrap
 3944 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3945 msgstr "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3946 
 3947 #. type: Plain text
 3948 #: doc/tin.1:1534
 3949 msgid ""
 3950 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3951 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3952 "OFF."
 3953 msgstr ""
 3954 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3955 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3956 "OFF."
 3957 
 3958 #. type: TP
 3959 #: doc/tin.1:1534
 3960 #, no-wrap
 3961 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3962 msgstr "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3963 
 3964 #. type: Plain text
 3965 #: doc/tin.1:1538 doc/tin.5:1258
 3966 msgid ""
 3967 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3968 "mailing an article. Default is No."
 3969 msgstr ""
 3970 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3971 "mailing an article. Default is No."
 3972 
 3973 #. type: TP
 3974 #: doc/tin.1:1538
 3975 #, no-wrap
 3976 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3977 msgstr "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3978 
 3979 #. type: Plain text
 3980 #: doc/tin.1:1542 doc/tin.5:1262
 3981 msgid ""
 3982 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3983 "Default is ON."
 3984 msgstr ""
 3985 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3986 "Default is ON."
 3987 
 3988 #. type: TP
 3989 #: doc/tin.1:1542
 3990 #, no-wrap
 3991 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 3992 msgstr "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 3993 
 3994 #. type: Plain text
 3995 #: doc/tin.1:1545 doc/tin.1:2528
 3996 msgid "Default is OFF."
 3997 msgstr "Default is OFF."
 3998 
 3999 #. type: TP
 4000 #: doc/tin.1:1545
 4001 #, no-wrap
 4002 msgid "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4003 msgstr "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4004 
 4005 #. type: Plain text
 4006 #: doc/tin.1:1551 doc/tin.5:1271
 4007 msgid ""
 4008 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4009 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4010 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4011 msgstr ""
 4012 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4013 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4014 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4015 
 4016 #. type: TP
 4017 #: doc/tin.1:1551
 4018 #, no-wrap
 4019 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4020 msgstr "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4021 
 4022 #. type: Plain text
 4023 #: doc/tin.1:1556 doc/tin.5:1276
 4024 msgid ""
 4025 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4026 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4027 "ON."
 4028 msgstr ""
 4029 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4030 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4031 "ON."
 4032 
 4033 #. type: TP
 4034 #: doc/tin.1:1556
 4035 #, no-wrap
 4036 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4037 msgstr "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4038 
 4039 #. type: Plain text
 4040 #: doc/tin.1:1561 doc/tin.5:1281
 4041 msgid ""
 4042 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4043 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4044 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4045 msgstr ""
 4046 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4047 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4048 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4049 
 4050 #. type: TP
 4051 #: doc/tin.1:1561
 4052 #, no-wrap
 4053 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4054 msgstr "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4055 
 4056 #. type: Plain text
 4057 #: doc/tin.1:1566
 4058 msgid ""
 4059 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4060 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4061 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4062 msgstr ""
 4063 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4064 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4065 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4066 
 4067 #. type: TP
 4068 #: doc/tin.1:1566
 4069 #, no-wrap
 4070 msgid "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
 4071 msgstr "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
 4072 
 4073 #. type: Plain text
 4074 #: doc/tin.1:1572 doc/tin.5:1292
 4075 msgid ""
 4076 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
 4077 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
 4078 "values are none, sha1, sha256 and sha512.  Default is sha1."
 4079 msgstr ""
 4080 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
 4081 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
 4082 "values are none, sha1, sha256 and sha512.  Default is sha1."
 4083 
 4084 #. type: TP
 4085 #: doc/tin.1:1572
 4086 #, no-wrap
 4087 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4088 msgstr "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4089 
 4090 #. type: Plain text
 4091 #: doc/tin.1:1578 doc/tin.5:1296
 4092 msgid ""
 4093 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4094 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4095 msgstr ""
 4096 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4097 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4098 
 4099 #. type: TP
 4100 #: doc/tin.1:1578
 4101 #, no-wrap
 4102 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
 4103 msgstr "B<Standard background colour (col_back)>"
 4104 
 4105 #. type: Plain text
 4106 #: doc/tin.1:1581 doc/tin.5:1299
 4107 msgid "Standard background color"
 4108 msgstr "Standard background colour"
 4109 
 4110 #. type: TP
 4111 #: doc/tin.1:1581
 4112 #, no-wrap
 4113 msgid "B<Color of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4114 msgstr "B<Colour of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4115 
 4116 #. type: Plain text
 4117 #: doc/tin.1:1584 doc/tin.5:1302
 4118 msgid "Color of quoted text from external sources"
 4119 msgstr "Colour of quoted text from external sources"
 4120 
 4121 #. type: TP
 4122 #: doc/tin.1:1584
 4123 #, no-wrap
 4124 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
 4125 msgstr "B<Colour of sender (From:) (col_from)>"
 4126 
 4127 #. type: Plain text
 4128 #: doc/tin.1:1587 doc/tin.5:1305
 4129 msgid "Color of sender (From:)"
 4130 msgstr "Colour of sender (From:)"
 4131 
 4132 #. type: TP
 4133 #: doc/tin.1:1587
 4134 #, no-wrap
 4135 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
 4136 msgstr "B<Colour of article header lines (col_head)>"
 4137 
 4138 #. type: Plain text
 4139 #: doc/tin.1:1590 doc/tin.5:1308
 4140 msgid "Color of header-lines"
 4141 msgstr "Colour of header-lines"
 4142 
 4143 #. type: TP
 4144 #: doc/tin.1:1590
 4145 #, no-wrap
 4146 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
 4147 msgstr "B<Colour of help text (col_help)>"
 4148 
 4149 #. type: Plain text
 4150 #: doc/tin.1:1593 doc/tin.5:1311
 4151 msgid "Color of help pages"
 4152 msgstr "Colour of help pages"
 4153 
 4154 #. type: TP
 4155 #: doc/tin.1:1593
 4156 #, no-wrap
 4157 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4158 msgstr "B<Colour for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4159 
 4160 #. type: Plain text
 4161 #: doc/tin.1:1596 doc/tin.5:1314
 4162 msgid "Color of background for inverse text"
 4163 msgstr "Colour of background for inverse text"
 4164 
 4165 #. type: TP
 4166 #: doc/tin.1:1596
 4167 #, no-wrap
 4168 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4169 msgstr "B<Colour for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4170 
 4171 #. type: Plain text
 4172 #: doc/tin.1:1599 doc/tin.5:1317
 4173 msgid "Color of foreground for inverse text"
 4174 msgstr "Colour of foreground for inverse text"
 4175 
 4176 #. type: TP
 4177 #: doc/tin.1:1599
 4178 #, no-wrap
 4179 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4180 msgstr "B<Colour of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4181 
 4182 #. type: Plain text
 4183 #: doc/tin.1:1603 doc/tin.5:1321
 4184 msgid ""
 4185 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4186 "B<word_highlight>."
 4187 msgstr ""
 4188 "Colour of words emphasised like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4189 "B<word_highlight>."
 4190 
 4191 #. type: TP
 4192 #: doc/tin.1:1603
 4193 #, no-wrap
 4194 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4195 msgstr "B<Colour of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4196 
 4197 #. type: Plain text
 4198 #: doc/tin.1:1607 doc/tin.5:1325
 4199 msgid ""
 4200 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4201 "B<word_highlight>."
 4202 msgstr ""
 4203 "Colour of words emphasised like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4204 "B<word_highlight>."
 4205 
 4206 #. type: TP
 4207 #: doc/tin.1:1607
 4208 #, no-wrap
 4209 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4210 msgstr "B<Colour of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4211 
 4212 #. type: Plain text
 4213 #: doc/tin.1:1611 doc/tin.5:1329
 4214 msgid ""
 4215 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4216 "B<word_highlight>."
 4217 msgstr ""
 4218 "Colour of words emphasised like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4219 "B<word_highlight>."
 4220 
 4221 #. type: TP
 4222 #: doc/tin.1:1611
 4223 #, no-wrap
 4224 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4225 msgstr "B<Colour of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4226 
 4227 #. type: Plain text
 4228 #: doc/tin.1:1615 doc/tin.5:1333
 4229 msgid ""
 4230 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4231 "B<word_highlight>."
 4232 msgstr ""
 4233 "Colour of words emphasised like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4234 "B<word_highlight>."
 4235 
 4236 #. type: TP
 4237 #: doc/tin.1:1615
 4238 #, no-wrap
 4239 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
 4240 msgstr "B<Colour of mini help menu (col_minihelp)>"
 4241 
 4242 #. type: Plain text
 4243 #: doc/tin.1:1618 doc/tin.5:1336
 4244 msgid "Color of mini help menu"
 4245 msgstr "Colour of mini help menu"
 4246 
 4247 #. type: TP
 4248 #: doc/tin.1:1618
 4249 #, no-wrap
 4250 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4251 msgstr "B<Colour of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4252 
 4253 #. type: Plain text
 4254 #: doc/tin.1:1621 doc/tin.5:1339
 4255 msgid "Color of actual news header fields"
 4256 msgstr "Colour of actual news header fields"
 4257 
 4258 #. type: TP
 4259 #: doc/tin.1:1621
 4260 #, no-wrap
 4261 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
 4262 msgstr "B<Standard foreground colour (col_normal)>"
 4263 
 4264 #. type: Plain text
 4265 #: doc/tin.1:1624 doc/tin.5:1342
 4266 msgid "Standard foreground color"
 4267 msgstr "Standard foreground colour"
 4268 
 4269 #. type: TP
 4270 #: doc/tin.1:1624
 4271 #, no-wrap
 4272 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
 4273 msgstr "B<Colour of quoted lines (col_quote)>"
 4274 
 4275 #. type: Plain text
 4276 #: doc/tin.1:1627 doc/tin.5:1345
 4277 msgid "Color of quoted lines"
 4278 msgstr "Colour of quoted lines"
 4279 
 4280 #. type: TP
 4281 #: doc/tin.1:1627
 4282 #, no-wrap
 4283 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
 4284 msgstr "B<Colour of twice quoted line (col_quote2)>"
 4285 
 4286 #. type: Plain text
 4287 #: doc/tin.1:1630 doc/tin.5:1348
 4288 msgid "Color of twice quoted lines"
 4289 msgstr "Colour of twice quoted lines"
 4290 
 4291 #. type: TP
 4292 #: doc/tin.1:1630
 4293 #, no-wrap
 4294 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4295 msgstr "B<Colour of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4296 
 4297 #. type: Plain text
 4298 #: doc/tin.1:1633 doc/tin.5:1351
 4299 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
 4300 msgstr "Colour of E<gt>=3 times quoted lines"
 4301 
 4302 #. type: TP
 4303 #: doc/tin.1:1633
 4304 #, no-wrap
 4305 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
 4306 msgstr "B<Colour of response counter (col_response)>"
 4307 
 4308 #. type: Plain text
 4309 #: doc/tin.1:1637 doc/tin.5:1355
 4310 msgid ""
 4311 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
 4312 "the article viewer."
 4313 msgstr ""
 4314 "Colour of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" "
 4315 "in the article viewer."
 4316 
 4317 #. type: TP
 4318 #: doc/tin.1:1637
 4319 #, no-wrap
 4320 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
 4321 msgstr "B<Colour of signatures (col_signature)>"
 4322 
 4323 #. type: Plain text
 4324 #: doc/tin.1:1640 doc/tin.5:1358
 4325 msgid "Color of signatures"
 4326 msgstr "Colour of signatures"
 4327 
 4328 #. type: TP
 4329 #: doc/tin.1:1640
 4330 #, no-wrap
 4331 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
 4332 msgstr "B<Colour of urls highlight (col_urls)>"
 4333 
 4334 #. type: Plain text
 4335 #: doc/tin.1:1643 doc/tin.5:1361
 4336 msgid "Color of urls highlight"
 4337 msgstr "Colour of urls highlight"
 4338 
 4339 #. type: TP
 4340 #: doc/tin.1:1643
 4341 #, no-wrap
 4342 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4343 msgstr "B<Colour of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4344 
 4345 #. type: Plain text
 4346 #: doc/tin.1:1646 doc/tin.5:1364
 4347 msgid "Color of verbatim blocks"
 4348 msgstr "Colour of verbatim blocks"
 4349 
 4350 #. type: TP
 4351 #: doc/tin.1:1646
 4352 #, no-wrap
 4353 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
 4354 msgstr "B<Colour of article subject lines (col_subject)>"
 4355 
 4356 #. type: Plain text
 4357 #: doc/tin.1:1649 doc/tin.5:1367
 4358 msgid "Color of article subject"
 4359 msgstr "Colour of article subject"
 4360 
 4361 #. type: TP
 4362 #: doc/tin.1:1649
 4363 #, no-wrap
 4364 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
 4365 msgstr "B<Colour of text lines (col_text)>"
 4366 
 4367 #. type: Plain text
 4368 #: doc/tin.1:1652 doc/tin.5:1370
 4369 msgid "Color of text-lines"
 4370 msgstr "Colour of text-lines"
 4371 
 4372 #. type: TP
 4373 #: doc/tin.1:1652
 4374 #, no-wrap
 4375 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
 4376 msgstr "B<Colour of help/mail sign (col_title)>"
 4377 
 4378 #. type: Plain text
 4379 #: doc/tin.1:1655 doc/tin.5:1373
 4380 msgid "Color of help/mail sign"
 4381 msgstr "Colour of help/mail sign"
 4382 
 4383 #. type: TP
 4384 #: doc/tin.1:1655
 4385 #, no-wrap
 4386 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4387 msgstr "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4388 
 4389 #. type: Plain text
 4390 #: doc/tin.1:1658
 4391 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4392 msgstr "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4393 
 4394 #. type: IP
 4395 #: doc/tin.1:1659 doc/tin.1:1665 doc/tin.1:1669
 4396 #, no-wrap
 4397 msgid "\\(bu"
 4398 msgstr "\\(bu"
 4399 
 4400 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 4401 #. type: Plain text
 4402 #: doc/tin.1:1665
 4403 msgid ""
 4404 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4405 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4406 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4407 msgstr ""
 4408 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4409 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4410 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4411 
 4412 #. type: Plain text
 4413 #: doc/tin.1:1669
 4414 msgid ""
 4415 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4416 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4417 msgstr ""
 4418 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4419 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4420 
 4421 #. type: Plain text
 4422 #: doc/tin.1:1673
 4423 msgid ""
 4424 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4425 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4426 msgstr ""
 4427 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4428 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4429 
 4430 #. type: TP
 4431 #: doc/tin.1:1674
 4432 #, no-wrap
 4433 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4434 msgstr "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4435 
 4436 #.  most of these default_* settings are not available from the menu
 4437 #.  as they are intended for internal use only.
 4438 #. type: Plain text
 4439 #: doc/tin.1:1686
 4440 msgid ""
 4441 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4442 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4443 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4444 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4445 msgstr ""
 4446 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4447 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4448 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4449 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4450 
 4451 #. type: TP
 4452 #: doc/tin.1:1686
 4453 #, no-wrap
 4454 msgid "B<(default_art_search)>"
 4455 msgstr "B<(default_art_search)>"
 4456 
 4457 #. type: TP
 4458 #: doc/tin.1:1688
 4459 #, no-wrap
 4460 msgid "B<(default_author_search)>"
 4461 msgstr "B<(default_author_search)>"
 4462 
 4463 #. type: TP
 4464 #: doc/tin.1:1690
 4465 #, no-wrap
 4466 msgid "B<(default_config_search)>"
 4467 msgstr "B<(default_config_search)>"
 4468 
 4469 #. type: Plain text
 4470 #: doc/tin.1:1693 doc/tin.5:1412
 4471 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
 4472 msgstr "The last article/author/config option that was searched for."
 4473 
 4474 #. type: TP
 4475 #: doc/tin.1:1693
 4476 #, no-wrap
 4477 msgid "B<(default_filter_days)>"
 4478 msgstr "B<(default_filter_days)>"
 4479 
 4480 #. type: Plain text
 4481 #: doc/tin.1:1696 doc/tin.5:1415
 4482 msgid "Default is 28."
 4483 msgstr "Default is 28."
 4484 
 4485 #. type: TP
 4486 #: doc/tin.1:1696
 4487 #, no-wrap
 4488 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
 4489 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
 4490 
 4491 #. type: Plain text
 4492 #: doc/tin.1:1700 doc/tin.5:1419
 4493 msgid ""
 4494 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
 4495 "= ignore case. Default is OFF."
 4496 msgstr ""
 4497 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case-sensitive, OFF "
 4498 "= ignore case. Default is OFF."
 4499 
 4500 #. type: TP
 4501 #: doc/tin.1:1700
 4502 #, no-wrap
 4503 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4504 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4505 
 4506 #. type: Plain text
 4507 #: doc/tin.1:1705 doc/tin.5:1424
 4508 msgid ""
 4509 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4510 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4511 msgstr ""
 4512 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4513 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4514 
 4515 #. type: TP
 4516 #: doc/tin.1:1705
 4517 #, no-wrap
 4518 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
 4519 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
 4520 
 4521 #. type: Plain text
 4522 #: doc/tin.1:1709 doc/tin.5:1428
 4523 msgid ""
 4524 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4525 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4526 msgstr ""
 4527 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4528 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4529 
 4530 #. type: TP
 4531 #: doc/tin.1:1709
 4532 #, no-wrap
 4533 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
 4534 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
 4535 
 4536 #. type: Plain text
 4537 #: doc/tin.1:1712 doc/tin.5:1431
 4538 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4539 msgstr "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4540 
 4541 #. type: IP
 4542 #: doc/tin.1:1713 doc/tin.1:1747 doc/tin.1:1888 doc/tin.1:2081 doc/tin.1:2129
 4543 #: doc/tin.1:2245 doc/tin.1:2270 doc/tin.1:2285 doc/tin.1:2335 doc/tin.1:2365
 4544 #: doc/tin.1:2436 doc/tin.1:2468 doc/tin.1:2488 doc/tin.1:2576 doc/tin.5:1617
 4545 #: doc/tin.5:1811 doc/tin.5:1863 doc/tin.5:2010 doc/tin.5:2025 doc/tin.5:2051
 4546 #: doc/tin.5:2103 doc/tin.5:2132 doc/tin.5:2235 doc/tin.5:2257 doc/tin.5:2356
 4547 #, no-wrap
 4548 msgid "0"
 4549 msgstr "0"
 4550 
 4551 #. type: Plain text
 4552 #: doc/tin.1:1715 doc/tin.1:1749
 4553 #, no-wrap
 4554 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
 4555 msgstr " ''Subject:'' (case-sensitive)\n"
 4556 
 4557 #. type: IP
 4558 #: doc/tin.1:1715 doc/tin.1:1749 doc/tin.1:1894 doc/tin.1:2083 doc/tin.1:2131
 4559 #: doc/tin.1:2247 doc/tin.1:2274 doc/tin.1:2287 doc/tin.1:2337 doc/tin.1:2367
 4560 #: doc/tin.1:2438 doc/tin.1:2470 doc/tin.1:2490 doc/tin.1:2578 doc/tin.5:1624
 4561 #: doc/tin.5:1813 doc/tin.5:1865 doc/tin.5:1913 doc/tin.5:2014 doc/tin.5:2027
 4562 #: doc/tin.5:2053 doc/tin.5:2105 doc/tin.5:2134 doc/tin.5:2237 doc/tin.5:2259
 4563 #: doc/tin.5:2358
 4564 #, no-wrap
 4565 msgid "1"
 4566 msgstr "1"
 4567 
 4568 #. type: Plain text
 4569 #: doc/tin.1:1717 doc/tin.1:1751
 4570 #, no-wrap
 4571 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4572 msgstr " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4573 
 4574 #. type: IP
 4575 #: doc/tin.1:1717 doc/tin.1:1751 doc/tin.1:1899 doc/tin.1:2085 doc/tin.1:2135
 4576 #: doc/tin.1:2250 doc/tin.1:2291 doc/tin.1:2339 doc/tin.1:2370 doc/tin.1:2440
 4577 #: doc/tin.1:2472 doc/tin.1:2492 doc/tin.1:2580 doc/tin.5:1629 doc/tin.5:1815
 4578 #: doc/tin.5:1870 doc/tin.5:1917 doc/tin.5:2030 doc/tin.5:2057 doc/tin.5:2107
 4579 #: doc/tin.5:2137 doc/tin.5:2239 doc/tin.5:2261 doc/tin.5:2360
 4580 #, no-wrap
 4581 msgid "2"
 4582 msgstr "2"
 4583 
 4584 #. type: Plain text
 4585 #: doc/tin.1:1719 doc/tin.1:1753
 4586 #, no-wrap
 4587 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
 4588 msgstr " ''From:'' (case-sensitive)\n"
 4589 
 4590 #. type: IP
 4591 #: doc/tin.1:1719 doc/tin.1:1753 doc/tin.1:2087 doc/tin.1:2253 doc/tin.1:2295
 4592 #: doc/tin.1:2341 doc/tin.1:2372 doc/tin.1:2442 doc/tin.1:2494 doc/tin.5:1817
 4593 #: doc/tin.5:2033 doc/tin.5:2061 doc/tin.5:2109 doc/tin.5:2139 doc/tin.5:2263
 4594 #, no-wrap
 4595 msgid "3"
 4596 msgstr "3"
 4597 
 4598 #. type: Plain text
 4599 #: doc/tin.1:1721 doc/tin.1:1755
 4600 #, no-wrap
 4601 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
 4602 msgstr " ''From:'' (ignore case)\n"
 4603 
 4604 #. type: IP
 4605 #: doc/tin.1:1721 doc/tin.1:1755 doc/tin.1:2089 doc/tin.1:2343 doc/tin.1:2374
 4606 #: doc/tin.1:2445 doc/tin.1:2496 doc/tin.5:1819 doc/tin.5:1923 doc/tin.5:2111
 4607 #: doc/tin.5:2141 doc/tin.5:2265
 4608 #, no-wrap
 4609 msgid "4"
 4610 msgstr "4"
 4611 
 4612 #. type: Plain text
 4613 #: doc/tin.1:1723 doc/tin.1:1757
 4614 #, no-wrap
 4615 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4616 msgstr " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4617 
 4618 #. type: IP
 4619 #: doc/tin.1:1723 doc/tin.1:1757 doc/tin.1:2091 doc/tin.1:2345 doc/tin.1:2447
 4620 #: doc/tin.1:2499 doc/tin.5:1821 doc/tin.5:2113 doc/tin.5:2268
 4621 #, no-wrap
 4622 msgid "5"
 4623 msgstr "5"
 4624 
 4625 #. type: Plain text
 4626 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.1:1759
 4627 #, no-wrap
 4628 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4629 msgstr " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4630 
 4631 #. type: IP
 4632 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.1:1759 doc/tin.1:2347 doc/tin.1:2501 doc/tin.5:2115
 4633 #: doc/tin.5:2270
 4634 #, no-wrap
 4635 msgid "6"
 4636 msgstr "6"
 4637 
 4638 #. type: Plain text
 4639 #: doc/tin.1:1727 doc/tin.1:1761
 4640 #, no-wrap
 4641 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4642 msgstr " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4643 
 4644 #. type: IP
 4645 #: doc/tin.1:1727 doc/tin.1:1761 doc/tin.1:2350 doc/tin.1:2503 doc/tin.5:2118
 4646 #: doc/tin.5:2272
 4647 #, no-wrap
 4648 msgid "7"
 4649 msgstr "7"
 4650 
 4651 #. type: Plain text
 4652 #: doc/tin.1:1729 doc/tin.1:1763
 4653 #, no-wrap
 4654 msgid " ''Lines:''\n"
 4655 msgstr " ''Lines:''\n"
 4656 
 4657 #. type: TP
 4658 #: doc/tin.1:1730
 4659 #, no-wrap
 4660 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
 4661 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
 4662 
 4663 #. type: Plain text
 4664 #: doc/tin.1:1734 doc/tin.5:1448
 4665 msgid ""
 4666 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
 4667 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4668 msgstr ""
 4669 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case-"
 4670 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4671 
 4672 #. type: TP
 4673 #: doc/tin.1:1734
 4674 #, no-wrap
 4675 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
 4676 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
 4677 
 4678 #. type: Plain text
 4679 #: doc/tin.1:1739 doc/tin.5:1453
 4680 msgid ""
 4681 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4682 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4683 msgstr ""
 4684 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4685 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4686 
 4687 #. type: TP
 4688 #: doc/tin.1:1739
 4689 #, no-wrap
 4690 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
 4691 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
 4692 
 4693 #. type: Plain text
 4694 #: doc/tin.1:1743 doc/tin.5:1457
 4695 msgid ""
 4696 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 4697 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4698 msgstr ""
 4699 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 4700 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4701 
 4702 #. type: TP
 4703 #: doc/tin.1:1743
 4704 #, no-wrap
 4705 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
 4706 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
 4707 
 4708 #. type: Plain text
 4709 #: doc/tin.1:1746 doc/tin.5:1460
 4710 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4711 msgstr "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4712 
 4713 #. type: TP
 4714 #: doc/tin.1:1764
 4715 #, no-wrap
 4716 msgid "B<(default_goto_group)>"
 4717 msgstr "B<(default_goto_group)>"
 4718 
 4719 #. type: TP
 4720 #: doc/tin.1:1766
 4721 #, no-wrap
 4722 msgid "B<(default_group_search)>"
 4723 msgstr "B<(default_group_search)>"
 4724 
 4725 #. type: TP
 4726 #: doc/tin.1:1768
 4727 #, no-wrap
 4728 msgid "B<(default_mail_address)>"
 4729 msgstr "B<(default_mail_address)>"
 4730 
 4731 #. type: TP
 4732 #: doc/tin.1:1770
 4733 #, no-wrap
 4734 msgid "B<(default_move_group)>"
 4735 msgstr "B<(default_move_group)>"
 4736 
 4737 #. type: TP
 4738 #: doc/tin.1:1772
 4739 #, no-wrap
 4740 msgid "B<(default_pattern)>"
 4741 msgstr "B<(default_pattern)>"
 4742 
 4743 #. type: TP
 4744 #: doc/tin.1:1774
 4745 #, no-wrap
 4746 msgid "B<(default_pipe_command)>"
 4747 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
 4748 
 4749 #. type: TP
 4750 #: doc/tin.1:1776
 4751 #, no-wrap
 4752 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
 4753 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
 4754 
 4755 #. type: TP
 4756 #: doc/tin.1:1778
 4757 #, no-wrap
 4758 msgid "B<(default_post_subject)>"
 4759 msgstr "B<(default_post_subject)>"
 4760 
 4761 #. type: TP
 4762 #: doc/tin.1:1780
 4763 #, no-wrap
 4764 msgid "B<(default_range_group)>"
 4765 msgstr "B<(default_range_group)>"
 4766 
 4767 #. type: TP
 4768 #: doc/tin.1:1782
 4769 #, no-wrap
 4770 msgid "B<(default_range_select)>"
 4771 msgstr "B<(default_range_select)>"
 4772 
 4773 #. type: TP
 4774 #: doc/tin.1:1784
 4775 #, no-wrap
 4776 msgid "B<(default_range_thread)>"
 4777 msgstr "B<(default_range_thread)>"
 4778 
 4779 #. type: TP
 4780 #: doc/tin.1:1786
 4781 #, no-wrap
 4782 msgid "B<(default_repost_group)>"
 4783 msgstr "B<(default_repost_group)>"
 4784 
 4785 #. type: TP
 4786 #: doc/tin.1:1788
 4787 #, no-wrap
 4788 msgid "B<(default_save_file)>"
 4789 msgstr "B<(default_save_file)>"
 4790 
 4791 #. type: TP
 4792 #: doc/tin.1:1790
 4793 #, no-wrap
 4794 msgid "B<(default_save_mode)>"
 4795 msgstr "B<(default_save_mode)>"
 4796 
 4797 #. type: TP
 4798 #: doc/tin.1:1792
 4799 #, no-wrap
 4800 msgid "B<(default_select_pattern)>"
 4801 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
 4802 
 4803 #. type: TP
 4804 #: doc/tin.1:1794
 4805 #, no-wrap
 4806 msgid "B<(default_shell_command)>"
 4807 msgstr "B<(default_shell_command)>"
 4808 
 4809 #. type: TP
 4810 #: doc/tin.1:1796
 4811 #, no-wrap
 4812 msgid "B<(default_subject_search)>"
 4813 msgstr "B<(default_subject_search)>"
 4814 
 4815 #. type: TP
 4816 #: doc/tin.1:1798
 4817 #, no-wrap
 4818 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4819 msgstr "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4820 
 4821 #. type: Plain text
 4822 #: doc/tin.1:1802 doc/tin.5:1511
 4823 msgid ""
 4824 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by a "
 4825 "highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4826 msgstr ""
 4827 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 4828 "ahighlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4829 
 4830 #. type: TP
 4831 #: doc/tin.1:1802
 4832 #, no-wrap
 4833 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4834 msgstr "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4835 
 4836 #. type: Plain text
 4837 #: doc/tin.1:1806
 4838 msgid ""
 4839 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4840 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4841 msgstr ""
 4842 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4843 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4844 
 4845 #. type: TP
 4846 #: doc/tin.1:1806
 4847 #, no-wrap
 4848 msgid "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4849 msgstr "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4850 
 4851 #. type: Plain text
 4852 #: doc/tin.1:1809 doc/tin.5:1519
 4853 msgid "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4854 msgstr "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4855 
 4856 #. type: TP
 4857 #: doc/tin.1:1809
 4858 #, no-wrap
 4859 msgid "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4860 msgstr "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4861 
 4862 #. type: Plain text
 4863 #: doc/tin.1:1814
 4864 msgid ""
 4865 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4866 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4867 "then B<tin> uses a built-in default."
 4868 msgstr ""
 4869 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4870 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4871 "then B<tin> uses a built-in default."
 4872 
 4873 #. type: TP
 4874 #: doc/tin.1:1814
 4875 #, no-wrap
 4876 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4877 msgstr "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4878 
 4879 #. type: Plain text
 4880 #: doc/tin.1:1818 doc/tin.5:1530
 4881 msgid ""
 4882 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4883 "external commands. Default is OFF."
 4884 msgstr ""
 4885 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4886 "external commands. Default is OFF."
 4887 
 4888 #. type: TP
 4889 #: doc/tin.1:1818
 4890 #, no-wrap
 4891 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4892 msgstr "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4893 
 4894 #. type: Plain text
 4895 #: doc/tin.1:1825
 4896 msgid ""
 4897 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4898 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4899 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4900 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4901 msgstr ""
 4902 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4903 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4904 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4905 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4906 
 4907 #. type: TP
 4908 #: doc/tin.1:1825
 4909 #, no-wrap
 4910 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4911 msgstr "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4912 
 4913 #. type: Plain text
 4914 #: doc/tin.1:1828 doc/tin.5:1554
 4915 msgid ""
 4916 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4917 msgstr ""
 4918 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4919 
 4920 #. type: TP
 4921 #: doc/tin.1:1828
 4922 #, no-wrap
 4923 msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4924 msgstr "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4925 
 4926 #. type: Plain text
 4927 #: doc/tin.1:1832
 4928 msgid ""
 4929 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
 4930 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4931 "\\ %F\"."
 4932 msgstr ""
 4933 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
 4934 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4935 "\\ %F\"."
 4936 
 4937 #. type: TP
 4938 #: doc/tin.1:1832
 4939 #, no-wrap
 4940 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4941 msgstr "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4942 
 4943 #. type: Plain text
 4944 #: doc/tin.1:1840
 4945 msgid ""
 4946 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4947 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4948 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4949 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4950 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4951 "Default is B<PageNextUnread>."
 4952 msgstr ""
 4953 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4954 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4955 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4956 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4957 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4958 "Default is B<PageNextUnread>."
 4959 
 4960 #. type: TP
 4961 #: doc/tin.1:1840
 4962 #, no-wrap
 4963 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4964 msgstr "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4965 
 4966 #. type: Plain text
 4967 #: doc/tin.1:1850 doc/tin.5:1584
 4968 msgid ""
 4969 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4970 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4971 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4972 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 4973 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 4974 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 4975 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 4976 msgstr ""
 4977 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4978 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4979 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4980 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 4981 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 4982 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 4983 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 4984 
 4985 #. type: TP
 4986 #: doc/tin.1:1850
 4987 #, no-wrap
 4988 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
 4989 msgstr "B<External inews (inews_prog)>"
 4990 
 4991 #. type: Plain text
 4992 #: doc/tin.1:1857 doc/tin.5:1591
 4993 msgid ""
 4994 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 4995 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 4996 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 4997 "article'."
 4998 msgstr ""
 4999 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 5000 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 5001 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 5002 "article'."
 5003 
 5004 #. type: TP
 5005 #: doc/tin.1:1857
 5006 #, no-wrap
 5007 msgid "B<(info_in_last_line)>"
 5008 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
 5009 
 5010 #. type: Plain text
 5011 #: doc/tin.1:1864 doc/tin.5:1597
 5012 msgid ""
 5013 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 5014 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  "
 5015 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5016 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5017 msgstr ""
 5018 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 5019 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  "
 5020 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5021 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5022 
 5023 #. type: TP
 5024 #: doc/tin.1:1864
 5025 #, no-wrap
 5026 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5027 msgstr "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5028 
 5029 #. type: Plain text
 5030 #: doc/tin.1:1871
 5031 msgid ""
 5032 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5033 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5034 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5035 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5036 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5037 msgstr ""
 5038 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5039 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5040 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5041 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5042 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5043 
 5044 #.  TODO: fix menu description
 5045 #.        mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
 5046 #.        inverse_okay=FALSE
 5047 #. type: TP
 5048 #: doc/tin.1:1871
 5049 #, no-wrap
 5050 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5051 msgstr "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5052 
 5053 #. type: Plain text
 5054 #: doc/tin.1:1878 doc/tin.5:1607
 5055 msgid ""
 5056 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5057 "ON."
 5058 msgstr ""
 5059 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5060 "ON."
 5061 
 5062 #. type: TP
 5063 #: doc/tin.1:1878
 5064 #, no-wrap
 5065 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5066 msgstr "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5067 
 5068 #. type: Plain text
 5069 #: doc/tin.1:1883 doc/tin.5:1612
 5070 msgid ""
 5071 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5072 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5073 "article>. Default is ON."
 5074 msgstr ""
 5075 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5076 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5077 "article>. Default is ON."
 5078 
 5079 #. type: TP
 5080 #: doc/tin.1:1883
 5081 #, no-wrap
 5082 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5083 msgstr "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5084 
 5085 #. type: Plain text
 5086 #: doc/tin.1:1887
 5087 msgid ""
 5088 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5089 "killed.  There are 3 options:"
 5090 msgstr ""
 5091 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5092 "killed.  There are 3 options:"
 5093 
 5094 #. type: Plain text
 5095 #: doc/tin.1:1894
 5096 msgid ""
 5097 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
 5098 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5099 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5100 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5101 "group the mark will be gone."
 5102 msgstr ""
 5103 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<tin>. Only "
 5104 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5105 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5106 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5107 "group the mark will be gone."
 5108 
 5109 #. type: Plain text
 5110 #: doc/tin.1:1899 doc/tin.5:1629
 5111 msgid ""
 5112 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5113 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5114 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5115 "B<art_marked_killed>."
 5116 msgstr ""
 5117 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5118 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5119 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5120 "B<art_marked_killed>."
 5121 
 5122 #. type: Plain text
 5123 #: doc/tin.1:1903 doc/tin.5:1633
 5124 msgid ""
 5125 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5126 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5127 "articles simply does not get displayed at all."
 5128 msgstr ""
 5129 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5130 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5131 "articles simply does not get displayed at all."
 5132 
 5133 #. type: Plain text
 5134 #: doc/tin.1:1905
 5135 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5136 msgstr "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5137 
 5138 #. type: TP
 5139 #: doc/tin.1:1905
 5140 #, no-wrap
 5141 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5142 msgstr "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5143 
 5144 #. type: Plain text
 5145 #: doc/tin.1:1911 doc/tin.5:1640
 5146 msgid ""
 5147 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5148 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5149 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5150 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5151 msgstr ""
 5152 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5153 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5154 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5155 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5156 
 5157 #. type: TP
 5158 #: doc/tin.1:1911
 5159 #, no-wrap
 5160 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
 5161 msgstr "B<Mail address (mail_address)>"
 5162 
 5163 #. type: Plain text
 5164 #: doc/tin.1:1917 doc/tin.5:1646
 5165 msgid ""
 5166 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5167 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5168 msgstr ""
 5169 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5170 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5171 
 5172 #. type: TP
 5173 #: doc/tin.1:1917
 5174 #, no-wrap
 5175 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5176 msgstr "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5177 
 5178 #. type: Plain text
 5179 #: doc/tin.1:1921 doc/tin.5:1650
 5180 msgid ""
 5181 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5182 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5183 msgstr ""
 5184 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5185 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5186 
 5187 #. type: TP
 5188 #: doc/tin.1:1921
 5189 #, no-wrap
 5190 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5191 msgstr "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5192 
 5193 #. type: Plain text
 5194 #: doc/tin.1:1926 doc/tin.5:1655
 5195 msgid ""
 5196 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5197 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5198 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5199 msgstr ""
 5200 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5201 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5202 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5203 
 5204 #. type: TP
 5205 #: doc/tin.1:1926
 5206 #, no-wrap
 5207 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5208 msgstr "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5209 
 5210 #. type: Plain text
 5211 #: doc/tin.1:1936 doc/tin.5:1665
 5212 msgid ""
 5213 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5214 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5215 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5216 "MMDF."
 5217 msgstr ""
 5218 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5219 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5220 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5221 "MMDF."
 5222 
 5223 #. type: TP
 5224 #: doc/tin.1:1936
 5225 #, no-wrap
 5226 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
 5227 msgstr "B<Mail directory (maildir)>"
 5228 
 5229 #. type: Plain text
 5230 #: doc/tin.1:1945 doc/tin.5:1674
 5231 msgid ""
 5232 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5233 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5234 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5235 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5236 msgstr ""
 5237 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5238 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5239 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5240 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5241 
 5242 #. type: TP
 5243 #: doc/tin.1:1945
 5244 #, no-wrap
 5245 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5246 msgstr "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5247 
 5248 #. type: Plain text
 5249 #: doc/tin.1:1951 doc/tin.5:1680
 5250 msgid ""
 5251 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5252 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5253 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5254 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5255 msgstr ""
 5256 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5257 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5258 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5259 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5260 
 5261 #. type: Plain text
 5262 #: doc/tin.1:1956 doc/tin.5:1685
 5263 #, no-wrap
 5264 msgid ""
 5265 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5266 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5267 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5268 msgstr ""
 5269 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5270 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5271 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5272 
 5273 #. type: Plain text
 5274 #: doc/tin.1:1960 doc/tin.5:1689
 5275 msgid ""
 5276 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5277 "supported:"
 5278 msgstr ""
 5279 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5280 "supported:"
 5281 
 5282 #. type: ta
 5283 #: doc/tin.1:1962 doc/tin.5:1691
 5284 #, no-wrap
 5285 msgid "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5286 msgstr "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5287 
 5288 #. type: Plain text
 5289 #: doc/tin.1:1969 doc/tin.5:1698
 5290 #, no-wrap
 5291 msgid ""
 5292 "%F\tfilename\n"
 5293 "%M\tdefault_mailer\n"
 5294 "%S\tsubject-field\n"
 5295 "%T\tto-filed\n"
 5296 "%U\tusername\n"
 5297 "%%\t%\n"
 5298 msgstr ""
 5299 "%F\tfilename\n"
 5300 "%M\tdefault_mailer\n"
 5301 "%S\tsubject-field\n"
 5302 "%T\tto-filed\n"
 5303 "%U\tusername\n"
 5304 "%%\t%\n"
 5305 
 5306 #. type: TP
 5307 #: doc/tin.1:1971
 5308 #, no-wrap
 5309 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5310 msgstr "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5311 
 5312 #. type: Plain text
 5313 #: doc/tin.1:1979 doc/tin.5:1711
 5314 msgid ""
 5315 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5316 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5317 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5318 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5319 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5320 "unread articles, or nothing."
 5321 msgstr ""
 5322 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5323 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5324 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5325 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5326 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5327 "unread articles, or nothing."
 5328 
 5329 #. type: TP
 5330 #: doc/tin.1:1979
 5331 #, no-wrap
 5332 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5333 msgstr "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5334 
 5335 #. type: Plain text
 5336 #: doc/tin.1:1982 doc/tin.5:1703
 5337 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5338 msgstr "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5339 
 5340 #. type: TP
 5341 #: doc/tin.1:1982
 5342 #, no-wrap
 5343 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5344 msgstr "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5345 
 5346 #. type: Plain text
 5347 #: doc/tin.1:1994 doc/tin.5:1723
 5348 msgid ""
 5349 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5350 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5351 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5352 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5353 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5354 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5355 msgstr ""
 5356 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5357 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5358 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5359 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5360 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5361 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5362 
 5363 #. type: TP
 5364 #: doc/tin.1:1994
 5365 #, no-wrap
 5366 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5367 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5368 
 5369 #. type: Plain text
 5370 #: doc/tin.1:2007 doc/tin.5:1736
 5371 msgid ""
 5372 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5373 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5374 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5375 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5376 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5377 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5378 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5379 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5380 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5381 msgstr ""
 5382 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5383 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5384 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5385 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5386 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5387 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5388 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5389 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5390 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5391 
 5392 #. type: TP
 5393 #: doc/tin.1:2007
 5394 #, no-wrap
 5395 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5396 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5397 
 5398 #. type: Plain text
 5399 #: doc/tin.1:2018 doc/tin.5:1747
 5400 msgid ""
 5401 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5402 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5403 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5404 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5405 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5406 "following charsets:"
 5407 msgstr ""
 5408 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5409 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5410 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5411 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5412 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5413 "following charsets:"
 5414 
 5415 #. type: Plain text
 5416 #: doc/tin.1:2021 doc/tin.5:1750
 5417 msgid ""
 5418 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5419 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5420 msgstr ""
 5421 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5422 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5423 
 5424 #. type: Plain text
 5425 #: doc/tin.1:2027 doc/tin.5:1756
 5426 msgid ""
 5427 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5428 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5429 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5430 "neither of them is defined."
 5431 msgstr ""
 5432 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5433 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5434 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5435 "neither of them is defined."
 5436 
 5437 #. type: TP
 5438 #: doc/tin.1:2027
 5439 #, no-wrap
 5440 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5441 msgstr "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5442 
 5443 #. type: Plain text
 5444 #: doc/tin.1:2032 doc/tin.5:1761
 5445 msgid ""
 5446 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
 5447 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5448 "B<word_highlight>."
 5449 msgstr ""
 5450 "Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your "
 5451 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5452 "B<word_highlight>."
 5453 
 5454 #. type: TP
 5455 #: doc/tin.1:2032
 5456 #, no-wrap
 5457 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5458 msgstr "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5459 
 5460 #. type: Plain text
 5461 #: doc/tin.1:2037 doc/tin.5:1766
 5462 msgid ""
 5463 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
 5464 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5465 "B<word_highlight>."
 5466 msgstr ""
 5467 "Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your "
 5468 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5469 "B<word_highlight>."
 5470 
 5471 #. type: TP
 5472 #: doc/tin.1:2037
 5473 #, no-wrap
 5474 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5475 msgstr "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5476 
 5477 #. type: Plain text
 5478 #: doc/tin.1:2042 doc/tin.5:1771
 5479 msgid ""
 5480 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
 5481 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5482 "B<word_highlight>."
 5483 msgstr ""
 5484 "Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your "
 5485 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5486 "B<word_highlight>."
 5487 
 5488 #. type: TP
 5489 #: doc/tin.1:2042
 5490 #, no-wrap
 5491 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5492 msgstr "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5493 
 5494 #. type: Plain text
 5495 #: doc/tin.1:2047 doc/tin.5:1776
 5496 msgid ""
 5497 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
 5498 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5499 "B<word_highlight>."
 5500 msgstr ""
 5501 "Character attribute of words emphasised like -this-. It depends on your "
 5502 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5503 "B<word_highlight>."
 5504 
 5505 #. type: TP
 5506 #: doc/tin.1:2047
 5507 #, no-wrap
 5508 msgid "B<(newnews)>"
 5509 msgstr "B<(newnews)>"
 5510 
 5511 #. type: Plain text
 5512 #: doc/tin.1:2051
 5513 msgid ""
 5514 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5515 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5516 msgstr ""
 5517 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5518 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5519 
 5520 #. type: TP
 5521 #: doc/tin.1:2051
 5522 #, no-wrap
 5523 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5524 msgstr "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5525 
 5526 #. type: Plain text
 5527 #: doc/tin.1:2058 doc/tin.5:1789
 5528 msgid ""
 5529 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5530 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5531 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5532 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5533 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5534 msgstr ""
 5535 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5536 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5537 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5538 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5539 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5540 
 5541 #. type: TP
 5542 #: doc/tin.1:2058
 5543 #, no-wrap
 5544 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5545 msgstr "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5546 
 5547 #. type: Plain text
 5548 #: doc/tin.1:2067 doc/tin.5:1798
 5549 msgid ""
 5550 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5551 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5552 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5553 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5554 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5555 "this option."
 5556 msgstr ""
 5557 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5558 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5559 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5560 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5561 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5562 "this option."
 5563 
 5564 #. type: TP
 5565 #: doc/tin.1:2067
 5566 #, no-wrap
 5567 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5568 msgstr "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5569 
 5570 #. type: Plain text
 5571 #: doc/tin.1:2072 doc/tin.5:1803
 5572 msgid ""
 5573 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5574 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5575 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5576 msgstr ""
 5577 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5578 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5579 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5580 
 5581 #. type: TP
 5582 #: doc/tin.1:2072
 5583 #, no-wrap
 5584 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5585 msgstr "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5586 
 5587 #. type: Plain text
 5588 #: doc/tin.1:2076
 5589 msgid ""
 5590 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5591 "Setting this to 0 means no timeout."
 5592 msgstr ""
 5593 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5594 "Setting this to 0 means no timeout."
 5595 
 5596 #. type: TP
 5597 #: doc/tin.1:2076
 5598 #, no-wrap
 5599 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
 5600 msgstr "B<Unicode normalisation form (normalization_form)>"
 5601 
 5602 #. type: Plain text
 5603 #: doc/tin.1:2080
 5604 msgid ""
 5605 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input.  The "
 5606 "possible values are:"
 5607 msgstr ""
 5608 "The normalisation form B<tin> should use to normalise unicode input.  The "
 5609 "possible values are:"
 5610 
 5611 #. type: Plain text
 5612 #: doc/tin.1:2083 doc/tin.5:1813
 5613 msgid "B<None>: no normalization"
 5614 msgstr "B<None>: no normalisation"
 5615 
 5616 #. type: Plain text
 5617 #: doc/tin.1:2085 doc/tin.5:1815
 5618 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5619 msgstr ""
 5620 "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5621 
 5622 #. type: Plain text
 5623 #: doc/tin.1:2087 doc/tin.5:1817
 5624 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5625 msgstr "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5626 
 5627 #. type: Plain text
 5628 #: doc/tin.1:2089 doc/tin.5:1819
 5629 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5630 msgstr "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5631 
 5632 #. type: Plain text
 5633 #: doc/tin.1:2091 doc/tin.5:1821
 5634 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5635 msgstr "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5636 
 5637 #. type: Plain text
 5638 #: doc/tin.1:2093 doc/tin.5:1823
 5639 msgid ""
 5640 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
 5641 "and Case Folding"
 5642 msgstr ""
 5643 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
 5644 "and Case Folding"
 5645 
 5646 #. type: Plain text
 5647 #: doc/tin.1:2097
 5648 msgid ""
 5649 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
 5650 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
 5651 msgstr ""
 5652 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
 5653 "library B<tin> uses to do the normalisation. NFC should be used if possible."
 5654 
 5655 #. type: TP
 5656 #: doc/tin.1:2097
 5657 #, no-wrap
 5658 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5659 msgstr "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5660 
 5661 #. type: Plain text
 5662 #: doc/tin.1:2101 doc/tin.5:1832
 5663 msgid ""
 5664 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5665 "Default is ON."
 5666 msgstr ""
 5667 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5668 "Default is ON."
 5669 
 5670 #. type: TP
 5671 #: doc/tin.1:2101
 5672 #, no-wrap
 5673 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5674 msgstr "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5675 
 5676 #. type: Plain text
 5677 #: doc/tin.1:2112 doc/tin.5:1843
 5678 msgid ""
 5679 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5680 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5681 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5682 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5683 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5684 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5685 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5686 "B<post_mime_encoding>."
 5687 msgstr ""
 5688 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5689 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5690 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5691 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5692 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5693 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5694 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5695 "B<post_mime_encoding>."
 5696 
 5697 #. type: TP
 5698 #: doc/tin.1:2112
 5699 #, no-wrap
 5700 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5701 msgstr "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5702 
 5703 #. type: Plain text
 5704 #: doc/tin.1:2117 doc/tin.5:1848
 5705 msgid ""
 5706 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5707 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5708 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5709 msgstr ""
 5710 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5711 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5712 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5713 
 5714 #. type: TP
 5715 #: doc/tin.1:2117
 5716 #, no-wrap
 5717 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5718 msgstr "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5719 
 5720 #. type: Plain text
 5721 #: doc/tin.1:2124
 5722 msgid ""
 5723 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5724 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5725 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5726 msgstr ""
 5727 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5728 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5729 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5730 
 5731 #. type: TP
 5732 #: doc/tin.1:2124
 5733 #, no-wrap
 5734 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5735 msgstr "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5736 
 5737 #. type: Plain text
 5738 #: doc/tin.1:2128
 5739 msgid ""
 5740 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5741 "following values are allowed:"
 5742 msgstr ""
 5743 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5744 "following values are allowed:"
 5745 
 5746 #. type: Plain text
 5747 #: doc/tin.1:2131 doc/tin.5:1865
 5748 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
 5749 msgstr "B<No> (default), no post processing is done."
 5750 
 5751 #. type: Plain text
 5752 #: doc/tin.1:2135
 5753 msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5754 msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5755 
 5756 #. type: Plain text
 5757 #: doc/tin.1:2137 doc/tin.5:1872
 5758 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5759 msgstr "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5760 
 5761 #. type: TP
 5762 #: doc/tin.1:2138
 5763 #, no-wrap
 5764 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5765 msgstr "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5766 
 5767 #. type: Plain text
 5768 #: doc/tin.1:2144 doc/tin.5:1879
 5769 msgid ""
 5770 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 5771 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 5772 "saved.  Default is 'posted'."
 5773 msgstr ""
 5774 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 5775 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 5776 "saved.  Default is 'posted'."
 5777 
 5778 #. type: TP
 5779 #: doc/tin.1:2144
 5780 #, no-wrap
 5781 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5782 msgstr "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5783 
 5784 #. type: Plain text
 5785 #: doc/tin.1:2148 doc/tin.5:1883
 5786 msgid ""
 5787 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5788 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5789 msgstr ""
 5790 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5791 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5792 
 5793 #. type: TP
 5794 #: doc/tin.1:2148
 5795 #, no-wrap
 5796 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
 5797 msgstr "B<Printer program with options (printer)>"
 5798 
 5799 #. type: Plain text
 5800 #: doc/tin.1:2157
 5801 msgid ""
 5802 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5803 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5804 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5805 "Administrator."
 5806 msgstr ""
 5807 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5808 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5809 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5810 "Administrator."
 5811 
 5812 #. type: TP
 5813 #: doc/tin.1:2157
 5814 #, no-wrap
 5815 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5816 msgstr "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5817 
 5818 #. type: Plain text
 5819 #: doc/tin.1:2161 doc/tin.5:1897
 5820 msgid ""
 5821 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5822 "Default is OFF."
 5823 msgstr ""
 5824 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5825 "Default is OFF."
 5826 
 5827 #. type: TP
 5828 #: doc/tin.1:2161
 5829 #, no-wrap
 5830 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5831 msgstr "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5832 
 5833 #. type: Plain text
 5834 #: doc/tin.1:2164
 5835 msgid ""
 5836 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5837 "OFF."
 5838 msgstr ""
 5839 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5840 "OFF."
 5841 
 5842 #. type: TP
 5843 #: doc/tin.1:2164
 5844 #, no-wrap
 5845 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5846 msgstr "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5847 
 5848 #. type: Plain text
 5849 #: doc/tin.1:2169 doc/tin.5:1906
 5850 msgid ""
 5851 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5852 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5853 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
 5854 msgstr ""
 5855 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5856 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5857 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
 5858 
 5859 #. type: TP
 5860 #: doc/tin.1:2169
 5861 #, no-wrap
 5862 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
 5863 msgstr "B<Quoting behaviour (quote_style)>"
 5864 
 5865 #. type: Plain text
 5866 #: doc/tin.1:2176
 5867 msgid ""
 5868 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5869 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5870 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5871 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5872 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5873 "lines."
 5874 msgstr ""
 5875 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5876 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5877 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5878 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5879 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5880 "lines."
 5881 
 5882 #. type: Plain text
 5883 #: doc/tin.1:2180
 5884 msgid ""
 5885 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5886 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5887 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5888 msgstr ""
 5889 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5890 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5891 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5892 
 5893 #. type: TP
 5894 #: doc/tin.1:2180
 5895 #, no-wrap
 5896 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5897 msgstr "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5898 
 5899 #. type: Plain text
 5900 #: doc/tin.1:2185
 5901 msgid ""
 5902 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5903 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5904 "B<tin> uses a built-in default."
 5905 msgstr ""
 5906 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5907 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5908 "B<tin> uses a built-in default."
 5909 
 5910 #. type: TP
 5911 #: doc/tin.1:2185
 5912 #, no-wrap
 5913 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5914 msgstr "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5915 
 5916 #. type: Plain text
 5917 #: doc/tin.1:2190
 5918 msgid ""
 5919 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5920 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5921 "B<tin> uses a built-in default."
 5922 msgstr ""
 5923 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5924 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5925 "B<tin> uses a built-in default."
 5926 
 5927 #. type: TP
 5928 #: doc/tin.1:2190
 5929 #, no-wrap
 5930 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5931 msgstr "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5932 
 5933 #. type: Plain text
 5934 #: doc/tin.1:2195
 5935 msgid ""
 5936 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5937 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5938 "B<tin> uses a built-in default."
 5939 msgstr ""
 5940 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5941 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5942 "B<tin> uses a built-in default."
 5943 
 5944 #. type: TP
 5945 #: doc/tin.1:2195
 5946 #, no-wrap
 5947 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5948 msgstr "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5949 
 5950 #. type: Plain text
 5951 #: doc/tin.1:2199 doc/tin.5:1951
 5952 msgid ""
 5953 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5954 "days. Default is 2."
 5955 msgstr ""
 5956 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5957 "days. Default is 2."
 5958 
 5959 #. type: TP
 5960 #: doc/tin.1:2199
 5961 #, no-wrap
 5962 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5963 msgstr "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5964 
 5965 #. type: Plain text
 5966 #: doc/tin.1:2203
 5967 msgid ""
 5968 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5969 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5970 msgstr ""
 5971 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5972 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5973 
 5974 #. type: TP
 5975 #: doc/tin.1:2203
 5976 #, no-wrap
 5977 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 5978 msgstr "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 5979 
 5980 #. type: Plain text
 5981 #: doc/tin.1:2208 doc/tin.5:1963
 5982 msgid ""
 5983 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 5984 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 5985 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 5986 msgstr ""
 5987 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 5988 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 5989 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 5990 
 5991 #. type: TP
 5992 #: doc/tin.1:2208
 5993 #, no-wrap
 5994 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 5995 msgstr "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 5996 
 5997 #. type: Plain text
 5998 #: doc/tin.1:2212 doc/tin.5:1967
 5999 msgid ""
 6000 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6001 "\"$HOME\"}/News>."
 6002 msgstr ""
 6003 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6004 "\"$HOME\"}/News>."
 6005 
 6006 #. type: TP
 6007 #: doc/tin.1:2212
 6008 #, no-wrap
 6009 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 6010 msgstr "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 6011 
 6012 #. type: Plain text
 6013 #: doc/tin.1:2216 doc/tin.5:1971
 6014 msgid ""
 6015 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 6016 "marked as killed."
 6017 msgstr ""
 6018 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 6019 "marked as killed."
 6020 
 6021 #. type: TP
 6022 #: doc/tin.1:2216
 6023 #, no-wrap
 6024 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6025 msgstr "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6026 
 6027 #. type: Plain text
 6028 #: doc/tin.1:2220 doc/tin.5:1975
 6029 msgid ""
 6030 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6031 "marked as hot."
 6032 msgstr ""
 6033 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6034 "marked as hot."
 6035 
 6036 #. type: TP
 6037 #: doc/tin.1:2220
 6038 #, no-wrap
 6039 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6040 msgstr "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6041 
 6042 #. type: Plain text
 6043 #: doc/tin.1:2224 doc/tin.5:1979
 6044 msgid ""
 6045 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6046 "B<score_limit_kill>."
 6047 msgstr ""
 6048 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6049 "B<score_limit_kill>."
 6050 
 6051 #. type: TP
 6052 #: doc/tin.1:2224
 6053 #, no-wrap
 6054 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6055 msgstr "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6056 
 6057 #. type: Plain text
 6058 #: doc/tin.1:2228 doc/tin.5:1983
 6059 msgid ""
 6060 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6061 "B<score_limit_select>."
 6062 msgstr ""
 6063 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6064 "B<score_limit_select>."
 6065 
 6066 #. type: TP
 6067 #: doc/tin.1:2228
 6068 #, no-wrap
 6069 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6070 msgstr "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6071 
 6072 #. type: Plain text
 6073 #: doc/tin.1:2236 doc/tin.5:1991
 6074 msgid ""
 6075 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6076 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6077 "traditional B<tin> page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6078 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6079 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6080 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6081 msgstr ""
 6082 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6083 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6084 "traditional B<tin> tin page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6085 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6086 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6087 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6088 
 6089 #. type: TP
 6090 #: doc/tin.1:2236
 6091 #, no-wrap
 6092 msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6093 msgstr "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6094 
 6095 #. type: Plain text
 6096 #: doc/tin.1:2240
 6097 msgid ""
 6098 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
 6099 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
 6100 "\\ \\ %d\"."
 6101 msgstr ""
 6102 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
 6103 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
 6104 "\\ \\ %d\"."
 6105 
 6106 #. type: TP
 6107 #: doc/tin.1:2240
 6108 #, no-wrap
 6109 msgid "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6110 msgstr "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6111 
 6112 #. type: Plain text
 6113 #: doc/tin.1:2244 doc/tin.5:2024
 6114 msgid ""
 6115 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6116 "full name."
 6117 msgstr ""
 6118 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6119 "full name."
 6120 
 6121 #. type: Plain text
 6122 #: doc/tin.1:2247 doc/tin.5:2027
 6123 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6124 msgstr "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6125 
 6126 #. type: Plain text
 6127 #: doc/tin.1:2250 doc/tin.5:2030
 6128 msgid ""
 6129 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6130 "displayed."
 6131 msgstr ""
 6132 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6133 "displayed."
 6134 
 6135 #. type: Plain text
 6136 #: doc/tin.1:2253 doc/tin.5:2033
 6137 msgid ""
 6138 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6139 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6140 msgstr ""
 6141 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6142 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6143 
 6144 #. type: Plain text
 6145 #: doc/tin.1:2256 doc/tin.5:2036
 6146 msgid ""
 6147 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6148 "displayed."
 6149 msgstr ""
 6150 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6151 "displayed."
 6152 
 6153 #. type: TP
 6154 #: doc/tin.1:2257
 6155 #, no-wrap
 6156 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6157 msgstr "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6158 
 6159 #. type: Plain text
 6160 #: doc/tin.1:2266
 6161 msgid ""
 6162 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6163 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6164 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6165 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6166 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6167 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6168 msgstr ""
 6169 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6170 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6171 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6172 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6173 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6174 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6175 
 6176 #. type: TP
 6177 #: doc/tin.1:2266
 6178 #, no-wrap
 6179 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6180 msgstr "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6181 
 6182 #. type: Plain text
 6183 #: doc/tin.1:2269 doc/tin.5:2009
 6184 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6185 msgstr "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6186 
 6187 #. type: Plain text
 6188 #: doc/tin.1:2274 doc/tin.5:2014
 6189 msgid "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6190 msgstr "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6191 
 6192 #. type: Plain text
 6193 #: doc/tin.1:2279 doc/tin.5:2019
 6194 msgid ""
 6195 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6196 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6197 msgstr ""
 6198 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6199 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6200 
 6201 #. type: TP
 6202 #: doc/tin.1:2280
 6203 #, no-wrap
 6204 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6205 msgstr "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6206 
 6207 #. type: Plain text
 6208 #: doc/tin.1:2284 doc/tin.5:2050
 6209 msgid ""
 6210 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6211 "show only the line count."
 6212 msgstr ""
 6213 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6214 "show only the line count."
 6215 
 6216 #. type: Plain text
 6217 #: doc/tin.1:2287 doc/tin.5:2053
 6218 msgid "B<None>, no information will be displayed."
 6219 msgstr "B<None>, no information will be displayed."
 6220 
 6221 #. type: Plain text
 6222 #: doc/tin.1:2291 doc/tin.5:2057
 6223 msgid ""
 6224 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6225 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6226 "displayed."
 6227 msgstr ""
 6228 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6229 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6230 "displayed."
 6231 
 6232 #. type: Plain text
 6233 #: doc/tin.1:2295 doc/tin.5:2061
 6234 msgid ""
 6235 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6236 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
 6237 "B<thread_score>."
 6238 msgstr ""
 6239 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6240 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
 6241 "B<thread_score>."
 6242 
 6243 #. type: Plain text
 6244 #: doc/tin.1:2297 doc/tin.5:2063
 6245 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6246 msgstr "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6247 
 6248 #. type: TP
 6249 #: doc/tin.1:2298
 6250 #, no-wrap
 6251 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6252 msgstr "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6253 
 6254 #. type: Plain text
 6255 #: doc/tin.1:2302 doc/tin.5:2068
 6256 msgid ""
 6257 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6258 "ON."
 6259 msgstr ""
 6260 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6261 "ON."
 6262 
 6263 #. type: TP
 6264 #: doc/tin.1:2302
 6265 #, no-wrap
 6266 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6267 msgstr "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6268 
 6269 #. type: Plain text
 6270 #: doc/tin.1:2306 doc/tin.5:2072
 6271 msgid ""
 6272 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6273 "OFF."
 6274 msgstr ""
 6275 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6276 "OFF."
 6277 
 6278 #. type: TP
 6279 #: doc/tin.1:2306
 6280 #, no-wrap
 6281 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6282 msgstr "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6283 
 6284 #. type: Plain text
 6285 #: doc/tin.1:2309 doc/tin.5:2075
 6286 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 6287 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 6288 
 6289 #. type: TP
 6290 #: doc/tin.1:2309
 6291 #, no-wrap
 6292 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6293 msgstr "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6294 
 6295 #. type: Plain text
 6296 #: doc/tin.1:2312 doc/tin.5:2078
 6297 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
 6298 msgstr "If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON."
 6299 
 6300 #. type: TP
 6301 #: doc/tin.1:2312
 6302 #, no-wrap
 6303 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6304 msgstr "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6305 
 6306 #. type: Plain text
 6307 #: doc/tin.1:2322 doc/tin.5:2088
 6308 msgid ""
 6309 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6310 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6311 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6312 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6313 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
 6314 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
 6315 "newsgroup. --none will suppress any signature.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6316 "\"$HOME\"}/.Sig>."
 6317 msgstr ""
 6318 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6319 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6320 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6321 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6322 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
 6323 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
 6324 "newsgroup. --none will suppress any signature.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6325 "\"$HOME\"}/.Sig>."
 6326 
 6327 #. type: TP
 6328 #: doc/tin.1:2322
 6329 #, no-wrap
 6330 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6331 msgstr "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6332 
 6333 #. type: Plain text
 6334 #: doc/tin.1:2325 doc/tin.5:2091
 6335 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6336 msgstr "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6337 
 6338 #. type: TP
 6339 #: doc/tin.1:2325
 6340 #, no-wrap
 6341 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6342 msgstr "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6343 
 6344 #. type: Plain text
 6345 #: doc/tin.1:2330
 6346 msgid ""
 6347 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6348 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6349 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6350 msgstr ""
 6351 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6352 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6353 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6354 
 6355 #. type: TP
 6356 #: doc/tin.1:2330
 6357 #, no-wrap
 6358 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6359 msgstr "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6360 
 6361 #. type: Plain text
 6362 #: doc/tin.1:2334 doc/tin.5:2102
 6363 msgid ""
 6364 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6365 "the default. The following sort types are allowed:"
 6366 msgstr ""
 6367 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6368 "the default. The following sort types are allowed:"
 6369 
 6370 #. type: Plain text
 6371 #: doc/tin.1:2337 doc/tin.5:2105
 6372 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
 6373 msgstr "B<Nothing>, don't sort articles."
 6374 
 6375 #. type: Plain text
 6376 #: doc/tin.1:2339 doc/tin.5:2107
 6377 msgid ""
 6378 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6379 msgstr ""
 6380 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6381 
 6382 #. type: Plain text
 6383 #: doc/tin.1:2341 doc/tin.5:2109
 6384 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6385 msgstr ""
 6386 "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6387 
 6388 #. type: Plain text
 6389 #: doc/tin.1:2343 doc/tin.5:2111
 6390 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6391 msgstr "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6392 
 6393 #. type: Plain text
 6394 #: doc/tin.1:2345 doc/tin.5:2113
 6395 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6396 msgstr "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6397 
 6398 #. type: Plain text
 6399 #: doc/tin.1:2347 doc/tin.5:2115
 6400 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6401 msgstr "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6402 
 6403 #. type: Plain text
 6404 #: doc/tin.1:2350 doc/tin.5:2118
 6405 msgid ""
 6406 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6407 msgstr ""
 6408 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6409 
 6410 #. type: Plain text
 6411 #: doc/tin.1:2352 doc/tin.5:2120
 6412 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6413 msgstr "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6414 
 6415 #. type: IP
 6416 #: doc/tin.1:2352 doc/tin.5:2120
 6417 #, no-wrap
 6418 msgid "8"
 6419 msgstr "8"
 6420 
 6421 #. type: Plain text
 6422 #: doc/tin.1:2354 doc/tin.5:2122
 6423 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6424 msgstr "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6425 
 6426 #. type: IP
 6427 #: doc/tin.1:2354 doc/tin.5:2122
 6428 #, no-wrap
 6429 msgid "9"
 6430 msgstr "9"
 6431 
 6432 #. type: Plain text
 6433 #: doc/tin.1:2356 doc/tin.5:2124
 6434 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6435 msgstr "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6436 
 6437 #. type: IP
 6438 #: doc/tin.1:2356 doc/tin.5:2124
 6439 #, no-wrap
 6440 msgid "10"
 6441 msgstr "10"
 6442 
 6443 #. type: Plain text
 6444 #: doc/tin.1:2358 doc/tin.5:2126
 6445 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6446 msgstr "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6447 
 6448 #. type: TP
 6449 #: doc/tin.1:2359
 6450 #, no-wrap
 6451 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6452 msgstr "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6453 
 6454 #. type: Plain text
 6455 #: doc/tin.1:2364 doc/tin.5:2131
 6456 msgid ""
 6457 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6458 "the default. The following sort types are allowed:"
 6459 msgstr ""
 6460 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6461 "the default. The following sort types are allowed:"
 6462 
 6463 #. type: Plain text
 6464 #: doc/tin.1:2367 doc/tin.5:2134
 6465 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
 6466 msgstr "B<Nothing>, don't sort threads."
 6467 
 6468 #. type: Plain text
 6469 #: doc/tin.1:2370 doc/tin.5:2137
 6470 msgid ""
 6471 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6472 msgstr ""
 6473 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6474 
 6475 #. type: Plain text
 6476 #: doc/tin.1:2372 doc/tin.5:2139
 6477 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6478 msgstr "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6479 
 6480 #. type: Plain text
 6481 #: doc/tin.1:2374 doc/tin.5:2141
 6482 msgid ""
 6483 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6484 "descending."
 6485 msgstr ""
 6486 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6487 "descending."
 6488 
 6489 #. type: Plain text
 6490 #: doc/tin.1:2376 doc/tin.5:2143
 6491 msgid ""
 6492 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6493 "ascending."
 6494 msgstr ""
 6495 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6496 "ascending."
 6497 
 6498 #. type: TP
 6499 #: doc/tin.1:2377
 6500 #, no-wrap
 6501 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6502 msgstr "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6503 
 6504 #. type: Plain text
 6505 #: doc/tin.1:2382 doc/tin.5:2149
 6506 msgid ""
 6507 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6508 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6509 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6510 msgstr ""
 6511 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6512 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6513 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6514 
 6515 #. type: Plain text
 6516 #: doc/tin.1:2384 doc/tin.5:2151
 6517 msgid "I<spam,delete,remove>"
 6518 msgstr "I<spam,delete,remove>"
 6519 
 6520 #. type: TP
 6521 #: doc/tin.1:2384
 6522 #, no-wrap
 6523 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6524 msgstr "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6525 
 6526 #. type: Plain text
 6527 #: doc/tin.1:2389
 6528 msgid ""
 6529 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6530 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6531 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6532 msgstr ""
 6533 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6534 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6535 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6536 
 6537 #. type: TP
 6538 #: doc/tin.1:2389
 6539 #, no-wrap
 6540 msgid "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6541 msgstr "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6542 
 6543 #. type: Plain text
 6544 #: doc/tin.1:2394 doc/tin.5:2163
 6545 msgid ""
 6546 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6547 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6548 "a file. Default is ON."
 6549 msgstr ""
 6550 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6551 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6552 "a file. Default is ON."
 6553 
 6554 #. type: TP
 6555 #: doc/tin.1:2394
 6556 #, no-wrap
 6557 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6558 msgstr "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6559 
 6560 #. type: Plain text
 6561 #: doc/tin.1:2400 doc/tin.5:2167
 6562 msgid ""
 6563 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6564 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6565 msgstr ""
 6566 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6567 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6568 
 6569 #. type: TP
 6570 #: doc/tin.1:2400
 6571 #, no-wrap
 6572 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6573 msgstr "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6574 
 6575 #. type: Plain text
 6576 #: doc/tin.1:2409 doc/tin.5:2176
 6577 msgid ""
 6578 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6579 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6580 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6581 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6582 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6583 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6584 msgstr ""
 6585 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6586 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6587 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6588 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6589 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6590 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6591 
 6592 #. type: TP
 6593 #: doc/tin.1:2409
 6594 #, no-wrap
 6595 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6596 msgstr "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6597 
 6598 #. type: Plain text
 6599 #: doc/tin.1:2413 doc/tin.5:2180
 6600 msgid ""
 6601 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6602 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6603 msgstr ""
 6604 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6605 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6606 
 6607 #. type: TP
 6608 #: doc/tin.1:2413
 6609 #, no-wrap
 6610 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6611 msgstr "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6612 
 6613 #. type: Plain text
 6614 #: doc/tin.1:2418
 6615 msgid ""
 6616 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6617 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6618 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6619 msgstr ""
 6620 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6621 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6622 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6623 
 6624 #. type: TP
 6625 #: doc/tin.1:2418
 6626 #, no-wrap
 6627 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6628 msgstr "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6629 
 6630 #. type: Plain text
 6631 #: doc/tin.1:2423 doc/tin.5:2387
 6632 msgid ""
 6633 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6634 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6635 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6636 msgstr ""
 6637 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6638 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6639 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6640 
 6641 #. type: TP
 6642 #: doc/tin.1:2423
 6643 #, no-wrap
 6644 msgid "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6645 msgstr "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6646 
 6647 #. type: Plain text
 6648 #: doc/tin.1:2427
 6649 msgid ""
 6650 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be "
 6651 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6652 msgstr ""
 6653 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behaviour can also be "
 6654 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6655 
 6656 #. type: TP
 6657 #: doc/tin.1:2427
 6658 #, no-wrap
 6659 msgid "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6660 msgstr "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6661 
 6662 #. type: Plain text
 6663 #: doc/tin.1:2435
 6664 msgid ""
 6665 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6666 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6667 "B<thread_arts> to 0 \\(en 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6668 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6669 "and References.  The choices are:"
 6670 msgstr ""
 6671 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6672 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6673 "B<thread_arts> to 0 \\(en 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6674 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6675 "and References.  The choices are:"
 6676 
 6677 #. type: Plain text
 6678 #: doc/tin.1:2438
 6679 msgid "B<None>, don't thread."
 6680 msgstr "B<None>, don't thread."
 6681 
 6682 #. type: Plain text
 6683 #: doc/tin.1:2440
 6684 msgid "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6685 msgstr "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6686 
 6687 #. type: Plain text
 6688 #: doc/tin.1:2442
 6689 msgid "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6690 msgstr "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6691 
 6692 #. type: Plain text
 6693 #: doc/tin.1:2445
 6694 msgid ""
 6695 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6696 "\\&''Subject:'' (default)."
 6697 msgstr ""
 6698 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6699 "\\&''Subject:'' (default)."
 6700 
 6701 #. type: Plain text
 6702 #: doc/tin.1:2447
 6703 msgid "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6704 msgstr "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6705 
 6706 #. type: Plain text
 6707 #: doc/tin.1:2450
 6708 msgid ""
 6709 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6710 "\\&''Subject:''."
 6711 msgstr ""
 6712 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6713 "\\&''Subject:''."
 6714 
 6715 #. type: TP
 6716 #: doc/tin.1:2451
 6717 #, no-wrap
 6718 msgid "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6719 msgstr "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6720 
 6721 #. type: Plain text
 6722 #: doc/tin.1:2455 doc/tin.5:2230
 6723 msgid ""
 6724 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6725 "ON."
 6726 msgstr ""
 6727 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6728 "ON."
 6729 
 6730 #. type: TP
 6731 #: doc/tin.1:2455
 6732 #, no-wrap
 6733 msgid "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
 6734 msgstr "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
 6735 
 6736 #. type: Plain text
 6737 #: doc/tin.1:2459
 6738 msgid ""
 6739 "Format string B<tin> uses for Thread level representation. See the section "
 6740 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
 6741 "\\ %F\"."
 6742 msgstr ""
 6743 "Format string B<tin> uses for Thread level representation. See the section "
 6744 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
 6745 "\\ %F\"."
 6746 
 6747 #. type: TP
 6748 #: doc/tin.1:2459
 6749 #, no-wrap
 6750 msgid "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 6751 msgstr "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 6752 
 6753 #. type: Plain text
 6754 #: doc/tin.1:2463
 6755 msgid ""
 6756 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 6757 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 6758 msgstr ""
 6759 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 6760 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 6761 
 6762 #. type: TP
 6763 #: doc/tin.1:2463
 6764 #, no-wrap
 6765 msgid "B<Score of a thread (thread_score)>"
 6766 msgstr "B<Score of a thread (thread_score)>"
 6767 
 6768 #. type: Plain text
 6769 #: doc/tin.1:2467 doc/tin.5:2234
 6770 msgid ""
 6771 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 6772 "in this thread."
 6773 msgstr ""
 6774 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 6775 "in this thread."
 6776 
 6777 #. type: Plain text
 6778 #: doc/tin.1:2470 doc/tin.5:2237
 6779 msgid "B<Max>, the maximum score in this thread."
 6780 msgstr "B<Max>, the maximum score in this th