"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "peazip-8.0.0.src/res/lang/pl.txt" (6 Jun 2021, 73146 Bytes) of package /linux/misc/peazip-8.0.0.src.zip:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the latest Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "pl.txt": 7.9.0_vs_8.0.0.

    1 === PeaZip language file ===
    2 Polski
    3 8.0
    4 Tłumaczenie: M. Trzebiatowski, M. Kacprzak, M. Kałużny
    5 Ostatnia wersja: M. Kałużny
    6 Data akt.: 26-08-2020
    7 
    8 === PeaZip text group ===
    9 
   10 txt_8_0_altcol: Alternate grid color
   11 txt_8_0_forcebrowse: Browse non-canonical archive types (containers, disk images, installers,...)
   12 txt_8_0_commonalgo: Common algorithms
   13 txt_8_0_forceconvert: Convert non-canonical archive types
   14 txt_8_0_defaultactionhint: Default action double-clicking a file associated with PeaZip from the system
   15 txt_8_0_defaultaction: Default action on start-up
   16 txt_8_0_enableextand: Enable "Extract and open with" submenu
   17 txt_8_0_forcetyping: Force typing passwords interactively
   18 txt_8_0_setpwopt: Set password / keyfile options
   19 txt_8_0_forcetypinghelp: Will run backend binaries in console, cannot browse archives with encrypted filenames. Allows to create scripts that will not run unattended but rather ask user interactively for password.
   20 txt_7_9_spacing: Spacing
   21 txt_7_9_zooming: Zooming
   22 txt_7_8_changelocalization: Change PeaZip language
   23 txt_7_8_custext: Custom extension
   24 txt_7_8_destexistfile: Destination already contains processed files. Replace files with same name?
   25 txt_7_8_dd: Drag and Drop
   26 txt_7_8_priorityhigh: High
   27 txt_7_8_priorityidle: Idle
   28 txt_7_8_rel: Interactive extraction
   29 txt_7_8_prioritynormal: Normal
   30 txt_7_8_priorityrealtime: Real time
   31 txt_7_8_requirerestart: [requires restarting PeaZip]
   32 txt_7_8_tpriority: Tasks priority
   33 txt_7_8_update: Update
   34 txt_7_7_noneall: None (no preview, no Drag And Drop extraction)
   35 txt_7_7_nonetemp: None, User's temp if necessary
   36 txt_7_7_outtemp: Output, preview in User's temp
   37 txt_7_7_sys7zreq: Requires p7zip-full or equivalent to be installed
   38 txt_7_7_tw: Temporary work folder for archive creation, editing, preview and Drag And Drop extraction.
   39 txt_7_7_sys7z: Use system 7z in Linux
   40 txt_7_6_zipenc: 7z/p7zip ZIP filenames encoding
   41 txt_7_6_color: Color
   42 txt_7_6_custenc: Custom code page
   43 txt_7_6_dark: Dark
   44 txt_7_6_tno: Do not sync archive tree
   45 txt_7_6_forcelocalenc: Force local
   46 txt_7_6_forceutf8enc: Force UTF-8
   47 txt_7_6_cpnote: If the chosen custom code page is unsupported, tasks will always end in error (most likely memory allocation error). In case that happens, change code page or reset the application.
   48 txt_7_6_defaultenc: Local, UTF-8 for extra symbols
   49 txt_7_6_dim: Low light
   50 txt_7_6_setcurdef: Set current path as default output path
   51 txt_7_6_setdef: Set default output path
   52 txt_7_6_tadvanced: Sync archive tree, keep visited nodes
   53 txt_7_6_tsimple: Sync archive tree, simple
   54 txt_7_6_tacolor: Text accent
   55 txt_7_5_always: Always
   56 txt_7_5_ask: Ask
   57 txt_7_5_autoclosesingle: Auto close after extraction if no browsing actions took place
   58 txt_7_5_cutlen: Cut name at specified length
   59 txt_7_5_cutlenw: Cut name at specified length (4..255) naming conflicts can be fixed manually later
   60 txt_7_5_dragnone: Do not lock target
   61 txt_7_5_specialbrowse: Do you want to extract everything in order to provide the file with the extra data it may need?
   62 txt_7_5_ee: Extract everything for special file types
   63 txt_7_5_draghide: Hide drop target
   64 txt_7_5_draglh: Lock and hide target
   65 txt_7_5_draglock: Lock drop target
   66 txt_7_5_never: Never
   67 txt_7_5_repnascii: Replace/remove non-ASCII characters
   68 txt_7_4_comment: Komentarz
   69 txt_7_4_7zfbrotlicomp: Najszybsza kompresja, 7Z Brotli
   70 txt_7_4_7zfzstandardcomp: Najszybsza kompresja, 7Z Zstandard
   71 txt_7_4_presetrar: Wysoka kompresja, RAR
   72 txt_7_4_tkeep: Zachowaj oryginalną sygnaturę czasową archiwum
   73 txt_7_4_lock: Zablokuj archiwum
   74 txt_7_4_locked: zablokowane
   75 txt_7_4_lockconfirm: Zablokowanych archiwów nie można później modyfikować. Kontynuować zablokowanie tego archiwum?
   76 txt_7_4_recover: Napraw archiwum
   77 txt_7_4_tcurr: Ustaw sygnaturę czasową archiwum na podstawie aktualnego czasu systemowego
   78 txt_7_4_setarc: Ustaw opcje archiwizacji
   79 txt_7_4_setext: Ustaw opcje wypakowywania
   80 txt_7_4_swzipx: Przełącz się na rozszerzenie zipx dla archiwów zip non-Deflate
   81 txt_7_3_archiveerrors: [archiwum może zawierać błędy]
   82 txt_7_3_archiveerrorshint: Archiwum może być nieprawidłowe (z powodu brakujących, uszkodzonych lub niestandardowych danych), można uruchomić Test, aby uzyskać szczegółowe informacje. Jeśli tabela archiwum jest zaszyfrowana, konieczne jest hasło przed jego przeglądaniem.
   83 txt_7_3_clickextall: Kliknij „Wyodrębnij wszystko”, aby aktywować
   84 txt_7_3_noconfdel: Nie pytaj o potwierdzenie usunięcia po zarchiwizowaniu / wypakowaniu
   85 txt_7_3_profile7zfastest: Szybka kompresja, 7Z fastest
   86 txt_7_3_maxbr: Maksymalizuj kompresję  Brotli, używając więcej pamięci (może być niekompatybilna z niektórymi ekstraktorami)
   87 txt_7_3_maxzstd: Maksymalizuj kompresję Zstandard, używając więcej pamięci
   88 txt_7_3_profile7zfast: Średnia kompresja, 7Z fast
   89 txt_7_3_stl: Zastosuj znacznik czasu do archiwum z najnowszego pliku
   90 txt_7_2_altcomp: Wysoka kompresja, ARC
   91 txt_7_2_clearnoupdate: Wyczyść edytowane pliki
   92 txt_7_2_autoclosepeazip: Zamknij PeaZip po zakończeniu zadań
   93 txt_7_2_zpaqall: Wyodrębnij wszystkie wersje
   94 txt_7_2_extcomp: Ekstremalna kompresja, ZPAQ
   95 txt_7_2_extcompultra: Ekstremalna kompresja, ZPAQ ultra
   96 txt_7_2_fbrotlicomp: Najszybsza kompresja, Brotli
   97 txt_7_2_fzstandardcomp: Najszybsza kompresja, Zstandard
   98 txt_7_2_loadcompsettings: Wczytaj ustawienia kompresji
   99 txt_7_2_savecompsettings: Zapisz ustawienia kompresji
  100 txt_7_2_source: Źródło
  101 txt_7_2_updateclear: Zaktualizuj zmienione pliki w archiwum i wyczyść edytowane pliki
  102 txt_7_1_type_description_brotli: Brotli: szybki algorytm od Google, bardzo szybka dekompresja
  103 txt_7_1_new: Wyodrębnij wszystko tutaj, w nowym folderze
  104 txt_7_1_smart: Wyodrębnij wszystko tutaj, w nowym folderze (smart)
  105 txt_7_1_profileintermediate: Średnia kompresja, ZIP/BZip2 fast
  106 txt_7_1_renfilesonly: Zmień nazwy tylko plików
  107 txt_7_1_typetosearch: Wpisz, aby wyszukać w bieżącej ścieżce
  108 txt_7_1_type_description_zstd: Zstandard: szybki algorytm od Facebook'a, bardzo szybka dekompresja
  109 txt_7_0_af: Analizuj zawartość folderów
  110 txt_7_0_autoopentar: Automatyczne otwieranie pojedynczego archiwum tar wewnątrz plików tar. *
  111 txt_7_0_exttmppath: Zawartość zostanie wyodrębniona poza tymczasową ścieżką pracy, do: 
  112 txt_6_9_autou: Automatycznie aktualizuj zmodyfikowane pliki w archiwach
  113 txt_6_9_forceu: Zaktualizuj edytowane pliki w archiwum
  114 txt_6_9_opuns: Operacja nie jest obsługiwana dla bieżącego typu archiwum
  115 txt_6_9_overarch: Zastąpić pliki o tej samej nazwie, które już istnieją w archiwum?
  116 txt_6_9_uconf: Podgląd pliku został zmodyfikowany. Zaktualizować bieżące archiwum?
  117 txt_6_8_ndrop: Użyj natywnej funkcji Przeciągnij i Upuść w systemie Windows
  118 txt_6_7_nop: (brak podglądu)
  119 txt_6_6_pdupfound: znaleziono prawdopodobne dublikaty (przybliżony wynik szybkiego testu)
  120 txt_6_6_rsh: Zresetuj historię wyszukiwania
  121 txt_6_6_pdupfind: Zaproponuj możliwe duplikaty
  122 txt_6_6_forcemodify: Spróbuj edytować formaty plików, które nie są jawnie obsługiwane
  123 txt_6_5_mandatory: (obowiązkowe)
  124 txt_6_5_abort: Przerwij
  125 txt_6_5_askp: Poproś o ustawienie hasła przy uruchomieniu
  126 txt_6_5_chp: Zmień hasło
  127 txt_6_5_def: Definicja
  128 txt_6_5_nop: Nie pytaj o hasło podczas uruchamiania
  129 txt_6_5_error: Błąd
  130 txt_6_5_seqerr: Wykryto błąd/błędy, oryginalne pliki nie zostaną usunięte
  131 txt_6_5_sni: Dołącz informacje o bezpieczeństwie NT
  132 txt_6_5_sns: Dołącz alternatywny strumień danych NTFS
  133 txt_6_5_privacy: Prywatność
  134 txt_6_5_showvolatile: Pokaż, które opcje są zmienne / zależne od kontekstu
  135 txt_6_5_force: Spróbuj otworzyć archiwa zawierające błędy
  136 txt_6_5_warning: Ostrzeżenie
  137 txt_6_5_yes: Tak
  138 txt_6_5_yesall: Tak na wszystkie
  139 txt_6_5_np: Możesz teraz zmienić hasło przekonwertowanych archiwów na nowe lub usunąć hasło, aby pominąć szyfrowanie
  140 txt_6_4_absolute: Ścieżki absolutne
  141 txt_6_4_appdirn:  Dołącz nazwę katalogu
  142 txt_6_4_closeallother: Zamknij wszystkie pozostałe zakładki
  143 txt_6_4_closeright: Zamknij zakładki po prawej stronie
  144 txt_6_4_collapse: Zwiń zakładki
  145 txt_6_4_expand: Rozwiń zakładki
  146 txt_6_4_full: Pełne ścieżki
  147 txt_6_4_new: Nowa zakładka
  148 txt_6_4_openintab: Otwórz w nowej zakładce
  149 txt_6_4_paths: Scieżki
  150 txt_6_4_prepdirn: Dodaj nazwę katalogu
  151 txt_6_4_relative: Ścieżki względne
  152 txt_6_4_tabbar: Pasek zakładek
  153 txt_6_3_autoadjust: Automatycznie dopasuj kolumny
  154 txt_6_3_cinfo: Informacje i komentarze
  155 txt_6_3_syn: Synchronizuj archiwum z dyskiem
  156 txt_6_3_uar: Aktualizuj tylko pliki obecne w archiwum
  157 txt_6_2_encext: Dodaj przyrostek ".enc" do szyfrowanych archiwów
  158 txt_6_2_archive: Typ archiwum
  159 txt_6_2_container: Typ kontenera
  160 txt_6_1_ec: Rozwiń / zwiń drzewo archiwum
  161 txt_6_0_msq: Sortuj według typu dla kompresji "bryły" plików
  162 txt_5_9_lff: Analizuj pliki i katalogi
  163 txt_5_9_pff: Analizuj, pokaż nagłówki/EOF plików
  164 txt_5_9_start: Zacznij od
  165 txt_5_8_l0: Dopuść każdy wspierany komponent/format
  166 txt_5_8_l1: Dopuść tylko komponenty Wolnego Oprogramowania
  167 txt_5_8_l2: Dopuść tylko otwarte formaty archiwów
  168 txt_5_8_ascii: Bezpieczne wzgl. ASCII, skrypty są bezpieczne w starszych środowiskach
  169 txt_5_8_cp: Bezpieczne wzgl. Strony Kodowej, skrypty mogą wywoływać problemy w starszych środowiskach z innymi Stronami Kodowymi
  170 txt_5_8_fs: Zgodność z Wolnym Oprogramowaniem
  171 txt_5_8_utf: Skrypty wymagają pełnego środowiska UTF-8 / Unicode
  172 txt_5_8_fsr: Ten format nie jest wspierany ze względu na ograniczenia w zgodności z Wolnym Oprogramowaniem (Opcje > Zaawansowane)
  173 txt_5_7_pinstalled: ZAINSTALOWANO
  174 txt_5_7_pmissing: NIE ZNALEZIONO
  175 txt_5_7_plugin: Nie znaleziono wtyczki, można zainstalować wybierając Pomoc > Sprawdź wtyczkę i dodatek
  176 txt_5_6_basic: Podstawowe
  177 txt_5_6_exarc: Wypakuj archiwum
  178 txt_5_6_tab: Otwórz w nowej zakładce
  179 txt_5_6_rc: Opcje pod prawym przyciskiem
  180 txt_5_6_layouts: Zapisane układy
  181 txt_5_6_upexisting: Aktualizuj istniejące archiwum
  182 txt_5_6_verbose: Rozszerzony
  183 txt_5_5_case: (uwzględniając wielkość)
  184 txt_5_5_add: Dodaj ciąg na wyznaczonej pozycji
  185 txt_5_5_addsel: Dodaj do bieżącego zaznaczenia
  186 txt_5_5_ext: Zmień rozszerzenie pliku
  187 txt_5_5_plugin: Sprawdź wtyczkę i dodatek
  188 txt_5_5_copypath: Kopiuj ścieżkę
  189 txt_5_5_delete: Usuń znaki na wyznaczonej pozycji
  190 txt_5_5_halt: Wstrzymaj system po zakończeniu zadania
  191 txt_5_5_positionw: Wskazówka: 1 dodaj przed pierwszym znakiem, 2 drugim, etc... "z" dla końca nazwy pliku
  192 txt_5_5_positionwd: Wskazówka: 1 usuń od pierwszego znaku, 2 drugiego, ... "z" dla końca nazwy pliku
  193 txt_5_5_replaceneww: Wskazówka: podaj pusty nowy ciąg, aby usunąć stary ciąg
  194 txt_5_5_lower: Małe litery
  195 txt_5_5_replaceoldw: Modyfikuj wszystkie wystąpienia ciągu lub znaku w nazwie pliku
  196 txt_5_5_newext: Nowe rozszerzenie
  197 txt_5_5_new: Nowy ciąg
  198 txt_5_5_n: Liczba znaków do usunięcia
  199 txt_5_5_old: Stary ciąg
  200 txt_5_5_position: Pozycja (liczba lub "z" dla końca)
  201 txt_5_5_intdir: Usuń powielony katalog podczas wypakowywania do nowego katalogu
  202 txt_5_5_replacestr: Zastąp/usuń ciąg
  203 txt_5_5_datesameday: Tego dnia co zaznaczony obiekt
  204 txt_5_5_datesamehour: Tej godziny co zaznaczony obiekt
  205 txt_5_5_datesamemonth: Tego miesiąca co zaznaczony obiekt
  206 txt_5_5_datesameweek: Tego tygodnia co zaznaczony obiekt
  207 txt_5_5_datesameyear: Tego roku co zaznaczony obiekt
  208 txt_5_5_scan: Skanuj
  209 txt_5_5_select: Zaznacz
  210 txt_5_5_similar: Podobne do zaznaczonego obiektu
  211 txt_5_5_starting: Zaczynające się od tej samej litery
  212 txt_5_5_string: Ciąg do dodania
  213 txt_5_5_subtractsel: Odejmij od bieżącego zaznaczenia
  214 txt_5_5_datehour: Z tej godziny
  215 txt_5_5_datemonth: Z tego miesiąca
  216 txt_5_5_dateweek: Z tego tygodnia
  217 txt_5_5_dateyear: Z tego roku
  218 txt_5_5_dateday: Z dzisiaj
  219 txt_5_5_upper: Wielkie litery
  220 txt_5_5_extw: Ostrzeżenie: po zmianie rozszerzenia plik może stać się nieużywalny
  221 txt_5_4_da: Data dodania
  222 txt_5_4_deletearchives: Usuń archiwa po wypakowaniu
  223 txt_5_4_deletefiles: Usuń pliki po archiwizacji
  224 txt_5_4_deleteoriginal: Procedura usuwania, ustawiona w ekranie głównym, zostanie dopisana do skryptu.
  225 txt_5_4_lv: Ostatnio używana
  226 txt_5_4_deletearchivesconfirm: Potwierdzasz usunięcie oryginalnych archiwów?
  227 txt_5_4_deletefilesconfirm: Potwierdzasz usunięcie oryginalnych plików?
  228 txt_5_4_used: Użycia
  229 txt_5_3_profilebest: Najlepsza kompresja, poziom Ultra formatu 7Z
  230 txt_5_3_profileadvanced: Zaawansowana kompresja, format 7Z
  231 txt_5_3_profilenormal: Normalna kompresja ZIP, kompatybilna z większością programów
  232 txt_5_3_profileveryfast: Bardzo szybka kompresja ZIP, zalecana do dużych plików multimedialnych
  233 txt_5_3_profilepassword: Zabezpiecz hasłem, format 7Z
  234 txt_5_3_profile10mb: Utrzymuj pliki wyjściowe poniżej 25 MB, z uwagi na limity załączników email
  235 txt_5_3_profilesfx: Samorozpakowujące, odbiorca nie będzie potrzebował dodatkowego oprogramowania
  236 txt_5_3_cml: Język w menu kontekstowym systemu
  237 txt_5_3_cmlmessage: Kliknij podwójnie na wybranym pliku językowym i potwierdź modyfikację rejestru. To ustawienie musi być zastosowane ponownie po każdej instalacji/aktualizacji programu lub po użyciu kreatora Integracji z systemem.
  238 txt_5_3_exc: Filtry wykluczające dominują nad filtrami dołączającymi
  239 txt_5_3_ia: Dołącz także
  240 txt_5_3_io: Dołącz tylko
  241 txt_5_3_rec: Obejmij podkatalogi
  242 txt_5_3_resetsi: Skonfigurować ponownie integrację z systemem (menu kontekstowe, Wyślij do, powiązania plików)?
  243 txt_5_2_oadd: Zapisz w oryginalnym katalogu
  244 txt_5_2_zerodelete: Usunąć i nadpisać zerami wybrany plik(i)? Tej operacji nie da się cofnąć, a plik(i) będzie nie do odzyskania
  245 txt_5_2_zfree: Nadpisać zerami wolną przestrzeń na tym dysku?
  246 txt_5_2_sdfree: Usunąć bezpiecznie wolną przestrzeń na tym dysku?
  247 txt_5_2_oext: Wypakuj do oryginalnego katalogu
  248 txt_5_2_securedeletefree: Usuń bezpiecznie wolną przestrzeń
  249 txt_5_2_free: Ta operacja może potrwać kilka minut, a wykonywana często może prowadzić do zużycia dysków flash.
  250 txt_5_2_zerofiles: Nadpisanie zerami
  251 txt_5_2_zerofree: Nadpisz zerami wolną przestrzeń
  252 txt_5_1_schedadd: Dodaj plan
  253 txt_5_1_schederr: Nie można utworzyć planu
  254 txt_5_1_daily: dzienny
  255 txt_5_1_day: Dzień
  256 txt_5_1_days: dni
  257 txt_5_1_enddate: Data końcowa
  258 txt_5_1_every: co
  259 txt_5_1_w6: Piątek
  260 txt_5_1_hourly: godzinny
  261 txt_5_1_hours: godzin
  262 txt_5_1_last: ostatni
  263 txt_5_1_schedmanage: Harmonogram Zadań, zarządzanie zadaniami zapisanymi w gałęzi programu PeaZip
  264 txt_5_1_scriptmanage: Zarządzaj zapisanymi, zaplanowanymi skryptami
  265 txt_5_1_w2: Poniedziałek
  266 txt_5_1_monthly: miesięczny
  267 txt_5_1_months: miesiące
  268 txt_5_1_onlogin: Przy logowaniu
  269 txt_5_1_onstart: Przy uruchamianiu
  270 txt_5_1_once: jednorazowy
  271 txt_5_1_w7: Sobota
  272 txt_5_1_schedule: Planer
  273 txt_5_1_schedexplain: Utwórz skrypt z definicji zadania w GUI i zaplanuj jego wykonanie. Skrypty zaplanowanych zadań są zapisane w katalogu "Zaplanowane skrypty". W celu modyfikacji lub usunięcia zaplanowanych zadań można użyć systemowego Harmonogramu Zadań. Wszystkie zaplanowane zadania utworzone przez program PeaZip zebrane są w gałęzi "PeaZip" biblioteki zadań.
  274 txt_5_1_schedok: Pomyślnie utworzono plan
  275 txt_5_1_schedscripts: Zapisane, zaplanowane skrypty
  276 txt_5_1_startdate: Data rozpoczęcia
  277 txt_5_1_starttime: Godzina rozpoczęcia
  278 txt_5_1_w1: Niedziela
  279 txt_5_1_schedname: Nazwa zadania, identyfikuje zarówno zapisany, zaplanowany skrypt i zaplanowane zadanie systemowe
  280 txt_5_1_ts: Harmonogram Zadań
  281 txt_5_1_w5: Czwartek
  282 txt_5_1_w3: Wtorek
  283 txt_5_1_w4: Środa
  284 txt_5_1_weekly: tygodniowy
  285 txt_5_1_weeks: tygodni
  286 txt_5_0_bc: Ścieżka okruszkowa
  287 txt_5_0_resetpm: Potwierdzasz reset menedżera haseł? Jeżeli potwierdzisz, wszystkie hasła zapisane przez menedżera haseł zostaną utracone.
  288 txt_5_0_enum: Wyliczanie zawartości katalogów
  289 txt_5_0_music: Muzyka
  290 txt_5_0_ps: Otwórz tutaj PowerShell
  291 txt_5_0_perf: Wydajność
  292 txt_5_0_pictures: Obrazy
  293 txt_5_0_removeall: Usuń wszystkie
  294 txt_5_0_resetbookmarks: Zresetować Zakładki do ust. domyślnych? (Zakładki można później dostosować przez Zakładki > Zarządzanie)
  295 txt_5_0_sh: Historia sesji
  296 txt_5_0_skip: Pomiń wyliczanie zawartości katalogów w układzie
  297 txt_5_0_videos: Wideo
  298 txt_4_9_frame: Ramka
  299 txt_4_9_listth: Lista i miniaturki
  300 txt_4_9_shadow: Cień
  301 txt_4_9_style: Styl
  302 txt_4_8_attach25: 25 MB (limit załącznika)
  303 txt_4_8_crop: Przytnij
  304 txt_4_8_detailsno: Szczegóły
  305 txt_4_8_details: Szczegóły i miniaturki
  306 txt_4_8_fit: Dopasuj do
  307 txt_4_8_fitl: Dopasuj do największego
  308 txt_4_8_flip: Odwróć
  309 txt_4_8_fullscreen: Pełny ekran
  310 txt_4_8_fun: Funkcje
  311 txt_4_8_h: Wysokość
  312 txt_4_8_keeparchive: Zachowaj archiwum
  313 txt_4_8_noresize: Zachowaj oryginalny rozmiar
  314 txt_4_8_iconl: Duże obrazy
  315 txt_4_8_iconm: Ikony i obrazy
  316 txt_4_8_imagemanager: Menedżer obrazów
  317 txt_4_8_immersive: Rozciągnięcie
  318 txt_4_8_listno: Minimalna lista
  319 txt_4_8_aspect: Zachowanie proporcji
  320 txt_4_8_mirror: Odbicie lustrzane
  321 txt_4_8_presets: Ustawienia standardowe
  322 txt_4_8_replace: Zastąpić oryginalny obraz(y)? "Nie" zastosuje przekształcenia w nowym pliku(ach).
  323 txt_4_8_resize: Zmień rozmiar
  324 txt_4_8_rl: Obróć w lewo
  325 txt_4_8_rr: Obróć w prawo
  326 txt_4_8_stop: Zatrzymaj
  327 txt_4_8_t: Przekształć
  328 txt_4_8_w: Szerokość
  329 txt_4_7_pk: Utwórz losowe hasło / plik klucza
  330 txt_4_7_spchar: Ogranicz znaki do liter i cyfr
  331 txt_4_7_recycleask: Przenieść wybrany plik(i) do kosza?
  332 txt_4_7_recycle: Przenieś do kosza
  333 txt_4_7_pcomp: Potencjalna kompresja
  334 txt_4_6_am: Menedżer archiwów
  335 txt_4_6_fm: Menedżer plików
  336 txt_4_6_users: Użytkownicy
  337 txt_4_5_goupdate: Dostępna nowa wersja. Otworzyć stronę programu PeaZip w celu pobrania aktualizacji?
  338 txt_4_5_b: Dół
  339 txt_4_5_koupdate: Nie można sprawdzić aktualizacji, brak połączenia z serwerem
  340 txt_4_5_update: Sprawdź aktualizacje
  341 txt_4_5_dock: Dokowanie
  342 txt_4_5_l: Lewo
  343 txt_4_5_noupdate: Używasz najnowszej wersji programu PeaZip
  344 txt_4_5_properties: Właściwości
  345 txt_4_5_r: Prawo
  346 txt_4_5_pj: Zapisane skrypty
  347 txt_4_5_shaddress: Pokaż pasek adresu
  348 txt_4_5_shnav: Pokaż pasek nawigacyjny
  349 txt_4_5_shstatus: Pokaż pasek stanu
  350 txt_4_5_shtool: Pokaż pasek narzędziowy
  351 txt_4_5_upxpj: Niestety, nie można wyeksportować definicji zadania, gdyż wymaga ono wykonania wielu różnych poleceń
  352 txt_4_5_t: Góra
  353 txt_4_4_confremoveall: Usunąć wszystkie pliki dostosowywania programu PeaZip (aplikacje, zakładki, menedżera haseł)?
  354 txt_4_4_confremove: Usunąć konfigurację programu PeaZip?
  355 txt_4_3_pwmanhint: Podwójne kliknięcie modyfikuje pozycje na liście haseł, prawe kliknięcie dla opcji, Ctrl+C aby skopiować hasła
  356 txt_4_3_exppl: Eksportuj listę haseł
  357 txt_4_3_expple: Zaszyfrowane (kopia zapasowa menedżera haseł)
  358 txt_4_3_keeppw: Zapamiętaj hasło/plik klucza dla bieżącej sesji
  359 txt_4_3_pwmanpwhint: Ustawienie hasła/pliku klucza (opcjonalnie), aby zaszyfrować listę haseł, jest zalecane. Dzięki temu, aby uzyskać dostęp do menedżera haseł będzie wymagana weryfikacja. Hasło/plik klucza mogą zostać zmienione w każdej chwili poprzez ten formularz.
  360 txt_4_3_pwmanmaster: Ustaw/zmień hasło główne
  361 txt_4_3_pwmanlist: Lista haseł
  362 txt_4_3_pwman: Menedżer haseł
  363 txt_4_3_pwmancorr: Menedżer haseł został zmodyfikowany lub uszkodzony. Czy mimo to zachować menedżera haseł i próbować odzyskać bieżące hasła? ("Nie" zresetuje menedżera haseł, zalecane)
  364 txt_4_3_expplp: Zwykły tekst (wszystkie zastosowania)
  365 txt_4_3_recsrc: Szukanie rekurencyjne jako domyślne
  366 txt_4_3_resetpm: Zresetować menedżera haseł? Wszystkie zapisane hasła zostaną usunięte
  367 txt_4_3_breadcrumb: Pokaż adres w formie okruszkowej
  368 txt_4_2_arcabspath: Używaj ścieżek bezwzględnych
  369 txt_4_1_duplicateshint: ciąg "rozmiar"/"suma kontrolna" jest dołączany w kolumnie CRC dla wszystkich potencjalnych duplikatów znalezionych w bieżącym katalogu lub filtrze wyszukiwania
  370 txt_4_1_adminhint: (WSKAZÓWKA: alternatywnie, można zażądać uchylenia zabezpieczeń UAC do pracy w chronionych ścieżkach, Alt+F10 lub Opcje > Uruchom jako administrator)
  371 txt_4_1_selected: (zaznaczone)
  372 txt_4_1_duplicatesfound: znaleziono duplikaty
  373 txt_4_1_duplicatesfind: Znajdź duplikaty
  374 txt_4_1_runasadmin: Uruchom jako administrator
  375 txt_4_1_simplesearch: Proste wyszukiwanie
  376 txt_4_0_thim: Pokaż miniaturki obrazów
  377 txt_3_8_type_description_wim: WIM: format obrazu dysku firmy Microsoft
  378 txt_3_8_type_description_xz: XZ: silna kompresja plików oparta na LZMA2
  379 txt_3_7_donations: Dotacja
  380 txt_3_7_nameasparent: Nazwij archiwum, tak jak folder zawierający wybrane pliki, jeżeli dodano kilka pozycji
  381 txt_3_7_tracker: Raportowanie problemów
  382 txt_3_7_sort: Sortuj według
  383 txt_3_7_swapbars: Zamień Pasek narzędziowy / Pasek adresu
  384 txt_3_7_themedbars: Motywy pasków
  385 txt_3_6_ignoredd: Zawsze ignoruj ścieżki przy rozpakowaniu przez przeciągnij i upuść
  386 txt_3_6_close: Zamknij
  387 txt_3_6_resetapps: Zresetować Aplikacje (konfigurowalną grupę programów i skryptów otwierających pliki, nadpisując powiązania plików)?
  388 txt_3_6_ethemes: Istniejące motywy
  389 txt_3_5_td: Pobierz motywy
  390 txt_3_5_managecustomthemes: Zarządzaj motywami
  391 txt_3_4_nopaths: Bez ścieżek
  392 txt_3_4_smallicons: Ikony
  393 txt_3_3_skipunits: (Windows) Pobierz informacje woluminu dla jednostek sieci, wolniejsze uruchamianie
  394 txt_3_3_stralt: Alternatywne polecenie, gdy nie podano parametru
  395 txt_3_3_apps: Aplikacje
  396 txt_3_3_multi: Zaznaczenie wielokrotne
  397 txt_3_3_runexp: Otwórz program, plik, katalog lub stronę internetową
  398 txt_3_3_apppath: Katalog programu PeaZip
  399 txt_3_3_run: Uruchom
  400 txt_3_2_7zutf8nonascii: 7z / p7zip -mcu użyj kodowania UTF-8 dla nazw plików zawierających znaki spoza ASCII wewnątrz plików .zip
  401 txt_3_2_alltasks: Wszystkie zadania
  402 txt_3_2_conf: Konfiguracja
  403 txt_3_2_donations: Dotacja na rzecz organizacji charytatywnych
  404 txt_3_1_sccenc: 7z / p7zip -scc kodowanie znaków
  405 txt_3_1_downloads: Pobrane
  406 txt_3_1_lib: Biblioteki
  407 txt_3_1_more: Więcej
  408 txt_3_1_openasarchive: Otwórz jako archiwum
  409 txt_3_1_sendto: Katalog użytkownika menu "Wyślij do"
  410 txt_3_1_pathexc: Ścieżka przekracza maksymalną dopuszczalną wielkość
  411 txt_3_1_recent: Ostatnie
  412 txt_3_1_plsmartmin: Uruchom zminimalizowany, pokaż/pozostaw otwarte tylko jeżeli potrzebne
  413 txt_3_1_src: Wyszukiwania
  414 txt_3_1_systmp: Tymczasowy systemu
  415 txt_3_1_languagetools: Przetłumacz
  416 txt_3_1_workingdir: Katalog roboczy
  417 txt_3_0_nonreadableorpw: Archiwum jest nieczytelne. Spróbować odczytu z hasłem?
  418 txt_3_0_readablepw: Archiwum prawdopodobnie chronione hasłem
  419 txt_3_0_configure: Integracja z systemem
  420 txt_3_0_resettmp: Resetuj peazip-tmp
  421 txt_2_9_address: Pasek adresu
  422 txt_2_9_adv: Zaawansowane filtry stosowane są przy zarządzaniu plików obsługiwanych przez moduły 7z lub FreeArc, zobacz w dokumentacji, zastępują podstawowe filtry (które używane są do funkcji wyszukiwań i wyświetlane w panelach Zakładek i Historii)
  423 txt_2_9_columns: Kolumny
  424 txt_2_9_copyhere: Kopiuj tutaj
  425 txt_2_9_noscan: Nie skanuj plików dołączanych do układu
  426 txt_2_9_extconsole: Konsola wypakowania dostępna jest tylko podczas przeglądania archiwów
  427 txt_2_9_thl: Podświetlenie przycisków
  428 txt_2_9_home: Kat. domowy
  429 txt_2_9_lt: Duży
  430 txt_2_9_mt: Średnie
  431 txt_2_9_movehere: Przenieś tutaj
  432 txt_2_9_nav: Nawigacja
  433 txt_2_9_navbar: Pasek nawigacji
  434 txt_2_9_none: Brak
  435 txt_2_9_organize: Widok
  436 txt_2_9_public: Publiczny
  437 txt_2_9_rec: Rekurencyjnie: szukaj w podkatalogach, może zająć trochę czasu
  438 txt_2_9_selected: Wybrane
  439 txt_2_9_setapps: Zarządzaj Aplikacjami
  440 txt_2_9_showmenu: Pokaż pasek menu
  441 txt_2_9_st: Mały
  442 txt_2_9_test_pw2G: Test szyfrowania archiwów <2GB
  443 txt_2_9_vst: Tylko tekst
  444 txt_2_9_toolbar: Pasek narzędziowy
  445 txt_2_9_tree: Drzewo
  446 txt_2_9_views: Widoki
  447 txt_2_8_experimental: (eksperymentalne)
  448 txt_2_8_zcopy: (Windows) Kopiuj pliki w trybie umożliwiającym wznowienie, wolniejsze kopiowanie
  449 txt_2_8_addvol: Dodanie całego woluminu(ów) do archiwum może potrwać dużo czasu, kontynuować mimo to?
  450 txt_2_8_uniterror: Nie ma dostępu do jednostki
  451 txt_2_8_cannotconvert: Nie można konwertować wybranych archiwów
  452 txt_2_8_convertbegin: Kontynuować w etapie kompresji do ukończenia konwersji?
  453 txt_2_8_convert: Konwertuj
  454 txt_2_8_convertexisting: Konwertuj istniejące archiwa
  455 txt_2_8_convertdelete: Usunąć pliki i katalogi utworzone tymczasowo do konwersji?
  456 txt_2_8_details: Szczegóły
  457 txt_2_8_parallel: Wykonywanie zadań równolegle, jeżeli to możliwe
  458 txt_2_8_convertnote: W żadnym wypadku oryginalne archiwa nie będą zmieniane, aby dać użytkownikowi kontrolę nad ich pozostawieniem lub usunięciem
  459 txt_2_8_custom: nie jest bezpośrednio obsługiwane przez program PeaZip, ale w etapie wypakowania można ustawić obsługę niestandardowych typów plików w karcie "Zaawansowane". Kontynuować otwieranie pliku?
  460 txt_2_8_unitrecommend: Zalecane jest, wypakowanie (prawy przycisk myszy > wypakowanie zaznaczonych) albo otworzenie systemów plików z katalogu głównego komputera (Narzędzia systemowe > Otwórz jednostkę jako archiwum)
  461 txt_2_8_viewasarchive: Otwórz jednostkę jako archiwum
  462 txt_2_8_nounit: Nie wybrano żadnej jednostki
  463 txt_2_8_rowselect: Zaznacz cały wiersz
  464 txt_2_8_statusbar: Pasek stanu
  465 txt_2_8_typeunit: Podaj nazwę logicznej lub fizycznej jednostki
  466 txt_2_8_usedefaultoutpath: Użyj domyślnej ścieżki wyjściowej
  467 txt_2_7_experimental: (eksperymentalne, zobacz w dokumentacji)
  468 txt_2_7_optional: (opcjonalne)
  469 txt_2_7_list_tryflatorpw: , możliwe rozwiązania: spróbuj widoku szczegółowego (F6), podaj hasło (F9), uzyskaj nową kopię archiwum
  470 txt_2_7_separate: Dodaj każdy obiekt do osobnego archiwum
  471 txt_2_7_pwsupported: archiwizacja z hasłem
  472 txt_2_7_cancel: Anuluj
  473 txt_2_7_encfn: Szyfruj również nazwy plików (jeżeli format to obsługuje)
  474 txt_2_7_setpw: Podaj hasło / plik klucza
  475 txt_2_7_ext: Wypakowywanie:
  476 txt_2_7_extfrom: Wypakowywanie z archiwum:
  477 txt_2_7_es: Wypakuj obsługiwane typy plików nie będące archiwami, np. wykonywalne, pliki MS Office i OOo
  478 txt_2_7_eu: Wypakuj nieobsługiwane typy plików, określając niestandardowe metody wypakowywania
  479 txt_2_7_clipboard: Schowek
  480 txt_2_7_goarclayout: Przejdź do układu archiwizacji
  481 txt_2_7_goextlayout: Przejdź do układu wypakowania
  482 txt_2_7_ok: Ok
  483 txt_2_7_drag_archive: otworzyć plik jako nowe archiwum? ("Nie", aby dodać plik do bieżącego układu archiwizacji)
  484 txt_2_7_oop: Otwórz ścieżkę wyjściową po zakończeniu zadania
  485 txt_2_7_validatefn: Operacja zatrzymana, wykryto nieprawidłową nazwę pliku:
  486 txt_2_7_validatecl: Operacja zatrzymana, wykryto potencjalnie niebezpieczne polecenie (np. w programie nie jest dozwolone łączenie poleceń):
  487 txt_2_7_output: Wyjście
  488 txt_2_7_pwnotset: Nie ustawiono hasła
  489 txt_2_7_pwarcset: Zabezpieczone hasłem
  490 txt_2_7_pwextset: Zabezpieczone hasłem, możliwe jest wypakowanie/podgląd/testowanie zaszyfrowanych archiwów
  491 txt_2_7_archivehint: Przeciągnij tutaj pliki lub katalogi do zarchiwizowania, lub kliknij prawym przyciskiem, aby zobaczyć więcej funkcji zaznaczania
  492 txt_2_7_exthint: Przeciągnij tutaj archiwa do wypakowania lub kliknij prawym przyciskiem, aby zobaczyć więcej funkcji zaznaczania
  493 txt_2_7_setadvf: Ustaw zaawansowane filtry
  494 txt_2_7_selpath: Ścieżka wybranego elementu
  495 txt_2_7_separateerror: Nie można zaimportować definicji zadania wiersza poleceń używając przełącznika "Dodaj każdy obiekt do osobnego archiwum", gdyż zadanie wykonywane jest w wielu odrębnych poleceniach
  496 txt_2_7_noinput: Układ jest pusty: użyj Dodaj plik(i) lub Załaduj układ, aby wypełnić listę archiwów do wypakowania
  497 txt_2_7_dirsize: Rozmiar zawartości katalogów nie jest sprawdzany do obliczania całkowitego rozmiaru
  498 txt_2_7_un7z_browse_flat: spróbuj widoku szczegółowego (F6)
  499 txt_2_7_updating: Aktualizowanie istniejącego archiwum
  500 txt_2_6_folders: (katalogi)
  501 txt_2_6_advanced: Zaawansowane
  502 txt_2_6_plalways: Zawsze utrzymuj otwarte do kontroli raportu zadania
  503 txt_2_6_plsmart: Utrzymuj otwarte tylko jeżeli potrzebne (błąd, raporty listy lub testu)
  504 txt_2_5_sessionio: (ta sesja)
  505 txt_2_5_advanced: Zaawansowana modyfikacja: wstaw odstępy pomiędzy ciągami parametru i nazwy pliku, jeżeli potrzebne
  506 txt_2_5_basic: Podstawowa modyfikacja: aplikacja i parametry przed nazwą wejścia
  507 txt_2_5_cannotrun: Nie można uruchomić
  508 txt_2_5_custeditors: Niestandardowe edytory, odtwarzacze, skanery antywirusowe itp... (nadpisuje systemowe skojarzenia plików)
  509 txt_2_5_delete: Usuń
  510 txt_2_5_delete_fromarchive: Usuń z archiwum
  511 txt_2_5_langflag: Wyświetlaj nazwę zarchiwizowanego obiektu jako tekst UTF-8; odznacz, aby zastąpić znaki rozszerzone znakiem "?"
  512 txt_2_5_encpj: Koduj definicję zadania jako tekst UTF-8
  513 txt_2_5_execommand: Plik wykonywalny lub polecenie
  514 txt_2_5_help: Pomoc
  515 txt_2_5_langhint: Wskazówka: zastępowanie znaków rozszerzonych znakiem "?" może poprawić składnię, jeżeli zestaw znaków archiwum nie może być pomyślnie odczytany na tym komputerze
  516 txt_2_5_mini_help: Samouczek
  517 txt_2_5_offline_help: Pomoc programu PeaZip
  518 txt_2_5_tray: Zmniejsz do zasobnika
  519 txt_2_5_remove: Usuń
  520 txt_2_5_hintpaths: Kliknij prawym przyciskiem, aby otworzyć ścieżki systemowe i użytkownika
  521 txt_2_5_selectapp: Wybierz aplikację
  522 txt_2_5_strafter: Ciąg po nazwie wejścia
  523 txt_2_5_strbefore: Ciąg przed nazwą wejścia
  524 txt_2_5_encoding: Kodowanie tekstu
  525 txt_2_5_nopw: ten typ archiwum nie obsługuje szyfrowania
  526 txt_2_4_draghint: [przeciągnij do Explorera z włączonym paskiem adresu]
  527 txt_2_4_tb: Dostosuj przyciski paska narzędziowego (ponownie uruchamia program PeaZip)
  528 txt_2_4_adding: Dodawanie
  529 txt_2_4_advclip: Schowek zawiera wiele zaznaczeń
  530 txt_2_4_yanswers: Odpowiada
  531 txt_2_4_itemsheight: Automatyczna wysokość elementów
  532 txt_2_4_clearclipboard: Wyczyść schowek (Esc)
  533 txt_2_4_wcommons: Współdzielone
  534 txt_2_4_copyfrom: Kopiuj z
  535 txt_2_4_deletebookmarks: Usunąć listę zakładek plików i katalogów?
  536 txt_2_4_documents: Dokumenty
  537 txt_2_4_wenc: Encyklopedia
  538 txt_2_4_extractfrom: Wypakuj z
  539 txt_2_4_hexp: Podgląd hex
  540 txt_2_4_operation: Operacja
  541 txt_2_4_path: ścieżka nie jest zapisywalna (tzn. tylko do odczytu). Chcesz wybrać zapisywalną ścieżkę wyjścia?
  542 txt_2_4_removefromclipboard: Usuń ze schowka
  543 txt_2_4_stdclip: Standardowo: zatrzymuje jedno zaznaczenie w schowku, czyści operacje wycinania po wklejeniu
  544 txt_2_4_totalmem: całkowita pamięć
  545 txt_2_4_gvideo: Wideo
  546 txt_2_4_wbook: Wikibook
  547 txt_2_4_wnews: Wikinews
  548 txt_2_4_wsrc: Wikiźródła
  549 txt_2_4_wdict: Wikisłownik
  550 txt_2_3_pw_errorchar: cudzysłów nie może być użyty przez interfejs graficzny programu PeaZip w hasłach pod kontrolą tego systemu, proszę zmienić hasło lub użyć trybu konsoli w Narzędzia > Ustawienia
  551 txt_2_3_envstr: Wyświetl zmienne środowiskowe
  552 txt_2_3_never_pw: Nie pytaj o hasło
  553 txt_2_3_home: Katalog domowy użytkownika
  554 txt_2_3_on_pw: Podczas operacji wypakowywania/podglądu/testowania z menu systemowego:
  555 txt_2_3_test_pw100: Test szyfrowania archiwów <100MB
  556 txt_2_3_test_pw: Test szyfrowania (może być powolny)
  557 txt_exclude_recourse: "wyklucz" obejmowanie podkatalogów
  558 txt_action_extopen: Akcja "Wypakuj i otwórz w skojarzonej aplikacji"
  559 txt_error_passwordnotmatch: Pola "Hasło" i "Potwierdź" nie zgadzają się, należy je poprawić
  560 txt_action_preview: Akcja "Podgląd w skojarzonej aplikacji"
  561 txt_preview_hint: Akcja "Podgląd" działa tak samo jak "Wypakuj i otwórz", ale wypakowane pliki są zapisywane w katalogu tymczasowym i automatycznie usuwane po zamknięciu archiwum.
  562 txt_better: (lepsze)
  563 txt_default2: (domyślne)
  564 txt_faster: (szybsze)
  565 txt_fastermem: (szybsze, mniejsze zużycie pamięci)
  566 txt_tempdir: (katalog tymczasowy programu PeaZip)
  567 txt_stream: (ustawione przez "Kontrola strumienia")
  568 txt_slowermem: (wolniejsze, większe zużycie pamięci)
  569 txt_store: (zachowaj, najszybsze)
  570 txt_newfolder: (w nowym katalogu)
  571 txt_7z_exitcodeunknown: : Nieznany błąd w zadaniu
  572 txt_list_isfolder: [katalog]
  573 txt_none: <brak>
  574 txt_fd: Dyskietka 1.44 MB
  575 txt_7z_exitcode1: 1: Ostrzeżenie: błąd (nie krytyczny); np. brakuje niektórych plików, lub są zablokowane
  576 txt_attach10: 10 MB (limit załącznika)
  577 txt_7z_exitcode2: 2: Wystąpił błąd krytyczny
  578 txt_7z_exitcode255: 255: Zadanie przerwane przez użytkownika
  579 txt_fat32: 4 GB (maksymalny rozmiar pliku FAT32)
  580 txt_dvd: 4.7 GB DVD
  581 txt_attach5: 5 MB (limit załącznika)
  582 txt_cd650: 650 MB CD
  583 txt_7z_exitcode7: 7: Błąd: otrzymano błędne polecenie
  584 txt_cd700: 700 MB CD
  585 txt_type_description_7z: 7Z: bogaty w opcje format archiwizacji z dużym współczynnikiem kompresji
  586 txt_dvddl: 8.5 GB DVD DL
  587 txt_7z_exitcode8: 8: Błąd: niewystarczająca ilość pamięci do wykonania żądanej operacji
  588 txt_abort: Przerwać zaplanowane operacje kopiowania/przenoszenia plików?
  589 txt_about: O programie
  590 txt_action: Akcja
  591 txt_action_hint: Akcja przy otwieraniu lub podglądzie w skojarzonej aplikacji
  592 txt_add: Dodaj
  593 txt_add_existing_archive: Dodaj (jeżeli archiwum istnieje)
  594 txt_add_archive: Dodaj archiwum
  595 txt_add_files: Dodaj plik(i)
  596 txt_add_folder: Dodaj katalog
  597 txt_add_path: Dodaj ścieżkę
  598 txt_add_tolayout: Dodaj zaznaczone pliki i katalogi do układu archiwum
  599 txt_add_toarchive: Dodaj do archiwum
  600 txt_add_tobookmarks: Dodaj do zakładek
  601 txt_address_hint: Filtr: akceptuje wieloznaczniki * oraz ?
  602 txt_adv_filters: Zaawansowane filtry
  603 txt_algo: Algorytm
  604 txt_all: wszystkie
  605 txt_all_default: Wszystkie (domyślne)
  606 txt_all_type: Tego samego typu
  607 txt_all_date: Data
  608 txt_all_psize: Rozmiar pliku paczki
  609 txt_all_attributes: Te same atrybuty
  610 txt_all_size: Rozmiar pliku
  611 txt_error_input_upx: dopuszcza pojedyńczy plik wykonywalny jako wyjście
  612 txt_always_pw: Zawsze pytaj o hasło
  613 txt_ignore_ext: Zawsze ignoruj ścieżki dla "Wypakuj i..."
  614 txt_ignore_disp: Zawsze ignoruj ścieżki dla "Wypakuj wyświetlone..."
  615 txt_ignore_sel: Zawsze ignoruj ścieżki dla "Wypakuj zaznaczone..."
  616 txt_key_hint: Dołącz hash pliku klucza do hasła; archiwum może być odszyfrowane przez program PeaZip i inne aplikacje używające tego samego standardu, lub wpisujące hash jako część hasła
  617 txt_timestamp: Dodaj czas do nazwy
  618 txt_appoptions: Opcje aplikacji
  619 txt_type_description_arc: ARC: eksperymentalny archiwizator, silny, efektywny i bogaty w opcje
  620 txt_archive: Archiwum
  621 txt_un7z_browse_ok: przegląd archiwum zakończony sukcesem
  622 txt_interface: Interfejs przeglądarki archiwów
  623 txt_archivecreation: Tworzenie archiwum
  624 txt_tarbefore_hint: Najpierw archiwizuj dane w formacie TAR, potem w określonym typie.
  625 txt_archive_hint: Archiwizuj, kompresuj, dziel i zatrzymaj prywatne pliki, katalogi i woluminy
  626 txt_compressionratio_hint: Współczynnik kompresji archiwum
  627 txt_archiving: Archiwizacja:
  628 txt_cl_long: Prawdopodobnie argumenty przekraczają maksymalną ilość przetwarzaną przez program PeaZip, zaznacz mniej plików wejścia (np. zaznacz katalogi zamiast pojedyńczych plików)
  629 txt_overwrite_askbefore: Pytaj przed nadpisaniem (w trybie konsoli)
  630 txt_associated: Skojarzona aplikacja
  631 txt_attributes: Atrybuty
  632 txt_author: Autor
  633 txt_ren_existing: Automatycznie zmienia nazwy istniejacych plików
  634 txt_ren_extracted: Automatycznie zmienia nazwy wypakowywanych plików
  635 txt_autofolder: Automatycznie storzyć nowy katalog i wypakować do niego?
  636 txt_back: Wstecz
  637 txt_backend: Interfejs użytkownika dla aplikacji pomocniczych
  638 txt_backupexe: Zachować plik wykonywalny? (zalecane)
  639 txt_bettercompression: lepsza kompresja
  640 txt_blogs: Blogi
  641 txt_blowfish: Blowfish448 (64-bitowe bloki)
  642 txt_bookmarks: Zakładki
  643 txt_browse: Przeglądaj
  644 txt_browser: Przeglądarka
  645 txt_aborted_error: Przeglądanie archiwum wstrzymane, gdyż zajęłoby zbyt wiele czasu. Możesz zawęzić wybór za pomocą wyszukiwania (F3) lub wyłączeniem trybu "Plaski widok" (F6); ten problem nie ma wpływu na operacje wypakowania/podglądu/testowania.
  646 txt_list_browsing: Przeglądanie:
  647 txt_archive_root: Przeglądanie: plik główny archiwum
  648 txt_type_description_bzip2: BZip2: dość silna kompresja, średnia szybkość
  649 txt_pw_empty: Proszę wprowadzić hasło (lub plik klucza)
  650 txt_add_error: Nie można dodać/zaktualizować lub usunąć obiektu(ów); prawdopodobnie ten typ archiwum obsługuje tylko przeglądanie/wypakowanie lub ta operacja nie jest obsługiwana (np. ma kilka wolumenów albo jest stały), lub program PeaZip nie może w pełni obsługużyć nazwy archiwum
  651 txt_un7z_browse_failure: nie można przejrzeć archiwum
  652 txt_list_error: Nie można przeglądać treści archiwum, należy sprawdzić, czy archiwum jest chronione hasłem lub uszkodzone.
  653 txt_conf_cannotsave: Nie można zapisać pliku konfiguracji, sprawdź, czy ścieżka jest zapisywalna i jest wolne miejsce
  654 txt_check_hint: Sprawdza uszkodzenie danych; algorytmy hashujące wykrywają nawet złośliwe manipulacje danych (zobacz w dokumentacji)
  655 txt_check: Suma kontrolna/hash pliku(ów)
  656 txt_check_select: Suma kontrolna/hash
  657 txt_clear: Wyczyść
  658 txt_clearlayout: Wyczyść układ
  659 txt_pj_hint: Kliknij, aby zaimportować zadanie, zresetować zmiany i załadować uaktualnione definicje z GUI
  660 txt_autoclose: Zamknij PeaLauncher po zakończeniu zadania
  661 txt_cl: wiersz poleceń:
  662 txt_compare: Porównaj pliki
  663 txt_compress: Kompresuj
  664 txt_compress_executable: Kompresuj wykonywalne
  665 txt_compress_openforwriting: Kompresuj pliki otwarte do zapisu
  666 txt_compression: Kompresja
  667 txt_compmanagement: Zarządzanie komputerem
  668 txt_pw_confirm: Potwierdź
  669 txt_console: Konsola
  670 txt_console_interface: Konsola: natywny interfejs
  671 txt_content: Zawartość
  672 txt_controlpanel: Panel sterowania
  673 txt_convert: Konwertuj dysk na NTFS
  674 txt_copy: Kopiuj
  675 txt_copyto: Kopiuj do...
  676 txt_create: Utwórz
  677 txt_create_archive: Utwórz nowe archiwum
  678 txt_title_create: Utwórz archiwum, kompresuj, szyfruj, dziel...
  679 txt_create_keyfile: Utwórz plik klucza
  680 txt_create_folder: Utwórz nowy katalog
  681 txt_create_theme: Utwórz Motyw z obecnych ustawień
  682 txt_rr: Utwórz archiwa odzyskiwania
  683 txt_create_sfx: Utwórz archiwum samorozpakowujące
  684 txt_cr_current: Współczynnik kompresji bieżącej ścieżki lub filtra
  685 txt_custom: Niestandardowy
  686 txt_type_description_custom: Niestandardowy (dla zaawansowanych użytkowników): wprowadź nazwę pliku wykonywalnego i parametry
  687 txt_customapp: Niestandardowa aplikacja
  688 txt_custom_parameters: Niestandardowe parametry
  689 txt_customsize: Niestandardowy rozmiar
  690 txt_cut: Wytnij
  691 txt_datetime: Data/czas
  692 txt_default: domyślne
  693 txt_default_compression: domyślna kompresja
  694 txt_default_format: Domyślny format
  695 txt_theme_default: Domyślny motyw
  696 txt_hard_reset_hint: Usuń plik zakładek
  697 txt_desktop: Pulpit
  698 txt_dictionary: Słownik
  699 txt_dirs: Katalog(i),
  700 txt_dis: Ujednoznacznienie:
  701 txt_disk_cleanup: Oczyszczanie dysku
  702 txt_disk_defrag: Defragmentacja dysku
  703 txt_disk_management: Zarządzanie dyskami
  704 txt_dispaly: Wyświetl wyniki jako
  705 txt_displayedmnu_obj: wyświetlone
  706 txt_displayedobjects: Wyświetlone obiekty
  707 txt_nocompress: nie kompresuj
  708 txt_delete: Usunąć zaznaczony plik(i)? Ta operacja jest nieodwracalna, plików nie będzie można odzyskać z kosza.
  709 txt_wipe: Usunąć bezpiecznie zaznaczony plik(i)? Ta operacja jest nieodwracalna, plików nie będzie można odzyskać.
  710 txt_done: Zatwierdź
  711 txt_edit: Edycja
  712 txt_elapsed: upłynęło:
  713 txt_error_emptycl: Pusty wiersz poleceń!
  714 txt_encrypt: Zakoduj
  715 txt_encrypted: kodowane
  716 txt_encryption: Kodowanie
  717 txt_note: Wpisz notatkę/opis
  718 txt_random_keys: Wciśnij dowolne klawisze
  719 txt_random_keys_hint: Wciśnij dowolne klawisze (nie musisz zapamiętywać)
  720 txt_ent: Obliczanie losowości
  721 txt_ent_tools: Narzędzia próbkowania losowego
  722 txt_eqorlarger: Równe lub większe od zaznaczonego
  723 txt_eqorrecent: Równe lub nowsze od zaznaczonego
  724 txt_eqorolder: Równe lub starsze od zaznaczonego
  725 txt_eqorsmaller: Równe lub mniejsze od zaznaczonego
  726 txt_equal: Równe z zaznaczonym
  727 txt_erase_hint: Bezpieczne usuwanie: nadpisz losowymi danymi, maskuj rozmiar, zmień nazwę, ostatecznie skasuj
  728 txt_extraction_error: Błąd podczas wypakowywania zaznaczonego obiektu. Jeżeli archiwum jest chronione hasłem, proszę je podać
  729 txt_exclude_hint: Wyklucz plik(i), jeden w linii; użyj wieloznaczników * i ?; ograniczniki " i ' nie są potrzebne
  730 txt_exclusion_recourse: Filtry wykluczające obejmują podkatalogi
  731 txt_exclusion: Wyklucz
  732 txt_exe: Plik wykonywalny
  733 txt_overwrite_qry: istnieje w ścieżce docelowej; nadpisać plikiem(ami) o tej samej nazwie ze ścieżki źródłowej? (Anuluj: pominie kopiowanie tych obiektów)
  734 txt_confirm_overwrite: istnieje; nadpisać? (nie, aby pominąć)
  735 txt_explore_outpath: Otwórz ścieżkę wyjścia
  736 txt_explore_path: Otwórz ścieżkę
  737 txt_ext: Wyp:
  738 txt_caption_extract: Wypakuj
  739 txt_ext_nopath: Wypakuj (bez ścieżki)
  740 txt_ext_all: Wypakuj wszystko
  741 txt_ext_allhere: Wypakuj wszystko tutaj
  742 txt_ext_allto: Wypakuj wszystko do
  743 txt_extopen_custom: Wypakuj i otwórz w innej aplikacji
  744 txt_extopen_with: Wypakuj i otwórz w...
  745 txt_ext_disp_here: Wypakuj wyświetlone tutaj
  746 txt_ext_disp: Wypakuj wyświetlony obiekt(y)
  747 txt_ext_disp_to: Wypakuj wyświetlony obiekt(y) do...
  748 txt_ext_here: Wypakuj tutaj
  749 txt_ext_sel_here: Wypakuj zaznaczone tutaj
  750 txt_ext_sel: Wypakuj zaznaczony obiekt(y)
  751 txt_ext_sel_to: Wypakuj zaznaczony obiekt(y) do...
  752 txt_extobj: Wypakuj obiekt
  753 txt_newfoldermenu: Wypakuj do nowego katalogu
  754 txt_extto: Wypakuj do...
  755 txt_level_fast: Szybko
  756 txt_fastcompr: szybka kompresja
  757 txt_fastopen: Procedura szybkiego otwierania, zamiast przeglądania bardzo dużych archiwów, używaj filtrów
  758 txt_level_fastest: Najszybciej
  759 txt_favformats: Ulubione formaty
  760 txt_file: Plik
  761 txt_filebrowser: Przeglądarka plików / przeglądarka archiwów
  762 txt_filetools: Narzędzia plikowe
  763 txt_files: plik(i),
  764 txt_nfiles: Pliki
  765 txt_fs: System plików
  766 txt_filters_recourse: filtr(y) obejmuje podkatalogi
  767 txt_filters: Filtry
  768 txt_flat: Szczegółowy (pokaż wszystko)
  769 txt_list_flat: Widok szczegółowy:
  770 txt_unit_floppy: Dyskietka
  771 txt_foldername: Nazwa katalogu
  772 txt_nfolders: Katalogi
  773 txt_error_input_multi: format na wyjściu tworzy pojedynczy plik; możesz użyć przełącznika "TARuj przed" do zapisu najpierw jako .TAR, w przeciwnym wypadku użyj innego formatu. WSKAZÓWKA: wybierz format archiwum po wybraniu danych wejściowych: przełącznik "TARuj przed" będzie ustawiony automatycznie
  774 txt_fwd: Dalej
  775 txt_list_found: Znaleziono:
  776 txt_free: Wolne
  777 txt_free2: wolne
  778 txt_name_full: Pełna nazwa
  779 txt_function: Funkcja
  780 txt_general: Główne
  781 txt_multithreading: ogólna wielowątkowość
  782 txt_go_browser: Przejdź do przeglądarki plików
  783 txt_go_path: Przeglądaj ścieżkę (PeaZip)
  784 txt_guicl: Interfejs graficzny + konsola
  785 txt_guipealauncher: Interfejs graficzny: zintegrowany z PeaLauncher
  786 txt_graphic: Katalog plików graficznych
  787 txt_gridaltcolor: Alternatywny kolor siatki
  788 txt_gridrowheight: Szerokość siatki
  789 txt_gui: Interfejs graficzny
  790 txt_type_description_gzip: GZip: szybka kompresja
  791 txt_here: tutaj
  792 txt_list_history: Historia
  793 txt_homeroot: Poziom główny komputera/archiwum
  794 txt_quickbrowse_hint: Jeżeli przeglądanie zostanie wstrzymane użytkownik może zawęzić zaznaczenie używając opcji wyszukiwania lub filtrów; nie ma to wpływu na operacje wypakuj/przeglądaj/testuj.
  795 txt_backupexe_hint: Jeżeli coś pójdzie źle, możesz odzyskać plik wykonywalny z automatycznie tworzonej kopii zapasowej
  796 txt_attach: Jeżeli klient poczty wspiera to polecenie, archiwum zostanie dodane do nowej wiadomości
  797 txt_images: Obrazy
  798 txt_include_hint: Dołącz plik(i), jeden w linii; użyj wieloznaczników * i ?; ograniczniki " i ' nie są potrzebne
  799 txt_filters_hint: Filtry dołączania i wykluczania dla plików 7z, należy uważnie przeczytać dokumentację 7-Zip, aby zrozumieć działanie tych filtrów
  800 txt_inclusion_recourse: Filtry dołączające obejmują podkatalogi
  801 txt_inclusion: Dołącz
  802 txt_error_function: Żądanie niepoprawnej funkcji
  803 txt_info: Informacje
  804 txt_infoall: Informacje o całości
  805 txt_infodisp: Informacje o wyświetlonym obiekcie(tach)
  806 txt_infosel: Informacje o zaznaczonym obiekcie(tach)
  807 txt_inputinfo: Informacje wejścia
  808 txt_input_list: Lista wejścia:
  809 txt_iop: wejście, wyjście, parametry
  810 txt_ipo: wejście, parametry, wyjście
  811 txt_input: wejście:
  812 txt_integrity: Sprawdzanie spójności
  813 txt_chunk_size: Nieprawidłowy rozmiar, wpisz wartość liczbową
  814 txt_invertsel: Odwróć zaznaczenie
  815 txt_type_exe: to plik wykonywalny Windows, chcesz go uruchomić? ("Nie" aby spróbować otworzyć jako archiwum) WSKAZÓWKA: niektóre pliki wykonywalne mogą nie uruchamiać się prawidłowo zanim całe archiwum nie zostało wypakowane
  816 txt_return_to_archive: jest aktualnie otwarty; chcesz go przeglądać?
  817 txt_not_accessible: jest niedostępny
  818 txt_type_unsupported: to niewspierany typ archiwum
  819 txt_checkname_failed: to niewłaściwa nazwa.
  820 txt_not_accessible_list: jest niedostępny, sprawdź czy lista plików jest poprawna i aktualna
  821 txt_theme_create_error: Nie udało się stworzenie motywu, spróbuj użyć poprawnej nazwy folderu jako nazwy motywu i wybierz zapisywalną ścieżkę
  822 txt_theme_exists: już istnieje, podaj inną ścieżkę
  823 txt_job_code: kod zadania:
  824 txt_job_definition_saved: Definicja zadania pomyślnie zapisana w
  825 txt_job_success: Zadanie zakończone sukcesem!
  826 txt_join: Połącz
  827 txt_joinfiles: Połącz pliki
  828 txt_keyfile: Plik klucza
  829 txt_keyfile_not_found: Nie można znaleźć lub odczytać pliku klucza. Wybierz inny plik klucza.
  830 txt_keyfile_notcreated: Nie utworzono pliku klucza
  831 txt_larger: Większe od zaznaczonego
  832 txt_lastused: Ostatnio użyty
  833 txt_launch: Uruchom zadanie
  834 txt_layout: Układ
  835 txt_filelist_savedas: Układ zapisany jako
  836 txt_level: Poziom
  837 txt_license: Licencja
  838 txt_caption_list: Przeglądaj
  839 txt_list_details: Przeglądaj (ze szczegółami)
  840 txt_list_all: Przeglądaj wszystko
  841 txt_list_disp: Przeglądaj wyświetlony obiekt(y)
  842 txt_list_sel: Przeglądaj zaznaczony obiekt(y)
  843 txt_toggle_warning: Tworzenie widoku szczegółowego zawartości ścieżki może zająć dużo czasu, kontynuować?
  844 txt_loadfile: Załaduj plik
  845 txt_loadlayout: Załaduj układ
  846 txt_unit_hd: Dysk lokalny
  847 txt_localization: Język aplikacji
  848 txt_lpaqver: wersja LPAQ
  849 txt_type_description_lpaq: LPAQ: szybsza wersja PAQ, bardzo dobra kompresja
  850 txt_maininterface: Główny interfejs
  851 txt_maxcomp: Tryb maksymalnej kompresji
  852 txt_level_maximum: Maksimum
  853 txt_restartrequired: Do zastosowania może wymagać ponownego uruchomienia aplikacji
  854 txt_required_memory: MB wymaganej pamięci
  855 txt_method: Metoda
  856 txt_misc: Inne
  857 txt_modify: Modyfikuj
  858 txt_morecontrols: Więcej kontrolek (historia, zakładki, ...)
  859 txt_morerecent: Nowsze od zaznaczonego
  860 txt_ent_hint: Przesuń kursor myszy lub użyj innych sposobów, żeby zebrać losowe wartości z systemu
  861 txt_moveto: Przenieś do...
  862 txt_mypc: Mój komputer
  863 txt_list_na: niedostępne
  864 txt_name: Nazwa
  865 txt_naming: Zasady nadawania nazwy
  866 txt_unit_remote: Dysk sieciowy
  867 txt_newarchive: Nowe archiwum
  868 txt_cnewfolder: Nowy katalog
  869 txt_news: Nowości
  870 txt_no: Nie
  871 txt_noinput: Nie otrzymano dostępnych danych wejścia
  872 txt_nocompress_hint: bez kompresji (szybciej)
  873 txt_split_noinput: Nie zaznaczono wejścia; zaznacz plik do podzielenia
  874 txt_open_noinput: Nie zaznaczono wejścia; zaznacz archiwum (pierwszy wolumen z wielowolumenowego archiwum)
  875 txt_list_nomatch: brak zgodności
  876 txt_singlethread: brak wielowątkowości
  877 txt_none2: żaden
  878 txt_nonsolid: Niestały
  879 txt_level_normal: Normalnie
  880 txt_copy_error: nie udało się przeniesienie lub kopiowanie, kod błędu:
  881 txt_description: Notatki
  882 txt_compare_second: Zaznacz plik odnośnik do porównania
  883 txt_peaobj: Kontrola obiektu
  884 txt_displayed_obj: obiekt(y)
  885 txt_olderthan: Starsze od zaznaczonego
  886 txt_on: na
  887 txt_ondblclick: Podwójne kliknięcie spowoduje:
  888 txt_opacity: Nieprzezroczystość
  889 txt_open: Otwórz
  890 txt_openarchive: Otwórz archiwum
  891 txt_title_open: Otwórz archiwum, rozszyfruj, połącz...
  892 txt_open_bookmark: Otwórz zakładkę
  893 txt_cphere: Otwórz tutaj wiersz poleceń
  894 txt_open_file: Otwórz plik
  895 txt_open_files: Otwórz plik(i)
  896 txt_open_path: Otwórz ścieżkę
  897 txt_opensource: Otwartoźródłowy, wieloplatformowy archiwizator
  898 txt_openwith: Otwórz w...
  899 txt_aborted: Operacja przerwana
  900 txt_unit_cd: Napęd optyczny
  901 txt_options: Opcje
  902 txt_other: Inne
  903 txt_otherparams: Inne parametry (wolna modyfikacja)
  904 txt_oip: wyjście, wejście, parametry
  905 txt_opi: wyjście, parametry, wejście
  906 txt_output: wyjście:
  907 txt_overwrite: Nadpisz istniejące pliki
  908 txt_compressed_size: Spakowane
  909 txt_paqver: wersja PAQ
  910 txt_type_description_paq: PAQ: wolny, ale bardzo silnie kompresuje
  911 txt_pio: parametry, wejście, wyjście
  912 txt_poi: parametry, wyjście, wejście
  913 txt_parameters: Parametry:
  914 txt_error_partial: Częściowe rozpakowywanie nie zaimplementowane w tym typie archiwów
  915 txt_passes: Przebiegi
  916 txt_pw: Hasło
  917 txt_pwlength: Ilość znaków w haśle (4..64)
  918 txt_un7z_browse_pw: hasło może być wymagane
  919 txt_un7z_browse_pw_other: hasło może być błędne
  920 txt_paste: Wklej
  921 txt_path: Ścieżka
  922 txt_pea_appcolor: Kolor aplikacji Pea
  923 txt_pea_textcolor: Kolor tekstu Pea
  924 txt_type_description_pea: PEA: zorientowany na bezpieczeństwo format archiwów z szybką kompresja
  925 txt_peazip_new: PeaZip (nowa instancja)
  926 txt_peazip_help: Wsparcie online
  927 txt_peazip_web: Strona projektu PeaZip
  928 txt_performall: Wykonuj wszystkie wspierane algorytmy
  929 txt_name_provide: znaki \ / : * ? ' " < > | nie są dozwolone w nazwie pliku
  930 txt_upxorstrip: Wybierz Strip i/lub UPX dla pliku binarnego
  931 txt_not_removable_file: Zamknij plik w użyciu, aby program PeaZip mógł go usunąć:
  932 txt_not_removable: Zamknij pliki w użyciu, aby program PeaZip mógł usunąć katalog:
  933 txt_custom_executable_missing: Podaj nazwę niestandardowego pliku wykonywalnego
  934 txt_type_unsupported_select: Zaznacz typ obsługiwanego archiwum:
  935 txt_no_theme_name: Wpisz nazwę motywu
  936 txt_please_wait: Proszę czekać
  937 txt_copy_wait: Proszę czekać do zakończenia aktualnie zaplanowanych operacji kopiowania/przenoszenia pliku przed planowaniem innych operacji tego samego typu
  938 txt_previewwith: Podgląd w...
  939 txt_projectadmin: Administrator projektu:
  940 txt_type_description_quad: BALZ/QUAD: wysoko wydajne kompresory bazujące na ROLZ
  941 txt_quickdelete: Szybkie usuwanie
  942 txt_quit: Zakończ
  943 txt_unit_ram: dysk RAM
  944 txt_read: Odczytuje:
  945 txt_recentarchives: Ostatnio używane archiwa
  946 txt_rr_hint: Zapisy odzyskiwania umożliwiają próbę naprawy archiwum w przypadku uszkodzenia
  947 txt_search_refine: Określ filtr wyszukiwania, akceptowane są wieloznaczniki ? i *
  948 txt_fefreshf5: Odśwież (F5)
  949 txt_release: wersja:
  950 txt_unit_removable: Przenośne urządzenie
  951 txt_remove_bookmark: Usuń zakładkę
  952 txt_remove_external_unit: Usuń zewnętrzne urządzenie(a)
  953 txt_removeselected: Usuń zaznaczony obiekt(y)
  954 txt_rename: Zmień nazwę
  955 txt_caption_repair: Napraw
  956 txt_restartrequired2: do zastosowania zmian wymagany restart aplikacji
  957 txt_reset: Zresetuj
  958 txt_reset_archivename: Zresetuj nazwę archiwum
  959 txt_hardreset: Zresetuj zakładki
  960 txt_reset_theme: Przywróć wbudowany motyw
  961 txt_restore_att: przywróć domyślne atrybuty
  962 txt_run_as: Uruchom jako (nie można przełączyć na użytkowników z pustym hasłem)
  963 txt_run_as2: Uruchom jako inny użytkownik
  964 txt_sample: Przykład:
  965 txt_saveas: Zapisz jako
  966 txt_savehistory: Zapisz dane historii
  967 txt_save_infolder: Zapisz w katalogu (automatycznie)
  968 txt_savejob: Zapisz definicję zadania
  969 txt_savejobdefinition: Zapisz definicję zadania
  970 txt_savejobdefinition_hint: Zapisz definicję zadania jako zwykły tekst; można użyć go ze skryptów
  971 txt_savelayout: Zapisz układ
  972 txt_save_winstate: Zapisz stan okna głównego
  973 txt_search: Szukaj (rekurencyjnie, może zająć trochę czasu)
  974 txt_searchanddrag: Wyszukaj i przenieś tutaj
  975 txt_searchfor: Szukaj
  976 txt_nrsearch: Szukaj tutaj (nie rekurencyjnie)
  977 txt_search_hint: Szukaj w podkatalogach archiwum zgodności z filtrem(ami)
  978 txt_search_web: Szukaj w sieci
  979 txt_list_searching: Szukanie...
  980 txt_securedelete: Bezpieczne usuwanie
  981 txt_default_description: Wybierz funkcję lub przeciągnij pliki tutaj
  982 txt_selectall: Zaznacz wszystko
  983 txt_selectdir: Zaznacz katalog
  984 txt_selected_obj: zaznaczone
  985 txt_selected_objects: Zaznaczone obiekty
  986 txt_sfx: Samorozpakowywujące
  987 txt_sendbymail: Wyślij mailem (jeżeli obsługiwane)
  988 txt_set_defaults: Ustaw domyślne parametry aplikacji
  989 txt_settings: Ustawienia
  990 txt_sfx_interface: Interfejs sfx
  991 txt_showhints: Pokaż podpowiedzi
  992 txt_show_messages: Pokaż wiadomości informacyjne
  993 txt_showpw: Pokaż zawartość pola hasła
  994 txt_singlevol: Pojedynczy wolumen, bez dzielenia
  995 txt_size: Rozmiar
  996 txt_sizeb: Rozmiar (B)
  997 txt_skip_existing: Pomiń istniejące pliki
  998 txt_slowercomp: wolniejsza kompresja, ale porównywalnie szybka dekompresja
  999 txt_smaller: Mniejsze od zaznaczonego
 1000 txt_solid: Stały
 1001 txt_solid_block: Rozmiar bloku
 1002 txt_solid_auto: Stały, automatyczna regulacja
 1003 txt_solid_extension: Stały, grupowanie według rozszerzeń
 1004 txt_listtest: przepraszam, operacja przeglądania/testowania nie jest jeszcze zaimplementowana dla tego formatu
 1005 txt_sortbysel: Sortuj według stanu zaznaczenia
 1006 txt_list_sorting: Sortowanie...
 1007 txt_speed: prędkość
 1008 txt_split: Dziel
 1009 txt_type_description_split: Podziel plik z opcjonalnym sprawdzaniem spójności
 1010 txt_split_file: Podziel plik
 1011 txt_list_nostats: statystyki niedostępne
 1012 txt_status: Stan
 1013 txt_level_store: Zachowaj
 1014 txt_stream_control: Kontrola strumienia
 1015 txt_strip: Strip przed UPX (zalecane)
 1016 txt_keyfile_created: Plik klucza utworzony jako:
 1017 txt_suggestpw: Utwórz losowe hasło
 1018 txt_noupx: Usunięte symbole, kompresja UPX pominięta
 1019 txt_syntax: Składnia:
 1020 txt_sysbenchmark: Ocena wydajności systemu
 1021 txt_benchmark: Ocena wydajności systemu potrwa kilka minut i zajmie całe zasoby procesora i pamięci. System może przez ten czas nie odpowiadać. Uruchomić?
 1022 txt_systools: Narzędzia systemowe
 1023 txt_tarbefore: TARuj przed
 1024 txt_type_description_tar: TAR: główny format archiwizacji w systemach UNIX
 1025 txt_taskman: Menedżer zadań
 1026 txt_caption_test: Testuj
 1027 txt_testall: Testuj wszystko
 1028 txt_testdisp: Testuj wyświetlony obiekt(y)
 1029 txt_testpw: Testuj hasło / plik klucza
 1030 txt_testsel: Testuj zaznaczony obiekt(y)
 1031 txt_col_hint: Wybrany kolor powinien pasować do kolorów ikon i innych elementów interfejsu
 1032 txt_bookmarks_hint: Pełna i modyfikowalna lista zakładek dostępna jest w interfejsie przeglądarki plików, klikając na ikonę "Więcej kontrolek" i na "Przełącz historię/zakładki"
 1033 txt_archive_noinput_tolist: Układ jest pusty: użyj Dodaj plik(i), Dodaj folder(y) lub Załaduj układ aby wypełnić układ archiwum
 1034 txt_theme: Motyw
 1035 txt_icons_found: Motyw załadowany pomyślnie.
 1036 txt_themename: Nazwa motywu
 1037 txt_icons_not_found: Motyw nie został załadowany prawidłowo. Przełącz na motyw domyślny lub inny działający.
 1038 txt_theme_create_success: motyw pomyślnie utworzony w
 1039 txt_theming: Motywy
 1040 txt_extand_error: Ta funkcja może być wykonywana na pojedyńczym obiekcie
 1041 txt_threads: Wątki
 1042 txt_titlescolor: Kolor tytułów
 1043 txt_to: do
 1044 txt_toggle_browseflat: Widok ogólny / szczegółowy (pokaż wszystko)
 1045 txt_toggle_historybookmarks: Przełącz historię/zakładki
 1046 txt_toolbarscolor: Kolor pasków
 1047 txt_tools: Narzędzia
 1048 txt_best: wypróbuj najlepsze ustawienia (powolne)
 1049 txt_type: Typ
 1050 txt_level_ultra: Ultra
 1051 txt_error_openfile: Nie można otworzyć wybranego pliku
 1052 txt_cl_hint: UNACE i UPX zawsze działają używając trybu konsoli; przeglądanie, testowanie i ocena wydajności zawsze używają trybu graficznego
 1053 txt_ace_missing: brakuje wtyczki UNACE; aby obsługiwać archiwa ACE należy pobrać wtyczkę ze strony programu PeaZip (wtyczka nie jest dołączona w pakiecie podstawowym)
 1054 txt_units: jednostki
 1055 txt_unit_unknown: Nieznany typ dysku
 1056 txt_un7z_pw_untested: Nietestowane
 1057 txt_up: Poziom w górę
 1058 txt_update: Aktualizuj (jeżeli archiwum istnieje)
 1059 txt_type_description_upx: UPX: kompresuje tylko pliki wykonywalne
 1060 txt_advfilters: Użyj zaawansowanych filtrów
 1061 txt_openfiles_hint: Użyj tej opcji do zawarcia w archiwum plików czytelnych dla innych aplikacji (przydatne w tworzeniu kopii zapasowych)
 1062 txt_usenet: Usenet
 1063 txt_user_name: Nazwa użytkownika; użyj formy użytkownik@DOMENA lub DOMENA\użytkownik jeżeli wymagane.
 1064 txt_using: Używa:
 1065 txt_volumepea: Kontrola wolumenu
 1066 txt_volume_size: Rozmiar wolumenu
 1067 txt_type_ext_uns: z powodzeniem rozpakowano
 1068 txt_websearch: Szukaj w sieci
 1069 txt_websites: Strony internetowe
 1070 txt_word: Słowo
 1071 txt_write: Zapisuje:
 1072 txt_ramdompw_hint: Możesz stąd skopiować losowo wygenerowane hasło
 1073 txt_exe_hint: Możesz wpisać dowolną nazwę pliku wykonywalnego i parametry dla niestandardowej kompresji oraz wybrać konstrukcję składni. Możesz również ręcznie zmieniać składnię poleceń w zakładce "Konsola".
 1074 txt_pj_hint2: Możesz importować wszystkie definicje zadań z interfejsu programu do okna poniżej. Potem możesz je modyfikować, uruchamiać i zapisywać nie zmieniając lub tracąc zadań zdefiniowanych dla interfejsu graficznego.
 1075 txt_type_description_zip: ZIP: szybki format archiwizacji/kompresji, podstawowy format dla systemów Windows
 1076 txt_zipcrypto_hint: ZipCrypto (przestarzałe)
 1077 
 1078 === end PeaZip text group ===
 1079 
 1080 === PeaLauncher text group ===
 1081 
 1082 txt_6_9_remaining: pozostało
 1083 txt_6_5_abort: Przerwij
 1084 txt_6_5_error: Błąd
 1085 txt_6_5_no: Nie
 1086 txt_6_5_warning: Ostrzeżenie
 1087 txt_6_5_yes: Tak
 1088 txt_6_5_yesall: Tak na wszystkie
 1089 txt_5_6_update: Sprawdź aktualizacje
 1090 txt_5_6_cml: Język menu kontekstowego systemu
 1091 txt_5_6_donations: Dotacja
 1092 txt_5_6_localization: Lokalizacja
 1093 txt_5_6_runasadmin: Uruchom jako administrator
 1094 txt_5_6_help: Wsparcie
 1095 txt_5_5_cancelall: Anuluj wszystko
 1096 txt_5_3_details: Szczegóły
 1097 txt_5_3_files: pliki
 1098 txt_5_3_folders: katalogi
 1099 txt_5_3_info: Info
 1100 txt_5_3_list: Lista
 1101 txt_5_3_os: Oryginalny rozmiar
 1102 txt_5_3_ps: Spakowany rozmiar
 1103 txt_5_3_test: Testuj
 1104 txt_5_0_extract: Wypakuj
 1105 txt_5_0_from: z
 1106 txt_5_0_in: w
 1107 txt_5_0_to: do
 1108 txt_4_5_search: Szukaj
 1109 txt_4_0_drag: Przenieś archiwum tutaj aby wypakować lub
 1110 txt_4_0_dragorselect: Przenieś tutaj albo wybierz plik
 1111 txt_4_0_select: zaznacz plik
 1112 txt_3_6_selectdir: Zaznacz katalog
 1113 txt_3_5_close: Zamknij
 1114 txt_3_0_details: Dla szczegółów trybu, "Raport" zawiera dziennik pracy zadania, a "Konsola" zawiera definicję zadania jako linię wiersza poleceń
 1115 txt_3_0_hints: Wskazówki na temat błędu
 1116 txt_3_0_arc: Niektórych plików wejścia nie można odczytać (mogą być zablokowane, niedostępne lub uszkodzone)
 1117 txt_3_0_ext: Archiwum może wymagać innego hasła dla bieżącej operacji
 1118 txt_2_8_oop: Otwórz ścieżkę wyjścia po zakończeniu zadania
 1119 txt_2_7_validatefn: Operacja zatrzymana, wykryto nieprawidłową nazwę pliku:
 1120 txt_2_7_validatecl: Operacja zatrzymana, wykryto potencjalnie niebezpieczne polecenie (np. w programie nie jest dozwolone łączenie poleceń):
 1121 txt_2_6_open: Otwórz archiwum
 1122 txt_2_5_ace_missing: Brakuje wtyczki UNACE; aby obsługiwać archiwa ACE należy pobrać wtyczkę ze strony programu PeaZip (wtyczka nie jest dołączona w pakiecie podstawowym)
 1123 txt_2_3_pw_errorchar_gwrap: cudzysłów nie może być użyty przez PeaLauncher w hasłach pod kontrolą tego systemu, proszę zmienić hasło lub użyć trybu konsoli w Narzędzia > Ustawienia
 1124 txt_2_3_renameexisting: Automatycznie zmień nazwy istniejących plików
 1125 txt_2_3_renameextracted: Automatycznie zmień nazwy wypakowywanych plików
 1126 txt_2_3_cancel: Anuluj
 1127 txt_2_3_encryption: Szyfrowanie
 1128 txt_2_3_extinnew: Wypakuj do nowego katalogu
 1129 txt_2_3_keyfile: Plik klucza
 1130 txt_2_3_kf_not_found_gwrap: Nie można znaleźć lub odczytać pliku klucza. Proszę wybrać inny plik klucza.
 1131 txt_2_3_moreoptions: Więcej opcji...
 1132 txt_2_3_nopaths: Bez ścieżek
 1133 txt_2_3_options: Opcje
 1134 txt_2_3_overexisting: Nadpisz istniejące pliki
 1135 txt_2_3_pw: Hasło
 1136 txt_2_3_skipexisting: Pomiń istniejące pliki
 1137 txt_job_unknown: : Napotkano nieznany błąd
 1138 txt_stdjob: [animacja zatrzyma się po zakończeniu zadania]
 1139 txt_benchmarkjob: [w trakcie oceny wydajności system będzie wolno reagował (kilka minut)]
 1140 txt_defragjob: [w trakcie defragmentacji nie odpowiada, możesz uruchomić w tle]
 1141 txt_consolejob: [komunikaty zadania i szczegółowy postęp dostępne w oknie konsoli]
 1142 txt_job1: 1: Ostrzeżenie: błąd (nie krytyczny); np. brakuje niektórych plików, lub są zablokowane
 1143 txt_job127: 127: Nie można wykonać żądaniej operacji
 1144 txt_job2: 2: Wystąpił błąd krytyczny
 1145 txt_job255: 255: Zadanie zatrzymane przez użytkownika
 1146 txt_job7: 7: Błąd: niewłaściwe polecenie
 1147 txt_job8: 8: Błąd: niewystarczająca ilość pamięci do wykonania żądaniej operacji
 1148 txt_autoclose: Zamknij to okno po zakończeniu zadania
 1149 txt_crscale: Współczynnik kompresji (niższy, lepszy):
 1150 txt_console: Konsola
 1151 txt_benchscale: Ocena Core 2 Duo 6600, co odpowiada prędkości MHz.
 1152 txt_create: Utwórz
 1153 txt_done: Zakończone:
 1154 txt_nocl: Pusta linia wiersza poleceń
 1155 txt_error: Błąd:
 1156 txt_explore: Przeglądaj
 1157 txt_extto: Wypakuj do
 1158 txt_halt: Wstrzymaj system po zakończeniu zadania
 1159 txt_halted: Zatrzymane:
 1160 txt_hardware: sprzęt
 1161 txt_high: wysoki priorytet
 1162 txt_idle: niski priorytet
 1163 txt_input: Wejście:
 1164 txt_jpaused: Zadanie wstrzymane
 1165 txt_jresumed: Zadanie wznowione
 1166 txt_job_started: Zadanie rozpoczęte
 1167 txt_jobstatus: Stan zadania:
 1168 txt_jstopped: Zadanie zatrzymane przez użytkownika
 1169 txt_jobstopped: Zadanie zatrzymane przez użytkownika; możesz sprawdzić częściowe wyniki pracy klikając przycisk "Przeglądaj" lub przeczytać dziennik pracy zadania
 1170 txt_job_success: Zadanie zakończone powodzeniem
 1171 txt_lt: Przeglądaj/testuj
 1172 txt_normal: normalny priorytet
 1173 txt_ok: Ok
 1174 txt_output: Wyjście:
 1175 txt_pause: Wstrzymaj
 1176 txt_paused: Wstrzymane,
 1177 txt_p_high: Priorytet ustawiony na wysoki
 1178 txt_p_idle: Priorytet ustawiony na niski
 1179 txt_p_normal: Priorytet ustawiony na normalny
 1180 txt_p_realtime: Priorytet ustawiony na czas rzeczywisty
 1181 txt_rating: Ocena:
 1182 txt_rt: w czasie rzeczywistym
 1183 txt_report: Raport
 1184 txt_resume: Wznów
 1185 txt_priority: Kliknij, aby ustawić priorytet zadania
 1186 txt_running: Uruchomione,
 1187 txt_isrunning: Uruchomiony...
 1188 txt_saveas: Zapisz jako
 1189 txt_savejob: Zapisz definicję zadania (może zawierać hasło!)
 1190 txt_savelog: Zapisz dziennik pracy zadania
 1191 txt_software: oprogramowanie
 1192 txt_speedscale: Szybkość, skala logarytmiczna (wyższa, lepszy):
 1193 txt_status: Stan
 1194 txt_stop: Stop
 1195 txt_bench: Ocena wydajności systemu
 1196 txt_threads: Wątki:
 1197 txt_time: Czas:
 1198 
 1199 === end PeaLauncher text group ===
 1200 
 1201 === about text group ===
 1202 
 1203 WYPAKOWANIE ARCHIWUM
 1204 Z systemu
 1205 - kliknij prawym przyciskiem na archiwum i wybierz "Wypakuj tutaj" lub "Wypakuj do nowego katalogu", aby wypakować bez dalszej interakcji
 1206 - lub "Wypakuj...", aby wybrać więcej opcji: ścieżka wyjścia, hasło, wypakowanie plików do nowego katalogu, wybór plików do pominięcia, zmiana nazwy lub zastąpienie istniejących plików itp.
 1207 
 1208 Otwórz archiwum w programie PeaZip, np. podwójnym kliknięciem lub przeciągnij archiwum w okno, lub na ikonę programu PeaZip
 1209 - kliknij "Wypakuj" w pasku narzędziowym lub w menu kontekstowym, aby wypakować tylko wybrane obiekty poprzez okno pozwalające na ustawienie wszystkich opcji (ścieżki wyjścia, hasła, zasad nazewnictwa, wypakowanie do nowego katalogu itp.)
 1210 - przeciągnij pliki i katalogi do pożądanego miejsca docelowego, tylko wybrana zawartość zostanie wypakowana (więcej informacji na ten temat w rozdziale przeciągnij i upuść w programie PeaZip)
 1211 - kliknij przycisk rozwijanego menu szybkiego wypakowania z prawej strony przycisku "Wypakuj" na pasku narzędziowym, to pozwala bezpośrednio wypakować całe archiwum do najczęściej używanych lokalizacji (pomijając okno potwierdzenia) i ustawić najważniejsze opcje; skróty klawiszowe: Ctrl+E (lub F12) wypakowuje całe archiwum, pyta o katalog wyjściowy; Ctrl+Alt+E wypakowuje archiwum w bieżącym katalogu, Ctrl+Shift+E wypakowuje na pulpit; Ctrl+Alt+Shift+E wypakuje do katalogu dokumentów; Ctrl+0 wypakowuje do poprzedniej ścieżki; Ctrl+1..8 wypakowuje do ścieżki z zakładki 1..8 (jeżeli ustawiona)
 1212 
 1213 Otwórz program PeaZip, wybierz jedno lub więcej archiwów i kliknij "Wypakuj" w pasku narzędziowym lub menu kontekstowym, lub użyj szybkiego wypakowania docelowego w sposób opisany w poprzednim punkcie.
 1214 
 1215 WYPAKOWANIE TYLKO WYBRANYCH OBIEKTÓW Z ARCHIWUM
 1216 Otwórz archiwum w programie PeaZip, np. podwójnym kliknięciem lub przeciągnij archiwum w okno, lub na ikonę programu PeaZip
 1217 - kliknij na "Wypakuj" w pasku narzędziowym: tylko wybrane elementy zostaną wypakowane
 1218 - przeciągnij pliki i katalogi do żądanego miejsca docelowego, tylko wybrane elementy zostaną wypakowane
 1219 - kliknij prawym przyciskiem i w grupie "Wypakuj" menu kontekstowego wybierz "Wypakuj wybrane" (aby wypakować tylko wybrane elementy) lub "Wypakuj wyświetlone" (aby wypakować zawartość bieżącego katalogu lub bieżącego filtru wyszukiwania)
 1220 
 1221 WPROWADZANIE HASŁA, ABY PRZEGLĄDAĆ LUB WYPAKOWAĆ ARCHIWUM
 1222 Kliknij na ikonę kłódki, aby wprowadzić hasło i ewentualnie plik klucza.
 1223 Ikona ta jest używana zarówno na pasku stanu przeglądarki plików programu PeaZip i w interfejsie wypakowania archiwum; gdy hasło jest ustawione, ikona zmieni kolor.
 1224 
 1225 TWORZENIE ARCHIWUM
 1226 Z systemu
 1227 - kliknij prawym przyciskiem na obiekty, które chcesz zarchiwizować i wybierz "Dodaj do archiwum" w menu kontekstowym lub w menu "Wyślij do". Otworzy się okno potwierdzenia tworzenia archiwum, dodatkowe opcje dostępne są w karcie "Zaawansowane"; kliknij Ok, aby utworzyć archiwum.
 1228 - alternatywnie, przeciągnij pliki/katalogi w okno lub na skrót programu PeaZip; pojawi się ten sam interfejs tworzenia archiwum.
 1229 
 1230 Z programu PeaZip
 1231 - zaznacz obiekty, które chcesz zarchiwizować i kliknij przycisk "Dodaj"; pojawi się ten sam interfejs tworzenia archiwum.
 1232 
 1233 DODAWANIE PLIKÓW/KATALOGÓW, ABY ZAKTUALIZOWAĆ ISTNIEJĄCE ARCHIWUM
 1234 Otwórz archiwum w programie PeaZip (np. podwójnym kliknięciem lub przeciągnij archiwum w okno lub na ikonę programu PeaZip), a następnie przeciągnij pliki i katalogi, które mają być dodane do archiwum (lub kliknij na "Dodaj" i użyj menu kontekstowego programu, aby dodać obiekty do archiwum).
 1235 Otworzy się okno potwierdzenia tworzenia archiwum, kliknij Ok, aby zaktualizować istniejące archiwum.
 1236 
 1237 TWORZENIE ARCHIWUM PODZIELONEGO NA MNIEJSZE PLIKI
 1238 Podczas tworzenia archiwum wyjaśnionego w poprzednich punktach, kliknij na rozwijane menu "Pojedyńczy plik", aby wybrać rozmiar plików wyjścia (wolumenów), na które zostanie podzielone archiwum.
 1239 Większość popularnych typów archiwów obsługuje tę opcję.
 1240 
 1241 TWORZENIE ZASZYFROWANEGO ARCHIWUM
 1242 Kliknij na ikonę kłódki, aby wprowadzić hasło i ewentualnie plik klucza; ikona ta jest używana zarówno w pasku stanu przeglądarki plików programu PeaZip, jak i w interfejsie tworzenia archiwum.
 1243 Aby ukryć nazwy plików i katalogów zawartych w archiwum zaznacz "Szyfruj również nazwy plików", zauważ, że będzie to zastosowane tylko wtedy, gdy format tworzonego archiwum obsługuje tę funkcję, np. 7Z lub ARC.
 1244 Zauważ, że w interfejsie tworzenia archiwum, obok ikony kłódki, pojawia się ostrzeżenie, które wizualnie informuje, czy jest ustawione szyfrowanie, i czy obecny format archiwum obsługuje szyfrowanie.
 1245 
 1246 TWORZENIE ODDZIELNYCH ARCHIWÓW
 1247 Dodaj obiekty do archiwizacji (przyciskiem "Dodaj" w programie PeaZip lub z menu kontekstowego systemu, albo z menu "Wyślij do") i przed potwierdzeniem przez "Ok" zaznacz "Dodaj każdy obiekt do osobnego archiwum".
 1248 
 1249 KONWERTOWANIE ARCHIWÓW
 1250 W programie PeaZip wybierz archiwa do konwersji i kliknij "Konwertuj" na pasku narzędziowym lub w menu kontekstowym, pliki i katalogi, które nie są archiwami również mogą być dodawane, różnice zawarte w archiwach zostaną wypakowane przed skompresowaniem.
 1251 Korzystanie z przełącznika "Konwertuj istniejące archiwa" w połączeniu z "Dodaj każdy obiekt do osobnego archiwum" (domyślne) wykonuje masową konwersję podanych archiwów, bez tego przełącznika konwersja archiwów połączy wejściowe archiwa w jedno archiwum, poprawiając efektywność kompresji, ponieważ pozwala na rekompresję oryginalnych danych z ich nieskompresowanego formatu.
 1252 
 1253 BEZPOŚREDNIE TWORZENIE ARCHIWÓW W OKREŚLONYM FORMACIE I Z WYBRANYM POZIOMEM KOMPRESJI
 1254 Korzystanie z procedury "Integracja z systemem" w menu Opcje pozwala dodać wpisy w menu kontekstowym umożliwiające bezpośrednie dodawanie wybranych plików/katalogów do archiwum ZIP, 7Z lub samorozpakowującego się archiwum.
 1255 Dla formatów ZIP i 7Z możliwe jest dodanie wpisu w menu kontekstowym umożliwiającego kompresję poziomu najszybszego, normalnego lub ultra, pomijając domyślny poziomu kompresji dla wybranego formatu.
 1256 
 1257 MENEDŻER HASEŁ
 1258 Menedżer haseł jest dostępny w głównewgo menu, Narzędzia > Menedżer haseł lub z formularza podawania hasła, w rozwijanym menu po lewej stronie pola Hasło.
 1259 Zapisane hasła mogą zostać wybrane z rozwijanego menu po lewej stronie pola Hasło w formularzu podawania hasła, lub mogą być skopiowane z menedżera haseł do użytku w innym programie.
 1260 Jeżeli w menedżerze haseł nie ustawiono hasła głównego, to lista haseł jest dostępna bez wymogu weryfikacji, w przeciwnym razie hasła nie zostaną wyświetlone dopóki użytkownik nie zostanie pozytywnie zweryfikowany.
 1261 
 1262 KONFIGUROWANIE APLIKACJI
 1263 Opcje > Lokalizacja (również Opcje > Ustawienia, pierwsza karta) umożliwia ustawienie języka programu.
 1264 Opcje > Ustawienia pozwala na zmianę ustawień programu
 1265 Opcje > Motyw pozwala na zmianę ikon i wyglądu programu
 1266 Opcje > Integracja z systemem rozpoczyna procedurę konfiguracji skojarzeń plików, wpisów menu kontekstowego i menu "Wyślij do" (w Windows)
 1267 Menu Widok zawiera pozycje pozwalające dostosować, włączyć lub wyłączyć funkcje przeglądarki, takie jak pasek narzędziowy, pasek adresu, pasek nawigacji, itp.
 1268 
 1269 F1 	pomoc
 1270 F2 	zmień nazwę pliku(ów) / Ctrl+F2 kopiuj zaznaczone do / Shift+F2 przenieś zaznaczone do
 1271 F3	szukaj (opcja rekurencyjna jest zapamiętana) / Ctrl+F3 szukanie nierekurencyjne (szukaj tutaj) / Shift+F3 rekurencyjnie / Alt+F3 szukaj w systemie
 1272 F4 	poziom w górę / Ctrl+F4 przeglądaj katalog główny komputera / Shift+F4 przeglądaj pulpit
 1273 F5 	odśwież
 1274 F6 	przełącz widok ogólny/szczegółowy
 1275 F7 	dodaj do zakładek / Ctrl+F7 otwórz w nowym oknie programu PeaZip / Shift+F7 otwórz wiersz poleceń z wybraną ścieżką / Alt+F7 przeglądaj wybraną ścieżkę
 1276 F8 	przeglądaj pierwszą pozycję listy zakładek (Ctrl, drugą, Shift, trzecią)
 1277 F9 	ustaw hasło/plik klucza / Shift+F9 menedżer haseł / Ctrl+F9 utwórz plik klucza lub losowe hasło / Ctrl+Shift+F9 ustaw zaawansowane filtry
 1278 F10 	menu / Ctrl+F10 uruchom jako inny użytkownik / Alt+F10 uruchom jako administrator (Windows Vista i nowsze)
 1279 F11 	przełącz tryb pełnoekranowy / Ctrl+F10 rozciągnij na cały ekran
 1280 F12 	wypakuj wszystko do...
 1281 
 1282 O PeaZip
 1283 
 1284 PeaZip jest otwartoźródłowym menedżerem plików i archiwów: międzyplatformowy, dostępny jako program przenośny i do zainstalowania dla 32 i 64 bitowych systemów Windows (9x, 2k, XP, Vista oraz nowszych) i Linuksa (PeaZip jest neutralną aplikacją pulpitową).
 1285 
 1286 PeaZip pozwala na skuteczne zastosowanie wielu filtrów wyszukiwania w zawartości archiwum; tworzenie i wypakowanie wielu archiwów na raz; tworzenie samorozpakowujących archiwów; eksportu definicji zadań jako linii wiersza poleceń; zapisywanie układu archiwizacji i wypakowania; tworzenie zakładek do archiwów i katalogów; skanowanie i otwieranie niestandardowymi aplikacjami skompresowanych i nieskompresowanych plików, itp...
 1287 
 1288 Inne funkcje: silne szyfrowanie, bezpieczne kopiowanie plików, dzielenie/łączenie plików (powiększanie pliku), bezpieczne usuwanie danych, porównywanie, suma kontrolna i hash plików, ocena wydajności systemu, generowanie losowych haseł i plików kluczy.
 1289 
 1290 Pobieranie: https://peazip.github.io
 1291 Dodatkowe informacje: https://peazip.github.io/peazip-free-archiver.html
 1292 Wsparcie: https://peazip.github.io/peazip-help.html
 1293 FAQ: https://peazip.github.io/peazip-help-faq.html
 1294 
 1295 Podziękowania dla wszystkich ludzi, którzy przyczynili się do rozwoju projektu PeaZip, oraz opracowali komponenty wolnego oprogramowania, które zostały wykorzystane w tym projekcie (na stronie internetowej dostępna jest pełna lista), oraz dla wszystkich użytkowników, którzy wspierali projekt opinią, doświadczeniem i poradą.