"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive 
Member "libgphoto2-2.5.27/po/eu.po" (21 Feb 2021, 366189 Bytes) of package /linux/privat/libgphoto2-2.5.27.tar.bz2:
As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style:
standard) with prefixed line numbers.
Alternatively you can here
view or
download the uninterpreted source code file.
1 # translation of libgphoto2-2.po to Basque
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-02-21 11:10+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-05-12 16:52+0200\n"
12 "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n"
13 "Language-Team: <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "\n"
22
23 #: camlibs/adc65/adc65.c:242
24 msgid ""
25 "Adc65\n"
26 "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
27 msgstr ""
28
29 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:546
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
33 "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
34 msgstr ""
35
36 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:549
37 #, c-format
38 msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
39 msgstr ""
40
41 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:557
42 msgid ""
43 "agfa_cl20\n"
44 "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
45 " Email us at cl20@poeml.de \n"
46 " Visit us at http://cl20.poeml.de "
47 msgstr ""
48 "agfa_cl20\n"
49 "Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
50 " Idatzi helbide honetara: cl20@poeml.de \n"
51 " Bisita gaitzazu helbide honetan: http://cl20.poeml.de "
52
53 #: camlibs/aox/library.c:109
54 #, c-format
55 msgid ""
56 "Your USB camera has an Aox chipset.\n"
57 "Number of lo-res PICs = %i\n"
58 "Number of hi-res PICs = %i\n"
59 "Number of PICs = %i\n"
60 msgstr ""
61 "Zure USB kamerak Aox txipa du.\n"
62 "Bereiz-baxuko IRUD kopurua = %i\n"
63 "Bereiz-altuko IRUD kopurua = %i\n"
64 "IRUD kopurua = %i\n"
65
66 #: camlibs/aox/library.c:122
67 msgid ""
68 "Aox generic driver\n"
69 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
70 msgstr ""
71 "Aox kontrolatzaile orokorra\n"
72 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
73
74 #: camlibs/ax203/library.c:99
75 #, c-format
76 msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
77 msgstr ""
78
79 #: camlibs/ax203/library.c:108
80 msgid ""
81 "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
82 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
83 "upload and delete pictures from the picture frame."
84 msgstr ""
85
86 #: camlibs/ax203/library.c:121
87 msgid ""
88 "AX203 USB picture frame driver\n"
89 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
90 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
91 "from the picture frame."
92 msgstr ""
93
94 #: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542
95 #, fuzzy
96 msgid "Picture Frame Configuration"
97 msgstr "Kameraren konfigurazioa"
98
99 #: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462
100 #: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569
101 msgid "Synchronize frame data and time with PC"
102 msgstr ""
103
104 #: camlibs/barbie/barbie.c:359
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "Number of pictures: %i\n"
108 "Firmware Version: %s"
109 msgstr ""
110 "Argazki-kopurua: %i\n"
111 "Firmware-bertsioa: %s"
112
113 #: camlibs/barbie/barbie.c:367
114 msgid ""
115 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
116 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
117 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
118 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
119 "\n"
120 "Reverse engineering of image data by:\n"
121 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
122 "\n"
123 "Implemented using documents found on\n"
124 "the web. Permission given by Vision."
125 msgstr ""
126 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
127 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
128 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
129 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
130 "\n"
131 "Irudi-datuen ingeniaritza alderantzikatua:\n"
132 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
133 "\n"
134 "Sarean topatutako dokumentuak erabiliz\n"
135 "inplementatua. Baimena Vision-ek emana."
136
137 #: camlibs/canon/canon.c:644
138 #, c-format
139 msgid "Could not create directory %s."
140 msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu."
141
142 #: camlibs/canon/canon.c:647
143 #, c-format
144 msgid "Could not remove directory %s."
145 msgstr "Ezin izan da %s direktorioa kendu."
146
147 #: camlibs/canon/canon.c:1210 camlibs/canon/canon.c:1597
148 #: camlibs/canon/usb.c:559
149 msgid "lock keys failed."
150 msgstr "blokeo-teklek huts egin dute."
151
152 #: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307
153 msgid "*UNKNOWN*"
154 msgstr "*EZEZAGUNA*"
155
156 #: camlibs/canon/canon.c:1489
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid ""
159 "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
160 "status %li"
161 msgstr ""
162 "canon_int_capture_image: hasierako canon_usb_list_all_dirs()-ek huts egin du "
163 "%i egoerarekin"
164
165 #: camlibs/canon/canon.c:1632
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status "
169 "%i"
170 msgstr ""
171 "canon_int_capture_image: amaierako canon_usb_list_all_dirs()-ek huts egin du "
172 "%i egoerarekin"
173
174 #: camlibs/canon/canon.c:2571
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
177 msgstr ""
178 "'%s' izena (%i karaktere) luzeegia da gehienez 30 karaktere izan ditzakete."
179
180 #: camlibs/canon/canon.c:2987
181 #, c-format
182 msgid "Lower case letters in %s not allowed."
183 msgstr "%s-(e)n letra minuskulan ez dira onartzen."
184
185 #: camlibs/canon/canon.c:3167
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
189 msgstr ""
190 "canon_int_list_dir: ERROREA: hasierako mezua laburregia da (%i < minimoa %i)"
191
192 #: camlibs/canon/canon.c:3189
193 #, fuzzy
194 msgid ""
195 "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
196 "dirent"
197 msgstr ""
198 "canon_int_list_dir: Paketearen amaierara heldu da direktorioaren 1. sarrera "
199 "aztertzen"
200
201 #: camlibs/canon/canon.c:3274
202 #, fuzzy
203 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
204 msgstr "canon_int_list_dir: direktorioko sarrera trunkatua aurkitu da"
205
206 #: camlibs/canon/canon.c:3633
207 msgid "File protected."
208 msgstr "Fitxategia babestuta."
209
210 #: camlibs/canon/canon.c:3734
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid ""
213 "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
214 msgstr ""
215 "canon_int_list_dir: ERROREA: hasierako mezua laburregia da (%i < minimoa %i)"
216
217 #: camlibs/canon/canon.c:4038
218 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
219 msgstr ""
220 "Ezin izan da JPEG koadro txikia atera datuetatik: ez dago hasierarik/"
221 "amaierarik"
222
223 #: camlibs/canon/canon.c:4127
224 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
225 msgstr "Ezin izan da datuen JPEG koadro txikia atera: Datuak ez dira JFIF"
226
227 #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
228 #, c-format
229 msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
230 msgstr "\"%s\" NULL parametroa %s(e)ko %i lerroan "
231
232 #: camlibs/canon/canon.h:639
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid ""
235 "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
236 msgstr ""
237 "Ez dakit nola maneiatu camera->port->type balioa %i aka 0x%xin %s %i lerroa."
238
239 #: camlibs/canon/crc.c:234
240 #, c-format
241 msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
242 msgstr "ERRORE LARRIA: %d luzerarako hasierako CRC balioa ezezaguna da\n"
243
244 #: camlibs/canon/crc.c:247
245 #, c-format
246 msgid "unable to guess initial CRC value\n"
247 msgstr "ezin da hasierako CRC balioa aurkitu\n"
248
249 #: camlibs/canon/crc.c:274
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
253 "#########################\n"
254 msgstr ""
255 "kontuz: CRC ez da egiaztatu (gehitu %d luzera, 0x%04x balioa) "
256 "#########################\n"
257
258 #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608
259 #, fuzzy
260 msgid "Compatibility Mode"
261 msgstr "Bateria"
262
263 #: camlibs/canon/library.c:97
264 #, fuzzy
265 msgid "Thumbnail"
266 msgstr "Aurreikusi koadro txikia"
267
268 #: camlibs/canon/library.c:98
269 #, fuzzy
270 msgid "Full Image"
271 msgstr "Irudia"
272
273 #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
274 #: camlibs/ptp2/config.c:1999 camlibs/ptp2/config.c:2010
275 #: camlibs/ptp2/config.c:3354 camlibs/ptp2/config.c:3382
276 #: camlibs/ptp2/config.c:4418 camlibs/ptp2/config.c:4463
277 #: camlibs/ptp2/config.c:4504 camlibs/ptp2/config.c:4557
278 #: camlibs/ptp2/config.c:4754 camlibs/ptp2/config.c:4767
279 #: camlibs/ptp2/config.c:4771 camlibs/ptp2/config.c:4807
280 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7773
281 #, c-format
282 msgid "Bulb"
283 msgstr ""
284
285 #: camlibs/canon/library.c:215
286 #, fuzzy
287 msgid "Auto focus: one-shot"
288 msgstr "Fokuaren modua"
289
290 #: camlibs/canon/library.c:216
291 #, fuzzy
292 msgid "Auto focus: AI servo"
293 msgstr "Autofokusaren errorea."
294
295 #: camlibs/canon/library.c:217
296 #, fuzzy
297 msgid "Auto focus: AI focus"
298 msgstr "Fokuaren modua"
299
300 #: camlibs/canon/library.c:218
301 #, fuzzy
302 msgid "Manual focus"
303 msgstr "Eskuzkoa"
304
305 #: camlibs/canon/library.c:223
306 #, fuzzy
307 msgid "Beep off"
308 msgstr "Soinu-seinalea"
309
310 #: camlibs/canon/library.c:224
311 #, fuzzy
312 msgid "Beep on"
313 msgstr "Soinu-seinalea"
314
315 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
316 #: camlibs/ptp2/config.c:4174 camlibs/ptp2/config.c:6596
317 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7383
318 #, fuzzy
319 msgid "Flash off"
320 msgstr "Flasharen modua"
321
322 #: camlibs/canon/library.c:230
323 #, fuzzy
324 msgid "Flash on"
325 msgstr "Flasharen modua"
326
327 #: camlibs/canon/library.c:231
328 #, fuzzy
329 msgid "Flash auto"
330 msgstr "Flasharen modua"
331
332 #: camlibs/canon/library.c:258
333 msgid "AUTO"
334 msgstr ""
335
336 #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:2006
337 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7767
338 msgid "P"
339 msgstr ""
340
341 #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:7768
342 msgid "Tv"
343 msgstr ""
344
345 #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:7769
346 msgid "Av"
347 msgstr ""
348
349 #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:7770
350 msgid "M"
351 msgstr ""
352
353 #: camlibs/canon/library.c:263
354 msgid "A-DEP"
355 msgstr ""
356
357 #: camlibs/canon/library.c:264
358 msgid "M-DEP"
359 msgstr ""
360
361 #: camlibs/canon/library.c:266 camlibs/ptp2/config.c:5503
362 #, fuzzy
363 msgid "Manual 2"
364 msgstr "Eskuzkoa"
365
366 #: camlibs/canon/library.c:267
367 #, fuzzy
368 msgid "Far scene"
369 msgstr "Fluoreszentea"
370
371 #: camlibs/canon/library.c:268
372 #, fuzzy
373 msgid "Fast shutter"
374 msgstr "Obturadorearen abiadura"
375
376 #: camlibs/canon/library.c:269
377 #, fuzzy
378 msgid "Slow shutter"
379 msgstr "Argazki-ateratzearen ezarpenak"
380
381 #: camlibs/canon/library.c:270
382 msgid "Night scene"
383 msgstr ""
384
385 #: camlibs/canon/library.c:271
386 msgid "Gray scale"
387 msgstr ""
388
389 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1015
390 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/ptp2/config.c:1545
391 #: camlibs/ptp2/config.c:4199 camlibs/ptp2/config.c:5597
392 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7783 camlibs/ptp2/ptp.c:7918 camlibs/ricoh/library.c:331
393 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:487 camlibs/sierra/sierra.c:998
394 #: camlibs/sierra/sierra.c:1007 camlibs/sierra/sierra.c:1317
395 msgid "Sepia"
396 msgstr "Sepia"
397
398 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:2018
399 #: camlibs/ptp2/config.c:2298 camlibs/ptp2/config.c:3647
400 #: camlibs/ptp2/config.c:3649 camlibs/ptp2/config.c:3688
401 #: camlibs/ptp2/config.c:3906 camlibs/ptp2/config.c:3925
402 #: camlibs/ptp2/config.c:5358 camlibs/ptp2/ptp.c:7397 camlibs/ptp2/ptp.c:7598
403 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7784 camlibs/st2205/library.c:515
404 #: camlibs/st2205/library.c:528
405 #, fuzzy
406 msgid "Portrait"
407 msgstr "Kontrastea"
408
409 #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:2286
410 #: camlibs/ptp2/config.c:4158 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
411 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:780 camlibs/sierra/olympus-desc.c:796
412 msgid "Spot"
413 msgstr "Puntua"
414
415 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
416 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1036
417 #: camlibs/ptp2/config.c:3651 camlibs/ptp2/config.c:3665
418 #: camlibs/ptp2/config.c:3908 camlibs/ptp2/config.c:3927
419 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7399 camlibs/ptp2/ptp.c:7786 camlibs/ricoh/library.c:502
420 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
421 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:642 camlibs/sierra/sierra.c:1118
422 #: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1402
423 #: camlibs/sierra/sierra.c:1604 camlibs/sierra/sierra.c:1607
424 #: camlibs/sierra/sierra.c:1824
425 msgid "Macro"
426 msgstr "Makroa"
427
428 #: camlibs/canon/library.c:276
429 #, fuzzy
430 msgid "BW"
431 msgstr "Z/B"
432
433 #: camlibs/canon/library.c:277
434 #, fuzzy
435 msgid "PanFocus"
436 msgstr "Fokua"
437
438 #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:5354
439 #: camlibs/ptp2/config.c:5594 camlibs/ptp2/ptp.c:7594 camlibs/ptp2/ptp.c:7915
440 msgid "Vivid"
441 msgstr ""
442
443 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2300
444 #: camlibs/ptp2/config.c:5595 camlibs/ptp2/ptp.c:7789 camlibs/ptp2/ptp.c:7916
445 #, fuzzy
446 msgid "Neutral"
447 msgstr "Normala"
448
449 #: camlibs/canon/library.c:281
450 #, fuzzy
451 msgid "Long shutter"
452 msgstr "Foku-distantzia"
453
454 #: camlibs/canon/library.c:282
455 msgid "Super macro"
456 msgstr ""
457
458 #: camlibs/canon/library.c:283
459 msgid "Foliage"
460 msgstr ""
461
462 #: camlibs/canon/library.c:284
463 #, fuzzy
464 msgid "Indoor"
465 msgstr "Aire zabalekoa"
466
467 #: camlibs/canon/library.c:285
468 msgid "Fireworks"
469 msgstr ""
470
471 #: camlibs/canon/library.c:286
472 msgid "Beach"
473 msgstr ""
474
475 #: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1494
476 msgid "Underwater"
477 msgstr ""
478
479 #: camlibs/canon/library.c:288
480 msgid "Snow"
481 msgstr ""
482
483 #: camlibs/canon/library.c:289
484 msgid "Kids and pets"
485 msgstr ""
486
487 #: camlibs/canon/library.c:290
488 msgid "Night snapshot"
489 msgstr ""
490
491 #: camlibs/canon/library.c:291
492 #, fuzzy
493 msgid "Digital macro"
494 msgstr "Zoom digitala"
495
496 #: camlibs/canon/library.c:292
497 #, fuzzy
498 msgid "MyColors"
499 msgstr "Kolorea"
500
501 #: camlibs/canon/library.c:293
502 msgid "Photo in movie"
503 msgstr ""
504
505 #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1505
506 #: camlibs/ptp2/config.c:1514 camlibs/ptp2/config.c:2608
507 #: camlibs/ptp2/config.c:6343 camlibs/ptp2/config.c:6354
508 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7358
509 msgid "RAW"
510 msgstr ""
511
512 #: camlibs/canon/library.c:301
513 msgid "RAW 2"
514 msgstr ""
515
516 #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1518
517 #: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/config.c:2619
518 msgid "Small Normal JPEG"
519 msgstr ""
520
521 #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2616
522 #: camlibs/ptp2/config.c:2618
523 msgid "Small Fine JPEG"
524 msgstr ""
525
526 #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1517
527 #: camlibs/ptp2/config.c:2615
528 msgid "Medium Normal JPEG"
529 msgstr ""
530
531 #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2614
532 msgid "Medium Fine JPEG"
533 msgstr ""
534
535 #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1516
536 #: camlibs/ptp2/config.c:2613
537 msgid "Large Normal JPEG"
538 msgstr ""
539
540 #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1515
541 #: camlibs/ptp2/config.c:2612
542 msgid "Large Fine JPEG"
543 msgstr ""
544
545 #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2645
546 #: camlibs/ptp2/config.c:2646
547 msgid "RAW + Small Normal JPEG"
548 msgstr ""
549
550 #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2630
551 #: camlibs/ptp2/config.c:2631
552 msgid "RAW + Small Fine JPEG"
553 msgstr ""
554
555 #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2641
556 msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
557 msgstr ""
558
559 #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2626
560 msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
561 msgstr ""
562
563 #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2637
564 msgid "RAW + Large Normal JPEG"
565 msgstr ""
566
567 #: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2622
568 msgid "RAW + Large Fine JPEG"
569 msgstr ""
570
571 #: camlibs/canon/library.c:367
572 msgid ""
573 "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
574 " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
575 " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
576 " with still image capability.\n"
577 "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
578 " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
579 "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
580 " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
581 " 2005.\n"
582 "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
583 "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
584 "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
585 " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
586 msgstr ""
587
588 #: camlibs/canon/library.c:489
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Camera unavailable: %s"
591 msgstr "Kamera ez dago erabilgarri"
592
593 #: camlibs/canon/library.c:509
594 msgid "Switching Camera Off"
595 msgstr "Kamera itzaltzen"
596
597 #: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:613
598 msgid "Error capturing image"
599 msgstr "Errorea irudia kapturatzean"
600
601 #: camlibs/canon/library.c:669 camlibs/canon/library.c:1102
602 #, c-format
603 msgid "Could not get disk name: %s"
604 msgstr "Ezin izan da diskoaren izena eskuratu: %s"
605
606 #: camlibs/canon/library.c:670 camlibs/canon/library.c:1103
607 msgid "No reason available"
608 msgstr "Ez da arrazoirik ezagutzen"
609
610 #: camlibs/canon/library.c:677
611 #, c-format
612 msgid "Could not get disk info: %s"
613 msgstr "Ezin izan da diskoaren informazioa eskuratu: %s"
614
615 #: camlibs/canon/library.c:746
616 #, c-format
617 msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
618 msgstr "Barne-errorea #1 get_file_func()-en (%s, %i lerroa)"
619
620 #: camlibs/canon/library.c:769
621 #, c-format
622 msgid "No audio file could be found for %s"
623 msgstr "Ezin izan da audio-fitxategirik aurkitu %s-(e)ntzat"
624
625 #: camlibs/canon/library.c:1025
626 #, c-format
627 msgid ""
628 " Drive %s\n"
629 " %11s bytes total\n"
630 " %11s bytes available"
631 msgstr ""
632 " Unitatea %s\n"
633 " %11s byte guztira\n"
634 " %11s byte erabilgarri"
635
636 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
637 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
638 msgid "AC adapter"
639 msgstr "AC moldagailua"
640
641 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
642 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
643 msgid "on battery"
644 msgstr "bateriarekin"
645
646 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
647 msgid "power OK"
648 msgstr "energia ondo"
649
650 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
651 msgid "power bad"
652 msgstr "energia gaizki"
653
654 #: camlibs/canon/library.c:1043
655 #, c-format
656 msgid "not available: %s"
657 msgstr "ez dago erabilgarri: %s"
658
659 #: camlibs/canon/library.c:1069
660 #, c-format
661 msgid "%s (host time %s%i seconds)"
662 msgstr "%s (ostalariaren denbora %s%i segundo)"
663
664 #: camlibs/canon/library.c:1079
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "\n"
668 "Camera identification:\n"
669 " Model: %s\n"
670 " Owner: %s\n"
671 "\n"
672 "Power status: %s\n"
673 "\n"
674 "Flash disk information:\n"
675 "%s\n"
676 "\n"
677 "Time: %s\n"
678 msgstr ""
679 "\n"
680 "Kameraren identifikazioa:\n"
681 " Modeloa: %s\n"
682 " Jabea: %s\n"
683 "\n"
684 "Energia-egoera: %s\n"
685 "\n"
686 "Flash diskoaren informazioa:\n"
687 "%s\n"
688 "\n"
689 "Ordua: %s\n"
690
691 #: camlibs/canon/library.c:1137
692 #, fuzzy
693 msgid ""
694 "Canon PowerShot series driver by\n"
695 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
696 " Werner Almesberger,\n"
697 " Edouard Lafargue,\n"
698 " Philippe Marzouk,\n"
699 "A5 additions by Ole W. Saastad\n"
700 "Additional enhancements by\n"
701 " Holger Klemm\n"
702 " Stephen H. Westin"
703 msgstr ""
704 "Canon PowerShot-en kontrolatzailea:\n"
705 "Wolfgang G. Reissnegger,\n"
706 "Werner Almesberger,\n"
707 "Edouard Lafargue,\n"
708 "Philippe Marzouk,\n"
709 "A5erako gehikuntzak: Ole W. Saastad\n"
710 "Holger Klemm\n"
711
712 #: camlibs/canon/library.c:1181
713 msgid "Error deleting file"
714 msgstr "Errorea fitxategia ezabatzean"
715
716 #: camlibs/canon/library.c:1197
717 msgid "Error deleting associated thumbnail file"
718 msgstr "Errorea asoziatutako koadro txikia ezabatzean"
719
720 #: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1464
721 msgid ""
722 "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
723 msgstr ""
724 "57600 baino abiadura handiagoak ez dira onartzen kamera honetan kargatzeko"
725
726 #: camlibs/canon/library.c:1348 camlibs/canon/library.c:1482
727 msgid "Could not get flash drive letter"
728 msgstr "Ezin izan da flash unitatearen letra lortu"
729
730 #: camlibs/canon/library.c:1390 camlibs/canon/library.c:1505
731 msgid ""
732 "Could not upload, no free folder name available!\n"
733 "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
734 msgstr ""
735 "Ezin izan da kargatu, karpeta-izenik ez dago erabilgarri!\n"
736 "999CANON karpeta-izena badago eta AUT_9999.JPG argazkia du barruan."
737
738 #: camlibs/canon/library.c:1412 camlibs/canon/library.c:1525
739 msgid "Could not create \\DCIM directory."
740 msgstr "Ezin izan da \\DCIM direktorioa sortu."
741
742 #: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531
743 msgid "Could not create destination directory."
744 msgstr "Ezin izan da helburuko direktorioa sortu."
745
746 #: camlibs/canon/library.c:1578 camlibs/ptp2/config.c:10270
747 #: camlibs/ptp2/config.c:10678
748 msgid "Camera and Driver Configuration"
749 msgstr "Kameraren eta kontrolatzailearen konfigurazioa"
750
751 #: camlibs/canon/library.c:1581 camlibs/ptp2/config.c:10191
752 #: camlibs/ptp2/config.c:10192 camlibs/ptp2/config.c:10193
753 #: camlibs/ptp2/config.c:10194 camlibs/ptp2/config.c:10195
754 #: camlibs/ptp2/config.c:10196 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
755 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
756 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1024
757 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1134
758 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1188
759 #: camlibs/sierra/sierra.c:1664
760 msgid "Camera Settings"
761 msgstr "Kameraren ezarpenak"
762
763 #: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988
764 #: camlibs/ptp2/config.c:9729 camlibs/ptp2/config.c:9730
765 #, fuzzy
766 msgid "Owner Name"
767 msgstr "Jabearen izena"
768
769 #: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002
770 #, fuzzy
771 msgid "Capture Size Class"
772 msgstr "Aurre-kapturaren atzerapena"
773
774 #: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029
775 #: camlibs/ptp2/config.c:9784 camlibs/ptp2/config.c:9785
776 #: camlibs/ptp2/config.c:9786 camlibs/ptp2/config.c:9788
777 #: camlibs/ptp2/config.c:9789 camlibs/ptp2/config.c:9791
778 #: camlibs/ptp2/config.c:9792 camlibs/ptp2/config.c:9793
779 #: camlibs/ptp2/config.c:9794 camlibs/ptp2/config.c:9795
780 #: camlibs/ptp2/config.c:10044 camlibs/ptp2/config.c:10048
781 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5826 camlibs/sierra/olympus-desc.c:888
782 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:906
783 msgid "ISO Speed"
784 msgstr "ISO abiadura"
785
786 #: camlibs/canon/library.c:1649 camlibs/canon/library.c:1650
787 #: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677
788 #: camlibs/canon/library.c:1703 camlibs/canon/library.c:1704
789 #: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744
790 #: camlibs/canon/library.c:1770 camlibs/canon/library.c:1771
791 #: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:1802
792 #: camlibs/canon/library.c:1829 camlibs/canon/library.c:1830
793 #: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:1858
794 #: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:1886
795 #: camlibs/ptp2/config.c:5389 camlibs/ptp2/config.c:5906
796 #: camlibs/ptp2/config.c:6697 camlibs/ptp2/library.c:7529
797 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7544 camlibs/ptp2/ptp.c:7724 camlibs/ptp2/ptp.c:7814
798 #, c-format
799 msgid "Unknown"
800 msgstr "Ezezaguna"
801
802 #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059
803 #, fuzzy
804 msgid "Shooting mode"
805 msgstr "Obturadorearen abiadura"
806
807 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089
808 #: camlibs/ptp2/config.c:9925 camlibs/ptp2/config.c:9926
809 #: camlibs/ptp2/config.c:9927 camlibs/ptp2/config.c:9928
810 #: camlibs/ptp2/config.c:9933 camlibs/ptp2/config.c:9934
811 #: camlibs/ptp2/config.c:9935 camlibs/ptp2/config.c:9936
812 #: camlibs/ptp2/config.c:9937 camlibs/ptp2/config.c:9938
813 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5828 camlibs/ptp2/ptp.c:6852
814 #, fuzzy
815 msgid "Shutter Speed"
816 msgstr "Obturadorearen abiadura"
817
818 #: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269
819 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398
820 #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/ptp2/config.c:9833
821 #: camlibs/ptp2/config.c:9834 camlibs/ptp2/config.c:9835
822 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5813 camlibs/ptp2/ptp.c:5839 camlibs/ptp2/ptp.c:7089
823 #: camlibs/ricoh/library.c:503 camlibs/sierra/sierra.c:1163
824 #: camlibs/sierra/sierra.c:1432
825 msgid "Zoom"
826 msgstr "Zooma"
827
828 #: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2118
829 #: camlibs/canon/library.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:9912
830 #: camlibs/ptp2/config.c:9913 camlibs/ptp2/config.c:9914
831 #: camlibs/ptp2/config.c:9917 camlibs/ptp2/config.c:9918
832 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5827 camlibs/ptp2/ptp.c:6603 camlibs/ptp2/ptp.c:6605
833 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6851 camlibs/ptp2/ptp.c:7078 camlibs/sierra/sierra.c:965
834 #: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1515
835 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756
836 msgid "Aperture"
837 msgstr "Irekiera"
838
839 #: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146
840 #: camlibs/ptp2/config.c:9841 camlibs/ptp2/config.c:9842
841 #: camlibs/ptp2/config.c:9843 camlibs/ptp2/config.c:9844
842 #: camlibs/ptp2/config.c:9845 camlibs/ptp2/config.c:9846
843 #: camlibs/ptp2/config.c:9847 camlibs/ptp2/config.c:9848
844 #: camlibs/ptp2/config.c:9851 camlibs/ptp2/ptp.c:5829 camlibs/ptp2/ptp.c:6236
845 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
846 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:771
847 msgid "Exposure Compensation"
848 msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
849
850 #: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177
851 #: camlibs/ptp2/config.c:9770 camlibs/ptp2/config.c:9771
852 #: camlibs/ptp2/config.c:9772 camlibs/ptp2/config.c:9775
853 #: camlibs/ptp2/config.c:9776
854 #, fuzzy
855 msgid "Image Format"
856 msgstr "Data-formatua"
857
858 #: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206
859 #: camlibs/ptp2/config.c:9882 camlibs/ptp2/config.c:9883
860 #: camlibs/ptp2/config.c:9884 camlibs/ptp2/config.c:9887
861 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5742 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
862 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:649
863 msgid "Focus Mode"
864 msgstr "Fokuaren modua"
865
866 #: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:2317
867 #: camlibs/ptp2/config.c:9854 camlibs/ptp2/config.c:9855
868 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5744 camlibs/ptp2/ptp.c:5808 camlibs/ptp2/ptp.c:6294
869 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6504 camlibs/sierra/sierra.c:1025
870 #: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1549
871 #: camlibs/sierra/sierra.c:1781
872 msgid "Flash Mode"
873 msgstr "Flasharen modua"
874
875 #: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:2236
876 #: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:884
877 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5809
878 msgid "Beep"
879 msgstr "Soinu-seinalea"
880
881 #: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/ptp2/config.c:10189
882 #, fuzzy
883 msgid "Camera Actions"
884 msgstr "Kameraren ezarpenak"
885
886 #: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347
887 #: camlibs/ptp2/config.c:9616 camlibs/ptp2/config.c:9617
888 msgid "Synchronize camera date and time with PC"
889 msgstr ""
890
891 #: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:10198
892 #, fuzzy
893 msgid "Camera Status Information"
894 msgstr "Kameraren konfigurazioa"
895
896 #: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:9661
897 #: camlibs/ptp2/config.c:9665 camlibs/ptp2/config.c:9666
898 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5847
899 msgid "Camera Model"
900 msgstr "Kamera-modeloa"
901
902 #: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/konica/library.c:654
903 #: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:775
904 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1010 camlibs/polaroid/pdc700.c:1023
905 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1095
906 msgid "Date and Time"
907 msgstr "Data eta ordua"
908
909 #: camlibs/canon/library.c:1924
910 msgid "Error"
911 msgstr "Errorea"
912
913 #: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:9667
914 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5846
915 #, fuzzy
916 msgid "Firmware Version"
917 msgstr "Firmwarearen berrikuspena: %8s"
918
919 #: camlibs/canon/library.c:1948
920 #, fuzzy
921 msgid "Power"
922 msgstr "Energia aurreztea"
923
924 #: camlibs/canon/library.c:1956
925 msgid "Driver"
926 msgstr "Kontrolatzailea"
927
928 #: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2362
929 msgid "List all files"
930 msgstr "Fitxategi guztien zerrenda"
931
932 #: camlibs/canon/library.c:1966 camlibs/canon/library.c:2376
933 msgid "Keep filename on upload"
934 msgstr "Mantendu fitxategi-izena kargatzean"
935
936 #: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2034
937 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2094
938 #: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2153
939 #: camlibs/canon/library.c:2182 camlibs/canon/library.c:2211
940 #: camlibs/canon/library.c:2241 camlibs/canon/library.c:2276
941 #: camlibs/canon/library.c:2292 camlibs/canon/library.c:2322
942 #: camlibs/canon/library.c:2352
943 msgid "Camera unavailable"
944 msgstr "Kamera ez dago erabilgarri"
945
946 #: camlibs/canon/library.c:1996
947 msgid "Owner name changed"
948 msgstr "Jabearen izena aldatu da"
949
950 #: camlibs/canon/library.c:1998
951 msgid "could not change owner name"
952 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
953
954 #: camlibs/canon/library.c:2011
955 msgid "Capture size class changed"
956 msgstr ""
957
958 #: camlibs/canon/library.c:2018
959 msgid "Invalid capture size class setting"
960 msgstr ""
961
962 #: camlibs/canon/library.c:2048
963 msgid "Invalid ISO speed setting"
964 msgstr ""
965
966 #: camlibs/canon/library.c:2051
967 #, fuzzy
968 msgid "ISO speed changed"
969 msgstr "Jabearen izena aldatu da"
970
971 #: camlibs/canon/library.c:2053
972 #, fuzzy
973 msgid "Could not change ISO speed"
974 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
975
976 #: camlibs/canon/library.c:2078
977 #, fuzzy
978 msgid "Invalid shooting mode setting"
979 msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
980
981 #: camlibs/canon/library.c:2081
982 #, fuzzy
983 msgid "Shooting mode changed"
984 msgstr "Fokuaren modua"
985
986 #: camlibs/canon/library.c:2083
987 #, fuzzy
988 msgid "Could not change shooting mode"
989 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
990
991 #: camlibs/canon/library.c:2108
992 msgid "Invalid shutter speed setting"
993 msgstr ""
994
995 #: camlibs/canon/library.c:2111
996 #, fuzzy
997 msgid "Shutter speed changed"
998 msgstr "Obturadorearen abiadura"
999
1000 #: camlibs/canon/library.c:2113
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Could not change shutter speed"
1003 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
1004
1005 #: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Invalid aperture setting"
1008 msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
1009
1010 #: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Aperture changed"
1013 msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
1014
1015 #: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Could not change aperture"
1018 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
1019
1020 #: camlibs/canon/library.c:2167
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Invalid exposure compensation setting"
1023 msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
1024
1025 #: camlibs/canon/library.c:2170
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Exposure compensation changed"
1028 msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
1029
1030 #: camlibs/canon/library.c:2172
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Could not change exposure compensation"
1033 msgstr "Ezin izan da direktorioa sortu."
1034
1035 #: camlibs/canon/library.c:2195
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Invalid image format setting"
1038 msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
1039
1040 #: camlibs/canon/library.c:2199
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Image format changed"
1043 msgstr "Kameraren ezarpenak"
1044
1045 #: camlibs/canon/library.c:2201
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Could not change image format"
1048 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
1049
1050 #: camlibs/canon/library.c:2225
1051 msgid "Invalid focus mode setting"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: camlibs/canon/library.c:2228
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Focus mode changed"
1057 msgstr "Fokuaren modua"
1058
1059 #: camlibs/canon/library.c:2230
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Could not change focus mode"
1062 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
1063
1064 #: camlibs/canon/library.c:2255
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Invalid beep mode setting"
1067 msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
1068
1069 #: camlibs/canon/library.c:2258
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Beep mode changed"
1072 msgstr "Fokuaren modua"
1073
1074 #: camlibs/canon/library.c:2260
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Could not change beep mode"
1077 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
1078
1079 #: camlibs/canon/library.c:2279
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Zoom level changed"
1082 msgstr "Jabearen izena aldatu da"
1083
1084 #: camlibs/canon/library.c:2281
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Could not change zoom level"
1087 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
1088
1089 #: camlibs/canon/library.c:2336
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Invalid flash mode setting"
1092 msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
1093
1094 #: camlibs/canon/library.c:2339
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Flash mode changed"
1097 msgstr "Fokuaren modua"
1098
1099 #: camlibs/canon/library.c:2341
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Could not change flash mode"
1102 msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
1103
1104 #: camlibs/canon/library.c:2355
1105 msgid "time set"
1106 msgstr "ordua ezarrita"
1107
1108 #: camlibs/canon/library.c:2357
1109 msgid "could not set time"
1110 msgstr "ezin izan da ordua ezarri"
1111
1112 #: camlibs/canon/library.c:2590
1113 #, c-format
1114 msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
1115 msgstr ""
1116 "Onartzen ez den %i = 0x%x motako ataka adierazi duzu. Ezin da abiarazi."
1117
1118 #: camlibs/canon/serial.c:705 camlibs/canon/serial.c:768
1119 msgid "Battery exhausted, camera off."
1120 msgstr "Bateria agortu da, kamera itzali egingo da."
1121
1122 #: camlibs/canon/serial.c:708
1123 msgid "ERROR: unexpected message"
1124 msgstr "ERROREA: espero ez zen mezua"
1125
1126 #: camlibs/canon/serial.c:718
1127 msgid "ERROR: message overrun"
1128 msgstr "ERROREA: mezu gehiegi"
1129
1130 #: camlibs/canon/serial.c:745
1131 msgid "ERROR: out of sequence."
1132 msgstr "ERROREA: sekuentziatik kanpo."
1133
1134 #: camlibs/canon/serial.c:750
1135 msgid "ERROR: unexpected packet type."
1136 msgstr "ERROREA: espero ez zen pakete-mota."
1137
1138 #: camlibs/canon/serial.c:760
1139 msgid "ERROR: message format error."
1140 msgstr "ERROREA: mezu-formatu okerra."
1141
1142 #: camlibs/canon/serial.c:772
1143 msgid "ERROR: unexpected message2."
1144 msgstr "ERROREA: espero ez zen mezua2."
1145
1146 #: camlibs/canon/serial.c:982
1147 msgid "Uploading file..."
1148 msgstr "Fitxategia kargatzen..."
1149
1150 #: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261
1151 #: camlibs/directory/directory.c:573
1152 msgid "Getting file..."
1153 msgstr "Fitxategia eskuratzen..."
1154
1155 #: camlibs/canon/serial.c:1123
1156 msgid ""
1157 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
1158 "entries"
1159 msgstr ""
1160 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue-k ezin izan ditu "
1161 "direktorioaren sarrerak hartu"
1162
1163 #: camlibs/canon/serial.c:1131
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
1167 msgstr ""
1168 "canon_serial_get_dirents: direktorio-sarreren hasierako paketea txikiegia "
1169 "da(%i byte bakarrik)"
1170
1171 #: camlibs/canon/serial.c:1149
1172 #, c-format
1173 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
1174 msgstr "canon_serial_get_dirents: ezin izan dira memoriako %i byte esleitu"
1175
1176 #: camlibs/canon/serial.c:1169
1177 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
1178 msgstr ""
1179 "canon_serial_get_dirents: ezin izan da direktorioaren beste sarrera bat "
1180 "irakurri"
1181
1182 #: camlibs/canon/serial.c:1185
1183 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
1184 msgstr "canon_serial_get_dirents: direktorio-sarrera trunkatua jaso da"
1185
1186 #: camlibs/canon/serial.c:1213
1187 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
1188 msgstr ""
1189 "canon_serial_get_dirents: direktorio-sarrera gehiegi, begizta batean egongo "
1190 "gara."
1191
1192 #: camlibs/canon/serial.c:1223
1193 #, c-format
1194 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
1195 msgstr ""
1196 "canon_serial_get_dirents: ezin izan da direktorioaren sarreraren bufferra %i "
1197 "byteko tamainan jarri"
1198
1199 #: camlibs/canon/serial.c:1292
1200 msgid "Error changing speed."
1201 msgstr "Errorea abiadura aldatzean."
1202
1203 #: camlibs/canon/serial.c:1301
1204 msgid "Resetting protocol..."
1205 msgstr "Protokoloa berrezartzen..."
1206
1207 #: camlibs/canon/serial.c:1310
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Camera OK."
1210 msgstr "Kamera ondo dago.\n"
1211
1212 #: camlibs/canon/serial.c:1323
1213 msgid "Looking for camera ..."
1214 msgstr "Kamera bila..."
1215
1216 #: camlibs/canon/serial.c:1333
1217 msgid "Trying to contact camera..."
1218 msgstr "Kamera kontaktatzen saiatzen..."
1219
1220 #: camlibs/canon/serial.c:1337
1221 msgid "Communication error 1"
1222 msgstr "Komunikazio-errorea 1"
1223
1224 #: camlibs/canon/serial.c:1347 camlibs/canon/serial.c:1351
1225 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
1226 msgid "No response from camera"
1227 msgstr "Kamerak ez du erantzuten"
1228
1229 #: camlibs/canon/serial.c:1355
1230 msgid "Unrecognized response"
1231 msgstr "Erantzun ezezaguna"
1232
1233 #: camlibs/canon/serial.c:1375
1234 #, c-format
1235 msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
1236 msgstr "\"%s\" detektatu da, \"%s\" izenez ere ezagutzen dena"
1237
1238 #: camlibs/canon/serial.c:1383
1239 #, c-format
1240 msgid "Unknown model \"%s\""
1241 msgstr "Modelo ezezaguna \"%s\""
1242
1243 #: camlibs/canon/serial.c:1404
1244 msgid "Bad EOT"
1245 msgstr "Transmisio-amaiera (EOT) okerra"
1246
1247 #: camlibs/canon/serial.c:1410
1248 msgid "Communication error 2"
1249 msgstr "Komunikazio-errorea 2"
1250
1251 #: camlibs/canon/serial.c:1433
1252 msgid "Communication error 3"
1253 msgstr "Komunikazio-errorea 3"
1254
1255 #: camlibs/canon/serial.c:1437
1256 msgid "Changing speed... wait..."
1257 msgstr "Abiadura aldatzen... itxaron..."
1258
1259 #: camlibs/canon/serial.c:1442
1260 msgid "Error changing speed"
1261 msgstr "Errorea abiadura aldatzean"
1262
1263 #: camlibs/canon/serial.c:1453
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
1266 msgstr ""
1267 "Errorea gertatu da berrabiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela"
1268
1269 #: camlibs/canon/serial.c:1459
1270 msgid "Error waiting ACK during initialization"
1271 msgstr "Errorea abiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela"
1272
1273 #: camlibs/canon/serial.c:1463
1274 msgid "Connected to camera"
1275 msgstr "Kamerara konektatuta"
1276
1277 #: camlibs/canon/serial.c:1501
1278 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
1279 msgstr ""
1280 "ERROREA: errore larriaren baldintza bat detektatu da, ezin da jarraitu "
1281
1282 #: camlibs/canon/serial.c:1517
1283 #, c-format
1284 msgid "ERROR: %d is too big"
1285 msgstr "ERROREA: %d handiegia da"
1286
1287 #: camlibs/canon/serial.c:1527
1288 msgid "Getting thumbnail..."
1289 msgstr "Koadro txikia eskuratzen..."
1290
1291 #: camlibs/canon/usb.c:220
1292 msgid "NOT RECOGNIZED"
1293 msgstr "EZ DA EZAGUTZEN"
1294
1295 #: camlibs/canon/usb.c:235
1296 msgid "Could not establish initial contact with camera"
1297 msgstr "Ezin izan da hasierako kontaktua egin kamerarekin"
1298
1299 #: camlibs/canon/usb.c:243
1300 msgid "Camera was already active"
1301 msgstr "Kamera lehendik aktibatuta zegoen"
1302
1303 #: camlibs/canon/usb.c:246
1304 msgid "Camera was woken up"
1305 msgstr "Kamera aktibatuta zegoen"
1306
1307 #: camlibs/canon/usb.c:251
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
1310 msgstr "Kameraren hasierako erantzuna %c/'%s' ezezaguna)"
1311
1312 #: camlibs/canon/usb.c:263
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid ""
1315 "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
1316 "operational"
1317 msgstr ""
1318 "Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
1319 "ez dabil"
1320
1321 #: camlibs/canon/usb.c:268
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid ""
1324 "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
1325 "not operational"
1326 msgstr ""
1327 "Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
1328 "ez dabil"
1329
1330 #: camlibs/canon/usb.c:287
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid ""
1333 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
1334 "operational"
1335 msgstr ""
1336 "Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
1337 "ez dabil"
1338
1339 #: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid ""
1342 "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
1343 "operational"
1344 msgstr ""
1345 "Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
1346 "ez dabil"
1347
1348 #: camlibs/canon/usb.c:314
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid ""
1351 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
1352 "operational"
1353 msgstr ""
1354 "Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
1355 "ez dabil"
1356
1357 #: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
1360 msgstr ""
1361 "4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil"
1362
1363 #: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
1366 msgstr ""
1367 "4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil"
1368
1369 #: camlibs/canon/usb.c:512
1370 #, c-format
1371 msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
1372 msgstr ""
1373 "Kamera ez dago prest, kamera identifikatzeko hainbat eskaerek huts egin "
1374 "dute: %s"
1375
1376 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
1377 #, c-format
1378 msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
1379 msgstr "Kamera ez dago prest, get_battery-k huts egin du: %s"
1380
1381 #: camlibs/canon/usb.c:631
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid ""
1384 "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
1385 "(%i bytes, expected %i)"
1386 msgstr ""
1387 "canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
1388 "espero ziren)"
1389
1390 #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1393 msgstr ""
1394 "canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
1395 "espero ziren)"
1396
1397 #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid ""
1400 "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1401 msgstr ""
1402 "canon_usb_unlock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
1403 "espero ziren)"
1404
1405 #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid ""
1408 "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected "
1409 "%i)"
1410 msgstr ""
1411 "canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
1412 "espero ziren)"
1413
1414 #: camlibs/canon/usb.c:1717
1415 msgid "Receiving data..."
1416 msgstr "Datuak jasotzen..."
1417
1418 #: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247
1419 #, c-format
1420 msgid "Out of memory: %d bytes needed."
1421 msgstr "Memoriarik ez: %d byte behar dira."
1422
1423 #: camlibs/canon/usb.c:2165
1424 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
1425 msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue-ek huts egin du"
1426
1427 #: camlibs/canon/usb.c:2172
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
1431 "status 0x%08x from camera"
1432 msgstr ""
1433 "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue-k kameraren 0x%08x errore-"
1434 "egoera itzuli du"
1435
1436 #: camlibs/canon/usb.c:2262
1437 #, c-format
1438 msgid "Couldn't read from file \"%s\""
1439 msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategitik irakurri"
1440
1441 #: camlibs/canon/usb.c:2272
1442 #, c-format
1443 msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
1444 msgstr "Memoriarik ez: %ld byte behar dira."
1445
1446 #: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352
1447 #: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380
1448 msgid "File upload failed."
1449 msgstr "Fitxategia kargatzeak huts egin du."
1450
1451 #: camlibs/canon/usb.c:2406
1452 msgid ""
1453 "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
1454 "uploading more files."
1455 msgstr ""
1456 "Fitxategia handiegia zen. Agian kamera itzali eta berriro piztu beharko duzu "
1457 "fitxategi gehiago kargatu baino lehen."
1458
1459 #: camlibs/canon/usb.c:2453
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
1463 "too long."
1464 msgstr ""
1465 "canon_usb_get_dirents: karga ez da bufferrean kabitzen, '%.96s' (trunkatua) "
1466 "handiegia da."
1467
1468 #: camlibs/canon/usb.c:2470
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1472 "returned %i"
1473 msgstr ""
1474 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue-k ezin izan ditu "
1475 "direktorioaren sarrerak hartu, %i itzuli du"
1476
1477 #: camlibs/canon/usb.c:2524
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
1481 "'%.96s' (truncated) too long."
1482 msgstr ""
1483 "canon_usb_list_all_dirs: karga ez da bufferrean kabitzen, "
1484 "'%.96s' (trunkatua) handiegia da."
1485
1486 #: camlibs/canon/usb.c:2543
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1490 "returned %i"
1491 msgstr ""
1492 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue-k ezin izan ditu "
1493 "direktorioaren sarrerak hartu, %i itzuli du"
1494
1495 #: camlibs/canon/usb.c:2620
1496 #, c-format
1497 msgid "Detected a '%s'."
1498 msgstr "'%s' detektatu da."
1499
1500 #: camlibs/canon/usb.c:2626
1501 #, c-format
1502 msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
1503 msgstr "Kameraren \"%s\" izena ez dator bat ezagutzen diren kamerekin"
1504
1505 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Image type %d not supported"
1508 msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen"
1509
1510 #: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451
1511 #, c-format
1512 msgid "Image %s is delete protected."
1513 msgstr "%s irudia ezabatzearen kontra babestuta dago."
1514
1515 #: camlibs/casio/casio-qv.c:187
1516 msgid ""
1517 "Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1518 "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1519 "hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1520 "Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: camlibs/casio/casio-qv.c:206
1524 #, c-format
1525 msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838
1529 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:986
1530 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1507
1531 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:208 camlibs/topfield/puppy.c:549
1532 msgid "Camera Configuration"
1533 msgstr "Kameraren konfigurazioa"
1534
1535 #: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1152
1536 #, c-format
1537 msgid "Battery"
1538 msgstr "Bateria"
1539
1540 #: camlibs/casio/casio-qv.c:274
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Brightness"
1543 msgstr "Distira-"
1544
1545 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Too bright"
1548 msgstr "Copyright-a"
1549
1550 #: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Too dark"
1553 msgstr "Argi gutxiegi dago."
1554
1555 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
1556 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:583
1557 msgid "OK"
1558 msgstr "Ados"
1559
1560 #: camlibs/clicksmart310/library.c:98
1561 #, c-format
1562 msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
1563 msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
1564 msgstr[0] ""
1565 msgstr[1] ""
1566
1567 #: camlibs/clicksmart310/library.c:111
1568 msgid ""
1569 "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
1570 "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
1571 "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
1572 "camera can hold must be understood as an approximation.\n"
1573 "All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
1574 "the hardware will not support:\n"
1575 "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
1576 "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
1577 "However, capture is possible using the webcam interface,\n"
1578 "supported by the spca50x kernel module.\n"
1579 "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
1580 "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
1581 "are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
1582 "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
1583 "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
1584 "are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
1585 "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
1586 "For more details on the camera's functions, please consult\n"
1587 "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: camlibs/clicksmart310/library.c:138
1591 #, fuzzy
1592 msgid ""
1593 "Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1594 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1595 msgstr ""
1596 "Aox kontrolatzaile orokorra\n"
1597 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1598
1599 #: camlibs/digigr8/library.c:151
1600 msgid ""
1601 "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
1602 "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
1603 "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n"
1604 "\n"
1605 "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
1606 "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
1607 "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
1608 "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
1609 "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
1610 "\n"
1611 "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
1612 "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
1613 "software command.\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: camlibs/digigr8/library.c:170
1617 #, fuzzy
1618 msgid ""
1619 "sq905C generic driver\n"
1620 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1621 msgstr ""
1622 "sq905 kontrolatzaile orokorra\n"
1623 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1624
1625 #: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321
1626 msgid "Image type is not supported"
1627 msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen"
1628
1629 #: camlibs/digita/digita.c:393
1630 #, c-format
1631 msgid "Number of pictures: %d"
1632 msgstr "Argazki-kopurua: %d"
1633
1634 #: camlibs/digita/digita.c:400
1635 msgid ""
1636 "Digita\n"
1637 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1638 msgstr ""
1639 "Digita\n"
1640 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1641
1642 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
1646 msgstr ""
1647 "Erroko karpeta bakarrik onartzen da; zuk '%s' karpetarako fitxategien "
1648 "zerrenda eskatu zenuen."
1649
1650 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430
1651 msgid "Problem getting number of images"
1652 msgstr "Irudi-kopurua lortzeko arazoa dago"
1653
1654 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581
1655 msgid "Problem getting image information"
1656 msgstr "Arazoa irudiari buruzko informazioa lortzean"
1657
1658 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:369
1659 msgid "Capture type is not supported"
1660 msgstr "Kapturatze-mota hori ez onartzen"
1661
1662 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:451
1663 #, c-format
1664 msgid " (battery is %d%% full)"
1665 msgstr " (bateria %d%% dago beteta)"
1666
1667 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid ""
1670 "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1671 "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
1672 "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
1673 "Flash is %s, is %s and is %s.\n"
1674 "Resolution is set to %s.\n"
1675 "Camera is %s powered %s.\n"
1676 msgstr ""
1677 "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
1678 "%d irudi erabili dira gutxi gorabehera %d-(e)tik (bereizmen handia) edo %d-"
1679 "(e)tik (bereizmen txikia)\n"
1680 "Kameraren ezaugarriak: %s, %s, %s, %s\n"
1681 "Flasha %s, %s eta %s da\n"
1682 "Uneko bereizmen-ezarpena: %s\n"
1683 "Kamerak %s %s(e)kin funtzionatzen du\n"
1684
1685 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852
1686 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443
1687 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1016
1688 #: camlibs/konica/qm150.c:865 camlibs/ptp2/config.c:1443
1689 #: camlibs/ptp2/config.c:1495 camlibs/ptp2/config.c:3825
1690 #: camlibs/ptp2/config.c:5495 camlibs/ptp2/config.c:8480
1691 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7366 camlibs/ricoh/library.c:504
1692 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
1693 msgid "Flash"
1694 msgstr "Flasha"
1695
1696 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3910
1697 #: camlibs/ptp2/config.c:3929
1698 #, fuzzy
1699 msgid "No Flash"
1700 msgstr "Flashik GABE"
1701
1702 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
1703 msgid "Dual Iris"
1704 msgstr "Iris-diafragma duala"
1705
1706 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
1707 #, fuzzy
1708 msgid "No Dual Iris"
1709 msgstr "Iris-diafragma dualik EZ"
1710
1711 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
1712 msgid "Resolution Switch"
1713 msgstr "Bereizmena hautatzeko etengailua"
1714
1715 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
1716 #, fuzzy
1717 msgid "No Resolution Switch"
1718 msgstr "Bereizmena hautatzeko etengailurik EZ"
1719
1720 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
1721 #, fuzzy
1722 msgid "No Power Light"
1723 msgstr "Energia-adierazlerik EZ"
1724
1725 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
1726 msgid "ON"
1727 msgstr "PIZTUTA"
1728
1729 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
1730 msgid "OFF"
1731 msgstr "ITZALITA"
1732
1733 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
1734 msgid "ready"
1735 msgstr "prest"
1736
1737 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Not ready"
1740 msgstr "EZ dago prest"
1741
1742 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
1743 msgid "in fill mode"
1744 msgstr "betetze-moduan"
1745
1746 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Not in fill mode"
1749 msgstr "betetze-moduan EZ"
1750
1751 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
1752 msgid "low (320x240)"
1753 msgstr "txikia (320 x 240)"
1754
1755 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
1756 msgid "high (640x480)"
1757 msgstr "handia (640 x 480)"
1758
1759 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
1760 msgid "externally"
1761 msgstr "kanpotik"
1762
1763 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
1764 msgid "internally"
1765 msgstr "barnetik"
1766
1767 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:492
1768 msgid ""
1769 "* Image glitches or problems communicating are\n"
1770 " often caused by a low battery.\n"
1771 "* Images captured remotely on this camera are stored\n"
1772 " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
1773 "* Exposure control when capturing images can be\n"
1774 " configured manually or set to automatic mode.\n"
1775 "* Image quality is currently lower than it could be.\n"
1776 msgstr ""
1777 "* Irudi- eta komunikazio-arazoak askotan bateria baxuak\n"
1778 " eragiten ditu.\n"
1779 "* Kamera honetan urrunetik kapturatutako irudiak aldi baterako\n"
1780 " RAMen gordetzen dira eta ez Flash memoria txartelean.\n"
1781 "* Irudiak kapturatzeko esposizio-kontrola eskuz\n"
1782 " edo modu automatikoan konfigura daiteke.\n"
1783 "* Uneko irudi-kalitatea izan litekeena baino txikiagoa da.\n"
1784
1785 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:506
1786 msgid ""
1787 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1788 "This software was created with the\n"
1789 "help of proprietary information belonging\n"
1790 "to StarDot Technologies.\n"
1791 "\n"
1792 "Author:\n"
1793 " Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1794 "Contributors:\n"
1795 " Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1796 " Converting raw camera images to RGB\n"
1797 " Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1798 " Information on protocol, raw image format,\n"
1799 " gphoto2 port\n"
1800 msgstr ""
1801 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1802 "Software hau StarDot Technologies-ena\n"
1803 "den jabetza-informazioaren laguntzarekin\n"
1804 "sortu da.\n"
1805 "\n"
1806 "Egilea:\n"
1807 " Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1808 "Laguntzaileak:\n"
1809 " Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1810 " Kamerako formaturik gabeko datuak RGB bihurtzea\n"
1811 " Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1812 " Protokoloari, formaturik gabeko irudiei,\n"
1813 " gphoto2 atakari buruzko informazioa\n"
1814
1815 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:599
1816 msgid "Problem reading image from flash"
1817 msgstr "Arazoa irudia Flashetik irakurtzean"
1818
1819 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783
1820 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
1821 msgid "Out of memory"
1822 msgstr "Memoriarik ez"
1823
1824 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670
1825 #: camlibs/konica/qm150.c:263 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:402
1826 #: camlibs/ricoh/g3.c:376 camlibs/samsung/samsung.c:214
1827 #: camlibs/sipix/web2.c:174 camlibs/smal/ultrapocket.c:142
1828 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:190
1829 msgid "Downloading image..."
1830 msgstr "Irudia deskargatzen..."
1831
1832 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692
1833 msgid "Problem downloading image"
1834 msgstr "Arazoa irudia deskargatzean"
1835
1836 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:664
1837 msgid "User canceled download"
1838 msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du deskargatzea"
1839
1840 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:798
1841 msgid "Problem taking live image"
1842 msgstr "Arazoa zuzeneko irudia hartzean"
1843
1844 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:792
1845 #: camlibs/konica/library.c:1035 camlibs/konica/qm150.c:893
1846 #: camlibs/ricoh/library.c:500
1847 msgid "Exposure"
1848 msgstr "Esposizioa"
1849
1850 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:881
1851 msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
1852 msgstr "Esposizioa automatikoki doitzea aurrebistan"
1853
1854 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872
1855 msgid "Exposure level on preview"
1856 msgstr "Esposizio-maila aurrebistan"
1857
1858 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:891
1859 msgid "Automatic flash on capture"
1860 msgstr "Flash automatikoa irudia kapturatzean"
1861
1862 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
1863 msgid "Problem opening port"
1864 msgstr "Arazoa ataka irekitzean"
1865
1866 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
1867 msgid "Problem resetting camera"
1868 msgstr "Arazoa kamera berrezartzean"
1869
1870 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
1871 msgid "Problem setting camera communication speed"
1872 msgstr "Arazoa kameraren komunikazio-abiadura ezartzean"
1873
1874 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
1875 msgid "Looks like a modem, not a camera"
1876 msgstr "Modema dirudi, ez kamera"
1877
1878 #: camlibs/directory/directory.c:284
1879 #, c-format
1880 msgid "Listing files in '%s'..."
1881 msgstr "'%s'(e)ko fitxategien zerrenda..."
1882
1883 #: camlibs/directory/directory.c:358
1884 #, c-format
1885 msgid "Listing folders in '%s'..."
1886 msgstr "'%s'(e)ko karpeten zerrenda..."
1887
1888 #: camlibs/directory/directory.c:378
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "Could not get information about '%s' (%s)."
1891 msgstr "Ezin izan da '%s'(e)ri buruzko informazioa lortu (%m)."
1892
1893 #: camlibs/directory/directory.c:411
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)."
1896 msgstr "Ezin izan da '%s'(e)ri buruzko informazioa lortu '%s'(e)tik (%m)."
1897
1898 #: camlibs/directory/directory.c:459
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)."
1901 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategiaren data aldatu '%s'(e)n (%m)."
1902
1903 #: camlibs/directory/directory.c:547
1904 #, c-format
1905 msgid "Could not open '%s'."
1906 msgstr "Ezin izan da '%s' ireki."
1907
1908 #: camlibs/directory/directory.c:611
1909 msgid ""
1910 "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
1911 msgstr ""
1912 "Arakatu direktorioa \"kameraren\" bidez, argazkiak disko gogorrean indexa "
1913 "ditzakezu."
1914
1915 #: camlibs/directory/directory.c:620
1916 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1917 msgstr ""
1918 "Direktorioa arakatzeko modua - Scott Fritzinger-ek idatzia, <scottf@unr.edu>."
1919
1920 #: camlibs/directory/directory.c:668
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)."
1923 msgstr ""
1924 "Ezin izan da '%s' fitxategia ezabatu '%s' karpetatik (errore-kodea %i: %m)."
1925
1926 #: camlibs/enigma13/enigma13.c:74
1927 #, fuzzy
1928 msgid ""
1929 "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
1930 "com>, and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy "
1931 "to port your driver on this cam! "
1932 msgstr ""
1933 "Digital Dream Enigma 1.3. programaren deskarga eta spca50x "
1934 "kontrolatzailetik egokitzea :<olivier@aixmarseille.com>. Eskerrik asko "
1935 "spca50x taldea, erraza izan da zuen korntolatzailea eogkitzea kamera "
1936 "honentzako."
1937
1938 #: camlibs/fuji/fuji.c:86
1939 #, c-format
1940 msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
1941 msgstr "Kamerak %i byte baino ez ditu bidali, eta gutxienez %i behar ditugu."
1942
1943 #: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:563
1944 msgid "Could not contact camera."
1945 msgstr "Ezin izan da kamerarekin kontaktuan jarri."
1946
1947 #: camlibs/fuji/fuji.c:191
1948 #, c-format
1949 msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
1950 msgstr "Espero ez ziren datuak jaso dira (0x%02x, 0x%02x)."
1951
1952 #: camlibs/fuji/fuji.c:217
1953 #, c-format
1954 msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
1955 msgstr "Ihes-sekuentzia okerra: 0x%02x espero zen, 0x%02x jaso da."
1956
1957 #: camlibs/fuji/fuji.c:234
1958 #, c-format
1959 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1960 msgstr "Datu okerrak - 0x%02x jaso da, 0x%02x espero zen."
1961
1962 #: camlibs/fuji/fuji.c:247
1963 #, c-format
1964 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
1965 msgstr "Datu okerrak - 0x%02x jaso da, 0x%02x edo 0x%02x espero zen."
1966
1967 #: camlibs/fuji/fuji.c:254
1968 #, c-format
1969 msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1970 msgstr "Kontrol-batura okerra - 0x%02x jaso da, 0x%02x espero zen."
1971
1972 #: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731
1973 msgid "Camera rejected the command."
1974 msgstr "Kamerak komandoa ezetsi du."
1975
1976 #: camlibs/fuji/fuji.c:301 camlibs/fuji/fuji.c:740
1977 msgid "Camera reset itself."
1978 msgstr "Kamera bere kabuz berrezarri da."
1979
1980 #: camlibs/fuji/fuji.c:305 camlibs/fuji/fuji.c:745
1981 #, c-format
1982 msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
1983 msgstr "Kamerak espero ez zen 0x%02x bytea bidali du."
1984
1985 #: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382
1986 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:320 camlibs/ricoh/g3.c:370
1987 msgid "Downloading..."
1988 msgstr "Deskargatzen..."
1989
1990 #: camlibs/fuji/fuji.c:541
1991 #, c-format
1992 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
1993 msgstr "Ezin izan dira %i byte esleitu koadro txikia deskargatzeko."
1994
1995 #: camlibs/fuji/fuji.c:575
1996 #, c-format
1997 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
1998 msgstr "Ezin izan dira %i byte esleitu irudia deskargatzeko."
1999
2000 #: camlibs/fuji/fuji.c:674
2001 #, c-format
2002 msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
2003 msgstr "Kamerak ez du '%s' fitxategi-izen gisa onartzen."
2004
2005 #: camlibs/fuji/fuji.c:678
2006 #, c-format
2007 msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
2008 msgstr "Ezin izan da kargatzea hasieratu (kamerak 0x%02x(e)kin erantzun du)."
2009
2010 #: camlibs/fuji/fuji.c:776
2011 #, c-format
2012 msgid "The camera does not support speed %i."
2013 msgstr "Kamerak ez du %i abiadura onartzen."
2014
2015 #: camlibs/fuji/fuji.c:780
2016 #, c-format
2017 msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
2018 msgstr "Ezin izan da %i abiadura ezarri (kamerak %i(e)kin erantzun du)."
2019
2020 #: camlibs/fuji/library.c:155
2021 msgid ""
2022 "Matthew G. Martin\n"
2023 "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2024 msgstr ""
2025 "Matthew G. Martin\n"
2026 "Thierry Bousch-en (bousch@topo.math.u-psud.fr) fujiplay-n oinarritua\n"
2027
2028 #: camlibs/fuji/library.c:319
2029 #, c-format
2030 msgid "Bit rate %ld is not supported."
2031 msgstr "%ld bit-abiadura ez da onartzen."
2032
2033 #: camlibs/fuji/library.c:367
2034 msgid "Configuration for your FUJI camera"
2035 msgstr "Zure FUJI kamerarako konfigurazioa"
2036
2037 #: camlibs/fuji/library.c:372 camlibs/fuji/library.c:405
2038 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5751 camlibs/ricoh/library.c:447
2039 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1735
2040 #: camlibs/sierra/sierra.c:1917
2041 msgid "Date & Time"
2042 msgstr "Data eta ordua"
2043
2044 #: camlibs/fuji/library.c:387 camlibs/fuji/library.c:421
2045 #: camlibs/ptp2/config.c:9178
2046 msgid "ID"
2047 msgstr "IDa"
2048
2049 #: camlibs/fuji/library.c:442
2050 msgid "Version: "
2051 msgstr "Bertsioa: "
2052
2053 #: camlibs/fuji/library.c:448
2054 msgid "Model: "
2055 msgstr "Modeloa: "
2056
2057 #: camlibs/fuji/library.c:455
2058 msgid "Available memory: "
2059 msgstr "Erabilgarri dagoen memoria: "
2060
2061 #: camlibs/gsmart300/library.c:166
2062 msgid ""
2063 "gsmart300 library \n"
2064 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2065 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2066 "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
2067 "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
2068 "provided by Mustek.\n"
2069 "\n"
2070 msgstr ""
2071 "gsmart300 liburutegia \n"
2072 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2073 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2074 "Mustek gSmart 300 kamera digitaletarako euskarria\n"
2075 "beste hainbat gphoto2 camlib moduluetan oinarritua eta zehaztapenak Mustek-"
2076 "ek atseginez emanak.\n"
2077 "\n"
2078
2079 #: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:573
2080 #, c-format
2081 msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
2082 msgstr ""
2083 "Onartzen ez den ataka-mota: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin baino ez "
2084 "du funtzionatzen.\n"
2085
2086 #: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:630
2087 msgid "Could not reset camera.\n"
2088 msgstr "Ezin izan da kamera berrezarri.\n"
2089
2090 #: camlibs/gsmart300/library.c:336 camlibs/spca50x/library.c:511
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid ""
2093 "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
2094 "case, this is file '%s'."
2095 msgstr ""
2096 "Zure kamerak kamerako azken fitxategia bakarrik uzten du borratzen. Kasu "
2097 "honetan, '%s' fitxategia da."
2098
2099 #: camlibs/hp215/hp215.c:458
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
2103 "Free card memory: %d\n"
2104 "Images on card: %d\n"
2105 "Free space (Images): %d\n"
2106 "Battery level: %d %%."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: camlibs/hp215/hp215.c:482
2110 msgid ""
2111 "hp215\n"
2112 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2113 "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
2114 "Merged from the standalone hp215 program.\n"
2115 "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: camlibs/iclick/library.c:104
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid ""
2121 "Your USB camera is an iClick 5X.\n"
2122 "The total number of pictures taken is %i\n"
2123 msgstr ""
2124 "Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n"
2125 "IRUD kopurua = %i\n"
2126
2127 #: camlibs/iclick/library.c:116
2128 msgid ""
2129 "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
2130 "\n"
2131 "We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
2132 "this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
2133 "see if you can blow a fuse.\n"
2134 "For production use, try\n"
2135 "gphoto2 -P\n"
2136 "from the command line.\n"
2137 "Note: it is not possible to download video clips.\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: camlibs/iclick/library.c:134
2141 #, fuzzy
2142 msgid ""
2143 "iClick 5X driver\n"
2144 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2145 msgstr ""
2146 "Aox kontrolatzaile orokorra\n"
2147 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2148
2149 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
2150 #, c-format
2151 msgid "Frames Taken : %4d\n"
2152 msgstr "Hartutako fotogramak : %4d\n"
2153
2154 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
2155 msgid "jamcam library v"
2156 msgstr "jamcam liburutegia v "
2157
2158 #: camlibs/jamcam/library.c:348 camlibs/jd11/serial.c:473
2159 #: camlibs/sierra/library.c:1259 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270
2160 msgid "Downloading data..."
2161 msgstr "Datuak deskargatzen..."
2162
2163 #: camlibs/jamcam/library.c:516 camlibs/jd11/serial.c:377
2164 msgid "Downloading thumbnail..."
2165 msgstr "Koadro txikia deskargatzen..."
2166
2167 #: camlibs/jd11/jd11.c:160
2168 msgid ""
2169 "The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
2170 "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
2171 "The driver allows you to get\n"
2172 "\n"
2173 " - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
2174 " - full images (640x480 PPM format)\n"
2175 msgstr ""
2176 "JD11 kamerak nahiko ongi funtzionatzen du kontrolatzaile honekin.\n"
2177 "115 kbiteko RS232 interfazea behar da irudiak transferitzeko.\n"
2178 "Kontrolatzailearen bidez hauek lor ditzakezu:\n"
2179 "\n"
2180 " - koadro txikiak (64 x 48, PGM formatua)\n"
2181 " - irudi osoak (640 x 480, PPM formatua)\n"
2182
2183 #: camlibs/jd11/jd11.c:173
2184 msgid ""
2185 "JD11\n"
2186 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2187 "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
2188 "Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
2189 msgstr ""
2190 "JD11\n"
2191 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2192 "Jenoptik JD11 kamerarako kontrolatzailea.\n"
2193 "Protokoloaren ingeniaritza alderantzikatua WINE eta IDA erabiliz egin da."
2194
2195 #: camlibs/jd11/jd11.c:186
2196 #, fuzzy
2197 msgid "JD11 Configuration"
2198 msgstr "Konfigurazioa"
2199
2200 #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242
2201 msgid "Other Settings"
2202 msgstr "Bestelako ezarpenak"
2203
2204 #: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:243
2205 msgid "Bulb Exposure Time"
2206 msgstr "Bonbilaren esposizio-denbora"
2207
2208 #: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:252
2209 msgid "Color Settings"
2210 msgstr "Kolore-ezarpenak"
2211
2212 #: camlibs/jd11/jd11.c:209 camlibs/jd11/jd11.c:254
2213 msgid "Red"
2214 msgstr "Gorria"
2215
2216 #: camlibs/jd11/jd11.c:216 camlibs/jd11/jd11.c:260 camlibs/ptp2/config.c:2015
2217 msgid "Green"
2218 msgstr "Berdea"
2219
2220 #: camlibs/jd11/jd11.c:223 camlibs/jd11/jd11.c:266
2221 msgid "Blue"
2222 msgstr "Urdina"
2223
2224 #: camlibs/jl2005a/library.c:105
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid ""
2227 "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
2228 "The number of photos in it is %i. \n"
2229 msgstr ""
2230 "Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n"
2231 "IRUD kopurua = %i\n"
2232
2233 #: camlibs/jl2005a/library.c:115
2234 #, fuzzy
2235 msgid ""
2236 "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
2237 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2238 "of data. \n"
2239 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
2240 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
2241 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2242 "as consecutive still photos.\n"
2243 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2244 msgstr ""
2245 "Kontrolatzaile honek Mars MR97310 txipa (edo bateragarriak diren \n"
2246 "??Pixart PACx07??) duten kamerak onartzen ditu eta gtkam-ekin funtzionatu "
2247 "beharko luke.\n"
2248 "Kontrolatzaile honek honakoak lor ditzake:\n"
2249 " - koadro txikiak gtkam-erako\n"
2250 " - argazki osoak (640x480 edo 320x240PPM formatuan)(??352x288 & "
2251 "176x144??)\n"
2252 "Kamerak ez du argazkiak ezabatzea uzten, ez datuak\n"
2253 "kargatzea ere. Kontrolatzaile honek ez du aukerazko konprsio modurik "
2254 "onartzen.\n"
2255 "Bideo fotogramak deskarga ditzake, kamerak fotogramak edukiz gero, ondoz "
2256 "ondoko argazki gisa.\n"
2257
2258 #: camlibs/jl2005a/library.c:132
2259 #, fuzzy
2260 msgid ""
2261 "jl2005a camera library\n"
2262 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2263 msgstr ""
2264 "Mars MR97310 kameraren liburutegia\n"
2265 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2266
2267 #: camlibs/jl2005c/library.c:135
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid ""
2270 "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
2271 "The number of photos in it is %i. \n"
2272 msgstr ""
2273 "Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n"
2274 "IRUD kopurua = %i\n"
2275
2276 #: camlibs/jl2005c/library.c:146
2277 #, fuzzy
2278 msgid ""
2279 "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n"
2280 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2281 "of data. \n"
2282 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2283 "as consecutive still photos.\n"
2284 "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
2285 msgstr ""
2286 "Kontrolatzaile honek Mars MR97310 txipa (edo bateragarriak diren \n"
2287 "??Pixart PACx07??) duten kamerak onartzen ditu eta gtkam-ekin funtzionatu "
2288 "beharko luke.\n"
2289 "Kontrolatzaile honek honakoak lor ditzake:\n"
2290 " - koadro txikiak gtkam-erako\n"
2291 " - argazki osoak (640x480 edo 320x240PPM formatuan)(??352x288 & "
2292 "176x144??)\n"
2293 "Kamerak ez du argazkiak ezabatzea uzten, ez datuak\n"
2294 "kargatzea ere. Kontrolatzaile honek ez du aukerazko konprsio modurik "
2295 "onartzen.\n"
2296 "Bideo fotogramak deskarga ditzake, kamerak fotogramak edukiz gero, ondoz "
2297 "ondoko argazki gisa.\n"
2298
2299 #: camlibs/jl2005c/library.c:161
2300 #, fuzzy
2301 msgid ""
2302 "jl2005bcd camera library\n"
2303 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2304 msgstr ""
2305 "Mars MR97310 kameraren liburutegia\n"
2306 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2307
2308 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:91 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:167
2309 msgid "CompactFlash Card"
2310 msgstr "CompactFlash txartela"
2311
2312 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382
2313 msgid ""
2314 "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
2315 "want to view the images you download from your camera, you will need to "
2316 "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
2317 "sourceforge.net"
2318 msgstr ""
2319 "Kodak DC120 kamerak KDC fitxategi-formatua erabiltzen du irudiak gordetzeko. "
2320 "Kameratik deskargatzen dituzun irudiak ikusi nahi badituzu, \"kdc2tiff\" "
2321 "programa deskargatu behar duzu. http://kdc2tiff.sourceforge.net helbidean "
2322 "eskura daiteke."
2323
2324 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:394
2325 msgid ""
2326 "Kodak DC120 Camera Library\n"
2327 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2328 "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
2329 "(by popular demand)."
2330 msgstr ""
2331 "Kodak DC120 Camera Library\n"
2332 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2333 "Kodak DC120 kamerarako kamera-liburutegia\n"
2334 "(jendeak eskatuta)."
2335
2336 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:149 camlibs/kodak/dc210/library.c:455
2337 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:333 camlibs/panasonic/dc1000.c:418
2338 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:542
2339 msgid "Getting data..."
2340 msgstr "Datuak eskuratzen..."
2341
2342 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:552
2343 msgid "Waiting for completion..."
2344 msgstr "Burutzeko zain..."
2345
2346 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
2347 msgid "File"
2348 msgstr "Fitxategia"
2349
2350 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358
2351 msgid "File type"
2352 msgstr "Fitxategi-mota"
2353
2354 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196
2355 #: camlibs/ptp2/config.c:1987 camlibs/ptp2/ptp.c:7745
2356 msgid "JPEG"
2357 msgstr "JPEG"
2358
2359 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198
2360 msgid "FlashPix"
2361 msgstr "FlashPix"
2362
2363 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
2364 msgid "File resolution"
2365 msgstr "Fitxategiaren bereizmena"
2366
2367 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
2368 #: camlibs/ricoh/library.c:318
2369 msgid "640 x 480"
2370 msgstr "640 x 480"
2371
2372 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
2373 msgid "1152 x 864"
2374 msgstr "1152 x 864"
2375
2376 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382
2377 msgid "File compression"
2378 msgstr "Fitxategi-konprimitzea"
2379
2380 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225
2381 msgid "Low (best quality)"
2382 msgstr "Txikia (kalitaterik onena)"
2383
2384 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227
2385 msgid "Medium (better quality)"
2386 msgstr "Tartekoa (kalitate hobea)"
2387
2388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229
2389 msgid "High (good quality)"
2390 msgstr "Handia (kalitate ona)"
2391
2392 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1064
2393 #: camlibs/ptp2/config.c:9621 camlibs/ptp2/config.c:9761
2394 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7087
2395 msgid "Capture"
2396 msgstr "Kapturatu"
2397
2398 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247
2399 msgid "58 mm"
2400 msgstr "58 mm"
2401
2402 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249
2403 msgid "51 mm"
2404 msgstr "51 mm"
2405
2406 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251
2407 msgid "41 mm"
2408 msgstr "41 mm"
2409
2410 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
2411 msgid "34 mm"
2412 msgstr "34 mm"
2413
2414 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255
2415 msgid "29 mm"
2416 msgstr "29 mm"
2417
2418 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424
2419 msgid "Exposure compensation"
2420 msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
2421
2422 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
2423 #: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787
2424 #: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:805
2425 #: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/library.c:1059
2426 #: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:888
2427 #: camlibs/konica/qm150.c:957 camlibs/konica/qm150.c:960
2428 #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:981
2429 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:999
2430 #: camlibs/konica/qm150.c:1016 camlibs/konica/qm150.c:1019
2431 #: camlibs/ptp2/config.c:1993 camlibs/ptp2/config.c:2023
2432 #: camlibs/ptp2/config.c:2303 camlibs/ptp2/config.c:2602
2433 #: camlibs/ptp2/config.c:2714 camlibs/ptp2/config.c:2730
2434 #: camlibs/ptp2/config.c:3648 camlibs/ptp2/config.c:3821
2435 #: camlibs/ptp2/config.c:3836 camlibs/ptp2/config.c:3861
2436 #: camlibs/ptp2/config.c:3892 camlibs/ptp2/config.c:3905
2437 #: camlibs/ptp2/config.c:3924 camlibs/ptp2/config.c:4044
2438 #: camlibs/ptp2/config.c:4179 camlibs/ptp2/config.c:4601
2439 #: camlibs/ptp2/config.c:4638 camlibs/ptp2/config.c:5133
2440 #: camlibs/ptp2/config.c:5365 camlibs/ptp2/config.c:5376
2441 #: camlibs/ptp2/config.c:5388 camlibs/ptp2/config.c:5472
2442 #: camlibs/ptp2/config.c:5490 camlibs/ptp2/config.c:5873
2443 #: camlibs/ptp2/config.c:6240 camlibs/ptp2/config.c:6245
2444 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7388 camlibs/ptp2/ptp.c:7396 camlibs/ptp2/ptp.c:7421
2445 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7429 camlibs/ptp2/ptp.c:7632 camlibs/ptp2/ptp.c:7683
2446 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7759 camlibs/ptp2/ptp.c:7766 camlibs/ptp2/ptp.c:7776
2447 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7813 camlibs/ptp2/ptp.c:7830 camlibs/ptp2/ptp.c:7884
2448 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
2449 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
2450 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
2451 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
2452 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
2453 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
2454 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:373
2455 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:405 camlibs/sierra/olympus-desc.c:435
2456 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:460 camlibs/sierra/olympus-desc.c:503
2457 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:520 camlibs/sierra/olympus-desc.c:539
2458 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 camlibs/sierra/olympus-desc.c:579
2459 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
2460 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:643 camlibs/sierra/olympus-desc.c:880
2461 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:926
2462 #: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:966
2463 #: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:1026
2464 #: camlibs/sierra/sierra.c:1033 camlibs/sierra/sierra.c:1087
2465 #: camlibs/sierra/sierra.c:1094 camlibs/sierra/sierra.c:1262
2466 #: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1335
2467 #: camlibs/sierra/sierra.c:1380 camlibs/sierra/sierra.c:1550
2468 #: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1578
2469 #: camlibs/sierra/sierra.c:1583 camlibs/sierra/sierra.c:1785
2470 #: camlibs/sierra/sierra.c:1806 camlibs/st2205/library.c:511
2471 #: camlibs/st2205/library.c:524
2472 #, c-format
2473 msgid "Auto"
2474 msgstr "Automatikoa"
2475
2476 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
2477 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
2478 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:521
2479 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 camlibs/sierra/sierra.c:1027
2480 #: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1337
2481 #: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1558
2482 #: camlibs/sierra/sierra.c:1787
2483 msgid "Force"
2484 msgstr "Behartu"
2485
2486 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
2487 #: camlibs/ptp2/config.c:2468 camlibs/ptp2/config.c:5371
2488 #: camlibs/ptp2/config.c:5462 camlibs/ptp2/config.c:7049
2489 #: camlibs/ptp2/config.c:7062 camlibs/ptp2/config.c:7086
2490 #: camlibs/ptp2/config.c:7166 camlibs/ptp2/config.c:7171
2491 #: camlibs/ptp2/config.c:7185 camlibs/ptp2/config.c:7209
2492 #: camlibs/ptp2/config.c:7213 camlibs/ptp2/config.c:7227
2493 #: camlibs/ptp2/config.c:7244 camlibs/ptp2/config.c:7258
2494 #: camlibs/ptp2/config.c:7263 camlibs/ptp2/config.c:7279
2495 #: camlibs/ptp2/config.c:9265 camlibs/ptp2/config.c:9568
2496 #: camlibs/ptp2/config.c:9578 camlibs/ptp2/config.c:9588
2497 #: camlibs/ptp2/config.c:9598 camlibs/ptp2/config.c:9608
2498 #: camlibs/ptp2/library.c:7433 camlibs/ptp2/library.c:7436
2499 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7427 camlibs/ricoh/library.c:346
2500 msgid "None"
2501 msgstr "Bat ere ez"
2502
2503 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444
2504 msgid "Red eye flash"
2505 msgstr "Begi gorrien kontrako flasha"
2506
2507 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291
2508 #: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677
2509 #: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:778
2510 #: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:808
2511 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:822
2512 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:868
2513 #: camlibs/konica/qm150.c:881 camlibs/konica/qm150.c:1038
2514 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/konica/qm150.c:1052
2515 #: camlibs/konica/qm150.c:1059 camlibs/ptp2/config.c:1240
2516 #: camlibs/ptp2/config.c:1242 camlibs/ptp2/config.c:1251
2517 #: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1272
2518 #: camlibs/ptp2/config.c:1281 camlibs/ptp2/config.c:1665
2519 #: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/config.c:1678
2520 #: camlibs/ptp2/config.c:5135 camlibs/ptp2/config.c:6361
2521 #: camlibs/ptp2/config.c:6412 camlibs/ptp2/config.c:6615
2522 #: camlibs/ptp2/config.c:7130 camlibs/ptp2/config.c:7133
2523 #: camlibs/ptp2/config.c:7151 camlibs/ptp2/config.c:9027
2524 #: camlibs/ptp2/config.c:9067 camlibs/ptp2/ptp.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:7302
2525 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7303 camlibs/ptp2/ptp.c:7634 camlibs/ptp2/ptp.c:7760
2526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7846 camlibs/ricoh/library.c:338
2527 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
2528 #: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1149
2529 #: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/topfield/puppy.c:558
2530 #: camlibs/topfield/puppy.c:570 camlibs/topfield/puppy.c:593
2531 msgid "On"
2532 msgstr "Aktibatuta"
2533
2534 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293
2535 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671
2536 #: camlibs/konica/library.c:674 camlibs/konica/library.c:768
2537 #: camlibs/konica/library.c:775 camlibs/konica/library.c:888
2538 #: camlibs/konica/library.c:1020 camlibs/konica/qm150.c:809
2539 #: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:823
2540 #: camlibs/konica/qm150.c:829 camlibs/konica/qm150.c:867
2541 #: camlibs/konica/qm150.c:874 camlibs/konica/qm150.c:1039
2542 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/konica/qm150.c:1053
2543 #: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/ptp2/config.c:1241
2544 #: camlibs/ptp2/config.c:1242 camlibs/ptp2/config.c:1255
2545 #: camlibs/ptp2/config.c:1271 camlibs/ptp2/config.c:1272
2546 #: camlibs/ptp2/config.c:1285 camlibs/ptp2/config.c:1448
2547 #: camlibs/ptp2/config.c:1666 camlibs/ptp2/config.c:1672
2548 #: camlibs/ptp2/config.c:1677 camlibs/ptp2/config.c:2050
2549 #: camlibs/ptp2/config.c:2192 camlibs/ptp2/config.c:2253
2550 #: camlibs/ptp2/config.c:2452 camlibs/ptp2/config.c:2486
2551 #: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/config.c:2538
2552 #: camlibs/ptp2/config.c:5134 camlibs/ptp2/config.c:5593
2553 #: camlibs/ptp2/config.c:5863 camlibs/ptp2/config.c:6239
2554 #: camlibs/ptp2/config.c:6246 camlibs/ptp2/config.c:6360
2555 #: camlibs/ptp2/config.c:6394 camlibs/ptp2/config.c:6404
2556 #: camlibs/ptp2/config.c:6413 camlibs/ptp2/config.c:6495
2557 #: camlibs/ptp2/config.c:6614 camlibs/ptp2/config.c:6624
2558 #: camlibs/ptp2/config.c:6635 camlibs/ptp2/config.c:7129
2559 #: camlibs/ptp2/config.c:7132 camlibs/ptp2/config.c:7150
2560 #: camlibs/ptp2/config.c:9028 camlibs/ptp2/config.c:9068
2561 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:7302 camlibs/ptp2/ptp.c:7303
2562 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7633 camlibs/ptp2/ptp.c:7758 camlibs/ptp2/ptp.c:7798
2563 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7844 camlibs/ptp2/ptp.c:7909 camlibs/ptp2/ptp.c:7914
2564 #: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368
2565 #: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
2566 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
2567 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:505
2568 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:522 camlibs/sierra/olympus-desc.c:541
2569 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:663 camlibs/sierra/olympus-desc.c:863
2570 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1028
2571 #: camlibs/sierra/sierra.c:1037 camlibs/sierra/sierra.c:1144
2572 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1339
2573 #: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1552
2574 #: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1789
2575 #: camlibs/topfield/puppy.c:559 camlibs/topfield/puppy.c:570
2576 msgid "Off"
2577 msgstr "Desaktibatuta"
2578
2579 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296
2580 msgid "Other"
2581 msgstr "Bestelakoak"
2582
2583 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302
2584 msgid "Set clock in camera"
2585 msgstr "Ezarri kameraren erlojua"
2586
2587 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436
2588 msgid "Port speed"
2589 msgstr "Atakaren abiadura"
2590
2591 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:711
2592 msgid "Album name"
2593 msgstr "Albumaren izena"
2594
2595 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319
2596 msgid "Name to set on card when formatting."
2597 msgstr "Formateatzean txartelean ezarri beharreko izena."
2598
2599 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321
2600 msgid "Format compact flash"
2601 msgstr "Formateatu compact flash"
2602
2603 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324
2604 msgid "Format card and set album name."
2605 msgstr "Formateatu txartela eta ezarri albumaren izena."
2606
2607 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327
2608 msgid "Debug"
2609 msgstr "Araztu"
2610
2611 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345
2612 msgid ""
2613 "Execute predefined command\n"
2614 "with parameter values."
2615 msgstr ""
2616 "Exekutatu aurrez definitutako komandoa\n"
2617 "parametro-balioekin."
2618
2619 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "Pictures in camera: %d\n"
2622 msgstr "Kamerako argazkiak: %d\n"
2623
2624 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "There is space for another\n"
2628 " %d low compressed\n"
2629 " %d medium compressed or\n"
2630 " %d high compressed pictures\n"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "Total pictures taken: %d\n"
2636 msgstr "Kapturatutako argazkiak guztira: %d, Flashez argituak: %d\n"
2637
2638 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "Total flashes fired: %d\n"
2641 msgstr "Kapturatutako argazkiak guztira: %d, Flashez argituak: %d\n"
2642
2643 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "Firmware: %d.%d\n"
2646 msgstr "Firmwarearen berrikuspena: %d.%d\n"
2647
2648 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "Filetype: JPEG ("
2651 msgstr "Fitxategi-mota"
2652
2653 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529
2654 #, c-format
2655 msgid "Filetype: FlashPix ("
2656 msgstr ""
2657
2658 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "low compression, "
2661 msgstr "Fitxategi-konprimitzea"
2662
2663 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "medium compression, "
2666 msgstr "Fitxategi-konprimitzea"
2667
2668 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "high compression, "
2671 msgstr "Fitxategi-konprimitzea"
2672
2673 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "unknown compression %d, "
2676 msgstr "Fitxategi-konprimitzea"
2677
2678 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
2679 #, c-format
2680 msgid "unknown resolution %d)\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "AC adapter is connected.\n"
2686 msgstr "Lentea ez dago konektatuta\n"
2687
2688 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "AC adapter is not connected.\n"
2691 msgstr "Lentea ez dago konektatuta\n"
2692
2693 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570
2694 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576
2698 #, c-format
2699 msgid "Zoom: 58 mm\n"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578
2703 #, c-format
2704 msgid "Zoom: 51 mm\n"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580
2708 #, c-format
2709 msgid "Zoom: 41 mm\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582
2713 #, c-format
2714 msgid "Zoom: 34 mm\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584
2718 #, c-format
2719 msgid "Zoom: 29 mm\n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586
2723 #, c-format
2724 msgid "Zoom: macro\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "Unknown zoom mode %d\n"
2730 msgstr "Modelo ezezaguna \"%s\""
2731
2732 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "Exposure compensation: %s\n"
2735 msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
2736
2737 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "Exposure compensation: %d\n"
2740 msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
2741
2742 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Flash mode: auto, "
2745 msgstr "Flasharen modua"
2746
2747 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Flash mode: force, "
2750 msgstr "Flasharen modua"
2751
2752 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "Flash mode: off\n"
2755 msgstr "Flasharen modua"
2756
2757 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "Unknown flash mode %d, "
2760 msgstr "Modelo ezezaguna \"%s\""
2761
2762 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "red eye flash on.\n"
2765 msgstr "Begi gorrien kontrako flasha"
2766
2767 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "red eye flash off.\n"
2770 msgstr "Begi gorrien kontrako flasha"
2771
2772 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "No card in camera.\n"
2775 msgstr "Errorea kamera irekitzean.\n"
2776
2777 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "Card name: %s\n"
2781 "Free space on card: %d kB\n"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645
2785 msgid ""
2786 "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
2787 "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
2788 "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
2789 "troubles with this driver library or if everything is okay."
2790 msgstr ""
2791 "Liburutegi hau Kodak DC 215 Zoom kamerarekin probatu da. DC 200 eta DC 210 "
2792 "kamerekin ere funtziona dezake. Kamera horietako bat baduzu, bidali mezu bat "
2793 "koltan@gmx.de helbidera kontrolatzailearen liburutegi honekin arazoren bat "
2794 "duzun edo dena ondo dagoen jakinarazteko."
2795
2796 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657
2797 msgid ""
2798 "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
2799 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2800 msgstr ""
2801 "Kodak DC215 Zoom kamerarako kamera-liburutegia.\n"
2802 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2803
2804 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:363
2805 msgid "Waiting..."
2806 msgstr "Zain..."
2807
2808 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383
2809 msgid "Parameter 1"
2810 msgstr "1. parametroa"
2811
2812 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1387
2813 msgid "Parameter 2"
2814 msgstr "2. parametroa"
2815
2816 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1391
2817 msgid "Parameter 3"
2818 msgstr "3. parametroa"
2819
2820 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:202
2821 #, c-format
2822 msgid "Model: Kodak %s\n"
2823 msgstr "Modeloa: Kodak %s\n"
2824
2825 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203
2826 #, c-format
2827 msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
2828 msgstr "Firmwarearen bertsioa: %d.%02d\n"
2829
2830 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:205
2831 #, c-format
2832 msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
2833 msgstr "Bateriaren egoera: %s, AC moldagailua: %s\n"
2834
2835 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:209
2836 #, c-format
2837 msgid "Number of pictures: %d\n"
2838 msgstr "Argazki-kopurua: %d\n"
2839
2840 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
2841 #, c-format
2842 msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
2843 msgstr "Geratzen den lekua: Handia: %d, Tartekoa: %d, Txikia: %d\n"
2844
2845 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:215
2846 #, c-format
2847 msgid "Memory card status (%d): %s\n"
2848 msgstr "Memoria-txartelaren egoera (%d): %s\n"
2849
2850 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:219
2851 #, c-format
2852 msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
2853 msgstr "Kapturatutako argazkiak guztira: %d, Flashez argituak: %d\n"
2854
2855 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:233
2856 msgid ""
2857 "Kodak DC240 Camera Library\n"
2858 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2859 "fr>\n"
2860 "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
2861 "Rewritten and updated for gPhoto2."
2862 msgstr ""
2863 "Kodak DC240 kamerarako liburutegia\n"
2864 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> eta Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2865 "fr>\n"
2866 "Kodak DC240, DC280, DC3400 eta DC5000 kameretarako kamera-liburutegia.\n"
2867 "gPhoto2-rako berridatzia eta eguneratua."
2868
2869 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:586
2870 msgid "Weak"
2871 msgstr "Ahula"
2872
2873 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589
2874 msgid "Empty"
2875 msgstr "Hutsa"
2876
2877 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:594 camlibs/kodak/dc240/library.c:609
2878 #: camlibs/ptp2/config.c:6593 camlibs/ptp2/ptp.c:7821
2879 msgid "Invalid"
2880 msgstr "Baliogabea"
2881
2882 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:601 camlibs/ptp2/config.c:2444
2883 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7754
2884 msgid "Not used"
2885 msgstr "Erabili gabe"
2886
2887 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:604
2888 msgid "In use"
2889 msgstr "Erabiltzen"
2890
2891 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:618
2892 msgid "Card is open"
2893 msgstr "Txartela irekita dago"
2894
2895 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:619
2896 msgid "Card is not open"
2897 msgstr "Txartela ez dago irekita"
2898
2899 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:621
2900 msgid "Card is not formatted"
2901 msgstr "Txartela ez dago formateatuta"
2902
2903 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:623 camlibs/ptp2/config.c:7922
2904 msgid "No card"
2905 msgstr "Txartelik ez"
2906
2907 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:63
2908 msgid ""
2909 "There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
2910 "operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
2911 msgstr ""
2912 "Unean eragiketa bat egiten ari da. Kamera honek eragiketa bakarra onartzen "
2913 "du aldiko. Itxaron uneko eragiketa amaitu arte."
2914
2915 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:166
2916 #, c-format
2917 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
2918 msgstr "kamera inaktibo egon da 9 segundoz, berrabiarazi egingo da.\n"
2919
2920 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:457
2921 msgid ""
2922 "Known problems:\n"
2923 "\n"
2924 "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
2925 "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
2926 "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
2927 "reinitialize."
2928 msgstr ""
2929 "Arazo ezagunak:\n"
2930 "\n"
2931 "1. Kodak DC3200-k gutxienez 10 segundoz behin komando bat jasotzen ez badu, "
2932 "denboraz kanpo geratuko da eta berriro hasieratu beharko da. Kamerak "
2933 "erantzuten ez badu, hautatu berriro kamera. Ondorioz, berriro abiaraziko da."
2934
2935 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:470
2936 msgid ""
2937 "Kodak DC3200 Driver\n"
2938 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2939 "\n"
2940 "Questions and comments appreciated."
2941 msgstr ""
2942 "Kodak DC3200en kontrolatzailea\n"
2943 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2944 "\n"
2945 "Galderak eta oharrak ongi etorriak izango dira."
2946
2947 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:199
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
2951 "Number of PICs = %i\n"
2952 msgstr ""
2953 "Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n"
2954 "IRUD kopurua = %i\n"
2955
2956 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:207
2957 msgid ""
2958 "Kodak EZ200 driver\n"
2959 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2960 msgstr ""
2961 "Kodak EZ200 kontrolatzailea\n"
2962 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2963
2964 #: camlibs/konica/konica.c:62
2965 msgid "Focusing error."
2966 msgstr "Fokatze-errorea."
2967
2968 #: camlibs/konica/konica.c:65
2969 msgid "Iris error."
2970 msgstr "Iris-errorea."
2971
2972 #: camlibs/konica/konica.c:68
2973 msgid "Strobe error."
2974 msgstr "Strobe-ren errorea."
2975
2976 #: camlibs/konica/konica.c:71
2977 msgid "EEPROM checksum error."
2978 msgstr "EEPROMen kontrol-baturaren errorea."
2979
2980 #: camlibs/konica/konica.c:74
2981 msgid "Internal error (1)."
2982 msgstr "Barne-errorea (1)."
2983
2984 #: camlibs/konica/konica.c:77
2985 msgid "Internal error (2)."
2986 msgstr "Barne-errorea (2)."
2987
2988 #: camlibs/konica/konica.c:80
2989 msgid "No card present."
2990 msgstr "Ez dago txartelik."
2991
2992 #: camlibs/konica/konica.c:83
2993 msgid "Card not supported."
2994 msgstr "Txartela ez da onartzen."
2995
2996 #: camlibs/konica/konica.c:86
2997 msgid "Card removed during access."
2998 msgstr "Txartela kendu egin da atzitu bitartean."
2999
3000 #: camlibs/konica/konica.c:89
3001 msgid "Image number not valid."
3002 msgstr "Irudi-zenbakia ez da baliozkoa."
3003
3004 #: camlibs/konica/konica.c:92
3005 msgid "Card can not be written."
3006 msgstr "Ezin da txartela idatzi."
3007
3008 #: camlibs/konica/konica.c:95
3009 msgid "Card is write protected."
3010 msgstr "Txartelak idazketaren kontrako babesa du."
3011
3012 #: camlibs/konica/konica.c:98
3013 msgid "No space left on card."
3014 msgstr "Ez da lekurik geratzen txartelean."
3015
3016 #: camlibs/konica/konica.c:101
3017 msgid "Image protected."
3018 msgstr "Irudia babestuta dago."
3019
3020 #: camlibs/konica/konica.c:104
3021 msgid "Light too dark."
3022 msgstr "Argi gutxiegi dago."
3023
3024 #: camlibs/konica/konica.c:107
3025 msgid "Autofocus error."
3026 msgstr "Autofokusaren errorea."
3027
3028 #: camlibs/konica/konica.c:110
3029 msgid "System error."
3030 msgstr "Sistema-errorea."
3031
3032 #: camlibs/konica/konica.c:113
3033 msgid "Illegal parameter."
3034 msgstr "Parametro baliogabea."
3035
3036 #: camlibs/konica/konica.c:116
3037 msgid "Command can not be cancelled."
3038 msgstr "Komandoa ezin da bertan behera utzi."
3039
3040 #: camlibs/konica/konica.c:119
3041 msgid "Localization data too long."
3042 msgstr "Lokalizatzeko datuak luzeegiak dira."
3043
3044 #: camlibs/konica/konica.c:122
3045 msgid "Localization data corrupt."
3046 msgstr "Lokalizatzeko datuak hondatuta."
3047
3048 #: camlibs/konica/konica.c:125
3049 msgid "Unsupported command."
3050 msgstr "Komando hori ez da onartzen."
3051
3052 #: camlibs/konica/konica.c:128
3053 msgid "Other command executing."
3054 msgstr "Beste komando bat exekutatzen ari da."
3055
3056 #: camlibs/konica/konica.c:131
3057 msgid "Command order error."
3058 msgstr "Komando-ordenan errorea."
3059
3060 #: camlibs/konica/konica.c:134
3061 msgid "Unknown error."
3062 msgstr "Errore ezezaguna."
3063
3064 #: camlibs/konica/konica.c:137
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
3068 "report the following to %s with additional information how you got this "
3069 "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
3070 msgstr ""
3071 "Oraindik aurkitu ez den errore bat bidali berri du kamerak. Eman horren "
3072 "berri %s(e)ri eta adierazi nola agertu zaizun errore hau: (0x%x,0x%x). Mila "
3073 "esker!"
3074
3075 #: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:119
3076 msgid "Getting file list..."
3077 msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen..."
3078
3079 #: camlibs/konica/library.c:323
3080 msgid "Testing different speeds..."
3081 msgstr "Abiadura desberdinak probatzen..."
3082
3083 #: camlibs/konica/library.c:338
3084 #, fuzzy
3085 msgid ""
3086 "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
3087 "computer and turned on."
3088 msgstr ""
3089 "Ezin izan da kamera kontaktatu. Ziurtatu ordenagailura konektatuta eta "
3090 "piztuta dagoela."
3091
3092 #: camlibs/konica/library.c:422
3093 #, c-format
3094 msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
3095 msgstr "%i irudi ezin izan dira ezabatu, babestuta daudelako"
3096
3097 #: camlibs/konica/library.c:522
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "Model: %s\n"
3101 "Serial Number: %s,\n"
3102 "Hardware Version: %i.%i\n"
3103 "Software Version: %i.%i\n"
3104 "Testing Software Version: %i.%i\n"
3105 "Name: %s,\n"
3106 "Manufacturer: %s\n"
3107 msgstr ""
3108 "Modeloa: %s\n"
3109 "Serie-zenbakia: %s,\n"
3110 "Hardware-bertsioa: %i.%i\n"
3111 "Software-bertsioa: %i.%i\n"
3112 "Softwarearen bertsioa probatzen: %i.%i\n"
3113 "Izena: %s,\n"
3114 "Fabrikatzailea: %s\n"
3115
3116 #: camlibs/konica/library.c:613
3117 msgid ""
3118 "Konica library\n"
3119 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3120 "Support for all Konica and several HP cameras."
3121 msgstr ""
3122 "Konica liburutegia\n"
3123 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3124 "Konica kamera guztiak eta hainbat HP kamera onartzen ditu."
3125
3126 #: camlibs/konica/library.c:638
3127 msgid "Getting configuration..."
3128 msgstr "Konfigurazioa eskuratzen..."
3129
3130 #: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:766
3131 msgid "Konica Configuration"
3132 msgstr "Konicaren konfigurazioa"
3133
3134 #: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862
3135 #: camlibs/konica/qm150.c:771
3136 msgid "Persistent Settings"
3137 msgstr "Ezarpen iraunkorrak"
3138
3139 #: camlibs/konica/library.c:680
3140 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
3141 msgstr "Kamerak soinua egin beharko luke argazkia egitean?"
3142
3143 #: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:897
3144 msgid "Self Timer Time"
3145 msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua"
3146
3147 #: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:906
3148 #: camlibs/konica/qm150.c:780
3149 msgid "Auto Off Time"
3150 msgstr "Automatikoki itzaltzeko ordua"
3151
3152 #: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:915
3153 msgid "Slide Show Interval"
3154 msgstr "Diapositiba-erakusketaren tartea"
3155
3156 #: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:925
3157 #: camlibs/konica/qm150.c:788 camlibs/ricoh/library.c:499
3158 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:1257
3159 #: camlibs/sierra/sierra.c:1622 camlibs/sierra/sierra.c:1835
3160 msgid "Resolution"
3161 msgstr "Bereizmena"
3162
3163 #: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:715
3164 #: camlibs/konica/library.c:931
3165 msgid "Low (576 x 436)"
3166 msgstr "Txikia (576 x 436)"
3167
3168 #: camlibs/konica/library.c:708 camlibs/konica/library.c:718
3169 msgid "Medium (1152 x 872)"
3170 msgstr "Tartekoa (1152 x 872)"
3171
3172 #: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:712
3173 #: camlibs/konica/library.c:929
3174 msgid "High (1152 x 872)"
3175 msgstr "Handia (1152 x 872)"
3176
3177 #: camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:942
3178 #: camlibs/konica/qm150.c:836
3179 msgid "Localization"
3180 msgstr "Lokalizazioa"
3181
3182 #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:945
3183 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
3184 #: camlibs/sierra/sierra.c:1698 camlibs/sierra/sierra.c:1890
3185 msgid "Language"
3186 msgstr "Hizkuntza"
3187
3188 #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:748
3189 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:950
3190 #: camlibs/konica/library.c:976 camlibs/konica/library.c:995
3191 msgid "None selected"
3192 msgstr "Bat ere ez hautatuta"
3193
3194 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:972
3195 msgid "TV Output Format"
3196 msgstr "Telebistaren irteerako formatua"
3197
3198 #: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:977
3199 #: camlibs/ptp2/config.c:2269
3200 msgid "NTSC"
3201 msgstr "NTSC"
3202
3203 #: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:979
3204 #: camlibs/ptp2/config.c:2270
3205 msgid "PAL"
3206 msgstr "PAL"
3207
3208 #: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:981
3209 msgid "Do not display TV menu"
3210 msgstr "Ez bistaratu TB menua"
3211
3212 #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:991
3213 #: camlibs/konica/qm150.c:840
3214 msgid "Date Format"
3215 msgstr "Data-formatua"
3216
3217 #: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:996
3218 #: camlibs/konica/qm150.c:842 camlibs/konica/qm150.c:847
3219 msgid "Month/Day/Year"
3220 msgstr "Hila/Eguna/Urtea"
3221
3222 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:998
3223 #: camlibs/konica/qm150.c:843 camlibs/konica/qm150.c:850
3224 msgid "Day/Month/Year"
3225 msgstr "Eguna/Hila/Urtea"
3226
3227 #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:1000
3228 #: camlibs/konica/qm150.c:844 camlibs/konica/qm150.c:853
3229 msgid "Year/Month/Day"
3230 msgstr "Urtea/Hila/Eguna"
3231
3232 #: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1012
3233 #: camlibs/konica/qm150.c:860
3234 msgid "Session-persistent Settings"
3235 msgstr "Saioaren ezarpen iraunkorrak"
3236
3237 #: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781
3238 #: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:869
3239 #: camlibs/konica/qm150.c:879
3240 msgid "On, red-eye reduction"
3241 msgstr "Aktibatuta, begi gorriak gutxitzea"
3242
3243 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784
3244 #: camlibs/konica/qm150.c:871 camlibs/konica/qm150.c:886
3245 msgid "Auto, red-eye reduction"
3246 msgstr "Automatikoa, begi gorriak gutxitzea"
3247
3248 #: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1044
3249 #: camlibs/konica/qm150.c:952 camlibs/ptp2/config.c:6471
3250 #: camlibs/ptp2/config.c:6477
3251 msgid "Focus"
3252 msgstr "Fokua"
3253
3254 #: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:808
3255 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1579
3256 #: camlibs/sierra/sierra.c:1585 camlibs/sierra/sierra.c:1808
3257 msgid "Fixed"
3258 msgstr "Finkoa"
3259
3260 #: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:1049
3261 #: camlibs/konica/qm150.c:1102
3262 msgid "Volatile Settings"
3263 msgstr "Ezarpen aldakorrak"
3264
3265 #: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:1052
3266 #: camlibs/konica/qm150.c:1106 camlibs/polaroid/pdc700.c:165
3267 #: camlibs/ptp2/config.c:9839
3268 msgid "Self Timer"
3269 msgstr "Tenporizadorea"
3270
3271 #: camlibs/konica/library.c:821 camlibs/konica/library.c:825
3272 #: camlibs/konica/library.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1108
3273 #: camlibs/konica/qm150.c:1112
3274 msgid "Self Timer (next picture only)"
3275 msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
3276
3277 #: camlibs/konica/library.c:822 camlibs/konica/library.c:829
3278 #: camlibs/konica/qm150.c:1109 camlibs/konica/qm150.c:1116
3279 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 camlibs/ptp2/config.c:3863
3280 #: camlibs/ptp2/config.c:3894 camlibs/ptp2/config.c:5353
3281 #: camlibs/ptp2/config.c:5366 camlibs/ptp2/config.c:5377
3282 #: camlibs/ptp2/config.c:5891 camlibs/ptp2/config.c:6237
3283 #: camlibs/ptp2/config.c:6248 camlibs/ptp2/config.c:6396
3284 #: camlibs/ptp2/config.c:6406 camlibs/ptp2/config.c:6622
3285 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7422 camlibs/ptp2/ptp.c:7430 camlibs/ptp2/ptp.c:7593
3286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7602 camlibs/ptp2/ptp.c:7732 camlibs/ptp2/ptp.c:7739
3287 #: camlibs/ricoh/library.c:348 camlibs/sierra/epson-desc.c:219
3288 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
3289 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:485 camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
3290 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1003
3291 #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1064
3292 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1125
3293 #: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1358
3294 #: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1605
3295 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1826
3296 #, c-format
3297 msgid "Normal"
3298 msgstr "Normala"
3299
3300 #: camlibs/konica/library.c:1093
3301 #, c-format
3302 msgid "Could not find localization data at '%s'"
3303 msgstr "Ezin izan da lokalizatzeko daturik aurkitu '%s'(e)n"
3304
3305 #: camlibs/konica/library.c:1160
3306 msgid "Localization file too long!"
3307 msgstr "Lokalizatzeko fitxategia luzeegia da."
3308
3309 #: camlibs/konica/qm150.c:256
3310 msgid "This preview doesn't exist."
3311 msgstr "Aurrebista hau ez dago."
3312
3313 #: camlibs/konica/qm150.c:288
3314 msgid "Data has been corrupted."
3315 msgstr "Datuak hondatu egin dira."
3316
3317 #: camlibs/konica/qm150.c:398
3318 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: camlibs/konica/qm150.c:415
3322 #, c-format
3323 msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
3324 msgstr "Kamerak honek ez du onartzen %d irudi-mota!"
3325
3326 #: camlibs/konica/qm150.c:469
3327 #, c-format
3328 msgid "Can't delete image %s."
3329 msgstr "Ezin da %s irudia ezabatu."
3330
3331 #: camlibs/konica/qm150.c:500
3332 msgid "Can't delete all images."
3333 msgstr "Ezin dira irudi guztiak ezabatu."
3334
3335 #: camlibs/konica/qm150.c:534
3336 msgid "Uploading image..."
3337 msgstr "Irudia kargatzen..."
3338
3339 #: camlibs/konica/qm150.c:544 camlibs/konica/qm150.c:609
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
3342 msgstr "Ezin da irudi hau kameran kargatu. Errore bat gertatu da."
3343
3344 #: camlibs/konica/qm150.c:651
3345 #, fuzzy
3346 msgid "You must be in record mode to capture images."
3347 msgstr "Grabatzeko moduan egon behar duzu irudiak kapturatzeko."
3348
3349 #: camlibs/konica/qm150.c:654
3350 #, fuzzy
3351 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
3352 msgstr ""
3353 "Ez dago lekurik irudi berriak kapturatzeko. Irudi batzuk ezabatu behar "
3354 "dituzu."
3355
3356 #: camlibs/konica/qm150.c:658
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Can't capture new images. Unknown error"
3359 msgstr "Ezin da irudi berria kapturatu. Errore ezezaguna"
3360
3361 #: camlibs/konica/qm150.c:670
3362 msgid "No answer from the camera."
3363 msgstr "Kamerak ez du erantzuten."
3364
3365 #: camlibs/konica/qm150.c:790 camlibs/konica/qm150.c:798
3366 #: camlibs/ptp2/config.c:2048 camlibs/ptp2/config.c:2715
3367 #: camlibs/ptp2/config.c:2734 camlibs/ptp2/config.c:3862
3368 #: camlibs/ptp2/config.c:3893 camlibs/ptp2/config.c:5367
3369 #: camlibs/ptp2/config.c:6238 camlibs/ptp2/config.c:6247
3370 #: camlibs/ptp2/config.c:6395 camlibs/ptp2/config.c:6405
3371 #: camlibs/ptp2/config.c:6710 camlibs/ptp2/ptp.c:7423 camlibs/ptp2/ptp.c:7858
3372 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7864 camlibs/ptp2/ptp.c:7870
3373 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:967
3374 #: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:1295
3375 msgid "Low"
3376 msgstr "Txikia"
3377
3378 #: camlibs/konica/qm150.c:791 camlibs/konica/qm150.c:801
3379 #: camlibs/ptp2/config.c:2131 camlibs/ptp2/config.c:2143
3380 #: camlibs/ptp2/config.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:2414
3381 #: camlibs/ptp2/config.c:2421 camlibs/sierra/nikon-desc.c:204
3382 #: camlibs/sierra/sierra.c:968 camlibs/sierra/sierra.c:976
3383 #: camlibs/sierra/sierra.c:1297
3384 msgid "Medium"
3385 msgstr "Tartekoa"
3386
3387 #: camlibs/konica/qm150.c:792 camlibs/konica/qm150.c:795
3388 #: camlibs/ptp2/config.c:2052 camlibs/ptp2/config.c:3864
3389 #: camlibs/ptp2/config.c:3895 camlibs/ptp2/config.c:5370
3390 #: camlibs/ptp2/config.c:6236 camlibs/ptp2/config.c:6249
3391 #: camlibs/ptp2/config.c:6397 camlibs/ptp2/config.c:6407
3392 #: camlibs/ptp2/config.c:6621 camlibs/ptp2/ptp.c:7426 camlibs/ptp2/ptp.c:7860
3393 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7866 camlibs/ptp2/ptp.c:7872 camlibs/sierra/sierra.c:928
3394 #: camlibs/sierra/sierra.c:936 camlibs/sierra/sierra.c:969
3395 #: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1266
3396 #: camlibs/sierra/sierra.c:1299
3397 msgid "High"
3398 msgstr "Handia"
3399
3400 #: camlibs/konica/qm150.c:806 camlibs/polaroid/pdc700.c:164
3401 #: camlibs/ptp2/config.c:2484 camlibs/ptp2/config.c:2510
3402 #: camlibs/ptp2/config.c:2536 camlibs/ptp2/ptp.c:7907
3403 msgid "LCD"
3404 msgstr "LCD"
3405
3406 #: camlibs/konica/qm150.c:820
3407 msgid "Icons"
3408 msgstr "Ikonoak"
3409
3410 #: camlibs/konica/qm150.c:954 camlibs/konica/qm150.c:963
3411 msgid "2.0 m"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: camlibs/konica/qm150.c:955 camlibs/konica/qm150.c:966
3415 msgid "0.5 m"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: camlibs/konica/qm150.c:956 camlibs/konica/qm150.c:969
3419 msgid "0.1 m"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: camlibs/konica/qm150.c:974
3423 msgid "White balance"
3424 msgstr "Zuri-balantzea"
3425
3426 #: camlibs/konica/qm150.c:976 camlibs/konica/qm150.c:987
3427 msgid "Office"
3428 msgstr "Bulegoa"
3429
3430 #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:984
3431 #: camlibs/ptp2/config.c:1440 camlibs/ptp2/config.c:1489
3432 #: camlibs/ptp2/config.c:3824 camlibs/ptp2/config.c:5473
3433 #: camlibs/ptp2/config.c:5491 camlibs/ptp2/config.c:8477
3434 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7363 camlibs/ptp2/ptp.c:7831
3435 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:561 camlibs/sierra/olympus-desc.c:580
3436 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
3437 msgid "Daylight"
3438 msgstr "Argi naturala"
3439
3440 #: camlibs/konica/qm150.c:992 camlibs/ptp2/config.c:9923
3441 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5755 camlibs/ptp2/ptp.c:5823
3442 msgid "Sharpness"
3443 msgstr "Zorroztasuna"
3444
3445 #: camlibs/konica/qm150.c:994 camlibs/konica/qm150.c:1002
3446 msgid "Sharp"
3447 msgstr "Garbia"
3448
3449 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
3450 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7790 camlibs/ptp2/ptp.c:7917
3451 msgid "Soft"
3452 msgstr "Suabea"
3453
3454 #: camlibs/konica/qm150.c:1010 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
3455 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
3456 msgid "Color"
3457 msgstr "Kolorea"
3458
3459 #: camlibs/konica/qm150.c:1012 camlibs/konica/qm150.c:1022
3460 msgid "Light"
3461 msgstr "Argia"
3462
3463 #: camlibs/konica/qm150.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:1025
3464 msgid "Deep"
3465 msgstr "Sakona"
3466
3467 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/konica/qm150.c:1028
3468 msgid "Black and White"
3469 msgstr "Zuri-beltza"
3470
3471 #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1070
3472 #: camlibs/ptp2/config.c:2682
3473 msgid "Single"
3474 msgstr "Soila"
3475
3476 #: camlibs/konica/qm150.c:1067 camlibs/konica/qm150.c:1073
3477 msgid "Sequence 9"
3478 msgstr "Sekuentzia 9"
3479
3480 #: camlibs/konica/qm150.c:1078
3481 msgid "Date display"
3482 msgstr "Bistaratu data"
3483
3484 #: camlibs/konica/qm150.c:1080 camlibs/konica/qm150.c:1089
3485 msgid "Anywhere"
3486 msgstr "Edonon"
3487
3488 #: camlibs/konica/qm150.c:1081 camlibs/konica/qm150.c:1087
3489 msgid "Play mode"
3490 msgstr "Erreproduzitze-modua"
3491
3492 #: camlibs/konica/qm150.c:1082 camlibs/konica/qm150.c:1095
3493 msgid "Record mode"
3494 msgstr "Grabatze-modua"
3495
3496 #: camlibs/konica/qm150.c:1083 camlibs/konica/qm150.c:1093
3497 msgid "Everywhere"
3498 msgstr "Leku guztietan"
3499
3500 #: camlibs/konica/qm150.c:1154 camlibs/ptp2/ptp.c:7725
3501 #, c-format
3502 msgid "AC"
3503 msgstr "AC"
3504
3505 #: camlibs/konica/qm150.c:1157 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
3506 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
3507 #, c-format
3508 msgid "Play"
3509 msgstr "Erreproduzitu"
3510
3511 #: camlibs/konica/qm150.c:1159 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
3512 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
3513 #, c-format
3514 msgid "Record"
3515 msgstr "Grabatu"
3516
3517 #: camlibs/konica/qm150.c:1169
3518 #, c-format
3519 msgid "DD/MM/YYYY"
3520 msgstr "EE/HH/UUUU"
3521
3522 #: camlibs/konica/qm150.c:1174
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "YYYY/MM/DD"
3525 msgstr "UUUU/HH/EE"
3526
3527 #: camlibs/konica/qm150.c:1178
3528 #, c-format
3529 msgid "MM/DD/YYYY"
3530 msgstr "HH/EE/UUUU"
3531
3532 #: camlibs/konica/qm150.c:1182
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid ""
3535 "Model: %s\n"
3536 "Capacity: %i Mb\n"
3537 "Power: %s\n"
3538 "Auto Off Time: %i min\n"
3539 "Mode: %s\n"
3540 "Images: %i/%i\n"
3541 "Date display: %s\n"
3542 "Date and Time: %s\n"
3543 msgstr ""
3544 "Modeloa: %s\n"
3545 "Ahalmena: %iMo\n"
3546 "Energia: %s\n"
3547 "Automatikoki itzaltzeko ordua: %i min\n"
3548 "Modua: %s\n"
3549 "Irudiak: %i/%i\n"
3550 "Data-bistaratzea: %s\n"
3551 "Data eta ordua: %s\n"
3552
3553 #: camlibs/konica/qm150.c:1205
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "Konica Q-M150 Library\n"
3557 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3558 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3559 "http://www.ap2c.com\n"
3560 "Support for the french Konica Q-M150."
3561 msgstr ""
3562 "Konica Q-M150 liburutegia\n"
3563 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3564 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3565 "http://www.ap2c.com\n"
3566 "Konica Q-M150 frantseserako euskarria."
3567
3568 #: camlibs/konica/qm150.c:1220
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid ""
3571 "About Konica Q-M150:\n"
3572 "This camera does not allow any changes\n"
3573 "from the outside. So in the configuration, you can\n"
3574 "only see what it is configured on the camera\n"
3575 "but you can not change anything.\n"
3576 "\n"
3577 "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
3578 msgstr ""
3579 "Konica Q-M150:\n"
3580 "Kamera honek ez du onartzen kanpotik \n"
3581 "aldaketarik egitea.\n"
3582 "Beraz, konfigurazioan ikus dezakezu zer dagoen\n"
3583 "konfiguratuta, baina ezin duzu aldaketarik egin.\n"
3584 "\n"
3585 "Kontrolatzaile honekin arazorik baduzu, bidali mezu\n"
3586 "elektroniko bat kontrolatzailearen egileei.\n"
3587 "\n"
3588 "Eskerrik asko GPhoto2 eta UNIX/Linux sistema eragileak erabiltzeagatik.\n"
3589
3590 #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
3591 #, fuzzy
3592 msgid ""
3593 "Largan driver\n"
3594 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3595 msgstr ""
3596 "Largan kontrolatzailea\n"
3597 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3598 "\n"
3599 "Largan Lmini kamera kontrolatzen du.\n"
3600
3601 #: camlibs/lg_gsm/library.c:104
3602 #, c-format
3603 msgid ""
3604 "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
3605 "Firmware: %s\n"
3606 "Firmware Version: %s\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: camlibs/lg_gsm/library.c:116
3610 msgid ""
3611 "LG GSM generic driver\n"
3612 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: camlibs/mars/library.c:124
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid ""
3618 "Mars MR97310 camera.\n"
3619 "There is %i photo in it.\n"
3620 msgid_plural ""
3621 "Mars MR97310 camera.\n"
3622 "There are %i photos in it.\n"
3623 msgstr[0] ""
3624 "Mars MR97310 kamera.\n"
3625 "%i argazki ditu. \n"
3626 msgstr[1] ""
3627 "Mars MR97310 kamera.\n"
3628 "%i argazki ditu. \n"
3629
3630 #: camlibs/mars/library.c:135
3631 #, fuzzy
3632 msgid ""
3633 "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
3634 "equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
3635 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
3636 "of data.\n"
3637 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
3638 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
3639 "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
3640 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
3641 "as consecutive still photos.\n"
3642 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
3643 msgstr ""
3644 "Kontrolatzaile honek Mars MR97310 txipa (edo bateragarriak diren \n"
3645 "??Pixart PACx07??) duten kamerak onartzen ditu eta gtkam-ekin funtzionatu "
3646 "beharko luke.\n"
3647 "Kontrolatzaile honek honakoak lor ditzake:\n"
3648 " - koadro txikiak gtkam-erako\n"
3649 " - argazki osoak (640x480 edo 320x240PPM formatuan)(??352x288 & "
3650 "176x144??)\n"
3651 "Kamerak ez du argazkiak ezabatzea uzten, ez datuak\n"
3652 "kargatzea ere. Kontrolatzaile honek ez du aukerazko konprsio modurik "
3653 "onartzen.\n"
3654 "Bideo fotogramak deskarga ditzake, kamerak fotogramak edukiz gero, ondoz "
3655 "ondoko argazki gisa.\n"
3656
3657 #: camlibs/mars/library.c:153
3658 msgid ""
3659 "Mars MR97310 camera library\n"
3660 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3661 msgstr ""
3662 "Mars MR97310 kameraren liburutegia\n"
3663 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3664
3665 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:261
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3669 "Hardware Revision:\t%s\n"
3670 "Firmware Revision:\t%s\n"
3671 msgstr ""
3672 "Modeloa:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3673 "Hardwarearen berrikuspena:\t%s\n"
3674 "Firmwarearen berrikuspena:\t%s\n"
3675
3676 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "Host Mode:\t\t%s\n"
3680 "Exposure Correction:\t%s\n"
3681 "Exposure Data:\t\t%d\n"
3682 "Date Valid:\t\t%s\n"
3683 "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3684 "Self Timer Set:\t\t%s\n"
3685 "Quality Setting:\t%s\n"
3686 "Play/Record Mode:\t%s\n"
3687 "Card ID Valid:\t\t%s\n"
3688 "Card ID:\t\t%d\n"
3689 "Flash Mode:\t\t"
3690 msgstr ""
3691 "Konexio-modua:\t\t%s\n"
3692 "Esposizioaren zuzenketa:\t%s\n"
3693 "Esposizioaren data:\t\t%d\n"
3694 "Baliozko data:\t\t%s\n"
3695 "Data:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3696 "Tenporizadorea:\t\t%s\n"
3697 "Kalitatearen konfigurazioa:\t%s\n"
3698 "Erreproduzitze-/Grabatze-modua:\t%s\n"
3699 "Txartelaren baliozko IDa:\t\t%s\n"
3700 "Txartelaren IDa:\t\t%d\n"
3701 "Flash-modua:\t\t"
3702
3703 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 camlibs/ptp2/config.c:3958
3704 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7408
3705 msgid "Remote"
3706 msgstr "Urrunekoa"
3707
3708 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288
3709 msgid "Local"
3710 msgstr "Lokala"
3711
3712 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
3713 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
3714 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7304
3715 msgid "Yes"
3716 msgstr "Bai"
3717
3718 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
3719 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
3720 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7304
3721 msgid "No"
3722 msgstr "Ez"
3723
3724 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:6341
3725 #: camlibs/ptp2/config.c:6352 camlibs/ptp2/ptp.c:7740
3726 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
3727 msgid "Fine"
3728 msgstr "Fina"
3729
3730 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:2046
3731 #: camlibs/ptp2/config.c:2297 camlibs/ptp2/config.c:4197
3732 #: camlibs/ptp2/config.c:6340 camlibs/ptp2/config.c:6351
3733 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7859 camlibs/ptp2/ptp.c:7865 camlibs/ptp2/ptp.c:7871
3734 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7875 camlibs/sierra/sierra.c:927
3735 #: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:1264
3736 msgid "Standard"
3737 msgstr "Estandarra"
3738
3739 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:312
3740 #, c-format
3741 msgid "Automatic\n"
3742 msgstr "Automatikoa\n"
3743
3744 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:320
3745 #, c-format
3746 msgid "Force Flash\n"
3747 msgstr "Behartu flasha\n"
3748
3749 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:328
3750 #, c-format
3751 msgid "Prohibit Flash\n"
3752 msgstr "Debekatu flasha\n"
3753
3754 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:336
3755 #, c-format
3756 msgid "Invalid Value ( %d )\n"
3757 msgstr "Balio baliogabea ( %d )\n"
3758
3759 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:350
3760 #, c-format
3761 msgid ""
3762 "Battery Level:\t\t%s\n"
3763 "Number of Images:\t%d\n"
3764 "Minimum Capacity Left:\t%d\n"
3765 "Busy:\t\t\t%s\n"
3766 "Flash Charging:\t\t%s\n"
3767 "Lens Status:\t\t"
3768 msgstr ""
3769 "Bateria-maila:\t\t%s\n"
3770 "Irudi-kopurua:\t%d\n"
3771 "Geratzen den gutxieneko edukiera:\t%d\n"
3772 "Okupatuta:\t\t\t%s\n"
3773 "Flasha kargatzen:\t\t%s\n"
3774 "Lentearen egoera:\t\t"
3775
3776 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356
3777 msgid "Not Full"
3778 msgstr "Ez dago beteta"
3779
3780 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:399
3781 #: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/config.c:2222
3782 #: camlibs/ptp2/config.c:2275 camlibs/ptp2/ptp.c:7653 camlibs/ptp2/ptp.c:7659
3783 #, c-format
3784 msgid "Full"
3785 msgstr "Beteta"
3786
3787 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
3788 msgid "Busy"
3789 msgstr "Okupatuta"
3790
3791 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
3792 msgid "Idle"
3793 msgstr "Inaktibo"
3794
3795 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3796 msgid "Charging"
3797 msgstr "Kargatzen"
3798
3799 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3800 msgid "Ready"
3801 msgstr "Prest"
3802
3803 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
3804 #, c-format
3805 msgid "Normal\n"
3806 msgstr "Normal\n"
3807
3808 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:374
3809 #, c-format
3810 msgid "Lens direction does not match flash light\n"
3811 msgstr "Lentearen noranzkoa ez dator bat flasharen argiarekin\n"
3812
3813 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377
3814 #, c-format
3815 msgid "Lens is not connected\n"
3816 msgstr "Lentea ez dago konektatuta\n"
3817
3818 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
3819 #, c-format
3820 msgid "Bad value for lens status %d\n"
3821 msgstr "Balio okerra lentearen egoerarako %d\n"
3822
3823 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
3824 #, c-format
3825 msgid "Card Status:\t\t"
3826 msgstr "Txartelaren egoera:\t\t"
3827
3828 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402
3829 #, c-format
3830 msgid "Write-protected"
3831 msgstr "Idazketaren kontra babestuta"
3832
3833 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405
3834 #, c-format
3835 msgid "Unsuitable card"
3836 msgstr "Txartel desegokia"
3837
3838 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Bad value for card status %d"
3841 msgstr "Balio okerra txartelaren egoerarako %d"
3842
3843 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427
3844 #, c-format
3845 msgid ""
3846 "Minolta Dimage V Camera Library\n"
3847 "%s\n"
3848 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3849 "Special thanks to Minolta for the spec."
3850 msgstr ""
3851 "Minolta Dimage V kameraren liburutegia\n"
3852 "%s\n"
3853 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3854 "Eskerrik asko bereziki Minoltari zehaztapenengatik."
3855
3856 #: camlibs/mustek/core.c:576
3857 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
3858 msgstr "Flasharen argia: automatikoa (begi gorriak gutxitzea)"
3859
3860 #: camlibs/mustek/core.c:578
3861 msgid "FlashLight : Auto"
3862 msgstr "Flasharen argia: automatikoa"
3863
3864 #: camlibs/mustek/core.c:580
3865 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
3866 msgstr "Flasharen argia: aktibatuta (begi gorriak gutxitzea)"
3867
3868 #: camlibs/mustek/core.c:582
3869 msgid "FlashLight : On"
3870 msgstr "Flasharen argia: aktibatuta"
3871
3872 #: camlibs/mustek/core.c:584
3873 msgid "FlashLight : Off"
3874 msgstr "Flasharen argia: desaktibatuta"
3875
3876 #: camlibs/mustek/core.c:586
3877 msgid "FlashLight : undefined"
3878 msgstr "Flasharen argia: definitu gabe"
3879
3880 #: camlibs/mustek/mdc800.c:217
3881 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
3882 msgstr "Mustek MDC800ren laburpena:\n"
3883
3884 #: camlibs/mustek/mdc800.c:220
3885 msgid "no status reported."
3886 msgstr "ez da egoeraren berri eman."
3887
3888 #: camlibs/mustek/mdc800.c:226
3889 msgid "Compact Flash Card detected\n"
3890 msgstr "Compact Flash txartela detektatu da\n"
3891
3892 #: camlibs/mustek/mdc800.c:228
3893 msgid "No Compact Flash Card detected\n"
3894 msgstr "Ez da Compact Flash txartela detektatu\n"
3895
3896 #: camlibs/mustek/mdc800.c:232
3897 msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
3898 msgstr "Uneko modua: kamera-modua\n"
3899
3900 #: camlibs/mustek/mdc800.c:234
3901 msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
3902 msgstr "Uneko modua: erreproduzitze-modua\n"
3903
3904 #: camlibs/mustek/mdc800.c:243
3905 msgid "Batteries are ok."
3906 msgstr "Bateriak ondo daude."
3907
3908 #: camlibs/mustek/mdc800.c:245
3909 msgid "Batteries are low."
3910 msgstr "Bateriak baxu daude."
3911
3912 #: camlibs/mustek/mdc800.c:264
3913 #, fuzzy
3914 msgid ""
3915 "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
3916 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3917 "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3918 "Supports Serial and USB Protocols."
3919 msgstr ""
3920 "Mustek MDC-800erako gPhoto2 liburutegia\n"
3921 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3922 "gphoto2ra Marcus Meissner-ek emana <marcus@jet.franken.de>\n"
3923 "Serieko eta USB protokoloak onartzen ditu."
3924
3925 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256
3926 msgid "coolshot library v"
3927 msgstr "coolshot liburutegia v"
3928
3929 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465
3930 msgid "Disconnecting camera."
3931 msgstr "Kamera deskonektatzen."
3932
3933 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:406
3934 #, c-format
3935 msgid "Downloading image %s."
3936 msgstr "%s irudia deskargatzen."
3937
3938 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565
3939 #, c-format
3940 msgid "Uploading image: %s."
3941 msgstr "Irudia kargatzen: %s."
3942
3943 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
3947 "%i bytes."
3948 msgstr ""
3949 "Fitxategiak %ld byteko tamaina du. Karga daitekeen fitxategi handienaren "
3950 "tamaina hau da: %i byte."
3951
3952 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587
3953 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:853
3954 msgid "Uploading..."
3955 msgstr "Kargatzen..."
3956
3957 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613
3958 #, c-format
3959 msgid "Deleting image %s."
3960 msgstr "%s irudia ezabatzen."
3961
3962 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:508
3963 msgid ""
3964 "Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
3965 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3966 "\n"
3967 "Based on dc1000 program written by\n"
3968 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3969 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3970 msgstr ""
3971 "Panasonic DC1000rako gPhoto liburutegia\n"
3972 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3973 "\n"
3974 "Fredrik Roubert-ek <roubert@df.lth.se> eta\n"
3975 "Galen Brooks-ek (galen@nine.com)idatzitako\n"
3976 "dc1000 programan oinarritua."
3977
3978 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:519
3979 #, c-format
3980 msgid "Downloading %s."
3981 msgstr "%s deskargatzen."
3982
3983 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:625
3984 #, fuzzy
3985 msgid ""
3986 "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
3987 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3988 "\n"
3989 "Based on dc1000 program written by\n"
3990 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3991 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3992 msgstr ""
3993 "Panasonic DC1580rako gPhoto liburutegia\n"
3994 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3995 "\n"
3996 "Fredrik Roubert-ek <roubert@df.lth.se> eta\n"
3997 "Galen Brooks-ek (galen@nine.com)idatzitako\n"
3998 "dc1000 programan oinarritua."
3999
4000 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505
4001 #, c-format
4002 msgid "Downloading '%s'..."
4003 msgstr "'%s' deskargatzen..."
4004
4005 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:583
4006 #, fuzzy
4007 msgid ""
4008 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
4009 "\n"
4010 "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
4011 "first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format "
4012 "on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
4013 "built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
4014 "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from "
4015 "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
4016 msgstr ""
4017 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
4018 "\n"
4019 "Panasonic-ek irudiak kapturatzeko PHOTOSHOT izeneko teknologia aurkeztu du "
4020 "lehen aldiz Palmcorder serie hauetarako. Irudiak JPEG formatuan gordetzen "
4021 "dira barneko Flash txartel batean eta ordenagailura transferi daitezke "
4022 "inkorporatua duen serieko atakaren bidez. Irudiak bi bereizmenetako batean "
4023 "gordetzen dira; NORMALA 320 x 240 da eta FINA 640 x 480. Lenteetatik irudiak "
4024 "kapturatzen dituen CCD gailuak 300.000 pixel bakarrik ditu; ondorioz, "
4025 "kalitate txikiko irudiak bakarrik egiten ditu."
4026
4027 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:601
4028 msgid ""
4029 "Known problems:\n"
4030 "\n"
4031 "If communications problems occur, reset the camera and restart the "
4032 "application. The driver is not robust enough yet to recover from these "
4033 "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
4034 "shutdown at speeds faster than 9600."
4035 msgstr ""
4036 "Arazo ezagunak:\n"
4037 "\n"
4038 "Komunikazio-arazoak badaude, berrabiarazi kamera eta aplikazioa. "
4039 "Kontrolatzailea ez da egoera hauetatik leheneratzeko behar bezain sendoa, "
4040 "batez ere arazoren bat badago eta kamera 9600 baino abiadura handiagoetan "
4041 "behar bezala itzaltzen ez bada."
4042
4043 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:615
4044 msgid ""
4045 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
4046 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4047 msgstr ""
4048 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-erako kontrolatzailea\n"
4049 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4050
4051 #: camlibs/pccam300/library.c:217
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 " Total memory is %8d bytes.\n"
4055 " Free memory is %8d bytes.\n"
4056 " Filecount: %d"
4057 msgstr ""
4058 " Memoria osoak %8d byte ditu.\n"
4059 " %8d byteko memoria dago libre.\n"
4060 " Fitxategi-kontaketa: %d"
4061
4062 #: camlibs/pccam300/library.c:229
4063 msgid ""
4064 "Creative PC-CAM 300\n"
4065 " Authors: Till Adam\n"
4066 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
4067 "and: Miah Gregory\n"
4068 " <mace@darksilence.net>"
4069 msgstr ""
4070 "Creative PC-CAM 300\n"
4071 " Egileak: Till Adam\n"
4072 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
4073 "eta: Miah Gregory\n"
4074 " <mace@darksilence.net>"
4075
4076 #: camlibs/pccam600/library.c:191
4077 msgid "Downloading file..."
4078 msgstr "Fitxategia deskargatzen..."
4079
4080 #: camlibs/pccam600/library.c:250
4081 #, fuzzy
4082 msgid ""
4083 "Creative PC-CAM600\n"
4084 "Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4085 msgstr ""
4086 "Creative PC-CAM600\n"
4087 " Egilea: Peter Kajberg\n"
4088 " h.el.: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4089
4090 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:126 camlibs/pccam600/pccam600.c:155
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d"
4093 msgstr "pccam600_init: %d bloke espero dira; %d lortua"
4094
4095 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:139
4096 #, c-format
4097 msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
4098 msgstr "pccam600_get_file: %d indize lortuta, %d espero ziren"
4099
4100 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:180
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d"
4103 msgstr "pccam600_close: itzulitako balioa %d da, %d izan beharrean"
4104
4105 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:212 camlibs/pccam600/pccam600.c:219
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d"
4108 msgstr "pccam600_init: %d bloke espero dira; %d lortuak"
4109
4110 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:229
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
4113 msgstr ""
4114 "pccam600 init: ustegabeko errorea: gp_port_read-ek %d itzuli du, %d ordez"
4115
4116 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:461
4117 msgid ""
4118 "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
4119 "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
4120 "Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
4121 "sf.net>.\n"
4122 "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4123 msgstr ""
4124 "Hainbat Polaroid kameretarako deskargatzeko programa. Peter Desnoyers-ek "
4125 "idatzia <pjd@fred.cambridge.ma.us> eta gphoto2rako Nathan Stenzel-ek "
4126 "<nathanstenzel@users.sourceforge.net> eta Lutz Mueller-ek <lutz@users.sf."
4127 "net> egokitua.\n"
4128 "Polaroid 640Seren proba Michael Golden-ek egin zuen <naugrim@juno.com>."
4129
4130 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:491
4131 #, c-format
4132 msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
4133 msgstr "Modeloa: %x, %x, %x, %x"
4134
4135 #: camlibs/polaroid/pdc640.c:896
4136 #, fuzzy
4137 msgid ""
4138 "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
4139 "Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
4140 "<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
4141 "JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Bugfixes by "
4142 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4143 msgstr ""
4144 "GrandTek 98x-n oinarritutako kameretarako deskargatzeko programa. Chris "
4145 "Byrne-k <adapt@ihug.co.nz> idatzia eta gphoto2rako Lutz Mueller-ek "
4146 "<lutz@users.sf.net> egokitua. Protokolo-hobekuntzak eta ondorengo "
4147 "prozesatzea Jenoptik JD350e-rako Michael Trawny-k <trawny99@users."
4148 "sourceforge.net> egina. Akats-konponketak Marcus Meissner-ek <marcus@jet."
4149 "franken.de> eginak."
4150
4151 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 camlibs/ptp2/config.c:9769
4152 #: camlibs/ptp2/config.c:9878 camlibs/ptp2/config.c:9879
4153 #: camlibs/ptp2/config.c:10072 camlibs/ptp2/config.c:10077
4154 #: camlibs/ptp2/config.c:10088 camlibs/ptp2/config.c:10094
4155 #: camlibs/ptp2/config.c:10099 camlibs/ptp2/config.c:10128
4156 #: camlibs/ptp2/config.c:10141 camlibs/ptp2/config.c:10174
4157 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5804
4158 msgid "Image Quality"
4159 msgstr "Irudiaren kalitatea"
4160
4161 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 camlibs/ptp2/config.c:9779
4162 #: camlibs/ptp2/config.c:9781 camlibs/ptp2/config.c:9782
4163 #: camlibs/ptp2/config.c:9783 camlibs/ptp2/ptp.c:5735 camlibs/ptp2/ptp.c:5806
4164 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6611
4165 msgid "Image Size"
4166 msgstr "Irudiaren tamaina"
4167
4168 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
4169 msgid "Flash Setting"
4170 msgstr "Flasharen konfigurazioa"
4171
4172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:166
4173 msgid "Auto Power Off (minutes)"
4174 msgstr "Automatikoki itzaltzea (minutuak)"
4175
4176 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
4177 msgid "Information"
4178 msgstr "Informazioa"
4179
4180 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1978
4181 #: camlibs/ptp2/config.c:8883 camlibs/ptp2/config.c:8899
4182 msgid "normal"
4183 msgstr "normala"
4184
4185 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1979
4186 #: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1631
4187 #: camlibs/sierra/sierra.c:1841
4188 msgid "fine"
4189 msgstr "fina"
4190
4191 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1981
4192 #: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1633
4193 #: camlibs/sierra/sierra.c:1843
4194 msgid "superfine"
4195 msgstr "oso fina"
4196
4197 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/ptp2/config.c:2062
4198 #: camlibs/ptp2/config.c:5615 camlibs/ptp2/config.c:6230
4199 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1522
4200 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1772
4201 msgid "auto"
4202 msgstr "automatikoa"
4203
4204 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4205 #: camlibs/ptp2/config.c:2063 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
4206 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
4207 msgid "on"
4208 msgstr "aktibatuta"
4209
4210 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4211 #: camlibs/ptp2/config.c:2061 camlibs/ptp2/config.c:2665
4212 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
4213 msgid "off"
4214 msgstr "desaktibatuta"
4215
4216 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
4217 msgid "play"
4218 msgstr "erreproduzitu"
4219
4220 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
4221 msgid "record"
4222 msgstr "grabatu"
4223
4224 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
4225 msgid "menu"
4226 msgstr "menua"
4227
4228 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
4229 msgid "battery"
4230 msgstr "bateria"
4231
4232 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
4233 msgid "a/c adaptor"
4234 msgstr "a/c moldagailua"
4235
4236 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:231
4237 #, c-format
4238 msgid "Received unexpected header (%i)"
4239 msgstr "Espero ez zen goiburua jaso da (%i)"
4240
4241 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:248
4242 msgid "Received unexpected response"
4243 msgstr "Espero ez zen erantzuna jaso da"
4244
4245 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:269
4246 msgid "Checksum error"
4247 msgstr "Kontrol-baturaren errorea"
4248
4249 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:302
4250 msgid "The camera did not accept the command."
4251 msgstr "Kamerak ez du komandoa onartu."
4252
4253 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:355
4254 #, c-format
4255 msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
4256 msgstr "Kamerak uste baino byte gehiago bidali ditu (%i)"
4257
4258 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:457
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
4262 "picture %i back"
4263 msgstr ""
4264 "%i (= 0x%x) irudiari buruzko informazioa eskatu da, baina %i irudiari "
4265 "buruzkoa jaso da"
4266
4267 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:920
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
4271 "and ask for assistance."
4272 msgstr ""
4273 "Irudi-formatu ezezaguneko %i byte jaso dira. Idatzi %s(e)ri eta eskatu "
4274 "laguntza."
4275
4276 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:945
4277 msgid ""
4278 "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
4279 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
4280 "Mueller <lutz@users.sf.net>."
4281 msgstr ""
4282 "Polaroid DC700 kamerarako deskargatzeko programa. Ryan Lantzer-ek "
4283 "<rlantzer@umr.edu> idatzia gphoto-4.x-rako. gphoto2rako Lutz Mueller-ek "
4284 "<lutz@users.sf.net> egokitua."
4285
4286 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:988
4287 msgid "Camera"
4288 msgstr "Kamera"
4289
4290 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1001
4291 msgid "How long will it take until the camera powers off?"
4292 msgstr "Zenbat denbora pasatzen da kamera itzali arte?"
4293
4294 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/ricoh/library.c:356
4295 msgid "Image"
4296 msgstr "Irudia"
4297
4298 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1118
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4302 "Pictures taken: %i\n"
4303 "Free pictures: %i\n"
4304 "Software version: %s\n"
4305 "Baudrate: %s\n"
4306 "Memory: %i megabytes\n"
4307 "Camera mode: %s\n"
4308 "Image quality: %s\n"
4309 "Flash setting: %s\n"
4310 "Information: %s\n"
4311 "Timer: %s\n"
4312 "LCD: %s\n"
4313 "Auto power off: %i minutes\n"
4314 "Power source: %s"
4315 msgstr ""
4316 "Data: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4317 "Egindako argazkiak: %i\n"
4318 "Argazki libreak: %i\n"
4319 "Software-bertsioa: %s\n"
4320 "Baud-abiadura: %s\n"
4321 "Memoria: %i megabyte\n"
4322 "Kameraren modua: %s\n"
4323 "Irudiaren kalitatea: %s\n"
4324 "Flasharen konfigurazioa: %s\n"
4325 "Informazioa: %s\n"
4326 "Tenporizadorea: %s\n"
4327 "LCD: %s\n"
4328 "Automatikoki itzaltzea: %i minutu\n"
4329 "Energia-iturria: %s"
4330
4331 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1242
4332 #, c-format
4333 msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
4334 msgstr "Kontrolatzaile honek ez du onartzen eskatutako ataka-mota (%i)."
4335
4336 #: camlibs/ptp2/config.c:187
4337 msgid "CHDK did not leave recording mode."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: camlibs/ptp2/config.c:536 camlibs/ptp2/config.c:619
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
4343 msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa"
4344
4345 #: camlibs/ptp2/config.c:762 camlibs/ptp2/config.c:794
4346 #: camlibs/ptp2/config.c:820 camlibs/ptp2/config.c:866
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Unknown value %04x"
4349 msgstr "%i fitxategi-mota ezezaguna."
4350
4351 #: camlibs/ptp2/config.c:964 camlibs/ptp2/config.c:981
4352 #: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1148
4353 #: camlibs/ptp2/config.c:1427
4354 #, c-format
4355 msgid "unexpected datatype %i"
4356 msgstr "ustegabeko %i datu mota"
4357
4358 #: camlibs/ptp2/config.c:1326
4359 msgid "Target value is not in enumeration."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: camlibs/ptp2/config.c:1402 camlibs/ptp2/config.c:1408
4363 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/config.c:1996
4367 #: camlibs/ptp2/config.c:2009 camlibs/ptp2/config.c:2073
4368 #: camlibs/ptp2/config.c:2191 camlibs/ptp2/config.c:2252
4369 #: camlibs/ptp2/config.c:5387 camlibs/ptp2/config.c:5406
4370 #: camlibs/ptp2/config.c:5457 camlibs/ptp2/config.c:5496
4371 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7360 camlibs/ptp2/ptp.c:7637 camlibs/ptp2/ptp.c:7777
4372 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7812 camlibs/ptp2/ptp.c:7852
4373 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
4374 msgid "Manual"
4375 msgstr "Eskuzkoa"
4376
4377 #: camlibs/ptp2/config.c:1438 camlibs/ptp2/config.c:1488
4378 #: camlibs/ptp2/config.c:5407 camlibs/ptp2/config.c:8476
4379 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7361 camlibs/ptp2/ptp.c:7372
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Automatic"
4382 msgstr "Automatikoa\n"
4383
4384 #: camlibs/ptp2/config.c:1439 camlibs/ptp2/ptp.c:7362
4385 #, fuzzy
4386 msgid "One-push Automatic"
4387 msgstr "Automatikoa\n"
4388
4389 #: camlibs/ptp2/config.c:1441 camlibs/ptp2/config.c:1493
4390 #: camlibs/ptp2/config.c:3823 camlibs/ptp2/config.c:5476
4391 #: camlibs/ptp2/config.c:5494 camlibs/ptp2/ptp.c:7364 camlibs/ptp2/ptp.c:7834
4392 #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
4393 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:562 camlibs/sierra/olympus-desc.c:581
4394 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1098
4395 #: camlibs/sierra/sierra.c:1384
4396 msgid "Fluorescent"
4397 msgstr "Fluoreszentea"
4398
4399 #: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/ptp2/config.c:1492
4400 #: camlibs/ptp2/config.c:3822 camlibs/ptp2/config.c:5475
4401 #: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:8478
4402 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7833 camlibs/sierra/olympus-desc.c:563
4403 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:582 camlibs/sierra/olympus-desc.c:600
4404 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 camlibs/sierra/sierra.c:1090
4405 #: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1386
4406 msgid "Tungsten"
4407 msgstr "Tungstenoa"
4408
4409 #: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1465
4410 #: camlibs/ptp2/config.c:1478 camlibs/ptp2/config.c:1491
4411 #: camlibs/ptp2/config.c:3826 camlibs/ptp2/config.c:5474
4412 #: camlibs/ptp2/config.c:5492 camlibs/ptp2/config.c:8481
4413 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7367 camlibs/ptp2/ptp.c:7832
4414 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:564
4415 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:604
4416 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 camlibs/sierra/sierra.c:1091
4417 #: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1388
4418 msgid "Cloudy"
4419 msgstr "Lainotua"
4420
4421 #: camlibs/ptp2/config.c:1445 camlibs/ptp2/config.c:1456
4422 #: camlibs/ptp2/config.c:1464 camlibs/ptp2/config.c:1477
4423 #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:3827
4424 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7368
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Shade"
4427 msgstr "Garbia"
4428
4429 #: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:5479
4430 #: camlibs/ptp2/config.c:5499 camlibs/ptp2/config.c:9801
4431 #: camlibs/ptp2/config.c:9802 camlibs/ptp2/config.c:9803
4432 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5785 camlibs/ptp2/ptp.c:6846 camlibs/ptp2/ptp.c:7369
4433 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7837
4434 msgid "Color Temperature"
4435 msgstr "Kolorearen tenperatura"
4436
4437 #: camlibs/ptp2/config.c:1447 camlibs/ptp2/config.c:1474
4438 #: camlibs/ptp2/config.c:3831 camlibs/ptp2/ptp.c:7370 camlibs/ptp2/ptp.c:7835
4439 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:626
4440 msgid "Preset"
4441 msgstr "Aurrez ezarria"
4442
4443 #: camlibs/ptp2/config.c:1449
4444 msgid "Natural light auto"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: camlibs/ptp2/config.c:1451
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Fluorescent Lamp 1"
4450 msgstr "Fluoreszentea"
4451
4452 #: camlibs/ptp2/config.c:1452
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Fluorescent Lamp 2"
4455 msgstr "Fluoreszentea"
4456
4457 #: camlibs/ptp2/config.c:1453
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Fluorescent Lamp 3"
4460 msgstr "Fluoreszentea"
4461
4462 #: camlibs/ptp2/config.c:1454
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Fluorescent Lamp 4"
4465 msgstr "Fluoreszentea"
4466
4467 #: camlibs/ptp2/config.c:1455
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Fluorescent Lamp 5"
4470 msgstr "Fluoreszentea"
4471
4472 #: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/config.c:1470
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Choose Color Temperature"
4475 msgstr "Kolorearen tenperatura"
4476
4477 #: camlibs/ptp2/config.c:1458
4478 msgid "Preset Custom 1"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: camlibs/ptp2/config.c:1459
4482 msgid "Preset Custom 2"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: camlibs/ptp2/config.c:1460
4486 msgid "Preset Custom 3"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: camlibs/ptp2/config.c:1461
4490 msgid "Preset Custom 4"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: camlibs/ptp2/config.c:1462
4494 msgid "Preset Custom 5"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: camlibs/ptp2/config.c:1466
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Fluorescent: Warm White"
4500 msgstr "Fluoreszentea"
4501
4502 #: camlibs/ptp2/config.c:1467
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Fluorescent: Cold White"
4505 msgstr "Fluoreszentea"
4506
4507 #: camlibs/ptp2/config.c:1468 camlibs/ptp2/config.c:1481
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Fluorescent: Day White"
4510 msgstr "Fluoreszentea"
4511
4512 #: camlibs/ptp2/config.c:1469 camlibs/ptp2/config.c:1480
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Fluorescent: Daylight"
4515 msgstr "Fluoreszentea"
4516
4517 #: camlibs/ptp2/config.c:1471 camlibs/ptp2/config.c:1496
4518 #: camlibs/ptp2/config.c:8484
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Preset 1"
4521 msgstr "Aurrez ezarria"
4522
4523 #: camlibs/ptp2/config.c:1472 camlibs/ptp2/config.c:1497
4524 #: camlibs/ptp2/config.c:8485
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Preset 2"
4527 msgstr "Aurrez ezarria"
4528
4529 #: camlibs/ptp2/config.c:1473 camlibs/ptp2/config.c:1498
4530 #: camlibs/ptp2/config.c:8486
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Preset 3"
4533 msgstr "Aurrez ezarria"
4534
4535 #: camlibs/ptp2/config.c:1475
4536 msgid "Underwater: Auto"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: camlibs/ptp2/config.c:1479
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Tungsten 2"
4542 msgstr "Tungstenoa"
4543
4544 #: camlibs/ptp2/config.c:1482
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Fluorescent: White"
4547 msgstr "Fluoreszentea"
4548
4549 #: camlibs/ptp2/config.c:1483
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Fluorescent: Tungsten"
4552 msgstr "Fluoreszentea"
4553
4554 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:8487
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Preset 4"
4557 msgstr "Aurrez ezarria"
4558
4559 #: camlibs/ptp2/config.c:1500 camlibs/ptp2/config.c:2013
4560 #: camlibs/ptp2/config.c:5360 camlibs/ptp2/config.c:5382
4561 #: camlibs/ptp2/config.c:5477 camlibs/ptp2/ptp.c:7435 camlibs/ptp2/ptp.c:7600
4562 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1580
4563 #: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1810
4564 msgid "Custom"
4565 msgstr "Pertsonalizatua"
4566
4567 #: camlibs/ptp2/config.c:1506 camlibs/ptp2/config.c:6256
4568 #: camlibs/ptp2/config.c:6267 camlibs/ptp2/config.c:6278
4569 #: camlibs/ptp2/config.c:6290 camlibs/ptp2/config.c:6301
4570 #: camlibs/ptp2/config.c:6319 camlibs/ptp2/config.c:6334
4571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7357
4572 #, fuzzy
4573 msgid "JPEG Fine"
4574 msgstr "JPEG"
4575
4576 #: camlibs/ptp2/config.c:1507 camlibs/ptp2/config.c:6255
4577 #: camlibs/ptp2/config.c:6266 camlibs/ptp2/config.c:6277
4578 #: camlibs/ptp2/config.c:6289 camlibs/ptp2/config.c:6299
4579 #: camlibs/ptp2/config.c:6317 camlibs/ptp2/config.c:6333
4580 #, fuzzy
4581 msgid "JPEG Normal"
4582 msgstr "Normala"
4583
4584 #: camlibs/ptp2/config.c:1508
4585 #, fuzzy
4586 msgid "RAW + JPEG Fine"
4587 msgstr "JPEG"
4588
4589 #: camlibs/ptp2/config.c:1509
4590 #, fuzzy
4591 msgid "RAW + JPEG Normal"
4592 msgstr "Normala"
4593
4594 #: camlibs/ptp2/config.c:1519
4595 msgid "Large Fine JPEG+RAW"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: camlibs/ptp2/config.c:1520
4599 msgid "Large Normal JPEG+RAW"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: camlibs/ptp2/config.c:1521
4603 msgid "Medium Normal JPEG+RAW"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: camlibs/ptp2/config.c:1522
4607 msgid "Small Normal JPEG+RAW"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: camlibs/ptp2/config.c:1527
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Single frame"
4613 msgstr "Soila"
4614
4615 #: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:2686
4616 msgid "Continuous low speed"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: camlibs/ptp2/config.c:1529 camlibs/ptp2/config.c:2685
4620 msgid "Continuous high speed"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: camlibs/ptp2/config.c:1530
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Self-timer"
4626 msgstr "Tenporizadorea"
4627
4628 #: camlibs/ptp2/config.c:1531
4629 msgid "Mup Mirror up"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: camlibs/ptp2/config.c:1536
4633 #, fuzzy
4634 msgid "PROVIA/Standard"
4635 msgstr "Estandarra"
4636
4637 #: camlibs/ptp2/config.c:1537
4638 msgid "Velvia/Vivid"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: camlibs/ptp2/config.c:1538
4642 msgid "ASTIA/Soft"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: camlibs/ptp2/config.c:1539
4646 msgid "PRO Neg.Hi"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: camlibs/ptp2/config.c:1540
4650 msgid "PRO Neg.Std"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:4198
4654 #: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137
4655 msgid "Black & White"
4656 msgstr "Zuri-beltza"
4657
4658 #: camlibs/ptp2/config.c:1542
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Black & White+Ye Filter"
4661 msgstr "Zuri-beltza"
4662
4663 #: camlibs/ptp2/config.c:1543
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Black & White+R Filter"
4666 msgstr "Zuri-beltza"
4667
4668 #: camlibs/ptp2/config.c:1544
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Black & White+G Filter"
4671 msgstr "Zuri-beltza"
4672
4673 #: camlibs/ptp2/config.c:1546
4674 msgid "Classic Chrome"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: camlibs/ptp2/config.c:1547
4678 msgid "ACROS"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: camlibs/ptp2/config.c:1548
4682 msgid "ACROS+Ye Filter"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: camlibs/ptp2/config.c:1549
4686 msgid "ACROS+R Filter,"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: camlibs/ptp2/config.c:1550
4690 msgid "ACROS+G Filter"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: camlibs/ptp2/config.c:1551
4694 msgid "ETERNA/Cinema"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: camlibs/ptp2/config.c:1552
4698 msgid "Classic Neg"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: camlibs/ptp2/config.c:1553
4702 msgid "ETERNA BLEACH BYPASS"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: camlibs/ptp2/config.c:1976
4706 #, fuzzy
4707 msgid "undefined"
4708 msgstr "PTP Definitu gabeko errorea"
4709
4710 #: camlibs/ptp2/config.c:1977
4711 msgid "economy"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: camlibs/ptp2/config.c:1980
4715 msgid "lossless"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:2483
4719 #: camlibs/ptp2/config.c:5405 camlibs/ptp2/library.c:7440
4720 #: camlibs/ptp2/library.c:7453 camlibs/ptp2/ptp.c:5686 camlibs/ptp2/ptp.c:7381
4721 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7731 camlibs/ptp2/ptp.c:7737 camlibs/ptp2/ptp.c:7744
4722 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7906 camlibs/ptp2/ptp.c:8133
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Undefined"
4725 msgstr "PTP Definitu gabeko errorea"
4726
4727 #: camlibs/ptp2/config.c:1988 camlibs/ptp2/ptp.c:7746
4728 msgid "CRW"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: camlibs/ptp2/config.c:1994 camlibs/ptp2/config.c:2007
4732 msgid "TV"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: camlibs/ptp2/config.c:1995 camlibs/ptp2/config.c:2008
4736 msgid "AV"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: camlibs/ptp2/config.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:2011
4740 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7771
4741 msgid "A_DEP"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: camlibs/ptp2/config.c:1998 camlibs/ptp2/ptp.c:7772
4745 msgid "M_DEP"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: camlibs/ptp2/config.c:2012
4749 msgid "DEP"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: camlibs/ptp2/config.c:2014
4753 msgid "Lock"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: camlibs/ptp2/config.c:2016 camlibs/ptp2/config.c:3653
4757 #: camlibs/ptp2/config.c:3670 camlibs/ptp2/config.c:3693
4758 #: camlibs/ptp2/config.c:3942 camlibs/ptp2/ptp.c:7402
4759 msgid "Night Portrait"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: camlibs/ptp2/config.c:2017 camlibs/ptp2/config.c:3652
4763 #: camlibs/ptp2/config.c:3691 camlibs/ptp2/config.c:3909
4764 #: camlibs/ptp2/config.c:3928 camlibs/ptp2/ptp.c:7400 camlibs/ptp2/ptp.c:7785
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Sports"
4767 msgstr "Puntua"
4768
4769 #: camlibs/ptp2/config.c:2019 camlibs/ptp2/config.c:2299
4770 #: camlibs/ptp2/config.c:3650 camlibs/ptp2/config.c:3666
4771 #: camlibs/ptp2/config.c:3689 camlibs/ptp2/config.c:3907
4772 #: camlibs/ptp2/config.c:3926 camlibs/ptp2/config.c:5359
4773 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7398 camlibs/ptp2/ptp.c:7599 camlibs/st2205/library.c:513
4774 #: camlibs/st2205/library.c:526
4775 msgid "Landscape"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: camlibs/ptp2/config.c:2020
4779 msgid "Closeup"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: camlibs/ptp2/config.c:2021
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Flash Off"
4785 msgstr "Flasharen modua"
4786
4787 #: camlibs/ptp2/config.c:2024
4788 msgid "Handheld Night Scene"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: camlibs/ptp2/config.c:2025
4792 msgid "HDR Backlight Control"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: camlibs/ptp2/config.c:2026 camlibs/ptp2/config.c:3686
4796 msgid "Food"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: camlibs/ptp2/config.c:2027
4800 msgid "Grainy B/W"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: camlibs/ptp2/config.c:2028
4804 msgid "Soft focus"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: camlibs/ptp2/config.c:2029
4808 msgid "Toy camera effect"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: camlibs/ptp2/config.c:2030
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Fish-eye effect"
4814 msgstr "Arrain-begia"
4815
4816 #: camlibs/ptp2/config.c:2031
4817 msgid "Water painting effect"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: camlibs/ptp2/config.c:2032 camlibs/ptp2/config.c:4206
4821 msgid "Miniature effect"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: camlibs/ptp2/config.c:2033
4825 #, fuzzy
4826 msgid "HDR art standard"
4827 msgstr "Estandarra"
4828
4829 #: camlibs/ptp2/config.c:2034
4830 msgid "HDR art vivid"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: camlibs/ptp2/config.c:2035
4834 msgid "HDR art bold"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: camlibs/ptp2/config.c:2036
4838 msgid "HDR art embossed"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: camlibs/ptp2/config.c:2037
4842 msgid "Panning"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: camlibs/ptp2/config.c:2038
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Self Portrait"
4848 msgstr "Kontrastea"
4849
4850 #: camlibs/ptp2/config.c:2039
4851 msgid "Hybrid Auto"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: camlibs/ptp2/config.c:2040
4855 msgid "Smooth skin"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: camlibs/ptp2/config.c:2041
4859 msgid "Fv"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: camlibs/ptp2/config.c:2047
4863 msgid "Standard (disabled in manual exposure)"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: camlibs/ptp2/config.c:2049
4867 msgid "Low (disabled in manual exposure)"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: camlibs/ptp2/config.c:2051
4871 msgid "Off (disabled in manual exposure)"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: camlibs/ptp2/config.c:2053
4875 msgid "High (disabled in manual exposure)"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: camlibs/ptp2/config.c:2054
4879 #, fuzzy
4880 msgid "x1"
4881 msgstr "1x"
4882
4883 #: camlibs/ptp2/config.c:2055
4884 #, fuzzy
4885 msgid "x2"
4886 msgstr "F2"
4887
4888 #: camlibs/ptp2/config.c:2056
4889 msgid "x3"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: camlibs/ptp2/config.c:2064
4893 #, fuzzy
4894 msgid "red eye suppression"
4895 msgstr "Aktibatuta, begi gorriak gutxitzea"
4896
4897 #: camlibs/ptp2/config.c:2065
4898 msgid "fill in"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: camlibs/ptp2/config.c:2066
4902 #, fuzzy
4903 msgid "auto + red eye suppression"
4904 msgstr "Automatikoa, begi gorriak gutxitzea"
4905
4906 #: camlibs/ptp2/config.c:2067
4907 #, fuzzy
4908 msgid "on + red eye suppression"
4909 msgstr "Aktibatuta, begi gorriak gutxitzea"
4910
4911 #: camlibs/ptp2/config.c:2072
4912 msgid "iTTL"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: camlibs/ptp2/config.c:2074 camlibs/ptp2/ptp.c:7638
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Commander"
4918 msgstr "Komando-ordenan errorea."
4919
4920 #: camlibs/ptp2/config.c:2075
4921 msgid "Repeating"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: camlibs/ptp2/config.c:2080 camlibs/ptp2/config.c:2190
4925 #: camlibs/ptp2/config.c:2250 camlibs/ptp2/ptp.c:7640
4926 msgid "TTL"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: camlibs/ptp2/config.c:2081 camlibs/ptp2/config.c:2251
4930 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7641
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Auto Aperture"
4933 msgstr "Irekiera"
4934
4935 #: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:7642
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Full Manual"
4938 msgstr "Eskuzkoa"
4939
4940 #: camlibs/ptp2/config.c:2087 camlibs/ptp2/config.c:2096
4941 msgid "QVGA"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: camlibs/ptp2/config.c:2088 camlibs/ptp2/config.c:2095
4945 msgid "VGA"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: camlibs/ptp2/config.c:2089 camlibs/ptp2/config.c:2094
4949 msgid "XGA"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: camlibs/ptp2/config.c:2125 camlibs/ptp2/config.c:2144
4953 #: camlibs/ptp2/config.c:2156 camlibs/ptp2/config.c:2404
4954 #: camlibs/ptp2/config.c:2413 camlibs/ptp2/config.c:2422
4955 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7748
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Large"
4958 msgstr "Irudia"
4959
4960 #: camlibs/ptp2/config.c:2137 camlibs/ptp2/config.c:2142
4961 #: camlibs/ptp2/config.c:2158 camlibs/ptp2/config.c:2408
4962 #: camlibs/ptp2/config.c:2415 camlibs/ptp2/config.c:2420
4963 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7750
4964 msgid "Small"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: camlibs/ptp2/config.c:2259 camlibs/ptp2/config.c:5409
4968 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7608
4969 msgid "AF-S"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/config.c:5410
4973 #: camlibs/ptp2/config.c:5419 camlibs/ptp2/ptp.c:7609
4974 #, fuzzy
4975 msgid "AF-C"
4976 msgstr "AC"
4977
4978 #: camlibs/ptp2/config.c:2261 camlibs/ptp2/config.c:5411
4979 #: camlibs/ptp2/config.c:5418 camlibs/ptp2/ptp.c:7610
4980 #, fuzzy
4981 msgid "AF-A"
4982 msgstr "AC"
4983
4984 #: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:7611
4985 #, fuzzy
4986 msgid "MF (fixed)"
4987 msgstr "Finkoa"
4988
4989 #: camlibs/ptp2/config.c:2263 camlibs/ptp2/ptp.c:7612
4990 #, fuzzy
4991 msgid "MF (selection)"
4992 msgstr "Fitxategiaren bereizmena"
4993
4994 #: camlibs/ptp2/config.c:2285
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Center-weighted"
4997 msgstr "Erdian zentratuta"
4998
4999 #: camlibs/ptp2/config.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:4154
5000 #: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/config.c:5188
5001 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7377
5002 msgid "Average"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: camlibs/ptp2/config.c:2288
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Evaluative"
5008 msgstr "Ezarpen aldakorrak"
5009
5010 #: camlibs/ptp2/config.c:2289
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Partial"
5013 msgstr "1. parametroa"
5014
5015 #: camlibs/ptp2/config.c:2290
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Center-weighted average"
5018 msgstr "Erdian zentratuta"
5019
5020 #: camlibs/ptp2/config.c:2291
5021 msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: camlibs/ptp2/config.c:2292
5025 msgid "Multi spot"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: camlibs/ptp2/config.c:2301
5029 msgid "Faithful"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: camlibs/ptp2/config.c:2302 camlibs/ptp2/ptp.c:7787 camlibs/ptp2/ptp.c:7919
5033 msgid "Monochrome"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: camlibs/ptp2/config.c:2304
5037 msgid "Fine detail"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: camlibs/ptp2/config.c:2305
5041 #, fuzzy
5042 msgid "User defined 1"
5043 msgstr "PTP Definitu gabeko errorea"
5044
5045 #: camlibs/ptp2/config.c:2306
5046 #, fuzzy
5047 msgid "User defined 2"
5048 msgstr "PTP Definitu gabeko errorea"
5049
5050 #: camlibs/ptp2/config.c:2307
5051 #, fuzzy
5052 msgid "User defined 3"
5053 msgstr "PTP Definitu gabeko errorea"
5054
5055 #: camlibs/ptp2/config.c:2393 camlibs/ptp2/ptp.c:7822
5056 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: camlibs/ptp2/config.c:2394 camlibs/ptp2/ptp.c:7823
5060 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: camlibs/ptp2/config.c:2395 camlibs/ptp2/ptp.c:7824
5064 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: camlibs/ptp2/config.c:2396 camlibs/ptp2/ptp.c:7825
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
5070 msgstr "Fokatze-puntua"
5071
5072 #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/ptp.c:7826
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
5075 msgstr "Fokatze-puntua"
5076
5077 #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/ptp.c:7827
5078 msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: camlibs/ptp2/config.c:2399 camlibs/ptp2/ptp.c:7828
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
5084 msgstr "Fokatze-puntua"
5085
5086 #: camlibs/ptp2/config.c:2405 camlibs/ptp2/ptp.c:7749
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Medium 1"
5089 msgstr "Tartekoa"
5090
5091 #: camlibs/ptp2/config.c:2406 camlibs/ptp2/ptp.c:7751
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Medium 2"
5094 msgstr "Tartekoa"
5095
5096 #: camlibs/ptp2/config.c:2407 camlibs/ptp2/ptp.c:7752
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Medium 3"
5099 msgstr "Tartekoa"
5100
5101 #: camlibs/ptp2/config.c:2427
5102 msgid "3:2"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: camlibs/ptp2/config.c:2428
5106 msgid "16:9"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: camlibs/ptp2/config.c:2445 camlibs/ptp2/config.c:5151
5110 #: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:7485 camlibs/ptp2/ptp.c:7488
5111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7755
5112 msgid "10 seconds"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: camlibs/ptp2/config.c:2446 camlibs/ptp2/config.c:5167
5116 #: camlibs/ptp2/config.c:5463 camlibs/ptp2/ptp.c:7483 camlibs/ptp2/ptp.c:7756
5117 msgid "2 seconds"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: camlibs/ptp2/config.c:2453
5121 msgid "TFT"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: camlibs/ptp2/config.c:2454
5125 msgid "PC"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: camlibs/ptp2/config.c:2455
5129 msgid "TFT + PC"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: camlibs/ptp2/config.c:2456
5133 msgid "MOBILE"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: camlibs/ptp2/config.c:2457
5137 msgid "TFT + MOBILE"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: camlibs/ptp2/config.c:2458
5141 msgid "PC + MOBILE"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: camlibs/ptp2/config.c:2459
5145 msgid "TFT + PC + MOBILE"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: camlibs/ptp2/config.c:2460
5149 msgid "MOBILE2"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: camlibs/ptp2/config.c:2461
5153 msgid "TFT + MOBILE2"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: camlibs/ptp2/config.c:2462
5157 msgid "PC + MOBILE2"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: camlibs/ptp2/config.c:2463
5161 msgid "TFT + PC + MOBILE2"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/config.c:5162
5165 msgid "SDRAM"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: camlibs/ptp2/config.c:2470 camlibs/ptp2/config.c:5161
5169 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7571
5170 msgid "Card"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: camlibs/ptp2/config.c:2485 camlibs/ptp2/config.c:2511
5174 #: camlibs/ptp2/config.c:2537 camlibs/ptp2/ptp.c:7908
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Video OUT"
5177 msgstr "Bideo irteera"
5178
5179 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/config.c:2521
5180 #: camlibs/ptp2/config.c:2539
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Unknown %d"
5183 msgstr "Ezezaguna"
5184
5185 #: camlibs/ptp2/config.c:2563 camlibs/ptp2/config.c:5515
5186 msgid "Factory Default"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: camlibs/ptp2/config.c:2609
5190 msgid "mRAW"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: camlibs/ptp2/config.c:2610
5194 msgid "sRAW"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: camlibs/ptp2/config.c:2611
5198 msgid "cRAW"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: camlibs/ptp2/config.c:2620
5202 msgid "Smaller JPEG"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: camlibs/ptp2/config.c:2621
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Tiny JPEG"
5208 msgstr "JPEG"
5209
5210 #: camlibs/ptp2/config.c:2623
5211 msgid "mRAW + Large Fine JPEG"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: camlibs/ptp2/config.c:2624
5215 msgid "sRAW + Large Fine JPEG"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: camlibs/ptp2/config.c:2625
5219 msgid "cRAW + Large Fine JPEG"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: camlibs/ptp2/config.c:2627
5223 msgid "mRAW + Medium Fine JPEG"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: camlibs/ptp2/config.c:2628
5227 msgid "sRAW + Medium Fine JPEG"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: camlibs/ptp2/config.c:2629
5231 msgid "cRAW + Medium Fine JPEG"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: camlibs/ptp2/config.c:2632 camlibs/ptp2/config.c:2633
5235 msgid "mRAW + Small Fine JPEG"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: camlibs/ptp2/config.c:2634 camlibs/ptp2/config.c:2635
5239 msgid "sRAW + Small Fine JPEG"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: camlibs/ptp2/config.c:2636
5243 msgid "cRAW + Small Fine JPEG"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: camlibs/ptp2/config.c:2638
5247 msgid "mRAW + Large Normal JPEG"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: camlibs/ptp2/config.c:2639
5251 msgid "sRAW + Large Normal JPEG"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: camlibs/ptp2/config.c:2640
5255 msgid "cRAW + Large Normal JPEG"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: camlibs/ptp2/config.c:2642
5259 msgid "mRAW + Medium Normal JPEG"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: camlibs/ptp2/config.c:2643
5263 msgid "sRAW + Medium Normal JPEG"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: camlibs/ptp2/config.c:2644
5267 msgid "cRAW + Medium Normal JPEG"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: camlibs/ptp2/config.c:2647 camlibs/ptp2/config.c:2648
5271 msgid "mRAW + Small Normal JPEG"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: camlibs/ptp2/config.c:2649 camlibs/ptp2/config.c:2650
5275 msgid "sRAW + Small Normal JPEG"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: camlibs/ptp2/config.c:2651
5279 msgid "cRAW + Small Normal JPEG"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: camlibs/ptp2/config.c:2652
5283 msgid "RAW + Smaller JPEG"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: camlibs/ptp2/config.c:2653
5287 msgid "mRAW + Smaller JPEG"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: camlibs/ptp2/config.c:2654
5291 msgid "sRAW + Smaller JPEG"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: camlibs/ptp2/config.c:2655
5295 msgid "cRAW + Smaller JPEG"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: camlibs/ptp2/config.c:2656
5299 msgid "RAW + Tiny JPEG"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: camlibs/ptp2/config.c:2657
5303 msgid "mRAW + Tiny JPEG"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: camlibs/ptp2/config.c:2658
5307 msgid "sRAW + Tiny JPEG"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: camlibs/ptp2/config.c:2683 camlibs/ptp2/ptp.c:7853
5311 msgid "Continuous"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: camlibs/ptp2/config.c:2684 camlibs/ptp2/library.c:7293
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Video"
5317 msgstr "Bideo irteera"
5318
5319 #: camlibs/ptp2/config.c:2687
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Single: Silent shooting"
5322 msgstr "Soila"
5323
5324 #: camlibs/ptp2/config.c:2688
5325 msgid "Continuous timer"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: camlibs/ptp2/config.c:2689
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Timer 10 sec"
5331 msgstr "Urrunekoa"
5332
5333 #: camlibs/ptp2/config.c:2690
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Timer 2 sec"
5336 msgstr "Urrunekoa"
5337
5338 #: camlibs/ptp2/config.c:2691
5339 msgid "Super high speed continuous shooting"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: camlibs/ptp2/config.c:2692
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Single silent"
5345 msgstr "Soila"
5346
5347 #: camlibs/ptp2/config.c:2693
5348 msgid "Continuous silent"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: camlibs/ptp2/config.c:2694
5352 msgid "Silent HS continuous"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: camlibs/ptp2/config.c:2695
5356 msgid "Silent LS continuous"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: camlibs/ptp2/config.c:2769 camlibs/ptp2/config.c:8796
5360 msgid ""
5361 "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set "
5362 "'shutterspeed' to 'bulb'."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: camlibs/ptp2/config.c:2780
5366 msgid "Shoot"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: camlibs/ptp2/config.c:2781
5370 msgid "Bulb On"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: camlibs/ptp2/config.c:2782
5374 msgid "Bulb Off"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: camlibs/ptp2/config.c:2783
5378 #, fuzzy
5379 msgid "AF"
5380 msgstr "AC"
5381
5382 #: camlibs/ptp2/config.c:2784
5383 msgid "Cancel AF"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: camlibs/ptp2/config.c:2850 camlibs/ptp2/config.c:2897
5387 #: camlibs/ptp2/library.c:5043
5388 msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: camlibs/ptp2/config.c:2930 camlibs/ptp2/config.c:2948
5392 #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/config.c:3002
5393 #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/config.c:9797
5394 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6228
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "Auto ISO"
5397 msgstr "Automatikoa"
5398
5399 #: camlibs/ptp2/config.c:2932 camlibs/ptp2/config.c:2950
5400 #: camlibs/ptp2/config.c:2976 camlibs/ptp2/config.c:3006
5401 #: camlibs/ptp2/config.c:3034
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction"
5404 msgstr "Esposizio-konpentsazio joera"
5405
5406 #: camlibs/ptp2/config.c:2935 camlibs/ptp2/config.c:2953
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%d Multi Frame Noise Reduction"
5409 msgstr "Esposizio-konpentsazio joera"
5410
5411 #: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:3014
5412 #: camlibs/ptp2/config.c:3042
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Multi Frame Noise Reduction"
5415 msgstr "Esposizio-konpentsazio joera"
5416
5417 #: camlibs/ptp2/config.c:3358 camlibs/ptp2/config.c:3386
5418 #: camlibs/ptp2/config.c:4426 camlibs/ptp2/config.c:4471
5419 #: camlibs/ptp2/config.c:4512 camlibs/ptp2/config.c:4565
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "Time"
5422 msgstr "Tenporizadorea"
5423
5424 #: camlibs/ptp2/config.c:3362
5425 #, c-format
5426 msgid "%0.4fs"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: camlibs/ptp2/config.c:3392
5430 #, c-format
5431 msgid "%d %d/%d"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: camlibs/ptp2/config.c:3395
5435 #, c-format
5436 msgid "%d/%d"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: camlibs/ptp2/config.c:3398 camlibs/ptp2/config.c:3475
5440 #, c-format
5441 msgid "%f"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: camlibs/ptp2/config.c:3645
5445 msgid "Creative"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: camlibs/ptp2/config.c:3646
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Action"
5451 msgstr "Automatikoa"
5452
5453 #: camlibs/ptp2/config.c:3654 camlibs/ptp2/config.c:3941
5454 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7401
5455 msgid "Night Landscape"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/config.c:3911
5459 #: camlibs/ptp2/config.c:3930
5460 msgid "Children"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: camlibs/ptp2/config.c:3656
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Automatic (No Flash)"
5466 msgstr "Automatikoa\n"
5467
5468 #: camlibs/ptp2/config.c:3658
5469 msgid "Intelligent Auto"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: camlibs/ptp2/config.c:3659
5473 msgid "Superior Auto"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/ptp.c:7083
5477 msgid "Movie"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: camlibs/ptp2/config.c:3661
5481 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: camlibs/ptp2/config.c:3662
5485 msgid "Sweep Panorama"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: camlibs/ptp2/config.c:3663
5489 msgid "Intelligent Auto Flash Off"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: camlibs/ptp2/config.c:3664
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Sports Action"
5495 msgstr "Automatikoa"
5496
5497 #: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:3680
5498 msgid "Sunset"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: camlibs/ptp2/config.c:3668
5502 msgid "Night Scene"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: camlibs/ptp2/config.c:3669
5506 msgid "Hand-held Twilight"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: camlibs/ptp2/config.c:3671 camlibs/ptp2/ptp.c:7074
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Picture Effect"
5512 msgstr "Argazki efektua"
5513
5514 #: camlibs/ptp2/config.c:3672
5515 msgid "S&Q"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: camlibs/ptp2/config.c:3677
5519 msgid "Night landscape"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: camlibs/ptp2/config.c:3678
5523 msgid "Party/Indoor"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: camlibs/ptp2/config.c:3679
5527 msgid "Beach/Snow"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: camlibs/ptp2/config.c:3681
5531 msgid "Dusk/Dawn"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: camlibs/ptp2/config.c:3682
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Pet Portrait"
5537 msgstr "Kontrastea"
5538
5539 #: camlibs/ptp2/config.c:3683
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Candlelight"
5542 msgstr "Argi naturala"
5543
5544 #: camlibs/ptp2/config.c:3684
5545 msgid "Blossom"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: camlibs/ptp2/config.c:3685
5549 msgid "Autumn colors"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: camlibs/ptp2/config.c:3690
5553 msgid "Child"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: camlibs/ptp2/config.c:3692
5557 msgid "Close up"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: camlibs/ptp2/config.c:3701
5561 msgid "A6400 (160-6400)"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: camlibs/ptp2/config.c:3702
5565 msgid "A3200 (160-3200)"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: camlibs/ptp2/config.c:3703
5569 msgid "A800 (160-800)"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: camlibs/ptp2/config.c:3830
5573 msgid "Water"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: camlibs/ptp2/config.c:3837 camlibs/ptp2/config.c:3847
5577 #: camlibs/ptp2/config.c:3854
5578 msgid "1 EV"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:3848
5582 #: camlibs/ptp2/config.c:3855
5583 msgid "2 EV"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: camlibs/ptp2/config.c:3839 camlibs/ptp2/config.c:3849
5587 #: camlibs/ptp2/config.c:3856
5588 msgid "3 EV"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: camlibs/ptp2/config.c:3844
5592 msgid "1/3 EV"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: camlibs/ptp2/config.c:3845
5596 msgid "1/2 EV"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: camlibs/ptp2/config.c:3846
5600 msgid "2/3 EV"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: camlibs/ptp2/config.c:3865 camlibs/ptp2/config.c:3896
5604 #: camlibs/ptp2/config.c:6235 camlibs/ptp2/config.c:6250
5605 msgid "Extra high"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: camlibs/ptp2/config.c:3870
5609 msgid "2 images (normal and under)"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: camlibs/ptp2/config.c:3871
5613 msgid "2 images (normal and over)"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: camlibs/ptp2/config.c:3872
5617 msgid "3 images (normal and 2 unders)"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: camlibs/ptp2/config.c:3873
5621 msgid "3 images (normal and 2 overs)"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: camlibs/ptp2/config.c:3874
5625 msgid "3 images (normal, under and over)"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: camlibs/ptp2/config.c:3875
5629 msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: camlibs/ptp2/config.c:3876
5633 msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: camlibs/ptp2/config.c:3877
5637 msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: camlibs/ptp2/config.c:3878 camlibs/ptp2/config.c:3887
5641 #, fuzzy
5642 msgid "0 image"
5643 msgstr "Irudia"
5644
5645 #: camlibs/ptp2/config.c:3883
5646 msgid "2 shots (Off -> User setting)"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: camlibs/ptp2/config.c:3884
5650 msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: camlibs/ptp2/config.c:3885
5654 msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: camlibs/ptp2/config.c:3886
5658 msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: camlibs/ptp2/config.c:3912 camlibs/ptp2/config.c:3931
5662 msgid "Scene"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: camlibs/ptp2/config.c:3913 camlibs/ptp2/config.c:3932
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Effects"
5668 msgstr "Efektu-modua"
5669
5670 #: camlibs/ptp2/config.c:3914
5671 #, fuzzy
5672 msgid "U1"
5673 msgstr "1x"
5674
5675 #: camlibs/ptp2/config.c:3915
5676 #, fuzzy
5677 msgid "U2"
5678 msgstr "F2"
5679
5680 #: camlibs/ptp2/config.c:3943
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Back Light"
5683 msgstr "Argia"
5684
5685 #: camlibs/ptp2/config.c:3944
5686 msgid "Panorama"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: camlibs/ptp2/config.c:3945
5690 msgid "Smoothing"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: camlibs/ptp2/config.c:3946
5694 msgid "Tilt-Shift"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: camlibs/ptp2/config.c:3947
5698 msgid "Select Color"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: camlibs/ptp2/config.c:3952 camlibs/ptp2/ptp.c:7403 camlibs/ptp2/ptp.c:7849
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Single Shot"
5704 msgstr "Soila"
5705
5706 #: camlibs/ptp2/config.c:3953
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Burst"
5709 msgstr "Onena"
5710
5711 #: camlibs/ptp2/config.c:3954 camlibs/ptp2/ptp.c:7405
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Timelapse"
5714 msgstr "Denbora-hutsune zenbakia"
5715
5716 #: camlibs/ptp2/config.c:3955 camlibs/ptp2/config.c:3964
5717 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7406
5718 msgid "Continuous Low Speed"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: camlibs/ptp2/config.c:3956 camlibs/ptp2/ptp.c:7407
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Timer"
5724 msgstr "Tenporizadorea"
5725
5726 #: camlibs/ptp2/config.c:3957 camlibs/ptp2/ptp.c:7409
5727 msgid "Mirror Up"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: camlibs/ptp2/config.c:3959
5731 msgid "Quick Response Remote"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: camlibs/ptp2/config.c:3960 camlibs/ptp2/config.c:5878
5735 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7703
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Delayed Remote"
5738 msgstr "Urrunekoa"
5739
5740 #: camlibs/ptp2/config.c:3961
5741 msgid "Quiet Release"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: camlibs/ptp2/config.c:3962
5745 msgid "Continuous Quiet Release"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: camlibs/ptp2/config.c:3965
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Selftimer 2s"
5751 msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua"
5752
5753 #: camlibs/ptp2/config.c:3966
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Selftimer 5s"
5756 msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua"
5757
5758 #: camlibs/ptp2/config.c:3967
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Selftimer 10s"
5761 msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua"
5762
5763 #: camlibs/ptp2/config.c:3968
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Selftimer 10s 3 Pictures"
5766 msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
5767
5768 #: camlibs/ptp2/config.c:3969
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Selftimer 10s 5 Pictures"
5771 msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
5772
5773 #: camlibs/ptp2/config.c:3970
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Selftimer 5s 3 Pictures"
5776 msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
5777
5778 #: camlibs/ptp2/config.c:3971
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Selftimer 5s 5 Pictures"
5781 msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
5782
5783 #: camlibs/ptp2/config.c:3972
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Selftimer 2s 3 Pictures"
5786 msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
5787
5788 #: camlibs/ptp2/config.c:3973
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Selftimer 2s 5 Pictures"
5791 msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
5792
5793 #: camlibs/ptp2/config.c:3974
5794 msgid "Continuous Hi+ Speed"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: camlibs/ptp2/config.c:3975
5798 msgid "Continuous Med Speed"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: camlibs/ptp2/config.c:3977
5802 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: camlibs/ptp2/config.c:3978
5806 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: camlibs/ptp2/config.c:3979
5810 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: camlibs/ptp2/config.c:3981
5814 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: camlibs/ptp2/config.c:3982
5818 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: camlibs/ptp2/config.c:3983
5822 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: camlibs/ptp2/config.c:3985
5826 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: camlibs/ptp2/config.c:3986
5830 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: camlibs/ptp2/config.c:3987
5834 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: camlibs/ptp2/config.c:3989
5838 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: camlibs/ptp2/config.c:3990
5842 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: camlibs/ptp2/config.c:3991
5846 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: camlibs/ptp2/config.c:3993
5850 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: camlibs/ptp2/config.c:3994
5854 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: camlibs/ptp2/config.c:3996
5858 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: camlibs/ptp2/config.c:3997
5862 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: camlibs/ptp2/config.c:3999
5866 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: camlibs/ptp2/config.c:4000
5870 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: camlibs/ptp2/config.c:4001
5874 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: camlibs/ptp2/config.c:4003
5878 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: camlibs/ptp2/config.c:4004
5882 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: camlibs/ptp2/config.c:4005
5886 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: camlibs/ptp2/config.c:4007
5890 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: camlibs/ptp2/config.c:4008
5894 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: camlibs/ptp2/config.c:4009
5898 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: camlibs/ptp2/config.c:4011
5902 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: camlibs/ptp2/config.c:4012
5906 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: camlibs/ptp2/config.c:4013
5910 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: camlibs/ptp2/config.c:4015
5914 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: camlibs/ptp2/config.c:4016
5918 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: camlibs/ptp2/config.c:4017
5922 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: camlibs/ptp2/config.c:4018
5926 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: camlibs/ptp2/config.c:4019
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Bracketing WB Lo"
5932 msgstr "Esposizioa neurtzea"
5933
5934 #: camlibs/ptp2/config.c:4020
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Bracketing DRO Lo"
5937 msgstr "Esposizioa neurtzea"
5938
5939 #: camlibs/ptp2/config.c:4021
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Bracketing WB Hi"
5942 msgstr "Esposizioa neurtzea"
5943
5944 #: camlibs/ptp2/config.c:4022
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Bracketing DRO Hi"
5947 msgstr "Esposizioa neurtzea"
5948
5949 #: camlibs/ptp2/config.c:4031 camlibs/ptp2/ptp.c:7411
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Centre-spot"
5952 msgstr "Erdian zentratuta"
5953
5954 #: camlibs/ptp2/config.c:4032 camlibs/ptp2/ptp.c:7379 camlibs/ptp2/ptp.c:7412
5955 msgid "Multi-spot"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: camlibs/ptp2/config.c:4033 camlibs/ptp2/config.c:4045
5959 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7413
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Single Area"
5962 msgstr "Soila"
5963
5964 #: camlibs/ptp2/config.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:7414
5965 msgid "Closest Subject"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: camlibs/ptp2/config.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:7415
5969 msgid "Group Dynamic"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: camlibs/ptp2/config.c:4036
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Single-area AF"
5975 msgstr "Soila"
5976
5977 #: camlibs/ptp2/config.c:4037
5978 msgid "Dynamic-area AF"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: camlibs/ptp2/config.c:4038
5982 msgid "Group-dynamic AF"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: camlibs/ptp2/config.c:4039
5986 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: camlibs/ptp2/config.c:4046
5990 msgid "Dynamic Area (9)"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: camlibs/ptp2/config.c:4047
5994 msgid "Dynamic Area (21)"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: camlibs/ptp2/config.c:4048
5998 msgid "Dynamic Area (51)"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: camlibs/ptp2/config.c:4049
6002 #, fuzzy
6003 msgid "3D Tracking"
6004 msgstr "Esposizioa neurtzea"
6005
6006 #: camlibs/ptp2/config.c:4054
6007 msgid "Dynamic-area AF (25 points)"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: camlibs/ptp2/config.c:4055
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Single-point AF"
6013 msgstr "Soila"
6014
6015 #: camlibs/ptp2/config.c:4056
6016 msgid "Auto-area AF"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: camlibs/ptp2/config.c:4057
6020 msgid "3D-tracking"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: camlibs/ptp2/config.c:4058
6024 msgid "Dynamic-area AF (72 points)"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: camlibs/ptp2/config.c:4059
6028 msgid "Dynamic-area AF (153 points)"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: camlibs/ptp2/config.c:4060
6032 msgid "Group-area AF"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: camlibs/ptp2/config.c:4061
6036 msgid "Dynamic-area AF (9 points)"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: camlibs/ptp2/config.c:4063
6040 msgid "Pinpoint AF"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: camlibs/ptp2/config.c:4064
6044 msgid "Wide-area AF (S)"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: camlibs/ptp2/config.c:4065
6048 msgid "Wide-area AF (L)"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: camlibs/ptp2/config.c:4070
6052 #, fuzzy
6053 msgid "sRGB (portrait)"
6054 msgstr "Kontrastea"
6055
6056 #: camlibs/ptp2/config.c:4071 camlibs/ptp2/config.c:4078
6057 #: camlibs/ptp2/config.c:4084
6058 msgid "AdobeRGB"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: camlibs/ptp2/config.c:4072
6062 msgid "sRGB (nature)"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: camlibs/ptp2/config.c:4077 camlibs/ptp2/config.c:4083
6066 msgid "sRGB"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: camlibs/ptp2/config.c:4124
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Unknown value 0x%04x"
6072 msgstr "%i fitxategi-mota ezezaguna."
6073
6074 #: camlibs/ptp2/config.c:4144 camlibs/ptp2/ptp.c:7565
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Centre"
6077 msgstr "Kapturatu"
6078
6079 #: camlibs/ptp2/config.c:4145 camlibs/ptp2/ptp.c:7566
6080 msgid "Top"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: camlibs/ptp2/config.c:4146 camlibs/ptp2/ptp.c:7567
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Bottom"
6086 msgstr "Zooma"
6087
6088 #: camlibs/ptp2/config.c:4147 camlibs/ptp2/ptp.c:7568
6089 msgid "Left"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: camlibs/ptp2/config.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:7569
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Right"
6095 msgstr "Argia"
6096
6097 #: camlibs/ptp2/config.c:4155 camlibs/sierra/olympus-desc.c:795
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Center Weighted"
6100 msgstr "Erdian zentratuta"
6101
6102 #: camlibs/ptp2/config.c:4156
6103 msgid "Multi Spot"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: camlibs/ptp2/config.c:4157
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Center Spot"
6109 msgstr "Erdian zentratuta"
6110
6111 #: camlibs/ptp2/config.c:4159 camlibs/sierra/olympus-desc.c:797
6112 msgid "ESP"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: camlibs/ptp2/config.c:4160
6116 msgid "Spot+Highlights"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: camlibs/ptp2/config.c:4161
6120 msgid "Spot+Shadows"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: camlibs/ptp2/config.c:4163
6124 msgid "Multi"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: camlibs/ptp2/config.c:4164
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Center"
6130 msgstr "Orokorra"
6131
6132 #: camlibs/ptp2/config.c:4165
6133 msgid "Entire Screen Avg."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: camlibs/ptp2/config.c:4166
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Spot Standard"
6139 msgstr "Estandarra"
6140
6141 #: camlibs/ptp2/config.c:4167
6142 msgid "Spot Large"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: camlibs/ptp2/config.c:4168
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Highlight"
6148 msgstr "Handia"
6149
6150 #: camlibs/ptp2/config.c:4173
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Automatic Flash"
6153 msgstr "Automatikoa\n"
6154
6155 #: camlibs/ptp2/config.c:4175 camlibs/ptp2/ptp.c:7384
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Fill flash"
6158 msgstr "Flasha"
6159
6160 #: camlibs/ptp2/config.c:4176
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Red-eye automatic"
6163 msgstr "Begi gorriak gutxitzea"
6164
6165 #: camlibs/ptp2/config.c:4177
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Red-eye fill"
6168 msgstr "Begi gorrien kontrako flasha"
6169
6170 #: camlibs/ptp2/config.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:7387
6171 #, fuzzy
6172 msgid "External sync"
6173 msgstr "kanpotik"
6174
6175 #: camlibs/ptp2/config.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:7389
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Auto Slow Sync"
6178 msgstr "Sinkronizazio motela"
6179
6180 #: camlibs/ptp2/config.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:7390
6181 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: camlibs/ptp2/config.c:4182 camlibs/ptp2/ptp.c:7391
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
6187 msgstr "Begi gorriak gutxitzea"
6188
6189 #: camlibs/ptp2/config.c:4183
6190 msgid "Front-curtain sync"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: camlibs/ptp2/config.c:4184
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Red-eye reduction"
6196 msgstr "Begi gorriak gutxitzea"
6197
6198 #: camlibs/ptp2/config.c:4185
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Red-eye reduction with slow sync"
6201 msgstr "Begi gorriak gutxitzea"
6202
6203 #: camlibs/ptp2/config.c:4186
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Slow sync"
6206 msgstr "Sinkronizazio motela"
6207
6208 #: camlibs/ptp2/config.c:4187
6209 msgid "Rear-curtain with slow sync"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: camlibs/ptp2/config.c:4188
6213 msgid "Rear-curtain sync"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: camlibs/ptp2/config.c:4190
6217 msgid "Rear Curtain Sync"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: camlibs/ptp2/config.c:4191
6221 msgid "Wireless Sync"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: camlibs/ptp2/config.c:4192 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
6225 #: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1041
6226 #: camlibs/sierra/sierra.c:1343 camlibs/sierra/sierra.c:1554
6227 #: camlibs/sierra/sierra.c:1564 camlibs/sierra/sierra.c:1793
6228 msgid "Slow Sync"
6229 msgstr "Sinkronizazio motela"
6230
6231 #: camlibs/ptp2/config.c:4204
6232 msgid "Night Vision"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: camlibs/ptp2/config.c:4205
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Color sketch"
6238 msgstr "Kolorearen modua"
6239
6240 #: camlibs/ptp2/config.c:4207
6241 msgid "Selective color"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: camlibs/ptp2/config.c:4208
6245 msgid "Silhouette"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: camlibs/ptp2/config.c:4209
6249 #, fuzzy
6250 msgid "High key"
6251 msgstr "Handia"
6252
6253 #: camlibs/ptp2/config.c:4210
6254 msgid "Low key"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: camlibs/ptp2/config.c:4313 camlibs/ptp2/config.c:4351
6258 #: camlibs/ptp2/config.c:4359 camlibs/ptp2/config.c:4397
6259 #, c-format
6260 msgid "%d mm"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: camlibs/ptp2/config.c:4349 camlibs/ptp2/config.c:4393
6264 #, fuzzy
6265 msgid "infinite"
6266 msgstr "Infinitua"
6267
6268 #: camlibs/ptp2/config.c:4422 camlibs/ptp2/config.c:4467
6269 #, c-format
6270 msgid "x 200"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: camlibs/ptp2/config.c:4508 camlibs/ptp2/config.c:4561
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Composite"
6276 msgstr "Konprimitzea"
6277
6278 #: camlibs/ptp2/config.c:5097 camlibs/ptp2/config.c:5115
6279 msgid "Face-priority AF"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: camlibs/ptp2/config.c:5098 camlibs/ptp2/config.c:5116
6283 msgid "Wide-area AF"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5117
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Normal-area AF"
6289 msgstr "Normala"
6290
6291 #: camlibs/ptp2/config.c:5100 camlibs/ptp2/config.c:5118
6292 msgid "Subject-tracking AF"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: camlibs/ptp2/config.c:5101 camlibs/ptp2/config.c:5119
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Spot-area AF"
6298 msgstr "Puntua-AF"
6299
6300 #: camlibs/ptp2/config.c:5106
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Entire Display"
6303 msgstr "Bistaratu data"
6304
6305 #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/config.c:6714
6306 msgid "25%"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: camlibs/ptp2/config.c:5108 camlibs/ptp2/config.c:6711
6310 msgid "50%"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: camlibs/ptp2/config.c:5109 camlibs/ptp2/config.c:6712
6314 msgid "100%"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: camlibs/ptp2/config.c:5110
6318 msgid "200%"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: camlibs/ptp2/config.c:5124
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Single-servo AF"
6324 msgstr "Soila"
6325
6326 #: camlibs/ptp2/config.c:5125
6327 msgid "Continuous-servo AF"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: camlibs/ptp2/config.c:5126
6331 msgid "Full-time-servo AF"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: camlibs/ptp2/config.c:5127
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Manual Focus (fixed)"
6337 msgstr "Eskuzkoa"
6338
6339 #: camlibs/ptp2/config.c:5128
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Manual Focus (selection)"
6342 msgstr "Eskuzkoa"
6343
6344 #: camlibs/ptp2/config.c:5141 camlibs/ptp2/ptp.c:7469
6345 #, fuzzy
6346 msgid "AE/AF Lock"
6347 msgstr "Fokuaren modua"
6348
6349 #: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/ptp.c:7471
6350 msgid "AE Lock only"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: camlibs/ptp2/config.c:5143
6354 msgid "AF Lock Only"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: camlibs/ptp2/config.c:5144 camlibs/ptp2/ptp.c:7472
6358 msgid "AF Lock Hold"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/ptp.c:7473
6362 msgid "AF On"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: camlibs/ptp2/config.c:5146
6366 msgid "Flash Level Lock"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: camlibs/ptp2/config.c:5152 camlibs/ptp2/config.c:5170
6370 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7486 camlibs/ptp2/ptp.c:7489
6371 msgid "20 seconds"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5345
6375 #: camlibs/ptp2/config.c:6423 camlibs/ptp2/ptp.c:7490
6376 #, fuzzy
6377 msgid "1 minute"
6378 msgstr "41 mm"
6379
6380 #: camlibs/ptp2/config.c:5154 camlibs/ptp2/config.c:5346
6381 #: camlibs/ptp2/config.c:6424 camlibs/ptp2/ptp.c:7491
6382 msgid "5 minutes"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: camlibs/ptp2/config.c:5155 camlibs/ptp2/config.c:5347
6386 #: camlibs/ptp2/config.c:6425 camlibs/ptp2/ptp.c:7492
6387 #, fuzzy
6388 msgid "10 minutes"
6389 msgstr "41 mm"
6390
6391 #: camlibs/ptp2/config.c:5156 camlibs/ptp2/config.c:5168
6392 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7484 camlibs/ptp2/ptp.c:7493
6393 msgid "5 seconds"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: camlibs/ptp2/config.c:5175
6397 #, fuzzy
6398 msgid "6 mm"
6399 msgstr "29 mm"
6400
6401 #: camlibs/ptp2/config.c:5176 camlibs/ptp2/config.c:5184
6402 #, fuzzy
6403 msgid "8 mm"
6404 msgstr "58 mm"
6405
6406 #: camlibs/ptp2/config.c:5177
6407 #, fuzzy
6408 msgid "10 mm"
6409 msgstr "51 mm"
6410
6411 #: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/config.c:5185
6412 msgid "12 mm"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: camlibs/ptp2/config.c:5186
6416 msgid "15 mm"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: camlibs/ptp2/config.c:5187
6420 #, fuzzy
6421 msgid "20 mm"
6422 msgstr "29 mm"
6423
6424 #: camlibs/ptp2/config.c:5193
6425 msgid "1/60"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: camlibs/ptp2/config.c:5194
6429 msgid "1/30"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: camlibs/ptp2/config.c:5195
6433 msgid "1/15"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: camlibs/ptp2/config.c:5196
6437 msgid "1/8"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: camlibs/ptp2/config.c:5197
6441 msgid "1/4"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: camlibs/ptp2/config.c:5198
6445 msgid "1/2"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: camlibs/ptp2/config.c:5199
6449 #, fuzzy
6450 msgid "1"
6451 msgstr "1x"
6452
6453 #: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/config.c:6493
6454 #, fuzzy
6455 msgid "2"
6456 msgstr "F2"
6457
6458 #: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/config.c:6491
6459 #, fuzzy
6460 msgid "4"
6461 msgstr "F4"
6462
6463 #: camlibs/ptp2/config.c:5202
6464 #, fuzzy
6465 msgid "8"
6466 msgstr "F8"
6467
6468 #: camlibs/ptp2/config.c:5203
6469 #, fuzzy
6470 msgid "15"
6471 msgstr "1.5"
6472
6473 #: camlibs/ptp2/config.c:5204
6474 msgid "30"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ptp2/config.c:5270
6478 msgid "bulb"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:6533
6482 msgid "30s"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: camlibs/ptp2/config.c:5211
6486 msgid "25s"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: camlibs/ptp2/config.c:5212
6490 #, fuzzy
6491 msgid "20s"
6492 msgstr "2.0"
6493
6494 #: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/config.c:6532
6495 #, fuzzy
6496 msgid "15s"
6497 msgstr "1.5"
6498
6499 #: camlibs/ptp2/config.c:5214
6500 msgid "13s"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: camlibs/ptp2/config.c:5215
6504 #, fuzzy
6505 msgid "10s"
6506 msgstr "1.0"
6507
6508 #: camlibs/ptp2/config.c:5216 camlibs/ptp2/config.c:6531
6509 #, fuzzy
6510 msgid "8s"
6511 msgstr "F8"
6512
6513 #: camlibs/ptp2/config.c:5217
6514 msgid "6s"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: camlibs/ptp2/config.c:5218
6518 msgid "5s"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: camlibs/ptp2/config.c:5219 camlibs/ptp2/config.c:6530
6522 #, fuzzy
6523 msgid "4s"
6524 msgstr "F4"
6525
6526 #: camlibs/ptp2/config.c:5220
6527 msgid "3s"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: camlibs/ptp2/config.c:5221
6531 msgid "2.5s"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: camlibs/ptp2/config.c:5222 camlibs/ptp2/config.c:6529
6535 #, fuzzy
6536 msgid "2s"
6537 msgstr "F2"
6538
6539 #: camlibs/ptp2/config.c:5223
6540 msgid "1.6s"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: camlibs/ptp2/config.c:5224
6544 msgid "1.3s"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: camlibs/ptp2/config.c:5225 camlibs/ptp2/config.c:6528
6548 #, fuzzy
6549 msgid "1s"
6550 msgstr "1x"
6551
6552 #: camlibs/ptp2/config.c:5226
6553 msgid "1/1.3s"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: camlibs/ptp2/config.c:5227
6557 msgid "1/1.6s"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: camlibs/ptp2/config.c:5228 camlibs/ptp2/config.c:6527
6561 msgid "1/2s"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: camlibs/ptp2/config.c:5229
6565 msgid "1/2.5s"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: camlibs/ptp2/config.c:5230
6569 msgid "1/3s"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/config.c:6526
6573 msgid "1/4s"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: camlibs/ptp2/config.c:5232
6577 msgid "1/5s"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: camlibs/ptp2/config.c:5233
6581 msgid "1/6s"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/config.c:6525
6585 msgid "1/8s"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: camlibs/ptp2/config.c:5235
6589 msgid "1/10s"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: camlibs/ptp2/config.c:5236
6593 msgid "1/13s"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/config.c:6524
6597 msgid "1/15s"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: camlibs/ptp2/config.c:5238
6601 msgid "1/20s"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: camlibs/ptp2/config.c:5239
6605 msgid "1/25s"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: camlibs/ptp2/config.c:5240 camlibs/ptp2/config.c:6523
6609 msgid "1/30s"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: camlibs/ptp2/config.c:5241
6613 msgid "1/40s"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: camlibs/ptp2/config.c:5242
6617 msgid "1/50s"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:6451
6621 #: camlibs/ptp2/config.c:6464 camlibs/ptp2/config.c:6522
6622 msgid "1/60s"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:6450
6626 #: camlibs/ptp2/config.c:6463
6627 msgid "1/80s"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:6449
6631 #: camlibs/ptp2/config.c:6462
6632 msgid "1/100s"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/config.c:6448
6636 #: camlibs/ptp2/config.c:6461
6637 msgid "1/125s"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/config.c:6447
6641 #: camlibs/ptp2/config.c:6460
6642 msgid "1/160s"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: camlibs/ptp2/config.c:5248 camlibs/ptp2/config.c:6446
6646 #: camlibs/ptp2/config.c:6459
6647 msgid "1/200s"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: camlibs/ptp2/config.c:5249 camlibs/ptp2/config.c:6445
6651 #: camlibs/ptp2/config.c:6458
6652 msgid "1/250s"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: camlibs/ptp2/config.c:5250
6656 msgid "1/320s"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: camlibs/ptp2/config.c:5251
6660 msgid "1/400s"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: camlibs/ptp2/config.c:5252
6664 msgid "1/500s"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: camlibs/ptp2/config.c:5253
6668 msgid "1/640s"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: camlibs/ptp2/config.c:5254
6672 msgid "1/800s"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: camlibs/ptp2/config.c:5255
6676 msgid "1/1000s"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: camlibs/ptp2/config.c:5256 camlibs/ptp2/config.c:5257
6680 msgid "1/1250s"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: camlibs/ptp2/config.c:5258
6684 msgid "1/1600s"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: camlibs/ptp2/config.c:5259
6688 msgid "1/2000s"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: camlibs/ptp2/config.c:5260
6692 msgid "1/2500s"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: camlibs/ptp2/config.c:5261
6696 msgid "1/3200s"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: camlibs/ptp2/config.c:5262
6700 msgid "1/4000s"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: camlibs/ptp2/config.c:5263
6704 msgid "1/5000s"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: camlibs/ptp2/config.c:5264
6708 msgid "1/6400s"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: camlibs/ptp2/config.c:5265
6712 msgid "1/8000s"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: camlibs/ptp2/config.c:5348
6716 #, fuzzy
6717 msgid "15 minutes"
6718 msgstr "41 mm"
6719
6720 #: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/ptp.c:7595
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Sharper"
6723 msgstr "Garbia"
6724
6725 #: camlibs/ptp2/config.c:5356 camlibs/ptp2/ptp.c:7596
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Softer"
6728 msgstr "Suabea"
6729
6730 #: camlibs/ptp2/config.c:5357 camlibs/ptp2/ptp.c:7597
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Direct Print"
6733 msgstr "Direktorioa badago"
6734
6735 #: camlibs/ptp2/config.c:5368 camlibs/ptp2/config.c:5379
6736 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7424 camlibs/ptp2/ptp.c:7432
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Medium Low"
6739 msgstr "Tartekoa"
6740
6741 #: camlibs/ptp2/config.c:5369 camlibs/ptp2/ptp.c:7425
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Medium high"
6744 msgstr "Tartekoa"
6745
6746 #: camlibs/ptp2/config.c:5378 camlibs/ptp2/ptp.c:7431
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Low contrast"
6749 msgstr "Kontrastea"
6750
6751 #: camlibs/ptp2/config.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:7433
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Medium High"
6754 msgstr "Tartekoa"
6755
6756 #: camlibs/ptp2/config.c:5381 camlibs/ptp2/ptp.c:7434
6757 msgid "High control"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: camlibs/ptp2/config.c:5390 camlibs/ptp2/ptp.c:7815
6761 msgid "Zone Focus (Close-up)"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: camlibs/ptp2/config.c:5391 camlibs/ptp2/ptp.c:7816
6765 msgid "Zone Focus (Very Close)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: camlibs/ptp2/config.c:5392 camlibs/ptp2/ptp.c:7817
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Zone Focus (Close)"
6771 msgstr "Fokuaren modua"
6772
6773 #: camlibs/ptp2/config.c:5393 camlibs/ptp2/ptp.c:7818
6774 msgid "Zone Focus (Medium)"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: camlibs/ptp2/config.c:5394 camlibs/ptp2/ptp.c:7819
6778 msgid "Zone Focus (Far)"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: camlibs/ptp2/config.c:5395
6782 msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: camlibs/ptp2/config.c:5396
6786 msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: camlibs/ptp2/config.c:5397
6790 msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: camlibs/ptp2/config.c:5398
6794 msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: camlibs/ptp2/config.c:5408
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Automatic Macro"
6800 msgstr "Automatikoa\n"
6801
6802 #: camlibs/ptp2/config.c:5412
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Single-Servo AF"
6805 msgstr "Soila"
6806
6807 #: camlibs/ptp2/config.c:5413
6808 msgid "Continuous-Servo AF"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: camlibs/ptp2/config.c:5415
6812 msgid "C-AF"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: camlibs/ptp2/config.c:5416
6816 msgid "S-AF+MF"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: camlibs/ptp2/config.c:5420
6820 msgid "DMF"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: camlibs/ptp2/config.c:5454
6824 #, fuzzy
6825 msgid "One Shot"
6826 msgstr "Soila"
6827
6828 #: camlibs/ptp2/config.c:5455 camlibs/ptp2/ptp.c:7850
6829 msgid "AI Servo"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: camlibs/ptp2/config.c:5456 camlibs/ptp2/ptp.c:7851
6833 #, fuzzy
6834 msgid "AI Focus"
6835 msgstr "Fokua"
6836
6837 #: camlibs/ptp2/config.c:5464 camlibs/ptp2/config.c:6418
6838 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7476
6839 msgid "4 seconds"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: camlibs/ptp2/config.c:5465 camlibs/ptp2/config.c:6420
6843 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7478
6844 msgid "8 seconds"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: camlibs/ptp2/config.c:5466
6848 msgid "Hold"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: camlibs/ptp2/config.c:5478 camlibs/ptp2/ptp.c:7836 camlibs/ptp2/ptp.c:7842
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Fluorescent H"
6854 msgstr "Fluoreszentea"
6855
6856 #: camlibs/ptp2/config.c:5480 camlibs/ptp2/ptp.c:7838
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Custom Whitebalance PC-1"
6859 msgstr "Zuri-balantzea"
6860
6861 #: camlibs/ptp2/config.c:5481 camlibs/ptp2/ptp.c:7839
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Custom Whitebalance PC-2"
6864 msgstr "Zuri-balantzea"
6865
6866 #: camlibs/ptp2/config.c:5482 camlibs/ptp2/ptp.c:7840
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Custom Whitebalance PC-3"
6869 msgstr "Zuri-balantzea"
6870
6871 #: camlibs/ptp2/config.c:5483 camlibs/ptp2/ptp.c:7841
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Missing Number"
6874 msgstr "F-zenbakia"
6875
6876 #: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:8488
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Shadow"
6879 msgstr "Garbia"
6880
6881 #: camlibs/ptp2/config.c:5500
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Custom Whitebalance: PC-1"
6884 msgstr "Zuri-balantzea"
6885
6886 #: camlibs/ptp2/config.c:5501
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Custom Whitebalance: PC-2"
6889 msgstr "Zuri-balantzea"
6890
6891 #: camlibs/ptp2/config.c:5502
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Custom Whitebalance: PC-3"
6894 msgstr "Zuri-balantzea"
6895
6896 #: camlibs/ptp2/config.c:5504
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Manual 3"
6899 msgstr "Eskuzkoa"
6900
6901 #: camlibs/ptp2/config.c:5505
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Manual 4"
6904 msgstr "Eskuzkoa"
6905
6906 #: camlibs/ptp2/config.c:5506
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Manual 5"
6909 msgstr "Eskuzkoa"
6910
6911 #: camlibs/ptp2/config.c:5507
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Custom Whitebalance: PC-4"
6914 msgstr "Zuri-balantzea"
6915
6916 #: camlibs/ptp2/config.c:5508
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Custom Whitebalance: PC-5"
6919 msgstr "Zuri-balantzea"
6920
6921 #: camlibs/ptp2/config.c:5509
6922 #, fuzzy
6923 msgid "AWB White"
6924 msgstr "Zuri-beltza"
6925
6926 #: camlibs/ptp2/config.c:5596
6927 msgid "Low sharpening"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: camlibs/ptp2/config.c:5598
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Black & white"
6933 msgstr "Zuri-beltza"
6934
6935 #: camlibs/ptp2/config.c:5605
6936 #, fuzzy
6937 msgid "AE bracket"
6938 msgstr "Esposizioa neurtzea"
6939
6940 #: camlibs/ptp2/config.c:5606
6941 #, fuzzy
6942 msgid "ISO bracket"
6943 msgstr "Esposizioa neurtzea"
6944
6945 #: camlibs/ptp2/config.c:5607
6946 #, fuzzy
6947 msgid "WB bracket"
6948 msgstr "Esposizioa neurtzea"
6949
6950 #: camlibs/ptp2/config.c:5608
6951 #, fuzzy
6952 msgid "FE bracket"
6953 msgstr "Esposizioa neurtzea"
6954
6955 #: camlibs/ptp2/config.c:5609
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Bracket off"
6958 msgstr "Automatikoa, begi gorriak gutxitzea"
6959
6960 #: camlibs/ptp2/config.c:5614
6961 msgid "implicit auto"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: camlibs/ptp2/config.c:5854 camlibs/ptp2/ptp.c:7517
6965 #, fuzzy
6966 msgid "AE & Flash"
6967 msgstr "Flashik GABE"
6968
6969 #: camlibs/ptp2/config.c:5855 camlibs/ptp2/ptp.c:7518
6970 #, fuzzy
6971 msgid "AE only"
6972 msgstr "irakurtzeko soilik"
6973
6974 #: camlibs/ptp2/config.c:5856 camlibs/ptp2/config.c:6038
6975 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7519
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Flash only"
6978 msgstr "Flasharen modua"
6979
6980 #: camlibs/ptp2/config.c:5857 camlibs/ptp2/ptp.c:7520
6981 #, fuzzy
6982 msgid "WB bracketing"
6983 msgstr "Esposizioa neurtzea"
6984
6985 #: camlibs/ptp2/config.c:5858
6986 #, fuzzy
6987 msgid "ADL bracketing"
6988 msgstr "Esposizioa neurtzea"
6989
6990 #: camlibs/ptp2/config.c:5864
6991 msgid "Startup"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: camlibs/ptp2/config.c:5865
6995 msgid "Shutdown"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: camlibs/ptp2/config.c:5866
6999 msgid "Startup and Shutdown"
7000 msgstr "