"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "tin-2.4.1/doc/l10n/en_GB.po" (23 Dec 2016, 464868 Bytes) of archive /linux/misc/tin-2.4.1.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # English (United Kingdom) translations for the tin man pages.
    2 # This file is distributed under the same license as the tin package.
    3 # Urs Janssen <urs@tin.org>, 2011-2017.
    4 #
    5 msgid ""
    6 msgstr ""
    7 "Project-Id-Version: tin-man 2.4.1\n"
    8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2016-12-23 13:31+0100\n"
   10 "PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:00+0100\n"
   11 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
   12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   13 "Language: en_GB\n"
   14 "MIME-Version: 1.0\n"
   15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
   16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   17 
   18 #. type: TH
   19 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   20 #, no-wrap
   21 msgid "tin"
   22 msgstr "tin"
   23 
   24 #. type: TH
   25 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   26 #, no-wrap
   27 msgid "December 24th, 2016"
   28 msgstr "December 24th, 2016"
   29 
   30 #. type: TH
   31 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   32 #, no-wrap
   33 msgid "2.4.1"
   34 msgstr "2.4.1"
   35 
   36 #. type: TH
   37 #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
   38 #, no-wrap
   39 msgid "Usenet newsreader"
   40 msgstr "Usenet newsreader"
   41 
   42 #. type: SH
   43 #: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11
   44 #, no-wrap
   45 msgid "NAME"
   46 msgstr "NAME"
   47 
   48 #. type: Plain text
   49 #: doc/tin.1:19
   50 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader"
   51 msgstr "tin, rtin - Usenet newsreader"
   52 
   53 #. type: SH
   54 #: doc/tin.1:19
   55 #, no-wrap
   56 msgid "SYNOPSIS"
   57 msgstr "SYNOPSIS"
   58 
   59 #. type: Plain text
   60 #: doc/tin.1:49
   61 msgid ""
   62 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   63 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   64 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   65 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   66 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   67 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   68 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   69 "\\|]\\|]\\|]"
   70 msgstr ""
   71 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
   72 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
   73 "B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I<News_dir>\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>"
   74 "\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I<address>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|"
   75 "B<-D> I<debug_level>\\|] [\\|B<-G> I<article_limit>\\|] [\\|B<-f> "
   76 "I<newsrc_file>\\|] [\\|B<-g> I<server>\\|] [\\|B<-m> I<Mail_dir>\\|] [\\|B<-"
   77 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
   78 "\\|]\\|]\\|]"
   79 
   80 #. type: SH
   81 #: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14
   82 #, no-wrap
   83 msgid "DESCRIPTION"
   84 msgstr "DESCRIPTION"
   85 
   86 #. type: Plain text
   87 #: doc/tin.1:58
   88 msgid ""
   89 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   90 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   91 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   92 "utilize NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   93 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
   94 msgstr ""
   95 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
   96 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
   97 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
   98 "utilise NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
   99 "via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
  100 
  101 #. type: Plain text
  102 #: doc/tin.1:64
  103 msgid ""
  104 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  105 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  106 "list of the commands available at a particular level."
  107 msgstr ""
  108 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  109 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
  110 "list of the commands available at a particular level."
  111 
  112 #. type: Plain text
  113 #: doc/tin.1:72
  114 msgid ""
  115 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  116 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  117 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  118 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  119 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  120 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  121 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  122 msgstr ""
  123 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
  124 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
  125 "will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal "
  126 "arrow keys (terminal dependent) or B<Down> ('B<j>')  and B<Up> ('B<k>'). Use "
  127 "PgUp/PgDn (terminal dependent) or B<PageUp> ('B<^U>') (CTRL-U) and "
  128 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
  129 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
  130 
  131 #. type: Plain text
  132 #: doc/tin.1:77
  133 msgid ""
  134 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  135 "newsgroup with unread articles."
  136 msgstr ""
  137 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
  138 "newsgroup with unread articles."
  139 
  140 #. type: SH
  141 #: doc/tin.1:77
  142 #, no-wrap
  143 msgid "EXIT STATUS"
  144 msgstr "EXIT STATUS"
  145 
  146 #. type: Plain text
  147 #: doc/tin.1:79
  148 msgid "Interactive mode:"
  149 msgstr "Interactive mode:"
  150 
  151 #. type: TP
  152 #: doc/tin.1:80 doc/tin.1:93 doc/tin.1:1098 doc/tin.1:3464
  153 #, no-wrap
  154 msgid "B<0>"
  155 msgstr "B<0>"
  156 
  157 #. type: Plain text
  158 #: doc/tin.1:83
  159 msgid "Successful program execution."
  160 msgstr "Successful program execution."
  161 
  162 #. type: TP
  163 #: doc/tin.1:83 doc/tin.1:96 doc/tin.1:3467
  164 #, no-wrap
  165 msgid "B<1>"
  166 msgstr "B<1>"
  167 
  168 #. type: Plain text
  169 #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:99
  170 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
  171 msgstr "Usage, syntax, configuration file or network error."
  172 
  173 #. type: TP
  174 #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:99 doc/tin.1:3470
  175 #, no-wrap
  176 msgid "B<2>"
  177 msgstr "B<2>"
  178 
  179 #. type: Plain text
  180 #: doc/tin.1:89
  181 msgid "NNTP error."
  182 msgstr "NNTP error."
  183 
  184 #. type: Plain text
  185 #: doc/tin.1:92
  186 msgid "Batch mode (''B<-Z>''):"
  187 msgstr "Batch mode (''B<-Z>''):"
  188 
  189 #. type: Plain text
  190 #: doc/tin.1:96
  191 msgid "No unread news"
  192 msgstr "No unread news"
  193 
  194 #. type: Plain text
  195 #: doc/tin.1:102
  196 msgid "Unread news"
  197 msgstr "Unread news"
  198 
  199 #. type: SH
  200 #: doc/tin.1:105
  201 #, no-wrap
  202 msgid "OPTIONS"
  203 msgstr "OPTIONS"
  204 
  205 #. type: TP
  206 #: doc/tin.1:106
  207 #, no-wrap
  208 msgid "B<-4>"
  209 msgstr "B<-4>"
  210 
  211 #. type: Plain text
  212 #: doc/tin.1:109
  213 msgid ""
  214 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  215 "build with IPv6 support."
  216 msgstr ""
  217 "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when "
  218 "build with IPv6 support."
  219 
  220 #. type: TP
  221 #: doc/tin.1:109
  222 #, no-wrap
  223 msgid "B<-6>"
  224 msgstr "B<-6>"
  225 
  226 #. type: Plain text
  227 #: doc/tin.1:112
  228 msgid ""
  229 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  230 "build with IPv6 support."
  231 msgstr ""
  232 "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when "
  233 "build with IPv6 support."
  234 
  235 #. type: TP
  236 #: doc/tin.1:112
  237 #, no-wrap
  238 msgid "B<-a>"
  239 msgstr "B<-a>"
  240 
  241 #. type: Plain text
  242 #: doc/tin.1:115
  243 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
  244 msgstr "Toggle ANSI colour (default is off)."
  245 
  246 #. type: TP
  247 #: doc/tin.1:115
  248 #, no-wrap
  249 msgid "B<-A>"
  250 msgstr "B<-A>"
  251 
  252 #. type: Plain text
  253 #: doc/tin.1:118
  254 msgid ""
  255 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  256 "NNTP."
  257 msgstr ""
  258 "Force authentication on initial connect. Only available when reading via "
  259 "NNTP."
  260 
  261 #. type: TP
  262 #: doc/tin.1:118
  263 #, no-wrap
  264 msgid "B<-c>"
  265 msgstr "B<-c>"
  266 
  267 #. type: Plain text
  268 #: doc/tin.1:123
  269 msgid ""
  270 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  271 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  272 "read."
  273 msgstr ""
  274 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  275 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
  276 "read."
  277 
  278 #. type: TP
  279 #: doc/tin.1:123
  280 #, no-wrap
  281 msgid "B<-d>"
  282 msgstr "B<-d>"
  283 
  284 #.  FIXME: explain debug levels
  285 #. type: Plain text
  286 #: doc/tin.1:129
  287 msgid ""
  288 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  289 "(interactive mode)."
  290 msgstr ""
  291 "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
  292 "(interactive mode)."
  293 
  294 #. type: TP
  295 #: doc/tin.1:129
  296 #, no-wrap
  297 msgid "B<-D>I< debug-level>"
  298 msgstr "B<-D>I< debug-level>"
  299 
  300 #. type: Plain text
  301 #: doc/tin.1:133
  302 msgid ""
  303 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  304 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files)."
  305 msgstr ""
  306 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
  307 "memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files)."
  308 
  309 #. type: TP
  310 #: doc/tin.1:133
  311 #, no-wrap
  312 msgid "B<-f>I< file>"
  313 msgstr "B<-f>I< file>"
  314 
  315 #. type: Plain text
  316 #: doc/tin.1:137
  317 msgid ""
  318 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  319 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  320 msgstr ""
  321 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
  322 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
  323 
  324 #. type: TP
  325 #: doc/tin.1:137
  326 #, no-wrap
  327 msgid "B<-g>I< server>"
  328 msgstr "B<-g>I< server>"
  329 
  330 #. type: Plain text
  331 #: doc/tin.1:142
  332 msgid ""
  333 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  334 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  335 msgstr ""
  336 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  337 "newsrctable>. Only available when reading via NNTP."
  338 
  339 #. type: TP
  340 #: doc/tin.1:142
  341 #, no-wrap
  342 msgid "B<-G>I< article-limit>"
  343 msgstr "B<-G>I< article-limit>"
  344 
  345 #. type: Plain text
  346 #: doc/tin.1:145
  347 msgid "Limit the number of articles/group to retrieve from the server."
  348 msgstr "Limit the number of articles/group to retrieve from the server."
  349 
  350 #. type: TP
  351 #: doc/tin.1:145
  352 #, no-wrap
  353 msgid "B<-h>"
  354 msgstr "B<-h>"
  355 
  356 #. type: Plain text
  357 #: doc/tin.1:148
  358 msgid "Help listing all command-line options."
  359 msgstr "Help listing all command-line options."
  360 
  361 #. type: TP
  362 #: doc/tin.1:148
  363 #, no-wrap
  364 msgid "B<-H>"
  365 msgstr "B<-H>"
  366 
  367 #. type: Plain text
  368 #: doc/tin.1:152
  369 msgid ""
  370 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  371 msgstr ""
  372 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
  373 
  374 #. type: TP
  375 #: doc/tin.1:152
  376 #, no-wrap
  377 msgid "B<-I>I< dir>"
  378 msgstr "B<-I>I< dir>"
  379 
  380 #. type: Plain text
  381 #: doc/tin.1:158
  382 msgid ""
  383 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  384 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  385 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  386 "B<cache_overview_files> is turned off."
  387 msgstr ""
  388 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
  389 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
  390 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
  391 "B<cache_overview_files> is turned off."
  392 
  393 #. type: TP
  394 #: doc/tin.1:158
  395 #, no-wrap
  396 msgid "B<-l>"
  397 msgstr "B<-l>"
  398 
  399 #. type: Plain text
  400 #: doc/tin.1:170
  401 msgid ""
  402 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  403 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  404 "LIST command (B<RFC\\%3977> ). This might result in incorrect article counts "
  405 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  406 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  407 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  408 "%3977> ) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048> ) is "
  409 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  410 msgstr ""
  411 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
  412 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
  413 "LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
  414 "but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
  415 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
  416 "LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
  417 "%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
  418 "available that is used instead as it gives more accurate article counts."
  419 
  420 #. type: TP
  421 #: doc/tin.1:170
  422 #, no-wrap
  423 msgid "B<-m>I< dir>"
  424 msgstr "B<-m>I< dir>"
  425 
  426 #. type: Plain text
  427 #: doc/tin.1:173
  428 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  429 msgstr ""
  430 "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
  431 
  432 #. type: TP
  433 #: doc/tin.1:173
  434 #, no-wrap
  435 msgid "B<-M>I< user>"
  436 msgstr "B<-M>I< user>"
  437 
  438 #. type: Plain text
  439 #: doc/tin.1:177
  440 msgid ""
  441 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  442 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  443 msgstr ""
  444 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
  445 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  446 
  447 #. type: TP
  448 #: doc/tin.1:177
  449 #, no-wrap
  450 msgid "B<-n>"
  451 msgstr "B<-n>"
  452 
  453 #. type: Plain text
  454 #: doc/tin.1:184
  455 msgid ""
  456 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  457 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  458 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  459 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  460 "''B<-l>''."
  461 msgstr ""
  462 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  463 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
  464 "\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow "
  465 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
  466 "''B<-l>''."
  467 
  468 #. type: TP
  469 #: doc/tin.1:184
  470 #, no-wrap
  471 msgid "B<-N>"
  472 msgstr "B<-N>"
  473 
  474 #. type: Plain text
  475 #: doc/tin.1:188
  476 msgid ""
  477 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  478 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  479 msgstr ""
  480 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
  481 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  482 
  483 #. type: TP
  484 #: doc/tin.1:188
  485 #, no-wrap
  486 msgid "B<-o>"
  487 msgstr "B<-o>"
  488 
  489 #. type: Plain text
  490 #: doc/tin.1:192
  491 msgid ""
  492 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  493 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  494 msgstr ""
  495 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
  496 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  497 
  498 #. type: TP
  499 #: doc/tin.1:192
  500 #, no-wrap
  501 msgid "B<-p>I< port>"
  502 msgstr "B<-p>I< port>"
  503 
  504 #. type: Plain text
  505 #: doc/tin.1:197
  506 msgid ""
  507 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  508 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  509 "NNTP."
  510 msgstr ""
  511 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
  512 "environment variable $B<NNTPPORT> if set. Only available when reading via "
  513 "NNTP."
  514 
  515 #. type: TP
  516 #: doc/tin.1:197
  517 #, no-wrap
  518 msgid "B<-q>"
  519 msgstr "B<-q>"
  520 
  521 #. type: Plain text
  522 #: doc/tin.1:200
  523 msgid ""
  524 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  525 "day."
  526 msgstr ""
  527 "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
  528 "day."
  529 
  530 #. type: TP
  531 #: doc/tin.1:200
  532 #, no-wrap
  533 msgid "B<-Q>"
  534 msgstr "B<-Q>"
  535 
  536 #. type: Plain text
  537 #: doc/tin.1:204
  538 msgid ""
  539 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  540 "equivalent to ''B<-nqd>''."
  541 msgstr ""
  542 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
  543 "equivalent to ''B<-nqd>''."
  544 
  545 #. type: TP
  546 #: doc/tin.1:204
  547 #, no-wrap
  548 msgid "B<-r>"
  549 msgstr "B<-r>"
  550 
  551 #. type: Plain text
  552 #: doc/tin.1:209
  553 msgid ""
  554 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  555 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  556 msgstr ""
  557 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
  558 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
  559 
  560 #. type: TP
  561 #: doc/tin.1:209
  562 #, no-wrap
  563 msgid "B<-R>"
  564 msgstr "B<-R>"
  565 
  566 #. type: Plain text
  567 #: doc/tin.1:212
  568 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  569 msgstr "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
  570 
  571 #. type: TP
  572 #: doc/tin.1:212
  573 #, no-wrap
  574 msgid "B<-s>I< dir>"
  575 msgstr "B<-s>I< dir>"
  576 
  577 #. type: Plain text
  578 #: doc/tin.1:216
  579 msgid ""
  580 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  581 "News>."
  582 msgstr ""
  583 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
  584 "News>."
  585 
  586 #. type: TP
  587 #: doc/tin.1:216
  588 #, no-wrap
  589 msgid "B<-S>"
  590 msgstr "B<-S>"
  591 
  592 #. type: Plain text
  593 #: doc/tin.1:220
  594 msgid ""
  595 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  596 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  597 msgstr ""
  598 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
  599 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
  600 
  601 #. type: TP
  602 #: doc/tin.1:220
  603 #, no-wrap
  604 msgid "B<-u>"
  605 msgstr "B<-u>"
  606 
  607 #. type: Plain text
  608 #: doc/tin.1:226
  609 msgid ""
  610 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  611 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  612 "if B<tin> retrieves its index files via a NNTP server and "
  613 "B<cache_overview_files> is turned off."
  614 msgstr ""
  615 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
  616 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
  617 "if B<tin> retrieves its index files via a NNTP server and "
  618 "B<cache_overview_files> is turned off."
  619 
  620 #. type: TP
  621 #: doc/tin.1:226
  622 #, no-wrap
  623 msgid "B<-v>"
  624 msgstr "B<-v>"
  625 
  626 #. type: Plain text
  627 #: doc/tin.1:230
  628 msgid ""
  629 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-u>'' "
  630 "and ''B<-Z>'' options."
  631 msgstr ""
  632 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-u>'' "
  633 "and ''B<-Z>'' options."
  634 
  635 #. type: TP
  636 #: doc/tin.1:230
  637 #, no-wrap
  638 msgid "B<-V>"
  639 msgstr "B<-V>"
  640 
  641 #. type: Plain text
  642 #: doc/tin.1:233
  643 msgid "Print version and date information."
  644 msgstr "Print version and date information."
  645 
  646 #. type: TP
  647 #: doc/tin.1:233
  648 #, no-wrap
  649 msgid "B<-w>"
  650 msgstr "B<-w>"
  651 
  652 #. type: Plain text
  653 #: doc/tin.1:237
  654 msgid ""
  655 "Quick mode to post an article and then exit. In order for this to be really "
  656 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  657 msgstr ""
  658 "Quick mode to post an article and then exit. In order for this to be really "
  659 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
  660 
  661 #. type: TP
  662 #: doc/tin.1:237
  663 #, no-wrap
  664 msgid "B<-x>"
  665 msgstr "B<-x>"
  666 
  667 #. type: Plain text
  668 #: doc/tin.1:240
  669 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  670 msgstr "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option."
  671 
  672 #. type: TP
  673 #: doc/tin.1:240
  674 #, no-wrap
  675 msgid "B<-X>"
  676 msgstr "B<-X>"
  677 
  678 #. type: Plain text
  679 #: doc/tin.1:245
  680 msgid ""
  681 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  682 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  683 "if they don't exist."
  684 msgstr ""
  685 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
  686 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
  687 "if they don't exist."
  688 
  689 #. type: TP
  690 #: doc/tin.1:245
  691 #, no-wrap
  692 msgid "B<-z>"
  693 msgstr "B<-z>"
  694 
  695 #. type: Plain text
  696 #: doc/tin.1:250
  697 msgid ""
  698 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  699 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  700 "login file."
  701 msgstr ""
  702 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
  703 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
  704 "login file."
  705 
  706 #. type: TP
  707 #: doc/tin.1:250
  708 #, no-wrap
  709 msgid "B<-Z>"
  710 msgstr "B<-Z>"
  711 
  712 #. type: Plain text
  713 #: doc/tin.1:256
  714 msgid ""
  715 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  716 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  717 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  718 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  719 msgstr ""
  720 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
  721 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
  722 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
  723 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
  724 
  725 #. type: Plain text
  726 #: doc/tin.1:262
  727 msgid ""
  728 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  729 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  730 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  731 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  732 msgstr ""
  733 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
  734 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
  735 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
  736 "CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
  737 
  738 #. type: Plain text
  739 #: doc/tin.1:267
  740 msgid ""
  741 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  742 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  743 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  744 "the types of pattern that B<tin> understands."
  745 msgstr ""
  746 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
  747 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
  748 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
  749 "the types of pattern that B<tin> understands."
  750 
  751 #. type: Plain text
  752 #: doc/tin.1:272
  753 msgid ""
  754 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  755 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  756 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  757 "too, as though you had yanked just those groups in."
  758 msgstr ""
  759 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
  760 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
  761 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
  762 "too, as though you had yanked just those groups in."
  763 
  764 #. type: Plain text
  765 #: doc/tin.1:276
  766 msgid ""
  767 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  768 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  769 "respectively the first group that matches is used."
  770 msgstr ""
  771 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
  772 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
  773 "respectively the first group that matches is used."
  774 
  775 #. type: Plain text
  776 #: doc/tin.1:283
  777 msgid ""
  778 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  779 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  780 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  781 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  782 "active}> file and get them back."
  783 msgstr ""
  784 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
  785 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
  786 "the command-line groups will be gone. You can use B<SelectSyncWithActive> "
  787 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
  788 "active}> file and get them back."
  789 
  790 #. type: Plain text
  791 #: doc/tin.1:288
  792 msgid ""
  793 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  794 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  795 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  796 "newsrctable>) can be matched."
  797 msgstr ""
  798 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
  799 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
  800 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
  801 "newsrctable>) can be matched."
  802 
  803 #. type: Plain text
  804 #: doc/tin.1:293
  805 msgid ""
  806 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  807 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  808 msgstr ""
  809 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
  810 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
  811 
  812 #. type: SH
  813 #: doc/tin.1:293
  814 #, no-wrap
  815 msgid "USAGE"
  816 msgstr "USAGE"
  817 
  818 #. type: SS
  819 #: doc/tin.1:296
  820 #, no-wrap
  821 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
  822 msgstr "NEWS ADMINISTRATION"
  823 
  824 #. type: Plain text
  825 #: doc/tin.1:300
  826 msgid ""
  827 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  828 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  829 "news system and news users."
  830 msgstr ""
  831 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
  832 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
  833 "news system and news users."
  834 
  835 #. type: Plain text
  836 #: doc/tin.1:310
  837 msgid ""
  838 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  839 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  840 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  841 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should have file permissions "
  842 "set to 0644. If you read news via NNTP, then your news server must support "
  843 "the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC"
  844 "\\%6048> ) and all modern servers should understand it."
  845 msgstr ""
  846 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
  847 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
  848 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
  849 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should have file permissions "
  850 "set to 0644. If you read news via NNTP, then your news server must support "
  851 "the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC"
  852 "\\%6048>) and all modern servers should understand it."
  853 
  854 #. type: SS
  855 #: doc/tin.1:310
  856 #, no-wrap
  857 msgid "SCREEN FORMAT"
  858 msgstr "SCREEN FORMAT"
  859 
  860 #. type: Plain text
  861 #: doc/tin.1:313
  862 msgid ""
  863 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  864 "Thread level and Article level."
  865 msgstr ""
  866 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
  867 "Thread level and Article level."
  868 
  869 #. type: Plain text
  870 #: doc/tin.1:319
  871 msgid ""
  872 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  873 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  874 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  875 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  876 "customized via B<select_format>."
  877 msgstr ""
  878 "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) "
  879 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
  880 "newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
  881 "of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
  882 "customised via B<select_format>."
  883 
  884 #. type: Plain text
  885 #: doc/tin.1:327
  886 #, no-wrap
  887 msgid ""
  888 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  889 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  890 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  891 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  892 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  893 msgstr ""
  894 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
  895 "  M    2     1  news.admin.announce     Announcements for news adminstra\n"
  896 "       3    22  news.software.misc      News-related software other than\n"
  897 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
  898 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
  899 
  900 #. type: Plain text
  901 #: doc/tin.1:330
  902 msgid ""
  903 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  904 msgstr ""
  905 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
  906 
  907 #. type: TP
  908 #: doc/tin.1:330
  909 #, no-wrap
  910 msgid "B<u>"
  911 msgstr "B<u>"
  912 
  913 #. type: Plain text
  914 #: doc/tin.1:335
  915 msgid ""
  916 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  917 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  918 "keys."
  919 msgstr ""
  920 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
  921 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
  922 "keys."
  923 
  924 #. type: TP
  925 #: doc/tin.1:335
  926 #, no-wrap
  927 msgid "B<M>"
  928 msgstr "B<M>"
  929 
  930 #. type: Plain text
  931 #: doc/tin.1:340
  932 msgid ""
  933 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  934 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  935 "confirmation before you post to a moderated group."
  936 msgstr ""
  937 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
  938 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
  939 "confirmation before you post to a moderated group."
  940 
  941 #. type: TP
  942 #: doc/tin.1:340
  943 #, no-wrap
  944 msgid "B<N>"
  945 msgstr "B<N>"
  946 
  947 #. type: Plain text
  948 #: doc/tin.1:349
  949 msgid ""
  950 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  951 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  952 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  953 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  954 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  955 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  956 "in a later session."
  957 msgstr ""
  958 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
  959 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
  960 "$B<AUTOSUBSCRIBE> / $B<AUTOUNSUBSCRIBE> environment variables).  Subscribe "
  961 "to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your "
  962 "Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next "
  963 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
  964 "in a later session."
  965 
  966 #. type: TP
  967 #: doc/tin.1:349
  968 #, no-wrap
  969 msgid "B<D>"
  970 msgstr "B<D>"
  971 
  972 #. type: Plain text
  973 #: doc/tin.1:354
  974 msgid ""
  975 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  976 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  977 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  978 msgstr ""
  979 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
  980 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
  981 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
  982 
  983 #. type: TP
  984 #: doc/tin.1:354
  985 #, no-wrap
  986 msgid "B<X>"
  987 msgstr "B<X>"
  988 
  989 #. type: Plain text
  990 #: doc/tin.1:358
  991 msgid ""
  992 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
  993 "by a more appropriately named one."
  994 msgstr ""
  995 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
  996 "by a more appropriately named one."
  997 
  998 #. type: TP
  999 #: doc/tin.1:358
 1000 #, no-wrap
 1001 msgid "B<=>"
 1002 msgstr "B<=>"
 1003 
 1004 #. type: Plain text
 1005 #: doc/tin.1:363
 1006 msgid ""
 1007 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1008 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1009 "group to post to."
 1010 msgstr ""
 1011 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 1012 "then you will receive an error from your news server telling you the correct "
 1013 "group to post to."
 1014 
 1015 #. type: Plain text
 1016 #: doc/tin.1:373
 1017 msgid ""
 1018 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1019 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1020 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1021 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1022 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1023 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1024 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1025 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1026 msgstr ""
 1027 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 1028 "conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
 1029 "the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
 1030 "(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
 1031 "of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
 1032 "any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
 1033 "(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
 1034 "(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 1035 
 1036 #.  FIXME - make this autocenter
 1037 #. type: Plain text
 1038 #: doc/tin.1:377
 1039 #, no-wrap
 1040 msgid "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1041 msgstr "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 1042 
 1043 #. type: Plain text
 1044 #: doc/tin.1:385
 1045 msgid ""
 1046 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1047 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1048 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1049 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1050 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1051 "redirected."
 1052 msgstr ""
 1053 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 1054 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
 1055 "missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', "
 1056 "\\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line "
 1057 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 1058 "redirected."
 1059 
 1060 #. type: Plain text
 1061 #: doc/tin.1:396
 1062 msgid ""
 1063 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1064 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1065 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1066 "front of the total number of articles in the thread - this is controlled by "
 1067 "the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1068 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1069 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1070 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1071 "the subject - this is controlled by the B<show_info> option. The display can "
 1072 "be customized via B<group_format>."
 1073 msgstr ""
 1074 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 1075 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
 1076 "articles within the thread it might be marked with B<art_marked_recent> in "
 1077 "front of the total number of articles in the thread - this is controlled by "
 1078 "the B<recent_time> option. If a thread has hot articles in it (see also "
 1079 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 1080 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 1081 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
 1082 "the subject - this is controlled by the B<show_info> option. The display can "
 1083 "be customised via B<group_format>."
 1084 
 1085 #. type: Plain text
 1086 #: doc/tin.1:400
 1087 #, no-wrap
 1088 msgid "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1089 msgstr "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 1090 
 1091 #. type: Plain text
 1092 #: doc/tin.1:405
 1093 #, no-wrap
 1094 msgid ""
 1095 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1096 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1097 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1098 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1099 msgstr ""
 1100 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
 1101 "     2   +       69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1102 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 1103 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 1104 
 1105 #.  FIXME - add description of fields
 1106 #. type: Plain text
 1107 #: doc/tin.1:410
 1108 msgid ""
 1109 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1110 "used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
 1111 msgstr ""
 1112 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
 1113 "used) looks like this, but can be customised via B<thread_format>:"
 1114 
 1115 #. type: Plain text
 1116 #: doc/tin.1:417
 1117 #, no-wrap
 1118 msgid ""
 1119 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1120 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1121 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1122 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1123 msgstr ""
 1124 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
 1125 "     2      [  12]  +-E<gt>                                 Sephan Wagner E<lt>s\n"
 1126 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 1127 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 1128 
 1129 #.  FIXME - add description of fields
 1130 #. type: Plain text
 1131 #: doc/tin.1:422
 1132 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
 1133 msgstr "At the Article level the page header has the following format:"
 1134 
 1135 #. type: Plain text
 1136 #: doc/tin.1:428
 1137 #, no-wrap
 1138 msgid ""
 1139 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1140 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1141 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1142 msgstr ""
 1143 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
 1144 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 1145 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 1146 
 1147 #. type: Plain text
 1148 #: doc/tin.1:430
 1149 #, no-wrap
 1150 msgid "article-body\n"
 1151 msgstr "article-body\n"
 1152 
 1153 #. type: Plain text
 1154 #: doc/tin.1:436
 1155 msgid ""
 1156 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
 1157 "section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
 1158 msgstr ""
 1159 "The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the "
 1160 "section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\"."
 1161 
 1162 #. type: SS
 1163 #: doc/tin.1:436
 1164 #, no-wrap
 1165 msgid "COMMON MOVING KEYS"
 1166 msgstr "COMMON MOVING KEYS"
 1167 
 1168 #. type: Plain text
 1169 #: doc/tin.1:439
 1170 msgid ""
 1171 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1172 "B<tin>."
 1173 msgstr ""
 1174 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 1175 "B<tin>."
 1176 
 1177 #. type: ta
 1178 #: doc/tin.1:441
 1179 #, no-wrap
 1180 msgid "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1181 msgstr "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 1182 
 1183 #. type: Plain text
 1184 #: doc/tin.1:449
 1185 #, no-wrap
 1186 msgid ""
 1187 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1188 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1189 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1190 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1191 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1192 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1193 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1194 msgstr ""
 1195 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
 1196 "Beg. of list/article\tB<Home>\tB<FirstPage> (B<^>)\n"
 1197 "End of list/article\tB<End>\tB<LastPage> (B<$>)\n"
 1198 "Page Up\tB<PgUp>\tB<PageUp> (B<u>, B<^U> or B<^B>)\n"
 1199 "Page Down\tB<PgDn>\tB<PageDown> (B<^D> or B<^F> or B<E<lt>SPACEE<gt>>)\n"
 1200 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 1201 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 1202 
 1203 #. type: SS
 1204 #: doc/tin.1:453
 1205 #, no-wrap
 1206 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
 1207 msgstr "COMMON EDITING COMMANDS"
 1208 
 1209 #. type: Plain text
 1210 #: doc/tin.1:460
 1211 msgid ""
 1212 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1213 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1214 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1215 "available when editing a string:"
 1216 msgstr ""
 1217 "An B<\\%emacs>(1)  style editing package allows the easy editing of input "
 1218 "strings.  A history list allows the easy reuse of previously entered "
 1219 "strings.  In addition to the cursor keys, the following commands are "
 1220 "available when editing a string:"
 1221 
 1222 #. type: TP
 1223 #: doc/tin.1:461
 1224 #, no-wrap
 1225 msgid "B<^A, ^E>"
 1226 msgstr "B<^A, ^E>"
 1227 
 1228 #. type: Plain text
 1229 #: doc/tin.1:464
 1230 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
 1231 msgstr "move to beginning or end of line, respectively."
 1232 
 1233 #. type: TP
 1234 #: doc/tin.1:464
 1235 #, no-wrap
 1236 msgid "B<^F, ^B>"
 1237 msgstr "B<^F, ^B>"
 1238 
 1239 #. type: Plain text
 1240 #: doc/tin.1:467
 1241 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1242 msgstr "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 1243 
 1244 #. type: TP
 1245 #: doc/tin.1:467
 1246 #, no-wrap
 1247 msgid "B<^D>"
 1248 msgstr "B<^D>"
 1249 
 1250 #. type: Plain text
 1251 #: doc/tin.1:471
 1252 msgid ""
 1253 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1254 "characters in the buffer."
 1255 msgstr ""
 1256 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 1257 "characters in the buffer."
 1258 
 1259 #. type: TP
 1260 #: doc/tin.1:471
 1261 #, no-wrap
 1262 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1263 msgstr "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 1264 
 1265 #. type: Plain text
 1266 #: doc/tin.1:474
 1267 msgid "delete character left of the cursor."
 1268 msgstr "delete character left of the cursor."
 1269 
 1270 #. type: TP
 1271 #: doc/tin.1:474
 1272 #, no-wrap
 1273 msgid "B<^K>"
 1274 msgstr "B<^K>"
 1275 
 1276 #. type: Plain text
 1277 #: doc/tin.1:477
 1278 msgid "delete from cursor to end of line."
 1279 msgstr "delete from cursor to end of line."
 1280 
 1281 #. type: TP
 1282 #: doc/tin.1:477
 1283 #, no-wrap
 1284 msgid "B<^P, ^N>"
 1285 msgstr "B<^P, ^N>"
 1286 
 1287 #. type: Plain text
 1288 #: doc/tin.1:480
 1289 msgid "move through history, previous and next, respectively."
 1290 msgstr "move through history, previous and next, respectively."
 1291 
 1292 #. type: TP
 1293 #: doc/tin.1:480
 1294 #, no-wrap
 1295 msgid "B<^L, ^R>"
 1296 msgstr "B<^L, ^R>"
 1297 
 1298 #. type: Plain text
 1299 #: doc/tin.1:483
 1300 msgid "redraw the current line."
 1301 msgstr "redraw the current line."
 1302 
 1303 #. type: TP
 1304 #: doc/tin.1:483
 1305 #, no-wrap
 1306 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1307 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
 1308 
 1309 #. type: Plain text
 1310 #: doc/tin.1:487
 1311 msgid ""
 1312 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1313 "caller."
 1314 msgstr ""
 1315 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 1316 "caller."
 1317 
 1318 #. type: TP
 1319 #: doc/tin.1:487
 1320 #, no-wrap
 1321 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1322 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 1323 
 1324 #. type: Plain text
 1325 #: doc/tin.1:492
 1326 msgid "aborts the present editing operation."
 1327 msgstr "aborts the present editing operation."
 1328 
 1329 #. type: SS
 1330 #: doc/tin.1:492
 1331 #, no-wrap
 1332 msgid "GLOBAL COMMANDS"
 1333 msgstr "GLOBAL COMMANDS"
 1334 
 1335 #. type: Plain text
 1336 #: doc/tin.1:495
 1337 msgid ""
 1338 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1339 "the same effect."
 1340 msgstr ""
 1341 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 1342 "the same effect."
 1343 
 1344 #. type: TP
 1345 #: doc/tin.1:496 doc/tin.1:1370 doc/tin.1:1423
 1346 #, no-wrap
 1347 msgid "B<ShellEscape '!'>"
 1348 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
 1349 
 1350 #. type: Plain text
 1351 #: doc/tin.1:501
 1352 msgid ""
 1353 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1354 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1355 "have been disabled by the System Administrator."
 1356 msgstr ""
 1357 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 1358 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 1359 "have been disabled by the System Administrator."
 1360 
 1361 #. type: TP
 1362 #: doc/tin.1:501
 1363 #, no-wrap
 1364 msgid "B<ToggleColor '&'>"
 1365 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
 1366 
 1367 #. type: Plain text
 1368 #: doc/tin.1:504
 1369 msgid "Toggle use of ANSI color."
 1370 msgstr "Toggle use of ANSI colour."
 1371 
 1372 #. type: TP
 1373 #: doc/tin.1:504
 1374 #, no-wrap
 1375 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
 1376 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
 1377 
 1378 #. type: Plain text
 1379 #: doc/tin.1:507
 1380 msgid "Redraw the current screen."
 1381 msgstr "Redraw the current screen."
 1382 
 1383 #. type: TP
 1384 #: doc/tin.1:507
 1385 #, no-wrap
 1386 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1387 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 1388 
 1389 #. type: Plain text
 1390 #: doc/tin.1:510
 1391 msgid "Scroll screen up by one line."
 1392 msgstr "Scroll screen up by one line."
 1393 
 1394 #. type: TP
 1395 #: doc/tin.1:510
 1396 #, no-wrap
 1397 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1398 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 1399 
 1400 #. type: Plain text
 1401 #: doc/tin.1:513
 1402 msgid "Scroll screen down by one line."
 1403 msgstr "Scroll screen down by one line."
 1404 
 1405 #. type: TP
 1406 #: doc/tin.1:513
 1407 #, no-wrap
 1408 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1409 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
 1410 
 1411 #. type: Plain text
 1412 #: doc/tin.1:527
 1413 msgid ""
 1414 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1415 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1416 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1417 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1418 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1419 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1420 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1421 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1422 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1423 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1424 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1425 msgstr ""
 1426 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 1427 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
 1428 "the following actions: B<PromptYes> ('B<y>') = reload and spawn editor; "
 1429 "B<PostponeOverride> ('B<Y>') = post article (without spawning editor); "
 1430 "B<PostponeAll> ('B<A>') = post all postponed articles (without spawning "
 1431 "editor); B<PromptNo> ('B<n>') = skip this article; B<Quit> ('B<q>') = quit "
 1432 "postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed "
 1433 "article from the postponed-file, you have to use the following command "
 1434 "sequence instead: reload it with B<Postponed>, enter editor with "
 1435 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 1436 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 1437 
 1438 #. type: TP
 1439 #: doc/tin.1:527 doc/tin.1:1376 doc/tin.1:1430
 1440 #, no-wrap
 1441 msgid "B<Help 'h'>"
 1442 msgstr "B<Help 'h'>"
 1443 
 1444 #. type: Plain text
 1445 #: doc/tin.1:533
 1446 msgid ""
 1447 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1448 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1449 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1450 msgstr ""
 1451 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 1452 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 1453 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 1454 
 1455 #. type: TP
 1456 #: doc/tin.1:533 doc/tin.1:1379 doc/tin.1:1433
 1457 #, no-wrap
 1458 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1459 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 1460 
 1461 #. type: Plain text
 1462 #: doc/tin.1:536 doc/tin.1:1382 doc/tin.1:1436
 1463 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1464 msgstr "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 1465 
 1466 #. type: TP
 1467 #: doc/tin.1:536
 1468 #, no-wrap
 1469 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1470 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
 1471 
 1472 #. type: Plain text
 1473 #: doc/tin.1:542
 1474 msgid ""
 1475 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1476 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1477 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1478 "returns to the menu."
 1479 msgstr ""
 1480 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 1481 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
 1482 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 1483 "returns to the menu."
 1484 
 1485 #. type: TP
 1486 #: doc/tin.1:542
 1487 #, no-wrap
 1488 msgid "B<Version 'v'>"
 1489 msgstr "B<Version 'v'>"
 1490 
 1491 #. --------------------------------------------------------------------
 1492 #. type: Plain text
 1493 #: doc/tin.1:547
 1494 msgid "Print B<tin> version information."
 1495 msgstr "Print B<tin> version information."
 1496 
 1497 #. type: SS
 1498 #: doc/tin.1:547
 1499 #, no-wrap
 1500 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1501 msgstr "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 1502 
 1503 #. type: TP
 1504 #: doc/tin.1:548 doc/tin.1:686 doc/tin.1:937 doc/tin.1:1101 doc/tin.1:3476
 1505 #, no-wrap
 1506 msgid "B<4>"
 1507 msgstr "B<4>"
 1508 
 1509 #. type: Plain text
 1510 #: doc/tin.1:551
 1511 msgid "Select group 4."
 1512 msgstr "Select group 4."
 1513 
 1514 #. type: TP
 1515 #: doc/tin.1:551
 1516 #, no-wrap
 1517 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1518 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 1519 
 1520 #. type: Plain text
 1521 #: doc/tin.1:555
 1522 msgid ""
 1523 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1524 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1525 msgstr ""
 1526 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 1527 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 1528 
 1529 #. type: TP
 1530 #: doc/tin.1:555 doc/tin.1:707 doc/tin.1:958
 1531 #, no-wrap
 1532 msgid "B<SetRange '#'>"
 1533 msgstr "B<SetRange '#'>"
 1534 
 1535 #. type: Plain text
 1536 #: doc/tin.1:559 doc/tin.1:711 doc/tin.1:962
 1537 msgid ""
 1538 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1539 "section \"RANGES\" for more information."
 1540 msgstr ""
 1541 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 1542 "section \"RANGES\" for more information."
 1543 
 1544 #. type: TP
 1545 #: doc/tin.1:559
 1546 #, no-wrap
 1547 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
 1548 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
 1549 
 1550 #. type: Plain text
 1551 #: doc/tin.1:562
 1552 msgid "Sort the list of newsgroups."
 1553 msgstr "Sort the list of newsgroups."
 1554 
 1555 #. type: TP
 1556 #: doc/tin.1:562 doc/tin.1:714 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1155 doc/tin.1:1367
 1557 #: doc/tin.1:1417
 1558 #, no-wrap
 1559 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1560 msgstr "B<SearchRepeat '\\e'>"
 1561 
 1562 #. type: Plain text
 1563 #: doc/tin.1:565 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1158 doc/tin.1:1370 doc/tin.1:1420
 1564 msgid "Repeat the previous search."
 1565 msgstr "Repeat the previous search."
 1566 
 1567 #. type: TP
 1568 #: doc/tin.1:565 doc/tin.1:717 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1158 doc/tin.1:1361
 1569 #: doc/tin.1:1411
 1570 #, no-wrap
 1571 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
 1572 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
 1573 
 1574 #. type: Plain text
 1575 #: doc/tin.1:568
 1576 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1577 msgstr "Search for a group by name and description (if displayed)."
 1578 
 1579 #. type: TP
 1580 #: doc/tin.1:568 doc/tin.1:720 doc/tin.1:971 doc/tin.1:1161 doc/tin.1:1364
 1581 #: doc/tin.1:1414
 1582 #, no-wrap
 1583 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
 1584 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
 1585 
 1586 #. type: Plain text
 1587 #: doc/tin.1:571
 1588 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
 1589 msgstr "Backward search through the group names and descriptions."
 1590 
 1591 #. type: TP
 1592 #: doc/tin.1:571
 1593 #, no-wrap
 1594 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1595 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 1596 
 1597 #. type: Plain text
 1598 #: doc/tin.1:574
 1599 msgid "Read current group."
 1600 msgstr "Read current group."
 1601 
 1602 #. type: TP
 1603 #: doc/tin.1:574
 1604 #, no-wrap
 1605 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1606 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 1607 
 1608 #. type: Plain text
 1609 #: doc/tin.1:578
 1610 msgid ""
 1611 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1612 "group selection list looking for unread groups."
 1613 msgstr ""
 1614 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 1615 "group selection list looking for unread groups."
 1616 
 1617 #. type: TP
 1618 #: doc/tin.1:578 doc/tin.1:795 doc/tin.1:1009 doc/tin.1:1219
 1619 #, no-wrap
 1620 msgid "B<Catchup 'c'>"
 1621 msgstr "B<Catchup 'c'>"
 1622 
 1623 #. type: Plain text
 1624 #: doc/tin.1:582
 1625 msgid ""
 1626 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1627 "group in the group selection list."
 1628 msgstr ""
 1629 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 1630 "group in the group selection list."
 1631 
 1632 #. type: TP
 1633 #: doc/tin.1:582 doc/tin.1:799 doc/tin.1:1013 doc/tin.1:1223
 1634 #, no-wrap
 1635 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1636 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 1637 
 1638 #. type: Plain text
 1639 #: doc/tin.1:586
 1640 msgid ""
 1641 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1642 "unread group in the group selection list."
 1643 msgstr ""
 1644 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 1645 "unread group in the group selection list."
 1646 
 1647 #. type: TP
 1648 #: doc/tin.1:586
 1649 #, no-wrap
 1650 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1651 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 1652 
 1653 #. type: Plain text
 1654 #: doc/tin.1:590
 1655 msgid ""
 1656 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1657 "descriptions."
 1658 msgstr ""
 1659 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 1660 "descriptions."
 1661 
 1662 #. type: TP
 1663 #: doc/tin.1:590 doc/tin.1:812 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1235
 1664 #, no-wrap
 1665 msgid "B<EditFilter 'E'>"
 1666 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
 1667 
 1668 #. type: Plain text
 1669 #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:815 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1238
 1670 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1671 msgstr "Edit the filter file and reload it afterwards."
 1672 
 1673 #. type: TP
 1674 #: doc/tin.1:593
 1675 #, no-wrap
 1676 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
 1677 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
 1678 
 1679 #. type: Plain text
 1680 #: doc/tin.1:597 doc/tin.1:819
 1681 msgid ""
 1682 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1683 "even those not currently yanked in."
 1684 msgstr ""
 1685 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 1686 "even those not currently yanked in."
 1687 
 1688 #. type: TP
 1689 #: doc/tin.1:597 doc/tin.1:822 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1251 doc/tin.1:1373
 1690 #: doc/tin.1:1426
 1691 #, no-wrap
 1692 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1693 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 1694 
 1695 #. type: Plain text
 1696 #: doc/tin.1:602
 1697 msgid ""
 1698 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1699 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1700 "option."
 1701 msgstr ""
 1702 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 1703 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 1704 "option."
 1705 
 1706 #. type: TP
 1707 #: doc/tin.1:602 doc/tin.1:826 doc/tin.1:1032 doc/tin.1:1254
 1708 #, no-wrap
 1709 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1710 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 1711 
 1712 #. type: Plain text
 1713 #: doc/tin.1:605 doc/tin.1:829 doc/tin.1:1035 doc/tin.1:1257
 1714 msgid "Toggle inverse video."
 1715 msgstr "Toggle inverse video."
 1716 
 1717 #. type: TP
 1718 #: doc/tin.1:605 doc/tin.1:838 doc/tin.1:1041 doc/tin.1:1263
 1719 #, no-wrap
 1720 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
 1721 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
 1722 
 1723 #. type: Plain text
 1724 #: doc/tin.1:612
 1725 msgid ""
 1726 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1727 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1728 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1729 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1730 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1731 msgstr ""
 1732 "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the "
 1733 "''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the "
 1734 "contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line.  "
 1735 "At this level this command only works if reading via NNTP and the server "
 1736 "supports [X]HDR (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>) or XPAT (B<RFC\\%2980>)."
 1737 
 1738 #. type: TP
 1739 #: doc/tin.1:612
 1740 #, no-wrap
 1741 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1742 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 1743 
 1744 #. type: Plain text
 1745 #: doc/tin.1:618
 1746 msgid ""
 1747 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1748 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1749 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1750 "group displayed."
 1751 msgstr ""
 1752 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 1753 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
 1754 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 1755 "group displayed."
 1756 
 1757 #. type: TP
 1758 #: doc/tin.1:618 doc/tin.1:846 doc/tin.1:1271
 1759 #, no-wrap
 1760 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
 1761 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
 1762 
 1763 #. type: Plain text
 1764 #: doc/tin.1:622 doc/tin.1:850 doc/tin.1:1275
 1765 msgid ""
 1766 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1767 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1768 msgstr ""
 1769 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 1770 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 1771 
 1772 #. type: TP
 1773 #: doc/tin.1:622
 1774 #, no-wrap
 1775 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1776 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 1777 
 1778 #. type: Plain text
 1779 #: doc/tin.1:625
 1780 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1781 msgstr "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 1782 
 1783 #. type: TP
 1784 #: doc/tin.1:625 doc/tin.1:867 doc/tin.1:1054 doc/tin.1:1292
 1785 #, no-wrap
 1786 msgid "B<Quit 'q'>"
 1787 msgstr "B<Quit 'q'>"
 1788 
 1789 #. type: Plain text
 1790 #: doc/tin.1:629
 1791 msgid ""
 1792 "Quit B<tin> - ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1793 "accordingly."
 1794 msgstr ""
 1795 "Quit B<tin> - ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 1796 "accordingly."
 1797 
 1798 #. type: TP
 1799 #: doc/tin.1:629 doc/tin.1:870 doc/tin.1:1057 doc/tin.1:1295
 1800 #, no-wrap
 1801 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
 1802 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
 1803 
 1804 #. type: Plain text
 1805 #: doc/tin.1:632 doc/tin.1:873 doc/tin.1:1060 doc/tin.1:1298
 1806 msgid "Quit B<tin> - don't ask the user to confirm."
 1807 msgstr "Quit B<tin> - don't ask the user to confirm."
 1808 
 1809 #. type: TP
 1810 #: doc/tin.1:632
 1811 #, no-wrap
 1812 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1813 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 1814 
 1815 #. type: Plain text
 1816 #: doc/tin.1:637
 1817 msgid ""
 1818 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1819 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1820 "command-line when B<tin> was started."
 1821 msgstr ""
 1822 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 1823 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 1824 "command-line when B<tin> was started."
 1825 
 1826 #. type: TP
 1827 #: doc/tin.1:637 doc/tin.1:876 doc/tin.1:1060
 1828 #, no-wrap
 1829 msgid "B<BugReport 'R'>"
 1830 msgstr "B<BugReport 'R'>"
 1831 
 1832 #. type: Plain text
 1833 #: doc/tin.1:641 doc/tin.1:880 doc/tin.1:1064
 1834 msgid ""
 1835 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1836 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1837 msgstr ""
 1838 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 1839 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 1840 
 1841 #. type: TP
 1842 #: doc/tin.1:641
 1843 #, no-wrap
 1844 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
 1845 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
 1846 
 1847 #. type: Plain text
 1848 #: doc/tin.1:644
 1849 msgid "Subscribe to current group."
 1850 msgstr "Subscribe to current group."
 1851 
 1852 #. type: TP
 1853 #: doc/tin.1:644
 1854 #, no-wrap
 1855 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1856 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 1857 
 1858 #. type: Plain text
 1859 #: doc/tin.1:649
 1860 msgid ""
 1861 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1862 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1863 "understands."
 1864 msgstr ""
 1865 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1866 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1867 "understands."
 1868 
 1869 #. type: TP
 1870 #: doc/tin.1:649
 1871 #, no-wrap
 1872 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1873 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 1874 
 1875 #. type: Plain text
 1876 #: doc/tin.1:654
 1877 msgid ""
 1878 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1879 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1880 "\" section."
 1881 msgstr ""
 1882 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 1883 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 1884 "\" section."
 1885 
 1886 #. type: TP
 1887 #: doc/tin.1:654
 1888 #, no-wrap
 1889 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1890 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 1891 
 1892 #. type: Plain text
 1893 #: doc/tin.1:659
 1894 msgid ""
 1895 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1896 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1897 "understands."
 1898 msgstr ""
 1899 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 1900 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 1901 "understands."
 1902 
 1903 #. type: TP
 1904 #: doc/tin.1:659 doc/tin.1:904 doc/tin.1:1079 doc/tin.1:1332
 1905 #, no-wrap
 1906 msgid "B<Post 'w'>"
 1907 msgstr "B<Post 'w'>"
 1908 
 1909 #. type: Plain text
 1910 #: doc/tin.1:665
 1911 msgid ""
 1912 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1913 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1914 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1915 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1916 msgstr ""
 1917 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 1918 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
 1919 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 1920 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 1921 
 1922 #. type: TP
 1923 #: doc/tin.1:665
 1924 #, no-wrap
 1925 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1926 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 1927 
 1928 #. type: Plain text
 1929 #: doc/tin.1:668
 1930 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1931 msgstr "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 1932 
 1933 #. type: TP
 1934 #: doc/tin.1:668
 1935 #, no-wrap
 1936 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
 1937 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
 1938 
 1939 #. type: Plain text
 1940 #: doc/tin.1:673
 1941 msgid ""
 1942 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1943 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1944 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1945 msgstr ""
 1946 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 1947 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 1948 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 1949 
 1950 #. type: TP
 1951 #: doc/tin.1:673
 1952 #, no-wrap
 1953 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1954 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 1955 
 1956 #. type: Plain text
 1957 #: doc/tin.1:677
 1958 msgid ""
 1959 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1960 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1961 msgstr ""
 1962 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 1963 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 1964 
 1965 #. type: TP
 1966 #: doc/tin.1:677
 1967 #, no-wrap
 1968 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1969 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 1970 
 1971 #. --------------------------------------------------------------------
 1972 #. type: Plain text
 1973 #: doc/tin.1:682
 1974 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
 1975 msgstr "Mark all articles in the current group as unread."
 1976 
 1977 #. type: SS
 1978 #: doc/tin.1:682
 1979 #, no-wrap
 1980 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
 1981 msgstr "GROUP INDEX COMMANDS"
 1982 
 1983 #. type: Plain text
 1984 #: doc/tin.1:686
 1985 msgid ""
 1986 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 1987 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 1988 "toggle the setting right before/after the search."
 1989 msgstr ""
 1990 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 1991 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 1992 "toggle the setting right before/after the search."
 1993 
 1994 #. type: Plain text
 1995 #: doc/tin.1:689
 1996 msgid "Select article 4."
 1997 msgstr "Select article 4."
 1998 
 1999 #. type: TP
 2000 #: doc/tin.1:689 doc/tin.1:940 doc/tin.1:1104
 2001 #, no-wrap
 2002 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2003 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 2004 
 2005 #. type: Plain text
 2006 #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:944 doc/tin.1:1108
 2007 msgid ""
 2008 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2009 "for more information."
 2010 msgstr ""
 2011 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 2012 "for more information."
 2013 
 2014 #. type: TP
 2015 #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:944 doc/tin.1:1120
 2016 #, no-wrap
 2017 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2018 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
 2019 
 2020 #. type: Plain text
 2021 #: doc/tin.1:697 doc/tin.1:948 doc/tin.1:1124
 2022 msgid ""
 2023 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2024 "more information."
 2025 msgstr ""
 2026 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 2027 "more information."
 2028 
 2029 #. type: TP
 2030 #: doc/tin.1:697 doc/tin.1:948
 2031 #, no-wrap
 2032 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2033 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
 2034 
 2035 #. type: Plain text
 2036 #: doc/tin.1:702 doc/tin.1:953
 2037 msgid ""
 2038 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2039 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2040 "be marked."
 2041 msgstr ""
 2042 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2043 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 2044 "be marked."
 2045 
 2046 #. type: TP
 2047 #: doc/tin.1:702 doc/tin.1:953
 2048 #, no-wrap
 2049 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2050 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 2051 
 2052 #. type: Plain text
 2053 #: doc/tin.1:707 doc/tin.1:958
 2054 msgid ""
 2055 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2056 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2057 "should be marked."
 2058 msgstr ""
 2059 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 2060 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 2061 "should be marked."
 2062 
 2063 #. type: TP
 2064 #: doc/tin.1:711 doc/tin.1:962 doc/tin.1:1152
 2065 #, no-wrap
 2066 msgid "B<LastViewed '-'>"
 2067 msgstr "B<LastViewed '-'>"
 2068 
 2069 #. type: Plain text
 2070 #: doc/tin.1:714 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1155
 2071 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
 2072 msgstr "Re-enter the last message that was viewed."
 2073 
 2074 #. type: Plain text
 2075 #: doc/tin.1:717
 2076 msgid "Repeat the previous search"
 2077 msgstr "Repeat the previous search"
 2078 
 2079 #. type: Plain text
 2080 #: doc/tin.1:720 doc/tin.1:971
 2081 msgid "Search forward for specified subject."
 2082 msgstr "Search forward for specified subject."
 2083 
 2084 #. type: Plain text
 2085 #: doc/tin.1:723 doc/tin.1:974
 2086 msgid "Search backwards for specified subject."
 2087 msgstr "Search backwards for specified subject."
 2088 
 2089 #. type: TP
 2090 #: doc/tin.1:723
 2091 #, no-wrap
 2092 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
 2093 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
 2094 
 2095 #. type: Plain text
 2096 #: doc/tin.1:726 doc/tin.1:977
 2097 msgid "Select current thread for later processing."
 2098 msgstr "Select current thread for later processing."
 2099 
 2100 #. type: TP
 2101 #: doc/tin.1:726
 2102 #, no-wrap
 2103 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2104 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 2105 
 2106 #. type: Plain text
 2107 #: doc/tin.1:730
 2108 msgid ""
 2109 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2110 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2111 msgstr ""
 2112 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 2113 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 2114 
 2115 #. type: TP
 2116 #: doc/tin.1:730
 2117 #, no-wrap
 2118 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2119 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 2120 
 2121 #. type: Plain text
 2122 #: doc/tin.1:735
 2123 msgid ""
 2124 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2125 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2126 "articles become selected."
 2127 msgstr ""
 2128 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 2129 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 2130 "articles become selected."
 2131 
 2132 #. type: TP
 2133 #: doc/tin.1:735
 2134 #, no-wrap
 2135 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2136 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 2137 
 2138 #. type: Plain text
 2139 #: doc/tin.1:740
 2140 msgid ""
 2141 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2142 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2143 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2144 msgstr ""
 2145 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 2146 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 2147 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 2148 
 2149 #. type: TP
 2150 #: doc/tin.1:740
 2151 #, no-wrap
 2152 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
 2153 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
 2154 
 2155 #. type: Plain text
 2156 #: doc/tin.1:746
 2157 msgid ""
 2158 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2159 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2160 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2161 "was entered."
 2162 msgstr ""
 2163 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 2164 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
 2165 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 2166 "was entered."
 2167 
 2168 #. type: TP
 2169 #: doc/tin.1:746
 2170 #, no-wrap
 2171 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
 2172 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
 2173 
 2174 #. type: Plain text
 2175 #: doc/tin.1:749
 2176 msgid "Reverse all selections on all articles."
 2177 msgstr "Reverse all selections on all articles."
 2178 
 2179 #. type: TP
 2180 #: doc/tin.1:749
 2181 #, no-wrap
 2182 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
 2183 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
 2184 
 2185 #. type: Plain text
 2186 #: doc/tin.1:755
 2187 msgid ""
 2188 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2189 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2190 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2191 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2192 msgstr ""
 2193 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 2194 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
 2195 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 2196 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 2197 
 2198 #. type: TP
 2199 #: doc/tin.1:755 doc/tin.1:986 doc/tin.1:1178
 2200 #, no-wrap
 2201 msgid "B<Pipe '|'>"
 2202 msgstr "B<Pipe '|'>"
 2203 
 2204 #. type: Plain text
 2205 #: doc/tin.1:760 doc/tin.1:991 doc/tin.1:1183
 2206 msgid ""
 2207 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2208 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2209 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2210 msgstr ""
 2211 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2212 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 2213 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2214 
 2215 #. type: TP
 2216 #: doc/tin.1:760 doc/tin.1:1183
 2217 #, no-wrap
 2218 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
 2219 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
 2220 
 2221 #. type: Plain text
 2222 #: doc/tin.1:769
 2223 msgid ""
 2224 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2225 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2226 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2227 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2228 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2229 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2230 "information on filtering."
 2231 msgstr ""
 2232 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 2233 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
 2234 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 2235 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header>.  Read "
 2236 "the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a "
 2237 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2238 "information on filtering."
 2239 
 2240 #. type: TP
 2241 #: doc/tin.1:769 doc/tin.1:1192
 2242 #, no-wrap
 2243 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
 2244 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
 2245 
 2246 #. type: Plain text
 2247 #: doc/tin.1:778
 2248 msgid ""
 2249 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2250 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2251 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2252 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2253 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2254 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2255 "information on filtering."
 2256 msgstr ""
 2257 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 2258 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
 2259 "B<default_filter_kill_case>, B<default_filter_kill_expire>, "
 2260 "B<default_filter_kill_global> and B<default_filter_kill_header>.  Read the "
 2261 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 2262 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 2263 "information on filtering."
 2264 
 2265 #. type: TP
 2266 #: doc/tin.1:778
 2267 #, no-wrap
 2268 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2269 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2270 
 2271 #. type: Plain text
 2272 #: doc/tin.1:781
 2273 msgid "Read current article."
 2274 msgstr "Read current article."
 2275 
 2276 #. type: TP
 2277 #: doc/tin.1:781
 2278 #, no-wrap
 2279 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2280 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2281 
 2282 #. type: Plain text
 2283 #: doc/tin.1:784
 2284 msgid "View next unread article or group."
 2285 msgstr "View next unread article or group."
 2286 
 2287 #. type: TP
 2288 #: doc/tin.1:784 doc/tin.1:997 doc/tin.1:1209
 2289 #, no-wrap
 2290 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
 2291 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
 2292 
 2293 #. type: Plain text
 2294 #: doc/tin.1:788
 2295 msgid ""
 2296 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2297 "line."
 2298 msgstr ""
 2299 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2300 "line."
 2301 
 2302 #. type: TP
 2303 #: doc/tin.1:788 doc/tin.1:1002 doc/tin.1:1212
 2304 #, no-wrap
 2305 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
 2306 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
 2307 
 2308 #. type: Plain text
 2309 #: doc/tin.1:791 doc/tin.1:1005
 2310 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2311 msgstr "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 2312 
 2313 #. type: TP
 2314 #: doc/tin.1:791 doc/tin.1:1005 doc/tin.1:1215
 2315 #, no-wrap
 2316 msgid "B<SearchBody 'B'>"
 2317 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
 2318 
 2319 #. type: Plain text
 2320 #: doc/tin.1:795 doc/tin.1:1009 doc/tin.1:1219
 2321 msgid ""
 2322 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2323 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2324 msgstr ""
 2325 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 2326 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 2327 
 2328 #. type: Plain text
 2329 #: doc/tin.1:799
 2330 msgid ""
 2331 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2332 "selection list. Move cursor to next group."
 2333 msgstr ""
 2334 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 2335 "selection list. Move cursor to next group."
 2336 
 2337 #. type: Plain text
 2338 #: doc/tin.1:803
 2339 msgid ""
 2340 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2341 "unread news."
 2342 msgstr ""
 2343 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 2344 "unread news."
 2345 
 2346 #. type: TP
 2347 #: doc/tin.1:803
 2348 #, no-wrap
 2349 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2350 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 2351 
 2352 #. type: Plain text
 2353 #: doc/tin.1:807 doc/tin.1:1021
 2354 msgid ""
 2355 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2356 "tinrc variable B<show_author>."
 2357 msgstr ""
 2358 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 2359 "tinrc variable B<show_author>."
 2360 
 2361 #. type: TP
 2362 #: doc/tin.1:807
 2363 #, no-wrap
 2364 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
 2365 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
 2366 
 2367 #. type: Plain text
 2368 #: doc/tin.1:812 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1232
 2369 msgid ""
 2370 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2371 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2372 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2373 msgstr ""
 2374 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 2375 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 2376 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 2377 
 2378 #. type: TP
 2379 #: doc/tin.1:815
 2380 #, no-wrap
 2381 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
 2382 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
 2383 
 2384 #. type: TP
 2385 #: doc/tin.1:819
 2386 #, no-wrap
 2387 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2388 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 2389 
 2390 #. type: Plain text
 2391 #: doc/tin.1:822
 2392 msgid "Toggle article/group limit."
 2393 msgstr "Toggle article/group limit."
 2394 
 2395 #. type: Plain text
 2396 #: doc/tin.1:826
 2397 msgid ""
 2398 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2399 "line."
 2400 msgstr ""
 2401 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 2402 "line."
 2403 
 2404 #. type: TP
 2405 #: doc/tin.1:829
 2406 #, no-wrap
 2407 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2408 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 2409 
 2410 #. type: Plain text
 2411 #: doc/tin.1:835
 2412 msgid ""
 2413 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2414 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2415 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2416 "prompt asks how to proceed."
 2417 msgstr ""
 2418 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 2419 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
 2420 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 2421 "prompt asks how to proceed."
 2422 
 2423 #. type: TP
 2424 #: doc/tin.1:835
 2425 #, no-wrap
 2426 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
 2427 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
 2428 
 2429 #. type: Plain text
 2430 #: doc/tin.1:838
 2431 msgid "Open the thread under the current cursor position."
 2432 msgstr "Open the thread under the current cursor position."
 2433 
 2434 #. type: Plain text
 2435 #: doc/tin.1:841 doc/tin.1:1044 doc/tin.1:1266
 2436 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
 2437 msgstr "Look up article by ''Message-ID:''."
 2438 
 2439 #. type: TP
 2440 #: doc/tin.1:841
 2441 #, no-wrap
 2442 msgid "B<GroupMail 'm'>"
 2443 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
 2444 
 2445 #. type: Plain text
 2446 #: doc/tin.1:846 doc/tin.1:1049 doc/tin.1:1271
 2447 msgid ""
 2448 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2449 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2450 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2451 msgstr ""
 2452 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2453 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 2454 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2455 
 2456 #. type: TP
 2457 #: doc/tin.1:850
 2458 #, no-wrap
 2459 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2460 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
 2461 
 2462 #. type: Plain text
 2463 #: doc/tin.1:853
 2464 msgid "Go to next group."
 2465 msgstr "Go to next group."
 2466 
 2467 #. type: TP
 2468 #: doc/tin.1:853
 2469 #, no-wrap
 2470 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2471 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 2472 
 2473 #. type: Plain text
 2474 #: doc/tin.1:856
 2475 msgid "Go to next unread article."
 2476 msgstr "Go to next unread article."
 2477 
 2478 #. type: TP
 2479 #: doc/tin.1:856 doc/tin.1:1049 doc/tin.1:1281
 2480 #, no-wrap
 2481 msgid "B<Print 'o'>"
 2482 msgstr "B<Print 'o'>"
 2483 
 2484 #. type: Plain text
 2485 #: doc/tin.1:861 doc/tin.1:1054 doc/tin.1:1286
 2486 msgid ""
 2487 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2488 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2489 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2490 msgstr ""
 2491 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2492 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 2493 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2494 
 2495 #. type: TP
 2496 #: doc/tin.1:861
 2497 #, no-wrap
 2498 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2499 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 2500 
 2501 #. type: Plain text
 2502 #: doc/tin.1:864
 2503 msgid "Go to previous group."
 2504 msgstr "Go to previous group."
 2505 
 2506 #. type: TP
 2507 #: doc/tin.1:864
 2508 #, no-wrap
 2509 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2510 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 2511 
 2512 #. type: Plain text
 2513 #: doc/tin.1:867
 2514 msgid "Go to previous unread article."
 2515 msgstr "Go to previous unread article."
 2516 
 2517 #. type: Plain text
 2518 #: doc/tin.1:870 doc/tin.1:1057
 2519 msgid "Return to previous level."
 2520 msgstr "Return to previous level."
 2521 
 2522 #. type: TP
 2523 #: doc/tin.1:873
 2524 #, no-wrap
 2525 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2526 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 2527 
 2528 #. type: Plain text
 2529 #: doc/tin.1:876
 2530 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2531 msgstr "Toggle the display between all articles and unread articles."
 2532 
 2533 #. type: TP
 2534 #: doc/tin.1:880
 2535 #, no-wrap
 2536 msgid "B<GroupSave 's'>"
 2537 msgstr "B<GroupSave 's'>"
 2538 
 2539 #. type: Plain text
 2540 #: doc/tin.1:885 doc/tin.1:1069 doc/tin.1:1311
 2541 msgid ""
 2542 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2543 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2544 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2545 msgstr ""
 2546 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 2547 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 2548 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 2549 
 2550 #. type: TP
 2551 #: doc/tin.1:885
 2552 #, no-wrap
 2553 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2554 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
 2555 
 2556 #. type: Plain text
 2557 #: doc/tin.1:888 doc/tin.1:1072 doc/tin.1:1314
 2558 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
 2559 msgstr "Save marked articles automatically without further prompting."
 2560 
 2561 #. type: TP
 2562 #: doc/tin.1:888
 2563 #, no-wrap
 2564 msgid "B<GroupTag 't'>"
 2565 msgstr "B<GroupTag 't'>"
 2566 
 2567 #. type: Plain text
 2568 #: doc/tin.1:893
 2569 msgid ""
 2570 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2571 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2572 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2573 msgstr ""
 2574 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 2575 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 2576 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 2577 
 2578 #. type: TP
 2579 #: doc/tin.1:893
 2580 #, no-wrap
 2581 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
 2582 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
 2583 
 2584 #. type: Plain text
 2585 #: doc/tin.1:896
 2586 msgid ""
 2587 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 2588 msgstr ""
 2589 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 2590 
 2591 #. type: TP
 2592 #: doc/tin.1:896
 2593 #, no-wrap
 2594 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2595 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 2596 
 2597 #. type: Plain text
 2598 #: doc/tin.1:901
 2599 msgid ""
 2600 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2601 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2602 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2603 msgstr ""
 2604 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 2605 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 2606 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 2607 
 2608 #. type: TP
 2609 #: doc/tin.1:901
 2610 #, no-wrap
 2611 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
 2612 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
 2613 
 2614 #. type: Plain text
 2615 #: doc/tin.1:904
 2616 msgid "Untag all articles that were tagged."
 2617 msgstr "Untag all articles that were tagged."
 2618 
 2619 #. type: Plain text
 2620 #: doc/tin.1:911 doc/tin.1:1086 doc/tin.1:1339
 2621 msgid ""
 2622 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2623 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2624 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2625 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2626 msgstr ""
 2627 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 2628 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
 2629 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 2630 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 2631 
 2632 #. type: TP
 2633 #: doc/tin.1:911
 2634 #, no-wrap
 2635 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
 2636 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
 2637 
 2638 #. type: Plain text
 2639 #: doc/tin.1:917 doc/tin.1:1345
 2640 msgid ""
 2641 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2642 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2643 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2644 "your own articles."
 2645 msgstr ""
 2646 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 2647 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
 2648 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 2649 "your own articles."
 2650 
 2651 #. type: TP
 2652 #: doc/tin.1:917
 2653 #, no-wrap
 2654 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2655 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 2656 
 2657 #. type: Plain text
 2658 #: doc/tin.1:925
 2659 msgid ""
 2660 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2661 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2662 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2663 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2664 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2665 "changes permanent."
 2666 msgstr ""
 2667 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 2668 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
 2669 "Pressing B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') again will toggle back to the way "
 2670 "it was before. See B<GroupUndoSel> ('B<~>') command for clearing the toggle "
 2671 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 2672 "changes permanent."
 2673 
 2674 #. type: TP
 2675 #: doc/tin.1:925 doc/tin.1:1086 doc/tin.1:1345
 2676 #, no-wrap
 2677 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2678 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
 2679 
 2680 #. type: Plain text
 2681 #: doc/tin.1:928
 2682 msgid "Mark current article as unread."
 2683 msgstr "Mark current article as unread."
 2684 
 2685 #. type: TP
 2686 #: doc/tin.1:928 doc/tin.1:1091 doc/tin.1:1348
 2687 #, no-wrap
 2688 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2689 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 2690 
 2691 #. --------------------------------------------------------------------
 2692 #. type: Plain text
 2693 #: doc/tin.1:935
 2694 msgid ""
 2695 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2696 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2697 "present, a prompt asks how to proceed."
 2698 msgstr ""
 2699 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 2700 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 2701 "present, a prompt asks how to proceed."
 2702 
 2703 #. type: SS
 2704 #: doc/tin.1:935
 2705 #, no-wrap
 2706 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
 2707 msgstr "THREAD LISTING COMMANDS"
 2708 
 2709 #. type: Plain text
 2710 #: doc/tin.1:940
 2711 msgid "Select article 4 within thread."
 2712 msgstr "Select article 4 within thread."
 2713 
 2714 #. type: TP
 2715 #: doc/tin.1:974
 2716 #, no-wrap
 2717 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
 2718 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
 2719 
 2720 #. type: TP
 2721 #: doc/tin.1:977
 2722 #, no-wrap
 2723 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2724 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 2725 
 2726 #. type: Plain text
 2727 #: doc/tin.1:980
 2728 msgid "Toggle selection of current article."
 2729 msgstr "Toggle selection of current article."
 2730 
 2731 #. type: TP
 2732 #: doc/tin.1:980
 2733 #, no-wrap
 2734 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2735 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
 2736 
 2737 #. type: Plain text
 2738 #: doc/tin.1:983
 2739 msgid "Reverse article selections."
 2740 msgstr "Reverse article selections."
 2741 
 2742 #. type: TP
 2743 #: doc/tin.1:983
 2744 #, no-wrap
 2745 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2746 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
 2747 
 2748 #. type: Plain text
 2749 #: doc/tin.1:986
 2750 msgid "Undo all selections on current thread."
 2751 msgstr "Undo all selections on current thread."
 2752 
 2753 #. type: TP
 2754 #: doc/tin.1:991
 2755 #, no-wrap
 2756 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2757 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 2758 
 2759 #. type: Plain text
 2760 #: doc/tin.1:994
 2761 msgid "Read current article within thread."
 2762 msgstr "Read current article within thread."
 2763 
 2764 #. type: TP
 2765 #: doc/tin.1:994
 2766 #, no-wrap
 2767 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2768 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 2769 
 2770 #. type: Plain text
 2771 #: doc/tin.1:997
 2772 msgid "View next unread article within thread."
 2773 msgstr "View next unread article within thread."
 2774 
 2775 #. type: Plain text
 2776 #: doc/tin.1:1002
 2777 msgid ""
 2778 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2779 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2780 "the current one."
 2781 msgstr ""
 2782 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 2783 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 2784 "the current one."
 2785 
 2786 #. type: Plain text
 2787 #: doc/tin.1:1013
 2788 msgid ""
 2789 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2790 "page.  Move cursor to next thread."
 2791 msgstr ""
 2792 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 2793 "page.  Move cursor to next thread."
 2794 
 2795 #. type: Plain text
 2796 #: doc/tin.1:1017
 2797 msgid ""
 2798 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2799 "containing unread news."
 2800 msgstr ""
 2801 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 2802 "containing unread news."
 2803 
 2804 #. type: TP
 2805 #: doc/tin.1:1017
 2806 #, no-wrap
 2807 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2808 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 2809 
 2810 #. type: TP
 2811 #: doc/tin.1:1021
 2812 #, no-wrap
 2813 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
 2814 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
 2815 
 2816 #. type: Plain text
 2817 #: doc/tin.1:1032 doc/tin.1:1254
 2818 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
 2819 msgstr "Display the subject of the current article in the last line."
 2820 
 2821 #. type: TP
 2822 #: doc/tin.1:1035
 2823 #, no-wrap
 2824 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2825 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 2826 
 2827 #. type: Plain text
 2828 #: doc/tin.1:1041
 2829 msgid ""
 2830 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2831 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2832 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2833 msgstr ""
 2834 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 2835 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 2836 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2837 
 2838 #. type: TP
 2839 #: doc/tin.1:1044
 2840 #, no-wrap
 2841 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
 2842 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
 2843 
 2844 #. type: TP
 2845 #: doc/tin.1:1064
 2846 #, no-wrap
 2847 msgid "B<ThreadSave 's'>"
 2848 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
 2849 
 2850 #. type: TP
 2851 #: doc/tin.1:1069
 2852 #, no-wrap
 2853 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2854 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 2855 
 2856 #. type: TP
 2857 #: doc/tin.1:1072
 2858 #, no-wrap
 2859 msgid "B<ThreadTag 't'>"
 2860 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
 2861 
 2862 #. type: Plain text
 2863 #: doc/tin.1:1076 doc/tin.1:1318
 2864 msgid ""
 2865 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2866 "or reposting."
 2867 msgstr ""
 2868 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 2869 "or reposting."
 2870 
 2871 #. type: TP
 2872 #: doc/tin.1:1076
 2873 #, no-wrap
 2874 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
 2875 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
 2876 
 2877 #. type: Plain text
 2878 #: doc/tin.1:1079
 2879 msgid "Untag all tagged threads."
 2880 msgstr "Untag all tagged threads."
 2881 
 2882 #. type: Plain text
 2883 #: doc/tin.1:1091
 2884 msgid ""
 2885 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2886 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2887 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2888 msgstr ""
 2889 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 2890 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 2891 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 2892 
 2893 #. --------------------------------------------------------------------
 2894 #. type: Plain text
 2895 #: doc/tin.1:1096
 2896 msgid "Mark all articles in thread as unread."
 2897 msgstr "Mark all articles in thread as unread."
 2898 
 2899 #. type: SS
 2900 #: doc/tin.1:1096
 2901 #, no-wrap
 2902 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2903 msgstr "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 2904 
 2905 #. type: Plain text
 2906 #: doc/tin.1:1101
 2907 msgid "Read the first (base) article in this thread."
 2908 msgstr "Read the first (base) article in this thread."
 2909 
 2910 #. type: Plain text
 2911 #: doc/tin.1:1104
 2912 msgid "Read response 4 in this thread."
 2913 msgstr "Read response 4 in this thread."
 2914 
 2915 #. type: TP
 2916 #: doc/tin.1:1108
 2917 #, no-wrap
 2918 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2919 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 2920 
 2921 #. type: Plain text
 2922 #: doc/tin.1:1112
 2923 msgid ""
 2924 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2925 "article with all headers included."
 2926 msgstr ""
 2927 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 2928 "article with all headers included."
 2929 
 2930 #. type: TP
 2931 #: doc/tin.1:1112
 2932 #, no-wrap
 2933 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2934 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 2935 
 2936 #. type: Plain text
 2937 #: doc/tin.1:1117
 2938 msgid "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2939 msgstr "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 2940 
 2941 #. type: TP
 2942 #: doc/tin.1:1117
 2943 #, no-wrap
 2944 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2945 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
 2946 
 2947 #. type: Plain text
 2948 #: doc/tin.1:1120
 2949 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2950 msgstr "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 2951 
 2952 #. type: TP
 2953 #: doc/tin.1:1124
 2954 #, no-wrap
 2955 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2956 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
 2957 
 2958 #. type: Plain text
 2959 #: doc/tin.1:1127
 2960 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2961 msgstr "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 2962 
 2963 #. type: TP
 2964 #: doc/tin.1:1127
 2965 #, no-wrap
 2966 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2967 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 2968 
 2969 #. type: Plain text
 2970 #: doc/tin.1:1131
 2971 msgid ""
 2972 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2973 "headers included."
 2974 msgstr ""
 2975 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 2976 "headers included."
 2977 
 2978 #. type: TP
 2979 #: doc/tin.1:1131
 2980 #, no-wrap
 2981 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2982 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 2983 
 2984 #. type: Plain text
 2985 #: doc/tin.1:1135
 2986 msgid ""
 2987 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
 2988 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 2989 msgstr ""
 2990 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behaviour is "
 2991 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 2992 
 2993 #. type: TP
 2994 #: doc/tin.1:1135
 2995 #, no-wrap
 2996 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 2997 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 2998 
 2999 #. type: Plain text
 3000 #: doc/tin.1:1138
 3001 msgid ""
 3002 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3003 msgstr ""
 3004 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 3005 
 3006 #. type: TP
 3007 #: doc/tin.1:1138
 3008 #, no-wrap
 3009 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
 3010 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
 3011 
 3012 #. type: Plain text
 3013 #: doc/tin.1:1141
 3014 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3015 msgstr "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 3016 
 3017 #. type: TP
 3018 #: doc/tin.1:1141
 3019 #, no-wrap
 3020 msgid "B<PageToggleUue '('>"
 3021 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
 3022 
 3023 #. type: Plain text
 3024 #: doc/tin.1:1145
 3025 msgid ""
 3026 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
 3027 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3028 msgstr ""
 3029 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behaviour is taken "
 3030 "from the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 3031 
 3032 #. type: TP
 3033 #: doc/tin.1:1145
 3034 #, no-wrap
 3035 msgid "B<PageReveal ')'>"
 3036 msgstr "B<PageReveal ')'>"
 3037 
 3038 #. type: Plain text
 3039 #: doc/tin.1:1152
 3040 msgid ""
 3041 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3042 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3043 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3044 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3045 "up will hide it again."
 3046 msgstr ""
 3047 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 3048 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
 3049 "formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns "
 3050 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 3051 "up will hide it again."
 3052 
 3053 #. type: Plain text
 3054 #: doc/tin.1:1161
 3055 msgid "Forward search the text of this article."
 3056 msgstr "Forward search the text of this article."
 3057 
 3058 #. type: Plain text
 3059 #: doc/tin.1:1164
 3060 msgid "Backward search the text of this article."
 3061 msgstr "Backward search the text of this article."
 3062 
 3063 #. type: TP
 3064 #: doc/tin.1:1164
 3065 #, no-wrap
 3066 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3067 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 3068 
 3069 #. type: Plain text
 3070 #: doc/tin.1:1169
 3071 msgid ""
 3072 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3073 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3074 "B<quote_regex3>."
 3075 msgstr ""
 3076 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 3077 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 3078 "B<quote_regex3>."
 3079 
 3080 #. type: TP
 3081 #: doc/tin.1:1169
 3082 #, no-wrap
 3083 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3084 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 3085 
 3086 #. type: Plain text
 3087 #: doc/tin.1:1172
 3088 msgid "Go to the first article in the current thread."
 3089 msgstr "Go to the first article in the current thread."
 3090 
 3091 #. type: TP
 3092 #: doc/tin.1:1172
 3093 #, no-wrap
 3094 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3095 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 3096 
 3097 #. type: Plain text
 3098 #: doc/tin.1:1175
 3099 msgid "Go to the last article in the current thread."
 3100 msgstr "Go to the last article in the current thread."
 3101 
 3102 #. type: TP
 3103 #: doc/tin.1:1175
 3104 #, no-wrap
 3105 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3106 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
 3107 
 3108 #. type: Plain text
 3109 #: doc/tin.1:1178
 3110 msgid "Toggle word highlighting on/off."
 3111 msgstr "Toggle word highlighting on/off."
 3112 
 3113 #. type: Plain text
 3114 #: doc/tin.1:1192
 3115 msgid ""
 3116 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3117 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3118 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3119 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3120 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3121 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3122 "information on filtering."
 3123 msgstr ""
 3124 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 3125 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
 3126 "B<default_filter_select_case>, B<default_filter_select_expire>, "
 3127 "B<default_filter_select_global> and B<default_filter_select_header> Read the "
 3128 "section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full "
 3129 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 3130 "information on filtering."
 3131 
 3132 #. type: Plain text
 3133 #: doc/tin.1:1201
 3134 msgid ""
 3135 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3136 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3137 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3138 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3139 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3140 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3141 msgstr ""
 3142 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 3143 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
 3144 "B<default_filter_kill_expire>, B<default_filter_kill_global> and "
 3145 "B<default_filter_kill_header>.  Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND "
 3146 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 3147 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 3148 
 3149 #. type: TP
 3150 #: doc/tin.1:1201
 3151 #, no-wrap
 3152 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3153 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3154 
 3155 #. type: Plain text
 3156 #: doc/tin.1:1204
 3157 msgid "Go to next base article."
 3158 msgstr "Go to next base article."
 3159 
 3160 #. type: TP
 3161 #: doc/tin.1:1204
 3162 #, no-wrap
 3163 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3164 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 3165 
 3166 #. type: Plain text
 3167 #: doc/tin.1:1209
 3168 msgid ""
 3169 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3170 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3171 "article."
 3172 msgstr ""
 3173 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 3174 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 3175 "article."
 3176 
 3177 #. type: Plain text
 3178 #: doc/tin.1:1212
 3179 msgid "Author forward search."
 3180 msgstr "Author forward search."
 3181 
 3182 #. type: Plain text
 3183 #: doc/tin.1:1215
 3184 msgid "Author backward search."
 3185 msgstr "Author backward search."
 3186 
 3187 #. type: Plain text
 3188 #: doc/tin.1:1223
 3189 msgid ""
 3190 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3191 "previous menu. Move cursor to next item."
 3192 msgstr ""
 3193 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 3194 "previous menu. Move cursor to next item."
 3195 
 3196 #. type: Plain text
 3197 #: doc/tin.1:1227
 3198 msgid ""
 3199 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3200 "the next thread with unread articles."
 3201 msgstr ""
 3202 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 3203 "the next thread with unread articles."
 3204 
 3205 #. type: TP
 3206 #: doc/tin.1:1227
 3207 #, no-wrap
 3208 msgid "B<PageCancel 'D'>"
 3209 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
 3210 
 3211 #. type: TP
 3212 #: doc/tin.1:1232
 3213 #, no-wrap
 3214 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
 3215 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
 3216 
 3217 #. type: Plain text
 3218 #: doc/tin.1:1235
 3219 msgid ""
 3220 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3221 msgstr ""
 3222 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 3223 
 3224 #. type: TP
 3225 #: doc/tin.1:1238
 3226 #, no-wrap
 3227 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3228 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 3229 
 3230 #. type: Plain text
 3231 #: doc/tin.1:1241
 3232 msgid ""
 3233 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3234 msgstr ""
 3235 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 3236 
 3237 #. type: TP
 3238 #: doc/tin.1:1241
 3239 #, no-wrap
 3240 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
 3241 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
 3242 
 3243 #. type: Plain text
 3244 #: doc/tin.1:1245
 3245 msgid ""
 3246 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3247 "article."
 3248 msgstr ""
 3249 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 3250 "article."
 3251 
 3252 #. type: TP
 3253 #: doc/tin.1:1245
 3254 #, no-wrap
 3255 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
 3256 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
 3257 
 3258 #. type: Plain text
 3259 #: doc/tin.1:1248
 3260 msgid "Go to the start of the article."
 3261 msgstr "Go to the start of the article."
 3262 
 3263 #. type: TP
 3264 #: doc/tin.1:1248
 3265 #, no-wrap
 3266 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
 3267 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
 3268 
 3269 #. type: Plain text
 3270 #: doc/tin.1:1251
 3271 msgid "Go to the end of the article."
 3272 msgstr "Go to the end of the article."
 3273 
 3274 #. type: TP
 3275 #: doc/tin.1:1257
 3276 #, no-wrap
 3277 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
 3278 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
 3279 
 3280 #. type: Plain text
 3281 #: doc/tin.1:1260
 3282 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3283 msgstr "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 3284 
 3285 #. type: TP
 3286 #: doc/tin.1:1260
 3287 #, no-wrap
 3288 msgid "B<PageListThd 'l'>"
 3289 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
 3290 
 3291 #. type: Plain text
 3292 #: doc/tin.1:1263
 3293 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3294 msgstr "Show the thread menu that the current article is a part of."
 3295 
 3296 #. type: TP
 3297 #: doc/tin.1:1266
 3298 #, no-wrap
 3299 msgid "B<PageMail 'm'>"
 3300 msgstr "B<PageMail 'm'>"
 3301 
 3302 #. type: TP
 3303 #: doc/tin.1:1275
 3304 #, no-wrap
 3305 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
 3306 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
 3307 
 3308 #. type: Plain text
 3309 #: doc/tin.1:1278
 3310 msgid "Go to the next article."
 3311 msgstr "Go to the next article."
 3312 
 3313 #. type: TP
 3314 #: doc/tin.1:1278
 3315 #, no-wrap
 3316 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3317 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 3318 
 3319 #. type: Plain text
 3320 #: doc/tin.1:1281
 3321 msgid "Go to the next unread article."
 3322 msgstr "Go to the next unread article."
 3323 
 3324 #. type: TP
 3325 #: doc/tin.1:1286
 3326 #, no-wrap
 3327 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
 3328 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
 3329 
 3330 #. type: Plain text
 3331 #: doc/tin.1:1289
 3332 msgid "Go to the previous article."
 3333 msgstr "Go to the previous article."
 3334 
 3335 #. type: TP
 3336 #: doc/tin.1:1289
 3337 #, no-wrap
 3338 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3339 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 3340 
 3341 #. type: Plain text
 3342 #: doc/tin.1:1292
 3343 msgid "Go to the previous unread article."
 3344 msgstr "Go to the previous unread article."
 3345 
 3346 #. type: Plain text
 3347 #: doc/tin.1:1295
 3348 msgid "Return to the previous level."
 3349 msgstr "Return to the previous level."
 3350 
 3351 #. type: TP
 3352 #: doc/tin.1:1298
 3353 #, no-wrap
 3354 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3355 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
 3356 
 3357 #. type: Plain text
 3358 #: doc/tin.1:1302
 3359 msgid ""
 3360 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3361 "article included."
 3362 msgstr ""
 3363 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 3364 "article included."
 3365 
 3366 #. type: TP
 3367 #: doc/tin.1:1302
 3368 #, no-wrap
 3369 msgid "B<PageReply 'R'>"
 3370 msgstr "B<PageReply 'R'>"
 3371 
 3372 #. type: Plain text
 3373 #: doc/tin.1:1306
 3374 msgid ""
 3375 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3376 "the original article."
 3377 msgstr ""
 3378 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 3379 "the original article."
 3380 
 3381 #. type: TP
 3382 #: doc/tin.1:1306
 3383 #, no-wrap
 3384 msgid "B<PageSave 's'>"
 3385 msgstr "B<PageSave 's'>"
 3386 
 3387 #. type: TP
 3388 #: doc/tin.1:1311
 3389 #, no-wrap
 3390 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
 3391 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
 3392 
 3393 #. type: TP
 3394 #: doc/tin.1:1314
 3395 #, no-wrap
 3396 msgid "B<PageTag 't'>"
 3397 msgstr "B<PageTag 't'>"
 3398 
 3399 #. type: TP
 3400 #: doc/tin.1:1318
 3401 #, no-wrap
 3402 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
 3403 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
 3404 
 3405 #. type: Plain text
 3406 #: doc/tin.1:1321
 3407 msgid "Return to group selection level."
 3408 msgstr "Return to group selection level."
 3409 
 3410 #. type: TP
 3411 #: doc/tin.1:1321
 3412 #, no-wrap
 3413 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
 3414 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
 3415 
 3416 #. type: Plain text
 3417 #: doc/tin.1:1324
 3418 msgid "Go to parent article."
 3419 msgstr "Go to parent article."
 3420 
 3421 #. type: TP
 3422 #: doc/tin.1:1324
 3423 #, no-wrap
 3424 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
 3425 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
 3426 
 3427 #. type: Plain text
 3428 #: doc/tin.1:1328
 3429 msgid ""
 3430 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3431 "\" for more information."
 3432 msgstr ""
 3433 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 3434 "\" for more information."
 3435 
 3436 #. type: TP
 3437 #: doc/tin.1:1328
 3438 #, no-wrap
 3439 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
 3440 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
 3441 
 3442 #. type: Plain text
 3443 #: doc/tin.1:1332
 3444 msgid ""
 3445 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3446 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3447 msgstr ""
 3448 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 3449 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 3450 
 3451 #. type: TP
 3452 #: doc/tin.1:1339
 3453 #, no-wrap
 3454 msgid "B<PageRepost 'x'>"
 3455 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
 3456 
 3457 #. type: Plain text
 3458 #: doc/tin.1:1348
 3459 msgid "Mark article as unread."
 3460 msgstr "Mark article as unread."
 3461 
 3462 #. --------------------------------------------------------------------
 3463 #. type: Plain text
 3464 #: doc/tin.1:1353
 3465 msgid "Mark the current thread as unread."
 3466 msgstr "Mark the current thread as unread."
 3467 
 3468 #. type: SS
 3469 #: doc/tin.1:1353
 3470 #, no-wrap
 3471 msgid "URL LISTING"
 3472 msgstr "URL LISTING"
 3473 
 3474 #. type: Plain text
 3475 #: doc/tin.1:1356
 3476 msgid ""
 3477 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3478 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3479 msgstr ""
 3480 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 3481 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 3482 
 3483 #. type: TP
 3484 #: doc/tin.1:1357
 3485 #, no-wrap
 3486 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3487 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3488 
 3489 #. type: Plain text
 3490 #: doc/tin.1:1361
 3491 msgid ""
 3492 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3493 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3494 msgstr ""
 3495 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 3496 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 3497 
 3498 #. type: Plain text
 3499 #: doc/tin.1:1364
 3500 msgid "URL forward search."
 3501 msgstr "URL forward search."
 3502 
 3503 #. type: Plain text
 3504 #: doc/tin.1:1367
 3505 msgid "URL backward search."
 3506 msgstr "URL backward search."
 3507 
 3508 #. type: Plain text
 3509 #: doc/tin.1:1373 doc/tin.1:1426
 3510 msgid "Shell escape."
 3511 msgstr "Shell escape."
 3512 
 3513 #. type: Plain text
 3514 #: doc/tin.1:1376
 3515 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3516 msgstr "Toggle the display of the current URL in the last line."
 3517 
 3518 #. type: Plain text
 3519 #: doc/tin.1:1379 doc/tin.1:1433
 3520 msgid "Help screen of commands available."
 3521 msgstr "Help screen of commands available."
 3522 
 3523 #. --------------------------------------------------------------------
 3524 #. type: SS
 3525 #: doc/tin.1:1385
 3526 #, no-wrap
 3527 msgid "ATTACHMENT LISTING"
 3528 msgstr "ATTACHMENT LISTING"
 3529 
 3530 #. type: Plain text
 3531 #: doc/tin.1:1388
 3532 msgid ""
 3533 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3534 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3535 "available:"
 3536 msgstr ""
 3537 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 3538 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 3539 "available:"
 3540 
 3541 #. type: TP
 3542 #: doc/tin.1:1389
 3543 #, no-wrap
 3544 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
 3545 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
 3546 
 3547 #. type: Plain text
 3548 #: doc/tin.1:1392
 3549 msgid "Pipe attachment into command."
 3550 msgstr "Pipe attachment into command."
 3551 
 3552 #. type: TP
 3553 #: doc/tin.1:1392
 3554 #, no-wrap
 3555 msgid "B<AttachSave 's'>"
 3556 msgstr "B<AttachSave 's'>"
 3557 
 3558 #. type: Plain text
 3559 #: doc/tin.1:1395
 3560 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3561 msgstr "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 3562 
 3563 #. type: TP
 3564 #: doc/tin.1:1395
 3565 #, no-wrap
 3566 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3567 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 3568 
 3569 #. type: Plain text
 3570 #: doc/tin.1:1398
 3571 msgid "View attachment."
 3572 msgstr "View attachment."
 3573 
 3574 #. type: TP
 3575 #: doc/tin.1:1398
 3576 #, no-wrap
 3577 msgid "B<AttachTag 't'>"
 3578 msgstr "B<AttachTag 't'>"
 3579 
 3580 #. type: Plain text
 3581 #: doc/tin.1:1401
 3582 msgid "Tag one or more attachments for saving."
 3583 msgstr "Tag one or more attachments for saving."
 3584 
 3585 #. type: TP
 3586 #: doc/tin.1:1401
 3587 #, no-wrap
 3588 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
 3589 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
 3590 
 3591 #. type: Plain text
 3592 #: doc/tin.1:1405
 3593 msgid ""
 3594 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3595 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3596 msgstr ""
 3597 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 3598 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 3599 
 3600 #. type: TP
 3601 #: doc/tin.1:1405
 3602 #, no-wrap
 3603 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3604 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
 3605 
 3606 #. type: Plain text
 3607 #: doc/tin.1:1408
 3608 msgid "Reverse tagging of all attachments."
 3609 msgstr "Reverse tagging of all attachments."
 3610 
 3611 #. type: TP
 3612 #: doc/tin.1:1408
 3613 #, no-wrap
 3614 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
 3615 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
 3616 
 3617 #. type: Plain text
 3618 #: doc/tin.1:1411
 3619 msgid "Untag all tagged attachments."
 3620 msgstr "Untag all tagged attachments."
 3621 
 3622 #. type: Plain text
 3623 #: doc/tin.1:1414
 3624 msgid "Attachment forward search."
 3625 msgstr "Attachment forward search."
 3626 
 3627 #. type: Plain text
 3628 #: doc/tin.1:1417
 3629 msgid "Attachment backward search."
 3630 msgstr "Attachment backward search."
 3631 
 3632 #. type: TP
 3633 #: doc/tin.1:1420
 3634 #, no-wrap
 3635 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
 3636 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
 3637 
 3638 #. type: Plain text
 3639 #: doc/tin.1:1423
 3640 msgid ""
 3641 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3642 msgstr ""
 3643 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 3644 
 3645 #. type: Plain text
 3646 #: doc/tin.1:1430
 3647 msgid ""
 3648 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3649 "last line."
 3650 msgstr ""
 3651 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 3652 "last line."
 3653 
 3654 #. --------------------------------------------------------------------
 3655 #. type: SS
 3656 #: doc/tin.1:1439
 3657 #, no-wrap
 3658 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3659 msgstr "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 3660 
 3661 #.  FIXME - add missing descriptions
 3662 #.        - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used
 3663 #.          in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case
 3664 #. type: Plain text
 3665 #: doc/tin.1:1451
 3666 msgid ""
 3667 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3668 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3669 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3670 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3671 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3672 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3673 msgstr ""
 3674 "At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\"
 3675 "%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure "
 3676 "the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I</etc/"
 3677 "tin/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is read "
 3678 "from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for "
 3679 "distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet."
 3680 
 3681 #. type: Plain text
 3682 #: doc/tin.1:1459
 3683 msgid ""
 3684 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3685 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3686 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3687 "allows the user to customize the behavior of B<tin>. The options are saved "
 3688 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3689 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3690 msgstr ""
 3691 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 3692 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
 3693 "which is accessed by pressing B<OptionMenu> ('B<M>') at all levels. It "
 3694 "allows the user to customise the behaviour of B<tin>. The options are saved "
 3695 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 3696 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 3697 
 3698 #. type: Plain text
 3699 #: doc/tin.1:1465
 3700 msgid ""
 3701 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3702 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3703 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3704 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3705 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3706 msgstr ""
 3707 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 3708 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
 3709 "to change. You will need to enter a new value or use 'B<E<lt>SPACEE<gt>>' to "
 3710 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 3711 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 3712 
 3713 #. type: Plain text
 3714 #: doc/tin.1:1472
 3715 msgid ""
 3716 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3717 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3718 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3719 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3720 "keeping your changes."
 3721 msgstr ""
 3722 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 3723 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
 3724 "('B<\\e>') to search for a specific option. Use B<Quit> ('B<q>') to exit the "
 3725 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 3726 "keeping your changes."
 3727 
 3728 #. type: Plain text
 3729 #: doc/tin.1:1477
 3730 msgid ""
 3731 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3732 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3733 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3734 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3735 msgstr ""
 3736 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 3737 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
 3738 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 3739 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 3740 
 3741 #. type: Plain text
 3742 #: doc/tin.1:1480
 3743 msgid ""
 3744 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3745 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3746 msgstr ""
 3747 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 3748 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 3749 
 3750 #. type: Plain text
 3751 #: doc/tin.1:1484
 3752 msgid ""
 3753 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3754 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3755 "tinrc>."
 3756 msgstr ""
 3757 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 3758 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 3759 "tinrc>."
 3760 
 3761 #. type: TP
 3762 #: doc/tin.1:1484
 3763 #, no-wrap
 3764 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3765 msgstr "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 3766 
 3767 #. type: Plain text
 3768 #: doc/tin.1:1490 doc/tin.5:1199
 3769 msgid ""
 3770 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3771 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3772 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3773 msgstr ""
 3774 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 3775 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 3776 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 3777 
 3778 #. type: TP
 3779 #: doc/tin.1:1490
 3780 #, no-wrap
 3781 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3782 msgstr "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 3783 
 3784 #. type: Plain text
 3785 #: doc/tin.1:1494 doc/tin.5:1203
 3786 msgid ""
 3787 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3788 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3789 msgstr ""
 3790 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 3791 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 3792 
 3793 #. type: TP
 3794 #: doc/tin.1:1494
 3795 #, no-wrap
 3796 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3797 msgstr "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 3798 
 3799 #. type: Plain text
 3800 #: doc/tin.1:1497 doc/tin.5:1206
 3801 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3802 msgstr "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 3803 
 3804 #. type: TP
 3805 #: doc/tin.1:1497
 3806 #, no-wrap
 3807 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3808 msgstr "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 3809 
 3810 #. type: Plain text
 3811 #: doc/tin.1:1500 doc/tin.5:1209
 3812 msgid ""
 3813 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3814 msgstr ""
 3815 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 3816 
 3817 #. type: TP
 3818 #: doc/tin.1:1500
 3819 #, no-wrap
 3820 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3821 msgstr "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 3822 
 3823 #. type: Plain text
 3824 #: doc/tin.1:1503 doc/tin.5:1212
 3825 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3826 msgstr ""
 3827 "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 3828 
 3829 #. type: TP
 3830 #: doc/tin.1:1503
 3831 #, no-wrap
 3832 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3833 msgstr "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 3834 
 3835 #. type: Plain text
 3836 #: doc/tin.1:1506 doc/tin.5:1215
 3837 msgid ""
 3838 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3839 msgstr ""
 3840 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 3841 
 3842 #. type: TP
 3843 #: doc/tin.1:1506
 3844 #, no-wrap
 3845 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3846 msgstr "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 3847 
 3848 #. type: Plain text
 3849 #: doc/tin.1:1510 doc/tin.5:1219
 3850 msgid ""
 3851 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3852 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3853 msgstr ""
 3854 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 3855 "when the group is next entered. Default is '-'."
 3856 
 3857 #. type: TP
 3858 #: doc/tin.1:1510
 3859 #, no-wrap
 3860 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3861 msgstr "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 3862 
 3863 #. type: Plain text
 3864 #: doc/tin.1:1514 doc/tin.5:1223
 3865 msgid ""
 3866 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3867 "Default is '*'."
 3868 msgstr ""
 3869 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 3870 "Default is '*'."
 3871 
 3872 #. type: TP
 3873 #: doc/tin.1:1514
 3874 #, no-wrap
 3875 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3876 msgstr "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 3877 
 3878 #. type: Plain text
 3879 #: doc/tin.1:1518 doc/tin.5:1227
 3880 msgid ""
 3881 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3882 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3883 msgstr ""
 3884 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 3885 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 3886 
 3887 #. type: TP
 3888 #: doc/tin.1:1518
 3889 #, no-wrap
 3890 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3891 msgstr "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 3892 
 3893 #. type: Plain text
 3894 #: doc/tin.1:1522 doc/tin.5:1231
 3895 msgid ""
 3896 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3897 "'+'."
 3898 msgstr ""
 3899 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 3900 "'+'."
 3901 
 3902 #. type: TP
 3903 #: doc/tin.1:1522
 3904 #, no-wrap
 3905 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3906 msgstr "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 3907 
 3908 #. type: Plain text
 3909 #: doc/tin.1:1525 doc/tin.5:1234
 3910 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3911 msgstr "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 3912 
 3913 #. type: TP
 3914 #: doc/tin.1:1525
 3915 #, no-wrap
 3916 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3917 msgstr "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 3918 
 3919 #. type: Plain text
 3920 #: doc/tin.1:1529 doc/tin.5:1238
 3921 msgid ""
 3922 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3923 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3924 msgstr ""
 3925 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 3926 "B<kill_level> must be set accordingly."
 3927 
 3928 #. type: TP
 3929 #: doc/tin.1:1529
 3930 #, no-wrap
 3931 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3932 msgstr "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 3933 
 3934 #. type: Plain text
 3935 #: doc/tin.1:1533 doc/tin.5:1242
 3936 msgid ""
 3937 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3938 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3939 msgstr ""
 3940 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 3941 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 3942 
 3943 #. type: TP
 3944 #: doc/tin.1:1533 doc/tin.5:1242
 3945 #, no-wrap
 3946 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3947 msgstr "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 3948 
 3949 #. type: Plain text
 3950 #: doc/tin.1:1538
 3951 msgid ""
 3952 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3953 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3954 "OFF."
 3955 msgstr ""
 3956 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 3957 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 3958 "OFF."
 3959 
 3960 #. type: TP
 3961 #: doc/tin.1:1538
 3962 #, no-wrap
 3963 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3964 msgstr "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 3965 
 3966 #. type: Plain text
 3967 #: doc/tin.1:1542 doc/tin.5:1253
 3968 msgid ""
 3969 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3970 "mailing an article. Default is No."
 3971 msgstr ""
 3972 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 3973 "mailing an article. Default is No."
 3974 
 3975 #. type: TP
 3976 #: doc/tin.1:1542
 3977 #, no-wrap
 3978 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3979 msgstr "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 3980 
 3981 #. type: Plain text
 3982 #: doc/tin.1:1546 doc/tin.5:1257
 3983 msgid ""
 3984 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3985 "Default is ON."
 3986 msgstr ""
 3987 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 3988 "Default is ON."
 3989 
 3990 #. type: TP
 3991 #: doc/tin.1:1546
 3992 #, no-wrap
 3993 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 3994 msgstr "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 3995 
 3996 #. type: Plain text
 3997 #: doc/tin.1:1549 doc/tin.1:2525
 3998 msgid "Default is OFF."
 3999 msgstr "Default is OFF."
 4000 
 4001 #. type: TP
 4002 #: doc/tin.1:1549
 4003 #, no-wrap
 4004 msgid "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4005 msgstr "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 4006 
 4007 #. type: Plain text
 4008 #: doc/tin.1:1555 doc/tin.5:1266
 4009 msgid ""
 4010 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4011 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4012 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4013 msgstr ""
 4014 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 4015 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 4016 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 4017 
 4018 #. type: TP
 4019 #: doc/tin.1:1555
 4020 #, no-wrap
 4021 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4022 msgstr "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 4023 
 4024 #. type: Plain text
 4025 #: doc/tin.1:1560 doc/tin.5:1271
 4026 msgid ""
 4027 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4028 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4029 "ON."
 4030 msgstr ""
 4031 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 4032 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 4033 "ON."
 4034 
 4035 #. type: TP
 4036 #: doc/tin.1:1560
 4037 #, no-wrap
 4038 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4039 msgstr "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 4040 
 4041 #. type: Plain text
 4042 #: doc/tin.1:1565 doc/tin.5:1276
 4043 msgid ""
 4044 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4045 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4046 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4047 msgstr ""
 4048 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 4049 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 4050 "displayed after composing an article. Default is ON."
 4051 
 4052 #. type: TP
 4053 #: doc/tin.1:1565
 4054 #, no-wrap
 4055 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4056 msgstr "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 4057 
 4058 #. type: Plain text
 4059 #: doc/tin.1:1570
 4060 msgid ""
 4061 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4062 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4063 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4064 msgstr ""
 4065 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 4066 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 4067 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 4068 
 4069 #. type: TP
 4070 #: doc/tin.1:1570
 4071 #, no-wrap
 4072 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4073 msgstr "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 4074 
 4075 #. type: Plain text
 4076 #: doc/tin.1:1576 doc/tin.5:1285
 4077 msgid ""
 4078 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4079 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4080 msgstr ""
 4081 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 4082 "current session should be marked read. Default is OFF."
 4083 
 4084 #. type: TP
 4085 #: doc/tin.1:1576
 4086 #, no-wrap
 4087 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
 4088 msgstr "B<Standard background colour (col_back)>"
 4089 
 4090 #. type: Plain text
 4091 #: doc/tin.1:1579 doc/tin.5:1288
 4092 msgid "Standard background color"
 4093 msgstr "Standard background colour"
 4094 
 4095 #. type: TP
 4096 #: doc/tin.1:1579
 4097 #, no-wrap
 4098 msgid "B<Color of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4099 msgstr "B<Colour of quoted text from external sources (col_extquote)>"
 4100 
 4101 #. type: Plain text
 4102 #: doc/tin.1:1582 doc/tin.5:1291
 4103 msgid "Color of quoted text from external sources"
 4104 msgstr "Colour of quoted text from external sources"
 4105 
 4106 #. type: TP
 4107 #: doc/tin.1:1582
 4108 #, no-wrap
 4109 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
 4110 msgstr "B<Colour of sender (From:) (col_from)>"
 4111 
 4112 #. type: Plain text
 4113 #: doc/tin.1:1585 doc/tin.5:1294
 4114 msgid "Color of sender (From:)"
 4115 msgstr "Colour of sender (From:)"
 4116 
 4117 #. type: TP
 4118 #: doc/tin.1:1585
 4119 #, no-wrap
 4120 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
 4121 msgstr "B<Colour of article header lines (col_head)>"
 4122 
 4123 #. type: Plain text
 4124 #: doc/tin.1:1588 doc/tin.5:1297
 4125 msgid "Color of header-lines"
 4126 msgstr "Colour of header-lines"
 4127 
 4128 #. type: TP
 4129 #: doc/tin.1:1588
 4130 #, no-wrap
 4131 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
 4132 msgstr "B<Colour of help text (col_help)>"
 4133 
 4134 #. type: Plain text
 4135 #: doc/tin.1:1591 doc/tin.5:1300
 4136 msgid "Color of help pages"
 4137 msgstr "Colour of help pages"
 4138 
 4139 #. type: TP
 4140 #: doc/tin.1:1591
 4141 #, no-wrap
 4142 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4143 msgstr "B<Colour for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 4144 
 4145 #. type: Plain text
 4146 #: doc/tin.1:1594 doc/tin.5:1303
 4147 msgid "Color of background for inverse text"
 4148 msgstr "Colour of background for inverse text"
 4149 
 4150 #. type: TP
 4151 #: doc/tin.1:1594
 4152 #, no-wrap
 4153 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4154 msgstr "B<Colour for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 4155 
 4156 #. type: Plain text
 4157 #: doc/tin.1:1597 doc/tin.5:1306
 4158 msgid "Color of foreground for inverse text"
 4159 msgstr "Colour of foreground for inverse text"
 4160 
 4161 #. type: TP
 4162 #: doc/tin.1:1597
 4163 #, no-wrap
 4164 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4165 msgstr "B<Colour of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 4166 
 4167 #. type: Plain text
 4168 #: doc/tin.1:1601 doc/tin.5:1310
 4169 msgid ""
 4170 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4171 "B<word_highlight>."
 4172 msgstr ""
 4173 "Colour of words emphasised like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 4174 "B<word_highlight>."
 4175 
 4176 #. type: TP
 4177 #: doc/tin.1:1601
 4178 #, no-wrap
 4179 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4180 msgstr "B<Colour of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 4181 
 4182 #. type: Plain text
 4183 #: doc/tin.1:1605 doc/tin.5:1314
 4184 msgid ""
 4185 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4186 "B<word_highlight>."
 4187 msgstr ""
 4188 "Colour of words emphasised like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 4189 "B<word_highlight>."
 4190 
 4191 #. type: TP
 4192 #: doc/tin.1:1605
 4193 #, no-wrap
 4194 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4195 msgstr "B<Colour of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 4196 
 4197 #. type: Plain text
 4198 #: doc/tin.1:1609 doc/tin.5:1318
 4199 msgid ""
 4200 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4201 "B<word_highlight>."
 4202 msgstr ""
 4203 "Colour of words emphasised like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 4204 "B<word_highlight>."
 4205 
 4206 #. type: TP
 4207 #: doc/tin.1:1609
 4208 #, no-wrap
 4209 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4210 msgstr "B<Colour of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 4211 
 4212 #. type: Plain text
 4213 #: doc/tin.1:1613 doc/tin.5:1322
 4214 msgid ""
 4215 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4216 "B<word_highlight>."
 4217 msgstr ""
 4218 "Colour of words emphasised like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 4219 "B<word_highlight>."
 4220 
 4221 #. type: TP
 4222 #: doc/tin.1:1613
 4223 #, no-wrap
 4224 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
 4225 msgstr "B<Colour of mini help menu (col_minihelp)>"
 4226 
 4227 #. type: Plain text
 4228 #: doc/tin.1:1616 doc/tin.5:1325
 4229 msgid "Color of mini help menu"
 4230 msgstr "Colour of mini help menu"
 4231 
 4232 #. type: TP
 4233 #: doc/tin.1:1616
 4234 #, no-wrap
 4235 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4236 msgstr "B<Colour of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 4237 
 4238 #. type: Plain text
 4239 #: doc/tin.1:1619 doc/tin.5:1328
 4240 msgid "Color of actual news header fields"
 4241 msgstr "Colour of actual news header fields"
 4242 
 4243 #. type: TP
 4244 #: doc/tin.1:1619
 4245 #, no-wrap
 4246 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
 4247 msgstr "B<Standard foreground colour (col_normal)>"
 4248 
 4249 #. type: Plain text
 4250 #: doc/tin.1:1622 doc/tin.5:1331
 4251 msgid "Standard foreground color"
 4252 msgstr "Standard foreground colour"
 4253 
 4254 #. type: TP
 4255 #: doc/tin.1:1622
 4256 #, no-wrap
 4257 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
 4258 msgstr "B<Colour of quoted lines (col_quote)>"
 4259 
 4260 #. type: Plain text
 4261 #: doc/tin.1:1625 doc/tin.5:1334
 4262 msgid "Color of quoted lines"
 4263 msgstr "Colour of quoted lines"
 4264 
 4265 #. type: TP
 4266 #: doc/tin.1:1625
 4267 #, no-wrap
 4268 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
 4269 msgstr "B<Colour of twice quoted line (col_quote2)>"
 4270 
 4271 #. type: Plain text
 4272 #: doc/tin.1:1628 doc/tin.5:1337
 4273 msgid "Color of twice quoted lines"
 4274 msgstr "Colour of twice quoted lines"
 4275 
 4276 #. type: TP
 4277 #: doc/tin.1:1628
 4278 #, no-wrap
 4279 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4280 msgstr "B<Colour of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 4281 
 4282 #. type: Plain text
 4283 #: doc/tin.1:1631 doc/tin.5:1340
 4284 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
 4285 msgstr "Colour of E<gt>=3 times quoted lines"
 4286 
 4287 #. type: TP
 4288 #: doc/tin.1:1631
 4289 #, no-wrap
 4290 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
 4291 msgstr "B<Colour of response counter (col_response)>"
 4292 
 4293 #. type: Plain text
 4294 #: doc/tin.1:1635 doc/tin.5:1344
 4295 msgid ""
 4296 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
 4297 "the article viewer."
 4298 msgstr ""
 4299 "Colour of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" "
 4300 "in the article viewer."
 4301 
 4302 #. type: TP
 4303 #: doc/tin.1:1635
 4304 #, no-wrap
 4305 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
 4306 msgstr "B<Colour of signatures (col_signature)>"
 4307 
 4308 #. type: Plain text
 4309 #: doc/tin.1:1638 doc/tin.5:1347
 4310 msgid "Color of signatures"
 4311 msgstr "Colour of signatures"
 4312 
 4313 #. type: TP
 4314 #: doc/tin.1:1638
 4315 #, no-wrap
 4316 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
 4317 msgstr "B<Colour of urls highlight (col_urls)>"
 4318 
 4319 #. type: Plain text
 4320 #: doc/tin.1:1641 doc/tin.5:1350
 4321 msgid "Color of urls highlight"
 4322 msgstr "Colour of urls highlight"
 4323 
 4324 #. type: TP
 4325 #: doc/tin.1:1641
 4326 #, no-wrap
 4327 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4328 msgstr "B<Colour of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 4329 
 4330 #. type: Plain text
 4331 #: doc/tin.1:1644 doc/tin.5:1353
 4332 msgid "Color of verbatim blocks"
 4333 msgstr "Colour of verbatim blocks"
 4334 
 4335 #. type: TP
 4336 #: doc/tin.1:1644
 4337 #, no-wrap
 4338 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
 4339 msgstr "B<Colour of article subject lines (col_subject)>"
 4340 
 4341 #. type: Plain text
 4342 #: doc/tin.1:1647 doc/tin.5:1356
 4343 msgid "Color of article subject"
 4344 msgstr "Colour of article subject"
 4345 
 4346 #. type: TP
 4347 #: doc/tin.1:1647
 4348 #, no-wrap
 4349 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
 4350 msgstr "B<Colour of text lines (col_text)>"
 4351 
 4352 #. type: Plain text
 4353 #: doc/tin.1:1650 doc/tin.5:1359
 4354 msgid "Color of text-lines"
 4355 msgstr "Colour of text-lines"
 4356 
 4357 #. type: TP
 4358 #: doc/tin.1:1650
 4359 #, no-wrap
 4360 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
 4361 msgstr "B<Colour of help/mail sign (col_title)>"
 4362 
 4363 #. type: Plain text
 4364 #: doc/tin.1:1653 doc/tin.5:1362
 4365 msgid "Color of help/mail sign"
 4366 msgstr "Colour of help/mail sign"
 4367 
 4368 #. type: TP
 4369 #: doc/tin.1:1653
 4370 #, no-wrap
 4371 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4372 msgstr "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 4373 
 4374 #. type: Plain text
 4375 #: doc/tin.1:1656
 4376 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4377 msgstr "Ask for manual confirmation to protect the user."
 4378 
 4379 #. type: IP
 4380 #: doc/tin.1:1657 doc/tin.1:1663 doc/tin.1:1667
 4381 #, no-wrap
 4382 msgid "\\(bu"
 4383 msgstr "\\(bu"
 4384 
 4385 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 4386 #. type: Plain text
 4387 #: doc/tin.1:1663
 4388 msgid ""
 4389 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4390 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4391 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4392 msgstr ""
 4393 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 4394 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 4395 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 4396 
 4397 #. type: Plain text
 4398 #: doc/tin.1:1667
 4399 msgid ""
 4400 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4401 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4402 msgstr ""
 4403 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 4404 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 4405 
 4406 #. type: Plain text
 4407 #: doc/tin.1:1671
 4408 msgid ""
 4409 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4410 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4411 msgstr ""
 4412 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 4413 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 4414 
 4415 #. type: TP
 4416 #: doc/tin.1:1672
 4417 #, no-wrap
 4418 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4419 msgstr "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 4420 
 4421 #.  most of these default_* settings are not available from the menu
 4422 #.  as they are intended for internal use only.
 4423 #. type: Plain text
 4424 #: doc/tin.1:1684
 4425 msgid ""
 4426 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4427 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4428 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4429 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4430 msgstr ""
 4431 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
 4432 "different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
 4433 "%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 4434 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 4435 
 4436 #. type: TP
 4437 #: doc/tin.1:1684
 4438 #, no-wrap
 4439 msgid "B<(default_art_search)>"
 4440 msgstr "B<(default_art_search)>"
 4441 
 4442 #. type: TP
 4443 #: doc/tin.1:1686
 4444 #, no-wrap
 4445 msgid "B<(default_author_search)>"
 4446 msgstr "B<(default_author_search)>"
 4447 
 4448 #. type: TP
 4449 #: doc/tin.1:1688
 4450 #, no-wrap
 4451 msgid "B<(default_config_search)>"
 4452 msgstr "B<(default_config_search)>"
 4453 
 4454 #. type: Plain text
 4455 #: doc/tin.1:1691 doc/tin.5:1401
 4456 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
 4457 msgstr "The last article/author/config option that was searched for."
 4458 
 4459 #. type: TP
 4460 #: doc/tin.1:1691
 4461 #, no-wrap
 4462 msgid "B<(default_filter_days)>"
 4463 msgstr "B<(default_filter_days)>"
 4464 
 4465 #. type: Plain text
 4466 #: doc/tin.1:1694 doc/tin.5:1404
 4467 msgid "Default is 28."
 4468 msgstr "Default is 28."
 4469 
 4470 #. type: TP
 4471 #: doc/tin.1:1694
 4472 #, no-wrap
 4473 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
 4474 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
 4475 
 4476 #. type: Plain text
 4477 #: doc/tin.1:1698 doc/tin.5:1408
 4478 msgid ""
 4479 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
 4480 "= ignore case. Default is OFF."
 4481 msgstr ""
 4482 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case-sensitive, OFF "
 4483 "= ignore case. Default is OFF."
 4484 
 4485 #. type: TP
 4486 #: doc/tin.1:1698
 4487 #, no-wrap
 4488 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4489 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
 4490 
 4491 #. type: Plain text
 4492 #: doc/tin.1:1703 doc/tin.5:1413
 4493 msgid ""
 4494 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4495 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4496 msgstr ""
 4497 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 4498 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 4499 
 4500 #. type: TP
 4501 #: doc/tin.1:1703
 4502 #, no-wrap
 4503 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
 4504 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
 4505 
 4506 #. type: Plain text
 4507 #: doc/tin.1:1707 doc/tin.5:1417
 4508 msgid ""
 4509 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4510 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4511 msgstr ""
 4512 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 4513 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 4514 
 4515 #. type: TP
 4516 #: doc/tin.1:1707
 4517 #, no-wrap
 4518 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
 4519 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
 4520 
 4521 #. type: Plain text
 4522 #: doc/tin.1:1710 doc/tin.5:1420
 4523 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4524 msgstr "Default for quick (1 key) kill filter header."
 4525 
 4526 #. type: IP
 4527 #: doc/tin.1:1711 doc/tin.1:1745 doc/tin.1:1886 doc/tin.1:2079 doc/tin.1:2125
 4528 #: doc/tin.1:2241 doc/tin.1:2266 doc/tin.1:2281 doc/tin.1:2332 doc/tin.1:2362
 4529 #: doc/tin.1:2433 doc/tin.1:2465 doc/tin.1:2485 doc/tin.1:2573 doc/tin.5:1598
 4530 #: doc/tin.5:1792 doc/tin.5:1842 doc/tin.5:1987 doc/tin.5:2002 doc/tin.5:2028
 4531 #: doc/tin.5:2081 doc/tin.5:2110 doc/tin.5:2213 doc/tin.5:2233 doc/tin.5:2333
 4532 #, no-wrap
 4533 msgid "0"
 4534 msgstr "0"
 4535 
 4536 #. type: Plain text
 4537 #: doc/tin.1:1713 doc/tin.1:1747
 4538 #, no-wrap
 4539 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
 4540 msgstr " ''Subject:'' (case-sensitive)\n"
 4541 
 4542 #. type: IP
 4543 #: doc/tin.1:1713 doc/tin.1:1747 doc/tin.1:1892 doc/tin.1:2081 doc/tin.1:2127
 4544 #: doc/tin.1:2243 doc/tin.1:2270 doc/tin.1:2283 doc/tin.1:2334 doc/tin.1:2364
 4545 #: doc/tin.1:2435 doc/tin.1:2467 doc/tin.1:2487 doc/tin.1:2575 doc/tin.5:1605
 4546 #: doc/tin.5:1794 doc/tin.5:1844 doc/tin.5:1893 doc/tin.5:1991 doc/tin.5:2004
 4547 #: doc/tin.5:2030 doc/tin.5:2083 doc/tin.5:2112 doc/tin.5:2215 doc/tin.5:2235
 4548 #: doc/tin.5:2335
 4549 #, no-wrap
 4550 msgid "1"
 4551 msgstr "1"
 4552 
 4553 #. type: Plain text
 4554 #: doc/tin.1:1715 doc/tin.1:1749
 4555 #, no-wrap
 4556 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4557 msgstr " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 4558 
 4559 #. type: IP
 4560 #: doc/tin.1:1715 doc/tin.1:1749 doc/tin.1:1897 doc/tin.1:2083 doc/tin.1:2131
 4561 #: doc/tin.1:2246 doc/tin.1:2287 doc/tin.1:2336 doc/tin.1:2367 doc/tin.1:2437
 4562 #: doc/tin.1:2469 doc/tin.1:2489 doc/tin.1:2577 doc/tin.5:1610 doc/tin.5:1796
 4563 #: doc/tin.5:1849 doc/tin.5:1897 doc/tin.5:2007 doc/tin.5:2034 doc/tin.5:2085
 4564 #: doc/tin.5:2115 doc/tin.5:2217 doc/tin.5:2237 doc/tin.5:2337
 4565 #, no-wrap
 4566 msgid "2"
 4567 msgstr "2"
 4568 
 4569 #. type: Plain text
 4570 #: doc/tin.1:1717 doc/tin.1:1751
 4571 #, no-wrap
 4572 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
 4573 msgstr " ''From:'' (case-sensitive)\n"
 4574 
 4575 #. type: IP
 4576 #: doc/tin.1:1717 doc/tin.1:1751 doc/tin.1:2085 doc/tin.1:2249 doc/tin.1:2291
 4577 #: doc/tin.1:2338 doc/tin.1:2369 doc/tin.1:2439 doc/tin.1:2491 doc/tin.5:1798
 4578 #: doc/tin.5:2010 doc/tin.5:2038 doc/tin.5:2087 doc/tin.5:2117 doc/tin.5:2239
 4579 #, no-wrap
 4580 msgid "3"
 4581 msgstr "3"
 4582 
 4583 #. type: Plain text
 4584 #: doc/tin.1:1719 doc/tin.1:1753
 4585 #, no-wrap
 4586 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
 4587 msgstr " ''From:'' (ignore case)\n"
 4588 
 4589 #. type: IP
 4590 #: doc/tin.1:1719 doc/tin.1:1753 doc/tin.1:2087 doc/tin.1:2340 doc/tin.1:2371
 4591 #: doc/tin.1:2442 doc/tin.1:2493 doc/tin.5:1800 doc/tin.5:1903 doc/tin.5:2089
 4592 #: doc/tin.5:2119 doc/tin.5:2241
 4593 #, no-wrap
 4594 msgid "4"
 4595 msgstr "4"
 4596 
 4597 #. type: Plain text
 4598 #: doc/tin.1:1721 doc/tin.1:1755
 4599 #, no-wrap
 4600 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4601 msgstr " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 4602 
 4603 #. type: IP
 4604 #: doc/tin.1:1721 doc/tin.1:1755 doc/tin.1:2342 doc/tin.1:2444 doc/tin.1:2496
 4605 #: doc/tin.5:2091 doc/tin.5:2244
 4606 #, no-wrap
 4607 msgid "5"
 4608 msgstr "5"
 4609 
 4610 #. type: Plain text
 4611 #: doc/tin.1:1723 doc/tin.1:1757
 4612 #, no-wrap
 4613 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4614 msgstr " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 4615 
 4616 #. type: IP
 4617 #: doc/tin.1:1723 doc/tin.1:1757 doc/tin.1:2344 doc/tin.1:2498 doc/tin.5:2093
 4618 #: doc/tin.5:2246
 4619 #, no-wrap
 4620 msgid "6"
 4621 msgstr "6"
 4622 
 4623 #. type: Plain text
 4624 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.1:1759
 4625 #, no-wrap
 4626 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4627 msgstr " ''Message-ID:'' entry only\n"
 4628 
 4629 #. type: IP
 4630 #: doc/tin.1:1725 doc/tin.1:1759 doc/tin.1:2347 doc/tin.1:2500 doc/tin.5:2096
 4631 #: doc/tin.5:2248
 4632 #, no-wrap
 4633 msgid "7"
 4634 msgstr "7"
 4635 
 4636 #. type: Plain text
 4637 #: doc/tin.1:1727 doc/tin.1:1761
 4638 #, no-wrap
 4639 msgid " ''Lines:''\n"
 4640 msgstr " ''Lines:''\n"
 4641 
 4642 #. type: TP
 4643 #: doc/tin.1:1728
 4644 #, no-wrap
 4645 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
 4646 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
 4647 
 4648 #. type: Plain text
 4649 #: doc/tin.1:1732 doc/tin.5:1437
 4650 msgid ""
 4651 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
 4652 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4653 msgstr ""
 4654 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case-"
 4655 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 4656 
 4657 #. type: TP
 4658 #: doc/tin.1:1732
 4659 #, no-wrap
 4660 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
 4661 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
 4662 
 4663 #. type: Plain text
 4664 #: doc/tin.1:1737 doc/tin.5:1442
 4665 msgid ""
 4666 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4667 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4668 msgstr ""
 4669 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 4670 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 4671 
 4672 #. type: TP
 4673 #: doc/tin.1:1737
 4674 #, no-wrap
 4675 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
 4676 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
 4677 
 4678 #. type: Plain text
 4679 #: doc/tin.1:1741 doc/tin.5:1446
 4680 msgid ""
 4681 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 4682 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4683 msgstr ""
 4684 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 4685 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 4686 
 4687 #. type: TP
 4688 #: doc/tin.1:1741
 4689 #, no-wrap
 4690 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
 4691 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
 4692 
 4693 #. type: Plain text
 4694 #: doc/tin.1:1744 doc/tin.5:1449
 4695 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4696 msgstr "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 4697 
 4698 #. type: TP
 4699 #: doc/tin.1:1762
 4700 #, no-wrap
 4701 msgid "B<(default_goto_group)>"
 4702 msgstr "B<(default_goto_group)>"
 4703 
 4704 #. type: TP
 4705 #: doc/tin.1:1764
 4706 #, no-wrap
 4707 msgid "B<(default_group_search)>"
 4708 msgstr "B<(default_group_search)>"
 4709 
 4710 #. type: TP
 4711 #: doc/tin.1:1766
 4712 #, no-wrap
 4713 msgid "B<(default_mail_address)>"
 4714 msgstr "B<(default_mail_address)>"
 4715 
 4716 #. type: TP
 4717 #: doc/tin.1:1768
 4718 #, no-wrap
 4719 msgid "B<(default_move_group)>"
 4720 msgstr "B<(default_move_group)>"
 4721 
 4722 #. type: TP
 4723 #: doc/tin.1:1770
 4724 #, no-wrap
 4725 msgid "B<(default_pattern)>"
 4726 msgstr "B<(default_pattern)>"
 4727 
 4728 #. type: TP
 4729 #: doc/tin.1:1772
 4730 #, no-wrap
 4731 msgid "B<(default_pipe_command)>"
 4732 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
 4733 
 4734 #. type: TP
 4735 #: doc/tin.1:1774
 4736 #, no-wrap
 4737 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
 4738 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
 4739 
 4740 #. type: TP
 4741 #: doc/tin.1:1776
 4742 #, no-wrap
 4743 msgid "B<(default_post_subject)>"
 4744 msgstr "B<(default_post_subject)>"
 4745 
 4746 #. type: TP
 4747 #: doc/tin.1:1778
 4748 #, no-wrap
 4749 msgid "B<(default_range_group)>"
 4750 msgstr "B<(default_range_group)>"
 4751 
 4752 #. type: TP
 4753 #: doc/tin.1:1780
 4754 #, no-wrap
 4755 msgid "B<(default_range_select)>"
 4756 msgstr "B<(default_range_select)>"
 4757 
 4758 #. type: TP
 4759 #: doc/tin.1:1782
 4760 #, no-wrap
 4761 msgid "B<(default_range_thread)>"
 4762 msgstr "B<(default_range_thread)>"
 4763 
 4764 #. type: TP
 4765 #: doc/tin.1:1784
 4766 #, no-wrap
 4767 msgid "B<(default_repost_group)>"
 4768 msgstr "B<(default_repost_group)>"
 4769 
 4770 #. type: TP
 4771 #: doc/tin.1:1786
 4772 #, no-wrap
 4773 msgid "B<(default_save_file)>"
 4774 msgstr "B<(default_save_file)>"
 4775 
 4776 #. type: TP
 4777 #: doc/tin.1:1788
 4778 #, no-wrap
 4779 msgid "B<(default_save_mode)>"
 4780 msgstr "B<(default_save_mode)>"
 4781 
 4782 #. type: TP
 4783 #: doc/tin.1:1790
 4784 #, no-wrap
 4785 msgid "B<(default_select_pattern)>"
 4786 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
 4787 
 4788 #. type: TP
 4789 #: doc/tin.1:1792
 4790 #, no-wrap
 4791 msgid "B<(default_shell_command)>"
 4792 msgstr "B<(default_shell_command)>"
 4793 
 4794 #. type: TP
 4795 #: doc/tin.1:1794
 4796 #, no-wrap
 4797 msgid "B<(default_subject_search)>"
 4798 msgstr "B<(default_subject_search)>"
 4799 
 4800 #. type: TP
 4801 #: doc/tin.1:1796
 4802 #, no-wrap
 4803 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4804 msgstr "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 4805 
 4806 #. type: Plain text
 4807 #: doc/tin.1:1800 doc/tin.5:1500
 4808 msgid ""
 4809 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 4810 "an highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4811 msgstr ""
 4812 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 4813 "an highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 4814 
 4815 #. type: TP
 4816 #: doc/tin.1:1800
 4817 #, no-wrap
 4818 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4819 msgstr "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 4820 
 4821 #. type: Plain text
 4822 #: doc/tin.1:1804
 4823 msgid ""
 4824 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4825 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4826 msgstr ""
 4827 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 4828 "Default is \"%E +%N %F\" (e.g., /bin/vi +7 .article)."
 4829 
 4830 #. type: TP
 4831 #: doc/tin.1:1804
 4832 #, no-wrap
 4833 msgid "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4834 msgstr "B<Detection of external quotes (extquote_handling)>"
 4835 
 4836 #. type: Plain text
 4837 #: doc/tin.1:1807 doc/tin.5:1508
 4838 msgid "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4839 msgstr "If ON quotes from external sources will be detected. Default is OFF."
 4840 
 4841 #. type: TP
 4842 #: doc/tin.1:1807
 4843 #, no-wrap
 4844 msgid "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4845 msgstr "B<Regex used to show external quotes (extquote_regex)>"
 4846 
 4847 #. type: Plain text
 4848 #: doc/tin.1:1812 doc/tin.5:1513
 4849 msgid ""
 4850 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4851 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4852 "then B<tin> uses a built-in default."
 4853 msgstr ""
 4854 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 4855 "matching lines are shown in B<col_extquote>. If B<extquote_regex> is blank, "
 4856 "then B<tin> uses a built-in default."
 4857 
 4858 #. type: TP
 4859 #: doc/tin.1:1812
 4860 #, no-wrap
 4861 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4862 msgstr "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 4863 
 4864 #. type: Plain text
 4865 #: doc/tin.1:1816 doc/tin.5:1517
 4866 msgid ""
 4867 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4868 "external commands. Default is OFF."
 4869 msgstr ""
 4870 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 4871 "external commands. Default is OFF."
 4872 
 4873 #. type: TP
 4874 #: doc/tin.1:1816
 4875 #, no-wrap
 4876 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4877 msgstr "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 4878 
 4879 #. type: Plain text
 4880 #: doc/tin.1:1823
 4881 msgid ""
 4882 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4883 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4884 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4885 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4886 msgstr ""
 4887 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than the last B<getart_limit> "
 4888 "articles/group are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 "
 4889 "B<tin> will start fetching articles from your first unread minus absolute "
 4890 "value of B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 4891 
 4892 #. type: TP
 4893 #: doc/tin.1:1823
 4894 #, no-wrap
 4895 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4896 msgstr "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 4897 
 4898 #. type: Plain text
 4899 #: doc/tin.1:1826 doc/tin.5:1535
 4900 msgid ""
 4901 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4902 msgstr ""
 4903 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 4904 
 4905 #. type: TP
 4906 #: doc/tin.1:1826
 4907 #, no-wrap
 4908 msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4909 msgstr "B<Format string for the Group level (group_format)>"
 4910 
 4911 #. type: Plain text
 4912 #: doc/tin.1:1830
 4913 msgid ""
 4914 "Format string tin uses for Group level representation. See the section "
 4915 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4916 "\\ %F\"."
 4917 msgstr ""
 4918 "Format string tin uses for Group level representation. See the section "
 4919 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
 4920 "\\ %F\"."
 4921 
 4922 #. type: TP
 4923 #: doc/tin.1:1830
 4924 #, no-wrap
 4925 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4926 msgstr "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 4927 
 4928 #. type: Plain text
 4929 #: doc/tin.1:1838 doc/tin.5:1532
 4930 msgid ""
 4931 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4932 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4933 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4934 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4935 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4936 "Default is B<PageNextUnread>."
 4937 msgstr ""
 4938 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 4939 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 4940 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 4941 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 4942 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
 4943 "Default is B<PageNextUnread>."
 4944 
 4945 #. type: TP
 4946 #: doc/tin.1:1838
 4947 #, no-wrap
 4948 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4949 msgstr "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 4950 
 4951 #. type: Plain text
 4952 #: doc/tin.1:1848 doc/tin.5:1565
 4953 msgid ""
 4954 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4955 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4956 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4957 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 4958 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 4959 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 4960 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 4961 msgstr ""
 4962 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 4963 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
 4964 "size and filename (much the same as a MIME attachment).  If set to 'Hide "
 4965 "all' then any line that looks like uuencoded data will be folded into a tag "
 4966 "line. This is useful when uuencoded data is split across more than one "
 4967 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 4968 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 4969 
 4970 #. type: TP
 4971 #: doc/tin.1:1848
 4972 #, no-wrap
 4973 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
 4974 msgstr "B<External inews (inews_prog)>"
 4975 
 4976 #. type: Plain text
 4977 #: doc/tin.1:1855 doc/tin.5:1572
 4978 msgid ""
 4979 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 4980 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 4981 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 4982 "article'."
 4983 msgstr ""
 4984 "Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
 4985 "NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
 4986 "is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 4987 "article'."
 4988 
 4989 #. type: TP
 4990 #: doc/tin.1:1855
 4991 #, no-wrap
 4992 msgid "B<(info_in_last_line)>"
 4993 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
 4994 
 4995 #. type: Plain text
 4996 #: doc/tin.1:1862 doc/tin.5:1578
 4997 msgid ""
 4998 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 4999 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  toggles "
 5000 "setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5001 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5002 msgstr ""
 5003 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 5004 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  toggles "
 5005 "setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 5006 "available to display long subjects. Default is OFF."
 5007 
 5008 #. type: TP
 5009 #: doc/tin.1:1862
 5010 #, no-wrap
 5011 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5012 msgstr "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 5013 
 5014 #. type: Plain text
 5015 #: doc/tin.1:1869
 5016 msgid ""
 5017 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5018 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5019 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5020 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5021 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5022 msgstr ""
 5023 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 5024 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
 5025 "1 means include headers, 2 means don't include headers (old "
 5026 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 5027 "B<mailer_format>. Default is 0."
 5028 
 5029 #.  TODO: fix menu description
 5030 #.        mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
 5031 #.        inverse_okay=FALSE
 5032 #. type: TP
 5033 #: doc/tin.1:1869
 5034 #, no-wrap
 5035 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5036 msgstr "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 5037 
 5038 #. type: Plain text
 5039 #: doc/tin.1:1876 doc/tin.5:1588
 5040 msgid ""
 5041 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5042 "ON."
 5043 msgstr ""
 5044 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 5045 "ON."
 5046 
 5047 #. type: TP
 5048 #: doc/tin.1:1876
 5049 #, no-wrap
 5050 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5051 msgstr "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 5052 
 5053 #. type: Plain text
 5054 #: doc/tin.1:1881 doc/tin.5:1593
 5055 msgid ""
 5056 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5057 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5058 "article>. Default is ON."
 5059 msgstr ""
 5060 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 5061 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 5062 "article>. Default is ON."
 5063 
 5064 #. type: TP
 5065 #: doc/tin.1:1881
 5066 #, no-wrap
 5067 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5068 msgstr "B<Filter which articles (kill_level)>"
 5069 
 5070 #. type: Plain text
 5071 #: doc/tin.1:1885
 5072 msgid ""
 5073 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5074 "killed.  There are 3 options:"
 5075 msgstr ""
 5076 "This option controls the processing and display of articles that are "
 5077 "killed.  There are 3 options:"
 5078 
 5079 #. type: Plain text
 5080 #: doc/tin.1:1892
 5081 msgid ""
 5082 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
 5083 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5084 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5085 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5086 "group the mark will be gone."
 5087 msgstr ""
 5088 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<tin>. Only "
 5089 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
 5090 "happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
 5091 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 5092 "group the mark will be gone."
 5093 
 5094 #. type: Plain text
 5095 #: doc/tin.1:1897 doc/tin.5:1610
 5096 msgid ""
 5097 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5098 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5099 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5100 "B<art_marked_killed>."
 5101 msgstr ""
 5102 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 5103 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5104 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 5105 "B<art_marked_killed>."
 5106 
 5107 #. type: Plain text
 5108 #: doc/tin.1:1901 doc/tin.5:1614
 5109 msgid ""
 5110 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5111 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5112 "articles simply does not get displayed at all."
 5113 msgstr ""
 5114 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 5115 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 5116 "articles simply does not get displayed at all."
 5117 
 5118 #. type: Plain text
 5119 #: doc/tin.1:1903
 5120 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5121 msgstr "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 5122 
 5123 #. type: TP
 5124 #: doc/tin.1:1903
 5125 #, no-wrap
 5126 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5127 msgstr "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 5128 
 5129 #. type: Plain text
 5130 #: doc/tin.1:1909 doc/tin.5:1621
 5131 msgid ""
 5132 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5133 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5134 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5135 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5136 msgstr ""
 5137 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 5138 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 5139 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
 5140 "Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 5141 
 5142 #. type: TP
 5143 #: doc/tin.1:1909
 5144 #, no-wrap
 5145 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
 5146 msgstr "B<Mail address (mail_address)>"
 5147 
 5148 #. type: Plain text
 5149 #: doc/tin.1:1915 doc/tin.5:1627
 5150 msgid ""
 5151 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5152 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5153 msgstr ""
 5154 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
 5155 "creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 5156 
 5157 #. type: TP
 5158 #: doc/tin.1:1915
 5159 #, no-wrap
 5160 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5161 msgstr "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 5162 
 5163 #. type: Plain text
 5164 #: doc/tin.1:1919 doc/tin.5:1631
 5165 msgid ""
 5166 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5167 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5168 msgstr ""
 5169 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 5170 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 5171 
 5172 #. type: TP
 5173 #: doc/tin.1:1919
 5174 #, no-wrap
 5175 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5176 msgstr "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 5177 
 5178 #. type: Plain text
 5179 #: doc/tin.1:1924 doc/tin.5:1636
 5180 msgid ""
 5181 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5182 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5183 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5184 msgstr ""
 5185 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 5186 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5187 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 5188 
 5189 #. type: TP
 5190 #: doc/tin.1:1924
 5191 #, no-wrap
 5192 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5193 msgstr "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 5194 
 5195 #. type: Plain text
 5196 #: doc/tin.1:1934 doc/tin.5:1646
 5197 msgid ""
 5198 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5199 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5200 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5201 "MMDF."
 5202 msgstr ""
 5203 "Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
 5204 "MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  and B<RFC\\%4155> for "
 5205 "more details on MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about "
 5206 "MMDF."
 5207 
 5208 #. type: TP
 5209 #: doc/tin.1:1934
 5210 #, no-wrap
 5211 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
 5212 msgstr "B<Mail directory (maildir)>"
 5213 
 5214 #. type: Plain text
 5215 #: doc/tin.1:1943 doc/tin.5:1655
 5216 msgid ""
 5217 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5218 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5219 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5220 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5221 msgstr ""
 5222 "The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
 5223 "format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
 5224 "It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
 5225 "the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 5226 
 5227 #. type: TP
 5228 #: doc/tin.1:1943
 5229 #, no-wrap
 5230 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5231 msgstr "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 5232 
 5233 #. type: Plain text
 5234 #: doc/tin.1:1949 doc/tin.5:1661
 5235 msgid ""
 5236 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5237 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5238 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5239 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5240 msgstr ""
 5241 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 5242 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
 5243 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 5244 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 5245 
 5246 #. type: Plain text
 5247 #: doc/tin.1:1954 doc/tin.5:1666
 5248 #, no-wrap
 5249 msgid ""
 5250 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5251 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5252 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5253 msgstr ""
 5254 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
 5255 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 5256 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 5257 
 5258 #. type: Plain text
 5259 #: doc/tin.1:1958 doc/tin.5:1670
 5260 msgid ""
 5261 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5262 "supported:"
 5263 msgstr ""
 5264 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 5265 "supported:"
 5266 
 5267 #. type: ta
 5268 #: doc/tin.1:1960 doc/tin.5:1672
 5269 #, no-wrap
 5270 msgid "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5271 msgstr "\\w'%S'u +\\w'default_mailer'u"
 5272 
 5273 #. type: Plain text
 5274 #: doc/tin.1:1967 doc/tin.5:1679
 5275 #, no-wrap
 5276 msgid ""
 5277 "%F\tfilename\n"
 5278 "%M\tdefault_mailer\n"
 5279 "%S\tsubject-field\n"
 5280 "%T\tto-filed\n"
 5281 "%U\tusername\n"
 5282 "%%\t%\n"
 5283 msgstr ""
 5284 "%F\tfilename\n"
 5285 "%M\tdefault_mailer\n"
 5286 "%S\tsubject-field\n"
 5287 "%T\tto-filed\n"
 5288 "%U\tusername\n"
 5289 "%%\t%\n"
 5290 
 5291 #. type: TP
 5292 #: doc/tin.1:1969
 5293 #, no-wrap
 5294 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5295 msgstr "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 5296 
 5297 #. type: Plain text
 5298 #: doc/tin.1:1977 doc/tin.5:1692
 5299 msgid ""
 5300 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5301 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5302 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5303 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5304 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5305 "unread articles, or nothing."
 5306 msgstr ""
 5307 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 5308 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
 5309 "('B<z>') at Thread level functions mark just the current article or thread, "
 5310 "ignoring other tagged, (un)read articles. When OFF, the same function "
 5311 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 5312 "unread articles, or nothing."
 5313 
 5314 #. type: TP
 5315 #: doc/tin.1:1977
 5316 #, no-wrap
 5317 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5318 msgstr "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 5319 
 5320 #. type: Plain text
 5321 #: doc/tin.1:1980 doc/tin.5:1684
 5322 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5323 msgstr "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 5324 
 5325 #. type: TP
 5326 #: doc/tin.1:1980
 5327 #, no-wrap
 5328 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5329 msgstr "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 5330 
 5331 #. type: Plain text
 5332 #: doc/tin.1:1992 doc/tin.5:1704
 5333 msgid ""
 5334 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5335 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5336 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5337 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5338 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5339 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5340 msgstr ""
 5341 "Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 5342 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
 5343 "internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 5344 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
 5345 "textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
 5346 "attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 5347 
 5348 #. type: TP
 5349 #: doc/tin.1:1992
 5350 #, no-wrap
 5351 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5352 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 5353 
 5354 #. type: Plain text
 5355 #: doc/tin.1:2005 doc/tin.5:1717
 5356 msgid ""
 5357 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5358 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5359 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5360 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5361 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5362 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5363 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5364 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5365 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5366 msgstr ""
 5367 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 5368 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
 5369 "B<MIME_STRICT_CHARSET> is defined at compile time, text in charset other "
 5370 "than the value of this parameter is considered not displayable and "
 5371 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 5372 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 5373 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5374 "neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
 5375 "option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 5376 
 5377 #. type: TP
 5378 #: doc/tin.1:2005
 5379 #, no-wrap
 5380 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5381 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 5382 
 5383 #. type: Plain text
 5384 #: doc/tin.1:2016 doc/tin.5:1728
 5385 msgid ""
 5386 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5387 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5388 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5389 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5390 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5391 "following charsets:"
 5392 msgstr ""
 5393 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 5394 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
 5395 "\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 5396 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 5397 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 5398 "following charsets:"
 5399 
 5400 #. type: Plain text
 5401 #: doc/tin.1:2019 doc/tin.5:1731
 5402 msgid ""
 5403 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5404 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5405 msgstr ""
 5406 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 5407 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 5408 
 5409 #. type: Plain text
 5410 #: doc/tin.1:2025 doc/tin.5:1737
 5411 msgid ""
 5412 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5413 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5414 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5415 "neither of them is defined."
 5416 msgstr ""
 5417 "Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 5418 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 5419 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 5420 "neither of them is defined."
 5421 
 5422 #. type: TP
 5423 #: doc/tin.1:2025
 5424 #, no-wrap
 5425 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5426 msgstr "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 5427 
 5428 #. type: Plain text
 5429 #: doc/tin.1:2030 doc/tin.5:1742
 5430 msgid ""
 5431 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
 5432 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5433 "B<word_highlight>."
 5434 msgstr ""
 5435 "Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your "
 5436 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5437 "B<word_highlight>."
 5438 
 5439 #. type: TP
 5440 #: doc/tin.1:2030
 5441 #, no-wrap
 5442 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5443 msgstr "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 5444 
 5445 #. type: Plain text
 5446 #: doc/tin.1:2035 doc/tin.5:1747
 5447 msgid ""
 5448 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
 5449 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5450 "B<word_highlight>."
 5451 msgstr ""
 5452 "Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your "
 5453 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5454 "B<word_highlight>."
 5455 
 5456 #. type: TP
 5457 #: doc/tin.1:2035
 5458 #, no-wrap
 5459 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5460 msgstr "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 5461 
 5462 #. type: Plain text
 5463 #: doc/tin.1:2040 doc/tin.5:1752
 5464 msgid ""
 5465 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
 5466 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5467 "B<word_highlight>."
 5468 msgstr ""
 5469 "Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your "
 5470 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5471 "B<word_highlight>."
 5472 
 5473 #. type: TP
 5474 #: doc/tin.1:2040
 5475 #, no-wrap
 5476 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5477 msgstr "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 5478 
 5479 #. type: Plain text
 5480 #: doc/tin.1:2045 doc/tin.5:1757
 5481 msgid ""
 5482 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
 5483 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5484 "B<word_highlight>."
 5485 msgstr ""
 5486 "Character attribute of words emphasised like -this-. It depends on your "
 5487 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 5488 "B<word_highlight>."
 5489 
 5490 #. type: TP
 5491 #: doc/tin.1:2045
 5492 #, no-wrap
 5493 msgid "B<(newnews)>"
 5494 msgstr "B<(newnews)>"
 5495 
 5496 #. type: Plain text
 5497 #: doc/tin.1:2049
 5498 msgid ""
 5499 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5500 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5501 msgstr ""
 5502 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 5503 "Do not change them unless you understand what they are for."
 5504 
 5505 #. type: TP
 5506 #: doc/tin.1:2049
 5507 #, no-wrap
 5508 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5509 msgstr "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 5510 
 5511 #. type: Plain text
 5512 #: doc/tin.1:2056 doc/tin.5:1770
 5513 msgid ""
 5514 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5515 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5516 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5517 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5518 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5519 msgstr ""
 5520 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 5521 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
 5522 "you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with "
 5523 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 5524 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 5525 
 5526 #. type: TP
 5527 #: doc/tin.1:2056
 5528 #, no-wrap
 5529 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5530 msgstr "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 5531 
 5532 #. type: Plain text
 5533 #: doc/tin.1:2065 doc/tin.5:1779
 5534 msgid ""
 5535 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5536 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5537 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5538 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5539 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5540 "this option."
 5541 msgstr ""
 5542 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 5543 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
 5544 "Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants... well then you "
 5545 "would do something like this: B<news_headers_to_display=X-> "
 5546 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 5547 "this option."
 5548 
 5549 #. type: TP
 5550 #: doc/tin.1:2065
 5551 #, no-wrap
 5552 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5553 msgstr "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 5554 
 5555 #. type: Plain text
 5556 #: doc/tin.1:2070 doc/tin.5:1784
 5557 msgid ""
 5558 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5559 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5560 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5561 msgstr ""
 5562 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 5563 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 5564 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 5565 
 5566 #. type: TP
 5567 #: doc/tin.1:2070
 5568 #, no-wrap
 5569 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5570 msgstr "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 5571 
 5572 #. type: Plain text
 5573 #: doc/tin.1:2074
 5574 msgid ""
 5575 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5576 "Setting this to 0 means no timeout."
 5577 msgstr ""
 5578 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 5579 "Setting this to 0 means no timeout."
 5580 
 5581 #. type: TP
 5582 #: doc/tin.1:2074
 5583 #, no-wrap
 5584 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
 5585 msgstr "B<Unicode normalisation form (normalization_form)>"
 5586 
 5587 #. type: Plain text
 5588 #: doc/tin.1:2078
 5589 msgid ""
 5590 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input.  The "
 5591 "possible values are:"
 5592 msgstr ""
 5593 "The normalisation form B<tin> should use to normalise unicode input.  The "
 5594 "possible values are:"
 5595 
 5596 #. type: Plain text
 5597 #: doc/tin.1:2081 doc/tin.5:1794
 5598 msgid "B<None>: no normalization"
 5599 msgstr "B<None>: no normalisation"
 5600 
 5601 #. type: Plain text
 5602 #: doc/tin.1:2083 doc/tin.5:1796
 5603 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5604 msgstr ""
 5605 "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5606 
 5607 #. type: Plain text
 5608 #: doc/tin.1:2085 doc/tin.5:1798
 5609 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5610 msgstr "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 5611 
 5612 #. type: Plain text
 5613 #: doc/tin.1:2087 doc/tin.5:1800
 5614 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5615 msgstr "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 5616 
 5617 #. type: Plain text
 5618 #: doc/tin.1:2089 doc/tin.5:1802
 5619 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5620 msgstr "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 5621 
 5622 #. type: Plain text
 5623 #: doc/tin.1:2093
 5624 msgid ""
 5625 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
 5626 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
 5627 msgstr ""
 5628 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
 5629 "library B<tin> uses to do the normalisation. NFC should be used if possible."
 5630 
 5631 #. type: TP
 5632 #: doc/tin.1:2093
 5633 #, no-wrap
 5634 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5635 msgstr "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 5636 
 5637 #. type: Plain text
 5638 #: doc/tin.1:2097 doc/tin.5:1811
 5639 msgid ""
 5640 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5641 "Default is ON."
 5642 msgstr ""
 5643 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 5644 "Default is ON."
 5645 
 5646 #. type: TP
 5647 #: doc/tin.1:2097
 5648 #, no-wrap
 5649 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5650 msgstr "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 5651 
 5652 #. type: Plain text
 5653 #: doc/tin.1:2108 doc/tin.5:1822
 5654 msgid ""
 5655 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5656 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5657 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5658 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5659 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5660 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5661 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5662 "B<post_mime_encoding>."
 5663 msgstr ""
 5664 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 5665 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
 5666 "required. Default is OFF. Only enacted if B<post_mime_encoding> is also set "
 5667 "to 8bit. In a number of local hierarchies where 8bit characters are used, "
 5668 "using unencoded (raw)  8bit characters in header is acceptable and sometimes "
 5669 "even recommended so that you need to check the convention adopted in the "
 5670 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 5671 "B<post_mime_encoding>."
 5672 
 5673 #. type: TP
 5674 #: doc/tin.1:2108
 5675 #, no-wrap
 5676 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5677 msgstr "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 5678 
 5679 #. type: Plain text
 5680 #: doc/tin.1:2113 doc/tin.5:1827
 5681 msgid ""
 5682 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5683 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5684 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5685 msgstr ""
 5686 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 5687 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 5688 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 5689 
 5690 #. type: TP
 5691 #: doc/tin.1:2113
 5692 #, no-wrap
 5693 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5694 msgstr "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 5695 
 5696 #. type: Plain text
 5697 #: doc/tin.1:2120
 5698 msgid ""
 5699 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5700 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5701 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5702 msgstr ""
 5703 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 5704 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
 5705 "using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 5706 
 5707 #. type: TP
 5708 #: doc/tin.1:2120
 5709 #, no-wrap
 5710 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5711 msgstr "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 5712 
 5713 #. type: Plain text
 5714 #: doc/tin.1:2124
 5715 msgid ""
 5716 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5717 "following values are allowed:"
 5718 msgstr ""
 5719 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 5720 "following values are allowed:"
 5721 
 5722 #. type: Plain text
 5723 #: doc/tin.1:2127 doc/tin.5:1844
 5724 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
 5725 msgstr "B<No> (default), no post processing is done."
 5726 
 5727 #. type: Plain text
 5728 #: doc/tin.1:2131
 5729 msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5730 msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 5731 
 5732 #. type: Plain text
 5733 #: doc/tin.1:2133 doc/tin.5:1851
 5734 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5735 msgstr "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 5736 
 5737 #. type: TP
 5738 #: doc/tin.1:2134
 5739 #, no-wrap
 5740 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5741 msgstr "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 5742 
 5743 #. type: Plain text
 5744 #: doc/tin.1:2140 doc/tin.5:1858
 5745 msgid ""
 5746 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 5747 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 5748 "saved.  Default is 'posted'."
 5749 msgstr ""
 5750 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 5751 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 5752 "saved.  Default is 'posted'."
 5753 
 5754 #. type: TP
 5755 #: doc/tin.1:2140
 5756 #, no-wrap
 5757 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5758 msgstr "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 5759 
 5760 #. type: Plain text
 5761 #: doc/tin.1:2144 doc/tin.5:1862
 5762 msgid ""
 5763 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5764 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5765 msgstr ""
 5766 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 5767 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 5768 
 5769 #. type: TP
 5770 #: doc/tin.1:2144
 5771 #, no-wrap
 5772 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
 5773 msgstr "B<Printer program with options (printer)>"
 5774 
 5775 #. type: Plain text
 5776 #: doc/tin.1:2153
 5777 msgid ""
 5778 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5779 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5780 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5781 "Administrator."
 5782 msgstr ""
 5783 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
 5784 "default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 5785 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 5786 "Administrator."
 5787 
 5788 #. type: TP
 5789 #: doc/tin.1:2153
 5790 #, no-wrap
 5791 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5792 msgstr "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 5793 
 5794 #. type: Plain text
 5795 #: doc/tin.1:2157 doc/tin.5:1876
 5796 msgid ""
 5797 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5798 "Default is OFF."
 5799 msgstr ""
 5800 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 5801 "Default is OFF."
 5802 
 5803 #. type: TP
 5804 #: doc/tin.1:2157
 5805 #, no-wrap
 5806 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5807 msgstr "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 5808 
 5809 #. type: Plain text
 5810 #: doc/tin.1:2160
 5811 msgid ""
 5812 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5813 "OFF."
 5814 msgstr ""
 5815 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 5816 "OFF."
 5817 
 5818 #. type: TP
 5819 #: doc/tin.1:2160
 5820 #, no-wrap
 5821 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5822 msgstr "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 5823 
 5824 #.  TODO: document %s
 5825 #. type: Plain text
 5826 #: doc/tin.1:2165 doc/tin.5:1886
 5827 msgid ""
 5828 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5829 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5830 "' ' when read. Default is 'E<gt>_'."
 5831 msgstr ""
 5832 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 5833 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 5834 "' ' when read. Default is 'E<gt>_'."
 5835 
 5836 #. type: TP
 5837 #: doc/tin.1:2165
 5838 #, no-wrap
 5839 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
 5840 msgstr "B<Quoting behaviour (quote_style)>"
 5841 
 5842 #. type: Plain text
 5843 #: doc/tin.1:2172
 5844 msgid ""
 5845 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5846 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5847 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5848 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5849 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5850 "lines."
 5851 msgstr ""
 5852 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 5853 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
 5854 "signatures can be quoted and quote_chars can be compressed when quoting "
 5855 "multiple times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 5856 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 5857 "lines."
 5858 
 5859 #. type: Plain text
 5860 #: doc/tin.1:2176
 5861 msgid ""
 5862 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5863 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5864 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5865 msgstr ""
 5866 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 5867 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 5868 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 5869 
 5870 #. type: TP
 5871 #: doc/tin.1:2176
 5872 #, no-wrap
 5873 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5874 msgstr "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 5875 
 5876 #. type: Plain text
 5877 #: doc/tin.1:2181
 5878 msgid ""
 5879 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5880 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5881 "B<tin> uses a built-in default."
 5882 msgstr ""
 5883 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5884 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 5885 "B<tin> uses a built-in default."
 5886 
 5887 #. type: TP
 5888 #: doc/tin.1:2181
 5889 #, no-wrap
 5890 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5891 msgstr "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 5892 
 5893 #. type: Plain text
 5894 #: doc/tin.1:2186
 5895 msgid ""
 5896 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5897 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5898 "B<tin> uses a built-in default."
 5899 msgstr ""
 5900 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5901 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 5902 "B<tin> uses a built-in default."
 5903 
 5904 #. type: TP
 5905 #: doc/tin.1:2186
 5906 #, no-wrap
 5907 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5908 msgstr "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 5909 
 5910 #. type: Plain text
 5911 #: doc/tin.1:2191
 5912 msgid ""
 5913 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5914 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5915 "B<tin> uses a built-in default."
 5916 msgstr ""
 5917 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 5918 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 5919 "B<tin> uses a built-in default."
 5920 
 5921 #. type: TP
 5922 #: doc/tin.1:2191
 5923 #, no-wrap
 5924 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5925 msgstr "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 5926 
 5927 #. type: Plain text
 5928 #: doc/tin.1:2195 doc/tin.5:1931
 5929 msgid ""
 5930 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5931 "days. Default is 2."
 5932 msgstr ""
 5933 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 5934 "days. Default is 2."
 5935 
 5936 #. type: TP
 5937 #: doc/tin.1:2195
 5938 #, no-wrap
 5939 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5940 msgstr "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 5941 
 5942 #. type: Plain text
 5943 #: doc/tin.1:2199 doc/tin.5:1935
 5944 msgid ""
 5945 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5946 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5947 msgstr ""
 5948 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 5949 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 5950 
 5951 #. type: TP
 5952 #: doc/tin.1:2199
 5953 #, no-wrap
 5954 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 5955 msgstr "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 5956 
 5957 #. type: Plain text
 5958 #: doc/tin.1:2204 doc/tin.5:1940
 5959 msgid ""
 5960 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 5961 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 5962 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 5963 msgstr ""
 5964 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 5965 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 5966 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 5967 
 5968 #. type: TP
 5969 #: doc/tin.1:2204
 5970 #, no-wrap
 5971 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 5972 msgstr "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 5973 
 5974 #. type: Plain text
 5975 #: doc/tin.1:2208 doc/tin.5:1944
 5976 msgid ""
 5977 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 5978 "\"$HOME\"}/News>."
 5979 msgstr ""
 5980 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 5981 "\"$HOME\"}/News>."
 5982 
 5983 #. type: TP
 5984 #: doc/tin.1:2208
 5985 #, no-wrap
 5986 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 5987 msgstr "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 5988 
 5989 #. type: Plain text
 5990 #: doc/tin.1:2212 doc/tin.5:1948
 5991 msgid ""
 5992 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 5993 "marked as killed."
 5994 msgstr ""
 5995 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 5996 "marked as killed."
 5997 
 5998 #. type: TP
 5999 #: doc/tin.1:2212
 6000 #, no-wrap
 6001 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6002 msgstr "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 6003 
 6004 #. type: Plain text
 6005 #: doc/tin.1:2216 doc/tin.5:1952
 6006 msgid ""
 6007 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6008 "marked as hot."
 6009 msgstr ""
 6010 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 6011 "marked as hot."
 6012 
 6013 #. type: TP
 6014 #: doc/tin.1:2216
 6015 #, no-wrap
 6016 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6017 msgstr "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 6018 
 6019 #. type: Plain text
 6020 #: doc/tin.1:2220 doc/tin.5:1956
 6021 msgid ""
 6022 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6023 "B<score_limit_kill>."
 6024 msgstr ""
 6025 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 6026 "B<score_limit_kill>."
 6027 
 6028 #. type: TP
 6029 #: doc/tin.1:2220
 6030 #, no-wrap
 6031 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6032 msgstr "B<Default score to select articles (score_select)>"
 6033 
 6034 #. type: Plain text
 6035 #: doc/tin.1:2224 doc/tin.5:1960
 6036 msgid ""
 6037 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6038 "B<score_limit_select>."
 6039 msgstr ""
 6040 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 6041 "B<score_limit_select>."
 6042 
 6043 #. type: TP
 6044 #: doc/tin.1:2224
 6045 #, no-wrap
 6046 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6047 msgstr "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 6048 
 6049 #. type: Plain text
 6050 #: doc/tin.1:2232 doc/tin.5:1968
 6051 msgid ""
 6052 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6053 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6054 "traditional tin page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6055 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6056 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6057 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6058 msgstr ""
 6059 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 6060 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
 6061 "traditional tin page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page "
 6062 "scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page.  "
 6063 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 6064 "page scrolling. This setting supersedes B<full_page_scroll>=OFF."
 6065 
 6066 #. type: TP
 6067 #: doc/tin.1:2232
 6068 #, no-wrap
 6069 msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6070 msgstr "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
 6071 
 6072 #. type: Plain text
 6073 #: doc/tin.1:2236
 6074 msgid ""
 6075 "Format string tin uses for Selection level representation. See the section "
 6076 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d"
 6077 "\"."
 6078 msgstr ""
 6079 "Format string tin uses for Selection level representation. See the section "
 6080 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d"
 6081 "\"."
 6082 
 6083 #. type: TP
 6084 #: doc/tin.1:2236
 6085 #, no-wrap
 6086 msgid "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6087 msgstr "B<In group and thread level, show author by (show_author)>"
 6088 
 6089 #. type: Plain text
 6090 #: doc/tin.1:2240 doc/tin.5:2001
 6091 msgid ""
 6092 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6093 "full name."
 6094 msgstr ""
 6095 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 6096 "full name."
 6097 
 6098 #. type: Plain text
 6099 #: doc/tin.1:2243 doc/tin.5:2004
 6100 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6101 msgstr "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 6102 
 6103 #. type: Plain text
 6104 #: doc/tin.1:2246 doc/tin.5:2007
 6105 msgid ""
 6106 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6107 "displayed."
 6108 msgstr ""
 6109 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 6110 "displayed."
 6111 
 6112 #. type: Plain text
 6113 #: doc/tin.1:2249 doc/tin.5:2010
 6114 msgid ""
 6115 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6116 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6117 msgstr ""
 6118 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 6119 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 6120 
 6121 #. type: Plain text
 6122 #: doc/tin.1:2252 doc/tin.5:2013
 6123 msgid ""
 6124 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6125 "displayed."
 6126 msgstr ""
 6127 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 6128 "displayed."
 6129 
 6130 #. type: TP
 6131 #: doc/tin.1:2253
 6132 #, no-wrap
 6133 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6134 msgstr "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 6135 
 6136 #. type: Plain text
 6137 #: doc/tin.1:2262
 6138 msgid ""
 6139 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6140 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6141 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6142 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6143 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6144 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6145 msgstr ""
 6146 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 6147 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 6148 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
 6149 "NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin> to be build "
 6150 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6151 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 6152 
 6153 #. type: TP
 6154 #: doc/tin.1:2262
 6155 #, no-wrap
 6156 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6157 msgstr "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 6158 
 6159 #. type: Plain text
 6160 #: doc/tin.1:2265 doc/tin.5:1986
 6161 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6162 msgstr "Function used for sorting articles. Default is 0."
 6163 
 6164 #. type: Plain text
 6165 #: doc/tin.1:2270 doc/tin.5:1991
 6166 msgid "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6167 msgstr "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 6168 
 6169 #. type: Plain text
 6170 #: doc/tin.1:2275 doc/tin.5:1996
 6171 msgid ""
 6172 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6173 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6174 msgstr ""
 6175 "Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
 6176 "with long threads (somewhat presorted data)."
 6177 
 6178 #. type: TP
 6179 #: doc/tin.1:2276
 6180 #, no-wrap
 6181 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6182 msgstr "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 6183 
 6184 #. type: Plain text
 6185 #: doc/tin.1:2280 doc/tin.5:2027
 6186 msgid ""
 6187 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6188 "show only the line count."
 6189 msgstr ""
 6190 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 6191 "show only the line count."
 6192 
 6193 #. type: Plain text
 6194 #: doc/tin.1:2283 doc/tin.5:2030
 6195 msgid "B<None>, no information will be displayed."
 6196 msgstr "B<None>, no information will be displayed."
 6197 
 6198 #. type: Plain text
 6199 #: doc/tin.1:2287 doc/tin.5:2034
 6200 msgid ""
 6201 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6202 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6203 "displayed."
 6204 msgstr ""
 6205 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 6206 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 6207 "displayed."
 6208 
 6209 #. type: Plain text
 6210 #: doc/tin.1:2291 doc/tin.5:2038
 6211 msgid ""
 6212 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6213 "in thread listing the score of the thread will be displayed - see also "
 6214 "B<thread_score>."
 6215 msgstr ""
 6216 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 6217 "in thread listing the score of the thread will be displayed - see also "
 6218 "B<thread_score>."
 6219 
 6220 #. type: Plain text
 6221 #: doc/tin.1:2293 doc/tin.5:2040
 6222 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6223 msgstr "B<Lines & Score>, display line count and score."
 6224 
 6225 #. type: TP
 6226 #: doc/tin.1:2294
 6227 #, no-wrap
 6228 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6229 msgstr "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 6230 
 6231 #. type: Plain text
 6232 #: doc/tin.1:2298 doc/tin.5:2045
 6233 msgid ""
 6234 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6235 "ON."
 6236 msgstr ""
 6237 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 6238 "ON."
 6239 
 6240 #. type: TP
 6241 #: doc/tin.1:2298
 6242 #, no-wrap
 6243 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6244 msgstr "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 6245 
 6246 #. type: Plain text
 6247 #: doc/tin.1:2302 doc/tin.5:2049
 6248 msgid ""
 6249 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6250 "OFF."
 6251 msgstr ""
 6252 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 6253 "OFF."
 6254 
 6255 #. type: TP
 6256 #: doc/tin.1:2302
 6257 #, no-wrap
 6258 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6259 msgstr "B<Display signatures (show_signatures)>"
 6260 
 6261 #. type: Plain text
 6262 #: doc/tin.1:2306
 6263 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles.  Default is ON."
 6264 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles.  Default is ON."
 6265 
 6266 #. type: TP
 6267 #: doc/tin.1:2306
 6268 #, no-wrap
 6269 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6270 msgstr "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 6271 
 6272 #. type: Plain text
 6273 #: doc/tin.1:2309 doc/tin.5:2055
 6274 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
 6275 msgstr "If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON."
 6276 
 6277 #. type: TP
 6278 #: doc/tin.1:2309
 6279 #, no-wrap
 6280 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6281 msgstr "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 6282 
 6283 #. type: Plain text
 6284 #: doc/tin.1:2319
 6285 msgid ""
 6286 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6287 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6288 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6289 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6290 "to generate a signature. B<tin> will pass the name of the current newsgroup "
 6291 "as argument to the program. --none will suppress any signature.  Default is "
 6292 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 6293 msgstr ""
 6294 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 6295 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 6296 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 6297 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
 6298 "to generate a signature. B<tin> will pass the name of the current newsgroup "
 6299 "as argument to the program. --none will suppress any signature.  Default is "
 6300 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 6301 
 6302 #. type: TP
 6303 #: doc/tin.1:2319
 6304 #, no-wrap
 6305 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6306 msgstr "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 6307 
 6308 #. type: Plain text
 6309 #: doc/tin.1:2322 doc/tin.5:2069
 6310 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6311 msgstr "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 6312 
 6313 #. type: TP
 6314 #: doc/tin.1:2322
 6315 #, no-wrap
 6316 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6317 msgstr "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 6318 
 6319 #. type: Plain text
 6320 #: doc/tin.1:2327
 6321 msgid ""
 6322 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6323 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6324 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6325 msgstr ""
 6326 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6327 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 6328 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6329 
 6330 #. type: TP
 6331 #: doc/tin.1:2327
 6332 #, no-wrap
 6333 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6334 msgstr "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 6335 
 6336 #. type: Plain text
 6337 #: doc/tin.1:2331 doc/tin.5:2080
 6338 msgid ""
 6339 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6340 "the default. The following sort types are allowed:"
 6341 msgstr ""
 6342 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 6343 "the default. The following sort types are allowed:"
 6344 
 6345 #. type: Plain text
 6346 #: doc/tin.1:2334 doc/tin.5:2083
 6347 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
 6348 msgstr "B<Nothing>, don't sort articles."
 6349 
 6350 #. type: Plain text
 6351 #: doc/tin.1:2336 doc/tin.5:2085
 6352 msgid ""
 6353 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6354 msgstr ""
 6355 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 6356 
 6357 #. type: Plain text
 6358 #: doc/tin.1:2338 doc/tin.5:2087
 6359 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6360 msgstr ""
 6361 "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 6362 
 6363 #. type: Plain text
 6364 #: doc/tin.1:2340 doc/tin.5:2089
 6365 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6366 msgstr "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 6367 
 6368 #. type: Plain text
 6369 #: doc/tin.1:2342 doc/tin.5:2091
 6370 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6371 msgstr "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 6372 
 6373 #. type: Plain text
 6374 #: doc/tin.1:2344 doc/tin.5:2093
 6375 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6376 msgstr "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 6377 
 6378 #. type: Plain text
 6379 #: doc/tin.1:2347 doc/tin.5:2096
 6380 msgid ""
 6381 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6382 msgstr ""
 6383 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 6384 
 6385 #. type: Plain text
 6386 #: doc/tin.1:2349 doc/tin.5:2098
 6387 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6388 msgstr "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 6389 
 6390 #. type: IP
 6391 #: doc/tin.1:2349 doc/tin.5:2098
 6392 #, no-wrap
 6393 msgid "8"
 6394 msgstr "8"
 6395 
 6396 #. type: Plain text
 6397 #: doc/tin.1:2351 doc/tin.5:2100
 6398 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6399 msgstr "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 6400 
 6401 #. type: IP
 6402 #: doc/tin.1:2351 doc/tin.5:2100
 6403 #, no-wrap
 6404 msgid "9"
 6405 msgstr "9"
 6406 
 6407 #. type: Plain text
 6408 #: doc/tin.1:2353 doc/tin.5:2102
 6409 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6410 msgstr "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 6411 
 6412 #. type: IP
 6413 #: doc/tin.1:2353 doc/tin.5:2102
 6414 #, no-wrap
 6415 msgid "10"
 6416 msgstr "10"
 6417 
 6418 #. type: Plain text
 6419 #: doc/tin.1:2355 doc/tin.5:2104
 6420 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6421 msgstr "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 6422 
 6423 #. type: TP
 6424 #: doc/tin.1:2356
 6425 #, no-wrap
 6426 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6427 msgstr "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 6428 
 6429 #. type: Plain text
 6430 #: doc/tin.1:2361 doc/tin.5:2109
 6431 msgid ""
 6432 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6433 "the default. The following sort types are allowed:"
 6434 msgstr ""
 6435 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 6436 "the default. The following sort types are allowed:"
 6437 
 6438 #. type: Plain text
 6439 #: doc/tin.1:2364 doc/tin.5:2112
 6440 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
 6441 msgstr "B<Nothing>, don't sort threads."
 6442 
 6443 #. type: Plain text
 6444 #: doc/tin.1:2367 doc/tin.5:2115
 6445 msgid ""
 6446 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6447 msgstr ""
 6448 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 6449 
 6450 #. type: Plain text
 6451 #: doc/tin.1:2369 doc/tin.5:2117
 6452 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6453 msgstr "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 6454 
 6455 #. type: Plain text
 6456 #: doc/tin.1:2371 doc/tin.5:2119
 6457 msgid ""
 6458 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6459 "descending."
 6460 msgstr ""
 6461 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 6462 "descending."
 6463 
 6464 #. type: Plain text
 6465 #: doc/tin.1:2373 doc/tin.5:2121
 6466 msgid ""
 6467 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6468 "ascending."
 6469 msgstr ""
 6470 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 6471 "ascending."
 6472 
 6473 #. type: TP
 6474 #: doc/tin.1:2374
 6475 #, no-wrap
 6476 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6477 msgstr "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 6478 
 6479 #. type: Plain text
 6480 #: doc/tin.1:2379 doc/tin.5:2127
 6481 msgid ""
 6482 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6483 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6484 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6485 msgstr ""
 6486 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 6487 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 6488 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 6489 
 6490 #. type: Plain text
 6491 #: doc/tin.1:2381 doc/tin.5:2129
 6492 msgid "I<spam,delete,remove>"
 6493 msgstr "I<spam,delete,remove>"
 6494 
 6495 #. type: TP
 6496 #: doc/tin.1:2381
 6497 #, no-wrap
 6498 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6499 msgstr "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 6500 
 6501 #. type: Plain text
 6502 #: doc/tin.1:2386
 6503 msgid ""
 6504 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6505 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6506 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6507 msgstr ""
 6508 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6509 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 6510 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6511 
 6512 #. type: TP
 6513 #: doc/tin.1:2386
 6514 #, no-wrap
 6515 msgid "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6516 msgstr "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 6517 
 6518 #. type: Plain text
 6519 #: doc/tin.1:2391 doc/tin.5:2141
 6520 msgid ""
 6521 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6522 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6523 "a file. Default is ON."
 6524 msgstr ""
 6525 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 6526 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 6527 "a file. Default is ON."
 6528 
 6529 #. type: TP
 6530 #: doc/tin.1:2391
 6531 #, no-wrap
 6532 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6533 msgstr "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 6534 
 6535 #. type: Plain text
 6536 #: doc/tin.1:2397 doc/tin.5:2145
 6537 msgid ""
 6538 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6539 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6540 msgstr ""
 6541 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 6542 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 6543 
 6544 #. type: TP
 6545 #: doc/tin.1:2397
 6546 #, no-wrap
 6547 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6548 msgstr "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 6549 
 6550 #. type: Plain text
 6551 #: doc/tin.1:2406 doc/tin.5:2154
 6552 msgid ""
 6553 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6554 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6555 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6556 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6557 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6558 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6559 msgstr ""
 6560 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 6561 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
 6562 "options. 0 means do nothing & always keep bogus groups.  1 means bogus "
 6563 "groups will be permanently removed. 2 means that bogus groups will appear on "
 6564 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 6565 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 6566 
 6567 #. type: TP
 6568 #: doc/tin.1:2406
 6569 #, no-wrap
 6570 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6571 msgstr "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 6572 
 6573 #. type: Plain text
 6574 #: doc/tin.1:2410 doc/tin.5:2158
 6575 msgid ""
 6576 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6577 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6578 msgstr ""
 6579 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 6580 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 6581 
 6582 #. type: TP
 6583 #: doc/tin.1:2410
 6584 #, no-wrap
 6585 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6586 msgstr "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 6587 
 6588 #. type: Plain text
 6589 #: doc/tin.1:2415
 6590 msgid ""
 6591 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6592 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6593 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6594 msgstr ""
 6595 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 6596 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 6597 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 6598 
 6599 #. type: TP
 6600 #: doc/tin.1:2415
 6601 #, no-wrap
 6602 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6603 msgstr "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 6604 
 6605 #. type: Plain text
 6606 #: doc/tin.1:2420 doc/tin.5:2364
 6607 msgid ""
 6608 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6609 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6610 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6611 msgstr ""
 6612 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 6613 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 6614 "at the end of the thread list. Default is ON."
 6615 
 6616 #. type: TP
 6617 #: doc/tin.1:2420
 6618 #, no-wrap
 6619 msgid "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6620 msgstr "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 6621 
 6622 #. type: Plain text
 6623 #: doc/tin.1:2424
 6624 msgid ""
 6625 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be "
 6626 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6627 msgstr ""
 6628 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behaviour can also be "
 6629 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 6630 
 6631 #. type: TP
 6632 #: doc/tin.1:2424
 6633 #, no-wrap
 6634 msgid "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6635 msgstr "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 6636 
 6637 #. type: Plain text
 6638 #: doc/tin.1:2432
 6639 msgid ""
 6640 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6641 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6642 "B<thread_arts> to 0 - 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6643 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6644 "and References.  The choices are:"
 6645 msgstr ""
 6646 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 6647 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
 6648 "B<thread_arts> to 0 - 4 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 6649 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 6650 "and References.  The choices are:"
 6651 
 6652 #. type: Plain text
 6653 #: doc/tin.1:2435
 6654 msgid "B<None>, don't thread."
 6655 msgstr "B<None>, don't thread."
 6656 
 6657 #. type: Plain text
 6658 #: doc/tin.1:2437
 6659 msgid "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6660 msgstr "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 6661 
 6662 #. type: Plain text
 6663 #: doc/tin.1:2439
 6664 msgid "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6665 msgstr "B<References>, thread on ''References:'' only."
 6666 
 6667 #. type: Plain text
 6668 #: doc/tin.1:2442
 6669 msgid ""
 6670 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6671 "\\&''Subject:'' (default)."
 6672 msgstr ""
 6673 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 6674 "\\&''Subject:'' (default)."
 6675 
 6676 #. type: Plain text
 6677 #: doc/tin.1:2444
 6678 msgid "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6679 msgstr "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 6680 
 6681 #. type: Plain text
 6682 #: doc/tin.1:2447
 6683 msgid ""
 6684 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6685 "\\&''Subject:''."
 6686 msgstr ""
 6687 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 6688 "\\&''Subject:''."
 6689 
 6690 #. type: TP
 6691 #: doc/tin.1:2448
 6692 #, no-wrap
 6693 msgid "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6694 msgstr "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 6695 
 6696 #. type: Plain text
 6697 #: doc/tin.1:2452 doc/tin.5:2208
 6698 msgid ""
 6699 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6700 "ON."
 6701 msgstr ""
 6702 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 6703 "ON."
 6704 
 6705 #. type: TP
 6706 #: doc/tin.1:2452
 6707 #, no-wrap
 6708 msgid "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
 6709 msgstr "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
 6710 
 6711 #. type: Plain text
 6712 #: doc/tin.1:2456
 6713 msgid ""
 6714 "Format string tin uses for Thread level representation. See the section "
 6715 "\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
 6716 "\\ %F\"."
 6717 msgstr ""
 6718 "Format string tin uses for Thread level representation. See the section "
 6719 "\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
 6720 "\\ %F\"."
 6721 
 6722 #. type: TP
 6723 #: doc/tin.1:2456
 6724 #, no-wrap
 6725 msgid "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 6726 msgstr "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 6727 
 6728 #. type: Plain text
 6729 #: doc/tin.1:2460
 6730 msgid ""
 6731 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 6732 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 6733 msgstr ""
 6734 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 6735 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 6736 
 6737 #. type: TP
 6738 #: doc/tin.1:2460
 6739 #, no-wrap
 6740 msgid "B<Score of a thread (thread_score)>"
 6741 msgstr "B<Score of a thread (thread_score)>"
 6742 
 6743 #. type: Plain text
 6744 #: doc/tin.1:2464 doc/tin.5:2212
 6745 msgid ""
 6746 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 6747 "in this thread."
 6748 msgstr ""
 6749 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 6750 "in this thread."
 6751 
 6752 #. type: Plain text
 6753 #: doc/tin.1:2467 doc/tin.5:2215
 6754 msgid "B<Max>, the maximum score in this thread."
 6755 msgstr "B<Max>, the maximum score in this thread."
 6756 
 6757 #. type: Plain text
 6758 #: doc/tin.1:2469 doc/tin.5:2217
 6759 msgid "B<Sum>, the sum of all scores in this thread."
 6760 msgstr "B<Sum>, the sum of all scores in this thread."
 6761 
 6762 #. type: Plain text
 6763 #: doc/tin.1:2471 doc/tin.5:2219
 6764 msgid "B<Average>, the average score in this thread."
 6765 msgstr "B<Average>, the average score in this thread."
 6766 
 6767 #. type: TP
 6768 #: doc/tin.1:2472
 6769 #, no-wrap
 6770 msgid "B<Transliteration (translit)>"
 6771 msgstr "B<Transliteration (translit)>"
 6772 
 6773 #. type: Plain text
 6774 #: doc/tin.1:2480 doc/tin.5:2228
 6775 msgid ""
 6776 "If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<\\%iconv_open>(3)  to "
 6777 "enable transliteration. This means that when a character cannot be "
 6778 "represented in the target character set, it can be approximated through one "
 6779 "or several similarly looking characters. On systems where this extension "
 6780 "doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF."
 6781 msgstr ""
 6782 "If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<\\%iconv_open>(3