"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "zuluCrypt-5.7.1/translations/zuluCrypt/fr_FR.ts" (3 Feb 2020, 278656 Bytes) of package /linux/misc/zuluCrypt-5.7.1.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) TypeScript source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the latest Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "fr_FR.ts": 5.7.0_vs_5.7.1.

    1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en">
    4 <context>
    5     <name>DialogMsg</name>
    6     <message>
    7         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="17"/>
    8         <source>Dialog</source>
    9         <translation>Dialogue</translation>
   10     </message>
   11     <message>
   12         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="29"/>
   13         <source>&amp;Ok</source>
   14         <translation></translation>
   15     </message>
   16     <message>
   17         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="42"/>
   18         <source>&amp;Yes</source>
   19         <translation>&amp;Oui</translation>
   20     </message>
   21     <message>
   22         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="55"/>
   23         <source>&amp;No</source>
   24         <translation>&amp;Non</translation>
   25     </message>
   26     <message>
   27         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="68"/>
   28         <source>text</source>
   29         <translation>texte</translation>
   30     </message>
   31     <message>
   32         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="90"/>
   33         <source>type</source>
   34         <translation>type</translation>
   35     </message>
   36     <message>
   37         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="109"/>
   38         <source>cipher</source>
   39         <translation>clé de chiffrement</translation>
   40     </message>
   41     <message>
   42         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="125"/>
   43         <source>key size</source>
   44         <translation>taille de la clé</translation>
   45     </message>
   46     <message>
   47         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="141"/>
   48         <source>device</source>
   49         <translation>device</translation>
   50     </message>
   51     <message>
   52         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="160"/>
   53         <source>loop</source>
   54         <translation>boucle</translation>
   55     </message>
   56     <message>
   57         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="179"/>
   58         <source>offset</source>
   59         <translation>décalage</translation>
   60     </message>
   61     <message>
   62         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="195"/>
   63         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="243"/>
   64         <source>size</source>
   65         <translation>taille</translation>
   66     </message>
   67     <message>
   68         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="211"/>
   69         <source>mode</source>
   70         <translation>mode</translation>
   71     </message>
   72     <message>
   73         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="227"/>
   74         <source>fs</source>
   75         <translation>fs</translation>
   76     </message>
   77     <message>
   78         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="259"/>
   79         <source>used</source>
   80         <translation>utilisé</translation>
   81     </message>
   82     <message>
   83         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="275"/>
   84         <source>unused</source>
   85         <translation>inutilisé</translation>
   86     </message>
   87     <message>
   88         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="291"/>
   89         <source>used %</source>
   90         <translation>% utilisé</translation>
   91     </message>
   92     <message>
   93         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="307"/>
   94         <source>active slots</source>
   95         <translation>slots actifs</translation>
   96     </message>
   97     <message>
   98         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="95"/>
   99         <source>
  100 &quot;system volumes&quot; are volumes that either udev has identify them as such if udev is enabled or have an entry in &quot;/etc/fstab&quot;,&quot;/etc/crypttab&quot; or &quot;/etc/zuluCrypt/system_volumes.list&quot;.
  101 
  102 If you prefer for a volume not to be considered a system volume,start the toolfrom root account and then go to &quot;menu-&gt;options-&gt;manage non system partitions&quot; and add the volume to the list and the volume will stop being considered as &quot;system&quot;.
  103 
  104 Alternatively,you can add yourself to group &quot;zulucrypt&quot; and &quot;zulumount&quot; and all restrictions will go away.</source>
  105         <translation>
  106 &quot;Volumes du système&quot; sont des volumes que udev a identifié comme tel (si udev est activé), ou alors possède une entrée dans &quot;/etc/fstab&quot;,&quot;/etc/crypttab&quot; ou bien &quot;/etc/zuluCrypt/system_volumes.list&quot;
  107 
  108 Si vous préférez pour un volume qu&apos;il ne soit pas considéré comme un volume système, démarrez le bilan du compte racine, puis aller à &quot;menu-&gt; options-&gt; gérer des partitions système non&quot; et ajouter le volume à la liste et le volume cessera d&apos;être considéré comme «système».
  109 
  110 Sinon, vous pouvez vous ajouter au groupe &quot;zulucrypt&quot; et &quot;zulumount&quot; et toutes les restrictions vont disparaître.</translation>
  111     </message>
  112     <message>
  113         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="104"/>
  114         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="123"/>
  115         <source>INFORMATION</source>
  116         <translation>INFORMATION</translation>
  117     </message>
  118     <message>
  119         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="115"/>
  120         <source>Insufficient privilege to access a system device,
  121 only root user or members of group zulucrypt can do that</source>
  122         <translation>Privilèges insuffisants pour accéder à un périphérique système,
  123 seul l&apos;utilisateur root ou les membres du groupe zulucrypt peuvent le faire</translation>
  124     </message>
  125     <message>
  126         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="117"/>
  127         <source>Insufficient privilege to access a system device in read/write mode,
  128 only root user or members of group zulucrypt-write can do that</source>
  129         <translation>Privilèges insuffisants pour accéder à un périphérique en mode lecture/écriture,
  130 seul l&apos;utilisateur root ou les membres du groupe zulucrypt peuvent le faire</translation>
  131     </message>
  132     <message>
  133         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="120"/>
  134         <source>You do not seem to have proper permissions to access the encrypted file in %1 mode,check file permissions and try again</source>
  135         <translation>Vous ne semblez pas avoir les autorisations nécessaires pour accéder au fichier chiffré en mode %1, vérifiez les droits du fichier et essayez à nouveau</translation>
  136     </message>
  137     <message>
  138         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="247"/>
  139         <source>type:</source>
  140         <translation>type:</translation>
  141     </message>
  142     <message>
  143         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="248"/>
  144         <source>cipher:</source>
  145         <translation>clé de chiffrement:</translation>
  146     </message>
  147     <message>
  148         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="249"/>
  149         <source>keysize:</source>
  150         <translation>taille de la clé:</translation>
  151     </message>
  152     <message>
  153         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="250"/>
  154         <source>offset:</source>
  155         <translation>décalage:</translation>
  156     </message>
  157     <message>
  158         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="251"/>
  159         <source>device:</source>
  160         <translation>device:</translation>
  161     </message>
  162     <message>
  163         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="252"/>
  164         <source>loop:</source>
  165         <translation>boucle:</translation>
  166     </message>
  167     <message>
  168         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="253"/>
  169         <source>mode:</source>
  170         <translation>mode:</translation>
  171     </message>
  172     <message>
  173         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="254"/>
  174         <source>active slots:</source>
  175         <translation>slots actifs:</translation>
  176     </message>
  177     <message>
  178         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="255"/>
  179         <source>file system:</source>
  180         <translation>système de fichiers:</translation>
  181     </message>
  182     <message>
  183         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="256"/>
  184         <source>total space:</source>
  185         <translation>espace total:</translation>
  186     </message>
  187     <message>
  188         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="257"/>
  189         <source>used space:</source>
  190         <translation>espace utilisé:</translation>
  191     </message>
  192     <message>
  193         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="258"/>
  194         <source>free space:</source>
  195         <translation>espace libre:</translation>
  196     </message>
  197     <message>
  198         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="259"/>
  199         <source>used%:</source>
  200         <translation>% utilisé:</translation>
  201     </message>
  202     <message>
  203         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="260"/>
  204         <source>UUID:</source>
  205         <translation>UUID:</translation>
  206     </message>
  207     <message>
  208         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="327"/>
  209         <source>Do not show this dialog again</source>
  210         <translation>Ne plus montrer ce message désormais</translation>
  211     </message>
  212 </context>
  213 <context>
  214     <name>PasswordDialog</name>
  215     <message>
  216         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="29"/>
  217         <source>Open Encrypted Volume</source>
  218         <translation>Ouvrir un volume chiffré</translation>
  219     </message>
  220     <message>
  221         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="44"/>
  222         <source>&amp;Open</source>
  223         <translation>&amp;Ouvrir</translation>
  224     </message>
  225     <message>
  226         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="63"/>
  227         <source>&amp;Cancel</source>
  228         <translation>&amp;Annuler</translation>
  229     </message>
  230     <message>
  231         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="82"/>
  232         <source>Mount In &amp;Read Only Mode</source>
  233         <translation>Monter en mode &amp;lecture seule</translation>
  234     </message>
  235     <message>
  236         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="98"/>
  237         <source>select mount point path</source>
  238         <translation>choisir le point de montage</translation>
  239     </message>
  240     <message>
  241         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="117"/>
  242         <source>open volume path</source>
  243         <translation>ouvrir le chemin du volume</translation>
  244     </message>
  245     <message>
  246         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="194"/>
  247         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="265"/>
  248         <source>Password</source>
  249         <translation>Mot de Passe</translation>
  250     </message>
  251     <message>
  252         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="308"/>
  253         <source>LUKS/TrueCrypt/BitLocker</source>
  254         <translation>LUKS/TrueCrypt/BitLocker</translation>
  255     </message>
  256     <message>
  257         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="455"/>
  258         <source>&amp;OK</source>
  259         <translation>&amp;OK</translation>
  260     </message>
  261     <message>
  262         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="213"/>
  263         <source>Mount Name</source>
  264         <translation>Nom du montage</translation>
  265     </message>
  266     <message>
  267         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="232"/>
  268         <source>Volume Path</source>
  269         <translation>Chemin du volume</translation>
  270     </message>
  271     <message>
  272         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="270"/>
  273         <source>KeyFile</source>
  274         <translation>Fichier de clé</translation>
  275     </message>
  276     <message>
  277         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="275"/>
  278         <source>Key+KeyFile</source>
  279         <translation>Clé + fichier de clé</translation>
  280     </message>
  281     <message>
  282         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="280"/>
  283         <source>Plugin</source>
  284         <translation>Plugin</translation>
  285     </message>
  286     <message>
  287         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="294"/>
  288         <source>&amp;Share Mount Point</source>
  289         <translation>&amp;Share (Partage) Point de montage</translation>
  290     </message>
  291     <message>
  292         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="313"/>
  293         <source>VeraCrypt</source>
  294         <translation>VeraCrypt</translation>
  295     </message>
  296     <message>
  297         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="318"/>
  298         <source>VeraCrypt System</source>
  299         <translation>Système VeraCrypt</translation>
  300     </message>
  301     <message>
  302         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="323"/>
  303         <source>PLAIN dm-crypt</source>
  304         <translation>PLAIN dm-crypt</translation>
  305     </message>
  306     <message>
  307         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="337"/>
  308         <source>Volume Type</source>
  309         <translation>Type de Volume</translation>
  310     </message>
  311     <message>
  312         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="433"/>
  313         <source>TextLabel</source>
  314         <translation>Etiquette de texte</translation>
  315     </message>
  316     <message>
  317         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="155"/>
  318         <source>open key file</source>
  319         <translation>ouvrir un fichier de clé</translation>
  320     </message>
  321 </context>
  322 <context>
  323     <name>QObject</name>
  324     <message>
  325         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="265"/>
  326         <source>zuluCrypt: Failed To Establish Connection With zuluPolkit</source>
  327         <translation>zuluCrypt a échoué à établir une connexion avec zuluPolkit</translation>
  328     </message>
  329     <message>
  330         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="603"/>
  331         <source>
  332 options:
  333     -d   path to where a volume to be auto unlocked/mounted is located
  334     -m   tool to use to open a default file manager(default tool is xdg-open)
  335     -e   start the application without showing the GUI
  336 </source>
  337         <translation>
  338 Options:
  339     -d   localisation du chemin d&apos;un volume pour être auto déverrouillé / monté
  340     -m   à utiliser pour ouvrir un gestionnaire de fichiers par défaut (l&apos;outil par défaut est xdg-open)
  341     -e   démarre l&apos;application sans afficher l&apos;interface graphique
  342 </translation>
  343     </message>
  344     <message>
  345         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1012"/>
  346         <source>If the option is checked,a primary private mount point will be created in &quot;%1&quot;
  347 and a secondary publicly accessible &quot;mirror&quot; mount point will be created in &quot;%2&quot;</source>
  348         <translation>Si l&apos;option est cochée, un point de montage privé primaire sera créé dans &quot;%1&quot;
  349 et un «miroir» secondaire du point de montage accessible au public sera créé dans &quot;%2&quot;</translation>
  350     </message>
  351     <message>
  352         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1023"/>
  353         <source>public mount point: </source>
  354         <translation>point de montage public: </translation>
  355     </message>
  356     <message>
  357         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1647"/>
  358         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1674"/>
  359         <source>Manage Favorites</source>
  360         <translation>Gérer les Favoris</translation>
  361     </message>
  362     <message>
  363         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1649"/>
  364         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1678"/>
  365         <source>Mount All</source>
  366         <translation>Tout Monter</translation>
  367     </message>
  368     <message>
  369         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1712"/>
  370         <source>about zuluCrypt</source>
  371         <translation>A propos de zuluCrypt</translation>
  372     </message>
  373     <message>
  374         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1911"/>
  375         <source>hmac plugin.
  376 
  377 This plugin generates a key using below formular:
  378 
  379 key = hmac(sha256,passphrase,keyfile contents)</source>
  380         <translation>hmac plugin.
  381 
  382 Ce plugin génère une clé en utilisant la formule ci-dessous:
  383 
  384 key = hmac(sha256,passphrase,keyfile contents)</translation>
  385     </message>
  386     <message>
  387         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1916"/>
  388         <source>keykeyfile plugin.
  389 
  390 This plugin generates a key using below formular:
  391 
  392 key = passphrase + keyfile contents</source>
  393         <translation>keykeyfile plugin.
  394 
  395 Ce plugin génère une clé à l&apos;aide de la formule suivante:
  396 
  397 key = passphrase + keyfile contents</translation>
  398     </message>
  399     <message>
  400         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1921"/>
  401         <source>gpg plugin.
  402 
  403 This plugin retrives a key locked in a gpg file with a symmetric key</source>
  404         <translation>gpg plugin.
  405 
  406 Ce plugin récupère une clé de verrouillage dans un fichier gpg avec une clé symétrique</translation>
  407     </message>
  408     <message>
  409         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="2632"/>
  410         <source>Failed To Start Helper Application.
  411 
  412 &quot;org.zulucrypt.zulupolkit.policy&quot; polkit file is misconfigured,
  413 zuluPolkit executable could not be found
  414  or pkexec failed to start zuluPolkit.</source>
  415         <translation>Echec du démarrage de l&apos;Application d&apos;Aide.
  416 
  417 &quot;org.zulucrypt.zulupolkit.policy&quot; le fichier polkit file est mal configuré,
  418 zuluPolkit l&apos;exécutable n&apos;est pas trouvé
  419  ou pkexec échoue au démarrage de zuluPolkit.</translation>
  420     </message>
  421     <message>
  422         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="50"/>
  423         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="123"/>
  424         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="382"/>
  425         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1155"/>
  426         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1939"/>
  427         <source>ERROR</source>
  428         <translation>ERREUR</translation>
  429     </message>
  430     <message>
  431         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="383"/>
  432         <source>Failed to locate pkexec executable</source>
  433         <translation>Echec pour trouver l&apos;emplacement de l&apos;exécutable pkexec</translation>
  434     </message>
  435     <message>
  436         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1154"/>
  437         <source>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; Folders Must Be Writable.</source>
  438         <translation>&quot;%1&quot; et &quot;%2&quot; doivent être forcément autorisés en écriture.</translation>
  439     </message>
  440     <message>
  441         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1939"/>
  442         <source>Could not find &quot;gpg&quot; executable in &quot;/usr/local/bin&quot;,&quot;/usr/bin&quot; and &quot;/usr/sbin&quot;</source>
  443         <translation>Ne trouve pas de &quot;gpg&quot; executable dans &quot;/usr/local/bin&quot;,&quot;/usr/bin&quot; ou &quot;/usr/sbin&quot;</translation>
  444     </message>
  445     <message>
  446         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="48"/>
  447         <source>Network Request Failed To Respond Within %1 Seconds.</source>
  448         <translation>Le réseau n&apos;a pas répondu dans l&apos;espace de temps de %1 secondes.</translation>
  449     </message>
  450     <message>
  451         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="123"/>
  452         <source>Failed To Check For Update.</source>
  453         <translation>Echec de la vérification de la mise à jour de version.</translation>
  454     </message>
  455     <message>
  456         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="128"/>
  457         <source>
  458 Installed Version Is : %1.
  459 Latest Version Is : %2.
  460 </source>
  461         <translation>
  462 Version installée : %1.
  463 Dernière version disponible : %2.
  464 </translation>
  465     </message>
  466     <message>
  467         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="135"/>
  468         <source>Update Available</source>
  469         <translation>Mise à jour disponible</translation>
  470     </message>
  471     <message>
  472         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="138"/>
  473         <source>Version Info</source>
  474         <translation>Infos de la Version</translation>
  475     </message>
  476 </context>
  477 <context>
  478     <name>createVolumeDialog</name>
  479     <message>
  480         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="17"/>
  481         <source>Warning!!</source>
  482         <translation>Attention!!</translation>
  483     </message>
  484     <message>
  485         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="29"/>
  486         <source>&amp;Yes</source>
  487         <translation>&amp;Y (Oui)</translation>
  488     </message>
  489     <message>
  490         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="42"/>
  491         <source>&amp;No</source>
  492         <translation>&amp;Non</translation>
  493     </message>
  494     <message>
  495         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="55"/>
  496         <source>This operation will lead to permanent destrunction of all present data in /dev/sdc1. Are you sure you want to continue?</source>
  497         <translation>Cette opération entraînera la destruction de toutes les données présentes sur /dev/sdc1. Etes vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
  498     </message>
  499     <message>
  500         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.cpp" line="44"/>
  501         <source>This operation will lead to permanent destrunction of all present data in &quot;%1&quot;.
  502 
  503 Are you sure you want to continue?</source>
  504         <translation>Cette opération entraînera la destruction de toutes les données présentes sur &quot;%1&quot;.
  505 
  506 Etes vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
  507     </message>
  508     <message>
  509         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.cpp" line="86"/>
  510         <source>It is advised to create encrypted containers over random data to prevent information leakage.
  511 
  512 Do you want to write random data to &quot;%1&quot; first before creating an encrypted container in it?
  513 
  514 You can stop the random data writing process anytime you want if it takes too long and you can no longer wait.
  515 
  516 </source>
  517         <translation>Il est recommandé de créer les conteneurs cryptés à partir de données aléatoires afin d&apos;éviter une compromission de vos informations.
  518 
  519 Voulez vous d&apos;abord écrire des données aléatoires sur &quot;%1&quot; avant d&apos;y créer un conteneurs crypté ?
  520 
  521 Vous pouvez arrêter l&apos;écriture de données aléatoires à n&apos;importe quel moment si vous trouvez que c&apos;est trop long et ne souhaitez pas attendre.
  522 
  523 </translation>
  524     </message>
  525 </context>
  526 <context>
  527     <name>createVolumeInExistingFIle</name>
  528     <message>
  529         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="14"/>
  530         <source>Create Volume In Existing File</source>
  531         <translation>Créer le volume dans un fichier déjà existant</translation>
  532     </message>
  533     <message>
  534         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="41"/>
  535         <source>Select Cover File (Video files like mp4 and mkv)</source>
  536         <translation>Sélectionner le fichier de couverture (Fichier Vidéo de format mp4 ou mkv)</translation>
  537     </message>
  538     <message>
  539         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="83"/>
  540         <source>Container Size (MB)</source>
  541         <translation>Taille du Conteneur (MB)</translation>
  542     </message>
  543     <message>
  544         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="112"/>
  545         <source>Volume Properties</source>
  546         <translation>Propriétés du volume</translation>
  547     </message>
  548     <message>
  549         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="141"/>
  550         <source>&amp;Cancel</source>
  551         <translation>&amp;Annuler</translation>
  552     </message>
  553     <message>
  554         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="154"/>
  555         <source>C&amp;reate</source>
  556         <translation>C&amp;réer</translation>
  557     </message>
  558     <message>
  559         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="167"/>
  560         <source>Volume OffSet
  561 (Auto calculated)</source>
  562         <translation>Offset du volume
  563 (calculé automatiquement)</translation>
  564     </message>
  565     <message>
  566         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="202"/>
  567         <source>Create A Plain dm-crypt Container Hidden Inside Cover File (Steganography)</source>
  568         <translation>Créer un conteneur plain dm-crypt caché dans le fichier de couverture (Stéganographie)</translation>
  569     </message>
  570     <message>
  571         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="235"/>
  572         <source>Password</source>
  573         <translation>Mot de Passe</translation>
  574     </message>
  575     <message>
  576         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="283"/>
  577         <source>TextLabel</source>
  578         <translation>Etiquette de texte</translation>
  579     </message>
  580     <message>
  581         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="171"/>
  582         <source>Extending A Host File Size.</source>
  583         <translation>Extension de la taille du fichier hôte.</translation>
  584     </message>
  585     <message>
  586         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="191"/>
  587         <source>Enter Path To Existing File</source>
  588         <translation>Entrer le chemin de la localisation du fichier</translation>
  589     </message>
  590     <message>
  591         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="239"/>
  592         <source>Average Speed:</source>
  593         <translation>Vitesse moyenne:</translation>
  594     </message>
  595     <message>
  596         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="240"/>
  597         <source>ETA:</source>
  598         <translation>Temps estimé:</translation>
  599     </message>
  600     <message>
  601         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="241"/>
  602         <source>Percentage Completed: %1%</source>
  603         <translation>Pourcentage accompli : %1%</translation>
  604     </message>
  605     <message>
  606         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="270"/>
  607         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="281"/>
  608         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="288"/>
  609         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="292"/>
  610         <source>ERROR</source>
  611         <translation>ERREUR</translation>
  612     </message>
  613     <message>
  614         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="270"/>
  615         <source>AtLeast One Required Field Is Empty</source>
  616         <translation>Au moins un des champs qui est requis est vide</translation>
  617     </message>
  618     <message>
  619         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="281"/>
  620         <source>Illegal Character Found In The Container Size Field</source>
  621         <translation>Caractère interdit dans le champ de taille du conteneur</translation>
  622     </message>
  623     <message>
  624         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="288"/>
  625         <source>Failed To Open File In Write Mode</source>
  626         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le volume en mode écriture</translation>
  627     </message>
  628     <message>
  629         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="292"/>
  630         <source>Failed To Open &quot;/dev/urandom&quot; Device In Read Mode</source>
  631         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le périphérique &quot;/dev/urandom&quot; en mode de lecture</translation>
  632     </message>
  633     <message>
  634         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="311"/>
  635         <source>Creating A Plain DM-Crypt Volume</source>
  636         <translation>Créer un volume Plain DM-Crypt</translation>
  637     </message>
  638     <message>
  639         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="315"/>
  640         <source>Volume Created Successfully</source>
  641         <translation>Volume créé avec succès</translation>
  642     </message>
  643     <message>
  644         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="317"/>
  645         <source>Failed To Create A Volume</source>
  646         <translation>Echec de la création du volume</translation>
  647     </message>
  648 </context>
  649 <context>
  650     <name>createfile</name>
  651     <message>
  652         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="129"/>
  653         <source>open a folder dialog box</source>
  654         <translation>boîte de dialogue ouvrir un répertoire</translation>
  655     </message>
  656     <message>
  657         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="17"/>
  658         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="62"/>
  659         <source>Create A Container File</source>
  660         <translation>Créer un fichier conteneur</translation>
  661     </message>
  662     <message>
  663         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="39"/>
  664         <source>File Name</source>
  665         <translation>Nom de fichier</translation>
  666     </message>
  667     <message>
  668         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="68"/>
  669         <source>File Path</source>
  670         <translation>Chemin du fichier</translation>
  671     </message>
  672     <message>
  673         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="87"/>
  674         <source>File Size</source>
  675         <translation>Taille du fichier</translation>
  676     </message>
  677     <message>
  678         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="145"/>
  679         <source>&amp;Cancel</source>
  680         <translation>&amp;Annuler</translation>
  681     </message>
  682     <message>
  683         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="164"/>
  684         <source>% Complete</source>
  685         <translation>% Complété</translation>
  686     </message>
  687     <message>
  688         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="183"/>
  689         <source>C&amp;reate</source>
  690         <translation>C&amp;réer</translation>
  691     </message>
  692     <message>
  693         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="206"/>
  694         <source>KB</source>
  695         <translation>KB</translation>
  696     </message>
  697     <message>
  698         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="211"/>
  699         <source>MB</source>
  700         <translation>MB</translation>
  701     </message>
  702     <message>
  703         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="216"/>
  704         <source>GB</source>
  705         <translation>GB</translation>
  706     </message>
  707     <message>
  708         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="243"/>
  709         <source>Do Not Write Random Data To Container(STRONGLY discouraged)</source>
  710         <translation>Ne pas écrire de données aléatoires vers un conteneur (FORTEMENT déconseillé)</translation>
  711     </message>
  712     <message>
  713         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="262"/>
  714         <source>TextLabel</source>
  715         <translation>Etiquette de Texte</translation>
  716     </message>
  717     <message>
  718         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="281"/>
  719         <source>&amp;OK</source>
  720         <translation>&amp;OK</translation>
  721     </message>
  722     <message>
  723         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="177"/>
  724         <source>File name field is empty</source>
  725         <translation>Le champ Nom de Fichier est vide</translation>
  726     </message>
  727     <message>
  728         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="180"/>
  729         <source>File path field is empty</source>
  730         <translation>Le champ Chemin du Fichier est vide</translation>
  731     </message>
  732     <message>
  733         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="183"/>
  734         <source>File size field is empty</source>
  735         <translation>Le champ Taille du Fichier est vide</translation>
  736     </message>
  737     <message>
  738         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="187"/>
  739         <source>WARNING</source>
  740         <translation>ATTENTION</translation>
  741     </message>
  742     <message>
  743         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="187"/>
  744         <source>Are you really sure you do not want to create a more secured volume?</source>
  745         <translation>Êtes vous sûr de ne pas vouloir créer un volume plus sécurisé ?</translation>
  746     </message>
  747     <message>
  748         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="204"/>
  749         <source>File with the same name and at the destination folder already exist</source>
  750         <translation>Un fichier avec le même nom existe déjà dans le répertoire de destination</translation>
  751     </message>
  752     <message>
  753         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="207"/>
  754         <source>You dont seem to have writing access to the destination folder</source>
  755         <translation>Vous ne semblez pas avoir les droits d&apos;écriture dans le répertoire destination</translation>
  756     </message>
  757     <message>
  758         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="224"/>
  759         <source>Container file must be bigger than 3MB</source>
  760         <translation>Le fichier conteneur doit être supérieur à la taille de 3MB</translation>
  761     </message>
  762     <message>
  763         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="239"/>
  764         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="247"/>
  765         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="269"/>
  766         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="277"/>
  767         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="383"/>
  768         <source>Failed to create volume file</source>
  769         <translation>Echec de la création du fichier de volume</translation>
  770     </message>
  771     <message>
  772         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="261"/>
  773         <source>Failed to enable polkit support</source>
  774         <translation>Echec de l&apos;activation du support polkit</translation>
  775     </message>
  776     <message>
  777         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="295"/>
  778         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="389"/>
  779         <source>Operation terminated per user choice</source>
  780         <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
  781     </message>
  782     <message>
  783         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="302"/>
  784         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="386"/>
  785         <source>Could not open cryptographic back end to generate random data</source>
  786         <translation>Ne peut pas ouvrir le module cryptographique pour générer les données aléatoires</translation>
  787     </message>
  788     <message>
  789         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="398"/>
  790         <source>Terminating file creation process</source>
  791         <translation>Finalisation du processus de création du fichier</translation>
  792     </message>
  793     <message>
  794         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="399"/>
  795         <source>Are you sure you want to stop file creation process?</source>
  796         <translation>Êtes vous sûr de vouloir stopper le processus de création du fichier ?</translation>
  797     </message>
  798     <message>
  799         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="423"/>
  800         <source>Average Speed:</source>
  801         <translation>Vitesse moyenne:</translation>
  802     </message>
  803     <message>
  804         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="424"/>
  805         <source>ETA:</source>
  806         <translation>Temps estimé:</translation>
  807     </message>
  808     <message>
  809         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="200"/>
  810         <source>Illegal character in the file size field.Only digits are allowed</source>
  811         <translation>caractère interdit dans le champ taille du fichier. Seuls les chiffres sont autorisés</translation>
  812     </message>
  813     <message>
  814         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="153"/>
  815         <source>
  816 By default,zuluCrypt creates a volume in a container file over randomly generated data to hide usage patterns of the container.
  817 
  818 This process takes time and it may take a very,very long time if the volume about to be created is large enough and this option exists to skip the process for the impatient among us but but it comes at a cost and the cost may be too high when it finally reveal itself while infront of an adversary when they look at the encrypted container and manage to derive meaning based on how the container looks from outside.
  819 
  820 If you know what you are doing,then continue by all means,if in doubt,my advise is to endure the process and be safer in the long run.</source>
  821         <translation>
  822 Par défaut, zuluCrypt crée un volume dans un fichier conteneur à travers des données générées au hasard pour cacher les habitudes d&apos;utilisation du conteneur.
  823 
  824 Ce processus prend du temps et il peut prendre vraiment pas mal de temps si le volume créé est assez important, donc cette option existe pour ignorer le processus pour les impatients qui se reconnaîtront mais il a un revers et ce revers finira par se révéler en face d&apos;un lecteur quand il regardera le conteneur chiffré et parviendra à tirer parti sur la façon dont le conteneur apparaît de l&apos;extérieur.
  825 
  826 Si vous savez ce que vous faites, arrêter si vous souhaitez, en cas de doute, mon conseil est de poursuivre le processus et être plus sûr à long terme.</translation>
  827     </message>
  828     <message>
  829         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="165"/>
  830         <source>INFO</source>
  831         <translation>INFO</translation>
  832     </message>
  833     <message>
  834         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="433"/>
  835         <source>Select Path to where the file will be created</source>
  836         <translation>Choisir l&apos;emplacement de création du fichier</translation>
  837     </message>
  838 </context>
  839 <context>
  840     <name>createkeyfile</name>
  841     <message>
  842         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="17"/>
  843         <source>Create A KeyFile</source>
  844         <translation>Créer un fichier de clé</translation>
  845     </message>
  846     <message>
  847         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="39"/>
  848         <source>Keyfile Name</source>
  849         <translation>Nom du fichier de clé</translation>
  850     </message>
  851     <message>
  852         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="58"/>
  853         <source>path to a folder to create a key in</source>
  854         <translation>emplacement du répertoire où sera créée la clé</translation>
  855     </message>
  856     <message>
  857         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="71"/>
  858         <source>open a folder a key file will be created in</source>
  859         <translation>ouvrir le répertoire où sera créé le fichier de clé</translation>
  860     </message>
  861     <message>
  862         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="87"/>
  863         <source>C&amp;reate</source>
  864         <translation>C&amp;réer</translation>
  865     </message>
  866     <message>
  867         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="106"/>
  868         <source>&amp;Cancel</source>
  869         <translation>&amp;Annuler</translation>
  870     </message>
  871     <message>
  872         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="125"/>
  873         <source>KeyFile Path</source>
  874         <translation>Chemin du fichier de clé</translation>
  875     </message>
  876     <message>
  877         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="144"/>
  878         <source>RNG</source>
  879         <translation>RNG</translation>
  880     </message>
  881     <message>
  882         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="186"/>
  883         <source>TextLabel</source>
  884         <translation>Etiquette de Texte</translation>
  885     </message>
  886     <message>
  887         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="205"/>
  888         <source>&amp;OK</source>
  889         <translation>&amp;OK</translation>
  890     </message>
  891     <message>
  892         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="157"/>
  893         <source>Folder path to where the key will be created is empty</source>
  894         <translation>Le chemin pour la création de clé est vide</translation>
  895     </message>
  896     <message>
  897         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="161"/>
  898         <source>File with the same name and at the destination folder already exist</source>
  899         <translation>Un fichier avec le même nom existe déjà dans le répertoire de destination</translation>
  900     </message>
  901     <message>
  902         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="165"/>
  903         <source>You dont seem to have writing access to the destination folder</source>
  904         <translation>Vous ne semblez pas avoir les droits d&apos;écriture dans le répertoire destination</translation>
  905     </message>
  906     <message>
  907         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="218"/>
  908         <source>Process interrupted,key not fully generated</source>
  909         <translation>Processus interrompu, clé non complètement générée</translation>
  910     </message>
  911     <message>
  912         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="221"/>
  913         <source>KeyFile successfully created</source>
  914         <translation>Clé de fichier créée avec succès</translation>
  915     </message>
  916     <message>
  917         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="228"/>
  918         <source>Select A Folder To Create A Key File In</source>
  919         <translation>Sélectionner un répertoire pour y créer le fichier de clé</translation>
  920     </message>
  921     <message>
  922         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="153"/>
  923         <source>The key name field is empty</source>
  924         <translation>Le champ du nom de la clé est vide</translation>
  925     </message>
  926 </context>
  927 <context>
  928     <name>createvolume</name>
  929     <message>
  930         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="20"/>
  931         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="160"/>
  932         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="601"/>
  933         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="678"/>
  934         <source>Create A New Volume</source>
  935         <translation>Créer un nouveau volume</translation>
  936     </message>
  937     <message>
  938         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="42"/>
  939         <source>Path to Device</source>
  940         <translation>Chemin vers le périphérique</translation>
  941     </message>
  942     <message>
  943         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="61"/>
  944         <source>C&amp;reate</source>
  945         <translation>C&amp;réer</translation>
  946     </message>
  947     <message>
  948         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="80"/>
  949         <source>&amp;Cancel</source>
  950         <translation>&amp;Annuler</translation>
  951     </message>
  952     <message>
  953         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="115"/>
  954         <source>open a key file</source>
  955         <translation>ouvrir un fichier de clé</translation>
  956     </message>
  957     <message>
  958         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="80"/>
  959         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="84"/>
  960         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="174"/>
  961         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="178"/>
  962         <source>Key</source>
  963         <translation>Clé</translation>
  964     </message>
  965     <message>
  966         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="131"/>
  967         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="284"/>
  968         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="612"/>
  969         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="689"/>
  970         <source>Password</source>
  971         <translation>Mot de Passe</translation>
  972     </message>
  973     <message>
  974         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="160"/>
  975         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="303"/>
  976         <source>Repeat Password</source>
  977         <translation>Réentrer le mot de passe</translation>
  978     </message>
  979     <message>
  980         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="246"/>
  981         <source>Volume Type</source>
  982         <translation>Type de Volume</translation>
  983     </message>
  984     <message>
  985         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="345"/>
  986         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="305"/>
  987         <source>Volume Size</source>
  988         <translation>Taille du Volume</translation>
  989     </message>
  990     <message>
  991         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="375"/>
  992         <source>Bytes</source>
  993         <translation></translation>
  994     </message>
  995     <message>
  996         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="380"/>
  997         <source>KiloBytes</source>
  998         <translation></translation>
  999     </message>
 1000     <message>
 1001         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="385"/>
 1002         <source>MegaBytes</source>
 1003         <translation></translation>
 1004     </message>
 1005     <message>
 1006         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="390"/>
 1007         <source>GigaBytes</source>
 1008         <translation></translation>
 1009     </message>
 1010     <message>
 1011         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="428"/>
 1012         <source>Volume Options</source>
 1013         <translation>Options de Volume</translation>
 1014     </message>
 1015     <message>
 1016         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="447"/>
 1017         <source>File System</source>
 1018         <translation>Système de Fichiers</translation>
 1019     </message>
 1020     <message>
 1021         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="463"/>
 1022         <source>random number generator</source>
 1023         <translation>Générateur aléatoire de nombres</translation>
 1024     </message>
 1025     <message>
 1026         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="466"/>
 1027         <source>RNG</source>
 1028         <translation></translation>
 1029     </message>
 1030     <message>
 1031         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="495"/>
 1032         <source>PIM</source>
 1033         <translation>PIM</translation>
 1034     </message>
 1035     <message>
 1036         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="517"/>
 1037         <source>TextLabel</source>
 1038         <translation>Etiquette de texte</translation>
 1039     </message>
 1040     <message>
 1041         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="73"/>
 1042         <source>Options are separated by a &quot;.&quot; character.
 1043 
 1044 </source>
 1045         <translation>Les options sont séparées par un &quot;.&quot;.
 1046 
 1047 </translation>
 1048     </message>
 1049     <message>
 1050         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="74"/>
 1051         <source>Multiple algorithms are separated by &quot;:&quot; character.
 1052 
 1053 </source>
 1054         <translation>Les algorithmes multiples sont séparés par des &quot;:&quot;.
 1055 
 1056 </translation>
 1057     </message>
 1058     <message>
 1059         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="75"/>
 1060         <source>Options are in a format of &quot;algorithm.cipher mode.key size in bits.hash&quot;
 1061 
 1062 </source>
 1063         <translation>Options dans le format &quot;algorithm.cipher mode.key size in bits.hash&quot;
 1064 
 1065 </translation>
 1066     </message>
 1067     <message>
 1068         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="76"/>
 1069         <source>Default option is the first entry on the list</source>
 1070         <translation>L&apos;option par défaut est la première entrée de la liste</translation>
 1071     </message>
 1072     <message>
 1073         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="81"/>
 1074         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="85"/>
 1075         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="175"/>
 1076         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="179"/>
 1077         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="629"/>
 1078         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="705"/>
 1079         <source>KeyFile</source>
 1080         <translation>Fichier de clé</translation>
 1081     </message>
 1082     <message>
 1083         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="98"/>
 1084         <source>PLAIN dm-crypt</source>
 1085         <translation>PLAIN dm-crypt</translation>
 1086     </message>
 1087     <message>
 1088         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="99"/>
 1089         <source>PLAIN dm-crypt with offset</source>
 1090         <translation>PLAIN dm-crypt avec un décalage</translation>
 1091     </message>
 1092     <message>
 1093         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="101"/>
 1094         <source>LUKS1</source>
 1095         <translation>LUKS1</translation>
 1096     </message>
 1097     <message>
 1098         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="102"/>
 1099         <source>LUKS1+External Header</source>
 1100         <translation>LUKS1+Header Externe</translation>
 1101     </message>
 1102     <message>
 1103         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="103"/>
 1104         <source>LUKS2</source>
 1105         <translation>LUKS2</translation>
 1106     </message>
 1107     <message>
 1108         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="104"/>
 1109         <source>LUKS2+External Header</source>
 1110         <translation>LUKS2+Header Externe</translation>
 1111     </message>
 1112     <message>
 1113         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="106"/>
 1114         <source>LUKS</source>
 1115         <translation>LUKS</translation>
 1116     </message>
 1117     <message>
 1118         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="107"/>
 1119         <source>LUKS+External Header</source>
 1120         <translation>LUKS+Header Externe</translation>
 1121     </message>
 1122     <message>
 1123         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="109"/>
 1124         <source>Normal TrueCrypt</source>
 1125         <translation></translation>
 1126     </message>
 1127     <message>
 1128         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="110"/>
 1129         <source>Normal+Hidden TrueCrypt</source>
 1130         <translation>Normal+TrueCrypt Caché</translation>
 1131     </message>
 1132     <message>
 1133         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="111"/>
 1134         <source>Normal VeraCrypt</source>
 1135         <translation></translation>
 1136     </message>
 1137     <message>
 1138         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="112"/>
 1139         <source>Normal+Hidden VeraCrypt</source>
 1140         <translation>Normal+VeraCrypt Caché</translation>
 1141     </message>
 1142     <message>
 1143         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="155"/>
 1144         <source>Passphrase Quality: 0%</source>
 1145         <translation>Force de la Passphrase : 0%</translation>
 1146     </message>
 1147     <message>
 1148         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="157"/>
 1149         <source>Passphrase Quality: %1%</source>
 1150         <translation>Force de la Passphrase : %1%</translation>
 1151     </message>
 1152     <message>
 1153         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="250"/>
 1154         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="273"/>
 1155         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="274"/>
 1156         <source>TrueCrypt Keys</source>
 1157         <translation>Clés TrueCrypt</translation>
 1158     </message>
 1159     <message>
 1160         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="261"/>
 1161         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="288"/>
 1162         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="289"/>
 1163         <source>VeraCrypt Keys</source>
 1164         <translation>Clés VeraCrypt</translation>
 1165     </message>
 1166     <message>
 1167         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="303"/>
 1168         <source>Volume Offset</source>
 1169         <translation>Décalage du Volume</translation>
 1170     </message>
 1171     <message>
 1172         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="321"/>
 1173         <source>Path To Device</source>
 1174         <translation>Chemin vers le périphérique</translation>
 1175     </message>
 1176     <message>
 1177         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="326"/>
 1178         <source>Path To File</source>
 1179         <translation>Chemin vers le fichier</translation>
 1180     </message>
 1181     <message>
 1182         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="518"/>
 1183         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="528"/>
 1184         <source>Keyfile Path</source>
 1185         <translation>Chemin du fichier de clé</translation>
 1186     </message>
 1187     <message>
 1188         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="655"/>
 1189         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="730"/>
 1190         <source>Passphrase Quality: 100%</source>
 1191         <translation>Force de la Passphrase : 100%</translation>
 1192     </message>
 1193     <message>
 1194         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="668"/>
 1195         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="743"/>
 1196         <source>Keys</source>
 1197         <translation>Clés</translation>
 1198     </message>
 1199     <message>
 1200         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="870"/>
 1201         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="878"/>
 1202         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="885"/>
 1203         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="895"/>
 1204         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="903"/>
 1205         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="912"/>
 1206         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="919"/>
 1207         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="939"/>
 1208         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="952"/>
 1209         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1188"/>
 1210         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1189"/>
 1211         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1191"/>
 1212         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1192"/>
 1213         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1193"/>
 1214         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1194"/>
 1215         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1195"/>
 1216         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1196"/>
 1217         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1197"/>
 1218         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1198"/>
 1219         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1199"/>
 1220         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1200"/>
 1221         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1201"/>
 1222         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1202"/>
 1223         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1203"/>
 1224         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1204"/>
 1225         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1205"/>
 1226         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1206"/>
 1227         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1207"/>
 1228         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1208"/>
 1229         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1209"/>
 1230         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1210"/>
 1231         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1211"/>
 1232         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1212"/>
 1233         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1213"/>
 1234         <source>ERROR!</source>
 1235         <translation>ERREUR!</translation>
 1236     </message>
 1237     <message>
 1238         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="870"/>
 1239         <source>Failed to enable polkit support</source>
 1240         <translation>Echec de l&apos;activation du support polkit</translation>
 1241     </message>
 1242     <message>
 1243         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="878"/>
 1244         <source>Volume path field is empty</source>
 1245         <translation>Le champ Chemin du Volume est vide</translation>
 1246     </message>
 1247     <message>
 1248         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="885"/>
 1249         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="895"/>
 1250         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="919"/>
 1251         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="952"/>
 1252         <source>Atleast one required field is empty</source>
 1253         <translation>Au moins un des champs qui est requis est vide</translation>
 1254     </message>
 1255     <message>
 1256         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="903"/>
 1257         <source>Illegal character detected in the hidden volume size field</source>
 1258         <translation>caractère interdit dans le champ de taille du volume caché</translation>
 1259     </message>
 1260     <message>
 1261         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="912"/>
 1262         <source>Hidden passphrases do not match</source>
 1263         <translation>Passphrases cachées non correspondantes</translation>
 1264     </message>
 1265     <message>
 1266         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="927"/>
 1267         <source>WARNING</source>
 1268         <translation>ATTENTION</translation>
 1269     </message>
 1270     <message>
 1271         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="927"/>
 1272         <source>It is best to create a hidden volume with vfat/fat file system.</source>
 1273         <translation>Il est préférable de créer un volume caché avec le système de fichiers vfat/fat.</translation>
 1274     </message>
 1275     <message>
 1276         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="939"/>
 1277         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1201"/>
 1278         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1209"/>
 1279         <source>Passphrases do not match</source>
 1280         <translation>Passphrases non correspondantes</translation>
 1281     </message>
 1282     <message>
 1283         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1107"/>
 1284         <source>Please be patient as creating a VeraCrypt volume may take a very long time.
 1285 
 1286 </source>
 1287         <translation>Soyez patient car le chiffrement d&apos;un volume VeraCrypt peut durer un certain temps.
 1288 
 1289 </translation>
 1290     </message>
 1291     <message>
 1292         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1144"/>
 1293         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1163"/>
 1294         <source>WARNING!</source>
 1295         <translation>ATTENTION!</translation>
 1296     </message>
 1297     <message>
 1298         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1144"/>
 1299         <source>Volume created successfully but failed to create an external header</source>
 1300         <translation>Volume créé avec succès, mais n&apos;a pas réussi à créer un en-tête externe</translation>
 1301     </message>
 1302     <message>
 1303         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1161"/>
 1304         <source>Luks volume created successfully.</source>
 1305         <translation>Volume LUKS créé avec succès.</translation>
 1306     </message>
 1307     <message>
 1308         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1163"/>
 1309         <source>Luks volume created successfully,external header created successfully but failed to erase header on the device</source>
 1310         <translation>Volume LUKS créé avec succès, en-tête externe créé avec succès mais échec del&apos;effacement du header sur le périphérique</translation>
 1311     </message>
 1312     <message>
 1313         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1178"/>
 1314         <source>Volume created successfully.</source>
 1315         <translation>Volume créé avec succès.</translation>
 1316     </message>
 1317     <message>
 1318         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1182"/>
 1319         <source>
 1320 Creating a backup of the &quot;%1&quot; volume header is strongly advised.
 1321 Please read documentation on why this is important.</source>
 1322         <translation>
 1323 Créer une sauvegarde de l&apos;en-tête &quot;%1&quot; du volume est fortement conseillé.
 1324 SVP, lire la documentation sur pourquoi cela est important.</translation>
 1325     </message>
 1326     <message>
 1327         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1188"/>
 1328         <source>Presented file system is not supported,see documentation for more information</source>
 1329         <translation>Système de fichiers non pris en charge, voir la documentation pour plus d&apos;informations</translation>
 1330     </message>
 1331     <message>
 1332         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1189"/>
 1333         <source>insufficient privilege to open a system device in read/write mode,
 1334 only root user or members of group zulucrypt can do that</source>
 1335         <translation>Privilèges insuffisants pour accéder à un périphérique en mode lecture/écriture,
 1336 seul l&apos;utilisateur root ou les membres du groupe zulucrypt peuvent le faire</translation>
 1337     </message>
 1338     <message>
 1339         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1191"/>
 1340         <source>Could not create an encrypted volume</source>
 1341         <translation>Ne peut pas créer de volume chiffré</translation>
 1342     </message>
 1343     <message>
 1344         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1192"/>
 1345         <source>Could not open volume for writing</source>
 1346         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le volume pour l&apos;écriture</translation>
 1347     </message>
 1348     <message>
 1349         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1193"/>
 1350         <source>There seem to be an opened mapper associated with the device</source>
 1351         <translation>Il semble y avoir un mappeur ouvert associé au périphérique</translation>
 1352     </message>
 1353     <message>
 1354         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1194"/>
 1355         <source>Can not create a volume on a mounted device</source>
 1356         <translation>Vous ne pouvez pas créer un volume sur le périphérique monté</translation>
 1357     </message>
 1358     <message>
 1359         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1195"/>
 1360         <source>Container file must be bigger than 3MB</source>
 1361         <translation>Le fichier conteneur doit être supérieur à la taille de 3MB</translation>
 1362     </message>
 1363     <message>
 1364         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1197"/>
 1365         <source>Insufficient memory to hold your response</source>
 1366         <translation>Mémoire insuffisante pour manipuler la réponse</translation>
 1367     </message>
 1368     <message>
 1369         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1198"/>
 1370         <source>Operation terminated per user request</source>
 1371         <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
 1372     </message>
 1373     <message>
 1374         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1199"/>
 1375         <source>Could not get passphrase in silent mode</source>
 1376         <translation>Ne peut pas obtenir une passphrase en mode silencieux</translation>
 1377     </message>
 1378     <message>
 1379         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1200"/>
 1380         <source>Insufficient memory to hold the passphrase</source>
 1381         <translation>Mémoire insuffisante pour manipuler la passphrase</translation>
 1382     </message>
 1383     <message>
 1384         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1202"/>
 1385         <source>Invalid path to key file</source>
 1386         <translation>Chemin invalide vers le fichier de clé</translation>
 1387     </message>
 1388     <message>
 1389         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1203"/>
 1390         <source>Could not get a key from a key file</source>
 1391         <translation>Impossible d&apos;obtenir une clé à partir du fichier de clé</translation>
 1392     </message>
 1393     <message>
 1394         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1204"/>
 1395         <source>Couldnt get enought memory to hold the key file</source>
 1396         <translation>Ne peut pas avoir assez de mémoire pour manipuler le fichier de clé</translation>
 1397     </message>
 1398     <message>
 1399         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1205"/>
 1400         <source>Could not get a key from a socket</source>
 1401         <translation>Ne peut pas obtenir de clé depuis un socket</translation>
 1402     </message>
 1403     <message>
 1404         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1206"/>
 1405         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 1406         <translation>Un ou plusieurs argument(s) requis pour cette opération est manquant</translation>
 1407     </message>
 1408     <message>
 1409         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1207"/>
 1410         <source>Can not get passphrase in silent mode</source>
 1411         <translation>Ne peut pas obtenir une passphrase en mode silencieux</translation>
 1412     </message>
 1413     <message>
 1414         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1208"/>
 1415         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 1416         <translation>Mémoire insuffisante pour manipuler la passphrase</translation>
 1417     </message>
 1418     <message>
 1419         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1210"/>
 1420         <source>Failed to create a volume</source>
 1421         <translation>Echec de la création du volume</translation>
 1422     </message>
 1423     <message>
 1424         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1211"/>
 1425         <source>Wrong argument detected for tcrypt volume</source>
 1426         <translation>Mauvais argument détecté pour le volume TrueCrypt</translation>
 1427     </message>
 1428     <message>
 1429         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1212"/>
 1430         <source>Could not find any partition with the presented UUID</source>
 1431         <translation>Ne trouve pas de partition qui correspond à l&apos;UUID entrée</translation>
 1432     </message>
 1433     <message>
 1434         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1213"/>
 1435         <source>Error Code: %1
 1436 --
 1437 StdOut: %2
 1438 --
 1439 StdError: %3</source>
 1440         <translation>Code Erreur: %1
 1441 --
 1442 Sortie Standard: %2
 1443 --
 1444 Erreur de Sortie: %3</translation>
 1445     </message>
 1446     <message>
 1447         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1161"/>
 1448         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1186"/>
 1449         <source>SUCCESS!</source>
 1450         <translation>SUCCES!</translation>
 1451     </message>
 1452     <message>
 1453         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="82"/>
 1454         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="86"/>
 1455         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="176"/>
 1456         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="180"/>
 1457         <source>Key+KeyFile</source>
 1458         <translation>Clé + fichier de clé</translation>
 1459     </message>
 1460     <message>
 1461         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1196"/>
 1462         <source>%1 not found</source>
 1463         <translation>%1 non trouvé</translation>
 1464     </message>
 1465 </context>
 1466 <context>
 1467     <name>cryptfiles</name>
 1468     <message>
 1469         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="149"/>
 1470         <source>Create An Encrypted Version Of A File</source>
 1471         <translation>Créer une version chiffrée d&apos;un fichier</translation>
 1472     </message>
 1473     <message>
 1474         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="160"/>
 1475         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="173"/>
 1476         <source>Create A Decrypted Version Of An encrypted File</source>
 1477         <translation>Créer une version non chiffrée d&apos;un fichier chiffré</translation>
 1478     </message>
 1479     <message>
 1480         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="239"/>
 1481         <source>Path to source field is empty</source>
 1482         <translation>Chemin vers la source vide</translation>
 1483     </message>
 1484     <message>
 1485         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="246"/>
 1486         <source>Invalid path to source file</source>
 1487         <translation>Chemin invalide vers le fichier source</translation>
 1488     </message>
 1489     <message>
 1490         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="250"/>
 1491         <source>Destination path already taken</source>
 1492         <translation>Chemin de destination déjà pris</translation>
 1493     </message>
 1494     <message>
 1495         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="254"/>
 1496         <source>You dont seem to have writing access to the destination folder</source>
 1497         <translation>Vous ne semblez pas avoir accès d&apos;écriture dans le dossier de destination</translation>
 1498     </message>
 1499     <message>
 1500         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="268"/>
 1501         <source>Invalid path to key file</source>
 1502         <translation>Chemin invalide vers le fichier de clé</translation>
 1503     </message>
 1504     <message>
 1505         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="276"/>
 1506         <source>First key field is empty</source>
 1507         <translation>Premier champ clé vide</translation>
 1508     </message>
 1509     <message>
 1510         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="282"/>
 1511         <source>Second key field is empty</source>
 1512         <translation>Second champ clé vide</translation>
 1513     </message>
 1514     <message>
 1515         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="286"/>
 1516         <source>Keys do not match</source>
 1517         <translation>Clés non correspondantes</translation>
 1518     </message>
 1519     <message>
 1520         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="295"/>
 1521         <source>These very old encrypted files are no longer supported</source>
 1522         <translation>Ces fichiers chiffrés de manière obsolète ne sont plus supportés</translation>
 1523     </message>
 1524     <message>
 1525         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="434"/>
 1526         <source>Enter A Key</source>
 1527         <translation>Entrer une clé</translation>
 1528     </message>
 1529     <message>
 1530         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="459"/>
 1531         <source>Enter A Path To A Keyfile Location</source>
 1532         <translation>Entrer le chemin de la localisation du fichier de clé</translation>
 1533     </message>
 1534     <message>
 1535         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="460"/>
 1536         <source>keyfile path</source>
 1537         <translation>chemin du fichier de clé</translation>
 1538     </message>
 1539     <message>
 1540         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="487"/>
 1541         <source>Generate a key made up of a passphrase and a keyfile</source>
 1542         <translation>Générer une clé en utilisant une passphrase et un fichier de clé</translation>
 1543     </message>
 1544     <message>
 1545         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="497"/>
 1546         <source>Select A File You Want To Encrypt</source>
 1547         <translation>Sélectionner un fichier que vous voulez chiffrer</translation>
 1548     </message>
 1549     <message>
 1550         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="500"/>
 1551         <source>Select A File You Want To Decrypt</source>
 1552         <translation>Sélectionner un fichier que vous voulez déchiffrer</translation>
 1553     </message>
 1554     <message>
 1555         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="510"/>
 1556         <source>Select A Keyfile</source>
 1557         <translation>Sélectionner un fichier de clé</translation>
 1558     </message>
 1559     <message>
 1560         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="531"/>
 1561         <source>Encrypted file created successfully</source>
 1562         <translation>Fichier chiffré créé avec succès</translation>
 1563     </message>
 1564     <message>
 1565         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="534"/>
 1566         <source>Decrypted file created successfully</source>
 1567         <translation>Déchiffrement réalisé avec succès</translation>
 1568     </message>
 1569     <message>
 1570         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="536"/>
 1571         <source>Could not open keyfile for reading</source>
 1572         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier clé pour la lecture</translation>
 1573     </message>
 1574     <message>
 1575         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="538"/>
 1576         <source>Could not open encryption routines</source>
 1577         <translation>Impossible d&apos;ouvrir les routines de chiffrement</translation>
 1578     </message>
 1579     <message>
 1580         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="540"/>
 1581         <source>File or folder already exist at destination address</source>
 1582         <translation>Fichier ou dossier existent déjà à l&apos;adresse de destination</translation>
 1583     </message>
 1584     <message>
 1585         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="543"/>
 1586         <source>Insufficient privilege to create destination file</source>
 1587         <translation>Privilège insuffisant pour créer le fichier de destination</translation>
 1588     </message>
 1589     <message>
 1590         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="545"/>
 1591         <source>Presented key did not match the encryption key</source>
 1592         <translation>clé entrée ne semble pas correspondre à la clé de chiffrement</translation>
 1593     </message>
 1594     <message>
 1595         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="547"/>
 1596         <source>Operation terminated per user request</source>
 1597         <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
 1598     </message>
 1599     <message>
 1600         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="549"/>
 1601         <source>Insufficient privilege to open source file for reading</source>
 1602         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le fichier source pour la lecture</translation>
 1603     </message>
 1604     <message>
 1605         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="551"/>
 1606         <source>Decrypted file created successfully but md5 checksum failed,file maybe corrupted</source>
 1607         <translation>Fichier déchiffré avec succès mais échec de la somme MD5, le fichier peut être corrompu</translation>
 1608     </message>
 1609     <message>
 1610         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="553"/>
 1611         <source>Could not open reading encryption routines</source>
 1612         <translation>Impossible d&apos;ouvrir les routines de lecture de chiffrement</translation>
 1613     </message>
 1614     <message>
 1615         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="555"/>
 1616         <source>Could not open writing encryption routines</source>
 1617         <translation>Impossible d&apos;ouvrir les routines d&apos;écriture de chiffrement</translation>
 1618     </message>
 1619     <message>
 1620         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="557"/>
 1621         <source>Failed to close encryption routine</source>
 1622         <translation>Échec de la fermeture de routine de chiffrement</translation>
 1623     </message>
 1624     <message>
 1625         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="391"/>
 1626         <source>Select Path to put destination file</source>
 1627         <translation>choisir le chemin du fichier de destination</translation>
 1628     </message>
 1629     <message>
 1630         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="499"/>
 1631         <source>zuluCrypt encrypted files ( *.zc ) ;; All Files ( * )</source>
 1632         <translation>fichiers chiffrés zuluCrypt ( *.zc ) ;; Tous fichiers ( * )</translation>
 1633     </message>
 1634     <message>
 1635         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="39"/>
 1636         <source>Destination</source>
 1637         <translation>Destination</translation>
 1638     </message>
 1639     <message>
 1640         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="74"/>
 1641         <source>C&amp;reate</source>
 1642         <translation>C&amp;réer</translation>
 1643     </message>
 1644     <message>
 1645         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="93"/>
 1646         <source>Source</source>
 1647         <translation>Source</translation>
 1648     </message>
 1649     <message>
 1650         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="148"/>
 1651         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="196"/>
 1652         <source>Password</source>
 1653         <translation>Mot de Passe</translation>
 1654     </message>
 1655     <message>
 1656         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="225"/>
 1657         <source>Repeat Password</source>
 1658         <translation>Réentrer le mot de passe</translation>
 1659     </message>
 1660     <message>
 1661         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="292"/>
 1662         <source>TextLabel</source>
 1663         <translation>Etiquette de texte</translation>
 1664     </message>
 1665     <message>
 1666         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="311"/>
 1667         <source>&amp;OK</source>
 1668         <translation>&amp;OK</translation>
 1669     </message>
 1670     <message>
 1671         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="441"/>
 1672         <source>Key</source>
 1673         <translation>Clé</translation>
 1674     </message>
 1675     <message>
 1676         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="153"/>
 1677         <source>KeyFile</source>
 1678         <translation>Fichier de clé</translation>
 1679     </message>
 1680     <message>
 1681         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="158"/>
 1682         <source>Key+KeyFile</source>
 1683         <translation>Clé + fichier de clé</translation>
 1684     </message>
 1685     <message>
 1686         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="442"/>
 1687         <source>Repeat Key</source>
 1688         <translation>Réentrer la clé</translation>
 1689     </message>
 1690     <message>
 1691         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="244"/>
 1692         <source>&amp;Cancel</source>
 1693         <translation>&amp;Annuler</translation>
 1694     </message>
 1695     <message>
 1696         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="270"/>
 1697         <source>% Complete</source>
 1698         <translation>% Complété</translation>
 1699     </message>
 1700 </context>
 1701 <context>
 1702     <name>cryptoinfo</name>
 1703     <message>
 1704         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="17"/>
 1705         <source>Greetings</source>
 1706         <translation>Salutations</translation>
 1707     </message>
 1708     <message>
 1709         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="29"/>
 1710         <source>Ok</source>
 1711         <translation>Ok</translation>
 1712     </message>
 1713     <message>
 1714         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="42"/>
 1715         <source>Please consult &quot;menu-&gt;help-&gt;open zuluCrypt.pdf&quot; to get an introduction on zuluCrypt.
 1716 
 1717 Unity users,the menu is on the upper left corner of the screen when zuluCrypt has focus.
 1718 
 1719 Project&apos;s homepage is at:
 1720 https://mhogomchungu.github.io/zuluCrypt
 1721 
 1722 Recommending reading FAQ page from the project&apos;s main page.</source>
 1723         <translation>Veuillez consulter &quot;menu-&gt;aide-&gt;lire zuluCrypt.pdf&quot; pour une présentation de zuluCrypt.
 1724 
 1725 Utilisateurs d&apos;Unity, le menu est dans le coin haut gauche de l&apos;écran quand zuluCrypt est sélectionné.
 1726 
 1727 La page officielle du projet est sur :
 1728 https://mhogomchungu.github.io/zuluCrypt
 1729 
 1730 Recommandations de lecture FAQ de la page officielle du projet.</translation>
 1731     </message>
 1732     <message>
 1733         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="71"/>
 1734         <source>Do not show this message again.</source>
 1735         <translation>Ne plus montrer ce message désormais.</translation>
 1736     </message>
 1737 </context>
 1738 <context>
 1739     <name>debugWindow</name>
 1740     <message>
 1741         <location filename="../../zuluCrypt-gui/debugwindow.ui" line="14"/>
 1742         <source>zuluCrypt Debug Window</source>
 1743         <translation>Fenêtre de Débogage ZuluCrypt</translation>
 1744     </message>
 1745     <message>
 1746         <location filename="../../zuluCrypt-gui/debugwindow.ui" line="26"/>
 1747         <source>C&amp;lear</source>
 1748         <translation>&amp;Effacer</translation>
 1749     </message>
 1750     <message>
 1751         <location filename="../../zuluCrypt-gui/debugwindow.ui" line="39"/>
 1752         <source>&amp;Close</source>
 1753         <translation>&amp;Fermer</translation>
 1754     </message>
 1755 </context>
 1756 <context>
 1757     <name>dialogok</name>
 1758     <message>
 1759         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="17"/>
 1760         <source>Dialog</source>
 1761         <translation>Dialogue</translation>
 1762     </message>
 1763     <message>
 1764         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="32"/>
 1765         <source>&amp;Ok</source>
 1766         <translation>&amp;Ok</translation>
 1767     </message>
 1768     <message>
 1769         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="70"/>
 1770         <source>&amp;Yes</source>
 1771         <translation>&amp;Oui</translation>
 1772     </message>
 1773     <message>
 1774         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="83"/>
 1775         <source>&amp;No</source>
 1776         <translation>&amp;Non</translation>
 1777     </message>
 1778     <message>
 1779         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="51"/>
 1780         <source>TextLabel</source>
 1781         <translation>EtiquetteTexte</translation>
 1782     </message>
 1783 </context>
 1784 <context>
 1785     <name>erasedevice</name>
 1786     <message>
 1787         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="45"/>
 1788         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="96"/>
 1789         <source>Write Random Data Over Existing Data</source>
 1790         <translation>Écrire des données aléatoire sur les données existantes</translation>
 1791     </message>
 1792     <message>
 1793         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="74"/>
 1794         <source>The next dialog will write random data to a device leading to permanent loss of all contents on the device.
 1795 
 1796 Are you sure you want to continue? </source>
 1797         <translation>La boîte de dialogue suivante va écrire des données aléatoires sur le périphérique conduisant à la perte permanente de tous ses contenus.
 1798 
 1799 Êtes vous sûr de vouloir continuer? </translation>
 1800     </message>
 1801     <message>
 1802         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="78"/>
 1803         <source>WARNING</source>
 1804         <translation>ATTENTION</translation>
 1805     </message>
 1806     <message>
 1807         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="106"/>
 1808         <source>Data on the device successfully erased</source>
 1809         <translation>Données sur le périphérique effacées avec succès</translation>
 1810     </message>
 1811     <message>
 1812         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="109"/>
 1813         <source>Could not create mapper</source>
 1814         <translation>Ne pas créer de mappeur</translation>
 1815     </message>
 1816     <message>
 1817         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="110"/>
 1818         <source>Could not resolve device path</source>
 1819         <translation>Ne peut pas trouver le chemin du périphérique</translation>
 1820     </message>
 1821     <message>
 1822         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="111"/>
 1823         <source>Random data successfully written</source>
 1824         <translation>Données aléatoires écrites avec succès</translation>
 1825     </message>
 1826     <message>
 1827         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="113"/>
 1828         <source>Operation terminated per user choice</source>
 1829         <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
 1830     </message>
 1831     <message>
 1832         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="114"/>
 1833         <source>Can not write on a device with opened mapper</source>
 1834         <translation>Ne peut pas ouvrir sur un périphérique avec un mappeur ouvert</translation>
 1835     </message>
 1836     <message>
 1837         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="115"/>
 1838         <source>Policy prevents non root user opening mapper on system partition</source>
 1839         <translation>Politique système empêche les utilisateurs non root d&apos;ouvrir un mappeur sur une partition système</translation>
 1840     </message>
 1841     <message>
 1842         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="117"/>
 1843         <source>Device path is invalid</source>
 1844         <translation>Chemin de périphérique invalide</translation>
 1845     </message>
 1846     <message>
 1847         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="118"/>
 1848         <source>Passphrase file does not exist</source>
 1849         <translation>Fichiers de Passphrase n&apos;existent pas</translation>
 1850     </message>
 1851     <message>
 1852         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="119"/>
 1853         <source>Could not get enought memory to hold the key file</source>
 1854         <translation>Ne peut pas avoir assez de mémoire pour manipuler le fichier de clé</translation>
 1855     </message>
 1856     <message>
 1857         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="120"/>
 1858         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 1859         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le fichier clé pour la lecture</translation>
 1860     </message>
 1861     <message>
 1862         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="121"/>
 1863         <source>This device appear to already be in use</source>
 1864         <translation>Le périphérique est déjà utilisé</translation>
 1865     </message>
 1866     <message>
 1867         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="122"/>
 1868         <source>Can not open a mapper on a mounted device</source>
 1869         <translation>Impossible d&apos;ouvrir un mappeur sur un dispositif monté</translation>
 1870     </message>
 1871     <message>
 1872         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="123"/>
 1873         <source>Could not write to the device</source>
 1874         <translation>Ne peut pas écrire sur le périphérique</translation>
 1875     </message>
 1876     <message>
 1877         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="143"/>
 1878         <source>Device path field is empty</source>
 1879         <translation>Le champ Chemin du périphérique est vide</translation>
 1880     </message>
 1881     <message>
 1882         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="150"/>
 1883         <source>Invalid path to device</source>
 1884         <translation>Chemin de périphérique invalide</translation>
 1885     </message>
 1886     <message>
 1887         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="168"/>
 1888         <source>Failed to enable polkit support</source>
 1889         <translation>Echec de l&apos;activation du support polkit</translation>
 1890     </message>
 1891     <message>
 1892         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="172"/>
 1893         <source>Writing Random Data Over Existing Data</source>
 1894         <translation>Écrire des données aléatoire sur les données existantes</translation>
 1895     </message>
 1896     <message>
 1897         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="248"/>
 1898         <source>Enter Path To Volume To Be Erased</source>
 1899         <translation>Entrer le chemin du volume à effacer</translation>
 1900     </message>
 1901     <message>
 1902         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="254"/>
 1903         <source>Select A Non System Partition To Erase Its Contents</source>
 1904         <translation>Sélectionner une partition non système pour effacer son contenu</translation>
 1905     </message>
 1906     <message>
 1907         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="155"/>
 1908         <source>Are you really sure you want to write random data to &quot;%1&quot; effectively destroying all contents in it?</source>
 1909         <translation>Êtes-vous vraiment sûr que vous voulez écrire des données aléatoires sur &quot;%1&quot; et détruire tout son contenu?</translation>
 1910     </message>
 1911     <message>
 1912         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="104"/>
 1913         <source>Average Speed:</source>
 1914         <translation>Vitesse moyenne:</translation>
 1915     </message>
 1916     <message>
 1917         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="105"/>
 1918         <source>Total Time:</source>
 1919         <translation>Durée totale:</translation>
 1920     </message>
 1921     <message>
 1922         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="158"/>
 1923         <source>WARNING!</source>
 1924         <translation>ATTENTION!</translation>
 1925     </message>
 1926     <message>
 1927         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="17"/>
 1928         <source>Erase Data On The Device By Writing Random Data Over Them</source>
 1929         <translation>Écrire des données aléatoire sur les données existantes du périphérique</translation>
 1930     </message>
 1931     <message>
 1932         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="29"/>
 1933         <source>Path to Device</source>
 1934         <translation>Chemin vers le périphérique</translation>
 1935     </message>
 1936     <message>
 1937         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="74"/>
 1938         <source>% Completed</source>
 1939         <translation>% Complété</translation>
 1940     </message>
 1941     <message>
 1942         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="106"/>
 1943         <source>&amp;Start</source>
 1944         <translation>&amp;Commencer</translation>
 1945     </message>
 1946     <message>
 1947         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="122"/>
 1948         <source>&amp;Cancel</source>
 1949         <translation>&amp;Annuler</translation>
 1950     </message>
 1951     <message>
 1952         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="151"/>
 1953         <source>Average Speed</source>
 1954         <translation>Vitesse moyenne</translation>
 1955     </message>
 1956     <message>
 1957         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="170"/>
 1958         <source>ETA</source>
 1959         <translation>Temps estimé</translation>
 1960     </message>
 1961     <message>
 1962         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="199"/>
 1963         <source>N/A</source>
 1964         <translation>N/A</translation>
 1965     </message>
 1966     <message>
 1967         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="218"/>
 1968         <source>TextLabel</source>
 1969         <translation>Etiquette de texte</translation>
 1970     </message>
 1971     <message>
 1972         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="234"/>
 1973         <source>&amp;OK</source>
 1974         <translation>&amp;OK</translation>
 1975     </message>
 1976 </context>
 1977 <context>
 1978     <name>favorites</name>
 1979     <message>
 1980         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="17"/>
 1981         <source>Manage Favorites</source>
 1982         <translation>Gérer les Favoris</translation>
 1983     </message>
 1984     <message>
 1985         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="29"/>
 1986         <source>&amp;Add</source>
 1987         <translation>&amp;Ajouter</translation>
 1988     </message>
 1989     <message>
 1990         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="64"/>
 1991         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="89"/>
 1992         <source>Volume ID</source>
 1993         <translation>Volume ID</translation>
 1994     </message>
 1995     <message>
 1996         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="72"/>
 1997         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="108"/>
 1998         <source>Mount Point</source>
 1999         <translation>Point de montage</translation>
 2000     </message>
 2001     <message>
 2002         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="147"/>
 2003         <source>open partition dialog</source>
 2004         <translation>Ouvrir Boite de Dialogue de Partition</translation>
 2005     </message>
 2006     <message>
 2007         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="163"/>
 2008         <source>open file dialog</source>
 2009         <translation>Ouvrir Boite de Dialogue de fichier</translation>
 2010     </message>
 2011     <message>
 2012         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="179"/>
 2013         <source>&amp;Done</source>
 2014         <translation>&amp;Fini</translation>
 2015     </message>
 2016     <message>
 2017         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="166"/>
 2018         <source>Remove Selected Entry</source>
 2019         <translation>Enlever l&apos;entrée sélectionnée</translation>
 2020     </message>
 2021     <message>
 2022         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="169"/>
 2023         <source>Cancel</source>
 2024         <translation>Annuler</translation>
 2025     </message>
 2026     <message>
 2027         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="216"/>
 2028         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="220"/>
 2029         <source>ERROR!</source>
 2030         <translation>ERREUR!</translation>
 2031     </message>
 2032     <message>
 2033         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="216"/>
 2034         <source>Device address field is empty</source>
 2035         <translation>Le champ adresse du périphérique est vide</translation>
 2036     </message>
 2037     <message>
 2038         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="220"/>
 2039         <source>Mount point path field is empty</source>
 2040         <translation>Le champ Chemin du point de montage est vide</translation>
 2041     </message>
 2042     <message>
 2043         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="237"/>
 2044         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="272"/>
 2045         <source>Path To An Encrypted Volume</source>
 2046         <translation>Chemin du volume chiffré</translation>
 2047     </message>
 2048 </context>
 2049 <context>
 2050     <name>fileManager</name>
 2051     <message>
 2052         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.ui" line="14"/>
 2053         <source>Set File Manager</source>
 2054         <translation>Choisir le gestionnaire de fichiers</translation>
 2055     </message>
 2056     <message>
 2057         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.ui" line="26"/>
 2058         <source>TextLabel</source>
 2059         <translation>EtiquetteTexte</translation>
 2060     </message>
 2061     <message>
 2062         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.ui" line="55"/>
 2063         <source>&amp;Set</source>
 2064         <translation>&amp;Activer</translation>
 2065     </message>
 2066     <message>
 2067         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.cpp" line="36"/>
 2068         <source>Enter Below The Name Of The Application You Want To Be Used To Open Mount Points.</source>
 2069         <translation>Tapez ci dessous le nom de l&apos;application que vous voulez utiliser pour ouvrir les points de montage.</translation>
 2070     </message>
 2071 </context>
 2072 <context>
 2073     <name>help</name>
 2074     <message>
 2075         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="14"/>
 2076         <source>Help</source>
 2077         <translation>Aide</translation>
 2078     </message>
 2079     <message>
 2080         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="26"/>
 2081         <source>&amp;Close</source>
 2082         <translation>&amp;Fermer</translation>
 2083     </message>
 2084     <message>
 2085         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="54"/>
 2086         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 2087 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 2088 p, li { white-space: pre-wrap; }
 2089 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 2090 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;ZuluCrypt is a simple, feature rich and powerful solution for hard drives encryption for linux.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2091 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2092 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt supports LUKS, TrueCrypt, VeraCrypt and PLAIN dm-crypt encrypted volumes.&lt;/p&gt;
 2093 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2094 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;These supported encrypted volumes may resides in image files, hard drives and usb sticks, LVM&lt;/p&gt;
 2095 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volumes as well as in mdraid devices.&lt;/p&gt;
 2096 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2097 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;There are two kinds of encrypted volumes. Those that use what is commonly know as “a header” and&lt;/p&gt;
 2098 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;those that do not. TrueCrypt, VeraCry and LUKS volumes use a header. PLAIN dm-crypt volumes do&lt;/p&gt;
 2099 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;not use a header.&lt;/p&gt;
 2100 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2101 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;LUKS,TrueCrypt and VeraCrypt based encrypted volumes have what is called a &amp;quot;volume header&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2102 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;A volume header is responsible for storing information necessary to open a header using encrypted volume and any damage to it will makes it impossible to open the volume causing permanent loss of encrypted data.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2103 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2104 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The damage to the header is usually caused by accidental formatting of the device or use of&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2105 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;some buggy partitioning tools or wrongly reassembled logical volumes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2106 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Having a backup of the volume header is strongly advised because it is the only way the encrypted data will be accessible again after the header is restored if the header on the volume get corrupted.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2107 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Hack&apos;; color:#008000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2108 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;There are two kinds of header using encrypted volumes. Those that use an encrypted header and those&lt;/p&gt;
 2109 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;that do not. TrueCrypt and VeraCrypt use an encrypted header whereas LUKS does not. The use of non&lt;/p&gt;
 2110 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted header in LUKS makes it obvious to everybody that the volume is an encrypted LUKS&lt;/p&gt;
 2111 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume and this may be problematic to some people. How big the problem may be depends on the&lt;/p&gt;
 2112 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;person and their use case for hard drive encryption.&lt;/p&gt;
 2113 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2114 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The use of encrypted header as in TrueCrypt or VeraCrypt volumes or no header at all as in PLAIN dm-&lt;/p&gt;
 2115 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;crypt volumes make these volumes indistinguishable from random noise and this may seem useful at a&lt;/p&gt;
 2116 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;glance but its usefulness may not hold up against scrutiny as the likelihood of being believed that a&lt;/p&gt;
 2117 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;100GB file made up of cryptographically sound random data is just a 100GB file made up of random&lt;/p&gt;
 2118 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;data and not a container file for an encrypted volume is not very high.&lt;/p&gt;
 2119 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2120 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;With LUKS, TrueCrypt and VeraCrypt volumes, it is very important to have a volume header backup&lt;/p&gt;
 2121 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;since a valid header is required to unlock the volume. A corrupted or missing header will make the&lt;/p&gt;
 2122 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume unusable causing the loss of all encrypted data.&lt;/p&gt;
 2123 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2124 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;LUKS stands for “Linux Unified Key Setup”. It is a specification of how to store information necessary&lt;/p&gt;
 2125 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;to open a LUKS formatted encryption volume. LUKS encryption format is the standard format in linux&lt;/p&gt;
 2126 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and a recommended one if the encrypted volume is to be used among linux systems. TrueCrypt or&lt;/p&gt;
 2127 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;VeraCrypt volumes are better alternative if the encrypted volume is to be shared between linux,&lt;/p&gt;
 2128 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;windows and OSX computers.&lt;/p&gt;
 2129 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2130 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can create and open 5 types of encrypted volumes, LUKS, TrueCrypt, VeraCrypt,PLAIN&lt;/p&gt;
 2131 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;dm-crypt and PLAIN dm-crypt volume at a none zero offset. PLAIN dmcrypt volume is a header less&lt;/p&gt;
 2132 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted volume and all necessary encryption information is provided by zuluCrypt when it creates or&lt;/p&gt;
 2133 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;open these volumes.&lt;/p&gt;
 2134 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2135 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline;&quot;&gt;Pros and cons of the five volumes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2136 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2137 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;PLAIN dm-crypt:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2138 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pro:&lt;/p&gt;
 2139 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It does not use a volume header and hence its not possible to “brick” the entire volume simply by&lt;/p&gt;
 2140 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;over writing a small part of it.&lt;/p&gt;
 2141 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. It does not use a header and hence its impossible to know if the volume is made up of only&lt;/p&gt;
 2142 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;cryptographically sound random data or if its an encrypted volume.&lt;/p&gt;
 2143 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2144 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cons:&lt;/p&gt;
 2145 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It does not use a header and hence any tool that opens these volumes must provide the encryption&lt;/p&gt;
 2146 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;options that were used when the volume was created. Different tools may use different encryption&lt;/p&gt;
 2147 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;options making these encrypted volumes not very portable between applications or even between&lt;/p&gt;
 2148 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;different versions of the same application.&lt;/p&gt;
 2149 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2150 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;PLAIN dm-crypt at a none zero offset.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2151 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2152 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This volume has the same pros and cons as those of a PLAIN dm-crypt volume.&lt;/p&gt;
 2153 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2154 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Additional pro for this volume is that it can be places anywhere on the device making it possible&lt;/p&gt;
 2155 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;to have this volume on top of any one of the other supported encrypted volume or on top of an&lt;/p&gt;
 2156 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;unencrypted volume.&lt;/p&gt;
 2157 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2158 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For example, its possible to have an X MB drive that has unencrypted file system&lt;/p&gt;
 2159 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;at the beginning of the device and a “PLAIN dm-crypt volume with an offset” somewhere towards the&lt;/p&gt;
 2160 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;end of the device making it possible to use the drive as unencrypted volume and as encrypted volume&lt;/p&gt;
 2161 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;simultaneously depending on sensitivity of the data to be stored on the device.&lt;/p&gt;
 2162 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2163 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If this volume type is to be used, preceding part of the drive should be formatted in “FAT” family of file systems.This volume types gives a “hidden volume” type functionality offered by TrueCrypt and VeraCrypt. When creating or unlocking this volume type, the starting offset of the volume will be asked and NOT the volume size as TrueCrypt and VeraCrypt does with the hidden volume.&lt;/p&gt;
 2164 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2165 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The above means, if you have a 100 MB drive and you want to create a 30MB “PLAIN dm-crypt&lt;/p&gt;
 2166 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume at a none zero offset”, you will enter the starting offset of the volume as 70MB. In VeraCrypt or&lt;/p&gt;
 2167 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;TrueCrypt, you will enter the hidden volume size of 30MB. The starting offset and the size of the&lt;/p&gt;
 2168 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;hidden volume are related by a simple formula: starting offset(70MB) = device size(100MB) – hidden&lt;/p&gt;
 2169 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume size(30MB).&lt;/p&gt;
 2170 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2171 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;TrueCrypt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2172 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pro:&lt;/p&gt;
 2173 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It uses an encrypted header and hence its not possible to know if the volume is TrueCrypt formatted&lt;/p&gt;
 2174 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted volume or if the volume is just made up of cryptographically sound random data.&lt;/p&gt;
 2175 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Hidden volume. A TrueCrypt volume can have up to two different encrypted volumes. The first&lt;/p&gt;
 2176 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume is commonly know as “outer volume” and the second optional one is commonly known as&lt;/p&gt;
 2177 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“hidden volume”.When a TrueCrypt volume is about to be opened, the user has an option to select&lt;/p&gt;
 2178 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;which one of the two to open by giving appropriate key.&lt;/p&gt;
 2179 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2180 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cons:&lt;/p&gt;
 2181 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It uses an encrypted header and it is not possible to open the volume without a valid header. If you&lt;/p&gt;
 2182 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;use a TrueCrypt volume, make sure you have at least one backup of the volume header.&lt;/p&gt;
 2183 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2184 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;VeraCrypt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2185 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2186 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;VeraCrypt is an extension of TrueCrypt and it shares the same TrueCrypt’s pros and cons.&lt;/p&gt;
 2187 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Additional Pro for VeraCrypt over TrueCrypt.&lt;/p&gt;
 2188 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2189 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It requires stronger effort to unlock VeraCrypt volume and this makes them more secure over&lt;/p&gt;
 2190 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;TrueCrypt volumes.&lt;/p&gt;
 2191 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Additional Cons for VeraCrypt over TrueCrypt.&lt;/p&gt;
 2192 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. It requires stronger effort to unlock a VeraCrypt volume and this increases the time it takes to unlock&lt;/p&gt;
 2193 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;a VeraCrypt volume. How long it will take depends on the strength of the computer and it may vary&lt;/p&gt;
 2194 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;from a few seconds to several minutes.&lt;/p&gt;
 2195 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2196 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;LUKS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2197 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2198 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pro:&lt;/p&gt;
 2199 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. A LUKS volume can be opened with up to 8 different keys.&lt;/p&gt;
 2200 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2201 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cons:&lt;/p&gt;
 2202 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. A LUKS header is stored unencrypted making it obvious the volume is LUKS formatted encrypted&lt;/p&gt;
 2203 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume and this may not be desirable under certain circumstances. It is possible to create a LUKS&lt;/p&gt;
 2204 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume with a detached header and zuluCrypt can open these volumes using “luks” plugin.&lt;/p&gt;
 2205 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. It uses a header. As it is not possible to open a header using encrypted volume without its header, a&lt;/p&gt;
 2206 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;corrupted LUKS header makes it impossible to open the volume. If you use a LUKS volume, make&lt;/p&gt;
 2207 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;sure you have at least one backup of the volume header.&lt;/p&gt;
 2208 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can do two types of encryption. It can do single file encryption/decryption or block device&lt;/p&gt;
 2209 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encryption.&lt;/p&gt;
 2210 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2211 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;File encryption.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2212 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2213 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can encrypt and decrypt individual files. This feature is useful when a user just wants to&lt;/p&gt;
 2214 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypt a single file and taking the route of creating an encrypted container file to host the file is seen&lt;/p&gt;
 2215 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;as an unnecessary hassle. This functionality is akin to file encryption using gpg with a symmetric key.&lt;/p&gt;
 2216 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;File encryption is done using libgcrypt as a cryptographic backend. Files are encrypted using 256 bit&lt;/p&gt;
 2217 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;AES in CBC mode. &lt;/p&gt;
 2218 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2219 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The encryption key is derived from user pass phrase using pbkdf2 with 10,000&lt;/p&gt;
 2220 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;rounds of iterations and sha2 as a cryptographic hash function. The resulting encrypted file will have a&lt;/p&gt;
 2221 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;file size that equals (64 + 1024 * n) bytes where n is a number starting from zero.&lt;/p&gt;
 2222 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2223 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to create an encrypted file:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2224 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2225 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2226 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to the menu and then click “zC-&amp;gt;encrypt a file” to open a file encryption dialog window.&lt;/p&gt;
 2227 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. At the dialog that will show up, click the button that is on the same line as “source path” text. A file&lt;/p&gt;
 2228 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;dialog will show up, select the file you want to store encrypted, enter the password to be used to&lt;/p&gt;
 2229 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypt the file and then click “create” and the encrypted version of the file will be created at the path&lt;/p&gt;
 2230 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;given by “destination path” field.&lt;/p&gt;
 2231 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2232 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;To decrypt the file created with above steps:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2233 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2234 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2235 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to the menu and then click “zC-&amp;gt;decrypt a file” to open a file decryption dialog window.&lt;/p&gt;
 2236 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. At the dialog that will show up, click the button that is on the same line as “source path” text. A file&lt;/p&gt;
 2237 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;dialog will show up, select the file you want to decrypt, enter the password to be used to decrypt the&lt;/p&gt;
 2238 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;file and then click “create” and the decrypted version of the file will be created at the path given by&lt;/p&gt;
 2239 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“destination path” field.&lt;/p&gt;
 2240 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2241 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Block device encryption.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2242 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2243 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A hard drive or a usb stick are two examples of block devices. A regular file can simulate a block&lt;/p&gt;
 2244 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;device through a use of devices known as “loop devices”. These devices have a device path that starts&lt;/p&gt;
 2245 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;with “/dev/loop”.&lt;/p&gt;
 2246 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2247 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The infrastructure in the linux kernel that deal with block device encryption is called “dm-crypt” and it&lt;/p&gt;
 2248 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;does its work through a process commonly known as OTF(on the file encryption). Dm-crypt devices&lt;/p&gt;
 2249 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;are represented by device addresses that starts with “/dev/dm-” and these paths are usually accessed&lt;/p&gt;
 2250 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;through their soft links that reside in “/dev/mapper”.&lt;/p&gt;
 2251 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2252 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Below is an example of steps taken in creating a 100MB encrypted container in a file and adding a file&lt;/p&gt;
 2253 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;in it to be stored securely.&lt;/p&gt;
 2254 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2255 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Create a 100MB file.&lt;/p&gt;
 2256 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Attach a loop device to the file.&lt;/p&gt;
 2257 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. Create an OTF encryption mapper against the loop device.&lt;/p&gt;
 2258 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Put a file system on the encryption mapper.&lt;/p&gt;
 2259 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;5. Mount the file system on the mapper.&lt;/p&gt;
 2260 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;6. Copy The file to be stored securely to the file system through the mount point.&lt;/p&gt;
 2261 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;7. Unmount the file system.&lt;/p&gt;
 2262 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;8. Destroy the OTF encryption mapper.&lt;/p&gt;
 2263 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;9. Detach the loop device from the file.&lt;/p&gt;
 2264 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;10. Maintain the encrypted volume as a secure holder of files within it.&lt;/p&gt;
 2265 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2266 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All zuluCrypt does is provide a GUI to make it easy to do above specified tasks.&lt;/p&gt;
 2267 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2268 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;With the above steps:&lt;/p&gt;
 2269 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2270 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Step 1 deal with a path that look like “/home/ink/secret.img”, this is a path to a regular file.&lt;/p&gt;
 2271 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Step 2 converts “/home/ink/secret.img” file to something like “/dev/loop0” loop device path.&lt;/p&gt;
 2272 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Step 3 converts “/dev/loop0” loop device path to something like “/dev/mapper/secrets.img”. Data&lt;/p&gt;
 2273 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;written to “/dev/mapper/secrets.img” will get encrypted and then passed forward to “/dev/loop0” on its&lt;/p&gt;
 2274 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;way to “/home/ink/secret.img”. When data is read from “/dev/mapper/secrets.img”, the data will be&lt;/p&gt;
 2275 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;read from “/dev/loop0” who in turn will read it from “/home/ink/secret.img”, decrypted by dm-crypt&lt;/p&gt;
 2276 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and then given to the reader. This process is called “on the fly encryption” because the encryption&lt;/p&gt;
 2277 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;mapper does not store or hold on to data, it gets data and then encrypts or decrypts it depending on the&lt;/p&gt;
 2278 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;direction of data flow and then passes it along.&lt;/p&gt;
 2279 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2280 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to create an encrypted container in an image file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2281 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2282 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2283 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;create-&amp;gt;encrypted container in a file” to open a dialog window.&lt;/p&gt;
 2284 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. Enter the name of the file to be used to hold the container in the “file name” field.&lt;/p&gt;
 2285 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Enter the size of the container in the “file size” field.&lt;/p&gt;
 2286 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;5. Click “create”.&lt;/p&gt;
 2287 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;6. Wait for the container file to be created and for the volume creation dialog to show up.&lt;/p&gt;
 2288 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;7. Enter the password to be used to create the volume.&lt;/p&gt;
 2289 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;8. Select the type of volume you want to create from the “volume type” list.&lt;/p&gt;
 2290 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;9. Click create to create the volume.&lt;/p&gt;
 2291 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2292 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to create an encrypted container in a partition.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2293 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2294 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2295 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;create-&amp;gt;encrypted container in a hard drive” to open a dialog window.&lt;/p&gt;
 2296 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. Click/double click on the hard drive you want to create a volume in and then advance to instruction&lt;/p&gt;
 2297 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;number 7 in the instruction list above. If the partition you want to put an encrypted container does not&lt;/p&gt;
 2298 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;show up on the list, then restart zuluCrypt from root&apos;s account and try again.&lt;/p&gt;
 2299 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2300 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to open an encrypted container that reside in a file using zuluCrypt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2301 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2302 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2303 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;open-&amp;gt;encrypted container in a file” to bring up a dialog window.&lt;/p&gt;
 2304 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. On the dialog window, click the button to the right of “volume path” field and then browse to where&lt;/p&gt;
 2305 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;the volume is and click it to open it. Alternatively, you can just drag the volume file on zuluCrypt to&lt;/p&gt;
 2306 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;generate a password dialog prompt with the file path already filled in.&lt;/p&gt;
 2307 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Enter the volume key in the volume key field and then click “open” to open the volume.&lt;/p&gt;
 2308 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2309 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to open an encrypted container that reside in a partition using zuluCrypt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2310 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2311 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2312 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;open-&amp;gt;encrypted container in a partition” to bring up a dialog window.&lt;/p&gt;
 2313 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. On the dialog window, click/double click on the partition with an encrypted volume you want to&lt;/p&gt;
 2314 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;open.&lt;/p&gt;
 2315 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Enter the volume key in the volume key field and then click “open” to open the volume.&lt;/p&gt;
 2316 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;With both two steps above, the volume will be opened and mounted at a path whose last component is&lt;/p&gt;
 2317 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;given by the entry in the field “mount name”. &lt;/p&gt;
 2318 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2319 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;When the volume is successfully opened, zuluCrypt will&lt;/p&gt;
 2320 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;automatically open the mount point path. To close the volume, click its entry on the zuluCrypt window&lt;/p&gt;
 2321 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and then click “close” on the pop up window.&lt;/p&gt;
 2322 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2323 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can open an encrypted volume using keys derived from different sources. These sources&lt;/p&gt;
 2324 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;include, a pass phrase, a key file, a key retrieved from kwallet, a key retrieved from Gnome&apos;s libsecret,&lt;/p&gt;
 2325 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;a key retrieved from an internal secure storage system, a key from gpg encrypted key file among other&lt;/p&gt;
 2326 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;sources.&lt;/p&gt;
 2327 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2328 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To use a pass phrase volume key, make sure the key source option read “key” and then enter the pass&lt;/p&gt;
 2329 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;phrase on the entry field at the bottom.&lt;/p&gt;
 2330 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2331 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To use a keyfile as the source of volume key, click the option bar and then select “keyfile” and then&lt;/p&gt;
 2332 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;press the button on the lower right to bring a dialog box that will allow you to browse to where the key&lt;/p&gt;
 2333 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;file is.&lt;/p&gt;
 2334 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2335 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To use a plugin as the source of volume key, click the option bar and then select “plugin” and then&lt;/p&gt;
 2336 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;press the button on the lower right to bring up a list of available plugins and then select the one you&lt;/p&gt;
 2337 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;want from the list.&lt;/p&gt;
 2338 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2339 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Volume keys stored in kwallet, Gnome keyring or internal secure storage system plugins can be&lt;/p&gt;
 2340 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;managed by going to “menu-&amp;gt;options-&amp;gt;manage volumes in internal/kde/gnome wallet”.&lt;/p&gt;
 2341 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2342 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Storage of keys in a gnome wallet/keyring seem most appropriate in a gnome session but this has some security repercussions, the keys are stored in the user keyring and this keyring gets unlocked when the user logs in. This means that once a user is logged in and the keyring is open, any application that runs in that user session can read those keys using public APIs exposed by the storage system.&lt;/p&gt;
 2343 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2344 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In a kde system, a kwallet secure storage system seem most appropriate but it suffers from the same&lt;/p&gt;
 2345 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;security problem the gnome secure storage system has, once the wallet is open, any application running in the user session can access it using public APIs exposed by the storage system.&lt;/p&gt;
 2346 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2347 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The behaviors of the above secure storage systems is by design but this design may not be ideal for&lt;/p&gt;
 2348 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;some users under certain use cases. The internal secure storage system is powered by libgcrypt and it&lt;/p&gt;
 2349 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;does not have the behavior of the above two systems. An unlocked internal secured storage system is&lt;/p&gt;
 2350 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;accessible only to the instance of zuluCrypt that unlocked it.&lt;/p&gt;
 2351 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2352 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Favorites.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2353 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2354 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For convenience, most used volumes can be easily opened by adding them to the favorite list. Entries&lt;/p&gt;
 2355 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;on the list are added in the dialog window opened by clicking “menu-&amp;gt;options-&amp;gt;manage favorites”.&lt;/p&gt;
 2356 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Favorite entries are added by clicking the “favorite” entry on the menu.&lt;/p&gt;
 2357 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Erase data in a device.&lt;/p&gt;
 2358 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2359 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It is very important to create encrypted volume over cryptographically strong random data to make it&lt;/p&gt;
 2360 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;impossible to know what part of the encrypted volume has been used and what part has not. If the&lt;/p&gt;
 2361 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted volume is created over predictable data patterns like on a device with only zeros in it,&lt;/p&gt;
 2362 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;forensic analysis may reveal how much and what part of the encrypted volume are in use.&lt;/p&gt;
 2363 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;When creating an encrypted container in a device, zuluCrypt offers an option to first write random data&lt;/p&gt;
 2364 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;over the device. This feature can be performed on other devices by activating it through “menu-&amp;gt;erase&lt;/p&gt;
 2365 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;data in a device”. Random data are written to disk by opening a plain dm-crypt encryption mapper on&lt;/p&gt;
 2366 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;the device with a 64 byte random key and then blasting zeros on the device through the mapper. This&lt;/p&gt;
 2367 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;technique has proven to be faster compared to alternatives like writing random data on the device read&lt;/p&gt;
 2368 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;from “/dev/urandom”.&lt;/p&gt;
 2369 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2370 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;System and non system volumes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2371 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2372 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To enforce access controls on what user can access what block device and what they can do with the&lt;/p&gt;
 2373 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;access they have, zuluCrypt employes a concept of “system volumes” and “non system volumes”.&lt;/p&gt;
 2374 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A system volume is defined as a volume that has an active entry in&lt;/p&gt;
 2375 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“/etc/fstab”,”/etc/crypptab”,“/etc/zuluCrypt/system_volumes.list” or if udev identify it as such if udev&lt;/p&gt;
 2376 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;is enabled. Ideally, all volumes inside the computer are to be considers system volumes.&lt;/p&gt;
 2377 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2378 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A non system volume is a volume that failed in the above considerations or if it has an entry in&lt;/p&gt;
 2379 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“/etc/zuluCrypt/non_system_volumes.list”. Ideally, these volumes are plug gable usb based hard drives&lt;/p&gt;
 2380 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;or usb sticks.&lt;/p&gt;
 2381 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2382 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Partitions can be added or removed from the list of system or non system volumes simply by starting&lt;/p&gt;
 2383 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;zuluCrypt from root&apos;s account and then going to “menu-&amp;gt;options-&amp;gt;manage system volumes/manage&lt;/p&gt;
 2384 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;non system volumes” and then adding the volume in the appropriate list.&lt;/p&gt;
 2385 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Permissions.&lt;/p&gt;
 2386 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2387 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt limits what a user can do on block devices through unix&apos;s group based permission system&lt;/p&gt;
 2388 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;using two groups, “zulucrypt” and “zulumount”.&lt;/p&gt;
 2389 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2390 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If a device is identified as a system device, only a root user or a user who is a member of group&lt;/p&gt;
 2391 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“zulucrypt” can create an encrypted volume in the device or taking/restoring volume headers. If you&lt;/p&gt;
 2392 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;want to create a volume in a device and the device does not show up on the list, restart zuluCrypt from&lt;/p&gt;
 2393 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;root&apos;s account and try again.&lt;/p&gt;
 2394 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2395 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If a device is identified as a system device, zuluMount will mount it only if the user is root, is a&lt;/p&gt;
 2396 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;member of group “zulumount” or the device has an entry in “/etc/fstab” with either “user” or “users”&lt;/p&gt;
 2397 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;mount options set.&lt;/p&gt;
 2398 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2399 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ZuluMount.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2400 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluMount is a general purpose mounting tool that can open zuluCrypt supported encrypted volumes&lt;/p&gt;
 2401 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;as well as non encrypted volumes.&lt;/p&gt;
 2402 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2403 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluMount can also auto detect plugged in devices and auto mount them.&lt;/p&gt;
 2404 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluMount can also unlock encfs volumes.&lt;/p&gt;
 2405 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2406 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2015-2017 Francis Banyikwa, mhogomchungu@gmail.com&lt;/p&gt;
 2407 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 2408         <translation type="unfinished"></translation>
 2409     </message>
 2410     <message>
 2411         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="389"/>
 2412         <source>Open &amp;PDF</source>
 2413         <translation>Ouvrir le &amp;PDF</translation>
 2414     </message>
 2415     <message>
 2416         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.cpp" line="62"/>
 2417         <source>WARNING!</source>
 2418         <translation>ATTENTION!</translation>
 2419     </message>
 2420     <message>
 2421         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.cpp" line="63"/>
 2422         <source>Failed to open zuluCrypt.pdf,make sure your system can open pdf files using &quot;%1&quot; tool and try again</source>
 2423         <translation>Impossible de lire zuluCrypt.pdf, assurez vous que votre système puisse lire les fichiers PDF utilisant &quot;%1&quot; tool et essayez à nouveau</translation>
 2424     </message>
 2425 </context>
 2426 <context>
 2427     <name>luksaddkey</name>
 2428     <message>
 2429         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="20"/>
 2430         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="106"/>
 2431         <source>Add A Key To A Volume</source>
 2432         <translation>Ajouter une clé à un volume</translation>
 2433     </message>
 2434     <message>
 2435         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="35"/>
 2436         <source>Volume Path</source>
 2437         <translation>Chemin du volume</translation>
 2438     </message>
 2439     <message>
 2440         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="54"/>
 2441         <source>open file</source>
 2442         <translation>Ouvrir un fichier</translation>
 2443     </message>
 2444     <message>
 2445         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="70"/>
 2446         <source>open partition</source>
 2447         <translation>Ouvrir une partition</translation>
 2448     </message>
 2449     <message>
 2450         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="134"/>
 2451         <source>Password Already In The Encrypted Volume</source>
 2452         <translation>Mot de passe déjà inclus dans le volume chiffré</translation>
 2453     </message>
 2454     <message>
 2455         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="150"/>
 2456         <source> Password To Be Added To The Encrypted Volume</source>
 2457         <translation> Mot de passe à ajouter dans le volume chiffré</translation>
 2458     </message>
 2459     <message>
 2460         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="176"/>
 2461         <source>Reenter Password</source>
 2462         <translation>Réentrer le mot de passe</translation>
 2463     </message>
 2464     <message>
 2465         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="224"/>
 2466         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="244"/>
 2467         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="283"/>
 2468         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="322"/>
 2469         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="194"/>
 2470         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="247"/>
 2471         <source>Password</source>
 2472         <translation>Mot de Passe</translation>
 2473     </message>
 2474     <message>
 2475         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="249"/>
 2476         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="327"/>
 2477         <source>KeyFile</source>
 2478         <translation>Fichier de clé</translation>
 2479     </message>
 2480     <message>
 2481         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="254"/>
 2482         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="332"/>
 2483         <source>Key+KeyFile</source>
 2484         <translation>Clé + fichier de clé</translation>
 2485     </message>
 2486     <message>
 2487         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="259"/>
 2488         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="337"/>
 2489         <source>YubiKey Challenge/Response</source>
 2490         <translation>YubiKey Challenge/Réponse</translation>
 2491     </message>
 2492     <message>
 2493         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="352"/>
 2494         <source>LUKS</source>
 2495         <translation>LUKS</translation>
 2496     </message>
 2497     <message>
 2498         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="357"/>
 2499         <source>TrueCrypt</source>
 2500         <translation>TrueCrypt</translation>
 2501     </message>
 2502     <message>
 2503         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="362"/>
 2504         <source>VeraCrypt</source>
 2505         <translation>VeraCrypt</translation>
 2506     </message>
 2507     <message>
 2508         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="376"/>
 2509         <source>Volume Type</source>
 2510         <translation>Type de Volume</translation>
 2511     </message>
 2512     <message>
 2513         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="408"/>
 2514         <source>PIM</source>
 2515         <translation>PIM</translation>
 2516     </message>
 2517     <message>
 2518         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="427"/>
 2519         <source>TextLabel</source>
 2520         <translation>Etiquette de texte</translation>
 2521     </message>
 2522     <message>
 2523         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="446"/>
 2524         <source>&amp;OK</source>
 2525         <translation>&amp;OK</translation>
 2526     </message>
 2527     <message>
 2528         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="86"/>
 2529         <source>&amp;Add</source>
 2530         <translation>&amp;Ajouter</translation>
 2531     </message>
 2532     <message>
 2533         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="105"/>
 2534         <source>&amp;Cancel</source>
 2535         <translation>&amp;Annuler</translation>
 2536     </message>
 2537     <message>
 2538         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="195"/>
 2539         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="302"/>
 2540         <source>open keyfile</source>
 2541         <translation>ouvrir un fichier de clé</translation>
 2542     </message>
 2543     <message>
 2544         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="115"/>
 2545         <source>Passphrase Quality: 0%</source>
 2546         <translation>Force de la Passphrase : 0%</translation>
 2547     </message>
 2548     <message>
 2549         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="117"/>
 2550         <source>Passphrase Quality: %1%</source>
 2551         <translation>Force de la Passphrase : %1%</translation>
 2552     </message>
 2553     <message>
 2554         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="191"/>
 2555         <source>Enter A Key</source>
 2556         <translation>Entrer une clé</translation>
 2557     </message>
 2558     <message>
 2559         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="207"/>
 2560         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="265"/>
 2561         <source>Enter a path to a keyfile location</source>
 2562         <translation>Entrer le chemin de la localisation du fichier de clé</translation>
 2563     </message>
 2564     <message>
 2565         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="210"/>
 2566         <source>KeyFile Path</source>
 2567         <translation>Chemin du fichier de clé</translation>
 2568     </message>
 2569     <message>
 2570         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="244"/>
 2571         <source>Enter a key</source>
 2572         <translation>Entrer une clé</translation>
 2573     </message>
 2574     <message>
 2575         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="268"/>
 2576         <source>KeyFile path</source>
 2577         <translation>Chemin du fichier de clé</translation>
 2578     </message>
 2579     <message>
 2580         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="294"/>
 2581         <source>Passphrase Quality: 100%</source>
 2582         <translation>Force de la Passphrase : 100%</translation>
 2583     </message>
 2584     <message>
 2585         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="309"/>
 2586         <source>Existing KeyFile</source>
 2587         <translation>Fichier de clé existant</translation>
 2588     </message>
 2589     <message>
 2590         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="321"/>
 2591         <source>New KeyFile</source>
 2592         <translation>Nouveau Fichier de clé</translation>
 2593     </message>
 2594     <message>
 2595         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="333"/>
 2596         <source>Encrypted Volume Path</source>
 2597         <translation>Chemin du volume chiffré</translation>
 2598     </message>
 2599     <message>
 2600         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="375"/>
 2601         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="384"/>
 2602         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="392"/>
 2603         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="400"/>
 2604         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="407"/>
 2605         <source>ERROR!</source>
 2606         <translation>ERREUR!</translation>
 2607     </message>
 2608     <message>
 2609         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="375"/>
 2610         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="392"/>
 2611         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="400"/>
 2612         <source>Atleast one required field is empty</source>
 2613         <translation>Au moins un des champs qui est requis est vide</translation>
 2614     </message>
 2615     <message>
 2616         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="384"/>
 2617         <source>Failed to enable polkit support</source>
 2618         <translation>Echec de l&apos;activation du support polkit</translation>
 2619     </message>
 2620     <message>
 2621         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="407"/>
 2622         <source>Keys do not match</source>
 2623         <translation>Clés non correspondantes</translation>
 2624     </message>
 2625     <message>
 2626         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="436"/>
 2627         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="467"/>
 2628         <source>Failed To Locate Or Run Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot; Program.</source>
 2629         <translation>Echec pour trouver ou exécuter le programme Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot;.</translation>
 2630     </message>
 2631     <message>
 2632         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="530"/>
 2633         <source>Key added successfully.</source>
 2634         <translation>Clés ajoutées avec succès.</translation>
 2635     </message>
 2636     <message>
 2637         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="532"/>
 2638         <source>Key added successfully.
 2639 %1 / %2 slots are now in use</source>
 2640         <translation>Clés ajoutées avec succès.
 2641 %1 / %2 emplacements sont utilisés</translation>
 2642     </message>
 2643     <message>
 2644         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="547"/>
 2645         <source>Presented key does not match any key in the volume</source>
 2646         <translation>Les clés entrées ne correspondent à aucune clé du volume</translation>
 2647     </message>
 2648     <message>
 2649         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="548"/>
 2650         <source>Could not open luks volume</source>
 2651         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le volume luks</translation>
 2652     </message>
 2653     <message>
 2654         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="549"/>
 2655         <source>Volume is not a luks volume</source>
 2656         <translation>Le volume n&apos;est pas un volume LUKS</translation>
 2657     </message>
 2658     <message>
 2659         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="550"/>
 2660         <source>Insufficient privilege to add a key to a system device,
 2661 only root user or members of group &quot;zulucrypt&quot; can do that
 2662 </source>
 2663         <translation>Privilèges insuffisants pour ajouter une clé à un périphérique système,
 2664 seul l&apos;utilisateur root ou les membres du groupe zulucrypt peuvent le faire
 2665 </translation>
 2666     </message>
 2667     <message>
 2668         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="551"/>
 2669         <source>Could not open volume in write mode</source>
 2670         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le volume en mode écriture</translation>
 2671     </message>
 2672     <message>
 2673         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="552"/>
 2674         <source>All key slots are occupied, can not add any more keys</source>
 2675         <translation>Tous les emplacements de clés sont occupés, ne peut pas ouvrir davantage de clés</translation>
 2676     </message>
 2677     <message>
 2678         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="553"/>
 2679         <source>Can not get passphrase in silent mode</source>
 2680         <translation>Ne peut pas obtenir une passphrase en mode silencieux</translation>
 2681     </message>
 2682     <message>
 2683         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="554"/>
 2684         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 2685         <translation>Mémoire insuffisante pour manipuler la passphrase</translation>
 2686     </message>
 2687     <message>
 2688         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="555"/>
 2689         <source>New passphrases do not match</source>
 2690         <translation>Nouvelles Passphrases non correspondantes</translation>
 2691     </message>
 2692     <message>
 2693         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="556"/>
 2694         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 2695         <translation>Un ou plusieurs argument(s) requis pour cette opération est manquant</translation>
 2696     </message>
 2697     <message>
 2698         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="557"/>
 2699         <source>One or both keyfile(s) does not exist</source>
 2700         <translation>Un ou plusieurs fichiers de clé n&apos;existent pas</translation>
 2701     </message>
 2702     <message>
 2703         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="558"/>
 2704         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 2705         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le fichier clé pour la lecture</translation>
 2706     </message>
 2707     <message>
 2708         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="559"/>
 2709         <source>Couldnt get enought memory to hold the key file</source>
 2710         <translation>Ne peut pas avoir assez de mémoire pour manipuler le fichier de clé</translation>
 2711     </message>
 2712     <message>
 2713         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="560"/>
 2714         <source>Could not get a key from a socket</source>
 2715         <translation>Ne peut pas obtenir de clé depuis un socket</translation>
 2716     </message>
 2717     <message>
 2718         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="561"/>
 2719         <source>Could not get elevated privilege,check binary permissions</source>
 2720         <translation>Ne peut obtenir d&apos;élévations de privilèges, tester les droits et permissions</translation>
 2721     </message>
 2722     <message>
 2723         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="562"/>
 2724         <source>Can not find a partition that match presented UUID</source>
 2725         <translation>Ne trouve pas de partition qui correspond à l&apos;UUID entrée</translation>
 2726     </message>
 2727     <message>
 2728         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="563"/>
 2729         <source>Device is not a luks device</source>
 2730         <translation>Le périphérique n&apos;est pas un périphérique luks</translation>
 2731     </message>
 2732     <message>
 2733         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="564"/>
 2734         <source>Error Code: %1
 2735 --
 2736 StdOut: %2
 2737 --
 2738 StdError: %3</source>
 2739         <translation>Code Erreur: %1
 2740 --
 2741 Sortie Standard: %2
 2742 --
 2743 Erreur de Sortie: %3</translation>
 2744     </message>
 2745 </context>
 2746 <context>
 2747     <name>luksdeletekey</name>
 2748     <message>
 2749         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="64"/>
 2750         <source>open a keyfile</source>
 2751         <translation>ouvrir un fichier de clé</translation>
 2752     </message>
 2753     <message>
 2754         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="20"/>
 2755         <source>Remove A Key From A Volume</source>
 2756         <translation>Enlever une clé d&apos;un volume</translation>
 2757     </message>
 2758     <message>
 2759         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="45"/>
 2760         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="189"/>
 2761         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="90"/>
 2762         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="148"/>
 2763         <source>Password</source>
 2764         <translation>Mot de Passe</translation>
 2765     </message>
 2766     <message>
 2767         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="83"/>
 2768         <source>&amp;Delete</source>
 2769         <translation>&amp;Effacer</translation>
 2770     </message>
 2771     <message>
 2772         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="102"/>
 2773         <source>&amp;Cancel</source>
 2774         <translation>&amp;Annuler</translation>
 2775     </message>
 2776     <message>
 2777         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="131"/>
 2778         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="346"/>
 2779         <source>Volume Path</source>
 2780         <translation>Chemin du volume</translation>
 2781     </message>
 2782     <message>
 2783         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="150"/>
 2784         <source>open an encrypted file</source>
 2785         <translation>Ouvrir un fichier chiffré</translation>
 2786     </message>
 2787     <message>
 2788         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="169"/>
 2789         <source>open an encrypted partition</source>
 2790         <translation>Ouvrir une partition chiffrée</translation>
 2791     </message>
 2792     <message>
 2793         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="216"/>
 2794         <source>TextLabel</source>
 2795         <translation>Etiquette de texte</translation>
 2796     </message>
 2797     <message>
 2798         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="235"/>
 2799         <source>&amp;OK</source>
 2800         <translation>&amp;OK</translation>
 2801     </message>
 2802     <message>
 2803         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="194"/>
 2804         <source>KeyFile</source>
 2805         <translation>Fichier de clé</translation>
 2806     </message>
 2807     <message>
 2808         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="199"/>
 2809         <source>Key+KeyFIle</source>
 2810         <translation>Clé + fichier de clé</translation>
 2811     </message>
 2812     <message>
 2813         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="226"/>
 2814         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="232"/>
 2815         <source>ERROR!</source>
 2816         <translation>ERREUR!</translation>
 2817     </message>
 2818     <message>
 2819         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="89"/>
 2820         <source>Enter a key</source>
 2821         <translation>Entrer une clé</translation>
 2822     </message>
 2823     <message>
 2824         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="65"/>
 2825         <source>YubiKey Challenge/Response</source>
 2826         <translation>YubiKey Challenge/Réponse</translation>
 2827     </message>
 2828     <message>
 2829         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="105"/>
 2830         <source>Enter a path to a keyfile location</source>
 2831         <translation>Entrer le chemin de la localisation du fichier de clé</translation>
 2832     </message>
 2833     <message>
 2834         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="106"/>
 2835         <source>KeyFile path</source>
 2836         <translation>Chemin du fichier de clé</translation>
 2837     </message>
 2838     <message>
 2839         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="132"/>
 2840         <source>Key File With A Passphrase To Delete</source>
 2841         <translation>Fichier de clé avec une passphrase à effacer</translation>
 2842     </message>
 2843     <message>
 2844         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="226"/>
 2845         <source>Atleast one required field is empty</source>
 2846         <translation>Au moins un des champs qui est requis est vide</translation>
 2847     </message>
 2848     <message>
 2849         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="232"/>
 2850         <source>Failed to enable polkit support</source>
 2851         <translation>Echec de l&apos;activation du support polkit</translation>
 2852     </message>
 2853     <message>
 2854         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="248"/>
 2855         <source>Volume is not a luks volume</source>
 2856         <translation>Le volume n&apos;est pas un volume LUKS</translation>
 2857     </message>
 2858     <message>
 2859         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="254"/>
 2860         <source>There is only one last key in the volume.</source>
 2861         <translation>Il reste encore une dernière clé dans le volume.</translation>
 2862     </message>
 2863     <message>
 2864         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="255"/>
 2865         <source>
 2866 Deleting it will make the volume unopenable and lost forever.</source>
 2867         <translation>
 2868 Cet effacement rendra le volume impossible à ouvrir et donc perdu définitivement.</translation>
 2869     </message>
 2870     <message>
 2871         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="256"/>
 2872         <source>
 2873 Are you sure you want to delete this key?</source>
 2874         <translation>
 2875 Êtes vous sûr de vouloir effacer cette clé?</translation>
 2876     </message>
 2877     <message>
 2878         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="258"/>
 2879         <source>WARNING</source>
 2880         <translation>ATTENTION</translation>
 2881     </message>
 2882     <message>
 2883         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="292"/>
 2884         <source>Failed To Locate Or Run Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot; Program.</source>
 2885         <translation>Echec pour trouver ou exécuter le programme Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot;.</translation>
 2886     </message>
 2887     <message>
 2888         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="314"/>
 2889         <source>Key removed successfully.
 2890 %1 / %2 slots are now in use</source>
 2891         <translation>Clés enlevées avec succès.
 2892 %1 / %2 emplacements sont utilisés</translation>
 2893     </message>
 2894     <message>
 2895         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="317"/>
 2896         <source>There is no key in the volume that match the presented key</source>
 2897         <translation>Il n&apos;y a pas de clé dans le volume qui corresponde avec la clé entrée</translation>
 2898     </message>
 2899     <message>
 2900         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="318"/>
 2901         <source>Could not open the volume</source>
 2902         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le volume</translation>
 2903     </message>
 2904     <message>
 2905         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="319"/>
 2906         <source>Insufficient privilege to open a system device,only root user or members of group zulucrypt can do that</source>
 2907         <translation>Privilèges insuffisants pour ouvrir un périphérique système,
 2908 seul l&apos;utilisateur root ou les membres du groupe zulucrypt peuvent le faire</translation>
 2909     </message>
 2910     <message>
 2911         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="321"/>
 2912         <source>Could not open the volume in write mode</source>
 2913         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le volume en mode écriture</translation>
 2914     </message>
 2915     <message>
 2916         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="322"/>
 2917         <source>Insufficient memory to hold your response</source>
 2918         <translation>Mémoire insuffisante pour manipuler la réponse</translation>
 2919     </message>
 2920     <message>
 2921         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="323"/>
 2922         <source>Operation terminated per user request</source>
 2923         <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
 2924     </message>
 2925     <message>
 2926         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="324"/>
 2927         <source>Can not get passphrase in silent mode</source>
 2928         <translation>Ne peut pas obtenir une passphrase en mode silencieux</translation>
 2929     </message>
 2930     <message>
 2931         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="325"/>
 2932         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 2933         <translation>Mémoire insuffisante pour manipuler la passphrase</translation>
 2934     </message>
 2935     <message>
 2936         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="326"/>
 2937         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 2938         <translation>Un ou plusieurs argument(s) requis pour cette opération est manquant</translation>
 2939     </message>
 2940     <message>
 2941         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="327"/>
 2942         <source>Keyfile does not exist</source>
 2943         <translation>Fichiers de clé n&apos;existent pas</translation>
 2944     </message>
 2945     <message>
 2946         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="328"/>
 2947         <source>Could not get enough memory to open the key file</source>
 2948         <translation>Ne peut pas avoir assez de mémoire pour ouvrir le fichier de clé</translation>
 2949     </message>
 2950     <message>
 2951         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="329"/>
 2952         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 2953         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le fichier clé pour la lecture</translation>
 2954     </message>
 2955     <message>
 2956         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="330"/>
 2957         <source>Could not get a key from a socket</source>
 2958         <translation>Ne peut pas obtenir de clé depuis un socket</translation>
 2959     </message>
 2960     <message>
 2961         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="331"/>
 2962         <source>Can not find a partition that match presented UUID</source>
 2963         <translation>Ne trouve pas de partition qui correspond à l&apos;UUID entrée</translation>
 2964     </message>
 2965     <message>
 2966         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="332"/>
 2967         <source>Error Code: %1
 2968 --
 2969 StdOut: %2
 2970 --
 2971 StdError: %3</source>
 2972         <translation>Code Erreur: %1
 2973 --
 2974 Sortie Standard: %2
 2975 --
 2976 Erreur de Sortie: %3</translation>
 2977     </message>
 2978 </context>
 2979 <context>
 2980     <name>manageSystemVolumes</name>
 2981     <message>
 2982         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="169"/>
 2983         <source>Remove Selected Entry</source>
 2984         <translation>Enlever l&apos;entrée sélectionnée</translation>
 2985     </message>
 2986     <message>
 2987         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="172"/>
 2988         <source>Cancel</source>
 2989         <translation>Annuler</translation>
 2990     </message>
 2991     <message>
 2992         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="189"/>
 2993         <source>Are you sure you want to remove 
 2994 &quot;%1&quot;
 2995  from the list?</source>
 2996         <translation>Êtes vous sûr de retirer 
 2997 &quot;%1&quot;
 2998  de la liste?</translation>
 2999     </message>
 3000     <message>
 3001         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="217"/>
 3002         <source>Select Path To System Volume</source>
 3003         <translation>Choisir le chemin du volume Système</translation>
 3004     </message>
 3005     <message>
 3006         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="193"/>
 3007         <source>WARNING</source>
 3008         <translation>ATTENTION</translation>
 3009     </message>
 3010     <message>
 3011         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="17"/>
 3012         <source>Manage System Volumes</source>
 3013         <translation>Gérer les volumes systèmes</translation>
 3014     </message>
 3015     <message>
 3016         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="32"/>
 3017         <source>&amp;Done</source>
 3018         <translation>&amp;Fini</translation>
 3019     </message>
 3020     <message>
 3021         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="51"/>
 3022         <source>Add Fi&amp;le</source>
 3023         <translation>Ajouter &amp;Fichier</translation>
 3024     </message>
 3025     <message>
 3026         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="70"/>
 3027         <source>Add Dev&amp;ice</source>
 3028         <translation>Ajouter &amp;Périphérique</translation>
 3029     </message>
 3030     <message>
 3031         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="111"/>
 3032         <source>Path To System Volumes</source>
 3033         <translation>Chemins des volumes Système</translation>
 3034     </message>
 3035 </context>
 3036 <context>
 3037     <name>managevolumeheader</name>
 3038     <message>
 3039         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="17"/>
 3040         <source>Backup Volume Header</source>
 3041         <translation>Backup Header Volume</translation>
 3042     </message>
 3043     <message>
 3044         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="39"/>
 3045         <source>Backup Name</source>
 3046         <translation>Nom du Backup</translation>
 3047     </message>
 3048     <message>
 3049         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="74"/>
 3050         <source>C&amp;reate</source>
 3051         <translation>&amp;Créer</translation>
 3052     </message>
 3053     <message>
 3054         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="93"/>
 3055         <source>&amp;Cancel</source>
 3056         <translation>&amp;Annuler</translation>
 3057     </message>
 3058     <message>
 3059         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="112"/>
 3060         <source>Volume Path</source>
 3061         <translation>Chemin du volume</translation>
 3062     </message>
 3063     <message>
 3064         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="173"/>
 3065         <source>Window System Volume</source>
 3066         <translation>Volume Système Windows</translation>
 3067     </message>
 3068     <message>
 3069         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="192"/>
 3070         <source>Volume Type</source>
 3071         <translation>Type de Volume</translation>
 3072     </message>
 3073     <message>
 3074         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="235"/>
 3075         <source>Manage A VeraCrypt Header</source>
 3076         <translation>Gérer un VeraCrypt Header</translation>
 3077     </message>
 3078     <message>
 3079         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="249"/>
 3080         <source>PIM</source>
 3081         <translation>PIM</translation>
 3082     </message>
 3083     <message>
 3084         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="292"/>
 3085         <source>Password</source>
 3086         <translation></translation>
 3087     </message>
 3088     <message>
 3089         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="311"/>
 3090         <source>Password Source</source>
 3091         <translation>Source du mot de passe</translation>
 3092     </message>
 3093     <message>
 3094         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="330"/>
 3095         <source>Outer Volume Password ONLY</source>
 3096         <translation>Mot de passe du volume Externe SEULEMENT</translation>
 3097     </message>
 3098     <message>
 3099         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="297"/>
 3100         <source>KeyFile</source>
 3101         <translation>Fichier de clé</translation>
 3102     </message>
 3103     <message>
 3104         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="352"/>
 3105         <source>TextLabel</source>
 3106         <translation>EtiquetteTexte</translation>
 3107     </message>
 3108     <message>
 3109         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="168"/>
 3110         <source>Normal Volume</source>
 3111         <translation>Volume Normal</translation>
 3112     </message>
 3113     <message>
 3114         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="178"/>
 3115         <source>Whole Drive Encrypted Volume</source>
 3116         <translation>Disque Entier en Volume Chiffré</translation>
 3117     </message>
 3118     <message>
 3119         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="225"/>
 3120         <source>Manage A LUKS Header</source>
 3121         <translation>Gérer un LUKS Header</translation>
 3122     </message>
 3123     <message>
 3124         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="230"/>
 3125         <source>Manage A TrueCrypt Header</source>
 3126         <translation>Gérer un TrueCrypt Header</translation>
 3127     </message>
 3128     <message>
 3129         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="157"/>
 3130         <source>Restore volume header</source>
 3131         <translation>Restaurer Header Volume</translation>
 3132     </message>
 3133     <message>
 3134         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="160"/>
 3135         <source>&amp;Restore</source>
 3136         <translation>&amp;Restaurer</translation>
 3137     </message>
 3138     <message>
 3139         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="170"/>
 3140         <source>Back up volume header</source>
 3141         <translation>Backup Header Volume</translation>
 3142     </message>
 3143     <message>
 3144         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="173"/>
 3145         <source>&amp;Backup</source>
 3146         <translation>&amp;Backup</translation>
 3147     </message>
 3148     <message>
 3149         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="244"/>
 3150         <source>Select A File With A LUKS Backup Header</source>
 3151         <translation>Sélectionner un fichier avec un LUKS Backup Header</translation>
 3152     </message>
 3153     <message>
 3154         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="251"/>
 3155         <source>Select A Folder To Store The Header</source>
 3156         <translation>Sélectionner un répertoire pour stocker le Header</translation>
 3157     </message>
 3158     <message>
 3159         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="378"/>
 3160         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="382"/>
 3161         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="395"/>
 3162         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="566"/>
 3163         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="567"/>
 3164         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="568"/>
 3165         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="570"/>
 3166         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="571"/>
 3167         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="572"/>
 3168         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="573"/>
 3169         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="574"/>
 3170         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="575"/>
 3171         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="576"/>
 3172         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="577"/>
 3173         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="578"/>
 3174         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="579"/>
 3175         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="580"/>
 3176         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="581"/>
 3177         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="582"/>
 3178         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="586"/>
 3179         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="588"/>
 3180         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="595"/>
 3181         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="597"/>
 3182         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="601"/>
 3183         <source>ERROR!</source>
 3184         <translation>ERREUR!</translation>
 3185     </message>
 3186     <message>
 3187         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="378"/>
 3188         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="382"/>
 3189         <source>Atleast one required field is empty</source>
 3190         <translation>Au moins un des champs qui est requis est vide</translation>
 3191     </message>
 3192     <message>
 3193         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="395"/>
 3194         <source>Failed to enable polkit support</source>
 3195         <translation>Echec de l&apos;activation du support polkit</translation>
 3196     </message>
 3197     <message>
 3198         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="441"/>
 3199         <source>Are you sure you want to replace a header on device &quot;%1&quot; with a backup copy at &quot;%2&quot;?</source>
 3200         <translation>Etes-vous sûr de vouloir remplacer un en-tête sur le périphérique &quot;%1&quot; avec une copie de sauvegarde de &quot;%2&quot;?</translation>
 3201     </message>
 3202     <message>
 3203         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="443"/>
 3204         <source>WARNING!</source>
 3205         <translation>ATTENTION!</translation>
 3206     </message>
 3207     <message>
 3208         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="518"/>
 3209         <source>Select luks container you want to backup its header</source>
 3210         <translation>Sélectionner un conteneur LUKS dont vous voulez sauvegarder le header</translation>
 3211     </message>
 3212     <message>
 3213         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="546"/>
 3214         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="548"/>
 3215         <source>SUCCESS</source>
 3216         <translation>SUCCES</translation>
 3217     </message>
 3218     <message>
 3219         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="546"/>
 3220         <source>Header saved successfully.
 3221 If possible,store it securely.</source>
 3222         <translation>Header sauvé avec succès.
 3223 Si possible, stockez le en toute sécurité.</translation>
 3224     </message>
 3225     <message>
 3226         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="548"/>
 3227         <source>Header restored successfully</source>
 3228         <translation>Header restauré avec succès</translation>
 3229     </message>
 3230     <message>
 3231         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="566"/>
 3232         <source>Presented device is not a LUKS device</source>
 3233         <translation>Le périphérique choisi n&apos;est pas un périphérique LUKS</translation>
 3234     </message>
 3235     <message>
 3236         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="567"/>
 3237         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="568"/>
 3238         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="571"/>
 3239         <source>Failed to perform requested operation</source>
 3240         <translation>Echec de l&apos;opération demandée</translation>
 3241     </message>
 3242     <message>
 3243         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="569"/>
 3244         <source>INFO!</source>
 3245         <translation>INFO!</translation>
 3246     </message>
 3247     <message>
 3248         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="569"/>
 3249         <source>Operation terminater per user request</source>
 3250         <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
 3251     </message>
 3252     <message>
 3253         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="570"/>
 3254         <source>Path to be used to create a back up file is occupied</source>
 3255         <translation>Chemin d&apos;accès utilisé pour créer le fichier de sauvegarde est occupé</translation>
 3256     </message>
 3257     <message>
 3258         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="572"/>
 3259         <source>Insufficient privilege to open backup header file for reading</source>
 3260         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le fichier d&apos;en-tête de sauvegarde pour la lecture</translation>
 3261     </message>
 3262     <message>
 3263         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="573"/>
 3264         <source>Invalid path to back up header file</source>
 3265         <translation>Chemin invalide pour sauver le fichier header</translation>
 3266     </message>
 3267     <message>
 3268         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="574"/>
 3269         <source>Insufficient privilege to create a backup header in a destination folder</source>
 3270         <translation>Privilège insuffisant pour sauver un backup dans le répertoire de destination</translation>
 3271     </message>
 3272     <message>
 3273         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="575"/>
 3274         <source>Invalid path to device</source>
 3275         <translation>Chemin de périphérique invalide</translation>
 3276     </message>
 3277     <message>
 3278         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="576"/>
 3279         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="577"/>
 3280         <source>Argument for path to a backup  header file is missing</source>
 3281         <translation>Argument pour le chemin de sauvegarde du header est manquant</translation>
 3282     </message>
 3283     <message>
 3284         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="578"/>
 3285         <source>Only root user and &quot;zulucrypt&quot; members can restore and back up luks headers on system devices</source>
 3286         <translation>Seul l&apos;utilisateur root ou les membres du groupe zulucrypt peuvent restaurer et sauver les luks headers sur les périphériques systèmes</translation>
 3287     </message>
 3288     <message>
 3289         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="579"/>
 3290         <source>Insufficient privilege to open device for writing</source>
 3291         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le périphérique pour l&apos;écriture</translation>
 3292     </message>
 3293     <message>
 3294         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="580"/>
 3295         <source>Could not resolve path to device</source>
 3296         <translation>Ne peut pas trouver le chemin du périphérique</translation>
 3297     </message>
 3298     <message>
 3299         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="581"/>
 3300         <source>Backup file does not appear to contain luks header</source>
 3301         <translation>Le fichier sauvegardé ne semble pas contenir de header LUKS</translation>
 3302     </message>
 3303     <message>
 3304         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="582"/>
 3305         <source>Insufficient privilege to open device for reading</source>
 3306         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le périphérique pour la lecture</translation>
 3307     </message>
 3308     <message>
 3309         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="586"/>
 3310         <source>Wrong password entered or volume is not a truecrypt volume</source>
 3311         <translation>Mot de passe erroné ou le volume n&apos;est pas un volume Truecrypt</translation>
 3312     </message>
 3313     <message>
 3314         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="588"/>
 3315         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="597"/>
 3316         <source>Failed to perform requested operation on the LUKS volume</source>
 3317         <translation>Echec de l&apos;opération demandée sur le volume LUKS</translation>
 3318     </message>
 3319     <message>
 3320         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="595"/>
 3321         <source>Wrong password entered or volume is not a veracrypt volume</source>
 3322         <translation>Mot de passe erroné ou le volume n&apos;est pas un volume Veracrypt</translation>
 3323     </message>
 3324     <message>
 3325         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="601"/>
 3326         <source>Unrecognized ERROR! with status number %1 encountered</source>
 3327         <translation>Erreur inconnue avec numéro de statut %1 rencontrée</translation>
 3328     </message>
 3329 </context>
 3330 <context>
 3331     <name>oneinstance</name>
 3332     <message>
 3333         <location filename="../../zuluMount-gui/oneinstance.cpp" line="73"/>
 3334         <source>Previous instance seem to have crashed,trying to clean up before starting</source>
 3335         <translation>L&apos;instance précédente semble avoir crashé, tentative de réinitialisation avant démarrage</translation>
 3336     </message>
 3337     <message>
 3338         <location filename="../../zuluMount-gui/oneinstance.cpp" line="80"/>
 3339         <source>There seem to be another instance running,exiting this one</source>
 3340         <translation>Il semble y avoir une autre instance en cours d&apos;exécution, sortie de celle-ci</translation>
 3341     </message>
 3342 </context>
 3343 <context>
 3344     <name>openvolume</name>
 3345     <message>
 3346         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="17"/>
 3347         <source>Select A Partition To Open</source>
 3348         <translation>Sélectionner une partition à ouvrir</translation>
 3349     </message>
 3350     <message>
 3351         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="35"/>
 3352         <source>Use UUID</source>
 3353         <translation>Utiliser les UUID</translation>
 3354     </message>
 3355     <message>
 3356         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="48"/>
 3357         <source>&amp;Help</source>
 3358         <translation>&amp;Aide</translation>
 3359     </message>
 3360     <message>
 3361         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="64"/>
 3362         <source>Use &amp;UUID</source>
 3363         <translation>Utiliser les &amp;UUID</translation>
 3364     </message>
 3365     <message>
 3366         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="80"/>
 3367         <source>&amp;Cancel</source>
 3368         <translation>&amp;Annuler</translation>
 3369     </message>
 3370     <message>
 3371         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="142"/>
 3372         <source>partition</source>
 3373         <translation>partition</translation>
 3374     </message>
 3375     <message>
 3376         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="150"/>
 3377         <source>size</source>
 3378         <translation>taille</translation>
 3379     </message>
 3380     <message>
 3381         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="158"/>
 3382         <source>label</source>
 3383         <translation>Etiquette</translation>
 3384     </message>
 3385     <message>
 3386         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="166"/>
 3387         <source>type</source>
 3388         <translation>type</translation>
 3389     </message>
 3390     <message>
 3391         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="174"/>
 3392         <source>uuid</source>
 3393         <translation>uuid</translation>
 3394     </message>
 3395     <message>
 3396         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="192"/>
 3397         <source>&amp;Open</source>
 3398         <translation>&amp;Ouvrir</translation>
 3399     </message>
 3400     <message>
 3401         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="125"/>
 3402         <source>A list of all partitions on this system are displayed here.
 3403 Double click an entry to use it</source>
 3404         <translation>Une liste de toutes les partitions sur ce système est affichée ici.
 3405 Double-cliquez sur l&apos;une d&apos;elle pour l&apos;utiliser</translation>
 3406     </message>
 3407     <message>
 3408         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="129"/>
 3409         <source>Restart the tool from root&apos;s account or after you have created and added yourself to group &quot;zulucrypt&quot; if the volume you want to use is not on the list.</source>
 3410         <translation>Redémarrez l&apos;outil de compte root ou bien après avoir créé / vous être ajouté au groupe &quot;zulucrypt&quot; si le volume que vous souhaitez utiliser ne figure pas sur la liste.</translation>
 3411     </message>
 3412     <message>
 3413         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="131"/>
 3414         <source>You are a root user and all partitions are displayed.
 3415 Double click an entry to use it</source>
 3416         <translation>Vous êtes un utilisateur root et toutes les partitions sont affichées.
 3417 Double-cliquez sur l&apos;une d&apos;elle pour l&apos;utiliser</translation>
 3418     </message>
 3419     <message>
 3420         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="135"/>
 3421         <source>INFO</source>
 3422         <translation>INFO</translation>
 3423     </message>
 3424     <message>
 3425         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="173"/>
 3426         <source>Select A Partition To Create An Encrypted Volume In</source>
 3427         <translation>Sélectionner la partition où vous voulez créer le volume chiffré</translation>
 3428     </message>
 3429     <message>
 3430         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="187"/>
 3431         <source>Select An Encrypted Partition To Open</source>
 3432         <translation>Sélectionner une partition chiffrée à ouvrir</translation>
 3433     </message>
 3434     <message>
 3435         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="332"/>
 3436         <source>ERROR</source>
 3437         <translation>ERREUR</translation>
 3438     </message>
 3439     <message>
 3440         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="332"/>
 3441         <source>Only crypto_LUKS volumes can be selected</source>
 3442         <translation>Seuls les volumes crypto_LUKS peuvent être séléctionnés</translation>
 3443     </message>
 3444 </context>
 3445 <context>
 3446     <name>passwordDialog</name>
 3447     <message>
 3448         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="713"/>
 3449         <source>&quot;/&quot; character is not allowed in mount name field</source>
 3450         <translation>Le caractère &quot;/&quot; n&apos;est pas autorisé dans le champ du nom de montage</translation>
 3451     </message>
 3452     <message>
 3453         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="242"/>
 3454         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="255"/>
 3455         <source>Cancel</source>
 3456         <translation>Annuler</translation>
 3457     </message>
 3458     <message>
 3459         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="310"/>
 3460         <source>Mount &quot;%1&quot;</source>
 3461         <translation>Monter &quot;%1&quot;</translation>
 3462     </message>
 3463     <message>
 3464         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="127"/>
 3465         <source>TrueCrypt/VeraCrypt Keys</source>
 3466         <translation>TrueCrypt/VeraCrypt Clés</translation>
 3467     </message>
 3468     <message>
 3469         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="129"/>
 3470         <source>YubiKey Challenge/Response</source>
 3471         <translation>YubiKey Challenge/Réponse</translation>
 3472     </message>
 3473     <message>
 3474         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="168"/>
 3475         <source>Check This Box To Make Password Visible</source>
 3476         <translatorcomment> </translatorcomment>
 3477         <translation>Cocher cette case pour rendre le mot de passe visible</translation>
 3478     </message>
 3479     <message>
 3480         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="170"/>
 3481         <source>Unlock Encrypted Volume</source>
 3482         <translation>Déverrouiller un volume chiffré</translation>
 3483     </message>
 3484     <message>
 3485         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="203"/>
 3486         <source>PIM Value</source>
 3487         <translation>Valeur PIM</translation>
 3488     </message>
 3489     <message>
 3490         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="216"/>
 3491         <source>Offset</source>
 3492         <translation>Décalage</translation>
 3493     </message>
 3494     <message>
 3495         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="218"/>
 3496         <source>Offset Will Be In Sectors If The Entry Is Made Up Of Only Digits
 3497 And In Bytes If The Entry Ends With &quot;b&quot;
 3498 And In Kilobytes If The Entry Ends With &quot;k&quot;
 3499 And In Megabytes If The Entry Ends With &quot;m&quot;
 3500 And In Terabytes If The Entry Ends With &quot;t&quot;</source>
 3501         <translation>l&apos;emplacement pourrait être en &quot;secteurs&quot; si la définition se compose de chiffres uniquement
 3502 ou en octets si l&apos;entrée se termine par &quot;b&quot;
 3503 ou en kilo-octets si l&apos;entrée se termine par &quot;k&quot;
 3504 ou en mégaoctets si l&apos;entrée se termine par &quot;m&quot;
 3505 ou en téraoctets si l&apos;entrée se termine par &quot;t&quot;</translation>
 3506     </message>
 3507     <message>
 3508         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="424"/>
 3509         <source>Choose A Module From The File System</source>
 3510         <translation>Choisissez un module depuis le système de fichiers</translation>
 3511     </message>
 3512     <message>
 3513         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="425"/>
 3514         <source>Enter A Module Name To Use To Get Passphrase</source>
 3515         <translation>Entrez un nom de module à utiliser pour obtenir une Passphrase</translation>
 3516     </message>
 3517     <message>
 3518         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="428"/>
 3519         <source>Plugin Name</source>
 3520         <translation>Nom de Plugin</translation>
 3521     </message>
 3522     <message>
 3523         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="442"/>
 3524         <source>Password</source>
 3525         <translation>Mot de Passe</translation>
 3526     </message>
 3527     <message>
 3528         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="473"/>
 3529         <source>Select A Key Module</source>
 3530         <translation>Sélectionner un Module de Clé</translation>
 3531     </message>
 3532     <message>
 3533         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="438"/>
 3534         <source>Enter A Key</source>
 3535         <translation>Entrer une clé</translation>
 3536     </message>
 3537     <message>
 3538         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="158"/>
 3539         <source>Select External LUKS Header File</source>
 3540         <translation>Sélectionner un entête de fichier LUKS Externe</translation>
 3541     </message>
 3542     <message>
 3543         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="191"/>
 3544         <source>LUKS External Header Path</source>
 3545         <translation>Chemin de l&apos;entête LUKS Externe</translation>
 3546     </message>
 3547     <message>
 3548         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="452"/>
 3549         <source>Choose A KeyFile From The File System</source>
 3550         <translation>Choisissez un fichier de clé depuis le système de fichiers</translation>
 3551     </message>
 3552     <message>
 3553         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="453"/>
 3554         <source>Enter A Path To A Keyfile Location</source>
 3555         <translation>Entrer le chemin de la localisation du fichier de clé</translation>
 3556     </message>
 3557     <message>
 3558         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="458"/>
 3559         <source>KeyFile Path</source>
 3560         <translation>Chemin du fichier de clé</translation>
 3561     </message>
 3562     <message>
 3563         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="471"/>
 3564         <source>Select A KeyFile</source>
 3565         <translation>Sélectionner un fichier de clé</translation>
 3566     </message>
 3567     <message>
 3568         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="486"/>
 3569         <source>Select Path To Mount Point Folder</source>
 3570         <translation>choisir le chemin du point de montage du répertoire</translation>
 3571     </message>
 3572     <message>
 3573         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="517"/>
 3574         <source>Select Encrypted volume</source>
 3575         <translation>Sélectionner un volume chiffré</translation>
 3576     </message>
 3577     <message>
 3578         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="565"/>
 3579         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="585"/>
 3580         <source>ERROR!</source>
 3581         <translation>ERREUR!</translation>
 3582     </message>
 3583     <message>
 3584         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="565"/>
 3585         <source>Internal wallet is not configured</source>
 3586         <translation>Trousseau interne non configuré</translation>
 3587     </message>
 3588     <message>
 3589         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="585"/>
 3590         <source>The volume does not appear to have an entry in the wallet</source>
 3591         <translation>Le volume ne semble pas avoir une entrée dans le trousseau</translation>
 3592     </message>
 3593     <message>
 3594         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="604"/>
 3595         <source>ERROR</source>
 3596         <translation>ERREUR</translation>
 3597     </message>
 3598     <message>
 3599         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="604"/>
 3600         <source>Failed To Locate Or Run Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot; Program.</source>
 3601         <translation>Echec pour trouver ou exécuter le programme Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot;.</translation>
 3602     </message>
 3603     <message>
 3604         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="706"/>
 3605         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="739"/>
 3606         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="759"/>
 3607         <source>Atleast one required field is empty</source>
 3608         <translation>Au moins un des champs qui est requis est vide</translation>
 3609     </message>
 3610     <message>
 3611         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="795"/>
 3612         <source>Volume is not a LUKS volume</source>
 3613         <translation>Le volume n&apos;est pas un volume LUKS</translation>
 3614     </message>
 3615     <message>
 3616         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="814"/>
 3617         <source>Failed to get a key from the network</source>
 3618         <translation>Echec de l&apos;obtention de la clé depuis le réseau</translation>
 3619     </message>
 3620     <message>
 3621         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="829"/>
 3622         <source>Failed to get a key from a plugin</source>
 3623         <translation>Echec de l&apos;obtention de la clé depuis le plugin</translation>
 3624     </message>
 3625     <message>
 3626         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="969"/>
 3627         <source>Failed to mount ntfs/exfat file system using ntfs-3g,is ntfs-3g/exfat package installed?</source>
 3628         <translation>Impossible de monter le système de fichiers ntfs / exfat en utilisant ntfs-3g, est ce que le paquet ntfs-3g/exfat est installé?</translation>
 3629     </message>
 3630     <message>
 3631         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="970"/>
 3632         <source>There seem to be an open volume accociated with given address</source>
 3633         <translation>Il semble y avoir un volume ouvert associé à l&apos;adresse donnée</translation>
 3634     </message>
 3635     <message>
 3636         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="971"/>
 3637         <source>No file or device exist on given path</source>
 3638         <translation>Aucun fichier ou périphérique existant sur le chemin donné</translation>
 3639     </message>
 3640     <message>
 3641         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="972"/>
 3642         <source>Volume could not be opened with the presented key</source>
 3643         <translation>Le volume n&apos;a pas pu être ouvert avec la clé entrée</translation>
 3644     </message>
 3645     <message>
 3646         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="973"/>
 3647         <source>Insufficient privilege to mount the device with given options</source>
 3648         <translation>Privilèges insuffisants pour monter le périphérique avec des options données</translation>
 3649     </message>
 3650     <message>
 3651         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="974"/>
 3652         <source>Insufficient privilege to open device in read write mode or device does not exist</source>
 3653         <translation>Privilèges insuffisants pour ouvrir le périphérique en mode lecture-écriture ou bien le périphérique n&apos;existe pas</translation>
 3654     </message>
 3655     <message>
 3656         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="975"/>
 3657         <source>Only root user can perform this operation</source>
 3658         <translation>Seul l&apos;utilisateur root peut effectuer cette opération</translation>
 3659     </message>
 3660     <message>
 3661         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="977"/>
 3662         <source>Could not create mount point, invalid path or path already taken</source>
 3663         <translation>Impossible de créer le point de montage, chemin non valide ou chemin déjà pris</translation>
 3664     </message>
 3665     <message>
 3666         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="978"/>
 3667         <source>Shared mount point path already taken</source>
 3668         <translation>Chemin de point de montage du partage déjà pris</translation>
 3669     </message>
 3670     <message>
 3671         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="979"/>
 3672         <source>There seem to be an opened mapper associated with the device</source>
 3673         <translation>Il semble y avoir un mappeur ouvert associé au périphérique</translation>
 3674     </message>
 3675     <message>
 3676         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="980"/>
 3677         <source>Could not get a passphrase from the module</source>
 3678         <translation>Ne peut pas obtenir une passphrase depuis ce module</translation>
 3679     </message>
 3680     <message>
 3681         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="981"/>
 3682         <source>Could not get passphrase in silent mode</source>
 3683         <translation>Ne peut pas obtenir une passphrase en mode silencieux</translation>
 3684     </message>
 3685     <message>
 3686         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="982"/>
 3687         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 3688         <translation>Mémoire insuffisante pour manipuler la passphrase</translation>
 3689     </message>
 3690     <message>
 3691         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="983"/>
 3692         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 3693         <translation>Un ou plusieurs argument(s) requis pour cette opération est manquant</translation>
 3694     </message>
 3695     <message>
 3696         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="984"/>
 3697         <source>Invalid path to key file</source>
 3698         <translation>Chemin invalide vers le fichier de clé</translation>
 3699     </message>
 3700     <message>
 3701         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="985"/>
 3702         <source>Could not get enought memory to hold the key file</source>
 3703         <translation>Ne peut pas avoir assez de mémoire pour manipuler le fichier de clé</translation>
 3704     </message>
 3705     <message>
 3706         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="986"/>
 3707         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 3708         <translation>Privilège insuffisant pour ouvrir le fichier clé pour la lecture</translation>
 3709     </message>
 3710     <message>
 3711         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="987"/>
 3712         <source>Could not get a passphrase through a local socket</source>
 3713         <translation>Ne peut pas obtenir une passphrase à travers un socket local</translation>
 3714     </message>
 3715     <message>
 3716         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="988"/>
 3717         <source>Failed to mount a filesystem:invalid/unsupported mount option or unsupported file system encountered</source>
 3718         <translation>Echec du montage du système de fichier : option de montage invalide/non supportée ou bien système de fichiers non supporté</translation>
 3719     </message>
 3720     <message>
 3721         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="989"/>
 3722         <source>Could not create a lock on /etc/mtab</source>
 3723         <translation>Ne peut pas créer un lock sur /etc/mtab</translation>
 3724     </message>
 3725     <message>
 3726         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="990"/>
 3727         <source>Insufficient privilege to open a system volume.
 3728 
 3729 Consult menu-&gt;help-&gt;permission for more informaion
 3730 </source>
 3731         <translation>Privilèges insuffisants pour opérer sur un volume système.
 3732 
 3733 Consultez le menu -&gt;Aide-&gt; Zulucrypt.pdf - Permissions pour davantage d&apos;informations
 3734 </translation>
 3735     </message>
 3736     <message>
 3737         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="991"/>
 3738         <source>A non supported device encountered,device is missing or permission denied
 3739 Possible reasons for getting the error are:
 3740 1.Device path is invalid.
 3741 2.The device has LVM or MDRAID signature</source>
 3742         <translation>Un périphérique est non supporté ou manquant ou permission refusée
 3743 Les raisons possibles pour corriger l&apos;erreur sont les suivantes:
 3744 1. Chemin du périphérique invalide.
 3745 2. le périphérique possède un LVM ou une signature MDRAID</translation>
 3746     </message>
 3747     <message>
 3748         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="993"/>
 3749         <source>Error Code: %1
 3750 --
 3751 StdOut: %2
 3752 --
 3753 StdError: %3</source>
 3754         <translation>Code Erreur: %1
 3755 --
 3756 Sortie Standard: %2
 3757 --
 3758 Erreur de Sortie: %3</translation>
 3759     </message>
 3760     <message>
 3761         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="976"/>
 3762         <source>-O and -m options can not be used together</source>
 3763         <translation>Les options -O et -m ne peuvent pas être utilisées conjointement</translation>
 3764     </message>
 3765 </context>
 3766 <context>
 3767     <name>plugin</name>
 3768     <message>
 3769         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="17"/>
 3770         <source>Key Generator Using A Passphrase And A KeyFile</source>
 3771         <translation>Générateur de clé utilisant une passphrase et un fichier de clé</translation>
 3772     </message>
 3773     <message>
 3774         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="29"/>
 3775         <source>&amp;Set Key</source>
 3776         <translation>&amp;Activer une clé</translation>
 3777     </message>
 3778     <message>
 3779         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="42"/>
 3780         <source>&amp;Cancel</source>
 3781         <translation>&amp;Annuler</translation>
 3782     </message>
 3783     <message>
 3784         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="93"/>
 3785         <source>Create an encryption key that is made up of a passphrase and a keyfile.
 3786 
 3787 A volume created with a key generated here should be opened with &quot;hmac&quot; plugin.</source>
 3788         <translation>Créer une clé de chiffrement qui est composée d&apos;une phrase et d&apos;un keyfile.
 3789 
 3790 Un volume créé avec une clé générée ici devra être ouvert avec le plugin &quot;hmac&quot;.</translation>
 3791     </message>
 3792     <message>
 3793         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="115"/>
 3794         <source>Passphrase</source>
 3795         <translation>Passphrase</translation>
 3796     </message>
 3797     <message>
 3798         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="144"/>
 3799         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="155"/>
 3800         <source>KeyFile</source>
 3801         <translation>Fichier de clé</translation>
 3802     </message>
 3803     <message>
 3804         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="101"/>
 3805         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="144"/>
 3806         <source>ERROR</source>
 3807         <translation>ERREUR</translation>
 3808     </message>
 3809     <message>
 3810         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="101"/>
 3811         <source>KeyFile Not Set</source>
 3812         <translation>Fichier de clé non actif</translation>
 3813     </message>
 3814     <message>
 3815         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="144"/>
 3816         <source>Failed To Generate Key</source>
 3817         <translation>Echec de la génération de clé</translation>
 3818     </message>
 3819 </context>
 3820 <context>
 3821     <name>readOnlyWarning</name>
 3822     <message>
 3823         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="14"/>
 3824         <source>WARNING</source>
 3825         <translation>ATTENTION</translation>
 3826     </message>
 3827     <message>
 3828         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="26"/>
 3829         <source>Do Not Show This Message Again.</source>
 3830         <translation>Ne plus montrer ce message désormais.</translation>
 3831     </message>
 3832     <message>
 3833         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="39"/>
 3834         <source>Setting this option will cause the volume to open in read only mode.</source>
 3835         <translation>Définir cette option ouvrira le volume en mode lecture seule.</translation>
 3836     </message>
 3837     <message>
 3838         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="58"/>
 3839         <source>&amp;Ok</source>
 3840         <translation>&amp;Ok</translation>
 3841     </message>
 3842 </context>
 3843 <context>
 3844     <name>tcrypt</name>
 3845     <message>
 3846         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="17"/>
 3847         <source>TrueCrypt Keys</source>
 3848         <translation>Clés TrueCrypt</translation>
 3849     </message>
 3850     <message>
 3851         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="29"/>
 3852         <source>&amp;Open</source>
 3853         <translation>&amp;Ouvrir</translation>
 3854     </message>
 3855     <message>
 3856         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="42"/>
 3857         <source>&amp;Cancel</source>
 3858         <translation>&amp;Annuler</translation>
 3859     </message>
 3860     <message>
 3861         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="68"/>
 3862         <source>Add &amp;Keyfile</source>
 3863         <translation>Ajouter un &amp;fichier de clé</translation>
 3864     </message>
 3865     <message>
 3866         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="84"/>
 3867         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="115"/>
 3868         <source>drag and drop key files to add them to the list</source>
 3869         <translation>Faire un glisser/déposer des fichiers de clés pour les ajouter à la liste</translation>
 3870     </message>
 3871     <message>
 3872         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="112"/>
 3873         <source>Keyfile Paths</source>
 3874         <translation>Chemins du fichier de clé</translation>
 3875     </message>
 3876     <message>
 3877         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="132"/>
 3878         <source>Enter key files below to be used to open the volume</source>
 3879         <translation>Entrez les fichiers clés ci-dessous pour les utiliser dans l&apos;ouverture de volume</translation>
 3880     </message>
 3881     <message>
 3882         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="151"/>
 3883         <source>Enter A Passphrase Below To Be Used To Open The Volume</source>
 3884         <translation>Entrer ci dessous une Passphrase pour être utilisée dans l&apos;ouverture du volume</translation>
 3885     </message>
 3886     <message>
 3887         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="56"/>
 3888         <source>&amp;Set</source>
 3889         <translation>&amp;Activer</translation>
 3890     </message>
 3891     <message>
 3892         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="59"/>
 3893         <source>TrueCrypt/VeraCrypt Keys</source>
 3894         <translation>Clés TrueCrypt/VeraCrypt</translation>
 3895     </message>
 3896     <message>
 3897         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="110"/>
 3898         <source>ERROR</source>
 3899         <translation>ERREUR</translation>
 3900     </message>
 3901     <message>
 3902         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="110"/>
 3903         <source>At least one keyfile is required</source>
 3904         <translation>Au moins une clé de fichier est requise</translation>
 3905     </message>
 3906     <message>
 3907         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="132"/>
 3908         <source>Select A KeyFile</source>
 3909         <translation>Sélectionner un fichier de clé</translation>
 3910     </message>
 3911 </context>
 3912 <context>
 3913     <name>utility::veraCryptWarning</name>
 3914     <message>
 3915         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="920"/>
 3916         <source>Elapsed time: 0 seconds</source>
 3917         <translation>Temps écoulé: 0 secondes</translation>
 3918     </message>
 3919     <message>
 3920         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="928"/>
 3921         <source>Elapsed time: %0 minutes</source>
 3922         <translation>Temps écoulé: %0 minutes</translation>
 3923     </message>
 3924     <message>
 3925         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="930"/>
 3926         <source>Elapsed time: %0 seconds</source>
 3927         <translation>Temps écoulé: %0 secondes</translation>
 3928     </message>
 3929     <message>
 3930         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="941"/>
 3931         <source>Please be patient as unlocking a VeraCrypt volume may take a very long time.
 3932 
 3933 </source>
 3934         <translation>Soyez patient car le déchiffrement d&apos;un volume VeraCrypt peut durer un certain temps.
 3935 
 3936 </translation>
 3937     </message>
 3938 </context>
 3939 <context>
 3940     <name>walletconfig</name>
 3941     <message>
 3942         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="17"/>
 3943         <source>Manage Volumes In A Wallet</source>
 3944         <translation>Gérer les volumes dans un trousseau</translation>
 3945     </message>
 3946     <message>
 3947         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="32"/>
 3948         <source>&amp;Add</source>
 3949         <translation>&amp;Ajouter</translation>
 3950     </message>
 3951     <message>
 3952         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="51"/>
 3953         <source>&amp;Delete</source>
 3954         <translation>&amp;Effacer</translation>
 3955     </message>
 3956     <message>
 3957         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="64"/>
 3958         <source>Do&amp;ne</source>
 3959         <translation>Fi&amp;ni</translation>
 3960     </message>
 3961     <message>
 3962         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="111"/>
 3963         <source>Volume ID</source>
 3964         <translation>Volume ID</translation>
 3965     </message>
 3966     <message>
 3967         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="116"/>
 3968         <source>Comment</source>
 3969         <translation>Commentaires</translation>
 3970     </message>
 3971     <message>
 3972         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="79"/>
 3973         <source>Delete Entry</source>
 3974         <translation>Supprimer l&apos;entrée</translation>
 3975     </message>
 3976     <message>
 3977         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="94"/>
 3978         <source>WARNING!</source>
 3979         <translation>ATTENTION!</translation>
 3980     </message>
 3981     <message>
 3982         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="94"/>
 3983         <source>Are you sure you want to delete a volume with an id of &quot;%1&quot;?</source>
 3984         <translation>Êtes vous sûr d&apos;effacer un volume avec un ID de &quot;%1&quot;?</translation>
 3985     </message>
 3986     <message>
 3987         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="178"/>
 3988         <source>ERROR!</source>
 3989         <translation>ERREUR!</translation>
 3990     </message>
 3991     <message>
 3992         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="178"/>
 3993         <source>Failed To Add the Key In The Wallet.</source>
 3994         <translation>Echec de l&apos;ajout de la clé dans un le trousseau.</translation>
 3995     </message>
 3996 </context>
 3997 <context>
 3998     <name>walletconfiginput</name>
 3999     <message>
 4000         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="14"/>
 4001         <source>Add An Entry To Wallet</source>
 4002         <translation>Ajouter une entrée au Trousseau</translation>
 4003     </message>
 4004     <message>
 4005         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="26"/>
 4006         <source>&amp;Add</source>
 4007         <translation>&amp;Ajouter</translation>
 4008     </message>
 4009     <message>
 4010         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="39"/>
 4011         <source>&amp;Cancel</source>
 4012         <translation>&amp;Annuler</translation>
 4013     </message>
 4014     <message>
 4015         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="61"/>
 4016         <source>Volume ID</source>
 4017         <translation>Volume ID</translation>
 4018     </message>
 4019     <message>
 4020         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="80"/>
 4021         <source>Comment</source>
 4022         <translation>Commentaires</translation>
 4023     </message>
 4024     <message>
 4025         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="99"/>
 4026         <source>Key</source>
 4027         <translation>Clé</translation>
 4028     </message>
 4029     <message>
 4030         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="118"/>
 4031         <source>Repeat Key</source>
 4032         <translation>Réentrer la clé</translation>
 4033     </message>
 4034     <message>
 4035         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="94"/>
 4036         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="103"/>
 4037         <source>ERROR!</source>
 4038         <translation>ERREUR!</translation>
 4039     </message>
 4040     <message>
 4041         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="94"/>
 4042         <source>Atleast one required field is empty</source>
 4043         <translation>Au moins un des champs qui est requis est vide</translation>
 4044     </message>
 4045     <message>
 4046         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="103"/>
 4047         <source>Passphrases do not match</source>
 4048         <translation>Passphrases non correspondantes</translation>
 4049     </message>
 4050     <message>
 4051         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="126"/>
 4052         <source>Select A Volume</source>
 4053         <translation>Sélectionner un volume</translation>
 4054     </message>
 4055 </context>
 4056 <context>
 4057     <name>warnWhenExtendingContainerFile</name>
 4058     <message>
 4059         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="14"/>
 4060         <source>WARNING!!</source>
 4061         <translation>ATTENTION!</translation>
 4062     </message>
 4063     <message>
 4064         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="26"/>
 4065         <source>OK</source>
 4066         <translation>OK</translation>
 4067     </message>
 4068     <message>
 4069         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="39"/>
 4070         <source>Dont Show This Warning Again.</source>
 4071         <translation>Ne plus montrer ce message désormais.</translation>
 4072     </message>
 4073     <message>
 4074         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="52"/>
 4075         <source>Your cover file will be irreversibly changed and we suggest continuing with a backup file and not the original.
 4076 
 4077 To unlock the volume about to be created, you will need to enter the password you will choose and the volume offset automatically generated by zuluCrypt.
 4078 
 4079 Instructions to unlock the volume are as follows:
 4080 1. From the menu, choose Open -&gt; Volume Hosted In A File.
 4081 2. Select file, then choose &quot;Volume Type&quot; = PLAIN dm-crypt.
 4082 3. Enter the generated offset value along with your password. </source>
 4083         <translation>Votre fichier de couverture sera irrémédiablement modifié et nous vous conseillons de poursuivre avec une sauvegarde plutôt que le fichier original.
 4084 
 4085 Pour déchiffrer le volume à créer, vous aurez besoin d&apos;entrer un mot de passe de votre choix et l&apos;offset (décalage) de volume généré automatiquement par ZuluCrypt.
 4086 
 4087 Les instructions pour déchiffrer le volume sont les suivantes:
 4088 1. Depuis le menu Ouvrir, choisir -&gt; Volume localisé dans un fichier.
 4089 2. Sélectionner votre fichier puis sélectionner &quot;Type de Volume&quot; = PLAIN dm-crypt.
 4090 3. Entrer le décalage (offset) et votre mot de passe. </translation>
 4091     </message>
 4092     <message>
 4093         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="85"/>
 4094         <source>IMPORTANT!!!</source>
 4095         <translation>IMPORTANT!!!</translation>
 4096     </message>
 4097 </context>
 4098 <context>
 4099     <name>zuluCrypt</name>
 4100     <message>
 4101         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="20"/>
 4102         <source>zuluCrypt</source>
 4103         <translation></translation>
 4104     </message>
 4105     <message>
 4106         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="84"/>
 4107         <source>Type</source>
 4108         <translation></translation>
 4109     </message>
 4110     <message>
 4111         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="138"/>
 4112         <source>Optio&amp;ns</source>
 4113         <translation>Optio&amp;ns</translation>
 4114     </message>
 4115     <message>
 4116         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="162"/>
 4117         <source>&amp;zC</source>
 4118         <translation></translation>
 4119     </message>
 4120     <message>
 4121         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="195"/>
 4122         <source>Ctrl+Z</source>
 4123         <translation></translation>
 4124     </message>
 4125     <message>
 4126         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="203"/>
 4127         <source>Ctrl+X</source>
 4128         <translation></translation>
 4129     </message>
 4130     <message>
 4131         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="214"/>
 4132         <source>Ctrl+A</source>
 4133         <translation></translation>
 4134     </message>
 4135     <message>
 4136         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="225"/>
 4137         <source>Encrypted &amp;Container In A Hard Drive</source>
 4138         <translation>Conteneur &amp;chiffré dans un disque matériel</translation>
 4139     </message>
 4140     <message>
 4141         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="228"/>
 4142         <source>Ctrl+S</source>
 4143         <translation></translation>
 4144     </message>
 4145     <message>
 4146         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="236"/>
 4147         <source>&amp;About</source>
 4148         <translation>&amp;A propos</translation>
 4149     </message>
 4150     <message>
 4151         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="239"/>
 4152         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="393"/>
 4153         <source>Ctrl+R</source>
 4154         <translation></translation>
 4155     </message>
 4156     <message>
 4157         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="244"/>
 4158         <source>&amp;Add A Key To A Volume</source>
 4159         <translation>&amp;Ajouter une clé à un volume</translation>
 4160     </message>
 4161     <message>
 4162         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="247"/>
 4163         <source>Ctrl+U</source>
 4164         <translation></translation>
 4165     </message>
 4166     <message>
 4167         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="252"/>
 4168         <source>&amp;Delete A Key From A Volume</source>
 4169         <translation>&amp;Effacer la clé d&apos;un volume</translation>
 4170     </message>
 4171     <message>
 4172         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="255"/>
 4173         <source>Ctrl+W</source>
 4174         <translation></translation>
 4175     </message>
 4176     <message>
 4177         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="260"/>
 4178         <source>crypto info</source>
 4179         <translation></translation>
 4180     </message>
 4181     <message>
 4182         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="263"/>
 4183         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="483"/>
 4184         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="528"/>
 4185         <source>Ctrl+E</source>
 4186         <translation></translation>
 4187     </message>
 4188     <message>
 4189         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="271"/>
 4190         <source>Ctrl+D</source>
 4191         <translation></translation>
 4192     </message>
 4193     <message>
 4194         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="279"/>
 4195         <source>Ctrl+K</source>
 4196         <translation></translation>
 4197     </message>
 4198     <message>
 4199         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="74"/>
 4200         <source>Encrypted Volume Path</source>
 4201         <translation>Chemin du volume chiffré</translation>
 4202     </message>
 4203     <message>
 4204         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="79"/>
 4205         <source>Encrypted Volume Mount Point Path</source>
 4206         <translation>Chemin du point de montage du volume chiffré</translation>
 4207     </message>
 4208     <message>
 4209         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="102"/>
 4210         <source>&amp;Open</source>
 4211         <translation>&amp;Ouvrir</translation>
 4212     </message>
 4213     <message>
 4214         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="111"/>
 4215         <source>&amp;Create</source>
 4216         <translation>&amp;Créer</translation>
 4217     </message>
 4218     <message>
 4219         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="121"/>
 4220         <source>&amp;Help</source>
 4221         <translation>&amp;Aide</translation>
 4222     </message>
 4223     <message>
 4224         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="128"/>
 4225         <source>&amp;Volumes</source>
 4226         <translation>&amp;Volumes</translation>
 4227     </message>
 4228     <message>
 4229         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="157"/>
 4230         <source>&amp;Favorites</source>
 4231         <translation>&amp;Favoris</translation>
 4232     </message>
 4233     <message>
 4234         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="287"/>
 4235         <source>Ctrl+L</source>
 4236         <translation></translation>
 4237     </message>
 4238     <message>
 4239         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="292"/>
 4240         <source>favorite volumes</source>
 4241         <translation>Volumes Favoris</translation>
 4242     </message>
 4243     <message>
 4244         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="297"/>
 4245         <source>manage favorites</source>
 4246         <translation>Gérer les favoris</translation>
 4247     </message>
 4248     <message>
 4249         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="302"/>
 4250         <source>select random number generator</source>
 4251         <translation>Sélectionner un générateur aléatoire</translation>
 4252     </message>
 4253     <message>
 4254         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="305"/>
 4255         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="377"/>
 4256         <source>Ctrl+P</source>
 4257         <translation></translation>
 4258     </message>
 4259     <message>
 4260         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="310"/>
 4261         <source>close application</source>
 4262         <translation>Fermer l&apos;application</translation>
 4263     </message>
 4264     <message>
 4265         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="313"/>
 4266         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="417"/>
 4267         <source>Ctrl+C</source>
 4268         <translation></translation>
 4269     </message>
 4270     <message>
 4271         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.cpp" line="494"/>
 4272         <source>Quit</source>
 4273         <translation>Quitter</translation>
 4274     </message>
 4275     <message>
 4276         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="382"/>
 4277         <source>permissions</source>
 4278         <translation>permissions</translation>
 4279     </message>
 4280     <message>
 4281         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="430"/>
 4282         <source>configure wallets</source>
 4283         <translation>configurer les trousseaux</translation>
 4284     </message>
 4285     <message>
 4286         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="449"/>
 4287         <source>Shift+V</source>
 4288         <translation></translation>
 4289     </message>
 4290     <message>
 4291         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="457"/>
 4292         <source>Alt+V</source>
 4293         <translation></translation>
 4294     </message>
 4295     <message>
 4296         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="470"/>
 4297         <source>tcrypt backup header</source>
 4298         <translation>tcrypt backup header</translation>
 4299     </message>
 4300     <message>
 4301         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="475"/>
 4302         <source>tcrypt restore header</source>
 4303         <translation>tcrypt restauration header</translation>
 4304     </message>
 4305     <message>
 4306         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="480"/>
 4307         <source>VeraCrypt Container In A File</source>
 4308         <translation>VeraCrypt Conteneur dans un fichier</translation>
 4309     </message>
 4310     <message>
 4311         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="488"/>
 4312         <source>VeraCrypt Container In A Hard Drive</source>
 4313         <translation>VeraCrypt Conteneur dans un disque matériel</translation>
 4314     </message>
 4315     <message>
 4316         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="507"/>
 4317         <source>Shift+U</source>
 4318         <translation></translation>
 4319     </message>
 4320     <message>
 4321         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="515"/>
 4322         <source>Shift+I</source>
 4323         <translation></translation>
 4324     </message>
 4325     <message>
 4326         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.cpp" line="457"/>
 4327         <source>Select Language</source>
 4328         <translation>Sélectionner la langue</translation>
 4329     </message>
 4330     <message>
 4331         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="321"/>
 4332         <source>Ctrl+T</source>
 4333         <translation></translation>
 4334     </message>
 4335     <message>
 4336         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="329"/>
 4337         <source>Ctrl+Y</source>
 4338         <translation></translation>
 4339     </message>
 4340     <message>
 4341         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="337"/>
 4342         <source>Ctrl+Q</source>
 4343         <translation></translation>
 4344     </message>
 4345     <message>
 4346         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="345"/>
 4347         <source>Ctrl+G</source>
 4348         <translation></translation>
 4349     </message>
 4350     <message>
 4351         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="353"/>
 4352         <source>Ctrl+F</source>
 4353         <translation></translation>
 4354     </message>
 4355     <message>
 4356         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="361"/>
 4357         <source>Ctrl+N</source>
 4358         <translation></translation>
 4359     </message>
 4360     <message>
 4361         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="369"/>
 4362         <source>Ctrl+B</source>
 4363         <translation></translation>
 4364     </message>
 4365     <message>
 4366         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="385"/>
 4367         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="491"/>
 4368         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="557"/>
 4369         <source>Ctrl+I</source>
 4370         <translation></translation>
 4371     </message>
 4372     <message>
 4373         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="401"/>
 4374         <source>Ctrl+H</source>
 4375         <translation></translation>
 4376     </message>
 4377     <message>
 4378         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="409"/>
 4379         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="573"/>
 4380         <source>Ctrl+J</source>
 4381         <translation></translation>
 4382     </message>
 4383     <message>
 4384         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="446"/>
 4385         <source>Manage Volumes In &amp;KDE Wallet</source>
 4386         <translation>Gérer les volumes dans le trousseau &amp;KDE</translation>
 4387     </message>
 4388     <message>
 4389         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="454"/>
 4390         <source>Manage Volumes In &amp;GNOME keyring</source>
 4391         <translation>Gérer les volumes dans le trousseau &amp;GNOME</translation>
 4392     </message>
 4393     <message>
 4394         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="462"/>
 4395         <source>&amp;Change Internal Wallet Password</source>
 4396         <translation>&amp;Changer le mot de passe du Trousseau Interne</translation>
 4397     </message>
 4398     <message>
 4399         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="465"/>
 4400         <source>Ctrl+O</source>
 4401         <translation></translation>
 4402     </message>
 4403     <message>
 4404         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="425"/>
 4405         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="433"/>
 4406         <source>Ctrl+V</source>
 4407         <translation></translation>
 4408     </message>
 4409     <message>
 4410         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="192"/>
 4411         <source>&amp;Volume Hosted In A File</source>
 4412         <translation>&amp;Volume localisé dans un fichier</translation>
 4413     </message>
 4414     <message>
 4415         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="200"/>
 4416         <source>Volume &amp;Hosted In A Hard Drive</source>
 4417         <translation>Volume &amp;localisé dans un disque matériel</translation>
 4418     </message>
 4419     <message>
 4420         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="211"/>
 4421         <source>&amp;Encrypted Container In A New File</source>
 4422         <translation>Conteneur &amp;chiffré dans un tout nouveau fichier</translation>
 4423     </message>
 4424     <message>
 4425         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="268"/>
 4426         <source>&amp;KeyFile</source>
 4427         <translation>&amp;Fichier de clé</translation>
 4428     </message>
 4429     <message>
 4430         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="276"/>
 4431         <source>&amp;Tray Icon</source>
 4432         <translation>&amp;Icône de barre des tâches</translation>
 4433     </message>
 4434     <message>
 4435         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="284"/>
 4436         <source>Select &amp;Font</source>
 4437         <translation>&amp;Sélectionner la police d&apos;affichage</translation>
 4438     </message>
 4439     <message>
 4440         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="318"/>
 4441         <source>&amp;Update Volume List</source>
 4442         <translation>&amp;Actualiser la liste des volumes</translation>
 4443     </message>
 4444     <message>
 4445         <location filename=