"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "xfe-1.43.2/po/tr.po" (6 Jun 2019, 171949 Bytes) of package /linux/privat/xfe-1.43.2.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # translation of tr.po to Türkçe
    2 # translation of de.po to Türkçe
    3 # Xfe - X File Explorer, a file manager for X
    4 # Copyright (C) 2002-2003 Roland Baudin
    5 # This file is distributed under the same license as the xfe package.
    6 # Bastian Kleineidam <calvin@users.sf.net>, 2003
    7 # erkaN <erkaN@linux-sevenler.de>, 2003
    8 #
    9 msgid ""
   10 msgstr ""
   11 "Project-Id-Version: Xfe 0.54.1\n"
   12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   13 "POT-Creation-Date: 2019-06-06 15:04+0200\n"
   14 "PO-Revision-Date: 2003-06-17 19:02+0200\n"
   15 "Last-Translator: erkaN <erkaN@linux-sevenler.de>\n"
   16 "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
   17 "Language: \n"
   18 "MIME-Version: 1.0\n"
   19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   21 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
   22 
   23 #. Usage message
   24 #: ../src/main.cpp:257
   25 msgid ""
   26 "\n"
   27 "Usage: xfe [options...] [FOLDER|FILE...]\n"
   28 "\n"
   29 "    [options...] are the following:\n"
   30 "\n"
   31 "        -h,   --help         Print (this) help screen and exit.\n"
   32 "        -v,   --version      Print version information and exit.\n"
   33 "        -i,   --iconic       Start iconified.\n"
   34 "        -m,   --maximized    Start maximized.\n"
   35 "        -p n, --panel n      Force panel view mode to n (n=0 => Tree and one "
   36 "panel,\n"
   37 "                             n=1 => One panel, n=2 => Two panels, n=3 => "
   38 "Tree and two panels).\n"
   39 "\n"
   40 "    [FOLDER|FILE...] is a list of folders or files to open on startup.\n"
   41 "    The first two folders are displayed in the file panels, the others are "
   42 "ignored.\n"
   43 "    The number of files to open is not limited.\n"
   44 "\n"
   45 msgstr ""
   46 
   47 #: ../src/main.cpp:391
   48 #, c-format
   49 msgid "Warning: Unknown panel mode, revert to last saved panel mode\n"
   50 msgstr ""
   51 
   52 #: ../src/main.cpp:471 ../src/XFilePackage.cpp:791 ../src/XFileImage.cpp:2767
   53 #: ../src/XFileWrite.cpp:256
   54 #, fuzzy
   55 msgid "Error loading icons"
   56 msgstr "Dosya yüklemesinde hata"
   57 
   58 #: ../src/main.cpp:471 ../src/XFilePackage.cpp:791 ../src/XFileImage.cpp:2767
   59 #: ../src/XFileWrite.cpp:256
   60 msgid "Unable to load some icons. Please check your icons path!"
   61 msgstr ""
   62 
   63 #. Permissions
   64 #: ../src/Properties.cpp:57 ../src/Properties.cpp:77 ../src/FileList.cpp:153
   65 msgid "User"
   66 msgstr "Kullanıcı"
   67 
   68 #: ../src/Properties.cpp:59 ../src/Properties.cpp:63 ../src/Properties.cpp:67
   69 msgid "Read"
   70 msgstr "Okuma"
   71 
   72 #: ../src/Properties.cpp:60 ../src/Properties.cpp:64 ../src/Properties.cpp:68
   73 msgid "Write"
   74 msgstr "Yazma"
   75 
   76 #: ../src/Properties.cpp:61 ../src/Properties.cpp:65 ../src/Properties.cpp:69
   77 msgid "Execute"
   78 msgstr "Çalıştırma"
   79 
   80 #: ../src/Properties.cpp:62 ../src/Properties.cpp:80 ../src/FileList.cpp:154
   81 msgid "Group"
   82 msgstr "Grup"
   83 
   84 #: ../src/Properties.cpp:66
   85 msgid "Others"
   86 msgstr "Diğerleri"
   87 
   88 #: ../src/Properties.cpp:70
   89 msgid "Special"
   90 msgstr ""
   91 
   92 #: ../src/Properties.cpp:71
   93 msgid "Set UID"
   94 msgstr ""
   95 
   96 #: ../src/Properties.cpp:72
   97 msgid "Set GID"
   98 msgstr ""
   99 
  100 #: ../src/Properties.cpp:73
  101 msgid "Sticky"
  102 msgstr ""
  103 
  104 #. Owner
  105 #: ../src/Properties.cpp:76
  106 msgid "Owner"
  107 msgstr "Sahibi"
  108 
  109 #. Command
  110 #: ../src/Properties.cpp:109
  111 msgid "Command"
  112 msgstr "Komut"
  113 
  114 #: ../src/Properties.cpp:112
  115 msgid "Set marked"
  116 msgstr "İşaretle"
  117 
  118 #: ../src/Properties.cpp:113
  119 #, fuzzy
  120 msgid "Recursively"
  121 msgstr "Altalta dosyalar"
  122 
  123 #: ../src/Properties.cpp:114
  124 msgid "Clear marked"
  125 msgstr "İşaretlemeyi sil"
  126 
  127 #: ../src/Properties.cpp:116
  128 #, fuzzy
  129 msgid "Files and folders"
  130 msgstr "Gizli dosyalar"
  131 
  132 #: ../src/Properties.cpp:117
  133 msgid "Add marked"
  134 msgstr "İşaretleme ekle"
  135 
  136 #: ../src/Properties.cpp:118
  137 msgid "Folders only"
  138 msgstr "Sadece dosyalar"
  139 
  140 #: ../src/Properties.cpp:119
  141 #, fuzzy
  142 msgid "Owner only"
  143 msgstr "Sahibi"
  144 
  145 #: ../src/Properties.cpp:120
  146 #, fuzzy
  147 msgid "Files only"
  148 msgstr "Sadece dosyalar"
  149 
  150 #. Construct window for one file
  151 #. Construct window for multiple files
  152 #: ../src/Properties.cpp:165 ../src/Properties.cpp:676
  153 #: ../src/Properties.cpp:929 ../src/Properties.cpp:960
  154 msgid "Properties"
  155 msgstr ""
  156 
  157 #. Accept
  158 #. Accept button
  159 #. Accept
  160 #: ../src/Properties.cpp:193 ../src/Properties.cpp:948 ../src/FontDialog.cpp:46
  161 #: ../src/HistInputDialog.cpp:54 ../src/InputDialog.cpp:30
  162 #: ../src/BrowseInputDialog.cpp:40 ../src/ArchInputDialog.cpp:36
  163 #: ../src/Preferences.cpp:168 ../src/WriteWindow.cpp:187
  164 #: ../src/Keybindings.cpp:77 ../src/KeybindingsDialog.cpp:30
  165 msgid "&Accept"
  166 msgstr "K&abul"
  167 
  168 #. Cancel
  169 #. Cancel Button
  170 #. Cancel
  171 #. Cancel button
  172 #. Cancel
  173 #: ../src/Properties.cpp:198 ../src/Properties.cpp:952 ../src/File.cpp:58
  174 #: ../src/FileDialog.cpp:130 ../src/FontDialog.cpp:47 ../src/MessageBox.cpp:90
  175 #: ../src/MessageBox.cpp:102 ../src/MessageBox.cpp:109
  176 #: ../src/MessageBox.cpp:115 ../src/MessageBox.cpp:122
  177 #: ../src/CommandWindow.cpp:54 ../src/CommandWindow.cpp:83
  178 #: ../src/HistInputDialog.cpp:57 ../src/InputDialog.cpp:33
  179 #: ../src/BrowseInputDialog.cpp:43 ../src/ArchInputDialog.cpp:39
  180 #: ../src/Preferences.cpp:173 ../src/OverwriteBox.cpp:48
  181 #: ../src/OverwriteBox.cpp:58 ../src/OverwriteBox.cpp:98
  182 #: ../src/OverwriteBox.cpp:108 ../src/ExecuteBox.cpp:38
  183 #: ../src/WriteWindow.cpp:191 ../src/foxhacks.cpp:809 ../src/foxhacks.cpp:880
  184 #: ../src/Keybindings.cpp:81 ../src/KeybindingsDialog.cpp:33
  185 msgid "&Cancel"
  186 msgstr "&Vazgeç"
  187 
  188 #. First item is General
  189 #. First tab - General options
  190 #: ../src/Properties.cpp:204 ../src/Properties.cpp:958
  191 #: ../src/Preferences.cpp:179
  192 msgid "&General"
  193 msgstr "&Genel"
  194 
  195 #. Second item is Access Permissions
  196 #: ../src/Properties.cpp:210 ../src/Properties.cpp:974
  197 #: ../src/FileDialog.cpp:1603 ../src/XFileExplorer.cpp:1017
  198 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1047 ../src/XFileImage.cpp:849
  199 msgid "&Permissions"
  200 msgstr "Hakla&r"
  201 
  202 #. Third tab - file associations
  203 #: ../src/Properties.cpp:220
  204 msgid "&File Associations"
  205 msgstr "Dosya &Bağlantlıarı"
  206 
  207 #: ../src/Properties.cpp:226
  208 msgid "Extension:"
  209 msgstr "Sonek:"
  210 
  211 #: ../src/Properties.cpp:234
  212 msgid "Description:"
  213 msgstr "Tanımlama:"
  214 
  215 #: ../src/Properties.cpp:238
  216 msgid "Open:"
  217 msgstr "Aç:"
  218 
  219 #: ../src/Properties.cpp:240 ../src/Properties.cpp:264
  220 #: ../src/Properties.cpp:270 ../src/Properties.cpp:279
  221 #: ../src/Properties.cpp:283 ../src/Preferences.cpp:387
  222 #: ../src/Preferences.cpp:393 ../src/Preferences.cpp:399
  223 #: ../src/Preferences.cpp:405 ../src/Preferences.cpp:411
  224 #: ../src/Preferences.cpp:417 ../src/Preferences.cpp:423
  225 #: ../src/Preferences.cpp:429 ../src/Preferences.cpp:435
  226 #: ../src/Preferences.cpp:441 ../src/Preferences.cpp:450
  227 #: ../src/Preferences.cpp:456
  228 #, fuzzy
  229 msgid "\tSelect file..."
  230 msgstr " Seç..."
  231 
  232 #: ../src/Properties.cpp:244
  233 msgid "View:"
  234 msgstr "Gösterici:"
  235 
  236 #: ../src/Properties.cpp:245
  237 msgid "Edit:"
  238 msgstr "Düzenleyici:"
  239 
  240 #. archive
  241 #: ../src/Properties.cpp:254
  242 msgid "Extract:"
  243 msgstr "Çalıştırıcı:"
  244 
  245 #: ../src/Properties.cpp:259
  246 msgid "Install/Upgrade:"
  247 msgstr "Kur/Güncelle:"
  248 
  249 #: ../src/Properties.cpp:277
  250 msgid "Big Icon:"
  251 msgstr "Büyük ikon:"
  252 
  253 #: ../src/Properties.cpp:281
  254 msgid "Mini Icon:"
  255 msgstr "Küçük ikon:"
  256 
  257 #. File name
  258 #: ../src/Properties.cpp:286 ../src/FileList.cpp:144
  259 msgid "Name"
  260 msgstr "İsim"
  261 
  262 #: ../src/Properties.cpp:304 ../src/HistInputDialog.cpp:84
  263 #: ../src/BrowseInputDialog.cpp:72 ../src/ArchInputDialog.cpp:55
  264 msgid "=> Warning: file name is not UTF-8 encoded!"
  265 msgstr ""
  266 
  267 #: ../src/Properties.cpp:380
  268 #, c-format
  269 msgid "Filesystem (%s)"
  270 msgstr "Dosya sistemi (%s)"
  271 
  272 #. Default folder type
  273 #. Folder or mount point
  274 #: ../src/Properties.cpp:428 ../src/Properties.cpp:551
  275 #: ../src/Properties.cpp:1104 ../src/DirList.cpp:1931 ../src/IconList.cpp:2468
  276 #: ../src/FileList.cpp:147 ../src/FileList.cpp:4319 ../src/FileList.cpp:4325
  277 #: ../src/FileList.cpp:5011 ../src/FileList.cpp:5017 ../src/FileList.cpp:5124
  278 #: ../src/SearchPanel.cpp:1877 ../src/SearchPanel.cpp:1883
  279 #: ../src/SearchWindow.cpp:180
  280 msgid "Folder"
  281 msgstr "Dosya"
  282 
  283 #: ../src/Properties.cpp:435 ../src/Properties.cpp:584 ../src/FileList.cpp:4332
  284 #: ../src/FileList.cpp:5024 ../src/FileList.cpp:5128
  285 #: ../src/SearchPanel.cpp:1890
  286 msgid "Character Device"
  287 msgstr "Karakter ayğıtları"
  288 
  289 #: ../src/Properties.cpp:439 ../src/Properties.cpp:588 ../src/FileList.cpp:4338
  290 #: ../src/FileList.cpp:5030 ../src/FileList.cpp:5132
  291 #: ../src/SearchPanel.cpp:1896
  292 msgid "Block Device"
  293 msgstr "Blok ayğıtları"
  294 
  295 #: ../src/Properties.cpp:443 ../src/Properties.cpp:592 ../src/FileList.cpp:4344
  296 #: ../src/FileList.cpp:5036 ../src/FileList.cpp:5136
  297 #: ../src/SearchPanel.cpp:1902
  298 msgid "Named Pipe"
  299 msgstr "Named Pipe"
  300 
  301 #: ../src/Properties.cpp:447 ../src/Properties.cpp:596 ../src/FileList.cpp:4350
  302 #: ../src/FileList.cpp:5042 ../src/FileList.cpp:5140
  303 #: ../src/SearchPanel.cpp:1908 ../src/SearchWindow.cpp:182
  304 msgid "Socket"
  305 msgstr "Soket"
  306 
  307 #: ../src/Properties.cpp:478 ../src/Properties.cpp:522
  308 #: ../src/Properties.cpp:600 ../src/FileList.cpp:4356 ../src/FileList.cpp:5048
  309 #: ../src/FileList.cpp:5144 ../src/SearchPanel.cpp:1914
  310 #, fuzzy
  311 msgid "Executable"
  312 msgstr "Çalıştırma"
  313 
  314 #: ../src/Properties.cpp:483 ../src/Properties.cpp:527
  315 #: ../src/Properties.cpp:605 ../src/Properties.cpp:1076
  316 #: ../src/Properties.cpp:1092 ../src/FileList.cpp:4366 ../src/FileList.cpp:5058
  317 #: ../src/FileList.cpp:5148 ../src/SearchPanel.cpp:1924
  318 msgid "Document"
  319 msgstr "Dokuman"
  320 
  321 #: ../src/Properties.cpp:539 ../src/FileList.cpp:4395 ../src/FileList.cpp:5105
  322 #: ../src/FilePanel.cpp:6247 ../src/SearchPanel.cpp:1949
  323 #: ../src/SearchPanel.cpp:4248
  324 msgid "Broken link"
  325 msgstr "Geçersiz bağlantı"
  326 
  327 #: ../src/Properties.cpp:610 ../src/FileList.cpp:4406 ../src/FileList.cpp:4410
  328 #: ../src/FileList.cpp:5116 ../src/FileList.cpp:5151
  329 #: ../src/SearchPanel.cpp:1960 ../src/SearchPanel.cpp:1964
  330 #, fuzzy
  331 msgid "Link to "
  332 msgstr "Bağlantı"
  333 
  334 #: ../src/Properties.cpp:660 ../src/DirList.cpp:1966 ../src/DirList.cpp:1983
  335 #: ../src/IconList.cpp:2468 ../src/FileList.cpp:4516 ../src/FileList.cpp:5258
  336 #: ../src/FileList.cpp:5275 ../src/SearchPanel.cpp:1990
  337 msgid "Mount point"
  338 msgstr "Bağlama noktası"
  339 
  340 #: ../src/Properties.cpp:662
  341 msgid "Mount type:"
  342 msgstr "Bağlama türü:"
  343 
  344 #: ../src/Properties.cpp:664
  345 msgid "Used:"
  346 msgstr "Kullanılan:"
  347 
  348 #: ../src/Properties.cpp:666
  349 msgid "Free:"
  350 msgstr "Boş:"
  351 
  352 #: ../src/Properties.cpp:668
  353 msgid "File system:"
  354 msgstr "Dosya sistemi:"
  355 
  356 #. Location bar
  357 #: ../src/Properties.cpp:670 ../src/Properties.cpp:684
  358 #: ../src/XFileExplorer.cpp:767
  359 msgid "Location:"
  360 msgstr "Adres:"
  361 
  362 #: ../src/Properties.cpp:678 ../src/Properties.cpp:966
  363 msgid "Type:"
  364 msgstr "Tür:"
  365 
  366 #: ../src/Properties.cpp:680 ../src/Properties.cpp:968
  367 #, fuzzy
  368 msgid "Total size:"
  369 msgstr "Toplam %s"
  370 
  371 #: ../src/Properties.cpp:690
  372 #, fuzzy
  373 msgid "Link to:"
  374 msgstr "Bağlantı"
  375 
  376 #: ../src/Properties.cpp:695
  377 #, fuzzy
  378 msgid "Broken link to:"
  379 msgstr "Başarısız bağlantı"
  380 
  381 #: ../src/Properties.cpp:704
  382 #, fuzzy
  383 msgid "Original location:"
  384 msgstr "\tAdres çubuğunu temizle\tAdres çubuğunu temizle."
  385 
  386 #: ../src/Properties.cpp:708
  387 msgid "File Time"
  388 msgstr "Dosya Tarihi"
  389 
  390 #: ../src/Properties.cpp:710
  391 msgid "Last Modified:"
  392 msgstr "Son değişiklik:"
  393 
  394 #: ../src/Properties.cpp:712
  395 msgid "Last Changed:"
  396 msgstr "Son kayıt:"
  397 
  398 #: ../src/Properties.cpp:714
  399 msgid "Last Accessed:"
  400 msgstr "Son kullanım:"
  401 
  402 #: ../src/Properties.cpp:718
  403 msgid "Startup Notification"
  404 msgstr ""
  405 
  406 #: ../src/Properties.cpp:719
  407 msgid "Disable startup notification for this executable"
  408 msgstr ""
  409 
  410 #: ../src/Properties.cpp:746
  411 #, fuzzy
  412 msgid "Deletion Date:"
  413 msgstr "İkon seç"
  414 
  415 #: ../src/Properties.cpp:809 ../src/Properties.cpp:2082
  416 #: ../src/Properties.cpp:2148 ../src/XFileExplorer.cpp:3941
  417 #, c-format
  418 msgid "%s (%lu bytes)"
  419 msgstr ""
  420 
  421 #: ../src/Properties.cpp:811 ../src/Properties.cpp:2084
  422 #: ../src/Properties.cpp:2150 ../src/XFileExplorer.cpp:3943
  423 #, c-format
  424 msgid "%s (%llu bytes)"
  425 msgstr ""
  426 
  427 #: ../src/Properties.cpp:813
  428 msgid "Size:"
  429 msgstr "Boyut:"
  430 
  431 #: ../src/Properties.cpp:962
  432 #, fuzzy
  433 msgid "Selection:"
  434 msgstr "İkon seç"
  435 
  436 #: ../src/Properties.cpp:1087 ../src/Properties.cpp:1094
  437 #: ../src/Properties.cpp:1109
  438 #, fuzzy
  439 msgid "Multiple types"
  440 msgstr "Bağlama türü:"
  441 
  442 #. Number of selected files
  443 #: ../src/Properties.cpp:1113
  444 #, fuzzy, c-format
  445 msgid "%d items"
  446 msgstr "0 Bytes"
  447 
  448 #: ../src/Properties.cpp:1118
  449 #, fuzzy, c-format
  450 msgid "%d file, %d folder"
  451 msgstr "Gizli dosyalar"
  452 
  453 #: ../src/Properties.cpp:1122
  454 #, fuzzy, c-format
  455 msgid "%d file, %d folders"
  456 msgstr "Gizli dosyalar"
  457 
  458 #: ../src/Properties.cpp:1126
  459 #, fuzzy, c-format
  460 msgid "%d files, %d folder"
  461 msgstr "Gizli dosyalar"
  462 
  463 #: ../src/Properties.cpp:1130
  464 #, fuzzy, c-format
  465 msgid "%d files, %d folders"
  466 msgstr "Gizli dosyalar"
  467 
  468 #: ../src/Properties.cpp:1252
  469 #, fuzzy
  470 msgid "Change properties of the selected folder?"
  471 msgstr "\tSeçili dosyanın özniteliklerini göster (F9)"
  472 
  473 #: ../src/Properties.cpp:1256
  474 #, fuzzy
  475 msgid "Change properties of the selected file?"
  476 msgstr "\tSeçili dosyanın özniteliklerini göster (F9)"
  477 
  478 #: ../src/Properties.cpp:1259 ../src/Properties.cpp:1628
  479 #, fuzzy
  480 msgid "Confirm Change Properties"
  481 msgstr "Dosya hakları"
  482 
  483 #: ../src/Properties.cpp:1401 ../src/Properties.cpp:1414
  484 #: ../src/Properties.cpp:1418 ../src/Properties.cpp:1499
  485 #: ../src/Properties.cpp:1529 ../src/Properties.cpp:1579
  486 #: ../src/Properties.cpp:1701 ../src/Properties.cpp:1732
  487 #: ../src/Properties.cpp:1785 ../src/DirList.cpp:865 ../src/DirList.cpp:916
  488 #: ../src/DirList.cpp:1495 ../src/DirPanel.cpp:978 ../src/DirPanel.cpp:1870
  489 #: ../src/DirPanel.cpp:1936 ../src/DirPanel.cpp:2066 ../src/DirPanel.cpp:2116
  490 #: ../src/DirPanel.cpp:2136 ../src/DirPanel.cpp:2234 ../src/DirPanel.cpp:2262
  491 #: ../src/DirPanel.cpp:2346 ../src/DirPanel.cpp:2379 ../src/DirPanel.cpp:2529
  492 #: ../src/DirPanel.cpp:2571 ../src/DirPanel.cpp:2578 ../src/FileDialog.cpp:962
  493 #: ../src/FileDialog.cpp:969 ../src/FileDialog.cpp:1027
  494 #: ../src/FileDialog.cpp:1034 ../src/FileList.cpp:757 ../src/FileList.cpp:804
  495 #: ../src/FilePanel.cpp:1721 ../src/FilePanel.cpp:1786
  496 #: ../src/FilePanel.cpp:1906 ../src/FilePanel.cpp:1972
  497 #: ../src/FilePanel.cpp:2108 ../src/FilePanel.cpp:2165
  498 #: ../src/FilePanel.cpp:2192 ../src/FilePanel.cpp:2464
  499 #: ../src/FilePanel.cpp:2687 ../src/FilePanel.cpp:2978
  500 #: ../src/FilePanel.cpp:3553 ../src/FilePanel.cpp:3560
  501 #: ../src/FilePanel.cpp:3642 ../src/FilePanel.cpp:3649
  502 #: ../src/FilePanel.cpp:3749 ../src/FilePanel.cpp:4121
  503 #: ../src/FilePanel.cpp:4795 ../src/FilePanel.cpp:5822 ../src/Bookmarks.cpp:90
  504 #: ../src/SearchPanel.cpp:834 ../src/SearchPanel.cpp:2475
  505 #: ../src/SearchPanel.cpp:2989 ../src/SearchPanel.cpp:3229
  506 #: ../src/SearchPanel.cpp:3699 ../src/SearchPanel.cpp:3706
  507 #: ../src/SearchPanel.cpp:3826 ../src/SearchPanel.cpp:3892
  508 #: ../src/SearchPanel.cpp:3994 ../src/SearchPanel.cpp:4044
  509 #: ../src/SearchPanel.cpp:4064 ../src/XFileExplorer.cpp:2219
  510 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2235 ../src/XFileExplorer.cpp:2255
  511 msgid "Warning"
  512 msgstr "Uyarı"
  513 
  514 #: ../src/Properties.cpp:1401
  515 #, fuzzy
  516 msgid "Invalid file name, operation cancelled"
  517 msgstr "Dosya taşınmasından vazgeçildi!"
  518 
  519 #: ../src/Properties.cpp:1414 ../src/DirPanel.cpp:1718 ../src/DirPanel.cpp:2578
  520 #: ../src/FileDialog.cpp:969 ../src/FilePanel.cpp:3560
  521 #, fuzzy
  522 msgid "The / character is not allowed in folder names, operation cancelled"
  523 msgstr "Dosya silme işleminden vazgeçildi!"
  524 
  525 #: ../src/Properties.cpp:1418 ../src/FileDialog.cpp:1034
  526 #: ../src/FilePanel.cpp:3649
  527 #, fuzzy
  528 msgid "The / character is not allowed in file names, operation cancelled"
  529 msgstr "Dosya silme işleminden vazgeçildi!"
  530 
  531 #. Error message box
  532 #. Error
  533 #: ../src/Properties.cpp:1427 ../src/Properties.cpp:1434
  534 #: ../src/Properties.cpp:1439 ../src/Properties.cpp:1512
  535 #: ../src/Properties.cpp:1516 ../src/Properties.cpp:1541
  536 #: ../src/Properties.cpp:1592 ../src/Properties.cpp:1596
  537 #: ../src/Properties.cpp:1713 ../src/Properties.cpp:1717
  538 #: ../src/Properties.cpp:1797 ../src/Properties.cpp:1801 ../src/DirList.cpp:857
  539 #: ../src/DirList.cpp:908 ../src/DirPanel.cpp:599 ../src/DirPanel.cpp:956
  540 #: ../src/DirPanel.cpp:960 ../src/DirPanel.cpp:1076 ../src/DirPanel.cpp:1080
  541 #: ../src/DirPanel.cpp:1718 ../src/DirPanel.cpp:1763 ../src/DirPanel.cpp:1770
  542 #: ../src/DirPanel.cpp:1777 ../src/DirPanel.cpp:1784 ../src/DirPanel.cpp:1791
  543 #: ../src/DirPanel.cpp:1798 ../src/DirPanel.cpp:1805 ../src/DirPanel.cpp:1863
  544 #: ../src/DirPanel.cpp:1929 ../src/DirPanel.cpp:2058 ../src/DirPanel.cpp:2108
  545 #: ../src/DirPanel.cpp:2128 ../src/DirPanel.cpp:2176 ../src/DirPanel.cpp:2291
  546 #: ../src/DirPanel.cpp:2339 ../src/DirPanel.cpp:2372 ../src/DirPanel.cpp:2468
  547 #: ../src/DirPanel.cpp:2496 ../src/DirPanel.cpp:2500 ../src/DirPanel.cpp:2514
  548 #: ../src/DirPanel.cpp:2598 ../src/DirPanel.cpp:2602 ../src/DirPanel.cpp:2629
  549 #: ../src/DirPanel.cpp:2633 ../src/DirPanel.cpp:2645 ../src/DirPanel.cpp:2655
  550 #: ../src/DirPanel.cpp:2659 ../src/DirPanel.cpp:2711 ../src/DirPanel.cpp:2715
  551 #: ../src/DirPanel.cpp:2738 ../src/DirPanel.cpp:2742 ../src/DirPanel.cpp:2754
  552 #: ../src/File.cpp:212 ../src/File.cpp:899 ../src/File.cpp:907
  553 #: ../src/File.cpp:916 ../src/File.cpp:939 ../src/File.cpp:1195
  554 #: ../src/File.cpp:1202 ../src/File.cpp:1212 ../src/File.cpp:1238
  555 #: ../src/File.cpp:1264 ../src/File.cpp:1272 ../src/File.cpp:1281
  556 #: ../src/File.cpp:1300 ../src/File.cpp:1433 ../src/File.cpp:1471
  557 #: ../src/File.cpp:1479 ../src/File.cpp:1498 ../src/File.cpp:1571
  558 #: ../src/File.cpp:1575 ../src/File.cpp:1985 ../src/File.cpp:1989
  559 #: ../src/File.cpp:2009 ../src/File.cpp:2013 ../src/File.cpp:2082
  560 #: ../src/File.cpp:2098 ../src/FileDialog.cpp:283 ../src/FileDialog.cpp:348
  561 #: ../src/FileDialog.cpp:989 ../src/FileDialog.cpp:993
  562 #: ../src/FileDialog.cpp:1045 ../src/FileDialog.cpp:1054
  563 #: ../src/FileDialog.cpp:1058 ../src/FileDialog.cpp:1071
  564 #: ../src/FileDialog.cpp:1075 ../src/MessageBox.cpp:186 ../src/FileList.cpp:749
  565 #: ../src/FileList.cpp:796 ../src/FilePanel.cpp:979 ../src/FilePanel.cpp:983
  566 #: ../src/FilePanel.cpp:1002 ../src/FilePanel.cpp:1006
  567 #: ../src/FilePanel.cpp:1091 ../src/FilePanel.cpp:1287
  568 #: ../src/FilePanel.cpp:1804 ../src/FilePanel.cpp:1811
  569 #: ../src/FilePanel.cpp:1818 ../src/FilePanel.cpp:1825
  570 #: ../src/FilePanel.cpp:1832 ../src/FilePanel.cpp:1839
  571 #: ../src/FilePanel.cpp:1846 ../src/FilePanel.cpp:1899
  572 #: ../src/FilePanel.cpp:1965 ../src/FilePanel.cpp:2100
  573 #: ../src/FilePanel.cpp:2157 ../src/FilePanel.cpp:2184
  574 #: ../src/FilePanel.cpp:2249 ../src/FilePanel.cpp:2256
  575 #: ../src/FilePanel.cpp:2429 ../src/FilePanel.cpp:2456
  576 #: ../src/FilePanel.cpp:2626 ../src/FilePanel.cpp:2653
  577 #: ../src/FilePanel.cpp:2657 ../src/FilePanel.cpp:2672
  578 #: ../src/FilePanel.cpp:2726 ../src/FilePanel.cpp:3421
  579 #: ../src/FilePanel.cpp:3471 ../src/FilePanel.cpp:3475
  580 #: ../src/FilePanel.cpp:3512 ../src/FilePanel.cpp:3516
  581 #: ../src/FilePanel.cpp:3580 ../src/FilePanel.cpp:3584
  582 #: ../src/FilePanel.cpp:3660 ../src/FilePanel.cpp:3669
  583 #: ../src/FilePanel.cpp:3673 ../src/FilePanel.cpp:3688
  584 #: ../src/FilePanel.cpp:3692 ../src/FilePanel.cpp:3759
  585 #: ../src/FilePanel.cpp:3774 ../src/FilePanel.cpp:4683
  586 #: ../src/FilePanel.cpp:4687 ../src/FilePanel.cpp:4698
  587 #: ../src/FilePanel.cpp:4708 ../src/FilePanel.cpp:4712
  588 #: ../src/FilePanel.cpp:4736 ../src/FilePanel.cpp:4740
  589 #: ../src/FilePanel.cpp:4905 ../src/FilePanel.cpp:4909
  590 #: ../src/FilePanel.cpp:5063 ../src/FilePanel.cpp:5115
  591 #: ../src/FilePanel.cpp:5119 ../src/FilePanel.cpp:5355
  592 #: ../src/FilePanel.cpp:5643 ../src/FilePanel.cpp:5647
  593 #: ../src/FilePanel.cpp:5672 ../src/FilePanel.cpp:5676
  594 #: ../src/FilePanel.cpp:5703 ../src/FilePanel.cpp:5707
  595 #: ../src/FilePanel.cpp:5780 ../src/FilePanel.cpp:5784
  596 #: ../src/FilePanel.cpp:5807 ../src/FilePanel.cpp:5811
  597 #: ../src/FilePanel.cpp:5930 ../src/FilePanel.cpp:5944
  598 #: ../src/FilePanel.cpp:5961 ../src/FilePanel.cpp:6056
  599 #: ../src/FilePanel.cpp:6060 ../src/FilePanel.cpp:6108
  600 #: ../src/FilePanel.cpp:6112 ../src/CommandWindow.cpp:195
  601 #: ../src/CommandWindow.cpp:199 ../src/SearchPanel.cpp:370
  602 #: ../src/SearchPanel.cpp:554 ../src/SearchPanel.cpp:558
  603 #: ../src/SearchPanel.cpp:670 ../src/SearchPanel.cpp:1652
  604 #: ../src/SearchPanel.cpp:1695 ../src/SearchPanel.cpp:2436
  605 #: ../src/SearchPanel.cpp:2440 ../src/SearchPanel.cpp:2729
  606 #: ../src/SearchPanel.cpp:2754 ../src/SearchPanel.cpp:2805
  607 #: ../src/SearchPanel.cpp:2958 ../src/SearchPanel.cpp:2981
  608 #: ../src/SearchPanel.cpp:3633 ../src/SearchPanel.cpp:3724
  609 #: ../src/SearchPanel.cpp:3731 ../src/SearchPanel.cpp:3738
  610 #: ../src/SearchPanel.cpp:3745 ../src/SearchPanel.cpp:3752
  611 #: ../src/SearchPanel.cpp:3759 ../src/SearchPanel.cpp:3766
  612 #: ../src/SearchPanel.cpp:3819 ../src/SearchPanel.cpp:3885
  613 #: ../src/SearchPanel.cpp:3986 ../src/SearchPanel.cpp:4036
  614 #: ../src/SearchPanel.cpp:4056 ../src/SearchPanel.cpp:4105
  615 #: ../src/SearchPanel.cpp:4109 ../src/SearchPanel.cpp:4388
  616 #: ../src/SearchPanel.cpp:4402 ../src/SearchPanel.cpp:4419
  617 #: ../src/SearchWindow.cpp:824 ../src/SearchWindow.cpp:828
  618 #: ../src/SearchWindow.cpp:951 ../src/XFileExplorer.cpp:2271
  619 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2275 ../src/XFileExplorer.cpp:2330
  620 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2334 ../src/XFileExplorer.cpp:2352
  621 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2356 ../src/XFileExplorer.cpp:3106
  622 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3128 ../src/XFileExplorer.cpp:3132
  623 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3144 ../src/XFileExplorer.cpp:3155
  624 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3159 ../src/XFileExplorer.cpp:3704
  625 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3706 ../src/XFileExplorer.cpp:3747
  626 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3792 ../src/XFileExplorer.cpp:3794
  627 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3821 ../src/XFileExplorer.cpp:3823
  628 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3864 ../src/XFileExplorer.cpp:3866
  629 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3873 ../src/XFileExplorer.cpp:3983
  630 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3985 ../src/XFileExplorer.cpp:3998
  631 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4000 ../src/XFileExplorer.cpp:4051
  632 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4505 ../src/XFileExplorer.cpp:4579
  633 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4584 ../src/XFileExplorer.cpp:4589
  634 #: ../src/XFilePackage.cpp:272 ../src/XFilePackage.cpp:291
  635 #: ../src/XFilePackage.cpp:318 ../src/XFilePackage.cpp:341
  636 #: ../src/XFilePackage.cpp:443 ../src/XFilePackage.cpp:507
  637 #: ../src/XFilePackage.cpp:539 ../src/XFilePackage.cpp:819
  638 #: ../src/XFileImage.cpp:1591 ../src/XFileImage.cpp:1858
  639 #: ../src/XFileImage.cpp:1902 ../src/WriteWindow.cpp:1875
  640 #: ../src/Keybindings.cpp:887 ../src/Keybindings.cpp:905
  641 #: ../src/Keybindings.cpp:923 ../src/Keybindings.cpp:941
  642 #: ../src/Keybindings.cpp:1031 ../src/Keybindings.cpp:1049
  643 #: ../src/Keybindings.cpp:1139 ../src/Keybindings.cpp:1157
  644 #: ../src/Keybindings.cpp:1247 ../src/Keybindings.cpp:1265
  645 msgid "Error"
  646 msgstr "Hata"
  647 
  648 #: ../src/Properties.cpp:1427 ../src/Properties.cpp:1439
  649 #: ../src/DirPanel.cpp:1763 ../src/DirPanel.cpp:1784 ../src/DirPanel.cpp:1791
  650 #: ../src/DirPanel.cpp:2176 ../src/DirPanel.cpp:2291 ../src/FilePanel.cpp:1811
  651 #: ../src/FilePanel.cpp:1839 ../src/FilePanel.cpp:1846
  652 #: ../src/FilePanel.cpp:2249 ../src/FilePanel.cpp:2726
  653 #: ../src/FilePanel.cpp:5063 ../src/FilePanel.cpp:5355
  654 #: ../src/SearchPanel.cpp:2729 ../src/SearchPanel.cpp:2754
  655 #: ../src/SearchPanel.cpp:3724 ../src/SearchPanel.cpp:3745
  656 #: ../src/SearchPanel.cpp:3752
  657 #, c-format
  658 msgid "Can't write to %s: Permission denied"
  659 msgstr "%s yazılamadı: Erişim engellendi"
  660 
  661 #: ../src/Properties.cpp:1434 ../src/DirPanel.cpp:1770 ../src/DirPanel.cpp:1798
  662 #: ../src/FilePanel.cpp:1804 ../src/FilePanel.cpp:1825
  663 #: ../src/SearchPanel.cpp:3731 ../src/SearchPanel.cpp:3759
  664 #, fuzzy, c-format
  665 msgid "Folder %s doesn't exist"
  666 msgstr "%s dizini mevcut değil"
  667 
  668 #: ../src/Properties.cpp:1447 ../src/DirPanel.cpp:1875
  669 #: ../src/FilePanel.cpp:1911 ../src/SearchPanel.cpp:3831
  670 msgid "File rename"
  671 msgstr "İsmini değiştir "
  672 
  673 #: ../src/Properties.cpp:1462 ../src/Properties.cpp:1653
  674 msgid "File owner"
  675 msgstr "Dosya sahibi"
  676 
  677 #: ../src/Properties.cpp:1499 ../src/Properties.cpp:1701
  678 msgid "Change owner cancelled!"
  679 msgstr "Dosya sahibi değiştiriminden vazgeçildi!"
  680 
  681 #: ../src/Properties.cpp:1512 ../src/Properties.cpp:1713
  682 #, fuzzy, c-format
  683 msgid "Chown in %s failed: %s"
  684 msgstr "chmod %s hatalı: %s"
  685 
  686 #: ../src/Properties.cpp:1516 ../src/Properties.cpp:1717
  687 #, fuzzy, c-format
  688 msgid "Chown in %s failed"
  689 msgstr "chmod %s hatalı: %s"
  690 
  691 #: ../src/Properties.cpp:1529 ../src/Properties.cpp:1732
  692 msgid ""
  693 "Setting special permissions could be unsafe! Is that you really want to do?"
  694 msgstr ""
  695 
  696 #: ../src/Properties.cpp:1541 ../src/Properties.cpp:1592
  697 #: ../src/Properties.cpp:1797
  698 #, c-format
  699 msgid "Chmod in %s failed: %s"
  700 msgstr "chmod %s hatalı: %s"
  701 
  702 #: ../src/Properties.cpp:1545 ../src/Properties.cpp:1738
  703 msgid "File permissions"
  704 msgstr "Dosya hakları"
  705 
  706 #: ../src/Properties.cpp:1579
  707 msgid "Change file permissions cancelled!"
  708 msgstr "Hakların değiştiriminden vazgeçildi!"
  709 
  710 #: ../src/Properties.cpp:1596 ../src/Properties.cpp:1801
  711 #, fuzzy, c-format
  712 msgid "Chmod in %s failed"
  713 msgstr "chmod %s hatalı: %s"
  714 
  715 #: ../src/Properties.cpp:1628
  716 #, fuzzy
  717 msgid "Apply permissions to the selected items?"
  718 msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
  719 
  720 #: ../src/Properties.cpp:1785
  721 msgid "Change file(s) permissions cancelled!"
  722 msgstr "Dosya haklarının değişiminden vazgeçildi!"
  723 
  724 #: ../src/Properties.cpp:1936 ../src/HistInputDialog.cpp:150
  725 #: ../src/Preferences.cpp:637
  726 #, fuzzy
  727 msgid "Select an executable file"
  728 msgstr " Dizin :"
  729 
  730 #: ../src/Properties.cpp:1939 ../src/Preferences.cpp:640
  731 msgid "All files"
  732 msgstr "Bütün Dosyalar"
  733 
  734 #: ../src/Properties.cpp:1986
  735 msgid "PNG Images"
  736 msgstr "PNG resimleri"
  737 
  738 #: ../src/Properties.cpp:1987
  739 msgid "GIF Images"
  740 msgstr "GIF resimleri"
  741 
  742 #: ../src/Properties.cpp:1988
  743 msgid "BMP Images"
  744 msgstr "BMP resimleri"
  745 
  746 #: ../src/Properties.cpp:1990
  747 #, fuzzy
  748 msgid "Select an icon file"
  749 msgstr " Dizin :"
  750 
  751 #: ../src/Properties.cpp:2090 ../src/Properties.cpp:2156
  752 #, fuzzy, c-format
  753 msgid "%u file, %u subfolder"
  754 msgstr "Gizli dosyalar"
  755 
  756 #: ../src/Properties.cpp:2094 ../src/Properties.cpp:2160
  757 #, fuzzy, c-format
  758 msgid "%u file, %u subfolders"
  759 msgstr "Gizli dosyalar"
  760 
  761 #: ../src/Properties.cpp:2098 ../src/Properties.cpp:2164
  762 #, fuzzy, c-format
  763 msgid "%u files, %u subfolder"
  764 msgstr "Gizli dosyalar"
  765 
  766 #: ../src/Properties.cpp:2102 ../src/Properties.cpp:2168
  767 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3945
  768 #, fuzzy, c-format
  769 msgid "%u files, %u subfolders"
  770 msgstr "Gizli dosyalar"
  771 
  772 #: ../src/DirList.cpp:677 ../src/FileList.cpp:572
  773 #, fuzzy
  774 msgid "Copy here"
  775 msgstr "Kopyala"
  776 
  777 #: ../src/DirList.cpp:678 ../src/FileList.cpp:573
  778 #, fuzzy
  779 msgid "Move here"
  780 msgstr "Taşı  "
  781 
  782 #: ../src/DirList.cpp:679 ../src/FileList.cpp:574
  783 #, fuzzy
  784 msgid "Link here"
  785 msgstr "Bağlantı"
  786 
  787 #: ../src/DirList.cpp:681 ../src/FileList.cpp:576
  788 #, fuzzy
  789 msgid "Cancel"
  790 msgstr "&Vazgeç"
  791 
  792 #: ../src/DirList.cpp:723 ../src/DirPanel.cpp:1832 ../src/DirPanel.cpp:1966
  793 #: ../src/FileList.cpp:616 ../src/FilePanel.cpp:1868 ../src/FilePanel.cpp:2001
  794 #: ../src/SearchPanel.cpp:3788 ../src/SearchPanel.cpp:3921
  795 msgid "File copy"
  796 msgstr "Dosya kopyala "
  797 
  798 #: ../src/DirList.cpp:727 ../src/DirPanel.cpp:1890 ../src/DirPanel.cpp:1970
  799 #: ../src/FileList.cpp:620 ../src/FilePanel.cpp:1926 ../src/FilePanel.cpp:2005
  800 #: ../src/SearchPanel.cpp:3846 ../src/SearchPanel.cpp:3925
  801 msgid "File move"
  802 msgstr "Dosya taşı"
  803 
  804 #: ../src/DirList.cpp:731 ../src/FileList.cpp:624
  805 #, fuzzy
  806 msgid "File symlink"
  807 msgstr "Bu  "
  808 
  809 #: ../src/DirList.cpp:765 ../src/DirPanel.cpp:1587 ../src/FileList.cpp:658
  810 #: ../src/FilePanel.cpp:1572 ../src/FilePanel.cpp:1616
  811 #: ../src/SearchPanel.cpp:3548 ../src/WriteWindow.cpp:687
  812 msgid "Copy"
  813 msgstr "Kopyala"
  814 
  815 #: ../src/DirList.cpp:773 ../src/FileList.cpp:666
  816 #, c-format
  817 msgid ""
  818 "Copy %s files/folders.\n"
  819 "From: %s"
  820 msgstr ""
  821 
  822 #: ../src/DirList.cpp:778 ../src/DirPanel.cpp:1646 ../src/DirPanel.cpp:1652
  823 #: ../src/DirPanel.cpp:1662 ../src/DirPanel.cpp:1672 ../src/FileList.cpp:671
  824 #: ../src/FilePanel.cpp:1631 ../src/FilePanel.cpp:1637
  825 #: ../src/FilePanel.cpp:1647 ../src/FilePanel.cpp:1657
  826 #: ../src/SearchPanel.cpp:3563 ../src/SearchPanel.cpp:3569
  827 msgid "Move"
  828 msgstr "Taşı"
  829 
  830 #: ../src/DirList.cpp:786 ../src/FileList.cpp:679
  831 #, c-format
  832 msgid ""
  833 "Move %s files/folders.\n"
  834 "From: %s"
  835 msgstr ""
  836 
  837 #: ../src/DirList.cpp:791 ../src/DirPanel.cpp:1682 ../src/DirPanel.cpp:1941
  838 #: ../src/DirPanel.cpp:1974 ../src/FileList.cpp:684 ../src/FilePanel.cpp:1667
  839 #: ../src/FilePanel.cpp:1977 ../src/FilePanel.cpp:2009
  840 #: ../src/FilePanel.cpp:3778 ../src/SearchPanel.cpp:3579
  841 #: ../src/SearchPanel.cpp:3897 ../src/SearchPanel.cpp:3929
  842 #, fuzzy
  843 msgid "Symlink"
  844 msgstr "SymLink"
  845 
  846 #: ../src/DirList.cpp:796 ../src/DirPanel.cpp:1703 ../src/DirPanel.cpp:1731
  847 #: ../src/FileList.cpp:689 ../src/FilePanel.cpp:1690 ../src/FilePanel.cpp:1734
  848 #: ../src/SearchPanel.cpp:3602 ../src/SearchPanel.cpp:3646
  849 msgid "To:"
  850 msgstr "Buraya:"
  851 
  852 #: ../src/DirList.cpp:857 ../src/DirPanel.cpp:1929 ../src/DirPanel.cpp:2108
  853 #: ../src/FileList.cpp:749 ../src/FilePanel.cpp:1965 ../src/FilePanel.cpp:2157
  854 #: ../src/SearchPanel.cpp:3885 ../src/SearchPanel.cpp:4036
  855 msgid "An error has occurred during the move file operation!"
  856 msgstr ""
  857 
  858 #: ../src/DirList.cpp:865 ../src/DirPanel.cpp:1936 ../src/DirPanel.cpp:2116
  859 #: ../src/FileList.cpp:757 ../src/FilePanel.cpp:1972 ../src/FilePanel.cpp:2165
  860 #: ../src/SearchPanel.cpp:3892 ../src/SearchPanel.cpp:4044
  861 msgid "Move file operation cancelled!"
  862 msgstr "Dosya taşınmasından vazgeçildi!"
  863 
  864 #: ../src/DirList.cpp:908 ../src/DirPanel.cpp:1863 ../src/DirPanel.cpp:2058
  865 #: ../src/FileList.cpp:796 ../src/FilePanel.cpp:1899 ../src/FilePanel.cpp:2100
  866 #: ../src/SearchPanel.cpp:3819 ../src/SearchPanel.cpp:3986
  867 msgid "An error has occurred during the copy file operation!"
  868 msgstr ""
  869 
  870 #: ../src/DirList.cpp:916 ../src/DirPanel.cpp:1870 ../src/DirPanel.cpp:2066
  871 #: ../src/FileList.cpp:804 ../src/FilePanel.cpp:1906 ../src/FilePanel.cpp:2108
  872 #: ../src/SearchPanel.cpp:3826 ../src/SearchPanel.cpp:3994
  873 msgid "Copy file operation cancelled!"
  874 msgstr "Dosya kopyalanmasından vazgeçildi!"
  875 
  876 #: ../src/DirList.cpp:1495 ../src/XFileExplorer.cpp:2235
  877 #, c-format
  878 msgid "Mount point %s is not responding..."
  879 msgstr ""
  880 
  881 #: ../src/DirList.cpp:2021
  882 #, fuzzy
  883 msgid "Link to Folder"
  884 msgstr "Bağlantı"
  885 
  886 #: ../src/DirPanel.cpp:449
  887 #, fuzzy
  888 msgid "Folders"
  889 msgstr "Dosya"
  890 
  891 #: ../src/DirPanel.cpp:470
  892 msgid "Show hidden folders"
  893 msgstr "Gizli dosyaları göster"
  894 
  895 #: ../src/DirPanel.cpp:470
  896 #, fuzzy
  897 msgid "Hide hidden folders"
  898 msgstr "Gizli dosyalar"
  899 
  900 #: ../src/DirPanel.cpp:473 ../src/DirPanel.cpp:3034
  901 #, fuzzy
  902 msgid "0 bytes in root"
  903 msgstr "0 Bytes"
  904 
  905 #: ../src/DirPanel.cpp:553 ../src/FilePanel.cpp:371
  906 msgid "Panel is active"
  907 msgstr ""
  908 
  909 #: ../src/DirPanel.cpp:568 ../src/FilePanel.cpp:398
  910 #, fuzzy
  911 msgid "Activate panel"
  912 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
  913 
  914 #: ../src/DirPanel.cpp:599 ../src/FileDialog.cpp:283 ../src/FileDialog.cpp:348
  915 #: ../src/FilePanel.cpp:1091 ../src/FilePanel.cpp:1287
  916 #: ../src/SearchPanel.cpp:370 ../src/SearchPanel.cpp:670
  917 #: ../src/SearchPanel.cpp:1695 ../src/XFileImage.cpp:1858
  918 #: ../src/XFileImage.cpp:1902
  919 #, c-format
  920 msgid " Permission to: %s denied."
  921 msgstr " %s erişimi başarısız."
  922 
  923 #. Panel menu items
  924 #: ../src/DirPanel.cpp:734 ../src/DirPanel.cpp:748
  925 #, fuzzy
  926 msgid "New &folder..."
  927 msgstr "Yeni dosya"
  928 
  929 #: ../src/DirPanel.cpp:737 ../src/DirPanel.cpp:751
  930 #, fuzzy
  931 msgid "&Hidden folders"
  932 msgstr "Gizli dosyalar"
  933 
  934 #: ../src/DirPanel.cpp:738 ../src/DirPanel.cpp:752 ../src/FileDialog.cpp:1605
  935 #: ../src/FilePanel.cpp:4415 ../src/FilePanel.cpp:4458
  936 #: ../src/SearchPanel.cpp:2257 ../src/XFileImage.cpp:851
  937 msgid "Ignore c&ase"
  938 msgstr ""
  939 
  940 #: ../src/DirPanel.cpp:739 ../src/DirPanel.cpp:753
  941 #, fuzzy
  942 msgid "&Reverse order"
  943 msgstr "Altalta dosyalar"
  944 
  945 #: ../src/DirPanel.cpp:740 ../src/DirPanel.cpp:754
  946 #, fuzzy
  947 msgid "E&xpand tree"
  948 msgstr "Ağacı aç"
  949 
  950 #: ../src/DirPanel.cpp:741 ../src/DirPanel.cpp:755
  951 #, fuzzy
  952 msgid "Collap&se tree"
  953 msgstr "Ağacı kapat"
  954 
  955 #: ../src/DirPanel.cpp:757 ../src/FilePanel.cpp:4461
  956 #: ../src/SearchPanel.cpp:2260
  957 #, fuzzy
  958 msgid "Pane&l"
  959 msgstr "Panel görünümü"
  960 
  961 #: ../src/DirPanel.cpp:767
  962 #, fuzzy
  963 msgid "M&ount"
  964 msgstr "Bağla"
  965 
  966 #: ../src/DirPanel.cpp:768
  967 #, fuzzy
  968 msgid "Unmoun&t"
  969 msgstr "Ayır"
  970 
  971 #: ../src/DirPanel.cpp:772 ../src/FilePanel.cpp:4542
  972 #: ../src/SearchPanel.cpp:2315
  973 #, fuzzy
  974 msgid "&Add to archive..."
  975 msgstr "Arşive ekle"
  976 
  977 #: ../src/DirPanel.cpp:774 ../src/FilePanel.cpp:4561
  978 #: ../src/SearchPanel.cpp:2335 ../src/XFileExplorer.cpp:881
  979 #: ../src/WriteWindow.cpp:810 ../src/WriteWindow.cpp:851
  980 #, fuzzy
  981 msgid "&Copy"
  982 msgstr "Kopyala"
  983 
  984 #: ../src/DirPanel.cpp:775 ../src/FilePanel.cpp:4562
  985 #: ../src/SearchPanel.cpp:2336 ../src/XFileExplorer.cpp:887
  986 #, fuzzy
  987 msgid "C&ut"
  988 msgstr "Kes"
  989 
  990 #: ../src/DirPanel.cpp:776 ../src/FilePanel.cpp:4392 ../src/FilePanel.cpp:4435
  991 #: ../src/FilePanel.cpp:4563 ../src/XFileExplorer.cpp:893
  992 #: ../src/WriteWindow.cpp:822 ../src/WriteWindow.cpp:853
  993 #, fuzzy
  994 msgid "&Paste"
  995 msgstr "Yapıştır"
  996 
  997 #: ../src/DirPanel.cpp:778 ../src/FilePanel.cpp:4565
  998 #: ../src/SearchPanel.cpp:2338 ../src/XFileExplorer.cpp:820
  999 #, fuzzy
 1000 msgid "Re&name..."
 1001 msgstr "İsmini değiştir"
 1002 
 1003 #: ../src/DirPanel.cpp:779
 1004 #, fuzzy
 1005 msgid "Cop&y to..."
 1006 msgstr "Kopyala"
 1007 
 1008 #: ../src/DirPanel.cpp:780 ../src/FilePanel.cpp:4567
 1009 #: ../src/SearchPanel.cpp:2340 ../src/XFileExplorer.cpp:832
 1010 #, fuzzy
 1011 msgid "&Move to..."
 1012 msgstr "Taşı"
 1013 
 1014 #: ../src/DirPanel.cpp:781 ../src/FilePanel.cpp:4568
 1015 #: ../src/SearchPanel.cpp:2341
 1016 #, fuzzy
 1017 msgid "Symlin&k to..."
 1018 msgstr "Symlink"
 1019 
 1020 #: ../src/DirPanel.cpp:782 ../src/XFileExplorer.cpp:844
 1021 msgid "Mo&ve to trash"
 1022 msgstr ""
 1023 
 1024 #: ../src/DirPanel.cpp:783 ../src/XFileExplorer.cpp:850
 1025 #, fuzzy
 1026 msgid "R&estore from trash"
 1027 msgstr "Sil : "
 1028 
 1029 #: ../src/DirPanel.cpp:784 ../src/FilePanel.cpp:4571
 1030 #: ../src/SearchPanel.cpp:2343 ../src/XFileExplorer.cpp:856
 1031 #, fuzzy
 1032 msgid "&Delete"
 1033 msgstr "Sil"
 1034 
 1035 #: ../src/DirPanel.cpp:786
 1036 msgid "Prop&erties"
 1037 msgstr ""
 1038 
 1039 #: ../src/DirPanel.cpp:956 ../src/DirPanel.cpp:1076 ../src/DirPanel.cpp:2629
 1040 #: ../src/DirPanel.cpp:2655 ../src/DirPanel.cpp:2711 ../src/DirPanel.cpp:2738
 1041 #: ../src/File.cpp:1985 ../src/File.cpp:2009 ../src/FilePanel.cpp:979
 1042 #: ../src/FilePanel.cpp:1002 ../src/FilePanel.cpp:3471
 1043 #: ../src/FilePanel.cpp:3512 ../src/FilePanel.cpp:4683
 1044 #: ../src/FilePanel.cpp:4708 ../src/FilePanel.cpp:4736
 1045 #: ../src/FilePanel.cpp:4905 ../src/FilePanel.cpp:5643
 1046 #: ../src/FilePanel.cpp:5672 ../src/FilePanel.cpp:5780
 1047 #: ../src/FilePanel.cpp:5807 ../src/FilePanel.cpp:6056
 1048 #: ../src/FilePanel.cpp:6108 ../src/SearchPanel.cpp:554
 1049 #: ../src/SearchPanel.cpp:2436 ../src/XFileExplorer.cpp:3128
 1050 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3155 ../src/XFileExplorer.cpp:3704
 1051 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3792 ../src/XFileExplorer.cpp:3821
 1052 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3864
 1053 #, fuzzy, c-format
 1054 msgid "Can't enter folder %s: %s"
 1055 msgstr "Sil : "
 1056 
 1057 #: ../src/DirPanel.cpp:960 ../src/DirPanel.cpp:1080 ../src/DirPanel.cpp:2633
 1058 #: ../src/DirPanel.cpp:2659 ../src/DirPanel.cpp:2715 ../src/DirPanel.cpp:2742
 1059 #: ../src/File.cpp:1989 ../src/File.cpp:2013 ../src/FilePanel.cpp:983
 1060 #: ../src/FilePanel.cpp:1006 ../src/FilePanel.cpp:3475
 1061 #: ../src/FilePanel.cpp:3516 ../src/FilePanel.cpp:4687
 1062 #: ../src/FilePanel.cpp:4712 ../src/FilePanel.cpp:4740
 1063 #: ../src/FilePanel.cpp:4909 ../src/FilePanel.cpp:5647
 1064 #: ../src/FilePanel.cpp:5676 ../src/FilePanel.cpp:5784
 1065 #: ../src/FilePanel.cpp:5811 ../src/FilePanel.cpp:6060
 1066 #: ../src/FilePanel.cpp:6112 ../src/SearchPanel.cpp:558
 1067 #: ../src/SearchPanel.cpp:2440 ../src/XFileExplorer.cpp:3132
 1068 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3159 ../src/XFileExplorer.cpp:3706
 1069 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3794 ../src/XFileExplorer.cpp:3823
 1070 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3866
 1071 #, fuzzy, c-format
 1072 msgid "Can't enter folder %s"
 1073 msgstr "Sil : "
 1074 
 1075 #: ../src/DirPanel.cpp:978 ../src/FileDialog.cpp:1027 ../src/FilePanel.cpp:1786
 1076 #: ../src/FilePanel.cpp:3642 ../src/FilePanel.cpp:3749
 1077 #: ../src/FilePanel.cpp:4121 ../src/FilePanel.cpp:4795
 1078 #: ../src/SearchPanel.cpp:834 ../src/SearchPanel.cpp:2475
 1079 #: ../src/SearchPanel.cpp:3699
 1080 #, fuzzy
 1081 msgid "File name is empty, operation cancelled"
 1082 msgstr "Dosya silme işleminden vazgeçildi!"
 1083 
 1084 #. File object
 1085 #: ../src/DirPanel.cpp:1065 ../src/FilePanel.cpp:4894
 1086 #: ../src/SearchPanel.cpp:2570
 1087 msgid "Create archive"
 1088 msgstr "arşiv oluştur"
 1089 
 1090 #: ../src/DirPanel.cpp:1591 ../src/DirPanel.cpp:1635 ../src/FilePanel.cpp:1576
 1091 #: ../src/FilePanel.cpp:1620 ../src/SearchPanel.cpp:3552
 1092 msgid "Copy "
 1093 msgstr "Kopyala"
 1094 
 1095 #: ../src/DirPanel.cpp:1608 ../src/DirPanel.cpp:1640 ../src/FilePanel.cpp:1593
 1096 #: ../src/FilePanel.cpp:1625
 1097 #, fuzzy, c-format
 1098 msgid "Copy %s items from: %s"
 1099 msgstr ""
 1100 " Doslar/Dizinler.\n"
 1101 "Burdan: "
 1102 
 1103 #: ../src/DirPanel.cpp:1614 ../src/DirPanel.cpp:1621 ../src/FilePanel.cpp:1599
 1104 #: ../src/FilePanel.cpp:1606 ../src/SearchPanel.cpp:3531
 1105 #: ../src/SearchPanel.cpp:3538
 1106 msgid "Rename"
 1107 msgstr "İsmini değiştir"
 1108 
 1109 #: ../src/DirPanel.cpp:1618 ../src/FilePanel.cpp:1603
 1110 #: ../src/SearchPanel.cpp:3535
 1111 msgid "Rename "
 1112 msgstr "İsmini değiştir "
 1113 
 1114 #: ../src/DirPanel.cpp:1631
 1115 #, fuzzy
 1116 msgid "Copy to"
 1117 msgstr "Kopyala"
 1118 
 1119 #: ../src/DirPanel.cpp:1650 ../src/DirPanel.cpp:1666 ../src/FilePanel.cpp:1635
 1120 #: ../src/FilePanel.cpp:1651 ../src/SearchPanel.cpp:3567
 1121 msgid "Move "
 1122 msgstr "Taşı  "
 1123 
 1124 #: ../src/DirPanel.cpp:1656 ../src/DirPanel.cpp:1676 ../src/FilePanel.cpp:1641
 1125 #: ../src/FilePanel.cpp:1661
 1126 #, fuzzy, c-format
 1127 msgid "Move %s items from: %s"
 1128 msgstr ""
 1129 " Doslar/Dizinler.\n"
 1130 "Burdan: "
 1131 
 1132 #: ../src/DirPanel.cpp:1686 ../src/FilePanel.cpp:1671
 1133 #: ../src/SearchPanel.cpp:3583
 1134 #, fuzzy
 1135 msgid "Symlink "
 1136 msgstr "SymLink"
 1137 
 1138 #: ../src/DirPanel.cpp:1692 ../src/FilePanel.cpp:1677
 1139 #, fuzzy, c-format
 1140 msgid "Symlink %s items from: %s"
 1141 msgstr ""
 1142 " Doslar/Dizinler.\n"
 1143 "Burdan: "
 1144 
 1145 #: ../src/DirPanel.cpp:1777 ../src/DirPanel.cpp:1805 ../src/FilePanel.cpp:1818
 1146 #: ../src/FilePanel.cpp:1832 ../src/SearchPanel.cpp:3738
 1147 #: ../src/SearchPanel.cpp:3766
 1148 #, fuzzy, c-format
 1149 msgid "%s is not a folder"
 1150 msgstr "%s bir dizindeğil"
 1151 
 1152 #: ../src/DirPanel.cpp:2128 ../src/FilePanel.cpp:2184
 1153 #: ../src/SearchPanel.cpp:4056
 1154 msgid "An error has occurred during the symlink operation!"
 1155 msgstr ""
 1156 
 1157 #: ../src/DirPanel.cpp:2136 ../src/FilePanel.cpp:2192
 1158 #: ../src/SearchPanel.cpp:4064
 1159 #, fuzzy
 1160 msgid "Symlink operation cancelled!"
 1161 msgstr "Dosya kopyalanmasından vazgeçildi!"
 1162 
 1163 #: ../src/DirPanel.cpp:2186 ../src/FilePanel.cpp:2763
 1164 #: ../src/SearchPanel.cpp:3042
 1165 #, fuzzy, c-format
 1166 msgid "Definitively delete folder %s ?"
 1167 msgstr "Sil : "
 1168 
 1169 #: ../src/DirPanel.cpp:2187 ../src/DirPanel.cpp:2207 ../src/DirPanel.cpp:2223
 1170 #: ../src/FilePanel.cpp:2774 ../src/FilePanel.cpp:2838
 1171 #: ../src/FilePanel.cpp:2850 ../src/FilePanel.cpp:2897
 1172 #: ../src/FilePanel.cpp:2912 ../src/SearchPanel.cpp:3053
 1173 #: ../src/SearchPanel.cpp:3109 ../src/SearchPanel.cpp:3155
 1174 #: ../src/SearchPanel.cpp:3170
 1175 msgid "Confirm Delete"
 1176 msgstr "Silmeyi onayla"
 1177 
 1178 #. File object
 1179 #. Delete trash can info folder
 1180 #: ../src/DirPanel.cpp:2195 ../src/FilePanel.cpp:2784
 1181 #: ../src/SearchPanel.cpp:3063 ../src/XFileExplorer.cpp:3963
 1182 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3969
 1183 #, fuzzy
 1184 msgid "File delete"
 1185 msgstr "Dosya sil"
 1186 
 1187 #: ../src/DirPanel.cpp:2206 ../src/FilePanel.cpp:2834
 1188 #: ../src/SearchPanel.cpp:3108
 1189 #, fuzzy, c-format
 1190 msgid "Folder %s is not empty, delete it anyway?"
 1191 msgstr "Sil : "
 1192 
 1193 #: ../src/DirPanel.cpp:2222
 1194 #, fuzzy, c-format
 1195 msgid "Folder %s is write-protected, definitively delete it anyway?"
 1196 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 1197 
 1198 #: ../src/DirPanel.cpp:2234 ../src/DirPanel.cpp:2262
 1199 #, fuzzy
 1200 msgid "Delete folder operation cancelled!"
 1201 msgstr "Dosya silme işleminden vazgeçildi!"
 1202 
 1203 #: ../src/DirPanel.cpp:2300 ../src/FilePanel.cpp:2293
 1204 #: ../src/SearchPanel.cpp:2831
 1205 #, fuzzy, c-format
 1206 msgid "Move folder %s to trash can?"
 1207 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 1208 
 1209 #: ../src/DirPanel.cpp:2301 ../src/DirPanel.cpp:2319 ../src/FilePanel.cpp:2305
 1210 #: ../src/FilePanel.cpp:2364 ../src/FilePanel.cpp:2378
 1211 #: ../src/SearchPanel.cpp:2843 ../src/SearchPanel.cpp:2897
 1212 #: ../src/SearchPanel.cpp:2911
 1213 #, fuzzy
 1214 msgid "Confirm Trash"
 1215 msgstr "Onaylamayı bitir"
 1216 
 1217 #. File object
 1218 #: ../src/DirPanel.cpp:2309 ../src/FilePanel.cpp:2316
 1219 #: ../src/SearchPanel.cpp:2854
 1220 msgid "Move to trash"
 1221 msgstr ""
 1222 
 1223 #: ../src/DirPanel.cpp:2318
 1224 #, fuzzy, c-format
 1225 msgid "Folder %s is write-protected, move it to trash can anyway?"
 1226 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 1227 
 1228 #: ../src/DirPanel.cpp:2339 ../src/DirPanel.cpp:2372 ../src/FilePanel.cpp:2429
 1229 #: ../src/FilePanel.cpp:2456 ../src/SearchPanel.cpp:2958
 1230 #: ../src/SearchPanel.cpp:2981
 1231 msgid "An error has occurred during the move to trash operation!"
 1232 msgstr ""
 1233 
 1234 #: ../src/DirPanel.cpp:2346 ../src/DirPanel.cpp:2379
 1235 #, fuzzy
 1236 msgid "Move to trash folder operation cancelled!"
 1237 msgstr "Dosya taşınmasından vazgeçildi!"
 1238 
 1239 #. File object
 1240 #: ../src/DirPanel.cpp:2405 ../src/FilePanel.cpp:2521
 1241 #, fuzzy
 1242 msgid "Restore from trash"
 1243 msgstr "Sil : "
 1244 
 1245 #: ../src/DirPanel.cpp:2451 ../src/FilePanel.cpp:2601
 1246 #, c-format
 1247 msgid "Restore folder %s to its original location %s ?"
 1248 msgstr ""
 1249 
 1250 #: ../src/DirPanel.cpp:2453 ../src/DirPanel.cpp:2480 ../src/FilePanel.cpp:2613
 1251 #: ../src/FilePanel.cpp:2638
 1252 #, fuzzy
 1253 msgid "Confirm Restore"
 1254 msgstr "Silmeyi onayla"
 1255 
 1256 #: ../src/DirPanel.cpp:2468 ../src/FilePanel.cpp:2626
 1257 #, c-format
 1258 msgid "Restore information not available for %s"
 1259 msgstr ""
 1260 
 1261 #: ../src/DirPanel.cpp:2479 ../src/FilePanel.cpp:2637
 1262 #, c-format
 1263 msgid "Parent folder %s does not exist, do you want to create it?"
 1264 msgstr ""
 1265 
 1266 #: ../src/DirPanel.cpp:2496 ../src/DirPanel.cpp:2598
 1267 #, fuzzy, c-format
 1268 msgid "Can't create folder %s : %s"
 1269 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 1270 
 1271 #: ../src/DirPanel.cpp:2500 ../src/DirPanel.cpp:2602 ../src/FilePanel.cpp:2657
 1272 #: ../src/FilePanel.cpp:3584 ../src/FilePanel.cpp:5119
 1273 #, fuzzy, c-format
 1274 msgid "Can't create folder %s"
 1275 msgstr "Sil : "
 1276 
 1277 #: ../src/DirPanel.cpp:2514 ../src/FilePanel.cpp:2672
 1278 msgid "An error has occurred during the restore from trash operation!"
 1279 msgstr ""
 1280 
 1281 #: ../src/DirPanel.cpp:2529 ../src/FilePanel.cpp:2687
 1282 #, fuzzy
 1283 msgid "Restore from trash file operation cancelled!"
 1284 msgstr "Dosya taşınmasından vazgeçildi!"
 1285 
 1286 #: ../src/DirPanel.cpp:2564 ../src/FilePanel.cpp:3544
 1287 #, fuzzy
 1288 msgid "Create new folder:"
 1289 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 1290 
 1291 #: ../src/DirPanel.cpp:2564 ../src/FileDialog.cpp:956 ../src/FilePanel.cpp:3544
 1292 msgid "New Folder"
 1293 msgstr "Yeni dosya"
 1294 
 1295 #: ../src/DirPanel.cpp:2571 ../src/FileDialog.cpp:962 ../src/FilePanel.cpp:3553
 1296 #, fuzzy
 1297 msgid "Folder name is empty, operation cancelled"
 1298 msgstr "Dosya silme işleminden vazgeçildi!"
 1299 
 1300 #: ../src/DirPanel.cpp:2645 ../src/FilePanel.cpp:4698
 1301 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3106 ../src/XFileExplorer.cpp:3144
 1302 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3747 ../src/XFileImage.cpp:1591
 1303 #: ../src/WriteWindow.cpp:1875
 1304 #, fuzzy, c-format
 1305 msgid "Can't execute command %s"
 1306 msgstr "Komut çalıştır :"
 1307 
 1308 #: ../src/DirPanel.cpp:2693 ../src/FilePanel.cpp:5763
 1309 msgid "Mount"
 1310 msgstr "Bağla"
 1311 
 1312 #: ../src/DirPanel.cpp:2699 ../src/FilePanel.cpp:4469 ../src/FilePanel.cpp:5769
 1313 msgid "Unmount"
 1314 msgstr "Ayır"
 1315 
 1316 #. File object
 1317 #: ../src/DirPanel.cpp:2725 ../src/FilePanel.cpp:5794
 1318 msgid " file system..."
 1319 msgstr " dosya sistemi..."
 1320 
 1321 #. Mount/unmount file system
 1322 #: ../src/DirPanel.cpp:2730 ../src/FilePanel.cpp:5799
 1323 #, fuzzy
 1324 msgid " the folder:"
 1325 msgstr "Sil : "
 1326 
 1327 #: ../src/DirPanel.cpp:2753 ../src/FilePanel.cpp:5821
 1328 msgid " operation cancelled!"
 1329 msgstr " İşlemden vazgeçildi!"
 1330 
 1331 #. Refresh the status label
 1332 #: ../src/DirPanel.cpp:3066
 1333 msgid " in root"
 1334 msgstr ""
 1335 
 1336 #. Labels and progress bar
 1337 #: ../src/File.cpp:105 ../src/File.cpp:120
 1338 #, fuzzy
 1339 msgid "Source:"
 1340 msgstr "Kaynak :"
 1341 
 1342 #: ../src/File.cpp:106 ../src/File.cpp:121
 1343 #, fuzzy
 1344 msgid "Target:"
 1345 msgstr "Hedef :"
 1346 
 1347 #: ../src/File.cpp:111
 1348 #, fuzzy
 1349 msgid "Copied data:"
 1350 msgstr "Değiştirme tarihi"
 1351 
 1352 #: ../src/File.cpp:126
 1353 #, fuzzy
 1354 msgid "Moved data:"
 1355 msgstr "Değiştirme tarihi"
 1356 
 1357 #. Labels
 1358 #. Set labels for progress dialog
 1359 #: ../src/File.cpp:135 ../src/File.cpp:1132
 1360 #, fuzzy
 1361 msgid "Delete:"
 1362 msgstr "Sil :"
 1363 
 1364 #: ../src/File.cpp:136
 1365 #, fuzzy
 1366 msgid "From:"
 1367 msgstr "Burdan :"
 1368 
 1369 #. Labels
 1370 #. Set labels for progress dialog
 1371 #: ../src/File.cpp:145 ../src/File.cpp:1624 ../src/File.cpp:1652
 1372 #: ../src/File.cpp:1716
 1373 msgid "Changing permissions..."
 1374 msgstr "Haklar değiştiriliyor..."
 1375 
 1376 #: ../src/File.cpp:146 ../src/File.cpp:156 ../src/File.cpp:1626
 1377 #: ../src/File.cpp:1718 ../src/File.cpp:1820 ../src/File.cpp:1909
 1378 #, fuzzy
 1379 msgid "File:"
 1380 msgstr "Dosya :"
 1381 
 1382 #. Labels
 1383 #. Set labels for progress dialog
 1384 #: ../src/File.cpp:155 ../src/File.cpp:1818 ../src/File.cpp:1849
 1385 #: ../src/File.cpp:1907
 1386 msgid "Changing owner..."
 1387 msgstr "Sahib değiştiriliyor..."
 1388 
 1389 #. Labels
 1390 #: ../src/File.cpp:166
 1391 msgid "Mount file system..."
 1392 msgstr "Dosya sistemi bağla..."
 1393 
 1394 #: ../src/File.cpp:167
 1395 #, fuzzy
 1396 msgid "Mount the folder:"
 1397 msgstr "Dizin bağla :"
 1398 
 1399 #. Labels
 1400 #: ../src/File.cpp:173
 1401 msgid "Unmount file system..."
 1402 msgstr "Dosya sistemini ayır..."
 1403 
 1404 #: ../src/File.cpp:174
 1405 #, fuzzy
 1406 msgid "Unmount the folder:"
 1407 msgstr "Dizini ayır :"
 1408 
 1409 #: ../src/File.cpp:300
 1410 #, c-format
 1411 msgid ""
 1412 "Folder %s already exists.\n"
 1413 "Overwrite?\n"
 1414 "=> Caution, files within this folder could be overwritten!"
 1415 msgstr ""
 1416 
 1417 #: ../src/File.cpp:304 ../src/File.cpp:2030
 1418 #, fuzzy, c-format
 1419 msgid ""
 1420 "File %s already exists.\n"
 1421 "Overwrite?"
 1422 msgstr " dosyası önceden mevcut. Üstüne yazılsın mı?"
 1423 
 1424 #: ../src/File.cpp:382 ../src/File.cpp:386 ../src/File.cpp:393
 1425 #: ../src/File.cpp:397 ../src/File.cpp:2031
 1426 msgid "Confirm Overwrite"
 1427 msgstr "Üstüne yazmayı onayla"
 1428 
 1429 #: ../src/File.cpp:458 ../src/File.cpp:553 ../src/File.cpp:649
 1430 #, fuzzy, c-format
 1431 msgid "Can't copy file %s: %s"
 1432 msgstr "Sil : "
 1433 
 1434 #: ../src/File.cpp:462 ../src/File.cpp:557 ../src/File.cpp:653
 1435 #, fuzzy, c-format
 1436 msgid "Can't copy file %s"
 1437 msgstr "Sil : "
 1438 
 1439 #. Set labels for progress dialog
 1440 #: ../src/File.cpp:524 ../src/File.cpp:949 ../src/File.cpp:1314
 1441 #, fuzzy
 1442 msgid "Source: "
 1443 msgstr "Kaynak : "
 1444 
 1445 #: ../src/File.cpp:529 ../src/File.cpp:954 ../src/File.cpp:1319
 1446 #, fuzzy
 1447 msgid "Target: "
 1448 msgstr "Hedef : "
 1449 
 1450 #: ../src/File.cpp:604
 1451 #, fuzzy, c-format
 1452 msgid "Can't preserve date when copying file %s : %s"
 1453 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 1454 
 1455 #: ../src/File.cpp:608
 1456 #, fuzzy, c-format
 1457 msgid "Can't preserve date when copying file %s"
 1458 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 1459 
 1460 #: ../src/File.cpp:750
 1461 #, fuzzy, c-format
 1462 msgid "Can't copy folder %s : Permission denied"
 1463 msgstr "%s yazılamadı: Erişim engellendi"
 1464 
 1465 #: ../src/File.cpp:754
 1466 #, fuzzy, c-format
 1467 msgid "Can't copy file %s : Permission denied"
 1468 msgstr "%s yazılamadı: Erişim engellendi"
 1469 
 1470 #: ../src/File.cpp:791
 1471 #, fuzzy, c-format
 1472 msgid "Can't preserve date when copying folder %s: %s"
 1473 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 1474 
 1475 #: ../src/File.cpp:795
 1476 #, fuzzy, c-format
 1477 msgid "Can't preserve date when copying folder %s"
 1478 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 1479 
 1480 #: ../src/File.cpp:899 ../src/File.cpp:1195 ../src/File.cpp:1264
 1481 #: ../src/File.cpp:1471
 1482 #, fuzzy, c-format
 1483 msgid "Source %s doesn't exist"
 1484 msgstr "%s dizini mevcut değil"
 1485 
 1486 #: ../src/File.cpp:907 ../src/File.cpp:939 ../src/File.cpp:1202
 1487 #: ../src/File.cpp:1272 ../src/File.cpp:1300 ../src/File.cpp:1479
 1488 #: ../src/File.cpp:1498
 1489 #, c-format
 1490 msgid "Destination %s is identical to source"
 1491 msgstr ""
 1492 
 1493 #: ../src/File.cpp:916 ../src/File.cpp:1281
 1494 #, c-format
 1495 msgid "Target %s is a sub-folder of source"
 1496 msgstr ""
 1497 
 1498 #. Set labels for progress dialog
 1499 #: ../src/File.cpp:1047
 1500 #, fuzzy
 1501 msgid "Delete folder: "
 1502 msgstr "Sil : "
 1503 
 1504 #: ../src/File.cpp:1053 ../src/File.cpp:1138
 1505 #, fuzzy
 1506 msgid "From: "
 1507 msgstr "Burdan : "
 1508 
 1509 #: ../src/File.cpp:1094
 1510 #, fuzzy, c-format
 1511 msgid "Can't delete folder %s: %s"
 1512 msgstr "Sil : "
 1513 
 1514 #: ../src/File.cpp:1098
 1515 #, fuzzy, c-format
 1516 msgid "Can't delete folder %s"
 1517 msgstr "Sil : "
 1518 
 1519 #: ../src/File.cpp:1159
 1520 #, fuzzy, c-format
 1521 msgid "Can't delete file %s: %s"
 1522 msgstr "Sil : "
 1523 
 1524 #: ../src/File.cpp:1163
 1525 #, fuzzy, c-format
 1526 msgid "Can't delete file %s"
 1527 msgstr "Sil : "
 1528 
 1529 #: ../src/File.cpp:1212
 1530 #, fuzzy, c-format
 1531 msgid "Destination %s already exists"
 1532 msgstr "%s Dosya veya dizin önceden mevcut"
 1533 
 1534 #: ../src/File.cpp:1238 ../src/File.cpp:1433
 1535 #, fuzzy, c-format
 1536 msgid "Can't rename to target %s: %s"
 1537 msgstr " %s ismi değiştirilemiyor "
 1538 
 1539 #: ../src/File.cpp:1571
 1540 #, fuzzy, c-format
 1541 msgid "Can't symlink %s: %s"
 1542 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 1543 
 1544 #: ../src/File.cpp:1575
 1545 #, fuzzy, c-format
 1546 msgid "Can't symlink %s"
 1547 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 1548 
 1549 #: ../src/File.cpp:1654 ../src/File.cpp:1851
 1550 #, fuzzy
 1551 msgid "Folder: "
 1552 msgstr "Dosya"
 1553 
 1554 #. Make and show command window
 1555 #. File object
 1556 #: ../src/File.cpp:1996 ../src/FilePanel.cpp:5052 ../src/FilePanel.cpp:5216
 1557 #: ../src/FilePanel.cpp:5344 ../src/SearchPanel.cpp:2718
 1558 #: ../src/SearchPanel.cpp:2743
 1559 msgid "Extract archive"
 1560 msgstr "arşiv aç"
 1561 
 1562 #. Make and show command window
 1563 #: ../src/File.cpp:2041
 1564 msgid "Add to archive"
 1565 msgstr "Arşive ekle"
 1566 
 1567 #: ../src/File.cpp:2082 ../src/FilePanel.cpp:5944 ../src/SearchPanel.cpp:4402
 1568 #, fuzzy, c-format
 1569 msgid "Failed command: %s"
 1570 msgstr "Başarısız komut : %s"
 1571 
 1572 #: ../src/File.cpp:2110 ../src/File.cpp:2114
 1573 msgid "Success"
 1574 msgstr "İşlem başarılı"
 1575 
 1576 #: ../src/File.cpp:2110
 1577 #, fuzzy, c-format
 1578 msgid "Folder %s was successfully mounted."
 1579 msgstr "%s dizini başarıyla bağlandı."
 1580 
 1581 #: ../src/File.cpp:2114
 1582 #, fuzzy, c-format
 1583 msgid "Folder %s was successfully unmounted."
 1584 msgstr "%s dizini başarıyla ayrıldı."
 1585 
 1586 #. Make and show command window
 1587 #: ../src/File.cpp:2125
 1588 #, fuzzy
 1589 msgid "Install/Upgrade package"
 1590 msgstr "RPM pakedi kur/güncelle..."
 1591 
 1592 #: ../src/File.cpp:2130 ../src/XFilePackage.cpp:300
 1593 #, fuzzy, c-format
 1594 msgid "Installing package: %s \n"
 1595 msgstr "Paket  kur:"
 1596 
 1597 #. Make and show command window
 1598 #: ../src/File.cpp:2143
 1599 #, fuzzy
 1600 msgid "Uninstall package"
 1601 msgstr "Paket sil:"
 1602 
 1603 #: ../src/File.cpp:2148 ../src/XFilePackage.cpp:350
 1604 #, fuzzy, c-format
 1605 msgid "Uninstalling package: %s \n"
 1606 msgstr "Paket  kur:"
 1607 
 1608 #: ../src/FileDialog.cpp:120
 1609 msgid "&File Name:"
 1610 msgstr "&Dosya ismi:"
 1611 
 1612 #: ../src/FileDialog.cpp:122 ../src/MessageBox.cpp:69 ../src/MessageBox.cpp:74
 1613 #: ../src/MessageBox.cpp:91 ../src/foxhacks.cpp:879
 1614 msgid "&OK"
 1615 msgstr "&Tamam"
 1616 
 1617 #: ../src/FileDialog.cpp:124
 1618 msgid "File F&ilter:"
 1619 msgstr "Dosya &süzgeci:"
 1620 
 1621 #: ../src/FileDialog.cpp:129
 1622 msgid "Read Only"
 1623 msgstr "Salt okunur"
 1624 
 1625 #: ../src/FileDialog.cpp:141 ../src/Preferences.cpp:760
 1626 #: ../src/XFileExplorer.cpp:598 ../src/XFileImage.cpp:330
 1627 #, fuzzy
 1628 msgid "Go to previous folder"
 1629 msgstr "\tBir dizin yukarıya gir\tEn yüksek dizine git."
 1630 
 1631 #: ../src/FileDialog.cpp:148 ../src/Preferences.cpp:764
 1632 #: ../src/XFileExplorer.cpp:605 ../src/XFileImage.cpp:336
 1633 #, fuzzy
 1634 msgid "Go to next folder"
 1635 msgstr "\tBir dizin yukarıya gir\tEn yüksek dizine git."
 1636 
 1637 #: ../src/FileDialog.cpp:154 ../src/Preferences.cpp:768
 1638 #: ../src/SearchPanel.cpp:168 ../src/XFileExplorer.cpp:612
 1639 #: ../src/XFileImage.cpp:342
 1640 #, fuzzy
 1641 msgid "Go to parent folder"
 1642 msgstr " Dizin :"
 1643 
 1644 #: ../src/FileDialog.cpp:159 ../src/Preferences.cpp:772
 1645 #: ../src/XFileExplorer.cpp:619 ../src/XFileImage.cpp:350
 1646 #, fuzzy
 1647 msgid "Go to home folder"
 1648 msgstr "Sil : "
 1649 
 1650 #: ../src/FileDialog.cpp:164 ../src/Preferences.cpp:840
 1651 #: ../src/XFileImage.cpp:355
 1652 #, fuzzy
 1653 msgid "Go to working folder"
 1654 msgstr "\tÇalışma dizinine git\tÇalışma dizinine dön."
 1655 
 1656 #: ../src/FileDialog.cpp:169
 1657 #, fuzzy
 1658 msgid "New folder"
 1659 msgstr "Yeni dosya"
 1660 
 1661 #: ../src/FileDialog.cpp:174 ../src/Preferences.cpp:796
 1662 #: ../src/SearchPanel.cpp:211 ../src/XFileExplorer.cpp:752
 1663 #: ../src/XFileImage.cpp:364
 1664 #, fuzzy
 1665 msgid "Big icon list"
 1666 msgstr "Büyük ikonlar"
 1667 
 1668 #: ../src/FileDialog.cpp:179 ../src/Preferences.cpp:800
 1669 #: ../src/SearchPanel.cpp:216 ../src/XFileExplorer.cpp:757
 1670 #: ../src/XFileImage.cpp:369
 1671 #, fuzzy
 1672 msgid "Small icon list"
 1673 msgstr "Büyük ikonlar"
 1674 
 1675 #: ../src/FileDialog.cpp:184 ../src/Preferences.cpp:804
 1676 #: ../src/SearchPanel.cpp:221 ../src/XFileExplorer.cpp:762
 1677 #: ../src/XFileImage.cpp:374
 1678 #, fuzzy
 1679 msgid "Detailed file list"
 1680 msgstr "\tListeyi göster\tDizinleri küçük ikon olarak göster."
 1681 
 1682 #: ../src/FileDialog.cpp:189 ../src/FilePanel.cpp:233 ../src/XFileImage.cpp:558
 1683 #, fuzzy
 1684 msgid "Show hidden files"
 1685 msgstr "Gizli dosyaları göster"
 1686 
 1687 #: ../src/FileDialog.cpp:189 ../src/FilePanel.cpp:233 ../src/XFileImage.cpp:558
 1688 #, fuzzy
 1689 msgid "Hide hidden files"
 1690 msgstr "Gizli dosyalar"
 1691 
 1692 #: ../src/FileDialog.cpp:194 ../src/FilePanel.cpp:237
 1693 #: ../src/SearchPanel.cpp:231 ../src/XFileImage.cpp:562
 1694 #, fuzzy
 1695 msgid "Show thumbnails"
 1696 msgstr "\tGizli dosyaları göster (Ctrl-F5)"
 1697 
 1698 #: ../src/FileDialog.cpp:194 ../src/FilePanel.cpp:237
 1699 #: ../src/SearchPanel.cpp:231 ../src/XFileImage.cpp:562
 1700 #, fuzzy
 1701 msgid "Hide thumbnails"
 1702 msgstr "\tGizli dosyaları gizle (Strg-F5)"
 1703 
 1704 #: ../src/FileDialog.cpp:956
 1705 msgid "Create new folder..."
 1706 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 1707 
 1708 #: ../src/FileDialog.cpp:1019
 1709 #, fuzzy
 1710 msgid "Create new file..."
 1711 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 1712 
 1713 #: ../src/FileDialog.cpp:1019 ../src/FilePanel.cpp:3633
 1714 msgid "New File"
 1715 msgstr "Yeni dosya"
 1716 
 1717 #: ../src/FileDialog.cpp:1045 ../src/FilePanel.cpp:3660
 1718 #: ../src/FilePanel.cpp:3759
 1719 #, fuzzy, c-format
 1720 msgid "File or folder %s already exists"
 1721 msgstr "%s Dosya veya dizin önceden mevcut"
 1722 
 1723 #: ../src/FileDialog.cpp:1580 ../src/XFileImage.cpp:828
 1724 #, fuzzy
 1725 msgid "Go ho&me"
 1726 msgstr "Ev dizinine git\tCtrl-H"
 1727 
 1728 #: ../src/FileDialog.cpp:1581 ../src/XFileImage.cpp:829
 1729 msgid "Go &work"
 1730 msgstr ""
 1731 
 1732 #: ../src/FileDialog.cpp:1582 ../src/XFileExplorer.cpp:782
 1733 #, fuzzy
 1734 msgid "New &file..."
 1735 msgstr "Yeni dosya"
 1736 
 1737 #: ../src/FileDialog.cpp:1583 ../src/FilePanel.cpp:4388
 1738 #: ../src/FilePanel.cpp:4431
 1739 #, fuzzy
 1740 msgid "New f&older..."
 1741 msgstr "Yeni dosya"
 1742 
 1743 #: ../src/FileDialog.cpp:1585 ../src/FilePanel.cpp:4394
 1744 #: ../src/FilePanel.cpp:4437 ../src/XFileExplorer.cpp:999
 1745 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1029 ../src/XFileImage.cpp:697
 1746 #: ../src/XFileImage.cpp:831
 1747 #, fuzzy
 1748 msgid "&Hidden files"
 1749 msgstr "Gizli dosyalar"
 1750 
 1751 #: ../src/FileDialog.cpp:1586 ../src/FilePanel.cpp:4395
 1752 #: ../src/FilePanel.cpp:4438 ../src/SearchPanel.cpp:2210
 1753 #: ../src/SearchPanel.cpp:2238 ../src/XFileImage.cpp:832
 1754 #, fuzzy
 1755 msgid "Thum&bnails"
 1756 msgstr "Terminal\tCtrl-T"
 1757 
 1758 #: ../src/FileDialog.cpp:1588 ../src/FilePanel.cpp:4397
 1759 #: ../src/FilePanel.cpp:4440 ../src/SearchPanel.cpp:2212
 1760 #: ../src/SearchPanel.cpp:2240 ../src/XFileImage.cpp:834
 1761 #, fuzzy
 1762 msgid "B&ig icons"
 1763 msgstr "Büyük ikonlar"
 1764 
 1765 #: ../src/FileDialog.cpp:1589 ../src/FilePanel.cpp:4398
 1766 #: ../src/FilePanel.cpp:4441 ../src/SearchPanel.cpp:2213
 1767 #: ../src/SearchPanel.cpp:2241 ../src/XFileExplorer.cpp:1003
 1768 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1033 ../src/XFileImage.cpp:717
 1769 #: ../src/XFileImage.cpp:835
 1770 #, fuzzy
 1771 msgid "&Small icons"
 1772 msgstr "Büyük ikonlar"
 1773 
 1774 #: ../src/FileDialog.cpp:1590 ../src/XFileImage.cpp:836
 1775 #, fuzzy
 1776 msgid "Fu&ll file list"
 1777 msgstr "Uzun dosya listesi"
 1778 
 1779 #: ../src/FileDialog.cpp:1592 ../src/FilePanel.cpp:4401
 1780 #: ../src/FilePanel.cpp:4444 ../src/SearchPanel.cpp:2216
 1781 #: ../src/SearchPanel.cpp:2244 ../src/XFileExplorer.cpp:1006
 1782 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1036 ../src/XFileImage.cpp:739
 1783 #: ../src/XFileImage.cpp:838
 1784 #, fuzzy
 1785 msgid "&Rows"
 1786 msgstr "Satırlar"
 1787 
 1788 #: ../src/FileDialog.cpp:1593 ../src/FilePanel.cpp:4402
 1789 #: ../src/FilePanel.cpp:4445 ../src/SearchPanel.cpp:2217
 1790 #: ../src/SearchPanel.cpp:2245 ../src/XFileExplorer.cpp:1007
 1791 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1037 ../src/XFileImage.cpp:740
 1792 #: ../src/XFileImage.cpp:839
 1793 #, fuzzy
 1794 msgid "&Columns"
 1795 msgstr "Sütunlar"
 1796 
 1797 #: ../src/FileDialog.cpp:1594 ../src/FilePanel.cpp:4403
 1798 #: ../src/FilePanel.cpp:4446 ../src/SearchPanel.cpp:2218
 1799 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1008 ../src/XFileExplorer.cpp:1038
 1800 #: ../src/XFileImage.cpp:840
 1801 msgid "Autosize"
 1802 msgstr ""
 1803 
 1804 #: ../src/FileDialog.cpp:1596 ../src/FilePanel.cpp:4405
 1805 #: ../src/FilePanel.cpp:4448 ../src/SearchPanel.cpp:2220
 1806 #: ../src/SearchPanel.cpp:2248 ../src/XFileExplorer.cpp:1010
 1807 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1040 ../src/XFileImage.cpp:842
 1808 #, fuzzy
 1809 msgid "&Name"
 1810 msgstr "İsim"
 1811 
 1812 #: ../src/FileDialog.cpp:1597 ../src/FilePanel.cpp:4406
 1813 #: ../src/FilePanel.cpp:4449 ../src/SearchPanel.cpp:2221
 1814 #: ../src/SearchPanel.cpp:2249 ../src/XFileExplorer.cpp:1011
 1815 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1041 ../src/XFileImage.cpp:843
 1816 #, fuzzy
 1817 msgid "Si&ze"
 1818 msgstr "Boyut"
 1819 
 1820 #: ../src/FileDialog.cpp:1598 ../src/FilePanel.cpp:4407
 1821 #: ../src/FilePanel.cpp:4450 ../src/SearchPanel.cpp:2222
 1822 #: ../src/SearchPanel.cpp:2250 ../src/XFileImage.cpp:844
 1823 #, fuzzy
 1824 msgid "&Type"
 1825 msgstr "Tür"
 1826 
 1827 #: ../src/FileDialog.cpp:1599 ../src/FilePanel.cpp:4408
 1828 #: ../src/FilePanel.cpp:4451 ../src/SearchPanel.cpp:2223
 1829 #: ../src/SearchPanel.cpp:2251 ../src/XFileExplorer.cpp:1013
 1830 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1043 ../src/XFileImage.cpp:845
 1831 #, fuzzy
 1832 msgid "E&xtension"
 1833 msgstr "Sonek:"
 1834 
 1835 #: ../src/FileDialog.cpp:1600 ../src/FilePanel.cpp:4409
 1836 #: ../src/FilePanel.cpp:4452 ../src/SearchPanel.cpp:2224
 1837 #: ../src/SearchPanel.cpp:2252 ../src/XFileImage.cpp:846
 1838 #, fuzzy
 1839 msgid "&Date"
 1840 msgstr "Yapıştır"
 1841 
 1842 #: ../src/FileDialog.cpp:1601 ../src/FilePanel.cpp:4410
 1843 #: ../src/FilePanel.cpp:4453 ../src/SearchPanel.cpp:2225
 1844 #: ../src/SearchPanel.cpp:2253 ../src/XFileImage.cpp:847
 1845 #, fuzzy
 1846 msgid "&User"
 1847 msgstr "Kullanıcı"
 1848 
 1849 #: ../src/FileDialog.cpp:1602 ../src/FilePanel.cpp:4411
 1850 #: ../src/FilePanel.cpp:4454 ../src/SearchPanel.cpp:2226
 1851 #: ../src/SearchPanel.cpp:2254 ../src/XFileImage.cpp:848
 1852 #, fuzzy
 1853 msgid "&Group"
 1854 msgstr "Grup"
 1855 
 1856 #: ../src/FileDialog.cpp:1606 ../src/FilePanel.cpp:4416
 1857 #: ../src/FilePanel.cpp:4459 ../src/SearchPanel.cpp:2230
 1858 #: ../src/SearchPanel.cpp:2258 ../src/XFileImage.cpp:852
 1859 #, fuzzy
 1860 msgid "Fold&ers first"
 1861 msgstr "Dosya"
 1862 
 1863 #: ../src/FileDialog.cpp:1607 ../src/FilePanel.cpp:4417
 1864 #: ../src/FilePanel.cpp:4460 ../src/SearchPanel.cpp:2231
 1865 #: ../src/SearchPanel.cpp:2259 ../src/XFileExplorer.cpp:1023
 1866 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1053 ../src/XFileImage.cpp:853
 1867 #, fuzzy
 1868 msgid "Re&verse order"
 1869 msgstr "Altalta dosyalar"
 1870 
 1871 #. Font families, to be filled later
 1872 #: ../src/FontDialog.cpp:53
 1873 #, fuzzy
 1874 msgid "&Family:"
 1875 msgstr "&Dosya"
 1876 
 1877 #. Font weights
 1878 #: ../src/FontDialog.cpp:62
 1879 msgid "&Weight:"
 1880 msgstr ""
 1881 
 1882 #. Font styles
 1883 #: ../src/FontDialog.cpp:68
 1884 msgid "&Style:"
 1885 msgstr ""
 1886 
 1887 #. Font sizes, to be filled later
 1888 #: ../src/FontDialog.cpp:74
 1889 #, fuzzy
 1890 msgid "Si&ze:"
 1891 msgstr "Boyut:"
 1892 
 1893 #. Character set choice
 1894 #: ../src/FontDialog.cpp:82
 1895 #, fuzzy
 1896 msgid "Character Set:"
 1897 msgstr "Karakter ayğıtları"
 1898 
 1899 #: ../src/FontDialog.cpp:85 ../src/FontDialog.cpp:117 ../src/FontDialog.cpp:133
 1900 msgid "Any"
 1901 msgstr ""
 1902 
 1903 #: ../src/FontDialog.cpp:86
 1904 msgid "West European"
 1905 msgstr ""
 1906 
 1907 #: ../src/FontDialog.cpp:87
 1908 msgid "East European"
 1909 msgstr ""
 1910 
 1911 #: ../src/FontDialog.cpp:88
 1912 msgid "South European"
 1913 msgstr ""
 1914 
 1915 #: ../src/FontDialog.cpp:89
 1916 msgid "North European"
 1917 msgstr ""
 1918 
 1919 #: ../src/FontDialog.cpp:90
 1920 msgid "Cyrillic"
 1921 msgstr ""
 1922 
 1923 #: ../src/FontDialog.cpp:91
 1924 msgid "Arabic"
 1925 msgstr ""
 1926 
 1927 #: ../src/FontDialog.cpp:92
 1928 #, fuzzy
 1929 msgid "Greek"
 1930 msgstr "Boş:"
 1931 
 1932 #: ../src/FontDialog.cpp:93
 1933 msgid "Hebrew"
 1934 msgstr ""
 1935 
 1936 #: ../src/FontDialog.cpp:94
 1937 #, fuzzy
 1938 msgid "Turkish"
 1939 msgstr "Bu  "
 1940 
 1941 #: ../src/FontDialog.cpp:95
 1942 msgid "Nordic"
 1943 msgstr ""
 1944 
 1945 #: ../src/FontDialog.cpp:96
 1946 msgid "Thai"
 1947 msgstr ""
 1948 
 1949 #: ../src/FontDialog.cpp:97
 1950 msgid "Baltic"
 1951 msgstr ""
 1952 
 1953 #: ../src/FontDialog.cpp:98
 1954 msgid "Celtic"
 1955 msgstr ""
 1956 
 1957 #: ../src/FontDialog.cpp:99
 1958 msgid "Russian"
 1959 msgstr ""
 1960 
 1961 #: ../src/FontDialog.cpp:100
 1962 msgid "Central European (cp1250)"
 1963 msgstr ""
 1964 
 1965 #: ../src/FontDialog.cpp:101
 1966 msgid "Russian (cp1251)"
 1967 msgstr ""
 1968 
 1969 #: ../src/FontDialog.cpp:102
 1970 msgid "Latin1 (cp1252)"
 1971 msgstr ""
 1972 
 1973 #: ../src/FontDialog.cpp:103
 1974 msgid "Greek (cp1253)"
 1975 msgstr ""
 1976 
 1977 #: ../src/FontDialog.cpp:104
 1978 msgid "Turkish (cp1254)"
 1979 msgstr ""
 1980 
 1981 #: ../src/FontDialog.cpp:105
 1982 msgid "Hebrew (cp1255)"
 1983 msgstr ""
 1984 
 1985 #: ../src/FontDialog.cpp:106
 1986 msgid "Arabic (cp1256)"
 1987 msgstr ""
 1988 
 1989 #: ../src/FontDialog.cpp:107
 1990 msgid "Baltic (cp1257)"
 1991 msgstr ""
 1992 
 1993 #: ../src/FontDialog.cpp:108
 1994 msgid "Vietnam (cp1258)"
 1995 msgstr ""
 1996 
 1997 #: ../src/FontDialog.cpp:109
 1998 msgid "Thai (cp874)"
 1999 msgstr ""
 2000 
 2001 #: ../src/FontDialog.cpp:110
 2002 msgid "UNICODE"
 2003 msgstr ""
 2004 
 2005 #. Set width
 2006 #: ../src/FontDialog.cpp:114
 2007 #, fuzzy
 2008 msgid "Set Width:"
 2009 msgstr "Birlikte aç"
 2010 
 2011 #: ../src/FontDialog.cpp:118
 2012 msgid "Ultra condensed"
 2013 msgstr ""
 2014 
 2015 #: ../src/FontDialog.cpp:119
 2016 #, fuzzy
 2017 msgid "Extra condensed"
 2018 msgstr "arşiv komutu bilinmiyor"
 2019 
 2020 #: ../src/FontDialog.cpp:120
 2021 msgid "Condensed"
 2022 msgstr ""
 2023 
 2024 #: ../src/FontDialog.cpp:121
 2025 msgid "Semi condensed"
 2026 msgstr ""
 2027 
 2028 #: ../src/FontDialog.cpp:122
 2029 msgid "Normal"
 2030 msgstr ""
 2031 
 2032 #: ../src/FontDialog.cpp:123
 2033 msgid "Semi expanded"
 2034 msgstr ""
 2035 
 2036 #: ../src/FontDialog.cpp:124
 2037 #, fuzzy
 2038 msgid "Expanded"
 2039 msgstr "Açık tut"
 2040 
 2041 #: ../src/FontDialog.cpp:125
 2042 msgid "Extra expanded"
 2043 msgstr ""
 2044 
 2045 #: ../src/FontDialog.cpp:126
 2046 msgid "Ultra expanded"
 2047 msgstr ""
 2048 
 2049 #. Pitch
 2050 #: ../src/FontDialog.cpp:130
 2051 #, fuzzy
 2052 msgid "Pitch:"
 2053 msgstr "Path"
 2054 
 2055 #: ../src/FontDialog.cpp:134
 2056 #, fuzzy
 2057 msgid "Fixed"
 2058 msgstr "Ara"
 2059 
 2060 #: ../src/FontDialog.cpp:135
 2061 msgid "Variable"
 2062 msgstr ""
 2063 
 2064 #: ../src/FontDialog.cpp:140
 2065 msgid "Scalable:"
 2066 msgstr ""
 2067 
 2068 #: ../src/FontDialog.cpp:144
 2069 #, fuzzy
 2070 msgid "All Fonts:"
 2071 msgstr "Yazıtipi"
 2072 
 2073 #: ../src/FontDialog.cpp:148
 2074 #, fuzzy
 2075 msgid "Preview:"
 2076 msgstr "Gösterici:"
 2077 
 2078 #. Space before tab is used to set the correct button height
 2079 #: ../src/MessageBox.cpp:82 ../src/XFileExplorer.cpp:682
 2080 #, fuzzy
 2081 msgid "Launch Xfe as root"
 2082 msgstr "Root hakları ile Xfe çalıştır!"
 2083 
 2084 #: ../src/MessageBox.cpp:96 ../src/MessageBox.cpp:104 ../src/MessageBox.cpp:124
 2085 msgid "&No"
 2086 msgstr ""
 2087 
 2088 #: ../src/MessageBox.cpp:97 ../src/MessageBox.cpp:103 ../src/MessageBox.cpp:123
 2089 #: ../src/OverwriteBox.cpp:51 ../src/OverwriteBox.cpp:59
 2090 #: ../src/OverwriteBox.cpp:101 ../src/OverwriteBox.cpp:109
 2091 msgid "&Yes"
 2092 msgstr "&Evet"
 2093 
 2094 #: ../src/MessageBox.cpp:110 ../src/MessageBox.cpp:116
 2095 #: ../src/XFileExplorer.cpp:870 ../src/XFilePackage.cpp:146
 2096 #: ../src/XFileImage.cpp:649 ../src/WriteWindow.cpp:788
 2097 msgid "&Quit"
 2098 msgstr ""
 2099 
 2100 #: ../src/MessageBox.cpp:117 ../src/WriteWindow.cpp:753
 2101 msgid "&Save"
 2102 msgstr ""
 2103 
 2104 #: ../src/MessageBox.cpp:125 ../src/OverwriteBox.cpp:52
 2105 #: ../src/OverwriteBox.cpp:102
 2106 msgid "Yes for &All"
 2107 msgstr "Hepsi &için evet"
 2108 
 2109 #: ../src/MessageBox.cpp:156 ../src/XFileExplorer.cpp:3831
 2110 msgid "Enter the user password:"
 2111 msgstr ""
 2112 
 2113 #: ../src/MessageBox.cpp:161 ../src/XFileExplorer.cpp:3836
 2114 msgid "Enter the root password:"
 2115 msgstr ""
 2116 
 2117 #: ../src/MessageBox.cpp:186 ../src/XFileExplorer.cpp:3873
 2118 msgid "An error has occurred!"
 2119 msgstr ""
 2120 
 2121 #: ../src/IconList.cpp:2483 ../src/IconList.cpp:2489 ../src/IconList.cpp:2502
 2122 #: ../src/IconList.cpp:2508 ../src/foxhacks.cpp:199 ../src/foxhacks.cpp:205
 2123 #, fuzzy
 2124 msgid "Name: "
 2125 msgstr "İsim"
 2126 
 2127 #: ../src/IconList.cpp:2483 ../src/IconList.cpp:2491 ../src/foxhacks.cpp:199
 2128 #: ../src/foxhacks.cpp:205
 2129 #, fuzzy
 2130 msgid "Size in root: "
 2131 msgstr "0 Bytes"
 2132 
 2133 #: ../src/IconList.cpp:2483 ../src/IconList.cpp:2491 ../src/IconList.cpp:2502
 2134 #: ../src/IconList.cpp:2510 ../src/foxhacks.cpp:199 ../src/foxhacks.cpp:205
 2135 #, fuzzy
 2136 msgid "Type: "
 2137 msgstr "Tür:"
 2138 
 2139 #: ../src/IconList.cpp:2484 ../src/IconList.cpp:2492 ../src/IconList.cpp:2503
 2140 #: ../src/IconList.cpp:2511 ../src/foxhacks.cpp:200 ../src/foxhacks.cpp:206
 2141 #, fuzzy
 2142 msgid "Modified date: "
 2143 msgstr "Değiştirme tarihi"
 2144 
 2145 #: ../src/IconList.cpp:2484 ../src/IconList.cpp:2494 ../src/IconList.cpp:2503
 2146 #: ../src/IconList.cpp:2513 ../src/foxhacks.cpp:200 ../src/foxhacks.cpp:206
 2147 #, fuzzy
 2148 msgid "User: "
 2149 msgstr "Kullanıcı"
 2150 
 2151 #: ../src/IconList.cpp:2484 ../src/IconList.cpp:2494 ../src/IconList.cpp:2503
 2152 #: ../src/IconList.cpp:2513 ../src/foxhacks.cpp:200 ../src/foxhacks.cpp:206
 2153 #, fuzzy
 2154 msgid "Group: "
 2155 msgstr "Grup"
 2156 
 2157 #: ../src/IconList.cpp:2485 ../src/IconList.cpp:2494 ../src/IconList.cpp:2504
 2158 #: ../src/IconList.cpp:2513 ../src/foxhacks.cpp:201 ../src/foxhacks.cpp:207
 2159 #, fuzzy
 2160 msgid "Permissions: "
 2161 msgstr "Haklar"
 2162 
 2163 #: ../src/IconList.cpp:2490 ../src/IconList.cpp:2509
 2164 msgid "Original path: "
 2165 msgstr ""
 2166 
 2167 #: ../src/IconList.cpp:2493 ../src/IconList.cpp:2512 ../src/foxhacks.cpp:206
 2168 #, fuzzy
 2169 msgid "Deletion date: "
 2170 msgstr "İkon seç"
 2171 
 2172 #: ../src/IconList.cpp:2502 ../src/IconList.cpp:2510
 2173 #, fuzzy
 2174 msgid "Size: "
 2175 msgstr "Boyut:"
 2176 
 2177 #: ../src/FileList.cpp:149
 2178 msgid "Size"
 2179 msgstr "Boyut"
 2180 
 2181 #: ../src/FileList.cpp:150
 2182 msgid "Type"
 2183 msgstr "Tür"
 2184 
 2185 #: ../src/FileList.cpp:151
 2186 #, fuzzy
 2187 msgid "Extension"
 2188 msgstr "Sonek:"
 2189 
 2190 #: ../src/FileList.cpp:152
 2191 #, fuzzy
 2192 msgid "Modified date"
 2193 msgstr "Değiştirme tarihi"
 2194 
 2195 #: ../src/FileList.cpp:155
 2196 msgid "Permissions"
 2197 msgstr "Haklar"
 2198 
 2199 #: ../src/FileList.cpp:4478 ../src/FileList.cpp:5219 ../src/XFileImage.cpp:1393
 2200 #: ../src/XFileImage.cpp:2021 ../src/XFileImage.cpp:2075
 2201 #: ../src/XFileImage.cpp:2166
 2202 #, fuzzy
 2203 msgid "Unable to load image"
 2204 msgstr "Bütün dosya yüklenemedi: %s"
 2205 
 2206 #: ../src/FileList.cpp:4669 ../src/XFileExplorer.cpp:1019
 2207 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1049
 2208 msgid "Original path"
 2209 msgstr ""
 2210 
 2211 #: ../src/FileList.cpp:4670 ../src/FilePanel.cpp:4413 ../src/FilePanel.cpp:4456
 2212 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1018 ../src/XFileExplorer.cpp:1048
 2213 #, fuzzy
 2214 msgid "Deletion date"
 2215 msgstr "İkon seç"
 2216 
 2217 #: ../src/FilePanel.cpp:241 ../src/FilePanel.cpp:4276
 2218 msgid "Filter"
 2219 msgstr "Süzgeç"
 2220 
 2221 #: ../src/FilePanel.cpp:245 ../src/SearchPanel.cpp:237
 2222 msgid "Status"
 2223 msgstr "Durum"
 2224 
 2225 #: ../src/FilePanel.cpp:953 ../src/SearchPanel.cpp:528
 2226 #, c-format
 2227 msgid "File %s is an executable text file, what do you want to do?"
 2228 msgstr ""
 2229 
 2230 #: ../src/FilePanel.cpp:954 ../src/SearchPanel.cpp:529
 2231 #, fuzzy
 2232 msgid "Confirm Execute"
 2233 msgstr "Silmeyi onayla"
 2234 
 2235 #. Make and show command window
 2236 #. The CommandWindow object will delete itself when closed!
 2237 #. Make and show command window
 2238 #: ../src/FilePanel.cpp:992 ../src/SearchPanel.cpp:567
 2239 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3733
 2240 #, fuzzy
 2241 msgid "Command log"
 2242 msgstr "Komut"
 2243 
 2244 #: ../src/FilePanel.cpp:1721
 2245 #, fuzzy
 2246 msgid ""
 2247 "The / character is not allowed in file or folder names, operation cancelled"
 2248 msgstr "Dosya silme işleminden vazgeçildi!"
 2249 
 2250 #: ../src/FilePanel.cpp:1765 ../src/SearchPanel.cpp:3678
 2251 #, fuzzy
 2252 msgid "To folder:"
 2253 msgstr "Dizin bağla :"
 2254 
 2255 #: ../src/FilePanel.cpp:2256 ../src/SearchPanel.cpp:2805
 2256 #, fuzzy, c-format
 2257 msgid "Can't write to trash location %s: Permission denied"
 2258 msgstr "%s yazılamadı: Erişim engellendi"
 2259 
 2260 #: ../src/FilePanel.cpp:2297 ../src/SearchPanel.cpp:2835
 2261 #, fuzzy, c-format
 2262 msgid "Move file %s to trash can?"
 2263 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 2264 
 2265 #: ../src/FilePanel.cpp:2302 ../src/SearchPanel.cpp:2840
 2266 #, fuzzy, c-format
 2267 msgid "Move %s selected items to trash can?"
 2268 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 2269 
 2270 #: ../src/FilePanel.cpp:2360 ../src/SearchPanel.cpp:2893
 2271 #, fuzzy, c-format
 2272 msgid "File %s is write-protected, move it anyway to trash can?"
 2273 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 2274 
 2275 #: ../src/FilePanel.cpp:2464 ../src/SearchPanel.cpp:2989
 2276 #, fuzzy
 2277 msgid "Move to trash file operation cancelled!"
 2278 msgstr "Dosya taşınmasından vazgeçildi!"
 2279 
 2280 #: ../src/FilePanel.cpp:2605
 2281 #, c-format
 2282 msgid "Restore file %s to its original location %s ?"
 2283 msgstr ""
 2284 
 2285 #: ../src/FilePanel.cpp:2610
 2286 #, fuzzy, c-format
 2287 msgid "Restore %s selected items to their original locations?"
 2288 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 2289 
 2290 #: ../src/FilePanel.cpp:2653 ../src/FilePanel.cpp:3580
 2291 #: ../src/FilePanel.cpp:5115
 2292 #, fuzzy, c-format
 2293 msgid "Can't create folder %s: %s"
 2294 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 2295 
 2296 #: ../src/FilePanel.cpp:2767 ../src/SearchPanel.cpp:3046
 2297 #, fuzzy, c-format
 2298 msgid "Definitively delete file %s ?"
 2299 msgstr "Sil : "
 2300 
 2301 #: ../src/FilePanel.cpp:2772 ../src/SearchPanel.cpp:3051
 2302 #, fuzzy, c-format
 2303 msgid "Definitively delete %s selected items?"
 2304 msgstr "  Bütün seçilenler silinsin mi?  "
 2305 
 2306 #: ../src/FilePanel.cpp:2893 ../src/SearchPanel.cpp:3151
 2307 #, fuzzy, c-format
 2308 msgid "File %s is write-protected, delete it anyway?"
 2309 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 2310 
 2311 #: ../src/FilePanel.cpp:2978 ../src/SearchPanel.cpp:3229
 2312 msgid "Delete file operation cancelled!"
 2313 msgstr "Dosya silme işleminden vazgeçildi!"
 2314 
 2315 #: ../src/FilePanel.cpp:3371 ../src/Preferences.cpp:991
 2316 #: ../src/SearchPanel.cpp:1602
 2317 msgid "Compare"
 2318 msgstr ""
 2319 
 2320 #: ../src/FilePanel.cpp:3371 ../src/SearchPanel.cpp:1602
 2321 msgid "With:"
 2322 msgstr ""
 2323 
 2324 #: ../src/FilePanel.cpp:3421 ../src/SearchPanel.cpp:1652
 2325 #, c-format
 2326 msgid ""
 2327 "Program %s not found. Please define a file comparator program in the "
 2328 "Preferences dialog!"
 2329 msgstr ""
 2330 
 2331 #: ../src/FilePanel.cpp:3633
 2332 #, fuzzy
 2333 msgid "Create new file:"
 2334 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 2335 
 2336 #: ../src/FilePanel.cpp:3669
 2337 #, fuzzy, c-format
 2338 msgid "Can't create file %s: %s"
 2339 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 2340 
 2341 #: ../src/FilePanel.cpp:3673
 2342 #, fuzzy, c-format
 2343 msgid "Can't create file %s"
 2344 msgstr "Sil : "
 2345 
 2346 #: ../src/FilePanel.cpp:3688
 2347 #, fuzzy, c-format
 2348 msgid "Can't set permissions in %s: %s"
 2349 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 2350 
 2351 #: ../src/FilePanel.cpp:3692
 2352 #, fuzzy, c-format
 2353 msgid "Can't set permissions in %s"
 2354 msgstr "%s yazılamadı: Erişim engellendi"
 2355 
 2356 #: ../src/FilePanel.cpp:3740
 2357 #, fuzzy
 2358 msgid "Create new symbolic link:"
 2359 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 2360 
 2361 #: ../src/FilePanel.cpp:3740
 2362 #, fuzzy
 2363 msgid "New Symlink"
 2364 msgstr "SymLink"
 2365 
 2366 #. Select target
 2367 #: ../src/FilePanel.cpp:3764
 2368 msgid "Select the symlink refered file or folder"
 2369 msgstr ""
 2370 
 2371 #: ../src/FilePanel.cpp:3774
 2372 #, fuzzy, c-format
 2373 msgid "Symlink source %s does not exist"
 2374 msgstr "%s dizini mevcut değil"
 2375 
 2376 #: ../src/FilePanel.cpp:4102 ../src/SearchPanel.cpp:815
 2377 #, fuzzy
 2378 msgid "Open selected file(s) with:"
 2379 msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
 2380 
 2381 #: ../src/FilePanel.cpp:4102 ../src/SearchPanel.cpp:815
 2382 msgid "Open With"
 2383 msgstr "Birlikte aç"
 2384 
 2385 #: ../src/FilePanel.cpp:4102 ../src/SearchPanel.cpp:815
 2386 msgid "A&ssociate"
 2387 msgstr "&Bağlantı oluştur"
 2388 
 2389 #: ../src/FilePanel.cpp:4276
 2390 #, fuzzy
 2391 msgid "Show files:"
 2392 msgstr "Dosyaları göster:"
 2393 
 2394 #. Menu items
 2395 #: ../src/FilePanel.cpp:4387
 2396 #, fuzzy
 2397 msgid "New& file..."
 2398 msgstr "Yeni dosya"
 2399 
 2400 #: ../src/FilePanel.cpp:4389 ../src/FilePanel.cpp:4432
 2401 #: ../src/XFileExplorer.cpp:794
 2402 #, fuzzy
 2403 msgid "New s&ymlink..."
 2404 msgstr "Yeni dosya"
 2405 
 2406 #: ../src/FilePanel.cpp:4390 ../src/FilePanel.cpp:4433
 2407 #, fuzzy
 2408 msgid "Fi&lter..."
 2409 msgstr "Süzgeç"
 2410 
 2411 #: ../src/FilePanel.cpp:4399 ../src/FilePanel.cpp:4442
 2412 #: ../src/SearchPanel.cpp:2242
 2413 #, fuzzy
 2414 msgid "&Full file list"
 2415 msgstr "Uzun dosya listesi"
 2416 
 2417 #: ../src/FilePanel.cpp:4412 ../src/FilePanel.cpp:4455
 2418 #: ../src/SearchPanel.cpp:2227 ../src/SearchPanel.cpp:2255
 2419 #, fuzzy
 2420 msgid "Per&missions"
 2421 msgstr "Haklar"
 2422 
 2423 #: ../src/FilePanel.cpp:4430
 2424 #, fuzzy
 2425 msgid "Ne&w file..."
 2426 msgstr "Yeni dosya"
 2427 
 2428 #: ../src/FilePanel.cpp:4468 ../src/XFileExplorer.cpp:1108
 2429 #, fuzzy
 2430 msgid "&Mount"
 2431 msgstr "Bağla"
 2432 
 2433 #: ../src/FilePanel.cpp:4477 ../src/SearchPanel.cpp:2267
 2434 #, fuzzy
 2435 msgid "Open &with..."
 2436 msgstr "Birlikte aç..."
 2437 
 2438 #: ../src/FilePanel.cpp:4478 ../src/SearchPanel.cpp:2268
 2439 #: ../src/XFileExplorer.cpp:814
 2440 #, fuzzy
 2441 msgid "&Open"
 2442 msgstr "Aç:"
 2443 
 2444 #: ../src/FilePanel.cpp:4489 ../src/FilePanel.cpp:4493
 2445 #, fuzzy
 2446 msgid "Extr&act to folder "
 2447 msgstr "Sil : "
 2448 
 2449 #: ../src/FilePanel.cpp:4500 ../src/FilePanel.cpp:4507
 2450 #: ../src/FilePanel.cpp:4512 ../src/SearchPanel.cpp:2284
 2451 #, fuzzy
 2452 msgid "&Extract here"
 2453 msgstr "arşiv aç"
 2454 
 2455 #: ../src/FilePanel.cpp:4502 ../src/FilePanel.cpp:4514
 2456 #: ../src/SearchPanel.cpp:2279 ../src/SearchPanel.cpp:2289
 2457 #, fuzzy
 2458 msgid "E&xtract to..."
 2459 msgstr "Buraya aç..."
 2460 
 2461 #: ../src/FilePanel.cpp:4520 ../src/FilePanel.cpp:4528
 2462 #: ../src/SearchPanel.cpp:2295 ../src/SearchPanel.cpp:2301
 2463 #: ../src/XFileExplorer.cpp:960 ../src/XFileImage.cpp:257
 2464 #: ../src/WriteWindow.cpp:598
 2465 #, fuzzy
 2466 msgid "&View"
 2467 msgstr "Göster"
 2468 
 2469 #: ../src/FilePanel.cpp:4521
 2470 #, fuzzy
 2471 msgid "Install/Up&grade"
 2472 msgstr "Kur/Güncelle"
 2473 
 2474 #: ../src/FilePanel.cpp:4522
 2475 #, fuzzy
 2476 msgid "Un&install"
 2477 msgstr "Sil"
 2478 
 2479 #: ../src/FilePanel.cpp:4529 ../src/ExecuteBox.cpp:41
 2480 #: ../src/SearchPanel.cpp:2302 ../src/XFileExplorer.cpp:922
 2481 #: ../src/WriteWindow.cpp:594
 2482 #, fuzzy
 2483 msgid "&Edit"
 2484 msgstr "Düzenle"
 2485 
 2486 #: ../src/FilePanel.cpp:4532 ../src/SearchPanel.cpp:2305
 2487 #, fuzzy
 2488 msgid "Com&pare..."
 2489 msgstr "İkon seç"
 2490 
 2491 #: ../src/FilePanel.cpp:4536 ../src/SearchPanel.cpp:2309
 2492 msgid "Com&pare"
 2493 msgstr ""
 2494 
 2495 #: ../src/FilePanel.cpp:4547
 2496 #, fuzzy
 2497 msgid "Packages &query "
 2498 msgstr "Paket :"
 2499 
 2500 #: ../src/FilePanel.cpp:4555 ../src/SearchPanel.cpp:2328
 2501 #, fuzzy
 2502 msgid "Scripts"
 2503 msgstr "&Tanımlama"
 2504 
 2505 #: ../src/FilePanel.cpp:4558 ../src/SearchPanel.cpp:2331
 2506 #, fuzzy
 2507 msgid "&Go to script folder"
 2508 msgstr " Dizin :"
 2509 
 2510 #: ../src/FilePanel.cpp:4566 ../src/SearchPanel.cpp:2339
 2511 #, fuzzy
 2512 msgid "Copy &to..."
 2513 msgstr "Kopyala"
 2514 
 2515 #: ../src/FilePanel.cpp:4569 ../src/SearchPanel.cpp:2342
 2516 #, fuzzy
 2517 msgid "M&ove to trash"
 2518 msgstr "\tİki paneli göster (Ctrl-F4)"
 2519 
 2520 #: ../src/FilePanel.cpp:4570
 2521 #, fuzzy
 2522 msgid "Restore &from trash"
 2523 msgstr "Sil : "
 2524 
 2525 #: ../src/FilePanel.cpp:4573 ../src/SearchPanel.cpp:2345
 2526 #, fuzzy
 2527 msgid "Compare &sizes"
 2528 msgstr "Kaynak :"
 2529 
 2530 #: ../src/FilePanel.cpp:4574 ../src/SearchPanel.cpp:2346
 2531 #, fuzzy
 2532 msgid "P&roperties"
 2533 msgstr "Dosya hakları"
 2534 
 2535 #. File selection dialog
 2536 #. File dialog
 2537 #. File selection dialog
 2538 #: ../src/FilePanel.cpp:4935 ../src/HistInputDialog.cpp:142
 2539 #: ../src/BrowseInputDialog.cpp:124 ../src/ArchInputDialog.cpp:117
 2540 #: ../src/SearchPanel.cpp:2590
 2541 #, fuzzy
 2542 msgid "Select a destination folder"
 2543 msgstr " Seç..."
 2544 
 2545 #: ../src/FilePanel.cpp:4938 ../src/HistInputDialog.cpp:162
 2546 #: ../src/BrowseInputDialog.cpp:140 ../src/ArchInputDialog.cpp:121
 2547 #: ../src/SearchPanel.cpp:2593 ../src/SearchWindow.cpp:1146
 2548 #: ../src/XFilePackage.cpp:240 ../src/XFileImage.cpp:103
 2549 #: ../src/WriteWindow.cpp:1523
 2550 msgid "All Files"
 2551 msgstr "Bütün dosyalar"
 2552 
 2553 #. File object
 2554 #: ../src/FilePanel.cpp:5398
 2555 #, fuzzy
 2556 msgid "Package Install/Upgrade"
 2557 msgstr "RPM Kur/Güncelle"
 2558 
 2559 #. File object
 2560 #: ../src/FilePanel.cpp:5447
 2561 #, fuzzy
 2562 msgid "Package Uninstall"
 2563 msgstr "RPM sil"
 2564 
 2565 #: ../src/FilePanel.cpp:5656 ../src/CommandWindow.cpp:180
 2566 #: ../src/SearchWindow.cpp:804 ../src/startupnotification.cpp:164
 2567 #: ../src/xfeutils.cpp:1693
 2568 #, c-format
 2569 msgid "Error: Fork failed: %s\n"
 2570 msgstr ""
 2571 
 2572 #: ../src/FilePanel.cpp:5703 ../src/SearchPanel.cpp:4105
 2573 #, fuzzy, c-format
 2574 msgid "Can't create script folder %s: %s"
 2575 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 2576 
 2577 #: ../src/FilePanel.cpp:5707 ../src/SearchPanel.cpp:4109
 2578 #, fuzzy, c-format
 2579 msgid "Can't create script folder %s"
 2580 msgstr "Sil : "
 2581 
 2582 #: ../src/FilePanel.cpp:5930 ../src/SearchPanel.cpp:4388
 2583 #: ../src/XFilePackage.cpp:819
 2584 #, fuzzy
 2585 msgid "No compatible package manager (rpm or dpkg) found!"
 2586 msgstr "RedHat Paket Yöneticisir (RPM) bulunamadı!"
 2587 
 2588 #: ../src/FilePanel.cpp:5995 ../src/SearchPanel.cpp:4453
 2589 #, fuzzy, c-format
 2590 msgid "File %s does not belong to any package."
 2591 msgstr "  dosyasının ait olduğu RPM Pakedinin ismi : "
 2592 
 2593 #: ../src/FilePanel.cpp:5996 ../src/FilePanel.cpp:6001
 2594 #: ../src/SearchPanel.cpp:386 ../src/SearchPanel.cpp:686
 2595 #: ../src/SearchPanel.cpp:1711 ../src/SearchPanel.cpp:4454
 2596 #: ../src/SearchPanel.cpp:4459
 2597 msgid "Information"
 2598 msgstr "Açıklama"
 2599 
 2600 #: ../src/FilePanel.cpp:6000 ../src/SearchPanel.cpp:4458
 2601 #, fuzzy, c-format
 2602 msgid "File %s belongs to the package: %s"
 2603 msgstr "  dosyasının ait olduğu RPM Pakedinin ismi : "
 2604 
 2605 #. Make and show command window
 2606 #: ../src/FilePanel.cpp:6095 ../src/SearchPanel.cpp:2786
 2607 #, fuzzy
 2608 msgid "Sizes of Selected Items"
 2609 msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
 2610 
 2611 #: ../src/FilePanel.cpp:6128 ../src/SearchPanel.cpp:4144
 2612 msgid "0 bytes"
 2613 msgstr "0 Bytes"
 2614 
 2615 #: ../src/FilePanel.cpp:6180 ../src/SearchPanel.cpp:4181
 2616 #, fuzzy, c-format
 2617 msgid "%s in %s selected items (%s folder, %s file)"
 2618 msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
 2619 
 2620 #: ../src/FilePanel.cpp:6184 ../src/SearchPanel.cpp:4185
 2621 #, fuzzy, c-format
 2622 msgid "%s in %s selected items (%s folder, %s files)"
 2623 msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
 2624 
 2625 #: ../src/FilePanel.cpp:6188 ../src/SearchPanel.cpp:4189
 2626 #, fuzzy, c-format
 2627 msgid "%s in %s selected items (%s folders, %s file)"
 2628 msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
 2629 
 2630 #: ../src/FilePanel.cpp:6192 ../src/SearchPanel.cpp:4193
 2631 #, fuzzy, c-format
 2632 msgid "%s in %s selected items (%s folders, %s files)"
 2633 msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
 2634 
 2635 #: ../src/FilePanel.cpp:6203
 2636 #, fuzzy
 2637 msgid "1 item (1 folder)"
 2638 msgstr "Sil : "
 2639 
 2640 #: ../src/FilePanel.cpp:6217 ../src/FilePanel.cpp:6232
 2641 #: ../src/SearchPanel.cpp:4218 ../src/SearchPanel.cpp:4233
 2642 #, c-format
 2643 msgid "%s items (%s folders, %s files)"
 2644 msgstr ""
 2645 
 2646 #: ../src/FilePanel.cpp:6220 ../src/SearchPanel.cpp:4221
 2647 #, fuzzy, c-format
 2648 msgid "%s items (%s folder, %s file)"
 2649 msgstr "Gizli dosyalar"
 2650 
 2651 #: ../src/FilePanel.cpp:6224 ../src/SearchPanel.cpp:4225
 2652 #, fuzzy, c-format
 2653 msgid "%s items (%s folder, %s files)"
 2654 msgstr "Gizli dosyalar"
 2655 
 2656 #: ../src/FilePanel.cpp:6228 ../src/SearchPanel.cpp:4229
 2657 #, fuzzy, c-format
 2658 msgid "%s items (%s folders, %s file)"
 2659 msgstr "Gizli dosyalar"
 2660 
 2661 #: ../src/FilePanel.cpp:6252 ../src/SearchPanel.cpp:4253
 2662 #: ../src/SearchWindow.cpp:181
 2663 msgid "Link"
 2664 msgstr "Bağlantı"
 2665 
 2666 #: ../src/FilePanel.cpp:6283
 2667 #, fuzzy, c-format
 2668 msgid " - Filter: %s"
 2669 msgstr "Süzgeç"
 2670 
 2671 #: ../src/Bookmarks.cpp:91
 2672 msgid "Bookmarks limit number reached. The last bookmark will be deleted..."
 2673 msgstr ""
 2674 
 2675 #: ../src/Bookmarks.cpp:137
 2676 #, fuzzy
 2677 msgid "Confirm Clear Bookmarks"
 2678 msgstr "Yerimi sil"
 2679 
 2680 #: ../src/Bookmarks.cpp:137
 2681 #, fuzzy
 2682 msgid "Do you really want to clear all your bookmarks?"
 2683 msgstr "Gerçekten XFE programınından çıkmak istiyor musunuz?"
 2684 
 2685 #: ../src/CommandWindow.cpp:53 ../src/CommandWindow.cpp:82
 2686 #, fuzzy
 2687 msgid "Cl&ose"
 2688 msgstr "&Kapat"
 2689 
 2690 #: ../src/CommandWindow.cpp:62 ../src/CommandWindow.cpp:91
 2691 msgid ""
 2692 "Please wait...\n"
 2693 "\n"
 2694 msgstr ""
 2695 
 2696 #: ../src/CommandWindow.cpp:195 ../src/SearchWindow.cpp:824
 2697 #, fuzzy, c-format
 2698 msgid "Can't duplicate pipes: %s"
 2699 msgstr "Sil : "
 2700 
 2701 #: ../src/CommandWindow.cpp:199 ../src/SearchWindow.cpp:828
 2702 #, fuzzy
 2703 msgid "Can't duplicate pipes"
 2704 msgstr "Sil : "
 2705 
 2706 #: ../src/CommandWindow.cpp:290
 2707 msgid ""
 2708 "\n"
 2709 ">>>> COMMAND CANCELLED <<<<"
 2710 msgstr ""
 2711 
 2712 #: ../src/CommandWindow.cpp:294
 2713 msgid ""
 2714 "\n"
 2715 ">>>> END OF COMMAND <<<<"
 2716 msgstr ""
 2717 
 2718 #: ../src/HistInputDialog.cpp:81 ../src/BrowseInputDialog.cpp:69
 2719 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:57
 2720 #, fuzzy
 2721 msgid "\tSelect destination..."
 2722 msgstr " Seç..."
 2723 
 2724 #: ../src/HistInputDialog.cpp:146 ../src/BrowseInputDialog.cpp:128
 2725 #, fuzzy
 2726 msgid "Select a file"
 2727 msgstr " Dizin :"
 2728 
 2729 #: ../src/HistInputDialog.cpp:154 ../src/BrowseInputDialog.cpp:132
 2730 #, fuzzy
 2731 msgid "Select a file or a destination folder"
 2732 msgstr " Dizin :"
 2733 
 2734 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:30
 2735 msgid "Add To Archive"
 2736 msgstr "Arşive ekle"
 2737 
 2738 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:47
 2739 #, fuzzy
 2740 msgid "New archive name:"
 2741 msgstr "İsmini değiştir "
 2742 
 2743 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:61
 2744 #, fuzzy
 2745 msgid "Format:"
 2746 msgstr "Burdan :"
 2747 
 2748 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:63
 2749 msgid "tar.gz\tArchive format is tar.gz"
 2750 msgstr ""
 2751 
 2752 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:64
 2753 msgid "zip\tArchive format is zip"
 2754 msgstr ""
 2755 
 2756 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:65
 2757 msgid "7z\tArchive format is 7z"
 2758 msgstr ""
 2759 
 2760 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:66
 2761 msgid "tar.bz2\tArchive format is tar.bz2"
 2762 msgstr ""
 2763 
 2764 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:67
 2765 msgid "tar.xz\tArchive format is tar.xz"
 2766 msgstr ""
 2767 
 2768 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:68
 2769 msgid "tar\tArchive format is tar"
 2770 msgstr ""
 2771 
 2772 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:69
 2773 msgid "tar.Z\tArchive format is tar.Z"
 2774 msgstr ""
 2775 
 2776 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:70
 2777 msgid "gz\tArchive format is gz"
 2778 msgstr ""
 2779 
 2780 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:71
 2781 msgid "bz2\tArchive format is bz2"
 2782 msgstr ""
 2783 
 2784 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:72
 2785 msgid "xz\tArchive format is xz"
 2786 msgstr ""
 2787 
 2788 #: ../src/ArchInputDialog.cpp:73
 2789 msgid "Z\tArchive format is Z"
 2790 msgstr ""
 2791 
 2792 #. Construct window
 2793 #: ../src/Preferences.cpp:134
 2794 msgid "Preferences"
 2795 msgstr "Seçenekler"
 2796 
 2797 #: ../src/Preferences.cpp:136
 2798 msgid "Current Theme"
 2799 msgstr "Güncel şema"
 2800 
 2801 #: ../src/Preferences.cpp:182
 2802 msgid "Options"
 2803 msgstr "Ayarlar"
 2804 
 2805 #: ../src/Preferences.cpp:183
 2806 msgid "Use trash can for file deletion (safe delete)"
 2807 msgstr ""
 2808 
 2809 #: ../src/Preferences.cpp:184
 2810 msgid "Include a command to bypass the trash can (permanent delete)"
 2811 msgstr ""
 2812 
 2813 #: ../src/Preferences.cpp:185
 2814 #, fuzzy
 2815 msgid "Auto save layout"
 2816 msgstr "Şemayı otomatik kaydet"
 2817 
 2818 #: ../src/Preferences.cpp:186
 2819 msgid "Save window position"
 2820 msgstr ""
 2821 
 2822 #: ../src/Preferences.cpp:187
 2823 msgid "Single click folder open"
 2824 msgstr ""
 2825 
 2826 #: ../src/Preferences.cpp:188
 2827 msgid "Single click file open"
 2828 msgstr ""
 2829 
 2830 #: ../src/Preferences.cpp:189
 2831 #, fuzzy
 2832 msgid "Display tooltips in file and folder lists"
 2833 msgstr "\tDetayları göster\tDetaylı dizin listesini göster."
 2834 
 2835 #: ../src/Preferences.cpp:190
 2836 msgid "Relative resizing of file lists"
 2837 msgstr ""
 2838 
 2839 #: ../src/Preferences.cpp:191
 2840 msgid "Display a path linker above file lists"
 2841 msgstr ""
 2842 
 2843 #: ../src/Preferences.cpp:193
 2844 msgid "Notify when applications start up"
 2845 msgstr ""
 2846 
 2847 #: ../src/Preferences.cpp:197
 2848 msgid ""
 2849 "Date format used in file and folder lists:\n"
 2850 "(Type 'man strftime' in a terminal for help on the format)"
 2851 msgstr ""
 2852 
 2853 #: ../src/Preferences.cpp:202
 2854 msgid "&Modes"
 2855 msgstr ""
 2856 
 2857 #: ../src/Preferences.cpp:209
 2858 msgid "Starting mode"
 2859 msgstr ""
 2860 
 2861 #: ../src/Preferences.cpp:210
 2862 #, fuzzy
 2863 msgid "Start in home folder"
 2864 msgstr " Dizin :"
 2865 
 2866 #: ../src/Preferences.cpp:211
 2867 #, fuzzy
 2868 msgid "Start in current folder"
 2869 msgstr " Dizin :"
 2870 
 2871 #: ../src/Preferences.cpp:212
 2872 #, fuzzy
 2873 msgid "Start in last visited folder"
 2874 msgstr " Dizin :"
 2875 
 2876 #: ../src/Preferences.cpp:214
 2877 msgid "Scrolling mode"
 2878 msgstr ""
 2879 
 2880 #: ../src/Preferences.cpp:217
 2881 msgid "Smooth scrolling in file lists and text windows"
 2882 msgstr ""
 2883 
 2884 #: ../src/Preferences.cpp:221
 2885 msgid "Mouse scrolling speed:"
 2886 msgstr ""
 2887 
 2888 #: ../src/Preferences.cpp:224
 2889 #, fuzzy
 2890 msgid "Scrollbar width:"
 2891 msgstr "Kenar rengi"
 2892 
 2893 #: ../src/Preferences.cpp:228
 2894 msgid "Root mode"
 2895 msgstr ""
 2896 
 2897 #: ../src/Preferences.cpp:229
 2898 msgid "Allow root mode"
 2899 msgstr ""
 2900 
 2901 #: ../src/Preferences.cpp:230
 2902 msgid "Authentication using su (uses root password)"
 2903 msgstr ""
 2904 
 2905 #: ../src/Preferences.cpp:231
 2906 msgid "Authentication using sudo (uses user password)"
 2907 msgstr ""
 2908 
 2909 #. Second tab - Dialogs
 2910 #: ../src/Preferences.cpp:318
 2911 #, fuzzy
 2912 msgid "&Dialogs"
 2913 msgstr "Renk kutusu"
 2914 
 2915 #: ../src/Preferences.cpp:320
 2916 #, fuzzy
 2917 msgid "Confirmations"
 2918 msgstr "&Onayla"
 2919 
 2920 #: ../src/Preferences.cpp:321
 2921 msgid "Confirm copy/move/rename/symlink"
 2922 msgstr ""
 2923 
 2924 #: ../src/Preferences.cpp:322
 2925 msgid "Confirm drag and drop"
 2926 msgstr ""
 2927 
 2928 #: ../src/Preferences.cpp:323
 2929 msgid "Confirm move to trash/restore from trash"
 2930 msgstr ""
 2931 
 2932 #: ../src/Preferences.cpp:324
 2933 #, fuzzy
 2934 msgid "Confirm delete"
 2935 msgstr "Silmeyi onayla"
 2936 
 2937 #: ../src/Preferences.cpp:325
 2938 #, fuzzy
 2939 msgid "Confirm delete non empty folders"
 2940 msgstr "Dizini sil :"
 2941 
 2942 #: ../src/Preferences.cpp:326
 2943 msgid "Confirm overwrite"
 2944 msgstr "Onaylamanın üstüne yaz"
 2945 
 2946 #: ../src/Preferences.cpp:327
 2947 #, fuzzy
 2948 msgid "Confirm execute text files"
 2949 msgstr "Silmeyi onayla"
 2950 
 2951 #: ../src/Preferences.cpp:328
 2952 #, fuzzy
 2953 msgid "Confirm change properties"
 2954 msgstr "Dosya hakları"
 2955 
 2956 #. Warning window
 2957 #: ../src/Preferences.cpp:330 ../src/SearchWindow.cpp:480
 2958 #, fuzzy
 2959 msgid "Warnings"
 2960 msgstr "Uyarı"
 2961 
 2962 #: ../src/Preferences.cpp:331
 2963 msgid "Warn when setting current folder in search window"
 2964 msgstr ""
 2965 
 2966 #: ../src/Preferences.cpp:333
 2967 msgid "Warn when mount points are not responding"
 2968 msgstr ""
 2969 
 2970 #: ../src/Preferences.cpp:334
 2971 msgid "Display mount / unmount success messages"
 2972 msgstr ""
 2973 
 2974 #: ../src/Preferences.cpp:336
 2975 msgid "Warn when date preservation failed"
 2976 msgstr ""
 2977 
 2978 #: ../src/Preferences.cpp:337
 2979 msgid "Warn if running as root"
 2980 msgstr "ROOT olarak girildiğinde uyar"
 2981 
 2982 #. Third tab - Programs
 2983 #: ../src/Preferences.cpp:380
 2984 #, fuzzy
 2985 msgid "&Programs"
 2986 msgstr "Programlar"
 2987 
 2988 #: ../src/Preferences.cpp:382
 2989 #, fuzzy
 2990 msgid "Default programs"
 2991 msgstr "Terminal programı:"
 2992 
 2993 #: ../src/Preferences.cpp:385
 2994 #, fuzzy
 2995 msgid "Text viewer:"
 2996 msgstr "Metin gösterici:"
 2997 
 2998 #: ../src/Preferences.cpp:391
 2999 #, fuzzy
 3000 msgid "Text editor:"
 3001 msgstr "Metin düzenleyici:"
 3002 
 3003 #: ../src/Preferences.cpp:397
 3004 #, fuzzy
 3005 msgid "File comparator:"
 3006 msgstr "Dosya hakları"
 3007 
 3008 #: ../src/Preferences.cpp:403
 3009 #, fuzzy
 3010 msgid "Image editor:"
 3011 msgstr "Metin düzenleyici:"
 3012 
 3013 #: ../src/Preferences.cpp:409
 3014 #, fuzzy
 3015 msgid "Image viewer:"
 3016 msgstr "Metin gösterici:"
 3017 
 3018 #: ../src/Preferences.cpp:415
 3019 #, fuzzy
 3020 msgid "Archiver:"
 3021 msgstr "arşiv oluştur"
 3022 
 3023 #: ../src/Preferences.cpp:421
 3024 #, fuzzy
 3025 msgid "Pdf viewer:"
 3026 msgstr "Metin gösterici:"
 3027 
 3028 #: ../src/Preferences.cpp:427
 3029 #, fuzzy
 3030 msgid "Audio player:"
 3031 msgstr "Metin gösterici:"
 3032 
 3033 #: ../src/Preferences.cpp:433
 3034 #, fuzzy
 3035 msgid "Video player:"
 3036 msgstr "Metin gösterici:"
 3037 
 3038 #: ../src/Preferences.cpp:439
 3039 #, fuzzy
 3040 msgid "Terminal:"
 3041 msgstr "Terminal"
 3042 
 3043 #: ../src/Preferences.cpp:445
 3044 msgid "Volume management"
 3045 msgstr ""
 3046 
 3047 #: ../src/Preferences.cpp:448
 3048 #, fuzzy
 3049 msgid "Mount:"
 3050 msgstr "Bağla"
 3051 
 3052 #: ../src/Preferences.cpp:454
 3053 #, fuzzy
 3054 msgid "Unmount:"
 3055 msgstr "Ayır"
 3056 
 3057 #. Fourth tab - Visual
 3058 #: ../src/Preferences.cpp:462
 3059 msgid "&Themes"
 3060 msgstr ""
 3061 
 3062 #: ../src/Preferences.cpp:464
 3063 #, fuzzy
 3064 msgid "Color theme"
 3065 msgstr "Renk şeması"
 3066 
 3067 #: ../src/Preferences.cpp:474
 3068 #, fuzzy
 3069 msgid "Custom colors"
 3070 msgstr "Renkler"
 3071 
 3072 #: ../src/Preferences.cpp:479
 3073 msgid "Double click to customize the color"
 3074 msgstr ""
 3075 
 3076 #: ../src/Preferences.cpp:481
 3077 msgid "Base color"
 3078 msgstr "Temel renkler"
 3079 
 3080 #: ../src/Preferences.cpp:482
 3081 msgid "Border color"
 3082 msgstr "Kenar rengi"
 3083 
 3084 #: ../src/Preferences.cpp:483
 3085 msgid "Background color"
 3086 msgstr "Arka plan rengi"
 3087 
 3088 #: ../src/Preferences.cpp:484
 3089 #, fuzzy
 3090 msgid "Text color"
 3091 msgstr "Temel renkler"
 3092 
 3093 #: ../src/Preferences.cpp:485
 3094 msgid "Selection background color"
 3095 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 3096 
 3097 #: ../src/Preferences.cpp:486
 3098 #, fuzzy
 3099 msgid "Selection text color"
 3100 msgstr "Önplan renk seçimi"
 3101 
 3102 #: ../src/Preferences.cpp:487
 3103 #, fuzzy
 3104 msgid "File list background color"
 3105 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 3106 
 3107 #: ../src/Preferences.cpp:488
 3108 #, fuzzy
 3109 msgid "File list text color"
 3110 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 3111 
 3112 #: ../src/Preferences.cpp:489
 3113 #, fuzzy
 3114 msgid "File list highlight color"
 3115 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 3116 
 3117 #: ../src/Preferences.cpp:490
 3118 #, fuzzy
 3119 msgid "Progress bar color"
 3120 msgstr "Kenar rengi"
 3121 
 3122 #: ../src/Preferences.cpp:491
 3123 #, fuzzy
 3124 msgid "Attention color"
 3125 msgstr "Temel renkler"
 3126 
 3127 #: ../src/Preferences.cpp:492
 3128 #, fuzzy
 3129 msgid "Scrollbar color"
 3130 msgstr "Kenar rengi"
 3131 
 3132 #. Controls theme
 3133 #: ../src/Preferences.cpp:496
 3134 #, fuzzy
 3135 msgid "Controls"
 3136 msgstr "Yazıtipi"
 3137 
 3138 #: ../src/Preferences.cpp:498
 3139 msgid "Standard (classic controls)"
 3140 msgstr ""
 3141 
 3142 #: ../src/Preferences.cpp:499
 3143 msgid "Clearlooks (modern looking controls)"
 3144 msgstr ""
 3145 
 3146 #. Find iconpath from the Xfe registry settings or set it to DEFAULTICONPATH
 3147 #: ../src/Preferences.cpp:502
 3148 msgid "Icon theme path"
 3149 msgstr ""
 3150 
 3151 #: ../src/Preferences.cpp:505
 3152 #, fuzzy
 3153 msgid "\tSelect path..."
 3154 msgstr " Seç..."
 3155 
 3156 #. Fifth tab - Fonts
 3157 #: ../src/Preferences.cpp:510
 3158 #, fuzzy
 3159 msgid "&Fonts"
 3160 msgstr "Yazıtipi"
 3161 
 3162 #: ../src/Preferences.cpp:512
 3163 #, fuzzy
 3164 msgid "Fonts"
 3165 msgstr "Yazıtipi"
 3166 
 3167 #: ../src/Preferences.cpp:515
 3168 #, fuzzy
 3169 msgid "Normal font:"
 3170 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 3171 
 3172 #: ../src/Preferences.cpp:517 ../src/Preferences.cpp:523
 3173 msgid " Select..."
 3174 msgstr " Seç..."
 3175 
 3176 #: ../src/Preferences.cpp:521
 3177 #, fuzzy
 3178 msgid "Text font:"
 3179 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 3180 
 3181 #. Sixth tab - Key bindings
 3182 #: ../src/Preferences.cpp:528
 3183 msgid "&Key Bindings"
 3184 msgstr ""
 3185 
 3186 #: ../src/Preferences.cpp:530 ../src/Keybindings.cpp:63
 3187 msgid "Key Bindings"
 3188 msgstr ""
 3189 
 3190 #: ../src/Preferences.cpp:533
 3191 msgid "Modify key bindings..."
 3192 msgstr ""
 3193 
 3194 #. ,0,0,0,0,20,20);
 3195 #: ../src/Preferences.cpp:534
 3196 msgid "Restore default key bindings..."
 3197 msgstr ""
 3198 
 3199 #: ../src/Preferences.cpp:615
 3200 #, fuzzy
 3201 msgid "Select an icon theme folder or an icon file"
 3202 msgstr " Dizin :"
 3203 
 3204 #: ../src/Preferences.cpp:704
 3205 #, fuzzy
 3206 msgid "Change Normal Font"
 3207 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 3208 
 3209 #: ../src/Preferences.cpp:728
 3210 #, fuzzy
 3211 msgid "Change Text Font"
 3212 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 3213 
 3214 #: ../src/Preferences.cpp:776 ../src/XFileExplorer.cpp:627
 3215 #, fuzzy
 3216 msgid "Create new file"
 3217 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3218 
 3219 #: ../src/Preferences.cpp:780 ../src/XFileExplorer.cpp:630
 3220 #, fuzzy
 3221 msgid "Create new folder"
 3222 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3223 
 3224 #: ../src/Preferences.cpp:784
 3225 #, fuzzy
 3226 msgid "Copy to clipboard"
 3227 msgstr "\tSeçili dosyaları ara hafızaya  kopyala (Ctrl-C, F5)"
 3228 
 3229 #: ../src/Preferences.cpp:788
 3230 #, fuzzy
 3231 msgid "Cut to clipboard"
 3232 msgstr "\tSeçili dosyaları kes ve ara hafızaya koy (Ctrl-X)"
 3233 
 3234 #: ../src/Preferences.cpp:792 ../src/XFileExplorer.cpp:662
 3235 #, fuzzy
 3236 msgid "Paste from clipboard"
 3237 msgstr "\tAra hafızadan yapıştır (Ctrl-V)"
 3238 
 3239 #: ../src/Preferences.cpp:808
 3240 #, fuzzy
 3241 msgid "Open file"
 3242 msgstr "Dosya aç\tCtrl-O"
 3243 
 3244 #: ../src/Preferences.cpp:812
 3245 #, fuzzy
 3246 msgid "Quit application"
 3247 msgstr "Uygulama"
 3248 
 3249 #: ../src/Preferences.cpp:816
 3250 #, fuzzy
 3251 msgid "Select all"
 3252 msgstr "İkon seç"
 3253 
 3254 #: ../src/Preferences.cpp:820
 3255 #, fuzzy
 3256 msgid "Deselect all"
 3257 msgstr "Seçimden vazgeç\tCtrl-Z"
 3258 
 3259 #: ../src/Preferences.cpp:824
 3260 #, fuzzy
 3261 msgid "Invert selection"
 3262 msgstr "Seçime geri dön\tCtrl-I"
 3263 
 3264 #: ../src/Preferences.cpp:828
 3265 #, fuzzy
 3266 msgid "Display help"
 3267 msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 3268 
 3269 #: ../src/Preferences.cpp:832
 3270 #, fuzzy
 3271 msgid "Toggle display hidden files"
 3272 msgstr "Gizli dosyaları göster"
 3273 
 3274 #: ../src/Preferences.cpp:836
 3275 #, fuzzy
 3276 msgid "Toggle display thumbnails"
 3277 msgstr "\tGizli dosyaları göster (Ctrl-F5)"
 3278 
 3279 #: ../src/Preferences.cpp:844
 3280 #, fuzzy
 3281 msgid "Close window"
 3282 msgstr "&Ara"
 3283 
 3284 #: ../src/Preferences.cpp:848
 3285 #, fuzzy
 3286 msgid "Print file"
 3287 msgstr "Dosyayı yazdır"
 3288 
 3289 #: ../src/Preferences.cpp:852 ../src/XFileExplorer.cpp:691
 3290 #: ../src/WriteWindow.cpp:717 ../src/WriteWindow.cpp:2073
 3291 #, fuzzy
 3292 msgid "Search"
 3293 msgstr "&Ara"
 3294 
 3295 #: ../src/Preferences.cpp:856
 3296 #, fuzzy
 3297 msgid "Search previous"
 3298 msgstr "İkon yolu"
 3299 
 3300 #: ../src/Preferences.cpp:860
 3301 #, fuzzy
 3302 msgid "Search next"
 3303 msgstr "&Ara"
 3304 
 3305 #: ../src/Preferences.cpp:864 ../src/XFileExplorer.cpp:738
 3306 #: ../src/XFileImage.cpp:383
 3307 #, fuzzy
 3308 msgid "Vertical panels"
 3309 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 3310 
 3311 #: ../src/Preferences.cpp:868 ../src/XFileExplorer.cpp:744
 3312 #: ../src/XFileImage.cpp:389
 3313 #, fuzzy
 3314 msgid "Horizontal panels"
 3315 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 3316 
 3317 #: ../src/Preferences.cpp:878 ../src/XFileExplorer.cpp:622
 3318 #, fuzzy
 3319 msgid "Refresh panels"
 3320 msgstr "Sol panel"
 3321 
 3322 #: ../src/Preferences.cpp:882
 3323 #, fuzzy
 3324 msgid "Create new symbolic link"
 3325 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3326 
 3327 #: ../src/Preferences.cpp:886
 3328 #, fuzzy
 3329 msgid "File properties"
 3330 msgstr "Dosya hakları"
 3331 
 3332 #: ../src/Preferences.cpp:890
 3333 #, fuzzy
 3334 msgid "Move files to trash"
 3335 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 3336 
 3337 #: ../src/Preferences.cpp:894
 3338 #, fuzzy
 3339 msgid "Restore files from trash"
 3340 msgstr "Sil : "
 3341 
 3342 #: ../src/Preferences.cpp:898
 3343 #, fuzzy
 3344 msgid "Delete files"
 3345 msgstr "Sil : "
 3346 
 3347 #: ../src/Preferences.cpp:902
 3348 #, fuzzy
 3349 msgid "Create new window"
 3350 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3351 
 3352 #: ../src/Preferences.cpp:906
 3353 #, fuzzy
 3354 msgid "Create new root window"
 3355 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3356 
 3357 #: ../src/Preferences.cpp:910 ../src/XFileExplorer.cpp:685
 3358 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3713
 3359 #, fuzzy
 3360 msgid "Execute command"
 3361 msgstr "Komut çalıştır :"
 3362 
 3363 #: ../src/Preferences.cpp:914 ../src/XFileExplorer.cpp:688
 3364 #, fuzzy
 3365 msgid "Launch terminal"
 3366 msgstr "Terminal"
 3367 
 3368 #: ../src/Preferences.cpp:919
 3369 #, fuzzy
 3370 msgid "Mount file system (Linux only)"
 3371 msgstr "Dosya sistemi bağla..."
 3372 
 3373 #: ../src/Preferences.cpp:923
 3374 #, fuzzy
 3375 msgid "Unmount file system (Linux only)"
 3376 msgstr "Dosya sistemini ayır..."
 3377 
 3378 #: ../src/Preferences.cpp:927
 3379 #, fuzzy
 3380 msgid "One panel mode"
 3381 msgstr "Sol panel"
 3382 
 3383 #: ../src/Preferences.cpp:931
 3384 #, fuzzy
 3385 msgid "Tree and panel mode"
 3386 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 3387 
 3388 #: ../src/Preferences.cpp:935
 3389 #, fuzzy
 3390 msgid "Two panels mode"
 3391 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 3392 
 3393 #: ../src/Preferences.cpp:939
 3394 #, fuzzy
 3395 msgid "Tree and two panels mode"
 3396 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 3397 
 3398 #: ../src/Preferences.cpp:943
 3399 #, fuzzy
 3400 msgid "Clear location bar"
 3401 msgstr "\tAdres çubuğunu temizle\tAdres çubuğunu temizle."
 3402 
 3403 #: ../src/Preferences.cpp:947
 3404 #, fuzzy
 3405 msgid "Rename file"
 3406 msgstr "İsmini değiştir "
 3407 
 3408 #: ../src/Preferences.cpp:951
 3409 #, fuzzy
 3410 msgid "Copy files to location"
 3411 msgstr "\tGit\tAdrese git."
 3412 
 3413 #: ../src/Preferences.cpp:955
 3414 #, fuzzy
 3415 msgid "Move files to location"
 3416 msgstr "\tGit\tAdrese git."
 3417 
 3418 #: ../src/Preferences.cpp:959
 3419 #, fuzzy
 3420 msgid "Symlink files to location"
 3421 msgstr "\tGit\tAdrese git."
 3422 
 3423 #: ../src/Preferences.cpp:963
 3424 #, fuzzy
 3425 msgid "Add bookmark"
 3426 msgstr "Yerimine ekle\tCtrl-B"
 3427 
 3428 #: ../src/Preferences.cpp:967
 3429 #, fuzzy
 3430 msgid "Synchronize panels"
 3431 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 3432 
 3433 #: ../src/Preferences.cpp:971
 3434 #, fuzzy
 3435 msgid "Switch panels"
 3436 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 3437 
 3438 #: ../src/Preferences.cpp:975
 3439 #, fuzzy
 3440 msgid "Go to trash can"
 3441 msgstr "\tİki paneli göster (Ctrl-F4)"
 3442 
 3443 #: ../src/Preferences.cpp:979 ../src/XFileExplorer.cpp:3954
 3444 msgid "Empty trash can"
 3445 msgstr ""
 3446 
 3447 #: ../src/Preferences.cpp:983
 3448 #, fuzzy
 3449 msgid "View"
 3450 msgstr "Gösterici:"
 3451 
 3452 #: ../src/Preferences.cpp:987
 3453 #, fuzzy
 3454 msgid "Edit"
 3455 msgstr "Düzenleyici:"
 3456 
 3457 #: ../src/Preferences.cpp:995
 3458 #, fuzzy
 3459 msgid "Toggle display hidden folders"
 3460 msgstr "Gizli dosyaları göster"
 3461 
 3462 #: ../src/Preferences.cpp:999
 3463 #, fuzzy
 3464 msgid "Filter files"
 3465 msgstr "Dosya Tarihi"
 3466 
 3467 #: ../src/Preferences.cpp:1010
 3468 msgid "Zoom image to 100%"
 3469 msgstr ""
 3470 
 3471 #: ../src/Preferences.cpp:1014
 3472 #, fuzzy
 3473 msgid "Zoom to fit window"
 3474 msgstr "Satır:"
 3475 
 3476 #: ../src/Preferences.cpp:1018
 3477 msgid "Rotate image to left"
 3478 msgstr ""
 3479 
 3480 #: ../src/Preferences.cpp:1022
 3481 msgid "Rotate image to right"
 3482 msgstr ""
 3483 
 3484 #: ../src/Preferences.cpp:1026
 3485 msgid "Mirror image horizontally"
 3486 msgstr ""
 3487 
 3488 #: ../src/Preferences.cpp:1030
 3489 msgid "Mirror image vertically"
 3490 msgstr ""
 3491 
 3492 #: ../src/Preferences.cpp:1040
 3493 #, fuzzy
 3494 msgid "Create new document"
 3495 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3496 
 3497 #: ../src/Preferences.cpp:1044
 3498 #, fuzzy
 3499 msgid "Save changes to file"
 3500 msgstr "\tDokuman aç (Ctrl-O)"
 3501 
 3502 #: ../src/Preferences.cpp:1048 ../src/WriteWindow.cpp:700
 3503 #, fuzzy
 3504 msgid "Goto line"
 3505 msgstr "Satır:"
 3506 
 3507 #: ../src/Preferences.cpp:1052
 3508 #, fuzzy
 3509 msgid "Undo last change"
 3510 msgstr "\t Çık (Ctrl-Q, F10)"
 3511 
 3512 #: ../src/Preferences.cpp:1056
 3513 #, fuzzy
 3514 msgid "Redo last change"
 3515 msgstr "\t Çık (Ctrl-Q, F10)"
 3516 
 3517 #: ../src/Preferences.cpp:1060
 3518 #, fuzzy
 3519 msgid "Replace string"
 3520 msgstr "İkon seç"
 3521 
 3522 #: ../src/Preferences.cpp:1064
 3523 #, fuzzy
 3524 msgid "Toggle word wrap mode"
 3525 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 3526 
 3527 #: ../src/Preferences.cpp:1068
 3528 #, fuzzy
 3529 msgid "Toggle line numbers mode"
 3530 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 3531 
 3532 #: ../src/Preferences.cpp:1072
 3533 #, fuzzy
 3534 msgid "Toggle lower case mode"
 3535 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 3536 
 3537 #: ../src/Preferences.cpp:1076
 3538 #, fuzzy
 3539 msgid "Toggle upper case mode"
 3540 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 3541 
 3542 #. Confirmation message
 3543 #: ../src/Preferences.cpp:1095
 3544 msgid ""
 3545 "Do you really want to restore the default key bindings?\n"
 3546 "\n"
 3547 "All your customizations will be lost!"
 3548 msgstr ""
 3549 
 3550 #: ../src/Preferences.cpp:1096
 3551 msgid "Restore default key bindings"
 3552 msgstr ""
 3553 
 3554 #. Ask the user if he wants to restart Xfe
 3555 #: ../src/Preferences.cpp:1194 ../src/Preferences.cpp:1838
 3556 #: ../src/XFileImage.cpp:1426 ../src/Keybindings.cpp:266
 3557 msgid "Restart"
 3558 msgstr "Tekrar başlatma"
 3559 
 3560 #: ../src/Preferences.cpp:1194 ../src/Keybindings.cpp:266
 3561 #, fuzzy
 3562 msgid ""
 3563 "Key bindings will be changed after restart.\n"
 3564 "Restart X File Explorer now?"
 3565 msgstr ""
 3566 "Yazıtipi değişiminden sonra tekra başlatmanız gerekli.\n"
 3567 "X File Explorer şimdi tekrardan başlatılsın mı?"
 3568 
 3569 #: ../src/Preferences.cpp:1838
 3570 #, fuzzy
 3571 msgid ""
 3572 "Preferences will be changed after restart.\n"
 3573 "Restart X File Explorer now?"
 3574 msgstr ""
 3575 "Yazıtipi değişiminden sonra tekra başlatmanız gerekli.\n"
 3576 "X File Explorer şimdi tekrardan başlatılsın mı?"
 3577 
 3578 #: ../src/OverwriteBox.cpp:49 ../src/OverwriteBox.cpp:99
 3579 msgid "&Skip"
 3580 msgstr "&Boşver"
 3581 
 3582 #: ../src/OverwriteBox.cpp:50 ../src/OverwriteBox.cpp:100
 3583 msgid "Skip A&ll"
 3584 msgstr "Hepsini &boşver"
 3585 
 3586 #: ../src/OverwriteBox.cpp:82
 3587 #, fuzzy
 3588 msgid "Source size:"
 3589 msgstr "Kaynak :"
 3590 
 3591 #: ../src/OverwriteBox.cpp:84 ../src/OverwriteBox.cpp:90
 3592 #, fuzzy
 3593 msgid "- Modified date:"
 3594 msgstr "Değiştirme tarihi"
 3595 
 3596 #: ../src/OverwriteBox.cpp:88
 3597 #, fuzzy
 3598 msgid "Target size:"
 3599 msgstr "Hedef :"
 3600 
 3601 #: ../src/ExecuteBox.cpp:39
 3602 #, fuzzy
 3603 msgid "E&xecute"
 3604 msgstr "Çalıştırma"
 3605 
 3606 #: ../src/ExecuteBox.cpp:40
 3607 msgid "Execute in Console &Mode"
 3608 msgstr ""
 3609 
 3610 #. Close
 3611 #: ../src/TextWindow.cpp:28 ../src/TextWindow.cpp:47
 3612 #: ../src/XFilePackage.cpp:176 ../src/WriteWindow.cpp:761
 3613 msgid "&Close"
 3614 msgstr "&Kapat"
 3615 
 3616 #: ../src/SearchPanel.cpp:162
 3617 #, fuzzy
 3618 msgid "Refresh panel"
 3619 msgstr "Sol panel"
 3620 
 3621 #: ../src/SearchPanel.cpp:174 ../src/XFileExplorer.cpp:638
 3622 #, fuzzy
 3623 msgid "Copy selected files to clipboard"
 3624 msgstr "\tSeçili dosyaları ara hafızaya  kopyala (Ctrl-C, F5)"
 3625 
 3626 #: ../src/SearchPanel.cpp:179 ../src/XFileExplorer.cpp:652
 3627 #, fuzzy
 3628 msgid "Cut selected files to clipboard"
 3629 msgstr "\tSeçili dosyaları kes ve ara hafızaya koy (Ctrl-X)"
 3630 
 3631 #: ../src/SearchPanel.cpp:184 ../src/XFileExplorer.cpp:665
 3632 #, fuzzy
 3633 msgid "Show properties of selected files"
 3634 msgstr "\tSeçili dosyanın özniteliklerini göster (F9)"
 3635 
 3636 #: ../src/SearchPanel.cpp:195 ../src/XFileExplorer.cpp:670
 3637 #, fuzzy
 3638 msgid "Move selected files to trash can"
 3639 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 3640 
 3641 #: ../src/SearchPanel.cpp:200 ../src/XFileExplorer.cpp:676
 3642 #, fuzzy
 3643 msgid "Delete selected files"
 3644 msgstr "\tSeçili dosyaları kes ve ara hafızaya koy (Ctrl-X)"
 3645 
 3646 #: ../src/SearchPanel.cpp:386 ../src/SearchPanel.cpp:686
 3647 #: ../src/SearchPanel.cpp:1711
 3648 #, c-format
 3649 msgid "Current folder has been set to '%s'"
 3650 msgstr ""
 3651 
 3652 #: ../src/SearchPanel.cpp:2214 ../src/XFileExplorer.cpp:1004
 3653 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1034
 3654 #, fuzzy
 3655 msgid "F&ull file list"
 3656 msgstr "Uzun dosya listesi"
 3657 
 3658 #: ../src/SearchPanel.cpp:2229 ../src/XFileExplorer.cpp:1021
 3659 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1051
 3660 msgid "I&gnore case"
 3661 msgstr ""
 3662 
 3663 #: ../src/SearchPanel.cpp:2246 ../src/XFileImage.cpp:741
 3664 msgid "&Autosize"
 3665 msgstr ""
 3666 
 3667 #: ../src/SearchPanel.cpp:2320
 3668 #, fuzzy
 3669 msgid "&Packages query "
 3670 msgstr "Paket :"
 3671 
 3672 #: ../src/SearchPanel.cpp:2334
 3673 #, fuzzy
 3674 msgid "&Go to parent folder"
 3675 msgstr " Dizin :"
 3676 
 3677 #: ../src/SearchPanel.cpp:3557
 3678 #, fuzzy, c-format
 3679 msgid "Copy %s items"
 3680 msgstr ""
 3681 " Doslar/Dizinler.\n"
 3682 "Burdan: "
 3683 
 3684 #: ../src/SearchPanel.cpp:3573
 3685 #, fuzzy, c-format
 3686 msgid "Move %s items"
 3687 msgstr ""
 3688 " Doslar/Dizinler.\n"
 3689 "Burdan: "
 3690 
 3691 #: ../src/SearchPanel.cpp:3589
 3692 #, fuzzy, c-format
 3693 msgid "Symlink %s items"
 3694 msgstr ""
 3695 " Doslar/Dizinler.\n"
 3696 "Burdan: "
 3697 
 3698 #: ../src/SearchPanel.cpp:3633
 3699 msgid ""
 3700 "Character '/' is not allowed in file or folder names, operation cancelled"
 3701 msgstr ""
 3702 
 3703 #: ../src/SearchPanel.cpp:3706
 3704 msgid "You must enter an absolute path!"
 3705 msgstr ""
 3706 
 3707 #: ../src/SearchPanel.cpp:4130
 3708 #, fuzzy
 3709 msgid "0 item"
 3710 msgstr "0 Bytes"
 3711 
 3712 #: ../src/SearchPanel.cpp:4204
 3713 #, fuzzy
 3714 msgid "1 item"
 3715 msgstr "0 Bytes"
 3716 
 3717 #: ../src/SearchWindow.cpp:69
 3718 #, fuzzy
 3719 msgid "Find files:"
 3720 msgstr "Dosyayı yazdır"
 3721 
 3722 #: ../src/SearchWindow.cpp:72
 3723 msgid "Ignore case\tIgnore file name case"
 3724 msgstr ""
 3725 
 3726 #. Hidden files
 3727 #: ../src/SearchWindow.cpp:77
 3728 #, fuzzy
 3729 msgid "Hidden files\tShow hidden files and folders"
 3730 msgstr " Dizin :"
 3731 
 3732 #: ../src/SearchWindow.cpp:82
 3733 #, fuzzy
 3734 msgid "In folder:"
 3735 msgstr "Dizin bağla :"
 3736 
 3737 #: ../src/SearchWindow.cpp:84
 3738 #, fuzzy
 3739 msgid "\tIn folder..."
 3740 msgstr "Yeni dosya"
 3741 
 3742 #: ../src/SearchWindow.cpp:87
 3743 #, fuzzy
 3744 msgid "Text contains:"
 3745 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 3746 
 3747 #: ../src/SearchWindow.cpp:90
 3748 msgid "Ignore case\tIgnore text case"
 3749 msgstr ""
 3750 
 3751 #. Search options
 3752 #: ../src/SearchWindow.cpp:95
 3753 #, fuzzy
 3754 msgid "More options"
 3755 msgstr "İkon yolu"
 3756 
 3757 #: ../src/SearchWindow.cpp:96
 3758 #, fuzzy
 3759 msgid "Search options"
 3760 msgstr "İkon yolu"
 3761 
 3762 #: ../src/SearchWindow.cpp:97
 3763 #, fuzzy
 3764 msgid "Reset\tReset search options"
 3765 msgstr "İkon yolu"
 3766 
 3767 #: ../src/SearchWindow.cpp:113
 3768 #, fuzzy
 3769 msgid "Min size:"
 3770 msgstr "Dosyayı yazdır"
 3771 
 3772 #: ../src/SearchWindow.cpp:115
 3773 #, fuzzy
 3774 msgid "Filter by minimum file size (kBytes)"
 3775 msgstr "Dosya Tarihi"
 3776 
 3777 #: ../src/SearchWindow.cpp:116 ../src/SearchWindow.cpp:121
 3778 #: ../src/xfeutils.cpp:933
 3779 msgid "kB"
 3780 msgstr ""
 3781 
 3782 #: ../src/SearchWindow.cpp:118
 3783 #, fuzzy
 3784 msgid "Max size:"
 3785 msgstr "Toplam %s"
 3786 
 3787 #: ../src/SearchWindow.cpp:120
 3788 #, fuzzy
 3789 msgid "Filter by maximum file size (kBytes)"
 3790 msgstr "Dosya Tarihi"
 3791 
 3792 #. Modification date
 3793 #: ../src/SearchWindow.cpp:124
 3794 #, fuzzy
 3795 msgid "Last modified before:"
 3796 msgstr "Son değişiklik:"
 3797 
 3798 #: ../src/SearchWindow.cpp:126
 3799 msgid "Filter by maximum modification date (days)"
 3800 msgstr ""
 3801 
 3802 #: ../src/SearchWindow.cpp:127 ../src/SearchWindow.cpp:132
 3803 msgid "Days"
 3804 msgstr ""
 3805 
 3806 #: ../src/SearchWindow.cpp:129
 3807 #, fuzzy
 3808 msgid "Last modified after:"
 3809 msgstr "Son değişiklik:"
 3810 
 3811 #: ../src/SearchWindow.cpp:131
 3812 msgid "Filter by minimum modification date (days)"
 3813 msgstr ""
 3814 
 3815 #. User and group
 3816 #: ../src/SearchWindow.cpp:135
 3817 #, fuzzy
 3818 msgid "User:"
 3819 msgstr "Kullanıcı"
 3820 
 3821 #: ../src/SearchWindow.cpp:138
 3822 #, fuzzy
 3823 msgid "\tFilter by user name"
 3824 msgstr "Dosya Tarihi"
 3825 
 3826 #: ../src/SearchWindow.cpp:140
 3827 #, fuzzy
 3828 msgid "Group:"
 3829 msgstr "Grup"
 3830 
 3831 #: ../src/SearchWindow.cpp:143
 3832 #, fuzzy
 3833 msgid "\tFilter by group name"
 3834 msgstr "Dosya Tarihi"
 3835 
 3836 #. File type
 3837 #: ../src/SearchWindow.cpp:176
 3838 #, fuzzy
 3839 msgid "File type:"
 3840 msgstr "Dosya sistemi:"
 3841 
 3842 #: ../src/SearchWindow.cpp:179
 3843 #, fuzzy
 3844 msgid "File"
 3845 msgstr "Dosya :"
 3846 
 3847 #: ../src/SearchWindow.cpp:183
 3848 msgid "Pipe"
 3849 msgstr ""
 3850 
 3851 #: ../src/SearchWindow.cpp:185
 3852 #, fuzzy
 3853 msgid "\tFilter by file type"
 3854 msgstr "Dosya Tarihi"
 3855 
 3856 #. Permissions (in octal)
 3857 #: ../src/SearchWindow.cpp:188
 3858 #, fuzzy
 3859 msgid "Permissions:"
 3860 msgstr "Haklar"
 3861 
 3862 #: ../src/SearchWindow.cpp:192
 3863 #, fuzzy
 3864 msgid "\tFilter by permissions (octal)"
 3865 msgstr "Dosya hakları"
 3866 
 3867 #. Empty files
 3868 #: ../src/SearchWindow.cpp:195
 3869 #, fuzzy
 3870 msgid "Empty files:"
 3871 msgstr "Dosyaları göster:"
 3872 
 3873 #: ../src/SearchWindow.cpp:196
 3874 #, fuzzy
 3875 msgid "\tEmpty files only"
 3876 msgstr "Dosyaları göster:"
 3877 
 3878 #: ../src/SearchWindow.cpp:200
 3879 #, fuzzy
 3880 msgid "Follow symbolic links:"
 3881 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3882 
 3883 #: ../src/SearchWindow.cpp:201
 3884 #, fuzzy
 3885 msgid "\tSearch while following symbolic links"
 3886 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3887 
 3888 #: ../src/SearchWindow.cpp:205
 3889 #, fuzzy
 3890 msgid "Non recursive:"
 3891 msgstr "Altalta dosyalar"
 3892 
 3893 #: ../src/SearchWindow.cpp:206
 3894 msgid "\tDon't search folders recursively"
 3895 msgstr ""
 3896 
 3897 #: ../src/SearchWindow.cpp:210
 3898 #, fuzzy
 3899 msgid "Ignore other file systems:"
 3900 msgstr "Dosya sistemini ayır..."
 3901 
 3902 #: ../src/SearchWindow.cpp:211
 3903 msgid "\tDon't search in other file systems"
 3904 msgstr ""
 3905 
 3906 #. Start
 3907 #: ../src/SearchWindow.cpp:221
 3908 msgid "&Start\tStart the search (F3)"
 3909 msgstr ""
 3910 
 3911 #. Stop
 3912 #: ../src/SearchWindow.cpp:224
 3913 msgid "&Stop\tStop the search (Esc)"
 3914 msgstr ""
 3915 
 3916 #: ../src/SearchWindow.cpp:777
 3917 #, fuzzy
 3918 msgid ">>>> Search started - Please wait... <<<<"
 3919 msgstr "İkon yolu"
 3920 
 3921 #. Update item count
 3922 #: ../src/SearchWindow.cpp:907 ../src/SearchWindow.cpp:940
 3923 #, fuzzy
 3924 msgid " items"
 3925 msgstr "0 Bytes"
 3926 
 3927 #: ../src/SearchWindow.cpp:933
 3928 #, fuzzy
 3929 msgid ">>>> Search results <<<<"
 3930 msgstr "İkon yolu"
 3931 
 3932 #: ../src/SearchWindow.cpp:951
 3933 msgid "Input / Output error"
 3934 msgstr ""
 3935 
 3936 #: ../src/SearchWindow.cpp:968
 3937 #, fuzzy
 3938 msgid ">>>> Search stopped... <<<<"
 3939 msgstr "&Ara"
 3940 
 3941 #: ../src/SearchWindow.cpp:1142
 3942 #, fuzzy
 3943 msgid "Select path"
 3944 msgstr " Seç..."
 3945 
 3946 #: ../src/XFileExplorer.cpp:633
 3947 #, fuzzy
 3948 msgid "Create new symlink"
 3949 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 3950 
 3951 #: ../src/XFileExplorer.cpp:673
 3952 #, fuzzy
 3953 msgid "Restore selected files from trash can"
 3954 msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 3955 
 3956 #: ../src/XFileExplorer.cpp:679
 3957 msgid "Launch Xfe"
 3958 msgstr ""
 3959 
 3960 #: ../src/XFileExplorer.cpp:691
 3961 #, fuzzy
 3962 msgid "Search files and folders..."
 3963 msgstr " Dizin :"
 3964 
 3965 #: ../src/XFileExplorer.cpp:698
 3966 msgid "Mount (Linux only)"
 3967 msgstr ""
 3968 
 3969 #: ../src/XFileExplorer.cpp:703
 3970 msgid "Unmount (Linux only)"
 3971 msgstr ""
 3972 
 3973 #: ../src/XFileExplorer.cpp:712
 3974 #, fuzzy
 3975 msgid "Show one panel"
 3976 msgstr "\tTek panel göster (Ctrl-F4)"
 3977 
 3978 #: ../src/XFileExplorer.cpp:718
 3979 #, fuzzy
 3980 msgid "Show tree and panel"
 3981 msgstr "\tTek panel göster (Ctrl-F4)"
 3982 
 3983 #: ../src/XFileExplorer.cpp:724
 3984 #, fuzzy
 3985 msgid "Show two panels"
 3986 msgstr "\tİki paneli göster (Ctrl-F4)"
 3987 
 3988 #: ../src/XFileExplorer.cpp:730
 3989 #, fuzzy
 3990 msgid "Show tree and two panels"
 3991 msgstr "\tİki paneli göster (Ctrl-F4)"
 3992 
 3993 #: ../src/XFileExplorer.cpp:769
 3994 #, fuzzy
 3995 msgid "Clear location"
 3996 msgstr "\tAdres çubuğunu temizle\tAdres çubuğunu temizle."
 3997 
 3998 #: ../src/XFileExplorer.cpp:774
 3999 #, fuzzy
 4000 msgid "Go to location"
 4001 msgstr "\tGit\tAdrese git."
 4002 
 4003 #: ../src/XFileExplorer.cpp:788
 4004 #, fuzzy
 4005 msgid "New fo&lder..."
 4006 msgstr "Yeni dosya"
 4007 
 4008 #: ../src/XFileExplorer.cpp:800
 4009 #, fuzzy
 4010 msgid "Go &home"
 4011 msgstr "Ev dizinine git\tCtrl-H"
 4012 
 4013 #: ../src/XFileExplorer.cpp:806
 4014 #, fuzzy
 4015 msgid "&Refresh"
 4016 msgstr "Tazele\tCtrl-R"
 4017 
 4018 #: ../src/XFileExplorer.cpp:826
 4019 #, fuzzy
 4020 msgid "&Copy to..."
 4021 msgstr "Kopyala"
 4022 
 4023 #: ../src/XFileExplorer.cpp:838
 4024 #, fuzzy
 4025 msgid "&Symlink to..."
 4026 msgstr "Symlink"
 4027 
 4028 #: ../src/XFileExplorer.cpp:862
 4029 #, fuzzy
 4030 msgid "&Properties"
 4031 msgstr "Dosya hakları"
 4032 
 4033 #: ../src/XFileExplorer.cpp:876 ../src/XFilePackage.cpp:123
 4034 #: ../src/XFileImage.cpp:249 ../src/WriteWindow.cpp:590
 4035 msgid "&File"
 4036 msgstr "&Dosya"
 4037 
 4038 #: ../src/XFileExplorer.cpp:901
 4039 #, fuzzy
 4040 msgid "&Select all"
 4041 msgstr "İkon seç"
 4042 
 4043 #: ../src/XFileExplorer.cpp:907
 4044 #, fuzzy
 4045 msgid "&Deselect all"
 4046 msgstr "Seçimden vazgeç\tCtrl-Z"
 4047 
 4048 #: ../src/XFileExplorer.cpp:913
 4049 #, fuzzy
 4050 msgid "&Invert selection"
 4051 msgstr "Seçime geri dön\tCtrl-I"
 4052 
 4053 #: ../src/XFileExplorer.cpp:920
 4054 #, fuzzy
 4055 msgid "P&references"
 4056 msgstr "Seçenekler"
 4057 
 4058 #: ../src/XFileExplorer.cpp:926
 4059 #, fuzzy
 4060 msgid "&General toolbar"
 4061 msgstr "&Genel"
 4062 
 4063 #: ../src/XFileExplorer.cpp:927
 4064 #, fuzzy
 4065 msgid "&Tools toolbar"
 4066 msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 4067 
 4068 #: ../src/XFileExplorer.cpp:928
 4069 #, fuzzy
 4070 msgid "&Panel toolbar"
 4071 msgstr "Araç çubuğunu göster"
 4072 
 4073 #: ../src/XFileExplorer.cpp:929
 4074 #, fuzzy
 4075 msgid "&Location bar"
 4076 msgstr "Adres:"
 4077 
 4078 #: ../src/XFileExplorer.cpp:930
 4079 #, fuzzy
 4080 msgid "&Status bar"
 4081 msgstr "Durum"
 4082 
 4083 #: ../src/XFileExplorer.cpp:934
 4084 #, fuzzy
 4085 msgid "&One panel"
 4086 msgstr "Sol panel"
 4087 
 4088 #: ../src/XFileExplorer.cpp:938
 4089 #, fuzzy
 4090 msgid "T&ree and panel"
 4091 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 4092 
 4093 #: ../src/XFileExplorer.cpp:942
 4094 #, fuzzy
 4095 msgid "Two &panels"
 4096 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 4097 
 4098 #: ../src/XFileExplorer.cpp:946
 4099 #, fuzzy
 4100 msgid "Tr&ee and two panels"
 4101 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 4102 
 4103 #: ../src/XFileExplorer.cpp:952 ../src/XFileImage.cpp:730
 4104 #, fuzzy
 4105 msgid "&Vertical panels"
 4106 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 4107 
 4108 #: ../src/XFileExplorer.cpp:956 ../src/XFileImage.cpp:734
 4109 #, fuzzy
 4110 msgid "&Horizontal panels"
 4111 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 4112 
 4113 #: ../src/XFileExplorer.cpp:964
 4114 #, fuzzy
 4115 msgid "&Add bookmark"
 4116 msgstr "Yerimine ekle\tCtrl-B"
 4117 
 4118 #: ../src/XFileExplorer.cpp:992
 4119 #, fuzzy
 4120 msgid "&Clear bookmarks"
 4121 msgstr "Yerimi sil"
 4122 
 4123 #: ../src/XFileExplorer.cpp:994
 4124 #, fuzzy
 4125 msgid "&Bookmarks"
 4126 msgstr "Yerimleri"
 4127 
 4128 #: ../src/XFileExplorer.cpp:998
 4129 #, fuzzy
 4130 msgid "&Filter..."
 4131 msgstr "Süzgeç"
 4132 
 4133 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1000 ../src/XFileExplorer.cpp:1030
 4134 #: ../src/XFileImage.cpp:703
 4135 #, fuzzy
 4136 msgid "&Thumbnails"
 4137 msgstr "Terminal\tCtrl-T"
 4138 
 4139 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1002 ../src/XFileExplorer.cpp:1032
 4140 #: ../src/XFileImage.cpp:711
 4141 #, fuzzy
 4142 msgid "&Big icons"
 4143 msgstr "Büyük ikonlar"
 4144 
 4145 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1012 ../src/XFileExplorer.cpp:1042
 4146 #, fuzzy
 4147 msgid "T&ype"
 4148 msgstr "Tür"
 4149 
 4150 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1014 ../src/XFileExplorer.cpp:1044
 4151 #, fuzzy
 4152 msgid "D&ate"
 4153 msgstr "Yapıştır"
 4154 
 4155 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1015 ../src/XFileExplorer.cpp:1045
 4156 #, fuzzy
 4157 msgid "Us&er"
 4158 msgstr "Kullanıcı"
 4159 
 4160 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1016 ../src/XFileExplorer.cpp:1046
 4161 #, fuzzy
 4162 msgid "Gr&oup"
 4163 msgstr "Grup"
 4164 
 4165 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1022
 4166 #, fuzzy
 4167 msgid "Fol&ders first"
 4168 msgstr "Dosya"
 4169 
 4170 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1024 ../src/XFileExplorer.cpp:3533
 4171 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3584
 4172 #, fuzzy
 4173 msgid "&Left panel"
 4174 msgstr "Sol panel"
 4175 
 4176 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1028
 4177 #, fuzzy
 4178 msgid "&Filter"
 4179 msgstr "Süzgeç"
 4180 
 4181 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1052
 4182 #, fuzzy
 4183 msgid "&Folders first"
 4184 msgstr "Dosya"
 4185 
 4186 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1054 ../src/XFileExplorer.cpp:3532
 4187 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3583
 4188 #, fuzzy
 4189 msgid "&Right panel"
 4190 msgstr "Sağ panel"
 4191 
 4192 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1059
 4193 #, fuzzy
 4194 msgid "New &window"
 4195 msgstr "&Ara"
 4196 
 4197 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1065
 4198 msgid "New &root window"
 4199 msgstr ""
 4200 
 4201 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1073
 4202 #, fuzzy
 4203 msgid "E&xecute command..."
 4204 msgstr "Komut çalıştır :"
 4205 
 4206 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1079
 4207 #, fuzzy
 4208 msgid "&Terminal"
 4209 msgstr "Terminal"
 4210 
 4211 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1085
 4212 #, fuzzy
 4213 msgid "&Synchronize panels"
 4214 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 4215 
 4216 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1091
 4217 #, fuzzy
 4218 msgid "Sw&itch panels"
 4219 msgstr "İki paneli göster\tCtrl-F4"
 4220 
 4221 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1097
 4222 #, fuzzy
 4223 msgid "Go to script folder"
 4224 msgstr " Dizin :"
 4225 
 4226 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1099
 4227 #, fuzzy
 4228 msgid "&Search files..."
 4229 msgstr "&Ara"
 4230 
 4231 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1112
 4232 #, fuzzy
 4233 msgid "&Unmount"
 4234 msgstr "Ayır"
 4235 
 4236 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1116
 4237 #, fuzzy
 4238 msgid "&Tools"
 4239 msgstr "Araç çubuğunu göster"
 4240 
 4241 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1121
 4242 #, fuzzy
 4243 msgid "&Go to trash"
 4244 msgstr "\tİki paneli göster (Ctrl-F4)"
 4245 
 4246 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1127
 4247 #, fuzzy
 4248 msgid "&Trash size"
 4249 msgstr "Toplam %s"
 4250 
 4251 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1129
 4252 #, fuzzy
 4253 msgid "&Empty trash can"
 4254 msgstr "Tazele\tCtrl-R"
 4255 
 4256 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1136 ../src/XFileExplorer.cpp:4233
 4257 #, fuzzy
 4258 msgid "T&rash"
 4259 msgstr "Bu  "
 4260 
 4261 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1141 ../src/XFileExplorer.cpp:1148
 4262 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4236 ../src/XFileExplorer.cpp:4247
 4263 #: ../src/XFilePackage.cpp:131 ../src/XFileImage.cpp:265
 4264 #: ../src/WriteWindow.cpp:614
 4265 msgid "&Help"
 4266 msgstr "&Yardım"
 4267 
 4268 #: ../src/XFileExplorer.cpp:1147
 4269 #, fuzzy
 4270 msgid "&About X File Explorer"
 4271 msgstr "X File Explorer Hakkında"
 4272 
 4273 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2219
 4274 msgid "Running Xfe as root!"
 4275 msgstr "Root hakları ile Xfe çalıştır!"
 4276 
 4277 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2254
 4278 #, c-format
 4279 msgid ""
 4280 "Starting from Xfe 1.32, the location of the configuration files has changed "
 4281 "to '%s'.\n"
 4282 "Note you can manually edit the new configuration files to import your old "
 4283 "customizations..."
 4284 msgstr ""
 4285 
 4286 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2271
 4287 #, fuzzy, c-format
 4288 msgid "Can't create Xfe config folder %s: %s"
 4289 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 4290 
 4291 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2275
 4292 #, fuzzy, c-format
 4293 msgid "Can't create Xfe config folder %s"
 4294 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 4295 
 4296 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2297
 4297 msgid "No global xferc file found! Please select a configuration file..."
 4298 msgstr ""
 4299 
 4300 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2301
 4301 msgid "XFE configuration file"
 4302 msgstr ""
 4303 
 4304 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2330 ../src/XFileExplorer.cpp:3983
 4305 #, fuzzy, c-format
 4306 msgid "Can't create trash can 'files' folder %s: %s"
 4307 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 4308 
 4309 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2334 ../src/XFileExplorer.cpp:3985
 4310 #, fuzzy, c-format
 4311 msgid "Can't create trash can 'files' folder %s"
 4312 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 4313 
 4314 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2352 ../src/XFileExplorer.cpp:3998
 4315 #, fuzzy, c-format
 4316 msgid "Can't create trash can 'info' folder %s: %s"
 4317 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 4318 
 4319 #: ../src/XFileExplorer.cpp:2356 ../src/XFileExplorer.cpp:4000
 4320 #, fuzzy, c-format
 4321 msgid "Can't create trash can 'info' folder %s"
 4322 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 4323 
 4324 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3176
 4325 msgid "Help"
 4326 msgstr "Yardım"
 4327 
 4328 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3206
 4329 #, fuzzy, c-format
 4330 msgid "X File Explorer Version %s"
 4331 msgstr "X File Explorer Hakkında"
 4332 
 4333 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3207
 4334 #, fuzzy
 4335 msgid "Based on X WinCommander by Maxim Baranov\n"
 4336 msgstr ""
 4337 "XFE, X File Explorer Version %s\n"
 4338 "\n"
 4339 "Copyright (C) 2002-2003 Roland Baudin (roland65@free.fr)\n"
 4340 "\n"
 4341 "Temeli X WinCommander  (Maxim Baranov )\n"
 4342 "\n"
 4343 "Çeviri :  erkaN K (erkaN@linux-sevenler.de)\n"
 4344 
 4345 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3209
 4346 msgid ""
 4347 "\n"
 4348 "Translators\n"
 4349 "-------------\n"
 4350 "Argentinian Spanish: Bruno Gilberto Luciani\n"
 4351 "Brazilian Portuguese: Eduardo R.B.S., Jose Carlos Medeiros,\n"
 4352 "Phantom X, Tomas Acauan Schertel\n"
 4353 "Bosnian: Samir Ribi, Bajrami Emran, Balagija Jasmina,\n"
 4354 "Bilalovi, Omar Cogo Emir\n"
 4355 "Catalan: muzzol\n"
 4356 "Chinese: Xin Li\n"
 4357 "Chinese (Taïwan): Wei-Lun Chao\n"
 4358 "Colombian Spanish: Vladimir Támara (Pasos de Jesús)\n"
 4359 "Czech: David Vachulka\n"
 4360 "Danish: Jonas Bardino, Vidar Jon Bauge\n"
 4361 "Dutch: Hans Strijards\n"
 4362 "Finnish: Kimmo Siira\n"
 4363 "French: Claude Leo Mercier, Roland Baudin\n"
 4364 "German: Bastian Kleineidam, Joachim Wiedorn, Tim Benke, Jens Körner\n"
 4365 "Greek: Nikos Papadopoulos\n"
 4366 "Hungarian: Attila Szervac, Sandor Sipos\n"
 4367 "Italian: Claudio Fontana, Giorgio Moscardi\n"
 4368 "Japanese: Karl Skewes\n"
 4369 "Norwegian: Vidar Jon Bauge\n"
 4370 "Polish: Jacek Dziura, Franciszek Janowski\n"
 4371 "Portuguese: Miguel Santinho\n"
 4372 "Russian: Dimitri Sertolov, Vad Vad\n"
 4373 "Spanish: Felix Medrano Sanz, Lucas 'Basurero' Vieites,\n"
 4374 "Martin Carr\n"
 4375 "Swedish: Anders F. Bjorklund\n"
 4376 "Turkish: erkaN\n"
 4377 msgstr ""
 4378 
 4379 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3241
 4380 #, fuzzy
 4381 msgid "About X File Explorer"
 4382 msgstr "X File Explorer Hakkında"
 4383 
 4384 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3504 ../src/XFileExplorer.cpp:3552
 4385 #, fuzzy
 4386 msgid "&Panel"
 4387 msgstr "Panel görünümü"
 4388 
 4389 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3713
 4390 #, fuzzy
 4391 msgid "Execute the command:"
 4392 msgstr "Komut çalıştır :"
 4393 
 4394 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3713
 4395 msgid "Console mode"
 4396 msgstr ""
 4397 
 4398 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3889
 4399 #, fuzzy
 4400 msgid "Search files and folders"
 4401 msgstr " Dizin :"
 4402 
 4403 #. Confirmation message
 4404 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3951
 4405 #, fuzzy
 4406 msgid "Do you really want to empty the trash can?"
 4407 msgstr "Gerçekten XFE programınından çıkmak istiyor musunuz?"
 4408 
 4409 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3951
 4410 msgid " in "
 4411 msgstr ""
 4412 
 4413 #: ../src/XFileExplorer.cpp:3952
 4414 msgid ""
 4415 "\n"
 4416 "\n"
 4417 "All items will be definitively lost!"
 4418 msgstr ""
 4419 
 4420 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4042
 4421 #, fuzzy, c-format
 4422 msgid ""
 4423 "Trash size: %s (%s files, %s subfolders)\n"
 4424 "\n"
 4425 "Modified date: %s"
 4426 msgstr "Değiştirme tarihi"
 4427 
 4428 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4044
 4429 #, fuzzy
 4430 msgid "Trash size"
 4431 msgstr "Toplam %s"
 4432 
 4433 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4051
 4434 #, fuzzy, c-format
 4435 msgid "Trash can 'files' folder %s is not readable!"
 4436 msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 4437 
 4438 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4505 ../src/XFileExplorer.cpp:4579
 4439 #, fuzzy, c-format
 4440 msgid "Command not found: %s"
 4441 msgstr "Sil : "
 4442 
 4443 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4584
 4444 #, fuzzy, c-format
 4445 msgid "Invalid file association: %s"
 4446 msgstr "Dosya &Bağlantlıarı"
 4447 
 4448 #: ../src/XFileExplorer.cpp:4589
 4449 #, fuzzy, c-format
 4450 msgid "File association not found: %s"
 4451 msgstr "Dosya &Bağlantlıarı"
 4452 
 4453 #: ../src/XFilePackage.cpp:127 ../src/XFileImage.cpp:261
 4454 #: ../src/WriteWindow.cpp:606
 4455 #, fuzzy
 4456 msgid "&Preferences"
 4457 msgstr "Seçenekler"
 4458 
 4459 #: ../src/XFilePackage.cpp:135
 4460 #, fuzzy
 4461 msgid "Open package file"
 4462 msgstr "\tPaket dosyasını aç (Ctrl-O)"
 4463 
 4464 #: ../src/XFilePackage.cpp:140 ../src/XFileImage.cpp:623
 4465 #: ../src/WriteWindow.cpp:747
 4466 #, fuzzy
 4467 msgid "&Open..."
 4468 msgstr "Aç:"
 4469 
 4470 #. Preferences menu
 4471 #. View Menu entries
 4472 #: ../src/XFilePackage.cpp:154 ../src/XFileImage.cpp:744
 4473 #: ../src/WriteWindow.cpp:858
 4474 #, fuzzy
 4475 msgid "&Toolbar"
 4476 msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 4477 
 4478 #. Help Menu entries
 4479 #: ../src/XFilePackage.cpp:157
 4480 #, fuzzy
 4481 msgid "&About X File Package"
 4482 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 4483 
 4484 #. Uninstall
 4485 #: ../src/XFilePackage.cpp:179
 4486 msgid "&Uninstall"
 4487 msgstr "&Kaldır"
 4488 
 4489 #. Install/Upgrade
 4490 #: ../src/XFilePackage.cpp:182
 4491 msgid "&Install/Upgrade"
 4492 msgstr "&Kur/Güncelle"
 4493 
 4494 #. First item is Description
 4495 #: ../src/XFilePackage.cpp:188
 4496 msgid "&Description"
 4497 msgstr "&Tanımlama"
 4498 
 4499 #. Second item is File List
 4500 #: ../src/XFilePackage.cpp:194
 4501 #, fuzzy
 4502 msgid "File &List"
 4503 msgstr "&Dosya listesi"
 4504 
 4505 #: ../src/XFilePackage.cpp:226
 4506 #, fuzzy, c-format
 4507 msgid ""
 4508 "X File Package Version %s is a simple rpm or deb package manager.\n"
 4509 "\n"
 4510 msgstr ""
 4511 "X Dosya Sorgulaması çok basit bir RPM yöneticisidir.\n"
 4512 "\n"
 4513 "Copyright (C) 2002-2003 Roland Baudin (roland65@free.fr)"
 4514 
 4515 #: ../src/XFilePackage.cpp:228
 4516 #, fuzzy
 4517 msgid "About X File Package"
 4518 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 4519 
 4520 #: ../src/XFilePackage.cpp:241
 4521 msgid "RPM source packages"
 4522 msgstr "RPM Kaynakkodu Pakedi"
 4523 
 4524 #: ../src/XFilePackage.cpp:242
 4525 msgid "RPM packages"
 4526 msgstr "RPM Paketleri"
 4527 
 4528 #: ../src/XFilePackage.cpp:243
 4529 #, fuzzy
 4530 msgid "DEB packages"
 4531 msgstr "RPM Paketleri"
 4532 
 4533 #: ../src/XFilePackage.cpp:247 ../src/WriteWindow.cpp:1535
 4534 msgid "Open Document"
 4535 msgstr "Dokuman aç"
 4536 
 4537 #: ../src/XFilePackage.cpp:272 ../src/XFilePackage.cpp:318
 4538 #, fuzzy
 4539 msgid "No package loaded"
 4540 msgstr "RPM Pakedi yüklenmedi"
 4541 
 4542 #: ../src/XFilePackage.cpp:291 ../src/XFilePackage.cpp:341
 4543 #: ../src/XFilePackage.cpp:443 ../src/XFilePackage.cpp:507
 4544 msgid "Unknown package format"
 4545 msgstr ""
 4546 
 4547 #. Make and show command window
 4548 #: ../src/XFilePackage.cpp:296
 4549 #, fuzzy
 4550 msgid "Install/Upgrade Package"
 4551 msgstr "RPM pakedi kur/güncelle..."
 4552 
 4553 #. Make and show command window
 4554 #: ../src/XFilePackage.cpp:346
 4555 #, fuzzy
 4556 msgid "Uninstall Package"
 4557 msgstr "Paket sil:"
 4558 
 4559 #: ../src/XFilePackage.cpp:495
 4560 #, fuzzy
 4561 msgid "[RPM package]\n"
 4562 msgstr "RPM Paketleri"
 4563 
 4564 #: ../src/XFilePackage.cpp:500
 4565 #, fuzzy
 4566 msgid "[DEB package]\n"
 4567 msgstr "RPM Paketleri"
 4568 
 4569 #: ../src/XFilePackage.cpp:539
 4570 #, c-format
 4571 msgid "Query of %s failed!"
 4572 msgstr "%s için arama başarısız!"
 4573 
 4574 #: ../src/XFilePackage.cpp:563 ../src/XFileImage.cpp:1276
 4575 #: ../src/WriteWindow.cpp:1072 ../src/WriteWindow.cpp:1082
 4576 #: ../src/WriteWindow.cpp:1094
 4577 msgid "Error Loading File"
 4578 msgstr "Dosya yüklemesinde hata"
 4579 
 4580 #: ../src/XFilePackage.cpp:563 ../src/XFileImage.cpp:1276
 4581 #: ../src/WriteWindow.cpp:1072 ../src/WriteWindow.cpp:1157
 4582 #, c-format
 4583 msgid "Unable to open file: %s"
 4584 msgstr "Dosya açılamıyor: %s"
 4585 
 4586 #. Usage message
 4587 #: ../src/XFilePackage.cpp:641
 4588 msgid ""
 4589 "\n"
 4590 "Usage: xfp [options] [package] \n"
 4591 "\n"
 4592 "    [options] can be any of the following:\n"
 4593 "\n"
 4594 "        -h, --help         Print (this) help screen and exit.\n"
 4595 "        -v, --version      Print version information and exit.\n"
 4596 "\n"
 4597 "    [package] is the path to the rpm or deb package you want to open on "
 4598 "start up.\n"
 4599 "\n"
 4600 msgstr ""
 4601 
 4602 #: ../src/XFileImage.cpp:104
 4603 #, fuzzy
 4604 msgid "GIF Image"
 4605 msgstr "GIF resimleri"
 4606 
 4607 #: ../src/XFileImage.cpp:105
 4608 #, fuzzy
 4609 msgid "BMP Image"
 4610 msgstr "BMP resimleri"
 4611 
 4612 #: ../src/XFileImage.cpp:106
 4613 #, fuzzy
 4614 msgid "XPM Image"
 4615 msgstr "BMP resimleri"
 4616 
 4617 #: ../src/XFileImage.cpp:107
 4618 #, fuzzy
 4619 msgid "PCX Image"
 4620 msgstr "BMP resimleri"
 4621 
 4622 #: ../src/XFileImage.cpp:108
 4623 #, fuzzy
 4624 msgid "ICO Image"
 4625 msgstr "GIF resimleri"
 4626 
 4627 #: ../src/XFileImage.cpp:109
 4628 #, fuzzy
 4629 msgid "RGB Image"
 4630 msgstr "BMP resimleri"
 4631 
 4632 #: ../src/XFileImage.cpp:110
 4633 #, fuzzy
 4634 msgid "XBM Image"
 4635 msgstr "BMP resimleri"
 4636 
 4637 #: ../src/XFileImage.cpp:111
 4638 #, fuzzy
 4639 msgid "TARGA Image"
 4640 msgstr "GIF resimleri"
 4641 
 4642 #: ../src/XFileImage.cpp:112
 4643 #, fuzzy
 4644 msgid "PPM Image"
 4645 msgstr "BMP resimleri"
 4646 
 4647 #: ../src/XFileImage.cpp:113
 4648 #, fuzzy
 4649 msgid "PNG Image"
 4650 msgstr "PNG resimleri"
 4651 
 4652 #: ../src/XFileImage.cpp:114 ../src/XFileImage.cpp:115
 4653 #, fuzzy
 4654 msgid "JPEG Image"
 4655 msgstr "PNG resimleri"
 4656 
 4657 #: ../src/XFileImage.cpp:116 ../src/XFileImage.cpp:117
 4658 #, fuzzy
 4659 msgid "TIFF Image"
 4660 msgstr "GIF resimleri"
 4661 
 4662 #: ../src/XFileImage.cpp:253
 4663 #, fuzzy
 4664 msgid "&Image"
 4665 msgstr "PNG resimleri"
 4666 
 4667 #: ../src/XFileImage.cpp:570 ../src/WriteWindow.cpp:664
 4668 #, fuzzy
 4669 msgid "Open"
 4670 msgstr "Aç:"
 4671 
 4672 #: ../src/XFileImage.cpp:570 ../src/XFileImage.cpp:623
 4673 #, fuzzy
 4674 msgid "Open image file."
 4675 msgstr "Dokuman aç"
 4676 
 4677 #: ../src/XFileImage.cpp:574 ../src/XFileImage.cpp:1570
 4678 #: ../src/WriteWindow.cpp:677 ../src/WriteWindow.cpp:1854
 4679 #, fuzzy
 4680 msgid "Print"
 4681 msgstr "Dosyayı yazdır"
 4682 
 4683 #: ../src/XFileImage.cpp:574 ../src/XFileImage.cpp:629
 4684 #, fuzzy
 4685 msgid "Print image file."
 4686 msgstr "Dosyayı yazdır"
 4687 
 4688 #. Note : Ctrl+ and Ctrl- cannot be changed from the registry!
 4689 #. Toolbar button: Zoom in
 4690 #: ../src/XFileImage.cpp:582
 4691 #, fuzzy
 4692 msgid "Zoom in"
 4693 msgstr "Satır:"
 4694 
 4695 #: ../src/XFileImage.cpp:582 ../src/XFileImage.cpp:656
 4696 msgid "Zoom in image."
 4697 msgstr ""
 4698 
 4699 #. Toolbar button: Zoom out
 4700 #: ../src/XFileImage.cpp:587
 4701 msgid "Zoom out"
 4702 msgstr ""
 4703 
 4704 #: ../src/XFileImage.cpp:587 ../src/XFileImage.cpp:657
 4705 msgid "Zoom out image."
 4706 msgstr ""
 4707 
 4708 #: ../src/XFileImage.cpp:593
 4709 msgid "Zoom 100%"
 4710 msgstr ""
 4711 
 4712 #: ../src/XFileImage.cpp:593 ../src/XFileImage.cpp:660
 4713 msgid "Zoom image to 100%."
 4714 msgstr ""
 4715 
 4716 #: ../src/XFileImage.cpp:597
 4717 #, fuzzy
 4718 msgid "Zoom to fit"
 4719 msgstr "Satır:"
 4720 
 4721 #: ../src/XFileImage.cpp:597 ../src/XFileImage.cpp:666
 4722 msgid "Zoom to fit window."
 4723 msgstr ""
 4724 
 4725 #: ../src/XFileImage.cpp:604
 4726 msgid "Rotate left"
 4727 msgstr ""
 4728 
 4729 #: ../src/XFileImage.cpp:604
 4730 msgid "Rotate left image."
 4731 msgstr ""
 4732 
 4733 #: ../src/XFileImage.cpp:608
 4734 msgid "Rotate right"
 4735 msgstr ""
 4736 
 4737 #: ../src/XFileImage.cpp:608
 4738 msgid "Rotate right image."
 4739 msgstr ""
 4740 
 4741 #: ../src/XFileImage.cpp:612
 4742 msgid "Mirror horizontally"
 4743 msgstr ""
 4744 
 4745 #: ../src/XFileImage.cpp:612
 4746 msgid "Mirror image horizontally."
 4747 msgstr ""
 4748 
 4749 #: ../src/XFileImage.cpp:616
 4750 msgid "Mirror vertically"
 4751 msgstr ""
 4752 
 4753 #: ../src/XFileImage.cpp:616
 4754 msgid "Mirror image vertically."
 4755 msgstr ""
 4756 
 4757 #: ../src/XFileImage.cpp:629 ../src/WriteWindow.cpp:768
 4758 #, fuzzy
 4759 msgid "&Print..."
 4760 msgstr "Dosyayı yazdır"
 4761 
 4762 #: ../src/XFileImage.cpp:643
 4763 #, fuzzy
 4764 msgid "&Clear recent files"
 4765 msgstr "C Quellcode dosyaları"
 4766 
 4767 #: ../src/XFileImage.cpp:643
 4768 #, fuzzy
 4769 msgid "Clear recent file menu."
 4770 msgstr "C Quellcode dosyaları"
 4771 
 4772 #: ../src/XFileImage.cpp:649
 4773 #, fuzzy
 4774 msgid "Quit Xfi."
 4775 msgstr "Çık"
 4776 
 4777 #. Image Menu entries
 4778 #: ../src/XFileImage.cpp:656
 4779 msgid "Zoom &in"
 4780 msgstr ""
 4781 
 4782 #: ../src/XFileImage.cpp:657
 4783 msgid "Zoom &out"
 4784 msgstr ""
 4785 
 4786 #: ../src/XFileImage.cpp:660
 4787 msgid "Zoo&m 100%"
 4788 msgstr ""
 4789 
 4790 #: ../src/XFileImage.cpp:666
 4791 msgid "Zoom to fit &window"
 4792 msgstr ""
 4793 
 4794 #: ../src/XFileImage.cpp:672
 4795 msgid "Rotate &right"
 4796 msgstr ""
 4797 
 4798 #: ../src/XFileImage.cpp:672
 4799 msgid "Rotate right."
 4800 msgstr ""
 4801 
 4802 #: ../src/XFileImage.cpp:678
 4803 msgid "Rotate &left"
 4804 msgstr ""
 4805 
 4806 #: ../src/XFileImage.cpp:678
 4807 msgid "Rotate left."
 4808 msgstr ""
 4809 
 4810 #: ../src/XFileImage.cpp:684
 4811 msgid "Mirror &horizontally"
 4812 msgstr ""
 4813 
 4814 #: ../src/XFileImage.cpp:684
 4815 msgid "Mirror horizontally."
 4816 msgstr ""
 4817 
 4818 #: ../src/XFileImage.cpp:690
 4819 msgid "Mirror &vertically"
 4820 msgstr ""
 4821 
 4822 #: ../src/XFileImage.cpp:690
 4823 msgid "Mirror vertically."
 4824 msgstr ""
 4825 
 4826 #: ../src/XFileImage.cpp:697
 4827 #, fuzzy
 4828 msgid "Show hidden files and folders."
 4829 msgstr " Dizin :"
 4830 
 4831 #: ../src/XFileImage.cpp:703
 4832 #, fuzzy
 4833 msgid "Show image thumbnails."
 4834 msgstr "\tGizli dosyaları göster (Ctrl-F5)"
 4835 
 4836 #: ../src/XFileImage.cpp:711
 4837 #, fuzzy
 4838 msgid "Display folders with big icons."
 4839 msgstr "\tİkonları göster\tDizinleri büyük ikon olarak göster."
 4840 
 4841 #: ../src/XFileImage.cpp:717
 4842 #, fuzzy
 4843 msgid "Display folders with small icons."
 4844 msgstr "\tListeyi göster\tDizinleri küçük ikon olarak göster."
 4845 
 4846 #: ../src/XFileImage.cpp:723
 4847 #, fuzzy
 4848 msgid "&Detailed file list"
 4849 msgstr "Uzun dosya listesi"
 4850 
 4851 #: ../src/XFileImage.cpp:723
 4852 #, fuzzy
 4853 msgid "Display detailed folder listing."
 4854 msgstr "\tDetayları göster\tDetaylı dizin listesini göster."
 4855 
 4856 #: ../src/XFileImage.cpp:739
 4857 msgid "View icons row-wise."
 4858 msgstr ""
 4859 
 4860 #: ../src/XFileImage.cpp:740
 4861 msgid "View icons column-wise."
 4862 msgstr ""
 4863 
 4864 #: ../src/XFileImage.cpp:741
 4865 msgid "Autosize icon names."
 4866 msgstr ""
 4867 
 4868 #: ../src/XFileImage.cpp:744 ../src/WriteWindow.cpp:858
 4869 #, fuzzy
 4870 msgid "Display toolbar."
 4871 msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 4872 
 4873 #: ../src/XFileImage.cpp:745
 4874 #, fuzzy
 4875 msgid "&File list"
 4876 msgstr "Uzun dosya listesi"
 4877 
 4878 #: ../src/XFileImage.cpp:745
 4879 #, fuzzy
 4880 msgid "Display file list."
 4881 msgstr "\tListeyi göster\tDizinleri küçük ikon olarak göster."
 4882 
 4883 #: ../src/XFileImage.cpp:746
 4884 #, fuzzy
 4885 msgid "File list &before"
 4886 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 4887 
 4888 #: ../src/XFileImage.cpp:746
 4889 #, fuzzy
 4890 msgid "Display file list before image window."
 4891 msgstr "\tİkonları göster\tDizinleri büyük ikon olarak göster."
 4892 
 4893 #: ../src/XFileImage.cpp:747
 4894 #, fuzzy
 4895 msgid "&Filter images"
 4896 msgstr "Dosya Tarihi"
 4897 
 4898 #: ../src/XFileImage.cpp:747
 4899 #, fuzzy
 4900 msgid "List only image files."
 4901 msgstr "\tListeyi göster\tDizinleri küçük ikon olarak göster."
 4902 
 4903 #: ../src/XFileImage.cpp:748
 4904 msgid "Fit &window when opening"
 4905 msgstr ""
 4906 
 4907 #: ../src/XFileImage.cpp:748
 4908 msgid "Zoom to fit window when opening an image."
 4909 msgstr ""
 4910 
 4911 #: ../src/XFileImage.cpp:753
 4912 #, fuzzy
 4913 msgid "&About X File Image"
 4914 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 4915 
 4916 #: ../src/XFileImage.cpp:753
 4917 #, fuzzy
 4918 msgid "About X File Image."
 4919 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 4920 
 4921 #: ../src/XFileImage.cpp:1255
 4922 #, c-format
 4923 msgid ""
 4924 "X File Image Version %s is a simple image viewer.\n"
 4925 "\n"
 4926 msgstr ""
 4927 
 4928 #: ../src/XFileImage.cpp:1257
 4929 #, fuzzy
 4930 msgid "About X File Image"
 4931 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 4932 
 4933 #: ../src/XFileImage.cpp:1364 ../src/XFileImage.cpp:1370
 4934 #: ../src/XFileImage.cpp:1386
 4935 #, fuzzy
 4936 msgid "Error Loading Image"
 4937 msgstr "Dosya yüklemesinde hata"
 4938 
 4939 #: ../src/XFileImage.cpp:1364 ../src/XFileImage.cpp:1370
 4940 #, c-format
 4941 msgid "Unsupported type: %s"
 4942 msgstr ""
 4943 
 4944 #: ../src/XFileImage.cpp:1386
 4945 #, fuzzy
 4946 msgid "Unable to load image, the file may be corrupted"
 4947 msgstr "Bütün dosya yüklenemedi: %s"
 4948 
 4949 #: ../src/XFileImage.cpp:1426
 4950 #, fuzzy
 4951 msgid ""
 4952 "Change will be taken into account after restart.\n"
 4953 "Restart X File Image now?"
 4954 msgstr ""
 4955 "Yazıtipi değişiminden sonra tekra başlatmanız gerekli.\n"
 4956 "X File Explorer şimdi tekrardan başlatılsın mı?"
 4957 
 4958 #: ../src/XFileImage.cpp:1541
 4959 #, fuzzy
 4960 msgid "Open Image"
 4961 msgstr "Dokuman aç"
 4962 
 4963 #: ../src/XFileImage.cpp:1570 ../src/WriteWindow.cpp:1854
 4964 msgid ""
 4965 "Print command: \n"
 4966 "(ex: lpr -P <printer>)"
 4967 msgstr ""
 4968 
 4969 #. Usage message
 4970 #: ../src/XFileImage.cpp:2607
 4971 msgid ""
 4972 "\n"
 4973 "Usage: xfi [options] [image] \n"
 4974 "\n"
 4975 "    [options] can be any of the following:\n"
 4976 "\n"
 4977 "        -h, --help         Print (this) help screen and exit.\n"
 4978 "        -v, --version      Print version information and exit.\n"
 4979 "\n"
 4980 "    [image] is the path to the image file you want to open on start up.\n"
 4981 "\n"
 4982 msgstr ""
 4983 
 4984 #. Construct
 4985 #. Set title
 4986 #: ../src/WriteWindow.cpp:171 ../src/WriteWindow.cpp:178
 4987 #, fuzzy
 4988 msgid "XFileWrite Preferences"
 4989 msgstr "Seçenekler"
 4990 
 4991 #. First tab - Editor
 4992 #: ../src/WriteWindow.cpp:197
 4993 #, fuzzy
 4994 msgid "&Editor"
 4995 msgstr "Düzenle"
 4996 
 4997 #: ../src/WriteWindow.cpp:199 ../src/WriteWindow.cpp:220
 4998 #, fuzzy
 4999 msgid "Text"
 5000 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 5001 
 5002 #: ../src/WriteWindow.cpp:202
 5003 msgid "Wrap margin:"
 5004 msgstr ""
 5005 
 5006 #: ../src/WriteWindow.cpp:207
 5007 #, fuzzy
 5008 msgid "Tabulation size:"
 5009 msgstr "Toplam %s"
 5010 
 5011 #: ../src/WriteWindow.cpp:212
 5012 msgid "Strip carriage returns:"
 5013 msgstr ""
 5014 
 5015 #. Second tab - Colors
 5016 #: ../src/WriteWindow.cpp:218
 5017 #, fuzzy
 5018 msgid "&Colors"
 5019 msgstr "Renkler"
 5020 
 5021 #: ../src/WriteWindow.cpp:222
 5022 #, fuzzy
 5023 msgid "Lines"
 5024 msgstr "Satır:"
 5025 
 5026 #: ../src/WriteWindow.cpp:225
 5027 #, fuzzy
 5028 msgid "Background:"
 5029 msgstr "Arka plan rengi"
 5030 
 5031 #: ../src/WriteWindow.cpp:228
 5032 #, fuzzy
 5033 msgid "Text:"
 5034 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 5035 
 5036 #: ../src/WriteWindow.cpp:231
 5037 #, fuzzy
 5038 msgid "Selected text background:"
 5039 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 5040 
 5041 #: ../src/WriteWindow.cpp:234
 5042 #, fuzzy
 5043 msgid "Selected text:"
 5044 msgstr "İkon seç"
 5045 
 5046 #: ../src/WriteWindow.cpp:237
 5047 #, fuzzy
 5048 msgid "Highlighted text background:"
 5049 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 5050 
 5051 #: ../src/WriteWindow.cpp:240
 5052 #, fuzzy
 5053 msgid "Highlighted text:"
 5054 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 5055 
 5056 #: ../src/WriteWindow.cpp:243
 5057 #, fuzzy
 5058 msgid "Cursor:"
 5059 msgstr "Kenar rengi"
 5060 
 5061 #: ../src/WriteWindow.cpp:246
 5062 #, fuzzy
 5063 msgid "Line numbers background:"
 5064 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 5065 
 5066 #: ../src/WriteWindow.cpp:249
 5067 #, fuzzy
 5068 msgid "Line numbers foreground:"
 5069 msgstr "Önplan renk seçimi"
 5070 
 5071 #: ../src/WriteWindow.cpp:602 ../src/foxhacks.cpp:862
 5072 msgid "&Search"
 5073 msgstr "&Ara"
 5074 
 5075 #: ../src/WriteWindow.cpp:610
 5076 #, fuzzy
 5077 msgid "&Window"
 5078 msgstr "&Ara"
 5079 
 5080 #. Caption before number
 5081 #: ../src/WriteWindow.cpp:643
 5082 #, fuzzy
 5083 msgid "  Lines:"
 5084 msgstr "Satır:"
 5085 
 5086 #. Caption before number
 5087 #: ../src/WriteWindow.cpp:650
 5088 #, fuzzy
 5089 msgid "  Col:"
 5090 msgstr "Sütun:"
 5091 
 5092 #. Caption before number
 5093 #: ../src/WriteWindow.cpp:657
 5094 #, fuzzy
 5095 msgid "  Line:"
 5096 msgstr "Satır:"
 5097 
 5098 #: ../src/WriteWindow.cpp:661
 5099 msgid "New"
 5100 msgstr ""
 5101 
 5102 #: ../src/WriteWindow.cpp:661 ../src/WriteWindow.cpp:741
 5103 #, fuzzy
 5104 msgid "Create new document."
 5105 msgstr "Yeni dosya oluştur..."
 5106 
 5107 #: ../src/WriteWindow.cpp:664 ../src/WriteWindow.cpp:747
 5108 #, fuzzy
 5109 msgid "Open document file."
 5110 msgstr "\tDokuman aç (Ctrl-O)"
 5111 
 5112 #: ../src/WriteWindow.cpp:667
 5113 msgid "Save"
 5114 msgstr ""
 5115 
 5116 #: ../src/WriteWindow.cpp:667
 5117 #, fuzzy
 5118 msgid "Save document."
 5119 msgstr "Dokuman aç"
 5120 
 5121 #: ../src/WriteWindow.cpp:670
 5122 #, fuzzy
 5123 msgid "Close"
 5124 msgstr "&Kapat"
 5125 
 5126 #: ../src/WriteWindow.cpp:670
 5127 #, fuzzy
 5128 msgid "Close document file."
 5129 msgstr "\tDokuman aç (Ctrl-O)"
 5130 
 5131 #: ../src/WriteWindow.cpp:677 ../src/WriteWindow.cpp:768
 5132 #, fuzzy
 5133 msgid "Print document."
 5134 msgstr "Dokuman aç"
 5135 
 5136 #: ../src/WriteWindow.cpp:680
 5137 msgid "Quit"
 5138 msgstr ""
 5139 
 5140 #: ../src/WriteWindow.cpp:680 ../src/WriteWindow.cpp:788
 5141 #, fuzzy
 5142 msgid "Quit X File Write."
 5143 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 5144 
 5145 #: ../src/WriteWindow.cpp:687 ../src/WriteWindow.cpp:810
 5146 #, fuzzy
 5147 msgid "Copy selection to clipboard."
 5148 msgstr "\tSeçili dosyaları ara hafızaya  kopyala (Ctrl-C, F5)"
 5149 
 5150 #: ../src/WriteWindow.cpp:690
 5151 #, fuzzy
 5152 msgid "Cut"
 5153 msgstr "Kes"
 5154 
 5155 #: ../src/WriteWindow.cpp:690 ../src/WriteWindow.cpp:816
 5156 #, fuzzy
 5157 msgid "Cut selection to clipboard."
 5158 msgstr "\tSeçili dosyaları kes ve ara hafızaya koy (Ctrl-X)"
 5159 
 5160 #: ../src/WriteWindow.cpp:693
 5161 #, fuzzy
 5162 msgid "Paste"
 5163 msgstr "Yapıştır"
 5164 
 5165 #: ../src/WriteWindow.cpp:693
 5166 #, fuzzy
 5167 msgid "Paste clipboard."
 5168 msgstr "\tAra hafızadan yapıştır (Ctrl-V)"
 5169 
 5170 #: ../src/WriteWindow.cpp:700 ../src/WriteWindow.cpp:841
 5171 #, fuzzy
 5172 msgid "Goto line number."
 5173 msgstr "Satır:"
 5174 
 5175 #: ../src/WriteWindow.cpp:707
 5176 #, fuzzy
 5177 msgid "Undo"
 5178 msgstr "&Ara"
 5179 
 5180 #: ../src/WriteWindow.cpp:707 ../src/WriteWindow.cpp:795
 5181 #, fuzzy
 5182 msgid "Undo last change."
 5183 msgstr "\t Çık (Ctrl-Q, F10)"
 5184 
 5185 #: ../src/WriteWindow.cpp:710
 5186 #, fuzzy
 5187 msgid "Redo"
 5188 msgstr "Okuma"
 5189 
 5190 #: ../src/WriteWindow.cpp:710 ../src/WriteWindow.cpp:801
 5191 msgid "Redo last undo."
 5192 msgstr ""
 5193 
 5194 #: ../src/WriteWindow.cpp:717
 5195 #, fuzzy
 5196 msgid "Search text."
 5197 msgstr "&Ara"
 5198 
 5199 #: ../src/WriteWindow.cpp:720
 5200 #, fuzzy
 5201 msgid "Search selection backward"
 5202 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 5203 
 5204 #: ../src/WriteWindow.cpp:720 ../src/WriteWindow.cpp:875
 5205 msgid "Search backward for selected text."
 5206 msgstr ""
 5207 
 5208 #: ../src/WriteWindow.cpp:723
 5209 msgid "Search selection forward"
 5210 msgstr ""
 5211 
 5212 #: ../src/WriteWindow.cpp:723 ../src/WriteWindow.cpp:881
 5213 msgid "Search forward for selected text."
 5214 msgstr ""
 5215 
 5216 #: ../src/WriteWindow.cpp:730
 5217 msgid "Word wrap on"
 5218 msgstr ""
 5219 
 5220 #: ../src/WriteWindow.cpp:730
 5221 #, fuzzy
 5222 msgid "Set word wrap on."
 5223 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 5224 
 5225 #: ../src/WriteWindow.cpp:730
 5226 msgid "Word wrap off"
 5227 msgstr ""
 5228 
 5229 #: ../src/WriteWindow.cpp:730
 5230 #, fuzzy
 5231 msgid "Set word wrap off."
 5232 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 5233 
 5234 #: ../src/WriteWindow.cpp:733
 5235 #, fuzzy
 5236 msgid "Show line numbers"
 5237 msgstr "Adres çubuğunu göster"
 5238 
 5239 #: ../src/WriteWindow.cpp:733
 5240 #, fuzzy
 5241 msgid "Show line numbers."
 5242 msgstr "Adres çubuğunu göster"
 5243 
 5244 #: ../src/WriteWindow.cpp:733
 5245 msgid "Hide line numbers"
 5246 msgstr ""
 5247 
 5248 #: ../src/WriteWindow.cpp:733
 5249 msgid "Hide line numbers."
 5250 msgstr ""
 5251 
 5252 #: ../src/WriteWindow.cpp:741
 5253 #, fuzzy
 5254 msgid "&New"
 5255 msgstr "Yeni dosya"
 5256 
 5257 #: ../src/WriteWindow.cpp:753
 5258 #, fuzzy
 5259 msgid "Save changes to file."
 5260 msgstr "\tDokuman aç (Ctrl-O)"
 5261 
 5262 #: ../src/WriteWindow.cpp:758
 5263 msgid "Save &As..."
 5264 msgstr ""
 5265 
 5266 #: ../src/WriteWindow.cpp:758
 5267 #, fuzzy
 5268 msgid "Save document to another file."
 5269 msgstr "\tDokuman aç (Ctrl-O)"
 5270 
 5271 #: ../src/WriteWindow.cpp:761
 5272 #, fuzzy
 5273 msgid "Close document."
 5274 msgstr "Dokuman aç"
 5275 
 5276 #: ../src/WriteWindow.cpp:782
 5277 #, fuzzy
 5278 msgid "&Clear Recent Files"
 5279 msgstr "C Quellcode dosyaları"
 5280 
 5281 #: ../src/WriteWindow.cpp:795 ../src/WriteWindow.cpp:848
 5282 #, fuzzy
 5283 msgid "&Undo"
 5284 msgstr "&Ara"
 5285 
 5286 #: ../src/WriteWindow.cpp:801 ../src/WriteWindow.cpp:849
 5287 #, fuzzy
 5288 msgid "&Redo"
 5289 msgstr "Okuma"
 5290 
 5291 #: ../src/WriteWindow.cpp:806
 5292 msgid "Revert to &saved"
 5293 msgstr ""
 5294 
 5295 #: ../src/WriteWindow.cpp:806
 5296 #, fuzzy
 5297 msgid "Revert to saved document."
 5298 msgstr "Dokuman aç"
 5299 
 5300 #: ../src/WriteWindow.cpp:816 ../src/WriteWindow.cpp:852
 5301 #, fuzzy
 5302 msgid "Cu&t"
 5303 msgstr "Kes"
 5304 
 5305 #: ../src/WriteWindow.cpp:822
 5306 #, fuzzy
 5307 msgid "Paste from clipboard."
 5308 msgstr "\tAra hafızadan yapıştır (Ctrl-V)"
 5309 
 5310 #: ../src/WriteWindow.cpp:829
 5311 msgid "Lo&wer-case"
 5312 msgstr ""
 5313 
 5314 #: ../src/WriteWindow.cpp:829
 5315 #, fuzzy
 5316 msgid "Change to lower case."
 5317 msgstr "Dosya sahibi değiştiriminden vazgeçildi!"
 5318 
 5319 #: ../src/WriteWindow.cpp:835
 5320 msgid "Upp&er-case"
 5321 msgstr ""
 5322 
 5323 #: ../src/WriteWindow.cpp:835
 5324 #, fuzzy
 5325 msgid "Change to upper case."
 5326 msgstr "Dosya sahibi değiştiriminden vazgeçildi!"
 5327 
 5328 #: ../src/WriteWindow.cpp:841
 5329 #, fuzzy
 5330 msgid "&Goto line..."
 5331 msgstr "Satır:"
 5332 
 5333 #: ../src/WriteWindow.cpp:854
 5334 #, fuzzy
 5335 msgid "Select &All"
 5336 msgstr "İkon seç"
 5337 
 5338 #: ../src/WriteWindow.cpp:859
 5339 #, fuzzy
 5340 msgid "&Status line"
 5341 msgstr "Durum"
 5342 
 5343 #: ../src/WriteWindow.cpp:859
 5344 #, fuzzy
 5345 msgid "Display status line."
 5346 msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 5347 
 5348 #: ../src/WriteWindow.cpp:863
 5349 #, fuzzy
 5350 msgid "&Search..."
 5351 msgstr "&Ara"
 5352 
 5353 #: ../src/WriteWindow.cpp:863
 5354 #, fuzzy
 5355 msgid "Search for a string."
 5356 msgstr "&Ara"
 5357 
 5358 #: ../src/WriteWindow.cpp:869
 5359 #, fuzzy
 5360 msgid "&Replace..."
 5361 msgstr "İkon seç"
 5362 
 5363 #: ../src/WriteWindow.cpp:869
 5364 #, fuzzy
 5365 msgid "Search for a string and replace with another."
 5366 msgstr "\tDokuman aç (Ctrl-O)"
 5367 
 5368 #: ../src/WriteWindow.cpp:875
 5369 msgid "Search sel. &backward"
 5370 msgstr ""
 5371 
 5372 #: ../src/WriteWindow.cpp:881
 5373 #, fuzzy
 5374 msgid "Search sel. &forward"
 5375 msgstr "&Ara"
 5376 
 5377 #: ../src/WriteWindow.cpp:889
 5378 msgid "&Word wrap"
 5379 msgstr ""
 5380 
 5381 #: ../src/WriteWindow.cpp:889
 5382 #, fuzzy
 5383 msgid "Toggle word wrap mode."
 5384 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 5385 
 5386 #: ../src/WriteWindow.cpp:895
 5387 #, fuzzy
 5388 msgid "&Line numbers"
 5389 msgstr "Arkaplan renk seçimi"
 5390 
 5391 #: ../src/WriteWindow.cpp:895
 5392 #, fuzzy
 5393 msgid "Toggle line numbers mode."
 5394 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 5395 
 5396 #: ../src/WriteWindow.cpp:900
 5397 msgid "&Overstrike"
 5398 msgstr ""
 5399 
 5400 #: ../src/WriteWindow.cpp:900
 5401 #, fuzzy
 5402 msgid "Toggle overstrike mode."
 5403 msgstr "\tMetin bul (Ctrl-F)"
 5404 
 5405 #: ../src/WriteWindow.cpp:902
 5406 #, fuzzy
 5407 msgid "&Font..."
 5408 msgstr "Yazıtipi"
 5409 
 5410 #: ../src/WriteWindow.cpp:902
 5411 #, fuzzy
 5412 msgid "Change text font."
 5413 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 5414 
 5415 #: ../src/WriteWindow.cpp:903
 5416 #, fuzzy
 5417 msgid "&More preferences..."
 5418 msgstr "Seçenekler"
 5419 
 5420 #: ../src/WriteWindow.cpp:903
 5421 #, fuzzy
 5422 msgid "Change other options."
 5423 msgstr "Yazıtipi\t\tYazıtipini değiştir"
 5424 
 5425 #: ../src/WriteWindow.cpp:959
 5426 #, fuzzy
 5427 msgid "&About X File Write"
 5428 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 5429 
 5430 #: ../src/WriteWindow.cpp:959
 5431 #, fuzzy
 5432 msgid "About X File Write."
 5433 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 5434 
 5435 #: ../src/WriteWindow.cpp:1082
 5436 #, c-format
 5437 msgid "File is too big: %s (%d bytes)"
 5438 msgstr ""
 5439 
 5440 #: ../src/WriteWindow.cpp:1094
 5441 #, fuzzy, c-format
 5442 msgid "Unable to read file: %s"
 5443 msgstr "Dosya açılamıyor: %s"
 5444 
 5445 #: ../src/WriteWindow.cpp:1157 ../src/WriteWindow.cpp:1167
 5446 #: ../src/WriteWindow.cpp:1189
 5447 #, fuzzy
 5448 msgid "Error Saving File"
 5449 msgstr "Dosya okunurken hata"
 5450 
 5451 #: ../src/WriteWindow.cpp:1167
 5452 #, c-format
 5453 msgid "File is too big: %s"
 5454 msgstr ""
 5455 
 5456 #: ../src/WriteWindow.cpp:1189
 5457 #, fuzzy, c-format
 5458 msgid "File: %s truncated."
 5459 msgstr "İsmini değiştir "
 5460 
 5461 #: ../src/WriteWindow.cpp:1205 ../src/XFileWrite.cpp:287
 5462 #: ../src/XFileWrite.cpp:301
 5463 msgid "untitled"
 5464 msgstr ""
 5465 
 5466 #: ../src/WriteWindow.cpp:1213
 5467 #, c-format
 5468 msgid "untitled%d"
 5469 msgstr ""
 5470 
 5471 #: ../src/WriteWindow.cpp:1460
 5472 #, c-format
 5473 msgid ""
 5474 "X File Write Version %s is a simple text editor.\n"
 5475 "\n"
 5476 msgstr ""
 5477 
 5478 #: ../src/WriteWindow.cpp:1462
 5479 #, fuzzy
 5480 msgid "About X File Write"
 5481 msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 5482 
 5483 #: ../src/WriteWindow.cpp:1484
 5484 #, fuzzy
 5485 msgid "Change Font"
 5486 msgstr "Yazıtipini değiştir"
 5487 
 5488 #: ../src/WriteWindow.cpp:1524
 5489 msgid "Text Files"
 5490 msgstr "Metin dosyaları"
 5491 
 5492 #: ../src/WriteWindow.cpp:1525
 5493 msgid "C Source Files"
 5494 msgstr "C Quellcode dosyaları"
 5495 
 5496 #: ../src/WriteWindow.cpp:1526 ../src/WriteWindow.cpp:1527
 5497 #: ../src/WriteWindow.cpp:1528
 5498 msgid "C++ Source Files"
 5499 msgstr "C++ Quellcode dosyaları"
 5500 
 5501 #: ../src/WriteWindow.cpp:1529
 5502 msgid "C/C++ Header Files"
 5503 msgstr "C/C++ Başlık dosyaları"
 5504 
 5505 #: ../src/WriteWindow.cpp:1530 ../src/WriteWindow.cpp:1531
 5506 #, fuzzy
 5507 msgid "HTML Files"
 5508 msgstr "HTML dosyaları"
 5509 
 5510 #: ../src/WriteWindow.cpp:1532
 5511 #, fuzzy
 5512 msgid "PHP Files"
 5513 msgstr "Bütün dosyalar"
 5514 
 5515 #: ../src/WriteWindow.cpp:1653
 5516 #, fuzzy
 5517 msgid "Unsaved Document"
 5518 msgstr "Dokuman aç"
 5519 
 5520 #: ../src/WriteWindow.cpp:1653
 5521 #, c-format
 5522 msgid "Save %s to file?"
 5523 msgstr ""
 5524 
 5525 #: ../src/WriteWindow.cpp:1663 ../src/WriteWindow.cpp:1725
 5526 #, fuzzy
 5527 msgid "Save Document"
 5528 msgstr "Dokuman aç"
 5529 
 5530 #: ../src/WriteWindow.cpp:1673 ../src/WriteWindow.cpp:1735
 5531 #, fuzzy
 5532 msgid "Overwrite Document"
 5533 msgstr "Dokuman aç"
 5534 
 5535 #: ../src/WriteWindow.cpp:1673 ../src/WriteWindow.cpp:1735
 5536 #, c-format
 5537 msgid "Overwrite existing document: %s?"
 5538 msgstr ""
 5539 
 5540 #: ../src/WriteWindow.cpp:1824
 5541 #, fuzzy
 5542 msgid " (changed)"
 5543 msgstr "Son kayıt:"
 5544 
 5545 #: ../src/WriteWindow.cpp:1834
 5546 #, fuzzy
 5547 msgid " (read only)"
 5548 msgstr "Salt okunur"
 5549 
 5550 #: ../src/WriteWindow.cpp:1945
 5551 msgid "READ ONLY"
 5552 msgstr ""
 5553 
 5554 #: ../src/WriteWindow.cpp:1950
 5555 msgid "OVR"
 5556 msgstr ""
 5557 
 5558 #: ../src/WriteWindow.cpp:1950
 5559 msgid "INS"
 5560 msgstr ""
 5561 
 5562 #: ../src/WriteWindow.cpp:2054
 5563 #, fuzzy
 5564 msgid "File Was Changed"
 5565 msgstr "Son kayıt:"
 5566 
 5567 #: ../src/WriteWindow.cpp:2054
 5568 #, c-format
 5569 msgid ""
 5570 "%s\n"
 5571 "was changed by another program. Reload this file from disk?"
 5572 msgstr ""
 5573 
 5574 #: ../src/WriteWindow.cpp:2115
 5575 #, fuzzy
 5576 msgid "Replace"
 5577 msgstr "İkon seç"
 5578 
 5579 #: ../src/WriteWindow.cpp:2276
 5580 #, fuzzy
 5581 msgid "Goto Line"
 5582 msgstr "Satır:"
 5583 
 5584 #: ../src/WriteWindow.cpp:2276
 5585 msgid "&Goto line number:"
 5586 msgstr ""
 5587 
 5588 #. Usage message
 5589 #: ../src/XFileWrite.cpp:138
 5590 msgid ""
 5591 "\n"
 5592 "Usage: xfw [options] [file1] [file2] [file3]...\n"
 5593 "\n"
 5594 "    [options] can be any of the following:\n"
 5595 "\n"
 5596 "        -r, --read-only    Open files in read-only mode.\n"
 5597 "        -h, --help         Print (this) help screen and exit.\n"
 5598 "        -v, --version      Print version information and exit.\n"
 5599 "\n"
 5600 "    [file1] [file2] [file3]... are the path(s) to the file(s) you want to "
 5601 "open on start up.\n"
 5602 "\n"
 5603 msgstr ""
 5604 
 5605 #: ../src/foxhacks.cpp:164
 5606 #, fuzzy
 5607 msgid "Root folder"
 5608 msgstr "Dizin bağla :"
 5609 
 5610 #: ../src/foxhacks.cpp:779
 5611 #, fuzzy
 5612 msgid "Ready."
 5613 msgstr "Okuma"
 5614 
 5615 #: ../src/foxhacks.cpp:807
 5616 msgid "&Replace"
 5617 msgstr ""
 5618 
 5619 #: ../src/foxhacks.cpp:808
 5620 #, fuzzy
 5621 msgid "Re&place All"
 5622 msgstr "İkon seç"
 5623 
 5624 #: ../src/foxhacks.cpp:816
 5625 #, fuzzy
 5626 msgid "Search for:"
 5627 msgstr "&Ara"
 5628 
 5629 #: ../src/foxhacks.cpp:828
 5630 #, fuzzy
 5631 msgid "Replace with:"
 5632 msgstr "İkon seç"
 5633 
 5634 #: ../src/foxhacks.cpp:841
 5635 #, fuzzy
 5636 msgid "Ex&act"
 5637 msgstr "Çalıştırıcı:"
 5638 
 5639 #: ../src/foxhacks.cpp:842
 5640 msgid "&Ignore Case"
 5641 msgstr ""
 5642 
 5643 #: ../src/foxhacks.cpp:843
 5644 #, fuzzy
 5645 msgid "E&xpression"
 5646 msgstr "Sonek:"
 5647 
 5648 #: ../src/foxhacks.cpp:844
 5649 #, fuzzy
 5650 msgid "&Backward"
 5651 msgstr "Arka plan rengi"
 5652 
 5653 #: ../src/help.h:7
 5654 #, c-format
 5655 msgid ""
 5656 "\n"
 5657 " \n"
 5658 " \n"
 5659 "                                   XFE, X File Explorer File Manager\n"
 5660 " \n"
 5661 "                                     <http://roland65.free.fr/xfe>\n"
 5662 "                                 <http://sourceforge.net/projects/xfe>\n"
 5663 " \n"
 5664 " \n"
 5665 " \n"
 5666 "  [This help file is best viewed using a fixed text font. You can set it by "
 5667 "using the font tab of the Preferences dialog.]\n"
 5668 " \n"
 5669 " \n"
 5670 " \n"
 5671 "  This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 5672 "under the terms of the GNU\n"
 5673 "  General Public License as published by the Free Software Foundation; "
 5674 "either version 2, or (at your option)\n"
 5675 "  any later version.\n"
 5676 " \n"
 5677 "  This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
 5678 "WITHOUT ANY WARRANTY; \n"
 5679 "  without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
 5680 "PARTICULAR PURPOSE. \n"
 5681 "  See the GNU General Public License for more details.\n"
 5682 " \n"
 5683 " \n"
 5684 " \n"
 5685 "   Description\n"
 5686 "   =-=-=-=-=-=\n"
 5687 " \n"
 5688 "  X File Explorer (Xfe) is a lightweight file manager for X11, written using "
 5689 "the FOX toolkit.\n"
 5690 "  It is desktop independent and can easily be customized.\n"
 5691 "  It has Commander or Explorer styles and it is very fast and small.\n"
 5692 "  Xfe is based on the popular, but discontinued X Win Commander, originally "
 5693 "written by Maxim Baranov.\n"
 5694 " \n"
 5695 " \n"
 5696 " \n"
 5697 "   Features\n"
 5698 "   =-=-=-=-=\n"
 5699 " \n"
 5700 "     - Very fast graphic user interface\n"
 5701 "     - UTF-8 support\n"
 5702 "     - Commander/Explorer interface with four file manager modes : a) one "
 5703 "panel, b) a folder tree\n"
 5704 "       and one panel, c) two panels and d) a folder tree and two panels\n"
 5705 "     - Horizontal or vertical file panels stacking\n"
 5706 "     - Panels synchronization and switching\n"
 5707 "     - Integrated text editor and viewer (X File Write, Xfw)\n"
 5708 "     - Integrated image viewer (X File Image, Xfi)\n"
 5709 "     - Integrated package (rpm or deb) viewer / installer / uninstaller (X "
 5710 "File Package, Xfp)\n"
 5711 "     - Custom shell scripts (like Nautilus scripts)\n"
 5712 "     - Search files and directories\n"
 5713 "     - Natural sort order (foo10.txt comes after foo2.txt...)\n"
 5714 "     - Copy/Cut/Paste files from and to your favorite desktop (GNOME/KDE/"
 5715 "XFCE/ROX)\n"
 5716 "     - Drag and Drop files from and to your favorite desktop (GNOME/KDE/XFCE/"
 5717 "ROX)\n"
 5718 "     - Disk usage command \n"
 5719 "     - Root mode with authentication by su or sudo\n"
 5720 "     - Status line\n"
 5721 "     - File associations\n"
 5722 "     - Optional trash can for file delete operations (compliant with "
 5723 "freedesktop.org standards)\n"
 5724 "     - Auto save registry\n"
 5725 "     - Double click or single click file and folder navigation\n"
 5726 "     - Mouse right click pop-up menu in tree list and file list\n"
 5727 "     - Change file attributes\n"
 5728 "     - Mount/Unmount devices (Linux only)\n"
 5729 "     - Warn when mount point are not responding (Linux only)\n"
 5730 "     - Toolbars\n"
 5731 "     - Bookmarks\n"
 5732 "     - Back and forward history lists for folder navigation\n"
 5733 "     - Color themes (GNOME, KDE, Windows...)\n"
 5734 "     - Icon themes (Xfe, GNOME, KDE, Tango, Windows...)\n"
 5735 "     - Control themes (Standard or Clearlooks like)\n"
 5736 "     - Create archives (tar, compress, zip, gzip, bzip2, xz and 7zip formats "
 5737 "are supported)\n"
 5738 "     - File comparison (through external tool)\n"
 5739 "     - Extract archives (tar, compress, zip, gzip, bzip2, xz, lzh, rar, ace, "
 5740 "arj and 7zip formats are supported)\n"
 5741 "     - Tooltips with file properties\n"
 5742 "     - Progress bars or dialogs for lengthy file operations\n"
 5743 "     - Thumbnails image previews\n"
 5744 "     - Configurable key bindings\n"
 5745 "     - Startup notification (optional)\n"
 5746 "     - and much more...\n"
 5747 " \n"
 5748 " \n"
 5749 " \n"
 5750 "   Default Key bindings\n"
 5751 "   =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=\n"
 5752 " \n"
 5753 "  Below are the global default key bindings. These key bindings are common "
 5754 "to all X File applications.\n"
 5755 " \n"
 5756 "     * Select all                         - Ctrl-A\n"
 5757 "     * Copy to clipboard                  - Ctrl-C\n"
 5758 "     * Search                             - Ctrl-F\n"
 5759 "     * Search previous                    - Ctrl-Shift-G\n"
 5760 "     * Search next                        - Ctrl-G\n"
 5761 "     * Go to home folder                  - Ctrl-H\n"
 5762 "     * Invert selection                   - Ctrl-I\n"
 5763 "     * Open file                          - Ctrl-O\n"
 5764 "     * Print file                         - Ctrl-P\n"
 5765 "     * Quit application                   - Ctrl-Q\n"
 5766 "     * Paste from clipboard               - Ctrl-V\n"
 5767 "     * Close window                       - Ctrl-W\n"
 5768 "     * Cut to clipboard                   - Ctrl-X\n"
 5769 "     * Deselect all                       - Ctrl-Z\n"
 5770 "     * Display help                       - F1\n"
 5771 "     * Create new file                    - Ctrl-N\n"
 5772 "     * Create new folder                  - F7\n"
 5773 "     * Big icon list                      - F10\n"
 5774 "     * Small icon list                    - F11\n"
 5775 "     * Detailed file list                 - F12\n"
 5776 "     * Toggle display hidden files        - Ctrl-F6\n"
 5777 "     * Toggle display thumbnails          - Ctrl-F7\n"
 5778 "     * Vertical panels                    - Ctrl-Shift-F1\n"
 5779 "     * Horizontal panels                  - Ctrl-Shift-F2\n"
 5780 "     * Go to working folder               - Shift-F2\n"
 5781 "     * Go to parent folder                - Backspace\n"
 5782 "     * Go to previous folder              - Ctrl-Backspace\n"
 5783 "     * Go to next folder                  - Shift-Backspace\n"
 5784 " \n"
 5785 " \n"
 5786 "  Below are the default X File Explorer key bindings. These key bindings are "
 5787 "specific to the Xfe application.\n"
 5788 " \n"
 5789 "     * Add bookmark                      - Ctrl-B\n"
 5790 "     * Filter files                      - Ctrl-D\n"
 5791 "     * Execute command                   - Ctrl-E\n"
 5792 "     * Create new symbolic link          - Ctrl-J\n"
 5793 "     * Switch panels                     - Ctrl-K\n"
 5794 "     * Clear location bar                - Ctrl-L\n"
 5795 "     * Mount file system (Linux only)    - Ctrl-M\n"
 5796 "     * Rename file                       - F2\n"
 5797 "     * Refresh panels                    - Ctrl-R\n"
 5798 "     * Symlink files to location         - Ctrl-S\n"
 5799 "     * Launch terminal                   - Ctrl-T\n"
 5800 "     * Unmount file system (Linux only)  - Ctrl-U\n"
 5801 "     * Synchronize panels                - Ctrl-Y\n"
 5802 "     * Create new window                 - F3\n"
 5803 "     * Edit                              - F4\n"
 5804 "     * Copy files to location            - F5\n"
 5805 "     * Move files to location            - F6\n"
 5806 "     * File properties                   - F9\n"
 5807 "     * One panel mode                    - Ctrl-F1\n"
 5808 "     * Tree and panel mode               - Ctrl-F2\n"
 5809 "     * Two panels mode                   - Ctrl-F3\n"
 5810 "     * Tree and two panels mode          - Ctrl-F4\n"
 5811 "     * Toggle display hidden folders     - Ctrl-F5\n"
 5812 "     * Go to trash can                   - Ctrl-F8\n"
 5813 "     * Create new root window            - Shift-F3\n"
 5814 "     * View                              - Shift-F4\n"
 5815 "     * Move files to trash can           - Del\n"
 5816 "     * Restore files from trash can      - Alt-Del\n"
 5817 "     * Delete files                      - Shift-Del\n"
 5818 "     * Empty trash can                   - Ctrl-Del\n"
 5819 " \n"
 5820 " \n"
 5821 "  Below are the default X File Image key bindings. These key bindings are "
 5822 "specific to the Xfi application.\n"
 5823 " \n"
 5824 "     * Zoom to fit window                - Ctrl-F\n"
 5825 "     * Mirror image horizontally         - Ctrl-H\n"
 5826 "     * Zoom image to 100%                - Ctrl-I\n"
 5827 "     * Rotate image to left              - Ctrl-L\n"
 5828 "     * Rotate image to right             - Ctrl-R\n"
 5829 "     * Mirror image vertically           - Ctrl-V\n"
 5830 " \n"
 5831 " \n"
 5832 "  Below are the default X File Write key bindings. These key bindings are "
 5833 "specific to the Xfw application.\n"
 5834 " \n"
 5835 "     * Toggle word wrap mode             - Ctrl-K\n"
 5836 "     * Goto line                         - Ctrl-L\n"
 5837 "     * Create new document               - Ctrl-N\n"
 5838 "     * Replace string                    - Ctrl-R\n"
 5839 "     * Save changes to file              - Ctrl-S\n"
 5840 "     * Toggle line numbers mode          - Ctrl-T\n"
 5841 "     * Toggle upper case mode            - Ctrl-Shift-U\n"
 5842 "     * Toggle lower case mode            - Ctrl-U\n"
 5843 "     * Redo last change                  - Ctrl-Y\n"
 5844 "     * Undo last change                  - Ctrl-Z\n"
 5845 " \n"
 5846 " \n"
 5847 "  X File Package (Xfp) only use some of the global key bindings.\n"
 5848 " \n"
 5849 "  Note that all the default key bindings listed above can be customized in "
 5850 "the Xfe Preferences dialog. However,\n"
 5851 "  some key actions are hardcoded an cannot be changed. These include:\n"
 5852 " \n"
 5853 "     * Ctrl-+ and Ctrl--                 - zoom in and zoom out image in "
 5854 "Xfi\n"
 5855 "     * Shift-F10                         - display context menus in Xfe\n"
 5856 "     * Space                             - select an item in file list\n"
 5857 "     * Return                            - enter folders in file lists, open "
 5858 "files, select button actions, etc.\n"
 5859 "     * Esc                               - close current dialog, unselect "
 5860 "files, etc.\n"
 5861 " \n"
 5862 " \n"
 5863 " \n"
 5864 "   Drag and Drop operations\n"
 5865 "   =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=\n"
 5866 " \n"
 5867 "  Dragging a file or group or files (by moving the mouse while maintaining "
 5868 "the left button pressed)\n"
 5869 "  to a folder or a file panel optionally opens a dialog that allows one to "
 5870 "select the file operation: copy,\n"
 5871 "  move, link or cancel.\n"
 5872 " \n"
 5873 " \n"
 5874 " \n"
 5875 "   Trash system\n"
 5876 "   =-=-=-=-=-=-=\n"
 5877 " \n"
 5878 "  Starting with version 1.32, Xfe implements a trash system that is fully "
 5879 "compliant with the freedesktop.org standards.\n"
 5880 "  This allows the user to move files to the trash can and to restore files "
 5881 "from within Xfe or your favorite\n"
 5882 "  desktop.\n"
 5883 "  Note that the trash files location is now: ~/.local/share/Trash/files\n"
 5884 " \n"
 5885 " \n"
 5886 " \n"
 5887 "   Configuration\n"
 5888 "   =-=-=-=-=-=-=\n"
 5889 " \n"
 5890 "  You can perform any Xfe customization (layout, file associations, key "
 5891 "bindings, etc.) without editing any file\n"
 5892 "  by hand. However, you may want to understand the configuration principles, "
 5893 "because some customizations can also\n"
 5894 "  easily be done by manually editing the configurations files.\n"
 5895 "  Be careful to quit Xfe before manually editing any configuration file, "
 5896 "otherwise changes could not be taken\n"
 5897 "  into account.\n"
 5898 " \n"
 5899 "  The system-wide configuration file xferc is located in /usr/share/xfe, /"
 5900 "usr/local/share/xfe\n"
 5901 "  or /opt/local/share/xfe, in the given order of precedence.\n"
 5902 " \n"
 5903 "  Starting with version 1.32, the location of the local configuration files "
 5904 "has changed. This is to be compliant\n"
 5905 "  with the freedesktop.org standards.\n"
 5906 "  \n"
 5907 "  The local configuration files for Xfe, Xfw, Xfi, Xfp are now located in "
 5908 "the ~/.config/xfe folder.\n"
 5909 "  They are named xferc, xfwrc, xfirc and xfprc.\n"
 5910 "  \n"
 5911 "  At the very first Xfe run, the system-wide configuration file is copied "
 5912 "into the local configuration file\n"
 5913 "  ~/.config/xfe/xferc which does not exists yet. If the system-wide "
 5914 "configuration file is not found\n"
 5915 "  (in case of an unusal install place), a dialog asks the user to select the "
 5916 "right place. It is thus easier to\n"
 5917 "  customize Xfe (this is particularly true for the file associations) by "
 5918 "hand editing because all the local options are\n"
 5919 "  located in the same file.\n"
 5920 " \n"
 5921 "  Default PNG icons are located in /usr/share/xfe/icons/xfe-theme or /usr/"
 5922 "local/share/xfe/icons/xfe-theme, depending\n"
 5923 "  on your installation. You can easily change the icon theme path in "
 5924 "Preferences dialog.\n"
 5925 " \n"
 5926 " \n"
 5927 " \n"
 5928 "   Scripts\n"
 5929 "   =-=-=-=\n"
 5930 " \n"
 5931 "  Custom shell scripts can be executed from within Xfe on the files that are "
 5932 "selected in a panel. You have to first\n"
 5933 "  select the files you want to proceed, then right click on the file list "
 5934 "and go to the Scripts sub menu. Last, choose\n"
 5935 "  the script you want to apply on the selected files.\n"
 5936 " \n"
 5937 "  The script files must be located in the ~/.config/xfe/scripts folder and "
 5938 "have to be executable. You can organize\n"
 5939 "  this folder as you like by using sub-folders. You can use the Tools / Go "
 5940 "to script folder menu item to directly go\n"
 5941 "  to the script folder and manage it.\n"
 5942 " \n"
 5943 "  Here is an example of a simple shell script that list each selected file "
 5944 "on the terminal from where Xfe was launched:\n"
 5945 " \n"
 5946 "  #!/bin/sh\n"
 5947 "  for arg\n"
 5948 "  do\n"
 5949 "  /bin/ls -la \"$arg\"\n"
 5950 "  done\n"
 5951 " \n"
 5952 "  You can of course use programs like xmessage, zenity or kdialog to display "
 5953 "a window with buttons that allows you to\n"
 5954 "  interact with the script. Here is a modification of the above example that "
 5955 "uses xmessage:\n"
 5956 " \n"
 5957 "  #!/bin/sh\n"
 5958 "  (\n"
 5959 "  echo  \"ls -la\"\n"
 5960 "  for arg\n"
 5961 "  do\n"
 5962 "  /bin/ls -la \"$arg\"\n"
 5963 "  done\n"
 5964 "  ) | xmessage -file -\n"
 5965 " \n"
 5966 "  Most often, it is possible to directly use Nautilus scripts found on the "
 5967 "Internet without modifications.\n"
 5968 " \n"
 5969 " \n"
 5970 " \n"
 5971 "  Search files and directories\n"
 5972 "  =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=\n"
 5973 " \n"
 5974 " \n"
 5975 "  Xfe can quickly search files and directories by using find and grep "
 5976 "command backends. This is done through the\n"
 5977 "  Tools / Search files menu item (or by using the Ctrl-F shortcut).\n"
 5978 " \n"
 5979 "  In the search window, users can then specify usual search patterns like "
 5980 "name and text, but more sophisticated search\n"
 5981 "  options are also available (size, date, permissions, users, groups, follow "
 5982 "symlinks and empty files). Results appear\n"
 5983 "  in a file list and users can use the right click menu to manage their "
 5984 "files, the same way as they do in the file\n"
 5985 "  panels.\n"
 5986 " \n"
 5987 "  The search can be interrupted by clicking on the Stop button or pressing "
 5988 "the Escape key.\n"
 5989 " \n"
 5990 " \n"
 5991 " \n"
 5992 "   Non Latin based languages\n"
 5993 "   =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=\n"
 5994 " \n"
 5995 "  Xfe can display its user interface and also the file names in non latin "
 5996 "character based languages, provided that you\n"
 5997 "  have selected a Unicode font that supports your character set. To select a "
 5998 "suitable font, use the\n"
 5999 "  Edit / Preferences / Font menu item.\n"
 6000 " \n"
 6001 "  Multilingual Unicode TrueType fonts can be found at this address: http://"
 6002 "www.slovo.info/unifonts.htm\n"
 6003 " \n"
 6004 " \n"
 6005 " \n"
 6006 "   Tips\n"
 6007 "   =-=-=\n"
 6008 " \n"
 6009 "  File list\n"
 6010 "     - Select files and right click to open a context menu on the selected "
 6011 "files\n"
 6012 "     - Press Ctrl + right click to open a context menu on the file panel\n"
 6013 "     - When dragging a file/folder to a folder, hold on the mouse on the "
 6014 "folder to open it\n"
 6015 " \n"
 6016 "  Tree list\n"
 6017 "     - Select a folder and right click to open a context menu on the "
 6018 "selected folder\n"
 6019 "     - Press Ctrl + right click to open a context menu on the tree panel\n"
 6020 "     - When dragging a file/folder to a folder, hold on the mouse on the "
 6021 "folder to expand it\n"
 6022 " \n"
 6023 "  Copy/paste file names\n"
 6024 "     - Select a file and press Ctrl-C to copy its name into the clipboard. "
 6025 "Then in a dialog,press Ctrl-V to paste\n"
 6026 "       the file name.\n"
 6027 "     - In a file operation dialog, select a filename in the line containing "
 6028 "the source name and paste it directly\n"
 6029 "       to the destination using the middle button of your mouse. Then modify "
 6030 "it to suit your needs.\n"
 6031 " \n"
 6032 "  Add files to the clipboard\n"
 6033 "     - You can select files from a directory, copy them to the clipboard by "
 6034 "pressing Ctrl-C. This erases the previous\n"
 6035 "       clipboard content. Then, you can move to another directory, select "
 6036 "other files and add them to the clipboard\n"
 6037 "       content by pressing Shift-Ctrl-C. This does not erase the previous "
 6038 "clipboard content. At last, you can move\n"
 6039 "       to the destination and press Ctrl-V to copy all the files you have in "
 6040 "the clipboard. Of course, this also works\n"
 6041 "       with Ctrl-X and Shift-Ctrl-X to cut and paste the files.\n"
 6042 " \n"
 6043 "  Startup notification\n"
 6044 "     - Startup notification is the process that displays a feedback (a "
 6045 "sandbox cursor or whatever) to the user when\n"
 6046 "       he has started an action (file copying, application launching, etc.). "
 6047 "Depending on the system, there can be\n"
 6048 "       some issues with startup notification. If Xfe was compiled with "
 6049 "startup notification support, the user can\n"
 6050 "       disable it for all applications at the global Preferences level. He "
 6051 "can also disable it for individual\n"
 6052 "       applications, by using the dedicated option in the first tab of the "
 6053 "Properties dialog. This latter way is\n"
 6054 "       only available when the file is an executable. Disabling startup "
 6055 "notification can be useful when starting\n"
 6056 "       an old application that doesn't support the startup notification "
 6057 "protocol (e.g. Xterm).\n"
 6058 " \n"
 6059 "   Root mode\n"
 6060 "     - If you use the sudo root mode, it can be useful to add password "
 6061 "feedback to the sudo command. For this purpose,\n"
 6062 "       edit your sudoers file like this:\n"
 6063 "           sudo visudo -f /etc/suoders\n"
 6064 "       and then add 'pwfeedback' to the default options, as shown below:\n"
 6065 "           Defaults         env_reset,pwfeedback\n"
 6066 "       After that, you should see stars (like *****) when you type your "
 6067 "password in the small authentication window.\n"
 6068 " \n"
 6069 " \n"
 6070 " \n"
 6071 "   Bugs\n"
 6072 "   =-=-=\n"
 6073 " \n"
 6074 "  Please report any found bug to Roland Baudin <roland65@free.fr>. Don't "
 6075 "forget to mention the Xfe version you use,\n"
 6076 "  the FOX library version and your system name and version.\n"
 6077 " \n"
 6078 " \n"
 6079 " \n"
 6080 "   Translations\n"
 6081 "   =-=-=-=-=-=-=\n"
 6082 "  \n"
 6083 "  Xfe is now available in 24 languages but some translations are only "
 6084 "partial. To translate Xfe to your language,\n"
 6085 "  open the Xfe.pot file located in the po folder of the source tree with a "
 6086 "software like poedit, kbabel\n"
 6087 "  or gtranslator and fill it with your translated strings (be careful to the "
 6088 "hotkeys and c-format characters),\n"
 6089 "  and then send it back to me. I'll be pleased to integrate your work in the "
 6090 "next Xfe release.\n"
 6091 " \n"
 6092 " \n"
 6093 " \n"
 6094 "   Patches\n"
 6095 "   =-=-=-=\n"
 6096 " \n"
 6097 "  If you have coded some interesting patch, please send it to me, I will try "
 6098 "to include it in the next release...\n"
 6099 " \n"
 6100 " \n"
 6101 "  Many thanks to Maxim Baranov for his excellent X Win Commander and to all "
 6102 "people that have provided useful\n"
 6103 "  patches, translations, tests and advices.\n"
 6104 " \n"
 6105 "  [Last revision: 7/11/2016]\n"
 6106 " \n"
 6107 "  "
 6108 msgstr ""
 6109 
 6110 #. First tab is global key bindings
 6111 #: ../src/Keybindings.cpp:87
 6112 msgid "&Global Key Bindings"
 6113 msgstr ""
 6114 
 6115 #: ../src/Keybindings.cpp:89
 6116 msgid ""
 6117 "These key bindings are common to all Xfe applications.\n"
 6118 "Double click on an item to modify the selected key binding..."
 6119 msgstr ""
 6120 
 6121 #. Second tab is Xfe key bindings
 6122 #: ../src/Keybindings.cpp:93
 6123 msgid "Xf&e Key Bindings"
 6124 msgstr ""
 6125 
 6126 #: ../src/Keybindings.cpp:95
 6127 msgid ""
 6128 "These key bindings are specific to the X File Explorer application.\n"
 6129 "Double click on an item to modify the selected key binding..."
 6130 msgstr ""
 6131 
 6132 #. Third tab is Xfi key bindings
 6133 #: ../src/Keybindings.cpp:99
 6134 msgid "Xf&i Key Bindings"
 6135 msgstr ""
 6136 
 6137 #: ../src/Keybindings.cpp:101
 6138 msgid ""
 6139 "These key bindings are specific to the X File Image application.\n"
 6140 "Double click on an item to modify the selected key binding..."
 6141 msgstr ""
 6142 
 6143 #. Fourth tab is Xfw key bindings
 6144 #: ../src/Keybindings.cpp:105
 6145 msgid "Xf&w Key Bindings"
 6146 msgstr ""
 6147 
 6148 #: ../src/Keybindings.cpp:107
 6149 msgid ""
 6150 "These key bindings are specific to the X File Write application.\n"
 6151 "Double click on an item to modify the selected key binding..."
 6152 msgstr ""
 6153 
 6154 #: ../src/Keybindings.cpp:114 ../src/Keybindings.cpp:118
 6155 #: ../src/Keybindings.cpp:122 ../src/Keybindings.cpp:126
 6156 msgid "Action Name"
 6157 msgstr ""
 6158 
 6159 #: ../src/Keybindings.cpp:115 ../src/Keybindings.cpp:119
 6160 #: ../src/Keybindings.cpp:123 ../src/Keybindings.cpp:127
 6161 msgid "Registry Key"
 6162 msgstr ""
 6163 
 6164 #: ../src/Keybindings.cpp:116 ../src/Keybindings.cpp:120
 6165 #: ../src/Keybindings.cpp:124 ../src/Keybindings.cpp:128
 6166 msgid "Key Binding"
 6167 msgstr ""
 6168 
 6169 #: ../src/Keybindings.cpp:856 ../src/Keybindings.cpp:1000
 6170 #: ../src/Keybindings.cpp:1108 ../src/Keybindings.cpp:1216
 6171 #, c-format
 6172 msgid "Press the combination of keys you want to use for the action: %s"
 6173 msgstr ""
 6174 
 6175 #: ../src/Keybindings.cpp:857 ../src/Keybindings.cpp:1001
 6176 #: ../src/Keybindings.cpp:1109 ../src/Keybindings.cpp:1217
 6177 msgid "[Press space to disable the key binding for this action]"
 6178 msgstr ""
 6179 
 6180 #: ../src/Keybindings.cpp:858 ../src/Keybindings.cpp:1002
 6181 #: ../src/Keybindings.cpp:1110 ../src/Keybindings.cpp:1218
 6182 msgid "Modify Key Binding"
 6183 msgstr ""
 6184 
 6185 #: ../src/Keybindings.cpp:887 ../src/Keybindings.cpp:1031
 6186 #: ../src/Keybindings.cpp:1139 ../src/Keybindings.cpp:1247
 6187 #, c-format
 6188 msgid ""
 6189 "The key binding %s is already used in the global section.\n"
 6190 "You should erase the existing key binding before assigning it again."
 6191 msgstr ""
 6192 
 6193 #: ../src/Keybindings.cpp:905 ../src/Keybindings.cpp:1049
 6194 #, c-format
 6195 msgid ""
 6196 "The key binding %s is already used in the Xfe section.\n"
 6197 "You should erase the existing key binding before assigning it again."
 6198 msgstr ""
 6199 
 6200 #: ../src/Keybindings.cpp:923 ../src/Keybindings.cpp:1157
 6201 #, c-format
 6202 msgid ""
 6203 "The key binding %s is already used in the Xfi section.\n"
 6204 "You should erase the existing key binding before assigning it again."
 6205 msgstr ""
 6206 
 6207 #: ../src/Keybindings.cpp:941 ../src/Keybindings.cpp:1265
 6208 #, c-format
 6209 msgid ""
 6210 "The key binding %s is already used in the Xfw section.\n"
 6211 "You should erase the existing key binding before assigning it again."
 6212 msgstr ""
 6213 
 6214 #: ../src/startupnotification.cpp:81 ../src/startupnotification.cpp:133
 6215 #: ../src/startupnotification.cpp:200 ../src/startupnotification.cpp:228
 6216 #: ../src/startupnotification.cpp:257
 6217 #, fuzzy, c-format
 6218 msgid "Error: Can't enter folder %s: %s"
 6219 msgstr "Sil : "
 6220 
 6221 #: ../src/startupnotification.cpp:85 ../src/startupnotification.cpp:137
 6222 #: ../src/startupnotification.cpp:204 ../src/startupnotification.cpp:232
 6223 #: ../src/startupnotification.cpp:261
 6224 #, fuzzy, c-format
 6225 msgid "Error: Can't enter folder %s"
 6226 msgstr "Sil : "
 6227 
 6228 #: ../src/startupnotification.cpp:126
 6229 #, fuzzy, c-format
 6230 msgid "Error: Can't open display\n"
 6231 msgstr " Dizin :"
 6232 
 6233 #: ../src/startupnotification.cpp:145
 6234 #, c-format
 6235 msgid "Start of %s"
 6236 msgstr ""
 6237 
 6238 #: ../src/startupnotification.cpp:185 ../src/startupnotification.cpp:243
 6239 #, fuzzy, c-format
 6240 msgid "Error: Can't execute command %s"
 6241 msgstr "Komut çalıştır :"
 6242 
 6243 #: ../src/xfeutils.cpp:810 ../src/xfeutils.cpp:898
 6244 #, fuzzy, c-format
 6245 msgid "Error: Can't close folder %s\n"
 6246 msgstr "Dizini sil :"
 6247 
 6248 #: ../src/xfeutils.cpp:917
 6249 #, fuzzy
 6250 msgid "bytes"
 6251 msgstr "0 Bytes"
 6252 
 6253 #: ../src/xfeutils.cpp:921
 6254 msgid "GB"
 6255 msgstr ""
 6256 
 6257 #: ../src/xfeutils.cpp:927
 6258 msgid "MB"
 6259 msgstr ""
 6260 
 6261 #: ../src/xfeutils.cpp:1081
 6262 #, fuzzy
 6263 msgid "copy"
 6264 msgstr "Dosya kopyala "
 6265 
 6266 #: ../src/xfeutils.cpp:1394
 6267 #, fuzzy, c-format
 6268 msgid "Error: Can't read group list: %s"
 6269 msgstr "Sil : "
 6270 
 6271 #: ../src/xfeutils.cpp:1398
 6272 #, fuzzy, c-format
 6273 msgid "Error: Can't read group list"
 6274 msgstr " Dizin :"
 6275 
 6276 #: ../xfe.desktop.in.h:1
 6277 msgid "Xfe"
 6278 msgstr ""
 6279 
 6280 #: ../xfe.desktop.in.h:2
 6281 #, fuzzy
 6282 msgid "File Manager"
 6283 msgstr "Dosya sahibi"
 6284 
 6285 #: ../xfe.desktop.in.h:3
 6286 msgid "A lightweight file manager for X Window"
 6287 msgstr ""
 6288 
 6289 #: ../xfi.desktop.in.h:1
 6290 msgid "Xfi"
 6291 msgstr ""
 6292 
 6293 #: ../xfi.desktop.in.h:2
 6294 #, fuzzy
 6295 msgid "Image Viewer"
 6296 msgstr "Metin gösterici:"
 6297 
 6298 #: ../xfi.desktop.in.h:3
 6299 msgid "A simple image viewer for Xfe"
 6300 msgstr ""
 6301 
 6302 #: ../xfw.desktop.in.h:1
 6303 msgid "Xfw"
 6304 msgstr ""
 6305 
 6306 #: ../xfw.desktop.in.h:2
 6307 #, fuzzy
 6308 msgid "Text Editor"
 6309 msgstr "Metin düzenleyici:"
 6310 
 6311 #: ../xfw.desktop.in.h:3
 6312 msgid "A simple text editor for Xfe"
 6313 msgstr ""
 6314 
 6315 #: ../xfp.desktop.in.h:1
 6316 msgid "Xfp"
 6317 msgstr ""
 6318 
 6319 #: ../xfp.desktop.in.h:2
 6320 #, fuzzy
 6321 msgid "Package Manager"
 6322 msgstr "Paket :"
 6323 
 6324 #: ../xfp.desktop.in.h:3
 6325 #, fuzzy
 6326 msgid "A simple package manager for Xfe"
 6327 msgstr "RedHat Paket Yöneticisir (RPM) bulunamadı!"
 6328 
 6329 #, fuzzy
 6330 #~ msgid ""
 6331 #~ "Scrolling mode will be changed after restart.\n"
 6332 #~ "Restart X File Explorer now?"
 6333 #~ msgstr ""
 6334 #~ "Renkler tekrar başlatmadan sonra değişecektir.\n"
 6335 #~ "X File Explorer tekrar başlasın mı?"
 6336 
 6337 #, fuzzy
 6338 #~ msgid ""
 6339 #~ "Path linker will be changed after restart.\n"
 6340 #~ "Restart X File Explorer now?"
 6341 #~ msgstr ""
 6342 #~ "Yazıtipi değişiminden sonra tekra başlatmanız gerekli.\n"
 6343 #~ "X File Explorer şimdi tekrardan başlatılsın mı?"
 6344 
 6345 #, fuzzy
 6346 #~ msgid ""
 6347 #~ "Button style will be changed after restart.\n"
 6348 #~ "Restart X File Explorer now?"
 6349 #~ msgstr ""
 6350 #~ "Yazıtipi değişiminden sonra tekra başlatmanız gerekli.\n"
 6351 #~ "X File Explorer şimdi tekrardan başlatılsın mı?"
 6352 
 6353 #, fuzzy
 6354 #~ msgid ""
 6355 #~ "Normal font will be changed after restart.\n"
 6356 #~ "Restart X File Explorer now?"
 6357 #~ msgstr ""
 6358 #~ "Yazıtipi değişiminden sonra tekra başlatmanız gerekli.\n"
 6359 #~ "X File Explorer şimdi tekrardan başlatılsın mı?"
 6360 
 6361 #, fuzzy
 6362 #~ msgid ""
 6363 #~ "Text font will be changed after restart.\n"
 6364 #~ "Restart X File Explorer now?"
 6365 #~ msgstr ""
 6366 #~ "Yazıtipi değişiminden sonra tekra başlatmanız gerekli.\n"
 6367 #~ "X File Explorer şimdi tekrardan başlatılsın mı?"
 6368 
 6369 #, fuzzy
 6370 #~ msgid "Set focus to panel"
 6371 #~ msgstr "\tİki paneli göster (Ctrl-F4)"
 6372 
 6373 #, fuzzy
 6374 #~ msgid "Folder Usage"
 6375 #~ msgstr "Dosya"
 6376 
 6377 #, fuzzy
 6378 #~ msgid "Folder &Usage"
 6379 #~ msgstr "Dosya"
 6380 
 6381 #, fuzzy
 6382 #~ msgid "Confirm Properties"
 6383 #~ msgstr "Onaylamanın üstüne yaz"
 6384 
 6385 #, fuzzy
 6386 #~ msgid "&About X File Write..."
 6387 #~ msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 6388 
 6389 #, fuzzy
 6390 #~ msgid "Can 't enter folder %s: %s"
 6391 #~ msgstr "Sil : "
 6392 
 6393 #, fuzzy
 6394 #~ msgid "Can't enter folder %s : %s"
 6395 #~ msgstr "Sil : "
 6396 
 6397 #, fuzzy
 6398 #~ msgid "Can't create trash can 'files' folder %s : %s"
 6399 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6400 
 6401 #, fuzzy
 6402 #~ msgid "Can 't execute command %s"
 6403 #~ msgstr "Komut çalıştır :"
 6404 
 6405 #, fuzzy
 6406 #~ msgid "Can 't enter folder %s"
 6407 #~ msgstr "Sil : "
 6408 
 6409 #, fuzzy
 6410 #~ msgid "Can 't create trash can 'files ' folder %s"
 6411 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6412 
 6413 #, fuzzy
 6414 #~ msgid "Can't create trash can 'info' folder %s : %s"
 6415 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6416 
 6417 #, fuzzy
 6418 #~ msgid "Can 't create trash can 'info ' folder %s"
 6419 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6420 
 6421 #, fuzzy
 6422 #~ msgid "Delete: "
 6423 #~ msgstr "Sil : "
 6424 
 6425 #, fuzzy
 6426 #~ msgid "File: "
 6427 #~ msgstr "Dosya : "
 6428 
 6429 #, fuzzy
 6430 #~ msgid "About X File Explorer "
 6431 #~ msgstr "X File Explorer Hakkında"
 6432 
 6433 #, fuzzy
 6434 #~ msgid "&Right panel "
 6435 #~ msgstr "Sağ panel"
 6436 
 6437 #, fuzzy
 6438 #~ msgid "&Left panel "
 6439 #~ msgstr "Sol panel"
 6440 
 6441 #, fuzzy
 6442 #~ msgid "Error "
 6443 #~ msgstr "Hata"
 6444 
 6445 #, fuzzy
 6446 #~ msgid "Can't enter folder %s "
 6447 #~ msgstr "Sil : "
 6448 
 6449 #, fuzzy
 6450 #~ msgid "Execute command "
 6451 #~ msgstr "Komut çalıştır :"
 6452 
 6453 #, fuzzy
 6454 #~ msgid "Command log "
 6455 #~ msgstr "Komut"
 6456 
 6457 #, fuzzy
 6458 #~ msgid "Can't create trash can 'files' folder %s : %s "
 6459 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6460 
 6461 #~ msgid "Non-existing file: %s"
 6462 #~ msgstr "Dosya mevcut değil: %s"
 6463 
 6464 #, fuzzy
 6465 #~ msgid "2Can't rename to target %s: %s"
 6466 #~ msgstr " %s ismi değiştirilemiyor "
 6467 
 6468 #, fuzzy
 6469 #~ msgid "Mouse"
 6470 #~ msgstr "Taşı"
 6471 
 6472 #, fuzzy
 6473 #~ msgid "Source size: %s - Modified date: %s"
 6474 #~ msgstr "Değiştirme tarihi"
 6475 
 6476 #, fuzzy
 6477 #~ msgid "Target size: %s - Modified date: %s"
 6478 #~ msgstr "Değiştirme tarihi"
 6479 
 6480 #, fuzzy
 6481 #~ msgid "Move to previous folder."
 6482 #~ msgstr "\tBir dizin yukarıya gir\tEn yüksek dizine git."
 6483 
 6484 #, fuzzy
 6485 #~ msgid "Move to next folder."
 6486 #~ msgstr "\tBir dizin yukarıya gir\tEn yüksek dizine git."
 6487 
 6488 #, fuzzy
 6489 #~ msgid "Go up one folder"
 6490 #~ msgstr "Dizin bağla :"
 6491 
 6492 #, fuzzy
 6493 #~ msgid "Move up to higher folder."
 6494 #~ msgstr "\tBir dizin yukarıya gir\tEn yüksek dizine git."
 6495 
 6496 #, fuzzy
 6497 #~ msgid "Back to home folder."
 6498 #~ msgstr "\tKullanıcı ev dizinine git\tKullanıcı ev dizinine dön."
 6499 
 6500 #, fuzzy
 6501 #~ msgid "Back to working folder."
 6502 #~ msgstr "\tÇalışma dizinine git\tÇalışma dizinine dön."
 6503 
 6504 #, fuzzy
 6505 #~ msgid "Show icons"
 6506 #~ msgstr "Dosyaları göster:"
 6507 
 6508 #, fuzzy
 6509 #~ msgid "Show list"
 6510 #~ msgstr "Dosyaları göster:"
 6511 
 6512 #, fuzzy
 6513 #~ msgid "Display folder with small icons."
 6514 #~ msgstr "\tListeyi göster\tDizinleri küçük ikon olarak göster."
 6515 
 6516 #, fuzzy
 6517 #~ msgid "Show details"
 6518 #~ msgstr "\tGizli dosyaları göster (Ctrl-F5)"
 6519 
 6520 #~ msgid "Col:"
 6521 #~ msgstr "Sütun:"
 6522 
 6523 #~ msgid "Line:"
 6524 #~ msgstr "Satır:"
 6525 
 6526 #, fuzzy
 6527 #~ msgid "Open document."
 6528 #~ msgstr "Dokuman aç"
 6529 
 6530 #, fuzzy
 6531 #~ msgid "Quit Xfv."
 6532 #~ msgstr "Çık"
 6533 
 6534 #~ msgid "Find"
 6535 #~ msgstr "Ara"
 6536 
 6537 #, fuzzy
 6538 #~ msgid "Find again"
 6539 #~ msgstr "Tekrar ara\tCtrl-G"
 6540 
 6541 #, fuzzy
 6542 #~ msgid "Find string again."
 6543 #~ msgstr "Tekrar ara\tCtrl-G"
 6544 
 6545 #, fuzzy
 6546 #~ msgid "&Find..."
 6547 #~ msgstr "&Ara"
 6548 
 6549 #, fuzzy
 6550 #~ msgid "Find &again"
 6551 #~ msgstr "Tekrar ara\tCtrl-G"
 6552 
 6553 #, fuzzy
 6554 #~ msgid "Display status bar."
 6555 #~ msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 6556 
 6557 #, fuzzy
 6558 #~ msgid "&About X File View"
 6559 #~ msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 6560 
 6561 #, fuzzy
 6562 #~ msgid "About X File View."
 6563 #~ msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 6564 
 6565 #~ msgid "About X File View"
 6566 #~ msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 6567 
 6568 #~ msgid "Error Reading File"
 6569 #~ msgstr "Dosya okunurken hata"
 6570 
 6571 #~ msgid "Unable to load entire file: %s"
 6572 #~ msgstr "Bütün dosya yüklenemedi: %s"
 6573 
 6574 #~ msgid "&Find"
 6575 #~ msgstr "&Ara"
 6576 
 6577 #~ msgid "Not Found"
 6578 #~ msgstr "Bulunamadı"
 6579 
 6580 #~ msgid "String '%s' not found"
 6581 #~ msgstr " '%s'  metni bulunamadı"
 6582 
 6583 #, fuzzy
 6584 #~ msgid "Text Viewer"
 6585 #~ msgstr "Metin gösterici:"
 6586 
 6587 #, fuzzy
 6588 #~ msgid "In directory:"
 6589 #~ msgstr " Dizin :"
 6590 
 6591 #, fuzzy
 6592 #~ msgid "\tIn directory..."
 6593 #~ msgstr " Dizin :"
 6594 
 6595 #, fuzzy
 6596 #~ msgid "Re&store from trash"
 6597 #~ msgstr "Sil : "
 6598 
 6599 #, fuzzy
 6600 #~ msgid "File size at least:"
 6601 #~ msgstr "Gizli dosyalar"
 6602 
 6603 #, fuzzy
 6604 #~ msgid "File size at most:"
 6605 #~ msgstr "Dosya &Bağlantlıarı"
 6606 
 6607 #, fuzzy
 6608 #~ msgid " Items"
 6609 #~ msgstr "0 Bytes"
 6610 
 6611 #, fuzzy
 6612 #~ msgid "Search results - "
 6613 #~ msgstr "İkon yolu"
 6614 
 6615 #, fuzzy
 6616 #~ msgid "\tBig icon list\tDisplay folder with big icons."
 6617 #~ msgstr "\tİkonları göster\tDizinleri büyük ikon olarak göster."
 6618 
 6619 #, fuzzy
 6620 #~ msgid "\tSmall icon list\tDisplay folder with small icons."
 6621 #~ msgstr "\tListeyi göster\tDizinleri küçük ikon olarak göster."
 6622 
 6623 #, fuzzy
 6624 #~ msgid "\tDetailed list\tDisplay detailed folder listing."
 6625 #~ msgstr "\tDetayları göster\tDetaylı dizin listesini göster."
 6626 
 6627 #, fuzzy
 6628 #~ msgid "\tShow thumbnails (Ctrl-F7)"
 6629 #~ msgstr "\tGizli dosyaları göster (Ctrl-F5)"
 6630 
 6631 #, fuzzy
 6632 #~ msgid "\tHide thumbnails (Ctrl-F7)"
 6633 #~ msgstr "\tGizli dosyaları gizle (Strg-F5)"
 6634 
 6635 #, fuzzy
 6636 #~ msgid "\tCopy selected files to clipboard (Ctrl-C)"
 6637 #~ msgstr "\tSeçili dosyaları ara hafızaya  kopyala (Ctrl-C, F5)"
 6638 
 6639 #, fuzzy
 6640 #~ msgid "\tCut selected files to clipboard (Ctrl-X)"
 6641 #~ msgstr "\tSeçili dosyaları kes ve ara hafızaya koy (Ctrl-X)"
 6642 
 6643 #, fuzzy
 6644 #~ msgid "\tShow properties of selected files (F9)"
 6645 #~ msgstr "\tSeçili dosyanın özniteliklerini göster (F9)"
 6646 
 6647 #, fuzzy
 6648 #~ msgid "\tMove selected files to trash can (Del, F8)"
 6649 #~ msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 6650 
 6651 #, fuzzy
 6652 #~ msgid "\tDelete selected files (Shift-Del)"
 6653 #~ msgstr "\tSeçili dosyaları kes ve ara hafızaya koy (Ctrl-X)"
 6654 
 6655 #, fuzzy
 6656 #~ msgid "Show hidden files and directories"
 6657 #~ msgstr " Dizin :"
 6658 
 6659 #, fuzzy
 6660 #~ msgid "Search files..."
 6661 #~ msgstr " Seç..."
 6662 
 6663 #, fuzzy
 6664 #~ msgid "Dir&ectories first"
 6665 #~ msgstr "Dizin Listesi"
 6666 
 6667 #, fuzzy
 6668 #~ msgid "&Directories first"
 6669 #~ msgstr "Dizin Listesi"
 6670 
 6671 #, fuzzy
 6672 #~ msgid "Error: Can't enter directory %s: %s"
 6673 #~ msgstr "Sil : "
 6674 
 6675 #, fuzzy
 6676 #~ msgid "Error: Can't enter directory %s"
 6677 #~ msgstr " Dizin :"
 6678 
 6679 #, fuzzy
 6680 #~ msgid "Go to working directory"
 6681 #~ msgstr " Dizin :"
 6682 
 6683 #, fuzzy
 6684 #~ msgid "Go to previous directory"
 6685 #~ msgstr "\tBir dizin yukarıya gir\tEn yüksek dizine git."
 6686 
 6687 #, fuzzy
 6688 #~ msgid "Go to next directory"
 6689 #~ msgstr " Dizin :"
 6690 
 6691 #, fuzzy
 6692 #~ msgid "Can't enter directory %s: %s"
 6693 #~ msgstr "Sil : "
 6694 
 6695 #, fuzzy
 6696 #~ msgid "Can't enter directory %s"
 6697 #~ msgstr " Dizin :"
 6698 
 6699 #, fuzzy
 6700 #~ msgid "Directory name"
 6701 #~ msgstr "Dizin : "
 6702 
 6703 #~ msgid "Confirm quit"
 6704 #~ msgstr "Onaylamayı bitir"
 6705 
 6706 #~ msgid "Quitting Xfe"
 6707 #~ msgstr "Çık"
 6708 
 6709 #, fuzzy
 6710 #~ msgid "Display toolbar"
 6711 #~ msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 6712 
 6713 #, fuzzy
 6714 #~ msgid "Display or hide toolbar."
 6715 #~ msgstr "Araç çubuğu\t\tAraç çubuğunu göster"
 6716 
 6717 #, fuzzy
 6718 #~ msgid "Move the selected item to trash can?"
 6719 #~ msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 6720 
 6721 #, fuzzy
 6722 #~ msgid "Definitively delete the selected item?"
 6723 #~ msgstr "  Bütün seçilenler silinsin mi?  "
 6724 
 6725 #, fuzzy
 6726 #~ msgid "&Execute"
 6727 #~ msgstr "Çalıştırma"
 6728 
 6729 #, fuzzy
 6730 #~ msgid "Warn if preserve date failed when copying"
 6731 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6732 
 6733 #, fuzzy
 6734 #~ msgid "Folder %s is not empty, move it anyway to trash can?"
 6735 #~ msgstr "Sil : "
 6736 
 6737 #, fuzzy
 6738 #~ msgid "Confirm delete/restore"
 6739 #~ msgstr "Onaylamayı sil"
 6740 
 6741 #, fuzzy
 6742 #~ msgid "Copy  %s items from: %s"
 6743 #~ msgstr ""
 6744 #~ " Doslar/Dizinler.\n"
 6745 #~ "Burdan: "
 6746 
 6747 #, fuzzy
 6748 #~ msgid "Can't create trash can files folder %s: %s"
 6749 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6750 
 6751 #, fuzzy
 6752 #~ msgid "Can't create trash can files folder %s"
 6753 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6754 
 6755 #, fuzzy
 6756 #~ msgid "Can't create trash can info folder %s: %s"
 6757 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6758 
 6759 #, fuzzy
 6760 #~ msgid "Can't create trash can info folder %s"
 6761 #~ msgstr "Boş olmayan %s dizinin üstüne yazılamıyor"
 6762 
 6763 #, fuzzy
 6764 #~ msgid "Move folder "
 6765 #~ msgstr "Dizin bağla :"
 6766 
 6767 #~ msgid "File "
 6768 #~ msgstr "Bu  "
 6769 
 6770 #, fuzzy
 6771 #~ msgid "Can't copy folder "
 6772 #~ msgstr "Sil : "
 6773 
 6774 #, fuzzy
 6775 #~ msgid ": Permission denied"
 6776 #~ msgstr " %s erişimi başarısız."
 6777 
 6778 #, fuzzy
 6779 #~ msgid "Can't copy file "
 6780 #~ msgstr "Sil : "
 6781 
 6782 #, fuzzy
 6783 #~ msgid "Installing package: "
 6784 #~ msgstr "Paket  kur:"
 6785 
 6786 #, fuzzy
 6787 #~ msgid "Uninstalling package: "
 6788 #~ msgstr "Paket  kur:"
 6789 
 6790 #, fuzzy
 6791 #~ msgid " items from: "
 6792 #~ msgstr ""
 6793 #~ " Doslar/Dizinler.\n"
 6794 #~ "Burdan: "
 6795 
 6796 #, fuzzy
 6797 #~ msgid "  Move "
 6798 #~ msgstr "Taşı  "
 6799 
 6800 #, fuzzy
 6801 #~ msgid " selected items to trash can?  "
 6802 #~ msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 6803 
 6804 #, fuzzy
 6805 #~ msgid "  Definitely delete "
 6806 #~ msgstr "Sil : "
 6807 
 6808 #, fuzzy
 6809 #~ msgid " selected items?  "
 6810 #~ msgstr "Seçili dosyayı(ları) bununla aç:"
 6811 
 6812 #, fuzzy
 6813 #~ msgid " is not empty, delete it anyway?"
 6814 #~ msgstr "Sil : "
 6815 
 6816 #, fuzzy
 6817 #~ msgid "X File Package Version "
 6818 #~ msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 6819 
 6820 #, fuzzy
 6821 #~ msgid "X File Image Version "
 6822 #~ msgstr "X File Gösterimi hakkında"
 6823 
 6824 #, fuzzy
 6825 #~ msgid "X File Write Version "
 6826 #~ msgstr "Seçenekler"
 6827 
 6828 #, fuzzy
 6829 #~ msgid "X File View Version "
 6830 #~ msgstr "Dosya hakları"
 6831 
 6832 #, fuzzy
 6833 #~ msgid "Restore folder "
 6834 #~ msgstr "Dizin bağla :"
 6835 
 6836 #, fuzzy
 6837 #~ msgid " selected items from trash can?  "
 6838 #~ msgstr "\tSeçili dosyaları sil (Del, F8)"
 6839 
 6840 #, fuzzy
 6841 #~ msgid "Go up"
 6842 #~ msgstr "Grup"
 6843 
 6844 #, fuzzy
 6845 #~ msgid "Go home"
 6846 #~ msgstr "Ev dizinine git\tCtrl-H"
 6847 
 6848 #, fuzzy
 6849 #~ msgid "Full file list"
 6850 #~ msgstr "Uzun dosya listesi"
 6851 
 6852 #, fuzzy
 6853 #~ msgid "Execute a command"
 6854 #~ msgstr "Komut çalıştır :"
 6855 
 6856 #, fuzzy
 6857 #~ msgid "Add a bookmark"
 6858 #~ msgstr "Yerimine ekle\tCtrl-B"
 6859 
 6860 #, fuzzy
 6861 #~ msgid "Panel refresh"
 6862 #~ msgstr "\tGörünümü tazele(Ctrl-R)"
 6863 
 6864 #, fuzzy
 6865 #~ msgid "Terminal"
 6866 #~ msgstr "Terminal"
 6867 
 6868 #, fuzzy
 6869 #~ msgid "Folder is already in the trash can! Definitively delete folder "
 6870 #~ msgstr "Sil : "
 6871 
 6872 #, fuzzy
 6873 #~ msgid "Deleted from"
 6874 #~ msgstr "Sil : "
 6875 
 6876 #, fuzzy
 6877 #~ msgid "Deleted from: "
 6878 #~ msgstr "Sil : "