"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "libgphoto2-2.5.27/po/pl.po" (21 Feb 2021, 373123 Bytes) of package /linux/privat/libgphoto2-2.5.27.tar.bz2:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # Polish translation for libgphoto2.
    2 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
    3 # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
    4 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2020.
    5 #
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.25\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
   10 "POT-Creation-Date: 2021-02-21 11:10+0100\n"
   11 "PO-Revision-Date: 2020-05-31 18:54+0200\n"
   12 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
   13 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
   14 "Language: pl\n"
   15 "MIME-Version: 1.0\n"
   16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
   19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
   20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
   21 
   22 #: camlibs/adc65/adc65.c:242
   23 msgid ""
   24 "Adc65\n"
   25 "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
   26 msgstr ""
   27 "Adc65\n"
   28 "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
   29 
   30 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:546
   31 #, c-format
   32 msgid ""
   33 "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
   34 "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
   35 msgstr ""
   36 "Wygląda na to, że aparat nie przechowuje danych na CompactFlashu.\n"
   37 "Niestety nie jest to jeszcze obsługiwane :-(\n"
   38 
   39 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:549
   40 #, c-format
   41 msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
   42 msgstr "Aparat wykonał %d zdjęć i przechowuje dane na CompactFlashu.\n"
   43 
   44 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:557
   45 msgid ""
   46 "agfa_cl20\n"
   47 "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
   48 "     Email us at cl20@poeml.de    \n"
   49 " Visit us at http://cl20.poeml.de "
   50 msgstr ""
   51 "agfa_cl20\n"
   52 "Ludzie tworzący sterownik linuksowy do Agfa CL20!\n"
   53 "       Można pisać do nas pod cl20@poeml.de      \n"
   54 "       Nasza strona to http://cl20.poeml.de      "
   55 
   56 #: camlibs/aox/library.c:109
   57 #, c-format
   58 msgid ""
   59 "Your USB camera has an Aox chipset.\n"
   60 "Number of lo-res PICs = %i\n"
   61 "Number of hi-res PICs = %i\n"
   62 "Number of PICs = %i\n"
   63 msgstr ""
   64 "Aparat USB ma chipset Aox.\n"
   65 "Liczba PIC niskiej rozdzielczości = %i\n"
   66 "Liczba PIC wysokiej rozdzielczości = %i\n"
   67 "Liczba PIC = %i\n"
   68 
   69 #: camlibs/aox/library.c:122
   70 msgid ""
   71 "Aox generic driver\n"
   72 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
   73 msgstr ""
   74 "Ogólny sterownik Aox\n"
   75 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
   76 
   77 #: camlibs/ax203/library.c:99
   78 #, c-format
   79 msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
   80 msgstr "Ramka cyfrowa USB ma układ AX203\n"
   81 
   82 #: camlibs/ax203/library.c:108
   83 msgid ""
   84 "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
   85 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
   86 "upload and delete pictures from the picture frame."
   87 msgstr ""
   88 "Ramki cyfrowe oparte na AX203 są w różnych rozdzielczościach.\n"
   89 "Sterownik gphoto dla tych urządzeń pozwala ściągać,\n"
   90 "przesyłać i usuwać zdjęcia z ramki cyfrowej."
   91 
   92 #: camlibs/ax203/library.c:121
   93 msgid ""
   94 "AX203 USB picture frame driver\n"
   95 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
   96 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
   97 "from the picture frame."
   98 msgstr ""
   99 "Sterownik ramki cyfrowej USB AX203\n"
  100 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
  101 "Ten sterownik umożliwia ściąganie, przesyłanie i usuwanie zdjęć\n"
  102 "z ramki cyfrowej."
  103 
  104 #: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542
  105 msgid "Picture Frame Configuration"
  106 msgstr "Konfiguracja ramki cyfrowej"
  107 
  108 #: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462
  109 #: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569
  110 msgid "Synchronize frame data and time with PC"
  111 msgstr "Synchronizacja daty i czasu ramki z PC"
  112 
  113 #: camlibs/barbie/barbie.c:359
  114 #, c-format
  115 msgid ""
  116 "Number of pictures: %i\n"
  117 "Firmware Version: %s"
  118 msgstr ""
  119 "Liczba zdjęć: %i\n"
  120 "Wersja firmware'u: %s"
  121 
  122 #: camlibs/barbie/barbie.c:367
  123 msgid ""
  124 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
  125 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
  126 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
  127 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
  128 "\n"
  129 "Reverse engineering of image data by:\n"
  130 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
  131 "\n"
  132 "Implemented using documents found on\n"
  133 "the web. Permission given by Vision."
  134 msgstr ""
  135 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
  136 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
  137 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
  138 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
  139 "\n"
  140 "Rozpracowanie formatu danych obrazu:\n"
  141 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
  142 "\n"
  143 "Zaimplementowano z użyciem dokumentacji\n"
  144 "dostępnej na WWW za zgodą Vision."
  145 
  146 #: camlibs/canon/canon.c:644
  147 #, c-format
  148 msgid "Could not create directory %s."
  149 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu %s."
  150 
  151 #: camlibs/canon/canon.c:647
  152 #, c-format
  153 msgid "Could not remove directory %s."
  154 msgstr "Nie udało się usunąć katalogu %s."
  155 
  156 #: camlibs/canon/canon.c:1210 camlibs/canon/canon.c:1597
  157 #: camlibs/canon/usb.c:559
  158 msgid "lock keys failed."
  159 msgstr "zablokowanie klawiszy nie powiodło się."
  160 
  161 #: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307
  162 msgid "*UNKNOWN*"
  163 msgstr "*NIEZNANY*"
  164 
  165 #: camlibs/canon/canon.c:1489
  166 #, c-format
  167 msgid ""
  168 "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
  169 "status %li"
  170 msgstr ""
  171 "canon_int_capture_image: początkowe canon_usb_list_all_dirs() nie powiodło "
  172 "się ze stanem %li"
  173 
  174 #: camlibs/canon/canon.c:1632
  175 #, c-format
  176 msgid ""
  177 "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status "
  178 "%i"
  179 msgstr ""
  180 "canon_int_capture_image: końcowe canon_usb_list_all_dirs() nie powiodło się "
  181 "ze stanem %i"
  182 
  183 #: camlibs/canon/canon.c:2571
  184 #, c-format
  185 msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
  186 msgstr ""
  187 "Nazwa '%s' (%li znaków) jest zbyt długa, dozwolone jest maksymalnie 30 "
  188 "znaków."
  189 
  190 #: camlibs/canon/canon.c:2987
  191 #, c-format
  192 msgid "Lower case letters in %s not allowed."
  193 msgstr "Małe litery w %s nie są dopuszczalne."
  194 
  195 #: camlibs/canon/canon.c:3167
  196 #, c-format
  197 msgid ""
  198 "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
  199 msgstr ""
  200 "canon_int_list_directory: BŁĄD: początkowy komunikat zbyt krótki (%i < "
  201 "minimum %i)"
  202 
  203 #: camlibs/canon/canon.c:3189
  204 msgid ""
  205 "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
  206 "dirent"
  207 msgstr ""
  208 "canon_int_list_directory: Osiągnięto koniec pakietu przed sprawdzeniem "
  209 "pierwszego dirent"
  210 
  211 #: camlibs/canon/canon.c:3274
  212 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
  213 msgstr "canon_int_list_directory: napotkano ucięty wpis katalogu"
  214 
  215 #: camlibs/canon/canon.c:3633
  216 msgid "File protected."
  217 msgstr "Plik zabezpieczony."
  218 
  219 #: camlibs/canon/canon.c:3734
  220 #, c-format
  221 msgid ""
  222 "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
  223 msgstr ""
  224 "canon_int_get_info_func: BŁĄD: początkowy komunikat zbyt krótki (%i < "
  225 "minimum %i)"
  226 
  227 #: camlibs/canon/canon.c:4038
  228 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
  229 msgstr "Nie udało się wyciągnąć miniaturki JPEG z danych: Brak początku/końca"
  230 
  231 #: camlibs/canon/canon.c:4127
  232 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
  233 msgstr "Nie udało się wyciągnąć miniaturki JPEG z danych: Dane nie są JFIF"
  234 
  235 #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
  236 #, c-format
  237 msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
  238 msgstr "Parametr NULL \"%s\" w %s w linii %i"
  239 
  240 #: camlibs/canon/canon.h:639
  241 #, c-format
  242 msgid ""
  243 "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
  244 msgstr ""
  245 "Nie wiem jak obsłużyć wartość camera->port->type %i czyli 0x%x w %s w linii "
  246 "%i."
  247 
  248 #: camlibs/canon/crc.c:234
  249 #, c-format
  250 msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
  251 msgstr "BŁĄD KRYTYCZNY: nieznana początkowa wartość CRC dla długości %d\n"
  252 
  253 #: camlibs/canon/crc.c:247
  254 #, c-format
  255 msgid "unable to guess initial CRC value\n"
  256 msgstr "nie udało się odgadnąć początkowej wartości CRC\n"
  257 
  258 #: camlibs/canon/crc.c:274
  259 #, c-format
  260 msgid ""
  261 "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
  262 "#########################\n"
  263 msgstr ""
  264 "uwaga: nie sprawdzono CRC (dodać długość %d, wartość 0x%04x) "
  265 "#########################\n"
  266 
  267 #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608
  268 msgid "Compatibility Mode"
  269 msgstr "Tryb kompatybilności"
  270 
  271 #: camlibs/canon/library.c:97
  272 msgid "Thumbnail"
  273 msgstr "Miniaturka"
  274 
  275 #: camlibs/canon/library.c:98
  276 msgid "Full Image"
  277 msgstr "Pełny obraz"
  278 
  279 #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
  280 #: camlibs/ptp2/config.c:1999 camlibs/ptp2/config.c:2010
  281 #: camlibs/ptp2/config.c:3354 camlibs/ptp2/config.c:3382
  282 #: camlibs/ptp2/config.c:4418 camlibs/ptp2/config.c:4463
  283 #: camlibs/ptp2/config.c:4504 camlibs/ptp2/config.c:4557
  284 #: camlibs/ptp2/config.c:4754 camlibs/ptp2/config.c:4767
  285 #: camlibs/ptp2/config.c:4771 camlibs/ptp2/config.c:4807
  286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7773
  287 #, c-format
  288 msgid "Bulb"
  289 msgstr "Żarówka"
  290 
  291 #: camlibs/canon/library.c:215
  292 msgid "Auto focus: one-shot"
  293 msgstr "Autofocus: jedno zdjęcie"
  294 
  295 #: camlibs/canon/library.c:216
  296 msgid "Auto focus: AI servo"
  297 msgstr "Autofocus: serwo AI"
  298 
  299 #: camlibs/canon/library.c:217
  300 msgid "Auto focus: AI focus"
  301 msgstr "Autofocus: ogniskowa AI"
  302 
  303 #: camlibs/canon/library.c:218
  304 msgid "Manual focus"
  305 msgstr "Ręczna ogniskowa"
  306 
  307 #: camlibs/canon/library.c:223
  308 msgid "Beep off"
  309 msgstr "Piszczyk wyłączony"
  310 
  311 #: camlibs/canon/library.c:224
  312 msgid "Beep on"
  313 msgstr "Piszczyk włączony"
  314 
  315 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
  316 #: camlibs/ptp2/config.c:4174 camlibs/ptp2/config.c:6596
  317 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7383
  318 msgid "Flash off"
  319 msgstr "Flesz wyłączony"
  320 
  321 #: camlibs/canon/library.c:230
  322 msgid "Flash on"
  323 msgstr "Flesz włączony"
  324 
  325 #: camlibs/canon/library.c:231
  326 msgid "Flash auto"
  327 msgstr "Flesz automatyczny"
  328 
  329 #: camlibs/canon/library.c:258
  330 msgid "AUTO"
  331 msgstr "AUTO"
  332 
  333 #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:2006
  334 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7767
  335 msgid "P"
  336 msgstr "P"
  337 
  338 #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:7768
  339 msgid "Tv"
  340 msgstr "Tv"
  341 
  342 #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:7769
  343 msgid "Av"
  344 msgstr "Av"
  345 
  346 #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:7770
  347 msgid "M"
  348 msgstr "M"
  349 
  350 #: camlibs/canon/library.c:263
  351 msgid "A-DEP"
  352 msgstr "A-DEP"
  353 
  354 #: camlibs/canon/library.c:264
  355 msgid "M-DEP"
  356 msgstr "M-DEP"
  357 
  358 #: camlibs/canon/library.c:266 camlibs/ptp2/config.c:5503
  359 msgid "Manual 2"
  360 msgstr "Ręczny 2"
  361 
  362 #: camlibs/canon/library.c:267
  363 msgid "Far scene"
  364 msgstr "Scena daleka"
  365 
  366 #: camlibs/canon/library.c:268
  367 msgid "Fast shutter"
  368 msgstr "Szybka migawka"
  369 
  370 #: camlibs/canon/library.c:269
  371 msgid "Slow shutter"
  372 msgstr "Wolna migawka"
  373 
  374 #: camlibs/canon/library.c:270
  375 msgid "Night scene"
  376 msgstr "Scena nocna"
  377 
  378 #: camlibs/canon/library.c:271
  379 msgid "Gray scale"
  380 msgstr "Skala szarości"
  381 
  382 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1015
  383 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/ptp2/config.c:1545
  384 #: camlibs/ptp2/config.c:4199 camlibs/ptp2/config.c:5597
  385 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7783 camlibs/ptp2/ptp.c:7918 camlibs/ricoh/library.c:331
  386 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:487 camlibs/sierra/sierra.c:998
  387 #: camlibs/sierra/sierra.c:1007 camlibs/sierra/sierra.c:1317
  388 msgid "Sepia"
  389 msgstr "Sepia"
  390 
  391 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:2018
  392 #: camlibs/ptp2/config.c:2298 camlibs/ptp2/config.c:3647
  393 #: camlibs/ptp2/config.c:3649 camlibs/ptp2/config.c:3688
  394 #: camlibs/ptp2/config.c:3906 camlibs/ptp2/config.c:3925
  395 #: camlibs/ptp2/config.c:5358 camlibs/ptp2/ptp.c:7397 camlibs/ptp2/ptp.c:7598
  396 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7784 camlibs/st2205/library.c:515
  397 #: camlibs/st2205/library.c:528
  398 msgid "Portrait"
  399 msgstr "Portret"
  400 
  401 #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:2286
  402 #: camlibs/ptp2/config.c:4158 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
  403 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:780 camlibs/sierra/olympus-desc.c:796
  404 msgid "Spot"
  405 msgstr "Punkt"
  406 
  407 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
  408 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1036
  409 #: camlibs/ptp2/config.c:3651 camlibs/ptp2/config.c:3665
  410 #: camlibs/ptp2/config.c:3908 camlibs/ptp2/config.c:3927
  411 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7399 camlibs/ptp2/ptp.c:7786 camlibs/ricoh/library.c:502
  412 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
  413 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:642 camlibs/sierra/sierra.c:1118
  414 #: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1402
  415 #: camlibs/sierra/sierra.c:1604 camlibs/sierra/sierra.c:1607
  416 #: camlibs/sierra/sierra.c:1824
  417 msgid "Macro"
  418 msgstr "Makro"
  419 
  420 #: camlibs/canon/library.c:276
  421 msgid "BW"
  422 msgstr "Cz/B"
  423 
  424 #: camlibs/canon/library.c:277
  425 msgid "PanFocus"
  426 msgstr "PanFocus"
  427 
  428 #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:5354
  429 #: camlibs/ptp2/config.c:5594 camlibs/ptp2/ptp.c:7594 camlibs/ptp2/ptp.c:7915
  430 msgid "Vivid"
  431 msgstr "Vivid"
  432 
  433 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2300
  434 #: camlibs/ptp2/config.c:5595 camlibs/ptp2/ptp.c:7789 camlibs/ptp2/ptp.c:7916
  435 msgid "Neutral"
  436 msgstr "Neutralny"
  437 
  438 #: camlibs/canon/library.c:281
  439 msgid "Long shutter"
  440 msgstr "Długa migawka"
  441 
  442 #: camlibs/canon/library.c:282
  443 msgid "Super macro"
  444 msgstr "Super makro"
  445 
  446 #: camlibs/canon/library.c:283
  447 msgid "Foliage"
  448 msgstr "Roślinność"
  449 
  450 #: camlibs/canon/library.c:284
  451 msgid "Indoor"
  452 msgstr "Wnętrze"
  453 
  454 #: camlibs/canon/library.c:285
  455 msgid "Fireworks"
  456 msgstr "Fajerwerki"
  457 
  458 #: camlibs/canon/library.c:286
  459 msgid "Beach"
  460 msgstr "Plaża"
  461 
  462 #: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1494
  463 msgid "Underwater"
  464 msgstr "Podwodne"
  465 
  466 #: camlibs/canon/library.c:288
  467 msgid "Snow"
  468 msgstr "Śnieg"
  469 
  470 #: camlibs/canon/library.c:289
  471 msgid "Kids and pets"
  472 msgstr "Dzieci i zwierzęta"
  473 
  474 #: camlibs/canon/library.c:290
  475 msgid "Night snapshot"
  476 msgstr "Nocny widok"
  477 
  478 #: camlibs/canon/library.c:291
  479 msgid "Digital macro"
  480 msgstr "Makro cyfrowe"
  481 
  482 #: camlibs/canon/library.c:292
  483 msgid "MyColors"
  484 msgstr "Moje Kolory"
  485 
  486 #: camlibs/canon/library.c:293
  487 msgid "Photo in movie"
  488 msgstr "Zdjęcie w filmie"
  489 
  490 #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1505
  491 #: camlibs/ptp2/config.c:1514 camlibs/ptp2/config.c:2608
  492 #: camlibs/ptp2/config.c:6343 camlibs/ptp2/config.c:6354
  493 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7358
  494 msgid "RAW"
  495 msgstr "RAW"
  496 
  497 #: camlibs/canon/library.c:301
  498 msgid "RAW 2"
  499 msgstr "RAW 2"
  500 
  501 #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1518
  502 #: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/config.c:2619
  503 msgid "Small Normal JPEG"
  504 msgstr "Mały normalny JPEG"
  505 
  506 #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2616
  507 #: camlibs/ptp2/config.c:2618
  508 msgid "Small Fine JPEG"
  509 msgstr "Mały dobry JPEG"
  510 
  511 #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1517
  512 #: camlibs/ptp2/config.c:2615
  513 msgid "Medium Normal JPEG"
  514 msgstr "Średni normalny JPEG"
  515 
  516 #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2614
  517 msgid "Medium Fine JPEG"
  518 msgstr "Średni dobry JPEG"
  519 
  520 #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1516
  521 #: camlibs/ptp2/config.c:2613
  522 msgid "Large Normal JPEG"
  523 msgstr "Duży normalny JPEG"
  524 
  525 #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1515
  526 #: camlibs/ptp2/config.c:2612
  527 msgid "Large Fine JPEG"
  528 msgstr "Duży dobry JPEG"
  529 
  530 #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2645
  531 #: camlibs/ptp2/config.c:2646
  532 msgid "RAW + Small Normal JPEG"
  533 msgstr "RAW + mały normalny JPEG"
  534 
  535 #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2630
  536 #: camlibs/ptp2/config.c:2631
  537 msgid "RAW + Small Fine JPEG"
  538 msgstr "RAW + mały dobry JPEG"
  539 
  540 #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2641
  541 msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
  542 msgstr "RAW + średni normalny JPEG"
  543 
  544 #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2626
  545 msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
  546 msgstr "RAW + średni dobry JPEG"
  547 
  548 #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2637
  549 msgid "RAW + Large Normal JPEG"
  550 msgstr "RAW + duży normalny JPEG"
  551 
  552 #: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2622
  553 msgid "RAW + Large Fine JPEG"
  554 msgstr "RAW + duży dobry JPEG"
  555 
  556 #: camlibs/canon/library.c:367
  557 msgid ""
  558 "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
  559 " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
  560 " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
  561 " with still image capability.\n"
  562 "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
  563 " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
  564 "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
  565 " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
  566 " 2005.\n"
  567 "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
  568 "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
  569 "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
  570 " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
  571 msgstr ""
  572 "Sterownik do aparatów Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
  573 " i EOS Digital w ich natywnym (czasem zwanym \"normalnym\") trybie.\n"
  574 " Obsługuje także niewielką liczbę cyfrowych kamkorderów Canona z opcją\n"
  575 " nieruchomego obrazu.\n"
  576 "Zawiera kod do komunikacji przez port szeregowy oraz USB, ale (jeszcze)\n"
  577 " nie przez IEEE 1394 (Firewire).\n"
  578 "Jest zaprojektowany do pracy z ponad 70 modelami tak starymi jak\n"
  579 " PowerShot A5 czy Pro70 z 1998 roku oraz tak nowymi jak PowerShot A510\n"
  580 " czy EOS 350D z 2005 roku.\n"
  581 "Nie był jeszcze testowany z aparatami EOS 1D ani EOS 1Ds.\n"
  582 "W przypadku A50 użycie 115200 bps może być efektywnie wolniejsze niż\n"
  583 "57600. Jeśli będzie występować dużo błędów transmisji szeregowej, należy\n"
  584 "spróbować możliwie najmniej obciążać komputer (bez pracy dysku).\n"
  585 
  586 #: camlibs/canon/library.c:489
  587 #, c-format
  588 msgid "Camera unavailable: %s"
  589 msgstr "Aparat niedostępny: %s"
  590 
  591 #: camlibs/canon/library.c:509
  592 msgid "Switching Camera Off"
  593 msgstr "Wyłączanie aparatu"
  594 
  595 #: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:613
  596 msgid "Error capturing image"
  597 msgstr "Błąd podczas pobierania obrazu"
  598 
  599 #: camlibs/canon/library.c:669 camlibs/canon/library.c:1102
  600 #, c-format
  601 msgid "Could not get disk name: %s"
  602 msgstr "Nie udało się uzyskać nazwy dysku: %s"
  603 
  604 #: camlibs/canon/library.c:670 camlibs/canon/library.c:1103
  605 msgid "No reason available"
  606 msgstr "Przyczyna niedostępna"
  607 
  608 #: camlibs/canon/library.c:677
  609 #, c-format
  610 msgid "Could not get disk info: %s"
  611 msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o dysku: %s"
  612 
  613 #: camlibs/canon/library.c:746
  614 #, c-format
  615 msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
  616 msgstr "Błąd wewnętrzny #1 w get_file_func() (%s w linii %i)"
  617 
  618 #: camlibs/canon/library.c:769
  619 #, c-format
  620 msgid "No audio file could be found for %s"
  621 msgstr "Nie znaleziono pliku z dźwiękiem dla %s"
  622 
  623 #: camlibs/canon/library.c:1025
  624 #, c-format
  625 msgid ""
  626 "  Drive %s\n"
  627 "  %11s bytes total\n"
  628 "  %11s bytes available"
  629 msgstr ""
  630 "  Urządzenie %s\n"
  631 "  %11s bajtów w sumie\n"
  632 "  %11s bajtów dostępnych"
  633 
  634 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
  635 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
  636 msgid "AC adapter"
  637 msgstr "zasilacz AC"
  638 
  639 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
  640 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
  641 msgid "on battery"
  642 msgstr "na baterii"
  643 
  644 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
  645 msgid "power OK"
  646 msgstr "zasilanie w porządku"
  647 
  648 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
  649 msgid "power bad"
  650 msgstr "zasilanie nieprawidłowe"
  651 
  652 #: camlibs/canon/library.c:1043
  653 #, c-format
  654 msgid "not available: %s"
  655 msgstr "niedostępne: %s"
  656 
  657 #: camlibs/canon/library.c:1069
  658 #, c-format
  659 msgid "%s (host time %s%i seconds)"
  660 msgstr "%s (czas hosta %s%i sekund)"
  661 
  662 #: camlibs/canon/library.c:1079
  663 #, c-format
  664 msgid ""
  665 "\n"
  666 "Camera identification:\n"
  667 "  Model: %s\n"
  668 "  Owner: %s\n"
  669 "\n"
  670 "Power status: %s\n"
  671 "\n"
  672 "Flash disk information:\n"
  673 "%s\n"
  674 "\n"
  675 "Time: %s\n"
  676 msgstr ""
  677 "\n"
  678 "Identyfikacja aparatu:\n"
  679 "  Model: %s\n"
  680 "  Właściciel: %s\n"
  681 "\n"
  682 "Stan zasilania: %s\n"
  683 "\n"
  684 "Informacje o dysku flash:\n"
  685 "%s\n"
  686 "\n"
  687 "Czas: %s\n"
  688 
  689 #: camlibs/canon/library.c:1137
  690 msgid ""
  691 "Canon PowerShot series driver by\n"
  692 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
  693 " Werner Almesberger,\n"
  694 " Edouard Lafargue,\n"
  695 " Philippe Marzouk,\n"
  696 "A5 additions by Ole W. Saastad\n"
  697 "Additional enhancements by\n"
  698 " Holger Klemm\n"
  699 " Stephen H. Westin"
  700 msgstr ""
  701 "Sterownik do aparatów serii Canon PowerShot.\n"
  702 "Autorami są:\n"
  703 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
  704 " Werner Almesberger,\n"
  705 " Edouard Lafargue,\n"
  706 " Philippe Marzouk,\n"
  707 "dodatki do A5 napisał Ole W. Saastad\n"
  708 "Dodatkowe rozszerzenia napisali:\n"
  709 " Holger Klemm\n"
  710 " Stephen H. Westin"
  711 
  712 #: camlibs/canon/library.c:1181
  713 msgid "Error deleting file"
  714 msgstr "Błąd podczas usuwania pliku"
  715 
  716 #: camlibs/canon/library.c:1197
  717 msgid "Error deleting associated thumbnail file"
  718 msgstr "Błąd podczas usuwania powiązanego pliku miniaturki"
  719 
  720 #: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1464
  721 msgid ""
  722 "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
  723 msgstr ""
  724 "Prędkości większe niż 57600 nie są obsługiwane przy wczytywaniu danych do "
  725 "tego aparatu"
  726 
  727 #: camlibs/canon/library.c:1348 camlibs/canon/library.c:1482
  728 msgid "Could not get flash drive letter"
  729 msgstr "Nie udało się uzyskać litery dysku flash"
  730 
  731 #: camlibs/canon/library.c:1390 camlibs/canon/library.c:1505
  732 msgid ""
  733 "Could not upload, no free folder name available!\n"
  734 "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
  735 msgstr ""
  736 "Nie udało się przesłać danych do aparatu - brak wolnych nazw folderów!\n"
  737 "Istnieje nazwa folderu 999CANON i zawiera obrazek AUT_9999.JPG."
  738 
  739 #: camlibs/canon/library.c:1412 camlibs/canon/library.c:1525
  740 msgid "Could not create \\DCIM directory."
  741 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \\DCIM."
  742 
  743 #: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531
  744 msgid "Could not create destination directory."
  745 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu docelowego."
  746 
  747 #: camlibs/canon/library.c:1578 camlibs/ptp2/config.c:10270
  748 #: camlibs/ptp2/config.c:10678
  749 msgid "Camera and Driver Configuration"
  750 msgstr "Konfiguracja aparatu i sterownika"
  751 
  752 #: camlibs/canon/library.c:1581 camlibs/ptp2/config.c:10191
  753 #: camlibs/ptp2/config.c:10192 camlibs/ptp2/config.c:10193
  754 #: camlibs/ptp2/config.c:10194 camlibs/ptp2/config.c:10195
  755 #: camlibs/ptp2/config.c:10196 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
  756 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
  757 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1024
  758 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1134
  759 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1188
  760 #: camlibs/sierra/sierra.c:1664
  761 msgid "Camera Settings"
  762 msgstr "Ustawienia aparatu"
  763 
  764 #: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988
  765 #: camlibs/ptp2/config.c:9729 camlibs/ptp2/config.c:9730
  766 msgid "Owner Name"
  767 msgstr "Nazwa właściciela"
  768 
  769 #: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002
  770 msgid "Capture Size Class"
  771 msgstr "Klasa rozmiaru zdjęcia"
  772 
  773 #: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029
  774 #: camlibs/ptp2/config.c:9784 camlibs/ptp2/config.c:9785
  775 #: camlibs/ptp2/config.c:9786 camlibs/ptp2/config.c:9788
  776 #: camlibs/ptp2/config.c:9789 camlibs/ptp2/config.c:9791
  777 #: camlibs/ptp2/config.c:9792 camlibs/ptp2/config.c:9793
  778 #: camlibs/ptp2/config.c:9794 camlibs/ptp2/config.c:9795
  779 #: camlibs/ptp2/config.c:10044 camlibs/ptp2/config.c:10048
  780 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5826 camlibs/sierra/olympus-desc.c:888
  781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:906
  782 msgid "ISO Speed"
  783 msgstr "Czułość ISO"
  784 
  785 #: camlibs/canon/library.c:1649 camlibs/canon/library.c:1650
  786 #: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677
  787 #: camlibs/canon/library.c:1703 camlibs/canon/library.c:1704
  788 #: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744
  789 #: camlibs/canon/library.c:1770 camlibs/canon/library.c:1771
  790 #: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:1802
  791 #: camlibs/canon/library.c:1829 camlibs/canon/library.c:1830
  792 #: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:1858
  793 #: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:1886
  794 #: camlibs/ptp2/config.c:5389 camlibs/ptp2/config.c:5906
  795 #: camlibs/ptp2/config.c:6697 camlibs/ptp2/library.c:7529
  796 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7544 camlibs/ptp2/ptp.c:7724 camlibs/ptp2/ptp.c:7814
  797 #, c-format
  798 msgid "Unknown"
  799 msgstr "Nieznany"
  800 
  801 #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059
  802 msgid "Shooting mode"
  803 msgstr "Tryb robienia zdjęcia"
  804 
  805 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089
  806 #: camlibs/ptp2/config.c:9925 camlibs/ptp2/config.c:9926
  807 #: camlibs/ptp2/config.c:9927 camlibs/ptp2/config.c:9928
  808 #: camlibs/ptp2/config.c:9933 camlibs/ptp2/config.c:9934
  809 #: camlibs/ptp2/config.c:9935 camlibs/ptp2/config.c:9936
  810 #: camlibs/ptp2/config.c:9937 camlibs/ptp2/config.c:9938
  811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5828 camlibs/ptp2/ptp.c:6852
  812 msgid "Shutter Speed"
  813 msgstr "Prędkość migawki"
  814 
  815 #: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269
  816 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398
  817 #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/ptp2/config.c:9833
  818 #: camlibs/ptp2/config.c:9834 camlibs/ptp2/config.c:9835
  819 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5813 camlibs/ptp2/ptp.c:5839 camlibs/ptp2/ptp.c:7089
  820 #: camlibs/ricoh/library.c:503 camlibs/sierra/sierra.c:1163
  821 #: camlibs/sierra/sierra.c:1432
  822 msgid "Zoom"
  823 msgstr "Powiększenie"
  824 
  825 #: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2118
  826 #: camlibs/canon/library.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:9912
  827 #: camlibs/ptp2/config.c:9913 camlibs/ptp2/config.c:9914
  828 #: camlibs/ptp2/config.c:9917 camlibs/ptp2/config.c:9918
  829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5827 camlibs/ptp2/ptp.c:6603 camlibs/ptp2/ptp.c:6605
  830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6851 camlibs/ptp2/ptp.c:7078 camlibs/sierra/sierra.c:965
  831 #: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1515
  832 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756
  833 msgid "Aperture"
  834 msgstr "Przysłona"
  835 
  836 #: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146
  837 #: camlibs/ptp2/config.c:9841 camlibs/ptp2/config.c:9842
  838 #: camlibs/ptp2/config.c:9843 camlibs/ptp2/config.c:9844
  839 #: camlibs/ptp2/config.c:9845 camlibs/ptp2/config.c:9846
  840 #: camlibs/ptp2/config.c:9847 camlibs/ptp2/config.c:9848
  841 #: camlibs/ptp2/config.c:9851 camlibs/ptp2/ptp.c:5829 camlibs/ptp2/ptp.c:6236
  842 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
  843 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:771
  844 msgid "Exposure Compensation"
  845 msgstr "Kompensacja ekspozycji"
  846 
  847 #: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177
  848 #: camlibs/ptp2/config.c:9770 camlibs/ptp2/config.c:9771
  849 #: camlibs/ptp2/config.c:9772 camlibs/ptp2/config.c:9775
  850 #: camlibs/ptp2/config.c:9776
  851 msgid "Image Format"
  852 msgstr "Format zdjęć"
  853 
  854 #: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206
  855 #: camlibs/ptp2/config.c:9882 camlibs/ptp2/config.c:9883
  856 #: camlibs/ptp2/config.c:9884 camlibs/ptp2/config.c:9887
  857 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5742 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
  858 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:649
  859 msgid "Focus Mode"
  860 msgstr "Tryb ogniskowania"
  861 
  862 #: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:2317
  863 #: camlibs/ptp2/config.c:9854 camlibs/ptp2/config.c:9855
  864 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5744 camlibs/ptp2/ptp.c:5808 camlibs/ptp2/ptp.c:6294
  865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6504 camlibs/sierra/sierra.c:1025
  866 #: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1549
  867 #: camlibs/sierra/sierra.c:1781
  868 msgid "Flash Mode"
  869 msgstr "Tryb flesza"
  870 
  871 #: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:2236
  872 #: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:884
  873 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5809
  874 msgid "Beep"
  875 msgstr "Piszczyk"
  876 
  877 #: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/ptp2/config.c:10189
  878 msgid "Camera Actions"
  879 msgstr "Czynności aparatu"
  880 
  881 #: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347
  882 #: camlibs/ptp2/config.c:9616 camlibs/ptp2/config.c:9617
  883 msgid "Synchronize camera date and time with PC"
  884 msgstr "Synchronizacja daty i czasu z PC"
  885 
  886 #: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:10198
  887 msgid "Camera Status Information"
  888 msgstr "Informacja o stanie aparatu"
  889 
  890 #: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:9661
  891 #: camlibs/ptp2/config.c:9665 camlibs/ptp2/config.c:9666
  892 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5847
  893 msgid "Camera Model"
  894 msgstr "Model aparatu"
  895 
  896 #: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/konica/library.c:654
  897 #: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:775
  898 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1010 camlibs/polaroid/pdc700.c:1023
  899 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1095
  900 msgid "Date and Time"
  901 msgstr "Data i czas"
  902 
  903 #: camlibs/canon/library.c:1924
  904 msgid "Error"
  905 msgstr "Błąd"
  906 
  907 #: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:9667
  908 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5846
  909 msgid "Firmware Version"
  910 msgstr "Wersja firmware'u"
  911 
  912 #: camlibs/canon/library.c:1948
  913 msgid "Power"
  914 msgstr "Zasilanie"
  915 
  916 #: camlibs/canon/library.c:1956
  917 msgid "Driver"
  918 msgstr "Sterownik"
  919 
  920 #: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2362
  921 msgid "List all files"
  922 msgstr "Wypisanie listy wszystkich plików"
  923 
  924 #: camlibs/canon/library.c:1966 camlibs/canon/library.c:2376
  925 msgid "Keep filename on upload"
  926 msgstr "Zachowywanie nazwy pliku przy przesyłaniu do aparatu"
  927 
  928 #: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2034
  929 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2094
  930 #: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2153
  931 #: camlibs/canon/library.c:2182 camlibs/canon/library.c:2211
  932 #: camlibs/canon/library.c:2241 camlibs/canon/library.c:2276
  933 #: camlibs/canon/library.c:2292 camlibs/canon/library.c:2322
  934 #: camlibs/canon/library.c:2352
  935 msgid "Camera unavailable"
  936 msgstr "Aparat niedostępny"
  937 
  938 #: camlibs/canon/library.c:1996
  939 msgid "Owner name changed"
  940 msgstr "Nazwa właściciela zmieniona"
  941 
  942 #: camlibs/canon/library.c:1998
  943 msgid "could not change owner name"
  944 msgstr "nie udało się zmienić nazwy właściciela"
  945 
  946 #: camlibs/canon/library.c:2011
  947 msgid "Capture size class changed"
  948 msgstr "Zmieniono klasę rozmiaru zdjęcia"
  949 
  950 #: camlibs/canon/library.c:2018
  951 msgid "Invalid capture size class setting"
  952 msgstr "Błędne ustawienie klasy rozmiaru zdjęcia"
  953 
  954 #: camlibs/canon/library.c:2048
  955 msgid "Invalid ISO speed setting"
  956 msgstr "Błędne ustawienie czułości ISO"
  957 
  958 #: camlibs/canon/library.c:2051
  959 msgid "ISO speed changed"
  960 msgstr "Zmieniono czułość ISO"
  961 
  962 #: camlibs/canon/library.c:2053
  963 msgid "Could not change ISO speed"
  964 msgstr "Nie udało się zmienić czułości ISO"
  965 
  966 #: camlibs/canon/library.c:2078
  967 msgid "Invalid shooting mode setting"
  968 msgstr "Błędne ustawienie trybu robienia zdjęcia"
  969 
  970 #: camlibs/canon/library.c:2081
  971 msgid "Shooting mode changed"
  972 msgstr "Zmieniono tryb robienia zdjęcia"
  973 
  974 #: camlibs/canon/library.c:2083
  975 msgid "Could not change shooting mode"
  976 msgstr "Nie udało się zmienić trybu robienia zdjęcia"
  977 
  978 #: camlibs/canon/library.c:2108
  979 msgid "Invalid shutter speed setting"
  980 msgstr "Błędne ustawienie prędkości migawki"
  981 
  982 #: camlibs/canon/library.c:2111
  983 msgid "Shutter speed changed"
  984 msgstr "Zmieniono prędkość migawki"
  985 
  986 #: camlibs/canon/library.c:2113
  987 msgid "Could not change shutter speed"
  988 msgstr "Nie udało się zmienić prędkości migawki"
  989 
  990 #: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306
  991 msgid "Invalid aperture setting"
  992 msgstr "Błędne ustawienie przysłony"
  993 
  994 #: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309
  995 msgid "Aperture changed"
  996 msgstr "Zmieniono przysłonę"
  997 
  998 #: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311
  999 msgid "Could not change aperture"
 1000 msgstr "Nie udało się zmienić przysłony"
 1001 
 1002 #: camlibs/canon/library.c:2167
 1003 msgid "Invalid exposure compensation setting"
 1004 msgstr "Błędne ustawienie kompensacji ekspozycji"
 1005 
 1006 #: camlibs/canon/library.c:2170
 1007 msgid "Exposure compensation changed"
 1008 msgstr "Kompensacja ekspozycji zmieniona"
 1009 
 1010 #: camlibs/canon/library.c:2172
 1011 msgid "Could not change exposure compensation"
 1012 msgstr "Nie udało się zmienić kompensacji ekspozycji"
 1013 
 1014 #: camlibs/canon/library.c:2195
 1015 msgid "Invalid image format setting"
 1016 msgstr "Błędne ustawienie formatu zdjęć"
 1017 
 1018 #: camlibs/canon/library.c:2199
 1019 msgid "Image format changed"
 1020 msgstr "Format zdjęć zmieniony"
 1021 
 1022 #: camlibs/canon/library.c:2201
 1023 msgid "Could not change image format"
 1024 msgstr "Nie udało się zmienić formatu zdjęć"
 1025 
 1026 #: camlibs/canon/library.c:2225
 1027 msgid "Invalid focus mode setting"
 1028 msgstr "Błędne ustawienie trybu ogniskowania"
 1029 
 1030 #: camlibs/canon/library.c:2228
 1031 msgid "Focus mode changed"
 1032 msgstr "Zmieniono tryb ogniskowania"
 1033 
 1034 #: camlibs/canon/library.c:2230
 1035 msgid "Could not change focus mode"
 1036 msgstr "Nie udało się zmienić trybu ogniskowania"
 1037 
 1038 #: camlibs/canon/library.c:2255
 1039 msgid "Invalid beep mode setting"
 1040 msgstr "Błędne ustawienie trybu piszczyka"
 1041 
 1042 #: camlibs/canon/library.c:2258
 1043 msgid "Beep mode changed"
 1044 msgstr "Zmieniono tryb piszczyka"
 1045 
 1046 #: camlibs/canon/library.c:2260
 1047 msgid "Could not change beep mode"
 1048 msgstr "Nie udało się zmienić trybu piszczyka"
 1049 
 1050 #: camlibs/canon/library.c:2279
 1051 msgid "Zoom level changed"
 1052 msgstr "Zmieniono stopień powiększenia"
 1053 
 1054 #: camlibs/canon/library.c:2281
 1055 msgid "Could not change zoom level"
 1056 msgstr "Nie udało się zmienić stopnia powiększenia"
 1057 
 1058 #: camlibs/canon/library.c:2336
 1059 msgid "Invalid flash mode setting"
 1060 msgstr "Błędne ustawienie trybu flesza"
 1061 
 1062 #: camlibs/canon/library.c:2339
 1063 msgid "Flash mode changed"
 1064 msgstr "Zmieniono tryb flesza"
 1065 
 1066 #: camlibs/canon/library.c:2341
 1067 msgid "Could not change flash mode"
 1068 msgstr "Nie udało się zmienić trybu flesza"
 1069 
 1070 #: camlibs/canon/library.c:2355
 1071 msgid "time set"
 1072 msgstr "czas ustawiony"
 1073 
 1074 #: camlibs/canon/library.c:2357
 1075 msgid "could not set time"
 1076 msgstr "nie udało się ustawić czasu"
 1077 
 1078 #: camlibs/canon/library.c:2590
 1079 #, c-format
 1080 msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
 1081 msgstr ""
 1082 "Podano nie obsługiwany rodzaj portu %i = 0x%x. Inicjalizacja niemożliwa."
 1083 
 1084 #: camlibs/canon/serial.c:705 camlibs/canon/serial.c:768
 1085 msgid "Battery exhausted, camera off."
 1086 msgstr "Bateria wyczerpana, aparat wyłączony."
 1087 
 1088 #: camlibs/canon/serial.c:708
 1089 msgid "ERROR: unexpected message"
 1090 msgstr "BŁĄD: nieoczekiwany komunikat"
 1091 
 1092 #: camlibs/canon/serial.c:718
 1093 msgid "ERROR: message overrun"
 1094 msgstr "BŁĄD: przepełnienie komunikatu"
 1095 
 1096 #: camlibs/canon/serial.c:745
 1097 msgid "ERROR: out of sequence."
 1098 msgstr "BŁĄD: utrata kolejności."
 1099 
 1100 #: camlibs/canon/serial.c:750
 1101 msgid "ERROR: unexpected packet type."
 1102 msgstr "BŁĄD: nieoczekiwany rodzaj pakietu."
 1103 
 1104 #: camlibs/canon/serial.c:760
 1105 msgid "ERROR: message format error."
 1106 msgstr "BŁĄD: błąd formatu komunikatu."
 1107 
 1108 #: camlibs/canon/serial.c:772
 1109 msgid "ERROR: unexpected message2."
 1110 msgstr "BŁĄD: nieoczekiwany komunikat2."
 1111 
 1112 #: camlibs/canon/serial.c:982
 1113 msgid "Uploading file..."
 1114 msgstr "Przesyłanie pliku do aparatu..."
 1115 
 1116 #: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261
 1117 #: camlibs/directory/directory.c:573
 1118 msgid "Getting file..."
 1119 msgstr "Pobieranie pliku..."
 1120 
 1121 #: camlibs/canon/serial.c:1123
 1122 msgid ""
 1123 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
 1124 "entries"
 1125 msgstr ""
 1126 "canon_serial_get_dirents: w canon_serial_dialogue nie udało się pobrać "
 1127 "wpisów katalogu"
 1128 
 1129 #: camlibs/canon/serial.c:1131
 1130 #, c-format
 1131 msgid ""
 1132 "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
 1133 msgstr ""
 1134 "canon_serial_get_dirents: Początkowy pakiet dirent zbyt krótki (tylko %i "
 1135 "bajtów)"
 1136 
 1137 #: camlibs/canon/serial.c:1149
 1138 #, c-format
 1139 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
 1140 msgstr "canon_serial_get_dirents: Nie udało się przydzielić %i bajtów pamięci"
 1141 
 1142 #: camlibs/canon/serial.c:1169
 1143 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
 1144 msgstr ""
 1145 "canon_serial_get_dirents: Nie udało się odczytać kolejnego wpisu katalogu"
 1146 
 1147 #: camlibs/canon/serial.c:1185
 1148 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
 1149 msgstr "canon_serial_get_dirents: Odebrano ucięty wpis katalogu"
 1150 
 1151 #: camlibs/canon/serial.c:1213
 1152 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
 1153 msgstr "canon_serial_get_dirents: Zbyt dużo wpisów dirent, musi być pętla."
 1154 
 1155 #: camlibs/canon/serial.c:1223
 1156 #, c-format
 1157 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
 1158 msgstr ""
 1159 "canon_serial_get_dirents: Nie udało się zmienić rozmiaru bufora dirent na %i "
 1160 "bajtów"
 1161 
 1162 #: camlibs/canon/serial.c:1292
 1163 msgid "Error changing speed."
 1164 msgstr "Błąd podczas zmiany prędkości."
 1165 
 1166 #: camlibs/canon/serial.c:1301
 1167 msgid "Resetting protocol..."
 1168 msgstr "Resetowanie protokołu..."
 1169 
 1170 #: camlibs/canon/serial.c:1310
 1171 msgid "Camera OK."
 1172 msgstr "Aparat w porządku."
 1173 
 1174 #: camlibs/canon/serial.c:1323
 1175 msgid "Looking for camera ..."
 1176 msgstr "Szukanie aparatu..."
 1177 
 1178 #: camlibs/canon/serial.c:1333
 1179 msgid "Trying to contact camera..."
 1180 msgstr "Próba kontaktu z aparatem..."
 1181 
 1182 #: camlibs/canon/serial.c:1337
 1183 msgid "Communication error 1"
 1184 msgstr "Błąd komunikacji 1"
 1185 
 1186 #: camlibs/canon/serial.c:1347 camlibs/canon/serial.c:1351
 1187 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
 1188 msgid "No response from camera"
 1189 msgstr "Brak odpowiedzi od aparatu"
 1190 
 1191 #: camlibs/canon/serial.c:1355
 1192 msgid "Unrecognized response"
 1193 msgstr "Nierozpoznana odpowiedź"
 1194 
 1195 #: camlibs/canon/serial.c:1375
 1196 #, c-format
 1197 msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
 1198 msgstr "Wykryto \"%s\" czyli \"%s\""
 1199 
 1200 #: camlibs/canon/serial.c:1383
 1201 #, c-format
 1202 msgid "Unknown model \"%s\""
 1203 msgstr "Nieznany model \"%s\""
 1204 
 1205 #: camlibs/canon/serial.c:1404
 1206 msgid "Bad EOT"
 1207 msgstr "Zły EOT"
 1208 
 1209 #: camlibs/canon/serial.c:1410
 1210 msgid "Communication error 2"
 1211 msgstr "Błąd komunikacji 2"
 1212 
 1213 #: camlibs/canon/serial.c:1433
 1214 msgid "Communication error 3"
 1215 msgstr "Błąd komunikacji 3"
 1216 
 1217 #: camlibs/canon/serial.c:1437
 1218 msgid "Changing speed... wait..."
 1219 msgstr "Zmiana prędkości... oczekiwanie..."
 1220 
 1221 #: camlibs/canon/serial.c:1442
 1222 msgid "Error changing speed"
 1223 msgstr "Błąd podczas zmiany prędkości"
 1224 
 1225 #: camlibs/canon/serial.c:1453
 1226 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
 1227 msgstr "Błąd podczas oczekiwania na ACK przy inicjalizacji, ponowna próba"
 1228 
 1229 #: camlibs/canon/serial.c:1459
 1230 msgid "Error waiting ACK during initialization"
 1231 msgstr "Błąd podczas oczekiwania na ACK przy inicjalizacji"
 1232 
 1233 #: camlibs/canon/serial.c:1463
 1234 msgid "Connected to camera"
 1235 msgstr "Połączono z aparatem"
 1236 
 1237 #: camlibs/canon/serial.c:1501
 1238 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
 1239 msgstr "BŁĄD: wykryto błąd krytyczny, nie można kontynuować"
 1240 
 1241 #: camlibs/canon/serial.c:1517
 1242 #, c-format
 1243 msgid "ERROR: %d is too big"
 1244 msgstr "BŁĄD: %d to za dużo"
 1245 
 1246 #: camlibs/canon/serial.c:1527
 1247 msgid "Getting thumbnail..."
 1248 msgstr "Pobieranie miniaturki..."
 1249 
 1250 #: camlibs/canon/usb.c:220
 1251 msgid "NOT RECOGNIZED"
 1252 msgstr "NIE ROZPOZNANO"
 1253 
 1254 #: camlibs/canon/usb.c:235
 1255 msgid "Could not establish initial contact with camera"
 1256 msgstr "Nie udało się ustanowić początkowego połączenia z aparatem"
 1257 
 1258 #: camlibs/canon/usb.c:243
 1259 msgid "Camera was already active"
 1260 msgstr "Aparat już był aktywny"
 1261 
 1262 #: camlibs/canon/usb.c:246
 1263 msgid "Camera was woken up"
 1264 msgstr "Aparat został obudzony"
 1265 
 1266 #: camlibs/canon/usb.c:251
 1267 #, c-format
 1268 msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
 1269 msgstr "Nierozpoznana początkowa odpowiedź aparatu '%c'"
 1270 
 1271 #: camlibs/canon/usb.c:263
 1272 #, c-format
 1273 msgid ""
 1274 "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
 1275 "operational"
 1276 msgstr ""
 1277 "Krok #2 inicjalizacji nie powiódł się: (\"%s\" przy odczycie %i) Aparat "
 1278 "niefunkcjonalny"
 1279 
 1280 #: camlibs/canon/usb.c:268
 1281 #, c-format
 1282 msgid ""
 1283 "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
 1284 "not operational"
 1285 msgstr ""
 1286 "Krok #2 inicjalizacji nie powiódł się! (zwrócono %i bajtów, oczekiwano %i). "
 1287 "Aparat niefunkcjonalny"
 1288 
 1289 #: camlibs/canon/usb.c:287
 1290 #, c-format
 1291 msgid ""
 1292 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
 1293 "operational"
 1294 msgstr ""
 1295 "Krok #3 inicjalizacji nie powiódł się: \"%s\" przy odczycie %i. Aparat "
 1296 "niefunkcjonalny"
 1297 
 1298 #: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321
 1299 #, c-format
 1300 msgid ""
 1301 "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
 1302 "operational"
 1303 msgstr ""
 1304 "Krok #3 inicjalizacji nie powiódł się! (zwrócono %i, oczekiwano %i). Aparat "
 1305 "niefunkcjonalny"
 1306 
 1307 #: camlibs/canon/usb.c:314
 1308 #, c-format
 1309 msgid ""
 1310 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
 1311 "operational"
 1312 msgstr ""
 1313 "Krok #3 inicjalizacji nie powiódł się: \"%s\" przy zapisie %i. Aparat "
 1314 "niefunkcjonalny"
 1315 
 1316 #: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393
 1317 #, c-format
 1318 msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
 1319 msgstr ""
 1320 "Krok #4 nie powiódł się: \"%s\" przy odczycie %i. Aparat niefunkcjonalny"
 1321 
 1322 #: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400
 1323 #, c-format
 1324 msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
 1325 msgstr ""
 1326 "Krok #4 nie powiódł się (zwrócono %i, oczekiwano %i). Aparat niefunkcjonalny"
 1327 
 1328 #: camlibs/canon/usb.c:512
 1329 #, c-format
 1330 msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
 1331 msgstr ""
 1332 "Aparat nie gotowy, wielokrotne żądania 'Identify camera' nie powiodły się: %s"
 1333 
 1334 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
 1335 #, c-format
 1336 msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
 1337 msgstr "Aparat nie gotowy, get_battery nie powiodło się: %s"
 1338 
 1339 #: camlibs/canon/usb.c:631
 1340 #, c-format
 1341 msgid ""
 1342 "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
 1343 "(%i bytes, expected %i)"
 1344 msgstr ""
 1345 "canon_usb_lock_keys: Nieoczekiwana długość zwrócona z funkcji \"lock keys"
 1346 "\" (%i bajtów, oczekiwano %i)"
 1347 
 1348 #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
 1349 #, c-format
 1350 msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
 1351 msgstr ""
 1352 "canon_usb_lock_keys: Zwrócona nieoczekiwana długość (%i bajtów, oczekiwano "
 1353 "%i)"
 1354 
 1355 #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
 1356 #, c-format
 1357 msgid ""
 1358 "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
 1359 msgstr ""
 1360 "canon_usb_unlock_keys: Zwrócona nieoczekiwana długość (%i bajtów, oczekiwano "
 1361 "%i)"
 1362 
 1363 #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
 1364 #, c-format
 1365 msgid ""
 1366 "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected "
 1367 "%i)"
 1368 msgstr ""
 1369 "canon_usb_get_body_id: Zwrócona nieoczekiwana długość danych (%i bajtów, "
 1370 "oczekiwano %i)"
 1371 
 1372 #: camlibs/canon/usb.c:1717
 1373 msgid "Receiving data..."
 1374 msgstr "Odbieranie danych..."
 1375 
 1376 #: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247
 1377 #, c-format
 1378 msgid "Out of memory: %d bytes needed."
 1379 msgstr "Brak pamięci: potrzeba %d bajtów."
 1380 
 1381 #: camlibs/canon/usb.c:2165
 1382 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
 1383 msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue nie powiodło się"
 1384 
 1385 #: camlibs/canon/usb.c:2172
 1386 #, c-format
 1387 msgid ""
 1388 "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
 1389 "status 0x%08x from camera"
 1390 msgstr ""
 1391 "Ostrzeżenie w canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue zwróciło "
 1392 "status błędu 0x%08x z aparatu"
 1393 
 1394 #: camlibs/canon/usb.c:2262
 1395 #, c-format
 1396 msgid "Couldn't read from file \"%s\""
 1397 msgstr "Nie udało się odczytać z pliku \"%s\""
 1398 
 1399 #: camlibs/canon/usb.c:2272
 1400 #, c-format
 1401 msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
 1402 msgstr "Brak pamięci: potrzeba %ld bajtów."
 1403 
 1404 #: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352
 1405 #: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380
 1406 msgid "File upload failed."
 1407 msgstr "Przesłanie pliku do aparatu nie powiodło się."
 1408 
 1409 #: camlibs/canon/usb.c:2406
 1410 msgid ""
 1411 "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
 1412 "uploading more files."
 1413 msgstr ""
 1414 "Plik był zbyt duży. Może zajść potrzeba wyłączenia i włączenia aparatu przed "
 1415 "przesyłaniem kolejnych plików."
 1416 
 1417 #: camlibs/canon/usb.c:2453
 1418 #, c-format
 1419 msgid ""
 1420 "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
 1421 "too long."
 1422 msgstr ""
 1423 "canon_usb_get_dirents: Nie udało się zmieścić danych do bufora, "
 1424 "'%.96s' (obcięte) zbyt długie."
 1425 
 1426 #: camlibs/canon/usb.c:2470
 1427 #, c-format
 1428 msgid ""
 1429 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
 1430 "returned %i"
 1431 msgstr ""
 1432 "canon_usb_get_dirents: w canon_usb_long_dialogue nie powiodło się pobranie "
 1433 "wpisów katalogu, zwrócono %i"
 1434 
 1435 #: camlibs/canon/usb.c:2524
 1436 #, c-format
 1437 msgid ""
 1438 "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
 1439 "'%.96s' (truncated) too long."
 1440 msgstr ""
 1441 "canon_usb_list_all_dirs: Nie udało się zmieścić danych do bufora, "
 1442 "'%.96s' (obcięte) zbyt długie."
 1443 
 1444 #: camlibs/canon/usb.c:2543
 1445 #, c-format
 1446 msgid ""
 1447 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
 1448 "returned %i"
 1449 msgstr ""
 1450 "canon_usb_list_all_dirs: w canon_usb_long_dialogue nie powiodło się pobranie "
 1451 "wpisów katalogu, zwrócono %i"
 1452 
 1453 #: camlibs/canon/usb.c:2620
 1454 #, c-format
 1455 msgid "Detected a '%s'."
 1456 msgstr "Wykryto '%s'."
 1457 
 1458 #: camlibs/canon/usb.c:2626
 1459 #, c-format
 1460 msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
 1461 msgstr "Nazwa \"%s\" z aparatu nie pasuje do żadnego znanego aparatu"
 1462 
 1463 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151
 1464 #, c-format
 1465 msgid "Image type %d not supported"
 1466 msgstr "Typ obrazu %d nie jest obsługiwany"
 1467 
 1468 #: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451
 1469 #, c-format
 1470 msgid "Image %s is delete protected."
 1471 msgstr "Obraz %s jest zabezpieczony przed usunięciem."
 1472 
 1473 #: camlibs/casio/casio-qv.c:187
 1474 msgid ""
 1475 "Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
 1476 "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
 1477 "hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
 1478 "Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
 1479 msgstr ""
 1480 "Szkielet sterownika napisał Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
 1481 "To oprogramowanie zawiera kod źródłowy QVplaya, którego autorami są Ken-ichi "
 1482 "HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> i Jun-ichiro \"itojun\" Itoh "
 1483 "<itojun@itojun.org>.\n"
 1484 "Integracji QVplaya dokonał Michael Haardt <michael@moria.de>."
 1485 
 1486 #: camlibs/casio/casio-qv.c:206
 1487 #, c-format
 1488 msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
 1489 msgstr "Poziom baterii: %.1f woltów. Wersja: %08x."
 1490 
 1491 #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838
 1492 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:986
 1493 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1507
 1494 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:208 camlibs/topfield/puppy.c:549
 1495 msgid "Camera Configuration"
 1496 msgstr "Konfiguracja aparatu"
 1497 
 1498 #: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1152
 1499 #, c-format
 1500 msgid "Battery"
 1501 msgstr "Bateria"
 1502 
 1503 #: camlibs/casio/casio-qv.c:274
 1504 msgid "Brightness"
 1505 msgstr "Jasność"
 1506 
 1507 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279
 1508 msgid "Too bright"
 1509 msgstr "Zbyt jasno"
 1510 
 1511 #: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280
 1512 msgid "Too dark"
 1513 msgstr "Zbyt ciemno"
 1514 
 1515 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
 1516 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:583
 1517 msgid "OK"
 1518 msgstr "OK"
 1519 
 1520 #: camlibs/clicksmart310/library.c:98
 1521 #, c-format
 1522 msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
 1523 msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
 1524 msgstr[0] "Aparat Logitech Clicksmart 310 zawiera %i zdjęcie.\n"
 1525 msgstr[1] "Aparat Logitech Clicksmart 310 zawiera %i zdjęcia.\n"
 1526 msgstr[2] "Aparat Logitech Clicksmart 310 zawiera %i zdjęć.\n"
 1527 
 1528 #: camlibs/clicksmart310/library.c:111
 1529 msgid ""
 1530 "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
 1531 "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
 1532 "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
 1533 "camera can hold must be understood as an approximation.\n"
 1534 "All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
 1535 "the hardware will not support:\n"
 1536 "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
 1537 "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
 1538 "However, capture is possible using the webcam interface,\n"
 1539 "supported by the spca50x kernel module.\n"
 1540 "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
 1541 "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
 1542 "are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
 1543 "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
 1544 "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
 1545 "are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
 1546 "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
 1547 "For more details on the camera's functions, please consult\n"
 1548 "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
 1549 msgstr ""
 1550 "Są dwa ustawienia rozdzielczości: 352x288 i 176x144. Dane zdjęć\n"
 1551 "są w formacie JPEG, przez co nie można wcześniej określić ich\n"
 1552 "rozmiaru. Przez to podawaną maksymalną liczbę zdjęć mieszczoną\n"
 1553 "przez aparat należy traktować jako aproksymację.\n"
 1554 "Będą działać wszystkie opcje gphoto2 z wyjątkiem tych, których\n"
 1555 "nie obsługuje sprzęt:\n"
 1556 "\t- usuwania poszczególnych lub wybranych zdjęć (gphoto2 -d)\n"
 1557 "\t- pobierania obrazu (gphoto2 --capture lub --capture-image)\n"
 1558 "Jednak pobieranie obrazu jest możliwe przy użyciu interfejsu webcam,\n"
 1559 "obsługiwanego przez moduł jądra spca50x.\n"
 1560 "Dostęp przez GUI przy użyciu gtkam został przetestowany i działa.\n"
 1561 "Jednak aparat nie tworzy oddzielnych miniaturek. Ponieważ zdjęcia\n"
 1562 "zawsze i tak są małe i w niskiej rozdzielczości, sterownik ściąga\n"
 1563 "właściwe zdjęcia i używa je jako miniaturki.\n"
 1564 "Aparat potrafi robić zdjęcia w trybie 'video clip'. Wynikowe klatki\n"
 1565 "są zapisywane jako ciąg nieruchomych zdjęć. Użytkownik może animować\n"
 1566 "je przy użyciu np. funkcji 'animate' z pakietu ImageMagick.\n"
 1567 "Więcej szczegółów o funkcjach aparatu można znaleźć\n"
 1568 "w libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
 1569 
 1570 #: camlibs/clicksmart310/library.c:138
 1571 msgid ""
 1572 "Logitech Clicksmart 310 driver\n"
 1573 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 1574 msgstr ""
 1575 "Sterownik Logitech Clicksmart 310\n"
 1576 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 1577 
 1578 #: camlibs/digigr8/library.c:151
 1579 msgid ""
 1580 "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
 1581 "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
 1582 "0x9052, or 0x913D.  Photos are saved in PPM format.\n"
 1583 "\n"
 1584 "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
 1585 "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
 1586 "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
 1587 "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
 1588 "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
 1589 "\n"
 1590 "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
 1591 "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
 1592 "software command.\n"
 1593 msgstr ""
 1594 "Dla aparatów na elektronice S&Q Technologies, mających USB Vendor ID\n"
 1595 "0x2770 i Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051, 0x9052 lub 0x913D zdjęcia\n"
 1596 "są zapisywane w formacie PPM.\n"
 1597 "\n"
 1598 "Niektóre z tych aparatów pozwalają na programowe usunięcie wszystkich\n"
 1599 "zdjęć. Inne nie. Żaden z obsługiwanych aparatów nie pozwala na\n"
 1600 "wykonanie capture-image. Każdy pozwala na capture-preview (zrobienie\n"
 1601 "zdjęcia i przesłanie do komputera). Jeśli delete-all (usuwanie\n"
 1602 "wszystkich zdjęć) działa na danym aparacie, capture-preview będzie\n"
 1603 "miało efekt uboczny usunięcia wszystkiego, co jest zapisane w aparacie.\n"
 1604 "\n"
 1605 "Przesyłanie zdjęć do aparatu nie jest obsługiwane. Ponadto żaden\n"
 1606 "z obsługiwanych aparatów nie pozwala na programowe usuwanie pojedynczych\n"
 1607 "zdjęć.\n"
 1608 
 1609 #: camlibs/digigr8/library.c:170
 1610 msgid ""
 1611 "sq905C generic driver\n"
 1612 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 1613 msgstr ""
 1614 "ogólny sterownik sq905C\n"
 1615 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 1616 
 1617 #: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321
 1618 msgid "Image type is not supported"
 1619 msgstr "Typ obrazu nie jest obsługiwany"
 1620 
 1621 #: camlibs/digita/digita.c:393
 1622 #, c-format
 1623 msgid "Number of pictures: %d"
 1624 msgstr "Liczba zdjęć: %d"
 1625 
 1626 #: camlibs/digita/digita.c:400
 1627 msgid ""
 1628 "Digita\n"
 1629 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
 1630 msgstr ""
 1631 "Digita\n"
 1632 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
 1633 
 1634 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
 1635 #, c-format
 1636 msgid ""
 1637 "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
 1638 msgstr ""
 1639 "Tylko główny folder jest obsługiwany - żądano listy plików dla folderu '%s'."
 1640 
 1641 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430
 1642 msgid "Problem getting number of images"
 1643 msgstr "Problem przy pobieraniu liczby zdjęć"
 1644 
 1645 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581
 1646 msgid "Problem getting image information"
 1647 msgstr "Problem przy pobieraniu informacji o obrazie"
 1648 
 1649 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:369
 1650 msgid "Capture type is not supported"
 1651 msgstr "Typ ściągania nie jest obsługiwany"
 1652 
 1653 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:451
 1654 #, c-format
 1655 msgid " (battery is %d%% full)"
 1656 msgstr " (bateria jest w %d%% pełna)"
 1657 
 1658 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455
 1659 #, c-format
 1660 msgid ""
 1661 "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
 1662 "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
 1663 "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
 1664 "Flash is %s, is %s and is %s.\n"
 1665 "Resolution is set to %s.\n"
 1666 "Camera is %s powered %s.\n"
 1667 msgstr ""
 1668 "Dimera 3500 w wersji %s %d/%d %d:%d.\n"
 1669 "%d zdjęć zużyło przeciętnie %d (wysoka r.) lub %d (niska r.)\n"
 1670 "Opcje aparatu: %s, %s, %s, %s.\n"
 1671 "Flesz jest %s, jest %s i jest %s.\n"
 1672 "Rozdzielczość jest ustawiona na %s.\n"
 1673 "Aparat jest zasilany %s%s.\n"
 1674 
 1675 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852
 1676 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443
 1677 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1016
 1678 #: camlibs/konica/qm150.c:865 camlibs/ptp2/config.c:1443
 1679 #: camlibs/ptp2/config.c:1495 camlibs/ptp2/config.c:3825
 1680 #: camlibs/ptp2/config.c:5495 camlibs/ptp2/config.c:8480
 1681 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7366 camlibs/ricoh/library.c:504
 1682 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
 1683 msgid "Flash"
 1684 msgstr "Flesz"
 1685 
 1686 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3910
 1687 #: camlibs/ptp2/config.c:3929
 1688 msgid "No Flash"
 1689 msgstr "Bez flesza"
 1690 
 1691 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
 1692 msgid "Dual Iris"
 1693 msgstr "Dual Iris"
 1694 
 1695 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
 1696 msgid "No Dual Iris"
 1697 msgstr "Bez Dual Iris"
 1698 
 1699 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
 1700 msgid "Resolution Switch"
 1701 msgstr "Przełącznik rozdzielczości"
 1702 
 1703 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
 1704 msgid "No Resolution Switch"
 1705 msgstr "Bez przełącznika rozdzielczości"
 1706 
 1707 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
 1708 msgid "No Power Light"
 1709 msgstr "Bez wskaźnika zasilania"
 1710 
 1711 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
 1712 msgid "ON"
 1713 msgstr "WŁĄCZONY"
 1714 
 1715 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
 1716 msgid "OFF"
 1717 msgstr "WYŁĄCZONY"
 1718 
 1719 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
 1720 msgid "ready"
 1721 msgstr "gotowy"
 1722 
 1723 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
 1724 msgid "Not ready"
 1725 msgstr "Nie gotowy"
 1726 
 1727 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
 1728 msgid "in fill mode"
 1729 msgstr "w trybie wypełniającym"
 1730 
 1731 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
 1732 msgid "Not in fill mode"
 1733 msgstr "Nie w trybie wypełniającym"
 1734 
 1735 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
 1736 msgid "low (320x240)"
 1737 msgstr "niską (320x240)"
 1738 
 1739 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
 1740 msgid "high (640x480)"
 1741 msgstr "wysoką (640x480)"
 1742 
 1743 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
 1744 msgid "externally"
 1745 msgstr "zewnętrznie"
 1746 
 1747 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
 1748 msgid "internally"
 1749 msgstr "wewnętrznie"
 1750 
 1751 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:492
 1752 msgid ""
 1753 "* Image glitches or problems communicating are\n"
 1754 "  often caused by a low battery.\n"
 1755 "* Images captured remotely on this camera are stored\n"
 1756 "  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
 1757 "* Exposure control when capturing images can be\n"
 1758 "  configured manually or set to automatic mode.\n"
 1759 "* Image quality is currently lower than it could be.\n"
 1760 msgstr ""
 1761 " * Zakłócenia obrazu albo problemy z komunikacją są\n"
 1762 "   zwykle spowodowane niskim stanem baterii.\n"
 1763 " * Zdjęcia robione zdalnie tym aparatem są przechowywane\n"
 1764 "   w tymczasowej pamięci RAM, a nie na karcie pamięci flash.\n"
 1765 " * Sterowanie ekspozycją przy zdjęciach może być\n"
 1766 "   konfigurowane ręcznie lub ustawione w trybie automatycznym.\n"
 1767 " * Jakość obrazu jest teraz niższa niż mogłaby być.\n"
 1768 
 1769 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:506
 1770 msgid ""
 1771 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
 1772 "This software was created with the\n"
 1773 "help of proprietary information belonging\n"
 1774 "to StarDot Technologies.\n"
 1775 "\n"
 1776 "Author:\n"
 1777 "  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
 1778 "Contributors:\n"
 1779 "  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
 1780 "     Converting raw camera images to RGB\n"
 1781 "  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
 1782 "     Information on protocol, raw image format,\n"
 1783 "     gphoto2 port\n"
 1784 msgstr ""
 1785 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
 1786 "To oprogramowanie stworzono przy pomocy własnościowych\n"
 1787 "informacji należących do StarDot Technologies.\n"
 1788 "\n"
 1789 "Autor:\n"
 1790 "  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
 1791 "Współtwórcy:\n"
 1792 "  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
 1793 "     Przekształcanie surowych obrazów z aparatu do RGB\n"
 1794 "  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
 1795 "     Informacje o protokole, format surowego obrazu,\n"
 1796 "     port gphoto2\n"
 1797 
 1798 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:599
 1799 msgid "Problem reading image from flash"
 1800 msgstr "Problem przy odczycie obrazu z pamięci flash"
 1801 
 1802 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783
 1803 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
 1804 msgid "Out of memory"
 1805 msgstr "Brak pamięci"
 1806 
 1807 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670
 1808 #: camlibs/konica/qm150.c:263 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:402
 1809 #: camlibs/ricoh/g3.c:376 camlibs/samsung/samsung.c:214
 1810 #: camlibs/sipix/web2.c:174 camlibs/smal/ultrapocket.c:142
 1811 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:190
 1812 msgid "Downloading image..."
 1813 msgstr "Ściąganie obrazu..."
 1814 
 1815 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692
 1816 msgid "Problem downloading image"
 1817 msgstr "Problem przy ściąganiu obrazu"
 1818 
 1819 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:664
 1820 msgid "User canceled download"
 1821 msgstr "Ściąganie przerwane przez użytkownika"
 1822 
 1823 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:798
 1824 msgid "Problem taking live image"
 1825 msgstr "Problem przy robieniu zdjęcia na żywo"
 1826 
 1827 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:792
 1828 #: camlibs/konica/library.c:1035 camlibs/konica/qm150.c:893
 1829 #: camlibs/ricoh/library.c:500
 1830 msgid "Exposure"
 1831 msgstr "Ekspozycja"
 1832 
 1833 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:881
 1834 msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
 1835 msgstr "Automatyczne dostrajanie ekspozycji przy podglądzie"
 1836 
 1837 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872
 1838 msgid "Exposure level on preview"
 1839 msgstr "Poziom ekspozycji przy podglądzie"
 1840 
 1841 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:891
 1842 msgid "Automatic flash on capture"
 1843 msgstr "Automatyczny flesz przy robieniu zdjęcia"
 1844 
 1845 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
 1846 msgid "Problem opening port"
 1847 msgstr "Problem przy otwieraniu portu"
 1848 
 1849 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
 1850 msgid "Problem resetting camera"
 1851 msgstr "Problem przy resetowaniu aparatu"
 1852 
 1853 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
 1854 msgid "Problem setting camera communication speed"
 1855 msgstr "Problem przy ustawianiu prędkości komunikacji z aparatem"
 1856 
 1857 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
 1858 msgid "Looks like a modem, not a camera"
 1859 msgstr "Wygląda jak modem, a nie aparat"
 1860 
 1861 #: camlibs/directory/directory.c:284
 1862 #, c-format
 1863 msgid "Listing files in '%s'..."
 1864 msgstr "Pobieranie listy plików w '%s'..."
 1865 
 1866 #: camlibs/directory/directory.c:358
 1867 #, c-format
 1868 msgid "Listing folders in '%s'..."
 1869 msgstr "Pobieranie listy folderów w '%s'..."
 1870 
 1871 #: camlibs/directory/directory.c:378
 1872 #, c-format
 1873 msgid "Could not get information about '%s' (%s)."
 1874 msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o '%s' (%s)."
 1875 
 1876 #: camlibs/directory/directory.c:411
 1877 #, c-format
 1878 msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)."
 1879 msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o '%s' w '%s' (%s)."
 1880 
 1881 #: camlibs/directory/directory.c:459
 1882 #, c-format
 1883 msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)."
 1884 msgstr "Nie udało się zmienić czasu pliku '%s' w '%s' (%s)."
 1885 
 1886 #: camlibs/directory/directory.c:547
 1887 #, c-format
 1888 msgid "Could not open '%s'."
 1889 msgstr "Nie udało się otworzyć '%s'."
 1890 
 1891 #: camlibs/directory/directory.c:611
 1892 msgid ""
 1893 "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
 1894 msgstr ""
 1895 "Przeglądanie katalogu \"aparat\" pozwala indeksować zdjęcia na twardym dysku."
 1896 
 1897 #: camlibs/directory/directory.c:620
 1898 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
 1899 msgstr ""
 1900 "Tryb przeglądania katalogu - napisał Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
 1901 
 1902 #: camlibs/directory/directory.c:668
 1903 #, c-format
 1904 msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)."
 1905 msgstr "Nie udało się usunąć pliku '%s' w folderze '%s' (kod błędu %i: %s)."
 1906 
 1907 #: camlibs/enigma13/enigma13.c:74
 1908 msgid ""
 1909 "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
 1910 "com>, and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy "
 1911 "to port your driver on this cam! "
 1912 msgstr ""
 1913 "Program do ściągania dla aparatów Digital Dream Enigma 1.3. napisany przez "
 1914 "<olivier@aixmarseille.com> i zaadoptowany do sterownika spca50x. "
 1915 "Podziękowania dla załogi spca50x, łatwo było sportować wasz sterownik do "
 1916 "tego aparatu! "
 1917 
 1918 #: camlibs/fuji/fuji.c:86
 1919 #, c-format
 1920 msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
 1921 msgstr "Aparat wysłał tylko %i bajt(ów), ale potrzeba co najmniej %i."
 1922 
 1923 #: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:563
 1924 msgid "Could not contact camera."
 1925 msgstr "Nie udało się skontaktować z aparatem"
 1926 
 1927 #: camlibs/fuji/fuji.c:191
 1928 #, c-format
 1929 msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
 1930 msgstr "Odebrano nieoczekiwane dane (0x%02x, 0x%02x)."
 1931 
 1932 #: camlibs/fuji/fuji.c:217
 1933 #, c-format
 1934 msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
 1935 msgstr "Niewłaściwa sekwencja sterująca: oczekiwano 0x%02x, otrzymano 0x%02x."
 1936 
 1937 #: camlibs/fuji/fuji.c:234
 1938 #, c-format
 1939 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
 1940 msgstr "Złe dane - otrzymano 0x%02x, oczekiwano 0x%02x."
 1941 
 1942 #: camlibs/fuji/fuji.c:247
 1943 #, c-format
 1944 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
 1945 msgstr "Złe dane - otrzymano 0x%02x, oczekiwano 0x%02x lub 0x%02x."
 1946 
 1947 #: camlibs/fuji/fuji.c:254
 1948 #, c-format
 1949 msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
 1950 msgstr "Zła suma kontrolna - otrzymano 0x%02x, oczekiwano 0x%02x."
 1951 
 1952 #: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731
 1953 msgid "Camera rejected the command."
 1954 msgstr "Aparat odrzucił polecenie."
 1955 
 1956 #: camlibs/fuji/fuji.c:301 camlibs/fuji/fuji.c:740
 1957 msgid "Camera reset itself."
 1958 msgstr "Aparat zresetował się."
 1959 
 1960 #: camlibs/fuji/fuji.c:305 camlibs/fuji/fuji.c:745
 1961 #, c-format
 1962 msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
 1963 msgstr "Aparat wysłał nieoczekiwany bajt 0x%02x."
 1964 
 1965 #: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382
 1966 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:320 camlibs/ricoh/g3.c:370
 1967 msgid "Downloading..."
 1968 msgstr "Ściąganie..."
 1969 
 1970 #: camlibs/fuji/fuji.c:541
 1971 #, c-format
 1972 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
 1973 msgstr "Nie udało się przydzielić %i bajt(ów) do ściągnięcia miniaturki."
 1974 
 1975 #: camlibs/fuji/fuji.c:575
 1976 #, c-format
 1977 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
 1978 msgstr "Nie udało się przydzielić %i bajt(ów) do ściągnięcia obrazu."
 1979 
 1980 #: camlibs/fuji/fuji.c:674
 1981 #, c-format
 1982 msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
 1983 msgstr "Aparat nie przyjął '%s' jako nazwy pliku."
 1984 
 1985 #: camlibs/fuji/fuji.c:678
 1986 #, c-format
 1987 msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
 1988 msgstr ""
 1989 "Nie udało się rozpocząć przesyłania do aparatu (aparat odpowiedział 0x%02x)."
 1990 
 1991 #: camlibs/fuji/fuji.c:776
 1992 #, c-format
 1993 msgid "The camera does not support speed %i."
 1994 msgstr "Aparat nie obsługuje prędkości %i."
 1995 
 1996 #: camlibs/fuji/fuji.c:780
 1997 #, c-format
 1998 msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
 1999 msgstr "Nie udało się ustawić prędkości %i (aparat odpowiedział %i)."
 2000 
 2001 #: camlibs/fuji/library.c:155
 2002 msgid ""
 2003 "Matthew G. Martin\n"
 2004 "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
 2005 msgstr ""
 2006 "Matthew G. Martin\n"
 2007 "Oparty o fujiplay, który napisał Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud."
 2008 "fr>\n"
 2009 
 2010 #: camlibs/fuji/library.c:319
 2011 #, c-format
 2012 msgid "Bit rate %ld is not supported."
 2013 msgstr "Prędkość %ld nie jest obsługiwana."
 2014 
 2015 #: camlibs/fuji/library.c:367
 2016 msgid "Configuration for your FUJI camera"
 2017 msgstr "Konfiguracja aparatu FUJI"
 2018 
 2019 #: camlibs/fuji/library.c:372 camlibs/fuji/library.c:405
 2020 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5751 camlibs/ricoh/library.c:447
 2021 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1735
 2022 #: camlibs/sierra/sierra.c:1917
 2023 msgid "Date & Time"
 2024 msgstr "Data i czas"
 2025 
 2026 #: camlibs/fuji/library.c:387 camlibs/fuji/library.c:421
 2027 #: camlibs/ptp2/config.c:9178
 2028 msgid "ID"
 2029 msgstr "ID"
 2030 
 2031 #: camlibs/fuji/library.c:442
 2032 msgid "Version: "
 2033 msgstr "Wersja: "
 2034 
 2035 #: camlibs/fuji/library.c:448
 2036 msgid "Model: "
 2037 msgstr "Model: "
 2038 
 2039 #: camlibs/fuji/library.c:455
 2040 msgid "Available memory: "
 2041 msgstr "Dostępna pamięć: "
 2042 
 2043 #: camlibs/gsmart300/library.c:166
 2044 msgid ""
 2045 "gsmart300 library \n"
 2046 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
 2047 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
 2048 "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
 2049 "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
 2050 "provided by Mustek.\n"
 2051 "\n"
 2052 msgstr ""
 2053 "biblioteka gsmart300 \n"
 2054 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
 2055 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
 2056 "Obsługa aparatów cyfrowych Mustek gSmart 300\n"
 2057 "oparta na różnych innych modułach camlib gphoto2 i specyfikacji "
 2058 "udostępnionej przez Musteka.\n"
 2059 "\n"
 2060 
 2061 #: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:573
 2062 #, c-format
 2063 msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
 2064 msgstr ""
 2065 "Nie obsługiwany rodzaj portu: %d. Ten sterownik działa tylko z aparatami "
 2066 "USB.\n"
 2067 
 2068 #: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:630
 2069 msgid "Could not reset camera.\n"
 2070 msgstr "Nie udało się zresetować aparatu.\n"
 2071 
 2072 #: camlibs/gsmart300/library.c:336 camlibs/spca50x/library.c:511
 2073 #, c-format
 2074 msgid ""
 2075 "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
 2076 "case, this is file '%s'."
 2077 msgstr ""
 2078 "Ten aparat obsługuje tylko usuwanie ostatniego pliku z aparatu. W tym "
 2079 "przypadku tym plikiem jest '%s'."
 2080 
 2081 #: camlibs/hp215/hp215.c:458
 2082 #, c-format
 2083 msgid ""
 2084 "Current camera time:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
 2085 "Free card memory: %d\n"
 2086 "Images on card: %d\n"
 2087 "Free space (Images): %d\n"
 2088 "Battery level: %d %%."
 2089 msgstr ""
 2090 "Bieżący czas aparatu:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
 2091 "Wolna pamięć na karcie: %d\n"
 2092 "Obrazów na karcie: %d\n"
 2093 "Wolnych obrazów na karcie: %d\n"
 2094 "Poziom baterii: %d%%."
 2095 
 2096 #: camlibs/hp215/hp215.c:482
 2097 msgid ""
 2098 "hp215\n"
 2099 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 2100 "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
 2101 "Merged from the standalone hp215 program.\n"
 2102 "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
 2103 msgstr ""
 2104 "hp215\n"
 2105 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 2106 "Sterownik dostępu do aparatów HP Photosmart 215.\n"
 2107 "Włączony z oddzielnego programu hp215.\n"
 2108 "Sterownik pozwala na ściąganie obrazów i podglądów oraz usuwanie obrazów.\n"
 2109 
 2110 #: camlibs/iclick/library.c:104
 2111 #, c-format
 2112 msgid ""
 2113 "Your USB camera is an iClick 5X.\n"
 2114 "The total number of pictures taken is %i\n"
 2115 msgstr ""
 2116 "Ten aparat USB to iClick 5X.\n"
 2117 "Całkowita liczba zrobionych zdjęć: %i\n"
 2118 
 2119 #: camlibs/iclick/library.c:116
 2120 msgid ""
 2121 "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
 2122 "\n"
 2123 "We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
 2124 "this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
 2125 "see if you can blow a fuse.\n"
 2126 "For production use, try\n"
 2127 "gphoto2 -P\n"
 2128 "from the command line.\n"
 2129 "Note: it is not possible to download video clips.\n"
 2130 msgstr ""
 2131 "Dla aparatów o ID 0x2770:0x9153:\n"
 2132 "\n"
 2133 "Nie jest zalecane używanie programu GUI do dostępu do tego\n"
 2134 "aparatu, chyba że tylko dla zabawy albo żeby spróbować, czy\n"
 2135 "można spalić bezpiecznik.\n"
 2136 "Aby naprawdę ściągnąć zdjęcia, należy spróbować:\n"
 2137 "gphoto2 -P\n"
 2138 "z linii poleceń.\n"
 2139 "Uwaga: ściąganie filmów nie jest możliwe.\n"
 2140 
 2141 #: camlibs/iclick/library.c:134
 2142 msgid ""
 2143 "iClick 5X driver\n"
 2144 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 2145 msgstr ""
 2146 "Sterownik iClick 5X\n"
 2147 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 2148 
 2149 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
 2150 #, c-format
 2151 msgid "Frames Taken     : %4d\n"
 2152 msgstr "Wykonanych klatek: %4d\n"
 2153 
 2154 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
 2155 msgid "jamcam library v"
 2156 msgstr "biblioteka jamcam v"
 2157 
 2158 #: camlibs/jamcam/library.c:348 camlibs/jd11/serial.c:473
 2159 #: camlibs/sierra/library.c:1259 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270
 2160 msgid "Downloading data..."
 2161 msgstr "Ściąganie danych..."
 2162 
 2163 #: camlibs/jamcam/library.c:516 camlibs/jd11/serial.c:377
 2164 msgid "Downloading thumbnail..."
 2165 msgstr "Ściąganie miniaturki..."
 2166 
 2167 #: camlibs/jd11/jd11.c:160
 2168 msgid ""
 2169 "The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
 2170 "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
 2171 "The driver allows you to get\n"
 2172 "\n"
 2173 "   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
 2174 "   - full images (640x480 PPM format)\n"
 2175 msgstr ""
 2176 "Aparat JD11 działa dosyć dobrze z tym sterownikiem.\n"
 2177 "Interfejs RS232 przy 115 kbitach jest wymagany do przesyłania zdjęć.\n"
 2178 "Sterownik pozwala na pobranie\n"
 2179 "\n"
 2180 "   - miniaturek (64x48 w formacie PGM)\n"
 2181 "   - pełnych obrazów (640x480 w formacie PPM)\n"
 2182 
 2183 #: camlibs/jd11/jd11.c:173
 2184 msgid ""
 2185 "JD11\n"
 2186 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 2187 "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
 2188 "Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
 2189 msgstr ""
 2190 "JD11\n"
 2191 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 2192 "Sterownik dla aparatów Jenoptik JD11.\n"
 2193 "Protokół wstecznie rozpracowany przy użyciu WINE i IDA."
 2194 
 2195 #: camlibs/jd11/jd11.c:186
 2196 msgid "JD11 Configuration"
 2197 msgstr "Konfiguracja JD11"
 2198 
 2199 #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242
 2200 msgid "Other Settings"
 2201 msgstr "Inne ustawienia"
 2202 
 2203 #: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:243
 2204 msgid "Bulb Exposure Time"
 2205 msgstr "Czas ekspozycji żarówki"
 2206 
 2207 #: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:252
 2208 msgid "Color Settings"
 2209 msgstr "Ustawienia kolorów"
 2210 
 2211 #: camlibs/jd11/jd11.c:209 camlibs/jd11/jd11.c:254
 2212 msgid "Red"
 2213 msgstr "Czerwień"
 2214 
 2215 #: camlibs/jd11/jd11.c:216 camlibs/jd11/jd11.c:260 camlibs/ptp2/config.c:2015
 2216 msgid "Green"
 2217 msgstr "Zieleń"
 2218 
 2219 #: camlibs/jd11/jd11.c:223 camlibs/jd11/jd11.c:266
 2220 msgid "Blue"
 2221 msgstr "Błękit"
 2222 
 2223 #: camlibs/jl2005a/library.c:105
 2224 #, c-format
 2225 msgid ""
 2226 "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
 2227 "The number of photos in it is %i. \n"
 2228 msgstr ""
 2229 "Ten aparat ma chipset Jeilin JL2005A.\n"
 2230 "Całkowita liczba zdjęć w nim wynosi %i\n"
 2231 
 2232 #: camlibs/jl2005a/library.c:115
 2233 msgid ""
 2234 "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
 2235 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
 2236 "of data. \n"
 2237 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
 2238 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
 2239 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
 2240 "as consecutive still photos.\n"
 2241 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
 2242 msgstr ""
 2243 "Ten sterownik obsługuje aparaty z układem Jeilin jl2005a.\n"
 2244 "Aparaty te nie obsługują usuwania zdjęć ani przesyłania danych do\n"
 2245 "aparatu.\n"
 2246 "Dekodowanie skompresowanych zdjęć może nie działać dobrze i nie\n"
 2247 "działa tak samo dobrze dla wszystkich obsługiwanych aparatów.\n"
 2248 "Jeśli zostaną znalezione w aparacie klatki filmów, są ściągane\n"
 2249 "jako kolejne nieruchome zdjęcia.\n"
 2250 "Więcej szczegółów można znaleźć w libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
 2251 
 2252 #: camlibs/jl2005a/library.c:132
 2253 msgid ""
 2254 "jl2005a camera library\n"
 2255 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 2256 msgstr ""
 2257 "Biblioteka dla aparatów jl2005a\n"
 2258 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 2259 
 2260 #: camlibs/jl2005c/library.c:135
 2261 #, c-format
 2262 msgid ""
 2263 "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
 2264 "The number of photos in it is %i. \n"
 2265 msgstr ""
 2266 "Ten aparat ma chipset Jeilin JL2005%c.\n"
 2267 "Liczba zdjęć w nim wynosi %i.\n"
 2268 
 2269 #: camlibs/jl2005c/library.c:146
 2270 msgid ""
 2271 "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D  chip \n"
 2272 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
 2273 "of data. \n"
 2274 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
 2275 "as consecutive still photos.\n"
 2276 "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
 2277 msgstr ""
 2278 "Ten sterownik obsługuje aparaty z układem Jeilin JL2005B, C i D.\n"
 2279 "Aparaty te nie obsługują usuwania zdjęć ani przesyłania danych do\n"
 2280 "aparatu.\n"
 2281 "Jeśli zostaną znalezione w aparacie klatki filmów, są ściągane\n"
 2282 "jako kolejne nieruchome zdjęcia.\n"
 2283 "Więcej szczegółów można znaleźć w libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
 2284 
 2285 #: camlibs/jl2005c/library.c:161
 2286 msgid ""
 2287 "jl2005bcd camera library\n"
 2288 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 2289 msgstr ""
 2290 "Biblioteka dla aparatów jl2005bcd\n"
 2291 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 2292 
 2293 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:91 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:167
 2294 msgid "CompactFlash Card"
 2295 msgstr "Karta CompactFlash"
 2296 
 2297 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382
 2298 msgid ""
 2299 "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
 2300 "want to view the images you download from your camera, you will need to "
 2301 "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
 2302 "sourceforge.net"
 2303 msgstr ""
 2304 "Aparat Kodak DC120 używa formatu plików KDC do przechowywania obrazów. Aby "
 2305 "oglądać obrazy ściągnięte z aparatu, potrzebny jest program \"kdc2tiff\". "
 2306 "Jest on dostępny pod http://kdc2tiff.sourceforge.net"
 2307 
 2308 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:394
 2309 msgid ""
 2310 "Kodak DC120 Camera Library\n"
 2311 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
 2312 "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
 2313 "(by popular demand)."
 2314 msgstr ""
 2315 "Biblioteka dla aparatów Kodak DC120\n"
 2316 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
 2317 "(na ogólne zapotrzebowanie)."
 2318 
 2319 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:149 camlibs/kodak/dc210/library.c:455
 2320 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:333 camlibs/panasonic/dc1000.c:418
 2321 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:542
 2322 msgid "Getting data..."
 2323 msgstr "Pobieranie danych..."
 2324 
 2325 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:552
 2326 msgid "Waiting for completion..."
 2327 msgstr "Oczekiwanie na zakończenie..."
 2328 
 2329 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
 2330 msgid "File"
 2331 msgstr "Plik"
 2332 
 2333 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358
 2334 msgid "File type"
 2335 msgstr "Rodzaj pliku"
 2336 
 2337 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196
 2338 #: camlibs/ptp2/config.c:1987 camlibs/ptp2/ptp.c:7745
 2339 msgid "JPEG"
 2340 msgstr "JPEG"
 2341 
 2342 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198
 2343 msgid "FlashPix"
 2344 msgstr "FlashPix"
 2345 
 2346 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
 2347 msgid "File resolution"
 2348 msgstr "Rozdzielczość pliku"
 2349 
 2350 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
 2351 #: camlibs/ricoh/library.c:318
 2352 msgid "640 x 480"
 2353 msgstr "640 x 480"
 2354 
 2355 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
 2356 msgid "1152 x 864"
 2357 msgstr "1152 x 864"
 2358 
 2359 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382
 2360 msgid "File compression"
 2361 msgstr "Kompresja pliku"
 2362 
 2363 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225
 2364 msgid "Low (best quality)"
 2365 msgstr "Niska (najlepsza jakość)"
 2366 
 2367 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227
 2368 msgid "Medium (better quality)"
 2369 msgstr "Średnia (lepsza jakość)"
 2370 
 2371 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229
 2372 msgid "High (good quality)"
 2373 msgstr "Wysoka (dobra jakość)"
 2374 
 2375 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1064
 2376 #: camlibs/ptp2/config.c:9621 camlibs/ptp2/config.c:9761
 2377 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7087
 2378 msgid "Capture"
 2379 msgstr "Zdjęcia"
 2380 
 2381 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247
 2382 msgid "58 mm"
 2383 msgstr "58 mm"
 2384 
 2385 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249
 2386 msgid "51 mm"
 2387 msgstr "51 mm"
 2388 
 2389 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251
 2390 msgid "41 mm"
 2391 msgstr "41 mm"
 2392 
 2393 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
 2394 msgid "34 mm"
 2395 msgstr "34 mm"
 2396 
 2397 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255
 2398 msgid "29 mm"
 2399 msgstr "29 mm"
 2400 
 2401 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424
 2402 msgid "Exposure compensation"
 2403 msgstr "Kompensacja ekspozycji"
 2404 
 2405 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
 2406 #: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787
 2407 #: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:805
 2408 #: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/library.c:1059
 2409 #: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:888
 2410 #: camlibs/konica/qm150.c:957 camlibs/konica/qm150.c:960
 2411 #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:981
 2412 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:999
 2413 #: camlibs/konica/qm150.c:1016 camlibs/konica/qm150.c:1019
 2414 #: camlibs/ptp2/config.c:1993 camlibs/ptp2/config.c:2023
 2415 #: camlibs/ptp2/config.c:2303 camlibs/ptp2/config.c:2602
 2416 #: camlibs/ptp2/config.c:2714 camlibs/ptp2/config.c:2730
 2417 #: camlibs/ptp2/config.c:3648 camlibs/ptp2/config.c:3821
 2418 #: camlibs/ptp2/config.c:3836 camlibs/ptp2/config.c:3861
 2419 #: camlibs/ptp2/config.c:3892 camlibs/ptp2/config.c:3905
 2420 #: camlibs/ptp2/config.c:3924 camlibs/ptp2/config.c:4044
 2421 #: camlibs/ptp2/config.c:4179 camlibs/ptp2/config.c:4601
 2422 #: camlibs/ptp2/config.c:4638 camlibs/ptp2/config.c:5133
 2423 #: camlibs/ptp2/config.c:5365 camlibs/ptp2/config.c:5376
 2424 #: camlibs/ptp2/config.c:5388 camlibs/ptp2/config.c:5472
 2425 #: camlibs/ptp2/config.c:5490 camlibs/ptp2/config.c:5873
 2426 #: camlibs/ptp2/config.c:6240 camlibs/ptp2/config.c:6245
 2427 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7388 camlibs/ptp2/ptp.c:7396 camlibs/ptp2/ptp.c:7421
 2428 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7429 camlibs/ptp2/ptp.c:7632 camlibs/ptp2/ptp.c:7683
 2429 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7759 camlibs/ptp2/ptp.c:7766 camlibs/ptp2/ptp.c:7776
 2430 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7813 camlibs/ptp2/ptp.c:7830 camlibs/ptp2/ptp.c:7884
 2431 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
 2432 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
 2433 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
 2434 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
 2435 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
 2436 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
 2437 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:373
 2438 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:405 camlibs/sierra/olympus-desc.c:435
 2439 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:460 camlibs/sierra/olympus-desc.c:503
 2440 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:520 camlibs/sierra/olympus-desc.c:539
 2441 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 camlibs/sierra/olympus-desc.c:579
 2442 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
 2443 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:643 camlibs/sierra/olympus-desc.c:880
 2444 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:926
 2445 #: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:966
 2446 #: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:1026
 2447 #: camlibs/sierra/sierra.c:1033 camlibs/sierra/sierra.c:1087
 2448 #: camlibs/sierra/sierra.c:1094 camlibs/sierra/sierra.c:1262
 2449 #: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1335
 2450 #: camlibs/sierra/sierra.c:1380 camlibs/sierra/sierra.c:1550
 2451 #: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1578
 2452 #: camlibs/sierra/sierra.c:1583 camlibs/sierra/sierra.c:1785
 2453 #: camlibs/sierra/sierra.c:1806 camlibs/st2205/library.c:511
 2454 #: camlibs/st2205/library.c:524
 2455 #, c-format
 2456 msgid "Auto"
 2457 msgstr "Auto"
 2458 
 2459 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
 2460 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
 2461 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:521
 2462 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 camlibs/sierra/sierra.c:1027
 2463 #: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1337
 2464 #: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1558
 2465 #: camlibs/sierra/sierra.c:1787
 2466 msgid "Force"
 2467 msgstr "Wymuszenie"
 2468 
 2469 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
 2470 #: camlibs/ptp2/config.c:2468 camlibs/ptp2/config.c:5371
 2471 #: camlibs/ptp2/config.c:5462 camlibs/ptp2/config.c:7049
 2472 #: camlibs/ptp2/config.c:7062 camlibs/ptp2/config.c:7086
 2473 #: camlibs/ptp2/config.c:7166 camlibs/ptp2/config.c:7171
 2474 #: camlibs/ptp2/config.c:7185 camlibs/ptp2/config.c:7209
 2475 #: camlibs/ptp2/config.c:7213 camlibs/ptp2/config.c:7227
 2476 #: camlibs/ptp2/config.c:7244 camlibs/ptp2/config.c:7258
 2477 #: camlibs/ptp2/config.c:7263 camlibs/ptp2/config.c:7279
 2478 #: camlibs/ptp2/config.c:9265 camlibs/ptp2/config.c:9568
 2479 #: camlibs/ptp2/config.c:9578 camlibs/ptp2/config.c:9588
 2480 #: camlibs/ptp2/config.c:9598 camlibs/ptp2/config.c:9608
 2481 #: camlibs/ptp2/library.c:7433 camlibs/ptp2/library.c:7436
 2482 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7427 camlibs/ricoh/library.c:346
 2483 msgid "None"
 2484 msgstr "Brak"
 2485 
 2486 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444
 2487 msgid "Red eye flash"
 2488 msgstr "Flesz z redukcją czerwonych oczu"
 2489 
 2490 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291
 2491 #: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677
 2492 #: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:778
 2493 #: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:808
 2494 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:822
 2495 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:868
 2496 #: camlibs/konica/qm150.c:881 camlibs/konica/qm150.c:1038
 2497 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/konica/qm150.c:1052
 2498 #: camlibs/konica/qm150.c:1059 camlibs/ptp2/config.c:1240
 2499 #: camlibs/ptp2/config.c:1242 camlibs/ptp2/config.c:1251
 2500 #: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1272
 2501 #: camlibs/ptp2/config.c:1281 camlibs/ptp2/config.c:1665
 2502 #: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/config.c:1678
 2503 #: camlibs/ptp2/config.c:5135 camlibs/ptp2/config.c:6361
 2504 #: camlibs/ptp2/config.c:6412 camlibs/ptp2/config.c:6615
 2505 #: camlibs/ptp2/config.c:7130 camlibs/ptp2/config.c:7133
 2506 #: camlibs/ptp2/config.c:7151 camlibs/ptp2/config.c:9027
 2507 #: camlibs/ptp2/config.c:9067 camlibs/ptp2/ptp.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:7302
 2508 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7303 camlibs/ptp2/ptp.c:7634 camlibs/ptp2/ptp.c:7760
 2509 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7846 camlibs/ricoh/library.c:338
 2510 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
 2511 #: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1149
 2512 #: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/topfield/puppy.c:558
 2513 #: camlibs/topfield/puppy.c:570 camlibs/topfield/puppy.c:593
 2514 msgid "On"
 2515 msgstr "Włączono"
 2516 
 2517 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293
 2518 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671
 2519 #: camlibs/konica/library.c:674 camlibs/konica/library.c:768
 2520 #: camlibs/konica/library.c:775 camlibs/konica/library.c:888
 2521 #: camlibs/konica/library.c:1020 camlibs/konica/qm150.c:809
 2522 #: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:823
 2523 #: camlibs/konica/qm150.c:829 camlibs/konica/qm150.c:867
 2524 #: camlibs/konica/qm150.c:874 camlibs/konica/qm150.c:1039
 2525 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/konica/qm150.c:1053
 2526 #: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/ptp2/config.c:1241
 2527 #: camlibs/ptp2/config.c:1242 camlibs/ptp2/config.c:1255
 2528 #: camlibs/ptp2/config.c:1271 camlibs/ptp2/config.c:1272
 2529 #: camlibs/ptp2/config.c:1285 camlibs/ptp2/config.c:1448
 2530 #: camlibs/ptp2/config.c:1666 camlibs/ptp2/config.c:1672
 2531 #: camlibs/ptp2/config.c:1677 camlibs/ptp2/config.c:2050
 2532 #: camlibs/ptp2/config.c:2192 camlibs/ptp2/config.c:2253
 2533 #: camlibs/ptp2/config.c:2452 camlibs/ptp2/config.c:2486
 2534 #: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/config.c:2538
 2535 #: camlibs/ptp2/config.c:5134 camlibs/ptp2/config.c:5593
 2536 #: camlibs/ptp2/config.c:5863 camlibs/ptp2/config.c:6239
 2537 #: camlibs/ptp2/config.c:6246 camlibs/ptp2/config.c:6360
 2538 #: camlibs/ptp2/config.c:6394 camlibs/ptp2/config.c:6404
 2539 #: camlibs/ptp2/config.c:6413 camlibs/ptp2/config.c:6495
 2540 #: camlibs/ptp2/config.c:6614 camlibs/ptp2/config.c:6624
 2541 #: camlibs/ptp2/config.c:6635 camlibs/ptp2/config.c:7129
 2542 #: camlibs/ptp2/config.c:7132 camlibs/ptp2/config.c:7150
 2543 #: camlibs/ptp2/config.c:9028 camlibs/ptp2/config.c:9068
 2544 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:7302 camlibs/ptp2/ptp.c:7303
 2545 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7633 camlibs/ptp2/ptp.c:7758 camlibs/ptp2/ptp.c:7798
 2546 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7844 camlibs/ptp2/ptp.c:7909 camlibs/ptp2/ptp.c:7914
 2547 #: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368
 2548 #: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
 2549 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
 2550 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:505
 2551 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:522 camlibs/sierra/olympus-desc.c:541
 2552 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:663 camlibs/sierra/olympus-desc.c:863
 2553 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1028
 2554 #: camlibs/sierra/sierra.c:1037 camlibs/sierra/sierra.c:1144
 2555 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1339
 2556 #: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1552
 2557 #: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1789
 2558 #: camlibs/topfield/puppy.c:559 camlibs/topfield/puppy.c:570
 2559 msgid "Off"
 2560 msgstr "Wyłączono"
 2561 
 2562 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296
 2563 msgid "Other"
 2564 msgstr "Inne"
 2565 
 2566 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302
 2567 msgid "Set clock in camera"
 2568 msgstr "Ustawienie zegara w aparacie"
 2569 
 2570 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436
 2571 msgid "Port speed"
 2572 msgstr "Prędkość portu"
 2573 
 2574 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:711
 2575 msgid "Album name"
 2576 msgstr "Nazwa albumu"
 2577 
 2578 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319
 2579 msgid "Name to set on card when formatting."
 2580 msgstr "Nazwa do ustawienia na karcie przy formatowaniu."
 2581 
 2582 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321
 2583 msgid "Format compact flash"
 2584 msgstr "Formatowanie karty compact flash"
 2585 
 2586 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324
 2587 msgid "Format card and set album name."
 2588 msgstr "Formatowanie karty i ustawienie nazwy albumu."
 2589 
 2590 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327
 2591 msgid "Debug"
 2592 msgstr "Diagnostyka"
 2593 
 2594 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345
 2595 msgid ""
 2596 "Execute predefined command\n"
 2597 "with parameter values."
 2598 msgstr ""
 2599 "Wykonanie predefiniowanego polecenia\n"
 2600 "z wartościami parametrów."
 2601 
 2602 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506
 2603 #, c-format
 2604 msgid "Pictures in camera: %d\n"
 2605 msgstr "Zdjęć w aparacie: %d\n"
 2606 
 2607 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510
 2608 #, c-format
 2609 msgid ""
 2610 "There is space for another\n"
 2611 "   %d low compressed\n"
 2612 "   %d medium compressed or\n"
 2613 "   %d high compressed pictures\n"
 2614 msgstr ""
 2615 "Jest miejsce na kolejne\n"
 2616 "   %d nisko skompresowanych\n"
 2617 "   %d średnio skompresowanych lub\n"
 2618 "   %d wysoko skompresowanych zdjęć\n"
 2619 
 2620 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
 2621 #, c-format
 2622 msgid "Total pictures taken: %d\n"
 2623 msgstr "W sumie wykonano zdjęć: %d\n"
 2624 
 2625 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518
 2626 #, c-format
 2627 msgid "Total flashes fired: %d\n"
 2628 msgstr "W sumie flesza użyto razy: %d\n"
 2629 
 2630 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
 2631 #, c-format
 2632 msgid "Firmware: %d.%d\n"
 2633 msgstr "Firmware: %d.%d\n"
 2634 
 2635 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527
 2636 #, c-format
 2637 msgid "Filetype: JPEG ("
 2638 msgstr "Rodzaj pliku: JPEG ("
 2639 
 2640 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529
 2641 #, c-format
 2642 msgid "Filetype: FlashPix ("
 2643 msgstr "Rodzaj pliku: FlashPix ("
 2644 
 2645 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535
 2646 #, c-format
 2647 msgid "low compression, "
 2648 msgstr "niska kompresja, "
 2649 
 2650 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537
 2651 #, c-format
 2652 msgid "medium compression, "
 2653 msgstr "średnia kompresja, "
 2654 
 2655 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539
 2656 #, c-format
 2657 msgid "high compression, "
 2658 msgstr "wysoka kompresja, "
 2659 
 2660 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541
 2661 #, c-format
 2662 msgid "unknown compression %d, "
 2663 msgstr "nieznana kompresja %d, "
 2664 
 2665 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
 2666 #, c-format
 2667 msgid "unknown resolution %d)\n"
 2668 msgstr "nieznana rozdzielczość %d)\n"
 2669 
 2670 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564
 2671 #, c-format
 2672 msgid "AC adapter is connected.\n"
 2673 msgstr "Zasilacz AC jest podłączony.\n"
 2674 
 2675 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566
 2676 #, c-format
 2677 msgid "AC adapter is not connected.\n"
 2678 msgstr "Zasilacz AC nie jest podłączony.\n"
 2679 
 2680 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570
 2681 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
 2682 msgstr "Czas: %a, %d %b %Y %T\n"
 2683 
 2684 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576
 2685 #, c-format
 2686 msgid "Zoom: 58 mm\n"
 2687 msgstr "Powiększenie: 58 mm\n"
 2688 
 2689 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578
 2690 #, c-format
 2691 msgid "Zoom: 51 mm\n"
 2692 msgstr "Powiększenie: 51 mm\n"
 2693 
 2694 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580
 2695 #, c-format
 2696 msgid "Zoom: 41 mm\n"
 2697 msgstr "Powiększenie: 41 mm\n"
 2698 
 2699 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582
 2700 #, c-format
 2701 msgid "Zoom: 34 mm\n"
 2702 msgstr "Powiększenie: 34 mm\n"
 2703 
 2704 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584
 2705 #, c-format
 2706 msgid "Zoom: 29 mm\n"
 2707 msgstr "Powiększenie: 29 mm\n"
 2708 
 2709 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586
 2710 #, c-format
 2711 msgid "Zoom: macro\n"
 2712 msgstr "Powiększenie: makro\n"
 2713 
 2714 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
 2715 #, c-format
 2716 msgid "Unknown zoom mode %d\n"
 2717 msgstr "Nieznany tryb powiększenia %d\n"
 2718 
 2719 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
 2720 #, c-format
 2721 msgid "Exposure compensation: %s\n"
 2722 msgstr "Kompensacja ekspozycji: %s\n"
 2723 
 2724 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596
 2725 #, c-format
 2726 msgid "Exposure compensation: %d\n"
 2727 msgstr "Kompensacja ekspozycji: %d\n"
 2728 
 2729 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601
 2730 #, c-format
 2731 msgid "Flash mode: auto, "
 2732 msgstr "Tryb flesza: auto, "
 2733 
 2734 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603
 2735 #, c-format
 2736 msgid "Flash mode: force, "
 2737 msgstr "Tryb flesza: wymuszony, "
 2738 
 2739 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
 2740 #, c-format
 2741 msgid "Flash mode: off\n"
 2742 msgstr "Tryb flesza: wyłączony\n"
 2743 
 2744 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607
 2745 #, c-format
 2746 msgid "Unknown flash mode %d, "
 2747 msgstr "Nieznany tryb flesza %d, "
 2748 
 2749 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615
 2750 #, c-format
 2751 msgid "red eye flash on.\n"
 2752 msgstr "redukcja czerwonych oczu włączona.\n"
 2753 
 2754 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618
 2755 #, c-format
 2756 msgid "red eye flash off.\n"
 2757 msgstr "redukcja czerwonych oczu wyłączona.\n"
 2758 
 2759 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623
 2760 #, c-format
 2761 msgid "No card in camera.\n"
 2762 msgstr "Brak karty w aparacie.\n"
 2763 
 2764 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
 2765 #, c-format
 2766 msgid ""
 2767 "Card name: %s\n"
 2768 "Free space on card: %d kB\n"
 2769 msgstr ""
 2770 "Nazwa karty: %s\n"
 2771 "Wolne miejsce na karcie: %d kB\n"
 2772 
 2773 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645
 2774 msgid ""
 2775 "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
 2776 "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
 2777 "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
 2778 "troubles with this driver library or if everything is okay."
 2779 msgstr ""
 2780 "Ta biblioteka była testowana z aparatem Kodak DC 215 Zoom. Może działać "
 2781 "także z aparatami DC 200 i DC 210. Jeśli masz taki aparat, wyślij wiadomość "
 2782 "na adres koltan@gmx.de aby zawiadomić autora, czy były jakieś problemy z tym "
 2783 "sterownikiem, czy wszystko było w porządku."
 2784 
 2785 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657
 2786 msgid ""
 2787 "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
 2788 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
 2789 msgstr ""
 2790 "Biblioteka dla aparatów Kodak DC215.\n"
 2791 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
 2792 
 2793 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:363
 2794 msgid "Waiting..."
 2795 msgstr "Oczekiwanie..."
 2796 
 2797 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383
 2798 msgid "Parameter 1"
 2799 msgstr "Parametr 1"
 2800 
 2801 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1387
 2802 msgid "Parameter 2"
 2803 msgstr "Parametr 2"
 2804 
 2805 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1391
 2806 msgid "Parameter 3"
 2807 msgstr "Parametr 3"
 2808 
 2809 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:202
 2810 #, c-format
 2811 msgid "Model: Kodak %s\n"
 2812 msgstr "Model: Kodak %s\n"
 2813 
 2814 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203
 2815 #, c-format
 2816 msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
 2817 msgstr "Wersja firmware'u: %d.%02d\n"
 2818 
 2819 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:205
 2820 #, c-format
 2821 msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
 2822 msgstr "Stan baterii: %s, zasilacz AC: %s\n"
 2823 
 2824 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:209
 2825 #, c-format
 2826 msgid "Number of pictures: %d\n"
 2827 msgstr "Liczba zdjęć: %d\n"
 2828 
 2829 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
 2830 #, c-format
 2831 msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
 2832 msgstr "Pozostałe miejsce: wysoka: %d, średnia: %d, niska: %d\n"
 2833 
 2834 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:215
 2835 #, c-format
 2836 msgid "Memory card status (%d): %s\n"
 2837 msgstr "Stan karty pamięci (%d): %s\n"
 2838 
 2839 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:219
 2840 #, c-format
 2841 msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
 2842 msgstr "W sumie wykonano zdjęć: %d, flesza użyto razy: %d\n"
 2843 
 2844 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:233
 2845 msgid ""
 2846 "Kodak DC240 Camera Library\n"
 2847 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
 2848 "fr>\n"
 2849 "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
 2850 "Rewritten and updated for gPhoto2."
 2851 msgstr ""
 2852 "Biblioteka dla aparatów Kodak DC240\n"
 2853 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> i Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
 2854 "fr>\n"
 2855 "Biblioteka dla aparatów Kodak DC240, DC280, DC3400 i DC5000.\n"
 2856 "Przepisano i uaktualniono dla gPhoto2."
 2857 
 2858 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:586
 2859 msgid "Weak"
 2860 msgstr "Słabe"
 2861 
 2862 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589
 2863 msgid "Empty"
 2864 msgstr "Puste"
 2865 
 2866 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:594 camlibs/kodak/dc240/library.c:609
 2867 #: camlibs/ptp2/config.c:6593 camlibs/ptp2/ptp.c:7821
 2868 msgid "Invalid"
 2869 msgstr "Nieprawidłowy"
 2870 
 2871 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:601 camlibs/ptp2/config.c:2444
 2872 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7754
 2873 msgid "Not used"
 2874 msgstr "Nie używany"
 2875 
 2876 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:604
 2877 msgid "In use"
 2878 msgstr "Używany"
 2879 
 2880 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:618
 2881 msgid "Card is open"
 2882 msgstr "Karta otwarta"
 2883 
 2884 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:619
 2885 msgid "Card is not open"
 2886 msgstr "Karta nie otwarta"
 2887 
 2888 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:621
 2889 msgid "Card is not formatted"
 2890 msgstr "Karta nie sformatowana"
 2891 
 2892 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:623 camlibs/ptp2/config.c:7922
 2893 msgid "No card"
 2894 msgstr "Brak karty"
 2895 
 2896 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:63
 2897 msgid ""
 2898 "There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
 2899 "operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
 2900 msgstr ""
 2901 "Aktualnie wykonuje się jakaś operacja. Ten aparat obsługuje tylko jedną "
 2902 "operację w danej chwili. Proszę poczekać na zakończenie bieżącej operacji."
 2903 
 2904 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:166
 2905 #, c-format
 2906 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
 2907 msgstr "aparat nieaktywny przez > 9 sekund, ponowna inicjalizacja.\n"
 2908 
 2909 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:457
 2910 msgid ""
 2911 "Known problems:\n"
 2912 "\n"
 2913 "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
 2914 "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
 2915 "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
 2916 "reinitialize."
 2917 msgstr ""
 2918 "Znane problemy:\n"
 2919 "\n"
 2920 "1. Jeśli Kodak DC3200 nie otrzyma polecenia przynajmniej co każde 10 sekund, "
 2921 "wyczerpie się limit czasu i będzie musiał być ponownie inicjalizowany. Jeśli "
 2922 "aparat nie będzie odpowiadał, wystarczy ponownie wybrać aparat - spowoduje "
 2923 "to ponowną inicjalizację."
 2924 
 2925 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:470
 2926 msgid ""
 2927 "Kodak DC3200 Driver\n"
 2928 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
 2929 "\n"
 2930 "Questions and comments appreciated."
 2931 msgstr ""
 2932 "Sterownik do aparatów Kodak DC3200\n"
 2933 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
 2934 "\n"
 2935 "Pytania i komentarze mile widziane."
 2936 
 2937 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:199
 2938 #, c-format
 2939 msgid ""
 2940 "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
 2941 "Number of PICs = %i\n"
 2942 msgstr ""
 2943 "Aparat USB to Kodak EZ200.\n"
 2944 "Liczba zdjęć = %i\n"
 2945 
 2946 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:207
 2947 msgid ""
 2948 "Kodak EZ200 driver\n"
 2949 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
 2950 msgstr ""
 2951 "Sterownik Kodak EZ200\n"
 2952 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
 2953 
 2954 #: camlibs/konica/konica.c:62
 2955 msgid "Focusing error."
 2956 msgstr "Błąd ogniskowania."
 2957 
 2958 #: camlibs/konica/konica.c:65
 2959 msgid "Iris error."
 2960 msgstr "Błąd Iris."
 2961 
 2962 #: camlibs/konica/konica.c:68
 2963 msgid "Strobe error."
 2964 msgstr "Błąd bramki."
 2965 
 2966 #: camlibs/konica/konica.c:71
 2967 msgid "EEPROM checksum error."
 2968 msgstr "Błąd sumy kontrolnej EEPROM-u."
 2969 
 2970 #: camlibs/konica/konica.c:74
 2971 msgid "Internal error (1)."
 2972 msgstr "Błąd wewnętrzny (1)."
 2973 
 2974 #: camlibs/konica/konica.c:77
 2975 msgid "Internal error (2)."
 2976 msgstr "Błąd wewnętrzny (2)."
 2977 
 2978 #: camlibs/konica/konica.c:80
 2979 msgid "No card present."
 2980 msgstr "Karta nie włożona."
 2981 
 2982 #: camlibs/konica/konica.c:83
 2983 msgid "Card not supported."
 2984 msgstr "Karta nie obsługiwana."
 2985 
 2986 #: camlibs/konica/konica.c:86
 2987 msgid "Card removed during access."
 2988 msgstr "Karta usunięta podczas dostępu."
 2989 
 2990 #: camlibs/konica/konica.c:89
 2991 msgid "Image number not valid."
 2992 msgstr "Liczba obrazów nieprawidłowa."
 2993 
 2994 #: camlibs/konica/konica.c:92
 2995 msgid "Card can not be written."
 2996 msgstr "Zapis na kartę niemożliwy."
 2997 
 2998 #: camlibs/konica/konica.c:95
 2999 msgid "Card is write protected."
 3000 msgstr "Karta jest zabezpieczona przed zapisem."
 3001 
 3002 #: camlibs/konica/konica.c:98
 3003 msgid "No space left on card."
 3004 msgstr "Nie ma miejsca na karcie."
 3005 
 3006 #: camlibs/konica/konica.c:101
 3007 msgid "Image protected."
 3008 msgstr "Obraz zabezpieczony."
 3009 
 3010 #: camlibs/konica/konica.c:104
 3011 msgid "Light too dark."
 3012 msgstr "Oświetlenie zbyt ciemne."
 3013 
 3014 #: camlibs/konica/konica.c:107
 3015 msgid "Autofocus error."
 3016 msgstr "Błąd autofocusu."
 3017 
 3018 #: camlibs/konica/konica.c:110
 3019 msgid "System error."
 3020 msgstr "Błąd systemowy."
 3021 
 3022 #: camlibs/konica/konica.c:113
 3023 msgid "Illegal parameter."
 3024 msgstr "Niedozwolony parametr."
 3025 
 3026 #: camlibs/konica/konica.c:116
 3027 msgid "Command can not be cancelled."
 3028 msgstr "Polecenie nie może być przerwane."
 3029 
 3030 #: camlibs/konica/konica.c:119
 3031 msgid "Localization data too long."
 3032 msgstr "Dane lokalizacyjne zbyt długie."
 3033 
 3034 #: camlibs/konica/konica.c:122
 3035 msgid "Localization data corrupt."
 3036 msgstr "Dane lokalizacyjne uszkodzone."
 3037 
 3038 #: camlibs/konica/konica.c:125
 3039 msgid "Unsupported command."
 3040 msgstr "Nie obsługiwane polecenie."
 3041 
 3042 #: camlibs/konica/konica.c:128
 3043 msgid "Other command executing."
 3044 msgstr "Wykonywane jest inne polecenie."
 3045 
 3046 #: camlibs/konica/konica.c:131
 3047 msgid "Command order error."
 3048 msgstr "Błąd kolejności poleceń."
 3049 
 3050 #: camlibs/konica/konica.c:134
 3051 msgid "Unknown error."
 3052 msgstr "Nieznany błąd."
 3053 
 3054 #: camlibs/konica/konica.c:137
 3055 #, c-format
 3056 msgid ""
 3057 "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
 3058 "report the following to %s with additional information how you got this "
 3059 "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
 3060 msgstr ""
 3061 "Aparat wysłał właśnie błąd, który nie został jeszcze odkryty. Proszę zgłosić "
 3062 "następujący raport na adres %s z dodatkowymi informacjami jak uzyskano ten "
 3063 "błąd: (0x%x,0x%x). Z góry dziękuję!"
 3064 
 3065 #: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:119
 3066 msgid "Getting file list..."
 3067 msgstr "Pobieranie listy plików..."
 3068 
 3069 #: camlibs/konica/library.c:323
 3070 msgid "Testing different speeds..."
 3071 msgstr "Testowanie różnych prędkości..."
 3072 
 3073 #: camlibs/konica/library.c:338
 3074 msgid ""
 3075 "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
 3076 "computer and turned on."
 3077 msgstr ""
 3078 "Nie udało się skontaktować z aparatem. Proszę upewnić się, że jest "
 3079 "podłączony do komputera i włączony."
 3080 
 3081 #: camlibs/konica/library.c:422
 3082 #, c-format
 3083 msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
 3084 msgstr "%i obrazów nie udało się usunąć ponieważ są zabezpieczone"
 3085 
 3086 #: camlibs/konica/library.c:522
 3087 #, c-format
 3088 msgid ""
 3089 "Model: %s\n"
 3090 "Serial Number: %s,\n"
 3091 "Hardware Version: %i.%i\n"
 3092 "Software Version: %i.%i\n"
 3093 "Testing Software Version: %i.%i\n"
 3094 "Name: %s,\n"
 3095 "Manufacturer: %s\n"
 3096 msgstr ""
 3097 "Model: %s\n"
 3098 "Numer seryjny: %s,\n"
 3099 "Wersja sprzętu: %i.%i\n"
 3100 "Wersja oprogramowania: %i.%i\n"
 3101 "Wersja oprogramowania testowego: %i.%i\n"
 3102 "Nazwa: %s,\n"
 3103 "Producent: %s\n"
 3104 
 3105 #: camlibs/konica/library.c:613
 3106 msgid ""
 3107 "Konica library\n"
 3108 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
 3109 "Support for all Konica and several HP cameras."
 3110 msgstr ""
 3111 "Biblioteka Konica\n"
 3112 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
 3113 "Obsługa wszystkich aparatów Konica i niektórych HP."
 3114 
 3115 #: camlibs/konica/library.c:638
 3116 msgid "Getting configuration..."
 3117 msgstr "Pobieranie konfiguracji..."
 3118 
 3119 #: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:766
 3120 msgid "Konica Configuration"
 3121 msgstr "Konfiguracja Konica"
 3122 
 3123 #: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862
 3124 #: camlibs/konica/qm150.c:771
 3125 msgid "Persistent Settings"
 3126 msgstr "Ustawienia zachowywane"
 3127 
 3128 #: camlibs/konica/library.c:680
 3129 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
 3130 msgstr "Czy aparat ma piszczeć przy robieniu zdjęcia?"
 3131 
 3132 #: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:897
 3133 msgid "Self Timer Time"
 3134 msgstr "Czas samowyzwalacza"
 3135 
 3136 #: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:906
 3137 #: camlibs/konica/qm150.c:780
 3138 msgid "Auto Off Time"
 3139 msgstr "Czas automatycznego wyłączania"
 3140 
 3141 #: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:915
 3142 msgid "Slide Show Interval"
 3143 msgstr "Odstęp między pokazywanymi slajdami"
 3144 
 3145 #: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:925
 3146 #: camlibs/konica/qm150.c:788 camlibs/ricoh/library.c:499
 3147 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:1257
 3148 #: camlibs/sierra/sierra.c:1622 camlibs/sierra/sierra.c:1835
 3149 msgid "Resolution"
 3150 msgstr "Rozdzielczość"
 3151 
 3152 #: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:715
 3153 #: camlibs/konica/library.c:931
 3154 msgid "Low (576 x 436)"
 3155 msgstr "Niska (576 x 436)"
 3156 
 3157 #: camlibs/konica/library.c:708 camlibs/konica/library.c:718
 3158 msgid "Medium (1152 x 872)"
 3159 msgstr "Średnia (1152 x 872)"
 3160 
 3161 #: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:712
 3162 #: camlibs/konica/library.c:929
 3163 msgid "High (1152 x 872)"
 3164 msgstr "Wysoka (1152 x 872)"
 3165 
 3166 #: camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:942
 3167 #: camlibs/konica/qm150.c:836
 3168 msgid "Localization"
 3169 msgstr "Lokalizacja"
 3170 
 3171 #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:945
 3172 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
 3173 #: camlibs/sierra/sierra.c:1698 camlibs/sierra/sierra.c:1890
 3174 msgid "Language"
 3175 msgstr "Język"
 3176 
 3177 #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:748
 3178 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:950
 3179 #: camlibs/konica/library.c:976 camlibs/konica/library.c:995
 3180 msgid "None selected"
 3181 msgstr "Nie wybrano"
 3182 
 3183 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:972
 3184 msgid "TV Output Format"
 3185 msgstr "Format wyjścia TV"
 3186 
 3187 #: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:977
 3188 #: camlibs/ptp2/config.c:2269
 3189 msgid "NTSC"
 3190 msgstr "NTSC"
 3191 
 3192 #: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:979
 3193 #: camlibs/ptp2/config.c:2270
 3194 msgid "PAL"
 3195 msgstr "PAL"
 3196 
 3197 #: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:981
 3198 msgid "Do not display TV menu"
 3199 msgstr "Nie wyświetlanie menu TV"
 3200 
 3201 #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:991
 3202 #: camlibs/konica/qm150.c:840
 3203 msgid "Date Format"
 3204 msgstr "Format daty"
 3205 
 3206 #: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:996
 3207 #: camlibs/konica/qm150.c:842 camlibs/konica/qm150.c:847
 3208 msgid "Month/Day/Year"
 3209 msgstr "Miesiąc/Dzień/Rok"
 3210 
 3211 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:998
 3212 #: camlibs/konica/qm150.c:843 camlibs/konica/qm150.c:850
 3213 msgid "Day/Month/Year"
 3214 msgstr "Dzień/Miesiąc/Rok"
 3215 
 3216 #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:1000
 3217 #: camlibs/konica/qm150.c:844 camlibs/konica/qm150.c:853
 3218 msgid "Year/Month/Day"
 3219 msgstr "Rok/Miesiąc/Dzień"
 3220 
 3221 #: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1012
 3222 #: camlibs/konica/qm150.c:860
 3223 msgid "Session-persistent Settings"
 3224 msgstr "Ustawienia stałe dla sesji"
 3225 
 3226 #: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781
 3227 #: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:869
 3228 #: camlibs/konica/qm150.c:879
 3229 msgid "On, red-eye reduction"
 3230 msgstr "Włączony, redukcja czerwonych oczu"
 3231 
 3232 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784
 3233 #: camlibs/konica/qm150.c:871 camlibs/konica/qm150.c:886
 3234 msgid "Auto, red-eye reduction"
 3235 msgstr "Automatyczny, redukcja czerwonych oczu"
 3236 
 3237 #: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1044
 3238 #: camlibs/konica/qm150.c:952 camlibs/ptp2/config.c:6471
 3239 #: camlibs/ptp2/config.c:6477
 3240 msgid "Focus"
 3241 msgstr "Ogniskowa"
 3242 
 3243 #: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:808
 3244 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1579
 3245 #: camlibs/sierra/sierra.c:1585 camlibs/sierra/sierra.c:1808
 3246 msgid "Fixed"
 3247 msgstr "Stała"
 3248 
 3249 #: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:1049
 3250 #: camlibs/konica/qm150.c:1102
 3251 msgid "Volatile Settings"
 3252 msgstr "Ustawienia ulotne"
 3253 
 3254 #: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:1052
 3255 #: camlibs/konica/qm150.c:1106 camlibs/polaroid/pdc700.c:165
 3256 #: camlibs/ptp2/config.c:9839
 3257 msgid "Self Timer"
 3258 msgstr "Samowyzwalacz"
 3259 
 3260 #: camlibs/konica/library.c:821 camlibs/konica/library.c:825
 3261 #: camlibs/konica/library.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1108
 3262 #: camlibs/konica/qm150.c:1112
 3263 msgid "Self Timer (next picture only)"
 3264 msgstr "Samowyzwalacz (tylko dla następnego zdjęcia)"
 3265 
 3266 #: camlibs/konica/library.c:822 camlibs/konica/library.c:829
 3267 #: camlibs/konica/qm150.c:1109 camlibs/konica/qm150.c:1116
 3268 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 camlibs/ptp2/config.c:3863
 3269 #: camlibs/ptp2/config.c:3894 camlibs/ptp2/config.c:5353
 3270 #: camlibs/ptp2/config.c:5366 camlibs/ptp2/config.c:5377
 3271 #: camlibs/ptp2/config.c:5891 camlibs/ptp2/config.c:6237
 3272 #: camlibs/ptp2/config.c:6248 camlibs/ptp2/config.c:6396
 3273 #: camlibs/ptp2/config.c:6406 camlibs/ptp2/config.c:6622
 3274 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7422 camlibs/ptp2/ptp.c:7430 camlibs/ptp2/ptp.c:7593
 3275 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7602 camlibs/ptp2/ptp.c:7732 camlibs/ptp2/ptp.c:7739
 3276 #: camlibs/ricoh/library.c:348 camlibs/sierra/epson-desc.c:219
 3277 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
 3278 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:485 camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
 3279 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1003
 3280 #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1064
 3281 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1125
 3282 #: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1358
 3283 #: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1605
 3284 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1826
 3285 #, c-format
 3286 msgid "Normal"
 3287 msgstr "Zwykły"
 3288 
 3289 #: camlibs/konica/library.c:1093
 3290 #, c-format
 3291 msgid "Could not find localization data at '%s'"
 3292 msgstr "Nie udało się odnaleźć danych lokalizacji pod '%s'"
 3293 
 3294 #: camlibs/konica/library.c:1160
 3295 msgid "Localization file too long!"
 3296 msgstr "Plik lokalizacji zbyt długi!"
 3297 
 3298 #: camlibs/konica/qm150.c:256
 3299 msgid "This preview doesn't exist."
 3300 msgstr "Ten podgląd nie istnieje."
 3301 
 3302 #: camlibs/konica/qm150.c:288
 3303 msgid "Data has been corrupted."
 3304 msgstr "Dane zostały uszkodzone."
 3305 
 3306 #: camlibs/konica/qm150.c:398
 3307 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available."
 3308 msgstr "Skompilowano bez obsługi EXIF, miniaturki niedostępne."
 3309 
 3310 #: camlibs/konica/qm150.c:415
 3311 #, c-format
 3312 msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
 3313 msgstr "Typ obrazu %d nie jest obsługiwany przez ten aparat!"
 3314 
 3315 #: camlibs/konica/qm150.c:469
 3316 #, c-format
 3317 msgid "Can't delete image %s."
 3318 msgstr "Nie można usunąć obrazu %s."
 3319 
 3320 #: camlibs/konica/qm150.c:500
 3321 msgid "Can't delete all images."
 3322 msgstr "Nie można usunąć wszystkich obrazów."
 3323 
 3324 #: camlibs/konica/qm150.c:534
 3325 msgid "Uploading image..."
 3326 msgstr "Przesyłanie obrazu do aparatu..."
 3327 
 3328 #: camlibs/konica/qm150.c:544 camlibs/konica/qm150.c:609
 3329 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
 3330 msgstr "Nie można przesłać tego obrazu do aparatu. Wystąpił błąd."
 3331 
 3332 #: camlibs/konica/qm150.c:651
 3333 msgid "You must be in record mode to capture images."
 3334 msgstr "Do wykonywania zdjęć musi być włączony tryb nagrywania."
 3335 
 3336 #: camlibs/konica/qm150.c:654
 3337 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
 3338 msgstr ""
 3339 "Brak wolnego miejsca aby zrobić nowe zdjęcie. Trzeba usunąć trochę obrazów."
 3340 
 3341 #: camlibs/konica/qm150.c:658
 3342 msgid "Can't capture new images. Unknown error"
 3343 msgstr "Nie można zrobić zdjęcia. Nieznany błąd"
 3344 
 3345 #: camlibs/konica/qm150.c:670
 3346 msgid "No answer from the camera."
 3347 msgstr "Brak odpowiedzi od aparatu."
 3348 
 3349 #: camlibs/konica/qm150.c:790 camlibs/konica/qm150.c:798
 3350 #: camlibs/ptp2/config.c:2048 camlibs/ptp2/config.c:2715
 3351 #: camlibs/ptp2/config.c:2734 camlibs/ptp2/config.c:3862
 3352 #: camlibs/ptp2/config.c:3893 camlibs/ptp2/config.c:5367
 3353 #: camlibs/ptp2/config.c:6238 camlibs/ptp2/config.c:6247
 3354 #: camlibs/ptp2/config.c:6395 camlibs/ptp2/config.c:6405
 3355 #: camlibs/ptp2/config.c:6710 camlibs/ptp2/ptp.c:7423 camlibs/ptp2/ptp.c:7858
 3356 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7864 camlibs/ptp2/ptp.c:7870
 3357 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:967
 3358 #: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:1295
 3359 msgid "Low"
 3360 msgstr "Niska"
 3361 
 3362 #: camlibs/konica/qm150.c:791 camlibs/konica/qm150.c:801
 3363 #: camlibs/ptp2/config.c:2131 camlibs/ptp2/config.c:2143
 3364 #: camlibs/ptp2/config.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:2414
 3365 #: camlibs/ptp2/config.c:2421 camlibs/sierra/nikon-desc.c:204
 3366 #: camlibs/sierra/sierra.c:968 camlibs/sierra/sierra.c:976
 3367 #: camlibs/sierra/sierra.c:1297
 3368 msgid "Medium"
 3369 msgstr "Średnia"
 3370 
 3371 #: camlibs/konica/qm150.c:792 camlibs/konica/qm150.c:795
 3372 #: camlibs/ptp2/config.c:2052 camlibs/ptp2/config.c:3864
 3373 #: camlibs/ptp2/config.c:3895 camlibs/ptp2/config.c:5370
 3374 #: camlibs/ptp2/config.c:6236 camlibs/ptp2/config.c:6249
 3375 #: camlibs/ptp2/config.c:6397 camlibs/ptp2/config.c:6407
 3376 #: camlibs/ptp2/config.c:6621 camlibs/ptp2/ptp.c:7426 camlibs/ptp2/ptp.c:7860
 3377 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7866 camlibs/ptp2/ptp.c:7872 camlibs/sierra/sierra.c:928
 3378 #: camlibs/sierra/sierra.c:936 camlibs/sierra/sierra.c:969
 3379 #: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1266
 3380 #: camlibs/sierra/sierra.c:1299
 3381 msgid "High"
 3382 msgstr "Wysoka"
 3383 
 3384 #: camlibs/konica/qm150.c:806 camlibs/polaroid/pdc700.c:164
 3385 #: camlibs/ptp2/config.c:2484 camlibs/ptp2/config.c:2510
 3386 #: camlibs/ptp2/config.c:2536 camlibs/ptp2/ptp.c:7907
 3387 msgid "LCD"
 3388 msgstr "LCD"
 3389 
 3390 #: camlibs/konica/qm150.c:820
 3391 msgid "Icons"
 3392 msgstr "Ikony"
 3393 
 3394 #: camlibs/konica/qm150.c:954 camlibs/konica/qm150.c:963
 3395 msgid "2.0 m"
 3396 msgstr "2.0 m"
 3397 
 3398 #: camlibs/konica/qm150.c:955 camlibs/konica/qm150.c:966
 3399 msgid "0.5 m"
 3400 msgstr "0.5 m"
 3401 
 3402 #: camlibs/konica/qm150.c:956 camlibs/konica/qm150.c:969
 3403 msgid "0.1 m"
 3404 msgstr "0.1 m"
 3405 
 3406 #: camlibs/konica/qm150.c:974
 3407 msgid "White balance"
 3408 msgstr "Balans bieli"
 3409 
 3410 #: camlibs/konica/qm150.c:976 camlibs/konica/qm150.c:987
 3411 msgid "Office"
 3412 msgstr "Biuro"
 3413 
 3414 #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:984
 3415 #: camlibs/ptp2/config.c:1440 camlibs/ptp2/config.c:1489
 3416 #: camlibs/ptp2/config.c:3824 camlibs/ptp2/config.c:5473
 3417 #: camlibs/ptp2/config.c:5491 camlibs/ptp2/config.c:8477
 3418 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7363 camlibs/ptp2/ptp.c:7831
 3419 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:561 camlibs/sierra/olympus-desc.c:580
 3420 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
 3421 msgid "Daylight"
 3422 msgstr "Światło dzienne"
 3423 
 3424 #: camlibs/konica/qm150.c:992 camlibs/ptp2/config.c:9923
 3425 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5755 camlibs/ptp2/ptp.c:5823
 3426 msgid "Sharpness"
 3427 msgstr "Ostrość"
 3428 
 3429 #: camlibs/konica/qm150.c:994 camlibs/konica/qm150.c:1002
 3430 msgid "Sharp"
 3431 msgstr "Ostra"
 3432 
 3433 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
 3434 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7790 camlibs/ptp2/ptp.c:7917
 3435 msgid "Soft"
 3436 msgstr "Miękka"
 3437 
 3438 #: camlibs/konica/qm150.c:1010 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
 3439 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
 3440 msgid "Color"
 3441 msgstr "Kolor"
 3442 
 3443 #: camlibs/konica/qm150.c:1012 camlibs/konica/qm150.c:1022
 3444 msgid "Light"
 3445 msgstr "Jasny"
 3446 
 3447 #: camlibs/konica/qm150.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:1025
 3448 msgid "Deep"
 3449 msgstr "Głęboki"
 3450 
 3451 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/konica/qm150.c:1028
 3452 msgid "Black and White"
 3453 msgstr "Czarno-biały"
 3454 
 3455 #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1070
 3456 #: camlibs/ptp2/config.c:2682
 3457 msgid "Single"
 3458 msgstr "Pojedyncze"
 3459 
 3460 #: camlibs/konica/qm150.c:1067 camlibs/konica/qm150.c:1073
 3461 msgid "Sequence 9"
 3462 msgstr "Sekwencja 9"
 3463 
 3464 #: camlibs/konica/qm150.c:1078
 3465 msgid "Date display"
 3466 msgstr "Wyświetlanie daty"
 3467 
 3468 #: camlibs/konica/qm150.c:1080 camlibs/konica/qm150.c:1089
 3469 msgid "Anywhere"
 3470 msgstr "Nigdy"
 3471 
 3472 #: camlibs/konica/qm150.c:1081 camlibs/konica/qm150.c:1087
 3473 msgid "Play mode"
 3474 msgstr "W trybie odtwarzania"
 3475 
 3476 #: camlibs/konica/qm150.c:1082 camlibs/konica/qm150.c:1095
 3477 msgid "Record mode"
 3478 msgstr "W trybie nagrywania"
 3479 
 3480 #: camlibs/konica/qm150.c:1083 camlibs/konica/qm150.c:1093
 3481 msgid "Everywhere"
 3482 msgstr "Zawsze"
 3483 
 3484 #: camlibs/konica/qm150.c:1154 camlibs/ptp2/ptp.c:7725
 3485 #, c-format
 3486 msgid "AC"
 3487 msgstr "AC"
 3488 
 3489 #: camlibs/konica/qm150.c:1157 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
 3490 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
 3491 #, c-format
 3492 msgid "Play"
 3493 msgstr "Odtwarzanie"
 3494 
 3495 #: camlibs/konica/qm150.c:1159 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
 3496 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
 3497 #, c-format
 3498 msgid "Record"
 3499 msgstr "Nagrywanie"
 3500 
 3501 #: camlibs/konica/qm150.c:1169
 3502 #, c-format
 3503 msgid "DD/MM/YYYY"
 3504 msgstr "DD/MM/RRRR"
 3505 
 3506 #: camlibs/konica/qm150.c:1174
 3507 #, c-format
 3508 msgid "YYYY/MM/DD"
 3509 msgstr "RRRR/MM/DD"
 3510 
 3511 #: camlibs/konica/qm150.c:1178
 3512 #, c-format
 3513 msgid "MM/DD/YYYY"
 3514 msgstr "MM/DD/RRRR"
 3515 
 3516 #: camlibs/konica/qm150.c:1182
 3517 #, c-format
 3518 msgid ""
 3519 "Model: %s\n"
 3520 "Capacity: %i Mb\n"
 3521 "Power: %s\n"
 3522 "Auto Off Time: %i min\n"
 3523 "Mode: %s\n"
 3524 "Images: %i/%i\n"
 3525 "Date display: %s\n"
 3526 "Date and Time: %s\n"
 3527 msgstr ""
 3528 "Model: %s\n"
 3529 "Pojemność: %i Mb\n"
 3530 "Zasilanie: %s\n"
 3531 "Czas automatycznego wyłączania: %i min\n"
 3532 "Tryb: %s\n"
 3533 "Obrazy: %i/%i\n"
 3534 "Wyświetlanie daty: %s\n"
 3535 "Data i czas: %s\n"
 3536 
 3537 #: camlibs/konica/qm150.c:1205
 3538 #, c-format
 3539 msgid ""
 3540 "Konica Q-M150 Library\n"
 3541 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 3542 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
 3543 "http://www.ap2c.com\n"
 3544 "Support for the french Konica Q-M150."
 3545 msgstr ""
 3546 "Biblioteka Konica Q-M150\n"
 3547 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 3548 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
 3549 "http://www.ap2c.com\n"
 3550 "Obsługa francuskich aparatów Konica Q-M150."
 3551 
 3552 #: camlibs/konica/qm150.c:1220
 3553 #, c-format
 3554 msgid ""
 3555 "About Konica Q-M150:\n"
 3556 "This camera does not allow any changes\n"
 3557 "from the outside. So in the configuration, you can\n"
 3558 "only see what it is configured on the camera\n"
 3559 "but you can not change anything.\n"
 3560 "\n"
 3561 "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
 3562 msgstr ""
 3563 "O aparacie Konica Q-M150:\n"
 3564 "Ten aparat nie pozwala wykonywać żadnych zmian z zewnątrz.\n"
 3565 "Tak więc w konfiguracji można tylko oglądać jak jest\n"
 3566 "skonfigurowany aparat, ale nie można niczego zmienić.\n"
 3567 "\n"
 3568 "W przypadku problemów z tym sterownikiem proszę pisać\n"
 3569 "na adres autorów tego sterownika.\n"
 3570 
 3571 #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
 3572 msgid ""
 3573 "Largan driver\n"
 3574 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
 3575 msgstr ""
 3576 "Sterownik Largan\n"
 3577 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
 3578 
 3579 #: camlibs/lg_gsm/library.c:104
 3580 #, c-format
 3581 msgid ""
 3582 "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
 3583 "Firmware: %s\n"
 3584 "Firmware Version: %s\n"
 3585 msgstr ""
 3586 "Aparat USB wygląda na LG GSM.\n"
 3587 "Firmware: %s\n"
 3588 "Wersja firmware'u: %s\n"
 3589 
 3590 #: camlibs/lg_gsm/library.c:116
 3591 msgid ""
 3592 "LG GSM generic driver\n"
 3593 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
 3594 msgstr ""
 3595 "Ogólny sterownik LG GSM\n"
 3596 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
 3597 
 3598 #: camlibs/mars/library.c:124
 3599 #, c-format
 3600 msgid ""
 3601 "Mars MR97310 camera.\n"
 3602 "There is %i photo in it.\n"
 3603 msgid_plural ""
 3604 "Mars MR97310 camera.\n"
 3605 "There are %i photos in it.\n"
 3606 msgstr[0] ""
 3607 "Aparat Mars MR97310.\n"
 3608 "Zawiera %i zdjęcie.\n"
 3609 msgstr[1] ""
 3610 "Aparat Mars MR97310.\n"
 3611 "Zawiera %i zdjęcia.\n"
 3612 msgstr[2] ""
 3613 "Aparat Mars MR97310.\n"
 3614 "Zawiera %i zdjęć.\n"
 3615 
 3616 #: camlibs/mars/library.c:135
 3617 msgid ""
 3618 "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
 3619 "equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
 3620 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
 3621 "of data.\n"
 3622 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
 3623 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
 3624 "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
 3625 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
 3626 "as consecutive still photos.\n"
 3627 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
 3628 msgstr ""
 3629 "Ten sterownik obsługuje aparaty z układem Mars MR97310 (i bezpośrednie\n"
 3630 "odpowiedniki ??Pixart PACx07??).\n"
 3631 "Aparaty te nie obsługują usuwania zdjęć ani przesyłania danych do\n"
 3632 "aparatu.\n"
 3633 "Dekodowanie skompresowanych zdjęć może nie działać dobrze i nie\n"
 3634 "działa tak samo dobrze dla wszystkich obsługiwanych aparatów.\n"
 3635 "Przetwarzanie danych zdjęć z aparatu Argus QuickClix NIE JEST\n"
 3636 "OBSŁUGIWANE.\n"
 3637 "Jeśli zostaną znalezione w aparacie klatki filmów, są ściągane\n"
 3638 "jako kolejne nieruchome zdjęcia.\n"
 3639 "Więcej szczegółów można znaleźć w libgphoto2/camlibs/README.\n"
 3640 
 3641 #: camlibs/mars/library.c:153
 3642 msgid ""
 3643 "Mars MR97310 camera library\n"
 3644 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 3645 msgstr ""
 3646 "Biblioteka dla aparatów Mars MR97310\n"
 3647 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
 3648 
 3649 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:261
 3650 #, c-format
 3651 msgid ""
 3652 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
 3653 "Hardware Revision:\t%s\n"
 3654 "Firmware Revision:\t%s\n"
 3655 msgstr ""
 3656 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
 3657 "Wersja sprzętu:\t%s\n"
 3658 "Wersja firmware'u:\t%s\n"
 3659 
 3660 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276
 3661 #, c-format
 3662 msgid ""
 3663 "Host Mode:\t\t%s\n"
 3664 "Exposure Correction:\t%s\n"
 3665 "Exposure Data:\t\t%d\n"
 3666 "Date Valid:\t\t%s\n"
 3667 "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
 3668 "Self Timer Set:\t\t%s\n"
 3669 "Quality Setting:\t%s\n"
 3670 "Play/Record Mode:\t%s\n"
 3671 "Card ID Valid:\t\t%s\n"
 3672 "Card ID:\t\t%d\n"
 3673 "Flash Mode:\t\t"
 3674 msgstr ""
 3675 "Tryb hosta:                    %s\n"
 3676 "Korekcja ekspozycji:           %s\n"
 3677 "Dane ekspozycji:               %d\n"
 3678 "Poprawność daty:               %s\n"
 3679 "Data:                          %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
 3680 "Samowyzwalacz ustawiony:       %s\n"
 3681 "Ustawienie jakości:            %s\n"
 3682 "Tryb odtwarzanie/nagrywanie:   %s\n"
 3683 "Poprawność ID karty:           %s\n"
 3684 "ID karty:                      %d\n"
 3685 "Tryb flesza:                   "
 3686 
 3687 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 camlibs/ptp2/config.c:3958
 3688 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7408
 3689 msgid "Remote"
 3690 msgstr "Zdalny"
 3691 
 3692 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288
 3693 msgid "Local"
 3694 msgstr "Lokalny"
 3695 
 3696 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
 3697 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
 3698 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7304
 3699 msgid "Yes"
 3700 msgstr "Tak"
 3701 
 3702 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
 3703 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
 3704 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7304
 3705 msgid "No"
 3706 msgstr "Nie"
 3707 
 3708 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:6341
 3709 #: camlibs/ptp2/config.c:6352 camlibs/ptp2/ptp.c:7740
 3710 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
 3711 msgid "Fine"
 3712 msgstr "Dobra"
 3713 
 3714 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:2046
 3715 #: camlibs/ptp2/config.c:2297 camlibs/ptp2/config.c:4197
 3716 #: camlibs/ptp2/config.c:6340 camlibs/ptp2/config.c:6351
 3717 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7859 camlibs/ptp2/ptp.c:7865 camlibs/ptp2/ptp.c:7871
 3718 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7875 camlibs/sierra/sierra.c:927
 3719 #: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:1264
 3720 msgid "Standard"
 3721 msgstr "Normalna"
 3722 
 3723 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:312
 3724 #, c-format
 3725 msgid "Automatic\n"
 3726 msgstr "Auto\n"
 3727 
 3728 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:320
 3729 #, c-format
 3730 msgid "Force Flash\n"
 3731 msgstr "Wymuszenie flesza\n"
 3732 
 3733 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:328
 3734 #, c-format
 3735 msgid "Prohibit Flash\n"
 3736 msgstr "Zakazanie flesza\n"
 3737 
 3738 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:336
 3739 #, c-format
 3740 msgid "Invalid Value ( %d )\n"
 3741 msgstr "Niepoprawna wartość (%d)\n"
 3742 
 3743 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:350
 3744 #, c-format
 3745 msgid ""
 3746 "Battery Level:\t\t%s\n"
 3747 "Number of Images:\t%d\n"
 3748 "Minimum Capacity Left:\t%d\n"
 3749 "Busy:\t\t\t%s\n"
 3750 "Flash Charging:\t\t%s\n"
 3751 "Lens Status:\t\t"
 3752 msgstr ""
 3753 "Poziom baterii:                %s\n"
 3754 "Liczba obrazów:                %d\n"
 3755 "Minimalna pozostała pojemność: %d\n"
 3756 "Zajętość:                      %s\n"
 3757 "Ładowanie flesza:              %s\n"
 3758 "Stan obiektywu:                "
 3759 
 3760 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356
 3761 msgid "Not Full"
 3762 msgstr "Niepełne"
 3763 
 3764 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:399
 3765 #: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/config.c:2222
 3766 #: camlibs/ptp2/config.c:2275 camlibs/ptp2/ptp.c:7653 camlibs/ptp2/ptp.c:7659
 3767 #, c-format
 3768 msgid "Full"
 3769 msgstr "Pełne"
 3770 
 3771 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
 3772 msgid "Busy"
 3773 msgstr "Zajęty"
 3774 
 3775 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
 3776 msgid "Idle"
 3777 msgstr "Wolny"
 3778 
 3779 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
 3780 msgid "Charging"
 3781 msgstr "Ładowany"
 3782 
 3783 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
 3784 msgid "Ready"
 3785 msgstr "Gotowy"
 3786 
 3787 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
 3788 #, c-format
 3789 msgid "Normal\n"
 3790 msgstr "Normalny\n"
 3791 
 3792 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:374
 3793 #, c-format
 3794 msgid "Lens direction does not match flash light\n"
 3795 msgstr "Kierunek obiektywu nie zgadza się ze światłem flesza\n"
 3796 
 3797 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377
 3798 #, c-format
 3799 msgid "Lens is not connected\n"
 3800 msgstr "Obiektyw nie podłączony\n"
 3801 
 3802 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
 3803 #, c-format
 3804 msgid "Bad value for lens status %d\n"
 3805 msgstr "Zła wartość stanu obiektywu %d\n"
 3806 
 3807 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
 3808 #, c-format
 3809 msgid "Card Status:\t\t"
 3810 msgstr "Stan karty:                    "
 3811 
 3812 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402
 3813 #, c-format
 3814 msgid "Write-protected"
 3815 msgstr "Zabezpieczona przed zapisem"
 3816 
 3817 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405
 3818 #, c-format
 3819 msgid "Unsuitable card"
 3820 msgstr "Niepasująca"
 3821 
 3822 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
 3823 #, c-format
 3824 msgid "Bad value for card status %d"
 3825 msgstr "Zła wartość stanu karty %d"
 3826 
 3827 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427
 3828 #, c-format
 3829 msgid ""
 3830 "Minolta Dimage V Camera Library\n"
 3831 "%s\n"
 3832 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
 3833 "Special thanks to Minolta for the spec."
 3834 msgstr ""
 3835 "Biblioteka dla aparatów Minolta Dimage V\n"
 3836 "%s\n"
 3837 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
 3838 "Specjalne podziękowania dla Minolty za specyfikację."
 3839 
 3840 #: camlibs/mustek/core.c:576
 3841 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
 3842 msgstr "Flesz : Auto (redukcja czerwonych oczu)"
 3843 
 3844 #: camlibs/mustek/core.c:578
 3845 msgid "FlashLight : Auto"
 3846 msgstr "Flesz : Auto"
 3847 
 3848 #: camlibs/mustek/core.c:580
 3849 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
 3850 msgstr "Flesz : Włączony (redukcja czerwonych oczu)"
 3851 
 3852 #: camlibs/mustek/core.c:582
 3853 msgid "FlashLight : On"
 3854 msgstr "Flesz : Włączony"
 3855 
 3856 #: camlibs/mustek/core.c:584
 3857 msgid "FlashLight : Off"
 3858 msgstr "Flesz : Wyłączony"
 3859 
 3860 #: camlibs/mustek/core.c:586
 3861 msgid "FlashLight : undefined"
 3862 msgstr "Flesz : nieokreślony"
 3863 
 3864 #: camlibs/mustek/mdc800.c:217
 3865 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
 3866 msgstr "Opis aparatu Mustek MDC800:\n"
 3867 
 3868 #: camlibs/mustek/mdc800.c:220
 3869 msgid "no status reported."
 3870 msgstr "stan nie zgłoszony."
 3871 
 3872 #: camlibs/mustek/mdc800.c:226
 3873 msgid "Compact Flash Card detected\n"
 3874 msgstr "Wykryto kartę Compact Flash\n"
 3875 
 3876 #: camlibs/mustek/mdc800.c:228
 3877 msgid "No Compact Flash Card detected\n"
 3878 msgstr "Nie wykryto karty Compact Flash\n"
 3879 
 3880 #: camlibs/mustek/mdc800.c:232
 3881 msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
 3882 msgstr "Bieżący tryb: tryb aparatu\n"
 3883 
 3884 #: camlibs/mustek/mdc800.c:234
 3885 msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
 3886 msgstr "Bieżący tryb: tryb odtwarzania\n"
 3887 
 3888 #: camlibs/mustek/mdc800.c:243
 3889 msgid "Batteries are ok."
 3890 msgstr "Baterie są w porządku."
 3891 
 3892 #: camlibs/mustek/mdc800.c:245
 3893 msgid "Batteries are low."
 3894 msgstr "Baterie są na wyczerpaniu"
 3895 
 3896 #: camlibs/mustek/mdc800.c:264
 3897 msgid ""
 3898 "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
 3899 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
 3900 "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 3901 "Supports Serial and USB Protocols."
 3902 msgstr ""
 3903 "Biblioteka gPhoto2 Mustek MDC-800\n"
 3904 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
 3905 "Do gphoto2 sportował Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
 3906 "Obsługuje protokół szeregowy i USB."
 3907 
 3908 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256
 3909 msgid "coolshot library v"
 3910 msgstr "biblioteka coolshot v"
 3911 
 3912 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465
 3913 msgid "Disconnecting camera."
 3914 msgstr "Odłączanie aparatu."
 3915 
 3916 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:406
 3917 #, c-format
 3918 msgid "Downloading image %s."
 3919 msgstr "Ściąganie obrazu %s."
 3920 
 3921 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565
 3922 #, c-format
 3923 msgid "Uploading image: %s."
 3924 msgstr "Przesyłanie obrazu do aparatu: %s."
 3925 
 3926 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576
 3927 #, c-format
 3928 msgid ""
 3929 "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
 3930 "%i bytes."
 3931 msgstr ""
 3932 "Rozmiar pliku to %ld bajtów. Rozmiar największego możliwego pliku, jaki da "
 3933 "się przesłać to %i bajtów."
 3934 
 3935 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587
 3936 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:853
 3937 msgid "Uploading..."
 3938 msgstr "Przesyłanie..."
 3939 
 3940 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613
 3941 #, c-format
 3942 msgid "Deleting image %s."
 3943 msgstr "Usuwanie obrazu %s."
 3944 
 3945 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:508
 3946 msgid ""
 3947 "Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
 3948 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
 3949 "\n"
 3950 "Based on dc1000 program written by\n"
 3951 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
 3952 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
 3953 msgstr ""
 3954 "Biblioteka gPhoto Panasonic DC1000\n"
 3955 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
 3956 "\n"
 3957 "Oparto na programie dc1000, który napisali\n"
 3958 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se>\n"
 3959 "i Galen Brooks <galen@nine.com>."
 3960 
 3961 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:519
 3962 #, c-format
 3963 msgid "Downloading %s."
 3964 msgstr "Ściąganie %s."
 3965 
 3966 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:625
 3967 msgid ""
 3968 "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
 3969 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
 3970 "\n"
 3971 "Based on dc1000 program written by\n"
 3972 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
 3973 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
 3974 msgstr ""
 3975 "Biblioteka gPhoto Panasonic DC1580\n"
 3976 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
 3977 "\n"
 3978 "Oparto na programie dc1000, który napisali\n"
 3979 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se>\n"
 3980 "i Galen Brooks <galen@nine.com>."
 3981 
 3982 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505
 3983 #, c-format
 3984 msgid "Downloading '%s'..."
 3985 msgstr "Ściąganie '%s'..."
 3986 
 3987 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:583
 3988 msgid ""
 3989 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
 3990 "\n"
 3991 "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
 3992 "first time, in this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
 3993 "on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
 3994 "built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
 3995 "320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
 3996 "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
 3997 msgstr ""
 3998 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
 3999 "\n"
 4000 "Panasonic przedstawił technologię robienia zdjęć PHOTOSHOT po raz pierwszy w "
 4001 "tej serii Palmcorderów. Obrazy są przechowywane w formacie JPEG na "
 4002 "wewnętrznej karcie flash i mogą być przesyłane do komputera przez wbudowany "
 4003 "port szeregowy. Obrazy są zapisywane w jednej z dwóch rozdzielczości: NORMAL "
 4004 "(320x240) i FINE (640x480). Urządzenie CCD odczytujące obraz z obiektywu ma "
 4005 "tylko 300K punktów, więc jest w stanie tworzyć tylko zdjęcia niskiej jakości."
 4006 
 4007 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:601
 4008 msgid ""
 4009 "Known problems:\n"
 4010 "\n"
 4011 "If communications problems occur, reset the camera and restart the "
 4012 "application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
 4013 "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
 4014 "shutdown at speeds faster than 9600."
 4015 msgstr ""
 4016 "Znane problemy:\n"
 4017 "\n"
 4018 "Jeśli wystąpią problemy z komunikacją, należy zresetować aparat i "
 4019 "zrestartować aplikację. Sterownik nie potrafi jeszcze wyjść z tych sytuacji, "
 4020 "zwłaszcza jeśli wystąpi problem, a aparat nie zostanie właściwie wyłączony "
 4021 "przy prędkościach większych niż 9600."
 4022 
 4023 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:615
 4024 msgid ""
 4025 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
 4026 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
 4027 msgstr ""
 4028 "Sterownik do urządzeń Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
 4029 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
 4030 
 4031 #: camlibs/pccam300/library.c:217
 4032 #, c-format
 4033 msgid ""
 4034 " Total memory is %8d bytes.\n"
 4035 " Free memory is  %8d bytes.\n"
 4036 " Filecount: %d"
 4037 msgstr ""
 4038 " Całkowita pamięć to %8d bajtów.\n"
 4039 " Wolna pamięć to     %8d bajtów.\n"
 4040 " Liczba plików: %d"
 4041 
 4042 #: camlibs/pccam300/library.c:229
 4043 msgid ""
 4044 "Creative PC-CAM 300\n"
 4045 " Authors: Till Adam\n"
 4046 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
 4047 "and: Miah Gregory\n"
 4048 " <mace@darksilence.net>"
 4049 msgstr ""
 4050 "Creative PC-CAM 300\n"
 4051 " Autorzy: Till Adam\n"
 4052 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
 4053 "i Miah Gregory\n"
 4054 " <mace@darksilence.net>"
 4055 
 4056 #: camlibs/pccam600/library.c:191
 4057 msgid "Downloading file..."
 4058 msgstr "Ściąganie pliku..."
 4059 
 4060 #: camlibs/pccam600/library.c:250
 4061 msgid ""
 4062 "Creative PC-CAM600\n"
 4063 "Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
 4064 msgstr ""
 4065 "Creative PC-CAM600\n"
 4066 "Autor: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
 4067 
 4068 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:126 camlibs/pccam600/pccam600.c:155
 4069 #, c-format
 4070 msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d"
 4071 msgstr "pccam600_init: Oczekiwano > %d bloków, otrzymano %d"
 4072 
 4073 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:139
 4074 #, c-format
 4075 msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
 4076 msgstr "pccam600_get_file: otrzymano indeks %d, ale oczekiwano > %d"
 4077 
 4078 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:180
 4079 #, c-format
 4080 msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d"
 4081 msgstr "pccam600_close: zwrócono wartość %d zamiast %d"
 4082 
 4083 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:212 camlibs/pccam600/pccam600.c:219
 4084 #, c-format
 4085 msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d"
 4086 msgstr "pccam600_init: Oczekiwano %d bloków, otrzymano %d"
 4087 
 4088 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:229
 4089 #, c-format
 4090 msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
 4091 msgstr "pccam600 init: Nieoczekiwany błąd: gp_port_read zwróciło %d zamiast %d"
 4092 
 4093 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:461
 4094 msgid ""
 4095 "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
 4096 "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
 4097 "Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
 4098 "sf.net>.\n"
 4099 "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
 4100 msgstr ""
 4101 "Program do ściągania zdjęć dla kilku aparatów Polaroid. Oryginalnie napisał "
 4102 "go Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, do gphoto2 zaadaptowali "
 4103 "Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> i Lutz Mueller "
 4104 "<lutz@users.sf.net>.\n"
 4105 "Testowanie Polaroida 640SE wykonał Michael Golden <naugrim@juno.com>."
 4106 
 4107 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:491
 4108 #, c-format
 4109 msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
 4110 msgstr "Model: %x, %x, %x, %x"
 4111 
 4112 #: camlibs/polaroid/pdc640.c:896
 4113 msgid ""
 4114 "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
 4115 "Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
 4116 "<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
 4117 "JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Bugfixes by "
 4118 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
 4119 msgstr ""
 4120 "Program do ściągania zdjęć dla aparatów opartych o GrandTek 98x. Oryginalnie "
 4121 "napisał go Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, do gphoto2 zaadaptował Lutz "
 4122 "Mueller <lutz@users.sf.net>. Rozszerzenia protokołu i postprocessing dla "
 4123 "aparatów Jenoptik JD350e napisał Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge."
 4124 "net>. Poprawek błędów dokonał Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
 4125 
 4126 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 camlibs/ptp2/config.c:9769
 4127 #: camlibs/ptp2/config.c:9878 camlibs/ptp2/config.c:9879
 4128 #: camlibs/ptp2/config.c:10072 camlibs/ptp2/config.c:10077
 4129 #: camlibs/ptp2/config.c:10088 camlibs/ptp2/config.c:10094
 4130 #: camlibs/ptp2/config.c:10099 camlibs/ptp2/config.c:10128
 4131 #: camlibs/ptp2/config.c:10141 camlibs/ptp2/config.c:10174
 4132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5804
 4133 msgid "Image Quality"
 4134 msgstr "Jakość obrazu"
 4135 
 4136 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 camlibs/ptp2/config.c:9779
 4137 #: camlibs/ptp2/config.c:9781 camlibs/ptp2/config.c:9782
 4138 #: camlibs/ptp2/config.c:9783 camlibs/ptp2/ptp.c:5735 camlibs/ptp2/ptp.c:5806
 4139 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6611
 4140 msgid "Image Size"
 4141 msgstr "Rozmiar obrazu"
 4142 
 4143 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
 4144 msgid "Flash Setting"
 4145 msgstr "Ustawienie flesza"
 4146 
 4147 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:166
 4148 msgid "Auto Power Off (minutes)"
 4149 msgstr "Automatyczne wyłączanie (w minutach)"
 4150 
 4151 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
 4152 msgid "Information"
 4153 msgstr "Informacje"
 4154 
 4155 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1978
 4156 #: camlibs/ptp2/config.c:8883 camlibs/ptp2/config.c:8899
 4157 msgid "normal"
 4158 msgstr "normalna"
 4159 
 4160 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1979
 4161 #: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1631
 4162 #: camlibs/sierra/sierra.c:1841
 4163 msgid "fine"
 4164 msgstr "dobra"
 4165 
 4166 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1981
 4167 #: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1633
 4168 #: camlibs/sierra/sierra.c:1843
 4169 msgid "superfine"
 4170 msgstr "bardzo dobra"
 4171 
 4172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/ptp2/config.c:2062
 4173 #: camlibs/ptp2/config.c:5615 camlibs/ptp2/config.c:6230
 4174 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1522
 4175 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1772
 4176 msgid "auto"
 4177 msgstr "auto"
 4178 
 4179 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
 4180 #: camlibs/ptp2/config.c:2063 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
 4181 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
 4182 msgid "on"
 4183 msgstr "włączono"
 4184 
 4185 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
 4186 #: camlibs/ptp2/config.c:2061 camlibs/ptp2/config.c:2665
 4187 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
 4188 msgid "off"
 4189 msgstr "wyłączono"
 4190 
 4191 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
 4192 msgid "play"
 4193 msgstr "odtwarzanie"
 4194 
 4195 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
 4196 msgid "record"
 4197 msgstr "nagrywanie"
 4198 
 4199 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
 4200 msgid "menu"
 4201 msgstr "menu"
 4202 
 4203 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
 4204 msgid "battery"
 4205 msgstr "bateria"
 4206 
 4207 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
 4208 msgid "a/c adaptor"
 4209 msgstr "zasilacz AC"
 4210 
 4211 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:231
 4212 #, c-format
 4213 msgid "Received unexpected header (%i)"
 4214 msgstr "Odebrano nieoczekiwany nagłówek (%i)"
 4215 
 4216 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:248
 4217 msgid "Received unexpected response"
 4218 msgstr "Odebrano nieoczekiwaną odpowiedź"
 4219 
 4220 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:269
 4221 msgid "Checksum error"
 4222 msgstr "Błąd sumy kontrolnej"
 4223 
 4224 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:302
 4225 msgid "The camera did not accept the command."
 4226 msgstr "Aparat nie przyjął polecenia."
 4227 
 4228 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:355
 4229 #, c-format
 4230 msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
 4231 msgstr "Aparat wysłał więcej bajtów niż oczekiwano (%i)"
 4232 
 4233 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:457
 4234 #, c-format
 4235 msgid ""
 4236 "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
 4237 "picture %i back"
 4238 msgstr ""
 4239 "Żądano informacji o zdjęciu %i (= 0x%x), ale otrzymano informacje o zdjęciu "
 4240 "%i"
 4241 
 4242 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:920
 4243 #, c-format
 4244 msgid ""
 4245 "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
 4246 "and ask for assistance."
 4247 msgstr ""
 4248 "Odebrano %i bajtów w nieznanym formacie obrazu. Proszę napisać pod %s z "
 4249 "prośbą o pomoc."
 4250 
 4251 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:945
 4252 msgid ""
 4253 "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
 4254 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
 4255 "Mueller <lutz@users.sf.net>."
 4256 msgstr ""
 4257 "Program do ściągania zdjęć dla aparatów Polaroid DC700. Oryginalnie napisał "
 4258 "go Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> dla gphoto-4.x. Do gphoto2 zaadaptował "
 4259 "Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
 4260 
 4261 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:988
 4262 msgid "Camera"
 4263 msgstr "Aparat"
 4264 
 4265 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1001
 4266 msgid "How long will it take until the camera powers off?"
 4267 msgstr "Jak długo aparat ma czekać przed wyłączeniem?"
 4268 
 4269 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/ricoh/library.c:356
 4270 msgid "Image"
 4271 msgstr "Obraz"
 4272 
 4273 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1118
 4274 #, c-format
 4275 msgid ""
 4276 "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
 4277 "Pictures taken: %i\n"
 4278 "Free pictures: %i\n"
 4279 "Software version: %s\n"
 4280 "Baudrate: %s\n"
 4281 "Memory: %i megabytes\n"
 4282 "Camera mode: %s\n"
 4283 "Image quality: %s\n"
 4284 "Flash setting: %s\n"
 4285 "Information: %s\n"
 4286 "Timer: %s\n"
 4287 "LCD: %s\n"
 4288 "Auto power off: %i minutes\n"
 4289 "Power source: %s"
 4290 msgstr ""
 4291 "Data: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
 4292 "Wykonano zdjęć: %i\n"
 4293 "Wolne zdjęcia: %i\n"
 4294 "Wersja oprogramowania: %s\n"
 4295 "Prędkość: %s\n"
 4296 "Pamięć: %i megabajtów\n"
 4297 "Tryb aparatu: %s\n"
 4298 "Jakość obrazu: %s\n"
 4299 "Ustawienie flesza: %s\n"
 4300 "Informacje: %s\n"
 4301 "Zegar: %s\n"
 4302 "LCD: %s\n"
 4303 "Automatyczne wyłączanie: %i minut\n"
 4304 "Źródło zasilania: %s"
 4305 
 4306 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1242
 4307 #, c-format
 4308 msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
 4309 msgstr "Żądany rodzaj portu (%i) nie jest obsługiwany przez ten sterownik."
 4310 
 4311 #: camlibs/ptp2/config.c:187
 4312 msgid "CHDK did not leave recording mode."
 4313 msgstr "CHDK nie opuścił trybu nagrywania."
 4314 
 4315 #: camlibs/ptp2/config.c:536 camlibs/ptp2/config.c:619
 4316 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
 4317 msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje funkcji Canon capture"
 4318 
 4319 #: camlibs/ptp2/config.c:762 camlibs/ptp2/config.c:794
 4320 #: camlibs/ptp2/config.c:820 camlibs/ptp2/config.c:866
 4321 #, c-format
 4322 msgid "Unknown value %04x"
 4323 msgstr "Nieznana wartość %04x"
 4324 
 4325 #: camlibs/ptp2/config.c:964 camlibs/ptp2/config.c:981
 4326 #: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1148
 4327 #: camlibs/ptp2/config.c:1427
 4328 #, c-format
 4329 msgid "unexpected datatype %i"
 4330 msgstr "nieoczekiwany typ danych %i"
 4331 
 4332 #: camlibs/ptp2/config.c:1326
 4333 msgid "Target value is not in enumeration."
 4334 msgstr "Wartość docelowa spoza zbioru."
 4335 
 4336 #: camlibs/ptp2/config.c:1402 camlibs/ptp2/config.c:1408
 4337 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?"
 4338 msgstr ""
 4339 "Urządzenie Sony nie było w stanie ustawić na nową wartość, czy jest ona "
 4340 "poprawna?"
 4341 
 4342 #: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/config.c:1996
 4343 #: camlibs/ptp2/config.c:2009 camlibs/ptp2/config.c:2073
 4344 #: camlibs/ptp2/config.c:2191 camlibs/ptp2/config.c:2252
 4345 #: camlibs/ptp2/config.c:5387 camlibs/ptp2/config.c:5406
 4346 #: camlibs/ptp2/config.c:5457 camlibs/ptp2/config.c:5496
 4347 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7360 camlibs/ptp2/ptp.c:7637 camlibs/ptp2/ptp.c:7777
 4348 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7812 camlibs/ptp2/ptp.c:7852
 4349 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
 4350 msgid "Manual"
 4351 msgstr "Ręczny"
 4352 
 4353 #: camlibs/ptp2/config.c:1438 camlibs/ptp2/config.c:1488
 4354 #: camlibs/ptp2/config.c:5407 camlibs/ptp2/config.c:8476
 4355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7361 camlibs/ptp2/ptp.c:7372
 4356 msgid "Automatic"
 4357 msgstr "Automatyczny"
 4358 
 4359 #: camlibs/ptp2/config.c:1439 camlibs/ptp2/ptp.c:7362
 4360 msgid "One-push Automatic"
 4361 msgstr "Automatyczny One-push"
 4362 
 4363 #: camlibs/ptp2/config.c:1441 camlibs/ptp2/config.c:1493
 4364 #: camlibs/ptp2/config.c:3823 camlibs/ptp2/config.c:5476
 4365 #: camlibs/ptp2/config.c:5494 camlibs/ptp2/ptp.c:7364 camlibs/ptp2/ptp.c:7834
 4366 #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
 4367 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:562 camlibs/sierra/olympus-desc.c:581
 4368 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1098
 4369 #: camlibs/sierra/sierra.c:1384
 4370 msgid "Fluorescent"
 4371 msgstr "Światło fluorescencyjne"
 4372 
 4373 #: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/ptp2/config.c:1492
 4374 #: camlibs/ptp2/config.c:3822 camlibs/ptp2/config.c:5475
 4375 #: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:8478
 4376 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7833 camlibs/sierra/olympus-desc.c:563
 4377 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:582 camlibs/sierra/olympus-desc.c:600
 4378 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 camlibs/sierra/sierra.c:1090
 4379 #: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1386
 4380 msgid "Tungsten"
 4381 msgstr "Żarówka wolframowa"
 4382 
 4383 #: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1465
 4384 #: camlibs/ptp2/config.c:1478 camlibs/ptp2/config.c:1491
 4385 #: camlibs/ptp2/config.c:3826 camlibs/ptp2/config.c:5474
 4386 #: camlibs/ptp2/config.c:5492 camlibs/ptp2/config.c:8481
 4387 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7367 camlibs/ptp2/ptp.c:7832
 4388 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:564
 4389 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:604
 4390 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 camlibs/sierra/sierra.c:1091
 4391 #: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1388
 4392 msgid "Cloudy"
 4393 msgstr "Pochmurno"
 4394 
 4395 #: camlibs/ptp2/config.c:1445 camlibs/ptp2/config.c:1456
 4396 #: camlibs/ptp2/config.c:1464 camlibs/ptp2/config.c:1477
 4397 #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:3827
 4398 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7368
 4399 msgid "Shade"
 4400 msgstr "Cień"
 4401 
 4402 #: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:5479
 4403 #: camlibs/ptp2/config.c:5499 camlibs/ptp2/config.c:9801
 4404 #: camlibs/ptp2/config.c:9802 camlibs/ptp2/config.c:9803
 4405 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5785 camlibs/ptp2/ptp.c:6846 camlibs/ptp2/ptp.c:7369
 4406 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7837
 4407 msgid "Color Temperature"
 4408 msgstr "Temperatura koloru"
 4409 
 4410 #: camlibs/ptp2/config.c:1447 camlibs/ptp2/config.c:1474
 4411 #: camlibs/ptp2/config.c:3831 camlibs/ptp2/ptp.c:7370 camlibs/ptp2/ptp.c:7835
 4412 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:626
 4413 msgid "Preset"
 4414 msgstr "Predefiniowany"
 4415 
 4416 #: camlibs/ptp2/config.c:1449
 4417 msgid "Natural light auto"
 4418 msgstr "Światło naturalne - automatyczny"
 4419 
 4420 #: camlibs/ptp2/config.c:1451
 4421 msgid "Fluorescent Lamp 1"
 4422 msgstr "Światło fluorescencyjne 1"
 4423 
 4424 #: camlibs/ptp2/config.c:1452
 4425 msgid "Fluorescent Lamp 2"
 4426 msgstr "Światło fluorescencyjne 2"
 4427 
 4428 #: camlibs/ptp2/config.c:1453
 4429 msgid "Fluorescent Lamp 3"
 4430 msgstr "Światło fluorescencyjne 3"
 4431 
 4432 #: camlibs/ptp2/config.c:1454
 4433 msgid "Fluorescent Lamp 4"
 4434 msgstr "Światło fluorescencyjne 4"
 4435 
 4436 #: camlibs/ptp2/config.c:1455
 4437 msgid "Fluorescent Lamp 5"
 4438 msgstr "Światło fluorescencyjne 5"
 4439 
 4440 #: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/config.c:1470
 4441 msgid "Choose Color Temperature"
 4442 msgstr "Wybór temperatury koloru"
 4443 
 4444 #: camlibs/ptp2/config.c:1458
 4445 msgid "Preset Custom 1"
 4446 msgstr "Własna predefiniowana 1"
 4447 
 4448 #: camlibs/ptp2/config.c:1459
 4449 msgid "Preset Custom 2"
 4450 msgstr "Własna predefiniowana 2"
 4451 
 4452 #: camlibs/ptp2/config.c:1460
 4453 msgid "Preset Custom 3"
 4454 msgstr "Własna predefiniowana 3"
 4455 
 4456 #: camlibs/ptp2/config.c:1461
 4457 msgid "Preset Custom 4"
 4458 msgstr "Własna predefiniowana 4"
 4459 
 4460 #: camlibs/ptp2/config.c:1462
 4461 msgid "Preset Custom 5"
 4462 msgstr "Własna predefiniowana 5"
 4463 
 4464 #: camlibs/ptp2/config.c:1466
 4465 msgid "Fluorescent: Warm White"
 4466 msgstr "Fluorescencyjne: ciepła biel"
 4467 
 4468 #: camlibs/ptp2/config.c:1467
 4469 msgid "Fluorescent: Cold White"
 4470 msgstr "Fluorescencyjne: zimna biel"
 4471 
 4472 #: camlibs/ptp2/config.c:1468 camlibs/ptp2/config.c:1481
 4473 msgid "Fluorescent: Day White"
 4474 msgstr "Fluorescencyjne: dzienna biel 1"
 4475 
 4476 #: camlibs/ptp2/config.c:1469 camlibs/ptp2/config.c:1480
 4477 msgid "Fluorescent: Daylight"
 4478 msgstr "Fluorescencyjne: światło dzienne"
 4479 
 4480 #: camlibs/ptp2/config.c:1471 camlibs/ptp2/config.c:1496
 4481 #: camlibs/ptp2/config.c:8484
 4482 msgid "Preset 1"
 4483 msgstr "Predefiniowany 1"
 4484 
 4485 #: camlibs/ptp2/config.c:1472 camlibs/ptp2/config.c:1497
 4486 #: camlibs/ptp2/config.c:8485
 4487 msgid "Preset 2"
 4488 msgstr "Predefiniowany 2"
 4489 
 4490 #: camlibs/ptp2/config.c:1473 camlibs/ptp2/config.c:1498
 4491 #: camlibs/ptp2/config.c:8486
 4492 msgid "Preset 3"
 4493 msgstr "Predefiniowany 3"
 4494 
 4495 #: camlibs/ptp2/config.c:1475
 4496 msgid "Underwater: Auto"
 4497 msgstr "Podwodne: Auto"
 4498 
 4499 #: camlibs/ptp2/config.c:1479
 4500 msgid "Tungsten 2"
 4501 msgstr "Żarówka wolframowa 2"
 4502 
 4503 #: camlibs/ptp2/config.c:1482
 4504 msgid "Fluorescent: White"
 4505 msgstr "Fluorescencyjne: biel"
 4506 
 4507 #: camlibs/ptp2/config.c:1483
 4508 msgid "Fluorescent: Tungsten"
 4509 msgstr "Fluorescencyjne: wolfram"
 4510 
 4511 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:8487
 4512 msgid "Preset 4"
 4513 msgstr "Predefiniowany 4"
 4514 
 4515 #: camlibs/ptp2/config.c:1500 camlibs/ptp2/config.c:2013
 4516 #: camlibs/ptp2/config.c:5360 camlibs/ptp2/config.c:5382
 4517 #: camlibs/ptp2/config.c:5477 camlibs/ptp2/ptp.c:7435 camlibs/ptp2/ptp.c:7600
 4518 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1580
 4519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1810
 4520 msgid "Custom"
 4521 msgstr "Własne"
 4522 
 4523 #: camlibs/ptp2/config.c:1506 camlibs/ptp2/config.c:6256
 4524 #: camlibs/ptp2/config.c:6267 camlibs/ptp2/config.c:6278
 4525 #: camlibs/ptp2/config.c:6290 camlibs/ptp2/config.c:6301
 4526 #: camlibs/ptp2/config.c:6319 camlibs/ptp2/config.c:6334
 4527 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7357
 4528 msgid "JPEG Fine"
 4529 msgstr "Dobry JPEG"
 4530 
 4531 #: camlibs/ptp2/config.c:1507 camlibs/ptp2/config.c:6255
 4532 #: camlibs/ptp2/config.c:6266 camlibs/ptp2/config.c:6277
 4533 #: camlibs/ptp2/config.c:6289 camlibs/ptp2/config.c:6299
 4534 #: camlibs/ptp2/config.c:6317 camlibs/ptp2/config.c:6333
 4535 msgid "JPEG Normal"
 4536 msgstr "Normalny JPEG"
 4537 
 4538 #: camlibs/ptp2/config.c:1508
 4539 msgid "RAW + JPEG Fine"
 4540 msgstr "RAW + JPEG dobrej jakości"
 4541 
 4542 #: camlibs/ptp2/config.c:1509
 4543 msgid "RAW + JPEG Normal"
 4544 msgstr "RAW + JPEG normalnej jakości"
 4545 
 4546 #: camlibs/ptp2/config.c:1519
 4547 msgid "Large Fine JPEG+RAW"
 4548 msgstr "Duży dobry JPEG+RAW"
 4549 
 4550 #: camlibs/ptp2/config.c:1520
 4551 msgid "Large Normal JPEG+RAW"
 4552 msgstr "Duży normalny JPEG+RAW"
 4553 
 4554 #: camlibs/ptp2/config.c:1521
 4555 msgid "Medium Normal JPEG+RAW"
 4556 msgstr "Średni normalny JPEG+RAW"
 4557 
 4558 #: camlibs/ptp2/config.c:1522
 4559 msgid "Small Normal JPEG+RAW"
 4560 msgstr "Mały normalny JPEG+RAW"
 4561 
 4562 #: camlibs/ptp2/config.c:1527
 4563 msgid "Single frame"
 4564 msgstr "Pojedyncza klatka"
 4565 
 4566 #: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:2686
 4567 msgid "Continuous low speed"
 4568 msgstr "Ciągły o małej szybkości"
 4569 
 4570 #: camlibs/ptp2/config.c:1529 camlibs/ptp2/config.c:2685
 4571 msgid "Continuous high speed"
 4572 msgstr "Ciągły o dużej szybkości"
 4573 
 4574 #: camlibs/ptp2/config.c:1530
 4575 msgid "Self-timer"
 4576 msgstr "Samowyzwalacz"
 4577 
 4578 #: camlibs/ptp2/config.c:1531
 4579 msgid "Mup Mirror up"
 4580 msgstr "Lustro podniesione"
 4581 
 4582 #: camlibs/ptp2/config.c:1536
 4583 #, fuzzy
 4584 msgid "PROVIA/Standard"
 4585 msgstr "Normalna"
 4586 
 4587 #: camlibs/ptp2/config.c:1537
 4588 msgid "Velvia/Vivid"
 4589 msgstr ""
 4590 
 4591 #: camlibs/ptp2/config.c:1538
 4592 msgid "ASTIA/Soft"
 4593 msgstr ""
 4594 
 4595 #: camlibs/ptp2/config.c:1539
 4596 msgid "PRO Neg.Hi"
 4597 msgstr ""
 4598 
 4599 #: camlibs/ptp2/config.c:1540
 4600 msgid "PRO Neg.Std"
 4601 msgstr ""
 4602 
 4603 #: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:4198
 4604 #: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137
 4605 msgid "Black & White"
 4606 msgstr "Czerń i biel"
 4607 
 4608 #: camlibs/ptp2/config.c:1542
 4609 #, fuzzy
 4610 msgid "Black & White+Ye Filter"
 4611 msgstr "Czerń i biel"
 4612 
 4613 #: camlibs/ptp2/config.c:1543
 4614 #, fuzzy
 4615 msgid "Black & White+R Filter"
 4616 msgstr "Czerń i biel"
 4617 
 4618 #: camlibs/ptp2/config.c:1544
 4619 #, fuzzy
 4620 msgid "Black & White+G Filter"
 4621 msgstr "Czerń i biel"
 4622 
 4623 #: camlibs/ptp2/config.c:1546
 4624 msgid "Classic Chrome"
 4625 msgstr ""
 4626 
 4627 #: camlibs/ptp2/config.c:1547
 4628 msgid "ACROS"
 4629 msgstr ""
 4630 
 4631 #: camlibs/ptp2/config.c:1548
 4632 #, fuzzy
 4633 msgid "ACROS+Ye Filter"
 4634 msgstr "Filtr AB"
 4635 
 4636 #: camlibs/ptp2/config.c:1549
 4637 #, fuzzy
 4638 msgid "ACROS+R Filter,"
 4639 msgstr "Filtr AB"
 4640 
 4641 #: camlibs/ptp2/config.c:1550
 4642 #, fuzzy
 4643 msgid "ACROS+G Filter"
 4644 msgstr "Filtr AB"
 4645 
 4646 #: camlibs/ptp2/config.c:1551
 4647 msgid "ETERNA/Cinema"
 4648 msgstr ""
 4649 
 4650 #: camlibs/ptp2/config.c:1552
 4651 msgid "Classic Neg"
 4652 msgstr ""
 4653 
 4654 #: camlibs/ptp2/config.c:1553
 4655 msgid "ETERNA BLEACH BYPASS"
 4656 msgstr ""
 4657 
 4658 #: camlibs/ptp2/config.c:1976
 4659 msgid "undefined"
 4660 msgstr "nieokreślony"
 4661 
 4662 #: camlibs/ptp2/config.c:1977
 4663 msgid "economy"
 4664 msgstr "ekonomiczny"
 4665 
 4666 #: camlibs/ptp2/config.c:1980
 4667 msgid "lossless"
 4668 msgstr "bezstratny"
 4669 
 4670 #: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:2483
 4671 #: camlibs/ptp2/config.c:5405 camlibs/ptp2/library.c:7440
 4672 #: camlibs/ptp2/library.c:7453 camlibs/ptp2/ptp.c:5686 camlibs/ptp2/ptp.c:7381
 4673 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7731 camlibs/ptp2/ptp.c:7737 camlibs/ptp2/ptp.c:7744
 4674 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7906 camlibs/ptp2/ptp.c:8133
 4675 msgid "Undefined"
 4676 msgstr "Niezdefiniowany"
 4677 
 4678 #: camlibs/ptp2/config.c:1988 camlibs/ptp2/ptp.c:7746
 4679 msgid "CRW"
 4680 msgstr "CRW"
 4681 
 4682 #: camlibs/ptp2/config.c:1994 camlibs/ptp2/config.c:2007
 4683 msgid "TV"
 4684 msgstr "TV"
 4685 
 4686 #: camlibs/ptp2/config.c:1995 camlibs/ptp2/config.c:2008
 4687 msgid "AV"
 4688 msgstr "AV"
 4689 
 4690 #: camlibs/ptp2/config.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:2011
 4691 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7771
 4692 msgid "A_DEP"
 4693 msgstr "A_DEP"
 4694 
 4695 #: camlibs/ptp2/config.c:1998 camlibs/ptp2/ptp.c:7772
 4696 msgid "M_DEP"
 4697 msgstr "M_DEP"
 4698 
 4699 #: camlibs/ptp2/config.c:2012
 4700 msgid "DEP"
 4701 msgstr "DEP"
 4702 
 4703 #: camlibs/ptp2/config.c:2014
 4704 msgid "Lock"
 4705 msgstr "Blokada"
 4706 
 4707 #: camlibs/ptp2/config.c:2016 camlibs/ptp2/config.c:3653
 4708 #: camlibs/ptp2/config.c:3670 camlibs/ptp2/config.c:3693
 4709 #: camlibs/ptp2/config.c:3942 camlibs/ptp2/ptp.c:7402
 4710 msgid "Night Portrait"
 4711 msgstr "Nocny portret"
 4712 
 4713 #: camlibs/ptp2/config.c:2017 camlibs/ptp2/config.c:3652
 4714 #: camlibs/ptp2/config.c:3691 camlibs/ptp2/config.c:3909
 4715 #: camlibs/ptp2/config.c:3928 camlibs/ptp2/ptp.c:7400 camlibs/ptp2/ptp.c:7785
 4716 msgid "Sports"
 4717 msgstr "Sporty"
 4718 
 4719 #: camlibs/ptp2/config.c:2019 camlibs/ptp2/config.c:2299
 4720 #: camlibs/ptp2/config.c:3650 camlibs/ptp2/config.c:3666
 4721 #: camlibs/ptp2/config.c:3689 camlibs/ptp2/config.c:3907
 4722 #: camlibs/ptp2/config.c:3926 camlibs/ptp2/config.c:5359
 4723 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7398 camlibs/ptp2/ptp.c:7599 camlibs/st2205/library.c:513
 4724 #: camlibs/st2205/library.c:526
 4725 msgid "Landscape"
 4726 msgstr "Pejzaż"
 4727 
 4728 #: camlibs/ptp2/config.c:2020
 4729 msgid "Closeup"
 4730 msgstr "Zbliżenie"
 4731 
 4732 #: camlibs/ptp2/config.c:2021
 4733 msgid "Flash Off"
 4734 msgstr "Flesz wyłączony"
 4735 
 4736 #: camlibs/ptp2/config.c:2024
 4737 #, fuzzy
 4738 msgid "Handheld Night Scene"
 4739 msgstr "Scena nocna"
 4740 
 4741 #: camlibs/ptp2/config.c:2025
 4742 #, fuzzy
 4743 msgid "HDR Backlight Control"
 4744 msgstr "Wysoka kontrola"
 4745 
 4746 #: camlibs/ptp2/config.c:2026 camlibs/ptp2/config.c:3686
 4747 msgid "Food"
 4748 msgstr "Jedzenie"
 4749 
 4750 #: camlibs/ptp2/config.c:2027
 4751 msgid "Grainy B/W"
 4752 msgstr ""
 4753 
 4754 #: camlibs/ptp2/config.c:2028
 4755 #, fuzzy
 4756 msgid "Soft focus"
 4757 msgstr "Brak ostrości"
 4758 
 4759 #: camlibs/ptp2/config.c:2029
 4760 msgid "Toy camera effect"
 4761 msgstr ""
 4762 
 4763 #: camlibs/ptp2/config.c:2030
 4764 #, fuzzy
 4765 msgid "Fish-eye effect"
 4766 msgstr "Rybie oko"
 4767 
 4768 #: camlibs/ptp2/config.c:2031
 4769 msgid "Water painting effect"
 4770 msgstr ""
 4771 
 4772 #: camlibs/ptp2/config.c:2032 camlibs/ptp2/config.c:4206
 4773 msgid "Miniature effect"
 4774 msgstr "Efekt miniatury"
 4775 
 4776 #: camlibs/ptp2/config.c:2033
 4777 #, fuzzy
 4778 msgid "HDR art standard"
 4779 msgstr "normalna"
 4780 
 4781 #: camlibs/ptp2/config.c:2034
 4782 msgid "HDR art vivid"
 4783 msgstr ""
 4784 
 4785 #: camlibs/ptp2/config.c:2035
 4786 #, fuzzy
 4787 msgid "HDR art bold"
 4788 msgstr "Tryb HDR"
 4789 
 4790 #: camlibs/ptp2/config.c:2036
 4791 msgid "HDR art embossed"
 4792 msgstr ""
 4793 
 4794 #: camlibs/ptp2/config.c:2037
 4795 msgid "Panning"
 4796 msgstr ""
 4797 
 4798 #: camlibs/ptp2/config.c:2038
 4799 #, fuzzy
 4800 msgid "Self Portrait"
 4801 msgstr "Portret zwierzęcia"
 4802 
 4803 #: camlibs/ptp2/config.c:2039
 4804 msgid "Hybrid Auto"
 4805 msgstr ""
 4806 
 4807 #: camlibs/ptp2/config.c:2040
 4808 #, fuzzy
 4809 msgid "Smooth skin"
 4810 msgstr "Wygładzanie"
 4811 
 4812 #: camlibs/ptp2/config.c:2041
 4813 msgid "Fv"
 4814 msgstr ""
 4815 
 4816 #: camlibs/ptp2/config.c:2047
 4817 msgid "Standard (disabled in manual exposure)"
 4818 msgstr "Standardowa (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
 4819 
 4820 #: camlibs/ptp2/config.c:2049
 4821 msgid "Low (disabled in manual exposure)"
 4822 msgstr "Niska (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
 4823 
 4824 #: camlibs/ptp2/config.c:2051
 4825 msgid "Off (disabled in manual exposure)"
 4826 msgstr "Wyłączona (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
 4827 
 4828 #: camlibs/ptp2/config.c:2053
 4829 msgid "High (disabled in manual exposure)"
 4830 msgstr "Wysoka (wyłączona przy ręcznej ekspozycji)"
 4831 
 4832 #: camlibs/ptp2/config.c:2054
 4833 msgid "x1"
 4834 msgstr "x1"
 4835 
 4836 #: camlibs/ptp2/config.c:2055
 4837 msgid "x2"
 4838 msgstr "x2"
 4839 
 4840 #: camlibs/ptp2/config.c:2056
 4841 msgid "x3"
 4842 msgstr "x3"
 4843 
 4844 #: camlibs/ptp2/config.c:2064
 4845 msgid "red eye suppression"
 4846 msgstr "redukcja czerwonych oczu"
 4847 
 4848 #: camlibs/ptp2/config.c:2065
 4849 msgid "fill in"
 4850 msgstr "wypełniający"
 4851 
 4852 #: camlibs/ptp2/config.c:2066
 4853 msgid "auto + red eye suppression"
 4854 msgstr "automatyczny, redukcja czerwonych oczu"
 4855 
 4856 #: camlibs/ptp2/config.c:2067
 4857 msgid "on + red eye suppression"
 4858 msgstr "włączony, redukcja czerwonych oczu"
 4859 
 4860 #: camlibs/ptp2/config.c:2072
 4861 msgid "iTTL"
 4862 msgstr "iTTL"
 4863 
 4864 #: camlibs/ptp2/config.c:2074 camlibs/ptp2/ptp.c:7638
 4865 msgid "Commander"
 4866 msgstr "Commander"
 4867 
 4868 #: camlibs/ptp2/config.c:2075
 4869 msgid "Repeating"
 4870 msgstr "Powtarzalny"
 4871 
 4872 #: camlibs/ptp2/config.c:2080 camlibs/ptp2/config.c:2190
 4873 #: camlibs/ptp2/config.c:2250 camlibs/ptp2/ptp.c:7640
 4874 msgid "TTL"
 4875 msgstr "TTL"
 4876 
 4877 #: camlibs/ptp2/config.c:2081 camlibs/ptp2/config.c:2251
 4878 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7641
 4879 msgid "Auto Aperture"
 4880 msgstr "Przysłona automatyczna"
 4881 
 4882 #: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:7642
 4883 msgid "Full Manual"
 4884 msgstr "Całkowicie ręczny"
 4885 
 4886 #: camlibs/ptp2/config.c:2087 camlibs/ptp2/config.c:2096
 4887 msgid "QVGA"
 4888 msgstr ""
 4889 
 4890 #: camlibs/ptp2/config.c:2088 camlibs/ptp2/config.c:2095
 4891 msgid "VGA"
 4892 msgstr ""
 4893 
 4894 #: camlibs/ptp2/config.c:2089 camlibs/ptp2/config.c:2094
 4895 msgid "XGA"
 4896 msgstr ""
 4897 
 4898 #: camlibs/ptp2/config.c:2125 camlibs/ptp2/config.c:2144
 4899 #: camlibs/ptp2/config.c:2156 camlibs/ptp2/config.c:2404
 4900 #: camlibs/ptp2/config.c:2413 camlibs/ptp2/config.c:2422
 4901 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7748
 4902 msgid "Large"
 4903 msgstr "Duży"
 4904 
 4905 #: camlibs/ptp2/config.c:2137 camlibs/ptp2/config.c:2142
 4906 #: camlibs/ptp2/config.c:2158 camlibs/ptp2/config.c:2408
 4907 #: camlibs/ptp2/config.c:2415 camlibs/ptp2/config.c:2420
 4908 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7750
 4909 msgid "Small"
 4910 msgstr "Mały"
 4911 
 4912 #: camlibs/ptp2/config.c:2259 camlibs/ptp2/config.c:5409
 4913 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7608
 4914 msgid "AF-S"
 4915 msgstr "AF-S"
 4916 
 4917 #: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/config.c:5410
 4918 #: camlibs/ptp2/config.c:5419 camlibs/ptp2/ptp.c:7609
 4919 msgid "AF-C"
 4920 msgstr "AF-C"
 4921 
 4922 #: camlibs/ptp2/config.c:2261 camlibs/ptp2/config.c:5411
 4923 #: camlibs/ptp2/config.c:5418 camlibs/ptp2/ptp.c:7610
 4924 msgid "AF-A"
 4925 msgstr "AF-A"
 4926 
 4927 #: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:7611
 4928 msgid "MF (fixed)"
 4929 msgstr "MF (stała)"
 4930 
 4931 #: camlibs/ptp2/config.c:2263 camlibs/ptp2/ptp.c:7612
 4932 msgid "MF (selection)"
 4933 msgstr "MF (wybór)"
 4934 
 4935 #: camlibs/ptp2/config.c:2285
 4936 msgid "Center-weighted"
 4937 msgstr "centralnie ważony"
 4938 
 4939 #: camlibs/ptp2/config.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:4154
 4940 #: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/config.c:5188
 4941 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7377
 4942 msgid "Average"
 4943 msgstr "Średnia"
 4944 
 4945 #: camlibs/ptp2/config.c:2288
 4946 msgid "Evaluative"
 4947 msgstr "Szacowany"
 4948 
 4949 #: camlibs/ptp2/config.c:2289
 4950 msgid "Partial"
 4951 msgstr "Częściowy"
 4952 
 4953 #: camlibs/ptp2/config.c:2290
 4954 msgid "Center-weighted average"
 4955 msgstr "Średnia centralnie ważona"
 4956 
 4957 #: camlibs/ptp2/config.c:2291
 4958 msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
 4959 msgstr "Pomiar punktowy powiązany z ramką AF"
 4960 
 4961 #: camlibs/ptp2/config.c:2292
 4962 msgid "Multi spot"
 4963 msgstr "Wielopunktowy"
 4964 
 4965 #: camlibs/ptp2/config.c:2301
 4966 msgid "Faithful"
 4967 msgstr "Dokładny"
 4968 
 4969 #: camlibs/ptp2/config.c:2302 camlibs/ptp2/ptp.c:7787 camlibs/ptp2/ptp.c:7919
 4970 msgid "Monochrome"
 4971 msgstr "Monochromatyczny"
 4972 
 4973 #: camlibs/ptp2/config.c:2304
 4974 msgid "Fine detail"
 4975 msgstr "Dobre szczegóły"
 4976 
 4977 #: camlibs/ptp2/config.c:2305
 4978 msgid "User defined 1"
 4979 msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 1"
 4980 
 4981 #: camlibs/ptp2/config.c:2306
 4982 msgid "User defined 2"
 4983 msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 2"
 4984 
 4985 #: camlibs/ptp2/config.c:2307
 4986 msgid "User defined 3"
 4987 msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 3"
 4988 
 4989 #: camlibs/ptp2/config.c:2393 camlibs/ptp2/ptp.c:7822
 4990 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
 4991 msgstr "Punkt ogniskowania tylko pośrodku, ręczny"
 4992 
 4993 #: camlibs/ptp2/config.c:2394 camlibs/ptp2/ptp.c:7823
 4994 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
 4995 msgstr "Punkt ogniskowania tylko pośrodku, automatyczny"
 4996 
 4997 #: camlibs/ptp2/config.c:2395 camlibs/ptp2/ptp.c:7824
 4998 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
 4999 msgstr "Wiele punktów ogniskowania (bez określenia), ręczny"
 5000 
 5001 #: camlibs/ptp2/config.c:2396 camlibs/ptp2/ptp.c:7825
 5002 msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
 5003 msgstr "Wiele punktów ogniskowania, automatyczny"
 5004 
 5005 #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/ptp.c:7826
 5006 msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
 5007 msgstr "Wiele punktów ogniskowania (prawo)"
 5008 
 5009 #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/ptp.c:7827
 5010 msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
 5011 msgstr "Wiele punktów ogniskowania (środek)"
 5012 
 5013 #: camlibs/ptp2/config.c:2399 camlibs/ptp2/ptp.c:7828
 5014 msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
 5015 msgstr "Wiele punktów ogniskowania (lewo)"
 5016 
 5017 #: camlibs/ptp2/config.c:2405 camlibs/ptp2/ptp.c:7749
 5018 msgid "Medium 1"
 5019 msgstr "Średni 1"
 5020 
 5021 #: camlibs/ptp2/config.c:2406 camlibs/ptp2/ptp.c:7751
 5022 msgid "Medium 2"
 5023 msgstr "Średni 2"
 5024 
 5025 #: camlibs/ptp2/config.c:2407 camlibs/ptp2/ptp.c:7752
 5026 msgid "Medium 3"
 5027 msgstr "Średni 3"
 5028 
 5029 #: camlibs/ptp2/config.c:2427
 5030 msgid "3:2"
 5031 msgstr "3:2"
 5032 
 5033 #: camlibs/ptp2/config.c:2428
 5034 msgid "16:9"
 5035 msgstr "16:9"
 5036 
 5037 #: camlibs/ptp2/config.c:2445 camlibs/ptp2/config.c:5151
 5038 #: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:7485 camlibs/ptp2/ptp.c:7488
 5039 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7755
 5040 msgid "10 seconds"
 5041 msgstr "10 sekund"
 5042 
 5043 #: camlibs/ptp2/config.c:2446 camlibs/ptp2/config.c:5167
 5044 #: camlibs/ptp2/config.c:5463 camlibs/ptp2/ptp.c:7483 camlibs/ptp2/ptp.c:7756
 5045 msgid "2 seconds"
 5046 msgstr "2 sekundy"
 5047 
 5048 #: camlibs/ptp2/config.c:2453
 5049 msgid "TFT"
 5050 msgstr "TFT"
 5051 
 5052 #: camlibs/ptp2/config.c:2454
 5053 msgid "PC"
 5054 msgstr "PC"
 5055 
 5056 #: camlibs/ptp2/config.c:2455
 5057 msgid "TFT + PC"
 5058 msgstr "TFT + PC"
 5059 
 5060 #: camlibs/ptp2/config.c:2456
 5061 msgid "MOBILE"
 5062 msgstr "mobilne"
 5063 
 5064 #: camlibs/ptp2/config.c:2457
 5065 msgid "TFT + MOBILE"
 5066 msgstr "TFT + mobilne"
 5067 
 5068 #: camlibs/ptp2/config.c:2458
 5069 msgid "PC + MOBILE"
 5070 msgstr "PC + mobilne"
 5071 
 5072 #: camlibs/ptp2/config.c:2459
 5073 msgid "TFT + PC + MOBILE"
 5074 msgstr "TFT + PC + mobilne"
 5075 
 5076 #: camlibs/ptp2/config.c:2460
 5077 msgid "MOBILE2"
 5078 msgstr "mobilne 2"
 5079 
 5080 #: camlibs/ptp2/config.c:2461
 5081 msgid "TFT + MOBILE2"
 5082 msgstr "TFT + mobilne 2"
 5083 
 5084 #: camlibs/ptp2/config.c:2462
 5085 msgid "PC + MOBILE2"
 5086 msgstr "PC + mobilne 2"
 5087 
 5088 #: camlibs/ptp2/config.c:2463
 5089 msgid "TFT + PC + MOBILE2"
 5090 msgstr "TFT + PC + mobilne 2"
 5091 
 5092 #: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/config.c:5162
 5093 msgid "SDRAM"
 5094 msgstr "SDRAM"
 5095 
 5096 #: camlibs/ptp2/config.c:2470 camlibs/ptp2/config.c:5161
 5097 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7571
 5098 msgid "Card"
 5099 msgstr "Karta"
 5100 
 5101 #: camlibs/ptp2/config.c:2485 camlibs/ptp2/config.c:2511
 5102 #: camlibs/ptp2/config.c:2537 camlibs/ptp2/ptp.c:7908
 5103 msgid "Video OUT"
 5104 msgstr "Wyjście obrazu"
 5105 
 5106 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/config.c:2521
 5107 #: camlibs/ptp2/config.c:2539
 5108 #, c-format
 5109 msgid "Unknown %d"
 5110 msgstr "Nieznany %d"
 5111 
 5112 #: camlibs/ptp2/config.c:2563 camlibs/ptp2/config.c:5515
 5113 msgid "Factory Default"
 5114 msgstr "Ustawienie fabryczne"
 5115 
 5116 #: camlibs/ptp2/config.c:2609
 5117 msgid "mRAW"
 5118 msgstr "mRAW"
 5119 
 5120 #: camlibs/ptp2/config.c:2610
 5121 msgid "sRAW"
 5122 msgstr "sRAW"
 5123 
 5124 #: camlibs/ptp2/config.c:2611
 5125 msgid "cRAW"
 5126 msgstr "cRAW"
 5127 
 5128 #: camlibs/ptp2/config.c:2620
 5129 msgid "Smaller JPEG"
 5130 msgstr "Mniejszy JPEG"
 5131 
 5132 #: camlibs/ptp2/config.c:2621
 5133 msgid "Tiny JPEG"
 5134 msgstr "Malutki JPEG"
 5135 
 5136 #: camlibs/ptp2/config.c:2623
 5137 msgid "mRAW + Large Fine JPEG"
 5138 msgstr "mRAW + duży dobry JPEG"
 5139 
 5140 #: camlibs/ptp2/config.c:2624
 5141 msgid "sRAW + Large Fine JPEG"
 5142 msgstr "sRAW + duży dobry JPEG"
 5143 
 5144 #: camlibs/ptp2/config.c:2625
 5145 msgid "cRAW + Large Fine JPEG"
 5146 msgstr "cRAW + duży dobry JPEG"
 5147 
 5148 #: camlibs/ptp2/config.c:2627
 5149 msgid "mRAW + Medium Fine JPEG"
 5150 msgstr "mRAW + średni dobry JPEG"
 5151 
 5152 #: camlibs/ptp2/config.c:2628
 5153 msgid "sRAW + Medium Fine JPEG"
 5154 msgstr "sRAW + średni dobry JPEG"
 5155 
 5156 #: camlibs/ptp2/config.c:2629
 5157 msgid "cRAW + Medium Fine JPEG"
 5158 msgstr "cRAW + średni dobry JPEG"
 5159 
 5160 #: camlibs/ptp2/config.c:2632 camlibs/ptp2/config.c:2633
 5161 msgid "mRAW + Small Fine JPEG"
 5162 msgstr "mRAW + mały dobry JPEG"
 5163 
 5164 #: camlibs/ptp2/config.c:2634 camlibs/ptp2/config.c:2635
 5165 msgid "sRAW + Small Fine JPEG"
 5166 msgstr "sRAW + mały dobry JPEG"
 5167 
 5168 #: camlibs/ptp2/config.c:2636
 5169 msgid "cRAW + Small Fine JPEG"
 5170 msgstr "cRAW + mały dobry JPEG"
 5171 
 5172 #: camlibs/ptp2/config.c:2638
 5173 msgid "mRAW + Large Normal JPEG"
 5174 msgstr "mRAW + duży normalny JPEG"
 5175 
 5176 #: camlibs/ptp2/config.c:2639
 5177 msgid "sRAW + Large Normal JPEG"
 5178 msgstr "sRAW + duży normalny JPEG"
 5179 
 5180 #: camlibs/ptp2/config.c:2640
 5181 msgid "cRAW + Large Normal JPEG"
 5182 msgstr "cRAW + duży normalny JPEG"
 5183 
 5184 #: camlibs/ptp2/config.c:2642
 5185 msgid "mRAW + Medium Normal JPEG"
 5186 msgstr "mRAW + średni normalny JPEG"
 5187 
 5188 #: camlibs/ptp2/config.c:2643
 5189 msgid "sRAW + Medium Normal JPEG"
 5190 msgstr "sRAW + średni normalny JPEG"
 5191 
 5192 #: camlibs/ptp2/config.c:2644
 5193 msgid "cRAW + Medium Normal JPEG"
 5194 msgstr "cRAW + średni normalny JPEG"
 5195 
 5196 #: camlibs/ptp2/config.c:2647 camlibs/ptp2/config.c:2648
 5197 msgid "mRAW + Small Normal JPEG"
 5198 msgstr "mRAW + mały normalny JPEG"
 5199 
 5200 #: camlibs/ptp2/config.c:2649 camlibs/ptp2/config.c:2650
 5201 msgid "sRAW + Small Normal JPEG"
 5202 msgstr "sRAW + mały normalny JPEG"
 5203 
 5204 #: camlibs/ptp2/config.c:2651
 5205 msgid "cRAW + Small Normal JPEG"
 5206 msgstr "cRAW + mały normalny JPEG"
 5207 
 5208 #: camlibs/ptp2/config.c:2652
 5209 msgid "RAW + Smaller JPEG"
 5210 msgstr "RAW + mniejszy JPEG"
 5211 
 5212 #: camlibs/ptp2/config.c:2653
 5213 msgid "mRAW + Smaller JPEG"
 5214 msgstr "mRAW + mniejszy JPEG"
 5215 
 5216 #: camlibs/ptp2/config.c:2654
 5217 msgid "sRAW + Smaller JPEG"
 5218 msgstr "sRAW + mniejszy JPEG"
 5219 
 5220 #: camlibs/ptp2/config.c:2655
 5221 msgid "cRAW + Smaller JPEG"
 5222 msgstr "cRAW + mniejszy JPEG"
 5223 
 5224 #: camlibs/ptp2/config.c:2656
 5225 msgid "RAW + Tiny JPEG"
 5226 msgstr "RAW + malutki JPEG"
 5227 
 5228 #: camlibs/ptp2/config.c:2657
 5229 msgid "mRAW + Tiny JPEG"
 5230 msgstr "mRAW + malutki JPEG"
 5231 
 5232 #: camlibs/ptp2/config.c:2658
 5233 msgid "sRAW + Tiny JPEG"
 5234 msgstr "sRAW + malutki JPEG"
 5235 
 5236 #: camlibs/ptp2/config.c:2683 camlibs/ptp2/ptp.c:7853
 5237 msgid "Continuous"
 5238 msgstr "Ciągła"
 5239 
 5240 #: camlibs/ptp2/config.c:2684 camlibs/ptp2/library.c:7293
 5241 msgid "Video"
 5242 msgstr "Obraz"
 5243 
 5244 #: camlibs/ptp2/config.c:2687
 5245 msgid "Single: Silent shooting"
 5246 msgstr "Pojedyncze: ciche zdjęcie"
 5247 
 5248 #: camlibs/ptp2/config.c:2688
 5249 msgid "Continuous timer"
 5250 msgstr "Samowyzwalacz ciągły"
 5251 
 5252 #: camlibs/ptp2/config.c:2689
 5253 msgid "Timer 10 sec"
 5254 msgstr "Samowyzwalacz 10 s"
 5255 
 5256 #: camlibs/ptp2/config.c:2690
 5257 msgid "Timer 2 sec"
 5258 msgstr "Samowyzwalacz 2 s"
 5259 
 5260 #: camlibs/ptp2/config.c:2691
 5261 msgid "Super high speed continuous shooting"
 5262 msgstr "Ciągłe zdjęcia z bardzo dużą szybkością"
 5263 
 5264 #: camlibs/ptp2/config.c:2692
 5265 msgid "Single silent"
 5266 msgstr "Pojedyncze ciche"
 5267 
 5268 #: camlibs/ptp2/config.c:2693
 5269 msgid "Continuous silent"
 5270 msgstr "Ciągłe ciche"
 5271 
 5272 #: camlibs/ptp2/config.c:2694
 5273 #, fuzzy
 5274 msgid "Silent HS continuous"
 5275 msgstr "Ciągły cichy HS"
 5276 
 5277 #: camlibs/ptp2/config.c:2695
 5278 #, fuzzy
 5279 msgid "Silent LS continuous"
 5280 msgstr "Ciągły cichy LS"
 5281 
 5282 #: camlibs/ptp2/config.c:2769 camlibs/ptp2/config.c:8796
 5283 msgid ""
 5284 "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set "
 5285 "'shutterspeed' to 'bulb'."
 5286 msgstr ""
 5287 "Aby działał tryb bulb, pokrętło trybu musi być przełączone na 'M', a "
 5288 "szybkość migawki na 'bulb'"
 5289 
 5290 #: camlibs/ptp2/config.c:2780
 5291 msgid "Shoot"
 5292 msgstr ""
 5293 
 5294 #: camlibs/ptp2/config.c:2781
 5295 #, fuzzy
 5296 msgid "Bulb On"
 5297 msgstr "Żarówka"
 5298 
 5299 #: camlibs/ptp2/config.c:2782
 5300 #, fuzzy
 5301 msgid "Bulb Off"
 5302 msgstr "Żarówka"
 5303 
 5304 #: camlibs/ptp2/config.c:2783
 5305 #, fuzzy
 5306 msgid "AF"
 5307 msgstr "AF-S"
 5308 
 5309 #: camlibs/ptp2/config.c:2784
 5310 msgid "Cancel AF"
 5311 msgstr ""
 5312 
 5313 #: camlibs/ptp2/config.c:2850 camlibs/ptp2/config.c:2897
 5314 #: camlibs/ptp2/library.c:5043
 5315 msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?"
 5316 msgstr "Fuji Capture nie powiodło się: może brak auto-focusu?"
 5317 
 5318 #: camlibs/ptp2/config.c:2930 camlibs/ptp2/config.c:2948
 5319 #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/config.c:3002
 5320 #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/config.c:9797
 5321 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6228
 5322 #, c-format
 5323 msgid "Auto ISO"
 5324 msgstr "Automatyczne ISO"
 5325 
 5326 #: camlibs/ptp2/config.c:2932 camlibs/ptp2/config.c:2950
 5327 #: camlibs/ptp2/config.c:2976 camlibs/ptp2/config.c:3006
 5328 #: camlibs/ptp2/config.c:3034
 5329 #, c-format
 5330 msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction"
 5331 msgstr "Wieloklatkowa redukcja szumów przy auto ISO"
 5332 
 5333 #: camlibs/ptp2/config.c:2935 camlibs/ptp2/config.c:2953
 5334 #, c-format
 5335 msgid "%d Multi Frame Noise Reduction"
 5336 msgstr "Wieloklatkowa redukcja szumów %d"
 5337 
 5338 #: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:3014
 5339 #: camlibs/ptp2/config.c:3042
 5340 msgid "Multi Frame Noise Reduction"
 5341 msgstr "Wieloklatkowa redukcja szumów"
 5342 
 5343 #: camlibs/ptp2/config.c:3358 camlibs/ptp2/config.c:3386
 5344 #: camlibs/ptp2/config.c:4426 camlibs/ptp2/config.c:4471
 5345 #: camlibs/ptp2/config.c:4512 camlibs/ptp2/config.c:4565
 5346 #, c-format
 5347 msgid "Time"
 5348 msgstr "Czas"
 5349 
 5350 #: camlibs/ptp2/config.c:3362
 5351 #, c-format
 5352 msgid "%0.4fs"
 5353 msgstr "%0.4fs"
 5354 
 5355 #: camlibs/ptp2/config.c:3392
 5356 #, c-format
 5357 msgid "%d %d/%d"
 5358 msgstr "%d %d/%d"
 5359 
 5360 #: camlibs/ptp2/config.c:3395
 5361 #, c-format
 5362 msgid "%d/%d"
 5363 msgstr "%d/%d"
 5364 
 5365 #: camlibs/ptp2/config.c:3398 camlibs/ptp2/config.c:3475
 5366 #, c-format
 5367 msgid "%f"
 5368 msgstr "%f"
 5369 
 5370 #: camlibs/ptp2/config.c:3645
 5371 msgid "Creative"
 5372 msgstr "Twórczy"
 5373 
 5374 #: camlibs/ptp2/config.c:3646
 5375 msgid "Action"
 5376 msgstr "Akcja"
 5377 
 5378 #: camlibs/ptp2/config.c:3654 camlibs/ptp2/config.c:3941
 5379 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7401
 5380 msgid "Night Landscape"
 5381 msgstr "Nocny pejzaż"
 5382 
 5383 #: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/config.c:3911
 5384 #: camlibs/ptp2/config.c:3930
 5385 msgid "Children"
 5386 msgstr "Dzieci"
 5387 
 5388 #: camlibs/ptp2/config.c:3656
 5389 msgid "Automatic (No Flash)"
 5390 msgstr "Automatyczny (bez flesza)"
 5391 
 5392 #: camlibs/ptp2/config.c:3658
 5393 msgid "Intelligent Auto"
 5394 msgstr "Auto inteligentny"
 5395 
 5396 #: camlibs/ptp2/config.c:3659
 5397 msgid "Superior Auto"
 5398 msgstr "Auto lepszy"
 5399 
 5400 #: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/ptp.c:7083
 5401 msgid "Movie"
 5402 msgstr "Film"
 5403 
 5404 #: camlibs/ptp2/config.c:3661
 5405 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE"
 5406 msgstr "Tele-zoom stały priorytet AE"
 5407 
 5408 #: camlibs/ptp2/config.c:3662
 5409 msgid "Sweep Panorama"
 5410 msgstr "Przesuwana panorama"
 5411 
 5412 #: camlibs/ptp2/config.c:3663
 5413 msgid "Intelligent Auto Flash Off"
 5414 msgstr "Auto inteligentny bez flesza"
 5415 
 5416 #: camlibs/ptp2/config.c:3664
 5417 msgid "Sports Action"
 5418 msgstr "Akcja sportowa"
 5419 
 5420 #: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:3680
 5421 msgid "Sunset"
 5422 msgstr "Wschód"
 5423 
 5424 #: camlibs/ptp2/config.c:3668
 5425 msgid "Night Scene"
 5426 msgstr "Scena nocna"
 5427 
 5428 #: camlibs/ptp2/config.c:3669
 5429 msgid "Hand-held Twilight"
 5430 msgstr "Z ręki o zmierzchu"
 5431 
 5432 #: camlibs/ptp2/config.c:3671 camlibs/ptp2/ptp.c:7074
 5433 msgid "Picture Effect"
 5434 msgstr "Efekt obrazu"
 5435 
 5436 #: camlibs/ptp2/config.c:3672
 5437 msgid "S&Q"
 5438 msgstr "Zwolnienie/Przyspieszenie"
 5439 
 5440 #: camlibs/ptp2/config.c:3677
 5441 msgid "Night landscape"
 5442 msgstr "Nocny pejzaż"
 5443 
 5444 #: camlibs/ptp2/config.c:3678
 5445 msgid "Party/Indoor"
 5446 msgstr "Impreza/wnętrze"
 5447 
 5448 #: camlibs/ptp2/config.c:3679
 5449 msgid "Beach/Snow"
 5450 msgstr "Plaża/śnieg"
 5451 
 5452 #: camlibs/ptp2/config.c:3681
 5453 msgid "Dusk/Dawn"
 5454 msgstr "Zmierzch"
 5455 
 5456 #: camlibs/ptp2/config.c:3682
 5457 msgid "Pet Portrait"
 5458 msgstr "Portret zwierzęcia"
 5459 
 5460 #: camlibs/ptp2/config.c:3683
 5461 msgid "Candlelight"
 5462 msgstr "Światło świecy"
 5463 
 5464 #: camlibs/ptp2/config.c:3684
 5465 msgid "Blossom"
 5466 msgstr "Kwiecie"
 5467 
 5468 #: camlibs/ptp2/config.c:3685
 5469 msgid "Autumn colors"
 5470 msgstr "Barwy jesieni"
 5471 
 5472 #: camlibs/ptp2/config.c:3690
 5473 msgid "Child"
 5474 msgstr "Dziecko"
 5475 
 5476 #: camlibs/ptp2/config.c:3692
 5477 msgid "Close up"
 5478 msgstr "Zbliżenie"
 5479 
 5480 #: camlibs/ptp2/config.c:3701
 5481 msgid "A6400 (160-6400)"
 5482 msgstr "A6400 (160-6400)"
 5483 
 5484 #: camlibs/ptp2/config.c:3702
 5485 msgid "A3200 (160-3200)"
 5486 msgstr "A3200 (160-3200)"
 5487 
 5488 #: camlibs/ptp2/config.c:3703
 5489 msgid "A800 (160-800)"
 5490 msgstr "A800 (160-800)"
 5491 
 5492 #: camlibs/ptp2/config.c:3830
 5493 msgid "Water"
 5494 msgstr "Woda"
 5495 
 5496 #: camlibs/ptp2/config.c:3837 camlibs/ptp2/config.c:3847
 5497 #: camlibs/ptp2/config.c:3854
 5498 msgid "1 EV"
 5499 msgstr "1 EV"
 5500 
 5501 #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:3848
 5502 #: camlibs/ptp2/config.c:3855
 5503 msgid "2 EV"
 5504 msgstr "2 EV"
 5505 
 5506 #: camlibs/ptp2/config.c:3839 camlibs/ptp2/config.c:3849
 5507 #: camlibs/ptp2/config.c:3856
 5508 msgid "3 EV"
 5509 msgstr "3 EV"
 5510 
 5511 #: camlibs/ptp2/config.c:3844
 5512 msgid "1/3 EV"
 5513 msgstr "1/3 EV"
 5514 
 5515 #: camlibs/ptp2/config.c:3845
 5516 msgid "1/2 EV"
 5517 msgstr "1/2 EV"
 5518 
 5519 #: camlibs/ptp2/config.c:3846
 5520 msgid "2/3 EV"
 5521 msgstr "2/3 EV"
 5522 
 5523 #: camlibs/ptp2/config.c:3865 camlibs/ptp2/config.c:3896
 5524 #: camlibs/ptp2/config.c:6235 camlibs/ptp2/config.c:6250
 5525 msgid "Extra high"
 5526 msgstr "Bardzo duża"
 5527 
 5528 #: camlibs/ptp2/config.c:3870
 5529 msgid "2 images (normal and under)"
 5530 msgstr "2 zdjęcia (zwykłe i poniżej)"
 5531 
 5532 #: camlibs/ptp2/config.c:3871
 5533 msgid "2 images (normal and over)"
 5534 msgstr "2 zdjęcia (zwykłe i powyżej)"
 5535 
 5536 #: camlibs/ptp2/config.c:3872
 5537 msgid "3 images (normal and 2 unders)"
 5538 msgstr "3 zdjęcia (zwykłe i 2 poniżej)"
 5539 
 5540 #: camlibs/ptp2/config.c:3873
 5541 msgid "3 images (normal and 2 overs)"
 5542 msgstr "3 zdjęcia (zwykłe i 2 powyżej)"
 5543 
 5544 #: camlibs/ptp2/config.c:3874
 5545 msgid "3 images (normal, under and over)"
 5546 msgstr "3 zdjęcia (zwykłe, poniżej i powyżej)"
 5547 
 5548 #: camlibs/ptp2/config.c:3875
 5549 msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)"
 5550 msgstr "5 zdjęć (zwykłe, 2 poniżej i 2 powyżej)"
 5551 
 5552 #: camlibs/ptp2/config.c:3876
 5553 msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)"
 5554 msgstr "7 zdjęć (zwykłe, 3 poniżej i 3 powyżej)"
 5555 
 5556 #: camlibs/ptp2/config.c:3877
 5557 msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)"
 5558 msgstr "9 zdjęć (zwykłe, 4 poniżej i 4 powyżej)"
 5559 
 5560 #: camlibs/ptp2/config.c:3878 camlibs/ptp2/config.c:3887
 5561 msgid "0 image"
 5562 msgstr "0 zdjęć"
 5563 
 5564 #: camlibs/ptp2/config.c:3883
 5565 msgid "2 shots (Off -> User setting)"
 5566 msgstr "2 zdjęcia (brak -> ustawienie użytkownika)"
 5567 
 5568 #: camlibs/ptp2/config.c:3884
 5569 msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)"
 5570 msgstr "3 zdjęcia (brak -> niski -> ustawienie użytkownika"
 5571 
 5572 #: camlibs/ptp2/config.c:3885
 5573 msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)"
 5574 msgstr "4 zdjęcia (brak -> niski -> zwykły -> wysoki)"
 5575 
 5576 #: camlibs/ptp2/config.c:3886
 5577 msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)"
 5578 msgstr "5 zdjęć (brak -> niski -> zwykły -> wysoki -> bardzo wysoki)"
 5579 
 5580 #: camlibs/ptp2/config.c:3912 camlibs/ptp2/config.c:3931
 5581 msgid "Scene"
 5582 msgstr "Scena"
 5583 
 5584 #: camlibs/ptp2/config.c:3913 camlibs/ptp2/config.c:3932
 5585 msgid "Effects"
 5586 msgstr "Efekty"
 5587 
 5588 #: camlibs/ptp2/config.c:3914
 5589 msgid "U1"
 5590 msgstr "U1"
 5591 
 5592 #: camlibs/ptp2/config.c:3915
 5593 msgid "U2"
 5594 msgstr "U2"
 5595 
 5596 #: camlibs/ptp2/config.c:3943
 5597 msgid "Back Light"
 5598 msgstr "Światło tylne"
 5599 
 5600 #: camlibs/ptp2/config.c:3944
 5601 msgid "Panorama"
 5602 msgstr "Panorama"
 5603 
 5604 #: camlibs/ptp2/config.c:3945
 5605 msgid "Smoothing"
 5606 msgstr "Wygładzanie"
 5607 
 5608 #: camlibs/ptp2/config.c:3946
 5609 msgid "Tilt-Shift"
 5610 msgstr "Pochylenie-przesunięcie"
 5611 
 5612 #: camlibs/ptp2/config.c:3947
 5613 msgid "Select Color"
 5614 msgstr "Wybór koloru"
 5615 
 5616 #: camlibs/ptp2/config.c:3952 camlibs/ptp2/ptp.c:7403 camlibs/ptp2/ptp.c:7849
 5617 msgid "Single Shot"
 5618 msgstr "Pojedyncze zdjęcie"
 5619 
 5620 #: camlibs/ptp2/config.c:3953
 5621 msgid "Burst"
 5622 msgstr "Seria"
 5623 
 5624 #: camlibs/ptp2/config.c:3954 camlibs/ptp2/ptp.c:7405
 5625 msgid "Timelapse"
 5626 msgstr "Jednostka czasu"
 5627 
 5628 #: camlibs/ptp2/config.c:3955 camlibs/ptp2/config.c:3964
 5629 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7406
 5630 msgid "Continuous Low Speed"
 5631 msgstr "Ciągła mała prędność"
 5632 
 5633 #: camlibs/ptp2/config.c:3956 camlibs/ptp2/ptp.c:7407
 5634 msgid "Timer"
 5635 msgstr "Samowyzwalacz"
 5636 
 5637 #: camlibs/ptp2/config.c:3957 camlibs/ptp2/ptp.c:7409
 5638 msgid "Mirror Up"
 5639 msgstr "Lustro podniesione"
 5640 
 5641 #: camlibs/ptp2/config.c:3959
 5642 msgid "Quick Response Remote"
 5643 msgstr "Pilot z szybką reakcją"
 5644 
 5645 #: camlibs/ptp2/config.c:3960 camlibs/ptp2/config.c:5878
 5646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7703
 5647 msgid "Delayed Remote"
 5648 msgstr "Pilot z opóźnieniem"
 5649 
 5650 #: camlibs/ptp2/config.c:3961
 5651 msgid "Quiet Release"
 5652 msgstr "Ciche zwolnienie"
 5653 
 5654 #: camlibs/ptp2/config.c:3962
 5655 msgid "Continuous Quiet Release"
 5656 msgstr "Ciągłe ciche zwolnienie"
 5657 
 5658 #: camlibs/ptp2/config.c:3965
 5659 msgid "Selftimer 2s"
 5660 msgstr "Samowyzwalacz 2s"
 5661 
 5662 #: camlibs/ptp2/config.c:3966
 5663 msgid "Selftimer 5s"
 5664 msgstr "Samowyzwalacz 5s"
 5665 
 5666 #: camlibs/ptp2/config.c:3967
 5667 msgid "Selftimer 10s"
 5668 msgstr "Samowyzwalacz 10s"
 5669 
 5670 #: camlibs/ptp2/config.c:3968
 5671 msgid "Selftimer 10s 3 Pictures"
 5672 msgstr "Samowyzwalacz 10s, 3 zdjęcia"
 5673 
 5674 #: camlibs/ptp2/config.c:3969
 5675 msgid "Selftimer 10s 5 Pictures"
 5676 msgstr "Samowyzwalacz 10s, 5 zdjęć"
 5677 
 5678 #: camlibs/ptp2/config.c:3970
 5679 msgid "Selftimer 5s 3 Pictures"
 5680 msgstr "Samowyzwalacz 5s, 3 zdjęcia"
 5681 
 5682 #: camlibs/ptp2/config.c:3971
 5683 msgid "Selftimer 5s 5 Pictures"
 5684 msgstr "Samowyzwalacz 5s, 5 zdjęć"
 5685 
 5686 #: camlibs/ptp2/config.c:3972
 5687 msgid "Selftimer 2s 3 Pictures"
 5688 msgstr "Samowyzwalacz 2s, 3 zdjęcia"
 5689 
 5690 #: camlibs/ptp2/config.c:3973
 5691 msgid "Selftimer 2s 5 Pictures"
 5692 msgstr "Samowyzwalacz 2s, 5 zdjęć"
 5693 
 5694 #: camlibs/ptp2/config.c:3974
 5695 msgid "Continuous Hi+ Speed"
 5696 msgstr "Ciągła prędność wysoka+"
 5697 
 5698 #: camlibs/ptp2/config.c:3975
 5699 msgid "Continuous Med Speed"
 5700 msgstr "Ciągła prędność średnia"
 5701 
 5702 #: camlibs/ptp2/config.c:3977
 5703 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures"
 5704 msgstr "Kroki bracketingu C 0.3, 3 zdjęcia"
 5705 
 5706 #: camlibs/ptp2/config.c:3978
 5707 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures"
 5708 msgstr "Kroki bracketingu C 0.3, 5 zdjęć"
 5709 
 5710 #: camlibs/ptp2/config.c:3979
 5711 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures"
 5712 msgstr "Kroki bracketingu C 0.3, 9 zdjęć"
 5713 
 5714 #: camlibs/ptp2/config.c:3981
 5715 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures"
 5716 msgstr "Kroki bracketingu C 0.5, 3 zdjęcia"
 5717 
 5718 #: camlibs/ptp2/config.c:3982
 5719 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures"
 5720 msgstr "Kroki bracketingu C 0.5, 5 zdjęć"
 5721 
 5722 #: camlibs/ptp2/config.c:3983
 5723 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures"
 5724 msgstr "Kroki bracketingu C 0.5, 9 zdjęć"
 5725 
 5726 #: camlibs/ptp2/config.c:3985
 5727 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures"
 5728 msgstr "Kroki bracketingu C 0.7, 3 zdjęcia"
 5729 
 5730 #: camlibs/ptp2/config.c:3986
 5731 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures"
 5732 msgstr "Kroki bracketingu C 0.7, 5 zdjęć"
 5733 
 5734 #: camlibs/ptp2/config.c:3987
 5735 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures"
 5736 msgstr "Kroki bracketingu C 0.7, 9 zdjęć"
 5737 
 5738 #: camlibs/ptp2/config.c:3989
 5739 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures"
 5740 msgstr "Kroki bracketingu C 1.0, 3 zdjęcia"
 5741 
 5742 #: camlibs/ptp2/config.c:3990
 5743 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures"
 5744 msgstr "Kroki bracketingu C 1.0, 5 zdjęć"
 5745 
 5746 #: camlibs/ptp2/config.c:3991
 5747 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures"
 5748 msgstr "Kroki bracketingu C 1.0, 9 zdjęć"
 5749 
 5750 #: camlibs/ptp2/config.c:3993
 5751 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures"
 5752 msgstr "Kroki bracketingu C 2.0, 3 zdjęcia"
 5753 
 5754 #: camlibs/ptp2/config.c:3994
 5755 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures"
 5756 msgstr "Kroki bracketingu C 2.0, 5 zdjęć"
 5757 
 5758 #: camlibs/ptp2/config.c:3996
 5759 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures"
 5760 msgstr "Kroki bracketingu C 3.0, 3 zdjęcia"
 5761 
 5762 #: camlibs/ptp2/config.c:3997
 5763 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures"
 5764 msgstr "Kroki bracketingu C 3.0, 5 zdjęć"
 5765 
 5766 #: camlibs/ptp2/config.c:3999
 5767 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures"
 5768 msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 3 zdjęcia"
 5769 
 5770 #: camlibs/ptp2/config.c:4000
 5771 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures"
 5772 msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 5 zdjęć"
 5773 
 5774 #: camlibs/ptp2/config.c:4001
 5775 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures"
 5776 msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 9 zdjęć"
 5777 
 5778 #: camlibs/ptp2/config.c:4003
 5779 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures"
 5780 msgstr "Kroki bracketingu S 0.5, 3 zdjęcia"
 5781 
 5782 #: camlibs/ptp2/config.c:4004
 5783 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures"
 5784 msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 5 zdjęć"
 5785 
 5786 #: camlibs/ptp2/config.c:4005
 5787 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures"
 5788 msgstr "Kroki bracketingu S 0.3, 9 zdjęć"
 5789 
 5790 #: camlibs/ptp2/config.c:4007
 5791 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures"
 5792 msgstr "Kroki bracketingu S 0.7, 3 zdjęć"
 5793 
 5794 #: camlibs/ptp2/config.c:4008
 5795 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures"
 5796 msgstr "Kroki bracketingu S 0.7, 5 zdjęć"
 5797 
 5798 #: camlibs/ptp2/config.c:4009
 5799 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures"
 5800 msgstr "Kroki bracketingu S 0.7, 9 zdjęć"
 5801 
 5802 #: camlibs/ptp2/config.c:4011
 5803 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures"
 5804 msgstr "Kroki bracketingu S 1.0, 3 zdjęcia"
 5805 
 5806 #: camlibs/ptp2/config.c:4012
 5807 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures"
 5808 msgstr "Kroki bracketingu S 1.0, 5 zdjęć"
 5809 
 5810 #: camlibs/ptp2/config.c:4013
 5811 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures"
 5812 msgstr "Kroki bracketingu S 1.0, 9 zdjęć"
 5813 
 5814 #: camlibs/ptp2/config.c:4015
 5815 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures"
 5816 msgstr "Kroki bracketingu S 2.0, 3 zdjęcia"
 5817 
 5818 #: camlibs/ptp2/config.c:4016
 5819 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures"
 5820 msgstr "Kroki bracketingu S 2.0, 5 zdjęć"
 5821 
 5822 #: camlibs/ptp2/config.c:4017
 5823 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures"
 5824 msgstr "Kroki bracketingu S 3.0, 3 zdjęcia"
 5825 
 5826 #: camlibs/ptp2/config.c:4018
 5827 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures"
 5828 msgstr "Kroki bracketingu S 3.0, 5 zdjęć"
 5829 
 5830 #: camlibs/ptp2/config.c:4019
 5831 msgid "Bracketing WB Lo"
 5832 msgstr "Bracketing WB Lo"
 5833 
 5834 #: camlibs/ptp2/config.c:4020
 5835 msgid "Bracketing DRO Lo"
 5836 msgstr "Bracketing DRO Lo"
 5837 
 5838 #: camlibs/ptp2/config.c:4021
 5839 msgid "Bracketing WB Hi"
 5840 msgstr "Bracketing WB Hi"
 5841 
 5842 #: camlibs/ptp2/config.c:4022
 5843 msgid "Bracketing DRO Hi"
 5844 msgstr "Bracketing DRO Hi"
 5845 
 5846 #: camlibs/ptp2/config.c:4031 camlibs/ptp2/ptp.c:7411
 5847 msgid "Centre-spot"
 5848 msgstr "Centralny punkt"
 5849 
 5850 #: camlibs/ptp2/config.c:4032 camlibs/ptp2/ptp.c:7379 camlibs/ptp2/ptp.c:7412
 5851 msgid "Multi-spot"
 5852 msgstr "Wielopunktowy"
 5853 
 5854 #: camlibs/ptp2/config.c:4033 camlibs/ptp2/config.c:4045
 5855 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7413
 5856 msgid "Single Area"
 5857 msgstr "Pojedynczy obszar"
 5858 
 5859 #: camlibs/ptp2/config.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:7414
 5860 msgid "Closest Subject"
 5861 msgstr "Najbliższy obiekt"
 5862 
 5863 #: camlibs/ptp2/config.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:7415
 5864 msgid "Group Dynamic"
 5865 msgstr "Dynamiczna grupa"
 5866 
 5867 #: camlibs/ptp2/config.c:4036
 5868 msgid "Single-area AF"
 5869 msgstr "AF dla pojedynczego obszaru"
 5870 
 5871 #: camlibs/ptp2/config.c:4037
 5872 msgid "Dynamic-area AF"
 5873 msgstr "AF dla dynamicznego obszaru"
 5874 
 5875 #: camlibs/ptp2/config.c:4038
 5876 msgid "Group-dynamic AF"
 5877 msgstr "AF dla dynamicznej grupy"
 5878 
 5879 #: camlibs/ptp2/config.c:4039
 5880 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
 5881 msgstr "AF dla dynamicznego obszaru z priorytetem najbliższego obiektu"
 5882 
 5883 #: camlibs/ptp2/config.c:4046
 5884 msgid "Dynamic Area (9)"
 5885 msgstr "Obszar dynamiczny (9)"
 5886 
 5887 #: camlibs/ptp2/config.c:4047
 5888 msgid "Dynamic Area (21)"
 5889 msgstr "Obszar dynamiczny (21)"
 5890 
 5891 #: camlibs/ptp2/config.c:4048
 5892 msgid "Dynamic Area (51)"
 5893 msgstr "Obszar dynamiczny (51)"
 5894 
 5895 #: camlibs/ptp2/config.c:4049
 5896 msgid "3D Tracking"
 5897 msgstr "Śledzenie 3D"
 5898 
 5899 #: camlibs/ptp2/config.c:4054
 5900 msgid "Dynamic-area AF (25 points)"
 5901 msgstr "AF dynamicznego obszaru (25 punktów)"
 5902 
 5903 #: camlibs/ptp2/config.c:4055
 5904 msgid "Single-point AF"
 5905 msgstr "AF pojedynczego punktu"
 5906 
 5907 #: camlibs/ptp2/config.c:4056
 5908 msgid "Auto-area AF"
 5909 msgstr "AF automatycznego obszaru"
 5910 
 5911 #: camlibs/ptp2/config.c:4057
 5912 msgid "3D-tracking"
 5913 msgstr "Śledzenie 3D"
 5914 
 5915 #: camlibs/ptp2/config.c:4058
 5916 msgid "Dynamic-area AF (72 points)"
 5917 msgstr "AF dynamicznego obszaru (72 punkty)"
 5918 
 5919 #: camlibs/ptp2/config.c:4059
 5920 msgid "Dynamic-area AF (153 points)"
 5921 msgstr "AF dynamicznego obszaru (153 punkty)"
 5922 
 5923 #: camlibs/ptp2/config.c:4060
 5924 msgid "Group-area AF"
 5925 msgstr "AF obszaru grupy"
 5926 
 5927 #: camlibs/ptp2/config.c:4061
 5928 msgid "Dynamic-area AF (9 points)"
 5929 msgstr "AF dynamicznego obszaru (9 punktów)"
 5930 
 5931 #: camlibs/ptp2/config.c:4063
 5932 msgid "Pinpoint AF"
 5933 msgstr "AF przyszpilonego punktu"
 5934 
 5935 #: camlibs/ptp2/config.c:4064
 5936 msgid "Wide-area AF (S)"
 5937 msgstr "AF (S) szerokiego obszaru"
 5938 
 5939 #: camlibs/ptp2/config.c:4065
 5940 msgid "Wide-area AF (L)"
 5941 msgstr "AF (L) szerokiego obszaru"
 5942 
 5943 #: camlibs/ptp2/config.c:4070
 5944 msgid "sRGB (portrait)"
 5945 msgstr "sRGB (portret)"
 5946 
 5947 #: camlibs/ptp2/config.c:4071 camlibs/ptp2/config.c:4078
 5948 #: camlibs/ptp2/config.c:4084
 5949 msgid "AdobeRGB"
 5950 msgstr "AdobeRGB"
 5951 
 5952 #: camlibs/ptp2/config.c:4072
 5953 msgid "sRGB (nature)"
 5954 msgstr "sRGB (natura)"
 5955 
 5956 #: camlibs/ptp2/config.c:4077 camlibs/ptp2/config.c:4083
 5957 msgid "sRGB"
 5958 msgstr "sRGB"
 5959 
 5960 #: camlibs/ptp2/config.c:4124
 5961 #, c-format
 5962 msgid "Unknown value 0x%04x"
 5963 msgstr "Nieznana wartość 0x%04x"
 5964 
 5965 #: camlibs/ptp2/config.c:4144 camlibs/ptp2/ptp.c:7565
 5966 msgid "Centre"
 5967 msgstr "Środek"
 5968 
 5969 #: camlibs/ptp2/config.c:4145 camlibs/ptp2/ptp.c:7566
 5970 msgid "Top"
 5971 msgstr "Góra"
 5972 
 5973 #: camlibs/ptp2/config.c:4146 camlibs/ptp2/ptp.c:7567
 5974 msgid "Bottom"
 5975 msgstr "Dół"
 5976 
 5977 #: camlibs/ptp2/config.c:4147 camlibs/ptp2/ptp.c:7568
 5978 msgid "Left"
 5979 msgstr "Lewo"
 5980 
 5981 #: camlibs/ptp2/config.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:7569
 5982 msgid "Right"
 5983 msgstr "Prawo"
 5984 
 5985 #: camlibs/ptp2/config.c:4155 camlibs/sierra/olympus-desc.c:795
 5986 msgid "Center Weighted"
 5987 msgstr "Centralnie ważony"
 5988 
 5989 #: camlibs/ptp2/config.c:4156
 5990 msgid "Multi Spot"
 5991 msgstr "Wielopunktowy"
 5992 
 5993 #: camlibs/ptp2/config.c:4157
 5994 msgid "Center Spot"
 5995 msgstr "Centralny punkt"
 5996 
 5997 #: camlibs/ptp2/config.c:4159 camlibs/sierra/olympus-desc.c:797
 5998 msgid "ESP"
 5999 msgstr "ESP"
 6000 
 6001 #: camlibs/ptp2/config.c:4160
 6002 msgid "Spot+Highlights"
 6003 msgstr "Punkt+podświetlenia"
 6004 
 6005 #: camlibs/ptp2/config.c:4161
 6006 msgid "Spot+Shadows"
 6007 msgstr "Punkt+cienie"
 6008 
 6009 #: camlibs/ptp2/config.c:4163
 6010 msgid "Multi"
 6011 msgstr "Wiele"
 6012 
 6013 #: camlibs/ptp2/config.c:4164
 6014 msgid "Center"
 6015 msgstr "Środek"
 6016 
 6017 #: camlibs/ptp2/config.c:4165
 6018 msgid "Entire Screen Avg."
 6019 msgstr "Średnia całego ekranu"
 6020 
 6021 #: camlibs/ptp2/config.c:4166
 6022 msgid "Spot Standard"
 6023 msgstr "Punkt standardowy"
 6024 
 6025 #: camlibs/ptp2/config.c:4167
 6026 msgid "Spot Large"
 6027 msgstr "Punkt duży"
 6028 
 6029 #: camlibs/ptp2/config.c:4168
 6030 msgid "Highlight"
 6031 msgstr "Podświetlenie"
 6032 
 6033 #: camlibs/ptp2/config.c:4173
 6034 msgid "Automatic Flash"
 6035 msgstr "Flesz automatyczny"
 6036 
 6037 #: camlibs/ptp2/config.c:4175 camlibs/ptp2/ptp.c:7384
 6038 msgid "Fill flash"
 6039 msgstr "Flesz wypełniający"
 6040 
 6041 #: camlibs/ptp2/config.c:4176
 6042 msgid "Red-eye automatic"
 6043 msgstr "Automatyczna redukcja czerwonych oczu"
 6044 
 6045 #: camlibs/ptp2/config.c:4177
 6046 msgid "Red-eye fill"
 6047 msgstr "Wypełniająca redukcja czerwonych oczu"
 6048 
 6049 #: camlibs/ptp2/config.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:7387
 6050 msgid "External sync"
 6051 msgstr "Synchronizacja zewnętrzna"
 6052 
 6053 #: camlibs/ptp2/config.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:7389
 6054 msgid "Auto Slow Sync"
 6055 msgstr "Automatyczna wolna synchronizacja"
 6056 
 6057 #: camlibs/ptp2/config.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:7390
 6058 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
 6059 msgstr "Synchronizacja tylnej migawki + wolna synchronizacja"
 6060 
 6061 #: camlibs/ptp2/config.c:4182 camlibs/ptp2/ptp.c:7391
 6062 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
 6063 msgstr "Redukcja czerwonych oczu + wolna synchronizacja"
 6064 
 6065 #: camlibs/ptp2/config.c:4183
 6066 msgid "Front-curtain sync"
 6067 msgstr "Synchronizacja z pierwszą kurtyną"
 6068 
 6069 #: camlibs/ptp2/config.c:4184
 6070 msgid "Red-eye reduction"
 6071 msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
 6072 
 6073 #: camlibs/ptp2/config.c:4185
 6074 msgid "Red-eye reduction with slow sync"
 6075 msgstr "Redukcja czerwonych oczu + wolna synchronizacja"
 6076 
 6077 #: camlibs/ptp2/config.c:4186
 6078 msgid "Slow sync"
 6079 msgstr "Wolna synchronizacja"
 6080 
 6081 #: camlibs/ptp2/config.c:4187
 6082 msgid "Rear-curtain with slow sync"
 6083 msgstr "Wolna synchronizacja z drugą kurtyną"
 6084 
 6085 #: camlibs/ptp2/config.c:4188
 6086 msgid "Rear-curtain sync"
 6087 msgstr "Synchronizacja z drugą kurtyną"
 6088 
 6089 #: camlibs/ptp2/config.c:4190
 6090 msgid "Rear Curtain Sync"
 6091 msgstr "Synchronizacja z drugą kurtyną"
 6092 
 6093 #: camlibs/ptp2/config.c:4191
 6094 msgid "Wireless Sync"
 6095 msgstr "Synchronizacja bezprzewodowa"
 6096 
 6097 #: camlibs/ptp2/config.c:4192 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
 6098 #: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1041
 6099 #: camlibs/sierra/sierra.c:1343 camlibs/sierra/sierra.c:1554
 6100 #: camlibs/sierra/sierra.c:1564 camlibs/sierra/sierra.c:1793
 6101 msgid "Slow Sync"
 6102 msgstr "Wolna synchronizacja"
 6103 
 6104 #: camlibs/ptp2/config.c:4204
 6105 msgid "Night Vision"
 6106 msgstr "Wizja nocna"
 6107 
 6108 #: camlibs/ptp2/config.c:4205
 6109 msgid "Color sketch"
 6110 msgstr "Szkic barwny"
 6111 
 6112 #: camlibs/ptp2/config.c:4207
 6113 msgid "Selective color"
 6114 msgstr "Barwa selektywna"
 6115 
 6116 #: camlibs/ptp2/config.c:4208
 6117 msgid "Silhouette"
 6118 msgstr "Sylwetka"
 6119 
 6120 #: camlibs/ptp2/config.c:4209
 6121 msgid "High key"
 6122 msgstr "Klucz wysoki"
 6123 
 6124 #: camlibs/ptp2/config.c:4210
 6125 msgid "Low key"
 6126 msgstr "Klucz niski"
 6127 
 6128 #: camlibs/ptp2/config.c:4313 camlibs/ptp2/config.c:4351
 6129 #: camlibs/ptp2/config.c:4359 camlibs/ptp2/config.c:4397
 6130 #, c-format
 6131 msgid "%d mm"
 6132 msgstr "%d mm"
 6133 
 6134 #: camlibs/ptp2/config.c:4349 camlibs/ptp2/config.c:4393
 6135 msgid "infinite"
 6136 msgstr "nieskończoność"
 6137 
 6138 #: camlibs/ptp2/config.c:4422 camlibs/ptp2/config.c:4467
 6139 #, c-format
 6140 msgid "x 200"
 6141 msgstr "x 200"
 6142 
 6143 #: camlibs/ptp2/config.c:4508 camlibs/ptp2/config.c:4561
 6144 #, c-format
 6145 msgid "Composite"
 6146 msgstr "Złożona"
 6147 
 6148 #: camlibs/ptp2/config.c:5097 camlibs/ptp2/config.c:5115
 6149 msgid "Face-priority AF"
 6150 msgstr "AF z priorytetem twarzy"
 6151 
 6152 #: camlibs/ptp2/config.c:5098 camlibs/ptp2/config.c:5116
 6153 msgid "Wide-area AF"
 6154 msgstr "AF dla szerokiego obszaru"
 6155 
 6156 #: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5117
 6157 msgid "Normal-area AF"
 6158 msgstr "AF dla normalnego obszaru"
 6159 
 6160 #: camlibs/ptp2/config.c:5100 camlibs/ptp2/config.c:5118
 6161 msgid "Subject-tracking AF"
 6162 msgstr "AF śledzący przedmiot"
 6163 
 6164 #: camlibs/ptp2/config.c:5101 camlibs/ptp2/config.c:5119
 6165 msgid "Spot-area AF"
 6166 msgstr "AF obszaru punktu"
 6167 
 6168 #: camlibs/ptp2/config.c:5106
 6169 msgid "Entire Display"
 6170 msgstr "Cały wyświetlacz"
 6171 
 6172 #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/config.c:6714
 6173 msgid "25%"
 6174 msgstr "25%"
 6175 
 6176 #: camlibs/ptp2/config.c:5108 camlibs/ptp2/config.c:6711
 6177 msgid "50%"
 6178 msgstr "50%"
 6179 
 6180 #: camlibs/ptp2/config.c:5109 camlibs/ptp2/config.c:6712
 6181 msgid "100%"
 6182 msgstr "100%"
 6183 
 6184 #: camlibs/ptp2/config.c:5110
 6185 msgid "200%"
 6186 msgstr "200%"
 6187 
 6188 #: camlibs/ptp2/config.c:5124
 6189 msgid "Single-servo AF"
 6190 msgstr "Pojedynczy AF"
 6191 
 6192 #: camlibs/ptp2/config.c:5125
 6193 #, fuzzy
 6194 msgid "Continuous-servo AF"
 6195 msgstr "Ciągły AF"
 6196 
 6197 #: camlibs/ptp2/config.c:5126
 6198 msgid "Full-time-servo AF"
 6199 msgstr "Ciągły AF cały czas"
 6200 
 6201 #: camlibs/ptp2/config.c:5127
 6202 msgid "Manual Focus (fixed)"
 6203 msgstr "Ręczna ogniskowa (ustalona)"
 6204 
 6205 #: camlibs/ptp2/config.c:5128
 6206 msgid "Manual Focus (selection)"
 6207 msgstr "Ręczna ogniskowa (wybór)"
 6208 
 6209 #: camlibs/ptp2/config.c:5141 camlibs/ptp2/ptp.c:7469
 6210 msgid "AE/AF Lock"
 6211 msgstr "Blokada AE/AF"
 6212 
 6213 #: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/ptp.c:7471
 6214 msgid "AE Lock only"
 6215 msgstr "Blokada AE"
 6216 
 6217 #: camlibs/ptp2/config.c:5143
 6218 msgid "AF Lock Only"
 6219 msgstr "Blokada AF"
 6220 
 6221 #: camlibs/ptp2/config.c:5144 camlibs/ptp2/ptp.c:7472
 6222 msgid "AF Lock Hold"
 6223 msgstr "Utrzymanie blokady AF"
 6224 
 6225 #: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/ptp.c:7473
 6226 msgid "AF On"
 6227 msgstr "AF włączony"
 6228 
 6229 #: camlibs/ptp2/config.c:5146
 6230 msgid "Flash Level Lock"
 6231 msgstr "Blokada poziomu flesza"
 6232 
 6233 #: camlibs/ptp2/config.c:5152 camlibs/ptp2/config.c:5170
 6234 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7486 camlibs/ptp2/ptp.c:7489
 6235 msgid "20 seconds"
 6236 msgstr "20 sekund"
 6237 
 6238 #: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5345
 6239 #: camlibs/ptp2/config.c:6423 camlibs/ptp2/ptp.c:7490
 6240 msgid "1 minute"
 6241 msgstr "1 minuta"
 6242 
 6243 #: camlibs/ptp2/config.c:5154 camlibs/ptp2/config.c:5346
 6244 #: camlibs/ptp2/config.c:6424 camlibs/ptp2/ptp.c:7491
 6245 msgid "5 minutes"
 6246 msgstr "5 minut"
 6247 
 6248 #: camlibs/ptp2/config.c:5155 camlibs/ptp2/config.c:5347
 6249 #: camlibs/ptp2/config.c:6425 camlibs/ptp2/ptp.c:7492
 6250 msgid "10 minutes"
 6251 msgstr "10 minut"
 6252 
 6253 #: camlibs/ptp2/config.c:5156 camlibs/ptp2/config.c:5168
 6254 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7484 camlibs/ptp2/ptp.c:7493
 6255 msgid "5 seconds"
 6256 msgstr "5 sekund"
 6257 
 6258 #: camlibs/ptp2/config.c:5175
 6259 msgid "6 mm"
 6260 msgstr "6 mm"
 6261 
 6262 #: camlibs/ptp2/config.c:5176 camlibs/ptp2/config.c:5184
 6263 msgid "8 mm"
 6264 msgstr "8 mm"
 6265 
 6266 #: camlibs/ptp2/config.c:5177
 6267 msgid "10 mm"
 6268 msgstr "10 mm"
 6269 
 6270 #: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/config.c:5185
 6271 msgid "12 mm"
 6272 msgstr "12 mm"
 6273 
 6274 #: camlibs/ptp2/config.c:5186
 6275 msgid "15 mm"
 6276 msgstr "15 mm"
 6277 
 6278 #: camlibs/ptp2/config.c:5187
 6279 msgid "20 mm"
 6280 msgstr "20 mm"
 6281 
 6282 #: camlibs/ptp2/config.c:5193
 6283 msgid "1/60"
 6284 msgstr "1/60"
 6285 
 6286 #: camlibs/ptp2/config.c:5194
 6287 msgid "1/30"
 6288 msgstr "1/30"
 6289 
 6290 #: camlibs/ptp2/config.c:5195
 6291 msgid "1/15"
 6292 msgstr "1/15"
 6293 
 6294 #: camlibs/ptp2/config.c:5196
 6295 msgid "1/8"
 6296 msgstr "1/8"
 6297 
 6298 #: camlibs/ptp2/config.c:5197
 6299 msgid "1/4"
 6300 msgstr "1/4"
 6301 
 6302 #: camlibs/ptp2/config.c:5198
 6303 msgid "1/2"
 6304 msgstr "1/2"
 6305 
 6306 #: camlibs/ptp2/config.c:5199
 6307 msgid "1"
 6308 msgstr "1"
 6309 
 6310 #: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/config.c:6493
 6311 msgid "2"
 6312 msgstr "2"
 6313 
 6314 #: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/config.c:6491
 6315 msgid "4"
 6316 msgstr "4"
 6317 
 6318 #: camlibs/ptp2/config.c:5202
 6319 msgid "8"
 6320 msgstr "8"
 6321 
 6322 #: camlibs/ptp2/config.c:5203
 6323 msgid "15"
 6324 msgstr "15"
 6325 
 6326 #: camlibs/ptp2/config.c:5204
 6327 msgid "30"
 6328 msgstr "30"
 6329 
 6330 #: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ptp2/config.c:5270
 6331 msgid "bulb"
 6332 msgstr "bulb"
 6333 
 6334 #: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:6533
 6335 msgid "30s"
 6336 msgstr "30 s"
 6337 
 6338 #: camlibs/ptp2/config.c:5211
 6339 msgid "25s"
 6340 msgstr "25 s"
 6341 
 6342 #: camlibs/ptp2/config.c:5212
 6343 msgid "20s"
 6344 msgstr "20 s"
 6345 
 6346 #: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/config.c:6532
 6347 msgid "15s"
 6348 msgstr "15 s"
 6349 
 6350 #: camlibs/ptp2/config.c:5214
 6351 msgid "13s"
 6352 msgstr "13 s"
 6353 
 6354 #: camlibs/ptp2/config.c:5215
 6355 msgid "10s"
 6356 msgstr "10 s"
 6357 
 6358 #: camlibs/ptp2/config.c:5216 camlibs/ptp2/config.c:6531
 6359 msgid "8s"
 6360 msgstr "8 s"
 6361 
 6362 #: camlibs/ptp2/config.c:5217
 6363 msgid "6s"
 6364 msgstr "6 s"
 6365 
 6366 #: camlibs/ptp2/config.c:5218
 6367 msgid "5s"
 6368 msgstr "5 s"
 6369 
 6370 #: camlibs/ptp2/config.c:5219 camlibs/ptp2/config.c:6530
 6371 msgid "4s"
 6372 msgstr "4 s"
 6373 
 6374 #: camlibs/ptp2/config.c:5220
 6375 msgid "3s"
 6376 msgstr "3 s"
 6377 
 6378 #: camlibs/ptp2/config.c:5221
 6379 msgid "2.5s"
 6380 msgstr "2.5 s"
 6381 
 6382 #: camlibs/ptp2/config.c:5222 camlibs/ptp2/config.c:6529
 6383 msgid "2s"
 6384 msgstr "2 s"
 6385 
 6386 #: camlibs/ptp2/config.c:5223
 6387 msgid "1.6s"
 6388 msgstr "1.6 s"
 6389 
 6390 #: camlibs/ptp2/config.c:5224
 6391 msgid "1.3s"
 6392 msgstr "1.3 s"
 6393 
 6394 #: camlibs/ptp2/config.c:5225 camlibs/ptp2/config.c:6528
 6395 msgid "1s"
 6396 msgstr "1 s"
 6397 
 6398 #: camlibs/ptp2/config.c:5226
 6399 msgid "1/1.3s"
 6400 msgstr "1/1.3 s"
 6401 
 6402 #: camlibs/ptp2/config.c:5227
 6403 msgid "1/1.6s"
 6404 msgstr "1/1.6 s"
 6405 
 6406 #: camlibs/ptp2/config.c:5228 camlibs/ptp2/config.c:6527
 6407 msgid "1/2s"
 6408 msgstr "1/2 s"
 6409 
 6410 #: camlibs/ptp2/config.c:5229
 6411 msgid "1/2.5s"
 6412 msgstr "1/2.5 s"
 6413 
 6414 #: camlibs/ptp2/config.c:5230
 6415 msgid "1/3s"
 6416 msgstr "1/3 s"
 6417 
 6418 #: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/config.c:6526
 6419 msgid "1/4s"
 6420 msgstr "1/4 s"
 6421 
 6422 #: camlibs/ptp2/config.c:5232
 6423 msgid "1/5s"
 6424 msgstr "1/5 s"
 6425 
 6426 #: camlibs/ptp2/config.c:5233
 6427 msgid "1/6s"
 6428 msgstr "1/6 s"
 6429 
 6430 #: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/config.c:6525
 6431 msgid "1/8s"
 6432 msgstr "1/8 s"
 6433 
 6434 #: camlibs/ptp2/config.c:5235
 6435 msgid "1/10s"
 6436 msgstr "1/10 s"
 6437 
 6438 #: camlibs/ptp2/config.c:5236
 6439 msgid "1/13s"
 6440 msgstr "1/13 s"
 6441 
 6442 #: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/config.c:6524
 6443 msgid "1/15s"
 6444 msgstr "1/15 s"
 6445 
 6446 #: camlibs/ptp2/config.c:5238
 6447 msgid "1/20s"
 6448 msgstr "1/20 s"
 6449 
 6450 #: camlibs/ptp2/config.c:5239
 6451 msgid "1/25s"
 6452 msgstr "1/25 s"
 6453 
 6454 #: camlibs/ptp2/config.c:5240 camlibs/ptp2/config.c:6523
 6455 msgid "1/30s"
 6456 msgstr "1/30 s"
 6457 
 6458 #: camlibs/ptp2/config.c:5241
 6459 msgid "1/40s"
 6460 msgstr "1/40 s"
 6461 
 6462 #: camlibs/ptp2/config.c:5242
 6463 msgid "1/50s"
 6464 msgstr "1/50 s"
 6465 
 6466 #: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:6451
 6467 #: camlibs/ptp2/config.c:6464 camlibs/ptp2/config.c:6522
 6468 msgid "1/60s"
 6469 msgstr "1/60 s"
 6470 
 6471 #: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:6450
 6472 #: camlibs/ptp2/config.c:6463
 6473 msgid "1/80s"
 6474 msgstr "1/80 s"
 6475 
 6476 #: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:6449
 6477 #: camlibs/ptp2/config.c:6462
 6478 msgid "1/100s"
 6479 msgstr "1/100 s"
 6480 
 6481 #: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/config.c:6448
 6482 #: camlibs/ptp2/config.c:6461
 6483 msgid "1/125s"
 6484 msgstr "1/125 s"
 6485 
 6486 #: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/config.c:6447
 6487 #: camlibs/ptp2/config.c:6460
 6488 msgid "1/160s"
 6489 msgstr "1/160 s"
 6490 
 6491 #: camlibs/ptp2/config.c:5248 camlibs/ptp2/config.c:6446
 6492 #: camlibs/ptp2/config.c:6459
 6493 msgid "1/200s"
 6494 msgstr "1/200 s"
 6495 
 6496 #: camlibs/ptp2/config.c:5249 camlibs/ptp2/config.c:6445
 6497 #: camlibs/ptp2/config.c:6458
 6498 msgid "1/250s"
 6499 msgstr "1/250 s"
 6500 
 6501 #: camlibs/ptp2/config.c:5250
 6502 msgid "1/320s"
 6503 msgstr "1/320 s"
 6504 
 6505 #: camlibs/ptp2/config.c:5251
 6506 msgid "1/400s"
 6507 msgstr "1/400 s"
 6508 
 6509 #: camlibs/ptp2/config.c:5252
 6510 msgid "1/500s"
 6511 msgstr "1/500 s"
 6512 
 6513 #: camlibs/ptp2/config.c:5253
 6514 msgid "1/640s"
 6515 msgstr "1/640 s"
 6516 
 6517 #: camlibs/ptp2/config.c:5254
 6518 msgid "1/800s"
 6519 msgstr "1/800 s"
 6520 
 6521 #: camlibs/ptp2/config.c:5255
 6522 msgid "1/1000s"
 6523 msgstr "1/1000 s"
 6524 
 6525 #: camlibs/ptp2/config.c:5256 camlibs/ptp2/config.c:5257
 6526 msgid "1/1250s"
 6527 msgstr "1/1250 s"
 6528 
 6529 #: camlibs/ptp2/config.c:5258
 6530 msgid "1/1600s"
 6531 msgstr "1/1600 s"
 6532 
 6533 #: camlibs/ptp2/config.c:5259
 6534 msgid "1/2000s"
 6535 msgstr "1/2000 s"
 6536 
 6537 #: camlibs/ptp2/config.c:5260
 6538 msgid "1/2500s"
 6539 msgstr "1/2500 s"
 6540 
 6541 #: camlibs/ptp2/config.c:5261
 6542 msgid "1/3200s"
 6543 msgstr "1/3200 s"
 6544 
 6545 #: camlibs/ptp2/config.c:5262
 6546 msgid "1/4000s"
 6547 msgstr "1/4000 s"
 6548 
 6549 #: camlibs/ptp2/config.c:5263
 6550 msgid "1/5000s"
 6551 msgstr "1/5000 s"
 6552 
 6553 #: camlibs/ptp2/config.c:5264
 6554 msgid "1/6400s"
 6555 msgstr "1/6400 s"
 6556 
 6557 #: camlibs/ptp2/config.c:5265
 6558 msgid "1/8000s"
 6559 msgstr "1/8000 s"
 6560 
 6561 #: camlibs/ptp2/config.c:5348
 6562 msgid "15 minutes"
 6563 msgstr "15 minut"
 6564 
 6565 #: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/ptp.c:7595
 6566 msgid "Sharper"
 6567 msgstr "Ostrzej"
 6568 
 6569 #: camlibs/ptp2/config.c:5356 camlibs/ptp2/ptp.c:7596
 6570 msgid "Softer"
 6571 msgstr "Łagodniej"
 6572 
 6573 #: camlibs/ptp2/config.c:5357 camlibs/ptp2/ptp.c:7597
 6574 msgid "Direct Print"
 6575 msgstr "Bezpośredni wydruk"
 6576 
 6577 #: camlibs/ptp2/config.c:5368 camlibs/ptp2/config.c:5379
 6578 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7424 camlibs/ptp2/ptp.c:7432
 6579 msgid "Medium Low"
 6580 msgstr "Średnio niski"
 6581 
 6582 #: camlibs/ptp2/config.c:5369 camlibs/ptp2/ptp.c:7425
 6583 msgid "Medium high"
 6584 msgstr "Średnio wysoki"
 6585 
 6586 #: camlibs/ptp2/config.c:5378 camlibs/ptp2/ptp.c:7431
 6587 msgid "Low contrast"
 6588 msgstr "Kontrast"
 6589 
 6590 #: camlibs/ptp2/config.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:7433
 6591 msgid "Medium High"
 6592 msgstr "Średnio wysoki"
 6593 
 6594 #: camlibs/ptp2/config.c:5381 camlibs/ptp2/ptp.c:7434
 6595 msgid "High control"
 6596 msgstr "Wysoka kontrola"
 6597 
 6598 #: camlibs/ptp2/config.c:5390 camlibs/ptp2/ptp.c:7815
 6599 msgid "Zone Focus (Close-up)"
 6600 msgstr "Ogniskowanie strefowe (zbliżenie)"
 6601 
 6602 #: camlibs/ptp2/config.c:5391 camlibs/ptp2/ptp.c:7816
 6603 msgid "Zone Focus (Very Close)"
 6604 msgstr "Ogniskowanie strefowe (bardzo bliskie)"
 6605 
 6606 #: camlibs/ptp2/config.c:5392 camlibs/ptp2/ptp.c:7817
 6607 msgid "Zone Focus (Close)"
 6608 msgstr "Ogniskowanie strefowe (bliskie)"
 6609 
 6610 #: camlibs/ptp2/config.c:5393 camlibs/ptp2/ptp.c:7818
 6611 msgid "Zone Focus (Medium)"
 6612 msgstr "Ogniskowanie strefowe (średnie)"
 6613 
 6614 #: camlibs/ptp2/config.c:5394 camlibs/ptp2/ptp.c:7819
 6615 msgid "Zone Focus (Far)"
 6616 msgstr "Ogniskowanie strefowe (dalekie)"
 6617 
 6618 #: camlibs/ptp2/config.c:5395
 6619 msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
 6620 msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 1)"
 6621 
 6622 #: camlibs/ptp2/config.c:5396
 6623 msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
 6624 msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 2)"
 6625 
 6626 #: camlibs/ptp2/config.c:5397
 6627 msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
 6628 msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 3)"
 6629 
 6630 #: camlibs/ptp2/config.c:5398
 6631 msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
 6632 msgstr "Ogniskowanie strefowe (zarezerwowane 4)"
 6633 
 6634 #: camlibs/ptp2/config.c:5408
 6635 msgid "Automatic Macro"
 6636 msgstr "Automatyczny makro"
 6637 
 6638 #: camlibs/ptp2/config.c:5412
 6639 msgid "Single-Servo AF"
 6640 msgstr "Pojedynczy AF"
 6641 
 6642 #: camlibs/ptp2/config.c:5413
 6643 msgid "Continuous-Servo AF"
 6644 msgstr "Ciągły AF"
 6645 
 6646 #: camlibs/ptp2/config.c:5415
 6647 msgid "C-AF"
 6648 msgstr "C-AF"
 6649 
 6650 #: camlibs/ptp2/config.c:5416
 6651 msgid "S-AF+MF"
 6652 msgstr "S-AF+MF"
 6653 
 6654 #: camlibs/ptp2/config.c:5420
 6655 msgid "DMF"
 6656 msgstr "DMF"
 6657 
 6658 #: camlibs/ptp2/config.c:5454
 6659 msgid "One Shot"
 6660 msgstr "Pojedyncze zdjęcie"
 6661 
 6662 #: camlibs/ptp2/config.c:5455 camlibs/ptp2/ptp.c:7850
 6663 msgid "AI Servo"
 6664 msgstr "Serwo AI"
 6665 
 6666 #: camlibs/ptp2/config.c:5456 camlibs/ptp2/ptp.c:7851
 6667 msgid "AI Focus"
 6668 msgstr "AI Focus"
 6669 
 6670 #: camlibs/ptp2/config.c:5464 camlibs/ptp2/config.c:6418
 6671 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7476
 6672 msgid "4 seconds"
 6673 msgstr "4 sekundy"
 6674 
 6675 #: camlibs/ptp2/config.c:5465 camlibs/ptp2/config.c:6420
 6676 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7478
 6677 msgid "8 seconds"
 6678 msgstr "8 sekund"
 6679 
 6680 #: camlibs/ptp2/config.c:5466
 6681 msgid "Hold"
 6682 msgstr "Wstrzymanie"
 6683 
 6684 #: camlibs/ptp2/config.c:5478 camlibs/ptp2/ptp.c:7836 camlibs/ptp2/ptp.c:7842
 6685 msgid "Fluorescent H"
 6686 msgstr "Światło fluorescencyjne H"
 6687 
 6688 #: camlibs/ptp2/config.c:5480 camlibs/ptp2/ptp.c:7838
 6689 msgid "Custom Whitebalance PC-1"
 6690 msgstr "Balans bieli własny PC-1"
 6691 
 6692 #: camlibs/ptp2/config.c:5481 camlibs/ptp2/ptp.c:7839
 6693 msgid "Custom Whitebalance PC-2"
 6694 msgstr "Balans bieli własny PC-2"
 6695 
 6696 #: camlibs/ptp2/config.c:5482 camlibs/ptp2/ptp.c:7840
 6697 msgid "Custom Whitebalance PC-3"
 6698 msgstr "Balans bieli własny PC-3"
 6699 
 6700 #: camlibs/ptp2/config.c:5483 camlibs/ptp2/ptp.c:7841
 6701 msgid "Missing Number"
 6702 msgstr "Brak liczby"
 6703 
 6704 #: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:8488
 6705 msgid "Shadow"
 6706 msgstr "Cień"
 6707 
 6708 #: camlibs/ptp2/config.c:5500
 6709 msgid "Custom Whitebalance: PC-1"
 6710 msgstr "Własny balans bieli: PC-1"
 6711 
 6712 #: camlibs/ptp2/config.c:5501
 6713 msgid "Custom Whitebalance: PC-2"
 6714 msgstr "Własny balans bieli: PC-2"
 6715 
 6716 #: camlibs/ptp2/config.c:5502
 6717 msgid "Custom Whitebalance: PC-3"
 6718 msgstr "Własny balans bieli: PC-3"
 6719 
 6720 #: camlibs/ptp2/config.c:5504
 6721 msgid "Manual 3"
 6722 msgstr "Ręczny 3"
 6723 
 6724 #: camlibs/ptp2/config.c:5505
 6725 msgid "Manual 4"
 6726 msgstr "Ręczny 4"
 6727 
 6728 #: camlibs/ptp2/config.c:5506
 6729 msgid "Manual 5"
 6730 msgstr "Ręczny 5"
 6731 
 6732 #: camlibs/ptp2/config.c:5507
 6733 msgid "Custom Whitebalance: PC-4"
 6734 msgstr "Własny balans bieli: PC-4"
 6735 
 6736 #: camlibs/ptp2/config.c:5508
 6737 msgid "Custom Whitebalance: PC-5"
 6738 msgstr "Własny balans bieli: PC-5"
 6739 
 6740 #: camlibs/ptp2/config.c:5509
 6741 msgid "AWB White"
 6742 msgstr "Biel AWB"
 6743 
 6744 #: camlibs/ptp2/config.c:5596
 6745 msgid "Low sharpening"
 6746 msgstr "Niskie wyostrzenie"
 6747 
 6748 #: camlibs/ptp2/config.c:5598
 6749 msgid "Black & white"
 6750 msgstr "Czerń i biel"
 6751 
 6752 #: camlibs/ptp2/config.c:5605
 6753 msgid "AE bracket"
 6754 msgstr "Bracketing AE"
 6755 
 6756 #: camlibs/ptp2/config.c:5606
 6757 msgid "ISO bracket"
 6758 msgstr "Bracketing ISO"
 6759 
 6760 #: camlibs/ptp2/config.c:5607
 6761 msgid "WB bracket"
 6762 msgstr "Bracketing WB"
 6763 
 6764 #: camlibs/ptp2/config.c:5608
 6765 msgid "FE bracket"
 6766 msgstr "Bracketing FE"
 6767 
 6768 #: camlibs/ptp2/config.c:5609
 6769 msgid "Bracket off"
 6770 msgstr "Bracketing wyłączony"
 6771 
 6772 #: camlibs/ptp2/config.c:5614
 6773 msgid "implicit auto"
 6774 msgstr "domyślne auto"
 6775 
 6776 #: camlibs/ptp2/config.c:5854 camlibs/ptp2/ptp.c:7517
 6777 msgid "AE & Flash"
 6778 msgstr "AE i flesz"
 6779 
 6780 #: camlibs/ptp2/config.c:5855 camlibs/ptp2/ptp.c:7518
 6781 msgid "AE only"
 6782 msgstr "tylko AE"
 6783 
 6784 #: camlibs/ptp2/config.c:5856 camlibs/ptp2/config.c:6038
 6785 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7519
 6786 msgid "Flash only"
 6787 msgstr "Tylko flesz"
 6788 
 6789 #: camlibs/ptp2/config.c:5857 camlibs/ptp2/ptp.c:7520
 6790 msgid "WB bracketing"
 6791 msgstr "Bracketing WB"
 6792 
 6793 #: camlibs/ptp2/config.c:5858
 6794 msgid "ADL bracketing"
 6795 msgstr "Bracketing ADL"
 6796 
 6797 #: camlibs/ptp2/config.c:5864
 6798 msgid "Startup"
 6799 msgstr "Przy włączaniu"
 6800 
 6801 #: camlibs/ptp2/config.c:5865
 6802 msgid "Shutdown"
 6803 msgstr "Przy wyłączaniu"
 6804 
 6805 #: camlibs/ptp2/config.c:5866
 6806 msgid "Startup and Shutdown"
 6807 msgstr "Przy włączaniu i wyłączaniu"
 6808 
 6809 #: camlibs/ptp2/config.c:5871
<