"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "zuluCrypt-5.7.1/translations/zuluCrypt/de_DE.ts" (31 Jan 2020, 278865 Bytes) of package /linux/misc/zuluCrypt-5.7.1.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) TypeScript source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the latest Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "de_DE.ts": 5.7.0_vs_5.7.1.

    1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.1" language="de_DE">
    4 <context>
    5     <name>DialogMsg</name>
    6     <message>
    7         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="17"/>
    8         <source>Dialog</source>
    9         <translation>Dialog</translation>
   10     </message>
   11     <message>
   12         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="29"/>
   13         <source>&amp;Ok</source>
   14         <translation>&amp;OK</translation>
   15     </message>
   16     <message>
   17         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="42"/>
   18         <source>&amp;Yes</source>
   19         <translation>&amp;Ja</translation>
   20     </message>
   21     <message>
   22         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="55"/>
   23         <source>&amp;No</source>
   24         <translation>&amp;Nein</translation>
   25     </message>
   26     <message>
   27         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="68"/>
   28         <source>text</source>
   29         <translation>Text</translation>
   30     </message>
   31     <message>
   32         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="90"/>
   33         <source>type</source>
   34         <translation>Typ</translation>
   35     </message>
   36     <message>
   37         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="109"/>
   38         <source>cipher</source>
   39         <translation>Chiffre</translation>
   40     </message>
   41     <message>
   42         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="125"/>
   43         <source>key size</source>
   44         <translation>Schlüssellänge</translation>
   45     </message>
   46     <message>
   47         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="141"/>
   48         <source>device</source>
   49         <translation>Gerät</translation>
   50     </message>
   51     <message>
   52         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="160"/>
   53         <source>loop</source>
   54         <translation>Schleife</translation>
   55     </message>
   56     <message>
   57         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="179"/>
   58         <source>offset</source>
   59         <translation>Offset</translation>
   60     </message>
   61     <message>
   62         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="195"/>
   63         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="243"/>
   64         <source>size</source>
   65         <translation>Größe</translation>
   66     </message>
   67     <message>
   68         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="211"/>
   69         <source>mode</source>
   70         <translation>Modus</translation>
   71     </message>
   72     <message>
   73         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="227"/>
   74         <source>fs</source>
   75         <translation>fs</translation>
   76     </message>
   77     <message>
   78         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="259"/>
   79         <source>used</source>
   80         <translation>Belegt</translation>
   81     </message>
   82     <message>
   83         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="275"/>
   84         <source>unused</source>
   85         <translation>Unbelegt</translation>
   86     </message>
   87     <message>
   88         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="291"/>
   89         <source>used %</source>
   90         <translation>Belegt %</translation>
   91     </message>
   92     <message>
   93         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.ui" line="307"/>
   94         <source>active slots</source>
   95         <translation>Aktive Slots</translation>
   96     </message>
   97     <message>
   98         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="95"/>
   99         <source>
  100 &quot;system volumes&quot; are volumes that either udev has identify them as such if udev is enabled or have an entry in &quot;/etc/fstab&quot;,&quot;/etc/crypttab&quot; or &quot;/etc/zuluCrypt/system_volumes.list&quot;.
  101 
  102 If you prefer for a volume not to be considered a system volume,start the toolfrom root account and then go to &quot;menu-&gt;options-&gt;manage non system partitions&quot; and add the volume to the list and the volume will stop being considered as &quot;system&quot;.
  103 
  104 Alternatively,you can add yourself to group &quot;zulucrypt&quot; and &quot;zulumount&quot; and all restrictions will go away.</source>
  105         <translation>
  106 &quot;System-Volumes&quot; sind Volumes, die entweder von udev als solche identifiziert werden, wenn udev aktiviert ist oder einen Eintrag in &quot;/etc/fstab&quot;, &quot;/etc/c/crypttab&quot; oder &quot;/etc/zuluCrypt/system_volumes.list&quot; haben.
  107 
  108 Wenn Sie es vorziehen, dass ein Volume nicht als System-Volume betrachtet wird, starten Sie das Werkzeug vom root-Konto aus und gehen Sie dann zu &quot;Menü -&gt; Optionen -&gt; Nicht-System-Partitionen verwalten&quot; und fügen Sie das Volume der Liste hinzu, und das Volume wird nicht mehr als &quot;System&quot; betrachtet.
  109 
  110 Alternativ können Sie sich in die Gruppe &quot;zulucrypt&quot; und &quot;zulumount&quot; eintragen und alle Einschränkungen werden aufgehoben.</translation>
  111     </message>
  112     <message>
  113         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="104"/>
  114         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="123"/>
  115         <source>INFORMATION</source>
  116         <translation>INFORMATION</translation>
  117     </message>
  118     <message>
  119         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="115"/>
  120         <source>Insufficient privilege to access a system device,
  121 only root user or members of group zulucrypt can do that</source>
  122         <translation>Unzureichende Rechte für den Zugriff auf ein Systemgerät,
  123 nur der Benutzer root und Mitglieder der Gruppe zulucrypt dürfen das</translation>
  124     </message>
  125     <message>
  126         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="117"/>
  127         <source>Insufficient privilege to access a system device in read/write mode,
  128 only root user or members of group zulucrypt-write can do that</source>
  129         <translation>Unzureichende Rechte für den Zugriff auf ein Systemgerät im Lese-/Schreibmodus,
  130 nur der Benutzer root und Mitglieder der Gruppe zulucrypt dürfen das</translation>
  131     </message>
  132     <message>
  133         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="120"/>
  134         <source>You do not seem to have proper permissions to access the encrypted file in %1 mode,check file permissions and try again</source>
  135         <translation>Sie scheinen nicht genügend Rechte für den Zugriff auf die verschlüsselte Datei im %1 zu haben. Überprüfen Sie die Dateirechte und probieren Sie es erneut</translation>
  136     </message>
  137     <message>
  138         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="247"/>
  139         <source>type:</source>
  140         <translation>Typ:</translation>
  141     </message>
  142     <message>
  143         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="248"/>
  144         <source>cipher:</source>
  145         <translation>Chiffre:</translation>
  146     </message>
  147     <message>
  148         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="249"/>
  149         <source>keysize:</source>
  150         <translation>Schlüssellänge:</translation>
  151     </message>
  152     <message>
  153         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="250"/>
  154         <source>offset:</source>
  155         <translation>Offset:</translation>
  156     </message>
  157     <message>
  158         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="251"/>
  159         <source>device:</source>
  160         <translation>Gerät:</translation>
  161     </message>
  162     <message>
  163         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="252"/>
  164         <source>loop:</source>
  165         <translation>Schleife:</translation>
  166     </message>
  167     <message>
  168         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="253"/>
  169         <source>mode:</source>
  170         <translation>Modus:</translation>
  171     </message>
  172     <message>
  173         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="254"/>
  174         <source>active slots:</source>
  175         <translation>Slots:</translation>
  176     </message>
  177     <message>
  178         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="255"/>
  179         <source>file system:</source>
  180         <translation>Dateisystem:</translation>
  181     </message>
  182     <message>
  183         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="256"/>
  184         <source>total space:</source>
  185         <translation>Gesamter Platz:</translation>
  186     </message>
  187     <message>
  188         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="257"/>
  189         <source>used space:</source>
  190         <translation>Belegter Platz:</translation>
  191     </message>
  192     <message>
  193         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="258"/>
  194         <source>free space:</source>
  195         <translation>Freier Platz:</translation>
  196     </message>
  197     <message>
  198         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="259"/>
  199         <source>used%:</source>
  200         <translation>Belegt%:</translation>
  201     </message>
  202     <message>
  203         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="260"/>
  204         <source>UUID:</source>
  205         <translation>UUID:</translation>
  206     </message>
  207     <message>
  208         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogmsg.cpp" line="327"/>
  209         <source>Do not show this dialog again</source>
  210         <translation>Diesen Dialog nicht erneut anzeigen</translation>
  211     </message>
  212 </context>
  213 <context>
  214     <name>PasswordDialog</name>
  215     <message>
  216         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="29"/>
  217         <source>Open Encrypted Volume</source>
  218         <translation>Verschlüsseltes Volume öffnen</translation>
  219     </message>
  220     <message>
  221         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="44"/>
  222         <source>&amp;Open</source>
  223         <translation>&amp;Öffnen</translation>
  224     </message>
  225     <message>
  226         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="63"/>
  227         <source>&amp;Cancel</source>
  228         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
  229     </message>
  230     <message>
  231         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="82"/>
  232         <source>Mount In &amp;Read Only Mode</source>
  233         <translation>Im Nu&amp;r-Lese-Modus einhängen</translation>
  234     </message>
  235     <message>
  236         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="98"/>
  237         <source>select mount point path</source>
  238         <translation>Einhängepunktpfad auswählen</translation>
  239     </message>
  240     <message>
  241         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="117"/>
  242         <source>open volume path</source>
  243         <translation>Volume-Pfad öffnen</translation>
  244     </message>
  245     <message>
  246         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="194"/>
  247         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="265"/>
  248         <source>Password</source>
  249         <translation>Passwort</translation>
  250     </message>
  251     <message>
  252         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="308"/>
  253         <source>LUKS/TrueCrypt/BitLocker</source>
  254         <translation>LUKS/TrueCrypt/BitLocker</translation>
  255     </message>
  256     <message>
  257         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="455"/>
  258         <source>&amp;OK</source>
  259         <translation type="unfinished"></translation>
  260     </message>
  261     <message>
  262         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="213"/>
  263         <source>Mount Name</source>
  264         <translation>Name des Einhängepunkts</translation>
  265     </message>
  266     <message>
  267         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="232"/>
  268         <source>Volume Path</source>
  269         <translation>Volume-Pfad</translation>
  270     </message>
  271     <message>
  272         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="270"/>
  273         <source>KeyFile</source>
  274         <translation>Schlüsseldatei</translation>
  275     </message>
  276     <message>
  277         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="275"/>
  278         <source>Key+KeyFile</source>
  279         <translation>Schlüssel + Schlüsseldatei</translation>
  280     </message>
  281     <message>
  282         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="280"/>
  283         <source>Plugin</source>
  284         <translation>Erweiterung</translation>
  285     </message>
  286     <message>
  287         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="294"/>
  288         <source>&amp;Share Mount Point</source>
  289         <translation>Einhängepunkt &amp;teilen</translation>
  290     </message>
  291     <message>
  292         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="313"/>
  293         <source>VeraCrypt</source>
  294         <translation>VeraCrypt</translation>
  295     </message>
  296     <message>
  297         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="318"/>
  298         <source>VeraCrypt System</source>
  299         <translation type="unfinished"></translation>
  300     </message>
  301     <message>
  302         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="323"/>
  303         <source>PLAIN dm-crypt</source>
  304         <translation>PLAIN DM-Crypt</translation>
  305     </message>
  306     <message>
  307         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="337"/>
  308         <source>Volume Type</source>
  309         <translation>Volume-Typ</translation>
  310     </message>
  311     <message>
  312         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="433"/>
  313         <source>TextLabel</source>
  314         <translation>Textmarkierung</translation>
  315     </message>
  316     <message>
  317         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password.ui" line="155"/>
  318         <source>open key file</source>
  319         <translation>Öffne Schlüsseldatei</translation>
  320     </message>
  321 </context>
  322 <context>
  323     <name>QObject</name>
  324     <message>
  325         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="265"/>
  326         <source>zuluCrypt: Failed To Establish Connection With zuluPolkit</source>
  327         <translation>zuluCrypt: Der Verbindungsaufbau mit zuluPolkit ist fehlgeschlagen</translation>
  328     </message>
  329     <message>
  330         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="603"/>
  331         <source>
  332 options:
  333     -d   path to where a volume to be auto unlocked/mounted is located
  334     -m   tool to use to open a default file manager(default tool is xdg-open)
  335     -e   start the application without showing the GUI
  336 </source>
  337         <translation>
  338 Optionen:
  339     d   Pfad zu einem Volume, das automatisch aufgeschlossen/eingehängt werden soll
  340     m   Werkzeug zum Öffnen eines Standard-Dateimanagers (Standard-Werkzeug ist xdg-open)
  341     e   Starten der Anwendung ohne Anzeige der GUI
  342 </translation>
  343     </message>
  344     <message>
  345         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1012"/>
  346         <source>If the option is checked,a primary private mount point will be created in &quot;%1&quot;
  347 and a secondary publicly accessible &quot;mirror&quot; mount point will be created in &quot;%2&quot;</source>
  348         <translation>Wenn die Option aktiviert ist, wird in &quot;%1&quot; ein primärer privater Einhängepunkt erstellt
  349 und ein sekundärer öffentlich zugänglicher &quot;Spiegel&quot;-Einhängepunkt wird in &quot;%2&quot; erstellt</translation>
  350     </message>
  351     <message>
  352         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1023"/>
  353         <source>public mount point: </source>
  354         <translation>öffentlicher Einhängepunkt: </translation>
  355     </message>
  356     <message>
  357         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1647"/>
  358         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1674"/>
  359         <source>Manage Favorites</source>
  360         <translation>Favoriten verwalten</translation>
  361     </message>
  362     <message>
  363         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1649"/>
  364         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1678"/>
  365         <source>Mount All</source>
  366         <translation>Alle einhängen</translation>
  367     </message>
  368     <message>
  369         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1712"/>
  370         <source>about zuluCrypt</source>
  371         <translation>Über zuluCrypt</translation>
  372     </message>
  373     <message>
  374         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1911"/>
  375         <source>hmac plugin.
  376 
  377 This plugin generates a key using below formular:
  378 
  379 key = hmac(sha256,passphrase,keyfile contents)</source>
  380         <translation>hmac-Erweiterung.
  381 
  382 Diese Erweiterung erzeugt einen Schlüssel mit Hilfe des folgenden Formulars:
  383 
  384 key = hmac(sha256, Passphrase, Schlüsseldateiinhalt)</translation>
  385     </message>
  386     <message>
  387         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1916"/>
  388         <source>keykeyfile plugin.
  389 
  390 This plugin generates a key using below formular:
  391 
  392 key = passphrase + keyfile contents</source>
  393         <translation>keykeyfile-Erweiterung.
  394 
  395 Diese Erweiterung erzeugt einen Schlüssel mit Hilfe des folgenden Formulars:
  396 
  397 Schlüssel = Passphrase + Schlüsseldateiinhalt</translation>
  398     </message>
  399     <message>
  400         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1921"/>
  401         <source>gpg plugin.
  402 
  403 This plugin retrives a key locked in a gpg file with a symmetric key</source>
  404         <translation>gpg-Erweiterung.
  405 
  406 Diese Erweiterung stellt einen Schlüssel wieder her, der in einer gpg-Datei mit einem symmetrischen Schlüssel gesperrt ist</translation>
  407     </message>
  408     <message>
  409         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="2632"/>
  410         <source>Failed To Start Helper Application.
  411 
  412 &quot;org.zulucrypt.zulupolkit.policy&quot; polkit file is misconfigured,
  413 zuluPolkit executable could not be found
  414  or pkexec failed to start zuluPolkit.</source>
  415         <translatorcomment>Die Hilfsanwendung konnte nicht gestartet werden.
  416 
  417 &quot;org.zulucrypt.zulupolkit.policy&quot; polkit-Datei ist falsch konfiguriert,
  418 ausführbare Datei zuluPolkit konnte nicht gefunden werden
  419  oder pkexec konnte zuluPolkit nicht starten.</translatorcomment>
  420         <translation>Failed To Start Helper Application.
  421 
  422 &quot;org.zulucrypt.zulupolkit.policy&quot; polkit file is misconfigured,
  423 zuluPolkit executable could not be found
  424  or pkexec failed to start zuluPolkit.</translation>
  425     </message>
  426     <message>
  427         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="50"/>
  428         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="123"/>
  429         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="382"/>
  430         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1155"/>
  431         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1939"/>
  432         <source>ERROR</source>
  433         <translation>FEHLER</translation>
  434     </message>
  435     <message>
  436         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="383"/>
  437         <source>Failed to locate pkexec executable</source>
  438         <translation>Die ausführbare Datei pkexec konnte nicht gefunden werden</translation>
  439     </message>
  440     <message>
  441         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1154"/>
  442         <source>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; Folders Must Be Writable.</source>
  443         <translation>Die Ordner &quot;%1&quot; und &quot;%2&quot; müssen beschreibbar sein.</translation>
  444     </message>
  445     <message>
  446         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.cpp" line="1939"/>
  447         <source>Could not find &quot;gpg&quot; executable in &quot;/usr/local/bin&quot;,&quot;/usr/bin&quot; and &quot;/usr/sbin&quot;</source>
  448         <translation>Die ausführbare Datei &quot;gpg&quot; konnte nicht in &quot;/usr/local/bin&quot;, &quot;/usr/bin&quot; und &quot;/usr/sbin&quot; gefunden werden</translation>
  449     </message>
  450     <message>
  451         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="48"/>
  452         <source>Network Request Failed To Respond Within %1 Seconds.</source>
  453         <translation type="unfinished">Netzwerkanfrage konnte nicht innerhalb von %1 Sekunden beantwortet werden.</translation>
  454     </message>
  455     <message>
  456         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="123"/>
  457         <source>Failed To Check For Update.</source>
  458         <translation type="unfinished">Die Überprüfung auf Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</translation>
  459     </message>
  460     <message>
  461         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="128"/>
  462         <source>
  463 Installed Version Is : %1.
  464 Latest Version Is : %2.
  465 </source>
  466         <translation>
  467 Installierte Version: %1.
  468 Neueste Version: %2.
  469 </translation>
  470     </message>
  471     <message>
  472         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="135"/>
  473         <source>Update Available</source>
  474         <translation type="unfinished">Aktualisierung verfügbar</translation>
  475     </message>
  476     <message>
  477         <location filename="../../zuluCrypt-gui/checkforupdates.cpp" line="138"/>
  478         <source>Version Info</source>
  479         <translation type="unfinished">Versionsinformation</translation>
  480     </message>
  481 </context>
  482 <context>
  483     <name>createVolumeDialog</name>
  484     <message>
  485         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="17"/>
  486         <source>Warning!!</source>
  487         <translation>Warnung!!</translation>
  488     </message>
  489     <message>
  490         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="29"/>
  491         <source>&amp;Yes</source>
  492         <translation>&amp;Ja</translation>
  493     </message>
  494     <message>
  495         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="42"/>
  496         <source>&amp;No</source>
  497         <translation>&amp;Nein</translation>
  498     </message>
  499     <message>
  500         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.ui" line="55"/>
  501         <source>This operation will lead to permanent destrunction of all present data in /dev/sdc1. Are you sure you want to continue?</source>
  502         <translation>Diese Operation wird zum vollständigen Verlust der Daten in /dev/sdc1 führen. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
  503     </message>
  504     <message>
  505         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.cpp" line="44"/>
  506         <source>This operation will lead to permanent destrunction of all present data in &quot;%1&quot;.
  507 
  508 Are you sure you want to continue?</source>
  509         <translation>Diese Operation wird zum vollständigen Verlust der Daten in &quot;%1&quot; führen.
  510 
  511 Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
  512     </message>
  513     <message>
  514         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumedialog.cpp" line="86"/>
  515         <source>It is advised to create encrypted containers over random data to prevent information leakage.
  516 
  517 Do you want to write random data to &quot;%1&quot; first before creating an encrypted container in it?
  518 
  519 You can stop the random data writing process anytime you want if it takes too long and you can no longer wait.
  520 
  521 </source>
  522         <translation>Es wird empfohlen, verschlüsselte Container auf einer zuvor mit Zufallsdaten beschriebenen Partition zu erstellen,
  523 um eine Wiederherstellung alter Daten zu verhindern.
  524 
  525 Möchten Sie Zufallsdaten nach &quot;%1&quot; schreiben, bevor der verschlüsselte Container darin erstellt wird?
  526 
  527 Sie können den zufälligen Datenschreibprozess jederzeit stoppen, wenn es zu lange dauert und Sie nicht mehr warten können.
  528 
  529 </translation>
  530     </message>
  531 </context>
  532 <context>
  533     <name>createVolumeInExistingFIle</name>
  534     <message>
  535         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="14"/>
  536         <source>Create Volume In Existing File</source>
  537         <translation type="unfinished"></translation>
  538     </message>
  539     <message>
  540         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="41"/>
  541         <source>Select Cover File (Video files like mp4 and mkv)</source>
  542         <translation type="unfinished"></translation>
  543     </message>
  544     <message>
  545         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="83"/>
  546         <source>Container Size (MB)</source>
  547         <translation type="unfinished"></translation>
  548     </message>
  549     <message>
  550         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="112"/>
  551         <source>Volume Properties</source>
  552         <translation type="unfinished">Volume-Eigenschaften</translation>
  553     </message>
  554     <message>
  555         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="141"/>
  556         <source>&amp;Cancel</source>
  557         <translation type="unfinished"></translation>
  558     </message>
  559     <message>
  560         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="154"/>
  561         <source>C&amp;reate</source>
  562         <translation type="unfinished"></translation>
  563     </message>
  564     <message>
  565         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="167"/>
  566         <source>Volume OffSet
  567 (Auto calculated)</source>
  568         <translation type="unfinished"></translation>
  569     </message>
  570     <message>
  571         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="202"/>
  572         <source>Create A Plain dm-crypt Container Hidden Inside Cover File (Steganography)</source>
  573         <translation type="unfinished"></translation>
  574     </message>
  575     <message>
  576         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="235"/>
  577         <source>Password</source>
  578         <translation type="unfinished">Passwort</translation>
  579     </message>
  580     <message>
  581         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.ui" line="283"/>
  582         <source>TextLabel</source>
  583         <translation type="unfinished">Textmarkierung</translation>
  584     </message>
  585     <message>
  586         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="171"/>
  587         <source>Extending A Host File Size.</source>
  588         <translation type="unfinished"></translation>
  589     </message>
  590     <message>
  591         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="191"/>
  592         <source>Enter Path To Existing File</source>
  593         <translation type="unfinished"></translation>
  594     </message>
  595     <message>
  596         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="239"/>
  597         <source>Average Speed:</source>
  598         <translation type="unfinished"></translation>
  599     </message>
  600     <message>
  601         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="240"/>
  602         <source>ETA:</source>
  603         <translation type="unfinished"></translation>
  604     </message>
  605     <message>
  606         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="241"/>
  607         <source>Percentage Completed: %1%</source>
  608         <translation type="unfinished"></translation>
  609     </message>
  610     <message>
  611         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="270"/>
  612         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="281"/>
  613         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="288"/>
  614         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="292"/>
  615         <source>ERROR</source>
  616         <translation type="unfinished">FEHLER</translation>
  617     </message>
  618     <message>
  619         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="270"/>
  620         <source>AtLeast One Required Field Is Empty</source>
  621         <translation type="unfinished"></translation>
  622     </message>
  623     <message>
  624         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="281"/>
  625         <source>Illegal Character Found In The Container Size Field</source>
  626         <translation type="unfinished"></translation>
  627     </message>
  628     <message>
  629         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="288"/>
  630         <source>Failed To Open File In Write Mode</source>
  631         <translation type="unfinished"></translation>
  632     </message>
  633     <message>
  634         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="292"/>
  635         <source>Failed To Open &quot;/dev/urandom&quot; Device In Read Mode</source>
  636         <translation type="unfinished"></translation>
  637     </message>
  638     <message>
  639         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="311"/>
  640         <source>Creating A Plain DM-Crypt Volume</source>
  641         <translation type="unfinished"></translation>
  642     </message>
  643     <message>
  644         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="315"/>
  645         <source>Volume Created Successfully</source>
  646         <translation type="unfinished"></translation>
  647     </message>
  648     <message>
  649         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolumeinexistingfile.cpp" line="317"/>
  650         <source>Failed To Create A Volume</source>
  651         <translation type="unfinished"></translation>
  652     </message>
  653 </context>
  654 <context>
  655     <name>createfile</name>
  656     <message>
  657         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="129"/>
  658         <source>open a folder dialog box</source>
  659         <translation>Einen Verzeichnisdialog öffnen</translation>
  660     </message>
  661     <message>
  662         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="39"/>
  663         <source>File Name</source>
  664         <translation>Dateiname</translation>
  665     </message>
  666     <message>
  667         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="68"/>
  668         <source>File Path</source>
  669         <translation>Dateipfad</translation>
  670     </message>
  671     <message>
  672         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="87"/>
  673         <source>File Size</source>
  674         <translation>Dateigröße</translation>
  675     </message>
  676     <message>
  677         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="145"/>
  678         <source>&amp;Cancel</source>
  679         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
  680     </message>
  681     <message>
  682         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="164"/>
  683         <source>% Complete</source>
  684         <translation>% Fertig</translation>
  685     </message>
  686     <message>
  687         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="183"/>
  688         <source>C&amp;reate</source>
  689         <translation>&amp;Erstellen</translation>
  690     </message>
  691     <message>
  692         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="206"/>
  693         <source>KB</source>
  694         <translation>KB</translation>
  695     </message>
  696     <message>
  697         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="211"/>
  698         <source>MB</source>
  699         <translation>MB</translation>
  700     </message>
  701     <message>
  702         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="216"/>
  703         <source>GB</source>
  704         <translation>GB</translation>
  705     </message>
  706     <message>
  707         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="243"/>
  708         <source>Do Not Write Random Data To Container(STRONGLY discouraged)</source>
  709         <translation>Schreibe keine Zufallsdaten in den Container (NICHT empfohlen</translation>
  710     </message>
  711     <message>
  712         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="262"/>
  713         <source>TextLabel</source>
  714         <translation type="unfinished">Textmarkierung</translation>
  715     </message>
  716     <message>
  717         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="281"/>
  718         <source>&amp;OK</source>
  719         <translation type="unfinished"></translation>
  720     </message>
  721     <message>
  722         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="200"/>
  723         <source>Illegal character in the file size field.Only digits are allowed</source>
  724         <translation>Ungültiges Zeichen im Dateigrößenfeld. Es sind nur Zahlen erlaubt</translation>
  725     </message>
  726     <message>
  727         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.ui" line="17"/>
  728         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="62"/>
  729         <source>Create A Container File</source>
  730         <translation>Erstelle eine Container-Datei</translation>
  731     </message>
  732     <message>
  733         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="153"/>
  734         <source>
  735 By default,zuluCrypt creates a volume in a container file over randomly generated data to hide usage patterns of the container.
  736 
  737 This process takes time and it may take a very,very long time if the volume about to be created is large enough and this option exists to skip the process for the impatient among us but but it comes at a cost and the cost may be too high when it finally reveal itself while infront of an adversary when they look at the encrypted container and manage to derive meaning based on how the container looks from outside.
  738 
  739 If you know what you are doing,then continue by all means,if in doubt,my advise is to endure the process and be safer in the long run.</source>
  740         <translation>
  741 Standardmäßig erzeugt zuluCrypt ein Volume in einem Container, in den vorher Zufallszahlen geschrieben wurden, um Muster der Anwendung des Containers zu verstecken.
  742 
  743 Dieser Prozess braucht Zeit und kann unter Umständen sehr lange dauern, wenn das zu erstellende Volume sehr groß ist. Es gibt zwar für die Ungeduldigen unter uns die Möglichkeit, den Prozess abzubrechen, aber das hat seinen Preis. Dieser Preis könnte sich als zu hoch erweisen, wenn der verschlüsselte Container bei einer Untersuchung oder für einen Angreifer durch sein Aussehen Rückschlüsse auf den Inhalt zulässt.
  744 
  745 Da Sie jetzt wissen, was Sie tun, brechen Sie den Vorgang ab, wenn es sein muss. Im Zweifelsfall sollte aber abgewartet werden, bis der Vorgang zu Ende ist. Dadurch sind Sie auf lange Sicht abgesicherter.</translation>
  746     </message>
  747     <message>
  748         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="165"/>
  749         <source>INFO</source>
  750         <translation>INFORMATION</translation>
  751     </message>
  752     <message>
  753         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="177"/>
  754         <source>File name field is empty</source>
  755         <translation>Das Feld Dateiname ist leer</translation>
  756     </message>
  757     <message>
  758         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="180"/>
  759         <source>File path field is empty</source>
  760         <translation>Das Feld Dateipfad ist leer</translation>
  761     </message>
  762     <message>
  763         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="183"/>
  764         <source>File size field is empty</source>
  765         <translation>Das Feld Dateigröße ist leer</translation>
  766     </message>
  767     <message>
  768         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="187"/>
  769         <source>WARNING</source>
  770         <translation>WARNUNG</translation>
  771     </message>
  772     <message>
  773         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="187"/>
  774         <source>Are you really sure you do not want to create a more secured volume?</source>
  775         <translation>Sind Sie wirklich sicher, dass Sie kein gesichertes Volume erstellen möchten?</translation>
  776     </message>
  777     <message>
  778         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="204"/>
  779         <source>File with the same name and at the destination folder already exist</source>
  780         <translation>Es existiert bereits eine Datei mit dem gleichen Namen am Zielort</translation>
  781     </message>
  782     <message>
  783         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="207"/>
  784         <source>You dont seem to have writing access to the destination folder</source>
  785         <translation>Sie scheinen keinen Schreibzugriff auf den Zielordner zu haben</translation>
  786     </message>
  787     <message>
  788         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="224"/>
  789         <source>Container file must be bigger than 3MB</source>
  790         <translation>Die Containerdatei muss größer als 3 MB sein</translation>
  791     </message>
  792     <message>
  793         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="239"/>
  794         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="247"/>
  795         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="269"/>
  796         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="277"/>
  797         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="383"/>
  798         <source>Failed to create volume file</source>
  799         <translation>Es konnte keine Volume-Datei erstellt werden</translation>
  800     </message>
  801     <message>
  802         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="261"/>
  803         <source>Failed to enable polkit support</source>
  804         <translation>Die polkit-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden</translation>
  805     </message>
  806     <message>
  807         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="295"/>
  808         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="389"/>
  809         <source>Operation terminated per user choice</source>
  810         <translation>Die Operation wurde durch den Benutzer abgebrochen</translation>
  811     </message>
  812     <message>
  813         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="302"/>
  814         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="386"/>
  815         <source>Could not open cryptographic back end to generate random data</source>
  816         <translation>Konnte das kryptografische Backend nicht öffnen um Zufallsdaten zu erzeugen</translation>
  817     </message>
  818     <message>
  819         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="398"/>
  820         <source>Terminating file creation process</source>
  821         <translation>Erstellung der Datei abgebrochen</translation>
  822     </message>
  823     <message>
  824         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="399"/>
  825         <source>Are you sure you want to stop file creation process?</source>
  826         <translation>Sind sie sicher, dass Sie das Erstellen der Datei abbrechen möchten?</translation>
  827     </message>
  828     <message>
  829         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="423"/>
  830         <source>Average Speed:</source>
  831         <translation type="unfinished"></translation>
  832     </message>
  833     <message>
  834         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="424"/>
  835         <source>ETA:</source>
  836         <translation type="unfinished"></translation>
  837     </message>
  838     <message>
  839         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createfile.cpp" line="433"/>
  840         <source>Select Path to where the file will be created</source>
  841         <translation>Pfad zum Erstellungsort der Datei</translation>
  842     </message>
  843 </context>
  844 <context>
  845     <name>createkeyfile</name>
  846     <message>
  847         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="17"/>
  848         <source>Create A KeyFile</source>
  849         <translation>Eine Schlüsseldatei erzeugen</translation>
  850     </message>
  851     <message>
  852         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="39"/>
  853         <source>Keyfile Name</source>
  854         <translation>Name der Schlüsseldatei</translation>
  855     </message>
  856     <message>
  857         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="58"/>
  858         <source>path to a folder to create a key in</source>
  859         <translation>Pfad zu einem Ordner, in dem ein Schlüssel erstellt wird</translation>
  860     </message>
  861     <message>
  862         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="71"/>
  863         <source>open a folder a key file will be created in</source>
  864         <translation>Ordner öffnen, in dem eine Schlüsseldatei erstellt wird</translation>
  865     </message>
  866     <message>
  867         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="87"/>
  868         <source>C&amp;reate</source>
  869         <translation>E&amp;rstellen</translation>
  870     </message>
  871     <message>
  872         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="106"/>
  873         <source>&amp;Cancel</source>
  874         <translation>Abbre&amp;chen</translation>
  875     </message>
  876     <message>
  877         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="125"/>
  878         <source>KeyFile Path</source>
  879         <translation>Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
  880     </message>
  881     <message>
  882         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="144"/>
  883         <source>RNG</source>
  884         <translation>Zufallszahlengenerator</translation>
  885     </message>
  886     <message>
  887         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="186"/>
  888         <source>TextLabel</source>
  889         <translation type="unfinished">Textmarkierung</translation>
  890     </message>
  891     <message>
  892         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.ui" line="205"/>
  893         <source>&amp;OK</source>
  894         <translation type="unfinished"></translation>
  895     </message>
  896     <message>
  897         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="153"/>
  898         <source>The key name field is empty</source>
  899         <translation>Das Feld für den Schlüsselnamen ist leer</translation>
  900     </message>
  901     <message>
  902         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="157"/>
  903         <source>Folder path to where the key will be created is empty</source>
  904         <translation>Das Feld für den Verzeichnispfad ist leer</translation>
  905     </message>
  906     <message>
  907         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="161"/>
  908         <source>File with the same name and at the destination folder already exist</source>
  909         <translation>Es existiert bereits eine Datei mit dem gewählten Namen im angegebenen Verzeichnis</translation>
  910     </message>
  911     <message>
  912         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="165"/>
  913         <source>You dont seem to have writing access to the destination folder</source>
  914         <translation>Sie scheinen keine Schreibrechte für das Zielverzeichnis zu haben</translation>
  915     </message>
  916     <message>
  917         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="218"/>
  918         <source>Process interrupted,key not fully generated</source>
  919         <translation>Prozess unterbrochen, der Schlüssel wurde nicht vollständig erzeugt</translation>
  920     </message>
  921     <message>
  922         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="221"/>
  923         <source>KeyFile successfully created</source>
  924         <translation>Schlüsseldatei erfolgreich erstellt</translation>
  925     </message>
  926     <message>
  927         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createkeyfile.cpp" line="228"/>
  928         <source>Select A Folder To Create A Key File In</source>
  929         <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis in dem die Schlüsseldatei erstellt werden soll</translation>
  930     </message>
  931 </context>
  932 <context>
  933     <name>createvolume</name>
  934     <message>
  935         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="115"/>
  936         <source>open a key file</source>
  937         <translation>Öffne eine Schlüsseldatei</translation>
  938     </message>
  939     <message>
  940         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="42"/>
  941         <source>Path to Device</source>
  942         <translation>Pfad zum Gerät</translation>
  943     </message>
  944     <message>
  945         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="61"/>
  946         <source>C&amp;reate</source>
  947         <translation>&amp;Erstellen</translation>
  948     </message>
  949     <message>
  950         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="80"/>
  951         <source>&amp;Cancel</source>
  952         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
  953     </message>
  954     <message>
  955         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="80"/>
  956         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="84"/>
  957         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="174"/>
  958         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="178"/>
  959         <source>Key</source>
  960         <translation>Schlüssel</translation>
  961     </message>
  962     <message>
  963         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="246"/>
  964         <source>Volume Type</source>
  965         <translation>Volume-Typ</translation>
  966     </message>
  967     <message>
  968         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="345"/>
  969         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="305"/>
  970         <source>Volume Size</source>
  971         <translation>Volume-Größe</translation>
  972     </message>
  973     <message>
  974         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="428"/>
  975         <source>Volume Options</source>
  976         <translation>Volume-Optionen</translation>
  977     </message>
  978     <message>
  979         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="447"/>
  980         <source>File System</source>
  981         <translation>Dateisystem</translation>
  982     </message>
  983     <message>
  984         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="466"/>
  985         <source>RNG</source>
  986         <translation>Zufallszahlengenerator</translation>
  987     </message>
  988     <message>
  989         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="463"/>
  990         <source>random number generator</source>
  991         <translation>Zufallszahlengenerator</translation>
  992     </message>
  993     <message>
  994         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="131"/>
  995         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="284"/>
  996         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="612"/>
  997         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="689"/>
  998         <source>Password</source>
  999         <translation>Passwort</translation>
 1000     </message>
 1001     <message>
 1002         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="160"/>
 1003         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="303"/>
 1004         <source>Repeat Password</source>
 1005         <translation>Passwort wiederholen</translation>
 1006     </message>
 1007     <message>
 1008         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="375"/>
 1009         <source>Bytes</source>
 1010         <translation>Bytes</translation>
 1011     </message>
 1012     <message>
 1013         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="380"/>
 1014         <source>KiloBytes</source>
 1015         <translation>KiloBytes</translation>
 1016     </message>
 1017     <message>
 1018         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="385"/>
 1019         <source>MegaBytes</source>
 1020         <translation>MegaBytes</translation>
 1021     </message>
 1022     <message>
 1023         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="390"/>
 1024         <source>GigaBytes</source>
 1025         <translation>GigaBytes</translation>
 1026     </message>
 1027     <message>
 1028         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="495"/>
 1029         <source>PIM</source>
 1030         <translation>PIM</translation>
 1031     </message>
 1032     <message>
 1033         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="517"/>
 1034         <source>TextLabel</source>
 1035         <translation>Textmarkierung</translation>
 1036     </message>
 1037     <message>
 1038         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="73"/>
 1039         <source>Options are separated by a &quot;.&quot; character.
 1040 
 1041 </source>
 1042         <translation>Optionen werden durch das Zeichen &quot;.&quot; getrennt.
 1043 
 1044 </translation>
 1045     </message>
 1046     <message>
 1047         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="74"/>
 1048         <source>Multiple algorithms are separated by &quot;:&quot; character.
 1049 
 1050 </source>
 1051         <translation>Mehrere Algorithmen werden durch das Zeichen &quot;:&quot; getrennt.
 1052 
 1053 </translation>
 1054     </message>
 1055     <message>
 1056         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="75"/>
 1057         <source>Options are in a format of &quot;algorithm.cipher mode.key size in bits.hash&quot;
 1058 
 1059 </source>
 1060         <translation>Optionen haben das Format &quot;Algorithmus.Chiffremodus.Schlüssellänge in Bits.Hash&quot;
 1061 
 1062 </translation>
 1063     </message>
 1064     <message>
 1065         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="76"/>
 1066         <source>Default option is the first entry on the list</source>
 1067         <translation>Die Standardoption ist der erste Eintrag in der Liste</translation>
 1068     </message>
 1069     <message>
 1070         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="82"/>
 1071         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="86"/>
 1072         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="176"/>
 1073         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="180"/>
 1074         <source>Key+KeyFile</source>
 1075         <translation>Schlüssel + Schlüsseldatei</translation>
 1076     </message>
 1077     <message>
 1078         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="110"/>
 1079         <source>Normal+Hidden TrueCrypt</source>
 1080         <translation>Standard (+ versteckter Container) TrueCrypt</translation>
 1081     </message>
 1082     <message>
 1083         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="111"/>
 1084         <source>Normal VeraCrypt</source>
 1085         <translation>Standard VeraCrypt</translation>
 1086     </message>
 1087     <message>
 1088         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="112"/>
 1089         <source>Normal+Hidden VeraCrypt</source>
 1090         <translation>Standard (+ versteckter Container) VeraCrypt</translation>
 1091     </message>
 1092     <message>
 1093         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="155"/>
 1094         <source>Passphrase Quality: 0%</source>
 1095         <translation>Passphrasenqualität: 0%</translation>
 1096     </message>
 1097     <message>
 1098         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="157"/>
 1099         <source>Passphrase Quality: %1%</source>
 1100         <translation>Passphrasenqualität: %1%</translation>
 1101     </message>
 1102     <message>
 1103         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.ui" line="20"/>
 1104         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="160"/>
 1105         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="601"/>
 1106         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="678"/>
 1107         <source>Create A New Volume</source>
 1108         <translation>Neues Volume erstellen</translation>
 1109     </message>
 1110     <message>
 1111         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="81"/>
 1112         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="85"/>
 1113         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="175"/>
 1114         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="179"/>
 1115         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="629"/>
 1116         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="705"/>
 1117         <source>KeyFile</source>
 1118         <translation>Schlüsseldatei</translation>
 1119     </message>
 1120     <message>
 1121         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="98"/>
 1122         <source>PLAIN dm-crypt</source>
 1123         <translation>PLAIN DM-Crypt</translation>
 1124     </message>
 1125     <message>
 1126         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="99"/>
 1127         <source>PLAIN dm-crypt with offset</source>
 1128         <translation>PLAIN DM-Crypt mit Offset</translation>
 1129     </message>
 1130     <message>
 1131         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="101"/>
 1132         <source>LUKS1</source>
 1133         <translation>LUKS1</translation>
 1134     </message>
 1135     <message>
 1136         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="102"/>
 1137         <source>LUKS1+External Header</source>
 1138         <translation>LUKS1+Externe Kopfdaten</translation>
 1139     </message>
 1140     <message>
 1141         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="103"/>
 1142         <source>LUKS2</source>
 1143         <translation></translation>
 1144     </message>
 1145     <message>
 1146         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="104"/>
 1147         <source>LUKS2+External Header</source>
 1148         <translation>LUKS1 + Externer Header</translation>
 1149     </message>
 1150     <message>
 1151         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="106"/>
 1152         <source>LUKS</source>
 1153         <translation>LUKS</translation>
 1154     </message>
 1155     <message>
 1156         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="107"/>
 1157         <source>LUKS+External Header</source>
 1158         <translation>LUKS + Externer Header</translation>
 1159     </message>
 1160     <message>
 1161         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="109"/>
 1162         <source>Normal TrueCrypt</source>
 1163         <translation>Normales TrueCrypt</translation>
 1164     </message>
 1165     <message>
 1166         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="250"/>
 1167         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="273"/>
 1168         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="274"/>
 1169         <source>TrueCrypt Keys</source>
 1170         <translation>TrueCrypt-Schlüssel</translation>
 1171     </message>
 1172     <message>
 1173         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="261"/>
 1174         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="288"/>
 1175         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="289"/>
 1176         <source>VeraCrypt Keys</source>
 1177         <translation>VeraCrypt-Schlüssel</translation>
 1178     </message>
 1179     <message>
 1180         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="303"/>
 1181         <source>Volume Offset</source>
 1182         <translation>Volume-Offset</translation>
 1183     </message>
 1184     <message>
 1185         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="321"/>
 1186         <source>Path To Device</source>
 1187         <translation>Pfad zum Gerät</translation>
 1188     </message>
 1189     <message>
 1190         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="326"/>
 1191         <source>Path To File</source>
 1192         <translation>Pfad zur Datei</translation>
 1193     </message>
 1194     <message>
 1195         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="518"/>
 1196         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="528"/>
 1197         <source>Keyfile Path</source>
 1198         <translation>Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 1199     </message>
 1200     <message>
 1201         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="655"/>
 1202         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="730"/>
 1203         <source>Passphrase Quality: 100%</source>
 1204         <translation>Passphrasenqualität: 100%</translation>
 1205     </message>
 1206     <message>
 1207         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="668"/>
 1208         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="743"/>
 1209         <source>Keys</source>
 1210         <translation>Schlüssel</translation>
 1211     </message>
 1212     <message>
 1213         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="870"/>
 1214         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="878"/>
 1215         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="885"/>
 1216         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="895"/>
 1217         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="903"/>
 1218         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="912"/>
 1219         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="919"/>
 1220         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="939"/>
 1221         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="952"/>
 1222         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1188"/>
 1223         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1189"/>
 1224         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1191"/>
 1225         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1192"/>
 1226         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1193"/>
 1227         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1194"/>
 1228         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1195"/>
 1229         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1196"/>
 1230         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1197"/>
 1231         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1198"/>
 1232         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1199"/>
 1233         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1200"/>
 1234         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1201"/>
 1235         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1202"/>
 1236         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1203"/>
 1237         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1204"/>
 1238         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1205"/>
 1239         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1206"/>
 1240         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1207"/>
 1241         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1208"/>
 1242         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1209"/>
 1243         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1210"/>
 1244         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1211"/>
 1245         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1212"/>
 1246         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1213"/>
 1247         <source>ERROR!</source>
 1248         <translation>FEHLER!</translation>
 1249     </message>
 1250     <message>
 1251         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="870"/>
 1252         <source>Failed to enable polkit support</source>
 1253         <translation>Die polkit-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden</translation>
 1254     </message>
 1255     <message>
 1256         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="878"/>
 1257         <source>Volume path field is empty</source>
 1258         <translation>Das Feld Volume-Pfad ist leer</translation>
 1259     </message>
 1260     <message>
 1261         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="885"/>
 1262         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="895"/>
 1263         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="919"/>
 1264         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="952"/>
 1265         <source>Atleast one required field is empty</source>
 1266         <translation>Mindestens ein benötigtes Feld ist leer</translation>
 1267     </message>
 1268     <message>
 1269         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="903"/>
 1270         <source>Illegal character detected in the hidden volume size field</source>
 1271         <translation>Ungültiges Zeichen im Feld Größe des versteckten Volumes</translation>
 1272     </message>
 1273     <message>
 1274         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="912"/>
 1275         <source>Hidden passphrases do not match</source>
 1276         <translation>Die versteckten Passphrasen stimmen nicht überein</translation>
 1277     </message>
 1278     <message>
 1279         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="939"/>
 1280         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1201"/>
 1281         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1209"/>
 1282         <source>Passphrases do not match</source>
 1283         <translation>Die Passphrasen stimmen nicht überein</translation>
 1284     </message>
 1285     <message>
 1286         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1107"/>
 1287         <source>Please be patient as creating a VeraCrypt volume may take a very long time.
 1288 
 1289 </source>
 1290         <translation>Bitte haben Sie Geduld, da die Erstellung eines VeraCrypt-Volumes sehr lange dauern kann.
 1291 
 1292 </translation>
 1293     </message>
 1294     <message>
 1295         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1144"/>
 1296         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1163"/>
 1297         <source>WARNING!</source>
 1298         <translation>WARNUNG!</translation>
 1299     </message>
 1300     <message>
 1301         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1144"/>
 1302         <source>Volume created successfully but failed to create an external header</source>
 1303         <translation>Volume erfolgreich erstellt, aber es konnten keine externen Kopfdaten erstellt werden</translation>
 1304     </message>
 1305     <message>
 1306         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1161"/>
 1307         <source>Luks volume created successfully.</source>
 1308         <translation>LUKS-Volume erfolgreich erstellt.</translation>
 1309     </message>
 1310     <message>
 1311         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1163"/>
 1312         <source>Luks volume created successfully,external header created successfully but failed to erase header on the device</source>
 1313         <translation>LUKS-Volume erfolgreich erstellt, externe Kopfdaten erfolgreich erstellt, aber die Kopfdaten auf dem Gerät konnten nicht gelöscht werden</translation>
 1314     </message>
 1315     <message>
 1316         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1178"/>
 1317         <source>Volume created successfully.</source>
 1318         <translation>Volume erfolgreich erstellt.</translation>
 1319     </message>
 1320     <message>
 1321         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1182"/>
 1322         <source>
 1323 Creating a backup of the &quot;%1&quot; volume header is strongly advised.
 1324 Please read documentation on why this is important.</source>
 1325         <translation>
 1326 Es wird dringend empfohlen, eine Sicherung der Volume-Kopfdaten &quot;%1&quot; zu erstellen.
 1327 Bitte lesen Sie die Dokumentation, warum dies wichtig ist.</translation>
 1328     </message>
 1329     <message>
 1330         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1188"/>
 1331         <source>Presented file system is not supported,see documentation for more information</source>
 1332         <translation>Das präsentierte Dateisystem wird nicht unterstützt, bitte konsultieren Sie die Dokumentation für weitere Informationen</translation>
 1333     </message>
 1334     <message>
 1335         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1191"/>
 1336         <source>Could not create an encrypted volume</source>
 1337         <translation>Es konnte kein verschlüsseltes Volume erstellt werden</translation>
 1338     </message>
 1339     <message>
 1340         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1192"/>
 1341         <source>Could not open volume for writing</source>
 1342         <translation>Das Volume konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden</translation>
 1343     </message>
 1344     <message>
 1345         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1193"/>
 1346         <source>There seem to be an opened mapper associated with the device</source>
 1347         <translation>Es scheint ein geöffneter Mapper mit dem Gerät assoziiert zu sein</translation>
 1348     </message>
 1349     <message>
 1350         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1194"/>
 1351         <source>Can not create a volume on a mounted device</source>
 1352         <translation>Es kann kein Volume auf einem eingehängten Gerät erstellt werden</translation>
 1353     </message>
 1354     <message>
 1355         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1195"/>
 1356         <source>Container file must be bigger than 3MB</source>
 1357         <translation>Die Containerdatei muss größer als 3 MB sein</translation>
 1358     </message>
 1359     <message>
 1360         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1197"/>
 1361         <source>Insufficient memory to hold your response</source>
 1362         <translation>Nicht genügend Speicherplatz zum Speichern Ihrer Antwort</translation>
 1363     </message>
 1364     <message>
 1365         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1198"/>
 1366         <source>Operation terminated per user request</source>
 1367         <translation>Die Operation wurde durch den Benutzer abgebrochen</translation>
 1368     </message>
 1369     <message>
 1370         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1199"/>
 1371         <source>Could not get passphrase in silent mode</source>
 1372         <translation>Konnte die Passphrase nicht im stillen Modus bekommen</translation>
 1373     </message>
 1374     <message>
 1375         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1200"/>
 1376         <source>Insufficient memory to hold the passphrase</source>
 1377         <translation>Nicht genügend Speicherplatz zum Speichern der Passphrase</translation>
 1378     </message>
 1379     <message>
 1380         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1202"/>
 1381         <source>Invalid path to key file</source>
 1382         <translation>Ungültiger Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 1383     </message>
 1384     <message>
 1385         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1203"/>
 1386         <source>Could not get a key from a key file</source>
 1387         <translation>Konnte keinen Schlüssel aus der Schlüsseldatei bekommen</translation>
 1388     </message>
 1389     <message>
 1390         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1204"/>
 1391         <source>Couldnt get enought memory to hold the key file</source>
 1392         <translation>Konnte nicht genügend Speicher zum Speichern der Schlüsseldatei bekommen</translation>
 1393     </message>
 1394     <message>
 1395         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1205"/>
 1396         <source>Could not get a key from a socket</source>
 1397         <translation>Konnte keinen Schlüssel vom Socket erhalten</translation>
 1398     </message>
 1399     <message>
 1400         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1206"/>
 1401         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 1402         <translation>Ein oder mehrere für diese Operation erforderlichen Argument(e) fehlt/fehlen</translation>
 1403     </message>
 1404     <message>
 1405         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1207"/>
 1406         <source>Can not get passphrase in silent mode</source>
 1407         <translation>Konnte die Passphrase nicht im stillen Modus bekommen</translation>
 1408     </message>
 1409     <message>
 1410         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1208"/>
 1411         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 1412         <translation>Nicht genügend Speicherplatz zum Speichern der Passphrase</translation>
 1413     </message>
 1414     <message>
 1415         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1210"/>
 1416         <source>Failed to create a volume</source>
 1417         <translation>Es konnte kein Volume erstellt werden</translation>
 1418     </message>
 1419     <message>
 1420         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1211"/>
 1421         <source>Wrong argument detected for tcrypt volume</source>
 1422         <translation>Falsches Argument für ein Truecrypt-Volume erkannt</translation>
 1423     </message>
 1424     <message>
 1425         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1212"/>
 1426         <source>Could not find any partition with the presented UUID</source>
 1427         <translation>Konnte keine Partition mit der angegebenen UUID finden</translation>
 1428     </message>
 1429     <message>
 1430         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1213"/>
 1431         <source>Error Code: %1
 1432 --
 1433 StdOut: %2
 1434 --
 1435 StdError: %3</source>
 1436         <translation>Fehlercode: %1
 1437 --
 1438 Standardausgabe: %2
 1439 --
 1440 Standardfehlerausgabe: %3</translation>
 1441     </message>
 1442     <message>
 1443         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="927"/>
 1444         <source>It is best to create a hidden volume with vfat/fat file system.</source>
 1445         <translation>Es ist am besten, ein verstecktes Volume mit dem Dateisystem vfat/fat zu erstellen.</translation>
 1446     </message>
 1447     <message>
 1448         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="927"/>
 1449         <source>WARNING</source>
 1450         <translation>WARNUNG</translation>
 1451     </message>
 1452     <message>
 1453         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1161"/>
 1454         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1186"/>
 1455         <source>SUCCESS!</source>
 1456         <translation>ERFOLG!</translation>
 1457     </message>
 1458     <message>
 1459         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1189"/>
 1460         <source>insufficient privilege to open a system device in read/write mode,
 1461 only root user or members of group zulucrypt can do that</source>
 1462         <translation>Unzureichende Rechte um ein Systemgerät im Schreib-/Lesemodus zu öffnen,
 1463 nur der Benutzer root oder Mitglieder der Gruppe zulucrypt dürfen das</translation>
 1464     </message>
 1465     <message>
 1466         <location filename="../../zuluCrypt-gui/createvolume.cpp" line="1196"/>
 1467         <source>%1 not found</source>
 1468         <translation>%1 nicht gefunden</translation>
 1469     </message>
 1470 </context>
 1471 <context>
 1472     <name>cryptfiles</name>
 1473     <message>
 1474         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="239"/>
 1475         <source>Path to source field is empty</source>
 1476         <translation>Das Quellpfadfeld ist leer</translation>
 1477     </message>
 1478     <message>
 1479         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="246"/>
 1480         <source>Invalid path to source file</source>
 1481         <translation>Ungültiger Pfad zur Quelldatei</translation>
 1482     </message>
 1483     <message>
 1484         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="250"/>
 1485         <source>Destination path already taken</source>
 1486         <translation>Zielpfad bereits gewählt</translation>
 1487     </message>
 1488     <message>
 1489         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="276"/>
 1490         <source>First key field is empty</source>
 1491         <translation>Das erste Schlüsselfeld ist leer</translation>
 1492     </message>
 1493     <message>
 1494         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="282"/>
 1495         <source>Second key field is empty</source>
 1496         <translation>Das zweite Schlüsselfeld ist leer</translation>
 1497     </message>
 1498     <message>
 1499         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="286"/>
 1500         <source>Keys do not match</source>
 1501         <translation>Die Schlüssel stimmen nicht überein</translation>
 1502     </message>
 1503     <message>
 1504         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="268"/>
 1505         <source>Invalid path to key file</source>
 1506         <translation>Ungültiger Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 1507     </message>
 1508     <message>
 1509         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="254"/>
 1510         <source>You dont seem to have writing access to the destination folder</source>
 1511         <translation>Sie scheinen keine Schreibrechte für das Zielverzeichnis zu haben</translation>
 1512     </message>
 1513     <message>
 1514         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="295"/>
 1515         <source>These very old encrypted files are no longer supported</source>
 1516         <translation>Diese sehr alten verschlüsselten Dateien werden nicht mehr unterstützt</translation>
 1517     </message>
 1518     <message>
 1519         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="434"/>
 1520         <source>Enter A Key</source>
 1521         <translation>Geben Sie einen Schlüssel ein</translation>
 1522     </message>
 1523     <message>
 1524         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="459"/>
 1525         <source>Enter A Path To A Keyfile Location</source>
 1526         <translation>Geben Sie einen Pfad zu einer Schlüsseldatei an</translation>
 1527     </message>
 1528     <message>
 1529         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="460"/>
 1530         <source>keyfile path</source>
 1531         <translation>Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 1532     </message>
 1533     <message>
 1534         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="487"/>
 1535         <source>Generate a key made up of a passphrase and a keyfile</source>
 1536         <translation>Einen Schlüssel erzeugen, der aus einer Passphrase und einer Schlüsseldatei besteht</translation>
 1537     </message>
 1538     <message>
 1539         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="497"/>
 1540         <source>Select A File You Want To Encrypt</source>
 1541         <translation>Wählen Sie eine Datei zum Verschlüsseln aus</translation>
 1542     </message>
 1543     <message>
 1544         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="500"/>
 1545         <source>Select A File You Want To Decrypt</source>
 1546         <translation>Wählen Sie eine Datei zum Entschlüsseln aus</translation>
 1547     </message>
 1548     <message>
 1549         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="510"/>
 1550         <source>Select A Keyfile</source>
 1551         <translation>Wählen Sie eine Schlüsseldatei aus</translation>
 1552     </message>
 1553     <message>
 1554         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="531"/>
 1555         <source>Encrypted file created successfully</source>
 1556         <translation>Verschlüsselte Datei erfolgreich erstellt</translation>
 1557     </message>
 1558     <message>
 1559         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="534"/>
 1560         <source>Decrypted file created successfully</source>
 1561         <translation>Datei erfolgreich entschlüsselt</translation>
 1562     </message>
 1563     <message>
 1564         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="536"/>
 1565         <source>Could not open keyfile for reading</source>
 1566         <translation>Konnte die Schlüsseldatei nicht zum Lesen öffnen</translation>
 1567     </message>
 1568     <message>
 1569         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="538"/>
 1570         <source>Could not open encryption routines</source>
 1571         <translation>Konnte die Verschlüsselungsroutinen nicht zum Lesen öffnen</translation>
 1572     </message>
 1573     <message>
 1574         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="540"/>
 1575         <source>File or folder already exist at destination address</source>
 1576         <translation>Datei oder Verzeichnis existiert bereits</translation>
 1577     </message>
 1578     <message>
 1579         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="543"/>
 1580         <source>Insufficient privilege to create destination file</source>
 1581         <translation>Unzureichende Rechte zum Erstellen der Zieldatei</translation>
 1582     </message>
 1583     <message>
 1584         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="545"/>
 1585         <source>Presented key did not match the encryption key</source>
 1586         <translation>Der eingegebene Schlüssel stimmt nicht mit dem Verschlüsselungsschlüssel überein</translation>
 1587     </message>
 1588     <message>
 1589         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="547"/>
 1590         <source>Operation terminated per user request</source>
 1591         <translation>Die Operation wurde durch den Benutzer abgebrochen</translation>
 1592     </message>
 1593     <message>
 1594         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="549"/>
 1595         <source>Insufficient privilege to open source file for reading</source>
 1596         <translation>Unzureichende Rechte, um die Quelldatei zum Lesen zu öffnen</translation>
 1597     </message>
 1598     <message>
 1599         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="551"/>
 1600         <source>Decrypted file created successfully but md5 checksum failed,file maybe corrupted</source>
 1601         <translation>Die verschlüsselte Datei wurde erfolgreich erstellt, aber die md5 Prüfsumme stimmt nicht. Die Datei könnte beschädigt sein</translation>
 1602     </message>
 1603     <message>
 1604         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="553"/>
 1605         <source>Could not open reading encryption routines</source>
 1606         <translation>Konnte die Verschlüsselungsroutinen nicht zum Lesen öffnen</translation>
 1607     </message>
 1608     <message>
 1609         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="555"/>
 1610         <source>Could not open writing encryption routines</source>
 1611         <translation>Konnte die Verschlüsselungsroutinen nicht zum Schreiben öffnen</translation>
 1612     </message>
 1613     <message>
 1614         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="557"/>
 1615         <source>Failed to close encryption routine</source>
 1616         <translation>Das Schließen der Verschlüsselungsroutinen ist fehlgeschlagen</translation>
 1617     </message>
 1618     <message>
 1619         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="149"/>
 1620         <source>Create An Encrypted Version Of A File</source>
 1621         <translation>Erstellt eine verschlüsselte Version einer Datei</translation>
 1622     </message>
 1623     <message>
 1624         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="160"/>
 1625         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="173"/>
 1626         <source>Create A Decrypted Version Of An encrypted File</source>
 1627         <translation>Entschlüsselt eine verschlüsselte Datei</translation>
 1628     </message>
 1629     <message>
 1630         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="391"/>
 1631         <source>Select Path to put destination file</source>
 1632         <translation>Wähle Sie den Pfad zur Zieldatei</translation>
 1633     </message>
 1634     <message>
 1635         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="499"/>
 1636         <source>zuluCrypt encrypted files ( *.zc ) ;; All Files ( * )</source>
 1637         <translation>mit zuluCrypt verschlüsselte Dateien (*.zc) ;; Alle Dateien ( * )</translation>
 1638     </message>
 1639     <message>
 1640         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="39"/>
 1641         <source>Destination</source>
 1642         <translation></translation>
 1643     </message>
 1644     <message>
 1645         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="74"/>
 1646         <source>C&amp;reate</source>
 1647         <translation>&amp;Erstellen</translation>
 1648     </message>
 1649     <message>
 1650         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="93"/>
 1651         <source>Source</source>
 1652         <translation>Quelle</translation>
 1653     </message>
 1654     <message>
 1655         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="148"/>
 1656         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="196"/>
 1657         <source>Password</source>
 1658         <translation>Passwort</translation>
 1659     </message>
 1660     <message>
 1661         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="225"/>
 1662         <source>Repeat Password</source>
 1663         <translation>Passwort wiederholen</translation>
 1664     </message>
 1665     <message>
 1666         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="292"/>
 1667         <source>TextLabel</source>
 1668         <translation type="unfinished">Textmarkierung</translation>
 1669     </message>
 1670     <message>
 1671         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="311"/>
 1672         <source>&amp;OK</source>
 1673         <translation type="unfinished"></translation>
 1674     </message>
 1675     <message>
 1676         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="441"/>
 1677         <source>Key</source>
 1678         <translation>Schlüssel</translation>
 1679     </message>
 1680     <message>
 1681         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="153"/>
 1682         <source>KeyFile</source>
 1683         <translation>Schlüsseldatei</translation>
 1684     </message>
 1685     <message>
 1686         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="158"/>
 1687         <source>Key+KeyFile</source>
 1688         <translation>Schlüssel + Schlüsseldatei</translation>
 1689     </message>
 1690     <message>
 1691         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.cpp" line="442"/>
 1692         <source>Repeat Key</source>
 1693         <translation>Schlüssel erneut eingeben</translation>
 1694     </message>
 1695     <message>
 1696         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="244"/>
 1697         <source>&amp;Cancel</source>
 1698         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 1699     </message>
 1700     <message>
 1701         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptfiles.ui" line="270"/>
 1702         <source>% Complete</source>
 1703         <translation>% fertig</translation>
 1704     </message>
 1705 </context>
 1706 <context>
 1707     <name>cryptoinfo</name>
 1708     <message>
 1709         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="17"/>
 1710         <source>Greetings</source>
 1711         <translation>Grüße</translation>
 1712     </message>
 1713     <message>
 1714         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="29"/>
 1715         <source>Ok</source>
 1716         <translation>Ok</translation>
 1717     </message>
 1718     <message>
 1719         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="42"/>
 1720         <source>Please consult &quot;menu-&gt;help-&gt;open zuluCrypt.pdf&quot; to get an introduction on zuluCrypt.
 1721 
 1722 Unity users,the menu is on the upper left corner of the screen when zuluCrypt has focus.
 1723 
 1724 Project&apos;s homepage is at:
 1725 https://mhogomchungu.github.io/zuluCrypt
 1726 
 1727 Recommending reading FAQ page from the project&apos;s main page.</source>
 1728         <translation>Konsultieren Sie für eine Einführung in zuluCrypt bitte &quot;menu-&gt;help-&gt;open zuluCrypt.pdf&quot;
 1729 
 1730         FürAnwender von Unity: das Menü ist in der oberen linken Ecke, wenn zuluCrypt den Fokus hat
 1731 
 1732         Die Projekt&apos;s Webseite ist:
 1733         https://mhogomchungu.github.io/zuluCrypt
 1734 
 1735         Es empfiehlt sich, vorab die FAQ auf der Webseite zu lesen.</translation>
 1736     </message>
 1737     <message>
 1738         <location filename="../../zuluCrypt-gui/cryptoinfo.ui" line="71"/>
 1739         <source>Do not show this message again.</source>
 1740         <translation>Diese Meldung nicht erneut anzeigen.</translation>
 1741     </message>
 1742 </context>
 1743 <context>
 1744     <name>debugWindow</name>
 1745     <message>
 1746         <location filename="../../zuluCrypt-gui/debugwindow.ui" line="14"/>
 1747         <source>zuluCrypt Debug Window</source>
 1748         <translation>zuluCrypt Debugfenster</translation>
 1749     </message>
 1750     <message>
 1751         <location filename="../../zuluCrypt-gui/debugwindow.ui" line="26"/>
 1752         <source>C&amp;lear</source>
 1753         <translation>&amp;Löschen</translation>
 1754     </message>
 1755     <message>
 1756         <location filename="../../zuluCrypt-gui/debugwindow.ui" line="39"/>
 1757         <source>&amp;Close</source>
 1758         <translation>S&amp;chließen</translation>
 1759     </message>
 1760 </context>
 1761 <context>
 1762     <name>dialogok</name>
 1763     <message>
 1764         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="17"/>
 1765         <source>Dialog</source>
 1766         <translation>Dialog</translation>
 1767     </message>
 1768     <message>
 1769         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="32"/>
 1770         <source>&amp;Ok</source>
 1771         <translation></translation>
 1772     </message>
 1773     <message>
 1774         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="70"/>
 1775         <source>&amp;Yes</source>
 1776         <translation>&amp;Ja</translation>
 1777     </message>
 1778     <message>
 1779         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="83"/>
 1780         <source>&amp;No</source>
 1781         <translation>&amp;Nein</translation>
 1782     </message>
 1783     <message>
 1784         <location filename="../../zuluCrypt-gui/dialogok.ui" line="51"/>
 1785         <source>TextLabel</source>
 1786         <translation>Textmarkierung</translation>
 1787     </message>
 1788 </context>
 1789 <context>
 1790     <name>erasedevice</name>
 1791     <message>
 1792         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="17"/>
 1793         <source>Erase Data On The Device By Writing Random Data Over Them</source>
 1794         <translation>Daten auf dem Gerät durch das Überschreiben mit Zufallsdaten löschen</translation>
 1795     </message>
 1796     <message>
 1797         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="29"/>
 1798         <source>Path to Device</source>
 1799         <translation>Pfad zum Gerät</translation>
 1800     </message>
 1801     <message>
 1802         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="74"/>
 1803         <source>% Completed</source>
 1804         <translation>% fertig</translation>
 1805     </message>
 1806     <message>
 1807         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="106"/>
 1808         <source>&amp;Start</source>
 1809         <translation>&amp;Start</translation>
 1810     </message>
 1811     <message>
 1812         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="122"/>
 1813         <source>&amp;Cancel</source>
 1814         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 1815     </message>
 1816     <message>
 1817         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="151"/>
 1818         <source>Average Speed</source>
 1819         <translation type="unfinished"></translation>
 1820     </message>
 1821     <message>
 1822         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="170"/>
 1823         <source>ETA</source>
 1824         <translation type="unfinished"></translation>
 1825     </message>
 1826     <message>
 1827         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="199"/>
 1828         <source>N/A</source>
 1829         <translation type="unfinished"></translation>
 1830     </message>
 1831     <message>
 1832         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="218"/>
 1833         <source>TextLabel</source>
 1834         <translation type="unfinished">Textmarkierung</translation>
 1835     </message>
 1836     <message>
 1837         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.ui" line="234"/>
 1838         <source>&amp;OK</source>
 1839         <translation type="unfinished"></translation>
 1840     </message>
 1841     <message>
 1842         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="74"/>
 1843         <source>The next dialog will write random data to a device leading to permanent loss of all contents on the device.
 1844 
 1845 Are you sure you want to continue? </source>
 1846         <translation>Der nächte Dialog schreibt Zufallsdaten auf das Gerät, wodurch der Inhalt permanent gelöscht wird.
 1847 
 1848 Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? </translation>
 1849     </message>
 1850     <message>
 1851         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="45"/>
 1852         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="96"/>
 1853         <source>Write Random Data Over Existing Data</source>
 1854         <translation>Überschreibe existierende Daten mit Zufallsdaten</translation>
 1855     </message>
 1856     <message>
 1857         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="78"/>
 1858         <source>WARNING</source>
 1859         <translation>WARNUNG</translation>
 1860     </message>
 1861     <message>
 1862         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="106"/>
 1863         <source>Data on the device successfully erased</source>
 1864         <translation>Die Daten auf dem Gerät wurden erfolgreich gelöscht</translation>
 1865     </message>
 1866     <message>
 1867         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="109"/>
 1868         <source>Could not create mapper</source>
 1869         <translation>Es konnte kein Mapper erstellt werden</translation>
 1870     </message>
 1871     <message>
 1872         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="110"/>
 1873         <source>Could not resolve device path</source>
 1874         <translation>Der Gerätpfad konnte nicht aufgelöst werden</translation>
 1875     </message>
 1876     <message>
 1877         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="111"/>
 1878         <source>Random data successfully written</source>
 1879         <translation>Zufallsdaten erfolgreich geschrieben</translation>
 1880     </message>
 1881     <message>
 1882         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="113"/>
 1883         <source>Operation terminated per user choice</source>
 1884         <translation>Die Operation wurde durch den Benutzer abgebrochen</translation>
 1885     </message>
 1886     <message>
 1887         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="114"/>
 1888         <source>Can not write on a device with opened mapper</source>
 1889         <translation>Es kann nicht auf ein Gerät mit geöffnetem Mapper geschrieben werden</translation>
 1890     </message>
 1891     <message>
 1892         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="115"/>
 1893         <source>Policy prevents non root user opening mapper on system partition</source>
 1894         <translation>Die Richtlinien verhindern, dass normale Benutzer Mapper auf Systempartitionen öffnen</translation>
 1895     </message>
 1896     <message>
 1897         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="117"/>
 1898         <source>Device path is invalid</source>
 1899         <translation>Der Gerätepfad ist ungültig</translation>
 1900     </message>
 1901     <message>
 1902         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="118"/>
 1903         <source>Passphrase file does not exist</source>
 1904         <translation>Die Passphrasendatei existiert nicht</translation>
 1905     </message>
 1906     <message>
 1907         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="119"/>
 1908         <source>Could not get enought memory to hold the key file</source>
 1909         <translation>Konnte nicht genügend Speicher zum Speichern der Schlüsseldatei bekommen</translation>
 1910     </message>
 1911     <message>
 1912         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="120"/>
 1913         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 1914         <translation>Unzureichende Rechte zum Öffnen der Schlüsseldatei für das Lesen</translation>
 1915     </message>
 1916     <message>
 1917         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="121"/>
 1918         <source>This device appear to already be in use</source>
 1919         <translation>Dieses Gerät scheint bereits im Einsatz zu sein</translation>
 1920     </message>
 1921     <message>
 1922         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="122"/>
 1923         <source>Can not open a mapper on a mounted device</source>
 1924         <translation>Konnte keinen Mapper auf dem eingehangenen Gerät öffnen</translation>
 1925     </message>
 1926     <message>
 1927         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="123"/>
 1928         <source>Could not write to the device</source>
 1929         <translation>Konnte nicht auf das Gerät schreiben</translation>
 1930     </message>
 1931     <message>
 1932         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="143"/>
 1933         <source>Device path field is empty</source>
 1934         <translation>Das Gerätepfadfeld ist leer</translation>
 1935     </message>
 1936     <message>
 1937         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="150"/>
 1938         <source>Invalid path to device</source>
 1939         <translation>Ungültiger Pfad zum Gerät</translation>
 1940     </message>
 1941     <message>
 1942         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="168"/>
 1943         <source>Failed to enable polkit support</source>
 1944         <translation>Die polkit-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden</translation>
 1945     </message>
 1946     <message>
 1947         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="172"/>
 1948         <source>Writing Random Data Over Existing Data</source>
 1949         <translation>Überschreibe existierende Daten mit Zufallsdaten</translation>
 1950     </message>
 1951     <message>
 1952         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="248"/>
 1953         <source>Enter Path To Volume To Be Erased</source>
 1954         <translation>Geben Sie den Pfad zum Volume ein, das gelöscht werden soll</translation>
 1955     </message>
 1956     <message>
 1957         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="254"/>
 1958         <source>Select A Non System Partition To Erase Its Contents</source>
 1959         <translation>Wählen Sie eine Nicht-Systempartition aus, um deren Inhalt zu löschen</translation>
 1960     </message>
 1961     <message>
 1962         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="155"/>
 1963         <source>Are you really sure you want to write random data to &quot;%1&quot; effectively destroying all contents in it?</source>
 1964         <translation>Sind Sie wirklich sicher, dass Sie Zufallsdaten nach &quot;%1&quot; schreiben möchten, um alle Inhalte effektiv zu zerstören?</translation>
 1965     </message>
 1966     <message>
 1967         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="104"/>
 1968         <source>Average Speed:</source>
 1969         <translation type="unfinished"></translation>
 1970     </message>
 1971     <message>
 1972         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="105"/>
 1973         <source>Total Time:</source>
 1974         <translation type="unfinished"></translation>
 1975     </message>
 1976     <message>
 1977         <location filename="../../zuluCrypt-gui/erasedevice.cpp" line="158"/>
 1978         <source>WARNING!</source>
 1979         <translation>WARUNG!</translation>
 1980     </message>
 1981 </context>
 1982 <context>
 1983     <name>favorites</name>
 1984     <message>
 1985         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="17"/>
 1986         <source>Manage Favorites</source>
 1987         <translation>Favoriten verwalten</translation>
 1988     </message>
 1989     <message>
 1990         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="29"/>
 1991         <source>&amp;Add</source>
 1992         <translation></translation>
 1993     </message>
 1994     <message>
 1995         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="64"/>
 1996         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="89"/>
 1997         <source>Volume ID</source>
 1998         <translation>Volume-ID</translation>
 1999     </message>
 2000     <message>
 2001         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="72"/>
 2002         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="108"/>
 2003         <source>Mount Point</source>
 2004         <translation>Einhängepunkt</translation>
 2005     </message>
 2006     <message>
 2007         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="147"/>
 2008         <source>open partition dialog</source>
 2009         <translation>Öffne Dialog zur Partitionierung</translation>
 2010     </message>
 2011     <message>
 2012         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="163"/>
 2013         <source>open file dialog</source>
 2014         <translation>Datei-Dialog</translation>
 2015     </message>
 2016     <message>
 2017         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.ui" line="179"/>
 2018         <source>&amp;Done</source>
 2019         <translation>&amp;Fertig</translation>
 2020     </message>
 2021     <message>
 2022         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="166"/>
 2023         <source>Remove Selected Entry</source>
 2024         <translation>Entferne markierten Eintrag</translation>
 2025     </message>
 2026     <message>
 2027         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="169"/>
 2028         <source>Cancel</source>
 2029         <translation>Abbrechen</translation>
 2030     </message>
 2031     <message>
 2032         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="216"/>
 2033         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="220"/>
 2034         <source>ERROR!</source>
 2035         <translation>FEHLER!</translation>
 2036     </message>
 2037     <message>
 2038         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="216"/>
 2039         <source>Device address field is empty</source>
 2040         <translation>Das Feld der Geräteadresse ist leer</translation>
 2041     </message>
 2042     <message>
 2043         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="220"/>
 2044         <source>Mount point path field is empty</source>
 2045         <translation>Das Feld für den Einhängepunktpfad ist leer</translation>
 2046     </message>
 2047     <message>
 2048         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="237"/>
 2049         <location filename="../../zuluCrypt-gui/favorites.cpp" line="272"/>
 2050         <source>Path To An Encrypted Volume</source>
 2051         <translation>Pfad zu einem verschlüsselten Volume</translation>
 2052     </message>
 2053 </context>
 2054 <context>
 2055     <name>fileManager</name>
 2056     <message>
 2057         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.ui" line="14"/>
 2058         <source>Set File Manager</source>
 2059         <translation>Dateimanager festlegen</translation>
 2060     </message>
 2061     <message>
 2062         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.ui" line="26"/>
 2063         <source>TextLabel</source>
 2064         <translation>Textmarkierung</translation>
 2065     </message>
 2066     <message>
 2067         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.ui" line="55"/>
 2068         <source>&amp;Set</source>
 2069         <translation>Fe&amp;stlegen</translation>
 2070     </message>
 2071     <message>
 2072         <location filename="../../zuluCrypt-gui/filemanager.cpp" line="36"/>
 2073         <source>Enter Below The Name Of The Application You Want To Be Used To Open Mount Points.</source>
 2074         <translation>Geben Sie unten den Namen der Anwendung ein, die Sie zum Öffnen von Einhängepunkten verwenden möchten.</translation>
 2075     </message>
 2076 </context>
 2077 <context>
 2078     <name>help</name>
 2079     <message>
 2080         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="14"/>
 2081         <source>Help</source>
 2082         <translation>Hilfe</translation>
 2083     </message>
 2084     <message>
 2085         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="26"/>
 2086         <source>&amp;Close</source>
 2087         <translation>S&amp;chließen</translation>
 2088     </message>
 2089     <message>
 2090         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="54"/>
 2091         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 2092 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 2093 p, li { white-space: pre-wrap; }
 2094 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 2095 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;ZuluCrypt is a simple, feature rich and powerful solution for hard drives encryption for linux.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2096 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2097 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt supports LUKS, TrueCrypt, VeraCrypt and PLAIN dm-crypt encrypted volumes.&lt;/p&gt;
 2098 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2099 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;These supported encrypted volumes may resides in image files, hard drives and usb sticks, LVM&lt;/p&gt;
 2100 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volumes as well as in mdraid devices.&lt;/p&gt;
 2101 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2102 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;There are two kinds of encrypted volumes. Those that use what is commonly know as “a header” and&lt;/p&gt;
 2103 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;those that do not. TrueCrypt, VeraCry and LUKS volumes use a header. PLAIN dm-crypt volumes do&lt;/p&gt;
 2104 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;not use a header.&lt;/p&gt;
 2105 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2106 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;LUKS,TrueCrypt and VeraCrypt based encrypted volumes have what is called a &amp;quot;volume header&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2107 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;A volume header is responsible for storing information necessary to open a header using encrypted volume and any damage to it will makes it impossible to open the volume causing permanent loss of encrypted data.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2108 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2109 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The damage to the header is usually caused by accidental formatting of the device or use of&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2110 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;some buggy partitioning tools or wrongly reassembled logical volumes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2111 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Having a backup of the volume header is strongly advised because it is the only way the encrypted data will be accessible again after the header is restored if the header on the volume get corrupted.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2112 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Hack&apos;; color:#008000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2113 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;There are two kinds of header using encrypted volumes. Those that use an encrypted header and those&lt;/p&gt;
 2114 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;that do not. TrueCrypt and VeraCrypt use an encrypted header whereas LUKS does not. The use of non&lt;/p&gt;
 2115 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted header in LUKS makes it obvious to everybody that the volume is an encrypted LUKS&lt;/p&gt;
 2116 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume and this may be problematic to some people. How big the problem may be depends on the&lt;/p&gt;
 2117 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;person and their use case for hard drive encryption.&lt;/p&gt;
 2118 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2119 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The use of encrypted header as in TrueCrypt or VeraCrypt volumes or no header at all as in PLAIN dm-&lt;/p&gt;
 2120 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;crypt volumes make these volumes indistinguishable from random noise and this may seem useful at a&lt;/p&gt;
 2121 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;glance but its usefulness may not hold up against scrutiny as the likelihood of being believed that a&lt;/p&gt;
 2122 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;100GB file made up of cryptographically sound random data is just a 100GB file made up of random&lt;/p&gt;
 2123 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;data and not a container file for an encrypted volume is not very high.&lt;/p&gt;
 2124 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2125 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;With LUKS, TrueCrypt and VeraCrypt volumes, it is very important to have a volume header backup&lt;/p&gt;
 2126 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;since a valid header is required to unlock the volume. A corrupted or missing header will make the&lt;/p&gt;
 2127 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume unusable causing the loss of all encrypted data.&lt;/p&gt;
 2128 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2129 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;LUKS stands for “Linux Unified Key Setup”. It is a specification of how to store information necessary&lt;/p&gt;
 2130 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;to open a LUKS formatted encryption volume. LUKS encryption format is the standard format in linux&lt;/p&gt;
 2131 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and a recommended one if the encrypted volume is to be used among linux systems. TrueCrypt or&lt;/p&gt;
 2132 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;VeraCrypt volumes are better alternative if the encrypted volume is to be shared between linux,&lt;/p&gt;
 2133 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;windows and OSX computers.&lt;/p&gt;
 2134 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2135 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can create and open 5 types of encrypted volumes, LUKS, TrueCrypt, VeraCrypt,PLAIN&lt;/p&gt;
 2136 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;dm-crypt and PLAIN dm-crypt volume at a none zero offset. PLAIN dmcrypt volume is a header less&lt;/p&gt;
 2137 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted volume and all necessary encryption information is provided by zuluCrypt when it creates or&lt;/p&gt;
 2138 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;open these volumes.&lt;/p&gt;
 2139 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2140 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline;&quot;&gt;Pros and cons of the five volumes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2141 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt; text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2142 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;PLAIN dm-crypt:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2143 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pro:&lt;/p&gt;
 2144 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It does not use a volume header and hence its not possible to “brick” the entire volume simply by&lt;/p&gt;
 2145 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;over writing a small part of it.&lt;/p&gt;
 2146 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. It does not use a header and hence its impossible to know if the volume is made up of only&lt;/p&gt;
 2147 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;cryptographically sound random data or if its an encrypted volume.&lt;/p&gt;
 2148 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2149 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cons:&lt;/p&gt;
 2150 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It does not use a header and hence any tool that opens these volumes must provide the encryption&lt;/p&gt;
 2151 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;options that were used when the volume was created. Different tools may use different encryption&lt;/p&gt;
 2152 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;options making these encrypted volumes not very portable between applications or even between&lt;/p&gt;
 2153 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;different versions of the same application.&lt;/p&gt;
 2154 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2155 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;PLAIN dm-crypt at a none zero offset.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2156 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2157 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This volume has the same pros and cons as those of a PLAIN dm-crypt volume.&lt;/p&gt;
 2158 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2159 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Additional pro for this volume is that it can be places anywhere on the device making it possible&lt;/p&gt;
 2160 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;to have this volume on top of any one of the other supported encrypted volume or on top of an&lt;/p&gt;
 2161 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;unencrypted volume.&lt;/p&gt;
 2162 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2163 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For example, its possible to have an X MB drive that has unencrypted file system&lt;/p&gt;
 2164 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;at the beginning of the device and a “PLAIN dm-crypt volume with an offset” somewhere towards the&lt;/p&gt;
 2165 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;end of the device making it possible to use the drive as unencrypted volume and as encrypted volume&lt;/p&gt;
 2166 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;simultaneously depending on sensitivity of the data to be stored on the device.&lt;/p&gt;
 2167 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2168 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If this volume type is to be used, preceding part of the drive should be formatted in “FAT” family of file systems.This volume types gives a “hidden volume” type functionality offered by TrueCrypt and VeraCrypt. When creating or unlocking this volume type, the starting offset of the volume will be asked and NOT the volume size as TrueCrypt and VeraCrypt does with the hidden volume.&lt;/p&gt;
 2169 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2170 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The above means, if you have a 100 MB drive and you want to create a 30MB “PLAIN dm-crypt&lt;/p&gt;
 2171 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume at a none zero offset”, you will enter the starting offset of the volume as 70MB. In VeraCrypt or&lt;/p&gt;
 2172 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;TrueCrypt, you will enter the hidden volume size of 30MB. The starting offset and the size of the&lt;/p&gt;
 2173 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;hidden volume are related by a simple formula: starting offset(70MB) = device size(100MB) – hidden&lt;/p&gt;
 2174 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume size(30MB).&lt;/p&gt;
 2175 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2176 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;TrueCrypt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2177 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pro:&lt;/p&gt;
 2178 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It uses an encrypted header and hence its not possible to know if the volume is TrueCrypt formatted&lt;/p&gt;
 2179 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted volume or if the volume is just made up of cryptographically sound random data.&lt;/p&gt;
 2180 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Hidden volume. A TrueCrypt volume can have up to two different encrypted volumes. The first&lt;/p&gt;
 2181 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume is commonly know as “outer volume” and the second optional one is commonly known as&lt;/p&gt;
 2182 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“hidden volume”.When a TrueCrypt volume is about to be opened, the user has an option to select&lt;/p&gt;
 2183 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;which one of the two to open by giving appropriate key.&lt;/p&gt;
 2184 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2185 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cons:&lt;/p&gt;
 2186 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It uses an encrypted header and it is not possible to open the volume without a valid header. If you&lt;/p&gt;
 2187 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;use a TrueCrypt volume, make sure you have at least one backup of the volume header.&lt;/p&gt;
 2188 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2189 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;VeraCrypt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2190 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2191 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;VeraCrypt is an extension of TrueCrypt and it shares the same TrueCrypt’s pros and cons.&lt;/p&gt;
 2192 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Additional Pro for VeraCrypt over TrueCrypt.&lt;/p&gt;
 2193 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2194 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. It requires stronger effort to unlock VeraCrypt volume and this makes them more secure over&lt;/p&gt;
 2195 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;TrueCrypt volumes.&lt;/p&gt;
 2196 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Additional Cons for VeraCrypt over TrueCrypt.&lt;/p&gt;
 2197 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. It requires stronger effort to unlock a VeraCrypt volume and this increases the time it takes to unlock&lt;/p&gt;
 2198 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;a VeraCrypt volume. How long it will take depends on the strength of the computer and it may vary&lt;/p&gt;
 2199 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;from a few seconds to several minutes.&lt;/p&gt;
 2200 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2201 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;LUKS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2202 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2203 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pro:&lt;/p&gt;
 2204 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. A LUKS volume can be opened with up to 8 different keys.&lt;/p&gt;
 2205 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2206 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Cons:&lt;/p&gt;
 2207 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. A LUKS header is stored unencrypted making it obvious the volume is LUKS formatted encrypted&lt;/p&gt;
 2208 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume and this may not be desirable under certain circumstances. It is possible to create a LUKS&lt;/p&gt;
 2209 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;volume with a detached header and zuluCrypt can open these volumes using “luks” plugin.&lt;/p&gt;
 2210 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. It uses a header. As it is not possible to open a header using encrypted volume without its header, a&lt;/p&gt;
 2211 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;corrupted LUKS header makes it impossible to open the volume. If you use a LUKS volume, make&lt;/p&gt;
 2212 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;sure you have at least one backup of the volume header.&lt;/p&gt;
 2213 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can do two types of encryption. It can do single file encryption/decryption or block device&lt;/p&gt;
 2214 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encryption.&lt;/p&gt;
 2215 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2216 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;File encryption.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2217 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2218 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can encrypt and decrypt individual files. This feature is useful when a user just wants to&lt;/p&gt;
 2219 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypt a single file and taking the route of creating an encrypted container file to host the file is seen&lt;/p&gt;
 2220 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;as an unnecessary hassle. This functionality is akin to file encryption using gpg with a symmetric key.&lt;/p&gt;
 2221 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;File encryption is done using libgcrypt as a cryptographic backend. Files are encrypted using 256 bit&lt;/p&gt;
 2222 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;AES in CBC mode. &lt;/p&gt;
 2223 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2224 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The encryption key is derived from user pass phrase using pbkdf2 with 10,000&lt;/p&gt;
 2225 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;rounds of iterations and sha2 as a cryptographic hash function. The resulting encrypted file will have a&lt;/p&gt;
 2226 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;file size that equals (64 + 1024 * n) bytes where n is a number starting from zero.&lt;/p&gt;
 2227 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2228 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to create an encrypted file:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2229 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2230 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2231 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to the menu and then click “zC-&amp;gt;encrypt a file” to open a file encryption dialog window.&lt;/p&gt;
 2232 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. At the dialog that will show up, click the button that is on the same line as “source path” text. A file&lt;/p&gt;
 2233 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;dialog will show up, select the file you want to store encrypted, enter the password to be used to&lt;/p&gt;
 2234 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypt the file and then click “create” and the encrypted version of the file will be created at the path&lt;/p&gt;
 2235 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;given by “destination path” field.&lt;/p&gt;
 2236 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2237 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;To decrypt the file created with above steps:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2238 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2239 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2240 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to the menu and then click “zC-&amp;gt;decrypt a file” to open a file decryption dialog window.&lt;/p&gt;
 2241 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. At the dialog that will show up, click the button that is on the same line as “source path” text. A file&lt;/p&gt;
 2242 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;dialog will show up, select the file you want to decrypt, enter the password to be used to decrypt the&lt;/p&gt;
 2243 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;file and then click “create” and the decrypted version of the file will be created at the path given by&lt;/p&gt;
 2244 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“destination path” field.&lt;/p&gt;
 2245 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2246 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Block device encryption.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2247 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2248 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A hard drive or a usb stick are two examples of block devices. A regular file can simulate a block&lt;/p&gt;
 2249 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;device through a use of devices known as “loop devices”. These devices have a device path that starts&lt;/p&gt;
 2250 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;with “/dev/loop”.&lt;/p&gt;
 2251 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2252 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The infrastructure in the linux kernel that deal with block device encryption is called “dm-crypt” and it&lt;/p&gt;
 2253 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;does its work through a process commonly known as OTF(on the file encryption). Dm-crypt devices&lt;/p&gt;
 2254 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;are represented by device addresses that starts with “/dev/dm-” and these paths are usually accessed&lt;/p&gt;
 2255 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;through their soft links that reside in “/dev/mapper”.&lt;/p&gt;
 2256 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2257 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Below is an example of steps taken in creating a 100MB encrypted container in a file and adding a file&lt;/p&gt;
 2258 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;in it to be stored securely.&lt;/p&gt;
 2259 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2260 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Create a 100MB file.&lt;/p&gt;
 2261 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Attach a loop device to the file.&lt;/p&gt;
 2262 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. Create an OTF encryption mapper against the loop device.&lt;/p&gt;
 2263 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Put a file system on the encryption mapper.&lt;/p&gt;
 2264 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;5. Mount the file system on the mapper.&lt;/p&gt;
 2265 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;6. Copy The file to be stored securely to the file system through the mount point.&lt;/p&gt;
 2266 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;7. Unmount the file system.&lt;/p&gt;
 2267 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;8. Destroy the OTF encryption mapper.&lt;/p&gt;
 2268 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;9. Detach the loop device from the file.&lt;/p&gt;
 2269 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;10. Maintain the encrypted volume as a secure holder of files within it.&lt;/p&gt;
 2270 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2271 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All zuluCrypt does is provide a GUI to make it easy to do above specified tasks.&lt;/p&gt;
 2272 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2273 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;With the above steps:&lt;/p&gt;
 2274 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2275 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Step 1 deal with a path that look like “/home/ink/secret.img”, this is a path to a regular file.&lt;/p&gt;
 2276 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Step 2 converts “/home/ink/secret.img” file to something like “/dev/loop0” loop device path.&lt;/p&gt;
 2277 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Step 3 converts “/dev/loop0” loop device path to something like “/dev/mapper/secrets.img”. Data&lt;/p&gt;
 2278 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;written to “/dev/mapper/secrets.img” will get encrypted and then passed forward to “/dev/loop0” on its&lt;/p&gt;
 2279 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;way to “/home/ink/secret.img”. When data is read from “/dev/mapper/secrets.img”, the data will be&lt;/p&gt;
 2280 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;read from “/dev/loop0” who in turn will read it from “/home/ink/secret.img”, decrypted by dm-crypt&lt;/p&gt;
 2281 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and then given to the reader. This process is called “on the fly encryption” because the encryption&lt;/p&gt;
 2282 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;mapper does not store or hold on to data, it gets data and then encrypts or decrypts it depending on the&lt;/p&gt;
 2283 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;direction of data flow and then passes it along.&lt;/p&gt;
 2284 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2285 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to create an encrypted container in an image file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2286 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2287 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2288 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;create-&amp;gt;encrypted container in a file” to open a dialog window.&lt;/p&gt;
 2289 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. Enter the name of the file to be used to hold the container in the “file name” field.&lt;/p&gt;
 2290 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Enter the size of the container in the “file size” field.&lt;/p&gt;
 2291 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;5. Click “create”.&lt;/p&gt;
 2292 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;6. Wait for the container file to be created and for the volume creation dialog to show up.&lt;/p&gt;
 2293 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;7. Enter the password to be used to create the volume.&lt;/p&gt;
 2294 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;8. Select the type of volume you want to create from the “volume type” list.&lt;/p&gt;
 2295 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;9. Click create to create the volume.&lt;/p&gt;
 2296 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2297 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to create an encrypted container in a partition.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2298 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2299 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2300 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;create-&amp;gt;encrypted container in a hard drive” to open a dialog window.&lt;/p&gt;
 2301 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. Click/double click on the hard drive you want to create a volume in and then advance to instruction&lt;/p&gt;
 2302 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;number 7 in the instruction list above. If the partition you want to put an encrypted container does not&lt;/p&gt;
 2303 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;show up on the list, then restart zuluCrypt from root&apos;s account and try again.&lt;/p&gt;
 2304 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2305 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to open an encrypted container that reside in a file using zuluCrypt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2306 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2307 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2308 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;open-&amp;gt;encrypted container in a file” to bring up a dialog window.&lt;/p&gt;
 2309 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. On the dialog window, click the button to the right of “volume path” field and then browse to where&lt;/p&gt;
 2310 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;the volume is and click it to open it. Alternatively, you can just drag the volume file on zuluCrypt to&lt;/p&gt;
 2311 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;generate a password dialog prompt with the file path already filled in.&lt;/p&gt;
 2312 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Enter the volume key in the volume key field and then click “open” to open the volume.&lt;/p&gt;
 2313 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2314 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;How to open an encrypted container that reside in a partition using zuluCrypt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2315 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2316 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. Start zuluCrypt.&lt;/p&gt;
 2317 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. Go to “menu-&amp;gt;open-&amp;gt;encrypted container in a partition” to bring up a dialog window.&lt;/p&gt;
 2318 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. On the dialog window, click/double click on the partition with an encrypted volume you want to&lt;/p&gt;
 2319 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;open.&lt;/p&gt;
 2320 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;4. Enter the volume key in the volume key field and then click “open” to open the volume.&lt;/p&gt;
 2321 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;With both two steps above, the volume will be opened and mounted at a path whose last component is&lt;/p&gt;
 2322 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;given by the entry in the field “mount name”. &lt;/p&gt;
 2323 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2324 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;When the volume is successfully opened, zuluCrypt will&lt;/p&gt;
 2325 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;automatically open the mount point path. To close the volume, click its entry on the zuluCrypt window&lt;/p&gt;
 2326 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and then click “close” on the pop up window.&lt;/p&gt;
 2327 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2328 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt can open an encrypted volume using keys derived from different sources. These sources&lt;/p&gt;
 2329 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;include, a pass phrase, a key file, a key retrieved from kwallet, a key retrieved from Gnome&apos;s libsecret,&lt;/p&gt;
 2330 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;a key retrieved from an internal secure storage system, a key from gpg encrypted key file among other&lt;/p&gt;
 2331 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;sources.&lt;/p&gt;
 2332 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2333 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To use a pass phrase volume key, make sure the key source option read “key” and then enter the pass&lt;/p&gt;
 2334 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;phrase on the entry field at the bottom.&lt;/p&gt;
 2335 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2336 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To use a keyfile as the source of volume key, click the option bar and then select “keyfile” and then&lt;/p&gt;
 2337 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;press the button on the lower right to bring a dialog box that will allow you to browse to where the key&lt;/p&gt;
 2338 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;file is.&lt;/p&gt;
 2339 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2340 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To use a plugin as the source of volume key, click the option bar and then select “plugin” and then&lt;/p&gt;
 2341 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;press the button on the lower right to bring up a list of available plugins and then select the one you&lt;/p&gt;
 2342 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;want from the list.&lt;/p&gt;
 2343 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2344 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Volume keys stored in kwallet, Gnome keyring or internal secure storage system plugins can be&lt;/p&gt;
 2345 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;managed by going to “menu-&amp;gt;options-&amp;gt;manage volumes in internal/kde/gnome wallet”.&lt;/p&gt;
 2346 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2347 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Storage of keys in a gnome wallet/keyring seem most appropriate in a gnome session but this has some security repercussions, the keys are stored in the user keyring and this keyring gets unlocked when the user logs in. This means that once a user is logged in and the keyring is open, any application that runs in that user session can read those keys using public APIs exposed by the storage system.&lt;/p&gt;
 2348 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2349 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In a kde system, a kwallet secure storage system seem most appropriate but it suffers from the same&lt;/p&gt;
 2350 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;security problem the gnome secure storage system has, once the wallet is open, any application running in the user session can access it using public APIs exposed by the storage system.&lt;/p&gt;
 2351 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2352 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The behaviors of the above secure storage systems is by design but this design may not be ideal for&lt;/p&gt;
 2353 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;some users under certain use cases. The internal secure storage system is powered by libgcrypt and it&lt;/p&gt;
 2354 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;does not have the behavior of the above two systems. An unlocked internal secured storage system is&lt;/p&gt;
 2355 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;accessible only to the instance of zuluCrypt that unlocked it.&lt;/p&gt;
 2356 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2357 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Favorites.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2358 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2359 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For convenience, most used volumes can be easily opened by adding them to the favorite list. Entries&lt;/p&gt;
 2360 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;on the list are added in the dialog window opened by clicking “menu-&amp;gt;options-&amp;gt;manage favorites”.&lt;/p&gt;
 2361 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Favorite entries are added by clicking the “favorite” entry on the menu.&lt;/p&gt;
 2362 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Erase data in a device.&lt;/p&gt;
 2363 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2364 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It is very important to create encrypted volume over cryptographically strong random data to make it&lt;/p&gt;
 2365 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;impossible to know what part of the encrypted volume has been used and what part has not. If the&lt;/p&gt;
 2366 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;encrypted volume is created over predictable data patterns like on a device with only zeros in it,&lt;/p&gt;
 2367 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;forensic analysis may reveal how much and what part of the encrypted volume are in use.&lt;/p&gt;
 2368 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;When creating an encrypted container in a device, zuluCrypt offers an option to first write random data&lt;/p&gt;
 2369 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;over the device. This feature can be performed on other devices by activating it through “menu-&amp;gt;erase&lt;/p&gt;
 2370 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;data in a device”. Random data are written to disk by opening a plain dm-crypt encryption mapper on&lt;/p&gt;
 2371 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;the device with a 64 byte random key and then blasting zeros on the device through the mapper. This&lt;/p&gt;
 2372 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;technique has proven to be faster compared to alternatives like writing random data on the device read&lt;/p&gt;
 2373 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;from “/dev/urandom”.&lt;/p&gt;
 2374 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2375 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;System and non system volumes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2376 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2377 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To enforce access controls on what user can access what block device and what they can do with the&lt;/p&gt;
 2378 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;access they have, zuluCrypt employes a concept of “system volumes” and “non system volumes”.&lt;/p&gt;
 2379 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A system volume is defined as a volume that has an active entry in&lt;/p&gt;
 2380 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“/etc/fstab”,”/etc/crypptab”,“/etc/zuluCrypt/system_volumes.list” or if udev identify it as such if udev&lt;/p&gt;
 2381 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;is enabled. Ideally, all volumes inside the computer are to be considers system volumes.&lt;/p&gt;
 2382 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2383 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A non system volume is a volume that failed in the above considerations or if it has an entry in&lt;/p&gt;
 2384 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“/etc/zuluCrypt/non_system_volumes.list”. Ideally, these volumes are plug gable usb based hard drives&lt;/p&gt;
 2385 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;or usb sticks.&lt;/p&gt;
 2386 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2387 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Partitions can be added or removed from the list of system or non system volumes simply by starting&lt;/p&gt;
 2388 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;zuluCrypt from root&apos;s account and then going to “menu-&amp;gt;options-&amp;gt;manage system volumes/manage&lt;/p&gt;
 2389 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;non system volumes” and then adding the volume in the appropriate list.&lt;/p&gt;
 2390 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Permissions.&lt;/p&gt;
 2391 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2392 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluCrypt limits what a user can do on block devices through unix&apos;s group based permission system&lt;/p&gt;
 2393 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;using two groups, “zulucrypt” and “zulumount”.&lt;/p&gt;
 2394 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2395 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If a device is identified as a system device, only a root user or a user who is a member of group&lt;/p&gt;
 2396 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;“zulucrypt” can create an encrypted volume in the device or taking/restoring volume headers. If you&lt;/p&gt;
 2397 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;want to create a volume in a device and the device does not show up on the list, restart zuluCrypt from&lt;/p&gt;
 2398 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;root&apos;s account and try again.&lt;/p&gt;
 2399 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2400 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If a device is identified as a system device, zuluMount will mount it only if the user is root, is a&lt;/p&gt;
 2401 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;member of group “zulumount” or the device has an entry in “/etc/fstab” with either “user” or “users”&lt;/p&gt;
 2402 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;mount options set.&lt;/p&gt;
 2403 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2404 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ZuluMount.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 2405 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluMount is a general purpose mounting tool that can open zuluCrypt supported encrypted volumes&lt;/p&gt;
 2406 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;as well as non encrypted volumes.&lt;/p&gt;
 2407 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2408 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluMount can also auto detect plugged in devices and auto mount them.&lt;/p&gt;
 2409 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ZuluMount can also unlock encfs volumes.&lt;/p&gt;
 2410 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 2411 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2015-2017 Francis Banyikwa, mhogomchungu@gmail.com&lt;/p&gt;
 2412 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 2413         <translation type="unfinished"></translation>
 2414     </message>
 2415     <message>
 2416         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.ui" line="389"/>
 2417         <source>Open &amp;PDF</source>
 2418         <translation>&amp;PDF öffnen</translation>
 2419     </message>
 2420     <message>
 2421         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.cpp" line="62"/>
 2422         <source>WARNING!</source>
 2423         <translation>WARNUNG!</translation>
 2424     </message>
 2425     <message>
 2426         <location filename="../../zuluCrypt-gui/help.cpp" line="63"/>
 2427         <source>Failed to open zuluCrypt.pdf,make sure your system can open pdf files using &quot;%1&quot; tool and try again</source>
 2428         <translation>zuluCrypt.pdf konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Ihr System PDF-Dateien mit &quot;%1&quot; öffnen kann und versuchen Sie es erneut</translation>
 2429     </message>
 2430 </context>
 2431 <context>
 2432     <name>luksaddkey</name>
 2433     <message>
 2434         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="35"/>
 2435         <source>Volume Path</source>
 2436         <translation>Volume-Pfad</translation>
 2437     </message>
 2438     <message>
 2439         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="54"/>
 2440         <source>open file</source>
 2441         <translation>Öffne Datei</translation>
 2442     </message>
 2443     <message>
 2444         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="70"/>
 2445         <source>open partition</source>
 2446         <translation>Öffne Partition</translation>
 2447     </message>
 2448     <message>
 2449         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="134"/>
 2450         <source>Password Already In The Encrypted Volume</source>
 2451         <translation>Passwort ist bereits im verschlüsselten Volume vorhanden</translation>
 2452     </message>
 2453     <message>
 2454         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="150"/>
 2455         <source> Password To Be Added To The Encrypted Volume</source>
 2456         <translation> Passwort, das dem verschlüsselten Volume hinzugefügt werden soll</translation>
 2457     </message>
 2458     <message>
 2459         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="176"/>
 2460         <source>Reenter Password</source>
 2461         <translation>Passwort erneut eingeben</translation>
 2462     </message>
 2463     <message>
 2464         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="224"/>
 2465         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="244"/>
 2466         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="283"/>
 2467         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="322"/>
 2468         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="194"/>
 2469         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="247"/>
 2470         <source>Password</source>
 2471         <translation>Passwort</translation>
 2472     </message>
 2473     <message>
 2474         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="249"/>
 2475         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="327"/>
 2476         <source>KeyFile</source>
 2477         <translation>Schlüsseldatei</translation>
 2478     </message>
 2479     <message>
 2480         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="254"/>
 2481         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="332"/>
 2482         <source>Key+KeyFile</source>
 2483         <translation>Schlüssel + Schlüsseldatei</translation>
 2484     </message>
 2485     <message>
 2486         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="259"/>
 2487         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="337"/>
 2488         <source>YubiKey Challenge/Response</source>
 2489         <translation type="unfinished"></translation>
 2490     </message>
 2491     <message>
 2492         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="352"/>
 2493         <source>LUKS</source>
 2494         <translation>LUKS</translation>
 2495     </message>
 2496     <message>
 2497         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="357"/>
 2498         <source>TrueCrypt</source>
 2499         <translation>TrueCrypt</translation>
 2500     </message>
 2501     <message>
 2502         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="362"/>
 2503         <source>VeraCrypt</source>
 2504         <translation>VeraCrypt</translation>
 2505     </message>
 2506     <message>
 2507         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="376"/>
 2508         <source>Volume Type</source>
 2509         <translation>Volume-Typ</translation>
 2510     </message>
 2511     <message>
 2512         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="408"/>
 2513         <source>PIM</source>
 2514         <translation>PIM</translation>
 2515     </message>
 2516     <message>
 2517         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="427"/>
 2518         <source>TextLabel</source>
 2519         <translation>Textmarkierung</translation>
 2520     </message>
 2521     <message>
 2522         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="446"/>
 2523         <source>&amp;OK</source>
 2524         <translation type="unfinished"></translation>
 2525     </message>
 2526     <message>
 2527         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="86"/>
 2528         <source>&amp;Add</source>
 2529         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
 2530     </message>
 2531     <message>
 2532         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="105"/>
 2533         <source>&amp;Cancel</source>
 2534         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 2535     </message>
 2536     <message>
 2537         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="195"/>
 2538         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="302"/>
 2539         <source>open keyfile</source>
 2540         <translation>Öffne Schlüsseldatei</translation>
 2541     </message>
 2542     <message>
 2543         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="115"/>
 2544         <source>Passphrase Quality: 0%</source>
 2545         <translation>Passphrasenqualität: 0%</translation>
 2546     </message>
 2547     <message>
 2548         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="117"/>
 2549         <source>Passphrase Quality: %1%</source>
 2550         <translation>Passphrasenqualität: %1%</translation>
 2551     </message>
 2552     <message>
 2553         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.ui" line="20"/>
 2554         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="106"/>
 2555         <source>Add A Key To A Volume</source>
 2556         <translation>Schlüssel zu Volume hinzufügen</translation>
 2557     </message>
 2558     <message>
 2559         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="333"/>
 2560         <source>Encrypted Volume Path</source>
 2561         <translation>Pfad zum verschlüsselten Volume</translation>
 2562     </message>
 2563     <message>
 2564         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="207"/>
 2565         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="265"/>
 2566         <source>Enter a path to a keyfile location</source>
 2567         <translation>Geben Sie einen Pfad zu einer Schlüsseldatei an</translation>
 2568     </message>
 2569     <message>
 2570         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="244"/>
 2571         <source>Enter a key</source>
 2572         <translation>Geben Sie einen Schlüssel ein</translation>
 2573     </message>
 2574     <message>
 2575         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="294"/>
 2576         <source>Passphrase Quality: 100%</source>
 2577         <translation>Passphrasenqualität: 100%</translation>
 2578     </message>
 2579     <message>
 2580         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="375"/>
 2581         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="392"/>
 2582         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="400"/>
 2583         <source>Atleast one required field is empty</source>
 2584         <translation>Mindestens ein benötigtes Feld ist leer</translation>
 2585     </message>
 2586     <message>
 2587         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="384"/>
 2588         <source>Failed to enable polkit support</source>
 2589         <translation>Die polkit-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden</translation>
 2590     </message>
 2591     <message>
 2592         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="407"/>
 2593         <source>Keys do not match</source>
 2594         <translation>Die Schlüssel stimmen nicht überein</translation>
 2595     </message>
 2596     <message>
 2597         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="436"/>
 2598         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="467"/>
 2599         <source>Failed To Locate Or Run Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot; Program.</source>
 2600         <translation type="unfinished"></translation>
 2601     </message>
 2602     <message>
 2603         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="530"/>
 2604         <source>Key added successfully.</source>
 2605         <translation>Schlüssel erfolgreich hinzugefügt.</translation>
 2606     </message>
 2607     <message>
 2608         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="532"/>
 2609         <source>Key added successfully.
 2610 %1 / %2 slots are now in use</source>
 2611         <translation>Schlüssel erfolgreich hinzugefügt.
 2612 %1 / %2 Slots sind jetzt in Benutzung</translation>
 2613     </message>
 2614     <message>
 2615         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="547"/>
 2616         <source>Presented key does not match any key in the volume</source>
 2617         <translation>Der vorgelegte Schlüssel stimmt mit keinem Schlüssel im Volume überein</translation>
 2618     </message>
 2619     <message>
 2620         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="548"/>
 2621         <source>Could not open luks volume</source>
 2622         <translation>Das LUKS-Volume konnte nicht geöffnet werden</translation>
 2623     </message>
 2624     <message>
 2625         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="549"/>
 2626         <source>Volume is not a luks volume</source>
 2627         <translation>Das Volume ist kein LUKS-Volume</translation>
 2628     </message>
 2629     <message>
 2630         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="550"/>
 2631         <source>Insufficient privilege to add a key to a system device,
 2632 only root user or members of group &quot;zulucrypt&quot; can do that
 2633 </source>
 2634         <translation>Unzureichende Rechte, um einen Schlüssel zu einem Systemgerät hinzuzufügen,
 2635 nur der Benutzer root oder Mitglieder der Gruppe &quot;zulucrypt&quot; dürfen das
 2636 </translation>
 2637     </message>
 2638     <message>
 2639         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="551"/>
 2640         <source>Could not open volume in write mode</source>
 2641         <translation>Das Volume konnte nicht im Schreibmodus geöffnet werden</translation>
 2642     </message>
 2643     <message>
 2644         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="552"/>
 2645         <source>All key slots are occupied, can not add any more keys</source>
 2646         <translation>Alle Schlüsselslots sind belegt, es konnte kein weiterer Schlüssel hinzugefügt werden</translation>
 2647     </message>
 2648     <message>
 2649         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="553"/>
 2650         <source>Can not get passphrase in silent mode</source>
 2651         <translation>Konnte die Passphrase nicht im stillen Modus bekommen</translation>
 2652     </message>
 2653     <message>
 2654         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="554"/>
 2655         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 2656         <translation>Nicht genügend Speicherplatz zum Speichern der Passphrase</translation>
 2657     </message>
 2658     <message>
 2659         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="555"/>
 2660         <source>New passphrases do not match</source>
 2661         <translation>Die neuen Passphrasen stimmen nicht überein</translation>
 2662     </message>
 2663     <message>
 2664         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="556"/>
 2665         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 2666         <translation>Ein oder mehrere Argument(e) für diese Operation fehlt/fehlen</translation>
 2667     </message>
 2668     <message>
 2669         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="557"/>
 2670         <source>One or both keyfile(s) does not exist</source>
 2671         <translation>Eine oder beide Schlüsseldatei(en) existieren nicht</translation>
 2672     </message>
 2673     <message>
 2674         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="558"/>
 2675         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 2676         <translation>Unzureichende Rechte zum Öffnen der Schlüsseldatei zum Lesen</translation>
 2677     </message>
 2678     <message>
 2679         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="559"/>
 2680         <source>Couldnt get enought memory to hold the key file</source>
 2681         <translation>Konnte nicht genügend Speicher zum Speichern der Schlüsseldatei bekommen</translation>
 2682     </message>
 2683     <message>
 2684         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="560"/>
 2685         <source>Could not get a key from a socket</source>
 2686         <translation>Konnte keinen Schlüssel vom Socket bekommen</translation>
 2687     </message>
 2688     <message>
 2689         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="561"/>
 2690         <source>Could not get elevated privilege,check binary permissions</source>
 2691         <translation>Konnte keine erhöhten Berechtigungen bekommen, überprüfen Sie die binären Berechtigungen</translation>
 2692     </message>
 2693     <message>
 2694         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="562"/>
 2695         <source>Can not find a partition that match presented UUID</source>
 2696         <translation>Konnte keine Partition mit der angegebenen UUID finden</translation>
 2697     </message>
 2698     <message>
 2699         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="563"/>
 2700         <source>Device is not a luks device</source>
 2701         <translation>Das Gerät ist kein LUKS-Gerät</translation>
 2702     </message>
 2703     <message>
 2704         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="564"/>
 2705         <source>Error Code: %1
 2706 --
 2707 StdOut: %2
 2708 --
 2709 StdError: %3</source>
 2710         <translation>Fehlercode: %1
 2711 --
 2712 Standardausgabe: %2
 2713 --
 2714 Standardfehlerausgabe: %3</translation>
 2715     </message>
 2716     <message>
 2717         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="375"/>
 2718         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="384"/>
 2719         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="392"/>
 2720         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="400"/>
 2721         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="407"/>
 2722         <source>ERROR!</source>
 2723         <translation>FEHLER!</translation>
 2724     </message>
 2725     <message>
 2726         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="191"/>
 2727         <source>Enter A Key</source>
 2728         <translation>Geben Sie einen Schlüssel ein</translation>
 2729     </message>
 2730     <message>
 2731         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="210"/>
 2732         <source>KeyFile Path</source>
 2733         <translation>Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 2734     </message>
 2735     <message>
 2736         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="268"/>
 2737         <source>KeyFile path</source>
 2738         <translation>Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 2739     </message>
 2740     <message>
 2741         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="309"/>
 2742         <source>Existing KeyFile</source>
 2743         <translation>Existierende Schlüsseldatei</translation>
 2744     </message>
 2745     <message>
 2746         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksaddkey.cpp" line="321"/>
 2747         <source>New KeyFile</source>
 2748         <translation>Neue Schlüsseldatei</translation>
 2749     </message>
 2750 </context>
 2751 <context>
 2752     <name>luksdeletekey</name>
 2753     <message>
 2754         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="64"/>
 2755         <source>open a keyfile</source>
 2756         <translation>Öffne eine Schlüsseldatei</translation>
 2757     </message>
 2758     <message>
 2759         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="20"/>
 2760         <source>Remove A Key From A Volume</source>
 2761         <translation>Schlüssel aus einem Volume entfernen</translation>
 2762     </message>
 2763     <message>
 2764         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="45"/>
 2765         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="189"/>
 2766         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="90"/>
 2767         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="148"/>
 2768         <source>Password</source>
 2769         <translation>Passwort</translation>
 2770     </message>
 2771     <message>
 2772         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="83"/>
 2773         <source>&amp;Delete</source>
 2774         <translation>&amp;Löschen</translation>
 2775     </message>
 2776     <message>
 2777         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="102"/>
 2778         <source>&amp;Cancel</source>
 2779         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 2780     </message>
 2781     <message>
 2782         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="131"/>
 2783         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="346"/>
 2784         <source>Volume Path</source>
 2785         <translation>Volume-Pfad</translation>
 2786     </message>
 2787     <message>
 2788         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="150"/>
 2789         <source>open an encrypted file</source>
 2790         <translation>Eine verschlüsselte Datei öffnen</translation>
 2791     </message>
 2792     <message>
 2793         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="169"/>
 2794         <source>open an encrypted partition</source>
 2795         <translation>Eine verschlüsselte Partition öffnen</translation>
 2796     </message>
 2797     <message>
 2798         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="194"/>
 2799         <source>KeyFile</source>
 2800         <translation>Schlüsseldatei</translation>
 2801     </message>
 2802     <message>
 2803         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="199"/>
 2804         <source>Key+KeyFIle</source>
 2805         <translation>Schlüssel + Schlüsseldatei</translation>
 2806     </message>
 2807     <message>
 2808         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="216"/>
 2809         <source>TextLabel</source>
 2810         <translation type="unfinished">Textmarkierung</translation>
 2811     </message>
 2812     <message>
 2813         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.ui" line="235"/>
 2814         <source>&amp;OK</source>
 2815         <translation type="unfinished"></translation>
 2816     </message>
 2817     <message>
 2818         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="226"/>
 2819         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="232"/>
 2820         <source>ERROR!</source>
 2821         <translation>FEHLER!</translation>
 2822     </message>
 2823     <message>
 2824         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="89"/>
 2825         <source>Enter a key</source>
 2826         <translation>Geben Sie einen Schlüssel ein</translation>
 2827     </message>
 2828     <message>
 2829         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="65"/>
 2830         <source>YubiKey Challenge/Response</source>
 2831         <translation type="unfinished"></translation>
 2832     </message>
 2833     <message>
 2834         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="105"/>
 2835         <source>Enter a path to a keyfile location</source>
 2836         <translation>Geben Sie einen Pfad zu einer Schlüsseldatei an</translation>
 2837     </message>
 2838     <message>
 2839         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="106"/>
 2840         <source>KeyFile path</source>
 2841         <translation>Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 2842     </message>
 2843     <message>
 2844         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="132"/>
 2845         <source>Key File With A Passphrase To Delete</source>
 2846         <translation>Schlüsseldatei mit einer zu löschenden Passphrase</translation>
 2847     </message>
 2848     <message>
 2849         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="226"/>
 2850         <source>Atleast one required field is empty</source>
 2851         <translation>Mindestens ein benötigtes Feld ist leer</translation>
 2852     </message>
 2853     <message>
 2854         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="232"/>
 2855         <source>Failed to enable polkit support</source>
 2856         <translation>Die polkit-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden</translation>
 2857     </message>
 2858     <message>
 2859         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="248"/>
 2860         <source>Volume is not a luks volume</source>
 2861         <translation>Das Volume ist kein LUKS-Volume</translation>
 2862     </message>
 2863     <message>
 2864         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="254"/>
 2865         <source>There is only one last key in the volume.</source>
 2866         <translation>Es gibt nur noch einen letzten Schlüssel im Volume.</translation>
 2867     </message>
 2868     <message>
 2869         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="255"/>
 2870         <source>
 2871 Deleting it will make the volume unopenable and lost forever.</source>
 2872         <translation>
 2873 Das Löschen dieses Schlüssels führt dazu, dass das Volume nicht mehr geöffnet werden kann und für immer verloren ist.</translation>
 2874     </message>
 2875     <message>
 2876         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="256"/>
 2877         <source>
 2878 Are you sure you want to delete this key?</source>
 2879         <translation>
 2880 Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schlüssel löschen möchten?</translation>
 2881     </message>
 2882     <message>
 2883         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="258"/>
 2884         <source>WARNING</source>
 2885         <translation>WARNUNG</translation>
 2886     </message>
 2887     <message>
 2888         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="292"/>
 2889         <source>Failed To Locate Or Run Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot; Program.</source>
 2890         <translation type="unfinished"></translation>
 2891     </message>
 2892     <message>
 2893         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="314"/>
 2894         <source>Key removed successfully.
 2895 %1 / %2 slots are now in use</source>
 2896         <translation>Schlüssel erfolgreich gelöscht.
 2897 %1 / %2 Slots sind nun in Benutzung</translation>
 2898     </message>
 2899     <message>
 2900         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="317"/>
 2901         <source>There is no key in the volume that match the presented key</source>
 2902         <translation>Der eingegebene Schlüssel stimmt mit keinem Schlüssel im Volume überein</translation>
 2903     </message>
 2904     <message>
 2905         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="318"/>
 2906         <source>Could not open the volume</source>
 2907         <translation>Das Volume konnte nicht geöffnet werden</translation>
 2908     </message>
 2909     <message>
 2910         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="319"/>
 2911         <source>Insufficient privilege to open a system device,only root user or members of group zulucrypt can do that</source>
 2912         <translation>Unzureichende Rechte zum Zugriff auf ein Systemgerät, nur der Benutzer root und Mitglieder der Gruppe zulucrypt dürfen das</translation>
 2913     </message>
 2914     <message>
 2915         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="321"/>
 2916         <source>Could not open the volume in write mode</source>
 2917         <translation>Das Volume konnte nicht im Schreibmodus geöffnet werden</translation>
 2918     </message>
 2919     <message>
 2920         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="322"/>
 2921         <source>Insufficient memory to hold your response</source>
 2922         <translation>Nicht genügend Speicherplatz zum Speichern Ihrer Antwort</translation>
 2923     </message>
 2924     <message>
 2925         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="323"/>
 2926         <source>Operation terminated per user request</source>
 2927         <translation>Die Operation wurde durch den Benutzer abgebrochen</translation>
 2928     </message>
 2929     <message>
 2930         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="324"/>
 2931         <source>Can not get passphrase in silent mode</source>
 2932         <translation>Konnte die Passphrase nicht im stillen Modus bekommen</translation>
 2933     </message>
 2934     <message>
 2935         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="325"/>
 2936         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 2937         <translation>Nicht genügend Speicherplatz zum Speichern der Passphrase</translation>
 2938     </message>
 2939     <message>
 2940         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="326"/>
 2941         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 2942         <translation>Ein oder mehrere Argument(e) für diese Operation fehlt/fehlen</translation>
 2943     </message>
 2944     <message>
 2945         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="327"/>
 2946         <source>Keyfile does not exist</source>
 2947         <translation>Die Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
 2948     </message>
 2949     <message>
 2950         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="328"/>
 2951         <source>Could not get enough memory to open the key file</source>
 2952         <translation>Konnte nicht genug Speicher zum Halten der Schlüsseldatei bekommen</translation>
 2953     </message>
 2954     <message>
 2955         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="329"/>
 2956         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 2957         <translation>Unzureichende Rechte zum Öffnen der Schlüsseldatei zum Lesen</translation>
 2958     </message>
 2959     <message>
 2960         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="330"/>
 2961         <source>Could not get a key from a socket</source>
 2962         <translation>Konnte keinen Schlüssel vom Socket bekommen</translation>
 2963     </message>
 2964     <message>
 2965         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="331"/>
 2966         <source>Can not find a partition that match presented UUID</source>
 2967         <translation>Konnte keine Partition mit der angegebenen UUID finden</translation>
 2968     </message>
 2969     <message>
 2970         <location filename="../../zuluCrypt-gui/luksdeletekey.cpp" line="332"/>
 2971         <source>Error Code: %1
 2972 --
 2973 StdOut: %2
 2974 --
 2975 StdError: %3</source>
 2976         <translation>Fehlercode: %1
 2977 --
 2978 Standardausgabe: %2
 2979 --
 2980 Standardfehlerausgabe: %3</translation>
 2981     </message>
 2982 </context>
 2983 <context>
 2984     <name>manageSystemVolumes</name>
 2985     <message>
 2986         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="17"/>
 2987         <source>Manage System Volumes</source>
 2988         <translation>System-Volumes verwalten</translation>
 2989     </message>
 2990     <message>
 2991         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="32"/>
 2992         <source>&amp;Done</source>
 2993         <translation>&amp;Fertig</translation>
 2994     </message>
 2995     <message>
 2996         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="51"/>
 2997         <source>Add Fi&amp;le</source>
 2998         <translation>Datei &amp;hinzufügen</translation>
 2999     </message>
 3000     <message>
 3001         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="70"/>
 3002         <source>Add Dev&amp;ice</source>
 3003         <translation>Gerät &amp;hinzufügen</translation>
 3004     </message>
 3005     <message>
 3006         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.ui" line="111"/>
 3007         <source>Path To System Volumes</source>
 3008         <translation>Pfad zu System-Volumes</translation>
 3009     </message>
 3010     <message>
 3011         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="169"/>
 3012         <source>Remove Selected Entry</source>
 3013         <translation>Entferne markierten Eintrag</translation>
 3014     </message>
 3015     <message>
 3016         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="172"/>
 3017         <source>Cancel</source>
 3018         <translation>Abbrechen</translation>
 3019     </message>
 3020     <message>
 3021         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="189"/>
 3022         <source>Are you sure you want to remove 
 3023 &quot;%1&quot;
 3024  from the list?</source>
 3025         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie 
 3026 &quot;%1&quot;
 3027  aus der Liste entfernen möchten?</translation>
 3028     </message>
 3029     <message>
 3030         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="217"/>
 3031         <source>Select Path To System Volume</source>
 3032         <translation>Pfad zum System-Volume auswählen</translation>
 3033     </message>
 3034     <message>
 3035         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managesystemvolumes.cpp" line="193"/>
 3036         <source>WARNING</source>
 3037         <translation>WARNUNG</translation>
 3038     </message>
 3039 </context>
 3040 <context>
 3041     <name>managevolumeheader</name>
 3042     <message>
 3043         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="17"/>
 3044         <source>Backup Volume Header</source>
 3045         <translation>Volume-Kopfdaten sichern</translation>
 3046     </message>
 3047     <message>
 3048         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="39"/>
 3049         <source>Backup Name</source>
 3050         <translation></translation>
 3051     </message>
 3052     <message>
 3053         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="74"/>
 3054         <source>C&amp;reate</source>
 3055         <translation>&amp;Erstellen</translation>
 3056     </message>
 3057     <message>
 3058         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="93"/>
 3059         <source>&amp;Cancel</source>
 3060         <translation>Abbre&amp;chen</translation>
 3061     </message>
 3062     <message>
 3063         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="112"/>
 3064         <source>Volume Path</source>
 3065         <translation>Volume-Pfad</translation>
 3066     </message>
 3067     <message>
 3068         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="173"/>
 3069         <source>Window System Volume</source>
 3070         <translation>Windows System-Volume</translation>
 3071     </message>
 3072     <message>
 3073         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="192"/>
 3074         <source>Volume Type</source>
 3075         <translation>Volume-Typ</translation>
 3076     </message>
 3077     <message>
 3078         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="235"/>
 3079         <source>Manage A VeraCrypt Header</source>
 3080         <translation>Einen VeraCrypt Header verwalten</translation>
 3081     </message>
 3082     <message>
 3083         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="249"/>
 3084         <source>PIM</source>
 3085         <translation>PIM</translation>
 3086     </message>
 3087     <message>
 3088         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="292"/>
 3089         <source>Password</source>
 3090         <translation>Passwort</translation>
 3091     </message>
 3092     <message>
 3093         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="311"/>
 3094         <source>Password Source</source>
 3095         <translation>Passwortquelle</translation>
 3096     </message>
 3097     <message>
 3098         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="330"/>
 3099         <source>Outer Volume Password ONLY</source>
 3100         <translation>NUR das Passwort für das äußere Volume</translation>
 3101     </message>
 3102     <message>
 3103         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="297"/>
 3104         <source>KeyFile</source>
 3105         <translation>Schlüsseldatei</translation>
 3106     </message>
 3107     <message>
 3108         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="352"/>
 3109         <source>TextLabel</source>
 3110         <translation>Textmarkierung</translation>
 3111     </message>
 3112     <message>
 3113         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="168"/>
 3114         <source>Normal Volume</source>
 3115         <translation>Normales Volume</translation>
 3116     </message>
 3117     <message>
 3118         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="178"/>
 3119         <source>Whole Drive Encrypted Volume</source>
 3120         <translation>Verschlüsseltes Volume über das gesamte Laufwerk</translation>
 3121     </message>
 3122     <message>
 3123         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="225"/>
 3124         <source>Manage A LUKS Header</source>
 3125         <translation>LUKS-Kopfdaten verwalten</translation>
 3126     </message>
 3127     <message>
 3128         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.ui" line="230"/>
 3129         <source>Manage A TrueCrypt Header</source>
 3130         <translation>TrueCrypt-Kopfdaten verwalten</translation>
 3131     </message>
 3132     <message>
 3133         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="378"/>
 3134         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="382"/>
 3135         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="395"/>
 3136         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="566"/>
 3137         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="567"/>
 3138         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="568"/>
 3139         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="570"/>
 3140         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="571"/>
 3141         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="572"/>
 3142         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="573"/>
 3143         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="574"/>
 3144         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="575"/>
 3145         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="576"/>
 3146         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="577"/>
 3147         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="578"/>
 3148         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="579"/>
 3149         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="580"/>
 3150         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="581"/>
 3151         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="582"/>
 3152         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="586"/>
 3153         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="588"/>
 3154         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="595"/>
 3155         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="597"/>
 3156         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="601"/>
 3157         <source>ERROR!</source>
 3158         <translation>FEHLER!</translation>
 3159     </message>
 3160     <message>
 3161         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="157"/>
 3162         <source>Restore volume header</source>
 3163         <translation>Volume-Kopfdaten wiederherstellen</translation>
 3164     </message>
 3165     <message>
 3166         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="160"/>
 3167         <source>&amp;Restore</source>
 3168         <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
 3169     </message>
 3170     <message>
 3171         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="170"/>
 3172         <source>Back up volume header</source>
 3173         <translation>Volume-Kopfdaten sichern</translation>
 3174     </message>
 3175     <message>
 3176         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="173"/>
 3177         <source>&amp;Backup</source>
 3178         <translation>&amp;Backup</translation>
 3179     </message>
 3180     <message>
 3181         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="378"/>
 3182         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="382"/>
 3183         <source>Atleast one required field is empty</source>
 3184         <translation>Mindestens ein benötigtes Feld ist leer</translation>
 3185     </message>
 3186     <message>
 3187         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="395"/>
 3188         <source>Failed to enable polkit support</source>
 3189         <translation>Die polkit-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden</translation>
 3190     </message>
 3191     <message>
 3192         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="441"/>
 3193         <source>Are you sure you want to replace a header on device &quot;%1&quot; with a backup copy at &quot;%2&quot;?</source>
 3194         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Kopfdaten auf dem Gerät &quot;%1&quot; mit einer Sicherungskopie von &quot;%2&quot; ersetzen möchten?</translation>
 3195     </message>
 3196     <message>
 3197         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="443"/>
 3198         <source>WARNING!</source>
 3199         <translation>Warnung!</translation>
 3200     </message>
 3201     <message>
 3202         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="518"/>
 3203         <source>Select luks container you want to backup its header</source>
 3204         <translation>Wählen Sie den LUKS-Container aus, dessen Kopfdaten Sie sichern möchten</translation>
 3205     </message>
 3206     <message>
 3207         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="548"/>
 3208         <source>Header restored successfully</source>
 3209         <translation>Kopfdaten erfolgreich wiederhergestellt</translation>
 3210     </message>
 3211     <message>
 3212         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="566"/>
 3213         <source>Presented device is not a LUKS device</source>
 3214         <translation>Das präsentierte Gerät ist kein LUKS-Gerät</translation>
 3215     </message>
 3216     <message>
 3217         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="567"/>
 3218         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="568"/>
 3219         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="571"/>
 3220         <source>Failed to perform requested operation</source>
 3221         <translation>Konnte die gewählte Aktion nicht ausführen</translation>
 3222     </message>
 3223     <message>
 3224         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="569"/>
 3225         <source>Operation terminater per user request</source>
 3226         <translation>Aktion vom Anwender abgebrochen</translation>
 3227     </message>
 3228     <message>
 3229         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="570"/>
 3230         <source>Path to be used to create a back up file is occupied</source>
 3231         <translation>Der zu verwendende Pfad für eine Sicherung ist belegt</translation>
 3232     </message>
 3233     <message>
 3234         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="572"/>
 3235         <source>Insufficient privilege to open backup header file for reading</source>
 3236         <translation>Unzureichende Rechte zum Öffnen der Sicherung der Kopfdaten zum Lesen</translation>
 3237     </message>
 3238     <message>
 3239         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="573"/>
 3240         <source>Invalid path to back up header file</source>
 3241         <translation>Ungültiger Pfad zum Sichern der Kopfdaten-Datei</translation>
 3242     </message>
 3243     <message>
 3244         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="574"/>
 3245         <source>Insufficient privilege to create a backup header in a destination folder</source>
 3246         <translation>Unzureichende Rechte zum Erstellen einer Sicherung der Kopfdaten in einem Zielordner</translation>
 3247     </message>
 3248     <message>
 3249         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="575"/>
 3250         <source>Invalid path to device</source>
 3251         <translation>Ungültiger Pfad zum Gerät</translation>
 3252     </message>
 3253     <message>
 3254         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="576"/>
 3255         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="577"/>
 3256         <source>Argument for path to a backup  header file is missing</source>
 3257         <translation>Argument für den Pfad zur Sicherung der Kopfdaten-Datei fehlt</translation>
 3258     </message>
 3259     <message>
 3260         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="578"/>
 3261         <source>Only root user and &quot;zulucrypt&quot; members can restore and back up luks headers on system devices</source>
 3262         <translation>Nur der Benutzer root und Miglieder der Gruppe &quot;zulucrypt&quot; können LUKS-Kopfdaten auf Systemgeräten erstellen und wiederherstellen</translation>
 3263     </message>
 3264     <message>
 3265         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="579"/>
 3266         <source>Insufficient privilege to open device for writing</source>
 3267         <translation>Unzureichende Rechte um das Gerät zum Schreiben zu öffnen</translation>
 3268     </message>
 3269     <message>
 3270         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="580"/>
 3271         <source>Could not resolve path to device</source>
 3272         <translation>Konnte den Pfad zum Gerät nicht auflösen</translation>
 3273     </message>
 3274     <message>
 3275         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="581"/>
 3276         <source>Backup file does not appear to contain luks header</source>
 3277         <translation>Die Sicherungsdatei scheint keine LUKS-Kopfdaten zu enthalten</translation>
 3278     </message>
 3279     <message>
 3280         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="582"/>
 3281         <source>Insufficient privilege to open device for reading</source>
 3282         <translation>Unzureichende Rechte um das Gerät zum Lesen zu öffnen</translation>
 3283     </message>
 3284     <message>
 3285         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="586"/>
 3286         <source>Wrong password entered or volume is not a truecrypt volume</source>
 3287         <translation>Falsches Passwort eingegeben oder das Volume ist kein TrueCrypt-Volume</translation>
 3288     </message>
 3289     <message>
 3290         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="588"/>
 3291         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="597"/>
 3292         <source>Failed to perform requested operation on the LUKS volume</source>
 3293         <translation>Konnte die angeforderte Aktion auf dem LUKS-Volume nicht ausführen</translation>
 3294     </message>
 3295     <message>
 3296         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="595"/>
 3297         <source>Wrong password entered or volume is not a veracrypt volume</source>
 3298         <translation>Falsches Passwort eingegeben oder das Volume ist kein VeraCrypt-Volume</translation>
 3299     </message>
 3300     <message>
 3301         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="601"/>
 3302         <source>Unrecognized ERROR! with status number %1 encountered</source>
 3303         <translation>Ein Unbekannter FEHLER mit der Statusnummer %1 ist aufgetreten</translation>
 3304     </message>
 3305     <message>
 3306         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="546"/>
 3307         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="548"/>
 3308         <source>SUCCESS</source>
 3309         <translation>ERFOLG</translation>
 3310     </message>
 3311     <message>
 3312         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="244"/>
 3313         <source>Select A File With A LUKS Backup Header</source>
 3314         <translation>Wählen Sie eine Datei mit der Sicherung der LUKS-Kopfdaten aus</translation>
 3315     </message>
 3316     <message>
 3317         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="251"/>
 3318         <source>Select A Folder To Store The Header</source>
 3319         <translation>Wählen Sie einen Ordner zur Sicherung der Kopfdaten aus</translation>
 3320     </message>
 3321     <message>
 3322         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="546"/>
 3323         <source>Header saved successfully.
 3324 If possible,store it securely.</source>
 3325         <translation>Kopfdaten erfolgreich gespeichert.
 3326 Wenn möglich, bewahren Sie sie sicher auf.</translation>
 3327     </message>
 3328     <message>
 3329         <location filename="../../zuluCrypt-gui/managevolumeheader.cpp" line="569"/>
 3330         <source>INFO!</source>
 3331         <translation>INFORMATION!</translation>
 3332     </message>
 3333 </context>
 3334 <context>
 3335     <name>oneinstance</name>
 3336     <message>
 3337         <location filename="../../zuluMount-gui/oneinstance.cpp" line="80"/>
 3338         <source>There seem to be another instance running,exiting this one</source>
 3339         <translation>Es scheint bereits eine Instanz zu laufen, breche ab</translation>
 3340     </message>
 3341     <message>
 3342         <location filename="../../zuluMount-gui/oneinstance.cpp" line="73"/>
 3343         <source>Previous instance seem to have crashed,trying to clean up before starting</source>
 3344         <translation>Die vorherige Instanz scheint abgestürzt zu sein, versuche sie vor dem Start zu bereinigen</translation>
 3345     </message>
 3346 </context>
 3347 <context>
 3348     <name>openvolume</name>
 3349     <message>
 3350         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="17"/>
 3351         <source>Select A Partition To Open</source>
 3352         <translation>Wählen Sie eine Partition zum Öffnen aus</translation>
 3353     </message>
 3354     <message>
 3355         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="35"/>
 3356         <source>Use UUID</source>
 3357         <translation>UUID verwenden</translation>
 3358     </message>
 3359     <message>
 3360         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="48"/>
 3361         <source>&amp;Help</source>
 3362         <translation>&amp;Hilfe</translation>
 3363     </message>
 3364     <message>
 3365         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="64"/>
 3366         <source>Use &amp;UUID</source>
 3367         <translation>&amp;UUID verwenden</translation>
 3368     </message>
 3369     <message>
 3370         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="80"/>
 3371         <source>&amp;Cancel</source>
 3372         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 3373     </message>
 3374     <message>
 3375         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="142"/>
 3376         <source>partition</source>
 3377         <translation>Partition</translation>
 3378     </message>
 3379     <message>
 3380         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="150"/>
 3381         <source>size</source>
 3382         <translation>Größe</translation>
 3383     </message>
 3384     <message>
 3385         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="158"/>
 3386         <source>label</source>
 3387         <translation>Bezeichnung</translation>
 3388     </message>
 3389     <message>
 3390         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="166"/>
 3391         <source>type</source>
 3392         <translation>Typ</translation>
 3393     </message>
 3394     <message>
 3395         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="174"/>
 3396         <source>uuid</source>
 3397         <translation>UUID</translation>
 3398     </message>
 3399     <message>
 3400         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.ui" line="192"/>
 3401         <source>&amp;Open</source>
 3402         <translation>&amp;Öffnen</translation>
 3403     </message>
 3404     <message>
 3405         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="125"/>
 3406         <source>A list of all partitions on this system are displayed here.
 3407 Double click an entry to use it</source>
 3408         <translation>Eine Liste aller Patitionen des Systems wird hier angezeigt.
 3409 Klicken Sie doppelt auf einen Eintrag, um ihn zu verwenden</translation>
 3410     </message>
 3411     <message>
 3412         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="129"/>
 3413         <source>Restart the tool from root&apos;s account or after you have created and added yourself to group &quot;zulucrypt&quot; if the volume you want to use is not on the list.</source>
 3414         <translation>Starten Sie die Anwendung von einem root-Konto aus neu oder nachdem Sie sich der Gruppe &quot;zulucrypt&quot; hinzugefügt haben, wenn das Volume, das Sie verwenden möchten, nicht in der Liste enthalten ist.</translation>
 3415     </message>
 3416     <message>
 3417         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="131"/>
 3418         <source>You are a root user and all partitions are displayed.
 3419 Double click an entry to use it</source>
 3420         <translation>Sie sind der Benutzer root und alle Partitionen werden angezeigt.
 3421 Klicken Sie doppelt auf einen Eintrag, um ihn zu verwenden</translation>
 3422     </message>
 3423     <message>
 3424         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="135"/>
 3425         <source>INFO</source>
 3426         <translation>INFORMATION</translation>
 3427     </message>
 3428     <message>
 3429         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="173"/>
 3430         <source>Select A Partition To Create An Encrypted Volume In</source>
 3431         <translation>Wählen Sie eine Partition aus, in der Sie ein verschlüsseltes Volume erstellen möchten</translation>
 3432     </message>
 3433     <message>
 3434         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="187"/>
 3435         <source>Select An Encrypted Partition To Open</source>
 3436         <translation>Wählen Sie eine verschlüsselte Partition zum Öffnen aus</translation>
 3437     </message>
 3438     <message>
 3439         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="332"/>
 3440         <source>Only crypto_LUKS volumes can be selected</source>
 3441         <translation>Es können nur crypto_LUKS-Volumes ausgewählt werden</translation>
 3442     </message>
 3443     <message>
 3444         <location filename="../../zuluCrypt-gui/openvolume.cpp" line="332"/>
 3445         <source>ERROR</source>
 3446         <translation>FEHLER</translation>
 3447     </message>
 3448 </context>
 3449 <context>
 3450     <name>passwordDialog</name>
 3451     <message>
 3452         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="713"/>
 3453         <source>&quot;/&quot; character is not allowed in mount name field</source>
 3454         <translation>Das &quot;/&quot; Zeichen ist im Namensfeld des Einhängepunktes nicht erlaubt</translation>
 3455     </message>
 3456     <message>
 3457         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="242"/>
 3458         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="255"/>
 3459         <source>Cancel</source>
 3460         <translation>Abbrechen</translation>
 3461     </message>
 3462     <message>
 3463         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="310"/>
 3464         <source>Mount &quot;%1&quot;</source>
 3465         <translation>&quot;%1&quot; einhängen</translation>
 3466     </message>
 3467     <message>
 3468         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="127"/>
 3469         <source>TrueCrypt/VeraCrypt Keys</source>
 3470         <translation>TrueCrypt/VeraCrypt-Schlüssel</translation>
 3471     </message>
 3472     <message>
 3473         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="129"/>
 3474         <source>YubiKey Challenge/Response</source>
 3475         <translation type="unfinished"></translation>
 3476     </message>
 3477     <message>
 3478         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="168"/>
 3479         <source>Check This Box To Make Password Visible</source>
 3480         <translation>Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das Passwort sichtbar zu machen</translation>
 3481     </message>
 3482     <message>
 3483         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="170"/>
 3484         <source>Unlock Encrypted Volume</source>
 3485         <translation>Verschlüsseltes Volume aufschließen</translation>
 3486     </message>
 3487     <message>
 3488         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="203"/>
 3489         <source>PIM Value</source>
 3490         <translation>PIM-Wert</translation>
 3491     </message>
 3492     <message>
 3493         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="216"/>
 3494         <source>Offset</source>
 3495         <translation>Offset</translation>
 3496     </message>
 3497     <message>
 3498         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="218"/>
 3499         <source>Offset Will Be In Sectors If The Entry Is Made Up Of Only Digits
 3500 And In Bytes If The Entry Ends With &quot;b&quot;
 3501 And In Kilobytes If The Entry Ends With &quot;k&quot;
 3502 And In Megabytes If The Entry Ends With &quot;m&quot;
 3503 And In Terabytes If The Entry Ends With &quot;t&quot;</source>
 3504         <translation>Offset wird in Sektoren sein, wenn die Eingabe nur aus Ziffern besteht
 3505 oder in Byte, wenn der Eintrag mit &quot;b&quot; endet
 3506 oder in Kilobyte, wenn der Eintrag mit &quot;k&quot; endet
 3507 oder in Megabyte, wenn der Eintrag mit &quot;m&quot; endet
 3508 oder in Terabyte, wenn der Eintrag mit &quot;t&quot; endet</translation>
 3509     </message>
 3510     <message>
 3511         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="424"/>
 3512         <source>Choose A Module From The File System</source>
 3513         <translation>Wählen Sie ein Modul aus dem Dateisystem aus</translation>
 3514     </message>
 3515     <message>
 3516         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="425"/>
 3517         <source>Enter A Module Name To Use To Get Passphrase</source>
 3518         <translation>Geben Sie einen Modulnamen ein, der verwendet werden soll, um die Passphrase zu bekommen</translation>
 3519     </message>
 3520     <message>
 3521         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="428"/>
 3522         <source>Plugin Name</source>
 3523         <translation>Erweiterungsname</translation>
 3524     </message>
 3525     <message>
 3526         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="442"/>
 3527         <source>Password</source>
 3528         <translation>Passwort</translation>
 3529     </message>
 3530     <message>
 3531         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="473"/>
 3532         <source>Select A Key Module</source>
 3533         <translation>Wählen Sie ein Schlüssel-Modul</translation>
 3534     </message>
 3535     <message>
 3536         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="438"/>
 3537         <source>Enter A Key</source>
 3538         <translation>Geben Sie einen Schlüssel ein</translation>
 3539     </message>
 3540     <message>
 3541         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="158"/>
 3542         <source>Select External LUKS Header File</source>
 3543         <translation type="unfinished"></translation>
 3544     </message>
 3545     <message>
 3546         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="191"/>
 3547         <source>LUKS External Header Path</source>
 3548         <translation type="unfinished"></translation>
 3549     </message>
 3550     <message>
 3551         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="452"/>
 3552         <source>Choose A KeyFile From The File System</source>
 3553         <translation>Wählen sie eine Schlüsseldatei aus dem Dateisystem</translation>
 3554     </message>
 3555     <message>
 3556         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="453"/>
 3557         <source>Enter A Path To A Keyfile Location</source>
 3558         <translation>Geben Sie einen Pfad zu einer Schlüsseldatei an</translation>
 3559     </message>
 3560     <message>
 3561         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="458"/>
 3562         <source>KeyFile Path</source>
 3563         <translation>Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 3564     </message>
 3565     <message>
 3566         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="471"/>
 3567         <source>Select A KeyFile</source>
 3568         <translation>Wählen Sie eine schlüsseldatei</translation>
 3569     </message>
 3570     <message>
 3571         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="486"/>
 3572         <source>Select Path To Mount Point Folder</source>
 3573         <translation>Wählen sie den Pfad zum Einhängepunkt des Ordners</translation>
 3574     </message>
 3575     <message>
 3576         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="517"/>
 3577         <source>Select Encrypted volume</source>
 3578         <translation>Verschlüsseltes Volume auswählen</translation>
 3579     </message>
 3580     <message>
 3581         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="565"/>
 3582         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="585"/>
 3583         <source>ERROR!</source>
 3584         <translation>FEHLER!</translation>
 3585     </message>
 3586     <message>
 3587         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="565"/>
 3588         <source>Internal wallet is not configured</source>
 3589         <translation>Interne Brieftasche ist nicht konfiguriert</translation>
 3590     </message>
 3591     <message>
 3592         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="585"/>
 3593         <source>The volume does not appear to have an entry in the wallet</source>
 3594         <translation>Das Volume scheint keinen Eintrag in der Brieftasche zu haben</translation>
 3595     </message>
 3596     <message>
 3597         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="604"/>
 3598         <source>ERROR</source>
 3599         <translation type="unfinished">FEHLER</translation>
 3600     </message>
 3601     <message>
 3602         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="604"/>
 3603         <source>Failed To Locate Or Run Yubikey&apos;s &quot;ykchalresp&quot; Program.</source>
 3604         <translation type="unfinished"></translation>
 3605     </message>
 3606     <message>
 3607         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="706"/>
 3608         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="739"/>
 3609         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="759"/>
 3610         <source>Atleast one required field is empty</source>
 3611         <translation>Mindestens ein erforderliches Feld ist leer</translation>
 3612     </message>
 3613     <message>
 3614         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="795"/>
 3615         <source>Volume is not a LUKS volume</source>
 3616         <translation>Volume ist kein LUKS-Volume</translation>
 3617     </message>
 3618     <message>
 3619         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="814"/>
 3620         <source>Failed to get a key from the network</source>
 3621         <translation>Das Abrufen eines Schlüssels aus dem Netzwerk ist fehlgeschlagen</translation>
 3622     </message>
 3623     <message>
 3624         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="829"/>
 3625         <source>Failed to get a key from a plugin</source>
 3626         <translation type="unfinished"></translation>
 3627     </message>
 3628     <message>
 3629         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="969"/>
 3630         <source>Failed to mount ntfs/exfat file system using ntfs-3g,is ntfs-3g/exfat package installed?</source>
 3631         <translation>Konnte das NTFS/EXFAT-Dateisystem mit ntfs-3g nicht einhängen, ist das ntfs-3g-Paket installiert?</translation>
 3632     </message>
 3633     <message>
 3634         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="970"/>
 3635         <source>There seem to be an open volume accociated with given address</source>
 3636         <translation>Es scheint ein geöffnetes Volumen zu geben, das mit der angegebenen Adresse verknüpft ist</translation>
 3637     </message>
 3638     <message>
 3639         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="971"/>
 3640         <source>No file or device exist on given path</source>
 3641         <translation>Es existiert keine Datei oder Gerät am angegebenen Pfad</translation>
 3642     </message>
 3643     <message>
 3644         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="972"/>
 3645         <source>Volume could not be opened with the presented key</source>
 3646         <translation>Das Volume konnte nicht mit dem eingegebenen Schlüssel geöffnet werden</translation>
 3647     </message>
 3648     <message>
 3649         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="973"/>
 3650         <source>Insufficient privilege to mount the device with given options</source>
 3651         <translation>Unzureichende Rechte zum Einhängen des Geräts mit den angegebenen Optionen</translation>
 3652     </message>
 3653     <message>
 3654         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="974"/>
 3655         <source>Insufficient privilege to open device in read write mode or device does not exist</source>
 3656         <translation>Unzureichende Rechte zum Öffnen des Geräts im Schreib-/Lesemodus oder das Gerät existiert nicht</translation>
 3657     </message>
 3658     <message>
 3659         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="975"/>
 3660         <source>Only root user can perform this operation</source>
 3661         <translation>Nur root kann diese Operation ausführen</translation>
 3662     </message>
 3663     <message>
 3664         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="977"/>
 3665         <source>Could not create mount point, invalid path or path already taken</source>
 3666         <translation>Es konnte kein Einhängepunkt erstellt werden, ungültiger Pfad oder bereits vergebener Pfad</translation>
 3667     </message>
 3668     <message>
 3669         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="978"/>
 3670         <source>Shared mount point path already taken</source>
 3671         <translation>Der gemeinsame Einhängepunktpfad ist bereits vergeben</translation>
 3672     </message>
 3673     <message>
 3674         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="979"/>
 3675         <source>There seem to be an opened mapper associated with the device</source>
 3676         <translation>Es scheint ein geöffneter Mapper mit dem Gerät assoziiert zu sein</translation>
 3677     </message>
 3678     <message>
 3679         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="980"/>
 3680         <source>Could not get a passphrase from the module</source>
 3681         <translation>Konnte keine Passphrase von dem Modul erhalten</translation>
 3682     </message>
 3683     <message>
 3684         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="981"/>
 3685         <source>Could not get passphrase in silent mode</source>
 3686         <translation>Konnte die Passphrase nicht im stillen Modus erhalten</translation>
 3687     </message>
 3688     <message>
 3689         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="982"/>
 3690         <source>Insufficient memory to hold passphrase</source>
 3691         <translation>Nicht genügend Speicherplatz zum Speichern der Passphrase</translation>
 3692     </message>
 3693     <message>
 3694         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="983"/>
 3695         <source>One or more required argument(s) for this operation is missing</source>
 3696         <translation>Ein oder mehrere Argument(e) für diese Operation fehlt/fehlen</translation>
 3697     </message>
 3698     <message>
 3699         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="984"/>
 3700         <source>Invalid path to key file</source>
 3701         <translation>Ungültiger Pfad zur Schlüsseldatei</translation>
 3702     </message>
 3703     <message>
 3704         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="985"/>
 3705         <source>Could not get enought memory to hold the key file</source>
 3706         <translation>Konnte nicht genügend Speicher zum Speichern der Schlüsseldatei bekommen</translation>
 3707     </message>
 3708     <message>
 3709         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="986"/>
 3710         <source>Insufficient privilege to open key file for reading</source>
 3711         <translation>Unzureichende Rechte zum Öffnen der Schlüsseldatei zum Lesen</translation>
 3712     </message>
 3713     <message>
 3714         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="987"/>
 3715         <source>Could not get a passphrase through a local socket</source>
 3716         <translation>Konnte keine Passphrase über den lokalen Socket erhalten</translation>
 3717     </message>
 3718     <message>
 3719         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="988"/>
 3720         <source>Failed to mount a filesystem:invalid/unsupported mount option or unsupported file system encountered</source>
 3721         <translation>Konnte kein Dateisystem einhängen: ungültige/nicht unterstützte Einhängeoption oder nicht unterstütztes Dateisystem entdeckt</translation>
 3722     </message>
 3723     <message>
 3724         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="989"/>
 3725         <source>Could not create a lock on /etc/mtab</source>
 3726         <translation>Konnte keine Sperre für /etc/mtab erstellen</translation>
 3727     </message>
 3728     <message>
 3729         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="990"/>
 3730         <source>Insufficient privilege to open a system volume.
 3731 
 3732 Consult menu-&gt;help-&gt;permission for more informaion
 3733 </source>
 3734         <translation>Unzureichende Rechte zum Öffnen eines System-Volumes.
 3735 
 3736 Siehe Menü-&gt;Hilfe-&gt;Berechtigung für weitere Informationen
 3737 </translation>
 3738     </message>
 3739     <message>
 3740         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="991"/>
 3741         <source>A non supported device encountered,device is missing or permission denied
 3742 Possible reasons for getting the error are:
 3743 1.Device path is invalid.
 3744 2.The device has LVM or MDRAID signature</source>
 3745         <translation>Ein nicht unterstütztes Gerät wurde gefunden, das Gerät fehlt oder Sie haben keine Berechtigung.
 3746 Mögliche Gründe für diesen Fehler sind:
 3747 1. Der Gerätepfad ist ungültig.
 3748 2. Das Gerät hat eine LVM oder MD-RAID Signatur</translation>
 3749     </message>
 3750     <message>
 3751         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="993"/>
 3752         <source>Error Code: %1
 3753 --
 3754 StdOut: %2
 3755 --
 3756 StdError: %3</source>
 3757         <translation>Fehlercode: %1
 3758 --
 3759 Standardausgabe: %2
 3760 --
 3761 Standardfehlerausgabe: %3</translation>
 3762     </message>
 3763     <message>
 3764         <location filename="../../zuluCrypt-gui/password_dialog.cpp" line="976"/>
 3765         <source>-O and -m options can not be used together</source>
 3766         <translation>Die Optionen -O und -m können nicht zusammen verwendet werden</translation>
 3767     </message>
 3768 </context>
 3769 <context>
 3770     <name>plugin</name>
 3771     <message>
 3772         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="17"/>
 3773         <source>Key Generator Using A Passphrase And A KeyFile</source>
 3774         <translation>Schlüsselgenerator unter Verwendung einer Passphrase und einer Schlüsseldatei</translation>
 3775     </message>
 3776     <message>
 3777         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="29"/>
 3778         <source>&amp;Set Key</source>
 3779         <translation>&amp;Schlüssel festlegen</translation>
 3780     </message>
 3781     <message>
 3782         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="42"/>
 3783         <source>&amp;Cancel</source>
 3784         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 3785     </message>
 3786     <message>
 3787         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="93"/>
 3788         <source>Create an encryption key that is made up of a passphrase and a keyfile.
 3789 
 3790 A volume created with a key generated here should be opened with &quot;hmac&quot; plugin.</source>
 3791         <translation>Erstellen Sie einen Verschlüsselungscode, der aus einer Passphrase und einer Schlüsseldatei besteht.
 3792 
 3793 Ein Volume, das mit einem hier erzeugten Schlüssel erstellt wurde, sollte mit der Erweiterung &quot;hmac&quot; geöffnet werden.</translation>
 3794     </message>
 3795     <message>
 3796         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="115"/>
 3797         <source>Passphrase</source>
 3798         <translation>Passphrase</translation>
 3799     </message>
 3800     <message>
 3801         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.ui" line="144"/>
 3802         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="155"/>
 3803         <source>KeyFile</source>
 3804         <translation>Schlüsseldatei</translation>
 3805     </message>
 3806     <message>
 3807         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="101"/>
 3808         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="144"/>
 3809         <source>ERROR</source>
 3810         <translation>FEHLER</translation>
 3811     </message>
 3812     <message>
 3813         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="101"/>
 3814         <source>KeyFile Not Set</source>
 3815         <translation>Schlüsseldatei nicht angegeben</translation>
 3816     </message>
 3817     <message>
 3818         <location filename="../../zuluCrypt-gui/plugin.cpp" line="144"/>
 3819         <source>Failed To Generate Key</source>
 3820         <translation>Konnte Schlüssel nicht erstellen</translation>
 3821     </message>
 3822 </context>
 3823 <context>
 3824     <name>readOnlyWarning</name>
 3825     <message>
 3826         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="14"/>
 3827         <source>WARNING</source>
 3828         <translation>WARNUNG</translation>
 3829     </message>
 3830     <message>
 3831         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="26"/>
 3832         <source>Do Not Show This Message Again.</source>
 3833         <translation>Diese Meldung nicht erneut anzeigen.</translation>
 3834     </message>
 3835     <message>
 3836         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="39"/>
 3837         <source>Setting this option will cause the volume to open in read only mode.</source>
 3838         <translation>Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Volume im Nur-Lese-Modus geöffnet.</translation>
 3839     </message>
 3840     <message>
 3841         <location filename="../../zuluCrypt-gui/readonlywarning.ui" line="58"/>
 3842         <source>&amp;Ok</source>
 3843         <translation>&amp;OK</translation>
 3844     </message>
 3845 </context>
 3846 <context>
 3847     <name>tcrypt</name>
 3848     <message>
 3849         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="29"/>
 3850         <source>&amp;Open</source>
 3851         <translation>&amp;Öffnen</translation>
 3852     </message>
 3853     <message>
 3854         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="42"/>
 3855         <source>&amp;Cancel</source>
 3856         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 3857     </message>
 3858     <message>
 3859         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="68"/>
 3860         <source>Add &amp;Keyfile</source>
 3861         <translation>&amp;-Schlüsseldatei hinzufügen</translation>
 3862     </message>
 3863     <message>
 3864         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="112"/>
 3865         <source>Keyfile Paths</source>
 3866         <translation>Schlüsseldatei-Pfade</translation>
 3867     </message>
 3868     <message>
 3869         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="151"/>
 3870         <source>Enter A Passphrase Below To Be Used To Open The Volume</source>
 3871         <translation>Geben Sie unten eine Passphrase ein, die zum Öffnen des Volumes verwendet werden soll</translation>
 3872     </message>
 3873     <message>
 3874         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="84"/>
 3875         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="115"/>
 3876         <source>drag and drop key files to add them to the list</source>
 3877         <translation>Schlüssel-Dateien per Drag-and-Drop der Liste hinzufügen</translation>
 3878     </message>
 3879     <message>
 3880         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="17"/>
 3881         <source>TrueCrypt Keys</source>
 3882         <translation>TrueCeypt-Schlüssel</translation>
 3883     </message>
 3884     <message>
 3885         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.ui" line="132"/>
 3886         <source>Enter key files below to be used to open the volume</source>
 3887         <translation>Geben Sie unten die Schlüsseldateien ein, die zum Öffnen des Volumes verwendet werden sollen</translation>
 3888     </message>
 3889     <message>
 3890         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="56"/>
 3891         <source>&amp;Set</source>
 3892         <translation>&amp;festlegen</translation>
 3893     </message>
 3894     <message>
 3895         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="59"/>
 3896         <source>TrueCrypt/VeraCrypt Keys</source>
 3897         <translation>TrueCrypt/VeraCrypt-Schlüssel</translation>
 3898     </message>
 3899     <message>
 3900         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="110"/>
 3901         <source>ERROR</source>
 3902         <translation>FEHLER</translation>
 3903     </message>
 3904     <message>
 3905         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="110"/>
 3906         <source>At least one keyfile is required</source>
 3907         <translation>Es wird mindestens eine Schlüssel-Datei benötigt</translation>
 3908     </message>
 3909     <message>
 3910         <location filename="../../zuluCrypt-gui/tcrypt.cpp" line="132"/>
 3911         <source>Select A KeyFile</source>
 3912         <translation>Wählen Sie eine Schlüssel-Datei</translation>
 3913     </message>
 3914 </context>
 3915 <context>
 3916     <name>utility::veraCryptWarning</name>
 3917     <message>
 3918         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="920"/>
 3919         <source>Elapsed time: 0 seconds</source>
 3920         <translation>Vergangene Zeit: 0 Sekunden</translation>
 3921     </message>
 3922     <message>
 3923         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="928"/>
 3924         <source>Elapsed time: %0 minutes</source>
 3925         <translation>Vergangene Zeit: %0 Minuten</translation>
 3926     </message>
 3927     <message>
 3928         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="930"/>
 3929         <source>Elapsed time: %0 seconds</source>
 3930         <translation>Vergangene Zeit: %0Sekunden</translation>
 3931     </message>
 3932     <message>
 3933         <location filename="../../zuluCrypt-gui/utility.h" line="941"/>
 3934         <source>Please be patient as unlocking a VeraCrypt volume may take a very long time.
 3935 
 3936 </source>
 3937         <translation>Bitte haben Sie Geduld, da das Aufschließen eines VeraCrypt-Volumes sehr lange dauern kann.
 3938 
 3939 </translation>
 3940     </message>
 3941 </context>
 3942 <context>
 3943     <name>walletconfig</name>
 3944     <message>
 3945         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="17"/>
 3946         <source>Manage Volumes In A Wallet</source>
 3947         <translation>Volumes in einer Brieftasche verwalten</translation>
 3948     </message>
 3949     <message>
 3950         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="32"/>
 3951         <source>&amp;Add</source>
 3952         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
 3953     </message>
 3954     <message>
 3955         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="51"/>
 3956         <source>&amp;Delete</source>
 3957         <translation>&amp;Löschen</translation>
 3958     </message>
 3959     <message>
 3960         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="64"/>
 3961         <source>Do&amp;ne</source>
 3962         <translation>&amp;Fertig</translation>
 3963     </message>
 3964     <message>
 3965         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="111"/>
 3966         <source>Volume ID</source>
 3967         <translation>Volume-ID</translation>
 3968     </message>
 3969     <message>
 3970         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.ui" line="116"/>
 3971         <source>Comment</source>
 3972         <translation>Kommentar</translation>
 3973     </message>
 3974     <message>
 3975         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="79"/>
 3976         <source>Delete Entry</source>
 3977         <translation>Eintrag löschen</translation>
 3978     </message>
 3979     <message>
 3980         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="94"/>
 3981         <source>Are you sure you want to delete a volume with an id of &quot;%1&quot;?</source>
 3982         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie ein Volume mit der ID &quot;%1&quot; löschen möchten?</translation>
 3983     </message>
 3984     <message>
 3985         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="94"/>
 3986         <source>WARNING!</source>
 3987         <translation>WARNUNG!</translation>
 3988     </message>
 3989     <message>
 3990         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="178"/>
 3991         <source>ERROR!</source>
 3992         <translation>FEHLER!</translation>
 3993     </message>
 3994     <message>
 3995         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfig.cpp" line="178"/>
 3996         <source>Failed To Add the Key In The Wallet.</source>
 3997         <translation>Konnte den Schlüssel der Brieftasche nicht hinzufügen.</translation>
 3998     </message>
 3999 </context>
 4000 <context>
 4001     <name>walletconfiginput</name>
 4002     <message>
 4003         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="14"/>
 4004         <source>Add An Entry To Wallet</source>
 4005         <translation>Einen Schlüssel zur Brieftasche hinzufügen</translation>
 4006     </message>
 4007     <message>
 4008         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="26"/>
 4009         <source>&amp;Add</source>
 4010         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
 4011     </message>
 4012     <message>
 4013         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="39"/>
 4014         <source>&amp;Cancel</source>
 4015         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
 4016     </message>
 4017     <message>
 4018         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="61"/>
 4019         <source>Volume ID</source>
 4020         <translation>Volume-ID</translation>
 4021     </message>
 4022     <message>
 4023         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="80"/>
 4024         <source>Comment</source>
 4025         <translation>Kommentar</translation>
 4026     </message>
 4027     <message>
 4028         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="99"/>
 4029         <source>Key</source>
 4030         <translation>Schlüssel</translation>
 4031     </message>
 4032     <message>
 4033         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.ui" line="118"/>
 4034         <source>Repeat Key</source>
 4035         <translation>Schlüssel erneut eingeben</translation>
 4036     </message>
 4037     <message>
 4038         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="94"/>
 4039         <source>Atleast one required field is empty</source>
 4040         <translation>Mindestens ein benötigtes Feld ist leer</translation>
 4041     </message>
 4042     <message>
 4043         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="94"/>
 4044         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="103"/>
 4045         <source>ERROR!</source>
 4046         <translation>FEHLER!</translation>
 4047     </message>
 4048     <message>
 4049         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="103"/>
 4050         <source>Passphrases do not match</source>
 4051         <translation>Die Passphrasen stimmen nicht überein</translation>
 4052     </message>
 4053     <message>
 4054         <location filename="../../zuluCrypt-gui/walletconfiginput.cpp" line="126"/>
 4055         <source>Select A Volume</source>
 4056         <translation>Wählen Sie ein Volume aus</translation>
 4057     </message>
 4058 </context>
 4059 <context>
 4060     <name>warnWhenExtendingContainerFile</name>
 4061     <message>
 4062         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="14"/>
 4063         <source>WARNING!!</source>
 4064         <translation>WARNUNG!!</translation>
 4065     </message>
 4066     <message>
 4067         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="26"/>
 4068         <source>OK</source>
 4069         <translation>OK</translation>
 4070     </message>
 4071     <message>
 4072         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="39"/>
 4073         <source>Dont Show This Warning Again.</source>
 4074         <translation>Diese Warnung nicht erneut anzeigen.</translation>
 4075     </message>
 4076     <message>
 4077         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="52"/>
 4078         <source>Your cover file will be irreversibly changed and we suggest continuing with a backup file and not the original.
 4079 
 4080 To unlock the volume about to be created, you will need to enter the password you will choose and the volume offset automatically generated by zuluCrypt.
 4081 
 4082 Instructions to unlock the volume are as follows:
 4083 1. From the menu, choose Open -&gt; Volume Hosted In A File.
 4084 2. Select file, then choose &quot;Volume Type&quot; = PLAIN dm-crypt.
 4085 3. Enter the generated offset value along with your password. </source>
 4086         <translation>Ihre Cover-Datei wird unwiderruflich geändert und wir empfehlen, mit einer Sicherungsdatei fortzufahren und nicht mit dem Original.
 4087 
 4088 Um das zu erstellende Volume freizuschalten, müssen Sie das von Ihnen gewählte Passwort und den von zuluCrypt automatisch generierten Volume-Offset eingeben.
 4089 
 4090 Anweisungen zum Entsperren des Volumes lauten wie folgt:
 4091 1. Wählen Sie im Menü Öffnen -&gt; Volume in einer Datei
 4092 2. Wählen Sie die Datei aus und wählen Sie dann &quot;Volume-Typ&quot; = PLAIN dm-crypt.
 4093 3. Geben Sie den generierten Offset-Wert zusammen mit Ihrem Passwort ein. </translation>
 4094     </message>
 4095     <message>
 4096         <location filename="../../zuluCrypt-gui/warnwhenextendingcontainerfile.ui" line="85"/>
 4097         <source>IMPORTANT!!!</source>
 4098         <translation>WICHTIG!!!</translation>
 4099     </message>
 4100 </context>
 4101 <context>
 4102     <name>zuluCrypt</name>
 4103     <message>
 4104         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="20"/>
 4105         <source>zuluCrypt</source>
 4106         <translation>zuluCrypt</translation>
 4107     </message>
 4108     <message>
 4109         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="84"/>
 4110         <source>Type</source>
 4111         <translation>Typ</translation>
 4112     </message>
 4113     <message>
 4114         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="138"/>
 4115         <source>Optio&amp;ns</source>
 4116         <translation>&amp;Optionen</translation>
 4117     </message>
 4118     <message>
 4119         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="162"/>
 4120         <source>&amp;zC</source>
 4121         <translation>&amp;zC</translation>
 4122     </message>
 4123     <message>
 4124         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="195"/>
 4125         <source>Ctrl+Z</source>
 4126         <translation>Strg+Z</translation>
 4127     </message>
 4128     <message>
 4129         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="203"/>
 4130         <source>Ctrl+X</source>
 4131         <translation>Strg+X</translation>
 4132     </message>
 4133     <message>
 4134         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="214"/>
 4135         <source>Ctrl+A</source>
 4136         <translation>Strg+A</translation>
 4137     </message>
 4138     <message>
 4139         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="225"/>
 4140         <source>Encrypted &amp;Container In A Hard Drive</source>
 4141         <translation>&amp;Verschlüsselter container auf einer Ferstplatte</translation>
 4142     </message>
 4143     <message>
 4144         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="228"/>
 4145         <source>Ctrl+S</source>
 4146         <translation>Strg+S</translation>
 4147     </message>
 4148     <message>
 4149         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="236"/>
 4150         <source>&amp;About</source>
 4151         <translation>&amp;Über</translation>
 4152     </message>
 4153     <message>
 4154         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="239"/>
 4155         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="393"/>
 4156         <source>Ctrl+R</source>
 4157         <translation>Strg+R</translation>
 4158     </message>
 4159     <message>
 4160         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="244"/>
 4161         <source>&amp;Add A Key To A Volume</source>
 4162         <translation>&amp;Schlüssel zu einem Volume hinzufügen</translation>
 4163     </message>
 4164     <message>
 4165         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="247"/>
 4166         <source>Ctrl+U</source>
 4167         <translation>Strg+U</translation>
 4168     </message>
 4169     <message>
 4170         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="252"/>
 4171         <source>&amp;Delete A Key From A Volume</source>
 4172         <translation>&amp;Schlüssel aus einem Volume löschen</translation>
 4173     </message>
 4174     <message>
 4175         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="255"/>
 4176         <source>Ctrl+W</source>
 4177         <translation>Strg+W</translation>
 4178     </message>
 4179     <message>
 4180         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="260"/>
 4181         <source>crypto info</source>
 4182         <translation>Verschlüsselungsinformation</translation>
 4183     </message>
 4184     <message>
 4185         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="263"/>
 4186         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="483"/>
 4187         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="528"/>
 4188         <source>Ctrl+E</source>
 4189         <translation>Strg+E</translation>
 4190     </message>
 4191     <message>
 4192         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="268"/>
 4193         <source>&amp;KeyFile</source>
 4194         <translation>&amp;Schlüssel-Datei</translation>
 4195     </message>
 4196     <message>
 4197         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="271"/>
 4198         <source>Ctrl+D</source>
 4199         <translation>Strg+D</translation>
 4200     </message>
 4201     <message>
 4202         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="276"/>
 4203         <source>&amp;Tray Icon</source>
 4204         <translation>&amp;Systray-Symbol</translation>
 4205     </message>
 4206     <message>
 4207         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="279"/>
 4208         <source>Ctrl+K</source>
 4209         <translation>Strg+K</translation>
 4210     </message>
 4211     <message>
 4212         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="74"/>
 4213         <source>Encrypted Volume Path</source>
 4214         <translation>Pfad zum verschlüsselten Volume</translation>
 4215     </message>
 4216     <message>
 4217         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="79"/>
 4218         <source>Encrypted Volume Mount Point Path</source>
 4219         <translation>Einhängepunktpfad des verschlüsselten Volumes</translation>
 4220     </message>
 4221     <message>
 4222         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="102"/>
 4223         <source>&amp;Open</source>
 4224         <translation>&amp;Öffnen</translation>
 4225     </message>
 4226     <message>
 4227         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="111"/>
 4228         <source>&amp;Create</source>
 4229         <translation>&amp;Erstellen</translation>
 4230     </message>
 4231     <message>
 4232         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="121"/>
 4233         <source>&amp;Help</source>
 4234         <translation>&amp;Hilfe</translation>
 4235     </message>
 4236     <message>
 4237         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="128"/>
 4238         <source>&amp;Volumes</source>
 4239         <translation>&amp;Volumes</translation>
 4240     </message>
 4241     <message>
 4242         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="157"/>
 4243         <source>&amp;Favorites</source>
 4244         <translation>&amp;Favoriten</translation>
 4245     </message>
 4246     <message>
 4247         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="287"/>
 4248         <source>Ctrl+L</source>
 4249         <translation>Strg+L</translation>
 4250     </message>
 4251     <message>
 4252         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="292"/>
 4253         <source>favorite volumes</source>
 4254         <translation>Favorisierte Volumes</translation>
 4255     </message>
 4256     <message>
 4257         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="297"/>
 4258         <source>manage favorites</source>
 4259         <translation>Favoriten verwalten</translation>
 4260     </message>
 4261     <message>
 4262         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="302"/>
 4263         <source>select random number generator</source>
 4264         <translation>Zufallszahlengenerator wählen</translation>
 4265     </message>
 4266     <message>
 4267         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="305"/>
 4268         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="377"/>
 4269         <source>Ctrl+P</source>
 4270         <translation>Strg+P</translation>
 4271     </message>
 4272     <message>
 4273         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="310"/>
 4274         <source>close application</source>
 4275         <translation>Anwendung schließen</translation>
 4276     </message>
 4277     <message>
 4278         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="313"/>
 4279         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="417"/>
 4280         <source>Ctrl+C</source>
 4281         <translation>Strg+C</translation>
 4282     </message>
 4283     <message>
 4284         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="321"/>
 4285         <source>Ctrl+T</source>
 4286         <translation>Strg+T</translation>
 4287     </message>
 4288     <message>
 4289         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.cpp" line="494"/>
 4290         <source>Quit</source>
 4291         <translation>Schließen</translation>
 4292     </message>
 4293     <message>
 4294         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="480"/>
 4295         <source>VeraCrypt Container In A File</source>
 4296         <translation>VeraCrypt-Container in einer Datei</translation>
 4297     </message>
 4298     <message>
 4299         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="488"/>
 4300         <source>VeraCrypt Container In A Hard Drive</source>
 4301         <translation>VeraCrypt-Container auf einer Festplatte</translation>
 4302     </message>
 4303     <message>
 4304         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="507"/>
 4305         <source>Shift+U</source>
 4306         <translation>Umschalt+U</translation>
 4307     </message>
 4308     <message>
 4309         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="515"/>
 4310         <source>Shift+I</source>
 4311         <translation>Umschalt+I</translation>
 4312     </message>
 4313     <message>
 4314         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.cpp" line="457"/>
 4315         <source>Select Language</source>
 4316         <translation>Sprache auswählen</translation>
 4317     </message>
 4318     <message>
 4319         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="329"/>
 4320         <source>Ctrl+Y</source>
 4321         <translation>Strg+Y</translation>
 4322     </message>
 4323     <message>
 4324         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="337"/>
 4325         <source>Ctrl+Q</source>
 4326         <translation>Strg+Q</translation>
 4327     </message>
 4328     <message>
 4329         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="345"/>
 4330         <source>Ctrl+G</source>
 4331         <translation>Strg+G</translation>
 4332     </message>
 4333     <message>
 4334         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="353"/>
 4335         <source>Ctrl+F</source>
 4336         <translation>Strg+F</translation>
 4337     </message>
 4338     <message>
 4339         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="358"/>
 4340         <source>&amp;Erase Data In A Device</source>
 4341         <translation>&amp;Daten in einem Gerät löschen</translation>
 4342     </message>
 4343     <message>
 4344         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="361"/>
 4345         <source>Ctrl+N</source>
 4346         <translation>Strg+N</translation>
 4347     </message>
 4348     <message>
 4349         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="366"/>
 4350         <source>&amp;Backup Header</source>
 4351         <translation>Kopfdaten &amp;sichern</translation>
 4352     </message>
 4353     <message>
 4354         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="369"/>
 4355         <source>Ctrl+B</source>
 4356         <translation>Strg+B</translation>
 4357     </message>
 4358     <message>
 4359         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="374"/>
 4360         <source>&amp;Restore Header</source>
 4361         <translation>Kopfdaten wiede&amp;rherstellen</translation>
 4362     </message>
 4363     <message>
 4364         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="385"/>
 4365         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="491"/>
 4366         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="557"/>
 4367         <source>Ctrl+I</source>
 4368         <translation>Strg+I</translation>
 4369     </message>
 4370     <message>
 4371         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="390"/>
 4372         <source>Encrypt A &amp;File</source>
 4373         <translation>&amp;Eine Datei verschlüsseln</translation>
 4374     </message>
 4375     <message>
 4376         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="398"/>
 4377         <source>&amp;Decrypt A File</source>
 4378         <translation>&amp;Eine Datei entschlüsseln</translation>
 4379     </message>
 4380     <message>
 4381         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="401"/>
 4382         <source>Ctrl+H</source>
 4383         <translation>Strg+H</translation>
 4384     </message>
 4385     <message>
 4386         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="406"/>
 4387         <source>&amp;Header Backup</source>
 4388         <translation>&amp;Kopfdaten-Sicherung</translation>
 4389     </message>
 4390     <message>
 4391         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="409"/>
 4392         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="573"/>
 4393         <source>Ctrl+J</source>
 4394         <translation>Strg+J</translation>
 4395     </message>
 4396     <message>
 4397         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="414"/>
 4398         <source>Manag&amp;e System Volumes</source>
 4399         <translation>System-Volumes v&amp;erwalten</translation>
 4400     </message>
 4401     <message>
 4402         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="422"/>
 4403         <source>Manage &amp;Volumes In Internal Wallet</source>
 4404         <translation>&amp;Volumes in interner Brieftasche verwalten</translation>
 4405     </message>
 4406     <message>
 4407         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="430"/>
 4408         <source>configure wallets</source>
 4409         <translation>Brieftaschen konfigurieren</translation>
 4410     </message>
 4411     <message>
 4412         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="438"/>
 4413         <source>Manage &amp;Non System Volumes</source>
 4414         <translation>&amp;Nicht-System-Volumes verwalten</translation>
 4415     </message>
 4416     <message>
 4417         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="446"/>
 4418         <source>Manage Volumes In &amp;KDE Wallet</source>
 4419         <translation>Volumes in &amp;KDE Wallet verwalten</translation>
 4420     </message>
 4421     <message>
 4422         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="449"/>
 4423         <source>Shift+V</source>
 4424         <translation>Umschalt+V</translation>
 4425     </message>
 4426     <message>
 4427         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="454"/>
 4428         <source>Manage Volumes In &amp;GNOME keyring</source>
 4429         <translation>Volumes in &amp;GNOME Keyring verwalten</translation>
 4430     </message>
 4431     <message>
 4432         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="457"/>
 4433         <source>Alt+V</source>
 4434         <translation>Alt+V</translation>
 4435     </message>
 4436     <message>
 4437         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="462"/>
 4438         <source>&amp;Change Internal Wallet Password</source>
 4439         <translation>&amp;Internes Brieftaschenpasswort ändern</translation>
 4440     </message>
 4441     <message>
 4442         <location filename="../../zuluCrypt-gui/zulucrypt.ui" line="465"/>
 444