"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "minidlna-1.3.0/po/ru.po" (24 Nov 2020, 3037 Bytes) of package /linux/privat/minidlna-1.3.0.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # MiniDLNA translation template file
    2 # Justin Maggard <jmaggard@users.sourceforge.net>, 2010.
    3 #
    4 # MiniDLNA media server
    5 # Copyright (C) 2010  NETGEAR
    6 #
    7 # This file is part of MiniDLNA.
    8 #
    9 # MiniDLNA is free software; you can redistribute it and/or modify
   10 # it under the terms of the GNU General Public License version 2 as
   11 # published by the Free Software Foundation.
   12 #
   13 # MiniDLNA is distributed in the hope that it will be useful,
   14 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
   15 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
   16 # GNU General Public License for more details.
   17 #
   18 # You should have received a copy of the GNU General Public License
   19 # along with MiniDLNA. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
   20 #
   21 msgid ""
   22 msgstr ""
   23 "Project-Id-Version: minidlna 1.1.0\n"
   24 "Report-Msgid-Bugs-To: jmaggard@users.sourceforge.net\n"
   25 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 16:46+0200\n"
   26 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:40+0500\n"
   27 "Last-Translator: Ivan Mironov <ivan.mironov@infra-it.ru>\n"
   28 "Language-Team: \n"
   29 "Language: ru\n"
   30 "MIME-Version: 1.0\n"
   31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   33 "X-Poedit-Language: Russian\n"
   34 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
   35 
   36 #: scanner.c:165
   37 msgid "Unknown Date"
   38 msgstr "Неизвестная Дата"
   39 
   40 #: scanner.c:167
   41 msgid "Unknown Camera"
   42 msgstr "Неизвестная Камера"
   43 
   44 #: scanner.c:277
   45 msgid "- All Albums -"
   46 msgstr "- Все Альбомы -"
   47 
   48 #: scanner.c:285 scanner.c:292 scanner.c:296
   49 msgid "Unknown Album"
   50 msgstr "Неизвестный Альбом"
   51 
   52 #: scanner.c:318
   53 msgid "- All Artists -"
   54 msgstr "- Все Исполнители -"
   55 
   56 #: scanner.c:326 scanner.c:332 scanner.c:336
   57 msgid "Unknown Artist"
   58 msgstr "Неизвестный Исполнитель"
   59 
   60 #: scanner.c:528
   61 msgid "Music"
   62 msgstr "Музыка"
   63 
   64 #: scanner.c:529
   65 msgid "All Music"
   66 msgstr "Вся Музыка"
   67 
   68 #: scanner.c:530
   69 msgid "Genre"
   70 msgstr "Жанр"
   71 
   72 #: scanner.c:531
   73 msgid "Artist"
   74 msgstr "Исполнитель"
   75 
   76 #: scanner.c:532
   77 msgid "Album"
   78 msgstr "Альбом"
   79 
   80 #: scanner.c:533 scanner.c:538 scanner.c:544
   81 msgid "Folders"
   82 msgstr "Папки"
   83 
   84 #: scanner.c:534
   85 msgid "Playlists"
   86 msgstr "Списки Воспроизведения"
   87 
   88 #: scanner.c:598
   89 msgid "Recently Added"
   90 msgstr "Недавно Добавлено"
   91 
   92 #: scanner.c:536
   93 msgid "Video"
   94 msgstr "Видео"
   95 
   96 #: scanner.c:537
   97 msgid "All Video"
   98 msgstr "Всё Видео"
   99 
  100 #: scanner.c:540
  101 msgid "Pictures"
  102 msgstr "Фотографии"
  103 
  104 #: scanner.c:541
  105 msgid "All Pictures"
  106 msgstr "Все Фотографии"
  107 
  108 #: scanner.c:542
  109 msgid "Date Taken"
  110 msgstr "Дата Съёмки"
  111 
  112 #: scanner.c:543
  113 msgid "Camera"
  114 msgstr "Камера"
  115 
  116 #: scanner.c:546
  117 msgid "Browse Folders"
  118 msgstr "Просмотреть Папки"
  119 
  120 #: scanner.c:690
  121 #, c-format
  122 msgid "Scanning %s\n"
  123 msgstr "Сканирование %s\n"
  124 
  125 #: scanner.c:766
  126 #, c-format
  127 msgid "Scanning %s finished (%llu files)!\n"
  128 msgstr "Сканирование %s завершено (%llu файлов)!\n"