"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "vlc-3.0.16/po/en_GB.po" (18 Jun 2021, 780589 Bytes) of package /linux/misc/vlc-3.0.16.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # English (United Kingdom) translation
    2 # Copyright (C) 2021 VideoLAN
    3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
    4 #
    5 # Translators:
    6 # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015-2017
    7 # Luke Hollins <luke@farcry.ca>, 2016
    8 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002-2004
    9 #
   10 # Hints for this translation file:
   11 #  - or$ -> our$ (behavior, color)
   12 #  - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
   13 #  - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
   14 #  - gray -> grey
   15 #  - program -> programme (for television/radio, not computer)
   16 #  - license -> licence
   17 #  - center -> centre
   18 #
   19 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
   20 #
   21 msgid ""
   22 msgstr ""
   23 "Project-Id-Version: vlc 3.0.13\n"
   24 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
   25 "POT-Creation-Date: 2021-06-18 23:14+0200\n"
   26 "PO-Revision-Date: 2018-12-19 22:50+0100\n"
   27 "Last-Translator: VideoLAN <videolan@videolan.org>, 2018\n"
   28 "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/yaron/"
   29 "teams/16553/en_GB/)\n"
   30 "Language: en_GB\n"
   31 "MIME-Version: 1.0\n"
   32 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   33 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   34 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   35 
   36 #: include/vlc_common.h:1044
   37 msgid ""
   38 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
   39 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
   40 "see the file named COPYING for details.\n"
   41 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
   42 msgstr ""
   43 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
   44 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
   45 "see the file named COPYING for details.\n"
   46 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
   47 
   48 #: include/vlc_config_cat.h:33
   49 msgid "VLC preferences"
   50 msgstr "VLC preferences"
   51 
   52 #: include/vlc_config_cat.h:35
   53 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
   54 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
   55 
   56 #: include/vlc_config_cat.h:38
   57 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:233
   58 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:239
   59 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1093
   60 msgid "Interface"
   61 msgstr "Interface"
   62 
   63 #: include/vlc_config_cat.h:39
   64 msgid "Settings for VLC's interfaces"
   65 msgstr "Settings for VLC’s interfaces"
   66 
   67 #: include/vlc_config_cat.h:41
   68 msgid "Main interfaces settings"
   69 msgstr "Main interfaces settings"
   70 
   71 #: include/vlc_config_cat.h:43
   72 msgid "Main interfaces"
   73 msgstr "Main interfaces"
   74 
   75 #: include/vlc_config_cat.h:44
   76 msgid "Settings for the main interface"
   77 msgstr "Settings for the main interface"
   78 
   79 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
   80 msgid "Control interfaces"
   81 msgstr "Control interfaces"
   82 
   83 #: include/vlc_config_cat.h:47
   84 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
   85 msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
   86 
   87 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
   88 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:243
   89 msgid "Hotkeys settings"
   90 msgstr "Hotkeys settings"
   91 
   92 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3120 src/libvlc-module.c:1492
   93 #: modules/access/imem.c:64
   94 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
   95 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
   96 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
   97 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:235
   98 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
   99 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:241
  100 #: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
  101 #: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
  102 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
  103 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt/ui/profiles.h:750
  104 msgid "Audio"
  105 msgstr "Audio"
  106 
  107 #: include/vlc_config_cat.h:54
  108 msgid "Audio settings"
  109 msgstr "Audio settings"
  110 
  111 #: include/vlc_config_cat.h:56
  112 msgid "General audio settings"
  113 msgstr "General audio settings"
  114 
  115 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
  116 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:748 modules/gui/qt/ui/profiles.h:758
  117 msgid "Filters"
  118 msgstr "Filters"
  119 
  120 #: include/vlc_config_cat.h:59
  121 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
  122 msgstr "Audio filters are used to process the audio stream."
  123 
  124 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
  125 msgid "Audio resampler"
  126 msgstr "Audio resampler"
  127 
  128 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
  129 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
  130 msgid "Visualizations"
  131 msgstr "Visualisations"
  132 
  133 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
  134 #: src/libvlc-module.c:206
  135 msgid "Audio visualizations"
  136 msgstr "Audio visualisations"
  137 
  138 #: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
  139 msgid "Output modules"
  140 msgstr "Output modules"
  141 
  142 #: include/vlc_config_cat.h:67
  143 msgid "General settings for audio output modules."
  144 msgstr "General settings for audio output modules."
  145 
  146 #: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2027
  147 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
  148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
  149 msgid "Miscellaneous"
  150 msgstr "Miscellaneous"
  151 
  152 #: include/vlc_config_cat.h:70
  153 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
  154 msgstr "Miscellaneous audio settings and modules."
  155 
  156 #: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3164 src/libvlc-module.c:142
  157 #: src/libvlc-module.c:1551 modules/access/imem.c:64
  158 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
  159 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
  160 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:86
  161 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
  162 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:380
  163 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
  164 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:243
  165 #: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
  166 #: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
  167 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
  168 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt/ui/profiles.h:724
  169 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:323
  170 msgid "Video"
  171 msgstr "Video"
  172 
  173 #: include/vlc_config_cat.h:74
  174 msgid "Video settings"
  175 msgstr "Video settings"
  176 
  177 #: include/vlc_config_cat.h:76
  178 msgid "General video settings"
  179 msgstr "General video settings"
  180 
  181 #: include/vlc_config_cat.h:79
  182 msgid "General settings for video output modules."
  183 msgstr "General settings for video output modules."
  184 
  185 #: include/vlc_config_cat.h:82
  186 msgid "Video filters are used to process the video stream."
  187 msgstr "Video filters are used to process the video stream."
  188 
  189 #: include/vlc_config_cat.h:84
  190 msgid "Subtitles / OSD"
  191 msgstr "Subtitles / OSD"
  192 
  193 #: include/vlc_config_cat.h:85
  194 msgid ""
  195 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
  196 msgstr ""
  197 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
  198 
  199 #: include/vlc_config_cat.h:88
  200 msgid "Splitters"
  201 msgstr "Splitters"
  202 
  203 #: include/vlc_config_cat.h:89
  204 msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
  205 msgstr "Video splitters separate the stream into multiple videos."
  206 
  207 #: include/vlc_config_cat.h:97
  208 msgid "Input / Codecs"
  209 msgstr "Input / Codecs"
  210 
  211 #: include/vlc_config_cat.h:98
  212 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
  213 msgstr "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
  214 
  215 #: include/vlc_config_cat.h:101
  216 msgid "Access modules"
  217 msgstr "Access modules"
  218 
  219 #: include/vlc_config_cat.h:103
  220 msgid ""
  221 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
  222 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
  223 msgstr ""
  224 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
  225 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
  226 
  227 #: include/vlc_config_cat.h:107
  228 msgid "Stream filters"
  229 msgstr "Stream filters"
  230 
  231 #: include/vlc_config_cat.h:109
  232 msgid ""
  233 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
  234 "input side of VLC. Use with care..."
  235 msgstr ""
  236 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
  237 "input side of VLC. Use with care..."
  238 
  239 #: include/vlc_config_cat.h:112
  240 msgid "Demuxers"
  241 msgstr "Demuxers"
  242 
  243 #: include/vlc_config_cat.h:113
  244 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
  245 msgstr "Demuxers are used to separate audio and video streams."
  246 
  247 #: include/vlc_config_cat.h:115
  248 msgid "Video codecs"
  249 msgstr "Video codecs"
  250 
  251 #: include/vlc_config_cat.h:116
  252 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
  253 msgstr "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
  254 
  255 #: include/vlc_config_cat.h:118
  256 msgid "Audio codecs"
  257 msgstr "Audio codecs"
  258 
  259 #: include/vlc_config_cat.h:119
  260 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
  261 msgstr "Settings for the audio-only decoders and encoders."
  262 
  263 #: include/vlc_config_cat.h:121
  264 msgid "Subtitle codecs"
  265 msgstr "Subtitle codecs"
  266 
  267 #: include/vlc_config_cat.h:122
  268 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
  269 msgstr "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
  270 
  271 #: include/vlc_config_cat.h:124
  272 msgid "General input settings. Use with care..."
  273 msgstr "General input settings. Use with care..."
  274 
  275 #: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1962
  276 #: modules/access/avio.h:50
  277 msgid "Stream output"
  278 msgstr "Stream output"
  279 
  280 #: include/vlc_config_cat.h:129
  281 msgid ""
  282 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
  283 "saving incoming streams.\n"
  284 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
  285 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
  286 "RTSP).\n"
  287 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
  288 "duplicating...)."
  289 msgstr ""
  290 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
  291 "saving incoming streams.\n"
  292 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
  293 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
  294 "RTSP).\n"
  295 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
  296 "duplicating...)."
  297 
  298 #: include/vlc_config_cat.h:137
  299 msgid "General stream output settings"
  300 msgstr "General stream output settings"
  301 
  302 #: include/vlc_config_cat.h:139
  303 msgid "Muxers"
  304 msgstr "Muxers"
  305 
  306 #: include/vlc_config_cat.h:141
  307 msgid ""
  308 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
  309 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
  310 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
  311 "You can also set default parameters for each muxer."
  312 msgstr ""
  313 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
  314 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
  315 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
  316 "You can also set default parameters for each muxer."
  317 
  318 #: include/vlc_config_cat.h:147
  319 msgid "Access output"
  320 msgstr "Access output"
  321 
  322 #: include/vlc_config_cat.h:149
  323 msgid ""
  324 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
  325 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
  326 "should probably not do that.\n"
  327 "You can also set default parameters for each access output."
  328 msgstr ""
  329 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
  330 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
  331 "should probably not do that.\n"
  332 "You can also set default parameters for each access output."
  333 
  334 #: include/vlc_config_cat.h:154
  335 msgid "Packetizers"
  336 msgstr "Packetisers"
  337 
  338 #: include/vlc_config_cat.h:156
  339 msgid ""
  340 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
  341 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
  342 "not do that.\n"
  343 "You can also set default parameters for each packetizer."
  344 msgstr ""
  345 "Packetisers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
  346 "This setting allows you to always force a packetiser. You should probably "
  347 "not do that.\n"
  348 "You can also set default parameters for each packetiser."
  349 
  350 #: include/vlc_config_cat.h:162
  351 msgid "Sout stream"
  352 msgstr "Sout stream"
  353 
  354 #: include/vlc_config_cat.h:163
  355 msgid ""
  356 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
  357 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
  358 "for each sout stream module here."
  359 msgstr ""
  360 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
  361 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
  362 "for each sout stream module here."
  363 
  364 #: include/vlc_config_cat.h:168
  365 msgid "VOD"
  366 msgstr "VOD"
  367 
  368 #: include/vlc_config_cat.h:169
  369 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
  370 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
  371 
  372 #: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2070
  373 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
  374 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
  375 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:794
  376 #: modules/gui/macosx/VLCSidebarDataSource.m:68
  377 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
  378 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
  379 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
  380 #: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1120
  381 msgid "Playlist"
  382 msgstr "Playlist"
  383 
  384 #: include/vlc_config_cat.h:174
  385 msgid ""
  386 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
  387 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
  388 msgstr ""
  389 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
  390 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
  391 
  392 #: include/vlc_config_cat.h:178
  393 msgid "General playlist behaviour"
  394 msgstr "General playlist behaviour"
  395 
  396 #: include/vlc_config_cat.h:179
  397 msgid "Services discovery"
  398 msgstr "Services discovery"
  399 
  400 #: include/vlc_config_cat.h:180
  401 msgid ""
  402 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
  403 "playlist."
  404 msgstr ""
  405 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
  406 "playlist."
  407 
  408 #: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1862
  409 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
  410 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
  411 msgid "Advanced"
  412 msgstr "Advanced"
  413 
  414 #: include/vlc_config_cat.h:185
  415 msgid "Advanced settings. Use with care..."
  416 msgstr "Advanced settings. Use with care..."
  417 
  418 #: include/vlc_config_cat.h:187
  419 msgid "Advanced settings"
  420 msgstr "Advanced settings"
  421 
  422 #: include/vlc_intf_strings.h:46
  423 msgid "&Open File..."
  424 msgstr "&Open File..."
  425 
  426 #: include/vlc_intf_strings.h:47
  427 msgid "&Advanced Open..."
  428 msgstr "&Advanced Open..."
  429 
  430 #: include/vlc_intf_strings.h:48
  431 msgid "Open D&irectory..."
  432 msgstr "Open D&irectory..."
  433 
  434 #: include/vlc_intf_strings.h:49
  435 msgid "Open &Folder..."
  436 msgstr "Open &Folder..."
  437 
  438 #: include/vlc_intf_strings.h:50
  439 msgid "Select one or more files to open"
  440 msgstr "Select one or more files to open"
  441 
  442 #: include/vlc_intf_strings.h:51
  443 msgid "Select Directory"
  444 msgstr "Select Directory"
  445 
  446 #: include/vlc_intf_strings.h:51
  447 msgid "Select Folder"
  448 msgstr "Select Folder"
  449 
  450 #: include/vlc_intf_strings.h:55
  451 msgid "Media &Information"
  452 msgstr "Media &Information"
  453 
  454 #: include/vlc_intf_strings.h:56
  455 msgid "&Codec Information"
  456 msgstr "&Codec Information"
  457 
  458 #: include/vlc_intf_strings.h:57
  459 msgid "&Messages"
  460 msgstr "&Messages"
  461 
  462 #: include/vlc_intf_strings.h:58
  463 msgid "Jump to Specific &Time"
  464 msgstr "Jump to Specific &Time"
  465 
  466 #: include/vlc_intf_strings.h:59
  467 msgid "Custom &Bookmarks"
  468 msgstr "Custom &Bookmarks"
  469 
  470 #: include/vlc_intf_strings.h:60
  471 msgid "&VLM Configuration"
  472 msgstr "&VLM Configuration"
  473 
  474 #: include/vlc_intf_strings.h:62
  475 msgid "&About"
  476 msgstr "&About"
  477 
  478 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:70
  479 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:81
  480 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:432
  481 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:245
  482 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
  483 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:504 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1339
  484 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1340 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1341
  485 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:223
  486 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
  487 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:538 modules/gui/qt/ui/open.h:258
  488 msgid "Play"
  489 msgstr "Play"
  490 
  491 #: include/vlc_intf_strings.h:66
  492 msgid "Remove Selected"
  493 msgstr "Remove Selected"
  494 
  495 #: include/vlc_intf_strings.h:67
  496 msgid "Information..."
  497 msgstr "Information..."
  498 
  499 #: include/vlc_intf_strings.h:68
  500 msgid "Create Directory..."
  501 msgstr "Create Directory..."
  502 
  503 #: include/vlc_intf_strings.h:69
  504 msgid "Create Folder..."
  505 msgstr "Create Folder..."
  506 
  507 #: include/vlc_intf_strings.h:70
  508 msgid "Rename Directory..."
  509 msgstr "Rename Directory..."
  510 
  511 #: include/vlc_intf_strings.h:71
  512 msgid "Rename Folder..."
  513 msgstr "Rename Folder..."
  514 
  515 #: include/vlc_intf_strings.h:72
  516 msgid "Show Containing Directory..."
  517 msgstr "Show Containing Directory..."
  518 
  519 #: include/vlc_intf_strings.h:73
  520 msgid "Show Containing Folder..."
  521 msgstr "Show Containing Folder..."
  522 
  523 #: include/vlc_intf_strings.h:74
  524 msgid "Stream..."
  525 msgstr "Stream..."
  526 
  527 #: include/vlc_intf_strings.h:75
  528 msgid "Save..."
  529 msgstr "Save..."
  530 
  531 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:515
  532 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
  533 msgid "Repeat All"
  534 msgstr "Repeat All"
  535 
  536 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:535
  537 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
  538 msgid "Repeat One"
  539 msgstr "Repeat One"
  540 
  541 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1429
  542 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397
  543 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
  544 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
  545 msgid "Random"
  546 msgstr "Random"
  547 
  548 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:493
  549 msgid "Random Off"
  550 msgstr "Random Off"
  551 
  552 #: include/vlc_intf_strings.h:83
  553 msgid "Add to Playlist"
  554 msgstr "Add to Playlist"
  555 
  556 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
  557 msgid "Add File..."
  558 msgstr "Add File..."
  559 
  560 #: include/vlc_intf_strings.h:86
  561 msgid "Add Directory..."
  562 msgstr "Add Directory..."
  563 
  564 #: include/vlc_intf_strings.h:87
  565 msgid "Add Folder..."
  566 msgstr "Add Folder..."
  567 
  568 #: include/vlc_intf_strings.h:89
  569 msgid "Save Playlist to &File..."
  570 msgstr "Save Playlist to &File..."
  571 
  572 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:194
  573 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1129
  574 msgid "Search"
  575 msgstr "Search"
  576 
  577 #: include/vlc_intf_strings.h:99
  578 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:282
  579 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1289
  580 msgid "Waves"
  581 msgstr "Waves"
  582 
  583 #: include/vlc_intf_strings.h:100
  584 msgid ""
  585 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
  586 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
  587 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
  588 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
  589 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
  590 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
  591 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
  592 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
  593 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
  594 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
  595 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
  596 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
  597 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
  598 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
  599 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
  600 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
  601 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
  602 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
  603 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
  604 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
  605 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
  606 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
  607 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
  608 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
  609 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
  610 msgstr ""
  611 
  612 #: src/audio_output/filters.c:267
  613 msgid "Audio filtering failed"
  614 msgstr ""
  615 
  616 #: src/audio_output/filters.c:268
  617 #, c-format
  618 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
  619 msgstr ""
  620 
  621 #: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:948
  622 #: src/libvlc-module.c:540 modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:124
  623 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:243
  624 #: modules/gui/macosx/VLCSidebarDataSource.m:211
  625 #: modules/video_filter/postproc.c:235
  626 msgid "Disable"
  627 msgstr "Disable"
  628 
  629 #: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
  630 msgid "Spectrometer"
  631 msgstr "Spectrometer"
  632 
  633 #: src/audio_output/output.c:269
  634 msgid "Scope"
  635 msgstr "Scope"
  636 
  637 #: src/audio_output/output.c:272
  638 msgid "Spectrum"
  639 msgstr "Spectrum"
  640 
  641 #: src/audio_output/output.c:275
  642 msgid "VU meter"
  643 msgstr ""
  644 
  645 #: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
  646 msgid "Audio filters"
  647 msgstr "Audio filters"
  648 
  649 #: src/audio_output/output.c:327
  650 msgid "Replay gain"
  651 msgstr "Replay gain"
  652 
  653 #: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
  654 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
  655 msgid "Stereo audio mode"
  656 msgstr "Stereo audio mode"
  657 
  658 #: src/audio_output/output.c:419 modules/access/v4l2/v4l2.c:267
  659 #: modules/audio_output/alsa.c:76
  660 msgid "Mono"
  661 msgstr ""
  662 
  663 #: src/audio_output/output.c:425
  664 msgid "Original"
  665 msgstr ""
  666 
  667 #: src/audio_output/output.c:431 src/libvlc-module.c:197
  668 msgid "Dolby Surround"
  669 msgstr "Dolby Surround"
  670 
  671 #: src/audio_output/output.c:436 src/libvlc-module.c:196
  672 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
  673 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
  674 #: modules/codec/twolame.c:70
  675 msgid "Stereo"
  676 msgstr "Stereo"
  677 
  678 #: src/audio_output/output.c:445 src/input/es_out.c:3261
  679 #: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
  680 #: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
  681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
  682 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
  683 #: modules/control/gestures.c:85
  684 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
  685 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
  686 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
  687 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
  688 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
  689 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1228
  690 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
  691 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
  692 msgid "Left"
  693 msgstr "Left"
  694 
  695 #: src/audio_output/output.c:448 src/libvlc-module.c:197
  696 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
  697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
  698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
  699 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
  700 #: modules/control/gestures.c:85
  701 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:219
  702 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:293
  703 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:315
  704 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
  705 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
  706 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
  707 msgid "Right"
  708 msgstr "Right"
  709 
  710 #: src/audio_output/output.c:452 src/libvlc-module.c:196
  711 msgid "Reverse stereo"
  712 msgstr "Reverse stereo"
  713 
  714 #: src/audio_output/output.c:460 src/libvlc-module.c:198
  715 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
  716 msgid "Headphones"
  717 msgstr ""
  718 
  719 #: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:93
  720 #: modules/access/dtv/access.c:108 modules/access/dtv/access.c:117
  721 #: modules/access/dtv/access.c:125 modules/access/dtv/access.c:134
  722 #: modules/access/dtv/access.c:142 modules/access/dtv/access.c:164
  723 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:976
  724 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:386
  725 msgid "Automatic"
  726 msgstr "Automatic"
  727 
  728 #: src/config/file.c:452
  729 msgid "boolean"
  730 msgstr "boolean"
  731 
  732 #: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
  733 msgid "integer"
  734 msgstr "integer"
  735 
  736 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
  737 msgid "float"
  738 msgstr "float"
  739 
  740 #: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
  741 msgid "string"
  742 msgstr "string"
  743 
  744 #: src/config/help.c:164
  745 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
  746 msgstr "To get exhaustive help, use '-H'."
  747 
  748 #: src/config/help.c:168
  749 #, c-format
  750 msgid ""
  751 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
  752 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
  753 "They will be enqueued in the playlist.\n"
  754 "The first item specified will be played first.\n"
  755 "\n"
  756 "Options-styles:\n"
  757 "  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
  758 "   -option  A single letter version of a global --option.\n"
  759 "   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
  760 "            and that overrides previous settings.\n"
  761 "\n"
  762 "Stream MRL syntax:\n"
  763 "  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
  764 "  [:option=value ...]\n"
  765 "\n"
  766 "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
  767 "  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
  768 "\n"
  769 "URL syntax:\n"
  770 "  file:///path/file              Plain media file\n"
  771 "  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
  772 "  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
  773 "  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
  774 "  screen://                      Screen capture\n"
  775 "  dvd://[device]                 DVD device\n"
  776 "  vcd://[device]                 VCD device\n"
  777 "  cdda://[device]                Audio CD device\n"
  778 "  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
  779 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
  780 "  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
  781 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
  782 "\n"
  783 msgstr ""
  784 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
  785 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
  786 "They will be enqueued in the playlist.\n"
  787 "The first item specified will be played first.\n"
  788 "\n"
  789 "Options-styles:\n"
  790 "  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
  791 "   -option  A single letter version of a global --option.\n"
  792 "   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
  793 "            and that overrides previous settings.\n"
  794 "\n"
  795 "Stream MRL syntax:\n"
  796 "  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
  797 "  [:option=value ...]\n"
  798 "\n"
  799 "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
  800 "  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
  801 "\n"
  802 "URL syntax:\n"
  803 "  file:///path/file              Plain media file\n"
  804 "  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
  805 "  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
  806 "  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
  807 "  screen://                      Screen capture\n"
  808 "  dvd://[device]                 DVD device\n"
  809 "  vcd://[device]                 VCD device\n"
  810 "  cdda://[device]                Audio CD device\n"
  811 "  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
  812 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
  813 "  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
  814 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
  815 "\n"
  816 
  817 #: src/config/help.c:490
  818 msgid "(default enabled)"
  819 msgstr ""
  820 
  821 #: src/config/help.c:491
  822 msgid "(default disabled)"
  823 msgstr ""
  824 
  825 #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
  826 msgid "Note:"
  827 msgstr ""
  828 
  829 #: src/config/help.c:651
  830 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
  831 msgstr ""
  832 
  833 #: src/config/help.c:656
  834 #, c-format
  835 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
  836 msgid_plural ""
  837 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
  838 msgstr[0] ""
  839 msgstr[1] ""
  840 
  841 #: src/config/help.c:663
  842 msgid ""
  843 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
  844 "modules."
  845 msgstr ""
  846 
  847 #: src/config/help.c:721
  848 #, c-format
  849 msgid "VLC version %s (%s)\n"
  850 msgstr ""
  851 
  852 #: src/config/help.c:722
  853 #, c-format
  854 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
  855 msgstr ""
  856 
  857 #: src/config/help.c:724
  858 #, c-format
  859 msgid "Compiler: %s\n"
  860 msgstr "Compiler: %s\n"
  861 
  862 #: src/config/help.c:753
  863 #, c-format
  864 msgid ""
  865 "\n"
  866 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
  867 msgstr ""
  868 
  869 #: src/config/help.c:768
  870 msgid ""
  871 "\n"
  872 "Press the RETURN key to continue...\n"
  873 msgstr ""
  874 "\n"
  875 "Press the RETURN key to continue…\n"
  876 
  877 #: src/darwin/error.c:37
  878 msgid "Unknown error"
  879 msgstr ""
  880 
  881 #: src/input/control.c:204
  882 #, c-format
  883 msgid "Bookmark %i"
  884 msgstr "Bookmark %i"
  885 
  886 #: src/input/decoder.c:1890
  887 msgid "No description for this codec"
  888 msgstr ""
  889 
  890 #: src/input/decoder.c:1892
  891 msgid "Codec not supported"
  892 msgstr ""
  893 
  894 #: src/input/decoder.c:1893
  895 #, c-format
  896 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
  897 msgstr ""
  898 
  899 #: src/input/decoder.c:1897
  900 msgid "Unidentified codec"
  901 msgstr ""
  902 
  903 #: src/input/decoder.c:1898
  904 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
  905 msgstr ""
  906 
  907 #: src/input/decoder.c:1909
  908 msgid "packetizer"
  909 msgstr "packetiser"
  910 
  911 #: src/input/decoder.c:1909
  912 msgid "decoder"
  913 msgstr ""
  914 
  915 #: src/input/decoder.c:1917 src/input/decoder.c:2200
  916 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:371 modules/codec/avcodec/encoder.c:905
  917 #: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
  918 msgid "Streaming / Transcoding failed"
  919 msgstr ""
  920 
  921 #: src/input/decoder.c:1918
  922 #, c-format
  923 msgid "VLC could not open the %s module."
  924 msgstr ""
  925 
  926 #: src/input/decoder.c:2201
  927 msgid "VLC could not open the decoder module."
  928 msgstr ""
  929 
  930 #: src/input/es_out.c:968 src/input/es_out.c:973 src/libvlc-module.c:239
  931 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:547
  932 msgid "Track"
  933 msgstr ""
  934 
  935 #: src/input/es_out.c:1190
  936 #, c-format
  937 msgid "%s [%s %d]"
  938 msgstr ""
  939 
  940 #: src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1196 src/input/es_out.c:1211
  941 #: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:564
  942 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
  943 msgid "Program"
  944 msgstr "Programme"
  945 
  946 #: src/input/es_out.c:1221
  947 #, c-format
  948 msgid "Stream %d"
  949 msgstr "Stream %d"
  950 
  951 #: src/input/es_out.c:1474 src/input/es_out.c:1476
  952 msgid "Scrambled"
  953 msgstr ""
  954 
  955 #: src/input/es_out.c:1474 modules/keystore/keychain.m:41
  956 #: modules/lua/extension.c:1193
  957 msgid "Yes"
  958 msgstr ""
  959 
  960 #: src/input/es_out.c:2141
  961 #, c-format
  962 msgid "DTVCC Closed captions %u"
  963 msgstr ""
  964 
  965 #: src/input/es_out.c:2143
  966 #, c-format
  967 msgid "Closed captions %u"
  968 msgstr ""
  969 
  970 #: src/input/es_out.c:3096
  971 msgid "Original ID"
  972 msgstr ""
  973 
  974 #: src/input/es_out.c:3104 src/input/es_out.c:3107 modules/access/imem.c:67
  975 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
  976 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
  977 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:726 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
  978 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:761
  979 msgid "Codec"
  980 msgstr "Codec"
  981 
  982 #: src/input/es_out.c:3111 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
  983 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:98
  984 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:317
  985 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:527
  986 msgid "Language"
  987 msgstr "Language"
  988 
  989 #: src/input/es_out.c:3114 src/input/meta.c:61
  990 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:80
  991 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:96 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
  992 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
  993 msgid "Description"
  994 msgstr "Description"
  995 
  996 #: src/input/es_out.c:3120 src/input/es_out.c:3164 src/input/es_out.c:3354
  997 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:133
  998 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
  999 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1488
 1000 msgid "Type"
 1001 msgstr "Type"
 1002 
 1003 #: src/input/es_out.c:3123
 1004 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
 1005 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
 1006 msgid "Channels"
 1007 msgstr "Channels"
 1008 
 1009 #: src/input/es_out.c:3128 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
 1010 #: modules/audio_output/amem.c:47 modules/codec/fluidsynth.c:64
 1011 msgid "Sample rate"
 1012 msgstr "Sample rate"
 1013 
 1014 #: src/input/es_out.c:3128
 1015 #, c-format
 1016 msgid "%u Hz"
 1017 msgstr ""
 1018 
 1019 #: src/input/es_out.c:3138
 1020 msgid "Bits per sample"
 1021 msgstr "Bits per sample"
 1022 
 1023 #: src/input/es_out.c:3143 modules/access_output/shout.c:92
 1024 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
 1025 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
 1026 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
 1027 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt/ui/profiles.h:753
 1028 msgid "Bitrate"
 1029 msgstr "Bitrate"
 1030 
 1031 #: src/input/es_out.c:3143
 1032 #, c-format
 1033 msgid "%u kb/s"
 1034 msgstr ""
 1035 
 1036 #: src/input/es_out.c:3155
 1037 msgid "Track replay gain"
 1038 msgstr ""
 1039 
 1040 #: src/input/es_out.c:3157
 1041 msgid "Album replay gain"
 1042 msgstr ""
 1043 
 1044 #: src/input/es_out.c:3158
 1045 #, c-format
 1046 msgid "%.2f dB"
 1047 msgstr ""
 1048 
 1049 #: src/input/es_out.c:3168
 1050 msgid "Video resolution"
 1051 msgstr ""
 1052 
 1053 #: src/input/es_out.c:3173
 1054 msgid "Buffer dimensions"
 1055 msgstr ""
 1056 
 1057 #: src/input/es_out.c:3183 src/input/es_out.c:3186 modules/access/imem.c:93
 1058 #: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
 1059 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
 1060 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
 1061 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
 1062 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
 1063 #: modules/video_filter/fps.c:42
 1064 msgid "Frame rate"
 1065 msgstr "Frame rate"
 1066 
 1067 #: src/input/es_out.c:3194
 1068 msgid "Decoded format"
 1069 msgstr ""
 1070 
 1071 #: src/input/es_out.c:3199
 1072 msgid "Top left"
 1073 msgstr ""
 1074 
 1075 #: src/input/es_out.c:3199
 1076 msgid "Left top"
 1077 msgstr ""
 1078 
 1079 #: src/input/es_out.c:3200
 1080 msgid "Right bottom"
 1081 msgstr ""
 1082 
 1083 #: src/input/es_out.c:3200
 1084 msgid "Top right"
 1085 msgstr ""
 1086 
 1087 #: src/input/es_out.c:3201
 1088 msgid "Bottom left"
 1089 msgstr ""
 1090 
 1091 #: src/input/es_out.c:3201
 1092 msgid "Bottom right"
 1093 msgstr ""
 1094 
 1095 #: src/input/es_out.c:3202
 1096 msgid "Left bottom"
 1097 msgstr ""
 1098 
 1099 #: src/input/es_out.c:3202
 1100 msgid "Right top"
 1101 msgstr ""
 1102 
 1103 #: src/input/es_out.c:3204
 1104 msgid "Orientation"
 1105 msgstr ""
 1106 
 1107 #: src/input/es_out.c:3210 src/input/es_out.c:3228 src/input/es_out.c:3246
 1108 #: src/input/es_out.c:3260 src/playlist/tree.c:67
 1109 #: modules/access/dtv/access.c:77 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
 1110 msgid "Undefined"
 1111 msgstr ""
 1112 
 1113 #: src/input/es_out.c:3212
 1114 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
 1115 msgstr ""
 1116 
 1117 #: src/input/es_out.c:3214
 1118 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
 1119 msgstr ""
 1120 
 1121 #: src/input/es_out.c:3222
 1122 msgid "Color primaries"
 1123 msgstr ""
 1124 
 1125 #: src/input/es_out.c:3229 src/libvlc-module.c:362
 1126 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 1127 msgid "Linear"
 1128 msgstr ""
 1129 
 1130 #: src/input/es_out.c:3236
 1131 msgid "Hybrid Log-Gamma"
 1132 msgstr ""
 1133 
 1134 #: src/input/es_out.c:3240
 1135 msgid "Color transfer function"
 1136 msgstr ""
 1137 
 1138 #: src/input/es_out.c:3253
 1139 msgid "Color space"
 1140 msgstr ""
 1141 
 1142 #: src/input/es_out.c:3253
 1143 #, c-format
 1144 msgid "%s Range"
 1145 msgstr ""
 1146 
 1147 #: src/input/es_out.c:3255
 1148 msgid "Full"
 1149 msgstr ""
 1150 
 1151 #: src/input/es_out.c:3262 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
 1152 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
 1153 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
 1154 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
 1155 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
 1156 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
 1157 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
 1158 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
 1159 msgid "Center"
 1160 msgstr "Centre"
 1161 
 1162 #: src/input/es_out.c:3263
 1163 msgid "Top Left"
 1164 msgstr ""
 1165 
 1166 #: src/input/es_out.c:3264
 1167 msgid "Top Center"
 1168 msgstr ""
 1169 
 1170 #: src/input/es_out.c:3265
 1171 msgid "Bottom Left"
 1172 msgstr ""
 1173 
 1174 #: src/input/es_out.c:3266
 1175 msgid "Bottom Center"
 1176 msgstr ""
 1177 
 1178 #: src/input/es_out.c:3270
 1179 msgid "Chroma location"
 1180 msgstr ""
 1181 
 1182 #: src/input/es_out.c:3279
 1183 msgid "Rectangular"
 1184 msgstr ""
 1185 
 1186 #: src/input/es_out.c:3282
 1187 msgid "Equirectangular"
 1188 msgstr ""
 1189 
 1190 #: src/input/es_out.c:3285
 1191 msgid "Cubemap"
 1192 msgstr ""
 1193 
 1194 #: src/input/es_out.c:3291
 1195 msgid "Projection"
 1196 msgstr ""
 1197 
 1198 #: src/input/es_out.c:3293
 1199 msgctxt "ViewPoint"
 1200 msgid "Yaw"
 1201 msgstr ""
 1202 
 1203 #: src/input/es_out.c:3295
 1204 msgctxt "ViewPoint"
 1205 msgid "Pitch"
 1206 msgstr ""
 1207 
 1208 #: src/input/es_out.c:3297
 1209 msgctxt "ViewPoint"
 1210 msgid "Roll"
 1211 msgstr ""
 1212 
 1213 #: src/input/es_out.c:3300
 1214 msgctxt "ViewPoint"
 1215 msgid "Field of view"
 1216 msgstr ""
 1217 
 1218 #: src/input/es_out.c:3305
 1219 msgid "Max. luminance"
 1220 msgstr ""
 1221 
 1222 #: src/input/es_out.c:3310
 1223 msgid "Min. luminance"
 1224 msgstr ""
 1225 
 1226 #: src/input/es_out.c:3318
 1227 msgid "Primary R"
 1228 msgstr ""
 1229 
 1230 #: src/input/es_out.c:3325
 1231 msgid "Primary G"
 1232 msgstr ""
 1233 
 1234 #: src/input/es_out.c:3332
 1235 msgid "Primary B"
 1236 msgstr ""
 1237 
 1238 #: src/input/es_out.c:3339
 1239 msgid "White point"
 1240 msgstr ""
 1241 
 1242 #: src/input/es_out.c:3354 modules/access/imem.c:64
 1243 msgid "Subtitle"
 1244 msgstr ""
 1245 
 1246 #: src/input/input.c:1841 modules/control/hotkeys.c:1512
 1247 #, c-format
 1248 msgid "Volume %ld%%"
 1249 msgstr ""
 1250 
 1251 #: src/input/input.c:2745
 1252 msgid "Your input can't be opened"
 1253 msgstr ""
 1254 
 1255 #: src/input/input.c:2746
 1256 #, c-format
 1257 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 1258 msgstr ""
 1259 
 1260 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
 1261 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
 1262 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
 1263 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
 1264 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:91 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:59
 1265 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507
 1266 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521
 1267 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
 1268 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:306
 1269 msgid "Title"
 1270 msgstr "Title"
 1271 
 1272 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:60
 1273 #: modules/mux/avi.c:49
 1274 msgid "Artist"
 1275 msgstr "Artist"
 1276 
 1277 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/meta.c:87
 1278 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:94 modules/mux/avi.c:51
 1279 msgid "Genre"
 1280 msgstr "Genre"
 1281 
 1282 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
 1283 msgid "Copyright"
 1284 msgstr "Copyright"
 1285 
 1286 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
 1287 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:95
 1288 msgid "Album"
 1289 msgstr ""
 1290 
 1291 #: src/input/meta.c:60
 1292 msgid "Track number"
 1293 msgstr ""
 1294 
 1295 #: src/input/meta.c:62 modules/demux/mp4/meta.c:433 modules/mux/asf.c:64
 1296 msgid "Rating"
 1297 msgstr "Rating"
 1298 
 1299 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:97 modules/mux/avi.c:50
 1300 msgid "Date"
 1301 msgstr "Date"
 1302 
 1303 #: src/input/meta.c:64
 1304 msgid "Setting"
 1305 msgstr "Setting"
 1306 
 1307 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
 1308 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:100
 1309 msgid "URL"
 1310 msgstr "URL"
 1311 
 1312 #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
 1313 msgid "Now Playing"
 1314 msgstr "Now Playing"
 1315 
 1316 #: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96
 1317 msgid "Publisher"
 1318 msgstr ""
 1319 
 1320 #: src/input/meta.c:70
 1321 msgid "Encoded by"
 1322 msgstr ""
 1323 
 1324 #: src/input/meta.c:71
 1325 msgid "Artwork URL"
 1326 msgstr ""
 1327 
 1328 #: src/input/meta.c:72
 1329 msgid "Track ID"
 1330 msgstr ""
 1331 
 1332 #: src/input/meta.c:73
 1333 msgid "Number of Tracks"
 1334 msgstr ""
 1335 
 1336 #: src/input/meta.c:74
 1337 msgid "Director"
 1338 msgstr "Director"
 1339 
 1340 #: src/input/meta.c:75
 1341 msgid "Season"
 1342 msgstr "Season"
 1343 
 1344 #: src/input/meta.c:76
 1345 msgid "Episode"
 1346 msgstr "Episode"
 1347 
 1348 #: src/input/meta.c:77
 1349 msgid "Show Name"
 1350 msgstr "Show Name"
 1351 
 1352 #: src/input/meta.c:78
 1353 msgid "Actors"
 1354 msgstr "Actors"
 1355 
 1356 #: src/input/meta.c:79 modules/demux/mp4/meta.c:101
 1357 msgid "Album Artist"
 1358 msgstr ""
 1359 
 1360 #: src/input/meta.c:80
 1361 msgid "Disc number"
 1362 msgstr ""
 1363 
 1364 #: src/input/var.c:152
 1365 msgid "Bookmark"
 1366 msgstr "Bookmark"
 1367 
 1368 #: src/input/var.c:165 src/libvlc-module.c:570
 1369 msgid "Programs"
 1370 msgstr "Programmes"
 1371 
 1372 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
 1373 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412
 1374 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
 1375 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
 1376 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
 1377 msgid "Chapter"
 1378 msgstr "Chapter"
 1379 
 1380 #: src/input/var.c:188 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435
 1381 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
 1382 msgid "Video Track"
 1383 msgstr "Video Track"
 1384 
 1385 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
 1386 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
 1387 msgid "Audio Track"
 1388 msgstr "Audio Track"
 1389 
 1390 #: src/input/var.c:200
 1391 msgid "Subtitle Track"
 1392 msgstr "Subtitle Track"
 1393 
 1394 #: src/input/var.c:264
 1395 msgid "Next title"
 1396 msgstr "Next title"
 1397 
 1398 #: src/input/var.c:271
 1399 msgid "Previous title"
 1400 msgstr "Previous title"
 1401 
 1402 #: src/input/var.c:278
 1403 msgid "Menu title"
 1404 msgstr ""
 1405 
 1406 #: src/input/var.c:285
 1407 msgid "Menu popup"
 1408 msgstr ""
 1409 
 1410 #: src/input/var.c:319
 1411 #, c-format
 1412 msgid "Title %i%s"
 1413 msgstr "Title %i%s"
 1414 
 1415 #: src/input/var.c:344 src/input/var.c:401
 1416 #, c-format
 1417 msgid "Chapter %i"
 1418 msgstr "Chapter %i"
 1419 
 1420 #: src/input/var.c:380 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:514
 1421 msgid "Next chapter"
 1422 msgstr "Next chapter"
 1423 
 1424 #: src/input/var.c:385 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:504
 1425 msgid "Previous chapter"
 1426 msgstr "Previous chapter"
 1427 
 1428 #: src/input/vlm.c:641 src/input/vlm.c:1020
 1429 #, c-format
 1430 msgid "Media: %s"
 1431 msgstr "Media: %s"
 1432 
 1433 #: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
 1434 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
 1435 msgid "Add Interface"
 1436 msgstr "Add Interface"
 1437 
 1438 #: src/interface/interface.c:89
 1439 msgid "Console"
 1440 msgstr "Console"
 1441 
 1442 #: src/interface/interface.c:93
 1443 msgid "Telnet"
 1444 msgstr "Telnet"
 1445 
 1446 #: src/interface/interface.c:96
 1447 msgid "Web"
 1448 msgstr "Web"
 1449 
 1450 #: src/interface/interface.c:99
 1451 msgid "Mouse Gestures"
 1452 msgstr "Mouse Gestures"
 1453 
 1454 #: src/interface/interface.c:222
 1455 msgid ""
 1456 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 1457 "interface."
 1458 msgstr ""
 1459 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 1460 "interface."
 1461 
 1462 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 1463 #: src/libvlc.c:174
 1464 msgid "C"
 1465 msgstr "en_GB"
 1466 
 1467 #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
 1468 #: src/video_output/vout_intf.c:176 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:475
 1469 msgid "Zoom"
 1470 msgstr "Zoom"
 1471 
 1472 #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1346 src/video_output/vout_intf.c:87
 1473 msgid "1:4 Quarter"
 1474 msgstr "1:4 Quarter"
 1475 
 1476 #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1347 src/video_output/vout_intf.c:88
 1477 msgid "1:2 Half"
 1478 msgstr "1:2 Half"
 1479 
 1480 #: src/libvlc.h:169 src/libvlc-module.c:1348 src/video_output/vout_intf.c:89
 1481 msgid "1:1 Original"
 1482 msgstr "1:1 Original"
 1483 
 1484 #: src/libvlc.h:170 src/libvlc-module.c:1349 src/video_output/vout_intf.c:90
 1485 msgid "2:1 Double"
 1486 msgstr "2:1 Double"
 1487 
 1488 #: src/libvlc-module.c:64
 1489 msgid ""
 1490 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
 1491 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
 1492 "related options."
 1493 msgstr ""
 1494 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
 1495 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
 1496 "related options."
 1497 
 1498 #: src/libvlc-module.c:68
 1499 msgid "Interface module"
 1500 msgstr "Interface module"
 1501 
 1502 #: src/libvlc-module.c:70
 1503 msgid ""
 1504 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
 1505 "automatically select the best module available."
 1506 msgstr ""
 1507 "This is the main interface used by VLC. The default behaviour is to "
 1508 "automatically select the best module available."
 1509 
 1510 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:60
 1511 msgid "Extra interface modules"
 1512 msgstr "Extra interface modules"
 1513 
 1514 #: src/libvlc-module.c:76
 1515 msgid ""
 1516 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
 1517 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
 1518 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
 1519 "\", \"gestures\" ...)"
 1520 msgstr ""
 1521 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
 1522 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
 1523 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
 1524 "\", \"gestures\" ...)"
 1525 
 1526 #: src/libvlc-module.c:83
 1527 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 1528 msgstr "You can select control interfaces for VLC."
 1529 
 1530 #: src/libvlc-module.c:85
 1531 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 1532 msgstr "Verbosity (0,1,2)"
 1533 
 1534 #: src/libvlc-module.c:87
 1535 msgid ""
 1536 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 1537 "1=warnings, 2=debug)."
 1538 msgstr ""
 1539 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 1540 "1=warnings, 2=debug)."
 1541 
 1542 #: src/libvlc-module.c:90
 1543 msgid "Default stream"
 1544 msgstr "Default stream"
 1545 
 1546 #: src/libvlc-module.c:92
 1547 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 1548 msgstr "This stream will always be opened at VLC startup."
 1549 
 1550 #: src/libvlc-module.c:94
 1551 msgid "Color messages"
 1552 msgstr "Colour messages"
 1553 
 1554 #: src/libvlc-module.c:96
 1555 msgid ""
 1556 "This enables colorization of the messages sent to the console. Your terminal "
 1557 "needs Linux color support for this to work."
 1558 msgstr ""
 1559 
 1560 #: src/libvlc-module.c:99
 1561 msgid "Show advanced options"
 1562 msgstr "Show advanced options"
 1563 
 1564 #: src/libvlc-module.c:101
 1565 msgid ""
 1566 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
 1567 "available options, including those that most users should never touch."
 1568 msgstr ""
 1569 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
 1570 "available options, including those that most users should never touch."
 1571 
 1572 #: src/libvlc-module.c:105
 1573 msgid "Interface interaction"
 1574 msgstr "Interface interaction"
 1575 
 1576 #: src/libvlc-module.c:107
 1577 msgid ""
 1578 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 1579 "user input is required."
 1580 msgstr ""
 1581 "When this is enabled, the interface will show a dialogue box each time some "
 1582 "user input is required."
 1583 
 1584 #: src/libvlc-module.c:117
 1585 msgid ""
 1586 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 1587 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
 1588 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
 1589 "the \"audio filters\" modules section."
 1590 msgstr ""
 1591 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
 1592 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
 1593 "(spectrum analyser, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
 1594 "the \"audio filters\" modules section."
 1595 
 1596 #: src/libvlc-module.c:123
 1597 msgid "Audio output module"
 1598 msgstr "Audio output module"
 1599 
 1600 #: src/libvlc-module.c:125
 1601 msgid ""
 1602 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
 1603 "automatically select the best method available."
 1604 msgstr ""
 1605 "This is the audio output method used by VLC. The default behaviour is to "
 1606 "automatically select the best method available."
 1607 
 1608 #: src/libvlc-module.c:129
 1609 msgid "Media role"
 1610 msgstr ""
 1611 
 1612 #: src/libvlc-module.c:130
 1613 msgid "Media (player) role for operating system policy."
 1614 msgstr ""
 1615 
 1616 #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273
 1617 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:407
 1618 msgid "Enable audio"
 1619 msgstr "Enable audio"
 1620 
 1621 #: src/libvlc-module.c:134
 1622 msgid ""
 1623 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
 1624 "not take place, thus saving some processing power."
 1625 msgstr ""
 1626 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
 1627 "not take place, thus saving some processing power."
 1628 
 1629 #: src/libvlc-module.c:142
 1630 msgid "Music"
 1631 msgstr ""
 1632 
 1633 #: src/libvlc-module.c:142
 1634 msgid "Communication"
 1635 msgstr ""
 1636 
 1637 #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
 1638 msgid "Game"
 1639 msgstr ""
 1640 
 1641 #: src/libvlc-module.c:143
 1642 msgid "Notification"
 1643 msgstr ""
 1644 
 1645 #: src/libvlc-module.c:143
 1646 msgid "Animation"
 1647 msgstr ""
 1648 
 1649 #: src/libvlc-module.c:143
 1650 msgid "Production"
 1651 msgstr ""
 1652 
 1653 #: src/libvlc-module.c:144
 1654 msgid "Accessibility"
 1655 msgstr ""
 1656 
 1657 #: src/libvlc-module.c:144
 1658 msgid "Test"
 1659 msgstr ""
 1660 
 1661 #: src/libvlc-module.c:147
 1662 msgid "Audio gain"
 1663 msgstr "Audio gain"
 1664 
 1665 #: src/libvlc-module.c:149
 1666 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
 1667 msgstr "This linear gain will be applied to outputted audio."
 1668 
 1669 #: src/libvlc-module.c:151
 1670 msgid "Audio output volume step"
 1671 msgstr "Audio output volume step"
 1672 
 1673 #: src/libvlc-module.c:153
 1674 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
 1675 msgstr "The step size of the volume is adjustable using this option."
 1676 
 1677 #: src/libvlc-module.c:156
 1678 msgid "Remember the audio volume"
 1679 msgstr "Remember the audio volume"
 1680 
 1681 #: src/libvlc-module.c:158
 1682 msgid ""
 1683 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
 1684 msgstr ""
 1685 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
 1686 
 1687 #: src/libvlc-module.c:161
 1688 msgid "Audio desynchronization compensation"
 1689 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
 1690 
 1691 #: src/libvlc-module.c:163
 1692 msgid ""
 1693 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
 1694 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 1695 msgstr ""
 1696 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
 1697 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 1698 
 1699 #: src/libvlc-module.c:168
 1700 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
 1701 msgstr ""
 1702 
 1703 #: src/libvlc-module.c:171
 1704 msgid ""
 1705 "Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
 1706 "hardware and the audio stream are compatible."
 1707 msgstr ""
 1708 
 1709 #: src/libvlc-module.c:174
 1710 msgid "Force S/PDIF support"
 1711 msgstr ""
 1712 
 1713 #: src/libvlc-module.c:176
 1714 msgid ""
 1715 "This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
 1716 "support."
 1717 msgstr ""
 1718 
 1719 #: src/libvlc-module.c:178
 1720 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 1721 msgstr ""
 1722 
 1723 #: src/libvlc-module.c:180
 1724 msgid ""
 1725 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 1726 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
 1727 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
 1728 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 1729 msgstr ""
 1730 
 1731 #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:957
 1732 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/subsdec.c:167
 1733 #: modules/codec/x264.c:434 modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:122
 1734 #: modules/demux/mpeg/ts.c:128 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
 1735 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:68
 1736 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:590
 1737 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
 1738 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
 1739 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
 1740 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:742
 1741 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:745
 1742 msgid "Auto"
 1743 msgstr ""
 1744 
 1745 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:94
 1746 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
 1747 msgid "On"
 1748 msgstr ""
 1749 
 1750 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:94
 1751 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
 1752 #: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
 1753 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 1754 msgid "Off"
 1755 msgstr ""
 1756 
 1757 #: src/libvlc-module.c:189
 1758 msgid "Stereo audio output mode"
 1759 msgstr ""
 1760 
 1761 #: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
 1762 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1417
 1763 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:330
 1764 msgid "Unset"
 1765 msgstr ""
 1766 
 1767 #: src/libvlc-module.c:203
 1768 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 1769 msgstr ""
 1770 
 1771 #: src/libvlc-module.c:208
 1772 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 1773 msgstr ""
 1774 
 1775 #: src/libvlc-module.c:212
 1776 msgid "Replay gain mode"
 1777 msgstr ""
 1778 
 1779 #: src/libvlc-module.c:214
 1780 msgid "Select the replay gain mode"
 1781 msgstr ""
 1782 
 1783 #: src/libvlc-module.c:216
 1784 msgid "Replay preamp"
 1785 msgstr ""
 1786 
 1787 #: src/libvlc-module.c:218
 1788 msgid ""
 1789 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
 1790 "replay gain information"
 1791 msgstr ""
 1792 
 1793 #: src/libvlc-module.c:221
 1794 msgid "Default replay gain"
 1795 msgstr ""
 1796 
 1797 #: src/libvlc-module.c:223
 1798 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 1799 msgstr ""
 1800 
 1801 #: src/libvlc-module.c:225
 1802 msgid "Peak protection"
 1803 msgstr ""
 1804 
 1805 #: src/libvlc-module.c:227
 1806 msgid "Protect against sound clipping"
 1807 msgstr ""
 1808 
 1809 #: src/libvlc-module.c:230
 1810 msgid "Enable time stretching audio"
 1811 msgstr ""
 1812 
 1813 #: src/libvlc-module.c:232
 1814 msgid ""
 1815 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
 1816 "audio pitch"
 1817 msgstr ""
 1818 
 1819 #: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1131
 1820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2083 modules/access/dtv/access.c:109
 1821 #: modules/access/dtv/access.c:143 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
 1822 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
 1823 #: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
 1824 #: modules/demux/mp4/meta.c:430
 1825 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
 1826 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
 1827 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
 1828 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
 1829 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
 1830 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
 1831 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
 1832 msgid "None"
 1833 msgstr ""
 1834 
 1835 #: src/libvlc-module.c:247
 1836 msgid ""
 1837 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 1838 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
 1839 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
 1840 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
 1841 "options."
 1842 msgstr ""
 1843 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
 1844 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
 1845 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
 1846 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
 1847 
 1848 #: src/libvlc-module.c:253
 1849 msgid "Video output module"
 1850 msgstr ""
 1851 
 1852 #: src/libvlc-module.c:255
 1853 msgid ""
 1854 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
 1855 "automatically select the best method available."
 1856 msgstr ""
 1857 
 1858 #: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:359
 1859 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:311
 1860 msgid "Enable video"
 1861 msgstr ""
 1862 
 1863 #: src/libvlc-module.c:260
 1864 msgid ""
 1865 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
 1866 "not take place, thus saving some processing power."
 1867 msgstr ""
 1868 
 1869 #: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
 1870 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
 1871 #: modules/visualization/glspectrum.c:55 modules/visualization/projectm.cpp:65
 1872 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
 1873 msgid "Video width"
 1874 msgstr ""
 1875 
 1876 #: src/libvlc-module.c:265
 1877 msgid ""
 1878 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 1879 "characteristics."
 1880 msgstr ""
 1881 
 1882 #: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
 1883 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
 1884 #: modules/visualization/glspectrum.c:58 modules/visualization/projectm.cpp:68
 1885 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
 1886 msgid "Video height"
 1887 msgstr ""
 1888 
 1889 #: src/libvlc-module.c:270
 1890 msgid ""
 1891 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 1892 "video characteristics."
 1893 msgstr ""
 1894 
 1895 #: src/libvlc-module.c:273
 1896 msgid "Video X coordinate"
 1897 msgstr ""
 1898 
 1899 #: src/libvlc-module.c:275
 1900 msgid ""
 1901 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
 1902 "coordinate)."
 1903 msgstr ""
 1904 
 1905 #: src/libvlc-module.c:278
 1906 msgid "Video Y coordinate"
 1907 msgstr ""
 1908 
 1909 #: src/libvlc-module.c:280
 1910 msgid ""
 1911 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
 1912 "coordinate)."
 1913 msgstr ""
 1914 
 1915 #: src/libvlc-module.c:283
 1916 msgid "Video title"
 1917 msgstr "Video title"
 1918 
 1919 #: src/libvlc-module.c:285
 1920 msgid ""
 1921 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 1922 "interface)."
 1923 msgstr ""
 1924 
 1925 #: src/libvlc-module.c:288
 1926 msgid "Video alignment"
 1927 msgstr ""
 1928 
 1929 #: src/libvlc-module.c:290
 1930 msgid ""
 1931 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
 1932 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 1933 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 1934 msgstr ""
 1935 
 1936 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
 1937 #: modules/codec/zvbi.c:83
 1938 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:217
 1939 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
 1940 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:317
 1941 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
 1942 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
 1943 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1226
 1944 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1268
 1945 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
 1946 msgid "Top"
 1947 msgstr "Top"
 1948 
 1949 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
 1950 #: modules/codec/zvbi.c:83
 1951 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:220
 1952 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
 1953 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:319
 1954 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
 1955 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
 1956 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1230
 1957 msgid "Bottom"
 1958 msgstr "Bottom"
 1959 
 1960 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
 1961 #: modules/codec/zvbi.c:84
 1962 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
 1963 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:321
 1964 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
 1965 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
 1966 msgid "Top-Left"
 1967 msgstr "Top-Left"
 1968 
 1969 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
 1970 #: modules/codec/zvbi.c:84
 1971 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
 1972 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:323
 1973 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
 1974 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
 1975 msgid "Top-Right"
 1976 msgstr ""
 1977 
 1978 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
 1979 #: modules/codec/zvbi.c:84
 1980 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
 1981 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:325
 1982 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
 1983 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
 1984 msgid "Bottom-Left"
 1985 msgstr "Bottom-Left"
 1986 
 1987 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
 1988 #: modules/codec/zvbi.c:84
 1989 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
 1990 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:327
 1991 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
 1992 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
 1993 msgid "Bottom-Right"
 1994 msgstr "Bottom-Right"
 1995 
 1996 #: src/libvlc-module.c:298
 1997 msgid "Zoom video"
 1998 msgstr "Zoom video"
 1999 
 2000 #: src/libvlc-module.c:300
 2001 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 2002 msgstr "You can zoom the video by the specified factor."
 2003 
 2004 #: src/libvlc-module.c:302
 2005 msgid "Grayscale video output"
 2006 msgstr "Greyscale video output"
 2007 
 2008 #: src/libvlc-module.c:304
 2009 msgid ""
 2010 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 2011 "save some processing power."
 2012 msgstr ""
 2013 "Output video in greyscale. As the colour information isn't decoded, this can "
 2014 "save some processing power."
 2015 
 2016 #: src/libvlc-module.c:307
 2017 msgid "Embedded video"
 2018 msgstr ""
 2019 
 2020 #: src/libvlc-module.c:309
 2021 msgid "Embed the video output in the main interface."
 2022 msgstr ""
 2023 
 2024 #: src/libvlc-module.c:311
 2025 msgid "Fullscreen video output"
 2026 msgstr ""
 2027 
 2028 #: src/libvlc-module.c:313
 2029 msgid "Start video in fullscreen mode"
 2030 msgstr ""
 2031 
 2032 #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
 2033 msgid "Always on top"
 2034 msgstr ""
 2035 
 2036 #: src/libvlc-module.c:317
 2037 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 2038 msgstr ""
 2039 
 2040 #: src/libvlc-module.c:319
 2041 msgid "Enable wallpaper mode"
 2042 msgstr ""
 2043 
 2044 #: src/libvlc-module.c:321
 2045 msgid ""
 2046 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
 2047 msgstr ""
 2048 
 2049 #: src/libvlc-module.c:324
 2050 msgid "Show media title on video"
 2051 msgstr ""
 2052 
 2053 #: src/libvlc-module.c:326
 2054 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 2055 msgstr ""
 2056 
 2057 #: src/libvlc-module.c:328
 2058 msgid "Show video title for x milliseconds"
 2059 msgstr ""
 2060 
 2061 #: src/libvlc-module.c:330
 2062 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 2063 msgstr ""
 2064 
 2065 #: src/libvlc-module.c:332
 2066 msgid "Position of video title"
 2067 msgstr ""
 2068 
 2069 #: src/libvlc-module.c:334
 2070 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 2071 msgstr ""
 2072 
 2073 #: src/libvlc-module.c:336
 2074 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 2075 msgstr ""
 2076 
 2077 #: src/libvlc-module.c:339
 2078 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
 2079 msgstr ""
 2080 
 2081 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
 2082 #: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
 2083 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
 2084 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:378
 2085 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:123 modules/hw/vdpau/chroma.c:896
 2086 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
 2087 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 2088 msgid "Deinterlace"
 2089 msgstr ""
 2090 
 2091 #: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
 2092 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
 2093 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:379
 2094 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
 2095 msgid "Deinterlace mode"
 2096 msgstr ""
 2097 
 2098 #: src/libvlc-module.c:354
 2099 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
 2100 msgstr ""
 2101 
 2102 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 2103 msgid "Discard"
 2104 msgstr ""
 2105 
 2106 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
 2107 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 2108 msgid "Blend"
 2109 msgstr ""
 2110 
 2111 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 2112 msgid "Mean"
 2113 msgstr ""
 2114 
 2115 #: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:883
 2116 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 2117 msgid "Bob"
 2118 msgstr ""
 2119 
 2120 #: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
 2121 msgid "Phosphor"
 2122 msgstr ""
 2123 
 2124 #: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
 2125 msgid "Film NTSC (IVTC)"
 2126 msgstr ""
 2127 
 2128 #: src/libvlc-module.c:371
 2129 msgid "Disable screensaver"
 2130 msgstr ""
 2131 
 2132 #: src/libvlc-module.c:372
 2133 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 2134 msgstr ""
 2135 
 2136 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:364
 2137 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:314
 2138 msgid "Window decorations"
 2139 msgstr ""
 2140 
 2141 #: src/libvlc-module.c:376
 2142 msgid ""
 2143 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
 2144 "giving a \"minimal\" window."
 2145 msgstr ""
 2146 
 2147 #: src/libvlc-module.c:379
 2148 msgid "Video splitter module"
 2149 msgstr ""
 2150 
 2151 #: src/libvlc-module.c:381
 2152 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
 2153 msgstr ""
 2154 
 2155 #: src/libvlc-module.c:383
 2156 msgid "Video filter module"
 2157 msgstr ""
 2158 
 2159 #: src/libvlc-module.c:385
 2160 msgid ""
 2161 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
 2162 "instance deinterlacing, or distort the video."
 2163 msgstr ""
 2164 
 2165 #: src/libvlc-module.c:389
 2166 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 2167 msgstr ""
 2168 
 2169 #: src/libvlc-module.c:391
 2170 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 2171 msgstr ""
 2172 
 2173 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
 2174 msgid "Video snapshot file prefix"
 2175 msgstr ""
 2176 
 2177 #: src/libvlc-module.c:397
 2178 msgid "Video snapshot format"
 2179 msgstr ""
 2180 
 2181 #: src/libvlc-module.c:399
 2182 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 2183 msgstr ""
 2184 
 2185 #: src/libvlc-module.c:401
 2186 msgid "Display video snapshot preview"
 2187 msgstr ""
 2188 
 2189 #: src/libvlc-module.c:403
 2190 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 2191 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 2192 
 2193 #: src/libvlc-module.c:405
 2194 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 2195 msgstr ""
 2196 
 2197 #: src/libvlc-module.c:407
 2198 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 2199 msgstr ""
 2200 
 2201 #: src/libvlc-module.c:409
 2202 msgid "Video snapshot width"
 2203 msgstr ""
 2204 
 2205 #: src/libvlc-module.c:411
 2206 msgid ""
 2207 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
 2208 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
 2209 msgstr ""
 2210 
 2211 #: src/libvlc-module.c:415
 2212 msgid "Video snapshot height"
 2213 msgstr ""
 2214 
 2215 #: src/libvlc-module.c:417
 2216 msgid ""
 2217 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
 2218 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
 2219 "ratio."
 2220 msgstr ""
 2221 
 2222 #: src/libvlc-module.c:421
 2223 msgid "Video cropping"
 2224 msgstr ""
 2225 
 2226 #: src/libvlc-module.c:423
 2227 msgid ""
 2228 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 2229 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 2230 msgstr ""
 2231 
 2232 #: src/libvlc-module.c:427
 2233 msgid "Source aspect ratio"
 2234 msgstr ""
 2235 
 2236 #: src/libvlc-module.c:429
 2237 msgid ""
 2238 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 2239 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
 2240 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
 2241 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
 2242 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 2243 msgstr ""
 2244 
 2245 #: src/libvlc-module.c:436
 2246 msgid "Video Auto Scaling"
 2247 msgstr ""
 2248 
 2249 #: src/libvlc-module.c:438
 2250 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
 2251 msgstr ""
 2252 
 2253 #: src/libvlc-module.c:440
 2254 msgid "Video scaling factor"
 2255 msgstr ""
 2256 
 2257 #: src/libvlc-module.c:442
 2258 msgid ""
 2259 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
 2260 "Default value is 1.0 (original video size)."
 2261 msgstr ""
 2262 
 2263 #: src/libvlc-module.c:445
 2264 msgid "Custom crop ratios list"
 2265 msgstr ""
 2266 
 2267 #: src/libvlc-module.c:447
 2268 msgid ""
 2269 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 2270 "crop ratios list."
 2271 msgstr ""
 2272 
 2273 #: src/libvlc-module.c:450
 2274 msgid "Custom aspect ratios list"
 2275 msgstr ""
 2276 
 2277 #: src/libvlc-module.c:452
 2278 msgid ""
 2279 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 2280 "aspect ratio list."
 2281 msgstr ""
 2282 
 2283 #: src/libvlc-module.c:455
 2284 msgid "Fix HDTV height"
 2285 msgstr ""
 2286 
 2287 #: src/libvlc-module.c:457
 2288 msgid ""
 2289 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 2290 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 2291 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 2292 msgstr ""
 2293 
 2294 #: src/libvlc-module.c:462
 2295 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 2296 msgstr ""
 2297 
 2298 #: src/libvlc-module.c:464
 2299 msgid ""
 2300 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 2301 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 2302 "order to keep proportions."
 2303 msgstr ""
 2304 
 2305 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:307
 2306 msgid "Skip frames"
 2307 msgstr ""
 2308 
 2309 #: src/libvlc-module.c:470
 2310 msgid ""
 2311 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 2312 "computer is not powerful enough"
 2313 msgstr ""
 2314 
 2315 #: src/libvlc-module.c:473
 2316 msgid "Drop late frames"
 2317 msgstr ""
 2318 
 2319 #: src/libvlc-module.c:475
 2320 msgid ""
 2321 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 2322 "intended display date)."
 2323 msgstr ""
 2324 
 2325 #: src/libvlc-module.c:478
 2326 msgid "Quiet synchro"
 2327 msgstr ""
 2328 
 2329 #: src/libvlc-module.c:480
 2330 msgid ""
 2331 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 2332 "synchronization mechanism."
 2333 msgstr ""
 2334 
 2335 #: src/libvlc-module.c:483
 2336 msgid "Key press events"
 2337 msgstr ""
 2338 
 2339 #: src/libvlc-module.c:485
 2340 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
 2341 msgstr ""
 2342 
 2343 #: src/libvlc-module.c:487 modules/spu/remoteosd.c:91
 2344 msgid "Mouse events"
 2345 msgstr ""
 2346 
 2347 #: src/libvlc-module.c:489
 2348 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
 2349 msgstr ""
 2350 
 2351 #: src/libvlc-module.c:497
 2352 msgid ""
 2353 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 2354 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 2355 "channel."
 2356 msgstr ""
 2357 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
 2358 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 2359 "channel."
 2360 
 2361 #: src/libvlc-module.c:501
 2362 msgid "File caching (ms)"
 2363 msgstr ""
 2364 
 2365 #: src/libvlc-module.c:503
 2366 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
 2367 msgstr ""
 2368 
 2369 #: src/libvlc-module.c:505
 2370 msgid "Live capture caching (ms)"
 2371 msgstr ""
 2372 
 2373 #: src/libvlc-module.c:507
 2374 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
 2375 msgstr ""
 2376 
 2377 #: src/libvlc-module.c:509
 2378 msgid "Disc caching (ms)"
 2379 msgstr ""
 2380 
 2381 #: src/libvlc-module.c:511
 2382 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
 2383 msgstr ""
 2384 
 2385 #: src/libvlc-module.c:513
 2386 msgid "Network caching (ms)"
 2387 msgstr ""
 2388 
 2389 #: src/libvlc-module.c:515
 2390 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
 2391 msgstr ""
 2392 
 2393 #: src/libvlc-module.c:517
 2394 msgid "Clock reference average counter"
 2395 msgstr ""
 2396 
 2397 #: src/libvlc-module.c:519
 2398 msgid ""
 2399 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 2400 "to 10000."
 2401 msgstr ""
 2402 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 2403 "to 10000."
 2404 
 2405 #: src/libvlc-module.c:522
 2406 msgid "Clock synchronisation"
 2407 msgstr "Clock synchronisation"
 2408 
 2409 #: src/libvlc-module.c:524
 2410 msgid ""
 2411 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 2412 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 2413 msgstr ""
 2414 
 2415 #: src/libvlc-module.c:528
 2416 msgid "Clock jitter"
 2417 msgstr ""
 2418 
 2419 #: src/libvlc-module.c:530
 2420 msgid ""
 2421 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
 2422 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
 2423 msgstr ""
 2424 
 2425 #: src/libvlc-module.c:533
 2426 msgid "Network synchronisation"
 2427 msgstr ""
 2428 
 2429 #: src/libvlc-module.c:534
 2430 msgid ""
 2431 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 2432 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 2433 msgstr ""
 2434 
 2435 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:98
 2436 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
 2437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
 2438 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2081 modules/audio_output/alsa.c:767
 2439 #: modules/audio_output/directsound.c:1048 modules/audio_output/mmdevice.c:1286
 2440 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1425 modules/audio_output/winstore.c:564
 2441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:106
 2442 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:79
 2443 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:322
 2444 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:602
 2445 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:666
 2446 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:54
 2447 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:388
 2448 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215
 2449 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1272
 2450 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546
 2451 #: modules/logger/file.c:203 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
 2452 #: modules/spu/rss.c:182 modules/video_output/win32/directdraw.c:1492
 2453 msgid "Default"
 2454 msgstr ""
 2455 
 2456 #: src/libvlc-module.c:540
 2457 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:215
 2458 #: modules/gui/macosx/VLCSidebarDataSource.m:209
 2459 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:949
 2460 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:130 modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
 2461 msgid "Enable"
 2462 msgstr "Enable"
 2463 
 2464 #: src/libvlc-module.c:542
 2465 msgid "MTU of the network interface"
 2466 msgstr ""
 2467 
 2468 #: src/libvlc-module.c:544
 2469 msgid ""
 2470 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
 2471 "over the network (in bytes)."
 2472 msgstr ""
 2473 
 2474 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:124
 2475 msgid "Hop limit (TTL)"
 2476 msgstr ""
 2477 
 2478 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:126
 2479 msgid ""
 2480 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
 2481 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
 2482 "in default)."
 2483 msgstr ""
 2484 
 2485 #: src/libvlc-module.c:555
 2486 msgid "Multicast output interface"
 2487 msgstr ""
 2488 
 2489 #: src/libvlc-module.c:557
 2490 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 2491 msgstr ""
 2492 
 2493 #: src/libvlc-module.c:559
 2494 msgid "DiffServ Code Point"
 2495 msgstr ""
 2496 
 2497 #: src/libvlc-module.c:560
 2498 msgid ""
 2499 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 2500 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 2501 msgstr ""
 2502 
 2503 #: src/libvlc-module.c:566
 2504 msgid ""
 2505 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
 2506 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 2507 msgstr ""
 2508 
 2509 #: src/libvlc-module.c:572
 2510 msgid ""
 2511 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
 2512 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
 2513 "(like DVB streams for example)."
 2514 msgstr ""
 2515 
 2516 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
 2517 msgid "Audio track"
 2518 msgstr ""
 2519 
 2520 #: src/libvlc-module.c:580
 2521 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 2522 msgstr ""
 2523 
 2524 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
 2525 msgid "Subtitle track"
 2526 msgstr ""
 2527 
 2528 #: src/libvlc-module.c:585
 2529 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 2530 msgstr ""
 2531 
 2532 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
 2533 msgid "Audio language"
 2534 msgstr ""
 2535 
 2536 #: src/libvlc-module.c:590
 2537 msgid ""
 2538 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
 2539 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
 2540 "language)."
 2541 msgstr ""
 2542 
 2543 #: src/libvlc-module.c:593
 2544 msgid "Subtitle language"
 2545 msgstr ""
 2546 
 2547 #: src/libvlc-module.c:595
 2548 msgid ""
 2549 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
 2550 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
 2551 msgstr ""
 2552 
 2553 #: src/libvlc-module.c:598
 2554 msgid "Menu language"
 2555 msgstr ""
 2556 
 2557 #: src/libvlc-module.c:600
 2558 msgid ""
 2559 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
 2560 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
 2561 msgstr ""
 2562 
 2563 #: src/libvlc-module.c:604
 2564 msgid "Audio track ID"
 2565 msgstr ""
 2566 
 2567 #: src/libvlc-module.c:606
 2568 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 2569 msgstr ""
 2570 
 2571 #: src/libvlc-module.c:608
 2572 msgid "Subtitle track ID"
 2573 msgstr ""
 2574 
 2575 #: src/libvlc-module.c:610
 2576 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 2577 msgstr ""
 2578 
 2579 #: src/libvlc-module.c:612
 2580 msgid "Preferred Closed Captions decoder"
 2581 msgstr ""
 2582 
 2583 #: src/libvlc-module.c:616
 2584 msgid "Preferred video resolution"
 2585 msgstr ""
 2586 
 2587 #: src/libvlc-module.c:618
 2588 msgid ""
 2589 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
 2590 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
 2591 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
 2592 "higher resolutions."
 2593 msgstr ""
 2594 
 2595 #: src/libvlc-module.c:624
 2596 msgid "Best available"
 2597 msgstr ""
 2598 
 2599 #: src/libvlc-module.c:624
 2600 msgid "Full HD (1080p)"
 2601 msgstr ""
 2602 
 2603 #: src/libvlc-module.c:624
 2604 msgid "HD (720p)"
 2605 msgstr ""
 2606 
 2607 #: src/libvlc-module.c:625
 2608 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
 2609 msgstr ""
 2610 
 2611 #: src/libvlc-module.c:626
 2612 msgid "Low Definition (360 lines)"
 2613 msgstr ""
 2614 
 2615 #: src/libvlc-module.c:627
 2616 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
 2617 msgstr ""
 2618 
 2619 #: src/libvlc-module.c:630
 2620 msgid "Input repetitions"
 2621 msgstr ""
 2622 
 2623 #: src/libvlc-module.c:632
 2624 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 2625 msgstr ""
 2626 
 2627 #: src/libvlc-module.c:634 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
 2628 msgid "Start time"
 2629 msgstr ""
 2630 
 2631 #: src/libvlc-module.c:636
 2632 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 2633 msgstr ""
 2634 
 2635 #: src/libvlc-module.c:638 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
 2636 msgid "Stop time"
 2637 msgstr ""
 2638 
 2639 #: src/libvlc-module.c:640
 2640 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 2641 msgstr ""
 2642 
 2643 #: src/libvlc-module.c:642
 2644 msgid "Run time"
 2645 msgstr ""
 2646 
 2647 #: src/libvlc-module.c:644
 2648 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 2649 msgstr ""
 2650 
 2651 #: src/libvlc-module.c:646 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
 2652 msgid "Fast seek"
 2653 msgstr ""
 2654 
 2655 #: src/libvlc-module.c:648
 2656 msgid "Favor speed over precision while seeking"
 2657 msgstr ""
 2658 
 2659 #: src/libvlc-module.c:650
 2660 msgid "Playback speed"
 2661 msgstr ""
 2662 
 2663 #: src/libvlc-module.c:652
 2664 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
 2665 msgstr ""
 2666 
 2667 #: src/libvlc-module.c:654
 2668 msgid "Input list"
 2669 msgstr ""
 2670 
 2671 #: src/libvlc-module.c:656
 2672 msgid ""
 2673 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
 2674 "together after the normal one."
 2675 msgstr ""
 2676 
 2677 #: src/libvlc-module.c:659
 2678 msgid "Input slave (experimental)"
 2679 msgstr ""
 2680 
 2681 #: src/libvlc-module.c:661
 2682 msgid ""
 2683 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 2684 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
 2685 "inputs."
 2686 msgstr ""
 2687 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 2688 "is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of "
 2689 "input."
 2690 
 2691 #: src/libvlc-module.c:665
 2692 msgid "Bookmarks list for a stream"
 2693 msgstr ""
 2694 
 2695 #: src/libvlc-module.c:667
 2696 msgid ""
 2697 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
 2698 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 2699 "{...}\""
 2700 msgstr ""
 2701 
 2702 #: src/libvlc-module.c:671
 2703 msgid "Record directory"
 2704 msgstr ""
 2705 
 2706 #: src/libvlc-module.c:673
 2707 msgid "Directory where the records will be stored"
 2708 msgstr ""
 2709 
 2710 #: src/libvlc-module.c:675
 2711 msgid "Prefer native stream recording"
 2712 msgstr ""
 2713 
 2714 #: src/libvlc-module.c:677
 2715 msgid ""
 2716 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
 2717 "output module"
 2718 msgstr ""
 2719 
 2720 #: src/libvlc-module.c:680
 2721 msgid "Timeshift directory"
 2722 msgstr ""
 2723 
 2724 #: src/libvlc-module.c:682
 2725 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 2726 msgstr ""
 2727 
 2728 #: src/libvlc-module.c:684
 2729 msgid "Timeshift granularity"
 2730 msgstr ""
 2731 
 2732 #: src/libvlc-module.c:686
 2733 msgid ""
 2734 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
 2735 "to store the timeshifted streams."
 2736 msgstr ""
 2737 
 2738 #: src/libvlc-module.c:689
 2739 msgid "Change title according to current media"
 2740 msgstr ""
 2741 
 2742 #: src/libvlc-module.c:690
 2743 msgid ""
 2744 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
 2745 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
 2746 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
 2747 "\" (Fall back on Title - Artist)"
 2748 msgstr ""
 2749 
 2750 #: src/libvlc-module.c:695
 2751 msgid "Disable all lua plugins"
 2752 msgstr ""
 2753 
 2754 #: src/libvlc-module.c:699
 2755 msgid ""
 2756 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 2757 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
 2758 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
 2759 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 2760 msgstr ""
 2761 
 2762 #: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:304
 2763 msgid "Force subtitle position"
 2764 msgstr ""
 2765 
 2766 #: src/libvlc-module.c:707
 2767 msgid ""
 2768 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 2769 "over the movie. Try several positions."
 2770 msgstr ""
 2771 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 2772 "over the movie. Try several positions."
 2773 
 2774 #: src/libvlc-module.c:710
 2775 msgid "Subtitles text scaling factor"
 2776 msgstr ""
 2777 
 2778 #: src/libvlc-module.c:711
 2779 msgid "Changes the subtitles size where possible"
 2780 msgstr ""
 2781 
 2782 #: src/libvlc-module.c:713
 2783 msgid "Enable sub-pictures"
 2784 msgstr ""
 2785 
 2786 #: src/libvlc-module.c:715
 2787 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 2788 msgstr ""
 2789 
 2790 #: src/libvlc-module.c:717 src/libvlc-module.c:1674 src/text/iso-639_def.h:146
 2791 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
 2792 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:289
 2793 msgid "On Screen Display"
 2794 msgstr ""
 2795 
 2796 #: src/libvlc-module.c:719
 2797 msgid ""
 2798 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 2799 "Display)."
 2800 msgstr ""
 2801 
 2802 #: src/libvlc-module.c:722
 2803 msgid "Text rendering module"
 2804 msgstr ""
 2805 
 2806 #: src/libvlc-module.c:724
 2807 msgid ""
 2808 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 2809 "instance."
 2810 msgstr ""
 2811 
 2812 #: src/libvlc-module.c:726
 2813 msgid "Subpictures source module"
 2814 msgstr ""
 2815 
 2816 #: src/libvlc-module.c:728
 2817 msgid ""
 2818 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
 2819 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
 2820 msgstr ""
 2821 
 2822 #: src/libvlc-module.c:731
 2823 msgid "Subpictures filter module"
 2824 msgstr ""
 2825 
 2826 #: src/libvlc-module.c:733
 2827 msgid ""
 2828 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
 2829 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
 2830 msgstr ""
 2831 
 2832 #: src/libvlc-module.c:736
 2833 msgid "Autodetect subtitle files"
 2834 msgstr ""
 2835 
 2836 #: src/libvlc-module.c:738
 2837 msgid ""
 2838 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
 2839 "(based on the filename of the movie)."
 2840 msgstr ""
 2841 
 2842 #: src/libvlc-module.c:741
 2843 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 2844 msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
 2845 
 2846 #: src/libvlc-module.c:743
 2847 msgid ""
 2848 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 2849 "Options are:\n"
 2850 "0 = no subtitles autodetected\n"
 2851 "1 = any subtitle file\n"
 2852 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
 2853 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 2854 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 2855 msgstr ""
 2856 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 2857 "Options are:\n"
 2858 "0 = no subtitles auto-detected\n"
 2859 "1 = any subtitle file\n"
 2860 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
 2861 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 2862 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 2863 
 2864 #: src/libvlc-module.c:751
 2865 msgid "Subtitle autodetection paths"
 2866 msgstr "Subtitle auto-detection paths"
 2867 
 2868 #: src/libvlc-module.c:753
 2869 msgid ""
 2870 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 2871 "found in the current directory."
 2872 msgstr ""
 2873 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 2874 "found in the current directory."
 2875 
 2876 #: src/libvlc-module.c:756
 2877 msgid "Use subtitle file"
 2878 msgstr ""
 2879 
 2880 #: src/libvlc-module.c:758
 2881 msgid ""
 2882 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 2883 "subtitle file."
 2884 msgstr ""
 2885 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 2886 "subtitle file."
 2887 
 2888 #: src/libvlc-module.c:762
 2889 msgid "DVD device"
 2890 msgstr ""
 2891 
 2892 #: src/libvlc-module.c:763
 2893 msgid "VCD device"
 2894 msgstr ""
 2895 
 2896 #: src/libvlc-module.c:764 modules/access/cdda.c:708
 2897 msgid "Audio CD device"
 2898 msgstr "Audio CD device"
 2899 
 2900 #: src/libvlc-module.c:768
 2901 msgid ""
 2902 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 2903 "the drive letter (e.g. D:)"
 2904 msgstr ""
 2905 
 2906 #: src/libvlc-module.c:771
 2907 msgid ""
 2908 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 2909 "the drive letter (e.g. D:)"
 2910 msgstr ""
 2911 
 2912 #: src/libvlc-module.c:774 modules/access/cdda.c:711
 2913 msgid ""
 2914 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
 2915 "after the drive letter (e.g. D:)"
 2916 msgstr ""
 2917 
 2918 #: src/libvlc-module.c:781
 2919 msgid "This is the default DVD device to use."
 2920 msgstr ""
 2921 
 2922 #: src/libvlc-module.c:783
 2923 msgid "This is the default VCD device to use."
 2924 msgstr ""
 2925 
 2926 #: src/libvlc-module.c:785 modules/access/cdda.c:716
 2927 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 2928 msgstr ""
 2929 
 2930 #: src/libvlc-module.c:799
 2931 msgid "TCP connection timeout"
 2932 msgstr ""
 2933 
 2934 #: src/libvlc-module.c:801
 2935 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)."
 2936 msgstr ""
 2937 
 2938 #: src/libvlc-module.c:803
 2939 msgid "HTTP server address"
 2940 msgstr ""
 2941 
 2942 #: src/libvlc-module.c:805
 2943 msgid ""
 2944 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
 2945 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
 2946 "them to a specific network interface."
 2947 msgstr ""
 2948 
 2949 #: src/libvlc-module.c:809
 2950 msgid "RTSP server address"
 2951 msgstr ""
 2952 
 2953 #: src/libvlc-module.c:811
 2954 msgid ""
 2955 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
 2956 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
 2957 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
 2958 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
 2959 "network interface."
 2960 msgstr ""
 2961 
 2962 #: src/libvlc-module.c:817
 2963 msgid "HTTP server port"
 2964 msgstr ""
 2965 
 2966 #: src/libvlc-module.c:819
 2967 msgid ""
 2968 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
 2969 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
 2970 "by the operating system."
 2971 msgstr ""
 2972 
 2973 #: src/libvlc-module.c:824
 2974 msgid "HTTPS server port"
 2975 msgstr ""
 2976 
 2977 #: src/libvlc-module.c:826
 2978 msgid ""
 2979 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
 2980 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
 2981 "restricted by the operating system."
 2982 msgstr ""
 2983 
 2984 #: src/libvlc-module.c:831
 2985 msgid "RTSP server port"
 2986 msgstr ""
 2987 
 2988 #: src/libvlc-module.c:833
 2989 msgid ""
 2990 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
 2991 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
 2992 "by the operating system."
 2993 msgstr ""
 2994 
 2995 #: src/libvlc-module.c:838
 2996 msgid "HTTP/TLS server certificate"
 2997 msgstr ""
 2998 
 2999 #: src/libvlc-module.c:840
 3000 msgid ""
 3001 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
 3002 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
 3003 msgstr ""
 3004 
 3005 #: src/libvlc-module.c:843
 3006 msgid "HTTP/TLS server private key"
 3007 msgstr ""
 3008 
 3009 #: src/libvlc-module.c:845
 3010 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
 3011 msgstr ""
 3012 
 3013 #: src/libvlc-module.c:847
 3014 msgid "HTTP proxy"
 3015 msgstr ""
 3016 
 3017 #: src/libvlc-module.c:849
 3018 msgid ""
 3019 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
 3020 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 3021 msgstr ""
 3022 
 3023 #: src/libvlc-module.c:853
 3024 msgid "HTTP proxy password"
 3025 msgstr ""
 3026 
 3027 #: src/libvlc-module.c:855
 3028 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 3029 msgstr ""
 3030 
 3031 #: src/libvlc-module.c:857
 3032 msgid "SOCKS server"
 3033 msgstr ""
 3034 
 3035 #: src/libvlc-module.c:859
 3036 msgid ""
 3037 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 3038 "used for all TCP connections"
 3039 msgstr ""
 3040 
 3041 #: src/libvlc-module.c:862
 3042 msgid "SOCKS user name"
 3043 msgstr ""
 3044 
 3045 #: src/libvlc-module.c:864
 3046 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 3047 msgstr ""
 3048 
 3049 #: src/libvlc-module.c:866
 3050 msgid "SOCKS password"
 3051 msgstr ""
 3052 
 3053 #: src/libvlc-module.c:868
 3054 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 3055 msgstr ""
 3056 
 3057 #: src/libvlc-module.c:870
 3058 msgid "Title metadata"
 3059 msgstr ""
 3060 
 3061 #: src/libvlc-module.c:872
 3062 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 3063 msgstr ""
 3064 
 3065 #: src/libvlc-module.c:874
 3066 msgid "Author metadata"
 3067 msgstr ""
 3068 
 3069 #: src/libvlc-module.c:876
 3070 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 3071 msgstr ""
 3072 
 3073 #: src/libvlc-module.c:878
 3074 msgid "Artist metadata"
 3075 msgstr ""
 3076 
 3077 #: src/libvlc-module.c:880
 3078 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 3079 msgstr ""
 3080 
 3081 #: src/libvlc-module.c:882
 3082 msgid "Genre metadata"
 3083 msgstr ""
 3084 
 3085 #: src/libvlc-module.c:884
 3086 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 3087 msgstr ""
 3088 
 3089 #: src/libvlc-module.c:886
 3090 msgid "Copyright metadata"
 3091 msgstr ""
 3092 
 3093 #: src/libvlc-module.c:888
 3094 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 3095 msgstr ""
 3096 
 3097 #: src/libvlc-module.c:890
 3098 msgid "Description metadata"
 3099 msgstr ""
 3100 
 3101 #: src/libvlc-module.c:892
 3102 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 3103 msgstr ""
 3104 
 3105 #: src/libvlc-module.c:894
 3106 msgid "Date metadata"
 3107 msgstr ""
 3108 
 3109 #: src/libvlc-module.c:896
 3110 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 3111 msgstr ""
 3112 
 3113 #: src/libvlc-module.c:898
 3114 msgid "URL metadata"
 3115 msgstr ""
 3116 
 3117 #: src/libvlc-module.c:900
 3118 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 3119 msgstr ""
 3120 
 3121 #: src/libvlc-module.c:904
 3122 msgid ""
 3123 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 3124 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 3125 "can break playback of all your streams."
 3126 msgstr ""
 3127 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 3128 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 3129 "can break playback of all your streams."
 3130 
 3131 #: src/libvlc-module.c:908
 3132 msgid "Preferred decoders list"
 3133 msgstr ""
 3134 
 3135 #: src/libvlc-module.c:910
 3136 msgid ""
 3137 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 3138 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 3139 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 3140 msgstr ""
 3141 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will "
 3142 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 3143 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 3144 
 3145 #: src/libvlc-module.c:915
 3146 msgid "Preferred encoders list"
 3147 msgstr "Preferred encoders list"
 3148 
 3149 #: src/libvlc-module.c:917
 3150 msgid ""
 3151 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 3152 msgstr ""
 3153 
 3154 #: src/libvlc-module.c:926
 3155 msgid ""
 3156 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 3157 "subsystem."
 3158 msgstr ""
 3159 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 3160 "subsystem."
 3161 
 3162 #: src/libvlc-module.c:929
 3163 msgid "Default stream output chain"
 3164 msgstr ""
 3165 
 3166 #: src/libvlc-module.c:931
 3167 msgid ""
 3168 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 3169 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
 3170 "all streams."
 3171 msgstr ""
 3172 
 3173 #: src/libvlc-module.c:935
 3174 msgid "Enable streaming of all ES"
 3175 msgstr ""
 3176 
 3177 #: src/libvlc-module.c:937
 3178 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 3179 msgstr ""
 3180 
 3181 #: src/libvlc-module.c:939
 3182 msgid "Display while streaming"
 3183 msgstr ""
 3184 
 3185 #: src/libvlc-module.c:941
 3186 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 3187 msgstr ""
 3188 
 3189 #: src/libvlc-module.c:943
 3190 msgid "Enable video stream output"
 3191 msgstr ""
 3192 
 3193 #: src/libvlc-module.c:945
 3194 msgid ""
 3195 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
 3196 "facility when this last one is enabled."
 3197 msgstr ""
 3198 
 3199 #: src/libvlc-module.c:948
 3200 msgid "Enable audio stream output"
 3201 msgstr ""
 3202 
 3203 #: src/libvlc-module.c:950
 3204 msgid ""
 3205 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
 3206 "facility when this last one is enabled."
 3207 msgstr ""
 3208 
 3209 #: src/libvlc-module.c:953
 3210 msgid "Enable SPU stream output"
 3211 msgstr ""
 3212 
 3213 #: src/libvlc-module.c:955
 3214 msgid ""
 3215 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
 3216 "facility when this last one is enabled."
 3217 msgstr ""
 3218 
 3219 #: src/libvlc-module.c:958
 3220 msgid "Keep stream output open"
 3221 msgstr "Keep stream output open"
 3222 
 3223 #: src/libvlc-module.c:960
 3224 msgid ""
 3225 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 3226 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 3227 "specified)"
 3228 msgstr ""
 3229 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 3230 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 3231 "specified)"
 3232 
 3233 #: src/libvlc-module.c:964
 3234 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 3235 msgstr ""
 3236 
 3237 #: src/libvlc-module.c:966
 3238 msgid ""
 3239 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
 3240 "muxer. This value should be set in milliseconds."
 3241 msgstr ""
 3242 
 3243 #: src/libvlc-module.c:969
 3244 msgid "Preferred packetizer list"
 3245 msgstr "Preferred packetiser list"
 3246 
 3247 #: src/libvlc-module.c:971
 3248 msgid ""
 3249 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 3250 msgstr ""
 3251 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 3252 
 3253 #: src/libvlc-module.c:974
 3254 msgid "Mux module"
 3255 msgstr ""
 3256 
 3257 #: src/libvlc-module.c:976
 3258 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 3259 msgstr ""
 3260 
 3261 #: src/libvlc-module.c:978
 3262 msgid "Access output module"
 3263 msgstr ""
 3264 
 3265 #: src/libvlc-module.c:980
 3266 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 3267 msgstr ""
 3268 
 3269 #: src/libvlc-module.c:983
 3270 msgid ""
 3271 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 3272 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 3273 msgstr ""
 3274 
 3275 #: src/libvlc-module.c:987
 3276 msgid "SAP announcement interval"
 3277 msgstr ""
 3278 
 3279 #: src/libvlc-module.c:989
 3280 msgid ""
 3281 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 3282 "between SAP announcements."
 3283 msgstr ""
 3284 
 3285 #: src/libvlc-module.c:998
 3286 msgid ""
 3287 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 3288 "you really know what you are doing."
 3289 msgstr ""
 3290 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 3291 "you really know what you are doing."
 3292 
 3293 #: src/libvlc-module.c:1001
 3294 msgid "Access module"
 3295 msgstr ""
 3296 
 3297 #: src/libvlc-module.c:1003
 3298 msgid ""
 3299 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 3300 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 3301 "option unless you really know what you are doing."
 3302 msgstr ""
 3303 
 3304 #: src/libvlc-module.c:1007
 3305 msgid "Stream filter module"
 3306 msgstr ""
 3307 
 3308 #: src/libvlc-module.c:1009
 3309 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read."
 3310 msgstr ""
 3311 
 3312 #: src/libvlc-module.c:1011
 3313 msgid "Demux filter module"
 3314 msgstr ""
 3315 
 3316 #: src/libvlc-module.c:1013
 3317 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read."
 3318 msgstr ""
 3319 
 3320 #: src/libvlc-module.c:1015
 3321 msgid "Demux module"
 3322 msgstr ""
 3323 
 3324 #: src/libvlc-module.c:1017
 3325 msgid ""
 3326 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 3327 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
 3328 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
 3329 "you really know what you are doing."
 3330 msgstr ""
 3331 
 3332 #: src/libvlc-module.c:1022
 3333 msgid "VoD server module"
 3334 msgstr ""
 3335 
 3336 #: src/libvlc-module.c:1024
 3337 msgid ""
 3338 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
 3339 "'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
 3340 msgstr ""
 3341 
 3342 #: src/libvlc-module.c:1027
 3343 msgid "Allow real-time priority"
 3344 msgstr ""
 3345 
 3346 #: src/libvlc-module.c:1029
 3347 msgid ""
 3348 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 3349 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
 3350 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 3351 "only activate this if you know what you're doing."
 3352 msgstr ""
 3353 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 3354 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
 3355 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 3356 "only activate this if you know what you’re doing."
 3357 
 3358 #: src/libvlc-module.c:1035
 3359 msgid "Adjust VLC priority"
 3360 msgstr ""
 3361 
 3362 #: src/libvlc-module.c:1037
 3363 msgid ""
 3364 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 3365 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 3366 "VLC instances."
 3367 msgstr ""
 3368 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 3369 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 3370 "VLC instances."
 3371 
 3372 #: src/libvlc-module.c:1042
 3373 msgid ""
 3374 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 3375 msgstr ""
 3376 
 3377 #: src/libvlc-module.c:1045
 3378 msgid "VLM configuration file"
 3379 msgstr ""
 3380 
 3381 #: src/libvlc-module.c:1047
 3382 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 3383 msgstr ""
 3384 
 3385 #: src/libvlc-module.c:1049
 3386 msgid "Use a plugins cache"
 3387 msgstr ""
 3388 
 3389 #: src/libvlc-module.c:1051
 3390 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 3391 msgstr ""
 3392 
 3393 #: src/libvlc-module.c:1053
 3394 msgid "Scan for new plugins"
 3395 msgstr ""
 3396 
 3397 #: src/libvlc-module.c:1055
 3398 msgid ""
 3399 "Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases the "
 3400 "startup time of VLC."
 3401 msgstr ""
 3402 
 3403 #: src/libvlc-module.c:1058
 3404 msgid "Preferred keystore list"
 3405 msgstr ""
 3406 
 3407 #: src/libvlc-module.c:1060
 3408 msgid "List of keystores that VLC will use in priority."
 3409 msgstr ""
 3410 
 3411 #: src/libvlc-module.c:1062
 3412 msgid "Locally collect statistics"
 3413 msgstr ""
 3414 
 3415 #: src/libvlc-module.c:1064
 3416 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
 3417 msgstr ""
 3418 
 3419 #: src/libvlc-module.c:1066
 3420 msgid "Run as daemon process"
 3421 msgstr ""
 3422 
 3423 #: src/libvlc-module.c:1068
 3424 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 3425 msgstr ""
 3426 
 3427 #: src/libvlc-module.c:1070
 3428 msgid "Write process id to file"
 3429 msgstr ""
 3430 
 3431 #: src/libvlc-module.c:1072
 3432 msgid "Writes process id into specified file."
 3433 msgstr ""
 3434 
 3435 #: src/libvlc-module.c:1074
 3436 msgid "Allow only one running instance"
 3437 msgstr ""
 3438 
 3439 #: src/libvlc-module.c:1076
 3440 msgid ""
 3441 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 3442 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
 3443 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
 3444 "This option will allow you to play the file with the already running "
 3445 "instance or enqueue it."
 3446 msgstr ""
 3447 
 3448 #: src/libvlc-module.c:1082
 3449 msgid "VLC is started from file association"
 3450 msgstr ""
 3451 
 3452 #: src/libvlc-module.c:1084
 3453 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 3454 msgstr ""
 3455 
 3456 #: src/libvlc-module.c:1087 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:547
 3457 msgid "Use only one instance when started from file manager"
 3458 msgstr ""
 3459 
 3460 #: src/libvlc-module.c:1089
 3461 msgid "Increase the priority of the process"
 3462 msgstr ""
 3463 
 3464 #: src/libvlc-module.c:1091
 3465 msgid ""
 3466 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 3467 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
 3468 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
 3469 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
 3470 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
 3471 "machine."
 3472 msgstr ""
 3473 
 3474 #: src/libvlc-module.c:1099 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:550
 3475 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
 3476 msgstr ""
 3477 
 3478 #: src/libvlc-module.c:1101
 3479 msgid ""
 3480 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 3481 "playing current item."
 3482 msgstr ""
 3483 
 3484 #: src/libvlc-module.c:1104
 3485 msgid "Expose media player via D-Bus"
 3486 msgstr ""
 3487 
 3488 #: src/libvlc-module.c:1105
 3489 msgid "Allow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol."
 3490 msgstr ""
 3491 
 3492 #: src/libvlc-module.c:1114
 3493 msgid ""
 3494 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 3495 "overridden in the playlist dialog box."
 3496 msgstr ""
 3497 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 3498 "overridden in the playlist dialogue box."
 3499 
 3500 #: src/libvlc-module.c:1117
 3501 msgid "Automatically preparse items"
 3502 msgstr ""
 3503 
 3504 #: src/libvlc-module.c:1119
 3505 msgid ""
 3506 "Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some "
 3507 "metadata)."
 3508 msgstr ""
 3509 
 3510 #: src/libvlc-module.c:1122
 3511 msgid "Preparsing timeout"
 3512 msgstr ""
 3513 
 3514 #: src/libvlc-module.c:1124
 3515 msgid "Maximum time allowed to preparse an item, in milliseconds"
 3516 msgstr ""
 3517 
 3518 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:334
 3519 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:95
 3520 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:562
 3521 msgid "Allow metadata network access"
 3522 msgstr ""
 3523 
 3524 #: src/libvlc-module.c:1131
 3525 msgid "Collapse"
 3526 msgstr ""
 3527 
 3528 #: src/libvlc-module.c:1131
 3529 msgid "Expand"
 3530 msgstr ""
 3531 
 3532 #: src/libvlc-module.c:1133
 3533 msgid "Subdirectory behavior"
 3534 msgstr "Subdirectory behaviour"
 3535 
 3536 #: src/libvlc-module.c:1135
 3537 msgid ""
 3538 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 3539 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
 3540 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
 3541 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 3542 msgstr ""
 3543 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 3544 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
 3545 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
 3546 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 3547 
 3548 #: src/libvlc-module.c:1140
 3549 msgid "Ignored extensions"
 3550 msgstr ""
 3551 
 3552 #: src/libvlc-module.c:1142
 3553 msgid ""
 3554 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 3555 "directory.\n"
 3556 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
 3557 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 3558 msgstr ""
 3559 
 3560 #: src/libvlc-module.c:1147
 3561 msgid "Show hidden files"
 3562 msgstr ""
 3563 
 3564 #: src/libvlc-module.c:1149
 3565 msgid "Ignore files starting with '.'"
 3566 msgstr ""
 3567 
 3568 #: src/libvlc-module.c:1151
 3569 msgid "Services discovery modules"
 3570 msgstr ""
 3571 
 3572 #: src/libvlc-module.c:1153
 3573 msgid ""
 3574 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
 3575 "Typical value is \"sap\"."
 3576 msgstr ""
 3577 
 3578 #: src/libvlc-module.c:1156
 3579 msgid "Play files randomly forever"
 3580 msgstr ""
 3581 
 3582 #: src/libvlc-module.c:1158
 3583 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 3584 msgstr ""
 3585 
 3586 #: src/libvlc-module.c:1160
 3587 msgid "Repeat all"
 3588 msgstr ""
 3589 
 3590 #: src/libvlc-module.c:1162
 3591 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 3592 msgstr ""
 3593 
 3594 #: src/libvlc-module.c:1164
 3595 msgid "Repeat current item"
 3596 msgstr ""
 3597 
 3598 #: src/libvlc-module.c:1166
 3599 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 3600 msgstr ""
 3601 
 3602 #: src/libvlc-module.c:1168
 3603 msgid "Play and stop"
 3604 msgstr ""
 3605 
 3606 #: src/libvlc-module.c:1170
 3607 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 3608 msgstr ""
 3609 
 3610 #: src/libvlc-module.c:1172
 3611 msgid "Play and exit"
 3612 msgstr ""
 3613 
 3614 #: src/libvlc-module.c:1174
 3615 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 3616 msgstr ""
 3617 
 3618 #: src/libvlc-module.c:1176
 3619 msgid "Play and pause"
 3620 msgstr ""
 3621 
 3622 #: src/libvlc-module.c:1178
 3623 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
 3624 msgstr ""
 3625 
 3626 #: src/libvlc-module.c:1180
 3627 msgid "Start paused"
 3628 msgstr ""
 3629 
 3630 #: src/libvlc-module.c:1182
 3631 msgid "Pause each item in the playlist on the first frame."
 3632 msgstr ""
 3633 
 3634 #: src/libvlc-module.c:1184
 3635 msgid "Auto start"
 3636 msgstr ""
 3637 
 3638 #: src/libvlc-module.c:1185
 3639 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 3640 msgstr ""
 3641 
 3642 #: src/libvlc-module.c:1188
 3643 msgid "Pause on audio communication"
 3644 msgstr ""
 3645 
 3646 #: src/libvlc-module.c:1190
 3647 msgid ""
 3648 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
 3649 "automatically."
 3650 msgstr ""
 3651 
 3652 #: src/libvlc-module.c:1193
 3653 msgid "Use media library"
 3654 msgstr ""
 3655 
 3656 #: src/libvlc-module.c:1195
 3657 msgid ""
 3658 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 3659 "VLC."
 3660 msgstr ""
 3661 
 3662 #: src/libvlc-module.c:1198 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
 3663 msgid "Display playlist tree"
 3664 msgstr ""
 3665 
 3666 #: src/libvlc-module.c:1200
 3667 msgid ""
 3668 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 3669 "directory."
 3670 msgstr ""
 3671 "The playlist can use a tree to categorise some items, like the contents of a "
 3672 "directory."
 3673 
 3674 #: src/libvlc-module.c:1209
 3675 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 3676 msgstr ""
 3677 
 3678 #: src/libvlc-module.c:1214 modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:120
 3679 msgid "Ignore"
 3680 msgstr ""
 3681 
 3682 #: src/libvlc-module.c:1214
 3683 msgid "Volume control"
 3684 msgstr ""
 3685 
 3686 #: src/libvlc-module.c:1215
 3687 msgid "Position control"
 3688 msgstr ""
 3689 
 3690 #: src/libvlc-module.c:1215
 3691 msgid "Position control reversed"
 3692 msgstr ""
 3693 
 3694 #: src/libvlc-module.c:1218
 3695 msgid "Mouse wheel vertical axis control"
 3696 msgstr ""
 3697 
 3698 #: src/libvlc-module.c:1220
 3699 msgid ""
 3700 "The mouse wheel vertical (up/down) axis can control volume, position or be "
 3701 "ignored."
 3702 msgstr ""
 3703 
 3704 #: src/libvlc-module.c:1222
 3705 msgid "Mouse wheel horizontal axis control"
 3706 msgstr ""
 3707 
 3708 #: src/libvlc-module.c:1224
 3709 msgid ""
 3710 "The mouse wheel horizontal (left/right) axis can control volume, position or "
 3711 "be ignored."
 3712 msgstr ""
 3713 
 3714 #: src/libvlc-module.c:1226 src/video_output/vout_intf.c:268
 3715 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:98
 3716 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:432 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:511
 3717 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
 3718 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:315
 3719 msgid "Fullscreen"
 3720 msgstr ""
 3721 
 3722 #: src/libvlc-module.c:1227
 3723 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 3724 msgstr ""
 3725 
 3726 #: src/libvlc-module.c:1228
 3727 msgid "Exit fullscreen"
 3728 msgstr ""
 3729 
 3730 #: src/libvlc-module.c:1229
 3731 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
 3732 msgstr ""
 3733 
 3734 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:122
 3735 msgid "Play/Pause"
 3736 msgstr ""
 3737 
 3738 #: src/libvlc-module.c:1231
 3739 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 3740 msgstr ""
 3741 
 3742 #: src/libvlc-module.c:1232
 3743 msgid "Pause only"
 3744 msgstr ""
 3745 
 3746 #: src/libvlc-module.c:1233
 3747 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 3748 msgstr ""
 3749 
 3750 #: src/libvlc-module.c:1234
 3751 msgid "Play only"
 3752 msgstr ""
 3753 
 3754 #: src/libvlc-module.c:1235
 3755 msgid "Select the hotkey to use to play."
 3756 msgstr ""
 3757 
 3758 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:393
 3759 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
 3760 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
 3761 msgid "Faster"
 3762 msgstr ""
 3763 
 3764 #: src/libvlc-module.c:1237 src/libvlc-module.c:1243
 3765 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 3766 msgstr ""
 3767 
 3768 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
 3769 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
 3770 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
 3771 msgid "Slower"
 3772 msgstr ""
 3773 
 3774 #: src/libvlc-module.c:1239 src/libvlc-module.c:1245
 3775 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 3776 msgstr ""
 3777 
 3778 #: src/libvlc-module.c:1240
 3779 msgid "Normal rate"
 3780 msgstr ""
 3781 
 3782 #: src/libvlc-module.c:1241
 3783 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 3784 msgstr ""
 3785 
 3786 #: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/qt/menus.cpp:883
 3787 msgid "Faster (fine)"
 3788 msgstr ""
 3789 
 3790 #: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/qt/menus.cpp:891
 3791 msgid "Slower (fine)"
 3792 msgstr ""
 3793 
 3794 #: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:410
 3795 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:196
 3796 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:125
 3797 #: modules/gui/macosx/VLCHelpWindowController.m:48
 3798 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:396 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
 3799 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:507
 3800 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
 3801 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
 3802 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:179
 3803 msgid "Next"
 3804 msgstr ""
 3805 
 3806 #: src/libvlc-module.c:1247
 3807 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 3808 msgstr ""
 3809 
 3810 #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:414
 3811 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:193
 3812 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:128
 3813 #: modules/gui/macosx/VLCHelpWindowController.m:49
 3814 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:395 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
 3815 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:506
 3816 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
 3817 msgid "Previous"
 3818 msgstr ""
 3819 
 3820 #: src/libvlc-module.c:1249
 3821 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 3822 msgstr ""
 3823 
 3824 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386
 3825 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:505
 3826 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:65
 3827 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
 3828 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:544 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:178
 3829 msgid "Stop"
 3830 msgstr ""
 3831 
 3832 #: src/libvlc-module.c:1251
 3833 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 3834 msgstr ""
 3835 
 3836 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:92
 3837 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:143
 3838 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
 3839 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
 3840 #: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
 3841 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:292
 3842 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1276
 3843 msgid "Position"
 3844 msgstr ""
 3845 
 3846 #: src/libvlc-module.c:1253
 3847 msgid "Select the hotkey to display the position."
 3848 msgstr ""
 3849 
 3850 #: src/libvlc-module.c:1255
 3851 msgid "Very short backwards jump"
 3852 msgstr ""
 3853 
 3854 #: src/libvlc-module.c:1257
 3855 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 3856 msgstr ""
 3857 
 3858 #: src/libvlc-module.c:1258
 3859 msgid "Short backwards jump"
 3860 msgstr ""
 3861 
 3862 #: src/libvlc-module.c:1260
 3863 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 3864 msgstr ""
 3865 
 3866 #: src/libvlc-module.c:1261
 3867 msgid "Medium backwards jump"
 3868 msgstr ""
 3869 
 3870 #: src/libvlc-module.c:1263
 3871 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 3872 msgstr ""
 3873 
 3874 #: src/libvlc-module.c:1264
 3875 msgid "Long backwards jump"
 3876 msgstr ""
 3877 
 3878 #: src/libvlc-module.c:1266
 3879 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 3880 msgstr ""
 3881 
 3882 #: src/libvlc-module.c:1268
 3883 msgid "Very short forward jump"
 3884 msgstr ""
 3885 
 3886 #: src/libvlc-module.c:1270
 3887 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 3888 msgstr ""
 3889 
 3890 #: src/libvlc-module.c:1271
 3891 msgid "Short forward jump"
 3892 msgstr ""
 3893 
 3894 #: src/libvlc-module.c:1273
 3895 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 3896 msgstr ""
 3897 
 3898 #: src/libvlc-module.c:1274
 3899 msgid "Medium forward jump"
 3900 msgstr ""
 3901 
 3902 #: src/libvlc-module.c:1276
 3903 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 3904 msgstr ""
 3905 
 3906 #: src/libvlc-module.c:1277
 3907 msgid "Long forward jump"
 3908 msgstr ""
 3909 
 3910 #: src/libvlc-module.c:1279
 3911 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 3912 msgstr ""
 3913 
 3914 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:599
 3915 msgid "Next frame"
 3916 msgstr ""
 3917 
 3918 #: src/libvlc-module.c:1282
 3919 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
 3920 msgstr ""
 3921 
 3922 #: src/libvlc-module.c:1284
 3923 msgid "Very short jump length"
 3924 msgstr ""
 3925 
 3926 #: src/libvlc-module.c:1285
 3927 msgid "Very short jump length, in seconds."
 3928 msgstr ""
 3929 
 3930 #: src/libvlc-module.c:1286
 3931 msgid "Short jump length"
 3932 msgstr ""
 3933 
 3934 #: src/libvlc-module.c:1287
 3935 msgid "Short jump length, in seconds."
 3936 msgstr ""
 3937 
 3938 #: src/libvlc-module.c:1288
 3939 msgid "Medium jump length"
 3940 msgstr ""
 3941 
 3942 #: src/libvlc-module.c:1289
 3943 msgid "Medium jump length, in seconds."
 3944 msgstr ""
 3945 
 3946 #: src/libvlc-module.c:1290
 3947 msgid "Long jump length"
 3948 msgstr ""
 3949 
 3950 #: src/libvlc-module.c:1291
 3951 msgid "Long jump length, in seconds."
 3952 msgstr ""
 3953 
 3954 #: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:361
 3955 #: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:116
 3956 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
 3957 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:954
 3958 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1140 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
 3959 msgid "Quit"
 3960 msgstr ""
 3961 
 3962 #: src/libvlc-module.c:1294
 3963 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 3964 msgstr ""
 3965 
 3966 #: src/libvlc-module.c:1295
 3967 msgid "Navigate up"
 3968 msgstr ""
 3969 
 3970 #: src/libvlc-module.c:1296
 3971 msgid ""
 3972 "Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
 3973 "(pitch)."
 3974 msgstr ""
 3975 
 3976 #: src/libvlc-module.c:1297
 3977 msgid "Navigate down"
 3978 msgstr ""
 3979 
 3980 #: src/libvlc-module.c:1298
 3981 msgid ""
 3982 "Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
 3983 "down (pitch)."
 3984 msgstr ""
 3985 
 3986 #: src/libvlc-module.c:1299
 3987 msgid "Navigate left"
 3988 msgstr ""
 3989 
 3990 #: src/libvlc-module.c:1300
 3991 msgid ""
 3992 "Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
 3993 "left (yaw)."
 3994 msgstr ""
 3995 
 3996 #: src/libvlc-module.c:1301
 3997 msgid "Navigate right"
 3998 msgstr ""
 3999 
 4000 #: src/libvlc-module.c:1302
 4001 msgid ""
 4002 "Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
 4003 "right (yaw)."
 4004 msgstr ""
 4005 
 4006 #: src/libvlc-module.c:1303
 4007 msgid "Activate"
 4008 msgstr ""
 4009 
 4010 #: src/libvlc-module.c:1304
 4011 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 4012 msgstr ""
 4013 
 4014 #: src/libvlc-module.c:1305 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:509
 4015 msgid "Go to the DVD menu"
 4016 msgstr ""
 4017 
 4018 #: src/libvlc-module.c:1306
 4019 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 4020 msgstr ""
 4021 
 4022 #: src/libvlc-module.c:1307
 4023 msgid "Select previous DVD title"
 4024 msgstr ""
 4025 
 4026 #: src/libvlc-module.c:1308
 4027 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 4028 msgstr ""
 4029 
 4030 #: src/libvlc-module.c:1309
 4031 msgid "Select next DVD title"
 4032 msgstr ""
 4033 
 4034 #: src/libvlc-module.c:1310
 4035 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 4036 msgstr ""
 4037 
 4038 #: src/libvlc-module.c:1311
 4039 msgid "Select prev DVD chapter"
 4040 msgstr ""
 4041 
 4042 #: src/libvlc-module.c:1312
 4043 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 4044 msgstr ""
 4045 
 4046 #: src/libvlc-module.c:1313
 4047 msgid "Select next DVD chapter"
 4048 msgstr ""
 4049 
 4050 #: src/libvlc-module.c:1314
 4051 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 4052 msgstr ""
 4053 
 4054 #: src/libvlc-module.c:1315
 4055 msgid "Volume up"
 4056 msgstr ""
 4057 
 4058 #: src/libvlc-module.c:1316
 4059 msgid "Select the key to increase audio volume."
 4060 msgstr ""
 4061 
 4062 #: src/libvlc-module.c:1317
 4063 msgid "Volume down"
 4064 msgstr ""
 4065 
 4066 #: src/libvlc-module.c:1318
 4067 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 4068 msgstr ""
 4069 
 4070 #: src/libvlc-module.c:1319 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
 4071 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:501
 4072 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:510
 4073 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:82
 4074 msgid "Mute"
 4075 msgstr ""
 4076 
 4077 #: src/libvlc-module.c:1320
 4078 msgid "Select the key to mute audio."
 4079 msgstr ""
 4080 
 4081 #: src/libvlc-module.c:1321
 4082 msgid "Subtitle delay up"
 4083 msgstr "Subtitle delay up"
 4084 
 4085 #: src/libvlc-module.c:1322
 4086 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 4087 msgstr ""
 4088 
 4089 #: src/libvlc-module.c:1323
 4090 msgid "Subtitle delay down"
 4091 msgstr "Subtitle delay down"
 4092 
 4093 #: src/libvlc-module.c:1324
 4094 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 4095 msgstr ""
 4096 
 4097 #: src/libvlc-module.c:1325
 4098 msgid "Reset subtitles text scale"
 4099 msgstr ""
 4100 
 4101 #: src/libvlc-module.c:1326
 4102 msgid "Scale up subtitles text"
 4103 msgstr ""
 4104 
 4105 #: src/libvlc-module.c:1327
 4106 msgid "Scale down subtitles text"
 4107 msgstr ""
 4108 
 4109 #: src/libvlc-module.c:1328
 4110 msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
 4111 msgstr ""
 4112 
 4113 #: src/libvlc-module.c:1329
 4114 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
 4115 msgstr ""
 4116 
 4117 #: src/libvlc-module.c:1330
 4118 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
 4119 msgstr ""
 4120 
 4121 #: src/libvlc-module.c:1331
 4122 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
 4123 msgstr ""
 4124 
 4125 #: src/libvlc-module.c:1332
 4126 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
 4127 msgstr ""
 4128 
 4129 #: src/libvlc-module.c:1333
 4130 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
 4131 msgstr "Subtitle sync / synchronise audio & subtitle timestamps"
 4132 
 4133 #: src/libvlc-module.c:1334
 4134 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
 4135 msgstr "Select the key to synchronise bookmarked audio & subtitle timestamps."
 4136 
 4137 #: src/libvlc-module.c:1335
 4138 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
 4139 msgstr ""
 4140 
 4141 #: src/libvlc-module.c:1336
 4142 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
 4143 msgstr ""
 4144 
 4145 #: src/libvlc-module.c:1337
 4146 msgid "Subtitle position up"
 4147 msgstr ""
 4148 
 4149 #: src/libvlc-module.c:1338
 4150 msgid "Select the key to move subtitles higher."
 4151 msgstr ""
 4152 
 4153 #: src/libvlc-module.c:1339
 4154 msgid "Subtitle position down"
 4155 msgstr ""
 4156 
 4157 #: src/libvlc-module.c:1340
 4158 msgid "Select the key to move subtitles lower."
 4159 msgstr ""
 4160 
 4161 #: src/libvlc-module.c:1341
 4162 msgid "Audio delay up"
 4163 msgstr ""
 4164 
 4165 #: src/libvlc-module.c:1342
 4166 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 4167 msgstr ""
 4168 
 4169 #: src/libvlc-module.c:1343
 4170 msgid "Audio delay down"
 4171 msgstr ""
 4172 
 4173 #: src/libvlc-module.c:1344
 4174 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 4175 msgstr ""
 4176 
 4177 #: src/libvlc-module.c:1351
 4178 msgid "Play playlist bookmark 1"
 4179 msgstr ""
 4180 
 4181 #: src/libvlc-module.c:1352
 4182 msgid "Play playlist bookmark 2"
 4183 msgstr ""
 4184 
 4185 #: src/libvlc-module.c:1353
 4186 msgid "Play playlist bookmark 3"
 4187 msgstr ""
 4188 
 4189 #: src/libvlc-module.c:1354
 4190 msgid "Play playlist bookmark 4"
 4191 msgstr ""
 4192 
 4193 #: src/libvlc-module.c:1355
 4194 msgid "Play playlist bookmark 5"
 4195 msgstr ""
 4196 
 4197 #: src/libvlc-module.c:1356
 4198 msgid "Play playlist bookmark 6"
 4199 msgstr ""
 4200 
 4201 #: src/libvlc-module.c:1357
 4202 msgid "Play playlist bookmark 7"
 4203 msgstr ""
 4204 
 4205 #: src/libvlc-module.c:1358
 4206 msgid "Play playlist bookmark 8"
 4207 msgstr ""
 4208 
 4209 #: src/libvlc-module.c:1359
 4210 msgid "Play playlist bookmark 9"
 4211 msgstr ""
 4212 
 4213 #: src/libvlc-module.c:1360
 4214 msgid "Play playlist bookmark 10"
 4215 msgstr ""
 4216 
 4217 #: src/libvlc-module.c:1361
 4218 msgid "Select the key to play this bookmark."
 4219 msgstr ""
 4220 
 4221 #: src/libvlc-module.c:1362
 4222 msgid "Set playlist bookmark 1"
 4223 msgstr ""
 4224 
 4225 #: src/libvlc-module.c:1363
 4226 msgid "Set playlist bookmark 2"
 4227 msgstr ""
 4228 
 4229 #: src/libvlc-module.c:1364
 4230 msgid "Set playlist bookmark 3"
 4231 msgstr ""
 4232 
 4233 #: src/libvlc-module.c:1365
 4234 msgid "Set playlist bookmark 4"
 4235 msgstr ""
 4236 
 4237 #: src/libvlc-module.c:1366
 4238 msgid "Set playlist bookmark 5"
 4239 msgstr ""
 4240 
 4241 #: src/libvlc-module.c:1367
 4242 msgid "Set playlist bookmark 6"
 4243 msgstr ""
 4244 
 4245 #: src/libvlc-module.c:1368
 4246 msgid "Set playlist bookmark 7"
 4247 msgstr ""
 4248 
 4249 #: src/libvlc-module.c:1369
 4250 msgid "Set playlist bookmark 8"
 4251 msgstr ""
 4252 
 4253 #: src/libvlc-module.c:1370
 4254 msgid "Set playlist bookmark 9"
 4255 msgstr ""
 4256 
 4257 #: src/libvlc-module.c:1371
 4258 msgid "Set playlist bookmark 10"
 4259 msgstr ""
 4260 
 4261 #: src/libvlc-module.c:1372
 4262 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 4263 msgstr ""
 4264 
 4265 #: src/libvlc-module.c:1373
 4266 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
 4267 msgid "Clear the playlist"
 4268 msgstr ""
 4269 
 4270 #: src/libvlc-module.c:1374
 4271 msgid "Select the key to clear the current playlist."
 4272 msgstr ""
 4273 
 4274 #: src/libvlc-module.c:1376
 4275 msgid "Playlist bookmark 1"
 4276 msgstr ""
 4277 
 4278 #: src/libvlc-module.c:1377
 4279 msgid "Playlist bookmark 2"
 4280 msgstr ""
 4281 
 4282 #: src/libvlc-module.c:1378
 4283 msgid "Playlist bookmark 3"
 4284 msgstr ""
 4285 
 4286 #: src/libvlc-module.c:1379
 4287 msgid "Playlist bookmark 4"
 4288 msgstr ""
 4289 
 4290 #: src/libvlc-module.c:1380
 4291 msgid "Playlist bookmark 5"
 4292 msgstr ""
 4293 
 4294 #: src/libvlc-module.c:1381
 4295 msgid "Playlist bookmark 6"
 4296 msgstr ""
 4297 
 4298 #: src/libvlc-module.c:1382
 4299 msgid "Playlist bookmark 7"
 4300 msgstr ""
 4301 
 4302 #: src/libvlc-module.c:1383
 4303 msgid "Playlist bookmark 8"
 4304 msgstr ""
 4305 
 4306 #: src/libvlc-module.c:1384
 4307 msgid "Playlist bookmark 9"
 4308 msgstr ""
 4309 
 4310 #: src/libvlc-module.c:1385
 4311 msgid "Playlist bookmark 10"
 4312 msgstr ""
 4313 
 4314 #: src/libvlc-module.c:1387
 4315 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 4316 msgstr ""
 4317 
 4318 #: src/libvlc-module.c:1389
 4319 msgid "Cycle audio track"
 4320 msgstr ""
 4321 
 4322 #: src/libvlc-module.c:1390
 4323 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 4324 msgstr ""
 4325 
 4326 #: src/libvlc-module.c:1391
 4327 msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
 4328 msgstr ""
 4329 
 4330 #: src/libvlc-module.c:1392
 4331 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
 4332 msgstr ""
 4333 
 4334 #: src/libvlc-module.c:1393
 4335 msgid "Cycle subtitle track"
 4336 msgstr ""
 4337 
 4338 #: src/libvlc-module.c:1394
 4339 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 4340 msgstr ""
 4341 
 4342 #: src/libvlc-module.c:1395
 4343 msgid "Toggle subtitles"
 4344 msgstr ""
 4345 
 4346 #: src/libvlc-module.c:1396
 4347 msgid "Toggle subtitle track visibility."
 4348 msgstr ""
 4349 
 4350 #: src/libvlc-module.c:1397
 4351 msgid "Cycle next program Service ID"
 4352 msgstr ""
 4353 
 4354 #: src/libvlc-module.c:1398
 4355 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
 4356 msgstr ""
 4357 
 4358 #: src/libvlc-module.c:1399
 4359 msgid "Cycle previous program Service ID"
 4360 msgstr ""
 4361 
 4362 #: src/libvlc-module.c:1400
 4363 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
 4364 msgstr ""
 4365 
 4366 #: src/libvlc-module.c:1401
 4367 msgid "Cycle source aspect ratio"
 4368 msgstr ""
 4369 
 4370 #: src/libvlc-module.c:1402
 4371 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 4372 msgstr ""
 4373 
 4374 #: src/libvlc-module.c:1403
 4375 msgid "Cycle video crop"
 4376 msgstr ""
 4377 
 4378 #: src/libvlc-module.c:1404
 4379 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 4380 msgstr ""
 4381 
 4382 #: src/libvlc-module.c:1405
 4383 msgid "Toggle autoscaling"
 4384 msgstr ""
 4385 
 4386 #: src/libvlc-module.c:1406
 4387 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
 4388 msgstr ""
 4389 
 4390 #: src/libvlc-module.c:1407
 4391 msgid "Increase scale factor"
 4392 msgstr ""
 4393 
 4394 #: src/libvlc-module.c:1409
 4395 msgid "Decrease scale factor"
 4396 msgstr ""
 4397 
 4398 #: src/libvlc-module.c:1411
 4399 msgid "Toggle deinterlacing"
 4400 msgstr ""
 4401 
 4402 #: src/libvlc-module.c:1412
 4403 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
 4404 msgstr ""
 4405 
 4406 #: src/libvlc-module.c:1413
 4407 msgid "Cycle deinterlace modes"
 4408 msgstr ""
 4409 
 4410 #: src/libvlc-module.c:1414
 4411 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
 4412 msgstr ""
 4413 
 4414 #: src/libvlc-module.c:1415
 4415 msgid "Show controller in fullscreen"
 4416 msgstr ""
 4417 
 4418 #: src/libvlc-module.c:1416
 4419 msgid "Boss key"
 4420 msgstr ""
 4421 
 4422 #: src/libvlc-module.c:1417
 4423 msgid "Hide the interface and pause playback."
 4424 msgstr ""
 4425 
 4426 #: src/libvlc-module.c:1418
 4427 msgid "Context menu"
 4428 msgstr ""
 4429 
 4430 #: src/libvlc-module.c:1419
 4431 msgid "Show the contextual popup menu."
 4432 msgstr ""
 4433 
 4434 #: src/libvlc-module.c:1420
 4435 msgid "Take video snapshot"
 4436 msgstr ""
 4437 
 4438 #: src/libvlc-module.c:1421
 4439 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 4440 msgstr ""
 4441 
 4442 #: src/libvlc-module.c:1423 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387
 4443 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
 4444 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:857
 4445 #: modules/stream_out/record.c:60
 4446 msgid "Record"
 4447 msgstr ""
 4448 
 4449 #: src/libvlc-module.c:1424
 4450 msgid "Record access filter start/stop."
 4451 msgstr ""
 4452 
 4453 #: src/libvlc-module.c:1426
 4454 msgid "Normal/Loop/Repeat"
 4455 msgstr ""
 4456 
 4457 #: src/libvlc-module.c:1427
 4458 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
 4459 msgstr ""
 4460 
 4461 #: src/libvlc-module.c:1430
 4462 msgid "Toggle random playlist playback"
 4463 msgstr ""
 4464 
 4465 #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
 4466 msgid "Un-Zoom"
 4467 msgstr ""
 4468 
 4469 #: src/libvlc-module.c:1438 src/libvlc-module.c:1439
 4470 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 4471 msgstr ""
 4472 
 4473 #: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
 4474 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 4475 msgstr ""
 4476 
 4477 #: src/libvlc-module.c:1443 src/libvlc-module.c:1444
 4478 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 4479 msgstr ""
 4480 
 4481 #: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
 4482 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 4483 msgstr ""
 4484 
 4485 #: src/libvlc-module.c:1448 src/libvlc-module.c:1449
 4486 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 4487 msgstr ""
 4488 
 4489 #: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
 4490 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 4491 msgstr ""
 4492 
 4493 #: src/libvlc-module.c:1453 src/libvlc-module.c:1454
 4494 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 4495 msgstr ""
 4496 
 4497 #: src/libvlc-module.c:1455 src/libvlc-module.c:1456
 4498 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 4499 msgstr ""
 4500 
 4501 #: src/libvlc-module.c:1459
 4502 msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
 4503 msgstr ""
 4504 
 4505 #: src/libvlc-module.c:1460
 4506 msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
 4507 msgstr ""
 4508 
 4509 #: src/libvlc-module.c:1461
 4510 msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
 4511 msgstr ""
 4512 
 4513 #: src/libvlc-module.c:1462
 4514 msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
 4515 msgstr ""
 4516 
 4517 #: src/libvlc-module.c:1464
 4518 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 4519 msgstr ""
 4520 
 4521 #: src/libvlc-module.c:1466
 4522 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
 4523 msgstr ""
 4524 
 4525 #: src/libvlc-module.c:1468
 4526 msgid "Cycle through audio devices"
 4527 msgstr ""
 4528 
 4529 #: src/libvlc-module.c:1469
 4530 msgid "Cycle through available audio devices"
 4531 msgstr ""
 4532 
 4533 #: src/libvlc-module.c:1598 src/video_output/vout_intf.c:274
 4534 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:512
 4535 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
 4536 msgid "Snapshot"
 4537 msgstr ""
 4538 
 4539 #: src/libvlc-module.c:1615
 4540 msgid "Window properties"
 4541 msgstr ""
 4542 
 4543 #: src/libvlc-module.c:1675
 4544 msgid "Subpictures"
 4545 msgstr ""
 4546 
 4547 #: src/libvlc-module.c:1683 modules/codec/subsdec.c:182
 4548 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
 4549 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
 4550 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
 4551 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
 4552 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:450
 4553 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
 4554 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:716 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
 4555 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
 4556 msgid "Subtitles"
 4557 msgstr ""
 4558 
 4559 #: src/libvlc-module.c:1703 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
 4560 msgid "Overlays"
 4561 msgstr ""
 4562 
 4563 #: src/libvlc-module.c:1713
 4564 msgid "Track settings"
 4565 msgstr ""
 4566 
 4567 #: src/libvlc-module.c:1753 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:322
 4568 msgid "Playback control"
 4569 msgstr ""
 4570 
 4571 #: src/libvlc-module.c:1782
 4572 msgid "Default devices"
 4573 msgstr ""
 4574 
 4575 #: src/libvlc-module.c:1789
 4576 msgid "Network settings"
 4577 msgstr ""
 4578 
 4579 #: src/libvlc-module.c:1827
 4580 msgid "Socks proxy"
 4581 msgstr ""
 4582 
 4583 #: src/libvlc-module.c:1836 modules/demux/xiph_metadata.h:55
 4584 msgid "Metadata"
 4585 msgstr ""
 4586 
 4587 #: src/libvlc-module.c:1937
 4588 msgid "Decoders"
 4589 msgstr ""
 4590 
 4591 #: src/libvlc-module.c:1944 modules/access/avio.h:40
 4592 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:80
 4593 msgid "Input"
 4594 msgstr ""
 4595 
 4596 #: src/libvlc-module.c:1980
 4597 msgid "VLM"
 4598 msgstr ""
 4599 
 4600 #: src/libvlc-module.c:2026
 4601 msgid "Special modules"
 4602 msgstr ""
 4603 
 4604 #: src/libvlc-module.c:2031 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:90
 4605 msgid "Plugins"
 4606 msgstr ""
 4607 
 4608 #: src/libvlc-module.c:2043
 4609 msgid "Performance options"
 4610 msgstr ""
 4611 
 4612 #: src/libvlc-module.c:2061
 4613 msgid "Clock source"
 4614 msgstr ""
 4615 
 4616 #: src/libvlc-module.c:2179
 4617 msgid "Hot keys"
 4618 msgstr ""
 4619 
 4620 #: src/libvlc-module.c:2668
 4621 msgid "Jump sizes"
 4622 msgstr ""
 4623 
 4624 #: src/libvlc-module.c:2753
 4625 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 4626 msgstr ""
 4627 
 4628 #: src/libvlc-module.c:2756
 4629 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 4630 msgstr ""
 4631 
 4632 #: src/libvlc-module.c:2758
 4633 msgid ""
 4634 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 4635 "--help-verbose)"
 4636 msgstr ""
 4637 
 4638 #: src/libvlc-module.c:2761
 4639 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 4640 msgstr ""
 4641 
 4642 #: src/libvlc-module.c:2763
 4643 msgid "print a list of available modules"
 4644 msgstr ""
 4645 
 4646 #: src/libvlc-module.c:2765
 4647 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 4648 msgstr ""
 4649 
 4650 #: src/libvlc-module.c:2767
 4651 msgid ""
 4652 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 4653 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
 4654 msgstr ""
 4655 
 4656 #: src/libvlc-module.c:2771
 4657 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 4658 msgstr ""
 4659 
 4660 #: src/libvlc-module.c:2773
 4661 msgid "reset the current config to the default values"
 4662 msgstr ""
 4663 
 4664 #: src/libvlc-module.c:2775
 4665 msgid "use alternate config file"
 4666 msgstr ""
 4667 
 4668 #: src/libvlc-module.c:2777
 4669 msgid "resets the current plugins cache"
 4670 msgstr ""
 4671 
 4672 #: src/libvlc-module.c:2779
 4673 msgid "print version information"
 4674 msgstr ""
 4675 
 4676 #: src/libvlc-module.c:2819
 4677 msgid "core program"
 4678 msgstr ""
 4679 
 4680 #: src/misc/actions.c:52
 4681 msgid "Backspace"
 4682 msgstr ""
 4683 
 4684 #: src/misc/actions.c:53
 4685 msgid "Brightness Down"
 4686 msgstr "Brightness Down"
 4687 
 4688 #: src/misc/actions.c:54
 4689 msgid "Brightness Up"
 4690 msgstr "Brightness Up"
 4691 
 4692 #: src/misc/actions.c:55
 4693 msgid "Browser Back"
 4694 msgstr "Browser Back"
 4695 
 4696 #: src/misc/actions.c:56
 4697 msgid "Browser Favorites"
 4698 msgstr "Browser Favourites"
 4699 
 4700 #: src/misc/actions.c:57
 4701 msgid "Browser Forward"
 4702 msgstr "Browser Forward"
 4703 
 4704 #: src/misc/actions.c:58
 4705 msgid "Browser Home"
 4706 msgstr "Browser Home"
 4707 
 4708 #: src/misc/actions.c:59
 4709 msgid "Browser Refresh"
 4710 msgstr ""
 4711 
 4712 #: src/misc/actions.c:60
 4713 msgid "Browser Search"
 4714 msgstr ""
 4715 
 4716 #: src/misc/actions.c:61
 4717 msgid "Browser Stop"
 4718 msgstr ""
 4719 
 4720 #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:370
 4721 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:224 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
 4722 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
 4723 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:170
 4724 msgid "Delete"
 4725 msgstr ""
 4726 
 4727 #: src/misc/actions.c:63
 4728 msgid "Down"
 4729 msgstr ""
 4730 
 4731 #: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:72
 4732 msgid "End"
 4733 msgstr ""
 4734 
 4735 #: src/misc/actions.c:65
 4736 msgid "Enter"
 4737 msgstr ""
 4738 
 4739 #: src/misc/actions.c:66
 4740 msgid "Esc"
 4741 msgstr ""
 4742 
 4743 #: src/misc/actions.c:67
 4744 msgid "F1"
 4745 msgstr ""
 4746 
 4747 #: src/misc/actions.c:68
 4748 msgid "F10"
 4749 msgstr ""
 4750 
 4751 #: src/misc/actions.c:69
 4752 msgid "F11"
 4753 msgstr ""
 4754 
 4755 #: src/misc/actions.c:70
 4756 msgid "F12"
 4757 msgstr "F12"
 4758 
 4759 #: src/misc/actions.c:71
 4760 msgid "F2"
 4761 msgstr ""
 4762 
 4763 #: src/misc/actions.c:72
 4764 msgid "F3"
 4765 msgstr "F3"
 4766 
 4767 #: src/misc/actions.c:73
 4768 msgid "F4"
 4769 msgstr "F4"
 4770 
 4771 #: src/misc/actions.c:74
 4772 msgid "F5"
 4773 msgstr "F5"
 4774 
 4775 #: src/misc/actions.c:75
 4776 msgid "F6"
 4777 msgstr ""
 4778 
 4779 #: src/misc/actions.c:76
 4780 msgid "F7"
 4781 msgstr ""
 4782 
 4783 #: src/misc/actions.c:77
 4784 msgid "F8"
 4785 msgstr ""
 4786 
 4787 #: src/misc/actions.c:78
 4788 msgid "F9"
 4789 msgstr ""
 4790 
 4791 #: src/misc/actions.c:79
 4792 msgid "Home"
 4793 msgstr ""
 4794 
 4795 #: src/misc/actions.c:80
 4796 msgid "Insert"
 4797 msgstr "Insert"
 4798 
 4799 #: src/misc/actions.c:82
 4800 msgid "Media Angle"
 4801 msgstr ""
 4802 
 4803 #: src/misc/actions.c:83
 4804 msgid "Media Audio Track"
 4805 msgstr ""
 4806 
 4807 #: src/misc/actions.c:84
 4808 msgid "Media Forward"
 4809 msgstr ""
 4810 
 4811 #: src/misc/actions.c:85
 4812 msgid "Media Menu"
 4813 msgstr ""
 4814 
 4815 #: src/misc/actions.c:86
 4816 msgid "Media Next Frame"
 4817 msgstr ""
 4818 
 4819 #: src/misc/actions.c:87
 4820 msgid "Media Next Track"
 4821 msgstr ""
 4822 
 4823 #: src/misc/actions.c:88
 4824 msgid "Media Play Pause"
 4825 msgstr ""
 4826 
 4827 #: src/misc/actions.c:89
 4828 msgid "Media Prev Frame"
 4829 msgstr "Media Prev Frame"
 4830 
 4831 #: src/misc/actions.c:90
 4832 msgid "Media Prev Track"
 4833 msgstr "Media Prev Track"
 4834 
 4835 #: src/misc/actions.c:91
 4836 msgid "Media Record"
 4837 msgstr "Media Record"
 4838 
 4839 #: src/misc/actions.c:92
 4840 msgid "Media Repeat"
 4841 msgstr "Media Repeat"
 4842 
 4843 #: src/misc/actions.c:93
 4844 msgid "Media Rewind"
 4845 msgstr "Media Rewind"
 4846 
 4847 #: src/misc/actions.c:94
 4848 msgid "Media Select"
 4849 msgstr "Media Select"
 4850 
 4851 #: src/misc/actions.c:95
 4852 msgid "Media Shuffle"
 4853 msgstr "Media Shuffle"
 4854 
 4855 #: src/misc/actions.c:96
 4856 msgid "Media Stop"
 4857 msgstr "Media Stop"
 4858 
 4859 #: src/misc/actions.c:97
 4860 msgid "Media Subtitle"
 4861 msgstr "Media Subtitle"
 4862 
 4863 #: src/misc/actions.c:98
 4864 msgid "Media Time"
 4865 msgstr ""
 4866 
 4867 #: src/misc/actions.c:99
 4868 msgid "Media View"
 4869 msgstr ""
 4870 
 4871 #: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
 4872 msgid "Menu"
 4873 msgstr ""
 4874 
 4875 #: src/misc/actions.c:101
 4876 msgid "Mouse Wheel Down"
 4877 msgstr ""
 4878 
 4879 #: src/misc/actions.c:102
 4880 msgid "Mouse Wheel Left"
 4881 msgstr ""
 4882 
 4883 #: src/misc/actions.c:103
 4884 msgid "Mouse Wheel Right"
 4885 msgstr ""
 4886 
 4887 #: src/misc/actions.c:104
 4888 msgid "Mouse Wheel Up"
 4889 msgstr ""
 4890 
 4891 #: src/misc/actions.c:105
 4892 msgid "Page Down"
 4893 msgstr ""
 4894 
 4895 #: src/misc/actions.c:106
 4896 msgid "Page Up"
 4897 msgstr ""
 4898 
 4899 #: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:71
 4900 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:423
 4901 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:251
 4902 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1346 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1347
 4903 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1348
 4904 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
 4905 #: modules/gui/qt/menus.cpp:831
 4906 msgid "Pause"
 4907 msgstr ""
 4908 
 4909 #: src/misc/actions.c:108
 4910 msgid "Print"
 4911 msgstr ""
 4912 
 4913 #: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
 4914 msgid "Space"
 4915 msgstr ""
 4916 
 4917 #: src/misc/actions.c:111
 4918 msgid "Tab"
 4919 msgstr ""
 4920 
 4921 #: src/misc/actions.c:113
 4922 msgid "Up"
 4923 msgstr ""
 4924 
 4925 #: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:509
 4926 msgid "Volume Down"
 4927 msgstr ""
 4928 
 4929 #: src/misc/actions.c:115
 4930 msgid "Volume Mute"
 4931 msgstr ""
 4932 
 4933 #: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:508
 4934 msgid "Volume Up"
 4935 msgstr ""
 4936 
 4937 #: src/misc/actions.c:117
 4938 msgid "Zoom In"
 4939 msgstr ""
 4940 
 4941 #: src/misc/actions.c:118
 4942 msgid "Zoom Out"
 4943 msgstr ""
 4944 
 4945 #: src/misc/actions.c:246
 4946 msgid "Ctrl+"
 4947 msgstr ""
 4948 
 4949 #: src/misc/actions.c:247
 4950 msgid "Alt+"
 4951 msgstr ""
 4952 
 4953 #: src/misc/actions.c:248
 4954 msgid "Shift+"
 4955 msgstr ""
 4956 
 4957 #: src/misc/actions.c:249
 4958 msgid "Meta+"
 4959 msgstr ""
 4960 
 4961 #: src/misc/actions.c:250
 4962 msgid "Command+"
 4963 msgstr ""
 4964 
 4965 #: src/misc/update.c:482
 4966 #, c-format
 4967 msgid "%.1f GiB"
 4968 msgstr ""
 4969 
 4970 #: src/misc/update.c:484
 4971 #, c-format
 4972 msgid "%.1f MiB"
 4973 msgstr ""
 4974 
 4975 #: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:138
 4976 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:140
 4977 #, c-format
 4978 msgid "%.1f KiB"
 4979 msgstr ""
 4980 
 4981 #: src/misc/update.c:488
 4982 #, c-format
 4983 msgid "%<PRIu64> B"
 4984 msgstr ""
 4985 
 4986 #: src/misc/update.c:580
 4987 msgid "Saving file failed"
 4988 msgstr ""
 4989 
 4990 #: src/misc/update.c:581
 4991 #, c-format
 4992 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
 4993 msgstr ""
 4994 
 4995 #: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/access/dvb/scan.c:826
 4996 #: modules/demux/avi/avi.c:2775
 4997 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:513
 4998 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:571
 4999 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:854
 5000 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:900
 5001 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:86
 5002 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
 5003 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
 5004 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
 5005 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:488
 5006 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
 5007 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
 5008 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
 5009 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:227
 5010 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:233
 5011 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
 5012 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
 5013 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:286
 5014 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:313
 5015 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:384
 5016 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:832
 5017 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
 5018 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:791
 5019 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:860
 5020 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189
 5021 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1366
 5022 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1416
 5023 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:452
 5024 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
 5025 #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:1197
 5026 msgid "Cancel"
 5027 msgstr ""
 5028 
 5029 #: src/misc/update.c:598
 5030 #, c-format
 5031 msgid ""
 5032 "%s\n"
 5033 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
 5034 msgstr ""
 5035 
 5036 #: src/misc/update.c:649
 5037 msgid "File could not be verified"
 5038 msgstr ""
 5039 
 5040 #: src/misc/update.c:650
 5041 #, c-format
 5042 msgid ""
 5043 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
 5044 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
 5045 msgstr ""
 5046 
 5047 #: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
 5048 msgid "Invalid signature"
 5049 msgstr ""
 5050 
 5051 #: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
 5052 #, c-format
 5053 msgid ""
 5054 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
 5055 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 5056 msgstr ""
 5057 
 5058 #: src/misc/update.c:686
 5059 msgid "File not verifiable"
 5060 msgstr ""
 5061 
 5062 #: src/misc/update.c:687
 5063 #, c-format
 5064 msgid ""
 5065 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
 5066 "was deleted."
 5067 msgstr ""
 5068 
 5069 #: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
 5070 msgid "File corrupted"
 5071 msgstr ""
 5072 
 5073 #: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
 5074 #, c-format
 5075 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 5076 msgstr ""
 5077 
 5078 #: src/misc/update.c:723
 5079 msgid ""
 5080 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
 5081 "install it now?"
 5082 msgstr ""
 5083 
 5084 #: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:200
 5085 msgid "Install"
 5086 msgstr "Install"
 5087 
 5088 #: src/misc/update.c:727
 5089 msgid "Update VLC media player"
 5090 msgstr ""
 5091 
 5092 #: src/playlist/engine.c:247 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
 5093 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:796
 5094 #: modules/gui/macosx/VLCSidebarDataSource.m:70
 5095 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:236
 5096 msgid "Media Library"
 5097 msgstr ""
 5098 
 5099 #: src/text/iso-639_def.h:40
 5100 msgid "Afar"
 5101 msgstr ""
 5102 
 5103 #: src/text/iso-639_def.h:41
 5104 msgid "Abkhazian"
 5105 msgstr ""
 5106 
 5107 #: src/text/iso-639_def.h:42
 5108 msgid "Afrikaans"
 5109 msgstr ""
 5110 
 5111 #: src/text/iso-639_def.h:43
 5112 msgid "Albanian"
 5113 msgstr ""
 5114 
 5115 #: src/text/iso-639_def.h:44
 5116 msgid "Amharic"
 5117 msgstr ""
 5118 
 5119 #: src/text/iso-639_def.h:45
 5120 msgid "Arabic"
 5121 msgstr ""
 5122 
 5123 #: src/text/iso-639_def.h:46
 5124 msgid "Armenian"
 5125 msgstr ""
 5126 
 5127 #: src/text/iso-639_def.h:47
 5128 msgid "Assamese"
 5129 msgstr ""
 5130 
 5131 #: src/text/iso-639_def.h:48
 5132 msgid "Avestan"
 5133 msgstr ""
 5134 
 5135 #: src/text/iso-639_def.h:49
 5136 msgid "Aymara"
 5137 msgstr ""
 5138 
 5139 #: src/text/iso-639_def.h:50
 5140 msgid "Azerbaijani"
 5141 msgstr ""
 5142 
 5143 #: src/text/iso-639_def.h:51
 5144 msgid "Bashkir"
 5145 msgstr ""
 5146 
 5147 #: src/text/iso-639_def.h:52
 5148 msgid "Basque"
 5149 msgstr ""
 5150 
 5151 #: src/text/iso-639_def.h:53
 5152 msgid "Belarusian"
 5153 msgstr ""
 5154 
 5155 #: src/text/iso-639_def.h:54
 5156 msgid "Bengali"
 5157 msgstr ""
 5158 
 5159 #: src/text/iso-639_def.h:55
 5160 msgid "Bihari"
 5161 msgstr ""
 5162 
 5163 #: src/text/iso-639_def.h:56
 5164 msgid "Bislama"
 5165 msgstr ""
 5166 
 5167 #: src/text/iso-639_def.h:57
 5168 msgid "Bosnian"
 5169 msgstr ""
 5170 
 5171 #: src/text/iso-639_def.h:58
 5172 msgid "Breton"
 5173 msgstr ""
 5174 
 5175 #: src/text/iso-639_def.h:59
 5176 msgid "Bulgarian"
 5177 msgstr ""
 5178 
 5179 #: src/text/iso-639_def.h:60
 5180 msgid "Burmese"
 5181 msgstr ""
 5182 
 5183 #: src/text/iso-639_def.h:61
 5184 msgid "Catalan"
 5185 msgstr ""
 5186 
 5187 #: src/text/iso-639_def.h:62
 5188 msgid "Chamorro"
 5189 msgstr ""
 5190 
 5191 #: src/text/iso-639_def.h:63
 5192 msgid "Chechen"
 5193 msgstr ""
 5194 
 5195 #: src/text/iso-639_def.h:64
 5196 msgid "Chinese"
 5197 msgstr "Chinese"
 5198 
 5199 #: src/text/iso-639_def.h:65
 5200 msgid "Church Slavic"
 5201 msgstr ""
 5202 
 5203 #: src/text/iso-639_def.h:66
 5204 msgid "Chuvash"
 5205 msgstr ""
 5206 
 5207 #: src/text/iso-639_def.h:67
 5208 msgid "Cornish"
 5209 msgstr ""
 5210 
 5211 #: src/text/iso-639_def.h:68
 5212 msgid "Corsican"
 5213 msgstr ""
 5214 
 5215 #: src/text/iso-639_def.h:69
 5216 msgid "Czech"
 5217 msgstr ""
 5218 
 5219 #: src/text/iso-639_def.h:70
 5220 msgid "Danish"
 5221 msgstr ""
 5222 
 5223 #: src/text/iso-639_def.h:71
 5224 msgid "Dutch"
 5225 msgstr ""
 5226 
 5227 #: src/text/iso-639_def.h:72
 5228 msgid "Dzongkha"
 5229 msgstr ""
 5230 
 5231 #: src/text/iso-639_def.h:73
 5232 msgid "English"
 5233 msgstr ""
 5234 
 5235 #: src/text/iso-639_def.h:74
 5236 msgid "Esperanto"
 5237 msgstr ""
 5238 
 5239 #: src/text/iso-639_def.h:75
 5240 msgid "Estonian"
 5241 msgstr ""
 5242 
 5243 #: src/text/iso-639_def.h:76
 5244 msgid "Faroese"
 5245 msgstr ""
 5246 
 5247 #: src/text/iso-639_def.h:77
 5248 msgid "Fijian"
 5249 msgstr ""
 5250 
 5251 #: src/text/iso-639_def.h:78
 5252 msgid "Finnish"
 5253 msgstr ""
 5254 
 5255 #: src/text/iso-639_def.h:79
 5256 msgid "French"
 5257 msgstr ""
 5258 
 5259 #: src/text/iso-639_def.h:80
 5260 msgid "Frisian"
 5261 msgstr ""
 5262 
 5263 #: src/text/iso-639_def.h:81
 5264 msgid "Georgian"
 5265 msgstr ""
 5266 
 5267 #: src/text/iso-639_def.h:82
 5268 msgid "German"
 5269 msgstr ""
 5270 
 5271 #: src/text/iso-639_def.h:83
 5272 msgid "Gaelic (Scots)"
 5273 msgstr ""
 5274 
 5275 #: src/text/iso-639_def.h:84
 5276 msgid "Irish"
 5277 msgstr ""
 5278 
 5279 #: src/text/iso-639_def.h:85
 5280 msgid "Gallegan"
 5281 msgstr ""
 5282 
 5283 #: src/text/iso-639_def.h:86
 5284 msgid "Manx"
 5285 msgstr ""
 5286 
 5287 #: src/text/iso-639_def.h:87
 5288 msgid "Greek, Modern"
 5289 msgstr ""
 5290 
 5291 #: src/text/iso-639_def.h:88
 5292 msgid "Guarani"
 5293 msgstr ""
 5294 
 5295 #: src/text/iso-639_def.h:89
 5296 msgid "Gujarati"
 5297 msgstr ""
 5298 
 5299 #: src/text/iso-639_def.h:90 src/text/iso-639_def.h:102
 5300 msgid "Hebrew"
 5301 msgstr ""
 5302 
 5303 #: src/text/iso-639_def.h:91
 5304 msgid "Herero"
 5305 msgstr ""
 5306 
 5307 #: src/text/iso-639_def.h:92
 5308 msgid "Hindi"
 5309 msgstr ""
 5310 
 5311 #: src/text/iso-639_def.h:93
 5312 msgid "Hiri Motu"
 5313 msgstr ""
 5314 
 5315 #: src/text/iso-639_def.h:94
 5316 msgid "Hungarian"
 5317 msgstr ""
 5318 
 5319 #: src/text/iso-639_def.h:95
 5320 msgid "Icelandic"
 5321 msgstr ""
 5322 
 5323 #: src/text/iso-639_def.h:96
 5324 msgid "Inuktitut"
 5325 msgstr ""
 5326 
 5327 #: src/text/iso-639_def.h:97
 5328 msgid "Interlingue"
 5329 msgstr ""
 5330 
 5331 #: src/text/iso-639_def.h:98
 5332 msgid "Interlingua"
 5333 msgstr "Interlingua"
 5334 
 5335 #: src/text/iso-639_def.h:99
 5336 msgid "Indonesian"
 5337 msgstr ""
 5338 
 5339 #: src/text/iso-639_def.h:100
 5340 msgid "Inupiaq"
 5341 msgstr ""
 5342 
 5343 #: src/text/iso-639_def.h:101
 5344 msgid "Italian"
 5345 msgstr ""
 5346 
 5347 #: src/text/iso-639_def.h:103
 5348 msgid "Javanese"
 5349 msgstr ""
 5350 
 5351 #: src/text/iso-639_def.h:104
 5352 msgid "Japanese"
 5353 msgstr ""
 5354 
 5355 #: src/text/iso-639_def.h:105
 5356 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
 5357 msgstr ""
 5358 
 5359 #: src/text/iso-639_def.h:106
 5360 msgid "Kannada"
 5361 msgstr ""
 5362 
 5363 #: src/text/iso-639_def.h:107
 5364 msgid "Kashmiri"
 5365 msgstr ""
 5366 
 5367 #: src/text/iso-639_def.h:108
 5368 msgid "Kazakh"
 5369 msgstr ""
 5370 
 5371 #: src/text/iso-639_def.h:109
 5372 msgid "Khmer"
 5373 msgstr ""
 5374 
 5375 #: src/text/iso-639_def.h:110
 5376 msgid "Kikuyu"
 5377 msgstr ""
 5378 
 5379 #: src/text/iso-639_def.h:111
 5380 msgid "Kinyarwanda"
 5381 msgstr ""
 5382 
 5383 #: src/text/iso-639_def.h:112
 5384 msgid "Kirghiz"
 5385 msgstr ""
 5386 
 5387 #: src/text/iso-639_def.h:113
 5388 msgid "Komi"
 5389 msgstr ""
 5390 
 5391 #: src/text/iso-639_def.h:114
 5392 msgid "Korean"
 5393 msgstr ""
 5394 
 5395 #: src/text/iso-639_def.h:115
 5396 msgid "Kuanyama"
 5397 msgstr ""
 5398 
 5399 #: src/text/iso-639_def.h:116
 5400 msgid "Kurdish"
 5401 msgstr ""
 5402 
 5403 #: src/text/iso-639_def.h:117
 5404 msgid "Lao"
 5405 msgstr ""
 5406 
 5407 #: src/text/iso-639_def.h:118 modules/meta_engine/ID3Genres.h:119
 5408 msgid "Latin"
 5409 msgstr ""
 5410 
 5411 #: src/text/iso-639_def.h:119
 5412 msgid "Latvian"
 5413 msgstr ""
 5414 
 5415 #: src/text/iso-639_def.h:120
 5416 msgid "Lingala"
 5417 msgstr ""
 5418 
 5419 #: src/text/iso-639_def.h:121
 5420 msgid "Lithuanian"
 5421 msgstr ""
 5422 
 5423 #: src/text/iso-639_def.h:122
 5424 msgid "Letzeburgesch"
 5425 msgstr ""
 5426 
 5427 #: src/text/iso-639_def.h:123
 5428 msgid "Macedonian"
 5429 msgstr ""
 5430 
 5431 #: src/text/iso-639_def.h:124
 5432 msgid "Marshall"
 5433 msgstr ""
 5434 
 5435 #: src/text/iso-639_def.h:125
 5436 msgid "Malayalam"
 5437 msgstr ""
 5438 
 5439 #: src/text/iso-639_def.h:126
 5440 msgid "Maori"
 5441 msgstr ""
 5442 
 5443 #: src/text/iso-639_def.h:127
 5444 msgid "Marathi"
 5445 msgstr ""
 5446 
 5447 #: src/text/iso-639_def.h:128
 5448 msgid "Malay"
 5449 msgstr ""
 5450 
 5451 #: src/text/iso-639_def.h:129
 5452 msgid "Malagasy"
 5453 msgstr ""
 5454 
 5455 #: src/text/iso-639_def.h:130
 5456 msgid "Maltese"
 5457 msgstr ""
 5458 
 5459 #: src/text/iso-639_def.h:131
 5460 msgid "Moldavian"
 5461 msgstr ""
 5462 
 5463 #: src/text/iso-639_def.h:132
 5464 msgid "Mongolian"
 5465 msgstr ""
 5466 
 5467 #: src/text/iso-639_def.h:133
 5468 msgid "Nauru"
 5469 msgstr ""
 5470 
 5471 #: src/text/iso-639_def.h:134
 5472 msgid "Navajo"
 5473 msgstr ""
 5474 
 5475 #: src/text/iso-639_def.h:135
 5476 msgid "Ndebele, South"
 5477 msgstr ""
 5478 
 5479 #: src/text/iso-639_def.h:136
 5480 msgid "Ndebele, North"
 5481 msgstr ""
 5482 
 5483 #: src/text/iso-639_def.h:137
 5484 msgid "Ndonga"
 5485 msgstr ""
 5486 
 5487 #: src/text/iso-639_def.h:138
 5488 msgid "Nepali"
 5489 msgstr ""
 5490 
 5491 #: src/text/iso-639_def.h:139
 5492 msgid "Norwegian"
 5493 msgstr ""
 5494 
 5495 #: src/text/iso-639_def.h:140
 5496 msgid "Norwegian Nynorsk"
 5497 msgstr ""
 5498 
 5499 #: src/text/iso-639_def.h:141
 5500 msgid "Norwegian Bokmaal"
 5501 msgstr "Norwegian Bokmål"
 5502 
 5503 #: src/text/iso-639_def.h:142
 5504 msgid "Chichewa; Nyanja"
 5505 msgstr ""
 5506 
 5507 #: src/text/iso-639_def.h:143
 5508 msgid "Occitan; Provençal"
 5509 msgstr ""
 5510 
 5511 #: src/text/iso-639_def.h:144
 5512 msgid "Oriya"
 5513 msgstr ""
 5514 
 5515 #: src/text/iso-639_def.h:145
 5516 msgid "Oromo"
 5517 msgstr ""
 5518 
 5519 #: src/text/iso-639_def.h:147
 5520 msgid "Ossetian; Ossetic"
 5521 msgstr ""
 5522 
 5523 #: src/text/iso-639_def.h:148
 5524 msgid "Panjabi"
 5525 msgstr ""
 5526 
 5527 #: src/text/iso-639_def.h:149
 5528 msgid "Persian"
 5529 msgstr ""
 5530 
 5531 #: src/text/iso-639_def.h:150
 5532 msgid "Pali"
 5533 msgstr ""
 5534 
 5535 #: src/text/iso-639_def.h:151
 5536 msgid "Polish"
 5537 msgstr ""
 5538 
 5539 #: src/text/iso-639_def.h:152
 5540 msgid "Portuguese"
 5541 msgstr "Portuguese"
 5542 
 5543 #: src/text/iso-639_def.h:153
 5544 msgid "Pushto"
 5545 msgstr ""
 5546 
 5547 #: src/text/iso-639_def.h:154
 5548 msgid "Quechua"
 5549 msgstr ""
 5550 
 5551 #: src/text/iso-639_def.h:155
 5552 msgid "Original audio"
 5553 msgstr ""
 5554 
 5555 #: src/text/iso-639_def.h:156
 5556 msgid "Raeto-Romance"
 5557 msgstr ""
 5558 
 5559 #: src/text/iso-639_def.h:157
 5560 msgid "Romanian"
 5561 msgstr ""
 5562 
 5563 #: src/text/iso-639_def.h:158
 5564 msgid "Rundi"
 5565 msgstr ""
 5566 
 5567 #: src/text/iso-639_def.h:159
 5568 msgid "Russian"
 5569 msgstr ""
 5570 
 5571 #: src/text/iso-639_def.h:160
 5572 msgid "Sango"
 5573 msgstr ""
 5574 
 5575 #: src/text/iso-639_def.h:161
 5576 msgid "Sanskrit"
 5577 msgstr ""
 5578 
 5579 #: src/text/iso-639_def.h:162
 5580 msgid "Serbian"
 5581 msgstr ""
 5582 
 5583 #: src/text/iso-639_def.h:163
 5584 msgid "Croatian"
 5585 msgstr ""
 5586 
 5587 #: src/text/iso-639_def.h:164
 5588 msgid "Sinhalese"
 5589 msgstr ""
 5590 
 5591 #: src/text/iso-639_def.h:165
 5592 msgid "Slovak"
 5593 msgstr ""
 5594 
 5595 #: src/text/iso-639_def.h:166
 5596 msgid "Slovenian"
 5597 msgstr ""
 5598 
 5599 #: src/text/iso-639_def.h:167
 5600 msgid "Northern Sami"
 5601 msgstr ""
 5602 
 5603 #: src/text/iso-639_def.h:168
 5604 msgid "Samoan"
 5605 msgstr ""
 5606 
 5607 #: src/text/iso-639_def.h:169
 5608 msgid "Shona"
 5609 msgstr ""
 5610 
 5611 #: src/text/iso-639_def.h:170
 5612 msgid "Sindhi"
 5613 msgstr ""
 5614 
 5615 #: src/text/iso-639_def.h:171
 5616 msgid "Somali"
 5617 msgstr ""
 5618 
 5619 #: src/text/iso-639_def.h:172
 5620 msgid "Sotho, Southern"
 5621 msgstr ""
 5622 
 5623 #: src/text/iso-639_def.h:173
 5624 msgid "Spanish"
 5625 msgstr ""
 5626 
 5627 #: src/text/iso-639_def.h:174
 5628 msgid "Sardinian"
 5629 msgstr ""
 5630 
 5631 #: src/text/iso-639_def.h:175
 5632 msgid "Swati"
 5633 msgstr ""
 5634 
 5635 #: src/text/iso-639_def.h:176
 5636 msgid "Sundanese"
 5637 msgstr ""
 5638 
 5639 #: src/text/iso-639_def.h:177
 5640 msgid "Swahili"
 5641 msgstr ""
 5642 
 5643 #: src/text/iso-639_def.h:178
 5644 msgid "Swedish"
 5645 msgstr ""
 5646 
 5647 #: src/text/iso-639_def.h:179
 5648 msgid "Tahitian"
 5649 msgstr ""
 5650 
 5651 #: src/text/iso-639_def.h:180
 5652 msgid "Tamil"
 5653 msgstr ""
 5654 
 5655 #: src/text/iso-639_def.h:181
 5656 msgid "Tatar"
 5657 msgstr ""
 5658 
 5659 #: src/text/iso-639_def.h:182
 5660 msgid "Telugu"
 5661 msgstr ""
 5662 
 5663 #: src/text/iso-639_def.h:183
 5664 msgid "Tajik"
 5665 msgstr ""
 5666 
 5667 #: src/text/iso-639_def.h:184
 5668 msgid "Tagalog"
 5669 msgstr ""
 5670 
 5671 #: src/text/iso-639_def.h:185
 5672 msgid "Thai"
 5673 msgstr ""
 5674 
 5675 #: src/text/iso-639_def.h:186
 5676 msgid "Tibetan"
 5677 msgstr ""
 5678 
 5679 #: src/text/iso-639_def.h:187
 5680 msgid "Tigrinya"
 5681 msgstr ""
 5682 
 5683 #: src/text/iso-639_def.h:188
 5684 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 5685 msgstr ""
 5686 
 5687 #: src/text/iso-639_def.h:189
 5688 msgid "Tswana"
 5689 msgstr ""
 5690 
 5691 #: src/text/iso-639_def.h:190
 5692 msgid "Tsonga"
 5693 msgstr ""
 5694 
 5695 #: src/text/iso-639_def.h:191
 5696 msgid "Turkish"
 5697 msgstr ""
 5698 
 5699 #: src/text/iso-639_def.h:192
 5700 msgid "Turkmen"
 5701 msgstr ""
 5702 
 5703 #: src/text/iso-639_def.h:193
 5704 msgid "Twi"
 5705 msgstr ""
 5706 
 5707 #: src/text/iso-639_def.h:194
 5708 msgid "Uighur"
 5709 msgstr ""
 5710 
 5711 #: src/text/iso-639_def.h:195
 5712 msgid "Ukrainian"
 5713 msgstr ""
 5714 
 5715 #: src/text/iso-639_def.h:196
 5716 msgid "Urdu"
 5717 msgstr ""
 5718 
 5719 #: src/text/iso-639_def.h:197
 5720 msgid "Uzbek"
 5721 msgstr ""
 5722 
 5723 #: src/text/iso-639_def.h:198
 5724 msgid "Vietnamese"
 5725 msgstr ""
 5726 
 5727 #: src/text/iso-639_def.h:199
 5728 msgid "Volapuk"
 5729 msgstr "Volapük"
 5730 
 5731 #: src/text/iso-639_def.h:200
 5732 msgid "Welsh"
 5733 msgstr ""
 5734 
 5735 #: src/text/iso-639_def.h:201
 5736 msgid "Wolof"
 5737 msgstr ""
 5738 
 5739 #: src/text/iso-639_def.h:202
 5740 msgid "Xhosa"
 5741 msgstr ""
 5742 
 5743 #: src/text/iso-639_def.h:203
 5744 msgid "Yiddish"
 5745 msgstr ""
 5746 
 5747 #: src/text/iso-639_def.h:204
 5748 msgid "Yoruba"
 5749 msgstr ""
 5750 
 5751 #: src/text/iso-639_def.h:205
 5752 msgid "Zhuang"
 5753 msgstr ""
 5754 
 5755 #: src/text/iso-639_def.h:206
 5756 msgid "Zulu"
 5757 msgstr ""
 5758 
 5759 #: src/video_output/vout_intf.c:169
 5760 msgid "Autoscale video"
 5761 msgstr ""
 5762 
 5763 #: src/video_output/vout_intf.c:203 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:439
 5764 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
 5765 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:193
 5766 #: modules/video_filter/croppadd.c:87 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1236
 5767 msgid "Crop"
 5768 msgstr ""
 5769 
 5770 #: src/video_output/vout_intf.c:230 modules/access/decklink.cpp:97
 5771 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
 5772 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:74 modules/demux/rawvid.c:58
 5773 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:437 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:438
 5774 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1458
 5775 msgid "Aspect ratio"
 5776 msgstr ""
 5777 
 5778 #: modules/access/alsa.c:36
 5779 msgid ""
 5780 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
 5781 "open a specific device named SOURCE."
 5782 msgstr ""
 5783 
 5784 #: modules/access/alsa.c:49
 5785 msgid "192000 Hz"
 5786 msgstr ""
 5787 
 5788 #: modules/access/alsa.c:49
 5789 msgid "176400 Hz"
 5790 msgstr ""
 5791 
 5792 #: modules/access/alsa.c:50
 5793 msgid "96000 Hz"
 5794 msgstr ""
 5795 
 5796 #: modules/access/alsa.c:50
 5797 msgid "88200 Hz"
 5798 msgstr ""
 5799 
 5800 #: modules/access/alsa.c:50
 5801 msgid "48000 Hz"
 5802 msgstr ""
 5803 
 5804 #: modules/access/alsa.c:50
 5805 msgid "44100 Hz"
 5806 msgstr ""
 5807 
 5808 #: modules/access/alsa.c:51
 5809 msgid "32000 Hz"
 5810 msgstr ""
 5811 
 5812 #: modules/access/alsa.c:51
 5813 msgid "22050 Hz"
 5814 msgstr ""
 5815 
 5816 #: modules/access/alsa.c:51
 5817 msgid "24000 Hz"
 5818 msgstr ""
 5819 
 5820 #: modules/access/alsa.c:51
 5821 msgid "16000 Hz"
 5822 msgstr ""
 5823 
 5824 #: modules/access/alsa.c:52
 5825 msgid "11025 Hz"
 5826 msgstr ""
 5827 
 5828 #: modules/access/alsa.c:52
 5829 msgid "8000 Hz"
 5830 msgstr ""
 5831 
 5832 #: modules/access/alsa.c:52
 5833 msgid "4000 Hz"
 5834 msgstr ""
 5835 
 5836 #: modules/access/alsa.c:56
 5837 msgid "ALSA"
 5838 msgstr ""
 5839 
 5840 #: modules/access/alsa.c:57
 5841 msgid "ALSA audio capture"
 5842 msgstr ""
 5843 
 5844 #: modules/access/attachment.c:44
 5845 msgid "Attachment"
 5846 msgstr ""
 5847 
 5848 #: modules/access/attachment.c:45
 5849 msgid "Attachment input"
 5850 msgstr ""
 5851 
 5852 #: modules/access/avaudiocapture.m:212
 5853 msgid "No Audio Input device found"
 5854 msgstr ""
 5855 
 5856 #: modules/access/avaudiocapture.m:213
 5857 msgid ""
 5858 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
 5859 "Please check your connectors and drivers."
 5860 msgstr ""
 5861 
 5862 #: modules/access/avaudiocapture.m:236 modules/access/avcapture.m:350
 5863 #: modules/access/disc_helper.h:56
 5864 msgid "Problem accessing a system resource"
 5865 msgstr ""
 5866 
 5867 #: modules/access/avaudiocapture.m:237
 5868 msgid ""
 5869 "Please open \"System Preferences\" -> \"Security & Privacy\" and allow VLC "
 5870 "to access your microphone."
 5871 msgstr ""
 5872 
 5873 #: modules/access/avaudiocapture.m:341
 5874 msgid "AVFoundation Audio Capture"
 5875 msgstr ""
 5876 
 5877 #: modules/access/avaudiocapture.m:342
 5878 #, fuzzy
 5879 msgid "AVFoundation audio capture module."
 5880 msgstr "Audio output module"
 5881 
 5882 #: modules/access/avcapture.m:66
 5883 msgid "AVFoundation Video Capture"
 5884 msgstr ""
 5885 
 5886 #: modules/access/avcapture.m:67
 5887 msgid "AVFoundation video capture module."
 5888 msgstr ""
 5889 
 5890 #: modules/access/avcapture.m:295 modules/access/avcapture.m:324
 5891 msgid "No video devices found"
 5892 msgstr ""
 5893 
 5894 #: modules/access/avcapture.m:296
 5895 msgid ""
 5896 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
 5897 "Please check your connectors and drivers."
 5898 msgstr ""
 5899 
 5900 #: modules/access/avcapture.m:325
 5901 msgid ""
 5902 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
 5903 "check your connectors and drivers."
 5904 msgstr ""
 5905 
 5906 #: modules/access/avcapture.m:351
 5907 msgid ""
 5908 "Please open \"System Preferences\" -> \"Security & Privacy\" and allow VLC "
 5909 "to access your camera."
 5910 msgstr ""
 5911 
 5912 #: modules/access/avio.h:33
 5913 msgid "AVIO"
 5914 msgstr ""
 5915 
 5916 #: modules/access/avio.h:34
 5917 msgid "libavformat AVIO access"
 5918 msgstr ""
 5919 
 5920 #: modules/access/avio.h:44
 5921 msgid "libavformat AVIO access output"
 5922 msgstr ""
 5923 
 5924 #: modules/access/bluray.c:72
 5925 msgid "Blu-ray menus"
 5926 msgstr ""
 5927 
 5928 #: modules/access/bluray.c:73
 5929 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
 5930 msgstr ""
 5931 
 5932 #: modules/access/bluray.c:75
 5933 msgid "Region code"
 5934 msgstr ""
 5935 
 5936 #: modules/access/bluray.c:76
 5937 msgid ""
 5938 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
 5939 "region code."
 5940 msgstr ""
 5941 
 5942 #: modules/access/bluray.c:103 modules/services_discovery/udev.c:603
 5943 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:296
 5944 msgid "Blu-ray"
 5945 msgstr ""
 5946 
 5947 #: modules/access/bluray.c:104
 5948 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
 5949 msgstr ""
 5950 
 5951 #: modules/access/bluray.c:849
 5952 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
 5953 msgstr ""
 5954 
 5955 #: modules/access/bluray.c:864
 5956 msgid ""
 5957 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
 5958 "not have it."
 5959 msgstr ""
 5960 
 5961 #: modules/access/bluray.c:870
 5962 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
 5963 msgstr ""
 5964 
 5965 #: modules/access/bluray.c:872
 5966 msgid "Missing AACS configuration file!"
 5967 msgstr ""
 5968 
 5969 #: modules/access/bluray.c:874
 5970 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
 5971 msgstr ""
 5972 
 5973 #: modules/access/bluray.c:876
 5974 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
 5975 msgstr ""
 5976 
 5977 #: modules/access/bluray.c:878
 5978 msgid "AACS Host certificate revoked."
 5979 msgstr ""
 5980 
 5981 #: modules/access/bluray.c:880
 5982 msgid "AACS MMC failed."
 5983 msgstr ""
 5984 
 5985 #: modules/access/bluray.c:890
 5986 msgid ""
 5987 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
 5988 "have it."
 5989 msgstr ""
 5990 
 5991 #: modules/access/bluray.c:893
 5992 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
 5993 msgstr ""
 5994 
 5995 #: modules/access/bluray.c:926
 5996 msgid "Java required"
 5997 msgstr ""
 5998 
 5999 #: modules/access/bluray.c:927
 6000 #, c-format
 6001 msgid ""
 6002 "This Blu-ray disc requires Java for menus support.%s\n"
 6003 "The disc will be played without menus."
 6004 msgstr ""
 6005 
 6006 #: modules/access/bluray.c:928
 6007 msgid "Java was not found on your system."
 6008 msgstr ""
 6009 
 6010 #: modules/access/bluray.c:951
 6011 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
 6012 msgstr ""
 6013 
 6014 #: modules/access/bluray.c:992 modules/access/bluray.c:2825
 6015 #: modules/access/bluray.c:2830
 6016 msgid "Blu-ray error"
 6017 msgstr ""
 6018 
 6019 #: modules/access/bluray.c:2115
 6020 msgid "Top Menu"
 6021 msgstr ""
 6022 
 6023 #: modules/access/bluray.c:2118
 6024 msgid "First Play"
 6025 msgstr ""
 6026 
 6027 #: modules/access/cdda.c:487
 6028 #, c-format
 6029 msgid "Audio CD - Track %02i"
 6030 msgstr ""
 6031 
 6032 #: modules/access/cdda.c:727 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:169
 6033 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:297
 6034 msgid "Audio CD"
 6035 msgstr ""
 6036 
 6037 #: modules/access/cdda.c:728
 6038 msgid "Audio CD input"
 6039 msgstr "Audio CD input"
 6040 
 6041 #: modules/access/cdda.c:737
 6042 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 6043 msgstr ""
 6044 
 6045 #: modules/access/cdda.c:746
 6046 msgid "CDDB Server"
 6047 msgstr ""
 6048 
 6049 #: modules/access/cdda.c:747
 6050 msgid "Address of the CDDB server to use."
 6051 msgstr ""
 6052 
 6053 #: modules/access/cdda.c:748
 6054 msgid "CDDB port"
 6055 msgstr ""
 6056 
 6057 #: modules/access/cdda.c:749
 6058 msgid "CDDB Server port to use."
 6059 msgstr ""
 6060 
 6061 #: modules/access/concat.c:303
 6062 msgid "Inputs list"
 6063 msgstr ""
 6064 
 6065 #: modules/access/concat.c:305
 6066 msgid "Comma-separated list of input URLs to concatenate."
 6067 msgstr ""
 6068 
 6069 #: modules/access/concat.c:308
 6070 msgid "Concatenation"
 6071 msgstr ""
 6072 
 6073 #: modules/access/concat.c:309
 6074 msgid "Concatenated inputs"
 6075 msgstr ""
 6076 
 6077 #: modules/access/dc1394.c:51
 6078 msgid "DC1394"
 6079 msgstr ""
 6080 
 6081 #: modules/access/dc1394.c:52
 6082 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
 6083 msgstr ""
 6084 
 6085 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:43
 6086 msgid "KDM file"
 6087 msgstr ""
 6088 
 6089 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:44
 6090 msgid "Path to Key Delivery Message XML file"
 6091 msgstr ""
 6092 
 6093 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:77
 6094 msgid "DCP"
 6095 msgstr ""
 6096 
 6097 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:79
 6098 msgid "Digital Cinema Package module"
 6099 msgstr ""
 6100 
 6101 #: modules/access/decklink.cpp:49
 6102 msgid "Input card to use"
 6103 msgstr ""
 6104 
 6105 #: modules/access/decklink.cpp:51
 6106 msgid ""
 6107 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
 6108 "0."
 6109 msgstr ""
 6110 
 6111 #: modules/access/decklink.cpp:54
 6112 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
 6113 msgstr ""
 6114 
 6115 #: modules/access/decklink.cpp:56
 6116 msgid ""
 6117 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
 6118 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
 6119 msgstr ""
 6120 
 6121 #: modules/access/decklink.cpp:60 modules/video_output/decklink.cpp:100
 6122 msgid "Audio connection"
 6123 msgstr ""
 6124 
 6125 #: modules/access/decklink.cpp:62
 6126 msgid ""
 6127 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
 6128 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
 6129 msgstr ""
 6130 
 6131 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/demux/rawaud.c:43
 6132 #: modules/video_output/decklink.cpp:105
 6133 msgid "Audio samplerate (Hz)"
 6134 msgstr ""
 6135 
 6136 #: modules/access/decklink.cpp:68
 6137 msgid ""
 6138 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
 6139 msgstr ""
 6140 
 6141 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
 6142 #: modules/video_output/decklink.cpp:110
 6143 msgid "Number of audio channels"
 6144 msgstr ""
 6145 
 6146 #: modules/access/decklink.cpp:73
 6147 msgid ""
 6148 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
 6149 "disables audio input."
 6150 msgstr ""
 6151 
 6152 #: modules/access/decklink.cpp:76 modules/video_output/decklink.cpp:115
 6153 msgid "Video connection"
 6154 msgstr ""
 6155 
 6156 #: modules/access/decklink.cpp:78
 6157 msgid ""
 6158 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
 6159 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
 6160 msgstr ""
 6161 
 6162 #: modules/access/decklink.cpp:87 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:94
 6163 msgid "SDI"
 6164 msgstr ""
 6165 
 6166 #: modules/access/decklink.cpp:87
 6167 msgid "HDMI"
 6168 msgstr ""
 6169 
 6170 #: modules/access/decklink.cpp:87
 6171 msgid "Optical SDI"
 6172 msgstr ""
 6173 
 6174 #: modules/access/decklink.cpp:87
 6175 msgid "Component"
 6176 msgstr ""
 6177 
 6178 #: modules/access/decklink.cpp:87
 6179 msgid "Composite"
 6180 msgstr ""
 6181 
 6182 #: modules/access/decklink.cpp:87
 6183 msgid "S-Video"
 6184 msgstr ""
 6185 
 6186 #: modules/access/decklink.cpp:94
 6187 msgid "Embedded"
 6188 msgstr ""
 6189 
 6190 #: modules/access/decklink.cpp:94
 6191 msgid "AES/EBU"
 6192 msgstr ""
 6193 
 6194 #: modules/access/decklink.cpp:94
 6195 msgid "Analog"
 6196 msgstr "Analogue"
 6197 
 6198 #: modules/access/decklink.cpp:99 modules/demux/rawvid.c:60
 6199 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
 6200 msgstr ""
 6201 
 6202 #: modules/access/decklink.cpp:102
 6203 msgid "DeckLink"
 6204 msgstr ""
 6205 
 6206 #: modules/access/decklink.cpp:103
 6207 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
 6208 msgstr ""
 6209 
 6210 #: modules/access/decklink.cpp:123 modules/video_output/decklink.cpp:119
 6211 msgid "10 bits"
 6212 msgstr ""
 6213 
 6214 #: modules/access/decklink.cpp:358 modules/demux/ty.c:769
 6215 msgid "Closed captions 1"
 6216 msgstr ""
 6217 
 6218 #: modules/access/disc_helper.h:57
 6219 msgid ""
 6220 "Potentially, macOS blocks access to your disc. Please open \"System "
 6221 "Preferences\" -> \"Security & Privacy\" and allow VLC to access your "
 6222 "external media in \"Files and Folders\" section."
 6223 msgstr ""
 6224 
 6225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
 6226 msgid "Cable"
 6227 msgstr ""
 6228 
 6229 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
 6230 msgid "Antenna"
 6231 msgstr ""
 6232 
 6233 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
 6234 msgid "TV"
 6235 msgstr ""
 6236 
 6237 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
 6238 msgid "FM radio"
 6239 msgstr ""
 6240 
 6241 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
 6242 msgid "AM radio"
 6243 msgstr ""
 6244 
 6245 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
 6246 msgid "DSS"
 6247 msgstr ""
 6248 
 6249 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
 6250 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:823
 6251 msgid "Video device name"
 6252 msgstr ""
 6253 
 6254 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
 6255 msgid ""
 6256 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
 6257 "don't specify anything, the default device will be used."
 6258 msgstr ""
 6259 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
 6260 "don’t specify anything, the default device will be used."
 6261 
 6262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
 6263 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:831
 6264 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1052
 6265 msgid "Audio device name"
 6266 msgstr ""
 6267 
 6268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
 6269 msgid ""
 6270 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
 6271 "don't specify anything, the default device will be used."
 6272 msgstr ""
 6273 
 6274 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
 6275 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:798
 6276 msgid "Video size"
 6277 msgstr ""
 6278 
 6279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
 6280 msgid ""
 6281 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
 6282 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
 6283 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
 6284 msgstr ""
 6285 
 6286 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
 6287 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
 6288 msgstr ""
 6289 
 6290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
 6291 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
 6292 msgstr ""
 6293 
 6294 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
 6295 msgid "Video input chroma format"
 6296 msgstr ""
 6297 
 6298 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
 6299 msgid ""
 6300 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
 6301 "(default), RV24, etc.)"
 6302 msgstr ""
 6303 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
 6304 "(default), RV24, etc.)"
 6305 
 6306 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
 6307 msgid "Video input frame rate"
 6308 msgstr ""
 6309 
 6310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
 6311 msgid ""
 6312 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
 6313 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
 6314 msgstr ""
 6315 
 6316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
 6317 msgid "Device properties"
 6318 msgstr "Device properties"
 6319 
 6320 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
 6321 msgid ""
 6322 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 6323 msgstr ""
 6324 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
 6325 "stream."
 6326 
 6327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
 6328 msgid "Tuner properties"
 6329 msgstr ""
 6330 
 6331 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
 6332 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
 6333 msgstr ""
 6334 
 6335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
 6336 msgid "Tuner TV Channel"
 6337 msgstr ""
 6338 
 6339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
 6340 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 6341 msgstr ""
 6342 
 6343 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
 6344 msgid "Tuner Frequency"
 6345 msgstr ""
 6346 
 6347 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
 6348 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
 6349 msgstr ""
 6350 
 6351 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
 6352 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:851
 6353 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1072
 6354 msgid "Video standard"
 6355 msgstr ""
 6356 
 6357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
 6358 msgid "Tuner country code"
 6359 msgstr ""
 6360 
 6361 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
 6362 msgid ""
 6363 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
 6364 "mapping (0 means default)."
 6365 msgstr ""
 6366 
 6367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
 6368 msgid "Tuner input type"
 6369 msgstr ""
 6370 
 6371 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
 6372 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
 6373 msgstr ""
 6374 
 6375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
 6376 msgid "Video input pin"
 6377 msgstr ""
 6378 
 6379 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
 6380 msgid ""
 6381 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
 6382 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 6383 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 6384 "will not be changed."
 6385 msgstr ""
 6386 
 6387 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
 6388 msgid "Audio input pin"
 6389 msgstr ""
 6390 
 6391 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
 6392 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 6393 msgstr ""
 6394 
 6395 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
 6396 msgid "Video output pin"
 6397 msgstr ""
 6398 
 6399 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
 6400 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 6401 msgstr ""
 6402 
 6403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
 6404 msgid "Audio output pin"
 6405 msgstr ""
 6406 
 6407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
 6408 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 6409 msgstr ""
 6410 
 6411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
 6412 msgid "AM Tuner mode"
 6413 msgstr ""
 6414 
 6415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
 6416 msgid ""
 6417 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) "
 6418 "or DSS (4)."
 6419 msgstr ""
 6420 
 6421 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
 6422 msgid ""
 6423 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 6424 msgstr ""
 6425 
 6426 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
 6427 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
 6428 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
 6429 msgid "Audio sample rate"
 6430 msgstr ""
 6431 
 6432 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
 6433 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 6434 msgstr ""
 6435 
 6436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
 6437 msgid "Audio bits per sample"
 6438 msgstr ""
 6439 
 6440 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
 6441 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 6442 msgstr ""
 6443 
 6444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
 6445 msgid "DirectShow"
 6446 msgstr ""
 6447 
 6448 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:298
 6449 msgid "DirectShow input"
 6450 msgstr ""
 6451 
 6452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:516 modules/access/dshow/dshow.cpp:590
 6453 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1054 modules/access/dshow/dshow.cpp:1125
 6454 msgid "Capture failed"
 6455 msgstr ""
 6456 
 6457 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:517
 6458 msgid "No video or audio device selected."
 6459 msgstr ""
 6460 
 6461 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:591
 6462 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
 6463 msgstr ""
 6464 
 6465 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1055
 6466 msgid ""
 6467 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
 6468 msgstr ""
 6469 
 6470 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1126
 6471 #, c-format
 6472 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 6473 msgstr ""
 6474 
 6475 #: modules/access/dsm/access.c:72 modules/access/dsm/sd.c:138
 6476 msgid "Windows networks"
 6477 msgstr ""
 6478 
 6479 #: modules/access/dsm/access.c:74
 6480 msgid "libdsm's SMB (Windows network shares) input and browser"
 6481 msgstr ""
 6482 
 6483 #: modules/access/dsm/access.c:78
 6484 msgid "libdsm SMB input"
 6485 msgstr ""
 6486 
 6487 #: modules/access/dsm/access.c:98
 6488 msgid "libdsm NETBIOS discovery module"
 6489 msgstr ""
 6490 
 6491 #: modules/access/dtv/access.c:38
 6492 msgid "DVB adapter"
 6493 msgstr ""
 6494 
 6495 #: modules/access/dtv/access.c:40
 6496 msgid ""
 6497 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
 6498 "must be selected. Numbering starts from zero."
 6499 msgstr ""
 6500 
 6501 #: modules/access/dtv/access.c:43
 6502 msgid "DVB device"
 6503 msgstr ""
 6504 
 6505 #: modules/access/dtv/access.c:45
 6506 msgid ""
 6507 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
 6508 "number must be selected. Numbering starts from zero."
 6509 msgstr ""
 6510 
 6511 #: modules/access/dtv/access.c:47
 6512 msgid "Do not demultiplex"
 6513 msgstr ""
 6514 
 6515 #: modules/access/dtv/access.c:49
 6516 msgid ""
 6517 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
 6518 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
 6519 msgstr ""
 6520 
 6521 #: modules/access/dtv/access.c:52
 6522 msgid "Network name"
 6523 msgstr ""
 6524 
 6525 #: modules/access/dtv/access.c:53
 6526 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
 6527 msgstr ""
 6528 
 6529 #: modules/access/dtv/access.c:55
 6530 msgid "Network name to create"
 6531 msgstr ""
 6532 
 6533 #: modules/access/dtv/access.c:56
 6534 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
 6535 msgstr ""
 6536 
 6537 #: modules/access/dtv/access.c:58
 6538 msgid "Frequency (Hz)"
 6539 msgstr ""
 6540 
 6541 #: modules/access/dtv/access.c:60
 6542 msgid ""
 6543 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
 6544 "frequency. This is required to tune the receiver."
 6545 msgstr ""
 6546 
 6547 #: modules/access/dtv/access.c:63 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:972
 6548 msgid "Modulation / Constellation"
 6549 msgstr ""
 6550 
 6551 #: modules/access/dtv/access.c:64
 6552 msgid "Layer A modulation"
 6553 msgstr ""
 6554 
 6555 #: modules/access/dtv/access.c:65
 6556 msgid "Layer B modulation"
 6557 msgstr ""
 6558 
 6559 #: modules/access/dtv/access.c:66
 6560 msgid "Layer C modulation"
 6561 msgstr ""
 6562 
 6563 #: modules/access/dtv/access.c:68
 6564 msgid ""
 6565 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
 6566 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
 6567 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
 6568 msgstr ""
 6569 
 6570 #: modules/access/dtv/access.c:83
 6571 msgid "Symbol rate (bauds)"
 6572 msgstr ""
 6573 
 6574 #: modules/access/dtv/access.c:85
 6575 msgid ""
 6576 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
 6577 "DVB-S and DVB-S2."
 6578 msgstr ""
 6579 
 6580 #: modules/access/dtv/access.c:88
 6581 msgid "Spectrum inversion"
 6582 msgstr ""
 6583 
 6584 #: modules/access/dtv/access.c:90
 6585 msgid ""
 6586 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
 6587 "be configured manually."
 6588 msgstr ""
 6589 
 6590 #: modules/access/dtv/access.c:96
 6591 msgid "FEC code rate"
 6592 msgstr ""
 6593 
 6594 #: modules/access/dtv/access.c:97
 6595 msgid "High-priority code rate"
 6596 msgstr ""
 6597 
 6598 #: modules/access/dtv/access.c:98
 6599 msgid "Low-priority code rate"
 6600 msgstr ""
 6601 
 6602 #: modules/access/dtv/access.c:99
 6603 msgid "Layer A code rate"
 6604 msgstr ""
 6605 
 6606 #: modules/access/dtv/access.c:100
 6607 msgid "Layer B code rate"
 6608 msgstr ""
 6609 
 6610 #: modules/access/dtv/access.c:101
 6611 msgid "Layer C code rate"
 6612 msgstr ""
 6613 
 6614 #: modules/access/dtv/access.c:103
 6615 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
 6616 msgstr ""
 6617 
 6618 #: modules/access/dtv/access.c:113
 6619 msgid "Transmission mode"
 6620 msgstr ""
 6621 
 6622 #: modules/access/dtv/access.c:121
 6623 msgid "Bandwidth (MHz)"
 6624 msgstr ""
 6625 
 6626 #: modules/access/dtv/access.c:126
 6627 msgid "10 MHz"
 6628 msgstr ""
 6629 
 6630 #: modules/access/dtv/access.c:126
 6631 msgid "8 MHz"
 6632 msgstr ""
 6633 
 6634 #: modules/access/dtv/access.c:126
 6635 msgid "7 MHz"
 6636 msgstr ""
 6637 
 6638 #: modules/access/dtv/access.c:126
 6639 msgid "6 MHz"
 6640 msgstr ""
 6641 
 6642 #: modules/access/dtv/access.c:127
 6643 msgid "5 MHz"
 6644 msgstr ""
 6645 
 6646 #: modules/access/dtv/access.c:127
 6647 msgid "1.712 MHz"
 6648 msgstr ""
 6649 
 6650 #: modules/access/dtv/access.c:130
 6651 msgid "Guard interval"
 6652 msgstr ""
 6653 
 6654 #: modules/access/dtv/access.c:138
 6655 msgid "Hierarchy mode"
 6656 msgstr ""
 6657 
 6658 #: modules/access/dtv/access.c:146
 6659 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
 6660 msgstr ""
 6661 
 6662 #: modules/access/dtv/access.c:148
 6663 msgid "Layer A segments count"
 6664 msgstr ""
 6665 
 6666 #: modules/access/dtv/access.c:149
 6667 msgid "Layer B segments count"
 6668 msgstr ""
 6669 
 6670 #: modules/access/dtv/access.c:150
 6671 msgid "Layer C segments count"
 6672 msgstr ""
 6673 
 6674 #: modules/access/dtv/access.c:152
 6675 msgid "Layer A time interleaving"
 6676 msgstr ""
 6677 
 6678 #: modules/access/dtv/access.c:153
 6679 msgid "Layer B time interleaving"
 6680 msgstr ""
 6681 
 6682 #: modules/access/dtv/access.c:154
 6683 msgid "Layer C time interleaving"
 6684 msgstr ""
 6685 
 6686 #: modules/access/dtv/access.c:156
 6687 msgid "Stream identifier"
 6688 msgstr ""
 6689 
 6690 #: modules/access/dtv/access.c:158
 6691 msgid "Pilot"
 6692 msgstr ""
 6693 
 6694 #: modules/access/dtv/access.c:160
 6695 msgid "Roll-off factor"
 6696 msgstr ""
 6697 
 6698 #: modules/access/dtv/access.c:165
 6699 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
 6700 msgstr ""
 6701 
 6702 #: modules/access/dtv/access.c:165
 6703 msgid "0.20"
 6704 msgstr ""
 6705 
 6706 #: modules/access/dtv/access.c:165
 6707 msgid "0.25"
 6708 msgstr ""
 6709 
 6710 #: modules/access/dtv/access.c:168
 6711 msgid "Transport stream ID"
 6712 msgstr ""
 6713 
 6714 #: modules/access/dtv/access.c:170
 6715 msgid "Polarization (Voltage)"
 6716 msgstr ""
 6717 
 6718 #: modules/access/dtv/access.c:172
 6719 msgid ""
 6720 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
 6721 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
 6722 msgstr ""
 6723 
 6724 #: modules/access/dtv/access.c:175
 6725 msgid "Unspecified (0V)"
 6726 msgstr ""
 6727 
 6728 #: modules/access/dtv/access.c:176
 6729 msgid "Vertical (13V)"
 6730 msgstr ""
 6731 
 6732 #: modules/access/dtv/access.c:176
 6733 msgid "Horizontal (18V)"
 6734 msgstr ""
 6735 
 6736 #: modules/access/dtv/access.c:177
 6737 msgid "Circular Right Hand (13V)"
 6738 msgstr ""
 6739 
 6740 #: modules/access/dtv/access.c:177
 6741 msgid "Circular Left Hand (18V)"
 6742 msgstr ""
 6743 
 6744 #: modules/access/dtv/access.c:179
 6745 msgid "High LNB voltage"
 6746 msgstr ""
 6747 
 6748 #: modules/access/dtv/access.c:181
 6749 msgid ""
 6750 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
 6751 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
 6752 "Not all receivers support this."
 6753 msgstr ""
 6754 
 6755 #: modules/access/dtv/access.c:185
 6756 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
 6757 msgstr ""
 6758 
 6759 #: modules/access/dtv/access.c:186
 6760 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
 6761 msgstr ""
 6762 
 6763 #: modules/access/dtv/access.c:188
 6764 msgid ""
 6765 "The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency from "
 6766 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
 6767 "RF cable is the result."
 6768 msgstr ""
 6769 
 6770 #: modules/access/dtv/access.c:191
 6771 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
 6772 msgstr ""
 6773 
 6774 #: modules/access/dtv/access.c:193
 6775 msgid ""
 6776 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
 6777 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
 6778 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
 6779 msgstr ""
 6780 
 6781 #: modules/access/dtv/access.c:196
 6782 msgid "Continuous 22kHz tone"
 6783 msgstr ""
 6784 
 6785 #: modules/access/dtv/access.c:198
 6786 msgid ""
 6787 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
 6788 "the higher frequency band from a universal LNB."
 6789 msgstr ""
 6790 
 6791 #: modules/access/dtv/access.c:201
 6792 msgid "DiSEqC LNB number"
 6793 msgstr ""
 6794 
 6795 #: modules/access/dtv/access.c:203
 6796 msgid ""
 6797 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
 6798 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
 6799 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
 6800 msgstr ""
 6801 
 6802 #: modules/access/dtv/access.c:209 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
 6803 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
 6804 msgid "Unspecified"
 6805 msgstr ""
 6806 
 6807 #: modules/access/dtv/access.c:213
 6808 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
 6809 msgstr ""
 6810 
 6811 #: modules/access/dtv/access.c:215
 6812 msgid ""
 6813 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
 6814 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
 6815 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
 6816 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
 6817 "be 0."
 6818 msgstr ""
 6819 
 6820 #: modules/access/dtv/access.c:222
 6821 msgid "Network identifier"
 6822 msgstr ""
 6823 
 6824 #: modules/access/dtv/access.c:223
 6825 msgid "Satellite azimuth"
 6826 msgstr ""
 6827 
 6828 #: modules/access/dtv/access.c:224
 6829 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
 6830 msgstr ""
 6831 
 6832 #: modules/access/dtv/access.c:225
 6833 msgid "Satellite elevation"
 6834 msgstr ""
 6835 
 6836 #: modules/access/dtv/access.c:226
 6837 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
 6838 msgstr ""
 6839 
 6840 #: modules/access/dtv/access.c:227
 6841 msgid "Satellite longitude"
 6842 msgstr ""
 6843 
 6844 #: modules/access/dtv/access.c:229
 6845 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
 6846 msgstr ""
 6847 
 6848 #: modules/access/dtv/access.c:231
 6849 msgid "Satellite range code"
 6850 msgstr ""
 6851 
 6852 #: modules/access/dtv/access.c:232
 6853 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
 6854 msgstr ""
 6855 
 6856 #: modules/access/dtv/access.c:236
 6857 msgid "Major channel"
 6858 msgstr ""
 6859 
 6860 #: modules/access/dtv/access.c:237
 6861 msgid "ATSC minor channel"
 6862 msgstr ""
 6863 
 6864 #: modules/access/dtv/access.c:238
 6865 msgid "Physical channel"
 6866 msgstr ""
 6867 
 6868 #: modules/access/dtv/access.c:244
 6869 msgid "DTV"
 6870 msgstr ""
 6871 
 6872 #: modules/access/dtv/access.c:245
 6873 msgid "Digital Television and Radio"
 6874 msgstr ""
 6875 
 6876 #: modules/access/dtv/access.c:283
 6877 msgid "Terrestrial reception parameters"
 6878 msgstr ""
 6879 
 6880 #: modules/access/dtv/access.c:295
 6881 msgid "DVB-T reception parameters"
 6882 msgstr ""
 6883 
 6884 #: modules/access/dtv/access.c:311
 6885 msgid "ISDB-T reception parameters"
 6886 msgstr ""
 6887 
 6888 #: modules/access/dtv/access.c:352
 6889 msgid "Cable and satellite reception parameters"
 6890 msgstr ""
 6891 
 6892 #: modules/access/dtv/access.c:364
 6893 msgid "DVB-S2 parameters"
 6894 msgstr ""
 6895 
 6896 #: modules/access/dtv/access.c:375
 6897 msgid "ISDB-S parameters"
 6898 msgstr ""
 6899 
 6900 #: modules/access/dtv/access.c:380
 6901 msgid "Satellite equipment control"
 6902 msgstr ""
 6903 
 6904 #: modules/access/dtv/access.c:422
 6905 msgid "ATSC reception parameters"
 6906 msgstr ""
 6907 
 6908 #: modules/access/dtv/access.c:476
 6909 msgid "Digital broadcasting"
 6910 msgstr ""
 6911 
 6912 #: modules/access/dtv/access.c:477
 6913 msgid ""
 6914 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
 6915 "Please check the preferences."
 6916 msgstr ""
 6917 
 6918 #: modules/access/dv.c:57
 6919 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
 6920 msgstr ""
 6921 
 6922 #: modules/access/dv.c:58
 6923 msgid "DV"
 6924 msgstr ""
 6925 
 6926 #: modules/access/dvb/access.c:66
 6927 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 6928 msgstr ""
 6929 
 6930 #: modules/access/dvb/access.c:67
 6931 msgid ""
 6932 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
 6933 "disable this feature if you experience some trouble."
 6934 msgstr ""
 6935 
 6936 #: modules/access/dvb/access.c:70
 6937 msgid "Satellite scanning config"
 6938 msgstr ""
 6939 
 6940 #: modules/access/dvb/access.c:71
 6941 msgid "Filename of config file in share/dvb/dvb-s."
 6942 msgstr ""
 6943 
 6944 #: modules/access/dvb/access.c:73
 6945 msgid "Scan tuning list"
 6946 msgstr ""
 6947 
 6948 #: modules/access/dvb/access.c:74
 6949 msgid "Filename containing initial scan tuning data."
 6950 msgstr ""
 6951 
 6952 #: modules/access/dvb/access.c:76
 6953 msgid "Use NIT for scanning services"
 6954 msgstr ""
 6955 
 6956 #: modules/access/dvb/access.c:79
 6957 msgid "DVB"
 6958 msgstr ""
 6959 
 6960 #: modules/access/dvb/access.c:80
 6961 msgid "DVB input with v4l2 support"
 6962 msgstr ""
 6963 
 6964 #: modules/access/dvb/scan.c:817
 6965 #, c-format
 6966 msgid ""
 6967 "%.1f MHz (%d services)\n"
 6968 "~%s remaining"
 6969 msgstr ""
 6970 
 6971 #: modules/access/dvb/scan.c:827
 6972 msgid "Scanning DVB"
 6973 msgstr ""
 6974 
 6975 #: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:76
 6976 msgid "DVD angle"
 6977 msgstr ""
 6978 
 6979 #: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
 6980 msgid "Default DVD angle."
 6981 msgstr ""
 6982 
 6983 #: modules/access/dvdnav.c:77
 6984 msgid "Start directly in menu"
 6985 msgstr ""
 6986 
 6987 #: modules/access/dvdnav.c:79
 6988 msgid ""
 6989 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
 6990 "useless warning introductions."
 6991 msgstr ""
 6992 
 6993 #: modules/access/dvdnav.c:93
 6994 msgid "DVD with menus"
 6995 msgstr ""
 6996 
 6997 #: modules/access/dvdnav.c:94
 6998 msgid "DVDnav Input"
 6999 msgstr ""
 7000 
 7001 #: modules/access/dvdnav.c:106
 7002 msgid "DVDnav demuxer"
 7003 msgstr ""
 7004 
 7005 #: modules/access/dvdnav.c:284 modules/access/dvdread.c:236
 7006 #: modules/access/dvdread.c:252 modules/access/dvdread.c:511
 7007 #: modules/access/dvdread.c:576
 7008 msgid "Playback failure"
 7009 msgstr ""
 7010 
 7011 #: modules/access/dvdnav.c:285
 7012 msgid ""
 7013 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
 7014 msgstr ""
 7015 
 7016 #: modules/access/dvdread.c:84
 7017 msgid "DVD without menus"
 7018 msgstr ""
 7019 
 7020 #: modules/access/dvdread.c:85
 7021 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
 7022 msgstr ""
 7023 
 7024 #: modules/access/dvdread.c:237
 7025 #, c-format
 7026 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
 7027 msgstr ""
 7028 
 7029 #: modules/access/dvdread.c:253
 7030 msgid "Cannot play a non-UDF mastered DVD."
 7031 msgstr ""
 7032 
 7033 #: modules/access/dvdread.c:512
 7034 #, c-format
 7035 msgid "DVDRead could not read block %d."
 7036 msgstr ""
 7037 
 7038 #: modules/access/dvdread.c:577
 7039 #, c-format
 7040 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 7041 msgstr ""
 7042 
 7043 #: modules/access/fs.c:34
 7044 msgid "File input"
 7045 msgstr ""
 7046 
 7047 #: modules/access/fs.c:35 modules/access_output/file.c:388
 7048 #: modules/audio_output/file.c:113
 7049 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:140
 7050 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:64 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:175
 7051 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:301 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1422
 7052 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:121
 7053 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
 7054 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
 7055 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
 7056 msgid "File"
 7057 msgstr ""
 7058 
 7059 #: modules/access/fs.c:44 modules/demux/directory.c:93
 7060 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:328
 7061 msgid "Directory"
 7062 msgstr ""
 7063 
 7064 #: modules/access/fs.c:53
 7065 msgid "List special files"
 7066 msgstr ""
 7067 
 7068 #: modules/access/fs.c:54
 7069 msgid "Include devices and pipes when listing directories"
 7070 msgstr ""
 7071 
 7072 #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:84
 7073 #: modules/access/rdp.c:65 modules/access/sftp.c:55
 7074 #: modules/access/smb_common.h:21 modules/access/vnc.c:46
 7075 #: modules/access_output/http.c:52
 7076 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:191
 7077 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:278
 7078 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:203 modules/misc/audioscrobbler.c:114
 7079 #: modules/stream_out/rtp.c:173
 7080 msgid "Username"
 7081 msgstr ""
 7082 
 7083 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/rdp.c:66 modules/access/sftp.c:56
 7084 #: modules/access/smb_common.h:22
 7085 msgid ""
 7086 "Username that will be used for the connection, if no username is set in the "
 7087 "URL."
 7088 msgstr ""
 7089 
 7090 #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:87
 7091 #: modules/access/rdp.c:68 modules/access/sftp.c:58
 7092 #: modules/access/smb_common.h:24 modules/access/vnc.c:47
 7093 #: modules/access_output/http.c:55
 7094 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:192
 7095 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:277
 7096 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:340
 7097 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:208 modules/lua/vlc.c:54
 7098 #: modules/lua/vlc.c:70 modules/misc/audioscrobbler.c:116
 7099 #: modules/stream_out/rtp.c:176
 7100 msgid "Password"
 7101 msgstr ""
 7102 
 7103 #: modules/access/ftp.c:72 modules/access/rdp.c:69 modules/access/sftp.c:59
 7104 #: modules/access/smb_common.h:25
 7105 msgid ""
 7106 "Password that will be used for the connection, if no username or password "
 7107 "are set in URL."
 7108 msgstr ""
 7109 
 7110 #: modules/access/ftp.c:74
 7111 msgid "FTP account"
 7112 msgstr ""
 7113 
 7114 #: modules/access/ftp.c:75
 7115 msgid "Account that will be used for the connection."
 7116 msgstr ""
 7117 
 7118 #: modules/access/ftp.c:78
 7119 msgid "FTP authentication"
 7120 msgstr ""
 7121 
 7122 #: modules/access/ftp.c:79
 7123 #, c-format
 7124 msgid "Please enter a valid login and password for the ftp connexion to %s"
 7125 msgstr ""
 7126 
 7127 #: modules/access/ftp.c:84
 7128 msgid "FTP input"
 7129 msgstr ""
 7130 
 7131 #: modules/access/ftp.c:98
 7132 msgid "FTP upload output"
 7133 msgstr ""
 7134 
 7135 #: modules/access/ftp.c:369 modules/access/ftp.c:385 modules/access/ftp.c:537
 7136 msgid "Network interaction failed"
 7137 msgstr ""
 7138 
 7139 #: modules/access/ftp.c:370
 7140 msgid "VLC could not connect with the given server."
 7141 msgstr ""
 7142 
 7143 #: modules/access/ftp.c:386
 7144 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
 7145 msgstr ""
 7146 
 7147 #: modules/access/ftp.c:538
 7148 msgid "Your account was rejected."
 7149 msgstr ""
 7150 
 7151 #: modules/access/http.c:59
 7152 msgid "Auto re-connect"
 7153 msgstr ""
 7154 
 7155 #: modules/access/http.c:61
 7156 msgid ""
 7157 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 7158 msgstr ""
 7159 
 7160 #: modules/access/http.c:65
 7161 msgid "HTTP input"
 7162 msgstr ""
 7163 
 7164 #: modules/access/http.c:67
 7165 msgid "HTTP(S)"
 7166 msgstr ""
 7167 
 7168 #: modules/access/http.c:303 modules/access/http/access.c:214
 7169 msgid "HTTP authentication"
 7170 msgstr ""
 7171 
 7172 #: modules/access/http.c:304 modules/access/http/access.c:215
 7173 #, c-format
 7174 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 7175 msgstr ""
 7176 
 7177 #: modules/access/http/access.c:288
 7178 msgid "HTTPS input"
 7179 msgstr ""
 7180 
 7181 #: modules/access/http/access.c:289
 7182 msgid "HTTPS"
 7183 msgstr ""
 7184 
 7185 #: modules/access/http/access.c:296
 7186 msgid "Continuous stream"
 7187 msgstr ""
 7188 
 7189 #: modules/access/http/access.c:297
 7190 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated."
 7191 msgstr ""
 7192 
 7193 #: modules/access/http/access.c:299
 7194 msgid "Cookies forwarding"
 7195 msgstr ""
 7196 
 7197 #: modules/access/http/access.c:300
 7198 msgid "Forward cookies across HTTP redirections."
 7199 msgstr ""
 7200 
 7201 #: modules/access/http/access.c:301
 7202 msgid "Referrer"
 7203 msgstr ""
 7204 
 7205 #: modules/access/http/access.c:302
 7206 msgid "Provide the referral URL, i.e. HTTP \"Referer\" (sic)."
 7207 msgstr ""
 7208 
 7209 #: modules/access/http/access.c:306
 7210 msgid "User agent"
 7211 msgstr ""
 7212 
 7213 #: modules/access/http/access.c:307
 7214 msgid ""
 7215 "Override the name and version of the application as provided to the HTTP "
 7216 "server, i.e. the HTTP \"User-Agent\". Name and version must be separated by "
 7217 "a forward slash, e.g. \"FooBar/1.2.3\"."
 7218 msgstr ""
 7219 
 7220 #: modules/access/idummy.c:41 modules/access_output/dummy.c:44
 7221 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
 7222 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:49
 7223 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
 7224 msgid "Dummy"
 7225 msgstr ""
 7226 
 7227 #: modules/access/idummy.c:42
 7228 msgid "Dummy input"
 7229 msgstr ""
 7230 
 7231 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:59
 7232 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
 7233 msgid "ID"
 7234 msgstr ""
 7235 
 7236 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
 7237 msgid "Set the ID of the elementary stream"
 7238 msgstr ""
 7239 
 7240 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
 7241 msgid "Group"
 7242 msgstr ""
 7243 
 7244 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
 7245 msgid "Set the group of the elementary stream"
 7246 msgstr ""
 7247 
 7248 #: modules/access/imem.c:57
 7249 msgid "Category"
 7250 msgstr ""
 7251 
 7252 #: modules/access/imem.c:59
 7253 msgid "Set the category of the elementary stream"
 7254 msgstr ""
 7255 
 7256 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:363
 7257 #: modules/gui/qt/managers/addons_manager.cpp:98
 7258 msgid "Unknown"
 7259 msgstr ""
 7260 
 7261 #: modules/access/imem.c:64
 7262 msgid "Data"
 7263 msgstr ""
 7264 
 7265 #: modules/access/imem.c:69
 7266 msgid "Set the codec of the elementary stream"
 7267 msgstr ""
 7268 
 7269 #: modules/access/imem.c:73
 7270 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
 7271 msgstr ""
 7272 
 7273 #: modules/access/imem.c:77
 7274 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
 7275 msgstr ""
 7276 
 7277 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:51
 7278 msgid "Channels count"
 7279 msgstr ""
 7280 
 7281 #: modules/access/imem.c:81
 7282 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
 7283 msgstr ""
 7284 
 7285 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
 7286 #: modules/demux/rawvid.c:47
 7287 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:239
 7288 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
 7289 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1318 modules/spu/mosaic.c:94
 7290 #: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
 7291 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:741
 7292 msgid "Width"
 7293 msgstr ""
 7294 
 7295 #: modules/access/imem.c:84
 7296 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
 7297 msgstr ""
 7298 
 7299 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
 7300 #: modules/demux/rawvid.c:51
 7301 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:168
 7302 #: modules/spu/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
 7303 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
 7304 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
 7305 msgid "Height"
 7306 msgstr ""
 7307 
 7308 #: modules/access/imem.c:87
 7309 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
 7310 msgstr ""
 7311 
 7312 #: modules/access/imem.c:89
 7313 msgid "Display aspect ratio"
 7314 msgstr ""
 7315 
 7316 #: modules/access/imem.c:91
 7317 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
 7318 msgstr ""
 7319 
 7320 #: modules/access/imem.c:95
 7321 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
 7322 msgstr ""
 7323 
 7324 #: modules/access/imem.c:97
 7325 msgid "Callback cookie string"
 7326 msgstr ""
 7327 
 7328 #: modules/access/imem.c:99
 7329 msgid "Text identifier for the callback functions"
 7330 msgstr ""
 7331 
 7332 #: modules/access/imem.c:101
 7333 msgid "Callback data"
 7334 msgstr ""
 7335 
 7336 #: modules/access/imem.c:103
 7337 msgid "Data for the get and release functions"
 7338 msgstr ""
 7339 
 7340 #: modules/access/imem.c:105
 7341 msgid "Get function"
 7342 msgstr ""
 7343 
 7344 #: modules/access/imem.c:107
 7345 msgid "Address of the get callback function"
 7346 msgstr ""
 7347 
 7348 #: modules/access/imem.c:109
 7349 msgid "Release function"
 7350 msgstr ""
 7351 
 7352 #: modules/access/imem.c:111
 7353 msgid "Address of the release callback function"
 7354 msgstr ""
 7355 
 7356 #: modules/access/imem.c:113
 7357 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:236
 7358 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1317
 7359 msgid "Size"
 7360 msgstr ""
 7361 
 7362 #: modules/access/imem.c:115
 7363 msgid "Size of stream in bytes"
 7364 msgstr ""
 7365 
 7366 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
 7367 msgid "Memory input"
 7368 msgstr ""
 7369 
 7370 #: modules/access/imem-access.c:159
 7371 msgid "Memory stream"
 7372 msgstr ""
 7373 
 7374 #: modules/access/imem-access.c:160
 7375 msgid "In-memory stream input"
 7376 msgstr ""
 7377 
 7378 #: modules/access/jack.c:59
 7379 msgid "Pace"
 7380 msgstr ""
 7381 
 7382 #: modules/access/jack.c:61
 7383 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 7384 msgstr ""
 7385 
 7386 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:903
 7387 msgid "Auto connection"
 7388 msgstr ""
 7389 
 7390 #: modules/access/jack.c:64
 7391 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
 7392 msgstr ""
 7393 
 7394 #: modules/access/jack.c:67
 7395 msgid "JACK audio input"
 7396 msgstr ""
 7397 
 7398 #: modules/access/jack.c:69
 7399 msgid "JACK Input"
 7400 msgstr ""
 7401 
 7402 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
 7403 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:68
 7404 msgid "Link #"
 7405 msgstr ""
 7406 
 7407 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
 7408 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
 7409 msgid ""
 7410 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
 7411 "0)."
 7412 msgstr ""
 7413 
 7414 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
 7415 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:71
 7416 msgid "Video ID"
 7417 msgstr ""
 7418 
 7419 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
 7420 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
 7421 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
 7422 msgstr ""
 7423 
 7424 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
 7425 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
 7426 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
 7427 msgstr ""
 7428 
 7429 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
 7430 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:77
 7431 msgid "Audio configuration"
 7432 msgstr ""
 7433 
 7434 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
 7435 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
 7436 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
 7437 msgstr ""
 7438 
 7439 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
 7440 msgid "HD-SDI Input"
 7441 msgstr ""
 7442 
 7443 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
 7444 msgid "HD-SDI"
 7445 msgstr ""
 7446 
 7447 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:80
 7448 msgid "Teletext configuration"
 7449 msgstr ""
 7450 
 7451 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
 7452 msgid ""
 7453 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
 7454 msgstr ""
 7455 
 7456 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:83
 7457 msgid