"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "tin-2.4.5/doc/l10n/en_GB.po" (1 Dec 2020, 475902 Bytes) of package /linux/misc/tin-2.4.5.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # English (United Kingdom) translations for the tin man pages.
    2 # This file is distributed under the same license as the tin package.
    3 # Urs Janssen <urs@tin.org>, 2011-2021.
    4 #
    5 msgid ""
    6 msgstr ""
    7 "Project-Id-Version: tin-man 2.4.5\n"
    8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2020-12-01 11:58+0100\n"
   10 "PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:59+0100\n"
   11 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
   12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   13 "Language: en_GB\n"
   14 "MIME-Version: 1.0\n"
   15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
   16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   17 
   18 #. type: TH
   19 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   20 #, no-wrap
   21 msgid "tin"
   22 msgstr "tin"
   23 
   24 #. type: TH
   25 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   26 #, no-wrap
   27 msgid "December 24th, 2020"
   28 msgstr "December 24th, 2020"
   29 
   30 #. type: TH
   31 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   32 #, no-wrap
   33 msgid "2.4.5"
   34 msgstr "2.4.5"
   35 
   36 #. type: TH
   37 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   38 #, no-wrap
   39 msgid "Usenet newsreader"
   40 msgstr "Usenet newsreader"
   41 
   42 #. type: SH
   43 #: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11
   44 #, no-wrap
   45 msgid "NAME"
   46 msgstr "NAME"
   47 
   48 #. type: Plain text
   49 #: doc/tin.1:19
   50 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader"
   51 msgstr "tin, rtin - Usenet newsreader"
   52 
   53 #. type: SH
   54 #: doc/tin.1:19
   55 #, no-wrap
   56 msgid "SYNOPSIS"
   57 msgstr "SYNOPSIS"
   58 
   59 #. type: Plain text
   60 #: doc/tin.1:49
   61 msgid ""
   62 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   63 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   64 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   65 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   66 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   67 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   68 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   69 "\\|]\\|]\\|]"
   70 msgstr ""
   71 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   72 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   73 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   74 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   75 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   76 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   77 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   78 "\\|]\\|]\\|]"
   79 
   80 #. type: SH
   81 #: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14
   82 #, no-wrap
   83 msgid "DESCRIPTION"
   84 msgstr "DESCRIPTION"
   85 
   86 #. type: Plain text
   87 #: doc/tin.1:58
   88 msgid ""
   89 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   90 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   91 "via an NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   92 "utilize NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   93 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
   94 msgstr ""
   95 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   96 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   97 "via an NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   98 "utilise NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   99 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
  100 
  101 #. type: Plain text
  102 #: doc/tin.1:64
  103 msgid ""
  104 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  105 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  106 "list of the commands available at a particular level."
  107 msgstr ""
  108 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  109 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  110 "list of the commands available at a particular level."
  111 
  112 #. type: Plain text
  113 #: doc/tin.1:72
  114 msgid ""
  115 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  116 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  117 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  118 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  119 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  120 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  121 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  122 msgstr ""
  123 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  124 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  125 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  126 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  127 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  128 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  129 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  130 
  131 #. type: Plain text
  132 #: doc/tin.1:77
  133 msgid ""
  134 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  135 "newsgroup with unread articles."
  136 msgstr ""
  137 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  138 "newsgroup with unread articles."
  139 
  140 #. type: SH
  141 #: doc/tin.1:77
  142 #, no-wrap
  143 msgid "EXIT STATUS"
  144 msgstr "EXIT STATUS"
  145 
  146 #. type: TP
  147 #: doc/tin.1:79 doc/tin.1:1099 doc/tin.1:3495
  148 #, no-wrap
  149 msgid "B<0>"
  150 msgstr "B<0>"
  151 
  152 #. type: Plain text
  153 #: doc/tin.1:82
  154 msgid "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
  155 msgstr "Successful program execution. No unread news available in batch mode."
  156 
  157 #. type: TP
  158 #: doc/tin.1:82 doc/tin.1:3498
  159 #, no-wrap
  160 msgid "B<1>"
  161 msgstr "B<1>"
  162 
  163 #. type: Plain text
  164 #: doc/tin.1:85
  165 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
  166 msgstr "Usage, syntax, configuration file or network error."
  167 
  168 #. type: TP
  169 #: doc/tin.1:85 doc/tin.1:3501
  170 #, no-wrap
  171 msgid "B<2>"
  172 msgstr "B<2>"
  173 
  174 #. type: Plain text
  175 #: doc/tin.1:88
  176 msgid "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
  177 msgstr "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)."
  178 
  179 #. type: TP
  180 #: doc/tin.1:88 doc/tin.1:3504
  181 #, no-wrap
  182 msgid "B<3>"
  183 msgstr "B<3>"
  184 
  185 #. type: Plain text
  186 #: doc/tin.1:93
  187 msgid "NNTP error."
  188 msgstr "NNTP error."
  189 
  190 #. type: SH
  191 #: doc/tin.1:93
  192 #, no-wrap
  193 msgid "OPTIONS"
  194 msgstr "OPTIONS"
  195 
  196 #. type: TP
  197 #: doc/tin.1:94
  198 #, no-wrap
  199 msgid "B<-4>"
  200 msgstr "B<-4>"
  201 
  202 #. type: Plain text
  203 #: doc/tin.1:97
  204 msgid ""
  205 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  206 "build with IPv6 support."
  207 msgstr ""
  208 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  209 "build with IPv6 support."
  210 
  211 #. type: TP
  212 #: doc/tin.1:97
  213 #, no-wrap
  214 msgid "B<-6>"
  215 msgstr "B<-6>"
  216 
  217 #. type: Plain text
  218 #: doc/tin.1:100
  219 msgid ""
  220 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  221 "build with IPv6 support."
  222 msgstr ""
  223 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  224 "build with IPv6 support."
  225 
  226 #. type: TP
  227 #: doc/tin.1:100
  228 #, no-wrap
  229 msgid "B<-a>"
  230 msgstr "B<-a>"
  231 
  232 #. type: Plain text
  233 #: doc/tin.1:103
  234 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
  235 msgstr "Toggle ANSI colour (default is off)."
  236 
  237 #. type: TP
  238 #: doc/tin.1:103
  239 #, no-wrap
  240 msgid "B<-A>"
  241 msgstr "B<-A>"
  242 
  243 #. type: Plain text
  244 #: doc/tin.1:106
  245 msgid ""
  246 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  247 "NNTP."
  248 msgstr ""
  249 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  250 "NNTP."
  251 
  252 #. type: TP
  253 #: doc/tin.1:106
  254 #, no-wrap
  255 msgid "B<-c>"
  256 msgstr "B<-c>"
  257 
  258 #. type: Plain text
  259 #: doc/tin.1:111
  260 msgid ""
  261 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  262 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  263 "read."
  264 msgstr ""
  265 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  266 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  267 "read."
  268 
  269 #. type: TP
  270 #: doc/tin.1:111
  271 #, no-wrap
  272 msgid "B<-d>"
  273 msgstr "B<-d>"
  274 
  275 #.  FIXME: explain debug levels
  276 #. type: Plain text
  277 #: doc/tin.1:117
  278 msgid ""
  279 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  280 "(interactive mode)."
  281 msgstr ""
  282 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  283 "(interactive mode)."
  284 
  285 #. type: TP
  286 #: doc/tin.1:117
  287 #, no-wrap
  288 msgid "B<-D>I< debug-level>"
  289 msgstr "B<-D>I< debug-level>"
  290 
  291 #. type: Plain text
  292 #: doc/tin.1:122
  293 msgid ""
  294 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  295 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files).  For "
  296 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
  297 msgstr ""
  298 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  299 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files).  For "
  300 "NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output."
  301 
  302 #. type: TP
  303 #: doc/tin.1:122
  304 #, no-wrap
  305 msgid "B<-f>I< file>"
  306 msgstr "B<-f>I< file>"
  307 
  308 #. type: Plain text
  309 #: doc/tin.1:126
  310 msgid ""
  311 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  312 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  313 msgstr ""
  314 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  315 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  316 
  317 #. type: TP
  318 #: doc/tin.1:126
  319 #, no-wrap
  320 msgid "B<-g>I< server>"
  321 msgstr "B<-g>I< server>"
  322 
  323 #. type: Plain text
  324 #: doc/tin.1:131
  325 msgid ""
  326 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  327 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  328 msgstr ""
  329 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  330 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  331 
  332 #. type: TP
  333 #: doc/tin.1:131
  334 #, no-wrap
  335 msgid "B<-G>I< article-limit>"
  336 msgstr "B<-G>I< article-limit>"
  337 
  338 #. type: Plain text
  339 #: doc/tin.1:139
  340 msgid ""
  341 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server.  If "
  342 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
  343 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
  344 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
  345 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
  346 msgstr ""
  347 "Limit the number of articles/group to retrieve from the server.  If "
  348 "I<article-limit> is E<gt> 0 not more than the last I<article-limit> articles/"
  349 "group are fetched from the server. If I<article-limit> is E<lt> 0 B<tin> "
  350 "will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
  351 "I<article-limit>. Default is 0, which means no limit."
  352 
  353 #. type: TP
  354 #: doc/tin.1:139
  355 #, no-wrap
  356 msgid "B<-h>"
  357 msgstr "B<-h>"
  358 
  359 #. type: Plain text
  360 #: doc/tin.1:142
  361 msgid "Help listing all command-line options."
  362 msgstr "Help listing all command-line options."
  363 
  364 #. type: TP
  365 #: doc/tin.1:142
  366 #, no-wrap
  367 msgid "B<-H>"
  368 msgstr "B<-H>"
  369 
  370 #. type: Plain text
  371 #: doc/tin.1:146
  372 msgid ""
  373 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  374 msgstr ""
  375 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  376 
  377 #. type: TP
  378 #: doc/tin.1:146
  379 #, no-wrap
  380 msgid "B<-I>I< dir>"
  381 msgstr "B<-I>I< dir>"
  382 
  383 #. type: Plain text
  384 #: doc/tin.1:152
  385 msgid ""
  386 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  387 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  388 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  389 "B<cache_overview_files> is turned off."
  390 msgstr ""
  391 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  392 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  393 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  394 "B<cache_overview_files> is turned off."
  395 
  396 #. type: TP
  397 #: doc/tin.1:152
  398 #, no-wrap
  399 msgid "B<-l>"
  400 msgstr "B<-l>"
  401 
  402 #. type: Plain text
  403 #: doc/tin.1:164
  404 msgid ""
  405 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  406 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  407 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
  408 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  409 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  410 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  411 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
  412 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  413 msgstr ""
  414 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  415 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  416 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
  417 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  418 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  419 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  420 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
  421 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  422 
  423 #. type: TP
  424 #: doc/tin.1:164
  425 #, no-wrap
  426 msgid "B<-m>I< dir>"
  427 msgstr "B<-m>I< dir>"
  428 
  429 #. type: Plain text
  430 #: doc/tin.1:167
  431 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  432 msgstr ""
  433 "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  434 
  435 #. type: TP
  436 #: doc/tin.1:167
  437 #, no-wrap
  438 msgid "B<-M>I< user>"
  439 msgstr "B<-M>I< user>"
  440 
  441 #. type: Plain text
  442 #: doc/tin.1:171
  443 msgid ""
  444 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  445 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  446 msgstr ""
  447 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  448 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  449 
  450 #. type: TP
  451 #: doc/tin.1:171
  452 #, no-wrap
  453 msgid "B<-n>"
  454 msgstr "B<-n>"
  455 
  456 #. type: Plain text
  457 #: doc/tin.1:178
  458 msgid ""
  459 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  460 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  461 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  462 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  463 "''B<-l>''."
  464 msgstr ""
  465 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  466 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  467 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  468 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  469 "''B<-l>''."
  470 
  471 #. type: TP
  472 #: doc/tin.1:178
  473 #, no-wrap
  474 msgid "B<-N>"
  475 msgstr "B<-N>"
  476 
  477 #. type: Plain text
  478 #: doc/tin.1:182
  479 msgid ""
  480 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  481 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  482 msgstr ""
  483 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  484 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  485 
  486 #. type: TP
  487 #: doc/tin.1:182
  488 #, no-wrap
  489 msgid "B<-o>"
  490 msgstr "B<-o>"
  491 
  492 #. type: Plain text
  493 #: doc/tin.1:186
  494 msgid ""
  495 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  496 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  497 msgstr ""
  498 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  499 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  500 
  501 #. type: TP
  502 #: doc/tin.1:186
  503 #, no-wrap
  504 msgid "B<-p>I< port>"
  505 msgstr "B<-p>I< port>"
  506 
  507 #. type: Plain text
  508 #: doc/tin.1:191
  509 msgid ""
  510 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  511 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  512 "NNTP."
  513 msgstr ""
  514 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  515 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  516 "NNTP."
  517 
  518 #. type: TP
  519 #: doc/tin.1:191
  520 #, no-wrap
  521 msgid "B<-q>"
  522 msgstr "B<-q>"
  523 
  524 #. type: Plain text
  525 #: doc/tin.1:194
  526 msgid ""
  527 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  528 "day."
  529 msgstr ""
  530 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  531 "day."
  532 
  533 #. type: TP
  534 #: doc/tin.1:194
  535 #, no-wrap
  536 msgid "B<-Q>"
  537 msgstr "B<-Q>"
  538 
  539 #. type: Plain text
  540 #: doc/tin.1:198
  541 msgid ""
  542 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  543 "equivalent to ''B<-dnq>''."
  544 msgstr ""
  545 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  546 "equivalent to ''B<-dnq>''."
  547 
  548 #. type: TP
  549 #: doc/tin.1:198
  550 #, no-wrap
  551 msgid "B<-r>"
  552 msgstr "B<-r>"
  553 
  554 #. type: Plain text
  555 #: doc/tin.1:203
  556 msgid ""
  557 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  558 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  559 msgstr ""
  560 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  561 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  562 
  563 #. type: TP
  564 #: doc/tin.1:203
  565 #, no-wrap
  566 msgid "B<-R>"
  567 msgstr "B<-R>"
  568 
  569 #. type: Plain text
  570 #: doc/tin.1:206
  571 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  572 msgstr "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  573 
  574 #. type: TP
  575 #: doc/tin.1:206
  576 #, no-wrap
  577 msgid "B<-s>I< dir>"
  578 msgstr "B<-s>I< dir>"
  579 
  580 #. type: Plain text
  581 #: doc/tin.1:210
  582 msgid ""
  583 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  584 "News>."
  585 msgstr ""
  586 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  587 "News>."
  588 
  589 #. type: TP
  590 #: doc/tin.1:210
  591 #, no-wrap
  592 msgid "B<-S>"
  593 msgstr "B<-S>"
  594 
  595 #. type: Plain text
  596 #: doc/tin.1:214
  597 msgid ""
  598 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  599 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  600 msgstr ""
  601 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  602 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  603 
  604 #. type: TP
  605 #: doc/tin.1:214
  606 #, no-wrap
  607 msgid "B<-u>"
  608 msgstr "B<-u>"
  609 
  610 #. type: Plain text
  611 #: doc/tin.1:220
  612 msgid ""
  613 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  614 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  615 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
  616 "B<cache_overview_files> is turned off."
  617 msgstr ""
  618 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  619 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  620 "if B<tin> retrieves its index files via an NNTP server and "
  621 "B<cache_overview_files> is turned off."
  622 
  623 #. type: TP
  624 #: doc/tin.1:220
  625 #, no-wrap
  626 msgid "B<-v>"
  627 msgstr "B<-v>"
  628 
  629 #. type: Plain text
  630 #: doc/tin.1:225
  631 msgid ""
  632 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
  633 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
  634 "verbosity."
  635 msgstr ""
  636 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', "
  637 "''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase "
  638 "verbosity."
  639 
  640 #. type: TP
  641 #: doc/tin.1:225
  642 #, no-wrap
  643 msgid "B<-V>"
  644 msgstr "B<-V>"
  645 
  646 #. type: Plain text
  647 #: doc/tin.1:228
  648 msgid "Print version and date information."
  649 msgstr "Print version and date information."
  650 
  651 #. type: TP
  652 #: doc/tin.1:228
  653 #, no-wrap
  654 msgid "B<-w>"
  655 msgstr "B<-w>"
  656 
  657 #. type: Plain text
  658 #: doc/tin.1:233
  659 msgid ""
  660 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
  661 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
  662 "if possible."
  663 msgstr ""
  664 "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-"
  665 "d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' "
  666 "if possible."
  667 
  668 #. type: TP
  669 #: doc/tin.1:233
  670 #, no-wrap
  671 msgid "B<-x>"
  672 msgstr "B<-x>"
  673 
  674 #. type: Plain text
  675 #: doc/tin.1:236
  676 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  677 msgstr "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  678 
  679 #. type: TP
  680 #: doc/tin.1:236
  681 #, no-wrap
  682 msgid "B<-X>"
  683 msgstr "B<-X>"
  684 
  685 #. type: Plain text
  686 #: doc/tin.1:241
  687 msgid ""
  688 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  689 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  690 "if they don't exist."
  691 msgstr ""
  692 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  693 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  694 "if they don't exist."
  695 
  696 #. type: TP
  697 #: doc/tin.1:241
  698 #, no-wrap
  699 msgid "B<-z>"
  700 msgstr "B<-z>"
  701 
  702 #. type: Plain text
  703 #: doc/tin.1:246
  704 msgid ""
  705 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  706 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  707 "login file."
  708 msgstr ""
  709 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  710 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  711 "login file."
  712 
  713 #. type: TP
  714 #: doc/tin.1:246
  715 #, no-wrap
  716 msgid "B<-Z>"
  717 msgstr "B<-Z>"
  718 
  719 #. type: Plain text
  720 #: doc/tin.1:252
  721 msgid ""
  722 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  723 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  724 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  725 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  726 msgstr ""
  727 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  728 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  729 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  730 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  731 
  732 #. type: Plain text
  733 #: doc/tin.1:258
  734 msgid ""
  735 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  736 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  737 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  738 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  739 msgstr ""
  740 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  741 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  742 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  743 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  744 
  745 #. type: Plain text
  746 #: doc/tin.1:263
  747 msgid ""
  748 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  749 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  750 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  751 "the types of pattern that B<tin> understands."
  752 msgstr ""
  753 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  754 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  755 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  756 "the types of pattern that B<tin> understands."
  757 
  758 #. type: Plain text
  759 #: doc/tin.1:268
  760 msgid ""
  761 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  762 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  763 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  764 "too, as though you had yanked just those groups in."
  765 msgstr ""
  766 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  767 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  768 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  769 "too, as though you had yanked just those groups in."
  770 
  771 #. type: Plain text
  772 #: doc/tin.1:272
  773 msgid ""
  774 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  775 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  776 "respectively the first group that matches is used."
  777 msgstr ""
  778 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  779 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  780 "respectively the first group that matches is used."
  781 
  782 #. type: Plain text
  783 #: doc/tin.1:279
  784 msgid ""
  785 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  786 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  787 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  788 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  789 "active}> file and get them back."
  790 msgstr ""
  791 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  792 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  793 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  794 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  795 "active}> file and get them back."
  796 
  797 #. type: Plain text
  798 #: doc/tin.1:284
  799 msgid ""
  800 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  801 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  802 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  803 "newsrctable>) can be matched."
  804 msgstr ""
  805 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  806 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  807 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  808 "newsrctable>) can be matched."
  809 
  810 #. type: Plain text
  811 #: doc/tin.1:289
  812 msgid ""
  813 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  814 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  815 msgstr ""
  816 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  817 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  818 
  819 #. type: SH
  820 #: doc/tin.1:289
  821 #, no-wrap
  822 msgid "USAGE"
  823 msgstr "USAGE"
  824 
  825 #. type: SS
  826 #: doc/tin.1:292
  827 #, no-wrap
  828 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
  829 msgstr "NEWS ADMINISTRATION"
  830 
  831 #. type: Plain text
  832 #: doc/tin.1:296
  833 msgid ""
  834 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  835 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  836 "news system and news users."
  837 msgstr ""
  838 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  839 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  840 "news system and news users."
  841 
  842 #. type: Plain text
  843 #: doc/tin.1:306
  844 msgid ""
  845 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  846 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  847 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  848 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
  849 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
  850 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
  851 "%6048>) and all modern servers should understand it."
  852 msgstr ""
  853 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  854 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  855 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  856 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If "
  857 "you read news via NNTP, then your news server must support the LIST "
  858 "SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC\\"
  859 "%6048>) and all modern servers should understand it."
  860 
  861 #. type: SS
  862 #: doc/tin.1:306
  863 #, no-wrap
  864 msgid "SCREEN FORMAT"
  865 msgstr "SCREEN FORMAT"
  866 
  867 #. type: Plain text
  868 #: doc/tin.1:309
  869 msgid ""
  870 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  871 "Thread level and Article level."
  872 msgstr ""
  873 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  874 "Thread level and Article level."
  875 
  876 #. type: Plain text
  877 #: doc/tin.1:315
  878 msgid ""
  879 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  880 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  881 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  882 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  883 "customized via B<select_format>."
  884 msgstr ""
  885 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  886 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  887 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  888 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  889 "customised via B<select_format>."
  890 
  891 #. type: Plain text
  892 #: doc/tin.1:323
  893 #, no-wrap
  894 msgid ""
  895 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  896 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  897 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  898 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  899 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  900 msgstr ""
  901 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  902 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  903 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  904 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  905 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  906 
  907 #. type: Plain text
  908 #: doc/tin.1:326
  909 msgid ""
  910 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  911 msgstr ""
  912 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  913 
  914 #. type: TP
  915 #: doc/tin.1:326
  916 #, no-wrap
  917 msgid "B<u>"
  918 msgstr "B<u>"
  919 
  920 #. type: Plain text
  921 #: doc/tin.1:331
  922 msgid ""
  923 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  924 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  925 "keys."
  926 msgstr ""
  927 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  928 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  929 "keys."
  930 
  931 #. type: TP
  932 #: doc/tin.1:331
  933 #, no-wrap
  934 msgid "B<M>"
  935 msgstr "B<M>"
  936 
  937 #. type: Plain text
  938 #: doc/tin.1:336
  939 msgid ""
  940 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  941 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  942 "confirmation before you post to a moderated group."
  943 msgstr ""
  944 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  945 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  946 "confirmation before you post to a moderated group."
  947 
  948 #. type: TP
  949 #: doc/tin.1:336
  950 #, no-wrap
  951 msgid "B<N>"
  952 msgstr "B<N>"
  953 
  954 #. type: Plain text
  955 #: doc/tin.1:345
  956 msgid ""
  957 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  958 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  959 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  960 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  961 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  962 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  963 "in a later session."
  964 msgstr ""
  965 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  966 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  967 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  968 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  969 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  970 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  971 "in a later session."
  972 
  973 #. type: TP
  974 #: doc/tin.1:345
  975 #, no-wrap
  976 msgid "B<D>"
  977 msgstr "B<D>"
  978 
  979 #. type: Plain text
  980 #: doc/tin.1:350
  981 msgid ""
  982 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  983 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  984 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  985 msgstr ""
  986 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  987 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  988 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  989 
  990 #. type: TP
  991 #: doc/tin.1:350
  992 #, no-wrap
  993 msgid "B<X>"
  994 msgstr "B<X>"
  995 
  996 #. type: Plain text
  997 #: doc/tin.1:354
  998 msgid ""
  999 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 1000 "by a more appropriately named one."
 1001 msgstr ""
 1002 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 1003 "by a more appropriately named one."
 1004 
 1005 #. type: TP
 1006 #: doc/tin.1:354
 1007 #, no-wrap
 1008 msgid "B<=>"
 1009 msgstr "B<=>"
 1010 
 1011 #. type: Plain text
 1012 #: doc/tin.1:359
 1013 msgid ""
 1014 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1015 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1016 "group to post to."
 1017 msgstr ""
 1018 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1019 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1020 "group to post to."
 1021 
 1022 #. type: Plain text
 1023 #: doc/tin.1:369
 1024 msgid ""
 1025 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1026 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1027 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1028 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1029 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1030 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1031 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1032 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1033 msgstr ""
 1034 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1035 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1036 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1037 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1038 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1039 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1040 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1041 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1042 
 1043 #.  FIXME - make this autocenter
 1044 #. type: Plain text
 1045 #: doc/tin.1:373
 1046 #, no-wrap
 1047 msgid "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1048 msgstr "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1049 
 1050 #. type: Plain text
 1051 #: doc/tin.1:381
 1052 msgid ""
 1053 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1054 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1055 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1056 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1057 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1058 "redirected."
 1059 msgstr ""
 1060 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1061 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1062 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1063 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1064 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1065 "redirected."
 1066 
 1067 #. type: Plain text
 1068 #: doc/tin.1:392
 1069 msgid ""
 1070 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1071 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1072 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1073 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
 1074 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1075 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1076 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1077 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1078 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
 1079 "can be customized via B<group_format>."
 1080 msgstr ""
 1081 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1082 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1083 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1084 "front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled "
 1085 "by the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1086 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1087 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1088 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1089 "the subject \\(em this is controlled by the B<show_info> option. The display "
 1090 "can be customised via B<group_format>."
 1091 
 1092 #. type: Plain text
 1093 #: doc/tin.1:396
 1094 #, no-wrap
 1095 msgid "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1096 msgstr "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1097 
 1098 #. type: Plain text
 1099 #: doc/tin.1:401
 1100 #, no-wrap
 1101 msgid ""
 1102 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1103 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1104 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1105 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1106 msgstr ""
 1107 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1108 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1109 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1110 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1111 
 1112 #.  FIXME - add description of fields
 1113 #. type: Plain text
 1114 #: doc/tin.1:406
 1115 msgid ""
 1116 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1117 "used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
 1118 msgstr ""
 1119 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1120 "used) looks like this, but can be customised via B<thread_format>:"
 1121 
 1122 #. type: Plain text
 1123 #: doc/tin.1:413
 1124 #, no-wrap
 1125 msgid ""
 1126 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1127 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1128 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1129 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1130 msgstr ""
 1131 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1132 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1133 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1134 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1135 
 1136 #.  FIXME - add description of fields
 1137 #. type: Plain text
 1138 #: doc/tin.1:418
 1139 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
 1140 msgstr "At the Article level the page header has the following format:"
 1141 
 1142 #. type: Plain text
 1143 #: doc/tin.1:424
 1144 #, no-wrap
 1145 msgid ""
 1146 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1147 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1148 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1149 msgstr ""
 1150 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1151 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1152 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1153 
 1154 #. type: Plain text
 1155 #: doc/tin.1:426
 1156 #, no-wrap
 1157 msgid "article-body\n"
 1158 msgstr "article-body\n"
 1159 
 1160 #. type: Plain text
 1161 #: doc/tin.1:432
 1162 msgid ""
 1163 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
 1164 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
 1165 msgstr ""
 1166 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the "
 1167 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\"."
 1168 
 1169 #. type: SS
 1170 #: doc/tin.1:432
 1171 #, no-wrap
 1172 msgid "COMMON MOVING KEYS"
 1173 msgstr "COMMON MOVING KEYS"
 1174 
 1175 #. type: Plain text
 1176 #: doc/tin.1:435
 1177 msgid ""
 1178 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1179 "B<tin>."
 1180 msgstr ""
 1181 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1182 "B<tin>."
 1183 
 1184 #. type: ta
 1185 #: doc/tin.1:437
 1186 #, no-wrap
 1187 msgid "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1188 msgstr "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1189 
 1190 #. type: Plain text
 1191 #: doc/tin.1:445
 1192 #, no-wrap
 1193 msgid ""
 1194 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1195 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1196 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1197 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1198 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1199 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1200 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1201 msgstr ""
 1202 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1203 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1204 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1205 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1206 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1207 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1208 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1209 
 1210 #. type: SS
 1211 #: doc/tin.1:449
 1212 #, no-wrap
 1213 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
 1214 msgstr "COMMON EDITING COMMANDS"
 1215 
 1216 #. type: Plain text
 1217 #: doc/tin.1:456
 1218 msgid ""
 1219 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1220 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1221 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1222 "available when editing a string:"
 1223 msgstr ""
 1224 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1225 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1226 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1227 "available when editing a string:"
 1228 
 1229 #. type: TP
 1230 #: doc/tin.1:457
 1231 #, no-wrap
 1232 msgid "B<^A, ^E>"
 1233 msgstr "B<^A, ^E>"
 1234 
 1235 #. type: Plain text
 1236 #: doc/tin.1:460
 1237 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
 1238 msgstr "move to beginning or end of line, respectively."
 1239 
 1240 #. type: TP
 1241 #: doc/tin.1:460
 1242 #, no-wrap
 1243 msgid "B<^F, ^B>"
 1244 msgstr "B<^F, ^B>"
 1245 
 1246 #. type: Plain text
 1247 #: doc/tin.1:463
 1248 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1249 msgstr "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1250 
 1251 #. type: TP
 1252 #: doc/tin.1:463
 1253 #, no-wrap
 1254 msgid "B<^D>"
 1255 msgstr "B<^D>"
 1256 
 1257 #. type: Plain text
 1258 #: doc/tin.1:467
 1259 msgid ""
 1260 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1261 "characters in the buffer."
 1262 msgstr ""
 1263 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1264 "characters in the buffer."
 1265 
 1266 #. type: TP
 1267 #: doc/tin.1:467
 1268 #, no-wrap
 1269 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1270 msgstr "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1271 
 1272 #. type: Plain text
 1273 #: doc/tin.1:470
 1274 msgid "delete character left of the cursor."
 1275 msgstr "delete character left of the cursor."
 1276 
 1277 #. type: TP
 1278 #: doc/tin.1:470
 1279 #, no-wrap
 1280 msgid "B<^K>"
 1281 msgstr "B<^K>"
 1282 
 1283 #. type: Plain text
 1284 #: doc/tin.1:473
 1285 msgid "delete from cursor to end of line."
 1286 msgstr "delete from cursor to end of line."
 1287 
 1288 #. type: TP
 1289 #: doc/tin.1:473
 1290 #, no-wrap
 1291 msgid "B<^P, ^N>"
 1292 msgstr "B<^P, ^N>"
 1293 
 1294 #. type: Plain text
 1295 #: doc/tin.1:476
 1296 msgid "move through history, previous and next, respectively."
 1297 msgstr "move through history, previous and next, respectively."
 1298 
 1299 #. type: TP
 1300 #: doc/tin.1:476
 1301 #, no-wrap
 1302 msgid "B<^L, ^R>"
 1303 msgstr "B<^L, ^R>"
 1304 
 1305 #. type: Plain text
 1306 #: doc/tin.1:479
 1307 msgid "redraw the current line."
 1308 msgstr "redraw the current line."
 1309 
 1310 #. type: TP
 1311 #: doc/tin.1:479
 1312 #, no-wrap
 1313 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1314 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1315 
 1316 #. type: Plain text
 1317 #: doc/tin.1:483
 1318 msgid ""
 1319 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1320 "caller."
 1321 msgstr ""
 1322 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1323 "caller."
 1324 
 1325 #. type: TP
 1326 #: doc/tin.1:483
 1327 #, no-wrap
 1328 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1329 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1330 
 1331 #. type: Plain text
 1332 #: doc/tin.1:488
 1333 msgid "aborts the present editing operation."
 1334 msgstr "aborts the present editing operation."
 1335 
 1336 #. type: SS
 1337 #: doc/tin.1:488
 1338 #, no-wrap
 1339 msgid "GLOBAL COMMANDS"
 1340 msgstr "GLOBAL COMMANDS"
 1341 
 1342 #. type: Plain text
 1343 #: doc/tin.1:491
 1344 msgid ""
 1345 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1346 "the same effect."
 1347 msgstr ""
 1348 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1349 "the same effect."
 1350 
 1351 #. type: TP
 1352 #: doc/tin.1:492 doc/tin.1:1371 doc/tin.1:1424
 1353 #, no-wrap
 1354 msgid "B<ShellEscape '!'>"
 1355 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
 1356 
 1357 #. type: Plain text
 1358 #: doc/tin.1:497
 1359 msgid ""
 1360 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1361 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1362 "have been disabled by the System Administrator."
 1363 msgstr ""
 1364 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1365 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1366 "have been disabled by the System Administrator."
 1367 
 1368 #. type: TP
 1369 #: doc/tin.1:497
 1370 #, no-wrap
 1371 msgid "B<ToggleColor '&'>"
 1372 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
 1373 
 1374 #. type: Plain text
 1375 #: doc/tin.1:500
 1376 msgid "Toggle use of ANSI color."
 1377 msgstr "Toggle use of ANSI colour."
 1378 
 1379 #. type: TP
 1380 #: doc/tin.1:500
 1381 #, no-wrap
 1382 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
 1383 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
 1384 
 1385 #. type: Plain text
 1386 #: doc/tin.1:503
 1387 msgid "Redraw the current screen."
 1388 msgstr "Redraw the current screen."
 1389 
 1390 #. type: TP
 1391 #: doc/tin.1:503
 1392 #, no-wrap
 1393 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1394 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1395 
 1396 #. type: Plain text
 1397 #: doc/tin.1:506
 1398 msgid "Scroll screen up by one line."
 1399 msgstr "Scroll screen up by one line."
 1400 
 1401 #. type: TP
 1402 #: doc/tin.1:506
 1403 #, no-wrap
 1404 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1405 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1406 
 1407 #. type: Plain text
 1408 #: doc/tin.1:509
 1409 msgid "Scroll screen down by one line."
 1410 msgstr "Scroll screen down by one line."
 1411 
 1412 #. type: TP
 1413 #: doc/tin.1:509
 1414 #, no-wrap
 1415 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1416 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1417 
 1418 #. type: Plain text
 1419 #: doc/tin.1:523
 1420 msgid ""
 1421 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1422 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1423 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1424 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1425 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1426 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1427 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1428 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1429 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1430 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1431 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1432 msgstr ""
 1433 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1434 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1435 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1436 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1437 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1438 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1439 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1440 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1441 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1442 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1443 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1444 
 1445 #. type: TP
 1446 #: doc/tin.1:523 doc/tin.1:1377 doc/tin.1:1431
 1447 #, no-wrap
 1448 msgid "B<Help 'h'>"
 1449 msgstr "B<Help 'h'>"
 1450 
 1451 #. type: Plain text
 1452 #: doc/tin.1:529
 1453 msgid ""
 1454 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1455 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1456 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1457 msgstr ""
 1458 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1459 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1460 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1461 
 1462 #. type: TP
 1463 #: doc/tin.1:529 doc/tin.1:1380 doc/tin.1:1434
 1464 #, no-wrap
 1465 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1466 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1467 
 1468 #. type: Plain text
 1469 #: doc/tin.1:532 doc/tin.1:1383 doc/tin.1:1437
 1470 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1471 msgstr "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1472 
 1473 #. type: TP
 1474 #: doc/tin.1:532
 1475 #, no-wrap
 1476 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1477 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1478 
 1479 #. type: Plain text
 1480 #: doc/tin.1:538
 1481 msgid ""
 1482 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1483 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1484 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1485 "returns to the menu."
 1486 msgstr ""
 1487 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1488 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1489 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1490 "returns to the menu."
 1491 
 1492 #. type: TP
 1493 #: doc/tin.1:538
 1494 #, no-wrap
 1495 msgid "B<Version 'v'>"
 1496 msgstr "B<Version 'v'>"
 1497 
 1498 #.  -------------------------------------------------------------------
 1499 #. type: Plain text
 1500 #: doc/tin.1:543
 1501 msgid "Print B<tin> version information."
 1502 msgstr "Print B<tin> version information."
 1503 
 1504 #. type: SS
 1505 #: doc/tin.1:543
 1506 #, no-wrap
 1507 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1508 msgstr "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1509 
 1510 #. type: TP
 1511 #: doc/tin.1:544 doc/tin.1:682 doc/tin.1:934 doc/tin.1:1102 doc/tin.1:3507
 1512 #, no-wrap
 1513 msgid "B<4>"
 1514 msgstr "B<4>"
 1515 
 1516 #. type: Plain text
 1517 #: doc/tin.1:547
 1518 msgid "Select group 4."
 1519 msgstr "Select group 4."
 1520 
 1521 #. type: TP
 1522 #: doc/tin.1:547
 1523 #, no-wrap
 1524 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1525 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1526 
 1527 #. type: Plain text
 1528 #: doc/tin.1:551
 1529 msgid ""
 1530 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1531 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1532 msgstr ""
 1533 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1534 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1535 
 1536 #. type: TP
 1537 #: doc/tin.1:551 doc/tin.1:703 doc/tin.1:955
 1538 #, no-wrap
 1539 msgid "B<SetRange '#'>"
 1540 msgstr "B<SetRange '#'>"
 1541 
 1542 #. type: Plain text
 1543 #: doc/tin.1:555 doc/tin.1:707 doc/tin.1:959
 1544 msgid ""
 1545 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1546 "section \"RANGES\" for more information."
 1547 msgstr ""
 1548 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1549 "section \"RANGES\" for more information."
 1550 
 1551 #. type: TP
 1552 #: doc/tin.1:555
 1553 #, no-wrap
 1554 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
 1555 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
 1556 
 1557 #. type: Plain text
 1558 #: doc/tin.1:558
 1559 msgid "Sort the list of newsgroups."
 1560 msgstr "Sort the list of newsgroups."
 1561 
 1562 #. type: TP
 1563 #: doc/tin.1:558 doc/tin.1:710 doc/tin.1:962 doc/tin.1:1156 doc/tin.1:1368
 1564 #: doc/tin.1:1418
 1565 #, no-wrap
 1566 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1567 msgstr "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1568 
 1569 #. type: Plain text
 1570 #: doc/tin.1:561 doc/tin.1:713 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1159 doc/tin.1:1371
 1571 #: doc/tin.1:1421
 1572 msgid "Repeat the previous search."
 1573 msgstr "Repeat the previous search."
 1574 
 1575 #. type: TP
 1576 #: doc/tin.1:561 doc/tin.1:713 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1159 doc/tin.1:1362
 1577 #: doc/tin.1:1412
 1578 #, no-wrap
 1579 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
 1580 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
 1581 
 1582 #. type: Plain text
 1583 #: doc/tin.1:564
 1584 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1585 msgstr "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1586 
 1587 #. type: TP
 1588 #: doc/tin.1:564 doc/tin.1:716 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1162 doc/tin.1:1365
 1589 #: doc/tin.1:1415
 1590 #, no-wrap
 1591 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
 1592 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
 1593 
 1594 #. type: Plain text
 1595 #: doc/tin.1:567
 1596 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
 1597 msgstr "Backward search through the group names and descriptions."
 1598 
 1599 #. type: TP
 1600 #: doc/tin.1:567
 1601 #, no-wrap
 1602 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1603 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1604 
 1605 #. type: Plain text
 1606 #: doc/tin.1:570
 1607 msgid "Read current group."
 1608 msgstr "Read current group."
 1609 
 1610 #. type: TP
 1611 #: doc/tin.1:570
 1612 #, no-wrap
 1613 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1614 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1615 
 1616 #. type: Plain text
 1617 #: doc/tin.1:574
 1618 msgid ""
 1619 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1620 "group selection list looking for unread groups."
 1621 msgstr ""
 1622 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1623 "group selection list looking for unread groups."
 1624 
 1625 #. type: TP
 1626 #: doc/tin.1:574 doc/tin.1:791 doc/tin.1:1006 doc/tin.1:1220
 1627 #, no-wrap
 1628 msgid "B<Catchup 'c'>"
 1629 msgstr "B<Catchup 'c'>"
 1630 
 1631 #. type: Plain text
 1632 #: doc/tin.1:578
 1633 msgid ""
 1634 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1635 "group in the group selection list."
 1636 msgstr ""
 1637 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1638 "group in the group selection list."
 1639 
 1640 #. type: TP
 1641 #: doc/tin.1:578 doc/tin.1:795 doc/tin.1:1010 doc/tin.1:1224
 1642 #, no-wrap
 1643 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1644 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1645 
 1646 #. type: Plain text
 1647 #: doc/tin.1:582
 1648 msgid ""
 1649 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1650 "unread group in the group selection list."
 1651 msgstr ""
 1652 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1653 "unread group in the group selection list."
 1654 
 1655 #. type: TP
 1656 #: doc/tin.1:582
 1657 #, no-wrap
 1658 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1659 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1660 
 1661 #. type: Plain text
 1662 #: doc/tin.1:586
 1663 msgid ""
 1664 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1665 "descriptions."
 1666 msgstr ""
 1667 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1668 "descriptions."
 1669 
 1670 #. type: TP
 1671 #: doc/tin.1:586 doc/tin.1:808 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1236
 1672 #, no-wrap
 1673 msgid "B<EditFilter 'E'>"
 1674 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
 1675 
 1676 #. type: Plain text
 1677 #: doc/tin.1:589 doc/tin.1:811 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1239
 1678 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1679 msgstr "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1680 
 1681 #. type: TP
 1682 #: doc/tin.1:589
 1683 #, no-wrap
 1684 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
 1685 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
 1686 
 1687 #. type: Plain text
 1688 #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:815
 1689 msgid ""
 1690 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1691 "even those not currently yanked in."
 1692 msgstr ""
 1693 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1694 "even those not currently yanked in."
 1695 
 1696 #. type: TP
 1697 #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:818 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1252 doc/tin.1:1374
 1698 #: doc/tin.1:1427
 1699 #, no-wrap
 1700 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1701 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1702 
 1703 #. type: Plain text
 1704 #: doc/tin.1:598
 1705 msgid ""
 1706 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1707 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1708 "option."
 1709 msgstr ""
 1710 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1711 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1712 "option."
 1713 
 1714 #. type: TP
 1715 #: doc/tin.1:598 doc/tin.1:822 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1255
 1716 #, no-wrap
 1717 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1718 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1719 
 1720 #. type: Plain text
 1721 #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:825 doc/tin.1:1032 doc/tin.1:1258
 1722 msgid "Toggle inverse video."
 1723 msgstr "Toggle inverse video."
 1724 
 1725 #. type: TP
 1726 #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:834 doc/tin.1:1038 doc/tin.1:1264
 1727 #, no-wrap
 1728 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
 1729 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
 1730 
 1731 #. type: Plain text
 1732 #: doc/tin.1:608
 1733 msgid ""
 1734 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1735 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1736 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1737 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1738 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1739 msgstr ""
 1740 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1741 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1742 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1743 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1744 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1745 
 1746 #. type: TP
 1747 #: doc/tin.1:608
 1748 #, no-wrap
 1749 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1750 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1751 
 1752 #. type: Plain text
 1753 #: doc/tin.1:614
 1754 msgid ""
 1755 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1756 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1757 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1758 "group displayed."
 1759 msgstr ""
 1760 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1761 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1762 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1763 "group displayed."
 1764 
 1765 #. type: TP
 1766 #: doc/tin.1:614 doc/tin.1:842 doc/tin.1:1272
 1767 #, no-wrap
 1768 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
 1769 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
 1770 
 1771 #. type: Plain text
 1772 #: doc/tin.1:618 doc/tin.1:846 doc/tin.1:1276
 1773 msgid ""
 1774 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1775 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1776 msgstr ""
 1777 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1778 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1779 
 1780 #. type: TP
 1781 #: doc/tin.1:618
 1782 #, no-wrap
 1783 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1784 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1785 
 1786 #. type: Plain text
 1787 #: doc/tin.1:621
 1788 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1789 msgstr "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1790 
 1791 #. type: TP
 1792 #: doc/tin.1:621 doc/tin.1:863 doc/tin.1:1051 doc/tin.1:1293
 1793 #, no-wrap
 1794 msgid "B<Quit 'q'>"
 1795 msgstr "B<Quit 'q'>"
 1796 
 1797 #. type: Plain text
 1798 #: doc/tin.1:625
 1799 msgid ""
 1800 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1801 "accordingly."
 1802 msgstr ""
 1803 "Quit B<tin> \\(em ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1804 "accordingly."
 1805 
 1806 #. type: TP
 1807 #: doc/tin.1:625 doc/tin.1:866 doc/tin.1:1054 doc/tin.1:1296
 1808 #, no-wrap
 1809 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
 1810 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
 1811 
 1812 #. type: Plain text
 1813 #: doc/tin.1:628 doc/tin.1:869 doc/tin.1:1057 doc/tin.1:1299
 1814 msgid "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
 1815 msgstr "Quit B<tin> \\(em don't ask the user to confirm."
 1816 
 1817 #. type: TP
 1818 #: doc/tin.1:628
 1819 #, no-wrap
 1820 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1821 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1822 
 1823 #. type: Plain text
 1824 #: doc/tin.1:633
 1825 msgid ""
 1826 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1827 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1828 "command-line when B<tin> was started."
 1829 msgstr ""
 1830 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1831 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1832 "command-line when B<tin> was started."
 1833 
 1834 #. type: TP
 1835 #: doc/tin.1:633 doc/tin.1:872 doc/tin.1:1057
 1836 #, no-wrap
 1837 msgid "B<BugReport 'R'>"
 1838 msgstr "B<BugReport 'R'>"
 1839 
 1840 #. type: Plain text
 1841 #: doc/tin.1:637 doc/tin.1:876 doc/tin.1:1061
 1842 msgid ""
 1843 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1844 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1845 msgstr ""
 1846 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1847 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1848 
 1849 #. type: TP
 1850 #: doc/tin.1:637
 1851 #, no-wrap
 1852 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
 1853 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
 1854 
 1855 #. type: Plain text
 1856 #: doc/tin.1:640
 1857 msgid "Subscribe to current group."
 1858 msgstr "Subscribe to current group."
 1859 
 1860 #. type: TP
 1861 #: doc/tin.1:640
 1862 #, no-wrap
 1863 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1864 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1865 
 1866 #. type: Plain text
 1867 #: doc/tin.1:645
 1868 msgid ""
 1869 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1870 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1871 "understands."
 1872 msgstr ""
 1873 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1874 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1875 "understands."
 1876 
 1877 #. type: TP
 1878 #: doc/tin.1:645
 1879 #, no-wrap
 1880 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1881 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1882 
 1883 #. type: Plain text
 1884 #: doc/tin.1:650
 1885 msgid ""
 1886 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1887 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1888 "\" section."
 1889 msgstr ""
 1890 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1891 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1892 "\" section."
 1893 
 1894 #. type: TP
 1895 #: doc/tin.1:650
 1896 #, no-wrap
 1897 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1898 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1899 
 1900 #. type: Plain text
 1901 #: doc/tin.1:655
 1902 msgid ""
 1903 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1904 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1905 "understands."
 1906 msgstr ""
 1907 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1908 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1909 "understands."
 1910 
 1911 #. type: TP
 1912 #: doc/tin.1:655 doc/tin.1:901 doc/tin.1:1080 doc/tin.1:1333
 1913 #, no-wrap
 1914 msgid "B<Post 'w'>"
 1915 msgstr "B<Post 'w'>"
 1916 
 1917 #. type: Plain text
 1918 #: doc/tin.1:661
 1919 msgid ""
 1920 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1921 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1922 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1923 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1924 msgstr ""
 1925 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1926 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1927 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1928 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1929 
 1930 #. type: TP
 1931 #: doc/tin.1:661
 1932 #, no-wrap
 1933 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1934 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1935 
 1936 #. type: Plain text
 1937 #: doc/tin.1:664
 1938 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1939 msgstr "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1940 
 1941 #. type: TP
 1942 #: doc/tin.1:664
 1943 #, no-wrap
 1944 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
 1945 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
 1946 
 1947 #. type: Plain text
 1948 #: doc/tin.1:669
 1949 msgid ""
 1950 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1951 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1952 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1953 msgstr ""
 1954 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1955 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1956 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1957 
 1958 #. type: TP
 1959 #: doc/tin.1:669
 1960 #, no-wrap
 1961 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1962 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1963 
 1964 #. type: Plain text
 1965 #: doc/tin.1:673
 1966 msgid ""
 1967 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1968 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1969 msgstr ""
 1970 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1971 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1972 
 1973 #. type: TP
 1974 #: doc/tin.1:673
 1975 #, no-wrap
 1976 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1977 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1978 
 1979 #.  -------------------------------------------------------------------
 1980 #. type: Plain text
 1981 #: doc/tin.1:678
 1982 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
 1983 msgstr "Mark all articles in the current group as unread."
 1984 
 1985 #. type: SS
 1986 #: doc/tin.1:678
 1987 #, no-wrap
 1988 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
 1989 msgstr "GROUP INDEX COMMANDS"
 1990 
 1991 #. type: Plain text
 1992 #: doc/tin.1:682
 1993 msgid ""
 1994 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 1995 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 1996 "toggle the setting right before/after the search."
 1997 msgstr ""
 1998 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 1999 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 2000 "toggle the setting right before/after the search."
 2001 
 2002 #. type: Plain text
 2003 #: doc/tin.1:685
 2004 msgid "Select article 4."
 2005 msgstr "Select article 4."
 2006 
 2007 #. type: TP
 2008 #: doc/tin.1:685 doc/tin.1:937 doc/tin.1:1105
 2009 #, no-wrap
 2010 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2011 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2012 
 2013 #. type: Plain text
 2014 #: doc/tin.1:689 doc/tin.1:941 doc/tin.1:1109
 2015 msgid ""
 2016 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2017 "for more information."
 2018 msgstr ""
 2019 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2020 "for more information."
 2021 
 2022 #. type: TP
 2023 #: doc/tin.1:689 doc/tin.1:941 doc/tin.1:1121
 2024 #, no-wrap
 2025 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2026 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2027 
 2028 #. type: Plain text
 2029 #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:945 doc/tin.1:1125
 2030 msgid ""
 2031 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2032 "more information."
 2033 msgstr ""
 2034 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2035 "more information."
 2036 
 2037 #. type: TP
 2038 #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:945
 2039 #, no-wrap
 2040 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2041 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2042 
 2043 #. type: Plain text
 2044 #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:950
 2045 msgid ""
 2046 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2047 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2048 "be marked."
 2049 msgstr ""
 2050 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2051 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2052 "be marked."
 2053 
 2054 #. type: TP
 2055 #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:950
 2056 #, no-wrap
 2057 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2058 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2059 
 2060 #. type: Plain text
 2061 #: doc/tin.1:703 doc/tin.1:955
 2062 msgid ""
 2063 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2064 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2065 "should be marked."
 2066 msgstr ""
 2067 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2068 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2069 "should be marked."
 2070 
 2071 #. type: TP
 2072 #: doc/tin.1:707 doc/tin.1:959 doc/tin.1:1153
 2073 #, no-wrap
 2074 msgid "B<LastViewed '-'>"
 2075 msgstr "B<LastViewed '-'>"
 2076 
 2077 #. type: Plain text
 2078 #: doc/tin.1:710 doc/tin.1:962 doc/tin.1:1156
 2079 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
 2080 msgstr "Re-enter the last message that was viewed."
 2081 
 2082 #. type: Plain text
 2083 #: doc/tin.1:716 doc/tin.1:968
 2084 msgid "Search forward for specified subject."
 2085 msgstr "Search forward for specified subject."
 2086 
 2087 #. type: Plain text
 2088 #: doc/tin.1:719 doc/tin.1:971
 2089 msgid "Search backwards for specified subject."
 2090 msgstr "Search backwards for specified subject."
 2091 
 2092 #. type: TP
 2093 #: doc/tin.1:719
 2094 #, no-wrap
 2095 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
 2096 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
 2097 
 2098 #. type: Plain text
 2099 #: doc/tin.1:722 doc/tin.1:974
 2100 msgid "Select current thread for later processing."
 2101 msgstr "Select current thread for later processing."
 2102 
 2103 #. type: TP
 2104 #: doc/tin.1:722
 2105 #, no-wrap
 2106 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2107 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2108 
 2109 #. type: Plain text
 2110 #: doc/tin.1:726
 2111 msgid ""
 2112 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2113 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2114 msgstr ""
 2115 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2116 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2117 
 2118 #. type: TP
 2119 #: doc/tin.1:726
 2120 #, no-wrap
 2121 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2122 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2123 
 2124 #. type: Plain text
 2125 #: doc/tin.1:731
 2126 msgid ""
 2127 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2128 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2129 "articles become selected."
 2130 msgstr ""
 2131 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2132 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2133 "articles become selected."
 2134 
 2135 #. type: TP
 2136 #: doc/tin.1:731
 2137 #, no-wrap
 2138 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2139 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2140 
 2141 #. type: Plain text
 2142 #: doc/tin.1:736
 2143 msgid ""
 2144 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2145 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2146 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2147 msgstr ""
 2148 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2149 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2150 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2151 
 2152 #. type: TP
 2153 #: doc/tin.1:736
 2154 #, no-wrap
 2155 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
 2156 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
 2157 
 2158 #. type: Plain text
 2159 #: doc/tin.1:742
 2160 msgid ""
 2161 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2162 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2163 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2164 "was entered."
 2165 msgstr ""
 2166 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2167 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2168 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2169 "was entered."
 2170 
 2171 #. type: TP
 2172 #: doc/tin.1:742
 2173 #, no-wrap
 2174 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
 2175 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
 2176 
 2177 #. type: Plain text
 2178 #: doc/tin.1:745
 2179 msgid "Reverse all selections on all articles."
 2180 msgstr "Reverse all selections on all articles."
 2181 
 2182 #. type: TP
 2183 #: doc/tin.1:745
 2184 #, no-wrap
 2185 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
 2186 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
 2187 
 2188 #. type: Plain text
 2189 #: doc/tin.1:751
 2190 msgid ""
 2191 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2192 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2193 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2194 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2195 msgstr ""
 2196 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2197 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2198 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2199 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2200 
 2201 #. type: TP
 2202 #: doc/tin.1:751 doc/tin.1:983 doc/tin.1:1179
 2203 #, no-wrap
 2204 msgid "B<Pipe '|'>"
 2205 msgstr "B<Pipe '|'>"
 2206 
 2207 #. type: Plain text
 2208 #: doc/tin.1:756 doc/tin.1:988 doc/tin.1:1184
 2209 msgid ""
 2210 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2211 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2212 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2213 msgstr ""
 2214 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2215 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2216 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2217 
 2218 #. type: TP
 2219 #: doc/tin.1:756 doc/tin.1:1184
 2220 #, no-wrap
 2221 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
 2222 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
 2223 
 2224 #. type: Plain text
 2225 #: doc/tin.1:765
 2226 msgid ""
 2227 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2228 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2229 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2230 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2231 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2232 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2233 "information on filtering."
 2234 msgstr ""
 2235 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2236 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2237 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2238 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2239 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2240 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2241 "information on filtering."
 2242 
 2243 #. type: TP
 2244 #: doc/tin.1:765 doc/tin.1:1193
 2245 #, no-wrap
 2246 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
 2247 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
 2248 
 2249 #. type: Plain text
 2250 #: doc/tin.1:774
 2251 msgid ""
 2252 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2253 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2254 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2255 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2256 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2257 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2258 "information on filtering."
 2259 msgstr ""
 2260 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2261 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2262 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2263 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2264 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2265 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2266 "information on filtering."
 2267 
 2268 #. type: TP
 2269 #: doc/tin.1:774
 2270 #, no-wrap
 2271 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2272 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2273 
 2274 #. type: Plain text
 2275 #: doc/tin.1:777
 2276 msgid "Read current article."
 2277 msgstr "Read current article."
 2278 
 2279 #. type: TP
 2280 #: doc/tin.1:777
 2281 #, no-wrap
 2282 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2283 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2284 
 2285 #. type: Plain text
 2286 #: doc/tin.1:780
 2287 msgid "View next unread article or group."
 2288 msgstr "View next unread article or group."
 2289 
 2290 #. type: TP
 2291 #: doc/tin.1:780 doc/tin.1:994 doc/tin.1:1210
 2292 #, no-wrap
 2293 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
 2294 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
 2295 
 2296 #. type: Plain text
 2297 #: doc/tin.1:784
 2298 msgid ""
 2299 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2300 "line."
 2301 msgstr ""
 2302 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2303 "line."
 2304 
 2305 #. type: TP
 2306 #: doc/tin.1:784 doc/tin.1:999 doc/tin.1:1213
 2307 #, no-wrap
 2308 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
 2309 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
 2310 
 2311 #. type: Plain text
 2312 #: doc/tin.1:787 doc/tin.1:1002
 2313 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2314 msgstr "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2315 
 2316 #. type: TP
 2317 #: doc/tin.1:787 doc/tin.1:1002 doc/tin.1:1216
 2318 #, no-wrap
 2319 msgid "B<SearchBody 'B'>"
 2320 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
 2321 
 2322 #. type: Plain text
 2323 #: doc/tin.1:791 doc/tin.1:1006 doc/tin.1:1220
 2324 msgid ""
 2325 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2326 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2327 msgstr ""
 2328 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2329 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2330 
 2331 #. type: Plain text
 2332 #: doc/tin.1:795
 2333 msgid ""
 2334 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2335 "selection list. Move cursor to next group."
 2336 msgstr ""
 2337 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2338 "selection list. Move cursor to next group."
 2339 
 2340 #. type: Plain text
 2341 #: doc/tin.1:799
 2342 msgid ""
 2343 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2344 "unread news."
 2345 msgstr ""
 2346 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2347 "unread news."
 2348 
 2349 #. type: TP
 2350 #: doc/tin.1:799
 2351 #, no-wrap
 2352 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2353 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2354 
 2355 #. type: Plain text
 2356 #: doc/tin.1:803 doc/tin.1:1018
 2357 msgid ""
 2358 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2359 "tinrc variable B<show_author>."
 2360 msgstr ""
 2361 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2362 "tinrc variable B<show_author>."
 2363 
 2364 #. type: TP
 2365 #: doc/tin.1:803
 2366 #, no-wrap
 2367 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
 2368 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
 2369 
 2370 #. type: Plain text
 2371 #: doc/tin.1:808 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1233
 2372 msgid ""
 2373 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2374 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2375 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2376 msgstr ""
 2377 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2378 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2379 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2380 
 2381 #. type: TP
 2382 #: doc/tin.1:811
 2383 #, no-wrap
 2384 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
 2385 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
 2386 
 2387 #. type: TP
 2388 #: doc/tin.1:815
 2389 #, no-wrap
 2390 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2391 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2392 
 2393 #. type: Plain text
 2394 #: doc/tin.1:818
 2395 msgid "Toggle article/group limit."
 2396 msgstr "Toggle article/group limit."
 2397 
 2398 #. type: Plain text
 2399 #: doc/tin.1:822
 2400 msgid ""
 2401 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2402 "line."
 2403 msgstr ""
 2404 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2405 "line."
 2406 
 2407 #. type: TP
 2408 #: doc/tin.1:825
 2409 #, no-wrap
 2410 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2411 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2412 
 2413 #. type: Plain text
 2414 #: doc/tin.1:831
 2415 msgid ""
 2416 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2417 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2418 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2419 "prompt asks how to proceed."
 2420 msgstr ""
 2421 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2422 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2423 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2424 "prompt asks how to proceed."
 2425 
 2426 #. type: TP
 2427 #: doc/tin.1:831
 2428 #, no-wrap
 2429 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
 2430 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
 2431 
 2432 #. type: Plain text
 2433 #: doc/tin.1:834
 2434 msgid "Open the thread under the current cursor position."
 2435 msgstr "Open the thread under the current cursor position."
 2436 
 2437 #. type: Plain text
 2438 #: doc/tin.1:837 doc/tin.1:1041 doc/tin.1:1267
 2439 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
 2440 msgstr "Look up article by ''Message-ID:''."
 2441 
 2442 #. type: TP
 2443 #: doc/tin.1:837
 2444 #, no-wrap
 2445 msgid "B<GroupMail 'm'>"
 2446 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
 2447 
 2448 #. type: Plain text
 2449 #: doc/tin.1:842 doc/tin.1:1046 doc/tin.1:1272
 2450 msgid ""
 2451 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2452 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2453 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2454 msgstr ""
 2455 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2456 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2457 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2458 
 2459 #. type: TP
 2460 #: doc/tin.1:846
 2461 #, no-wrap
 2462 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2463 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2464 
 2465 #. type: Plain text
 2466 #: doc/tin.1:849
 2467 msgid "Go to next group."
 2468 msgstr "Go to next group."
 2469 
 2470 #. type: TP
 2471 #: doc/tin.1:849
 2472 #, no-wrap
 2473 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2474 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2475 
 2476 #. type: Plain text
 2477 #: doc/tin.1:852 doc/tin.1:1282
 2478 msgid "Go to the next unread article."
 2479 msgstr "Go to the next unread article."
 2480 
 2481 #. type: TP
 2482 #: doc/tin.1:852 doc/tin.1:1046 doc/tin.1:1282
 2483 #, no-wrap
 2484 msgid "B<Print 'o'>"
 2485 msgstr "B<Print 'o'>"
 2486 
 2487 #. type: Plain text
 2488 #: doc/tin.1:857 doc/tin.1:1051 doc/tin.1:1287
 2489 msgid ""
 2490 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2491 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2492 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2493 msgstr ""
 2494 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2495 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2496 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2497 
 2498 #. type: TP
 2499 #: doc/tin.1:857
 2500 #, no-wrap
 2501 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2502 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2503 
 2504 #. type: Plain text
 2505 #: doc/tin.1:860
 2506 msgid "Go to previous group."
 2507 msgstr "Go to previous group."
 2508 
 2509 #. type: TP
 2510 #: doc/tin.1:860
 2511 #, no-wrap
 2512 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2513 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2514 
 2515 #. type: Plain text
 2516 #: doc/tin.1:863
 2517 msgid "Go to previous unread article."
 2518 msgstr "Go to previous unread article."
 2519 
 2520 #. type: Plain text
 2521 #: doc/tin.1:866 doc/tin.1:1054
 2522 msgid "Return to previous level."
 2523 msgstr "Return to previous level."
 2524 
 2525 #. type: TP
 2526 #: doc/tin.1:869
 2527 #, no-wrap
 2528 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2529 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2530 
 2531 #. type: Plain text
 2532 #: doc/tin.1:872
 2533 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2534 msgstr "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2535 
 2536 #. type: TP
 2537 #: doc/tin.1:876
 2538 #, no-wrap
 2539 msgid "B<GroupSave 's'>"
 2540 msgstr "B<GroupSave 's'>"
 2541 
 2542 #. type: Plain text
 2543 #: doc/tin.1:881 doc/tin.1:1066 doc/tin.1:1312
 2544 msgid ""
 2545 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2546 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2547 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2548 msgstr ""
 2549 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2550 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2551 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2552 
 2553 #. type: TP
 2554 #: doc/tin.1:881
 2555 #, no-wrap
 2556 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2557 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2558 
 2559 #. type: Plain text
 2560 #: doc/tin.1:884 doc/tin.1:1069 doc/tin.1:1315
 2561 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
 2562 msgstr "Save marked articles automatically without further prompting."
 2563 
 2564 #. type: TP
 2565 #: doc/tin.1:884
 2566 #, no-wrap
 2567 msgid "B<GroupTag 't'>"
 2568 msgstr "B<GroupTag 't'>"
 2569 
 2570 #. type: Plain text
 2571 #: doc/tin.1:889
 2572 msgid ""
 2573 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2574 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2575 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2576 msgstr ""
 2577 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2578 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2579 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2580 
 2581 #. type: TP
 2582 #: doc/tin.1:889
 2583 #, no-wrap
 2584 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
 2585 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
 2586 
 2587 #. type: Plain text
 2588 #: doc/tin.1:893 doc/tin.1:1077
 2589 msgid ""
 2590 "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in "
 2591 "order."
 2592 msgstr ""
 2593 "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in "
 2594 "order."
 2595 
 2596 #. type: TP
 2597 #: doc/tin.1:893
 2598 #, no-wrap
 2599 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2600 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2601 
 2602 #. type: Plain text
 2603 #: doc/tin.1:898
 2604 msgid ""
 2605 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2606 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2607 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2608 msgstr ""
 2609 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2610 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2611 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2612 
 2613 #. type: TP
 2614 #: doc/tin.1:898
 2615 #, no-wrap
 2616 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
 2617 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
 2618 
 2619 #. type: Plain text
 2620 #: doc/tin.1:901
 2621 msgid "Untag all articles that were tagged."
 2622 msgstr "Untag all articles that were tagged."
 2623 
 2624 #. type: Plain text
 2625 #: doc/tin.1:908 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1340
 2626 msgid ""
 2627 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2628 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2629 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2630 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2631 msgstr ""
 2632 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2633 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2634 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2635 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2636 
 2637 #. type: TP
 2638 #: doc/tin.1:908
 2639 #, no-wrap
 2640 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
 2641 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
 2642 
 2643 #. type: Plain text
 2644 #: doc/tin.1:914 doc/tin.1:1346
 2645 msgid ""
 2646 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2647 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2648 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2649 "your own articles."
 2650 msgstr ""
 2651 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2652 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2653 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2654 "your own articles."
 2655 
 2656 #. type: TP
 2657 #: doc/tin.1:914
 2658 #, no-wrap
 2659 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2660 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2661 
 2662 #. type: Plain text
 2663 #: doc/tin.1:922
 2664 msgid ""
 2665 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2666 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2667 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2668 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2669 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2670 "changes permanent."
 2671 msgstr ""
 2672 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2673 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2674 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2675 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2676 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2677 "changes permanent."
 2678 
 2679 #. type: TP
 2680 #: doc/tin.1:922 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1346
 2681 #, no-wrap
 2682 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2683 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2684 
 2685 #. type: Plain text
 2686 #: doc/tin.1:925
 2687 msgid "Mark current article as unread."
 2688 msgstr "Mark current article as unread."
 2689 
 2690 #. type: TP
 2691 #: doc/tin.1:925 doc/tin.1:1092 doc/tin.1:1349
 2692 #, no-wrap
 2693 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2694 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2695 
 2696 #.  -------------------------------------------------------------------
 2697 #. type: Plain text
 2698 #: doc/tin.1:932
 2699 msgid ""
 2700 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2701 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2702 "present, a prompt asks how to proceed."
 2703 msgstr ""
 2704 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2705 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2706 "present, a prompt asks how to proceed."
 2707 
 2708 #. type: SS
 2709 #: doc/tin.1:932
 2710 #, no-wrap
 2711 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
 2712 msgstr "THREAD LISTING COMMANDS"
 2713 
 2714 #. type: Plain text
 2715 #: doc/tin.1:937
 2716 msgid "Select article 4 within thread."
 2717 msgstr "Select article 4 within thread."
 2718 
 2719 #. type: TP
 2720 #: doc/tin.1:971
 2721 #, no-wrap
 2722 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
 2723 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
 2724 
 2725 #. type: TP
 2726 #: doc/tin.1:974
 2727 #, no-wrap
 2728 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2729 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2730 
 2731 #. type: Plain text
 2732 #: doc/tin.1:977
 2733 msgid "Toggle selection of current article."
 2734 msgstr "Toggle selection of current article."
 2735 
 2736 #. type: TP
 2737 #: doc/tin.1:977
 2738 #, no-wrap
 2739 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2740 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2741 
 2742 #. type: Plain text
 2743 #: doc/tin.1:980
 2744 msgid "Reverse article selections."
 2745 msgstr "Reverse article selections."
 2746 
 2747 #. type: TP
 2748 #: doc/tin.1:980
 2749 #, no-wrap
 2750 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2751 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2752 
 2753 #. type: Plain text
 2754 #: doc/tin.1:983
 2755 msgid "Undo all selections on current thread."
 2756 msgstr "Undo all selections on current thread."
 2757 
 2758 #. type: TP
 2759 #: doc/tin.1:988
 2760 #, no-wrap
 2761 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2762 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2763 
 2764 #. type: Plain text
 2765 #: doc/tin.1:991
 2766 msgid "Read current article within thread."
 2767 msgstr "Read current article within thread."
 2768 
 2769 #. type: TP
 2770 #: doc/tin.1:991
 2771 #, no-wrap
 2772 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2773 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2774 
 2775 #. type: Plain text
 2776 #: doc/tin.1:994
 2777 msgid "View next unread article within thread."
 2778 msgstr "View next unread article within thread."
 2779 
 2780 #. type: Plain text
 2781 #: doc/tin.1:999
 2782 msgid ""
 2783 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2784 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2785 "the current one."
 2786 msgstr ""
 2787 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2788 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2789 "the current one."
 2790 
 2791 #. type: Plain text
 2792 #: doc/tin.1:1010
 2793 msgid ""
 2794 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2795 "page.  Move cursor to next thread."
 2796 msgstr ""
 2797 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2798 "page.  Move cursor to next thread."
 2799 
 2800 #. type: Plain text
 2801 #: doc/tin.1:1014
 2802 msgid ""
 2803 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2804 "containing unread news."
 2805 msgstr ""
 2806 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2807 "containing unread news."
 2808 
 2809 #. type: TP
 2810 #: doc/tin.1:1014
 2811 #, no-wrap
 2812 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2813 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2814 
 2815 #. type: TP
 2816 #: doc/tin.1:1018
 2817 #, no-wrap
 2818 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
 2819 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
 2820 
 2821 #. type: Plain text
 2822 #: doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1255
 2823 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
 2824 msgstr "Display the subject of the current article in the last line."
 2825 
 2826 #. type: TP
 2827 #: doc/tin.1:1032
 2828 #, no-wrap
 2829 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2830 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2831 
 2832 #. type: Plain text
 2833 #: doc/tin.1:1038
 2834 msgid ""
 2835 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2836 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2837 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2838 msgstr ""
 2839 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2840 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2841 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2842 
 2843 #. type: TP
 2844 #: doc/tin.1:1041
 2845 #, no-wrap
 2846 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
 2847 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
 2848 
 2849 #. type: TP
 2850 #: doc/tin.1:1061
 2851 #, no-wrap
 2852 msgid "B<ThreadSave 's'>"
 2853 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
 2854 
 2855 #. type: TP
 2856 #: doc/tin.1:1066
 2857 #, no-wrap
 2858 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2859 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2860 
 2861 #. type: TP
 2862 #: doc/tin.1:1069
 2863 #, no-wrap
 2864 msgid "B<ThreadTag 't'>"
 2865 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
 2866 
 2867 #. type: Plain text
 2868 #: doc/tin.1:1073 doc/tin.1:1319
 2869 msgid ""
 2870 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2871 "or reposting."
 2872 msgstr ""
 2873 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2874 "or reposting."
 2875 
 2876 #. type: TP
 2877 #: doc/tin.1:1073
 2878 #, no-wrap
 2879 msgid "B<ThreadTagParts 'T'>"
 2880 msgstr "B<ThreadTagParts 'T'>"
 2881 
 2882 #. type: TP
 2883 #: doc/tin.1:1077
 2884 #, no-wrap
 2885 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
 2886 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
 2887 
 2888 #. type: Plain text
 2889 #: doc/tin.1:1080
 2890 msgid "Untag all tagged threads."
 2891 msgstr "Untag all tagged threads."
 2892 
 2893 #. type: Plain text
 2894 #: doc/tin.1:1092
 2895 msgid ""
 2896 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2897 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2898 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2899 msgstr ""
 2900 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2901 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2902 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2903 
 2904 #.  -------------------------------------------------------------------
 2905 #. type: Plain text
 2906 #: doc/tin.1:1097
 2907 msgid "Mark all articles in thread as unread."
 2908 msgstr "Mark all articles in thread as unread."
 2909 
 2910 #. type: SS
 2911 #: doc/tin.1:1097
 2912 #, no-wrap
 2913 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2914 msgstr "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2915 
 2916 #. type: Plain text
 2917 #: doc/tin.1:1102
 2918 msgid "Read the first (base) article in this thread."
 2919 msgstr "Read the first (base) article in this thread."
 2920 
 2921 #. type: Plain text
 2922 #: doc/tin.1:1105
 2923 msgid "Read response 4 in this thread."
 2924 msgstr "Read response 4 in this thread."
 2925 
 2926 #. type: TP
 2927 #: doc/tin.1:1109
 2928 #, no-wrap
 2929 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2930 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2931 
 2932 #. type: Plain text
 2933 #: doc/tin.1:1113
 2934 msgid ""
 2935 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2936 "article with all headers included."
 2937 msgstr ""
 2938 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2939 "article with all headers included."
 2940 
 2941 #. type: TP
 2942 #: doc/tin.1:1113
 2943 #, no-wrap
 2944 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2945 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2946 
 2947 #. type: Plain text
 2948 #: doc/tin.1:1118
 2949 msgid "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2950 msgstr "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2951 
 2952 #. type: TP
 2953 #: doc/tin.1:1118
 2954 #, no-wrap
 2955 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2956 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2957 
 2958 #. type: Plain text
 2959 #: doc/tin.1:1121
 2960 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2961 msgstr "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2962 
 2963 #. type: TP
 2964 #: doc/tin.1:1125
 2965 #, no-wrap
 2966 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2967 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2968 
 2969 #. type: Plain text
 2970 #: doc/tin.1:1128
 2971 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2972 msgstr "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2973 
 2974 #. type: TP
 2975 #: doc/tin.1:1128
 2976 #, no-wrap
 2977 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2978 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2979 
 2980 #. type: Plain text
 2981 #: doc/tin.1:1132
 2982 msgid ""
 2983 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2984 "headers included."
 2985 msgstr ""
 2986 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2987 "headers included."
 2988 
 2989 #. type: TP
 2990 #: doc/tin.1:1132
 2991 #, no-wrap
 2992 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2993 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2994 
 2995 #. type: Plain text
 2996 #: doc/tin.1:1136
 2997 msgid ""
 2998 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
 2999 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 3000 msgstr ""
 3001 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behaviour is "
 3002 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 3003 
 3004 #. type: TP
 3005 #: doc/tin.1:1136
 3006 #, no-wrap
 3007 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 3008 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 3009 
 3010 #. type: Plain text
 3011 #: doc/tin.1:1139
 3012 msgid ""
 3013 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3014 msgstr ""
 3015 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3016 
 3017 #. type: TP
 3018 #: doc/tin.1:1139
 3019 #, no-wrap
 3020 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
 3021 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
 3022 
 3023 #. type: Plain text
 3024 #: doc/tin.1:1142
 3025 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3026 msgstr "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3027 
 3028 #. type: TP
 3029 #: doc/tin.1:1142
 3030 #, no-wrap
 3031 msgid "B<PageToggleUue '('>"
 3032 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
 3033 
 3034 #. type: Plain text
 3035 #: doc/tin.1:1146
 3036 msgid ""
 3037 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
 3038 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3039 msgstr ""
 3040 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behaviour is taken "
 3041 "from the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3042 
 3043 #. type: TP
 3044 #: doc/tin.1:1146
 3045 #, no-wrap
 3046 msgid "B<PageReveal ')'>"
 3047 msgstr "B<PageReveal ')'>"
 3048 
 3049 #. type: Plain text
 3050 #: doc/tin.1:1153
 3051 msgid ""
 3052 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3053 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3054 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3055 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3056 "up will hide it again."
 3057 msgstr ""
 3058 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3059 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3060 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3061 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3062 "up will hide it again."
 3063 
 3064 #. type: Plain text
 3065 #: doc/tin.1:1162
 3066 msgid "Forward search the text of this article."
 3067 msgstr "Forward search the text of this article."
 3068 
 3069 #. type: Plain text
 3070 #: doc/tin.1:1165
 3071 msgid "Backward search the text of this article."
 3072 msgstr "Backward search the text of this article."
 3073 
 3074 #. type: TP
 3075 #: doc/tin.1:1165
 3076 #, no-wrap
 3077 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3078 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3079 
 3080 #. type: Plain text
 3081 #: doc/tin.1:1170
 3082 msgid ""
 3083 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3084 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3085 "B<quote_regex3>."
 3086 msgstr ""
 3087 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3088 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3089 "B<quote_regex3>."
 3090 
 3091 #. type: TP
 3092 #: doc/tin.1:1170
 3093 #, no-wrap
 3094 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3095 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3096 
 3097 #. type: Plain text
 3098 #: doc/tin.1:1173
 3099 msgid "Go to the first article in the current thread."
 3100 msgstr "Go to the first article in the current thread."
 3101 
 3102 #. type: TP
 3103 #: doc/tin.1:1173
 3104 #, no-wrap
 3105 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3106 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3107 
 3108 #. type: Plain text
 3109 #: doc/tin.1:1176
 3110 msgid "Go to the last article in the current thread."
 3111 msgstr "Go to the last article in the current thread."
 3112 
 3113 #. type: TP
 3114 #: doc/tin.1:1176
 3115 #, no-wrap
 3116 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3117 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3118 
 3119 #. type: Plain text
 3120 #: doc/tin.1:1179
 3121 msgid "Toggle word highlighting on/off."
 3122 msgstr "Toggle word highlighting on/off."
 3123 
 3124 #. type: Plain text
 3125 #: doc/tin.1:1193
 3126 msgid ""
 3127 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3128 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3129 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3130 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3131 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3132 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3133 "information on filtering."
 3134 msgstr ""
 3135 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3136 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3137 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3138 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3139 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3140 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3141 "information on filtering."
 3142 
 3143 #. type: Plain text
 3144 #: doc/tin.1:1202
 3145 msgid ""
 3146 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3147 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3148 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3149 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3150 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3151 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3152 msgstr ""
 3153 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3154 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3155 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3156 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3157 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3158 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3159 
 3160 #. type: TP
 3161 #: doc/tin.1:1202
 3162 #, no-wrap
 3163 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3164 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3165 
 3166 #. type: Plain text
 3167 #: doc/tin.1:1205
 3168 msgid "Go to next base article."
 3169 msgstr "Go to next base article."
 3170 
 3171 #. type: TP
 3172 #: doc/tin.1:1205
 3173 #, no-wrap
 3174 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3175 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3176 
 3177 #. type: Plain text
 3178 #: doc/tin.1:1210
 3179 msgid ""
 3180 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3181 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3182 "article."
 3183 msgstr ""
 3184 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3185 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3186 "article."
 3187 
 3188 #. type: Plain text
 3189 #: doc/tin.1:1213
 3190 msgid "Author forward search."
 3191 msgstr "Author forward search."
 3192 
 3193 #. type: Plain text
 3194 #: doc/tin.1:1216
 3195 msgid "Author backward search."
 3196 msgstr "Author backward search."
 3197 
 3198 #. type: Plain text
 3199 #: doc/tin.1:1224
 3200 msgid ""
 3201 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3202 "previous menu. Move cursor to next item."
 3203 msgstr ""
 3204 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3205 "previous menu. Move cursor to next item."
 3206 
 3207 #. type: Plain text
 3208 #: doc/tin.1:1228
 3209 msgid ""
 3210 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3211 "the next thread with unread articles."
 3212 msgstr ""
 3213 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3214 "the next thread with unread articles."
 3215 
 3216 #. type: TP
 3217 #: doc/tin.1:1228
 3218 #, no-wrap
 3219 msgid "B<PageCancel 'D'>"
 3220 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
 3221 
 3222 #. type: TP
 3223 #: doc/tin.1:1233
 3224 #, no-wrap
 3225 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
 3226 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
 3227 
 3228 #. type: Plain text
 3229 #: doc/tin.1:1236
 3230 msgid ""
 3231 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3232 msgstr ""
 3233 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3234 
 3235 #. type: TP
 3236 #: doc/tin.1:1239
 3237 #, no-wrap
 3238 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3239 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3240 
 3241 #. type: Plain text
 3242 #: doc/tin.1:1242
 3243 msgid ""
 3244 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3245 msgstr ""
 3246 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3247 
 3248 #. type: TP
 3249 #: doc/tin.1:1242
 3250 #, no-wrap
 3251 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
 3252 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
 3253 
 3254 #. type: Plain text
 3255 #: doc/tin.1:1246
 3256 msgid ""
 3257 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3258 "article."
 3259 msgstr ""
 3260 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3261 "article."
 3262 
 3263 #. type: TP
 3264 #: doc/tin.1:1246
 3265 #, no-wrap
 3266 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
 3267 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
 3268 
 3269 #. type: Plain text
 3270 #: doc/tin.1:1249
 3271 msgid "Go to the start of the article."
 3272 msgstr "Go to the start of the article."
 3273 
 3274 #. type: TP
 3275 #: doc/tin.1:1249
 3276 #, no-wrap
 3277 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
 3278 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
 3279 
 3280 #. type: Plain text
 3281 #: doc/tin.1:1252
 3282 msgid "Go to the end of the article."
 3283 msgstr "Go to the end of the article."
 3284 
 3285 #. type: TP
 3286 #: doc/tin.1:1258
 3287 #, no-wrap
 3288 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
 3289 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
 3290 
 3291 #. type: Plain text
 3292 #: doc/tin.1:1261
 3293 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3294 msgstr "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3295 
 3296 #. type: TP
 3297 #: doc/tin.1:1261
 3298 #, no-wrap
 3299 msgid "B<PageListThd 'l'>"
 3300 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
 3301 
 3302 #. type: Plain text
 3303 #: doc/tin.1:1264
 3304 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3305 msgstr "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3306 
 3307 #. type: TP
 3308 #: doc/tin.1:1267
 3309 #, no-wrap
 3310 msgid "B<PageMail 'm'>"
 3311 msgstr "B<PageMail 'm'>"
 3312 
 3313 #. type: TP
 3314 #: doc/tin.1:1276
 3315 #, no-wrap
 3316 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
 3317 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
 3318 
 3319 #. type: Plain text
 3320 #: doc/tin.1:1279
 3321 msgid "Go to the next article."
 3322 msgstr "Go to the next article."
 3323 
 3324 #. type: TP
 3325 #: doc/tin.1:1279
 3326 #, no-wrap
 3327 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3328 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3329 
 3330 #. type: TP
 3331 #: doc/tin.1:1287
 3332 #, no-wrap
 3333 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
 3334 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
 3335 
 3336 #. type: Plain text
 3337 #: doc/tin.1:1290
 3338 msgid "Go to the previous article."
 3339 msgstr "Go to the previous article."
 3340 
 3341 #. type: TP
 3342 #: doc/tin.1:1290
 3343 #, no-wrap
 3344 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3345 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3346 
 3347 #. type: Plain text
 3348 #: doc/tin.1:1293
 3349 msgid "Go to the previous unread article."
 3350 msgstr "Go to the previous unread article."
 3351 
 3352 #. type: Plain text
 3353 #: doc/tin.1:1296
 3354 msgid "Return to the previous level."
 3355 msgstr "Return to the previous level."
 3356 
 3357 #. type: TP
 3358 #: doc/tin.1:1299
 3359 #, no-wrap
 3360 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3361 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3362 
 3363 #. type: Plain text
 3364 #: doc/tin.1:1303
 3365 msgid ""
 3366 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3367 "article included."
 3368 msgstr ""
 3369 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3370 "article included."
 3371 
 3372 #. type: TP
 3373 #: doc/tin.1:1303
 3374 #, no-wrap
 3375 msgid "B<PageReply 'R'>"
 3376 msgstr "B<PageReply 'R'>"
 3377 
 3378 #. type: Plain text
 3379 #: doc/tin.1:1307
 3380 msgid ""
 3381 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3382 "the original article."
 3383 msgstr ""
 3384 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3385 "the original article."
 3386 
 3387 #. type: TP
 3388 #: doc/tin.1:1307
 3389 #, no-wrap
 3390 msgid "B<PageSave 's'>"
 3391 msgstr "B<PageSave 's'>"
 3392 
 3393 #. type: TP
 3394 #: doc/tin.1:1312
 3395 #, no-wrap
 3396 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
 3397 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
 3398 
 3399 #. type: TP
 3400 #: doc/tin.1:1315
 3401 #, no-wrap
 3402 msgid "B<PageTag 't'>"
 3403 msgstr "B<PageTag 't'>"
 3404 
 3405 #. type: TP
 3406 #: doc/tin.1:1319
 3407 #, no-wrap
 3408 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
 3409 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
 3410 
 3411 #. type: Plain text
 3412 #: doc/tin.1:1322
 3413 msgid "Return to group selection level."
 3414 msgstr "Return to group selection level."
 3415 
 3416 #. type: TP
 3417 #: doc/tin.1:1322
 3418 #, no-wrap
 3419 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
 3420 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
 3421 
 3422 #. type: Plain text
 3423 #: doc/tin.1:1325
 3424 msgid "Go to parent article."
 3425 msgstr "Go to parent article."
 3426 
 3427 #. type: TP
 3428 #: doc/tin.1:1325
 3429 #, no-wrap
 3430 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
 3431 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
 3432 
 3433 #. type: Plain text
 3434 #: doc/tin.1:1329
 3435 msgid ""
 3436 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3437 "\" for more information."
 3438 msgstr ""
 3439 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3440 "\" for more information."
 3441 
 3442 #. type: TP
 3443 #: doc/tin.1:1329
 3444 #, no-wrap
 3445 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
 3446 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
 3447 
 3448 #. type: Plain text
 3449 #: doc/tin.1:1333
 3450 msgid ""
 3451 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3452 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3453 msgstr ""
 3454 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3455 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3456 
 3457 #. type: TP
 3458 #: doc/tin.1:1340
 3459 #, no-wrap
 3460 msgid "B<PageRepost 'x'>"
 3461 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
 3462 
 3463 #. type: Plain text
 3464 #: doc/tin.1:1349
 3465 msgid "Mark article as unread."
 3466 msgstr "Mark article as unread."
 3467 
 3468 #.  -------------------------------------------------------------------
 3469 #. type: Plain text
 3470 #: doc/tin.1:1354
 3471 msgid "Mark the current thread as unread."
 3472 msgstr "Mark the current thread as unread."
 3473 
 3474 #. type: SS
 3475 #: doc/tin.1:1354
 3476 #, no-wrap
 3477 msgid "URL LISTING"
 3478 msgstr "URL LISTING"
 3479 
 3480 #. type: Plain text
 3481 #: doc/tin.1:1357
 3482 msgid ""
 3483 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3484 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3485 msgstr ""
 3486 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3487 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3488 
 3489 #. type: TP
 3490 #: doc/tin.1:1358
 3491 #, no-wrap
 3492 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3493 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3494 
 3495 #. type: Plain text
 3496 #: doc/tin.1:1362
 3497 msgid ""
 3498 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3499 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3500 msgstr ""
 3501 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3502 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3503 
 3504 #. type: Plain text
 3505 #: doc/tin.1:1365
 3506 msgid "URL forward search."
 3507 msgstr "URL forward search."
 3508 
 3509 #. type: Plain text
 3510 #: doc/tin.1:1368
 3511 msgid "URL backward search."
 3512 msgstr "URL backward search."
 3513 
 3514 #. type: Plain text
 3515 #: doc/tin.1:1374 doc/tin.1:1427
 3516 msgid "Shell escape."
 3517 msgstr "Shell escape."
 3518 
 3519 #. type: Plain text
 3520 #: doc/tin.1:1377
 3521 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3522 msgstr "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3523 
 3524 #. type: Plain text
 3525 #: doc/tin.1:1380 doc/tin.1:1434
 3526 msgid "Help screen of commands available."
 3527 msgstr "Help screen of commands available."
 3528 
 3529 #.  -------------------------------------------------------------------
 3530 #. type: SS
 3531 #: doc/tin.1:1386
 3532 #, no-wrap
 3533 msgid "ATTACHMENT LISTING"
 3534 msgstr "ATTACHMENT LISTING"
 3535 
 3536 #. type: Plain text
 3537 #: doc/tin.1:1389
 3538 msgid ""
 3539 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3540 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3541 "available:"
 3542 msgstr ""
 3543 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3544 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3545 "available:"
 3546 
 3547 #. type: TP
 3548 #: doc/tin.1:1390
 3549 #, no-wrap
 3550 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
 3551 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
 3552 
 3553 #. type: Plain text
 3554 #: doc/tin.1:1393
 3555 msgid "Pipe attachment into command."
 3556 msgstr "Pipe attachment into command."
 3557 
 3558 #. type: TP
 3559 #: doc/tin.1:1393
 3560 #, no-wrap
 3561 msgid "B<AttachSave 's'>"
 3562 msgstr "B<AttachSave 's'>"
 3563 
 3564 #. type: Plain text
 3565 #: doc/tin.1:1396
 3566 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3567 msgstr "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3568 
 3569 #. type: TP
 3570 #: doc/tin.1:1396
 3571 #, no-wrap
 3572 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3573 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3574 
 3575 #. type: Plain text
 3576 #: doc/tin.1:1399
 3577 msgid "View attachment."
 3578 msgstr "View attachment."
 3579 
 3580 #. type: TP
 3581 #: doc/tin.1:1399
 3582 #, no-wrap
 3583 msgid "B<AttachTag 't'>"
 3584 msgstr "B<AttachTag 't'>"
 3585 
 3586 #. type: Plain text
 3587 #: doc/tin.1:1402
 3588 msgid "Tag one or more attachments for saving."
 3589 msgstr "Tag one or more attachments for saving."
 3590 
 3591 #. type: TP
 3592 #: doc/tin.1:1402
 3593 #, no-wrap
 3594 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
 3595 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
 3596 
 3597 #. type: Plain text
 3598 #: doc/tin.1:1406
 3599 msgid ""
 3600 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3601 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3602 msgstr ""
 3603 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3604 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3605 
 3606 #. type: TP
 3607 #: doc/tin.1:1406
 3608 #, no-wrap
 3609 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3610 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3611 
 3612 #. type: Plain text
 3613 #: doc/tin.1:1409
 3614 msgid "Reverse tagging of all attachments."
 3615 msgstr "Reverse tagging of all attachments."
 3616 
 3617 #. type: TP
 3618 #: doc/tin.1:1409
 3619 #, no-wrap
 3620 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
 3621 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
 3622 
 3623 #. type: Plain text
 3624 #: doc/tin.1:1412
 3625 msgid "Untag all tagged attachments."
 3626 msgstr "Untag all tagged attachments."
 3627 
 3628 #. type: Plain text
 3629 #: doc/tin.1:1415
 3630 msgid "Attachment forward search."
 3631 msgstr "Attachment forward search."
 3632 
 3633 #. type: Plain text
 3634 #: doc/tin.1:1418
 3635 msgid "Attachment backward search."
 3636 msgstr "Attachment backward search."
 3637 
 3638 #. type: TP
 3639 #: doc/tin.1:1421
 3640 #, no-wrap
 3641 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
 3642 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
 3643 
 3644 #. type: Plain text
 3645 #: doc/tin.1:1424
 3646 msgid ""
 3647 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3648 msgstr ""
 3649 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3650 
 3651 #. type: Plain text
 3652 #: doc/tin.1:1431
 3653 msgid ""
 3654 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3655 "last line."
 3656 msgstr ""
 3657 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3658 "last line."
 3659 
 3660 #.  -------------------------------------------------------------------
 3661 #. type: SS
 3662 #: doc/tin.1:1440
 3663 #, no-wrap
 3664 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3665 msgstr "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3666 
 3667 #.  FIXME - add missing descriptions
 3668 #.        - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used
 3669 #.          in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case
 3670 #. type: Plain text
 3671 #: doc/tin.1:1452
 3672 msgid ""
 3673 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3674 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3675 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3676 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3677 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3678 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3679 msgstr ""
 3680 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3681 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3682 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3683 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3684 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3685 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3686 
 3687 #. type: Plain text
 3688 #: doc/tin.1:1460
 3689 msgid ""
 3690 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3691 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3692 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3693 "allows the user to customize the behavior of B<tin>. The options are saved "
 3694 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3695 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3696 msgstr ""
 3697 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3698 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3699 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3700 "allows the user to customise the behaviour of B<tin>. The options are saved "
 3701 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3702 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3703 
 3704 #. type: Plain text
 3705 #: doc/tin.1:1466
 3706 msgid ""
 3707 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3708 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3709 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3710 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3711 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3712 msgstr ""
 3713 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3714 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3715 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3716 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3717 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3718 
 3719 #. type: Plain text
 3720 #: doc/tin.1:1473
 3721 msgid ""
 3722 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3723 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3724 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3725 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3726 "keeping your changes."
 3727 msgstr ""
 3728 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3729 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3730 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3731 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3732 "keeping your changes."
 3733 
 3734 #. type: Plain text
 3735 #: doc/tin.1:1478
 3736 msgid ""
 3737 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3738 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3739 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3740 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3741 msgstr ""
 3742 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3743 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3744 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3745 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3746 
 3747 #. type: Plain text
 3748 #: doc/tin.1:1481
 3749 msgid ""
 3750 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3751 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3752 msgstr ""
 3753 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3754 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3755 
 3756 #. type: Plain text
 3757 #: doc/tin.1:1485
 3758 msgid ""
 3759 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3760 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3761 "tinrc>."
 3762 msgstr ""
 3763 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3764 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3765 "tinrc>."
 3766 
 3767 #. type: TP
 3768 #: doc/tin.1:1485
 3769 #, no-wrap
 3770 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3771 msgstr "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3772 
 3773 #. type: Plain text
 3774 #: doc/tin.1:1491 doc/tin.5:1253
 3775 msgid ""
 3776 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3777 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3778 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3779 msgstr ""
 3780 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3781 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3782 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3783 
 3784 #. type: TP
 3785 #: doc/tin.1:1491
 3786 #, no-wrap
 3787 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3788 msgstr "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3789 
 3790 #. type: Plain text
 3791 #: doc/tin.1:1495 doc/tin.5:1257
 3792 msgid ""
 3793 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3794 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3795 msgstr ""
 3796 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3797 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3798 
 3799 #. type: TP
 3800 #: doc/tin.1:1495
 3801 #, no-wrap
 3802 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3803 msgstr "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3804 
 3805 #. type: Plain text
 3806 #: doc/tin.1:1498 doc/tin.5:1260
 3807 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3808 msgstr "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3809 
 3810 #. type: TP
 3811 #: doc/tin.1:1498
 3812 #, no-wrap
 3813 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3814 msgstr "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3815 
 3816 #. type: Plain text
 3817 #: doc/tin.1:1501 doc/tin.5:1263
 3818 msgid ""
 3819 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3820 msgstr ""
 3821 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3822 
 3823 #. type: TP
 3824 #: doc/tin.1:1501
 3825 #, no-wrap
 3826 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3827 msgstr "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3828 
 3829 #. type: Plain text
 3830 #: doc/tin.1:1504 doc/tin.5:1266
 3831 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3832 msgstr ""
 3833 "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3834 
 3835 #. type: TP
 3836 #: doc/tin.1:1504
 3837 #, no-wrap
 3838 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3839 msgstr "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3840 
 3841 #. type: Plain text
 3842 #: doc/tin.1:1507 doc/tin.5:1269
 3843 msgid ""
 3844 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3845 msgstr ""
 3846 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3847 
 3848 #. type: TP
 3849 #: doc/tin.1:1507
 3850 #, no-wrap
 3851 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3852 msgstr "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3853 
 3854 #. type: Plain text
 3855 #: doc/tin.1:1511 doc/tin.5:1273
 3856 msgid ""
 3857 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3858 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3859 msgstr ""
 3860 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3861 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3862 
 3863 #. type: TP
 3864 #: doc/tin.1:1511
 3865 #, no-wrap
 3866 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3867 msgstr "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3868 
 3869 #. type: Plain text
 3870 #: doc/tin.1:1515 doc/tin.5:1277
 3871 msgid ""
 3872 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3873 "Default is '*'."
 3874 msgstr ""
 3875 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3876 "Default is '*'."
 3877 
 3878 #. type: TP
 3879 #: doc/tin.1:1515
 3880 #, no-wrap
 3881 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3882 msgstr "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3883 
 3884 #. type: Plain text
 3885 #: doc/tin.1:1519 doc/tin.5:1281
 3886 msgid ""
 3887 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3888 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3889 msgstr ""
 3890 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3891 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3892 
 3893 #. type: TP
 3894 #: doc/tin.1:1519
 3895 #, no-wrap
 3896 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3897 msgstr "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3898 
 3899 #. type: Plain text
 3900 #: doc/tin.1:1523 doc/tin.5:1285
 3901 msgid ""
 3902 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3903 "'+'."
 3904 msgstr ""
 3905 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3906 "'+'."
 3907 
 3908 #. type: TP
 3909 #: doc/tin.1:1523
 3910 #, no-wrap
 3911 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3912 msgstr "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3913 
 3914 #. type: Plain text
 3915 #: doc/tin.1:1526 doc/tin.5:1288
 3916 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3917 msgstr "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3918 
 3919 #. type: TP
 3920 #: doc/tin.1:1526
 3921 #, no-wrap
 3922 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3923 msgstr "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3924 
 3925 #. type: Plain text
 3926 #: doc/tin.1:1530 doc/tin.5:1292
 3927 msgid ""
 3928 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3929 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3930 msgstr ""
 3931 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3932 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3933 
 3934 #. type: TP
 3935 #: doc/tin.1:1530
 3936 #, no-wrap
 3937 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3938 msgstr "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3939 
 3940 #. type: Plain text
 3941 #: doc/tin.1:1534 doc/tin.5:1296
 3942 msgid ""
 3943 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3944 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3945 msgstr ""
 3946 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3947 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3948 
 3949 #. type: TP
 3950 #: doc/tin.1:1534 doc/tin.5:1296
 3951 #, no-wrap
 3952 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3953 msgstr "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3954 
 3955 #. type: Plain text
 3956 #: doc/tin.1:1539
 3957 msgid ""
 3958 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3959 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3960 "OFF."
 3961 msgstr ""
 3962 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3963 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3964 "OFF."
 3965 
 3966 #. type: TP
 3967 #: doc/tin.1:1539
 3968 #, no-wrap
 3969 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3970 msgstr "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3971 
 3972 #. type: Plain text
 3973 #: doc/tin.1:1543 doc/tin.5:1307
 3974 msgid ""
 3975 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3976 "mailing an article. Default is No."
 3977 msgstr ""
 3978 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3979 "mailing an article. Default is No."
 3980 
 3981 #. type: TP
 3982 #: doc/tin.1:1543
 3983 #, no-wrap
 3984 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3985 msgstr "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3986 
 3987 #. type: Plain text
 3988 #: doc/tin.1:1547 doc/tin.5:1311
 3989 msgid ""
 3990 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3991 "Default is ON."
 3992 msgstr ""
 3993 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3994 "Default is ON."
 3995 
 3996 #. type: TP
 3997 #: doc/tin.1:1547
 3998 #, no-wrap
 3999 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 4000 msgstr "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 4001 
 4002 #. type: Plain text
 4003 #: doc/tin.1:1550 doc/tin.1:2550
 4004 msgid "Default is OFF."
 4005 msgstr "Default is OFF."
 4006 
 4007 #. type: TP
 4008 #: doc/tin.1:1550
 4009 #, no-wrap
 4010 msgid "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4011 msgstr "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4012 
 4013 #. type: Plain text
 4014 #: doc/tin.1:1556 doc/tin.5:1320
 4015 msgid ""
 4016 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4017 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4018 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4019 msgstr ""
 4020 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4021 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4022 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4023 
 4024 #. type: TP
 4025 #: doc/tin.1:1556
 4026 #, no-wrap
 4027 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4028 msgstr "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4029 
 4030 #. type: Plain text
 4031 #: doc/tin.1:1561 doc/tin.5:1325
 4032 msgid ""
 4033 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4034 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4035 "ON."
 4036 msgstr ""
 4037 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4038 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4039 "ON."
 4040 
 4041 #. type: TP
 4042 #: doc/tin.1:1561
 4043 #, no-wrap
 4044 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4045 msgstr "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4046 
 4047 #. type: Plain text
 4048 #: doc/tin.1:1566 doc/tin.5:1330
 4049 msgid ""
 4050 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4051 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4052 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4053 msgstr ""
 4054 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4055 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4056 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4057 
 4058 #. type: TP
 4059 #: doc/tin.1:1566
 4060 #, no-wrap
 4061 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4062 msgstr "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4063 
 4064 #. type: Plain text
 4065 #: doc/tin.1:1571
 4066 msgid ""
 4067 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4068 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4069 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4070 msgstr ""
 4071 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4072 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4073 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4074 
 4075 #. type: TP
 4076 #: doc/tin.1:1571
 4077 #, no-wrap
 4078 msgid "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
 4079 msgstr "B<Hash algorithm for cancel-locks (cancel_lock_algo)>"
 4080 
 4081 #. type: Plain text
 4082 #: doc/tin.1:1577 doc/tin.5:1341
 4083 msgid ""
 4084 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
 4085 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
 4086 "values are none, sha1, sha256 and sha512.  Default is sha1."
 4087 msgstr ""
 4088 "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with "
 4089 "cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid "
 4090 "values are none, sha1, sha256 and sha512.  Default is sha1."
 4091 
 4092 #. type: TP
 4093 #: doc/tin.1:1577
 4094 #, no-wrap
 4095 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4096 msgstr "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4097 
 4098 #. type: Plain text
 4099 #: doc/tin.1:1583 doc/tin.5:1345
 4100 msgid ""
 4101 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4102 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4103 msgstr ""
 4104 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4105 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4106 
 4107 #. type: TP
 4108 #: doc/tin.1:1583
 4109 #, no-wrap
 4110 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
 4111 msgstr "B<Standard background colour (col_back)>"
 4112 
 4113 #. type: Plain text
 4114 #: doc/tin.1:1586 doc/tin.5:1348
 4115 msgid "Standard background color"
 4116 msgstr "Standard background colour"
 4117 
 4118 #. type: TP
 4119 #: doc/tin.1:1586
 4120 #, no-wrap
 4121 msgid "B<Color of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4122 msgstr "B<Colour of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4123 
 4124 #. type: Plain text
 4125 #: doc/tin.1:1589 doc/tin.5:1351
 4126 msgid "Color of quoted text from external sources"
 4127 msgstr "Colour of quoted text from external sources"
 4128 
 4129 #. type: TP
 4130 #: doc/tin.1:1589
 4131 #, no-wrap
 4132 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
 4133 msgstr "B<Colour of sender (From:) (col_from)>"
 4134 
 4135 #. type: Plain text
 4136 #: doc/tin.1:1592 doc/tin.5:1354
 4137 msgid "Color of sender (From:)"
 4138 msgstr "Colour of sender (From:)"
 4139 
 4140 #. type: TP
 4141 #: doc/tin.1:1592
 4142 #, no-wrap
 4143 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
 4144 msgstr "B<Colour of article header lines (col_head)>"
 4145 
 4146 #. type: Plain text
 4147 #: doc/tin.1:1595 doc/tin.5:1357
 4148 msgid "Color of header-lines"
 4149 msgstr "Colour of header-lines"
 4150 
 4151 #. type: TP
 4152 #: doc/tin.1:1595
 4153 #, no-wrap
 4154 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
 4155 msgstr "B<Colour of help text (col_help)>"
 4156 
 4157 #. type: Plain text
 4158 #: doc/tin.1:1598 doc/tin.5:1360
 4159 msgid "Color of help pages"
 4160 msgstr "Colour of help pages"
 4161 
 4162 #. type: TP
 4163 #: doc/tin.1:1598
 4164 #, no-wrap
 4165 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4166 msgstr "B<Colour for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4167 
 4168 #. type: Plain text
 4169 #: doc/tin.1:1601 doc/tin.5:1363
 4170 msgid "Color of background for inverse text"
 4171 msgstr "Colour of background for inverse text"
 4172 
 4173 #. type: TP
 4174 #: doc/tin.1:1601
 4175 #, no-wrap
 4176 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4177 msgstr "B<Colour for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4178 
 4179 #. type: Plain text
 4180 #: doc/tin.1:1604 doc/tin.5:1366
 4181 msgid "Color of foreground for inverse text"
 4182 msgstr "Colour of foreground for inverse text"
 4183 
 4184 #. type: TP
 4185 #: doc/tin.1:1604
 4186 #, no-wrap
 4187 msgid "B<Color of status messages (col_message)>"
 4188 msgstr "B<Colour of status messages (col_message)>"
 4189 
 4190 #. type: Plain text
 4191 #: doc/tin.1:1607 doc/tin.5:1385
 4192 msgid "Color of status messages in last line"
 4193 msgstr "Colour of status messages in last line"
 4194 
 4195 #. type: TP
 4196 #: doc/tin.1:1607
 4197 #, no-wrap
 4198 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4199 msgstr "B<Colour of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4200 
 4201 #. type: Plain text
 4202 #: doc/tin.1:1611 doc/tin.5:1370
 4203 msgid ""
 4204 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4205 "B<word_highlight>."
 4206 msgstr ""
 4207 "Colour of words emphasised like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4208 "B<word_highlight>."
 4209 
 4210 #. type: TP
 4211 #: doc/tin.1:1611
 4212 #, no-wrap
 4213 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4214 msgstr "B<Colour of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4215 
 4216 #. type: Plain text
 4217 #: doc/tin.1:1615 doc/tin.5:1374
 4218 msgid ""
 4219 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4220 "B<word_highlight>."
 4221 msgstr ""
 4222 "Colour of words emphasised like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4223 "B<word_highlight>."
 4224 
 4225 #. type: TP
 4226 #: doc/tin.1:1615
 4227 #, no-wrap
 4228 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4229 msgstr "B<Colour of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4230 
 4231 #. type: Plain text
 4232 #: doc/tin.1:1619 doc/tin.5:1378
 4233 msgid ""
 4234 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4235 "B<word_highlight>."
 4236 msgstr ""
 4237 "Colour of words emphasised like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4238 "B<word_highlight>."
 4239 
 4240 #. type: TP
 4241 #: doc/tin.1:1619
 4242 #, no-wrap
 4243 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4244 msgstr "B<Colour of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4245 
 4246 #. type: Plain text
 4247 #: doc/tin.1:1623 doc/tin.5:1382
 4248 msgid ""
 4249 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4250 "B<word_highlight>."
 4251 msgstr ""
 4252 "Colour of words emphasised like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4253 "B<word_highlight>."
 4254 
 4255 #. type: TP
 4256 #: doc/tin.1:1623
 4257 #, no-wrap
 4258 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
 4259 msgstr "B<Colour of mini help menu (col_minihelp)>"
 4260 
 4261 #. type: Plain text
 4262 #: doc/tin.1:1626 doc/tin.5:1388
 4263 msgid "Color of mini help menu"
 4264 msgstr "Colour of mini help menu"
 4265 
 4266 #. type: TP
 4267 #: doc/tin.1:1626
 4268 #, no-wrap
 4269 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4270 msgstr "B<Colour of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4271 
 4272 #. type: Plain text
 4273 #: doc/tin.1:1629 doc/tin.5:1391
 4274 msgid "Color of actual news header fields"
 4275 msgstr "Colour of actual news header fields"
 4276 
 4277 #. type: TP
 4278 #: doc/tin.1:1629
 4279 #, no-wrap
 4280 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
 4281 msgstr "B<Standard foreground colour (col_normal)>"
 4282 
 4283 #. type: Plain text
 4284 #: doc/tin.1:1632 doc/tin.5:1394
 4285 msgid "Standard foreground color"
 4286 msgstr "Standard foreground colour"
 4287 
 4288 #. type: TP
 4289 #: doc/tin.1:1632
 4290 #, no-wrap
 4291 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
 4292 msgstr "B<Colour of quoted lines (col_quote)>"
 4293 
 4294 #. type: Plain text
 4295 #: doc/tin.1:1635 doc/tin.5:1397
 4296 msgid "Color of quoted lines"
 4297 msgstr "Colour of quoted lines"
 4298 
 4299 #. type: TP
 4300 #: doc/tin.1:1635
 4301 #, no-wrap
 4302 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
 4303 msgstr "B<Colour of twice quoted line (col_quote2)>"
 4304 
 4305 #. type: Plain text
 4306 #: doc/tin.1:1638 doc/tin.5:1400
 4307 msgid "Color of twice quoted lines"
 4308 msgstr "Colour of twice quoted lines"
 4309 
 4310 #. type: TP
 4311 #: doc/tin.1:1638
 4312 #, no-wrap
 4313 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4314 msgstr "B<Colour of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4315 
 4316 #. type: Plain text
 4317 #: doc/tin.1:1641 doc/tin.5:1403
 4318 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
 4319 msgstr "Colour of E<gt>=3 times quoted lines"
 4320 
 4321 #. type: TP
 4322 #: doc/tin.1:1641
 4323 #, no-wrap
 4324 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
 4325 msgstr "B<Colour of response counter (col_response)>"
 4326 
 4327 #. type: Plain text
 4328 #: doc/tin.1:1645 doc/tin.5:1407
 4329 msgid ""
 4330 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
 4331 "the article viewer."
 4332 msgstr ""
 4333 "Colour of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" "
 4334 "in the article viewer."
 4335 
 4336 #. type: TP
 4337 #: doc/tin.1:1645
 4338 #, no-wrap
 4339 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
 4340 msgstr "B<Colour of signatures (col_signature)>"
 4341 
 4342 #. type: Plain text
 4343 #: doc/tin.1:1648 doc/tin.5:1410
 4344 msgid "Color of signatures"
 4345 msgstr "Colour of signatures"
 4346 
 4347 #. type: TP
 4348 #: doc/tin.1:1648
 4349 #, no-wrap
 4350 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
 4351 msgstr "B<Colour of urls highlight (col_urls)>"
 4352 
 4353 #. type: Plain text
 4354 #: doc/tin.1:1651 doc/tin.5:1413
 4355 msgid "Color of urls highlight"
 4356 msgstr "Colour of urls highlight"
 4357 
 4358 #. type: TP
 4359 #: doc/tin.1:1651
 4360 #, no-wrap
 4361 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4362 msgstr "B<Colour of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4363 
 4364 #. type: Plain text
 4365 #: doc/tin.1:1654 doc/tin.5:1416
 4366 msgid "Color of verbatim blocks"
 4367 msgstr "Colour of verbatim blocks"
 4368 
 4369 #. type: TP
 4370 #: doc/tin.1:1654
 4371 #, no-wrap
 4372 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
 4373 msgstr "B<Colour of article subject lines (col_subject)>"
 4374 
 4375 #. type: Plain text
 4376 #: doc/tin.1:1657 doc/tin.5:1419
 4377 msgid "Color of article subject"
 4378 msgstr "Colour of article subject"
 4379 
 4380 #. type: TP
 4381 #: doc/tin.1:1657
 4382 #, no-wrap
 4383 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
 4384 msgstr "B<Colour of text lines (col_text)>"
 4385 
 4386 #. type: Plain text
 4387 #: doc/tin.1:1660 doc/tin.5:1422
 4388 msgid "Color of text-lines"
 4389 msgstr "Colour of text-lines"
 4390 
 4391 #. type: TP
 4392 #: doc/tin.1:1660
 4393 #, no-wrap
 4394 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
 4395 msgstr "B<Colour of help/mail sign (col_title)>"
 4396 
 4397 #. type: Plain text
 4398 #: doc/tin.1:1663 doc/tin.5:1425
 4399 msgid "Color of help/mail sign"
 4400 msgstr "Colour of help/mail sign"
 4401 
 4402 #. type: TP
 4403 #: doc/tin.1:1663
 4404 #, no-wrap
 4405 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4406 msgstr "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4407 
 4408 #. type: Plain text
 4409 #: doc/tin.1:1666
 4410 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4411 msgstr "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4412 
 4413 #. type: IP
 4414 #: doc/tin.1:1667 doc/tin.1:1673 doc/tin.1:1677
 4415 #, no-wrap
 4416 msgid "\\(bu"
 4417 msgstr "\\(bu"
 4418 
 4419 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 4420 #. type: Plain text
 4421 #: doc/tin.1:1673
 4422 msgid ""
 4423 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4424 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4425 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4426 msgstr ""
 4427 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4428 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4429 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4430 
 4431 #. type: Plain text
 4432 #: doc/tin.1:1677
 4433 msgid ""
 4434 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4435 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4436 msgstr ""
 4437 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4438 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4439 
 4440 #. type: Plain text
 4441 #: doc/tin.1:1681
 4442 msgid ""
 4443 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4444 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4445 msgstr ""
 4446 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4447 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4448 
 4449 #. type: TP
 4450 #: doc/tin.1:1682
 4451 #, no-wrap
 4452 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4453 msgstr "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4454 
 4455 #.  most of these default_* settings are not available from the menu
 4456 #.  as they are intended for internal use only.
 4457 #. type: Plain text
 4458 #: doc/tin.1:1694
 4459 msgid ""
 4460 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4461 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4462 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4463 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4464 msgstr ""
 4465 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4466 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4467 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4468 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4469 
 4470 #. type: TP
 4471 #: doc/tin.1:1694
 4472 #, no-wrap
 4473 msgid "B<(default_art_search)>"
 4474 msgstr "B<(default_art_search)>"
 4475 
 4476 #. type: TP
 4477 #: doc/tin.1:1696
 4478 #, no-wrap
 4479 msgid "B<(default_author_search)>"
 4480 msgstr "B<(default_author_search)>"
 4481 
 4482 #. type: TP
 4483 #: doc/tin.1:1698
 4484 #, no-wrap
 4485 msgid "B<(default_config_search)>"
 4486 msgstr "B<(default_config_search)>"
 4487 
 4488 #. type: Plain text
 4489 #: doc/tin.1:1701 doc/tin.5:1464
 4490 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
 4491 msgstr "The last article/author/config option that was searched for."
 4492 
 4493 #. type: TP
 4494 #: doc/tin.1:1701
 4495 #, no-wrap
 4496 msgid "B<(default_filter_days)>"
 4497 msgstr "B<(default_filter_days)>"
 4498 
 4499 #. type: Plain text
 4500 #: doc/tin.1:1704 doc/tin.5:1467
 4501 msgid "Default is 28."
 4502 msgstr "Default is 28."
 4503 
 4504 #. type: TP
 4505 #: doc/tin.1:1704
 4506 #, no-wrap
 4507 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
 4508 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
 4509 
 4510 #. type: Plain text
 4511 #: doc/tin.1:1708 doc/tin.5:1471
 4512 msgid ""
 4513 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
 4514 "= ignore case. Default is OFF."
 4515 msgstr ""
 4516 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case-sensitive, OFF "
 4517 "= ignore case. Default is OFF."
 4518 
 4519 #. type: TP
 4520 #: doc/tin.1:1708
 4521 #, no-wrap
 4522 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4523 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4524 
 4525 #. type: Plain text
 4526 #: doc/tin.1:1713 doc/tin.5:1476
 4527 msgid ""
 4528 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4529 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4530 msgstr ""
 4531 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4532 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4533 
 4534 #. type: TP
 4535 #: doc/tin.1:1713
 4536 #, no-wrap
 4537 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
 4538 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
 4539 
 4540 #. type: Plain text
 4541 #: doc/tin.1:1717 doc/tin.5:1480
 4542 msgid ""
 4543 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4544 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4545 msgstr ""
 4546 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4547 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4548 
 4549 #. type: TP
 4550 #: doc/tin.1:1717
 4551 #, no-wrap
 4552 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
 4553 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
 4554 
 4555 #. type: Plain text
 4556 #: doc/tin.1:1720 doc/tin.5:1483
 4557 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4558 msgstr "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4559 
 4560 #. type: IP
 4561 #: doc/tin.1:1721 doc/tin.1:1755 doc/tin.1:1896 doc/tin.1:2089 doc/tin.1:2137
 4562 #: doc/tin.1:2255 doc/tin.1:2280 doc/tin.1:2295 doc/tin.1:2345 doc/tin.1:2375
 4563 #: doc/tin.1:2458 doc/tin.1:2490 doc/tin.1:2510 doc/tin.1:2598 doc/tin.5:1669
 4564 #: doc/tin.5:1863 doc/tin.5:1915 doc/tin.5:2064 doc/tin.5:2079 doc/tin.5:2105
 4565 #: doc/tin.5:2157 doc/tin.5:2186 doc/tin.5:2301 doc/tin.5:2323 doc/tin.5:2422
 4566 #, no-wrap
 4567 msgid "0"
 4568 msgstr "0"
 4569 
 4570 #. type: Plain text
 4571 #: doc/tin.1:1723 doc/tin.1:1757
 4572 #, no-wrap
 4573 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
 4574 msgstr " ''Subject:'' (case-sensitive)\n"
 4575 
 4576 #. type: IP
 4577 #: doc/tin.1:1723 doc/tin.1:1757 doc/tin.1:1902 doc/tin.1:2091 doc/tin.1:2139
 4578 #: doc/tin.1:2257 doc/tin.1:2284 doc/tin.1:2297 doc/tin.1:2347 doc/tin.1:2377
 4579 #: doc/tin.1:2460 doc/tin.1:2492 doc/tin.1:2512 doc/tin.1:2600 doc/tin.5:1676
 4580 #: doc/tin.5:1865 doc/tin.5:1917 doc/tin.5:1967 doc/tin.5:2068 doc/tin.5:2081
 4581 #: doc/tin.5:2107 doc/tin.5:2159 doc/tin.5:2188 doc/tin.5:2303 doc/tin.5:2325
 4582 #: doc/tin.5:2424
 4583 #, no-wrap
 4584 msgid "1"
 4585 msgstr "1"
 4586 
 4587 #. type: Plain text
 4588 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.1:1759
 4589 #, no-wrap
 4590 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4591 msgstr " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4592 
 4593 #. type: IP
 4594 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.1:1759 doc/tin.1:1907 doc/tin.1:2093 doc/tin.1:2143
 4595 #: doc/tin.1:2260 doc/tin.1:2301 doc/tin.1:2349 doc/tin.1:2380 doc/tin.1:2462
 4596 #: doc/tin.1:2494 doc/tin.1:2514 doc/tin.1:2602 doc/tin.5:1681 doc/tin.5:1867
 4597 #: doc/tin.5:1922 doc/tin.5:1971 doc/tin.5:2084 doc/tin.5:2111 doc/tin.5:2161
 4598 #: doc/tin.5:2191 doc/tin.5:2305 doc/tin.5:2327 doc/tin.5:2426
 4599 #, no-wrap
 4600 msgid "2"
 4601 msgstr "2"
 4602 
 4603 #. type: Plain text
 4604 #: doc/tin.1:1727 doc/tin.1:1761
 4605 #, no-wrap
 4606 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
 4607 msgstr " ''From:'' (case-sensitive)\n"
 4608 
 4609 #. type: IP
 4610 #: doc/tin.1:1727 doc/tin.1:1761 doc/tin.1:2095 doc/tin.1:2263 doc/tin.1:2305
 4611 #: doc/tin.1:2351 doc/tin.1:2382 doc/tin.1:2464 doc/tin.1:2516 doc/tin.5:1869
 4612 #: doc/tin.5:2087 doc/tin.5:2115 doc/tin.5:2163 doc/tin.5:2193 doc/tin.5:2329
 4613 #, no-wrap
 4614 msgid "3"
 4615 msgstr "3"
 4616 
 4617 #. type: Plain text
 4618 #: doc/tin.1:1729 doc/tin.1:1763
 4619 #, no-wrap
 4620 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
 4621 msgstr " ''From:'' (ignore case)\n"
 4622 
 4623 #. type: IP
 4624 #: doc/tin.1:1729 doc/tin.1:1763 doc/tin.1:2097 doc/tin.1:2353 doc/tin.1:2384
 4625 #: doc/tin.1:2467 doc/tin.1:2518 doc/tin.5:1871 doc/tin.5:1977 doc/tin.5:2165
 4626 #: doc/tin.5:2195 doc/tin.5:2331
 4627 #, no-wrap
 4628 msgid "4"
 4629 msgstr "4"
 4630 
 4631 #. type: Plain text
 4632 #: doc/tin.1:1731 doc/tin.1:1765
 4633 #, no-wrap
 4634 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4635 msgstr " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4636 
 4637 #. type: IP
 4638 #: doc/tin.1:1731 doc/tin.1:1765 doc/tin.1:2099 doc/tin.1:2355 doc/tin.1:2469
 4639 #: doc/tin.1:2521 doc/tin.5:1873 doc/tin.5:2167 doc/tin.5:2334
 4640 #, no-wrap
 4641 msgid "5"
 4642 msgstr "5"
 4643 
 4644 #. type: Plain text
 4645 #: doc/tin.1:1733 doc/tin.1:1767
 4646 #, no-wrap
 4647 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4648 msgstr " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4649 
 4650 #. type: IP
 4651 #: doc/tin.1:1733 doc/tin.1:1767 doc/tin.1:2357 doc/tin.1:2523 doc/tin.5:2169
 4652 #: doc/tin.5:2336
 4653 #, no-wrap
 4654 msgid "6"
 4655 msgstr "6"
 4656 
 4657 #. type: Plain text
 4658 #: doc/tin.1:1735 doc/tin.1:1769
 4659 #, no-wrap
 4660 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4661 msgstr " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4662 
 4663 #. type: IP
 4664 #: doc/tin.1:1735 doc/tin.1:1769 doc/tin.1:2360 doc/tin.1:2525 doc/tin.5:2172
 4665 #: doc/tin.5:2338
 4666 #, no-wrap
 4667 msgid "7"
 4668 msgstr "7"
 4669 
 4670 #. type: Plain text
 4671 #: doc/tin.1:1737 doc/tin.1:1771
 4672 #, no-wrap
 4673 msgid " ''Lines:''\n"
 4674 msgstr " ''Lines:''\n"
 4675 
 4676 #. type: TP
 4677 #: doc/tin.1:1738
 4678 #, no-wrap
 4679 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
 4680 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
 4681 
 4682 #. type: Plain text
 4683 #: doc/tin.1:1742 doc/tin.5:1500
 4684 msgid ""
 4685 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
 4686 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4687 msgstr ""
 4688 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case-"
 4689 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4690 
 4691 #. type: TP
 4692 #: doc/tin.1:1742
 4693 #, no-wrap
 4694 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
 4695 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
 4696 
 4697 #. type: Plain text
 4698 #: doc/tin.1:1747 doc/tin.5:1505
 4699 msgid ""
 4700 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4701 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4702 msgstr ""
 4703 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4704 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4705 
 4706 #. type: TP
 4707 #: doc/tin.1:1747
 4708 #, no-wrap
 4709 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
 4710 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
 4711 
 4712 #. type: Plain text
 4713 #: doc/tin.1:1751 doc/tin.5:1509
 4714 msgid ""
 4715 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 4716 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4717 msgstr ""
 4718 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 4719 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4720 
 4721 #. type: TP
 4722 #: doc/tin.1:1751
 4723 #, no-wrap
 4724 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
 4725 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
 4726 
 4727 #. type: Plain text
 4728 #: doc/tin.1:1754 doc/tin.5:1512
 4729 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4730 msgstr "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4731 
 4732 #. type: TP
 4733 #: doc/tin.1:1772
 4734 #, no-wrap
 4735 msgid "B<(default_goto_group)>"
 4736 msgstr "B<(default_goto_group)>"
 4737 
 4738 #. type: TP
 4739 #: doc/tin.1:1774
 4740 #, no-wrap
 4741 msgid "B<(default_group_search)>"
 4742 msgstr "B<(default_group_search)>"
 4743 
 4744 #. type: TP
 4745 #: doc/tin.1:1776
 4746 #, no-wrap
 4747 msgid "B<(default_mail_address)>"
 4748 msgstr "B<(default_mail_address)>"
 4749 
 4750 #. type: TP
 4751 #: doc/tin.1:1778
 4752 #, no-wrap
 4753 msgid "B<(default_move_group)>"
 4754 msgstr "B<(default_move_group)>"
 4755 
 4756 #. type: TP
 4757 #: doc/tin.1:1780
 4758 #, no-wrap
 4759 msgid "B<(default_pattern)>"
 4760 msgstr "B<(default_pattern)>"
 4761 
 4762 #. type: TP
 4763 #: doc/tin.1:1782
 4764 #, no-wrap
 4765 msgid "B<(default_pipe_command)>"
 4766 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
 4767 
 4768 #. type: TP
 4769 #: doc/tin.1:1784
 4770 #, no-wrap
 4771 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
 4772 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
 4773 
 4774 #. type: TP
 4775 #: doc/tin.1:1786
 4776 #, no-wrap
 4777 msgid "B<(default_post_subject)>"
 4778 msgstr "B<(default_post_subject)>"
 4779 
 4780 #. type: TP
 4781 #: doc/tin.1:1788
 4782 #, no-wrap
 4783 msgid "B<(default_range_group)>"
 4784 msgstr "B<(default_range_group)>"
 4785 
 4786 #. type: TP
 4787 #: doc/tin.1:1790
 4788 #, no-wrap
 4789 msgid "B<(default_range_select)>"
 4790 msgstr "B<(default_range_select)>"
 4791 
 4792 #. type: TP
 4793 #: doc/tin.1:1792
 4794 #, no-wrap
 4795 msgid "B<(default_range_thread)>"
 4796 msgstr "B<(default_range_thread)>"
 4797 
 4798 #. type: TP
 4799 #: doc/tin.1:1794
 4800 #, no-wrap
 4801 msgid "B<(default_repost_group)>"
 4802 msgstr "B<(default_repost_group)>"
 4803 
 4804 #. type: TP
 4805 #: doc/tin.1:1796
 4806 #, no-wrap
 4807 msgid "B<(default_save_file)>"
 4808 msgstr "B<(default_save_file)>"
 4809 
 4810 #. type: TP
 4811 #: doc/tin.1:1798
 4812 #, no-wrap
 4813 msgid "B<(default_save_mode)>"
 4814 msgstr "B<(default_save_mode)>"
 4815 
 4816 #. type: TP
 4817 #: doc/tin.1:1800
 4818 #, no-wrap
 4819 msgid "B<(default_select_pattern)>"
 4820 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
 4821 
 4822 #. type: TP
 4823 #: doc/tin.1:1802
 4824 #, no-wrap
 4825 msgid "B<(default_shell_command)>"
 4826 msgstr "B<(default_shell_command)>"
 4827 
 4828 #. type: TP
 4829 #: doc/tin.1:1804
 4830 #, no-wrap
 4831 msgid "B<(default_subject_search)>"
 4832 msgstr "B<(default_subject_search)>"
 4833 
 4834 #. type: TP
 4835 #: doc/tin.1:1806
 4836 #, no-wrap
 4837 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4838 msgstr "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4839 
 4840 #. type: Plain text
 4841 #: doc/tin.1:1810 doc/tin.5:1563
 4842 msgid ""
 4843 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by a "
 4844 "highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4845 msgstr ""
 4846 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 4847 "ahighlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4848 
 4849 #. type: TP
 4850 #: doc/tin.1:1810
 4851 #, no-wrap
 4852 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4853 msgstr "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4854 
 4855 #. type: Plain text
 4856 #: doc/tin.1:1814
 4857 msgid ""
 4858 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4859 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4860 msgstr ""
 4861 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4862 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4863 
 4864 #. type: TP
 4865 #: doc/tin.1:1814
 4866 #, no-wrap
 4867 msgid "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4868 msgstr "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4869 
 4870 #. type: Plain text
 4871 #: doc/tin.1:1817 doc/tin.5:1571
 4872 msgid "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4873 msgstr "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4874 
 4875 #. type: TP
 4876 #: doc/tin.1:1817
 4877 #, no-wrap
 4878 msgid "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4879 msgstr "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4880 
 4881 #. type: Plain text
 4882 #: doc/tin.1:1822
 4883 msgid ""
 4884 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4885 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4886 "then B<tin> uses a built-in default."
 4887 msgstr ""
 4888 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4889 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4890 "then B<tin> uses a built-in default."
 4891 
 4892 #. type: TP
 4893 #: doc/tin.1:1822
 4894 #, no-wrap
 4895 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4896 msgstr "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4897 
 4898 #. type: Plain text
 4899 #: doc/tin.1:1826 doc/tin.5:1582
 4900 msgid ""
 4901 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4902 "external commands. Default is OFF."
 4903 msgstr ""
 4904 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4905 "external commands. Default is OFF."
 4906 
 4907 #. type: TP
 4908 #: doc/tin.1:1826
 4909 #, no-wrap
 4910 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4911 msgstr "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4912 
 4913 #. type: Plain text
 4914 #: doc/tin.1:1833
 4915 msgid ""
 4916 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4917 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4918 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4919 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4920 msgstr ""
 4921 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4922 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4923 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4924 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4925 
 4926 #. type: TP
 4927 #: doc/tin.1:1833
 4928 #, no-wrap
 4929 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4930 msgstr "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4931 
 4932 #. type: Plain text
 4933 #: doc/tin.1:1836 doc/tin.5:1606
 4934 msgid ""
 4935 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4936 msgstr ""
 4937 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4938 
 4939 #. type: TP
 4940 #: doc/tin.1:1836
 4941 #, no-wrap
 4942 msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4943 msgstr "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4944 
 4945 #. type: Plain text
 4946 #: doc/tin.1:1840
 4947 msgid ""
 4948 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
 4949 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4950 "\\ %F\"."
 4951 msgstr ""
 4952 "Format string B<tin> uses for Group level representation. See the section "
 4953 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4954 "\\ %F\"."
 4955 
 4956 #. type: TP
 4957 #: doc/tin.1:1840
 4958 #, no-wrap
 4959 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4960 msgstr "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4961 
 4962 #. type: Plain text
 4963 #: doc/tin.1:1848
 4964 msgid ""
 4965 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4966 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4967 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4968 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4969 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4970 "Default is B<PageNextUnread>."
 4971 msgstr ""
 4972 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4973 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4974 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4975 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4976 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4977 "Default is B<PageNextUnread>."
 4978 
 4979 #. type: TP
 4980 #: doc/tin.1:1848
 4981 #, no-wrap
 4982 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4983 msgstr "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4984 
 4985 #. type: Plain text
 4986 #: doc/tin.1:1858 doc/tin.5:1636
 4987 msgid ""
 4988 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4989 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4990 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4991 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 4992 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 4993 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 4994 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 4995 msgstr ""
 4996 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4997 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4998 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4999 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 5000 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 5001 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 5002 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 5003 
 5004 #. type: TP
 5005 #: doc/tin.1:1858
 5006 #, no-wrap
 5007 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
 5008 msgstr "B<External inews (inews_prog)>"
 5009 
 5010 #. type: Plain text
 5011 #: doc/tin.1:1865 doc/tin.5:1643
 5012 msgid ""
 5013 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 5014 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 5015 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 5016 "article'."
 5017 msgstr ""
 5018 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 5019 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 5020 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 5021 "article'."
 5022 
 5023 #. type: TP
 5024 #: doc/tin.1:1865
 5025 #, no-wrap
 5026 msgid "B<(info_in_last_line)>"
 5027 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
 5028 
 5029 #. type: Plain text
 5030 #: doc/tin.1:1872 doc/tin.5:1649
 5031 msgid ""
 5032 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 5033 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  "
 5034 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5035 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5036 msgstr ""
 5037 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 5038 "(not in the pager and global menu) \\(em B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  "
 5039 "toggles setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5040 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5041 
 5042 #. type: TP
 5043 #: doc/tin.1:1872
 5044 #, no-wrap
 5045 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5046 msgstr "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5047 
 5048 #. type: Plain text
 5049 #: doc/tin.1:1879
 5050 msgid ""
 5051 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5052 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5053 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5054 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5055 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5056 msgstr ""
 5057 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5058 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5059 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5060 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5061 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5062 
 5063 #.  TODO: fix menu description
 5064 #.        mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
 5065 #.        inverse_okay=FALSE
 5066 #. type: TP
 5067 #: doc/tin.1:1879
 5068 #, no-wrap
 5069 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5070 msgstr "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5071 
 5072 #. type: Plain text
 5073 #: doc/tin.1:1886 doc/tin.5:1659
 5074 msgid ""
 5075 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5076 "ON."
 5077 msgstr ""
 5078 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5079 "ON."
 5080 
 5081 #. type: TP
 5082 #: doc/tin.1:1886
 5083 #, no-wrap
 5084 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5085 msgstr "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5086 
 5087 #. type: Plain text
 5088 #: doc/tin.1:1891 doc/tin.5:1664
 5089 msgid ""
 5090 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5091 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5092 "article>. Default is ON."
 5093 msgstr ""
 5094 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5095 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5096 "article>. Default is ON."
 5097 
 5098 #. type: TP
 5099 #: doc/tin.1:1891
 5100 #, no-wrap
 5101 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5102 msgstr "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5103 
 5104 #. type: Plain text
 5105 #: doc/tin.1:1895
 5106 msgid ""
 5107 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5108 "killed.  There are 3 options:"
 5109 msgstr ""
 5110 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5111 "killed.  There are 3 options:"
 5112 
 5113 #. type: Plain text
 5114 #: doc/tin.1:1902
 5115 msgid ""
 5116 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
 5117 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5118 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5119 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5120 "group the mark will be gone."
 5121 msgstr ""
 5122 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<tin>. Only "
 5123 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5124 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5125 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5126 "group the mark will be gone."
 5127 
 5128 #. type: Plain text
 5129 #: doc/tin.1:1907 doc/tin.5:1681
 5130 msgid ""
 5131 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5132 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5133 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5134 "B<art_marked_killed>."
 5135 msgstr ""
 5136 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5137 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5138 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5139 "B<art_marked_killed>."
 5140 
 5141 #. type: Plain text
 5142 #: doc/tin.1:1911 doc/tin.5:1685
 5143 msgid ""
 5144 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5145 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5146 "articles simply does not get displayed at all."
 5147 msgstr ""
 5148 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5149 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5150 "articles simply does not get displayed at all."
 5151 
 5152 #. type: Plain text
 5153 #: doc/tin.1:1913
 5154 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5155 msgstr "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5156 
 5157 #. type: TP
 5158 #: doc/tin.1:1913
 5159 #, no-wrap
 5160 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5161 msgstr "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5162 
 5163 #. type: Plain text
 5164 #: doc/tin.1:1919 doc/tin.5:1692
 5165 msgid ""
 5166 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5167 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5168 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5169 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5170 msgstr ""
 5171 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5172 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5173 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5174 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5175 
 5176 #. type: TP
 5177 #: doc/tin.1:1919
 5178 #, no-wrap
 5179 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
 5180 msgstr "B<Mail address (mail_address)>"
 5181 
 5182 #. type: Plain text
 5183 #: doc/tin.1:1925 doc/tin.5:1698
 5184 msgid ""
 5185 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5186 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5187 msgstr ""
 5188 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5189 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5190 
 5191 #. type: TP
 5192 #: doc/tin.1:1925
 5193 #, no-wrap
 5194 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5195 msgstr "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5196 
 5197 #. type: Plain text
 5198 #: doc/tin.1:1929 doc/tin.5:1702
 5199 msgid ""
 5200 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5201 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5202 msgstr ""
 5203 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5204 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5205 
 5206 #. type: TP
 5207 #: doc/tin.1:1929
 5208 #, no-wrap
 5209 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5210 msgstr "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5211 
 5212 #. type: Plain text
 5213 #: doc/tin.1:1934 doc/tin.5:1707
 5214 msgid ""
 5215 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5216 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5217 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5218 msgstr ""
 5219 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5220 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5221 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5222 
 5223 #. type: TP
 5224 #: doc/tin.1:1934
 5225 #, no-wrap
 5226 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5227 msgstr "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5228 
 5229 #. type: Plain text
 5230 #: doc/tin.1:1944 doc/tin.5:1717
 5231 msgid ""
 5232 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5233 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5234 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5235 "MMDF."
 5236 msgstr ""
 5237 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5238 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5239 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5240 "MMDF."
 5241 
 5242 #. type: TP
 5243 #: doc/tin.1:1944
 5244 #, no-wrap
 5245 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
 5246 msgstr "B<Mail directory (maildir)>"
 5247 
 5248 #. type: Plain text
 5249 #: doc/tin.1:1953 doc/tin.5:1726
 5250 msgid ""
 5251 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5252 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5253 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5254 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5255 msgstr ""
 5256 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5257 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5258 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5259 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5260 
 5261 #. type: TP
 5262 #: doc/tin.1:1953
 5263 #, no-wrap
 5264 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5265 msgstr "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5266 
 5267 #. type: Plain text
 5268 #: doc/tin.1:1959 doc/tin.5:1732
 5269 msgid ""
 5270 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5271 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5272 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5273 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5274 msgstr ""
 5275 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5276 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5277 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5278 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5279 
 5280 #. type: Plain text
 5281 #: doc/tin.1:1964 doc/tin.5:1737
 5282 #, no-wrap
 5283 msgid ""
 5284 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5285 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5286 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5287 msgstr ""
 5288 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5289 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5290 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5291 
 5292 #. type: Plain text
 5293 #: doc/tin.1:1968 doc/tin.5:1741
 5294 msgid ""
 5295 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5296 "supported:"
 5297 msgstr ""
 5298 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5299 "supported:"
 5300 
 5301 #. type: ta
 5302 #: doc/tin.1:1970 doc/tin.5:1743
 5303 #, no-wrap
 5304 msgid "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5305 msgstr "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5306 
 5307 #. type: Plain text
 5308 #: doc/tin.1:1977 doc/tin.5:1750
 5309 #, no-wrap
 5310 msgid ""
 5311 "%F\tfilename\n"
 5312 "%M\tdefault_mailer\n"
 5313 "%S\tsubject-field\n"
 5314 "%T\tto-filed\n"
 5315 "%U\tusername\n"
 5316 "%%\t%\n"
 5317 msgstr ""
 5318 "%F\tfilename\n"
 5319 "%M\tdefault_mailer\n"
 5320 "%S\tsubject-field\n"
 5321 "%T\tto-filed\n"
 5322 "%U\tusername\n"
 5323 "%%\t%\n"
 5324 
 5325 #. type: TP
 5326 #: doc/tin.1:1979
 5327 #, no-wrap
 5328 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5329 msgstr "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5330 
 5331 #. type: Plain text
 5332 #: doc/tin.1:1987 doc/tin.5:1763
 5333 msgid ""
 5334 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5335 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5336 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5337 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5338 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5339 "unread articles, or nothing."
 5340 msgstr ""
 5341 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5342 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5343 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5344 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5345 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5346 "unread articles, or nothing."
 5347 
 5348 #. type: TP
 5349 #: doc/tin.1:1987
 5350 #, no-wrap
 5351 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5352 msgstr "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5353 
 5354 #. type: Plain text
 5355 #: doc/tin.1:1990 doc/tin.5:1755
 5356 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5357 msgstr "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5358 
 5359 #. type: TP
 5360 #: doc/tin.1:1990
 5361 #, no-wrap
 5362 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5363 msgstr "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5364 
 5365 #. type: Plain text
 5366 #: doc/tin.1:2002 doc/tin.5:1775
 5367 msgid ""
 5368 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5369 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5370 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5371 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5372 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5373 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5374 msgstr ""
 5375 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5376 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5377 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5378 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5379 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5380 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5381 
 5382 #. type: TP
 5383 #: doc/tin.1:2002
 5384 #, no-wrap
 5385 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5386 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5387 
 5388 #. type: Plain text
 5389 #: doc/tin.1:2015 doc/tin.5:1788
 5390 msgid ""
 5391 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5392 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5393 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5394 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5395 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5396 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5397 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5398 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5399 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5400 msgstr ""
 5401 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5402 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5403 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5404 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5405 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5406 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5407 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5408 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5409 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5410 
 5411 #. type: TP
 5412 #: doc/tin.1:2015
 5413 #, no-wrap
 5414 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5415 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5416 
 5417 #. type: Plain text
 5418 #: doc/tin.1:2026 doc/tin.5:1799
 5419 msgid ""
 5420 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5421 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5422 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5423 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5424 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5425 "following charsets:"
 5426 msgstr ""
 5427 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5428 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5429 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5430 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5431 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5432 "following charsets:"
 5433 
 5434 #. type: Plain text
 5435 #: doc/tin.1:2029 doc/tin.5:1802
 5436 msgid ""
 5437 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5438 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5439 msgstr ""
 5440 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5441 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5442 
 5443 #. type: Plain text
 5444 #: doc/tin.1:2035 doc/tin.5:1808
 5445 msgid ""
 5446 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5447 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5448 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5449 "neither of them is defined."
 5450 msgstr ""
 5451 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5452 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5453 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5454 "neither of them is defined."
 5455 
 5456 #. type: TP
 5457 #: doc/tin.1:2035
 5458 #, no-wrap
 5459 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5460 msgstr "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5461 
 5462 #. type: Plain text
 5463 #: doc/tin.1:2040 doc/tin.5:1813
 5464 msgid ""
 5465 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
 5466 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5467 "B<word_highlight>."
 5468 msgstr ""
 5469 "Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your "
 5470 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5471 "B<word_highlight>."
 5472 
 5473 #. type: TP
 5474 #: doc/tin.1:2040
 5475 #, no-wrap
 5476 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5477 msgstr "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5478 
 5479 #. type: Plain text
 5480 #: doc/tin.1:2045 doc/tin.5:1818
 5481 msgid ""
 5482 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
 5483 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5484 "B<word_highlight>."
 5485 msgstr ""
 5486 "Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your "
 5487 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5488 "B<word_highlight>."
 5489 
 5490 #. type: TP
 5491 #: doc/tin.1:2045
 5492 #, no-wrap
 5493 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5494 msgstr "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5495 
 5496 #. type: Plain text
 5497 #: doc/tin.1:2050 doc/tin.5:1823
 5498 msgid ""
 5499 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
 5500 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5501 "B<word_highlight>."
 5502 msgstr ""
 5503 "Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your "
 5504 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5505 "B<word_highlight>."
 5506 
 5507 #. type: TP
 5508 #: doc/tin.1:2050
 5509 #, no-wrap
 5510 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5511 msgstr "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5512 
 5513 #. type: Plain text
 5514 #: doc/tin.1:2055 doc/tin.5:1828
 5515 msgid ""
 5516 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
 5517 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5518 "B<word_highlight>."
 5519 msgstr ""
 5520 "Character attribute of words emphasised like -this-. It depends on your "
 5521 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5522 "B<word_highlight>."
 5523 
 5524 #. type: TP
 5525 #: doc/tin.1:2055
 5526 #, no-wrap
 5527 msgid "B<(newnews)>"
 5528 msgstr "B<(newnews)>"
 5529 
 5530 #. type: Plain text
 5531 #: doc/tin.1:2059
 5532 msgid ""
 5533 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5534 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5535 msgstr ""
 5536 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5537 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5538 
 5539 #. type: TP
 5540 #: doc/tin.1:2059
 5541 #, no-wrap
 5542 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5543 msgstr "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5544 
 5545 #. type: Plain text
 5546 #: doc/tin.1:2066 doc/tin.5:1841
 5547 msgid ""
 5548 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5549 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5550 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5551 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5552 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5553 msgstr ""
 5554 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5555 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5556 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5557 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5558 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5559 
 5560 #. type: TP
 5561 #: doc/tin.1:2066
 5562 #, no-wrap
 5563 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5564 msgstr "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5565 
 5566 #. type: Plain text
 5567 #: doc/tin.1:2075 doc/tin.5:1850
 5568 msgid ""
 5569 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5570 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5571 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5572 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5573 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5574 "this option."
 5575 msgstr ""
 5576 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5577 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5578 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5579 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5580 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5581 "this option."
 5582 
 5583 #. type: TP
 5584 #: doc/tin.1:2075
 5585 #, no-wrap
 5586 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5587 msgstr "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5588 
 5589 #. type: Plain text
 5590 #: doc/tin.1:2080 doc/tin.5:1855
 5591 msgid ""
 5592 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5593 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5594 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5595 msgstr ""
 5596 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5597 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5598 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5599 
 5600 #. type: TP
 5601 #: doc/tin.1:2080
 5602 #, no-wrap
 5603 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5604 msgstr "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5605 
 5606 #. type: Plain text
 5607 #: doc/tin.1:2084
 5608 msgid ""
 5609 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5610 "Setting this to 0 means no timeout."
 5611 msgstr ""
 5612 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5613 "Setting this to 0 means no timeout."
 5614 
 5615 #. type: TP
 5616 #: doc/tin.1:2084
 5617 #, no-wrap
 5618 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
 5619 msgstr "B<Unicode normalisation form (normalization_form)>"
 5620 
 5621 #. type: Plain text
 5622 #: doc/tin.1:2088
 5623 msgid ""
 5624 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input.  The "
 5625 "possible values are:"
 5626 msgstr ""
 5627 "The normalisation form B<tin> should use to normalise unicode input.  The "
 5628 "possible values are:"
 5629 
 5630 #. type: Plain text
 5631 #: doc/tin.1:2091 doc/tin.5:1865
 5632 msgid "B<None>: no normalization"
 5633 msgstr "B<None>: no normalisation"
 5634 
 5635 #. type: Plain text
 5636 #: doc/tin.1:2093 doc/tin.5:1867
 5637 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5638 msgstr ""
 5639 "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5640 
 5641 #. type: Plain text
 5642 #: doc/tin.1:2095 doc/tin.5:1869
 5643 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5644 msgstr "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5645 
 5646 #. type: Plain text
 5647 #: doc/tin.1:2097 doc/tin.5:1871
 5648 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5649 msgstr "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5650 
 5651 #. type: Plain text
 5652 #: doc/tin.1:2099 doc/tin.5:1873
 5653 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5654 msgstr "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5655 
 5656 #. type: Plain text
 5657 #: doc/tin.1:2101 doc/tin.5:1875
 5658 msgid ""
 5659 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
 5660 "and Case Folding"
 5661 msgstr ""
 5662 "B<NFKC_CF>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition "
 5663 "and Case Folding"
 5664 
 5665 #. type: Plain text
 5666 #: doc/tin.1:2105
 5667 msgid ""
 5668 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
 5669 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
 5670 msgstr ""
 5671 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
 5672 "library B<tin> uses to do the normalisation. NFC should be used if possible."
 5673 
 5674 #. type: TP
 5675 #: doc/tin.1:2105
 5676 #, no-wrap
 5677 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5678 msgstr "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5679 
 5680 #. type: Plain text
 5681 #: doc/tin.1:2109 doc/tin.5:1884
 5682 msgid ""
 5683 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5684 "Default is ON."
 5685 msgstr ""
 5686 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5687 "Default is ON."
 5688 
 5689 #. type: TP
 5690 #: doc/tin.1:2109
 5691 #, no-wrap
 5692 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5693 msgstr "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5694 
 5695 #. type: Plain text
 5696 #: doc/tin.1:2120 doc/tin.5:1895
 5697 msgid ""
 5698 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5699 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5700 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5701 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5702 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5703 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5704 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5705 "B<post_mime_encoding>."
 5706 msgstr ""
 5707 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5708 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5709 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5710 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5711 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5712 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5713 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5714 "B<post_mime_encoding>."
 5715 
 5716 #. type: TP
 5717 #: doc/tin.1:2120
 5718 #, no-wrap
 5719 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5720 msgstr "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5721 
 5722 #. type: Plain text
 5723 #: doc/tin.1:2125 doc/tin.5:1900
 5724 msgid ""
 5725 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5726 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5727 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5728 msgstr ""
 5729 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5730 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5731 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5732 
 5733 #. type: TP
 5734 #: doc/tin.1:2125
 5735 #, no-wrap
 5736 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5737 msgstr "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5738 
 5739 #. type: Plain text
 5740 #: doc/tin.1:2132
 5741 msgid ""
 5742 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5743 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5744 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5745 msgstr ""
 5746 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5747 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5748 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5749 
 5750 #. type: TP
 5751 #: doc/tin.1:2132
 5752 #, no-wrap
 5753 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5754 msgstr "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5755 
 5756 #. type: Plain text
 5757 #: doc/tin.1:2136
 5758 msgid ""
 5759 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5760 "following values are allowed:"
 5761 msgstr ""
 5762 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5763 "following values are allowed:"
 5764 
 5765 #. type: Plain text
 5766 #: doc/tin.1:2139 doc/tin.5:1917
 5767 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
 5768 msgstr "B<No> (default), no post processing is done."
 5769 
 5770 #. type: Plain text
 5771 #: doc/tin.1:2143
 5772 msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5773 msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5774 
 5775 #. type: Plain text
 5776 #: doc/tin.1:2145 doc/tin.5:1924
 5777 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5778 msgstr "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5779 
 5780 #. type: TP
 5781 #: doc/tin.1:2146
 5782 #, no-wrap
 5783 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5784 msgstr "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5785 
 5786 #. type: Plain text
 5787 #: doc/tin.1:2154 doc/tin.5:1933
 5788 msgid ""
 5789 "Keep posted articles in given file. If the given filename does not contain "
 5790 "any expandable strings it will be prefixed with I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
 5791 "Mail/>. If no filename is set then postings will not be saved. See the "
 5792 "section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more "
 5793 "information about the various expansion characters. Default is 'posted'."
 5794 msgstr ""
 5795 "Keep posted articles in given file. If the given filename does not contain "
 5796 "any expandable strings it will be prefixed with I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
 5797 "Mail/>. If no filename is set then postings will not be saved. See the "
 5798 "section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more "
 5799 "information about the various expansion characters. Default is 'posted'."
 5800 
 5801 #. type: TP
 5802 #: doc/tin.1:2154
 5803 #, no-wrap
 5804 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5805 msgstr "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5806 
 5807 #. type: Plain text
 5808 #: doc/tin.1:2158 doc/tin.5:1937
 5809 msgid ""
 5810 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5811 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5812 msgstr ""
 5813 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5814 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5815 
 5816 #. type: TP
 5817 #: doc/tin.1:2158
 5818 #, no-wrap
 5819 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
 5820 msgstr "B<Printer program with options (printer)>"
 5821 
 5822 #. type: Plain text
 5823 #: doc/tin.1:2167
 5824 msgid ""
 5825 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5826 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5827 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5828 "Administrator."
 5829 msgstr ""
 5830 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5831 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5832 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5833 "Administrator."
 5834 
 5835 #. type: TP
 5836 #: doc/tin.1:2167
 5837 #, no-wrap
 5838 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5839 msgstr "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5840 
 5841 #. type: Plain text
 5842 #: doc/tin.1:2171 doc/tin.5:1951
 5843 msgid ""
 5844 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5845 "Default is OFF."
 5846 msgstr ""
 5847 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5848 "Default is OFF."
 5849 
 5850 #. type: TP
 5851 #: doc/tin.1:2171
 5852 #, no-wrap
 5853 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5854 msgstr "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5855 
 5856 #. type: Plain text
 5857 #: doc/tin.1:2174
 5858 msgid ""
 5859 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5860 "OFF."
 5861 msgstr ""
 5862 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5863 "OFF."
 5864 
 5865 #. type: TP
 5866 #: doc/tin.1:2174
 5867 #, no-wrap
 5868 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5869 msgstr "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5870 
 5871 #. type: Plain text
 5872 #: doc/tin.1:2179 doc/tin.5:1960
 5873 msgid ""
 5874 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5875 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5876 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
 5877 msgstr ""
 5878 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5879 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5880 "' ' when read, %I is replaced by author's initials. Default is 'E<gt>_'."
 5881 
 5882 #. type: TP
 5883 #: doc/tin.1:2179
 5884 #, no-wrap
 5885 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
 5886 msgstr "B<Quoting behaviour (quote_style)>"
 5887 
 5888 #. type: Plain text
 5889 #: doc/tin.1:2186
 5890 msgid ""
 5891 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5892 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5893 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5894 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5895 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5896 "lines."
 5897 msgstr ""
 5898 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5899 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5900 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5901 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5902 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5903 "lines."
 5904 
 5905 #. type: Plain text
 5906 #: doc/tin.1:2190
 5907 msgid ""
 5908 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5909 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5910 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5911 msgstr ""
 5912 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5913 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5914 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5915 
 5916 #. type: TP
 5917 #: doc/tin.1:2190
 5918 #, no-wrap
 5919 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5920 msgstr "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5921 
 5922 #. type: Plain text
 5923 #: doc/tin.1:2195
 5924 msgid ""
 5925 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5926 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5927 "B<tin> uses a built-in default."
 5928 msgstr ""
 5929 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5930 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5931 "B<tin> uses a built-in default."
 5932 
 5933 #. type: TP
 5934 #: doc/tin.1:2195
 5935 #, no-wrap
 5936 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5937 msgstr "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5938 
 5939 #. type: Plain text
 5940 #: doc/tin.1:2200
 5941 msgid ""
 5942 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5943 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5944 "B<tin> uses a built-in default."
 5945 msgstr ""
 5946 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5947 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5948 "B<tin> uses a built-in default."
 5949 
 5950 #. type: TP
 5951 #: doc/tin.1:2200
 5952 #, no-wrap
 5953 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5954 msgstr "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5955 
 5956 #. type: Plain text
 5957 #: doc/tin.1:2205
 5958 msgid ""
 5959 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5960 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5961 "B<tin> uses a built-in default."
 5962 msgstr ""
 5963 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5964 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5965 "B<tin> uses a built-in default."
 5966 
 5967 #. type: TP
 5968 #: doc/tin.1:2205
 5969 #, no-wrap
 5970 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5971 msgstr "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5972 
 5973 #. type: Plain text
 5974 #: doc/tin.1:2209 doc/tin.5:2005
 5975 msgid ""
 5976 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5977 "days. Default is 2."
 5978 msgstr ""
 5979 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5980 "days. Default is 2."
 5981 
 5982 #. type: TP
 5983 #: doc/tin.1:2209
 5984 #, no-wrap
 5985 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5986 msgstr "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5987 
 5988 #. type: Plain text
 5989 #: doc/tin.1:2213
 5990 msgid ""
 5991 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5992 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5993 msgstr ""
 5994 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5995 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5996 
 5997 #. type: TP
 5998 #: doc/tin.1:2213
 5999 #, no-wrap
 6000 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 6001 msgstr "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 6002 
 6003 #. type: Plain text
 6004 #: doc/tin.1:2218 doc/tin.5:2017
 6005 msgid ""
 6006 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 6007 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 6008 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 6009 msgstr ""
 6010 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 6011 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 6012 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 6013 
 6014 #. type: TP
 6015 #: doc/tin.1:2218
 6016 #, no-wrap
 6017 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 6018 msgstr "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 6019 
 6020 #. type: Plain text
 6021 #: doc/tin.1:2222 doc/tin.5:2021
 6022 msgid ""
 6023 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6024 "\"$HOME\"}/News>."
 6025 msgstr ""
 6026 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6027 "\"$HOME\"}/News>."
 6028 
 6029 #. type: TP
 6030 #: doc/tin.1:2222
 6031 #, no-wrap
 6032 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 6033 msgstr "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 6034 
 6035 #. type: Plain text
 6036 #: doc/tin.1:2226 doc/tin.5:2025
 6037 msgid ""
 6038 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 6039 "marked as killed."
 6040 msgstr ""
 6041 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 6042 "marked as killed."
 6043 
 6044 #. type: TP
 6045 #: doc/tin.1:2226
 6046 #, no-wrap
 6047 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6048 msgstr "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6049 
 6050 #. type: Plain text
 6051 #: doc/tin.1:2230 doc/tin.5:2029
 6052 msgid ""
 6053 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6054 "marked as hot."
 6055 msgstr ""
 6056 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6057 "marked as hot."
 6058 
 6059 #. type: TP
 6060 #: doc/tin.1:2230
 6061 #, no-wrap
 6062 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6063 msgstr "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6064 
 6065 #. type: Plain text
 6066 #: doc/tin.1:2234 doc/tin.5:2033
 6067 msgid ""
 6068 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6069 "B<score_limit_kill>."
 6070 msgstr ""
 6071 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6072 "B<score_limit_kill>."
 6073 
 6074 #. type: TP
 6075 #: doc/tin.1:2234
 6076 #, no-wrap
 6077 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6078 msgstr "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6079 
 6080 #. type: Plain text
 6081 #: doc/tin.1:2238 doc/tin.5:2037
 6082 msgid ""
 6083 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6084 "B<score_limit_select>."
 6085 msgstr ""
 6086 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6087 "B<score_limit_select>."
 6088 
 6089 #. type: TP
 6090 #: doc/tin.1:2238
 6091 #, no-wrap
 6092 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6093 msgstr "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6094 
 6095 #. type: Plain text
 6096 #: doc/tin.1:2246 doc/tin.5:2045
 6097 msgid ""
 6098 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6099 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6100 "traditional B<tin> page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6101 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6102 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6103 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6104 msgstr ""
 6105 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6106 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6107 "traditional B<tin> tin page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6108 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6109 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6110 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6111 
 6112 #. type: TP
 6113 #: doc/tin.1:2246
 6114 #, no-wrap
 6115 msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6116 msgstr "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6117 
 6118 #. type: Plain text
 6119 #: doc/tin.1:2250
 6120 msgid ""
 6121 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
 6122 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
 6123 "\\ \\ %d\"."
 6124 msgstr ""
 6125 "Format string B<tin> uses for Selection level representation. See the "
 6126 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G"
 6127 "\\ \\ %d\"."
 6128 
 6129 #. type: TP
 6130 #: doc/tin.1:2250
 6131 #, no-wrap
 6132 msgid "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6133 msgstr "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6134 
 6135 #. type: Plain text
 6136 #: doc/tin.1:2254 doc/tin.5:2078
 6137 msgid ""
 6138 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6139 "full name."
 6140 msgstr ""
 6141 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6142 "full name."
 6143 
 6144 #. type: Plain text
 6145 #: doc/tin.1:2257 doc/tin.5:2081
 6146 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6147 msgstr "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6148 
 6149 #. type: Plain text
 6150 #: doc/tin.1:2260 doc/tin.5:2084
 6151 msgid ""
 6152 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6153 "displayed."
 6154 msgstr ""
 6155 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6156 "displayed."
 6157 
 6158 #. type: Plain text
 6159 #: doc/tin.1:2263 doc/tin.5:2087
 6160 msgid ""
 6161 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6162 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6163 msgstr ""
 6164 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6165 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6166 
 6167 #. type: Plain text
 6168 #: doc/tin.1:2266 doc/tin.5:2090
 6169 msgid ""
 6170 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6171 "displayed."
 6172 msgstr ""
 6173 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6174 "displayed."
 6175 
 6176 #. type: TP
 6177 #: doc/tin.1:2267
 6178 #, no-wrap
 6179 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6180 msgstr "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6181 
 6182 #. type: Plain text
 6183 #: doc/tin.1:2276
 6184 msgid ""
 6185 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6186 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6187 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6188 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6189 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6190 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6191 msgstr ""
 6192 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6193 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6194 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6195 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6196 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6197 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6198 
 6199 #. type: TP
 6200 #: doc/tin.1:2276
 6201 #, no-wrap
 6202 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6203 msgstr "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6204 
 6205 #. type: Plain text
 6206 #: doc/tin.1:2279 doc/tin.5:2063
 6207 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6208 msgstr "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6209 
 6210 #. type: Plain text
 6211 #: doc/tin.1:2284 doc/tin.5:2068
 6212 msgid "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6213 msgstr "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6214 
 6215 #. type: Plain text
 6216 #: doc/tin.1:2289 doc/tin.5:2073
 6217 msgid ""
 6218 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6219 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6220 msgstr ""
 6221 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6222 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6223 
 6224 #. type: TP
 6225 #: doc/tin.1:2290
 6226 #, no-wrap
 6227 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6228 msgstr "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6229 
 6230 #. type: Plain text
 6231 #: doc/tin.1:2294 doc/tin.5:2104
 6232 msgid ""
 6233 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6234 "show only the line count."
 6235 msgstr ""
 6236 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6237 "show only the line count."
 6238 
 6239 #. type: Plain text
 6240 #: doc/tin.1:2297 doc/tin.5:2107
 6241 msgid "B<None>, no information will be displayed."
 6242 msgstr "B<None>, no information will be displayed."
 6243 
 6244 #. type: Plain text
 6245 #: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2111
 6246 msgid ""
 6247 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6248 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6249 "displayed."
 6250 msgstr ""
 6251 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6252 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6253 "displayed."
 6254 
 6255 #. type: Plain text
 6256 #: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2115
 6257 msgid ""
 6258 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6259 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
 6260 "B<thread_score>."
 6261 msgstr ""
 6262 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6263 "in thread listing the score of the thread will be displayed \\(em see also "
 6264 "B<thread_score>."
 6265 
 6266 #. type: Plain text
 6267 #: doc/tin.1:2307 doc/tin.5:2117
 6268 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6269 msgstr "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6270 
 6271 #. type: TP
 6272 #: doc/tin.1:2308
 6273 #, no-wrap
 6274 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6275 msgstr "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6276 
 6277 #. type: Plain text
 6278 #: doc/tin.1:2312 doc/tin.5:2122
 6279 msgid ""
 6280 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6281 "ON."
 6282 msgstr ""
 6283 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6284 "ON."
 6285 
 6286 #. type: TP
 6287 #: doc/tin.1:2312
 6288 #, no-wrap
 6289 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6290 msgstr "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6291 
 6292 #. type: Plain text
 6293 #: doc/tin.1:2316 doc/tin.5:2126
 6294 msgid ""
 6295 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6296 "OFF."
 6297 msgstr ""
 6298 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6299 "OFF."
 6300 
 6301 #. type: TP
 6302 #: doc/tin.1:2316
 6303 #, no-wrap
 6304 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6305 msgstr "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6306 
 6307 #. type: Plain text
 6308 #: doc/tin.1:2319 doc/tin.5:2129
 6309 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 6310 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 6311 
 6312 #. type: TP
 6313 #: doc/tin.1:2319
 6314 #, no-wrap
 6315 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6316 msgstr "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6317 
 6318 #. type: Plain text
 6319 #: doc/tin.1:2322 doc/tin.5:2132
 6320 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
 6321 msgstr "If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON."
 6322 
 6323 #. type: TP
 6324 #: doc/tin.1:2322
 6325 #, no-wrap
 6326 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6327 msgstr "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6328 
 6329 #. type: Plain text
 6330 #: doc/tin.1:2332 doc/tin.5:2142
 6331 msgid ""
 6332 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6333 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6334 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6335 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6336 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
 6337 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
 6338 "newsgroup. --none will suppress any signature.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6339 "\"$HOME\"}/.Sig>."
 6340 msgstr ""
 6341 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6342 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6343 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6344 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6345 "to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G "
 6346 "can be specified. This will be replaced by the name of the current "
 6347 "newsgroup. --none will suppress any signature.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 6348 "\"$HOME\"}/.Sig>."
 6349 
 6350 #. type: TP
 6351 #: doc/tin.1:2332
 6352 #, no-wrap
 6353 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6354 msgstr "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6355 
 6356 #. type: Plain text
 6357 #: doc/tin.1:2335 doc/tin.5:2145
 6358 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6359 msgstr "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6360 
 6361 #. type: TP
 6362 #: doc/tin.1:2335
 6363 #, no-wrap
 6364 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6365 msgstr "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6366 
 6367 #. type: Plain text
 6368 #: doc/tin.1:2340
 6369 msgid ""
 6370 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6371 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6372 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6373 msgstr ""
 6374 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6375 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6376 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6377 
 6378 #. type: TP
 6379 #: doc/tin.1:2340
 6380 #, no-wrap
 6381 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6382 msgstr "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6383 
 6384 #. type: Plain text
 6385 #: doc/tin.1:2344 doc/tin.5:2156
 6386 msgid ""
 6387 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6388 "the default. The following sort types are allowed:"
 6389 msgstr ""
 6390 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6391 "the default. The following sort types are allowed:"
 6392 
 6393 #. type: Plain text
 6394 #: doc/tin.1:2347 doc/tin.5:2159
 6395 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
 6396 msgstr "B<Nothing>, don't sort articles."
 6397 
 6398 #. type: Plain text
 6399 #: doc/tin.1:2349 doc/tin.5:2161
 6400 msgid ""
 6401 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6402 msgstr ""
 6403 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6404 
 6405 #. type: Plain text
 6406 #: doc/tin.1:2351 doc/tin.5:2163
 6407 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6408 msgstr ""
 6409 "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6410 
 6411 #. type: Plain text
 6412 #: doc/tin.1:2353 doc/tin.5:2165
 6413 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6414 msgstr "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6415 
 6416 #. type: Plain text
 6417 #: doc/tin.1:2355 doc/tin.5:2167
 6418 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6419 msgstr "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6420 
 6421 #. type: Plain text
 6422 #: doc/tin.1:2357 doc/tin.5:2169
 6423 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6424 msgstr "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6425 
 6426 #. type: Plain text
 6427 #: doc/tin.1:2360 doc/tin.5:2172
 6428 msgid ""
 6429 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6430 msgstr ""
 6431 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6432 
 6433 #. type: Plain text
 6434 #: doc/tin.1:2362 doc/tin.5:2174
 6435 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6436 msgstr "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6437 
 6438 #. type: IP
 6439 #: doc/tin.1:2362 doc/tin.5:2174
 6440 #, no-wrap
 6441 msgid "8"
 6442 msgstr "8"
 6443 
 6444 #. type: Plain text
 6445 #: doc/tin.1:2364 doc/tin.5:2176
 6446 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6447 msgstr "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6448 
 6449 #. type: IP
 6450 #: doc/tin.1:2364 doc/tin.5:2176
 6451 #, no-wrap
 6452 msgid "9"
 6453 msgstr "9"
 6454 
 6455 #. type: Plain text
 6456 #: doc/tin.1:2366 doc/tin.5:2178
 6457 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6458 msgstr "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6459 
 6460 #. type: IP
 6461 #: doc/tin.1:2366 doc/tin.5:2178
 6462 #, no-wrap
 6463 msgid "10"
 6464 msgstr "10"
 6465 
 6466 #. type: Plain text
 6467 #: doc/tin.1:2368 doc/tin.5:2180
 6468 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6469 msgstr "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6470 
 6471 #. type: TP
 6472 #: doc/tin.1:2369
 6473 #, no-wrap
 6474 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6475 msgstr "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6476 
 6477 #. type: Plain text
 6478 #: doc/tin.1:2374 doc/tin.5:2185
 6479 msgid ""
 6480 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6481 "the default. The following sort types are allowed:"
 6482 msgstr ""
 6483 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6484 "the default. The following sort types are allowed:"
 6485 
 6486 #. type: Plain text
 6487 #: doc/tin.1:2377 doc/tin.5:2188
 6488 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
 6489 msgstr "B<Nothing>, don't sort threads."
 6490 
 6491 #. type: Plain text
 6492 #: doc/tin.1:2380 doc/tin.5:2191
 6493 msgid ""
 6494 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6495 msgstr ""
 6496 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6497 
 6498 #. type: Plain text
 6499 #: doc/tin.1:2382 doc/tin.5:2193
 6500 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6501 msgstr "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6502 
 6503 #. type: Plain text
 6504 #: doc/tin.1:2384 doc/tin.5:2195
 6505 msgid ""
 6506 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6507 "descending."
 6508 msgstr ""
 6509 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6510 "descending."
 6511 
 6512 #. type: Plain text
 6513 #: doc/tin.1:2386 doc/tin.5:2197
 6514 msgid ""
 6515 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6516 "ascending."
 6517 msgstr ""
 6518 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6519 "ascending."
 6520 
 6521 #. type: TP
 6522 #: doc/tin.1:2387
 6523 #, no-wrap
 6524 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6525 msgstr "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6526 
 6527 #. type: Plain text
 6528 #: doc/tin.1:2392 doc/tin.5:2203
 6529 msgid ""
 6530 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6531 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6532 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6533 msgstr ""
 6534 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6535 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6536 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6537 
 6538 #. type: Plain text
 6539 #: doc/tin.1:2394 doc/tin.5:2205
 6540 msgid "I<spam,delete,remove>"
 6541 msgstr "I<spam,delete,remove>"
 6542 
 6543 #. type: TP
 6544 #: doc/tin.1:2394
 6545 #, no-wrap
 6546 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6547 msgstr "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6548 
 6549 #. type: Plain text
 6550 #: doc/tin.1:2399
 6551 msgid ""
 6552 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6553 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6554 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6555 msgstr ""
 6556 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6557 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6558 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6559 
 6560 #. type: TP
 6561 #: doc/tin.1:2399
 6562 #, no-wrap
 6563 msgid "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6564 msgstr "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6565 
 6566 #. type: Plain text
 6567 #: doc/tin.1:2404 doc/tin.5:2217
 6568 msgid ""
 6569 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6570 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6571 "a file. Default is ON."
 6572 msgstr ""
 6573 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6574 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6575 "a file. Default is ON."
 6576 
 6577 #. type: TP
 6578 #: doc/tin.1:2404
 6579 #, no-wrap
 6580 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6581 msgstr "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6582 
 6583 #. type: Plain text
 6584 #: doc/tin.1:2410 doc/tin.5:2221
 6585 msgid ""
 6586 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6587 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6588 msgstr ""
 6589 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6590 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6591 
 6592 #. type: TP
 6593 #: doc/tin.1:2410
 6594 #, no-wrap
 6595 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6596 msgstr "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6597 
 6598 #. type: Plain text
 6599 #: doc/tin.1:2419 doc/tin.5:2230
 6600 msgid ""
 6601 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6602 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6603 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6604 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6605 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6606 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6607 msgstr ""
 6608 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6609 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6610 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6611 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6612 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6613 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6614 
 6615 #. type: TP
 6616 #: doc/tin.1:2419
 6617 #, no-wrap
 6618 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6619 msgstr "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6620 
 6621 #. type: Plain text
 6622 #: doc/tin.1:2423 doc/tin.5:2234
 6623 msgid ""
 6624 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6625 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6626 msgstr ""
 6627 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6628 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6629 
 6630 #. type: TP
 6631 #: doc/tin.1:2423
 6632 #, no-wrap
 6633 msgid "B<Regex with Subject prefixes (strip_re_regex)>"
 6634 msgstr "B<Regex with Subject prefixes (strip_re_regex)>"
 6635 
 6636 #. type: Plain text
 6637 #: doc/tin.1:2429
 6638 msgid ""
 6639 "A regular expression to find Subject prefixes like \"Re:\" to remove.  If "
 6640 "B<strip_re_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 6641 msgstr ""
 6642 "A regular expression to find Subject prefixes like \"Re:\" to remove.  If "
 6643 "B<strip_re_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 6644 
 6645 #. type: TP
 6646 #: doc/tin.1:2429
 6647 #, no-wrap
 6648 msgid "B<Regex with Subject suffixes (strip_was_regex)>"
 6649 msgstr "B<Regex with Subject suffixes (strip_was_regex)>"
 6650 
 6651 #. type: Plain text
 6652 #: doc/tin.1:2435 doc/tin.5:2246
 6653 msgid ""
 6654 "A regular expression to find Subject suffixes like \"(was:\" to remove.  If "
 6655 "B<strip_was_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 6656 msgstr ""
 6657 "A regular expression to find Subject suffixes like \"(was:\" to remove.  If "
 6658 "B<strip_was_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 6659 
 6660 #. type: TP
 6661 #: doc/tin.1:2435
 6662 #, no-wrap
 6663 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6664 msgstr "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6665 
 6666 #. type: Plain text
 6667 #: doc/tin.1:2440
 6668 msgid ""
 6669 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6670 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6671 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6672 msgstr ""
 6673 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6674 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6675 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6676 
 6677 #. type: TP
 6678 #: doc/tin.1:2440
 6679 #, no-wrap
 6680 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6681 msgstr "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6682 
 6683 #. type: Plain text
 6684 #: doc/tin.1:2445 doc/tin.5:2453
 6685 msgid ""
 6686 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6687 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6688 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6689 msgstr ""
 6690 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6691 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6692 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6693 
 6694 #. type: TP
 6695 #: doc/tin.1:2445
 6696 #, no-wrap
 6697 msgid "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6698 msgstr "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6699 
 6700 #. type: Plain text
 6701 #: doc/tin.1:2449
 6702 msgid ""
 6703 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be "
 6704 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6705 msgstr ""
 6706 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behaviour can also be "
 6707 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6708 
 6709 #. type: TP
 6710 #: doc/tin.1:2449
 6711 #, no-wrap
 6712 msgid "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6713 msgstr "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6714 
 6715 #. type: Plain text
 6716 #: doc/tin.1:2457
 6717 msgid ""
 6718 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6719 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6720 "B<thread_arts> to 0 \\(en 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6721 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6722 "and References.  The choices are:"
 6723 msgstr ""
 6724 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6725 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6726 "B<thread_arts> to 0 \\(en 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6727 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6728 "and References.  The choices are:"
 6729 
 6730 #. type: Plain text
 6731 #: doc/tin.1:2460
 6732 msgid "B<None>, don't thread."
 6733 msgstr "B<None>, don't thread."
 6734 
 6735 #. type: Plain text
 6736 #: doc/tin.1:2462
 6737 msgid "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6738 msgstr "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6739 
 6740 #. type: Plain text
 6741 #: doc/tin.1:2464
 6742 msgid "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6743 msgstr "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6744 
 6745 #. type: Plain text
 6746 #: doc/tin.1:2467
 6747 msgid ""
 6748 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6749 "\\&''Subject:'' (default)."
 6750 msgstr ""
 6751 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6752 "\\&''Subject:'' (default)."
 6753 
 6754 #. type: Plain text
 6755 #: doc/tin.1:2469
 6756 msgid "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6757 msgstr "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6758 
 6759 #. type: Plain text
 6760 #: doc/tin.1:2472
 6761 msgid ""
 6762 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6763 "\\&''Subject:''."
 6764 msgstr ""
 6765 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6766 "\\&''Subject:''."
 6767 
 6768 #. type: TP
 6769 #: doc/tin.1:2473
 6770 #, no-wrap
 6771 msgid "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6772 msgstr "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6773 
 6774 #. type: Plain text
 6775 #: doc/tin.1:2477 doc/tin.5:2296
 6776 msgid ""
 6777 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6778 "ON."
 6779 msgstr ""
 6780 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6781