"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "pacpl-code/po/de.po" (22 Aug 2019, 6315 Bytes) of package /linux/privat/pacpl-6.1.3.tar.bz2:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 ###################################################
    2 # Deutsch - Andreas Lang (andreas.lang@gmail.com) #
    3 ###################################################
    4 #
    5 # Übersetzungsanweisungen:
    6 #
    7 # 1) Nur der Text nach dem  = Zeichen (übersetz den Wert und nicht den zugehörigen Schlüssel)
    8 # 2) stell sicher, dass auf jeder Seite des = genau ein Leerzeichen ist
    9 # 3) stell sicher, dass ganz oben, die Sprache, Dateiname sowie Emailadresse stehen
   10 # 4) Rechtschreibprüfung
   11 # 5) bitte übersetz diese Anweisung und benenne es in lang.po
   12 # 
   13 # fertig, dann sende die Übersetzung an  vorzox@gmail.com
   14 
   15 ####################
   16 # Fehler Meldungen #
   17 ####################
   18 
   19 error = Fehler
   20 failed = failed:
   21 bad_input = Zielformat wird nicht unterstützt
   22 multi_out = --outfile kann nicht genutzt werden, wenn mehre Dateien sind ausgewählt
   23 no_config = configuration file not found...using default settings.
   24 unk_encoder = selected encoder not valid for:
   25 unk_decoder = selected decoder not valid for:
   26 no_decoder = Warnung: die folgende Datei konnte nicht dekodiert werden
   27 no_encoder = Kodierung 'zu' dem Folgenden wird nicht unterstützt:
   28 no_encode_app = could not find suitable application to encode:
   29 no_decode_app = could not find suitable application to decode:
   30 no_app = konnte nicht die Anwendung finden:
   31 no_outdir = Ausgabeverzeichnis existiert nicht.
   32 no_infile = das Folgende ist keine Datei oder kein Verzeichnis:
   33 no_input = es muss mindestens eine Eingabedatei ausgewählt sein.
   34 no_read_tag = konnte die Bezeichnung (tag) nicht lesen von:
   35 no_write_tag = konnte die Bezeichnung (tag) nicht schreiben für:
   36 no_disc = konnte die CD nicht öffnen:
   37 no_cddb = konnte den cddb Eintrag nicht finden. Benutzt die --nocddb Option.
   38 no_kdialog = kdialog konnte nicht gefunden werden. Installiere das kdebase Paket.
   39 need_outdir = Das Ausgabeverzeichnis muss angegeben werden.
   40 encode_failed = Kodierung ist fehlgeschlagen mit dem Status:
   41 decode_failed = Dekodierung ist fehlgeschlagen mit dem Status:
   42 empty_dir = Verzeichnis ist leer, benutzt die --recursive Option:
   43 opening_dir = konnte nicht das Verzeichnis öffnen:
   44 opening_file = konnte nicht die Datei öffnen:
   45 seek_help = benutzt 'pacpl --help' oder 'pacpl --longhelp' für eine Auflistung der Optionen
   46 
   47 #############
   48 # Meldungen #
   49 #############
   50 
   51 converting = Konvertierung:
   52 up_to_date = is up to date:
   53 update_version = A newer version of Perl Audio Converter exists:
   54 conv_comp = Konvertierung fertig.
   55 removed_tmp = lösche temporäre Datei:
   56 removed_src = lösche quell Datei:
   57 enc_fmts = kodiere Format:
   58 dec_fmts = Dekodiere Format:
   59 tag_info = Bezeichnung für:
   60 write_tag_i = schreibe Bezeichnungen für:
   61 creating_dir = erzeuge Verzeichnis:
   62 imported = lade Module:
   63 debug = debug: 
   64 loaded_config = loaded configuration file:
   65 ripping_track = Lese Track:
   66 total_converted = Total files converted:
   67 overwrite = Ausgabedatei existiert.  Benutz --overwrite zum Überschreiben.
   68 show_encoders = encoders for
   69 show_decoders = decoders for
   70 
   71 #############################################
   72 # Benutzer Kommandos für Konqueror & Dolphin #
   73 #############################################
   74 
   75 gui_overwrite = Überschreibe Ausgabedatei wenn sie existiert? (1 = Ja, 0 = Nein)
   76 gui_bitrate = Wähle Bitrate
   77 gui_freq = Audio Samplingfrequenz
   78 gui_chans = Audio Kanäle
   79 gui_fcomp = FLAC Komprimierungsgrad
   80 gui_acomp = APE Komprimierungsgrad
   81 gui_oggqual = Ogg Vorbis Qualitätsgrad
   82 gui_spxqual = speex Qualitätsgrad
   83 gui_aacqual = AAC/MP4/M4A Qualitätsgrad
   84 gui_mpcqual = Musepack Qualitätsgrad
   85 gui_ofmode = OptimFrog Kompressionsmode
   86 gui_ofopt = OptimFrog Optimierungsgrad
   87 gui_bratio = BONK Verhältnis beim Heruntersampling
   88 gui_bquanl = BONK Quantisierung
   89 gui_bpsize = BONK Einflussgröße 
   90 gui_outdir = Select output folder
   91 
   92 ##############
   93 # Hilfe Menü #
   94 ##############
   95 
   96 to = Zielformat
   97 recursive = Rekursive Konvertierung von Verzeichnis(sen)
   98 preserve = Einhalten der Verzeichnisstruktur
   99 formats = Liste von unterstützen Kodierung/Dekodierung Formaten
  100 only = nur konvertierte Dateianhänge stimmen überein
  101 keep = keep files matching destination format
  102 help = dieses Hilfsmenü
  103 jobs = number of simultaneous files to process
  104 longhelp = Komplette Liste der Optionen
  105 version = gib Informationen über die Version
  106 update = check for newer version
  107 usage = benutz: pacpl --to <Format> <Optionen> [Datei(en)/Verzeichnis(se)]
  108 defopts = turn off default encoder options (0)
  109 eopts = Benutzerspezifische Kodierungsoptionen
  110 dopts = Benutzerspezifische Dekodierungsoptionen
  111 nopts = user supplied normalize options
  112 outfile = Ausgabe Dateiname
  113 outdir = Ausgabeverzeichnis
  114 dryrun = nicht konvertierbare Dateien
  115 overwrited = überschreib Ausgabedatei
  116 normalize = normalize wav file before encoding
  117 delete = lösche Quelldateien nach der Konvertierung
  118 encoder = specify an alternate encoder
  119 decoder = specify an alternate decoder
  120 verbose = gib detaillierte Informationen
  121 user_opts = Benutzeroptionen
  122 enc_opts = Kodierungsoptionen:
  123 bitrate = Bitrate (Standard 128)
  124 freq = Audio Samplingfreqenz (Standard 44100)
  125 channels = Anzahl der Audio Kanäle (Standard 2)
  126 effect = sox Effekt (aiff/au/snd/raw/voc/smp/avr/cdr)
  127 fcomp = flac/fla Komprimierungsgrad (Standard 2)
  128 acomp = ape Komprimierungsgrad (Standard 3000)
  129 oggqual = ogg Qualitätsgrad (Standard. 3)
  130 spxqual = spx Qualitätsgrad (Standard 8)
  131 aacqual = aac/mp4/m4a Qualitätsgrad (Standard 100)
  132 mpcqual = mpc/mpp Qualitätsgrad (Standard radio)
  133 ofmode = ofr/ofs Mode (Standard normal)
  134 ofopt = ofr/ofs Optimierung (Standard fast)
  135 bratio = bonk Verhältnis beim Heruntersampling (Standard 2)
  136 bquanl = bonk Quantisierung (Standard 1.0)
  137 bpsize = bonk Einflüssgröße (Standard 128)
  138 tag_opts = Bezeihnungsoptionen:
  139 artist = setze Musiker Informationen
  140 title = setze Titel
  141 track = setze Track Nummer
  142 year = setze Jahr/Tag vom Album/Track
  143 album = setze Album Titel Informationen
  144 genre = setze Genre
  145 comment = setze Kommentare
  146 taginfo = zeige Bezeichnungsinformationen für ausgewählte Datei
  147 tag_usage = Bezeichnung nutze: pacpl <Optionen> [Datei(en)]
  148 rip_opts = Optionen beim Track lesen:
  149 rip = Lese track, getrennt durch Komma
  150 nocddb = deaktiviere cddb
  151 noinput = deaktiviere cddb interaktiv
  152 nscheme = Schema für die Namensgebung
  153 cdinfo = zeige cddb Informationen für aktuelle CD
  154 device = Standard = /dev/dvd
  155 rip_usage = lese: pacpl --rip [Track(s)/alle] --to <Format> <Optionen>