"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "pulseaudio-13.0/po/af.po" (13 Sep 2019, 65633 Bytes) of package /linux/misc/pulseaudio-13.0.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # Afrikaans translation of PulseAudio.
    2 # This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
    3 # F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019.
    4 msgid ""
    5 msgstr ""
    6 "Project-Id-Version: master\n"
    7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
    8 "issues\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2019-01-09 03:29+0000\n"
   10 "PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n"
   11 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
   12 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
   13 "Language: af\n"
   14 "MIME-Version: 1.0\n"
   15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   18 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
   19 
   20 #: src/daemon/cmdline.c:113
   21 #, c-format
   22 msgid ""
   23 "%s [options]\n"
   24 "\n"
   25 "COMMANDS:\n"
   26 "  -h, --help                            Show this help\n"
   27 "      --version                         Show version\n"
   28 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
   29 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
   30 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
   31 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
   32 "segments\n"
   33 "      --start                           Start the daemon if it is not "
   34 "running\n"
   35 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
   36 "      --check                           Check for a running daemon (only "
   37 "returns exit code)\n"
   38 "\n"
   39 "OPTIONS:\n"
   40 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
   41 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
   42 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
   43 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
   44 "                                        (only available as root, when SUID "
   45 "or\n"
   46 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
   47 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
   48 "                                        (only available as root, when SUID "
   49 "or\n"
   50 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
   51 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
   52 "module\n"
   53 "                                        loading/unloading after startup\n"
   54 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
   55 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
   56 "this\n"
   57 "                                        time passed\n"
   58 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
   59 "and\n"
   60 "                                        this time passed\n"
   61 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
   62 "  -v  --verbose                         Increase the verbosity level\n"
   63 "      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
   64 "                                        Specify the log target\n"
   65 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
   66 "messages\n"
   67 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
   68 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
   69 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
   70 "shared\n"
   71 "                                        objects (plugins)\n"
   72 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
   73 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
   74 "                                        possible values)\n"
   75 "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
   76 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
   77 "                                        platforms that support it.\n"
   78 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
   79 "      --enable-memfd[=BOOL]             Enable memfd shared memory support.\n"
   80 "\n"
   81 "STARTUP SCRIPT:\n"
   82 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
   83 "with\n"
   84 "                                        the specified argument\n"
   85 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
   86 "  -C                                    Open a command line on the running "
   87 "TTY\n"
   88 "                                        after startup\n"
   89 "\n"
   90 "  -n                                    Don't load default script file\n"
   91 msgstr ""
   92 
   93 #: src/daemon/cmdline.c:246
   94 msgid "--daemonize expects boolean argument"
   95 msgstr ""
   96 
   97 #: src/daemon/cmdline.c:254
   98 msgid "--fail expects boolean argument"
   99 msgstr ""
  100 
  101 #: src/daemon/cmdline.c:265
  102 msgid ""
  103 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
  104 "of debug, info, notice, warn, error)."
  105 msgstr ""
  106 
  107 #: src/daemon/cmdline.c:277
  108 msgid "--high-priority expects boolean argument"
  109 msgstr ""
  110 
  111 #: src/daemon/cmdline.c:285
  112 msgid "--realtime expects boolean argument"
  113 msgstr ""
  114 
  115 #: src/daemon/cmdline.c:293
  116 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
  117 msgstr ""
  118 
  119 #: src/daemon/cmdline.c:301
  120 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
  121 msgstr ""
  122 
  123 #: src/daemon/cmdline.c:309
  124 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
  125 msgstr ""
  126 
  127 #: src/daemon/cmdline.c:328
  128 msgid ""
  129 "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
  130 "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
  131 msgstr ""
  132 
  133 #: src/daemon/cmdline.c:330
  134 msgid ""
  135 "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
  136 "name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
  137 msgstr ""
  138 
  139 #: src/daemon/cmdline.c:338
  140 msgid "--log-time expects boolean argument"
  141 msgstr ""
  142 
  143 #: src/daemon/cmdline.c:346
  144 msgid "--log-meta expects boolean argument"
  145 msgstr ""
  146 
  147 #: src/daemon/cmdline.c:366
  148 #, c-format
  149 msgid "Invalid resample method '%s'."
  150 msgstr ""
  151 
  152 #: src/daemon/cmdline.c:373
  153 msgid "--system expects boolean argument"
  154 msgstr ""
  155 
  156 #: src/daemon/cmdline.c:381
  157 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
  158 msgstr ""
  159 
  160 #: src/daemon/cmdline.c:389
  161 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
  162 msgstr ""
  163 
  164 #: src/daemon/cmdline.c:397
  165 msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
  166 msgstr ""
  167 
  168 #: src/daemon/daemon-conf.c:268
  169 #, c-format
  170 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
  171 msgstr ""
  172 
  173 #: src/daemon/daemon-conf.c:283
  174 #, c-format
  175 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
  176 msgstr ""
  177 
  178 #: src/daemon/daemon-conf.c:298
  179 #, c-format
  180 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
  181 msgstr ""
  182 
  183 #: src/daemon/daemon-conf.c:320
  184 #, c-format
  185 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
  186 msgstr ""
  187 
  188 #: src/daemon/daemon-conf.c:340
  189 #, c-format
  190 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
  191 msgstr ""
  192 
  193 #: src/daemon/daemon-conf.c:357 src/daemon/daemon-conf.c:374
  194 #, c-format
  195 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
  196 msgstr ""
  197 
  198 #: src/daemon/daemon-conf.c:397
  199 #, c-format
  200 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
  201 msgstr ""
  202 
  203 #: src/daemon/daemon-conf.c:414
  204 #, c-format
  205 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
  206 msgstr ""
  207 
  208 #: src/daemon/daemon-conf.c:431
  209 #, c-format
  210 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
  211 msgstr ""
  212 
  213 #: src/daemon/daemon-conf.c:448
  214 #, c-format
  215 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
  216 msgstr ""
  217 
  218 #: src/daemon/daemon-conf.c:465
  219 #, c-format
  220 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
  221 msgstr ""
  222 
  223 #: src/daemon/daemon-conf.c:508
  224 #, c-format
  225 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
  226 msgstr ""
  227 
  228 #: src/daemon/daemon-conf.c:626
  229 #, c-format
  230 msgid "Failed to open configuration file: %s"
  231 msgstr ""
  232 
  233 #: src/daemon/daemon-conf.c:642
  234 msgid ""
  235 "The specified default channel map has a different number of channels than "
  236 "the specified default number of channels."
  237 msgstr ""
  238 
  239 #: src/daemon/daemon-conf.c:729
  240 #, c-format
  241 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
  242 msgstr ""
  243 
  244 #: src/daemon/dumpmodules.c:57
  245 #, c-format
  246 msgid "Name: %s\n"
  247 msgstr "Naam: %s\n"
  248 
  249 #: src/daemon/dumpmodules.c:60
  250 #, c-format
  251 msgid "No module information available\n"
  252 msgstr "Geen module-inligting beskikbaar nie\n"
  253 
  254 #: src/daemon/dumpmodules.c:63
  255 #, c-format
  256 msgid "Version: %s\n"
  257 msgstr "Weergawe: %s\n"
  258 
  259 #: src/daemon/dumpmodules.c:65
  260 #, c-format
  261 msgid "Description: %s\n"
  262 msgstr "Beskrywing: %s\n"
  263 
  264 #: src/daemon/dumpmodules.c:67
  265 #, c-format
  266 msgid "Author: %s\n"
  267 msgstr "Outeur: %s\n"
  268 
  269 #: src/daemon/dumpmodules.c:69
  270 #, c-format
  271 msgid "Usage: %s\n"
  272 msgstr "Gebruik: %s\n"
  273 
  274 #: src/daemon/dumpmodules.c:70
  275 #, c-format
  276 msgid "Load Once: %s\n"
  277 msgstr ""
  278 
  279 #: src/daemon/dumpmodules.c:72
  280 #, c-format
  281 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
  282 msgstr ""
  283 
  284 #: src/daemon/dumpmodules.c:76
  285 #, c-format
  286 msgid "Path: %s\n"
  287 msgstr ""
  288 
  289 #: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
  290 #, c-format
  291 msgid "Failed to open module %s: %s"
  292 msgstr ""
  293 
  294 #: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
  295 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
  296 msgstr ""
  297 
  298 #: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
  299 msgid "Failed to allocate new dl loader."
  300 msgstr ""
  301 
  302 #: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
  303 msgid "Failed to add bind-now-loader."
  304 msgstr ""
  305 
  306 #: src/daemon/main.c:171
  307 #, c-format
  308 msgid "Failed to find user '%s'."
  309 msgstr ""
  310 
  311 #: src/daemon/main.c:176
  312 #, c-format
  313 msgid "Failed to find group '%s'."
  314 msgstr ""
  315 
  316 #: src/daemon/main.c:185
  317 #, c-format
  318 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
  319 msgstr ""
  320 
  321 #: src/daemon/main.c:190
  322 #, c-format
  323 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
  324 msgstr ""
  325 
  326 #: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198
  327 #, c-format
  328 msgid "Failed to create '%s': %s"
  329 msgstr ""
  330 
  331 #: src/daemon/main.c:205
  332 #, c-format
  333 msgid "Failed to change group list: %s"
  334 msgstr ""
  335 
  336 #: src/daemon/main.c:221
  337 #, c-format
  338 msgid "Failed to change GID: %s"
  339 msgstr ""
  340 
  341 #: src/daemon/main.c:237
  342 #, c-format
  343 msgid "Failed to change UID: %s"
  344 msgstr ""
  345 
  346 #: src/daemon/main.c:266
  347 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
  348 msgstr ""
  349 
  350 #: src/daemon/main.c:495
  351 msgid "Failed to parse command line."
  352 msgstr ""
  353 
  354 #: src/daemon/main.c:534
  355 msgid ""
  356 "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
  357 "service."
  358 msgstr ""
  359 
  360 #: src/daemon/main.c:633
  361 #, c-format
  362 msgid "Failed to kill daemon: %s"
  363 msgstr ""
  364 
  365 #: src/daemon/main.c:662
  366 msgid ""
  367 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
  368 "specified)."
  369 msgstr ""
  370 
  371 #: src/daemon/main.c:665
  372 msgid "Root privileges required."
  373 msgstr ""
  374 
  375 #: src/daemon/main.c:672
  376 msgid "--start not supported for system instances."
  377 msgstr ""
  378 
  379 #: src/daemon/main.c:712
  380 #, c-format
  381 msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
  382 msgstr ""
  383 
  384 #: src/daemon/main.c:718
  385 #, c-format
  386 msgid ""
  387 "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
  388 msgstr ""
  389 
  390 #: src/daemon/main.c:723
  391 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
  392 msgstr ""
  393 
  394 #: src/daemon/main.c:726
  395 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
  396 msgstr ""
  397 
  398 #: src/daemon/main.c:729
  399 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
  400 msgstr ""
  401 
  402 #: src/daemon/main.c:734
  403 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
  404 msgstr ""
  405 
  406 #: src/daemon/main.c:767
  407 msgid "Failed to acquire stdio."
  408 msgstr ""
  409 
  410 #: src/daemon/main.c:773 src/daemon/main.c:844
  411 #, c-format
  412 msgid "pipe() failed: %s"
  413 msgstr ""
  414 
  415 #: src/daemon/main.c:778 src/daemon/main.c:849
  416 #, c-format
  417 msgid "fork() failed: %s"
  418 msgstr ""
  419 
  420 #: src/daemon/main.c:793 src/daemon/main.c:864 src/utils/pacat.c:562
  421 #, c-format
  422 msgid "read() failed: %s"
  423 msgstr ""
  424 
  425 #: src/daemon/main.c:799
  426 msgid "Daemon startup failed."
  427 msgstr ""
  428 
  429 #: src/daemon/main.c:832
  430 #, c-format
  431 msgid "setsid() failed: %s"
  432 msgstr ""
  433 
  434 #: src/daemon/main.c:965
  435 msgid "Failed to get machine ID"
  436 msgstr ""
  437 
  438 #: src/daemon/main.c:991
  439 msgid ""
  440 "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
  441 "do want to do that.\n"
  442 "Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
  443 "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
  444 "mode is usually a bad idea."
  445 msgstr ""
  446 
  447 #: src/daemon/main.c:1007
  448 msgid "pa_pid_file_create() failed."
  449 msgstr ""
  450 
  451 #: src/daemon/main.c:1039
  452 msgid "pa_core_new() failed."
  453 msgstr ""
  454 
  455 #: src/daemon/main.c:1109
  456 msgid "Failed to initialize daemon."
  457 msgstr ""
  458 
  459 #: src/daemon/main.c:1114
  460 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
  461 msgstr ""
  462 
  463 #: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
  464 msgid "PulseAudio Sound System"
  465 msgstr "PulseAudio-klankstelsel"
  466 
  467 #: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
  468 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
  469 msgstr "Begin die PulseAudio-klankstelsel"
  470 
  471 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443
  472 msgid "Input"
  473 msgstr "Toevoer"
  474 
  475 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444
  476 msgid "Docking Station Input"
  477 msgstr "Dokstasietoevoer"
  478 
  479 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445
  480 msgid "Docking Station Microphone"
  481 msgstr "Dokstasiemikrofoon"
  482 
  483 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446
  484 msgid "Docking Station Line In"
  485 msgstr "Dokstasie se lyn in"
  486 
  487 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532
  488 msgid "Line In"
  489 msgstr "Lyn in"
  490 
  491 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
  492 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904
  493 msgid "Microphone"
  494 msgstr "Mikrofoon"
  495 
  496 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527
  497 msgid "Front Microphone"
  498 msgstr "Mikrofoon voor"
  499 
  500 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528
  501 msgid "Rear Microphone"
  502 msgstr "Mikrofoon agter"
  503 
  504 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451
  505 msgid "External Microphone"
  506 msgstr "Eksterne mikrofoon"
  507 
  508 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530
  509 msgid "Internal Microphone"
  510 msgstr "Interne mikrofoon"
  511 
  512 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533
  513 msgid "Radio"
  514 msgstr "Radio"
  515 
  516 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534
  517 msgid "Video"
  518 msgstr "Video"
  519 
  520 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455
  521 msgid "Automatic Gain Control"
  522 msgstr "Outomatiese versterkingkontrole"
  523 
  524 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456
  525 msgid "No Automatic Gain Control"
  526 msgstr "Geen outomatiese versterkingkontrole"
  527 
  528 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457
  529 msgid "Boost"
  530 msgstr ""
  531 
  532 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458
  533 msgid "No Boost"
  534 msgstr ""
  535 
  536 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459
  537 msgid "Amplifier"
  538 msgstr "Versterker"
  539 
  540 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
  541 msgid "No Amplifier"
  542 msgstr "Geen versterker"
  543 
  544 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
  545 msgid "Bass Boost"
  546 msgstr "Basversterker"
  547 
  548 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
  549 msgid "No Bass Boost"
  550 msgstr "Geen basversterker"
  551 
  552 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
  553 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911
  554 msgid "Speaker"
  555 msgstr "Luidspreker"
  556 
  557 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
  558 msgid "Headphones"
  559 msgstr "Oorfone"
  560 
  561 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
  562 msgid "Analog Input"
  563 msgstr "Analoë toevoer"
  564 
  565 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529
  566 msgid "Dock Microphone"
  567 msgstr "Dokmikrofoon"
  568 
  569 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531
  570 msgid "Headset Microphone"
  571 msgstr "Kopstukmikrofoon"
  572 
  573 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535
  574 msgid "Analog Output"
  575 msgstr "Analoë afvoer"
  576 
  577 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
  578 msgid "Headphones Mono Output"
  579 msgstr "Oorfone, mono-afvoer"
  580 
  581 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
  582 msgid "LFE on Separate Mono Output"
  583 msgstr ""
  584 
  585 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539
  586 msgid "Line Out"
  587 msgstr "Lyn uit"
  588 
  589 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540
  590 msgid "Analog Mono Output"
  591 msgstr "Analoë mono-afvoer"
  592 
  593 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541
  594 msgid "Speakers"
  595 msgstr "Luidsprekers"
  596 
  597 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542
  598 msgid "HDMI / DisplayPort"
  599 msgstr "HDMI / DisplayPort"
  600 
  601 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543
  602 msgid "Digital Output (S/PDIF)"
  603 msgstr "Digitale afvoer (S/PDIF)"
  604 
  605 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544
  606 msgid "Digital Input (S/PDIF)"
  607 msgstr "Digitale toevoer (S/PDIF)"
  608 
  609 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545
  610 msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
  611 msgstr "Digitale deurset (S/PDIF)"
  612 
  613 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546
  614 msgid "Multichannel Input"
  615 msgstr "Multikanaaltoevoer"
  616 
  617 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547
  618 msgid "Multichannel Output"
  619 msgstr "Multikanaalafvoer"
  620 
  621 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2548
  622 msgid "Game Output"
  623 msgstr "Speletjieafvoer"
  624 
  625 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2549
  626 msgid "Chat Output"
  627 msgstr "Geselsafvoer"
  628 
  629 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4063
  630 msgid "Analog Mono"
  631 msgstr "Analoë mono"
  632 
  633 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
  634 #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
  635 #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
  636 #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
  637 #. * multichannel-input and multichannel-output.
  638 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4064 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072
  639 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073
  640 msgid "Analog Stereo"
  641 msgstr "Analoë stereo"
  642 
  643 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4065 src/pulse/channelmap.c:103
  644 #: src/pulse/channelmap.c:771
  645 msgid "Mono"
  646 msgstr "Mono"
  647 
  648 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4066 src/pulse/channelmap.c:775
  649 msgid "Stereo"
  650 msgstr "Stereo"
  651 
  652 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075
  653 msgid "Multichannel"
  654 msgstr "Multikanaal"
  655 
  656 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076
  657 msgid "Analog Surround 2.1"
  658 msgstr "Analoë omringklank 2.1"
  659 
  660 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077
  661 msgid "Analog Surround 3.0"
  662 msgstr "Analoë omringklank 3.0"
  663 
  664 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078
  665 msgid "Analog Surround 3.1"
  666 msgstr "Analoë omringklank 3.1"
  667 
  668 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079
  669 msgid "Analog Surround 4.0"
  670 msgstr "Analoë omringklank 4.0"
  671 
  672 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080
  673 msgid "Analog Surround 4.1"
  674 msgstr "Analoë omringklank 4.1"
  675 
  676 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081
  677 msgid "Analog Surround 5.0"
  678 msgstr "Analoë omringklank 5.0"
  679 
  680 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082
  681 msgid "Analog Surround 5.1"
  682 msgstr "Analoë omringklank 5.1"
  683 
  684 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083
  685 msgid "Analog Surround 6.0"
  686 msgstr "Analoë omringklank 6.0"
  687 
  688 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084
  689 msgid "Analog Surround 6.1"
  690 msgstr "Analoë omringklank 6.1"
  691 
  692 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085
  693 msgid "Analog Surround 7.0"
  694 msgstr "Analoë omringklank 7.0"
  695 
  696 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
  697 msgid "Analog Surround 7.1"
  698 msgstr "Analoë omringklank 7.1"
  699 
  700 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087
  701 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
  702 msgstr "Digitale stereo (IEC958)"
  703 
  704 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088
  705 msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
  706 msgstr "Digitale deurset  (IEC958)"
  707 
  708 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4089
  709 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
  710 msgstr "Digitale omringklank 4.0 (IEC958/AC3)"
  711 
  712 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4090
  713 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
  714 msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/AC3)"
  715 
  716 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4091
  717 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
  718 msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/DTS)"
  719 
  720 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4092
  721 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
  722 msgstr "Digitale stereo (HDMI)"
  723 
  724 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4093
  725 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
  726 msgstr "Digitale omringklank 5.1 (HDMI)"
  727 
  728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226
  729 msgid "Analog Mono Duplex"
  730 msgstr "Analoë monodupleks"
  731 
  732 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4227
  733 msgid "Analog Stereo Duplex"
  734 msgstr "Analoë stereodupleks"
  735 
  736 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4228
  737 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
  738 msgstr "Digitale stereodupleks (IEC958)"
  739 
  740 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4229
  741 msgid "Multichannel Duplex"
  742 msgstr "Multikanaaldupleks"
  743 
  744 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4230
  745 msgid "Stereo Duplex"
  746 msgstr "Stereodupleks"
  747 
  748 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:187
  749 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2159
  750 msgid "Off"
  751 msgstr "Af"
  752 
  753 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4330
  754 #, c-format
  755 msgid "%s Output"
  756 msgstr "%s-afvoer"
  757 
  758 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4338
  759 #, c-format
  760 msgid "%s Input"
  761 msgstr "%s-toevoer"
  762 
  763 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:587
  764 #, c-format
  765 msgid ""
  766 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
  767 "nothing to write.\n"
  768 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  769 "to the ALSA developers.\n"
  770 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
  771 "returned 0 or another value < min_avail."
  772 msgstr ""
  773 
  774 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:771
  775 #, c-format
  776 msgid ""
  777 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
  778 "nothing to write!\n"
  779 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  780 "to the ALSA developers.\n"
  781 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
  782 "returned 0 or another value < min_avail."
  783 msgstr ""
  784 
  785 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:543
  786 #, c-format
  787 msgid ""
  788 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
  789 "nothing to read.\n"
  790 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  791 "to the ALSA developers.\n"
  792 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
  793 "returned 0 or another value < min_avail."
  794 msgstr ""
  795 
  796 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:694
  797 #, c-format
  798 msgid ""
  799 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
  800 "nothing to read!\n"
  801 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  802 "to the ALSA developers.\n"
  803 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
  804 "returned 0 or another value < min_avail."
  805 msgstr ""
  806 
  807 #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 src/modules/alsa/alsa-util.c:1262
  808 #, c-format
  809 msgid ""
  810 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
  811 "ms).\n"
  812 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  813 "to the ALSA developers."
  814 msgid_plural ""
  815 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
  816 "ms).\n"
  817 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  818 "to the ALSA developers."
  819 msgstr[0] ""
  820 msgstr[1] ""
  821 
  822 #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1234
  823 #, c-format
  824 msgid ""
  825 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
  826 "%lu ms).\n"
  827 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  828 "to the ALSA developers."
  829 msgid_plural ""
  830 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
  831 "%lu ms).\n"
  832 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  833 "to the ALSA developers."
  834 msgstr[0] ""
  835 msgstr[1] ""
  836 
  837 #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1281
  838 #, c-format
  839 msgid ""
  840 "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
  841 "%lu.\n"
  842 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  843 "to the ALSA developers."
  844 msgstr ""
  845 
  846 #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1324
  847 #, c-format
  848 msgid ""
  849 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
  850 "(%lu ms).\n"
  851 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  852 "to the ALSA developers."
  853 msgid_plural ""
  854 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
  855 "(%lu ms).\n"
  856 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
  857 "to the ALSA developers."
  858 msgstr[0] ""
  859 msgstr[1] ""
  860 
  861 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1888
  862 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910
  863 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1916
  864 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1942
  865 msgid "Bluetooth Input"
  866 msgstr "Bluetooth-toevoer"
  867 
  868 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1889
  869 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1905
  870 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943
  871 msgid "Bluetooth Output"
  872 msgstr "Bluetooth-afvoer"
  873 
  874 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894
  875 msgid "Headset"
  876 msgstr "Kopstuk"
  877 
  878 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1899
  879 msgid "Handsfree"
  880 msgstr ""
  881 
  882 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917
  883 msgid "Headphone"
  884 msgstr "Oorfone"
  885 
  886 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1922
  887 msgid "Portable"
  888 msgstr "Draagbaar"
  889 
  890 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1927
  891 msgid "Car"
  892 msgstr "Kar"
  893 
  894 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932
  895 msgid "HiFi"
  896 msgstr "Hoëtroustel"
  897 
  898 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
  899 msgid "Phone"
  900 msgstr "Foon"
  901 
  902 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984
  903 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
  904 msgstr "Hoëtrouspel (A2DP-teiken)"
  905 
  906 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
  907 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
  908 msgstr "Hoëtrou-opname (A2DP-bron)"
  909 
  910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008
  911 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
  912 msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)"
  913 
  914 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2021
  915 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
  916 msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)"
  917 
  918 #: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
  919 msgid ""
  920 "source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
  921 "source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
  922 "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
  923 "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
  924 "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
  925 "rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
  926 "aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
  927 "save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
  928 "loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes "
  929 "or no> "
  930 msgstr ""
  931 
  932 #. add on profile
  933 #: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:824
  934 msgid "On"
  935 msgstr "Aan"
  936 
  937 #: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
  938 #: src/modules/module-always-sink.c:80
  939 msgid "Dummy Output"
  940 msgstr "Dowe afvoer"
  941 
  942 #: src/modules/module-always-sink.c:34
  943 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
  944 msgstr ""
  945 
  946 #: src/modules/module-always-source.c:35
  947 msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
  948 msgstr ""
  949 
  950 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
  951 msgid "General Purpose Equalizer"
  952 msgstr "Meerdoelige effenaar (EQ)"
  953 
  954 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
  955 msgid ""
  956 "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
  957 "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
  958 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
  959 "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
  960 msgstr ""
  961 
  962 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
  963 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
  964 #, c-format
  965 msgid "FFT based equalizer on %s"
  966 msgstr "FFT-gebaseerde effenaar op %s"
  967 
  968 #: src/modules/module-filter-apply.c:47
  969 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
  970 msgstr ""
  971 
  972 #: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
  973 msgid "Virtual LADSPA sink"
  974 msgstr ""
  975 
  976 #: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
  977 msgid ""
  978 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
  979 "sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
  980 "to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> "
  981 "rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel "
  982 "map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma "
  983 "separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma "
  984 "separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma "
  985 "separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
  986 "is being loaded automatically> "
  987 msgstr ""
  988 
  989 #: src/modules/module-null-sink.c:46
  990 msgid "Clocked NULL sink"
  991 msgstr ""
  992 
  993 #: src/modules/module-null-sink.c:322
  994 msgid "Null Output"
  995 msgstr ""
  996 
  997 #: src/modules/module-null-sink.c:334 src/utils/pactl.c:1058
  998 #, c-format
  999 msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
 1000 msgstr ""
 1001 
 1002 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:506
 1003 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:544
 1004 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
 1005 msgid "Output Devices"
 1006 msgstr "Afvoertoestelle"
 1007 
 1008 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:507
 1009 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:545
 1010 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
 1011 msgid "Input Devices"
 1012 msgstr "Toevoertoestelle"
 1013 
 1014 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
 1015 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
 1016 msgstr "Klank op @HOSTNAME@"
 1017 
 1018 #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
 1019 #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
 1020 #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:307
 1021 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
 1022 #, c-format
 1023 msgid "Tunnel for %s@%s"
 1024 msgstr "Tonnel vir %s@%s"
 1025 
 1026 #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:544
 1027 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
 1028 #, c-format
 1029 msgid "Tunnel to %s/%s"
 1030 msgstr "Tonnel na %s/%s"
 1031 
 1032 #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:45
 1033 msgid "Virtual surround sink"
 1034 msgstr ""
 1035 
 1036 #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
 1037 msgid ""
 1038 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
 1039 "master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
 1040 "format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
 1041 "channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> "
 1042 "force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if "
 1043 "this module is being loaded automatically> "
 1044 msgstr ""
 1045 
 1046 #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
 1047 msgid "Unknown device model"
 1048 msgstr ""
 1049 
 1050 #: src/modules/raop/raop-sink.c:507
 1051 msgid "RAOP standard profile"
 1052 msgstr ""
 1053 
 1054 #: src/modules/reserve-wrap.c:149
 1055 msgid "PulseAudio Sound Server"
 1056 msgstr "PulseAudio-klankbediener"
 1057 
 1058 #: src/pulse/channelmap.c:105
 1059 msgid "Front Center"
 1060 msgstr "Voor middel"
 1061 
 1062 #: src/pulse/channelmap.c:106
 1063 msgid "Front Left"
 1064 msgstr "Voor links"
 1065 
 1066 #: src/pulse/channelmap.c:107
 1067 msgid "Front Right"
 1068 msgstr "Voor regs"
 1069 
 1070 #: src/pulse/channelmap.c:109
 1071 msgid "Rear Center"
 1072 msgstr "Agter middel"
 1073 
 1074 #: src/pulse/channelmap.c:110
 1075 msgid "Rear Left"
 1076 msgstr "Agter links"
 1077 
 1078 #: src/pulse/channelmap.c:111
 1079 msgid "Rear Right"
 1080 msgstr "Agter regs"
 1081 
 1082 #: src/pulse/channelmap.c:113
 1083 msgid "Subwoofer"
 1084 msgstr "Basluidspreker"
 1085 
 1086 #: src/pulse/channelmap.c:115
 1087 msgid "Front Left-of-center"
 1088 msgstr "Voor links van middel"
 1089 
 1090 #: src/pulse/channelmap.c:116
 1091 msgid "Front Right-of-center"
 1092 msgstr "Voor regs van middel"
 1093 
 1094 #: src/pulse/channelmap.c:118
 1095 msgid "Side Left"
 1096 msgstr "Kant links"
 1097 
 1098 #: src/pulse/channelmap.c:119
 1099 msgid "Side Right"
 1100 msgstr "Kant regs"
 1101 
 1102 #: src/pulse/channelmap.c:121
 1103 msgid "Auxiliary 0"
 1104 msgstr "Hulpkanaal 0"
 1105 
 1106 #: src/pulse/channelmap.c:122
 1107 msgid "Auxiliary 1"
 1108 msgstr "Hulpkanaal 1"
 1109 
 1110 #: src/pulse/channelmap.c:123
 1111 msgid "Auxiliary 2"
 1112 msgstr "Hulpkanaal 2"
 1113 
 1114 #: src/pulse/channelmap.c:124
 1115 msgid "Auxiliary 3"
 1116 msgstr "Hulpkanaal 3"
 1117 
 1118 #: src/pulse/channelmap.c:125
 1119 msgid "Auxiliary 4"
 1120 msgstr "Hulpkanaal 4"
 1121 
 1122 #: src/pulse/channelmap.c:126
 1123 msgid "Auxiliary 5"
 1124 msgstr "Hulpkanaal 5"
 1125 
 1126 #: src/pulse/channelmap.c:127
 1127 msgid "Auxiliary 6"
 1128 msgstr "Hulpkanaal 6"
 1129 
 1130 #: src/pulse/channelmap.c:128
 1131 msgid "Auxiliary 7"
 1132 msgstr "Hulpkanaal 7"
 1133 
 1134 #: src/pulse/channelmap.c:129
 1135 msgid "Auxiliary 8"
 1136 msgstr "Hulpkanaal 8"
 1137 
 1138 #: src/pulse/channelmap.c:130
 1139 msgid "Auxiliary 9"
 1140 msgstr "Hulpkanaal 9"
 1141 
 1142 #: src/pulse/channelmap.c:131
 1143 msgid "Auxiliary 10"
 1144 msgstr "Hulpkanaal 10"
 1145 
 1146 #: src/pulse/channelmap.c:132
 1147 msgid "Auxiliary 11"
 1148 msgstr "Hulpkanaal 11"
 1149 
 1150 #: src/pulse/channelmap.c:133
 1151 msgid "Auxiliary 12"
 1152 msgstr "Hulpkanaal 12"
 1153 
 1154 #: src/pulse/channelmap.c:134
 1155 msgid "Auxiliary 13"
 1156 msgstr "Hulpkanaal 13"
 1157 
 1158 #: src/pulse/channelmap.c:135
 1159 msgid "Auxiliary 14"
 1160 msgstr "Hulpkanaal 14"
 1161 
 1162 #: src/pulse/channelmap.c:136
 1163 msgid "Auxiliary 15"
 1164 msgstr "Hulpkanaal 15"
 1165 
 1166 #: src/pulse/channelmap.c:137
 1167 msgid "Auxiliary 16"
 1168 msgstr "Hulpkanaal 16"
 1169 
 1170 #: src/pulse/channelmap.c:138
 1171 msgid "Auxiliary 17"
 1172 msgstr "Hulpkanaal 17"
 1173 
 1174 #: src/pulse/channelmap.c:139
 1175 msgid "Auxiliary 18"
 1176 msgstr "Hulpkanaal 18"
 1177 
 1178 #: src/pulse/channelmap.c:140
 1179 msgid "Auxiliary 19"
 1180 msgstr "Hulpkanaal 19"
 1181 
 1182 #: src/pulse/channelmap.c:141
 1183 msgid "Auxiliary 20"
 1184 msgstr "Hulpkanaal 20"
 1185 
 1186 #: src/pulse/channelmap.c:142
 1187 msgid "Auxiliary 21"
 1188 msgstr "Hulpkanaal 21"
 1189 
 1190 #: src/pulse/channelmap.c:143
 1191 msgid "Auxiliary 22"
 1192 msgstr "Hulpkanaal 22"
 1193 
 1194 #: src/pulse/channelmap.c:144
 1195 msgid "Auxiliary 23"
 1196 msgstr "Hulpkanaal 23"
 1197 
 1198 #: src/pulse/channelmap.c:145
 1199 msgid "Auxiliary 24"
 1200 msgstr "Hulpkanaal 24"
 1201 
 1202 #: src/pulse/channelmap.c:146
 1203 msgid "Auxiliary 25"
 1204 msgstr "Hulpkanaal 25"
 1205 
 1206 #: src/pulse/channelmap.c:147
 1207 msgid "Auxiliary 26"
 1208 msgstr "Hulpkanaal 26"
 1209 
 1210 #: src/pulse/channelmap.c:148
 1211 msgid "Auxiliary 27"
 1212 msgstr "Hulpkanaal 27"
 1213 
 1214 #: src/pulse/channelmap.c:149
 1215 msgid "Auxiliary 28"
 1216 msgstr "Hulpkanaal 28"
 1217 
 1218 #: src/pulse/channelmap.c:150
 1219 msgid "Auxiliary 29"
 1220 msgstr "Hulpkanaal 29"
 1221 
 1222 #: src/pulse/channelmap.c:151
 1223 msgid "Auxiliary 30"
 1224 msgstr "Hulpkanaal 30"
 1225 
 1226 #: src/pulse/channelmap.c:152
 1227 msgid "Auxiliary 31"
 1228 msgstr "Hulpkanaal 31"
 1229 
 1230 #: src/pulse/channelmap.c:154
 1231 msgid "Top Center"
 1232 msgstr "Bo middel"
 1233 
 1234 #: src/pulse/channelmap.c:156
 1235 msgid "Top Front Center"
 1236 msgstr "Bo voor middel"
 1237 
 1238 #: src/pulse/channelmap.c:157
 1239 msgid "Top Front Left"
 1240 msgstr "Bo voor links"
 1241 
 1242 #: src/pulse/channelmap.c:158
 1243 msgid "Top Front Right"
 1244 msgstr "Bo voor regs"
 1245 
 1246 #: src/pulse/channelmap.c:160
 1247 msgid "Top Rear Center"
 1248 msgstr "Bo agter middel"
 1249 
 1250 #: src/pulse/channelmap.c:161
 1251 msgid "Top Rear Left"
 1252 msgstr "Bo agter links"
 1253 
 1254 #: src/pulse/channelmap.c:162
 1255 msgid "Top Rear Right"
 1256 msgstr "Bo agter regs"
 1257 
 1258 #: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
 1259 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
 1260 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
 1261 msgid "(invalid)"
 1262 msgstr "(ongeldig)"
 1263 
 1264 #: src/pulse/channelmap.c:780
 1265 msgid "Surround 4.0"
 1266 msgstr "Omringklank 4.0"
 1267 
 1268 #: src/pulse/channelmap.c:786
 1269 msgid "Surround 4.1"
 1270 msgstr "Omringklank 4.1"
 1271 
 1272 #: src/pulse/channelmap.c:792
 1273 msgid "Surround 5.0"
 1274 msgstr "Omringklank 5.0"
 1275 
 1276 #: src/pulse/channelmap.c:798
 1277 msgid "Surround 5.1"
 1278 msgstr "Omringklank 5.1"
 1279 
 1280 #: src/pulse/channelmap.c:805
 1281 msgid "Surround 7.1"
 1282 msgstr "Omringklank 7.1"
 1283 
 1284 #: src/pulse/client-conf-x11.c:53 src/utils/pax11publish.c:97
 1285 msgid "xcb_connect() failed"
 1286 msgstr ""
 1287 
 1288 #: src/pulse/client-conf-x11.c:58 src/utils/pax11publish.c:102
 1289 msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
 1290 msgstr ""
 1291 
 1292 #: src/pulse/client-conf-x11.c:94
 1293 msgid "Failed to parse cookie data"
 1294 msgstr ""
 1295 
 1296 #: src/pulse/context.c:705
 1297 #, c-format
 1298 msgid "fork(): %s"
 1299 msgstr ""
 1300 
 1301 #: src/pulse/context.c:760
 1302 #, c-format
 1303 msgid "waitpid(): %s"
 1304 msgstr ""
 1305 
 1306 #: src/pulse/context.c:1466
 1307 #, c-format
 1308 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 1309 msgstr ""
 1310 
 1311 #: src/pulse/direction.c:37
 1312 msgid "input"
 1313 msgstr "toevoer"
 1314 
 1315 #: src/pulse/direction.c:39
 1316 msgid "output"
 1317 msgstr "afvoer"
 1318 
 1319 #: src/pulse/direction.c:41
 1320 msgid "bidirectional"
 1321 msgstr "tweerigting"
 1322 
 1323 #: src/pulse/direction.c:43
 1324 msgid "invalid"
 1325 msgstr "ongeldig"
 1326 
 1327 #: src/pulsecore/core-util.c:1692
 1328 #, c-format
 1329 msgid ""
 1330 "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
 1331 "e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
 1332 "over the native protocol. Don't do that.)"
 1333 msgstr ""
 1334 
 1335 #: src/pulsecore/core-util.h:96
 1336 msgid "yes"
 1337 msgstr "ja"
 1338 
 1339 #: src/pulsecore/core-util.h:96
 1340 msgid "no"
 1341 msgstr "nee"
 1342 
 1343 #: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
 1344 msgid "Cannot access autospawn lock."
 1345 msgstr ""
 1346 
 1347 #: src/pulsecore/log.c:165
 1348 #, c-format
 1349 msgid "Failed to open target file '%s'."
 1350 msgstr ""
 1351 
 1352 #: src/pulsecore/log.c:188
 1353 #, c-format
 1354 msgid ""
 1355 "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
 1356 msgstr ""
 1357 
 1358 #: src/pulsecore/log.c:651
 1359 msgid "Invalid log target."
 1360 msgstr ""
 1361 
 1362 #: src/pulsecore/sink.c:3507
 1363 msgid "Built-in Audio"
 1364 msgstr "Ingeboude oudio"
 1365 
 1366 #: src/pulsecore/sink.c:3512
 1367 msgid "Modem"
 1368 msgstr "Modem"
 1369 
 1370 #: src/pulse/error.c:38
 1371 msgid "OK"
 1372 msgstr "Regso"
 1373 
 1374 #: src/pulse/error.c:39
 1375 msgid "Access denied"
 1376 msgstr "Toegang geweier"
 1377 
 1378 #: src/pulse/error.c:40
 1379 msgid "Unknown command"
 1380 msgstr "Onbekende bevel"
 1381 
 1382 #: src/pulse/error.c:41
 1383 msgid "Invalid argument"
 1384 msgstr "Ongeldige argument"
 1385 
 1386 #: src/pulse/error.c:42
 1387 msgid "Entity exists"
 1388 msgstr "Entiteit bestaan"
 1389 
 1390 #: src/pulse/error.c:43
 1391 msgid "No such entity"
 1392 msgstr "Geen so ’n entiteit nie"
 1393 
 1394 #: src/pulse/error.c:44
 1395 msgid "Connection refused"
 1396 msgstr "Verbinding geweier"
 1397 
 1398 #: src/pulse/error.c:45
 1399 msgid "Protocol error"
 1400 msgstr "Protokolfout"
 1401 
 1402 #: src/pulse/error.c:46
 1403 msgid "Timeout"
 1404 msgstr "Tyd het uitgetel"
 1405 
 1406 #: src/pulse/error.c:47
 1407 msgid "No authentication key"
 1408 msgstr ""
 1409 
 1410 #: src/pulse/error.c:48
 1411 msgid "Internal error"
 1412 msgstr "Interne fout"
 1413 
 1414 #: src/pulse/error.c:49
 1415 msgid "Connection terminated"
 1416 msgstr "Verbinding verbreek"
 1417 
 1418 #: src/pulse/error.c:50
 1419 msgid "Entity killed"
 1420 msgstr ""
 1421 
 1422 #: src/pulse/error.c:51
 1423 msgid "Invalid server"
 1424 msgstr "Ongeldige bediener"
 1425 
 1426 #: src/pulse/error.c:52
 1427 msgid "Module initialization failed"
 1428 msgstr "Inisialisering van module het misluk"
 1429 
 1430 #: src/pulse/error.c:53
 1431 msgid "Bad state"
 1432 msgstr "Slegte toestand"
 1433 
 1434 #: src/pulse/error.c:54
 1435 msgid "No data"
 1436 msgstr "Geen data"
 1437 
 1438 #: src/pulse/error.c:55
 1439 msgid "Incompatible protocol version"
 1440 msgstr "Onversoenbare protokolweergawe"
 1441 
 1442 #: src/pulse/error.c:56
 1443 msgid "Too large"
 1444 msgstr "Te groot"
 1445 
 1446 #: src/pulse/error.c:57
 1447 msgid "Not supported"
 1448 msgstr "Nie ondersteun nie"
 1449 
 1450 #: src/pulse/error.c:58
 1451 msgid "Unknown error code"
 1452 msgstr "Onbekende foutkode"
 1453 
 1454 #: src/pulse/error.c:59
 1455 msgid "No such extension"
 1456 msgstr "Geen so ’n uitbreiding nie"
 1457 
 1458 #: src/pulse/error.c:60
 1459 msgid "Obsolete functionality"
 1460 msgstr "Verouderde funksionaliteit"
 1461 
 1462 #: src/pulse/error.c:61
 1463 msgid "Missing implementation"
 1464 msgstr "Ontbrekende implementasie"
 1465 
 1466 #: src/pulse/error.c:62
 1467 msgid "Client forked"
 1468 msgstr "Kliënt het gevurk"
 1469 
 1470 #: src/pulse/error.c:63
 1471 msgid "Input/Output error"
 1472 msgstr "Toevoer/afvoer-fout"
 1473 
 1474 #: src/pulse/error.c:64
 1475 msgid "Device or resource busy"
 1476 msgstr "Toestel of hulpbron is besig"
 1477 
 1478 #: src/pulse/sample.c:179
 1479 #, c-format
 1480 msgid "%s %uch %uHz"
 1481 msgstr "%s %uch %uHz"
 1482 
 1483 #: src/pulse/sample.c:191
 1484 #, c-format
 1485 msgid "%0.1f GiB"
 1486 msgstr "%0.1f GiB"
 1487 
 1488 #: src/pulse/sample.c:193
 1489 #, c-format
 1490 msgid "%0.1f MiB"
 1491 msgstr "%0.1f MiB"
 1492 
 1493 #: src/pulse/sample.c:195
 1494 #, c-format
 1495 msgid "%0.1f KiB"
 1496 msgstr "%0.1f KiB"
 1497 
 1498 #: src/pulse/sample.c:197
 1499 #, c-format
 1500 msgid "%u B"
 1501 msgstr "%u B"
 1502 
 1503 #: src/utils/pacat.c:134
 1504 #, c-format
 1505 msgid "Failed to drain stream: %s"
 1506 msgstr ""
 1507 
 1508 #: src/utils/pacat.c:139
 1509 msgid "Playback stream drained."
 1510 msgstr ""
 1511 
 1512 #: src/utils/pacat.c:150
 1513 msgid "Draining connection to server."
 1514 msgstr ""
 1515 
 1516 #: src/utils/pacat.c:163
 1517 #, c-format
 1518 msgid "pa_stream_drain(): %s"
 1519 msgstr ""
 1520 
 1521 #: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
 1522 #, c-format
 1523 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
 1524 msgstr ""
 1525 
 1526 #: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
 1527 #, c-format
 1528 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 1529 msgstr ""
 1530 
 1531 #: src/utils/pacat.c:324
 1532 msgid "Stream successfully created."
 1533 msgstr ""
 1534 
 1535 #: src/utils/pacat.c:327
 1536 #, c-format
 1537 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 1538 msgstr ""
 1539 
 1540 #: src/utils/pacat.c:331
 1541 #, c-format
 1542 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 1543 msgstr ""
 1544 
 1545 #: src/utils/pacat.c:334
 1546 #, c-format
 1547 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 1548 msgstr ""
 1549 
 1550 #: src/utils/pacat.c:338
 1551 #, c-format
 1552 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 1553 msgstr ""
 1554 
 1555 #: src/utils/pacat.c:342
 1556 #, c-format
 1557 msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
 1558 msgstr ""
 1559 
 1560 #: src/utils/pacat.c:352
 1561 #, c-format
 1562 msgid "Stream error: %s"
 1563 msgstr ""
 1564 
 1565 #: src/utils/pacat.c:362
 1566 #, c-format
 1567 msgid "Stream device suspended.%s"
 1568 msgstr ""
 1569 
 1570 #: src/utils/pacat.c:364
 1571 #, c-format
 1572 msgid "Stream device resumed.%s"
 1573 msgstr ""
 1574 
 1575 #: src/utils/pacat.c:372
 1576 #, c-format
 1577 msgid "Stream underrun.%s"
 1578 msgstr ""
 1579 
 1580 #: src/utils/pacat.c:379
 1581 #, c-format
 1582 msgid "Stream overrun.%s"
 1583 msgstr ""
 1584 
 1585 #: src/utils/pacat.c:386
 1586 #, c-format
 1587 msgid "Stream started.%s"
 1588 msgstr ""
 1589 
 1590 #: src/utils/pacat.c:393
 1591 #, c-format
 1592 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 1593 msgstr ""
 1594 
 1595 #: src/utils/pacat.c:393
 1596 msgid "not "
 1597 msgstr ""
 1598 
 1599 #: src/utils/pacat.c:400
 1600 #, c-format
 1601 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 1602 msgstr ""
 1603 
 1604 #: src/utils/pacat.c:415
 1605 msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
 1606 msgstr ""
 1607 
 1608 #: src/utils/pacat.c:421
 1609 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
 1610 msgstr ""
 1611 
 1612 #: src/utils/pacat.c:425
 1613 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
 1614 msgstr ""
 1615 
 1616 #: src/utils/pacat.c:450
 1617 #, c-format
 1618 msgid "Connection established.%s"
 1619 msgstr ""
 1620 
 1621 #: src/utils/pacat.c:453
 1622 #, c-format
 1623 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 1624 msgstr ""
 1625 
 1626 #: src/utils/pacat.c:491
 1627 #, c-format
 1628 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 1629 msgstr ""
 1630 
 1631 #: src/utils/pacat.c:497
 1632 #, c-format
 1633 msgid "Failed to set monitor stream: %s"
 1634 msgstr ""
 1635 
 1636 #: src/utils/pacat.c:501
 1637 #, c-format
 1638 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 1639 msgstr ""
 1640 
 1641 #: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1454
 1642 #, c-format
 1643 msgid "Connection failure: %s"
 1644 msgstr ""
 1645 
 1646 #: src/utils/pacat.c:557
 1647 msgid "Got EOF."
 1648 msgstr ""
 1649 
 1650 #: src/utils/pacat.c:581
 1651 #, c-format
 1652 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 1653 msgstr ""
 1654 
 1655 #: src/utils/pacat.c:605
 1656 #, c-format
 1657 msgid "write() failed: %s"
 1658 msgstr ""
 1659 
 1660 #: src/utils/pacat.c:626
 1661 msgid "Got signal, exiting."
 1662 msgstr ""
 1663 
 1664 #: src/utils/pacat.c:640
 1665 #, c-format
 1666 msgid "Failed to get latency: %s"
 1667 msgstr ""
 1668 
 1669 #: src/utils/pacat.c:645
 1670 #, c-format
 1671 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
 1672 msgstr ""
 1673 
 1674 #: src/utils/pacat.c:666
 1675 #, c-format
 1676 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 1677 msgstr ""
 1678 
 1679 #: src/utils/pacat.c:676
 1680 #, c-format
 1681 msgid ""
 1682 "%s [options]\n"
 1683 "%s\n"
 1684 "\n"
 1685 "  -h, --help                            Show this help\n"
 1686 "      --version                         Show version\n"
 1687 "\n"
 1688 "  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
 1689 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
 1690 "\n"
 1691 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 1692 "\n"
 1693 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
 1694 "to\n"
 1695 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
 1696 "connect to\n"
 1697 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 1698 "server\n"
 1699 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
 1700 "server\n"
 1701 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
 1702 "in range 0...65536\n"
 1703 "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
 1704 "44100)\n"
 1705 "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
 1706 "s16be, u8, float32le,\n"
 1707 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
 1708 "s24le, s24be,\n"
 1709 "                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
 1710 "s16ne)\n"
 1711 "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
 1712 "2 for stereo\n"
 1713 "                                        (defaults to 2)\n"
 1714 "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
 1715 "default\n"
 1716 "      --fix-format                      Take the sample format from the sink/"
 1717 "source the stream is\n"
 1718 "                                        being connected to.\n"
 1719 "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink/"
 1720 "source the stream is\n"
 1721 "                                        being connected to.\n"
 1722 "      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
 1723 "channel map\n"
 1724 "                                        from the sink/source the stream is "
 1725 "being connected to.\n"
 1726 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
 1727 "      --no-remap                        Map channels by index instead of "
 1728 "name.\n"
 1729 "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
 1730 "bytes.\n"
 1731 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 1732 "per request in bytes.\n"
 1733 "      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
 1734 "msec.\n"
 1735 "      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
 1736 "per request in msec.\n"
 1737 "      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
 1738 "specified value.\n"
 1739 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
 1740 "      --passthrough                     Passthrough data.\n"
 1741 "      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
 1742 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 1743 "      --monitor-stream=INDEX            Record from the sink input with "
 1744 "index INDEX.\n"
 1745 msgstr ""
 1746 
 1747 #: src/utils/pacat.c:793
 1748 msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
 1749 msgstr ""
 1750 
 1751 #: src/utils/pacat.c:797
 1752 msgid ""
 1753 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
 1754 msgstr ""
 1755 
 1756 #: src/utils/pacat.c:801
 1757 msgid ""
 1758 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
 1759 "the specified file."
 1760 msgstr ""
 1761 
 1762 #: src/utils/pacat.c:805
 1763 msgid ""
 1764 "Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
 1765 "server."
 1766 msgstr ""
 1767 
 1768 #: src/utils/pacat.c:819
 1769 #, c-format
 1770 msgid ""
 1771 "pacat %s\n"
 1772 "Compiled with libpulse %s\n"
 1773 "Linked with libpulse %s\n"
 1774 msgstr ""
 1775 
 1776 #: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1656
 1777 #, c-format
 1778 msgid "Invalid client name '%s'"
 1779 msgstr ""
 1780 
 1781 #: src/utils/pacat.c:867
 1782 #, c-format
 1783 msgid "Invalid stream name '%s'"
 1784 msgstr ""
 1785 
 1786 #: src/utils/pacat.c:904
 1787 #, c-format
 1788 msgid "Invalid channel map '%s'"
 1789 msgstr ""
 1790 
 1791 #: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
 1792 #, c-format
 1793 msgid "Invalid latency specification '%s'"
 1794 msgstr ""
 1795 
 1796 #: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
 1797 #, c-format
 1798 msgid "Invalid process time specification '%s'"
 1799 msgstr ""
 1800 
 1801 #: src/utils/pacat.c:966
 1802 #, c-format
 1803 msgid "Invalid property '%s'"
 1804 msgstr ""
 1805 
 1806 #: src/utils/pacat.c:985
 1807 #, c-format
 1808 msgid "Unknown file format %s."
 1809 msgstr ""
 1810 
 1811 #: src/utils/pacat.c:1000
 1812 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
 1813 msgstr ""
 1814 
 1815 #: src/utils/pacat.c:1011
 1816 msgid "Invalid sample specification"
 1817 msgstr ""
 1818 
 1819 #: src/utils/pacat.c:1021
 1820 #, c-format
 1821 msgid "open(): %s"
 1822 msgstr ""
 1823 
 1824 #: src/utils/pacat.c:1026
 1825 #, c-format
 1826 msgid "dup2(): %s"
 1827 msgstr ""
 1828 
 1829 #: src/utils/pacat.c:1033
 1830 msgid "Too many arguments."
 1831 msgstr ""
 1832 
 1833 #: src/utils/pacat.c:1044
 1834 msgid "Failed to generate sample specification for file."
 1835 msgstr ""
 1836 
 1837 #: src/utils/pacat.c:1070
 1838 msgid "Failed to open audio file."
 1839 msgstr ""
 1840 
 1841 #: src/utils/pacat.c:1076
 1842 msgid ""
 1843 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
 1844 "specification from file."
 1845 msgstr ""
 1846 
 1847 #: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1720
 1848 msgid "Failed to determine sample specification from file."
 1849 msgstr ""
 1850 
 1851 #: src/utils/pacat.c:1088
 1852 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 1853 msgstr ""
 1854 
 1855 #: src/utils/pacat.c:1099
 1856 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 1857 msgstr ""
 1858 
 1859 #: src/utils/pacat.c:1110
 1860 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 1861 msgstr ""
 1862 
 1863 #: src/utils/pacat.c:1125
 1864 #, c-format
 1865 msgid ""
 1866 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 1867 msgstr ""
 1868 
 1869 #: src/utils/pacat.c:1126
 1870 msgid "recording"
 1871 msgstr ""
 1872 
 1873 #: src/utils/pacat.c:1126
 1874 msgid "playback"
 1875 msgstr ""
 1876 
 1877 #: src/utils/pacat.c:1150
 1878 msgid "Failed to set media name."
 1879 msgstr ""
 1880 
 1881 #: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2070
 1882 msgid "pa_mainloop_new() failed."
 1883 msgstr ""
 1884 
 1885 #: src/utils/pacat.c:1183
 1886 msgid "io_new() failed."
 1887 msgstr ""
 1888 
 1889 #: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2082
 1890 msgid "pa_context_new() failed."
 1891 msgstr ""
 1892 
 1893 #: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2088
 1894 #, c-format
 1895 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 1896 msgstr ""
 1897 
 1898 #: src/utils/pacat.c:1204
 1899 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 1900 msgstr ""
 1901 
 1902 #: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2093
 1903 msgid "pa_mainloop_run() failed."
 1904 msgstr ""
 1905 
 1906 #: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1578
 1907 msgid "NAME [ARGS ...]"
 1908 msgstr ""
 1909 
 1910 #: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1579
 1911 msgid "NAME|#N"
 1912 msgstr ""
 1913 
 1914 #: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1577
 1915 #: src/utils/pactl.c:1583
 1916 msgid "NAME"
 1917 msgstr ""
 1918 
 1919 #: src/utils/pacmd.c:54
 1920 msgid "NAME|#N VOLUME"
 1921 msgstr ""
 1922 
 1923 #: src/utils/pacmd.c:55
 1924 msgid "#N VOLUME"
 1925 msgstr ""
 1926 
 1927 #: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1581
 1928 msgid "NAME|#N 1|0"
 1929 msgstr ""
 1930 
 1931 #: src/utils/pacmd.c:57
 1932 msgid "#N 1|0"
 1933 msgstr ""
 1934 
 1935 #: src/utils/pacmd.c:58
 1936 msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
 1937 msgstr ""
 1938 
 1939 #: src/utils/pacmd.c:59
 1940 msgid "#N KEY=VALUE"
 1941 msgstr ""
 1942 
 1943 #: src/utils/pacmd.c:61
 1944 msgid "#N"
 1945 msgstr ""
 1946 
 1947 #: src/utils/pacmd.c:62
 1948 msgid "NAME SINK|#N"
 1949 msgstr ""
 1950 
 1951 #: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
 1952 msgid "NAME FILENAME"
 1953 msgstr ""
 1954 
 1955 #: src/utils/pacmd.c:66
 1956 msgid "PATHNAME"
 1957 msgstr ""
 1958 
 1959 #: src/utils/pacmd.c:67
 1960 msgid "FILENAME SINK|#N"
 1961 msgstr ""
 1962 
 1963 #: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1580
 1964 msgid "#N SINK|SOURCE"
 1965 msgstr ""
 1966 
 1967 #: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
 1968 msgid "1|0"
 1969 msgstr ""
 1970 
 1971 #: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1582
 1972 msgid "CARD PROFILE"
 1973 msgstr ""
 1974 
 1975 #: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1584
 1976 msgid "NAME|#N PORT"
 1977 msgstr ""
 1978 
 1979 #: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1590
 1980 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
 1981 msgstr ""
 1982 
 1983 #: src/utils/pacmd.c:75
 1984 msgid "TARGET"
 1985 msgstr ""
 1986 
 1987 #: src/utils/pacmd.c:76
 1988 msgid "NUMERIC-LEVEL"
 1989 msgstr ""
 1990 
 1991 #: src/utils/pacmd.c:79
 1992 msgid "FRAMES"
 1993 msgstr ""
 1994 
 1995 #: src/utils/pacmd.c:81
 1996 #, c-format
 1997 msgid ""
 1998 "\n"
 1999 "  -h, --help                            Show this help\n"
 2000 "      --version                         Show version\n"
 2001 "When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
 2002 msgstr ""
 2003 
 2004 #: src/utils/pacmd.c:128
 2005 #, c-format
 2006 msgid ""
 2007 "pacmd %s\n"
 2008 "Compiled with libpulse %s\n"
 2009 "Linked with libpulse %s\n"
 2010 msgstr ""
 2011 
 2012 #: src/utils/pacmd.c:142
 2013 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
 2014 msgstr ""
 2015 
 2016 #: src/utils/pacmd.c:147
 2017 #, c-format
 2018 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
 2019 msgstr ""
 2020 
 2021 #: src/utils/pacmd.c:164
 2022 #, c-format
 2023 msgid "connect(): %s"
 2024 msgstr ""
 2025 
 2026 #: src/utils/pacmd.c:172
 2027 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
 2028 msgstr ""
 2029 
 2030 #: src/utils/pacmd.c:180
 2031 msgid "Daemon not responding."
 2032 msgstr ""
 2033 
 2034 #: src/utils/pacmd.c:212 src/utils/pacmd.c:321 src/utils/pacmd.c:339
 2035 #, c-format
 2036 msgid "write(): %s"
 2037 msgstr ""
 2038 
 2039 #: src/utils/pacmd.c:268
 2040 #, c-format
 2041 msgid "poll(): %s"
 2042 msgstr ""
 2043 
 2044 #: src/utils/pacmd.c:279 src/utils/pacmd.c:299
 2045 #, c-format
 2046 msgid "read(): %s"
 2047 msgstr ""
 2048 
 2049 #: src/utils/pactl.c:164
 2050 #, c-format
 2051 msgid "Failed to get statistics: %s"
 2052 msgstr ""
 2053 
 2054 #: src/utils/pactl.c:170
 2055 #, c-format
 2056 msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
 2057 msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 2058 msgstr[0] ""
 2059 msgstr[1] ""
 2060 
 2061 #: src/utils/pactl.c:176
 2062 #, c-format
 2063 msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
 2064 msgid_plural ""
 2065 "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 2066 msgstr[0] ""
 2067 msgstr[1] ""
 2068 
 2069 #: src/utils/pactl.c:182
 2070 #, c-format
 2071 msgid "Sample cache size: %s\n"
 2072 msgstr ""
 2073 
 2074 #: src/utils/pactl.c:191
 2075 #, c-format
 2076 msgid "Failed to get server information: %s"
 2077 msgstr ""
 2078 
 2079 #: src/utils/pactl.c:196
 2080 #, c-format
 2081 msgid ""
 2082 "Server String: %s\n"
 2083 "Library Protocol Version: %u\n"
 2084 "Server Protocol Version: %u\n"
 2085 "Is Local: %s\n"
 2086 "Client Index: %u\n"
 2087 "Tile Size: %zu\n"
 2088 msgstr ""
 2089 
 2090 #: src/utils/pactl.c:212
 2091 #, c-format
 2092 msgid ""
 2093 "User Name: %s\n"
 2094 "Host Name: %s\n"
 2095 "Server Name: %s\n"
 2096 "Server Version: %s\n"
 2097 "Default Sample Specification: %s\n"
 2098 "Default Channel Map: %s\n"
 2099 "Default Sink: %s\n"
 2100 "Default Source: %s\n"
 2101 "Cookie: %04x:%04x\n"
 2102 msgstr ""
 2103 
 2104 #: src/utils/pactl.c:261 src/utils/pactl.c:908 src/utils/pactl.c:986
 2105 #, c-format
 2106 msgid "Failed to get sink information: %s"
 2107 msgstr ""
 2108 
 2109 #: src/utils/pactl.c:287
 2110 #, c-format
 2111 msgid ""
 2112 "Sink #%u\n"
 2113 "\tState: %s\n"
 2114 "\tName: %s\n"
 2115 "\tDescription: %s\n"
 2116 "\tDriver: %s\n"
 2117 "\tSample Specification: %s\n"
 2118 "\tChannel Map: %s\n"
 2119 "\tOwner Module: %u\n"
 2120 "\tMute: %s\n"
 2121 "\tVolume: %s\n"
 2122 "\t        balance %0.2f\n"
 2123 "\tBase Volume: %s\n"
 2124 "\tMonitor Source: %s\n"
 2125 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
 2126 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
 2127 "\tProperties:\n"
 2128 "\t\t%s\n"
 2129 msgstr ""
 2130 
 2131 #: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:437 src/utils/pactl.c:598
 2132 #, c-format
 2133 msgid "\tPorts:\n"
 2134 msgstr ""
 2135 
 2136 #: src/utils/pactl.c:338 src/utils/pactl.c:444
 2137 #, c-format
 2138 msgid "\tActive Port: %s\n"
 2139 msgstr ""
 2140 
 2141 #: src/utils/pactl.c:344 src/utils/pactl.c:450
 2142 #, c-format
 2143 msgid "\tFormats:\n"
 2144 msgstr ""
 2145 
 2146 #: src/utils/pactl.c:368 src/utils/pactl.c:928 src/utils/pactl.c:1001
 2147 #, c-format
 2148 msgid "Failed to get source information: %s"
 2149 msgstr ""
 2150 
 2151 #: src/utils/pactl.c:394
 2152 #, c-format
 2153 msgid ""
 2154 "Source #%u\n"
 2155 "\tState: %s\n"
 2156 "\tName: %s\n"
 2157 "\tDescription: %s\n"
 2158 "\tDriver: %s\n"
 2159 "\tSample Specification: %s\n"
 2160 "\tChannel Map: %s\n"
 2161 "\tOwner Module: %u\n"
 2162 "\tMute: %s\n"
 2163 "\tVolume: %s\n"
 2164 "\t        balance %0.2f\n"
 2165 "\tBase Volume: %s\n"
 2166 "\tMonitor of Sink: %s\n"
 2167 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
 2168 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
 2169 "\tProperties:\n"
 2170 "\t\t%s\n"
 2171 msgstr ""
 2172 
 2173 #: src/utils/pactl.c:422 src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:535
 2174 #: src/utils/pactl.c:577 src/utils/pactl.c:675 src/utils/pactl.c:676
 2175 #: src/utils/pactl.c:687 src/utils/pactl.c:745 src/utils/pactl.c:746
 2176 #: src/utils/pactl.c:757 src/utils/pactl.c:808 src/utils/pactl.c:809
 2177 #: src/utils/pactl.c:815
 2178 msgid "n/a"
 2179 msgstr ""
 2180 
 2181 #: src/utils/pactl.c:461 src/utils/pactl.c:865
 2182 #, c-format
 2183 msgid "Failed to get module information: %s"
 2184 msgstr ""
 2185 
 2186 #: src/utils/pactl.c:484
 2187 #, c-format
 2188 msgid ""
 2189 "Module #%u\n"
 2190 "\tName: %s\n"
 2191 "\tArgument: %s\n"
 2192 "\tUsage counter: %s\n"
 2193 "\tProperties:\n"
 2194 "\t\t%s\n"
 2195 msgstr ""
 2196 
 2197 #: src/utils/pactl.c:503
 2198 #, c-format
 2199 msgid "Failed to get client information: %s"
 2200 msgstr ""
 2201 
 2202 #: src/utils/pactl.c:529
 2203 #, c-format
 2204 msgid ""
 2205 "Client #%u\n"
 2206 "\tDriver: %s\n"
 2207 "\tOwner Module: %s\n"
 2208 "\tProperties:\n"
 2209 "\t\t%s\n"
 2210 msgstr ""
 2211 
 2212 #: src/utils/pactl.c:546
 2213 #, c-format
 2214 msgid "Failed to get card information: %s"
 2215 msgstr ""
 2216 
 2217 #: src/utils/pactl.c:569
 2218 #, c-format
 2219 msgid ""
 2220 "Card #%u\n"
 2221 "\tName: %s\n"
 2222 "\tDriver: %s\n"
 2223 "\tOwner Module: %s\n"
 2224 "\tProperties:\n"
 2225 "\t\t%s\n"
 2226 msgstr ""
 2227 
 2228 #: src/utils/pactl.c:585
 2229 #, c-format
 2230 msgid "\tProfiles:\n"
 2231 msgstr ""
 2232 
 2233 #: src/utils/pactl.c:587
 2234 #, c-format
 2235 msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
 2236 msgstr ""
 2237 
 2238 #: src/utils/pactl.c:592
 2239 #, c-format
 2240 msgid "\tActive Profile: %s\n"
 2241 msgstr ""
 2242 
 2243 #: src/utils/pactl.c:606
 2244 #, c-format
 2245 msgid ""
 2246 "\t\t\tProperties:\n"
 2247 "\t\t\t\t%s\n"
 2248 msgstr ""
 2249 
 2250 #: src/utils/pactl.c:611
 2251 #, c-format
 2252 msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
 2253 msgstr ""
 2254 
 2255 #: src/utils/pactl.c:628 src/utils/pactl.c:948 src/utils/pactl.c:1016
 2256 #, c-format
 2257 msgid "Failed to get sink input information: %s"
 2258 msgstr ""
 2259 
 2260 #: src/utils/pactl.c:657
 2261 #, c-format
 2262 msgid ""
 2263 "Sink Input #%u\n"
 2264 "\tDriver: %s\n"
 2265 "\tOwner Module: %s\n"
 2266 "\tClient: %s\n"
 2267 "\tSink: %u\n"
 2268 "\tSample Specification: %s\n"
 2269 "\tChannel Map: %s\n"
 2270 "\tFormat: %s\n"
 2271 "\tCorked: %s\n"
 2272 "\tMute: %s\n"
 2273 "\tVolume: %s\n"
 2274 "\t        balance %0.2f\n"
 2275 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
 2276 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
 2277 "\tResample method: %s\n"
 2278 "\tProperties:\n"
 2279 "\t\t%s\n"
 2280 msgstr ""
 2281 
 2282 #: src/utils/pactl.c:698 src/utils/pactl.c:968 src/utils/pactl.c:1031
 2283 #, c-format
 2284 msgid "Failed to get source output information: %s"
 2285 msgstr ""
 2286 
 2287 #: src/utils/pactl.c:727
 2288 #, c-format
 2289 msgid ""
 2290 "Source Output #%u\n"
 2291 "\tDriver: %s\n"
 2292 "\tOwner Module: %s\n"
 2293 "\tClient: %s\n"
 2294 "\tSource: %u\n"
 2295 "\tSample Specification: %s\n"
 2296 "\tChannel Map: %s\n"
 2297 "\tFormat: %s\n"
 2298 "\tCorked: %s\n"
 2299 "\tMute: %s\n"
 2300 "\tVolume: %s\n"
 2301 "\t        balance %0.2f\n"
 2302 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
 2303 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
 2304 "\tResample method: %s\n"
 2305 "\tProperties:\n"
 2306 "\t\t%s\n"
 2307 msgstr ""
 2308 
 2309 #: src/utils/pactl.c:768
 2310 #, c-format
 2311 msgid "Failed to get sample information: %s"
 2312 msgstr ""
 2313 
 2314 #: src/utils/pactl.c:795
 2315 #, c-format
 2316 msgid ""
 2317 "Sample #%u\n"
 2318 "\tName: %s\n"
 2319 "\tSample Specification: %s\n"
 2320 "\tChannel Map: %s\n"
 2321 "\tVolume: %s\n"
 2322 "\t        balance %0.2f\n"
 2323 "\tDuration: %0.1fs\n"
 2324 "\tSize: %s\n"
 2325 "\tLazy: %s\n"
 2326 "\tFilename: %s\n"
 2327 "\tProperties:\n"
 2328 "\t\t%s\n"
 2329 msgstr ""
 2330 
 2331 #: src/utils/pactl.c:823 src/utils/pactl.c:833
 2332 #, c-format
 2333 msgid "Failure: %s"
 2334 msgstr ""
 2335 
 2336 #: src/utils/pactl.c:872
 2337 #, c-format
 2338 msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
 2339 msgstr ""
 2340 
 2341 #: src/utils/pactl.c:890
 2342 #, c-format
 2343 msgid ""
 2344 "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
 2345 "channel/s supported = %d\n"
 2346 msgid_plural ""
 2347 "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
 2348 "channel/s supported = %d\n"
 2349 msgstr[0] ""
 2350 msgstr[1] ""
 2351 
 2352 #: src/utils/pactl.c:1101
 2353 #, c-format
 2354 msgid "Failed to upload sample: %s"
 2355 msgstr ""
 2356 
 2357 #: src/utils/pactl.c:1118
 2358 msgid "Premature end of file"
 2359 msgstr ""
 2360 
 2361 #: src/utils/pactl.c:1138
 2362 msgid "new"
 2363 msgstr ""
 2364 
 2365 #: src/utils/pactl.c:1141
 2366 msgid "change"
 2367 msgstr ""
 2368 
 2369 #: src/utils/pactl.c:1144
 2370 msgid "remove"
 2371 msgstr ""
 2372 
 2373 #: src/utils/pactl.c:1147 src/utils/pactl.c:1182
 2374 msgid "unknown"
 2375 msgstr ""
 2376 
 2377 #: src/utils/pactl.c:1155
 2378 msgid "sink"
 2379 msgstr ""
 2380 
 2381 #: src/utils/pactl.c:1158
 2382 msgid "source"
 2383 msgstr ""
 2384 
 2385 #: src/utils/pactl.c:1161
 2386 msgid "sink-input"
 2387 msgstr ""
 2388 
 2389 #: src/utils/pactl.c:1164
 2390 msgid "source-output"
 2391 msgstr ""
 2392 
 2393 #: src/utils/pactl.c:1167
 2394 msgid "module"
 2395 msgstr ""
 2396 
 2397 #: src/utils/pactl.c:1170
 2398 msgid "client"
 2399 msgstr ""
 2400 
 2401 #: src/utils/pactl.c:1173
 2402 msgid "sample-cache"
 2403 msgstr ""
 2404 
 2405 #: src/utils/pactl.c:1176
 2406 msgid "server"
 2407 msgstr ""
 2408 
 2409 #: src/utils/pactl.c:1179
 2410 msgid "card"
 2411 msgstr ""
 2412 
 2413 #: src/utils/pactl.c:1188
 2414 #, c-format
 2415 msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
 2416 msgstr ""
 2417 
 2418 #: src/utils/pactl.c:1460
 2419 msgid "Got SIGINT, exiting."
 2420 msgstr ""
 2421 
 2422 #: src/utils/pactl.c:1493
 2423 msgid "Invalid volume specification"
 2424 msgstr ""
 2425 
 2426 #: src/utils/pactl.c:1516
 2427 msgid "Volume outside permissible range.\n"
 2428 msgstr ""
 2429 
 2430 #: src/utils/pactl.c:1529
 2431 msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
 2432 msgstr ""
 2433 
 2434 #: src/utils/pactl.c:1541
 2435 msgid "Inconsistent volume specification.\n"
 2436 msgstr ""
 2437 
 2438 #: src/utils/pactl.c:1571 src/utils/pactl.c:1572 src/utils/pactl.c:1573
 2439 #: src/utils/pactl.c:1574 src/utils/pactl.c:1575 src/utils/pactl.c:1576
 2440 #: src/utils/pactl.c:1577 src/utils/pactl.c:1578 src/utils/pactl.c:1579
 2441 #: src/utils/pactl.c:1580 src/utils/pactl.c:1581 src/utils/pactl.c:1582
 2442 #: src/utils/pactl.c:1583 src/utils/pactl.c:1584 src/utils/pactl.c:1585
 2443 #: src/utils/pactl.c:1586 src/utils/pactl.c:1587 src/utils/pactl.c:1588
 2444 #: src/utils/pactl.c:1589 src/utils/pactl.c:1590 src/utils/pactl.c:1591
 2445 msgid "[options]"
 2446 msgstr ""
 2447 
 2448 #: src/utils/pactl.c:1573
 2449 msgid "[TYPE]"
 2450 msgstr ""
 2451 
 2452 #: src/utils/pactl.c:1575
 2453 msgid "FILENAME [NAME]"
 2454 msgstr ""
 2455 
 2456 #: src/utils/pactl.c:1576
 2457 msgid "NAME [SINK]"
 2458 msgstr ""
 2459 
 2460 #: src/utils/pactl.c:1585
 2461 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
 2462 msgstr ""
 2463 
 2464 #: src/utils/pactl.c:1586
 2465 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
 2466 msgstr ""
 2467 
 2468 #: src/utils/pactl.c:1587
 2469 msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
 2470 msgstr ""
 2471 
 2472 #: src/utils/pactl.c:1588
 2473 msgid "#N 1|0|toggle"
 2474 msgstr ""
 2475 
 2476 #: src/utils/pactl.c:1589
 2477 msgid "#N FORMATS"
 2478 msgstr ""
 2479 
 2480 #: src/utils/pactl.c:1592
 2481 #, c-format
 2482 msgid ""
 2483 "\n"
 2484 "The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
 2485 "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
 2486 msgstr ""
 2487 
 2488 #: src/utils/pactl.c:1595
 2489 #, c-format
 2490 msgid ""
 2491 "\n"
 2492 "  -h, --help                            Show this help\n"
 2493 "      --version                         Show version\n"
 2494 "\n"
 2495 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
 2496 "to\n"
 2497 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 2498 "server\n"
 2499 msgstr ""
 2500 
 2501 #: src/utils/pactl.c:1636
 2502 #, c-format
 2503 msgid ""
 2504 "pactl %s\n"
 2505 "Compiled with libpulse %s\n"
 2506 "Linked with libpulse %s\n"
 2507 msgstr ""
 2508 
 2509 #: src/utils/pactl.c:1692
 2510 #, c-format
 2511 msgid "Specify nothing, or one of: %s"
 2512 msgstr ""
 2513 
 2514 #: src/utils/pactl.c:1702
 2515 msgid "Please specify a sample file to load"
 2516 msgstr ""
 2517 
 2518 #: src/utils/pactl.c:1715
 2519 msgid "Failed to open sound file."
 2520 msgstr ""
 2521 
 2522 #: src/utils/pactl.c:1727
 2523 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
 2524 msgstr ""
 2525 
 2526 #: src/utils/pactl.c:1737
 2527 msgid "You have to specify a sample name to play"
 2528 msgstr ""
 2529 
 2530 #: src/utils/pactl.c:1749
 2531 msgid "You have to specify a sample name to remove"
 2532 msgstr ""
 2533 
 2534 #: src/utils/pactl.c:1758
 2535 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
 2536 msgstr ""
 2537 
 2538 #: src/utils/pactl.c:1768
 2539 msgid "You have to specify a source output index and a source"
 2540 msgstr ""
 2541 
 2542 #: src/utils/pactl.c:1783
 2543 msgid "You have to specify a module name and arguments."
 2544 msgstr ""
 2545 
 2546 #: src/utils/pactl.c:1803
 2547 msgid "You have to specify a module index or name"
 2548 msgstr ""
 2549 
 2550 #: src/utils/pactl.c:1816
 2551 msgid ""
 2552 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
 2553 msgstr ""
 2554 
 2555 #: src/utils/pactl.c:1821 src/utils/pactl.c:1841
 2556 msgid "Invalid suspend specification."
 2557 msgstr ""
 2558 
 2559 #: src/utils/pactl.c:1836
 2560 msgid ""
 2561 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
 2562 "value."
 2563 msgstr ""
 2564 
 2565 #: src/utils/pactl.c:1853
 2566 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
 2567 msgstr ""
 2568 
 2569 #: src/utils/pactl.c:1864
 2570 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
 2571 msgstr ""
 2572 
 2573 #: src/utils/pactl.c:1875
 2574 msgid "You have to specify a sink name"
 2575 msgstr ""
 2576 
 2577 #: src/utils/pactl.c:1885
 2578 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
 2579 msgstr ""
 2580 
 2581 #: src/utils/pactl.c:1896
 2582 msgid "You have to specify a source name"
 2583 msgstr ""
 2584 
 2585 #: src/utils/pactl.c:1906
 2586 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
 2587 msgstr ""
 2588 
 2589 #: src/utils/pactl.c:1919
 2590 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
 2591 msgstr ""
 2592 
 2593 #: src/utils/pactl.c:1932
 2594 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
 2595 msgstr ""
 2596 
 2597 #: src/utils/pactl.c:1937
 2598 msgid "Invalid sink input index"
 2599 msgstr ""
 2600 
 2601 #: src/utils/pactl.c:1948
 2602 msgid "You have to specify a source output index and a volume"
 2603 msgstr ""
 2604 
 2605 #: src/utils/pactl.c:1953
 2606 msgid "Invalid source output index"
 2607 msgstr ""
 2608 
 2609 #: src/utils/pactl.c:1964
 2610 msgid ""
 2611 "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
 2612 msgstr ""
 2613 
 2614 #: src/utils/pactl.c:1969 src/utils/pactl.c:1984 src/utils/pactl.c:2004
 2615 #: src/utils/pactl.c:2022
 2616 msgid "Invalid mute specification"
 2617 msgstr ""
 2618 
 2619 #: src/utils/pactl.c:1979
 2620 msgid ""
 2621 "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
 2622 msgstr ""
 2623 
 2624 #: src/utils/pactl.c:1994
 2625 msgid ""
 2626 "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
 2627 msgstr ""
 2628 
 2629 #: src/utils/pactl.c:1999
 2630 msgid "Invalid sink input index specification"
 2631 msgstr ""
 2632 
 2633 #: src/utils/pactl.c:2012
 2634 msgid ""
 2635 "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
 2636 "'toggle')"
 2637 msgstr ""
 2638 
 2639 #: src/utils/pactl.c:2017
 2640 msgid "Invalid source output index specification"
 2641 msgstr ""
 2642 
 2643 #: src/utils/pactl.c:2034
 2644 msgid ""
 2645 "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
 2646 "formats"
 2647 msgstr ""
 2648 
 2649 #: src/utils/pactl.c:2046
 2650 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
 2651 msgstr ""
 2652 
 2653 #: src/utils/pactl.c:2053
 2654 msgid "Could not parse latency offset"
 2655 msgstr ""
 2656 
 2657 #: src/utils/pactl.c:2065
 2658 msgid "No valid command specified."
 2659 msgstr ""
 2660 
 2661 #: src/utils/pasuspender.c:79
 2662 #, c-format
 2663 msgid "fork(): %s\n"
 2664 msgstr ""
 2665 
 2666 #: src/utils/pasuspender.c:92
 2667 #, c-format
 2668 msgid "execvp(): %s\n"
 2669 msgstr ""
 2670 
 2671 #: src/utils/pasuspender.c:111
 2672 #, c-format
 2673 msgid "Failure to resume: %s\n"
 2674 msgstr ""
 2675 
 2676 #: src/utils/pasuspender.c:145
 2677 #, c-format
 2678 msgid "Failure to suspend: %s\n"
 2679 msgstr ""
 2680 
 2681 #: src/utils/pasuspender.c:170
 2682 #, c-format
 2683 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 2684 msgstr ""
 2685 
 2686 #: src/utils/pasuspender.c:183
 2687 #, c-format
 2688 msgid "Connection failure: %s\n"
 2689 msgstr ""
 2690 
 2691 #: src/utils/pasuspender.c:201
 2692 #, c-format
 2693 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
 2694 msgstr ""
 2695 
 2696 #: src/utils/pasuspender.c:219
 2697 #, c-format
 2698 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
 2699 msgstr ""
 2700 
 2701 #: src/utils/pasuspender.c:228
 2702 #, c-format
 2703 msgid ""
 2704 "%s [options] ... \n"
 2705 "\n"
 2706 "  -h, --help                            Show this help\n"
 2707 "      --version                         Show version\n"
 2708 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
 2709 "to\n"
 2710 "\n"
 2711 msgstr ""
 2712 
 2713 #: src/utils/pasuspender.c:266
 2714 #, c-format
 2715 msgid ""
 2716 "pasuspender %s\n"
 2717 "Compiled with libpulse %s\n"
 2718 "Linked with libpulse %s\n"
 2719 msgstr ""
 2720 
 2721 #: src/utils/pasuspender.c:295
 2722 #, c-format
 2723 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 2724 msgstr ""
 2725 
 2726 #: src/utils/pasuspender.c:308
 2727 #, c-format
 2728 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 2729 msgstr ""
 2730 
 2731 #: src/utils/pasuspender.c:320
 2732 #, c-format
 2733 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 2734 msgstr ""
 2735 
 2736 #: src/utils/pax11publish.c:58
 2737 #, c-format
 2738 msgid ""
 2739 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 2740 "\n"
 2741 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 2742 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
 2743 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
 2744 "variables and cookie file.\n"
 2745 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 2746 msgstr ""
 2747 
 2748 #: src/utils/pax11publish.c:91
 2749 #, c-format
 2750 msgid "Failed to parse command line.\n"
 2751 msgstr ""
 2752 
 2753 #: src/utils/pax11publish.c:110
 2754 #, c-format
 2755 msgid "Server: %s\n"
 2756 msgstr ""
 2757 
 2758 #: src/utils/pax11publish.c:112
 2759 #, c-format
 2760 msgid "Source: %s\n"
 2761 msgstr ""
 2762 
 2763 #: src/utils/pax11publish.c:114
 2764 #, c-format
 2765 msgid "Sink: %s\n"
 2766 msgstr ""
 2767 
 2768 #: src/utils/pax11publish.c:116
 2769 #, c-format
 2770 msgid "Cookie: %s\n"
 2771 msgstr ""
 2772 
 2773 #: src/utils/pax11publish.c:134
 2774 #, c-format
 2775 msgid "Failed to parse cookie data\n"
 2776 msgstr ""
 2777 
 2778 #: src/utils/pax11publish.c:139
 2779 #, c-format
 2780 msgid "Failed to save cookie data\n"
 2781 msgstr ""
 2782 
 2783 #: src/utils/pax11publish.c:168
 2784 #, c-format
 2785 msgid "Failed to get FQDN.\n"
 2786 msgstr ""
 2787 
 2788 #: src/utils/pax11publish.c:188
 2789 #, c-format
 2790 msgid "Failed to load cookie data\n"
 2791 msgstr ""
 2792 
 2793 #: src/utils/pax11publish.c:206
 2794 #, c-format
 2795 msgid "Not yet implemented.\n"
 2796 msgstr ""