"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "seafile-client-7.0.4/i18n/seafile_lv.ts" (19 Nov 2019, 94644 Bytes) of package /linux/www/seafile-client-7.0.4.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) TypeScript source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers and code folding option. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the latest Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "seafile_lv.ts": 7.0.3_vs_7.0.4.

    1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lv" version="2.1">
    2 <context>
    3     <name>AboutDialog</name>
    4     <message>
    5         <source>About %1</source>
    6         <translation>Par %1</translation>
    7     </message>
    8     <message>
    9         <source>&lt;h2&gt;%1 Client %2&lt;/h2&gt;</source>
   10         <translation type="unfinished"/>
   11     </message>
   12     <message>
   13         <source>&lt;h5&gt; REV %1 &lt;/h5&gt;</source>
   14         <translation type="unfinished"/>
   15     </message>
   16     <message>
   17         <source>About</source>
   18         <translation>Par</translation>
   19     </message>
   20     <message>
   21         <source>Check For Updates</source>
   22         <translation>Meklēt atjauninājumus</translation>
   23     </message>
   24     <message>
   25         <source>OK</source>
   26         <translation>Labi</translation>
   27     </message>
   28 </context>
   29 <context>
   30     <name>AccountManager</name>
   31     <message>
   32         <source>failed to open account database</source>
   33         <translation>neizdevās atvērt kontu datubāzi</translation>
   34     </message>
   35     <message>
   36         <source>Authorization expired, please re-login</source>
   37         <translation type="unfinished"/>
   38     </message>
   39     <message>
   40         <source>Failed to remove local repos sync token: %1</source>
   41         <translation type="unfinished"/>
   42     </message>
   43     <message>
   44         <source>Failed to get repo sync information from server: %1</source>
   45         <translation type="unfinished"/>
   46     </message>
   47 </context>
   48 <context>
   49     <name>AccountSettingsDialog</name>
   50     <message>
   51         <source>Account Settings</source>
   52         <translation>Konta iestatījumi</translation>
   53     </message>
   54     <message>
   55         <source>Please enter the server address</source>
   56         <translation>Lūdzu, ievadiet servera adresi</translation>
   57     </message>
   58     <message>
   59         <source>%1 is not a valid server address</source>
   60         <translation>%1 nav derīga servera adrese</translation>
   61     </message>
   62     <message>
   63         <source>Failed to save account information</source>
   64         <translation>Neizdevās saglabāt konta informāciju</translation>
   65     </message>
   66     <message>
   67         <source>Failed to save the changes: %1</source>
   68         <translation>Neizdevās saglabāt izmaiņas: %1</translation>
   69     </message>
   70     <message>
   71         <source>Successfully updated current account information</source>
   72         <translation>Veiksmīgi atjaunināta pašreizējā konta informācija</translation>
   73     </message>
   74     <message>
   75         <source>Dialog</source>
   76         <translation>Dialoga logs</translation>
   77     </message>
   78     <message>
   79         <source>Server Address</source>
   80         <translation>Servera adrese</translation>
   81     </message>
   82     <message>
   83         <source>Email</source>
   84         <translation>E-pasts</translation>
   85     </message>
   86     <message>
   87         <source>OK</source>
   88         <translation>Labi</translation>
   89     </message>
   90     <message>
   91         <source>Cancel</source>
   92         <translation>Atcelt</translation>
   93     </message>
   94 </context>
   95 <context>
   96     <name>AccountView</name>
   97     <message>
   98         <source>Are you sure you want to remove account %1?&lt;br&gt;&lt;br&gt;The account will be removed locally. All syncing configuration will be removed too. The account at the server will not be affected.</source>
   99         <translation type="unfinished"/>
  100     </message>
  101     <message>
  102         <source>Failed to unsync libraries of this account: %1</source>
  103         <translation type="unfinished"/>
  104     </message>
  105     <message>
  106         <source>click to open the website</source>
  107         <translation type="unfinished"/>
  108     </message>
  109     <message>
  110         <source>pro version</source>
  111         <translation>pro versija</translation>
  112     </message>
  113     <message>
  114         <source>No account</source>
  115         <translation>Nav konta</translation>
  116     </message>
  117     <message>
  118         <source>Choose</source>
  119         <translation>Izvēlēties</translation>
  120     </message>
  121     <message>
  122         <source>Account settings</source>
  123         <translation>Konta iestatījumi</translation>
  124     </message>
  125     <message>
  126         <source>Login</source>
  127         <translation>Pieslēgties</translation>
  128     </message>
  129     <message>
  130         <source>Delete</source>
  131         <translation>Dzēst</translation>
  132     </message>
  133     <message>
  134         <source>Add an account</source>
  135         <translation>Pievienot kontu</translation>
  136     </message>
  137     <message>
  138         <source>Logout</source>
  139         <translation>Atteikties</translation>
  140     </message>
  141     <message>
  142         <source>not logged in</source>
  143         <translation type="unfinished"/>
  144     </message>
  145     <message>
  146         <source>Form</source>
  147         <translation>Forma</translation>
  148     </message>
  149     <message>
  150         <source>Account</source>
  151         <translation>Konts</translation>
  152     </message>
  153     <message>
  154         <source>email</source>
  155         <translation>e-pasts</translation>
  156     </message>
  157     <message>
  158         <source>server</source>
  159         <translation>serveris</translation>
  160     </message>
  161 </context>
  162 <context>
  163     <name>ActivitiesTab</name>
  164     <message>
  165         <source>File Activities are only supported in %1 Server Professional Edition.</source>
  166         <translation type="unfinished"/>
  167     </message>
  168     <message>
  169         <source>retry</source>
  170         <translation>atkārtot</translation>
  171     </message>
  172     <message>
  173         <source>Failed to get actvities information. Please %1</source>
  174         <translation type="unfinished"/>
  175     </message>
  176 </context>
  177 <context>
  178     <name>AutoUpdateManager</name>
  179     <message>
  180         <source>Upload Success</source>
  181         <translation>Augšupielāde veiksmīga</translation>
  182     </message>
  183     <message>
  184         <source>File &quot;%1&quot;
  185 uploaded successfully.</source>
  186         <translation type="unfinished"/>
  187     </message>
  188     <message>
  189         <source>File &quot;%1&quot;
  190 failed to upload.</source>
  191         <translation type="unfinished"/>
  192     </message>
  193     <message>
  194         <source>Permission Error!</source>
  195         <translation type="unfinished"/>
  196     </message>
  197     <message>
  198         <source>Authorization expired</source>
  199         <translation type="unfinished"/>
  200     </message>
  201     <message>
  202         <source>File does not exist</source>
  203         <translation type="unfinished"/>
  204     </message>
  205     <message>
  206         <source>The file is locked by %1, please try again later</source>
  207         <translation type="unfinished"/>
  208     </message>
  209     <message>
  210         <source>Upload Failure: %1</source>
  211         <translation type="unfinished"/>
  212     </message>
  213 </context>
  214 <context>
  215     <name>AvatarService</name>
  216     <message>
  217         <source>Failed to create avatars folder</source>
  218         <translation type="unfinished"/>
  219     </message>
  220 </context>
  221 <context>
  222     <name>CheckRepoRootDirPermDialog</name>
  223     <message>
  224         <source>Checking Permission</source>
  225         <translation type="unfinished"/>
  226     </message>
  227     <message>
  228         <source>Cancel</source>
  229         <translation type="unfinished"/>
  230     </message>
  231 </context>
  232 <context>
  233     <name>CloneTasksDialog</name>
  234     <message>
  235         <source>Download tasks</source>
  236         <translation>Lejupielādēt uzdevumus</translation>
  237     </message>
  238     <message>
  239         <source>remove all successful tasks</source>
  240         <translation type="unfinished"/>
  241     </message>
  242     <message>
  243         <source>No download tasks right now.</source>
  244         <translation type="unfinished"/>
  245     </message>
  246     <message>
  247         <source>Dialog</source>
  248         <translation>Dialoga logs</translation>
  249     </message>
  250     <message>
  251         <source>Clear</source>
  252         <translation>Notīrīt</translation>
  253     </message>
  254     <message>
  255         <source>Close</source>
  256         <translation>Aizvērt</translation>
  257     </message>
  258 </context>
  259 <context>
  260     <name>CloneTasksTableModel</name>
  261     <message>
  262         <source>Library</source>
  263         <translation>Bibliotēka</translation>
  264     </message>
  265     <message>
  266         <source>Path</source>
  267         <translation>Ceļš</translation>
  268     </message>
  269 </context>
  270 <context>
  271     <name>CloneTasksTableView</name>
  272     <message>
  273         <source>Cancel this task</source>
  274         <translation>Atcelt šo uzdevumu</translation>
  275     </message>
  276     <message>
  277         <source>cancel this task</source>
  278         <translation>atcelt šo uzdevumu</translation>
  279     </message>
  280     <message>
  281         <source>Remove this task</source>
  282         <translation>Dzēst šo uzdevumu</translation>
  283     </message>
  284     <message>
  285         <source>Failed to cancel this task:
  286 
  287  %1</source>
  288         <translation>Neizdevās atcelt šo uzdevumu:
  289 
  290  %1</translation>
  291     </message>
  292     <message>
  293         <source>Failed to remove this task:
  294 
  295  %1</source>
  296         <translation>Neizdevās dzēst šo uzdemumu:
  297 
  298  %1</translation>
  299     </message>
  300 </context>
  301 <context>
  302     <name>CloudView</name>
  303     <message>
  304         <source>Minimize</source>
  305         <translation>Minimizēt</translation>
  306     </message>
  307     <message>
  308         <source>Close</source>
  309         <translation>Aizvērt</translation>
  310     </message>
  311     <message>
  312         <source>Libraries</source>
  313         <translation>Bibliotēkas</translation>
  314     </message>
  315     <message>
  316         <source>Starred</source>
  317         <translation>Favorīti</translation>
  318     </message>
  319     <message>
  320         <source>Activities</source>
  321         <translation> Aktivitātes</translation>
  322     </message>
  323     <message>
  324         <source>Search</source>
  325         <translation>Meklēt</translation>
  326     </message>
  327     <message>
  328         <source>current download rate</source>
  329         <translation>pašreizējais lejupielādes ātrums</translation>
  330     </message>
  331     <message>
  332         <source>current upload rate</source>
  333         <translation>pašreizējais augšupielādes ātrums</translation>
  334     </message>
  335     <message>
  336         <source>Please Choose a folder to sync</source>
  337         <translation type="unfinished"/>
  338     </message>
  339     <message>
  340         <source>no server connected</source>
  341         <translation type="unfinished"/>
  342     </message>
  343     <message>
  344         <source>all servers connected</source>
  345         <translation type="unfinished"/>
  346     </message>
  347     <message>
  348         <source>some servers not connected</source>
  349         <translation type="unfinished"/>
  350     </message>
  351     <message>
  352         <source>Form</source>
  353         <translation>Forma</translation>
  354     </message>
  355     <message>
  356         <source>logo</source>
  357         <translation>emblēma</translation>
  358     </message>
  359     <message>
  360         <source>minimize</source>
  361         <translation>minimizēt</translation>
  362     </message>
  363     <message>
  364         <source>close</source>
  365         <translation>aizvērt</translation>
  366     </message>
  367     <message>
  368         <source>...</source>
  369         <translation>...</translation>
  370     </message>
  371     <message>
  372         <source>Select</source>
  373         <translation>Atlasīt</translation>
  374     </message>
  375     <message>
  376         <source>brand</source>
  377         <translation type="unfinished"/>
  378     </message>
  379     <message>
  380         <source>or Drop Folder to Sync</source>
  381         <translation type="unfinished"/>
  382     </message>
  383     <message>
  384         <source>download rate</source>
  385         <translation>lejupielādes ātrums</translation>
  386     </message>
  387     <message>
  388         <source>downarrow</source>
  389         <translation type="unfinished"/>
  390     </message>
  391     <message>
  392         <source>upload rate</source>
  393         <translation>augšupielādes ātrums</translation>
  394     </message>
  395     <message>
  396         <source>uparrow</source>
  397         <translation type="unfinished"/>
  398     </message>
  399 </context>
  400 <context>
  401     <name>Configurator</name>
  402     <message>
  403         <source>Error when creating ccnet configuration</source>
  404         <translation type="unfinished"/>
  405     </message>
  406     <message>
  407         <source>Unable to create preconfigure directory &quot;%1&quot;</source>
  408         <translation type="unfinished"/>
  409     </message>
  410     <message>
  411         <source>failed to read %1</source>
  412         <translation>neizdevās nolasīt %1</translation>
  413     </message>
  414 </context>
  415 <context>
  416     <name>CreateRepoDialog</name>
  417     <message>
  418         <source>Create a library</source>
  419         <translation>Izveidot bibliotēku</translation>
  420     </message>
  421     <message>
  422         <source>Please choose a directory</source>
  423         <translation type="unfinished"/>
  424     </message>
  425     <message>
  426         <source>Creating...</source>
  427         <translation>Izveido...</translation>
  428     </message>
  429     <message>
  430         <source>Failed to generate encryption key for this library</source>
  431         <translation type="unfinished"/>
  432     </message>
  433     <message>
  434         <source>Please choose the directory to sync</source>
  435         <translation type="unfinished"/>
  436     </message>
  437     <message>
  438         <source>The folder %1 does not exist</source>
  439         <translation type="unfinished"/>
  440     </message>
  441     <message>
  442         <source>Please enter the name</source>
  443         <translation>Lūdzu, ievadiet vārdu</translation>
  444     </message>
  445     <message>
  446         <source>Please enter the password</source>
  447         <translation>Lūdzu, ievadiet paroli</translation>
  448     </message>
  449     <message>
  450         <source>Passwords don&apos;t match</source>
  451         <translation>Paroles nesakrīt</translation>
  452     </message>
  453     <message>
  454         <source>Unknown error</source>
  455         <translation>Nezināma kļūda</translation>
  456     </message>
  457     <message>
  458         <source>Failed to add download task:
  459  %1</source>
  460         <translation type="unfinished"/>
  461     </message>
  462     <message>
  463         <source>Failed to create library on the server:
  464 %1</source>
  465         <translation type="unfinished"/>
  466     </message>
  467     <message>
  468         <source>Dialog</source>
  469         <translation>Dialoga logs</translation>
  470     </message>
  471     <message>
  472         <source>Path:</source>
  473         <translation>Ceļš: </translation>
  474     </message>
  475     <message>
  476         <source>Choose</source>
  477         <translation>Izvēlēties</translation>
  478     </message>
  479     <message>
  480         <source>Name:</source>
  481         <translation>Vārds: </translation>
  482     </message>
  483     <message>
  484         <source>encrypted</source>
  485         <translation>šifrēts</translation>
  486     </message>
  487     <message>
  488         <source>Password:</source>
  489         <translation>Parole: </translation>
  490     </message>
  491     <message>
  492         <source>Password Again:</source>
  493         <translation>Parole vēlreiz: </translation>
  494     </message>
  495     <message>
  496         <source>status text</source>
  497         <translation>statusa teksts</translation>
  498     </message>
  499     <message>
  500         <source>OK</source>
  501         <translation>Labi</translation>
  502     </message>
  503     <message>
  504         <source>Cancel</source>
  505         <translation>Atcelt</translation>
  506     </message>
  507 </context>
  508 <context>
  509     <name>DaemonManager</name>
  510     <message>
  511         <source>%1 client failed to initialize</source>
  512         <translation type="unfinished"/>
  513     </message>
  514     <message>
  515         <source>%1 exited unexpectedly</source>
  516         <translation type="unfinished"/>
  517     </message>
  518 </context>
  519 <context>
  520     <name>DownloadRepoDialog</name>
  521     <message>
  522         <source>Please enter the password</source>
  523         <translation>Lūdzu, ievadiet paroli</translation>
  524     </message>
  525     <message>
  526         <source>Sync library &quot;%1&quot;</source>
  527         <translation>Sinhronizēt bibliotēku &quot;%1&quot;</translation>
  528     </message>
  529     <message>
  530         <source>Sync folder &quot;%1&quot;</source>
  531         <translation>Sinhronizēt mapi &quot;%1&quot;</translation>
  532     </message>
  533     <message>
  534         <source>Sync to folder:</source>
  535         <translation type="unfinished"/>
  536     </message>
  537     <message>
  538         <source>or</source>
  539         <translation>vai</translation>
  540     </message>
  541     <message>
  542         <source>sync with an existing folder</source>
  543         <translation type="unfinished"/>
  544     </message>
  545     <message>
  546         <source>create a new sync folder</source>
  547         <translation type="unfinished"/>
  548     </message>
  549     <message>
  550         <source>Sync with this existing folder:</source>
  551         <translation type="unfinished"/>
  552     </message>
  553     <message>
  554         <source>Please choose a folder</source>
  555         <translation>Lūdzu, izvēlieties mapi</translation>
  556     </message>
  557     <message>
  558         <source>The folder does not exist</source>
  559         <translation>Mape neeksistē</translation>
  560     </message>
  561     <message>
  562         <source>Please choose the folder to sync.</source>
  563         <translation type="unfinished"/>
  564     </message>
  565     <message>
  566         <source>Your organization disables putting a library outside %1 folder.</source>
  567         <translation type="unfinished"/>
  568     </message>
  569     <message>
  570         <source>Conflicting with existing file &quot;%1&quot;, please choose a different folder.</source>
  571         <translation type="unfinished"/>
  572     </message>
  573     <message>
  574         <source>Conflicting with existing library &quot;%1&quot;, please choose a different folder.</source>
  575         <translation type="unfinished"/>
  576     </message>
  577     <message>
  578         <source>The folder &quot;%1&quot; already exists. Are you sure to sync with it (contents will be merged)?</source>
  579         <translation type="unfinished"/>
  580     </message>
  581     <message>
  582         <source>Click No to sync with a new folder instead</source>
  583         <translation type="unfinished"/>
  584     </message>
  585     <message>
  586         <source>Unable to find an alternative folder name</source>
  587         <translation type="unfinished"/>
  588     </message>
  589     <message>
  590         <source>Failed to add download task:
  591  %1</source>
  592         <translation type="unfinished"/>
  593     </message>
  594     <message>
  595         <source>Failed to get repo download information:
  596 %1</source>
  597         <translation type="unfinished"/>
  598     </message>
  599     <message>
  600         <source>Download Library</source>
  601         <translation>Lejupielādēt bibliotēku</translation>
  602     </message>
  603     <message>
  604         <source>choose...</source>
  605         <translation>izvēlieties...</translation>
  606     </message>
  607     <message>
  608         <source>Password for this library:</source>
  609         <translation>Parole šai bibliotēkai:</translation>
  610     </message>
  611     <message>
  612         <source>OK</source>
  613         <translation>Labi</translation>
  614     </message>
  615     <message>
  616         <source>Cancel</source>
  617         <translation>Atcelt</translation>
  618     </message>
  619 </context>
  620 <context>
  621     <name>EventDetailsDialog</name>
  622     <message>
  623         <source>Modification Details</source>
  624         <translation>Izmaiņu detaļas</translation>
  625     </message>
  626 </context>
  627 <context>
  628     <name>EventDetailsListModel</name>
  629     <message>
  630         <source>Added files</source>
  631         <translation>Pievienot datnes</translation>
  632     </message>
  633     <message>
  634         <source>Deleted files</source>
  635         <translation>Dzēst datnes</translation>
  636     </message>
  637     <message>
  638         <source>Modified files</source>
  639         <translation>Modificēt datnes</translation>
  640     </message>
  641     <message>
  642         <source>Added folders</source>
  643         <translation>Pievienot mapes</translation>
  644     </message>
  645     <message>
  646         <source>Deleted folders</source>
  647         <translation>Dzēst mapes</translation>
  648     </message>
  649 </context>
  650 <context>
  651     <name>EventDetailsListView</name>
  652     <message>
  653         <source>&amp;Open</source>
  654         <translation>&amp;Atvērt</translation>
  655     </message>
  656     <message>
  657         <source>Open &amp;parent folder</source>
  658         <translation type="unfinished"/>
  659     </message>
  660 </context>
  661 <context>
  662     <name>FileBrowserDialog</name>
  663     <message>
  664         <source>Cloud File Browser</source>
  665         <translation type="unfinished"/>
  666     </message>
  667     <message>
  668         <source>Back</source>
  669         <translation>Atpakaļ</translation>
  670     </message>
  671     <message>
  672         <source>Forward</source>
  673         <translation>Uz priekšu</translation>
  674     </message>
  675     <message>
  676         <source>Home</source>
  677         <translation>Mājas</translation>
  678     </message>
  679     <message>
  680         <source>Upload files</source>
  681         <translation>Augšupielādēt datnes</translation>
  682     </message>
  683     <message>
  684         <source>Upload a directory</source>
  685         <translation>Augšupielādēt mapes</translation>
  686     </message>
  687     <message>
  688         <source>You don&apos;t have permission to upload files to this library</source>
  689         <translation type="unfinished"/>
  690     </message>
  691     <message>
  692         <source>Create a folder</source>
  693         <translation>Izveidot mapi</translation>
  694     </message>
  695     <message>
  696         <source>Refresh</source>
  697         <translation>Atjaunot</translation>
  698     </message>
  699     <message>
  700         <source>%1 items</source>
  701         <translation type="unfinished"/>
  702     </message>
  703     <message>
  704         <source>Folder name</source>
  705         <translation>Mapes vārds</translation>
  706     </message>
  707     <message>
  708         <source>Invalid folder name!</source>
  709         <translation>Mapes vārds nederīgs!</translation>
  710     </message>
  711     <message>
  712         <source>The name &quot;%1&quot; is already taken.</source>
  713         <translation>Vārds &quot;%1&quot; ir jau aizņemts.</translation>
  714     </message>
  715     <message>
  716         <source>retry</source>
  717         <translation>atkārtot</translation>
  718     </message>
  719     <message>
  720         <source>Failed to get files information&lt;br/&gt;Please %1</source>
  721         <translation type="unfinished"/>
  722     </message>
  723     <message>
  724         <source>This folder is empty.</source>
  725         <translation type="unfinished"/>
  726     </message>
  727     <message>
  728         <source>Enter name of file to save to...</source>
  729         <translation type="unfinished"/>
  730     </message>
  731     <message>
  732         <source>Unable to remove file &quot;%1&quot;</source>
  733         <translation type="unfinished"/>
  734     </message>
  735     <message>
  736         <source>Enter the path of the folder you want to save to...</source>
  737         <translation type="unfinished"/>
  738     </message>
  739     <message>
  740         <source>Do you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot;?</source>
  741         <translation type="unfinished"/>
  742     </message>
  743     <message>
  744         <source>File &quot;%1&quot; haven&apos;t been synced</source>
  745         <translation type="unfinished"/>
  746     </message>
  747     <message>
  748         <source>File %1 already exists.&lt;br/&gt;Do you like to overwrite it?&lt;br/&gt;&lt;small&gt;(Choose No to upload using an alternative name).&lt;/small&gt;</source>
  749         <translation type="unfinished"/>
  750     </message>
  751     <message>
  752         <source>File does not exist</source>
  753         <translation type="unfinished"/>
  754     </message>
  755     <message>
  756         <source>Failed to download file: %1</source>
  757         <translation>Neizdevās lejupielādēt failu: %1</translation>
  758     </message>
  759     <message>
  760         <source>Select a file to upload</source>
  761         <translation type="unfinished"/>
  762     </message>
  763     <message>
  764         <source>Select a directory to upload</source>
  765         <translation type="unfinished"/>
  766     </message>
  767     <message>
  768         <source>Rename</source>
  769         <translation>Pārdēvēt</translation>
  770     </message>
  771     <message>
  772         <source>Do you really want to delete these items</source>
  773         <translation type="unfinished"/>
  774     </message>
  775     <message>
  776         <source>Create folder failed</source>
  777         <translation>Izveidot mapi neizdevās</translation>
  778     </message>
  779     <message>
  780         <source>Lock file failed</source>
  781         <translation>Bloķēt failu neizdevās</translation>
  782     </message>
  783     <message>
  784         <source>Select a file to update %1</source>
  785         <translation type="unfinished"/>
  786     </message>
  787     <message>
  788         <source>Rename failed</source>
  789         <translation>Pārsaukt neizdevās</translation>
  790     </message>
  791     <message>
  792         <source>Remove failed</source>
  793         <translation type="unfinished"/>
  794     </message>
  795     <message>
  796         <source>Share failed</source>
  797         <translation>Koplietot neizdevās</translation>
  798     </message>
  799     <message>
  800         <source>Cannot paste files from the same folder</source>
  801         <translation type="unfinished"/>
  802     </message>
  803     <message>
  804         <source>Cannot paste the folder to its subfolder</source>
  805         <translation type="unfinished"/>
  806     </message>
  807     <message>
  808         <source>Copy failed</source>
  809         <translation>Kopēt neizdevās</translation>
  810     </message>
  811     <message>
  812         <source>Move failed</source>
  813         <translation>Pārvietot neizdevās</translation>
  814     </message>
  815     <message>
  816         <source>Create library failed!</source>
  817         <translation>Izveidot bibliotēku neizdevās!</translation>
  818     </message>
  819     <message>
  820         <source>You do not have permission to upload to this folder</source>
  821         <translation type="unfinished"/>
  822     </message>
  823     <message>
  824         <source>Authorization expired</source>
  825         <translation type="unfinished"/>
  826     </message>
  827     <message>
  828         <source>Permission Error!</source>
  829         <translation type="unfinished"/>
  830     </message>
  831     <message>
  832         <source>Library/Folder not found.</source>
  833         <translation type="unfinished"/>
  834     </message>
  835     <message>
  836         <source>Failed to upload file %1: %2</source>
  837         <translation type="unfinished"/>
  838     </message>
  839     <message>
  840         <source>Unable to create cache folder</source>
  841         <translation type="unfinished"/>
  842     </message>
  843     <message>
  844         <source>Unable to open cache folder</source>
  845         <translation type="unfinished"/>
  846     </message>
  847     <message>
  848         <source>Search files</source>
  849         <translation type="unfinished"/>
  850     </message>
  851     <message>
  852         <source>Failed to get link</source>
  853         <translation type="unfinished"/>
  854     </message>
  855 </context>
  856 <context>
  857     <name>FileBrowserProgressDialog</name>
  858     <message>
  859         <source>Pending</source>
  860         <translation type="unfinished"/>
  861     </message>
  862     <message>
  863         <source>Cancel</source>
  864         <translation>Atcelt</translation>
  865     </message>
  866     <message>
  867         <source>Upload</source>
  868         <translation>Augšupielādēt</translation>
  869     </message>
  870     <message>
  871         <source>Uploading %1</source>
  872         <translation>Augšupielādē %1</translation>
  873     </message>
  874     <message>
  875         <source>Download</source>
  876         <translation>Lejupielādēt</translation>
  877     </message>
  878     <message>
  879         <source>Downloading %1</source>
  880         <translation>Lejupielādē %1</translation>
  881     </message>
  882     <message>
  883         <source>%1 of %2</source>
  884         <translation>%1 no %2</translation>
  885     </message>
  886     <message>
  887         <source>Failed to upload file &quot;%1&quot;, do you want to retry?</source>
  888         <translation type="unfinished"/>
  889     </message>
  890     <message>
  891         <source>Retry</source>
  892         <translation type="unfinished"/>
  893     </message>
  894     <message>
  895         <source>Skip</source>
  896         <translation type="unfinished"/>
  897     </message>
  898     <message>
  899         <source>Abort</source>
  900         <translation type="unfinished"/>
  901     </message>
  902     <message>
  903         <source>Saving</source>
  904         <translation type="unfinished"/>
  905     </message>
  906     <message>
  907         <source>File save failed</source>
  908         <translation type="unfinished"/>
  909     </message>
  910     <message>
  911         <source>Index progress request error %1</source>
  912         <translation type="unfinished"/>
  913     </message>
  914 </context>
  915 <context>
  916     <name>FileBrowserSearchModel</name>
  917     <message>
  918         <source>Name</source>
  919         <translation type="unfinished"/>
  920     </message>
  921     <message>
  922         <source>Size</source>
  923         <translation type="unfinished"/>
  924     </message>
  925     <message>
  926         <source>Last Modified</source>
  927         <translation type="unfinished"/>
  928     </message>
  929 </context>
  930 <context>
  931     <name>FileBrowserSearchView</name>
  932     <message>
  933         <source>&amp;Show in folder</source>
  934         <translation type="unfinished"/>
  935     </message>
  936     <message>
  937         <source>Show in folder</source>
  938         <translation type="unfinished"/>
  939     </message>
  940 </context>
  941 <context>
  942     <name>FileNetworkTask</name>
  943     <message>
  944         <source>Operation canceled</source>
  945         <translation>Operācija atcelta</translation>
  946     </message>
  947     <message>
  948         <source>pending</source>
  949         <translation>gaida izpildi</translation>
  950     </message>
  951 </context>
  952 <context>
  953     <name>FileServerTask</name>
  954     <message>
  955         <source>task cancelled</source>
  956         <translation type="unfinished"/>
  957     </message>
  958     <message>
  959         <source>Internal Server Error</source>
  960         <translation>Iekšējā servera kļūda</translation>
  961     </message>
  962     <message>
  963         <source>The storage quota has been used up</source>
  964         <translation type="unfinished"/>
  965     </message>
  966 </context>
  967 <context>
  968     <name>FileTableModel</name>
  969     <message>
  970         <source>locked by %1</source>
  971         <translation>Bloķējis %1</translation>
  972     </message>
  973     <message>
  974         <source>Name</source>
  975         <translation>Vārds</translation>
  976     </message>
  977     <message>
  978         <source>Size</source>
  979         <translation>Izmērs</translation>
  980     </message>
  981     <message>
  982         <source>Last Modified</source>
  983         <translation>Pēdējoreiz modificēts</translation>
  984     </message>
  985     <message>
  986         <source>Modifier</source>
  987         <translation type="unfinished"/>
  988     </message>
  989 </context>
  990 <context>
  991     <name>FileTableView</name>
  992     <message>
  993         <source>&amp;Save As...</source>
  994         <translation type="unfinished"/>
  995     </message>
  996     <message>
  997         <source>&amp;Lock</source>
  998         <translation type="unfinished"/>
  999     </message>
 1000     <message>
 1001         <source>&amp;Rename</source>
 1002         <translation>Pārdēvēt</translation>
 1003     </message>
 1004     <message>
 1005         <source>&amp;Delete</source>
 1006         <translation>Dzēst</translation>
 1007     </message>
 1008     <message>
 1009         <source>Share to Group</source>
 1010         <translation type="unfinished"/>
 1011     </message>
 1012     <message>
 1013         <source>&amp;Update</source>
 1014         <translation>Atjaunot</translation>
 1015     </message>
 1016     <message>
 1017         <source>&amp;Copy</source>
 1018         <translation>Kopēt</translation>
 1019     </message>
 1020     <message>
 1021         <source>Cu&amp;t</source>
 1022         <translation>Izgriezt</translation>
 1023     </message>
 1024     <message>
 1025         <source>&amp;Paste</source>
 1026         <translation>Ielīmēt</translation>
 1027     </message>
 1028     <message>
 1029         <source>Canc&amp;el Download</source>
 1030         <translation type="unfinished"/>
 1031     </message>
 1032     <message>
 1033         <source>&amp;Sync this folder</source>
 1034         <translation type="unfinished"/>
 1035     </message>
 1036     <message>
 1037         <source>This feature is available in pro version only
 1038 </source>
 1039         <translation type="unfinished"/>
 1040     </message>
 1041     <message>
 1042         <source>&amp;Generate %1 Download Link</source>
 1043         <translation type="unfinished"/>
 1044     </message>
 1045     <message>
 1046         <source>Share to User</source>
 1047         <translation type="unfinished"/>
 1048     </message>
 1049     <message>
 1050         <source>G&amp;enerate %1 Internal Link</source>
 1051         <translation type="unfinished"/>
 1052     </message>
 1053     <message>
 1054         <source>&amp;Save As To...</source>
 1055         <translation type="unfinished"/>
 1056     </message>
 1057     <message>
 1058         <source>Un&amp;lock</source>
 1059         <translation type="unfinished"/>
 1060     </message>
 1061     <message>
 1062         <source>Unable to remove readonly files</source>
 1063         <translation type="unfinished"/>
 1064     </message>
 1065     <message>
 1066         <source>Unable to cut readonly files</source>
 1067         <translation type="unfinished"/>
 1068     </message>
 1069     <message>
 1070         <source>Retry Upload</source>
 1071         <translation type="unfinished"/>
 1072     </message>
 1073     <message>
 1074         <source>Delete Local Version</source>
 1075         <translation type="unfinished"/>
 1076     </message>
 1077     <message>
 1078         <source>Local Version Save As...</source>
 1079         <translation type="unfinished"/>
 1080     </message>
 1081     <message>
 1082         <source>Open Local Cache Folder</source>
 1083         <translation type="unfinished"/>
 1084     </message>
 1085 </context>
 1086 <context>
 1087     <name>GetFileTask</name>
 1088     <message>
 1089         <source>Failed to create folders</source>
 1090         <translation>Neizdevās izveidot mapes</translation>
 1091     </message>
 1092     <message>
 1093         <source>Failed to create temporary files</source>
 1094         <translation>Neizdevās izveidot pagaidu datnes</translation>
 1095     </message>
 1096     <message>
 1097         <source>Failed to write file to disk</source>
 1098         <translation>Neizdevās ierakstīt datni diskā</translation>
 1099     </message>
 1100     <message>
 1101         <source>Failed to remove the older version of the downloaded file</source>
 1102         <translation type="unfinished"/>
 1103     </message>
 1104     <message>
 1105         <source>Failed to move file</source>
 1106         <translation>Neizdevās pārvietot datni</translation>
 1107     </message>
 1108 </context>
 1109 <context>
 1110     <name>InitSeafileDialog</name>
 1111     <message>
 1112         <source>%1 Initialization</source>
 1113         <translation>%1 inicializēšana</translation>
 1114     </message>
 1115     <message>
 1116         <source>Choose %1 folder</source>
 1117         <translation type="unfinished"/>
 1118     </message>
 1119     <message>
 1120         <source>Please choose a directory</source>
 1121         <translation>Lūdzu, izvēlieties mapi</translation>
 1122     </message>
 1123     <message>
 1124         <source>Initialization is not finished. Really quit?</source>
 1125         <translation type="unfinished"/>
 1126     </message>
 1127     <message>
 1128         <source>The folder %1 does not exist</source>
 1129         <translation type="unfinished"/>
 1130     </message>
 1131     <message>
 1132         <source>Dialog</source>
 1133         <translation>Dialoga logs</translation>
 1134     </message>
 1135     <message>
 1136         <source>logo</source>
 1137         <translation>emblēma</translation>
 1138     </message>
 1139     <message>
 1140         <source>Choose a folder</source>
 1141         <translation>Izvēlieties mapi</translation>
 1142     </message>
 1143     <message>
 1144         <source>Please choose a folder. We will create a %1 subfolder in it. When you download a library, it will be saved there by default.</source>
 1145         <translation type="unfinished"/>
 1146     </message>
 1147     <message>
 1148         <source>Choose...</source>
 1149         <translation>Izvēlēties...</translation>
 1150     </message>
 1151     <message>
 1152         <source>Next</source>
 1153         <translation>Nākošais</translation>
 1154     </message>
 1155     <message>
 1156         <source>Cancel</source>
 1157         <translation>Atcelt</translation>
 1158     </message>
 1159 </context>
 1160 <context>
 1161     <name>InitVirtualDriveDialog</name>
 1162     <message>
 1163         <source>%1 organizes files by libraries.
 1164 Do you like to download your default library?</source>
 1165         <translation type="unfinished"/>
 1166     </message>
 1167     <message>
 1168         <source>Checking your default library...</source>
 1169         <translation type="unfinished"/>
 1170     </message>
 1171     <message>
 1172         <source>Creating the default library...</source>
 1173         <translation type="unfinished"/>
 1174     </message>
 1175     <message>
 1176         <source>Failed to create default library:
 1177 
 1178 The server version must be 2.1 or higher to support this.</source>
 1179         <translation type="unfinished"/>
 1180     </message>
 1181     <message>
 1182         <source>Failed to get default library:
 1183 %1</source>
 1184         <translation type="unfinished"/>
 1185     </message>
 1186     <message>
 1187         <source>Failed to create default library:
 1188 %1</source>
 1189         <translation type="unfinished"/>
 1190     </message>
 1191     <message>
 1192         <source>Downloading default library...</source>
 1193         <translation type="unfinished"/>
 1194     </message>
 1195     <message>
 1196         <source>Failed to download default library:
 1197 %1</source>
 1198         <translation type="unfinished"/>
 1199     </message>
 1200     <message>
 1201         <source>The default library has been downloaded.
 1202 You can click the &quot;Open&quot; button to view it.</source>
 1203         <translation type="unfinished"/>
 1204     </message>
 1205     <message>
 1206         <source>Error when downloading the default library: %1</source>
 1207         <translation type="unfinished"/>
 1208     </message>
 1209     <message>
 1210         <source>Failed to download default library:
 1211  %1</source>
 1212         <translation type="unfinished"/>
 1213     </message>
 1214     <message>
 1215         <source>Dialog</source>
 1216         <translation>Dialoga logs</translation>
 1217     </message>
 1218     <message>
 1219         <source>%1 organizes files by libraries. 
 1220 Do you like to download your default library?</source>
 1221         <translation type="unfinished"/>
 1222     </message>
 1223     <message>
 1224         <source>Skip</source>
 1225         <translation>Izlaist</translation>
 1226     </message>
 1227     <message>
 1228         <source>Run in Background</source>
 1229         <translation>Izpildīt fonā</translation>
 1230     </message>
 1231     <message>
 1232         <source>Open</source>
 1233         <translation>Atvērt</translation>
 1234     </message>
 1235     <message>
 1236         <source>Finish</source>
 1237         <translation>Pabeigts</translation>
 1238     </message>
 1239     <message>
 1240         <source>Download Default Library</source>
 1241         <translation>Lejupielādēt noklusēto bibliotēku</translation>
 1242     </message>
 1243     <message>
 1244         <source>Yes</source>
 1245         <translation></translation>
 1246     </message>
 1247     <message>
 1248         <source>logo</source>
 1249         <translation>emblēma</translation>
 1250     </message>
 1251 </context>
 1252 <context>
 1253     <name>LoadMoreButton</name>
 1254     <message>
 1255         <source>load more</source>
 1256         <translation type="unfinished"/>
 1257     </message>
 1258 </context>
 1259 <context>
 1260     <name>LogDirUploader</name>
 1261     <message>
 1262         <source>Upload log files failed</source>
 1263         <translation type="unfinished"/>
 1264     </message>
 1265     <message>
 1266         <source>Upload log files</source>
 1267         <translation type="unfinished"/>
 1268     </message>
 1269     <message>
 1270         <source>Permission Error!</source>
 1271         <translation type="unfinished"/>
 1272     </message>
 1273     <message>
 1274         <source>Library/Folder not found.</source>
 1275         <translation type="unfinished"/>
 1276     </message>
 1277     <message>
 1278         <source>Authorization expired</source>
 1279         <translation type="unfinished"/>
 1280     </message>
 1281     <message>
 1282         <source>Upload log files failed :%1</source>
 1283         <translation type="unfinished"/>
 1284     </message>
 1285     <message>
 1286         <source>Successfully uploaded log files</source>
 1287         <translation type="unfinished"/>
 1288     </message>
 1289 </context>
 1290 <context>
 1291     <name>LogUploadProgressDialog</name>
 1292     <message>
 1293         <source>Compressing</source>
 1294         <translation type="unfinished"/>
 1295     </message>
 1296     <message>
 1297         <source>Cancel</source>
 1298         <translation type="unfinished"/>
 1299     </message>
 1300     <message>
 1301         <source>%1 of %2</source>
 1302         <translation type="unfinished"/>
 1303     </message>
 1304 </context>
 1305 <context>
 1306     <name>LoginDialog</name>
 1307     <message>
 1308         <source>Add an account</source>
 1309         <translation>Pievienot kontu</translation>
 1310     </message>
 1311     <message>
 1312         <source>Single Sign On</source>
 1313         <translation type="unfinished"/>
 1314     </message>
 1315     <message>
 1316         <source>Re-login</source>
 1317         <translation type="unfinished"/>
 1318     </message>
 1319     <message>
 1320         <source>Logging in...</source>
 1321         <translation>Piesakos...</translation>
 1322     </message>
 1323     <message>
 1324         <source>Network Error:
 1325  %1</source>
 1326         <translation>Tīkla kļūda:
 1327  %1</translation>
 1328     </message>
 1329     <message>
 1330         <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The ssl certificate of this server is not trusted, proceed anyway?</source>
 1331         <translation type="unfinished"/>
 1332     </message>
 1333     <message>
 1334         <source>Please enter the server address</source>
 1335         <translation type="unfinished"/>
 1336     </message>
 1337     <message>
 1338         <source>%1 is not a valid server address</source>
 1339         <translation type="unfinished"/>
 1340     </message>
 1341     <message>
 1342         <source>Please enter the username</source>
 1343         <translation type="unfinished"/>
 1344     </message>
 1345     <message>
 1346         <source>Please enter the computer name</source>
 1347         <translation type="unfinished"/>
 1348     </message>
 1349     <message>
 1350         <source>Failed to save current account</source>
 1351         <translation type="unfinished"/>
 1352     </message>
 1353     <message>
 1354         <source>%1 Server Address</source>
 1355         <translation type="unfinished"/>
 1356     </message>
 1357     <message>
 1358         <source>Server address must not be empty</source>
 1359         <translation type="unfinished"/>
 1360     </message>
 1361     <message>
 1362         <source>%1 is not a valid server address. It has to start with &apos;https://&apos;</source>
 1363         <translation type="unfinished"/>
 1364     </message>
 1365     <message>
 1366         <source>Please enter the password</source>
 1367         <translation>Lūdzu, ievadiet paroli</translation>
 1368     </message>
 1369     <message>
 1370         <source>Incorrect email or password</source>
 1371         <translation type="unfinished"/>
 1372     </message>
 1373     <message>
 1374         <source>Logging in too frequently, please wait a minute</source>
 1375         <translation type="unfinished"/>
 1376     </message>
 1377     <message>
 1378         <source>Internal Server Error</source>
 1379         <translation>Iekšējā servera kļūda</translation>
 1380     </message>
 1381     <message>
 1382         <source>Failed to login: %1</source>
 1383         <translation>Neizdevās pieteikties: %1</translation>
 1384     </message>
 1385     <message>
 1386         <source>Failed to login</source>
 1387         <translation>Neizdevās pieteikties</translation>
 1388     </message>
 1389     <message>
 1390         <source>Dialog</source>
 1391         <translation>Dialoga logs</translation>
 1392     </message>
 1393     <message>
 1394         <source>logo</source>
 1395         <translation>emblēma</translation>
 1396     </message>
 1397     <message>
 1398         <source>Server:</source>
 1399         <translation>Serveris: </translation>
 1400     </message>
 1401     <message>
 1402         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For example: https://seacloud.cc&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 1403         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Piemēram: https://seacloud.cc&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 1404     </message>
 1405     <message>
 1406         <source>or http://192.168.1.24:8000</source>
 1407         <translation>vai http://192.168.1.24:8000</translation>
 1408     </message>
 1409     <message>
 1410         <source>Password:</source>
 1411         <translation>Parole: </translation>
 1412     </message>
 1413     <message>
 1414         <source>status text</source>
 1415         <translation>statusa teksts</translation>
 1416     </message>
 1417     <message>
 1418         <source>Computer Name:</source>
 1419         <translation>Datora vārds: </translation>
 1420     </message>
 1421     <message>
 1422         <source>Email / Username:</source>
 1423         <translation>E-pasts/Lietotajvārds</translation>
 1424     </message>
 1425     <message>
 1426         <source>e.g. Jim&apos;s laptop</source>
 1427         <translation>, piemēram, Džima klēpjdators</translation>
 1428     </message>
 1429     <message>
 1430         <source>Login</source>
 1431         <translation>Pieslēgties</translation>
 1432     </message>
 1433     <message>
 1434         <source>Cancel</source>
 1435         <translation>Atcelt</translation>
 1436     </message>
 1437     <message>
 1438         <source>Automatic Login</source>
 1439         <translation type="unfinished"/>
 1440     </message>
 1441 </context>
 1442 <context>
 1443     <name>LogoutView</name>
 1444     <message>
 1445         <source>You are logout. Please </source>
 1446         <translation type="unfinished"/>
 1447     </message>
 1448     <message>
 1449         <source>login</source>
 1450         <translation>pieslēgties</translation>
 1451     </message>
 1452     <message>
 1453         <source>Add an account</source>
 1454         <translation>Pievienot kontu</translation>
 1455     </message>
 1456 </context>
 1457 <context>
 1458     <name>MainWindow</name>
 1459     <message>
 1460         <source>Refresh</source>
 1461         <translation>Atjaunot</translation>
 1462     </message>
 1463 </context>
 1464 <context>
 1465     <name>MessagePoller</name>
 1466     <message>
 1467         <source>&quot;%1&quot; is synchronized</source>
 1468         <translation type="unfinished"/>
 1469     </message>
 1470     <message>
 1471         <source>Files uploaded to &quot;%1&quot;</source>
 1472         <translation type="unfinished"/>
 1473     </message>
 1474     <message>
 1475         <source>Failed to sync file %1
 1476 File is locked by other application. This file will be updated when you close the application.</source>
 1477         <translation type="unfinished"/>
 1478     </message>
 1479     <message>
 1480         <source>Failed to sync folder %1
 1481 Some file in this folder is locked by other application. This folder will be updated when you close the application.</source>
 1482         <translation type="unfinished"/>
 1483     </message>
 1484     <message>
 1485         <source>Failed to sync file %1
 1486 File is locked by another user. Update to this file is not uploaded.</source>
 1487         <translation type="unfinished"/>
 1488     </message>
 1489     <message>
 1490         <source>Failed to index file %1
 1491 Please check file permission and disk space.</source>
 1492         <translation type="unfinished"/>
 1493     </message>
 1494     <message>
 1495         <source>Failed to sync %1
 1496 File path is ended with space or period and cannot be created on Windows.</source>
 1497         <translation type="unfinished"/>
 1498     </message>
 1499     <message>
 1500         <source>Failed to sync %1
 1501 File path contains invalid characters. It is not synced to this computer.</source>
 1502         <translation type="unfinished"/>
 1503     </message>
 1504     <message>
 1505         <source>Update to file %1 is denied by folder permission setting.</source>
 1506         <translation type="unfinished"/>
 1507     </message>
 1508     <message>
 1509         <source>No permission to sync folder %1.</source>
 1510         <translation type="unfinished"/>
 1511     </message>
 1512     <message>
 1513         <source>Updates in read-only library %1 will not be uploaded.</source>
 1514         <translation type="unfinished"/>
 1515     </message>
 1516     <message>
 1517         <source>Concurrent updates to file. File %1 is saved as conflict file</source>
 1518         <translation type="unfinished"/>
 1519     </message>
 1520     <message>
 1521         <source>Folder %1 is moved to seafile-recycle-bin folder since it contains not-yet uploaded files.</source>
 1522         <translation type="unfinished"/>
 1523     </message>
 1524     <message>
 1525         <source>Folder for library %1 is removed or moved. The library is unsynced.</source>
 1526         <translation type="unfinished"/>
 1527     </message>
 1528 </context>
 1529 <context>
 1530     <name>PrivateShareDialog</name>
 1531     <message>
 1532         <source>Share %1</source>
 1533         <translation>Koplietot %1</translation>
 1534     </message>
 1535     <message>
 1536         <source>Enter the group name</source>
 1537         <translation type="unfinished"/>
 1538     </message>
 1539     <message>
 1540         <source>Enter user name or email address</source>
 1541         <translation type="unfinished"/>
 1542     </message>
 1543     <message>
 1544         <source>Updated successfully</source>
 1545         <translation type="unfinished"/>
 1546     </message>
 1547     <message>
 1548         <source>Share Operation Failed: %1</source>
 1549         <translation type="unfinished"/>
 1550     </message>
 1551     <message>
 1552         <source>Removed successfully</source>
 1553         <translation type="unfinished"/>
 1554     </message>
 1555     <message>
 1556         <source>Failed to get share information of the folder</source>
 1557         <translation type="unfinished"/>
 1558     </message>
 1559     <message>
 1560         <source>Failed to get your groups and contacts information</source>
 1561         <translation type="unfinished"/>
 1562     </message>
 1563     <message>
 1564         <source>Please enter the username</source>
 1565         <translation type="unfinished"/>
 1566     </message>
 1567     <message>
 1568         <source>Please enter the group name</source>
 1569         <translation type="unfinished"/>
 1570     </message>
 1571     <message>
 1572         <source>No such group &quot;%1&quot;</source>
 1573         <translation type="unfinished"/>
 1574     </message>
 1575     <message>
 1576         <source>Already shared to group %1</source>
 1577         <translation type="unfinished"/>
 1578     </message>
 1579     <message>
 1580         <source>Already shared to user %1</source>
 1581         <translation type="unfinished"/>
 1582     </message>
 1583     <message>
 1584         <source>The previous operation is still in progres</source>
 1585         <translation type="unfinished"/>
 1586     </message>
 1587     <message>
 1588         <source>Dialog</source>
 1589         <translation type="unfinished"/>
 1590     </message>
 1591     <message>
 1592         <source>Share To:</source>
 1593         <translation type="unfinished"/>
 1594     </message>
 1595     <message>
 1596         <source>Share</source>
 1597         <translation type="unfinished"/>
 1598     </message>
 1599     <message>
 1600         <source>Permission:</source>
 1601         <translation type="unfinished"/>
 1602     </message>
 1603     <message>
 1604         <source>Read-Write</source>
 1605         <translation type="unfinished"/>
 1606     </message>
 1607     <message>
 1608         <source>Read-Only</source>
 1609         <translation type="unfinished"/>
 1610     </message>
 1611     <message>
 1612         <source>Close</source>
 1613         <translation>Aizvērt</translation>
 1614     </message>
 1615 </context>
 1616 <context>
 1617     <name>QObject</name>
 1618     <message>
 1619         <source>synchronized</source>
 1620         <translation type="unfinished"/>
 1621     </message>
 1622     <message>
 1623         <source>indexing files</source>
 1624         <translation type="unfinished"/>
 1625     </message>
 1626     <message>
 1627         <source>sync initializing</source>
 1628         <translation type="unfinished"/>
 1629     </message>
 1630     <message>
 1631         <source>downloading</source>
 1632         <translation>lejupielādē</translation>
 1633     </message>
 1634     <message>
 1635         <source>uploading</source>
 1636         <translation>augšupielādē</translation>
 1637     </message>
 1638     <message>
 1639         <source>sync merging</source>
 1640         <translation type="unfinished"/>
 1641     </message>
 1642     <message>
 1643         <source>waiting for sync</source>
 1644         <translation type="unfinished"/>
 1645     </message>
 1646     <message>
 1647         <source>server not connected</source>
 1648         <translation type="unfinished"/>
 1649     </message>
 1650     <message>
 1651         <source>server authenticating</source>
 1652         <translation type="unfinished"/>
 1653     </message>
 1654     <message>
 1655         <source>auto sync is turned off</source>
 1656         <translation type="unfinished"/>
 1657     </message>
 1658     <message>
 1659         <source>unknown</source>
 1660         <translation>nezināms</translation>
 1661     </message>
 1662     <message>
 1663         <source>Unknown error</source>
 1664         <translation>Nezināma kļūda</translation>
 1665     </message>
 1666     <message>
 1667         <source>Network error</source>
 1668         <translation type="unfinished"/>
 1669     </message>
 1670     <message>
 1671         <source>Cannot resolve proxy address</source>
 1672         <translation type="unfinished"/>
 1673     </message>
 1674     <message>
 1675         <source>Cannot resolve server address</source>
 1676         <translation type="unfinished"/>
 1677     </message>
 1678     <message>
 1679         <source>Cannot connect to server</source>
 1680         <translation type="unfinished"/>
 1681     </message>
 1682     <message>
 1683         <source>Failed to establish secure connection. Please check server SSL certificate</source>
 1684         <translation type="unfinished"/>
 1685     </message>
 1686     <message>
 1687         <source>Data transfer was interrupted. Please check network or firewall</source>
 1688         <translation type="unfinished"/>
 1689     </message>
 1690     <message>
 1691         <source>Data transfer timed out. Please check network or firewall</source>
 1692         <translation type="unfinished"/>
 1693     </message>
 1694     <message>
 1695         <source>Unhandled http redirect from server. Please check server cofiguration</source>
 1696         <translation type="unfinished"/>
 1697     </message>
 1698     <message>
 1699         <source>Server error</source>
 1700         <translation type="unfinished"/>
 1701     </message>
 1702     <message>
 1703         <source>Not enough memory</source>
 1704         <translation type="unfinished"/>
 1705     </message>
 1706     <message>
 1707         <source>Failed to write data on the client. Please check disk space or folder permissions</source>
 1708         <translation type="unfinished"/>
 1709     </message>
 1710     <message>
 1711         <source>Storage quota full</source>
 1712         <translation type="unfinished"/>
 1713     </message>
 1714     <message>
 1715         <source>Library deleted on server</source>
 1716         <translation type="unfinished"/>
 1717     </message>
 1718     <message>
 1719         <source>Library damaged on server</source>
 1720         <translation type="unfinished"/>
 1721     </message>
 1722     <message>
 1723         <source>The storage quota has been used up</source>
 1724         <translation type="unfinished"/>
 1725     </message>
 1726     <message>
 1727         <source>initializing...</source>
 1728         <translation>inicializēšana...</translation>
 1729     </message>
 1730     <message>
 1731         <source>connecting server...</source>
 1732         <translation type="unfinished"/>
 1733     </message>
 1734     <message>
 1735         <source>indexing files...</source>
 1736         <translation type="unfinished"/>
 1737     </message>
 1738     <message>
 1739         <source>Downloading file list...</source>
 1740         <translation type="unfinished"/>
 1741     </message>
 1742     <message>
 1743         <source>Downloading files...</source>
 1744         <translation type="unfinished"/>
 1745     </message>
 1746     <message>
 1747         <source>Creating folder...</source>
 1748         <translation>Izveido mapi...</translation>
 1749     </message>
 1750     <message>
 1751         <source>Merge file changes...</source>
 1752         <translation type="unfinished"/>
 1753     </message>
 1754     <message>
 1755         <source>Done</source>
 1756         <translation type="unfinished"/>
 1757     </message>
 1758     <message>
 1759         <source>checking server info...</source>
 1760         <translation type="unfinished"/>
 1761     </message>
 1762     <message>
 1763         <source>Canceling</source>
 1764         <translation type="unfinished"/>
 1765     </message>
 1766     <message>
 1767         <source>Canceled</source>
 1768         <translation type="unfinished"/>
 1769     </message>
 1770     <message>
 1771         <source>SSL Error</source>
 1772         <translation>SSL kļūda</translation>
 1773     </message>
 1774     <message>
 1775         <source>Network Error: %1</source>
 1776         <translation>Tīkla kļūda: %1</translation>
 1777     </message>
 1778     <message>
 1779         <source>Server Error</source>
 1780         <translation>Servera kļūda</translation>
 1781     </message>
 1782     <message>
 1783         <source>failed to open certs database</source>
 1784         <translation type="unfinished"/>
 1785     </message>
 1786     <message>
 1787         <source>File &quot;%1&quot; doesn&apos;t exist in &quot;%2&quot;</source>
 1788         <translation type="unfinished"/>
 1789     </message>
 1790     <message>
 1791         <source>%1 couldn&apos;t find an application to open file %2</source>
 1792         <translation type="unfinished"/>
 1793     </message>
 1794     <message>
 1795         <source>Created library &quot;%1&quot;</source>
 1796         <translation>Izveidota bibliotēka &quot;%1&quot;</translation>
 1797     </message>
 1798     <message>
 1799         <source>Deleted library &quot;%1&quot;</source>
 1800         <translation>Dzēsta bibliotēka &quot;%1&quot;</translation>
 1801     </message>
 1802     <message>
 1803         <source>Rename %1 to</source>
 1804         <translation>Pārsaukt %1 uz</translation>
 1805     </message>
 1806     <message>
 1807         <source>Unable to download item &quot;%1&quot;</source>
 1808         <translation type="unfinished"/>
 1809     </message>
 1810     <message>
 1811         <source>copy failed</source>
 1812         <translation>kopēt neizdevās</translation>
 1813     </message>
 1814     <message>
 1815         <source>Added</source>
 1816         <translation>Pievienots</translation>
 1817     </message>
 1818     <message>
 1819         <source>Deleted</source>
 1820         <translation>Dzēsts</translation>
 1821     </message>
 1822     <message>
 1823         <source>Removed</source>
 1824         <translation>Noņemts</translation>
 1825     </message>
 1826     <message>
 1827         <source>Modified</source>
 1828         <translation>Modificēts</translation>
 1829     </message>
 1830     <message>
 1831         <source>Renamed</source>
 1832         <translation>Pārdēvēts</translation>
 1833     </message>
 1834     <message>
 1835         <source>Added or modified</source>
 1836         <translation type="unfinished"/>
 1837     </message>
 1838     <message>
 1839         <source>Moved</source>
 1840         <translation>Pārvietots</translation>
 1841     </message>
 1842     <message>
 1843         <source>Added directory</source>
 1844         <translation>Pievienota mape</translation>
 1845     </message>
 1846     <message>
 1847         <source>Removed directory</source>
 1848         <translation>Noņemta mape</translation>
 1849     </message>
 1850     <message>
 1851         <source>Renamed directory</source>
 1852         <translation>Pārsaukta mape</translation>
 1853     </message>
 1854     <message>
 1855         <source>Moved directory</source>
 1856         <translation>Pārvietota mape</translation>
 1857     </message>
 1858     <message>
 1859         <source>files</source>
 1860         <translation>datnes</translation>
 1861     </message>
 1862     <message>
 1863         <source>directories</source>
 1864         <translation>mapes</translation>
 1865     </message>
 1866     <message>
 1867         <source>and %1 more</source>
 1868         <translation>un %1 vairāk</translation>
 1869     </message>
 1870     <message>
 1871         <source>Reverted library to status at</source>
 1872         <translation type="unfinished"/>
 1873     </message>
 1874     <message>
 1875         <source>Reverted file &quot;%1&quot; to status at %2.</source>
 1876         <translation type="unfinished"/>
 1877     </message>
 1878     <message>
 1879         <source>Recovered deleted directory</source>
 1880         <translation type="unfinished"/>
 1881     </message>
 1882     <message>
 1883         <source>Changed library name or description</source>
 1884         <translation type="unfinished"/>
 1885     </message>
 1886     <message>
 1887         <source>Auto merge by %1 system</source>
 1888         <translation type="unfinished"/>
 1889     </message>
 1890     <message>
 1891         <source>Just now</source>
 1892         <translation>Tagad</translation>
 1893     </message>
 1894     <message>
 1895         <source>1 day ago</source>
 1896         <translation>Pirms 1 dienas</translation>
 1897     </message>
 1898     <message>
 1899         <source>%1 days ago</source>
 1900         <translation>Pirms %1 dienām</translation>
 1901     </message>
 1902     <message>
 1903         <source>1 hour ago</source>
 1904         <translation>Pirms 1 stundas</translation>
 1905     </message>
 1906     <message>
 1907         <source>%1 hours ago</source>
 1908         <translation>Pirms %1 stundām</translation>
 1909     </message>
 1910     <message>
 1911         <source>1 minute ago</source>
 1912         <translation>Pirms 1 minūtes</translation>
 1913     </message>
 1914     <message>
 1915         <source>%1 minutes ago</source>
 1916         <translation>Pirms %1 minūtēm</translation>
 1917     </message>
 1918     <message>
 1919         <source>&lt;Not Part of Certificate&gt;</source>
 1920         <translation>&lt;Not Part of Certificate&gt;</translation>
 1921     </message>
 1922     <message>
 1923         <source>Sync this library to:</source>
 1924         <translation type="unfinished"/>
 1925     </message>
 1926     <message>
 1927         <source>Sync this folder to:</source>
 1928         <translation type="unfinished"/>
 1929     </message>
 1930     <message>
 1931         <source>Folder</source>
 1932         <translation>Mape</translation>
 1933     </message>
 1934     <message>
 1935         <source>Readonly Folder</source>
 1936         <translation>Tikai lasāma mape</translation>
 1937     </message>
 1938     <message>
 1939         <source>Document</source>
 1940         <translation>Dokuments</translation>
 1941     </message>
 1942     <message>
 1943         <source>PDF Document</source>
 1944         <translation>PDF dokuments</translation>
 1945     </message>
 1946     <message>
 1947         <source>Image File</source>
 1948         <translation>Attēla datne</translation>
 1949     </message>
 1950     <message>
 1951         <source>Text Document</source>
 1952         <translation>Teksta dokuments</translation>
 1953     </message>
 1954     <message>
 1955         <source>Audio File</source>
 1956         <translation>Audio datne</translation>
 1957     </message>
 1958     <message>
 1959         <source>Video File</source>
 1960         <translation>Video datne</translation>
 1961     </message>
 1962     <message>
 1963         <source>Word Document</source>
 1964         <translation>Word dokuments</translation>
 1965     </message>
 1966     <message>
 1967         <source>PowerPoint Document</source>
 1968         <translation>PowerPoint dokuments</translation>
 1969     </message>
 1970     <message>
 1971         <source>Excel Document</source>
 1972         <translation>Excel dokuments</translation>
 1973     </message>
 1974     <message>
 1975         <source>The path &quot;%1&quot; conflicts with system path</source>
 1976         <translation type="unfinished"/>
 1977     </message>
 1978     <message>
 1979         <source>The path &quot;%1&quot; conflicts with an existing library</source>
 1980         <translation type="unfinished"/>
 1981     </message>
 1982     <message>
 1983         <source>uploading file list</source>
 1984         <translation type="unfinished"/>
 1985     </message>
 1986     <message>
 1987         <source>File is locked by another application</source>
 1988         <translation type="unfinished"/>
 1989     </message>
 1990     <message>
 1991         <source>Folder is locked by another application</source>
 1992         <translation type="unfinished"/>
 1993     </message>
 1994     <message>
 1995         <source>File is locked by another user</source>
 1996         <translation type="unfinished"/>
 1997     </message>
 1998     <message>
 1999         <source>Path is invalid</source>
 2000         <translation type="unfinished"/>
 2001     </message>
 2002     <message>
 2003         <source>Error when indexing</source>
 2004         <translation type="unfinished"/>
 2005     </message>
 2006     <message>
 2007         <source>Path ends with space or period character</source>
 2008         <translation type="unfinished"/>
 2009     </message>
 2010     <message>
 2011         <source>Path contains invalid characters like &apos;|&apos; or &apos;:&apos;</source>
 2012         <translation type="unfinished"/>
 2013     </message>
 2014     <message>
 2015         <source>failed to open file cache database</source>
 2016         <translation type="unfinished"/>
 2017     </message>
 2018     <message>
 2019         <source>Library name contains invalid characters such as &apos;:&apos;, &apos;*&apos;, &apos;|&apos;, &apos;?&apos;</source>
 2020         <translation type="unfinished"/>
 2021     </message>
 2022     <message>
 2023         <source>Update to file denied by folder permission setting</source>
 2024         <translation type="unfinished"/>
 2025     </message>
 2026     <message>
 2027         <source>%1 Client is already running</source>
 2028         <translation type="unfinished"/>
 2029     </message>
 2030     <message>
 2031         <source>Internal data corrupt on the client. Please try to resync the library</source>
 2032         <translation type="unfinished"/>
 2033     </message>
 2034     <message>
 2035         <source>Do not have write permission to the library</source>
 2036         <translation type="unfinished"/>
 2037     </message>
 2038     <message>
 2039         <source>No permission to sync this folder</source>
 2040         <translation type="unfinished"/>
 2041     </message>
 2042     <message>
 2043         <source>Removed all items from trash</source>
 2044         <translation type="unfinished"/>
 2045     </message>
 2046     <message>
 2047         <source>Removed items older than days %1 from trash</source>
 2048         <translation type="unfinished"/>
 2049     </message>
 2050     <message>
 2051         <source>Published draft</source>
 2052         <translation type="unfinished"/>
 2053     </message>
 2054     <message>
 2055         <source>Created draft</source>
 2056         <translation type="unfinished"/>
 2057     </message>
 2058     <message>
 2059         <source>Created file</source>
 2060         <translation type="unfinished"/>
 2061     </message>
 2062     <message>
 2063         <source>Renamed file</source>
 2064         <translation type="unfinished"/>
 2065     </message>
 2066     <message>
 2067         <source>Deleted draft</source>
 2068         <translation type="unfinished"/>
 2069     </message>
 2070     <message>
 2071         <source>Deleted file</source>
 2072         <translation type="unfinished"/>
 2073     </message>
 2074     <message>
 2075         <source>Restored file</source>
 2076         <translation type="unfinished"/>
 2077     </message>
 2078     <message>
 2079         <source>Moved file</source>
 2080         <translation type="unfinished"/>
 2081     </message>
 2082     <message>
 2083         <source>Updated file</source>
 2084         <translation type="unfinished"/>
 2085     </message>
 2086     <message>
 2087         <source>Created folder</source>
 2088         <translation type="unfinished"/>
 2089     </message>
 2090     <message>
 2091         <source>Renamed folder</source>
 2092         <translation type="unfinished"/>
 2093     </message>
 2094     <message>
 2095         <source>Deleted folder</source>
 2096         <translation type="unfinished"/>
 2097     </message>
 2098     <message>
 2099         <source>Restored folder</source>
 2100         <translation type="unfinished"/>
 2101     </message>
 2102     <message>
 2103         <source>Moved folder</source>
 2104         <translation type="unfinished"/>
 2105     </message>
 2106     <message>
 2107         <source>Created library</source>
 2108         <translation type="unfinished"/>
 2109     </message>
 2110     <message>
 2111         <source>Renamed library</source>
 2112         <translation type="unfinished"/>
 2113     </message>
 2114     <message>
 2115         <source>Deleted library</source>
 2116         <translation type="unfinished"/>
 2117     </message>
 2118     <message>
 2119         <source>Restored library</source>
 2120         <translation type="unfinished"/>
 2121     </message>
 2122     <message>
 2123         <source>Created or updated a file in a non-writable library or folder</source>
 2124         <translation type="unfinished"/>
 2125     </message>
 2126     <message>
 2127         <source>Permission denied on server</source>
 2128         <translation type="unfinished"/>
 2129     </message>
 2130     <message>
 2131         <source>Concurrent updates to file. File is saved as conflict file</source>
 2132         <translation type="unfinished"/>
 2133     </message>
 2134     <message>
 2135         <source>A folder that may contain not-yet-uploaded files is moved to seafile-recycle-bin folder.</source>
 2136         <translation type="unfinished"/>
 2137     </message>
 2138 </context>
 2139 <context>
 2140     <name>ReliablePostFileTask</name>
 2141     <message>
 2142         <source>File does not exist</source>
 2143         <translation type="unfinished"/>
 2144     </message>
 2145 </context>
 2146 <context>
 2147     <name>RepoDetailDialog</name>
 2148     <message>
 2149         <source>Library &quot;%1&quot;</source>
 2150         <translation>Bibliotēka &quot;%1&quot;</translation>
 2151     </message>
 2152     <message>
 2153         <source>This library is not downloaded yet</source>
 2154         <translation type="unfinished"/>
 2155     </message>
 2156     <message>
 2157         <source>Error: </source>
 2158         <translation>Kļūda:  </translation>
 2159     </message>
 2160     <message>
 2161         <source>every %1 seconds</source>
 2162         <translation>katras %1 sekundes</translation>
 2163     </message>
 2164     <message>
 2165         <source>Dialog</source>
 2166         <translation>Dialoga logs</translation>
 2167     </message>
 2168     <message>
 2169         <source>RepoIcon</source>
 2170         <translation type="unfinished"/>
 2171     </message>
 2172     <message>
 2173         <source>RepoName</source>
 2174         <translation type="unfinished"/>
 2175     </message>
 2176     <message>
 2177         <source>TextLabel</source>
 2178         <translation type="unfinished"/>
 2179     </message>
 2180     <message>
 2181         <source>Owner:</source>
 2182         <translation>Īpašnieks: </translation>
 2183     </message>
 2184     <message>
 2185         <source>Last Modified:</source>
 2186         <translation>Pēdējoreiz modificēts:</translation>
 2187     </message>
 2188     <message>
 2189         <source>mtime</source>
 2190         <translation type="unfinished"/>
 2191     </message>
 2192     <message>
 2193         <source>Size:</source>
 2194         <translation>Izmērs: </translation>
 2195     </message>
 2196     <message>
 2197         <source>Local Path:</source>
 2198         <translation>Lokālais ceļš: </translation>
 2199     </message>
 2200     <message>
 2201         <source>Status:</source>
 2202         <translation>Statuss: </translation>
 2203     </message>
 2204     <message>
 2205         <source>RepoStatus</source>
 2206         <translation>Bibliotēkas statuss</translation>
 2207     </message>
 2208     <message>
 2209         <source>Name:</source>
 2210         <translation>Vārds: </translation>
 2211     </message>
 2212     <message>
 2213         <source>Sync Interval:</source>
 2214         <translation type="unfinished"/>
 2215     </message>
 2216     <message>
 2217         <source>Close</source>
 2218         <translation>Aizvērt</translation>
 2219     </message>
 2220 </context>
 2221 <context>
 2222     <name>RepoItemDelegate</name>
 2223     <message>
 2224         <source>, %1%2</source>
 2225         <translation>, %1%2</translation>
 2226     </message>
 2227     <message>
 2228         <source>, %1</source>
 2229         <translation>, %1</translation>
 2230     </message>
 2231     <message>
 2232         <source>This library has not been downloaded</source>
 2233         <translation type="unfinished"/>
 2234     </message>
 2235 </context>
 2236 <context>
 2237     <name>RepoService</name>
 2238     <message>
 2239         <source>Unable to open file &quot;%1&quot; from nonexistent library &quot;%2&quot;</source>
 2240         <translation type="unfinished"/>
 2241     </message>
 2242 </context>
 2243 <context>
 2244     <name>RepoTreeModel</name>
 2245     <message>
 2246         <source>Recently Updated</source>
 2247         <translation type="unfinished"/>
 2248     </message>
 2249     <message>
 2250         <source>My Libraries</source>
 2251         <translation>Manas bibliotēkas</translation>
 2252     </message>
 2253     <message>
 2254         <source>Sub Libraries</source>
 2255         <translation>Apakšbibliotēkas</translation>
 2256     </message>
 2257     <message>
 2258         <source>Shared with me</source>
 2259         <translation type="unfinished"/>
 2260     </message>
 2261     <message>
 2262         <source>Shared with all</source>
 2263         <translation type="unfinished"/>
 2264     </message>
 2265     <message>
 2266         <source>Shared with groups</source>
 2267         <translation type="unfinished"/>
 2268     </message>
 2269     <message>
 2270         <source>Synced Libraries</source>
 2271         <translation type="unfinished"/>
 2272     </message>
 2273     <message>
 2274         <source>sync initializing</source>
 2275         <translation type="unfinished"/>
 2276     </message>
 2277 </context>
 2278 <context>
 2279     <name>RepoTreeView</name>
 2280     <message>
 2281         <source>Disable auto sync</source>
 2282         <translation type="unfinished"/>
 2283     </message>
 2284     <message>
 2285         <source>Enable auto sync</source>
 2286         <translation type="unfinished"/>
 2287     </message>
 2288     <message>
 2289         <source>Show &amp;details</source>
 2290         <translation type="unfinished"/>
 2291     </message>
 2292     <message>
 2293         <source>Show details of this library</source>
 2294         <translation type="unfinished"/>
 2295     </message>
 2296     <message>
 2297         <source>&amp;Sync this library</source>
 2298         <translation type="unfinished"/>
 2299     </message>
 2300     <message>
 2301         <source>Sync this library</source>
 2302         <translation type="unfinished"/>
 2303     </message>
 2304     <message>
 2305         <source>Recently Updated</source>
 2306         <translation type="unfinished"/>
 2307     </message>
 2308     <message>
 2309         <source>Sync &amp;now</source>
 2310         <translation type="unfinished"/>
 2311     </message>
 2312     <message>
 2313         <source>Sync this library immediately</source>
 2314         <translation type="unfinished"/>
 2315     </message>
 2316     <message>
 2317         <source>&amp;Cancel download</source>
 2318         <translation>Atcelt lejupielādi</translation>
 2319     </message>
 2320     <message>
 2321         <source>Cancel download of this library</source>
 2322         <translation type="unfinished"/>
 2323     </message>
 2324     <message>
 2325         <source>&amp;Open folder</source>
 2326         <translation>Atvērt mapi</translation>
 2327     </message>
 2328     <message>
 2329         <source>open local folder</source>
 2330         <translation type="unfinished"/>
 2331     </message>
 2332     <message>
 2333         <source>&amp;Open local folder</source>
 2334         <translation type="unfinished"/>
 2335     </message>
 2336     <message>
 2337         <source>&amp;Unsync</source>
 2338         <translation type="unfinished"/>
 2339     </message>
 2340     <message>
 2341         <source>unsync this library</source>
 2342         <translation type="unfinished"/>
 2343     </message>
 2344     <message>
 2345         <source>&amp;View on cloud</source>
 2346         <translation type="unfinished"/>
 2347     </message>
 2348     <message>
 2349         <source>view this library on seahub</source>
 2350         <translation type="unfinished"/>
 2351     </message>
 2352     <message>
 2353         <source>Share to user</source>
 2354         <translation type="unfinished"/>
 2355     </message>
 2356     <message>
 2357         <source>Share this library to a user</source>
 2358         <translation type="unfinished"/>
 2359     </message>
 2360     <message>
 2361         <source>Share to group</source>
 2362         <translation type="unfinished"/>
 2363     </message>
 2364     <message>
 2365         <source>Share this library to a group</source>
 2366         <translation type="unfinished"/>
 2367     </message>
 2368     <message>
 2369         <source>&amp;Open cloud file browser</source>
 2370         <translation type="unfinished"/>
 2371     </message>
 2372     <message>
 2373         <source>open this library in embedded Cloud File Browser</source>
 2374         <translation type="unfinished"/>
 2375     </message>
 2376     <message>
 2377         <source>&amp;Leave share</source>
 2378         <translation type="unfinished"/>
 2379     </message>
 2380     <message>
 2381         <source>leave share</source>
 2382         <translation type="unfinished"/>
 2383     </message>
 2384     <message>
 2385         <source>&amp;Resync this library</source>
 2386         <translation type="unfinished"/>
 2387     </message>
 2388     <message>
 2389         <source>unsync and resync this library</source>
 2390         <translation type="unfinished"/>
 2391     </message>
 2392     <message>
 2393         <source>Set sync &amp;Interval</source>
 2394         <translation type="unfinished"/>
 2395     </message>
 2396     <message>
 2397         <source>set sync interval for this library</source>
 2398         <translation type="unfinished"/>
 2399     </message>
 2400     <message>
 2401         <source>Are you sure to unsync the library &quot;%1&quot;?</source>
 2402         <translation type="unfinished"/>
 2403     </message>
 2404     <message>
 2405         <source>Are you sure to resync the library &quot;%1&quot;?</source>
 2406         <translation type="unfinished"/>
 2407     </message>
 2408     <message>
 2409         <source>Are you sure to overwrite the file &quot;%1&quot;</source>
 2410         <translation type="unfinished"/>
 2411     </message>
 2412     <message>
 2413         <source>Failed to unsync library &quot;%1&quot;</source>
 2414         <translation type="unfinished"/>
 2415     </message>
 2416     <message>
 2417         <source>Are you sure you want to leave the share &quot;%1&quot;?</source>
 2418         <translation type="unfinished"/>
 2419     </message>
 2420     <message>
 2421         <source>Leaving share failed</source>
 2422         <translation type="unfinished"/>
 2423     </message>
 2424     <message>
 2425         <source>Failed to cancel this task:
 2426 
 2427  %1</source>
 2428         <translation type="unfinished"/>
 2429     </message>
 2430     <message>
 2431         <source>The download has been canceled</source>
 2432         <translation type="unfinished"/>
 2433     </message>
 2434     <message>
 2435         <source>You do not have permission to upload to this folder</source>
 2436         <translation type="unfinished"/>
 2437     </message>
 2438     <message>
 2439         <source>Unable to overwrite file &quot;%1&quot; with itself</source>
 2440         <translation type="unfinished"/>
 2441     </message>
 2442     <message>
 2443         <source>Unable to delete file &quot;%1&quot;</source>
 2444         <translation type="unfinished"/>
 2445     </message>
 2446     <message>
 2447         <source>Failed to upload file: %1</source>
 2448         <translation type="unfinished"/>
 2449     </message>
 2450     <message>
 2451         <source>Sync Interval (In seconds):</source>
 2452         <translation type="unfinished"/>
 2453     </message>
 2454     <message>
 2455         <source>Set Sync Internval For Library &quot;%1&quot;</source>
 2456         <translation type="unfinished"/>
 2457     </message>
 2458 </context>
 2459 <context>
 2460     <name>ReposTab</name>
 2461     <message>
 2462         <source>Search libraries</source>
 2463         <translation type="unfinished"/>
 2464     </message>
 2465     <message>
 2466         <source>retry</source>
 2467         <translation>atkārtot</translation>
 2468     </message>
 2469     <message>
 2470         <source>Failed to get libraries information&lt;br/&gt;Please %1</source>
 2471         <translation type="unfinished"/>
 2472     </message>
 2473 </context>
 2474 <context>
 2475     <name>SeafileApiClient</name>
 2476     <message>
 2477         <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The ssl certificate of this server is not trusted, proceed anyway?</source>
 2478         <translation type="unfinished"/>
 2479     </message>
 2480 </context>
 2481 <context>
 2482     <name>SeafileApplet</name>
 2483     <message>
 2484         <source>failed to add default account</source>
 2485         <translation type="unfinished"/>
 2486     </message>
 2487     <message>
 2488         <source>Failed to initialize log: %s</source>
 2489         <translation type="unfinished"/>
 2490     </message>
 2491     <message>
 2492         <source>OK</source>
 2493         <translation>Labi</translation>
 2494     </message>
 2495     <message>
 2496         <source>Yes</source>
 2497         <translation></translation>
 2498     </message>
 2499     <message>
 2500         <source>No</source>
 2501         <translation></translation>
 2502     </message>
 2503     <message>
 2504         <source>Cancel</source>
 2505         <translation>Atcelt</translation>
 2506     </message>
 2507     <message>
 2508         <source>failed to save client id</source>
 2509         <translation type="unfinished"/>
 2510     </message>
 2511     <message>
 2512         <source>failed to access %1</source>
 2513         <translation type="unfinished"/>
 2514     </message>
 2515     <message>
 2516         <source>incorrect client id</source>
 2517         <translation type="unfinished"/>
 2518     </message>
 2519     <message>
 2520         <source>failed to read %1</source>
 2521         <translation type="unfinished"/>
 2522     </message>
 2523 </context>
 2524 <context>
 2525     <name>SeafileExtensionHandler</name>
 2526     <message>
 2527         <source>Failed to get link</source>
 2528         <translation type="unfinished"/>
 2529     </message>
 2530     <message>
 2531         <source>Failed to lock file</source>
 2532         <translation type="unfinished"/>
 2533     </message>
 2534     <message>
 2535         <source>Failed to unlock file</source>
 2536         <translation type="unfinished"/>
 2537     </message>
 2538     <message>
 2539         <source>File &quot;%1&quot; is locked by %2</source>
 2540         <translation type="unfinished"/>
 2541     </message>
 2542     <message>
 2543         <source>Failed to get lock information for file &quot;%1&quot;</source>
 2544         <translation type="unfinished"/>
 2545     </message>
 2546 </context>
 2547 <context>
 2548     <name>SeafileLinkDialog</name>
 2549     <message>
 2550         <source>%1 Internal Link</source>
 2551         <translation type="unfinished"/>
 2552     </message>
 2553     <message>
 2554         <source>Copy to clipboard</source>
 2555         <translation>Kopēt uz starpliktuvi</translation>
 2556     </message>
 2557     <message>
 2558         <source>OK</source>
 2559         <translation>Labi</translation>
 2560     </message>
 2561     <message>
 2562         <source>%1 Internal Link:</source>
 2563         <translation type="unfinished"/>
 2564     </message>
 2565     <message>
 2566         <source>%1 Desktop Access Link:</source>
 2567         <translation type="unfinished"/>
 2568     </message>
 2569 </context>
 2570 <context>
 2571     <name>SeafileRpcClient</name>
 2572     <message>
 2573         <source>Unknown error</source>
 2574         <translation>Nezināma kļūda</translation>
 2575     </message>
 2576     <message>
 2577         <source>internal error: failed to connect to daemon</source>
 2578         <translation type="unfinished"/>
 2579     </message>
 2580 </context>
 2581 <context>
 2582     <name>SeafileTrayIcon</name>
 2583     <message>
 2584         <source>Disable auto sync</source>
 2585         <translation type="unfinished"/>
 2586     </message>
 2587     <message>
 2588         <source>Enable auto sync</source>
 2589         <translation type="unfinished"/>
 2590     </message>
 2591     <message>
 2592         <source>&amp;Quit</source>
 2593         <translation>&amp;Iziet</translation>
 2594     </message>
 2595     <message>
 2596         <source>Show main window</source>
 2597         <translation type="unfinished"/>
 2598     </message>
 2599     <message>
 2600         <source>Settings</source>
 2601         <translation>Iestatījumi</translation>
 2602     </message>
 2603     <message>
 2604         <source>Open %1 &amp;folder</source>
 2605         <translation type="unfinished"/>
 2606     </message>
 2607     <message>
 2608         <source>open %1 folder</source>
 2609         <translation type="unfinished"/>
 2610     </message>
 2611     <message>
 2612         <source>Open &amp;logs folder</source>
 2613         <translation type="unfinished"/>
 2614     </message>
 2615     <message>
 2616         <source>Show file sync errors</source>
 2617         <translation type="unfinished"/>
 2618     </message>
 2619     <message>
 2620         <source>&amp;About</source>
 2621         <translation>&amp;Par</translation>
 2622     </message>
 2623     <message>
 2624         <source>Show the application&apos;s About box</source>
 2625         <translation type="unfinished"/>
 2626     </message>
 2627     <message>
 2628         <source>&amp;Online help</source>
 2629         <translation>Tiešsaistes palīdzība</translation>
 2630     </message>
 2631     <message>
 2632         <source>File</source>
 2633         <translation>Datne</translation>
 2634     </message>
 2635     <message>
 2636         <source>auto sync is disabled</source>
 2637         <translation type="unfinished"/>
 2638     </message>
 2639     <message>
 2640         <source>Uploading</source>
 2641         <translation>Augšupielādē</translation>
 2642     </message>
 2643     <message>
 2644         <source>Downloading</source>
 2645         <translation>Lejupielādē</translation>
 2646     </message>
 2647     <message>
 2648         <source>open %1 log folder</source>
 2649         <translation type="unfinished"/>
 2650     </message>
 2651     <message>
 2652         <source>open %1 online help</source>
 2653         <translation type="unfinished"/>
 2654     </message>
 2655     <message>
 2656         <source>some servers not connected</source>
 2657         <translation type="unfinished"/>
 2658     </message>
 2659     <message>
 2660         <source>Upload log files</source>
 2661         <translation type="unfinished"/>
 2662     </message>
 2663     <message>
 2664         <source>upload %1 log files</source>
 2665         <translation type="unfinished"/>
 2666     </message>
 2667     <message>
 2668         <source>Please login first</source>
 2669         <translation type="unfinished"/>
 2670     </message>
 2671     <message>
 2672         <source>Repair explorer extension</source>
 2673         <translation type="unfinished"/>
 2674     </message>
 2675     <message>
 2676         <source>Successfully fixed sync status icons for Explorer</source>
 2677         <translation type="unfinished"/>
 2678     </message>
 2679     <message>
 2680         <source>Faild to fix sync status icons for Explorer</source>
 2681         <translation type="unfinished"/>
 2682     </message>
 2683     <message>
 2684         <source>have some sync error</source>
 2685         <translation type="unfinished"/>
 2686     </message>
 2687 </context>
 2688 <context>
 2689     <name>SearchResultListView</name>
 2690     <message>
 2691         <source>&amp;Show in folder</source>
 2692         <translation type="unfinished"/>
 2693     </message>
 2694     <message>
 2695         <source>Show in folder</source>
 2696         <translation type="unfinished"/>
 2697     </message>
 2698 </context>
 2699 <context>
 2700     <name>SearchTab</name>
 2701     <message>
 2702         <source>Search files</source>
 2703         <translation type="unfinished"/>
 2704     </message>
 2705     <message>
 2706         <source>retry</source>
 2707         <translation>atkārtot</translation>
 2708     </message>
 2709     <message>
 2710         <source>Failed to search&lt;br/&gt;Please %1</source>
 2711         <translation type="unfinished"/>
 2712     </message>
 2713 </context>
 2714 <context>
 2715     <name>ServerStatusDialog</name>
 2716     <message>
 2717         <source>Servers connection status</source>
 2718         <translation>Servera savienojuma statuss</translation>
 2719     </message>
 2720     <message>
 2721         <source>connected</source>
 2722         <translation>savienots</translation>
 2723     </message>
 2724     <message>
 2725         <source>disconnected</source>
 2726         <translation>atvienots</translation>
 2727     </message>
 2728     <message>
 2729         <source>Dialog</source>
 2730         <translation>Dialoga logs</translation>
 2731     </message>
 2732     <message>
 2733         <source>Close</source>
 2734         <translation>Aizvērt</translation>
 2735     </message>
 2736 </context>
 2737 <context>
 2738     <name>SetRepoPasswordDialog</name>
 2739     <message>
 2740         <source>Please provide the library password</source>
 2741         <translation type="unfinished"/>
 2742     </message>
 2743     <message>
 2744         <source>Provide the password for library %1</source>
 2745         <translation type="unfinished"/>
 2746     </message>
 2747     <message>
 2748         <source>Please enter the password</source>
 2749         <translation>Lūdzu, ievadiet paroli</translation>
 2750     </message>
 2751     <message>
 2752         <source>Incorrect password</source>
 2753         <translation>Nepareiza parole</translation>
 2754     </message>
 2755     <message>
 2756         <source>Unknown error</source>
 2757         <translation>Nezināma kļūda</translation>
 2758     </message>
 2759     <message>
 2760         <source>Dialog</source>
 2761         <translation>Dialoga logs</translation>
 2762     </message>
 2763     <message>
 2764         <source>OK</source>
 2765         <translation>Labi</translation>
 2766     </message>
 2767     <message>
 2768         <source>Cancel</source>
 2769         <translation>Atcelt</translation>
 2770     </message>
 2771 </context>
 2772 <context>
 2773     <name>SettingsDialog</name>
 2774     <message>
 2775         <source>Settings</source>
 2776         <translation>Iestatījumi</translation>
 2777     </message>
 2778     <message>
 2779         <source>Auto start %1 after login</source>
 2780         <translation type="unfinished"/>
 2781     </message>
 2782     <message>
 2783         <source>Hide %1 Icon from the dock</source>
 2784         <translation type="unfinished"/>
 2785     </message>
 2786     <message>
 2787         <source>None</source>
 2788         <translation>Neviens</translation>
 2789     </message>
 2790     <message>
 2791         <source>HTTP Proxy</source>
 2792         <translation>HTTP starpniekserveris</translation>
 2793     </message>
 2794     <message>
 2795         <source>Socks5 Proxy</source>
 2796         <translation>Socks5 starpniekserveris</translation>
 2797     </message>
 2798     <message>
 2799         <source>System Proxy</source>
 2800         <translation type="unfinished"/>
 2801     </message>
 2802     <message>
 2803         <source>You have changed languange. Restart to apply it?</source>
 2804         <translation type="unfinished"/>
 2805     </message>
 2806     <message>
 2807         <source>The proxy host address can&apos;t be empty</source>
 2808         <translation type="unfinished"/>
 2809     </message>
 2810     <message>
 2811         <source>The proxy port is incorrect</source>
 2812         <translation type="unfinished"/>
 2813     </message>
 2814     <message>
 2815         <source>Proxy username can&apos;t be empty</source>
 2816         <translation type="unfinished"/>
 2817     </message>
 2818     <message>
 2819         <source>Proxy password can&apos;t be empty</source>
 2820         <translation type="unfinished"/>
 2821     </message>
 2822     <message>
 2823         <source>Dialog</source>
 2824         <translation>Dialoga logs</translation>
 2825     </message>
 2826     <message>
 2827         <source>Hide main window when started</source>
 2828         <translation type="unfinished"/>
 2829     </message>
 2830     <message>
 2831         <source>Notify when libraries are synchronized</source>
 2832         <translation type="unfinished"/>
 2833     </message>
 2834     <message>
 2835         <source>Enable sync temporary files of MSOffice/Libreoffice</source>
 2836         <translation type="unfinished"/>
 2837     </message>
 2838     <message>
 2839         <source>Download speed limit (KB/s):</source>
 2840         <translation>Lejupielādes ātruma limits (KB/s):</translation>
 2841     </message>
 2842     <message>
 2843         <source>Upload speed limit (KB/s):</source>
 2844         <translation>Augšupielādes ātruma limits  (KB/s):</translation>
 2845     </message>
 2846     <message>
 2847         <source>Basic</source>
 2848         <translation>Pamata</translation>
 2849     </message>
 2850     <message>
 2851         <source>Do not automatically unsync a library</source>
 2852         <translation type="unfinished"/>
 2853     </message>
 2854     <message>
 2855         <source>Do not automatically unsync a library when its local directory is removed or unaccessible for other reasons.</source>
 2856         <translation type="unfinished"/>
 2857     </message>
 2858     <message>
 2859         <source>Do not unsync a library when not found on server</source>
 2860         <translation type="unfinished"/>
 2861     </message>
 2862     <message>
 2863         <source>Do not automatically unsync a library when it&apos;s not found on server</source>
 2864         <translation type="unfinished"/>
 2865     </message>
 2866     <message>
 2867         <source>Enable FinderSync Extension</source>
 2868         <translation type="unfinished"/>
 2869     </message>
 2870     <message>
 2871         <source>Enable Explorer Extension</source>
 2872         <translation type="unfinished"/>
 2873     </message>
 2874     <message>
 2875         <source>Check for updates automatically</source>
 2876         <translation type="unfinished"/>
 2877     </message>
 2878     <message>
 2879         <source>Do not verify server certificate in HTTPS syncing</source>
 2880         <translation type="unfinished"/>
 2881     </message>
 2882     <message>
 2883         <source>Enable syncing with an existing folder with a different name</source>
 2884         <translation type="unfinished"/>
 2885     </message>
 2886     <message>
 2887         <source>Advanced</source>
 2888         <translation>Uzlabot</translation>
 2889     </message>
 2890     <message>
 2891         <source>Language (need restart)</source>
 2892         <translation>Valoda (nepieciešama pārlāde)</translation>
 2893     </message>
 2894     <message>
 2895         <source>Language</source>
 2896         <translation>Valoda</translation>
 2897     </message>
 2898     <message>
 2899         <source>Proxy Type:</source>
 2900         <translation>Starpniekservera tips</translation>
 2901     </message>
 2902     <message>
 2903         <source>Host:</source>
 2904         <translation type="unfinished"/>
 2905     </message>
 2906     <message>
 2907         <source>Port:</source>
 2908         <translation>Ports:</translation>
 2909     </message>
 2910     <message>
 2911         <source>0</source>
 2912         <translation>0</translation>
 2913     </message>
 2914     <message>
 2915         <source>Username:</source>
 2916         <translation>Lietotājvārds:</translation>
 2917     </message>
 2918     <message>
 2919         <source>Password:</source>
 2920         <translation>Parole: </translation>
 2921     </message>
 2922     <message>
 2923         <source>Proxy server requires a password</source>
 2924         <translation>Starpniekserveris prasa paroli</translation>
 2925     </message>
 2926     <message>
 2927         <source>Network</source>
 2928         <translation>Tīkls</translation>
 2929     </message>
 2930     <message>
 2931         <source>OK</source>
 2932         <translation>Labi</translation>
 2933     </message>
 2934     <message>
 2935         <source>Cancel</source>
 2936         <translation>Atcelt</translation>
 2937     </message>
 2938 </context>
 2939 <context>
 2940     <name>SharedItemDelegate</name>
 2941     <message>
 2942         <source>Read Write</source>
 2943         <translation>Lasīt/Rakstīt</translation>
 2944     </message>
 2945     <message>
 2946         <source>Read Only</source>
 2947         <translation>Tikai lasāms</translation>
 2948     </message>
 2949     <message>
 2950         <source>Remove Share</source>
 2951         <translation type="unfinished"/>
 2952     </message>
 2953 </context>
 2954 <context>
 2955     <name>SharedItemsTableModel</name>
 2956     <message>
 2957         <source>Click to edit</source>
 2958         <translation type="unfinished"/>
 2959     </message>
 2960     <message>
 2961         <source>Created by %1</source>
 2962         <translation type="unfinished"/>
 2963     </message>
 2964     <message>
 2965         <source>Read Write</source>
 2966         <translation>Lasīt/Rakstīt</translation>
 2967     </message>
 2968     <message>
 2969         <source>Read Only</source>
 2970         <translation>Tikai lasāms</translation>
 2971     </message>
 2972     <message>
 2973         <source>Group</source>
 2974         <translation>Grupa</translation>
 2975     </message>
 2976     <message>
 2977         <source>User</source>
 2978         <translation>Lietotājs</translation>
 2979     </message>
 2980     <message>
 2981         <source>Permission</source>
 2982         <translation>Atļauja</translation>
 2983     </message>
 2984     <message>
 2985         <source>The previous operation is still in progres</source>
 2986         <translation type="unfinished"/>
 2987     </message>
 2988 </context>
 2989 <context>
 2990     <name>SharedLinkDialog</name>
 2991     <message>
 2992         <source>Share Link</source>
 2993         <translation>Koplietot saiti</translation>
 2994     </message>
 2995     <message>
 2996         <source>Share link:</source>
 2997         <translation type="unfinished"/>
 2998     </message>
 2999     <message>
 3000         <source>Direct Download</source>
 3001         <translation type="unfinished"/>
 3002     </message>
 3003     <message>
 3004         <source>Copy to clipboard</source>
 3005         <translation>Kopēt uz starpliktuvi</translation>
 3006     </message>
 3007     <message>
 3008         <source>OK</source>
 3009         <translation>Labi</translation>
 3010     </message>
 3011 </context>
 3012 <context>
 3013     <name>SslConfirmDialog</name>
 3014     <message>
 3015         <source>Untrusted Connection</source>
 3016         <translation>Neuzticams savienojums</translation>
 3017     </message>
 3018     <message>
 3019         <source>%1 uses an invalid security certificate. The connection may be insecure. Do you want to continue?</source>
 3020         <translation type="unfinished"/>
 3021     </message>
 3022     <message>
 3023         <source>Current RSA key fingerprint is %1</source>
 3024         <translation type="unfinished"/>
 3025     </message>
 3026     <message>
 3027         <source>Previous RSA key fingerprint is %1</source>
 3028         <translation type="unfinished"/>
 3029     </message>
 3030     <message>
 3031         <source>Dialog</source>
 3032         <translation>Dialoga logs</translation>
 3033     </message>
 3034     <message>
 3035         <source>Remember my choice</source>
 3036         <translation>Atcerēties manu izvēli</translation>
 3037     </message>
 3038     <message>
 3039         <source>Yes</source>
 3040         <translation></translation>
 3041     </message>
 3042     <message>
 3043         <source>No</source>
 3044         <translation></translation>
 3045     </message>
 3046 </context>
 3047 <context>
 3048     <name>StarredFilesListView</name>
 3049     <message>
 3050         <source>&amp;Open</source>
 3051         <translation>&amp;Atvērt</translation>
 3052     </message>
 3053     <message>
 3054         <source>Open this file</source>
 3055         <translation>Atvērt datni</translation>
 3056     </message>
 3057     <message>
 3058         <source>view on &amp;Web</source>
 3059         <translation>skatīt &amp;tīmeklī</translation>
 3060     </message>
 3061     <message>
 3062         <source>view this file on website</source>
 3063         <translation>Skatīt datni tīmeklī</translation>
 3064     </message>
 3065 </context>
 3066 <context>
 3067     <name>StarredFilesTab</name>
 3068     <message>
 3069         <source>retry</source>
 3070         <translation>atkārtot</translation>
 3071     </message>
 3072     <message>
 3073         <source>Failed to get starred files information&lt;br/&gt;Please %1</source>
 3074         <translation type="unfinished"/>
 3075     </message>
 3076     <message>
 3077         <source>You have no starred files yet.</source>
 3078         <translation type="unfinished"/>
 3079     </message>
 3080 </context>
 3081 <context>
 3082     <name>SyncErrorsDialog</name>
 3083     <message>
 3084         <source>File Sync Errors</source>
 3085         <translation type="unfinished"/>
 3086     </message>
 3087     <message>
 3088         <source>No sync errors.</source>
 3089         <translation type="unfinished"/>
 3090     </message>
 3091 </context>
 3092 <context>
 3093     <name>SyncErrorsTableModel</name>
 3094     <message>
 3095         <source>Double click to open the library</source>
 3096         <translation type="unfinished"/>
 3097     </message>
 3098     <message>
 3099         <source>Library</source>
 3100         <translation>Bibliotēka</translation>
 3101     </message>
 3102     <message>
 3103         <source>Path</source>
 3104         <translation type="unfinished"/>
 3105     </message>
 3106     <message>
 3107         <source>Error</source>
 3108         <translation>Kļūda</translation>
 3109     </message>
 3110     <message>
 3111         <source>Time</source>
 3112         <translation>Laiks</translation>
 3113     </message>
 3114 </context>
 3115 <context>
 3116     <name>TwoFactorDialog</name>
 3117     <message>
 3118         <source>Enter the two factor authentication token</source>
 3119         <translation type="unfinished"/>
 3120     </message>
 3121     <message>
 3122         <source>Two Factor Authentication</source>
 3123         <translation type="unfinished"/>
 3124     </message>
 3125     <message>
 3126         <source>Please enter the two factor authentication token</source>
 3127         <translation type="unfinished"/>
 3128     </message>
 3129     <message>
 3130         <source>Dialog</source>
 3131         <translation type="unfinished"/>
 3132     </message>
 3133     <message>
 3134         <source>mText</source>
 3135         <translation type="unfinished"/>
 3136     </message>
 3137     <message>
 3138         <source>Remember this device</source>
 3139         <translation type="unfinished"/>
 3140     </message>
 3141     <message>
 3142         <source>Cancel</source>
 3143         <translation type="unfinished"/>
 3144     </message>
 3145     <message>
 3146         <source>OK</source>
 3147         <translation type="unfinished"/>
 3148     </message>
 3149 </context>
 3150 <context>
 3151     <name>UninstallHelperDialog</name>
 3152     <message>
 3153         <source>Uninstall %1</source>
 3154         <translation>Atinstalēt %1</translation>
 3155     </message>
 3156     <message>
 3157         <source>Do you want to remove the %1 account information?</source>
 3158         <translation type="unfinished"/>
 3159     </message>
 3160     <message>
 3161         <source>Removing account information...</source>
 3162         <translation>Noņemt konta informāciju...</translation>
 3163     </message>
 3164     <message>
 3165         <source>Dialog</source>
 3166         <translation>Dialoga logs</translation>
 3167     </message>
 3168     <message>
 3169         <source>text</source>
 3170         <translation>teksts</translation>
 3171     </message>
 3172     <message>
 3173         <source>Yes</source>
 3174         <translation></translation>
 3175     </message>
 3176     <message>
 3177         <source>No</source>
 3178         <translation></translation>
 3179     </message>
 3180 </context>
 3181 </TS>