"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "pacpl-code/po/tr.po" (22 Aug 2019, 6236 Bytes) of package /linux/privat/pacpl-6.1.3.tar.bz2:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 ############################################
    2 # Turkish - Cantek Cetin (circass@gmail.com) - Osman KARAGOZ (osmank3@gmail.com)
    3 # Codepage - UTF-8
    4 ############################################
    5 #
    6 # Translation Instructions:
    7 #
    8 # 1) only translate text after the = sign (translate the value not the key)
    9 # 2) make sure there is only one space between either side of the = sign
   10 # 3) be sure to include the language name, and your name/email at the top
   11 # 4) spell check
   12 # 5) please translate these instructions and include them with your lang.po
   13 # 
   14 # You can submit your translations to vorzox@gmail.com
   15 
   16 ##################
   17 # Error messages #
   18 ##################
   19 
   20 error = hata
   21 failed = durdu:
   22 bad_input = kaynak biçimi desteklenmiyor.
   23 multi_out = --çoklu dosya çevirimi sırasında çıktı dosyası kullanılamaz.
   24 no_config = ayar dosyası bulunamadı...orjinal ayarlar kullanılıyor.
   25 unk_encoder = bunun için seçilen kodlayıcı bulunamadı:
   26 unk_decoder = bunun için seçilen kod okuyucu bulunamadı:
   27 no_decoder = uyarı: bu dosya uygun biçimde çevirilemedi:
   28 no_encoder = 'to' biçimin bu biçime çevirimi desteklenmiyor:
   29 no_encode_app = kodlama için uygun uygulama bulunamadı:
   30 no_decode_app = kod okuma için uygun  uygulama bulunamadı:
   31 no_app = uygulama bulunamadı:
   32 no_outdir = çıktı dosyası yok.
   33 no_infile = bu bir dosya veya dizin değil:
   34 no_input = en az bir girdi dosyası belirlemelisiniz.
   35 no_read_tag = Dosya için etiket(tag) okunamadı:
   36 no_write_tag = Dosya için etiket(tag) yazılamadı:
   37 no_disc = Ses CD'si açılamadı:
   38 no_cddb = cddb girdisi bulunamadı.--nocddb seçeneğini kullanın.
   39 no_kdialog = kdialog bulunamadı. kde base paketini yükleyin.
   40 need_outdir = bir çıktı dizini belirtmelisiniz.
   41 encode_failed = çıkış durumunda kodlama durduruldu:
   42 decode_failed = çıkış durumunda kod okuma durduruldu:
   43 empty_dir = dizin boş, --recursive seçeneğini kullanmayı deneyin:
   44 opening_dir = dizin açılamadı:
   45 opening_file = dosya açılamadı:
   46 seek_help = seçenek listesi için 'pacpl --help' or 'pacpl --longhelp' komutlarını kullan.
   47 
   48 ###########
   49 # Notices #
   50 ###########
   51 
   52 converting = çeviriliyor:
   53 up_to_date = is up to date:
   54 update_version = A newer version of Perl Audio Converter exists:
   55 conv_comp = ..tamamlandı.
   56 removed_tmp = geçici dosya silindi:
   57 removed_src = kaynak dosya silindi:
   58 enc_fmts = kodlayıcı biçimleri:
   59 dec_fmts = kod okuyucu biçimleri:
   60 tag_info = dosya etiket(tag) bilgisi:
   61 write_tag_i = dosya için tag bilgisi yazılıyor:
   62 creating_dir = dizin oluşturuluyor:
   63 imported = eklenen modüller:
   64 debug = hata giderme:
   65 loaded_config = çağrılan ayar dosyası:
   66 ripping_track = Ses izleri kodlanıyor:
   67 total_converted = Toplam çevrilen dosya:
   68 overwrite = Bu isimde bir dosya varstüne yazmak için --overwrite komutunu kullan.
   69 show_encoders = kodlayıcılar
   70 show_decoders = kod okuyucular
   71 
   72 #######################################
   73 # user prompts for Konqueror & Dolphin #
   74 #######################################
   75 
   76 gui_overwrite = çıktı dosyası varsa üstüne yaz? (1 = evet, 0 = hayır)
   77 gui_bitrate = bitrate seç
   78 gui_freq = ses örnekleme oranı
   79 gui_chans = ses kanalları
   80 gui_fcomp = FLAC sıkıştırma seviyesi
   81 gui_acomp = APE sıkıştırma seviyesi
   82 gui_oggqual = Ogg Vorbis kalite seviyesi
   83 gui_spxqual = speex kalite seviyesi
   84 gui_aacqual = AAC/MP4/M4A kalite seviyesi
   85 gui_mpcqual = Musepack kalite seviyesi
   86 gui_ofmode = OptimFrog sıkıştırma modu
   87 gui_ofopt = OptimFrog optimizasyon seviyesi
   88 gui_bratio = BONK aşağı örnekleme oranı
   89 gui_bquanl = BONK quantanization seviyesi
   90 gui_bpsize = BONK predictor boyutu
   91 gui_outdir = Select output folder
   92 
   93 ##################
   94 # Help menu text #
   95 ##################
   96 
   97 to = çıktı biçimi
   98 recursive = dizinleri rekursif olarak evir
   99 preserve = dizin yapısını koru
  100 formats = desteklenen kodlama/kod okuma biçimlerini listele
  101 only = sadece uzantıları eşleşen dosyaları çevir
  102 keep = keep files matching destination format
  103 jobs = number of simultaneous files to process
  104 help = yardım
  105 longhelp = tüm seçenek listesi
  106 version = versiyon bilgisini göster
  107 update = check for newer version
  108 usage = kullanım: pacpl --to <biçim> <seçenek> [dosyalar/dizinler]
  109 orjopts = orjinal kodlayıcı ayarlarını kapat (0)
  110 eopts = kullanıcı tanımlı kodlayıcı seçenekleri
  111 dopts = kullanıcı tanımlı kod okuyucu seçenekleri
  112 nopts = user supplied normalize options
  113 outfile = çıktı dosya adı
  114 outdir = çıktı dizini
  115 dryrun = dosyaları çevirme
  116 overwrited = çıktı dosyasının üstüne yaz
  117 normalize = wav dosyasını kodlamadan önce normalle
  118 delete = çevirme tamamlandığında kaynak dosyayı sil
  119 encoder = alternatif kodlayıcı belirle
  120 decoder = alternatif kod okuyucu belirle
  121 verbose = detaylı bilgi göster
  122 user_opts = kullanıcı seçenekleri:
  123 enc_opts = kodlayıcı seçenekleri:
  124 bitrate = bitrate (orj. 128)
  125 freq = örnek oranı (orj. 44100)
  126 channels = ses kanal sayısı (orj. 2)
  127 effect = sox efekt (aiff/au/snd/raw/voc/smp/avr/cdr)
  128 fcomp = flac/fla sıkıştırma seviyesi (orj. 2)
  129 acomp = ape sıkıştırma seviyesi (orj. 3000)
  130 oggqual = ogg kalite seviyesi (orj. 3)
  131 spxqual = spx kalite seviyesi (orj. 8)
  132 aacqual = aac/mp4/m4a kalite seviyesi (orj. 100)
  133 mpcqual = mpc/mpp kalite seviyesi (orj. radio)
  134 ofmode = ofr/ofs mod (orj. normal)
  135 ofopt = ofr/ofs optimizasyon (orj. fast)
  136 bratio = bonk aşağı örnekleme oranı (orj. 2)
  137 bquanl = bonk quantization seviyesi (orj. 1.0)
  138 bpsize = bonk predictor boyutu (orj. 128)
  139 tag_opts = etiket(tag) seçenekleri:
  140 artist = sanatçı bilgisi gir
  141 title = başlık gir
  142 track = parça numarası gir
  143 year = albüm/parça yol/tarih ini gir
  144 album = album başlığını gir
  145 genre = tipini gir
  146 comment = yorumları gir
  147 taginfo = seçili dosya için etiket(tag) bilgilerini göster
  148 tag_usage = etiketleme(tagging) kullanım: pacpl <seçenkler> [dosya(lar)]
  149 rip_opts = ses izleri kodlama seçenekleri:
  150 rip = virgül ile ayrılmış parçaların veya hepsinin ses izlerini kodla
  151 nocddb = cddb yi etkisiz kıl
  152 noinput = cddb interactivity i etkisiz kıl
  153 nscheme = isimlendirme şeması
  154 cdinfo = takılı disk için cddb bilgisini göster
  155 device = varsayılan = /dev/dvd
  156 rip_usage = ses izi kodlama kullanım: pacpl --rip [parça(lar)/all] --to <biçim> <seçenekler>