"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "peazip-8.0.0.src/res/lang/lv.txt" (6 Jun 2021, 73395 Bytes) of package /linux/misc/peazip-8.0.0.src.zip:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. See also the latest Fossies "Diffs" side-by-side code changes report for "lv.txt": 7.9.0_vs_8.0.0.

    1 === PeaZip language file ===
    2 Latviski
    3 8.0
    4 Translated by: Viesturs Eihentals
    5 Last rev. by: Viesturs Eihentals
    6 Last rev.: 20200505
    7 
    8 === PeaZip text group ===
    9 
   10 txt_8_0_altcol: Alternate grid color
   11 txt_8_0_forcebrowse: Browse non-canonical archive types (containers, disk images, installers,...)
   12 txt_8_0_commonalgo: Common algorithms
   13 txt_8_0_forceconvert: Convert non-canonical archive types
   14 txt_8_0_defaultactionhint: Default action double-clicking a file associated with PeaZip from the system
   15 txt_8_0_defaultaction: Default action on start-up
   16 txt_8_0_enableextand: Enable "Extract and open with" submenu
   17 txt_8_0_forcetyping: Force typing passwords interactively
   18 txt_8_0_setpwopt: Set password / keyfile options
   19 txt_8_0_forcetypinghelp: Will run backend binaries in console, cannot browse archives with encrypted filenames. Allows to create scripts that will not run unattended but rather ask user interactively for password.
   20 txt_7_9_spacing: Spacing
   21 txt_7_9_zooming: Zooming
   22 txt_7_8_changelocalization: Change PeaZip language
   23 txt_7_8_custext: Custom extension
   24 txt_7_8_destexistfile: Destination already contains processed files. Replace files with same name?
   25 txt_7_8_dd: Drag and Drop
   26 txt_7_8_priorityhigh: High
   27 txt_7_8_priorityidle: Idle
   28 txt_7_8_rel: Interactive extraction
   29 txt_7_8_prioritynormal: Normal
   30 txt_7_8_priorityrealtime: Real time
   31 txt_7_8_requirerestart: [requires restarting PeaZip]
   32 txt_7_8_tpriority: Tasks priority
   33 txt_7_8_update: Update
   34 txt_7_7_noneall: None (no preview, no Drag And Drop extraction)
   35 txt_7_7_nonetemp: None, User's temp if necessary
   36 txt_7_7_outtemp: Output, preview in User's temp
   37 txt_7_7_sys7zreq: Requires p7zip-full or equivalent to be installed
   38 txt_7_7_tw: Temporary work folder for archive creation, editing, preview and Drag And Drop extraction.
   39 txt_7_7_sys7z: Use system 7z in Linux
   40 txt_7_6_zipenc: 7z/p7zip ZIP filenames encoding
   41 txt_7_6_color: Color
   42 txt_7_6_custenc: Custom code page
   43 txt_7_6_dark: Dark
   44 txt_7_6_tno: Do not sync archive tree
   45 txt_7_6_forcelocalenc: Force local
   46 txt_7_6_forceutf8enc: Force UTF-8
   47 txt_7_6_cpnote: If the chosen custom code page is unsupported, tasks will always end in error (most likely memory allocation error). In case that happens, change code page or reset the application.
   48 txt_7_6_defaultenc: Local, UTF-8 for extra symbols
   49 txt_7_6_dim: Low light
   50 txt_7_6_setcurdef: Set current path as default output path
   51 txt_7_6_setdef: Set default output path
   52 txt_7_6_tadvanced: Sync archive tree, keep visited nodes
   53 txt_7_6_tsimple: Sync archive tree, simple
   54 txt_7_6_tacolor: Text accent
   55 txt_7_5_always: Always
   56 txt_7_5_ask: Ask
   57 txt_7_5_autoclosesingle: Auto close after extraction if no browsing actions took place
   58 txt_7_5_cutlen: Cut name at specified length
   59 txt_7_5_cutlenw: Cut name at specified length (4..255) naming conflicts can be fixed manually later
   60 txt_7_5_dragnone: Do not lock target
   61 txt_7_5_specialbrowse: Do you want to extract everything in order to provide the file with the extra data it may need?
   62 txt_7_5_ee: Extract everything for special file types
   63 txt_7_5_draghide: Hide drop target
   64 txt_7_5_draglh: Lock and hide target
   65 txt_7_5_draglock: Lock drop target
   66 txt_7_5_never: Never
   67 txt_7_5_repnascii: Replace/remove non-ASCII characters
   68 txt_7_4_comment: Comment
   69 txt_7_4_7zfbrotlicomp: Fastest compression, 7Z Brotli
   70 txt_7_4_7zfzstandardcomp: Fastest compression, 7Z Zstandard
   71 txt_7_4_presetrar: High compression, RAR
   72 txt_7_4_tkeep: Keep original archive timestamp
   73 txt_7_4_lock: Lock archive
   74 txt_7_4_locked: locked
   75 txt_7_4_lockconfirm: Locked archives cannot be further modified, proceed locking this archive?
   76 txt_7_4_recover: Repair archive
   77 txt_7_4_tcurr: Set archive timestamp from current system time
   78 txt_7_4_setarc: Set archiving options
   79 txt_7_4_setext: Set extraction options
   80 txt_7_4_swzipx: Switch to zipx extension for non-Deflate zip archives
   81 txt_7_3_archiveerrors: [archive may contain errors]
   82 txt_7_3_archiveerrorshint: Archive may not be valid (due missing, corrupted, or out of standard data), it is possible to run Test for detailed information. If archive's table of content is encrypted, password is needed before browsing it.
   83 txt_7_3_clickextall: Click "Extract all" to enable
   84 txt_7_3_noconfdel: Do not ask confirmation for delete after archiving / extraction
   85 txt_7_3_profile7zfastest: Fast compression, 7Z fastest
   86 txt_7_3_maxbr: Maximize Brotli compression using more memory (may be incompatible with some extractors)
   87 txt_7_3_maxzstd: Maximize Zstandard compression using more memory
   88 txt_7_3_profile7zfast: Medium compression, 7Z fast
   89 txt_7_3_stl: Set archive timestamp from most recent file
   90 txt_7_2_altcomp: Alternatīva kompresija, ARC
   91 txt_7_2_clearnoupdate: iztīrīt rediģētos failus
   92 txt_7_2_autoclosepeazip: Aizvērt PeaZip kad darbība pabeigta
   93 txt_7_2_zpaqall: Atspiest visas revīzijas
   94 txt_7_2_extcomp: Ekstrēma kompresija, ZPAQ
   95 txt_7_2_extcompultra: Ekstrēma kompresija, ZPAQ ultra
   96 txt_7_2_fbrotlicomp: Ātrākā kompresija, Brotli
   97 txt_7_2_fzstandardcomp: Ātrākā kompresija, Zstandard
   98 txt_7_2_loadcompsettings: Ielādēt kompresijas uzstādījumus
   99 txt_7_2_savecompsettings: Saglabāt kompresijas uzstādījumus
  100 txt_7_2_source: Avots
  101 txt_7_2_updateclear: Pievienot rediģētos failus arhīvam, un iztīrīt rediģētos failus
  102 txt_7_1_type_description_brotli: Brotli: ātrs kompresijas algoritms no Google, ļoti ātra dekompresija
  103 txt_7_1_new: Atspiest visus failus šeit jaunā mapē
  104 txt_7_1_smart: Atspiest visus failus šeit, gudrais režīms
  105 txt_7_1_profileintermediate: Vidēja kompresija, ZIP/BZip2 ātrs
  106 txt_7_1_renfilesonly: Pārsaukt tikai failus
  107 txt_7_1_typetosearch: Raksti lai meklētu pašreizējā ceļā
  108 txt_7_1_type_description_zstd: Zstandard: ātrs kompresijas algoritms no Facebook, ļoti ātra dekompresija
  109 txt_7_0_af: Analizēt mapes saturu
  110 txt_7_0_autoopentar: Automātiski atvērt tar arhīvu no tar.* failiem
  111 txt_7_0_exttmppath: Saturs tiks atspiests ārpus pagaidu darbību ceļa, šeit: 
  112 txt_6_9_autou: Automātiski atjaunināt arhīvos modificētos failus
  113 txt_6_9_forceu: Atjaunināt arhīvos rediģētos failus
  114 txt_6_9_opuns: Darbība netiek atbalstīta šim arhīvu tipam
  115 txt_6_9_overarch: Pārrakstīt failu(s) ar tādu pašu vārdu, kura(s) jau pastāv arhīvā?
  116 txt_6_9_uconf: Priekšskatītie faili ir modificēti. Atjaunināt pašreizējo arhīvu?
  117 txt_6_8_ndrop: Lietot Windows iebūvēto "Drag And Drop" funkciju
  118 txt_6_7_nop: (nav priekšskatījuma)
  119 txt_6_6_pdupfound: iespējami dublikāti atrasti (ātrs aptuvens tests)
  120 txt_6_6_rsh: Atiestatīt meklēšanas vēsturi
  121 txt_6_6_pdupfind: Iesakiet iespējamus dublikātus
  122 txt_6_6_forcemodify: Mēģināt rediģēt netieši atbalstītu failu tipu
  123 txt_6_5_mandatory: (obligāts)
  124 txt_6_5_abort: Pārtraukt
  125 txt_6_5_askp: Jautāt lai uzstāda paroli startējot
  126 txt_6_5_chp: Mainīt paroli
  127 txt_6_5_def: Definīcija
  128 txt_6_5_nop: Nejautāt lai uzstāda paroli startējot
  129 txt_6_5_error: Kļūda
  130 txt_6_5_seqerr: Kļūda(s) konstatētas, oriģinālie faili netiks dzēsti
  131 txt_6_5_sni: Iekļaut NT drošības informāciju
  132 txt_6_5_sns: Iekļaut NTFS alternatīvo datu straumi (Alternate Data Stream)
  133 txt_6_5_privacy: Privātums
  134 txt_6_5_showvolatile: Rādīt kuras iespējas ir nestabilas / atkarīgas no konteksta
  135 txt_6_5_force: Mēģināt atvērt kļūdas saturošus arhīvus
  136 txt_6_5_warning: Brīdinājums
  137 txt_6_5_yes: Jā
  138 txt_6_5_yesall: Jā visam
  139 txt_6_5_np: Tagad Jūs varat nomainīt paroli pārveidotajam(jiem) arhīvam(iem). Lietojiet tukšu paroli lai izlaistu šifrēšanu
  140 txt_6_4_absolute: Absolūtie ceļi
  141 txt_6_4_appdirn: Veikt ieraksti pēc mapes nosaukuma
  142 txt_6_4_closeallother: Aizvērt visas citas cilnes
  143 txt_6_4_closeright: Aizvērt cilnes pa labi
  144 txt_6_4_collapse: Sakļaut cilnes
  145 txt_6_4_expand: Izvērst cilnes
  146 txt_6_4_full: Pilni ceļi
  147 txt_6_4_new: Jauns
  148 txt_6_4_openintab: Atvērt jaunā cilnē
  149 txt_6_4_paths: Ceļi
  150 txt_6_4_prepdirn: Veikt ieraksti pirms mapes nosaukuma
  151 txt_6_4_relative: Relatīvie ceļi
  152 txt_6_4_tabbar: Ciļņu josla
  153 txt_6_3_autoadjust: Automātiski pielāgot kolonnas
  154 txt_6_3_cinfo: Informācija un komentāri
  155 txt_6_3_syn: Sinhronizēt arhīvu ar disku
  156 txt_6_3_uar: Atjaunināt tikai arhīvā jau esošos failus
  157 txt_6_2_encext: Pievienot ".enc" sufiksu šifrētajiem arhīviem
  158 txt_6_2_archive: Arhīva faila tips
  159 txt_6_2_container: Konteinera faila tips
  160 txt_6_1_ec: Izvērst / sakļaut arhīva koku
  161 txt_6_0_msq: Kārtot pēc failu tipa lai kārtīgi kompresētu
  162 txt_5_9_lff: Analizēt failus un mapes
  163 txt_5_9_pff: Analizēt un rādīt failu galvenes/EOF
  164 txt_5_9_start: Sākt no
  165 txt_5_8_l0: Atļaut jebkādas atbalstītas komponentes/formātus
  166 txt_5_8_l1: Atļaut tikai bezmaksas programmatūras komponentes
  167 txt_5_8_l2: Atļaut tikai atvērtā koda arhīvu formātus
  168 txt_5_8_ascii: ASCII drošs, skripti ir droši uz mantotajām vidēm
  169 txt_5_8_cp: Code Page drošs, skripti var radīt problēmas uz mantotajām vidēm ar atšķirīgām kodu lappusēm (Code Pages)
  170 txt_5_8_fs: Free Software atbilstība
  171 txt_5_8_utf: Skriptiem nepieciešama pilna UTF-8 / Unicode vide
  172 txt_5_8_fsr: Šis formāts netiek atbalstīts dēļ Free Software atbilstības ierobežojumiem (Iespējas > Papildu)
  173 txt_5_7_pinstalled: UZSTĀDĪTS
  174 txt_5_7_pmissing: IZTRŪKSTOŠS
  175 txt_5_7_plugin: Spraudenis nav atrasts, to var uzstādīt no Palīdzība > Meklēt spraudeņus un papildinājumus
  176 txt_5_6_basic: Pamata
  177 txt_5_6_exarc: Atspiest arhīvu
  178 txt_5_6_tab: Atvērt jaunā cilnē
  179 txt_5_6_rc: Labais klikšķis iespējām
  180 txt_5_6_layouts: Saglabāt izkārtojumus
  181 txt_5_6_upexisting: Atjaunināt esošo arhīvu
  182 txt_5_6_verbose: Detalizēts
  183 txt_5_5_case: (reģistrjutīgs)
  184 txt_5_5_add: Pievienot rakstzīmju virkni norādītajā pozīcijā
  185 txt_5_5_addsel: Pievienot pašreizējai atlasei
  186 txt_5_5_ext: Mainīt failu paplašinājumu
  187 txt_5_5_plugin: Meklēt spraudeņus un papildinājumus
  188 txt_5_5_copypath: Kopēt ceļu
  189 txt_5_5_delete: Izdzēst rakstzīmes norādītajā pozīcijā
  190 txt_5_5_halt: Izslēgt sistēmu kad darbība pabeigta
  191 txt_5_5_positionw: Padoms: 1, lai pievienotu pirms pirmās rakstzīmes, 2 - pirms otrās, utt... "z" faila nosaukuma beigās
  192 txt_5_5_positionwd: Padoms: 1 izdzēst sākot ar 1 rakstzīmi, 2 sakot ar otro, ... "z" faila nosaukuma beigās
  193 txt_5_5_replaceneww: Padoms: atstājiet tukšu, lai nodzēstu nevēlamo rakstzīmju virkni
  194 txt_5_5_lower: Mazie burti
  195 txt_5_5_replaceoldw: Aizstāt šo rakstzīmju virkni vai rakstzīmi failu nosaukumā
  196 txt_5_5_newext: Jauns paplašinājums
  197 txt_5_5_new: Jauna rakstzīmju virkne
  198 txt_5_5_n: Rakstzīmju skaits, ko izdzēst
  199 txt_5_5_old: Iepriekšējā rakstzīmju virkne
  200 txt_5_5_position: Pozīcija (numurs vai "z" nosaukuma beigām)
  201 txt_5_5_intdir: Jauna mape gudri
  202 txt_5_5_replacestr: Aizstāt/izdzēst simbolu virkni
  203 txt_5_5_datesameday: Tā pati diena no iezīmētā objekta
  204 txt_5_5_datesamehour: Tā pati stunda no iezīmētā objekta
  205 txt_5_5_datesamemonth: Tā pats mēnesis no iezīmētā objekta
  206 txt_5_5_datesameweek: Tā pati nedēļa no iezīmētā objekta
  207 txt_5_5_datesameyear: Tas pats gads no iezīmētā objekta
  208 txt_5_5_scan: Skenēt
  209 txt_5_5_select: Atlasīt
  210 txt_5_5_similar: Atlasītajam līdzīgi objekti
  211 txt_5_5_starting: Sākas ar to pašu rakstzīmi
  212 txt_5_5_string: Rakstzīmju virkne ko pievienot
  213 txt_5_5_subtractsel: Noņemt no pašreizējās atlases
  214 txt_5_5_datehour: Pašreizējā stunda
  215 txt_5_5_datemonth: Pašreizējais mēnesis
  216 txt_5_5_dateweek: Pašreizējā nedēļa
  217 txt_5_5_dateyear: Pašreizējais gads
  218 txt_5_5_dateday: Šodiena
  219 txt_5_5_upper: Lielie burti
  220 txt_5_5_extw: Brīdinājums: mainot faila paplašinājumu fails var kļūt nelietojams
  221 txt_5_4_da: Datums pievienots
  222 txt_5_4_deletearchives: Izdzēst arhīvus pēc atspiešanas
  223 txt_5_4_deletefiles: Izdzēst failus pēc saspiešanas
  224 txt_5_4_deleteoriginal: Izdzēšanas procedūra, kā norādīts galvenajā ekrānā, tiks pievienots skriptam.
  225 txt_5_4_lv: Pēdējoreiz apmeklētie
  226 txt_5_4_deletearchivesconfirm: Apstiprināt orģinālā arhīva dzēšanu?
  227 txt_5_4_deletefilesconfirm: Apstiprināt orģinālo datņu dzēšanu?
  228 txt_5_4_used: Lietots
  229 txt_5_3_profilebest: Labākā kompresija, 7Z Ultra level
  230 txt_5_3_profileadvanced: Advancēta kompresija, 7Z
  231 txt_5_3_profilenormal: Parasta ZIP kompresija, saderīga ar vairākumu atspiešanas programmām
  232 txt_5_3_profileveryfast: Ļoti ātra ZIP kompresija, rekomendēta lielām multimediju datnēm
  233 txt_5_3_profilepassword: Aizsargāt ar paroli, 7Z formāts
  234 txt_5_3_profile10mb: Saspiest kā e-pasta pielikumu ( izvadītā faila lielums nepārsniedz 25 MB )
  235 txt_5_3_profilesfx: Pašizpildes arhīvs, saņēmējam nevajadzēs atspiešanas programmatūra
  236 txt_5_3_cml: Sistēmas kontekstizvēlnes valoda
  237 txt_5_3_cmlmessage: Klikšķini divreiz uz izvēlēto kontekstizvēlnes valodu un apstiprini reģistra apvienošanu. Kad lietotne ir uzstādīta/atjaunināta vai pēc tam kad tika lietots sistēmas integrēšanas vednis, pašreizējie iestatījumi ir atkārtoti jāpielieto.
  238 txt_5_3_exc: Izslēgšanas filtri ir svarīgāki par iekļaušanas filtriem
  239 txt_5_3_ia: Iekļaut arī
  240 txt_5_3_io: Iekļaut tikai
  241 txt_5_3_rec: Rekursīvi iekļaut apakšmapes
  242 txt_5_3_resetsi: Pārkonfigurēt sistēmas integrāciju (kontekstizvēlni, "Nosūtīt uz", paplašinājumu asociācijas)?
  243 txt_5_2_oadd: Arhivēt orģinālajā ceļā
  244 txt_5_2_zerodelete: Vai Jūs vēlaties izdzēst un pārrakstīt ar nullēm izvēlētos failus? Šī operācija nevar tikt atsaukta un faili nebūs atgūstami
  245 txt_5_2_zfree: Vai Jūs vēlaties pārrakstīt ar nullēm šī diskdziņa brīvo vietu?
  246 txt_5_2_sdfree: Vai Jūs vēlaties droši izdzēst šī diskdziņa brīvo vietu?
  247 txt_5_2_oext: Atspiest uz orģinālo ceļu
  248 txt_5_2_securedeletefree: Droši izdzēst brīvo vietu
  249 txt_5_2_free: Pašreizējā operācija var ilgt vairākas minūtes un, ja to dara bieži, tā var ātri nolietot zibatmiņas diskus
  250 txt_5_2_zerofiles: Pārrakstīt ar nullēm
  251 txt_5_2_zerofree: Pārrakstīt ar nullēm brīvo vietu
  252 txt_5_1_schedadd: Pievienot plānotājam
  253 txt_5_1_schederr: Nevar izveidot grafiku
  254 txt_5_1_daily: Katru dienu
  255 txt_5_1_day: Diena
  256 txt_5_1_days: Dienas
  257 txt_5_1_enddate: Beigu datums
  258 txt_5_1_every: Katru
  259 txt_5_1_w6: Piektdienu
  260 txt_5_1_hourly: Katru stundu
  261 txt_5_1_hours: Stundas
  262 txt_5_1_last: Pēdējais
  263 txt_5_1_schedmanage: Uzdevumu plānotājs, pārvaldīt uzdevumus saglabātus PeaZip nozarojumā
  264 txt_5_1_scriptmanage: Pārvaldīt saglabātos ieplānotos skriptus
  265 txt_5_1_w2: Pirmdienu
  266 txt_5_1_monthly: Katru mēnesi
  267 txt_5_1_months: Mēnešus
  268 txt_5_1_onlogin: Pierakstoties
  269 txt_5_1_onstart: Pēc sāknēšanas
  270 txt_5_1_once: Vienreiz
  271 txt_5_1_w7: Sestdienu
  272 txt_5_1_schedule: Ieplānot
  273 txt_5_1_schedexplain: Izveido vienkāršteksta skriptu bez GUI uzdevuma definīcijas un ieplāno tā izpildi. Uzdevumu pārvaldības skripti tiek saglabāti "Scheduled skripts" mapē. Lai rediģētu vai izdzēstu plānotos uzdevumus Jūs varat izmantot sistēmas Uzdevumu plānotāju ( Task Scheduler ), visi PeaZip ieplānotie uzdevumi tiek atrodami uzdevumu bibliotēkas "PeaZip" nozarojumā.
  274 txt_5_1_schedok: Grafiks veiksmīgi izveidots
  275 txt_5_1_schedscripts: Saglabāt ieplānoto skriptu
  276 txt_5_1_startdate: Sākuma datums
  277 txt_5_1_starttime: Sākuma laiks
  278 txt_5_1_w1: Svētdienu
  279 txt_5_1_schedname: Uzdevuma nosaukums, identificē gan saglabāto ieplānoto skriptu, kā arī sistēmas ieplānoto uzdevumu
  280 txt_5_1_ts: Uzdevumu plānotājs
  281 txt_5_1_w5: Ceturtdienu
  282 txt_5_1_w3: Otrdienu
  283 txt_5_1_w4: Trešdienu
  284 txt_5_1_weekly: Katru nedēļu
  285 txt_5_1_weeks: Nedēļas
  286 txt_5_0_bc: Drupačas
  287 txt_5_0_resetpm: Vai piekrītat Paroļu pārvaldnieka atiestatīšanai? Visas paroles, kas tiek glabātas PeaZip Paroļu pārvaldniekā tiks dzēstas ja apstiprināsiet.
  288 txt_5_0_enum: Uzskaitīt mapes saturu
  289 txt_5_0_music: Mūzika
  290 txt_5_0_ps: Atvērt PowerShell šeit
  291 txt_5_0_perf: Veiktspēja
  292 txt_5_0_pictures: Attēli
  293 txt_5_0_removeall: Dzēst visu
  294 txt_5_0_resetbookmarks: Atiestatīt Grāmatzīmes uz noklusējumu? (Grāmatzīmes tad varēs pielāgot ar Grāmatzīmes > Organizēt)
  295 txt_5_0_sh: Sesiju vēsture
  296 txt_5_0_skip: Izlaist uzskaitītās mapes saturu izkārtojumā
  297 txt_5_0_videos: Video
  298 txt_4_9_frame: Rāmis
  299 txt_4_9_listth: Saraksts un sīktēli
  300 txt_4_9_shadow: Ēna
  301 txt_4_9_style: Stils
  302 txt_4_8_attach25: 25 MB pielikums
  303 txt_4_8_crop: Apcirst
  304 txt_4_8_detailsno: Detaļas
  305 txt_4_8_details: Detaļas un sīktēli
  306 txt_4_8_fit: Pielāgot
  307 txt_4_8_fitl: Pielāgot lielākajam
  308 txt_4_8_flip: Apgriezt
  309 txt_4_8_fullscreen: Pilnekrāns
  310 txt_4_8_fun: Funkcijas
  311 txt_4_8_h: Augstums
  312 txt_4_8_keeparchive: Paturēt arhīvu
  313 txt_4_8_noresize: Saglabāt sākotnējo izmēru
  314 txt_4_8_iconl: Lieli attēli
  315 txt_4_8_iconm: Ikonas un attēli
  316 txt_4_8_imagemanager: Attēlu pārvaldnieks
  317 txt_4_8_immersive: Visaptverošs
  318 txt_4_8_listno: Saraksts
  319 txt_4_8_aspect: Saglabāt malu attiecību
  320 txt_4_8_mirror: Atspoguļot
  321 txt_4_8_presets: Iepriekš definētie
  322 txt_4_8_replace: Aizstāt orģinālo(s) attēlu(s)? "Nē" pielieto transformācijas jaunā(s) datnē(s).
  323 txt_4_8_resize: Mainīt izmēru
  324 txt_4_8_rl: Pagriezt pa kreisi
  325 txt_4_8_rr: Pagriezt pa labi
  326 txt_4_8_stop: Beigt
  327 txt_4_8_t: Transformēt
  328 txt_4_8_w: Platums
  329 txt_4_7_pk: Izveidot nejaušu paroli / atslēgas failu
  330 txt_4_7_spchar: Atļaut tikai burtu un ciparu rakstzīmes
  331 txt_4_7_recycleask: Pārvietot iezīmēto(s) failu(s) uz Atkritni?
  332 txt_4_7_recycle: Pārvietot uz Atkritni
  333 txt_4_7_pcomp: Potenciālā kompresija
  334 txt_4_6_am: Arhīvu pārvaldnieks
  335 txt_4_6_fm: Failu pārvaldnieks
  336 txt_4_6_users: Lietotāji
  337 txt_4_5_goupdate: Jauna versija ir pieejama. Atvērt PeaZip oficiālo vietni, lai lejupielādētu atjauninājumu?
  338 txt_4_5_b: Apakšā
  339 txt_4_5_koupdate: Nevar pārbaudīt avi atjauninājumi ir pieejami, savienojums ar atjauninājumu serveri neizdevās
  340 txt_4_5_update: Pārbaudīt vai ir pieejami atjauninājumi
  341 txt_4_5_dock: Doks
  342 txt_4_5_l: Pa kreisi
  343 txt_4_5_noupdate: PeaZip ir atjaunināts
  344 txt_4_5_properties: Rekvizīti
  345 txt_4_5_r: Pa labi
  346 txt_4_5_pj: Saglabātie skripti
  347 txt_4_5_shaddress: Rādīt Adreses joslu
  348 txt_4_5_shnav: Rādīt navigācijas joslu
  349 txt_4_5_shstatus: Rādīt statusa joslu
  350 txt_4_5_shtool: Rādīt rīku joslu
  351 txt_4_5_upxpj: Atvainojiet, nevar eksportēt uzdevuma definīciju, jo šai darbībai vai izvēlnes iespējai nepieciešams veikt vairākas atšķirīgas komandas
  352 txt_4_5_t: Augšā
  353 txt_4_4_confremoveall: Dzēst visus PeaZip pielāgošanas failus (Lietojumprogrammas, Grāmatzīmes, Paroļu Pārvaldnieks)?
  354 txt_4_4_confremove: Dzēst PeaZip konfigurāciju?
  355 txt_4_3_pwmanhint: Dubultklikšķis, lai rediģētu vienumu no paroļu saraksta, labais klikšķis, lai parādītu izvēlni, Ctrl+C, lai kopētu paroli
  356 txt_4_3_exppl: Eksportēt paroļu sarakstu
  357 txt_4_3_expple: Šifrēts (dublēt Paroļu Pārvaldnieku)
  358 txt_4_3_keeppw: Atcerēties paroli/atslēgas failu šai sesijai
  359 txt_4_3_pwmanpwhint: Ir ieteicams uzstādīt paroli/atslēgas failu lai šifrētu paroļu sarakstu. Lai piekļūtu Paroļu pārvaldniekam vajadzēs autentificēties. Paroli/atslēgas failu var mainīt jebkurā laikā no šīs formas.
  360 txt_4_3_pwmanmaster: Uzstādīt/mainīt galveno paroli
  361 txt_4_3_pwmanlist: Paroļu saraksts
  362 txt_4_3_pwman: Paroļu pārvaldnieks
  363 txt_4_3_pwmancorr: Izskatās, ka Paroļu pārvaldnieka dati ir bojāti. Paturēt Paroļu pārvaldnieka datus un mēģināt atgūt pašreizējo paroļu sarakstu? (Spiediet "Jā" tikai tad, ja uzticaties datu saturam. "Nē" atiestatīs Paroļu pārvaldnieku, ieteicams)
  364 txt_4_3_expplp: Vienkāršteksts (visi pielietojumi)
  365 txt_4_3_recsrc: Rekursīva meklēšana pēc noklusējuma
  366 txt_4_3_resetpm: Atiestatīt Paroļu Pārvaldnieku? Visas saglabātās paroles tiks dzēstas
  367 txt_4_3_breadcrumb: Rādīt adresi kā drupačas
  368 txt_4_2_arcabspath: Lietot absolūtos ceļus
  369 txt_4_1_duplicateshint: Pašreizējā mapē vai meklēšanas filtrā atrasto potenciālo dublikātu "lielums"/"kontrolsumma" vērtības atrodamas CRC kolonnā
  370 txt_4_1_adminhint: (NORĀDĪJUMS: vēl jūs varat paaugstināt lietotāja tiesības, lai piekļūtu aizsargātiem ceļiem spiežot Alt+F10 vai no Iespējas > Izpildīt kā administratoram)
  371 txt_4_1_selected: (izvēlēts)
  372 txt_4_1_duplicatesfound: dublikāti atrasti
  373 txt_4_1_duplicatesfind: Atrast dublikātus
  374 txt_4_1_runasadmin: Izpildīt kā administratoram
  375 txt_4_1_simplesearch: Vienkāršā meklēšana
  376 txt_4_0_thim: Rādīt attēlu sīktēlus
  377 txt_3_8_type_description_wim: WIM: Microsoft diska attēla formāts
  378 txt_3_8_type_description_xz: XZ: iedarbīga failu kompresija balstīta uz LZMA2
  379 txt_3_7_donations: Ziedojumi
  380 txt_3_7_nameasparent: Ja tiek pievienoti vairāki vienumi, nosaukt arhīvu tāpat kā izvēlētā vienuma vecākdirektoriju
  381 txt_3_7_tracker: Problēmu izsekotājs
  382 txt_3_7_sort: Kārtot pēc
  383 txt_3_7_swapbars: Apmainīt Rīku un Adreses joslu vietām
  384 txt_3_7_themedbars: Tematiskās joslas
  385 txt_3_6_ignoredd: Drag un drop atspiešanai vienmēr ignorēt ceļus
  386 txt_3_6_close: Aizvērt
  387 txt_3_6_resetapps: Vai Jūs vēlaties atiestatīt Lietojumprogrammas (pielāgojamo programmu un skriptu grupas, ar ko atvērt failus, pārrakstot failu paplašinājumu asociācijas)?
  388 txt_3_6_ethemes: Esošie Motīvi
  389 txt_3_5_td: Lejupielādēt Motīvus
  390 txt_3_5_managecustomthemes: Pārvaldīt Motīvus
  391 txt_3_4_nopaths: Bez ceļiem
  392 txt_3_4_smallicons: Ikonas
  393 txt_3_3_skipunits: (Windows) Iegūt tīkla vienību apjoma informāciju, palēnina uzsākšanu
  394 txt_3_3_stralt: Alternatīva komanda, kad nav papildus parametri
  395 txt_3_3_apps: Lietojumprogrammas
  396 txt_3_3_multi: Daudzkārtīga iezīmēšana
  397 txt_3_3_runexp: Atvērt programmu, failu, mapi vai vietni
  398 txt_3_3_apppath: PeaZip mape
  399 txt_3_3_run: Izpilde
  400 txt_3_2_7zutf8nonascii: 7z / p7zip -mcu lietot UTF8 failu nosaukumiem, kuri satur ne-ASCII rakstzīmes .zip failos
  401 txt_3_2_alltasks: Visi uzdevumi
  402 txt_3_2_conf: Konfigurācija
  403 txt_3_2_donations: Ziedo labdarības organizācijām
  404 txt_3_1_sccenc: 7z / p7zip -scc rakstzīmju kodējums
  405 txt_3_1_downloads: Lejupielādes
  406 txt_3_1_lib: Bibliotēkas
  407 txt_3_1_more: Vairāk
  408 txt_3_1_openasarchive: Atvērt kā arhīvu
  409 txt_3_1_sendto: Lietotāja “Nosūtīt uz” izvēlnes mape
  410 txt_3_1_pathexc: Ceļš pārsniedz maksimālo atļauto izmēru
  411 txt_3_1_recent: Nesenie
  412 txt_3_1_plsmartmin: Startēt minimizētu, rādīt/paturēt atvērtu tikai tad, kad nepieciešams
  413 txt_3_1_src: Meklēšanas
  414 txt_3_1_systmp: Sistēmas pagaidu mape
  415 txt_3_1_languagetools: Pārtulkot
  416 txt_3_1_workingdir: Darba mape
  417 txt_3_0_nonreadableorpw: Arhīvs nav nolasāms. Iespējams arhīvs ir bojāts, vai arī tā saturs ir šifrēts. Vai vēlaties mēģināt paroli?
  418 txt_3_0_readablepw: Izskatās, ka arhīvs ir aizsargāts ar paroli
  419 txt_3_0_configure: Sistēmas integrācija un failu paplašinājumu asociācijas
  420 txt_3_0_resettmp: Atiestatīt PeaZip pagaidu failu mapi
  421 txt_2_9_address: Adreses josla
  422 txt_2_9_adv: Papildu filtri tiek pielietoti tikai tad, ja pārvaldīti tiek 7z vai FreeArc faili, skatīt dokumentāciju, tie ignorē parastos filtrus (kuri tiek lietota meklēšanas funkcijām un tiek attēloti Grāmatzīmju un Vēstures paneļos)
  423 txt_2_9_columns: Kolonnas
  424 txt_2_9_copyhere: Kopēt šeit
  425 txt_2_9_noscan: Neskenēt failus, kuri tiek pievienoti izkārtojumam
  426 txt_2_9_extconsole: Atspiešanas konsole ir pieejama tikai tad, kad pārlūko arhīvus
  427 txt_2_9_thl: Izcelt pogas
  428 txt_2_9_home: Mājas mape
  429 txt_2_9_lt: Liels
  430 txt_2_9_mt: vidējs
  431 txt_2_9_movehere: Pārvietot šeit
  432 txt_2_9_nav: Navigācija
  433 txt_2_9_navbar: Navigācijas josla
  434 txt_2_9_none: Nekas
  435 txt_2_9_organize: Organizēt
  436 txt_2_9_public: Publiska
  437 txt_2_9_rec: Rekursīva: meklēt apakšmapēs, var aizņemt kādu laiku
  438 txt_2_9_selected: Iezīmētie
  439 txt_2_9_setapps: Organizēt Lietojumprogrammas
  440 txt_2_9_showmenu: Rādīt izvēlnes joslu
  441 txt_2_9_st: Mazs
  442 txt_2_9_test_pw2G: Testēt <2GB arhīvus vai tie ir šifrēti
  443 txt_2_9_vst: Tikai teksts
  444 txt_2_9_toolbar: Rīku josla
  445 txt_2_9_tree: Koks
  446 txt_2_9_views: Skati
  447 txt_2_8_experimental: (eksperimentāli)
  448 txt_2_8_zcopy: (Windows) Kopēt failus atsākšanas režīmā, lēnāka kopēšana
  449 txt_2_8_addvol: Vesela(u) sējuma(u) pievienošana arhīvam var aizņemt ilgu laiku, vienalga turpināt?
  450 txt_2_8_uniterror: Nevar piekļūt vienībai
  451 txt_2_8_cannotconvert: Nevar konvertēt izvēlētos arhīvus
  452 txt_2_8_convertbegin: Turpināt ar kompresijas stadiju, lai pabeigtu konvertēšanu?
  453 txt_2_8_convert: Konvertēt
  454 txt_2_8_convertexisting: Konvertēt pašreizējos arhīvus
  455 txt_2_8_convertdelete: Izdzēst konvertēšanas pagaidu failus un mapes?
  456 txt_2_8_details: Detaļas
  457 txt_2_8_parallel: Izpildīt uzdevumus paralēli kad vien iespējams
  458 txt_2_8_convertnote: Lai vai kā, oriģinālie arhīvi netika modificēti, lietotājs var izlemt vai tos paturēt vai izdzēst
  459 txt_2_8_custom: PeaZip tieši neatbalsta, bet atspiešanas stadijā Jūs varat iestatīt PeaZip, kā tas apietas ar pielāgotiem failu tipiem "Papildus" cilnē. Turpināt ar faila atvēršanu?
  460 txt_2_8_unitrecommend: Tiek rekomendēts vai nu atspiest (labais klikšķis > atspiest izvēlēto) vai arī atvērt failu sistēmu no datora saknes (sistēmas rīki > Atvērt vienību kā arhīvu)
  461 txt_2_8_viewasarchive: Atvērt vienību kā arhīvu
  462 txt_2_8_nounit: Neviena vienība nav izvēlēta
  463 txt_2_8_rowselect: Rindas iezīmēšana
  464 txt_2_8_statusbar: Statusa josla
  465 txt_2_8_typeunit: Ieraksties loģiskās vai fiziskās vienības nosaukumu
  466 txt_2_8_usedefaultoutpath: Lietot noklusējuma izvades ceļu
  467 txt_2_7_experimental: (eksperimentāli, lasiet dokumentāciju)
  468 txt_2_7_optional: (neobligāti)
  469 txt_2_7_list_tryflatorpw: , iespējamie risinājumi: mēģiniet paplašināto skatu (F6), ievadīt paroli (F9), iegūt svaigu arhīva kopiju
  470 txt_2_7_separate: Pievienot katru objektu atsevišķam arhīvam
  471 txt_2_7_pwsupported: arhivēt ar paroli
  472 txt_2_7_cancel: Atcelt
  473 txt_2_7_encfn: Šifrēt arī faila nosaukumu (ja formāts to atbalsta)
  474 txt_2_7_setpw: Ievadiet paroli / atslēgas failu
  475 txt_2_7_ext: Atspiež:
  476 txt_2_7_extfrom: Atspiež no arhīva:
  477 txt_2_7_es: Atspiest pazīstamus ne-arhīvu failu tipus, piemēram, izpildāmās programmas, MS Office un OOo failus
  478 txt_2_7_eu: Atspiest neatbalstītus datņu tipus, precizējot pielāgotu atspiešanas utilītprogrammu
  479 txt_2_7_clipboard: Starpliktuve
  480 txt_2_7_goarclayout: Doties uz arhivēšanas izkārtojumu
  481 txt_2_7_goextlayout: Doties uz atspiešanas izkārtojumu
  482 txt_2_7_ok: OK
  483 txt_2_7_drag_archive: atvērt failu kā jaunu arhīvu? ("Nē" lai pievienotu failu pašreizējam arhivēšanas izkārtojumam)
  484 txt_2_7_oop: Atvērt izvades ceļu kad darbība pabeigta
  485 txt_2_7_validatefn: Darbība apturēta, konstatēts nederīgs faila nosaukums:
  486 txt_2_7_validatecl: Darbība apturēta, konstatēta potenciāli bīstama komanda (piemēram, programmā komandu konkatenācija nav atļauta):
  487 txt_2_7_output: Izvade
  488 txt_2_7_pwnotset: Parole netika uzstādīta
  489 txt_2_7_pwarcset: Parole ir uzstādīta
  490 txt_2_7_pwextset: Parole ir uzstādīta, ir iespējams atspiest/skatīt failu sarakstu/pārbaudīt šifrētus arhīvus
  491 txt_2_7_archivehint: Velciet failus un mapes šeit, lai arhivētu, jeb lietojiet labo klikšķi papildus iespējām
  492 txt_2_7_exthint: Velciet arhīvus šeit, lai atspiestu, jeb lietojiet labo klikšķi papildus iespējām
  493 txt_2_7_setadvf: Iestatīt papildus filtrus
  494 txt_2_7_selpath: Izvēlētā vienuma ceļš
  495 txt_2_7_separateerror: Atvainojiet, nevar importēt uzdevuma definīcijas komandrindu izmantojot "Pievienot katru objektu atsevišķam arhīvam" komutatoru, jo uzdevums tiek veikts kā vairākas atšķirīgas komandas
  496 txt_2_7_noinput: Izkārtojums ir tukšs: lūdzu, izmantojiet Pievienot failu(s) vai Ielādēt izkārtojumu, lai aizpildītu atspiežamo arhīvu sarakstu
  497 txt_2_7_dirsize: Mapes satura izmērs netiek pārbaudīts rēķinot kopējo izmēru
  498 txt_2_7_un7z_browse_flat: mēģiniet "paplašinātais skats" (F6)
  499 txt_2_7_updating: Atjaunina esošo arhīvu
  500 txt_2_6_folders: (mapes)
  501 txt_2_6_advanced: Papildu
  502 txt_2_6_plalways: Paturēt logu atvērtu, lai aplūkotu uzdevuma atskaiti
  503 txt_2_6_plsmart: Paturēt logu atvērtu tikai ja nepieciešams (kļūdu gadījumos, testu atskaišu saraksts)
  504 txt_2_5_sessionio: (pašreizējā sesija)
  505 txt_2_5_advanced: Pilnā rediģēšana: ja nepieciešams, lieciet atstarpes starp parametriem, rakstzīmju virknēm un failu nosaukumiem
  506 txt_2_5_basic: Pamata rediģēšana: lietotne un parametri pirms ievades nosaukuma
  507 txt_2_5_cannotrun: Nevar palaist
  508 txt_2_5_custeditors: Pielāgoti teksta redaktori, atskaņotāji, pretvīrusu skeneri utt. (pārraksta sistēmas failu paplašinājumu asociācijas)
  509 txt_2_5_delete: Izdzēst
  510 txt_2_5_delete_fromarchive: Izdzēst no arhīva
  511 txt_2_5_langflag: Attēlot arhivētā objekta nosaukumu kā UTF-8 tekstu; izklikšķini, lai aizstātu paplašinātās rakstzīmes ar "?"
  512 txt_2_5_encpj: Kodēt uzdevuma definīciju kā UTF-8 tekstu
  513 txt_2_5_execommand: Izpildāma programma vai komanda
  514 txt_2_5_help: Palīdzība
  515 txt_2_5_langhint: Padoms: aizstājot paplašinātās rakstzīmes ar "?" rakstzīmi var uzlabot sintaksi, ja arhīva rakstzīmju kopa nevar tikt veiksmīgi konvertēta uz pašreizējās mašīnas
  516 txt_2_5_mini_help: Lokalizētā pamācība
  517 txt_2_5_offline_help: PeaZip palīdzība
  518 txt_2_5_tray: Samazināt uz sistēmas ikonjoslu
  519 txt_2_5_remove: Noņemt
  520 txt_2_5_hintpaths: Labais klikšķis, lai atvērtu sistēmas un lietotāju ceļus
  521 txt_2_5_selectapp: Izvēlieties lietotni
  522 txt_2_5_strafter: Rakstzīmju kopa pēc ievades nosaukuma
  523 txt_2_5_strbefore: Rakstzīmju kopa pirms ievades nosaukuma
  524 txt_2_5_encoding: Teksta kodējums
  525 txt_2_5_nopw: šī tipa arhīvi neatbalsta šifrēšanu
  526 txt_2_4_draghint: [velc uz Failu pārlūka ar iespējotu Adreses joslu]
  527 txt_2_4_tb: Pielāgot rīkjoslas pogas (PeaZip tiks restartēts)
  528 txt_2_4_adding: Pievieno
  529 txt_2_4_advclip: Starpliktuve patur vairākus izvēlētos vienumus
  530 txt_2_4_yanswers: Atbildes
  531 txt_2_4_itemsheight: Automātiski pielāgot vienumu augstumu
  532 txt_2_4_clearclipboard: Iztīrīt starpliktuvi (Esc)
  533 txt_2_4_wcommons: Biežākie
  534 txt_2_4_copyfrom: Kopēt no
  535 txt_2_4_deletebookmarks: Vai vēlaties izdzēst grāmatzīmēm pievienoto failu un mapju sarakstu?
  536 txt_2_4_documents: Dokumenti
  537 txt_2_4_wenc: Enciklopēdija
  538 txt_2_4_extractfrom: Atspiest no
  539 txt_2_4_hexp: Heksadecimālais priekšskatījums
  540 txt_2_4_operation: Darbība
  541 txt_2_4_path: ceļš nav rakstāms (tas ir tikai lasāms). Vai vēlaties izvēlēties rakstāmu izvades ceļu?
  542 txt_2_4_removefromclipboard: Noņemt no starpliktuves
  543 txt_2_4_stdclip: Standarta: paturēt vienu izvēli starpliktuvē, iztīrīt izgriešanas operācijas ielīmējot
  544 txt_2_4_totalmem: kopējā atmiņa
  545 txt_2_4_gvideo: Video
  546 txt_2_4_wbook: Wikibook
  547 txt_2_4_wnews: Wikinews
  548 txt_2_4_wsrc: Wikisource
  549 txt_2_4_wdict: Wiktionary
  550 txt_2_3_pw_errorchar: PeaZip grafiskā vide nevar izmantot pēdiņu rakstzīmes parolē zem pašreizējās sistēmas, lūdzu, nomainiet paroli vai arī izvēlieties Konsoles režīmu Backend binaries lietotāja saskarnē zem Iespējas > Uzstādījumi
  551 txt_2_3_envstr: Attēlot vides mainīgos
  552 txt_2_3_never_pw: Nejautāt ievadīt paroli
  553 txt_2_3_home: Lietotāja mājas mape
  554 txt_2_3_on_pw: Atspiešanas/failu saraksta attēlošanas/testēšanas operācijās no sistēmas izvēlnēm:
  555 txt_2_3_test_pw100: Testēt vai <100MB arhīvi ir šifrēti
  556 txt_2_3_test_pw: Testēt vai šifrēti (iespējams lēni)
  557 txt_exclude_recourse: neiekļaut apakšmapes rekursīvi
  558 txt_action_extopen: Atspiest un atvērt ar asociēto lietotni darbība
  559 txt_error_passwordnotmatch: Parole un "Apstiprināt" lauki nesakrīt, lūdzu, izlabojiet tos
  560 txt_action_preview: Priekšskatīt ar asociēto lietotni darbība
  561 txt_preview_hint: Priekšskatīt darbība dara to pašu, ko "Atspiest un atvērt", bet uz izvades mapi pagaidu ceļā, kura tiks automātiski dzēsta kad arhīvs tiks aizvērts.
  562 txt_better: (labāka)
  563 txt_default2: (noklusējuma)
  564 txt_faster: (ātrāka)
  565 txt_fastermem: (ātrāka, mazāks atmiņas patēriņš)
  566 txt_tempdir: (PeaZip pagaidu darba mape)
  567 txt_stream: (nosaka "Stream control")
  568 txt_slowermem: (lēnāka, lielāks atmiņas patēriņš)
  569 txt_store: (glabāt, visātrākais)
  570 txt_newfolder: (jaunā mapē)
  571 txt_7z_exitcodeunknown: : Nezināma kļūda uzdevumā
  572 txt_list_isfolder:  [mape]
  573 txt_none: <neviens>
  574 txt_fd: 1.44 MB Diskete
  575 txt_7z_exitcode1: 1: Brīdinājums: nefatāla(s) kļūda(s); t.i. daži faili nav atrasti vai ir bloķēti
  576 txt_attach10: 10 MB pielikums
  577 txt_7z_exitcode2: 2: Konstatēta fatāla kļūda
  578 txt_7z_exitcode255: 255: Lietotājs apturēja uzdevumu
  579 txt_fat32: 4 GB FAT32 fails
  580 txt_dvd: 4.7 GB DVD
  581 txt_attach5: 5 MB pielikums
  582 txt_cd650: 650 MB CD
  583 txt_7z_exitcode7: 7: Kļūda: iesniegta kļūdaina komandrinda
  584 txt_cd700: 700 MB CD
  585 txt_type_description_7z: 7Z: iespējām bagāts arhivēšanas formāts ar augstu kompresijas attiecību
  586 txt_dvddl: 8.5 GB DVD DL
  587 txt_7z_exitcode8: 8: Kļūda:  pieprasītajai operācijai nepietiek atmiņas
  588 txt_abort: Pārtraukt ieplānoto failu kopēšanas/pārvietošanas operāciju?
  589 txt_about: Par
  590 txt_action: Darbība
  591 txt_action_hint: Darbība kad atver vai priekšskata ar asociēto lietotni
  592 txt_add: Pievienot
  593 txt_add_existing_archive: Pievienot (ja arhīvs jau eksistē)
  594 txt_add_archive: Pievienot arhīvu
  595 txt_add_files: Pievienot failu(s)
  596 txt_add_folder: Pievienot mapi
  597 txt_add_path: Pievienot ceļu
  598 txt_add_tolayout: Pievienot izvēlētos failus un mapes arhivēšanas izkārtojumam
  599 txt_add_toarchive: Pievienot arhīvam
  600 txt_add_tobookmarks: Pievienot grāmatzīmēm
  601 txt_address_hint: Filtrs: pieņem * un ? aizstājējzīmes
  602 txt_adv_filters: Papildu filtri
  603 txt_algo: Algoritms
  604 txt_all: visi
  605 txt_all_default: Visi (noklusējums)
  606 txt_all_type: Tā paša tipa
  607 txt_all_date: Datums
  608 txt_all_psize: Saspiestā faila izmērs
  609 txt_all_attributes: Paturēt atribūtus
  610 txt_all_size: Faila izmērs
  611 txt_error_input_upx: atļauts tikai viens izpildāmais fails kā ievade
  612 txt_always_pw: Vienmēr jautāt paroli
  613 txt_ignore_ext: Vienmēr ignorēt ceļus veicot "Atspiest un..."
  614 txt_ignore_disp: Vienmēr ignorēt ceļus veicot "Atspiest attēlotu..."
  615 txt_ignore_sel: Vienmēr ignorēt ceļus veicot "Atspiest izvēlēto..."
  616 txt_key_hint: Pielikt atslēgas faila kontrolsummu parolei; PeaZip un citas lietotnes, sekojot šim pašam standartam, varēs atšifrēt šo arhīvu, vai vajadzēs ievadīt kontrolsummu kā daļu no paroles
  617 txt_timestamp: Pielikt laikspiedolu nosaukumam
  618 txt_appoptions: Lietotnes opcijas
  619 txt_type_description_arc: ARC: eksperimentāls arhivētājs, spēcīgs, efektīvs un iespējām bagāts
  620 txt_archive: Arhivēt
  621 txt_un7z_browse_ok: arhīvs veiksmīgi pārlūkots
  622 txt_interface: Arhīva pārlūka saskarne
  623 txt_archivecreation: Arhīva izveidošana
  624 txt_tarbefore_hint: Arhivēt datus TAR formātā vispirms.
  625 txt_archive_hint: Arhivēt, saspiest, sadalīt un paturēt privātos failus, mapes un sējumus
  626 txt_compressionratio_hint: Arhīva kompresijas attiecība
  627 txt_archiving: Arhivē:
  628 txt_cl_long: Argumenti pārsniedz maksimālo izmēru, ko pieļauj PeaZip, lūdzu, izvēlieties mazāk ievades failus (t.i. izvēlieties mapes nevis atsevišķus failus)
  629 txt_overwrite_askbefore: Jautāt pirms pārrakstīšanas (konsolē)
  630 txt_associated: Asociētā lietotne
  631 txt_attributes: Atribūti
  632 txt_author: Autors
  633 txt_ren_existing: Automātiski pārsaukt esošos failus
  634 txt_ren_extracted: Automātiski pārsaukt atspiestos failus
  635 txt_autofolder: Automātiski izveidot jaunu mapi, kurā atspiest arhīvu?
  636 txt_back: Atpakaļ
  637 txt_backend: Backend binaries lietotāja saskarne
  638 txt_backupexe: Izveidot izpildāmā faila rezerves kopiju (ieteicams)
  639 txt_bettercompression: labāka kompresija
  640 txt_blogs: Blogs
  641 txt_blowfish: Blowfish448 (64 bitu bloki)
  642 txt_bookmarks: Grāmatzīmes
  643 txt_browse: Pārlūkot
  644 txt_browser: Pārlūks
  645 txt_aborted_error: Arhīva pārlūkošana apturēta, darbība prasītu pārāk daudz laika. Jūs varat sašaurināt izvēli izmantojot meklēšanu (F3) vai izejiet no Līdzenā skata režīma (F6); atspiešanas/satura attēlošanas/testēšanas operācijas šī problēma neietekmē.
  646 txt_list_browsing: Pārlūko
  647 txt_archive_root: Pārlūko: arhīva sakni
  648 txt_type_description_bzip2: BZip2: diezgan iedarbīga kompresija, vidējs ātrums
  649 txt_pw_empty: Lūdzu, ievadiet paroli (vai atslēgas failu)
  650 txt_add_error: Nevar pievienot/atjaunināt vai izdzēst objektu(s); visticamāk šis arhīva tips atbalsta tikai pārlūkošanas/atspiešanas operācijas, vai arī neatbalsta tieši šo operāciju (t.i.  vairāksējumu vai salīdi), vai arī PeaZip pilnībā neatbalsta arhīva nosaukumu
  651 txt_un7z_browse_failure: nevar pārlūkot arhīvu
  652 txt_list_error: Nevar parādīt arhīva saturu, lūdzu, pārbaudiet vai arhīvs nav aizsargāts ar paroli vai ir bojāts.
  653 txt_conf_cannotsave: Nevar saglabāt konfigurācijas failu, pārbaudiet vai ceļš ir rakstāms un vai tur ir brīva vieta
  654 txt_check_hint: Pārbaudiet vai dati nav bojāti; jaucējalgoritmi ir piemēroti, lai pamanītu pat ļaunprātīgu datu viltošanu (lasiet dokumentāciju)
  655 txt_check: Rēķināt kontrolsumu/sajaukt failu(s)
  656 txt_check_select: Rēķināt kontrolsumu/sajaukt
  657 txt_clear: Notīrīt
  658 txt_clearlayout: Notīrīt izkārtojumu
  659 txt_pj_hint: Klikšķini, lai importētu uzdevumu, atiestatīt izmaiņas un ielādēt jauno uzdevuma definīciju no lietotāja saskarnes
  660 txt_autoclose: Aizvērt PeaLauncher kad darbība pabeigta
  661 txt_cl: komandrinda:
  662 txt_compare: Salīdzināt failus
  663 txt_compress: Saspiest
  664 txt_compress_executable: Saspiest izpildāmo failu
  665 txt_compress_openforwriting: Saspiest failus atvērtus rakstīšanai
  666 txt_compression: Kompresija
  667 txt_compmanagement: Datora pārvaldība
  668 txt_pw_confirm: Apstiprināt
  669 txt_console: Konsole
  670 txt_console_interface: Konsole: iebūvētā saskarne
  671 txt_content: Saturs
  672 txt_controlpanel: Vadības panelis
  673 txt_convert: Konvertēt disku uz NTFS
  674 txt_copy: Kopēt
  675 txt_copyto: Kopēt uz...
  676 txt_create: Izveidot
  677 txt_create_archive: Izveidot jaunu arhīvu
  678 txt_title_create: Izveidot arhīvu, saspiest, šifrēt, sadalīt...
  679 txt_create_keyfile: Izveidot atslēgas failu
  680 txt_create_folder: Izveidot jaunu mapi
  681 txt_create_theme: Izveidot Motīvu no pašreizējiem uzstādījumiem
  682 txt_rr: Izveidot atkopšanas ierakstus
  683 txt_create_sfx: Izveidot pašizpildes arhīvu
  684 txt_cr_current: Pašreizējo ceļš vai filtrs kompresijas attiecība
  685 txt_custom: Pielāgots
  686 txt_type_description_custom: Pielāgots (pieredzējušiem lietotājiem): ievadiet izpildāmās programmas nosaukumu un parametrus
  687 txt_customapp: Pielāgota lietotne
  688 txt_custom_parameters: Pielāgoti parametri
  689 txt_customsize: Pielāgots izmērs
  690 txt_cut: Izgriezt
  691 txt_datetime: Datums/laiks
  692 txt_default: noklusējuma
  693 txt_default_compression: noklusējuma kompresija
  694 txt_default_format: Noklusējuma formāts
  695 txt_theme_default: Noklusējuma motīvs
  696 txt_hard_reset_hint: Izdzēst grāmatzīmju failu
  697 txt_desktop: Darbvirsma
  698 txt_dictionary: Vārdnīca
  699 txt_dirs: mape(s),
  700 txt_dis: Nozīmju atdalījums:
  701 txt_disk_cleanup: Diska tīrīšana
  702 txt_disk_defrag: Diska optimizēšana un defragmentēšana
  703 txt_disk_management: Disku pārvaldība
  704 txt_dispaly: Attēlot rezultātus kā
  705 txt_displayedmnu_obj: attēlots
  706 txt_displayedobjects: Attēloti objekti
  707 txt_nocompress: nesaspiest
  708 txt_delete: Vai vēlaties izdzēst iezīmēto(s) failu(s)? Šī operācija nevar tikt atsaukta un failus nevarēs atgūt no atkritnes
  709 txt_wipe: Vai vēlaties droši izdzēst iezīmēto(s) failu(s)? Šī operācija nevar tikt atsaukta un failus nevarēs atgūt
  710 txt_done: Gatavs
  711 txt_edit: Rediģēt
  712 txt_elapsed: pagājušas:
  713 txt_error_emptycl: Tukša komandrinda!
  714 txt_encrypt: Šifrēt
  715 txt_encrypted: šifrēts
  716 txt_encryption: Šifrēšana
  717 txt_note: Ievadiet norādi / aprakstu
  718 txt_random_keys: Spiediet nejaušus taustiņus
  719 txt_random_keys_hint: Spiediet nejaušus taustiņus (nav jāatceras)
  720 txt_ent: Entropijas novērtējums
  721 txt_ent_tools: Kustiniet peli vai lietojiet papildus entropijas vairošanas rīku
  722 txt_eqorlarger: Tāda paša izmēra vai lielākus par izvēlēto objektu
  723 txt_eqorrecent: Tikpat vecus vai jaunākus par izvēlēto objektu
  724 txt_eqorolder: Tikpat vecus vai vecākus par izvēlēto objektu
  725 txt_eqorsmaller: Tāda paša izmēra vai mazākus par izvēlēto objektu
  726 txt_equal: Identiskus izvēlētajam objektam
  727 txt_erase_hint: Drošā dzēšana: pārrakstīt ar nejaušiem datiem, nomaskēt izmēru, pārsaukt, un visbeidzot izdzēst
  728 txt_extraction_error: Kļūda atspiežot izvēlēto objektu. Ja arhīvs ir aizsargāts ar paroli, lūdzu, to ievadiet
  729 txt_exclude_hint: Neiekļaut failus(s), viens katrā rindā; lietojiet * un ? aizstājējzīmes; " un ' norobežotāji nav nepieciešami
  730 txt_exclusion_recourse: Pielietot izslēgšanas filtrus rekursīvi apakšmapēm
  731 txt_exclusion: Neiekļaut
  732 txt_exe: Izpildāmā programma
  733 txt_overwrite_qry: jau pastāv mērķa mapē; pārrakstīt ar failu(iem) ar tādu pašu vārdu no avota ceļa? (Atcelt: izlaist šī objekta kopēšanu)
  734 txt_confirm_overwrite: eksistē; pārrakstīt to? (nē lai izlaistu)
  735 txt_explore_outpath: Pārlūkot izvades ceļu
  736 txt_explore_path: Pārlūkot ceļu
  737 txt_ext: Paplašinājums:
  738 txt_caption_extract: Atspiest
  739 txt_ext_nopath: Atspiest (neiekļaut ceļu)
  740 txt_ext_all: Atspiest visu
  741 txt_ext_allhere: Atspiest visu šeit
  742 txt_ext_allto: Atspiest visu uz
  743 txt_extopen_custom: Atspiest un atvērt ar pielāgotu lietotni
  744 txt_extopen_with: Atspiest un atvērt ar...
  745 txt_ext_disp_here: Atspiest attēlotos šeit
  746 txt_ext_disp: Atspiest attēloto(s) objektu(s)
  747 txt_ext_disp_to: Atspiest attēloto(s) objektu(s) uz...
  748 txt_ext_here: Atspiest šeit
  749 txt_ext_sel_here: Atspiest izvēlētos šeit
  750 txt_ext_sel: Atspiest izvēlēto(s) objektu(s)
  751 txt_ext_sel_to: Atspiest izvēlēto(s) objektu(s) uz...
  752 txt_extobj: Atspiest objektu
  753 txt_newfoldermenu: Atspiest jaunā mapē
  754 txt_extto: Atspiest uz...
  755 txt_level_fast: Ātrs
  756 txt_fastcompr: ātra kompresija
  757 txt_fastopen: Ātra atvēršanas rutīna, pārstāt ārkārtīgi lielu arhīvu pārlūkošanu, tā vietā lietot filtrus
  758 txt_level_fastest: Ātrākā
  759 txt_favformats: Iecienītāko formātu saīsnes
  760 txt_file: Fails
  761 txt_filebrowser: Failu pārlūks / arhīvu pārlūks
  762 txt_filetools: Failu rīki
  763 txt_files: fail(s),
  764 txt_nfiles: Faili
  765 txt_fs: Failu sistēma
  766 txt_filters_recourse: filtrs(i) attiecas arī uz apakšmapēm
  767 txt_filters: Filtri
  768 txt_flat: Līdzenais (rādīt visu)
  769 txt_list_flat: Līdzenais skats
  770 txt_unit_floppy: Diskete
  771 txt_foldername: Mapes nosaukums
  772 txt_nfolders: Mapes
  773 txt_error_input_multi: formāts pieļauj tikai vienu failu kā ievadi; Jūs varat lietot "TAR vispirms" komutatoru, lai vispirms saglabātu ievadi .TAR arhīvā, pretējā gadījumā varat lietot citu formātu. PADOMS: izvēlieties arhīva formātu pēc tam, kad izvēlējāties ievades datus: "TAR vispirms" komutators tiks automātiski ieslēgts
  774 txt_fwd: Uz priekšu
  775 txt_list_found: Atrasts
  776 txt_free: Brīvs
  777 txt_free2: brīvs
  778 txt_name_full: Pilns nosaukums
  779 txt_function: Funkcija
  780 txt_general: Vispārīgi
  781 txt_multithreading: Vispārējā vairākpavedienošana
  782 txt_go_browser: Doties uz failu pārlūku
  783 txt_go_path: Izpētīt ceļu (PeaZip)
  784 txt_guicl: Grafiskā + konsole
  785 txt_guipealauncher: Grafiskā: PeaLauncher ietverts
  786 txt_graphic: Grafiskā režīma mape
  787 txt_gridaltcolor: Režģu alternatīvā krāsa
  788 txt_gridrowheight: Režģu rindu augstums
  789 txt_gui: Grafiskā lietotāju saskarne
  790 txt_type_description_gzip: GZip: ātra kompresija
  791 txt_here: šeit
  792 txt_list_history: Vēsture
  793 txt_homeroot: Datora/arhīva saknes līmenis
  794 txt_quickbrowse_hint: Ja pārlūkošana ir apturēta, lietotājs var ierobežot atlasi izmantojot meklēšanas vai filtrēšanas funkcijas; atspiešanas/failu sarakstu attēlošanas/testēšanas funkcijas nekādā veidā netiek iespaidotas.
  795 txt_backupexe_hint: Ja kaut kas noiet greizi un nonākat pie nefunkcionējoša rezultāta, Jūs varat atgūt oriģinālo izpildāmo programmu no automātiskās rezerves kopijas
  796 txt_attach: Ja e-pasta klients atbalsta šo komandu, arhīvs tiks pievienots jaunam e-pastam kā pielikums
  797 txt_images: Attēli
  798 txt_include_hint: Iekļaut failu(s), vienu katrā rindā; lietojiet * un ? aizstājējzīmes; " un ' norobežotāji nav nepieciešami
  799 txt_filters_hint: 7z bināro failu iekļaušanas un izslēgšanas filtri, lūdzu, rūpīgi izlasiet 7-Zip dokumentāciju, lai saprastu kā lietot šos filtrus
  800 txt_inclusion_recourse: Pielietot Iekļaušanas filtrus rekursīvi apakšmapēm
  801 txt_inclusion: Iekļaut
  802 txt_error_function: Kļūdaina funkcija pieprasīta
  803 txt_info: Informācija
  804 txt_infoall: Informācija visam
  805 txt_infodisp: Informācija par attēloto(ajiem) objektu(iem)
  806 txt_infosel: Informācija par atlasīto(ajiem) objektu(iem)
  807 txt_inputinfo: Ievades informācija
  808 txt_input_list: Ievades saraksts:
  809 txt_iop: ievade, izvade, parametri
  810 txt_ipo: ievade, parametri, izvade
  811 txt_input: ievade:
  812 txt_integrity: Integritātes pārbaude
  813 txt_chunk_size: Kļūdains pielāgotais izmērs, lietojiet tikai skaitliskās vērtības
  814 txt_invertsel: Apgrieztā atlase
  815 txt_type_exe: ir Windows izpildāmā programma, vai vēlaties to palaist? ("Nē", lai mēģinātu to atvērt kā arhīvu) PADOMS: dažas izpildāmās programmas var nedarboties pareizi kamēr viss arhīva saturs nav ticis atspiests
  816 txt_return_to_archive: šobrīd atvērts; vai vēlaties to pārlūkot?
  817 txt_not_accessible: vairs nav pieejams
  818 txt_type_unsupported: nav atbalstīts arhīva tips
  819 txt_checkname_failed: ir nederīgs nosaukums.
  820 txt_not_accessible_list: nav pieejams, lūdzu, pārbaudiet iesniegtais failu saraksts ir pareizs un aktuāls
  821 txt_theme_create_error: Nebija iespējams izveidot motīvu, tēmas nosaukumam jābūt derīgam mapes nosaukumam, kā arī pārliecinieties vai ceļš ir rakstāms
  822 txt_theme_exists: jau pastāv, lūdzu, ievadiet citu ceļu
  823 txt_job_code: uzdevuma kods:
  824 txt_job_definition_saved: Uzdevuma definīcija veiksmīgi saglabāta
  825 txt_job_success: Uzdevums veikts sekmīgi!
  826 txt_join: Savienot
  827 txt_joinfiles: Savienot failus
  828 txt_keyfile: Atslēgas fails
  829 txt_keyfile_not_found: Atslēgas fails nav atrasts vai to nevar nolasīt. Lūdzu, izvēlieties citu Atslēgas failu.
  830 txt_keyfile_notcreated: Atslēgas fails netika izveidots
  831 txt_larger: Lielāki par izvēlēto objektu
  832 txt_lastused: Iepriekš lietotie
  833 txt_launch: Veikt uzdevumu
  834 txt_layout: Izkārtojums
  835 txt_filelist_savedas: Izkārtojums saglabāts kā
  836 txt_level: Līmenis
  837 txt_license: Licence
  838 txt_caption_list: Saraksts
  839 txt_list_details: Saraksts (detalizēti)
  840 txt_list_all: Rādīt visu
  841 txt_list_disp: Rādīt attēloto(s) objektus(s)
  842 txt_list_sel: Rādīt iezīmēto(s) objektu(s)
  843 txt_toggle_warning:  Paplašinātā skata ceļu satura parādīšana var ilgt ilgu laiku, tomēr turpināt?
  844 txt_loadfile: Ielādēt failu
  845 txt_loadlayout: Ielādēt izkārtojumu
  846 txt_unit_hd: Lokālais disks
  847 txt_localization: Lokalizācija
  848 txt_lpaqver: LPAQ versija
  849 txt_type_description_lpaq: LPAQ: ātrāka PAQ versija, ļoti laba kompresija
  850 txt_maininterface: Galvenā saskarne
  851 txt_maxcomp: Maksimālas kompresijas režīms
  852 txt_level_maximum: Maksimāls
  853 txt_restartrequired: Var vajadzēt restartēt lietotni, lai pielietotu izmaiņas
  854 txt_required_memory: MB atmiņas nepieciešami
  855 txt_method: Metode
  856 txt_misc: Dažādi
  857 txt_modify: Modificēt
  858 txt_morecontrols: Vairāk rīku (vēsture, grāmatzīmes, ...)
  859 txt_morerecent: Jaunāks par izvēlēto objektu
  860 txt_ent_hint: Kustiniet peli, spiediet taustiņus (rediģēšanas laukā), ielādēt failus, lai pavairotu entropiju no sistēmas...
  861 txt_moveto: Pārvietot uz...
  862 txt_mypc: Šis dators
  863 txt_list_na: n/a
  864 txt_name: Nosaukums
  865 txt_naming: Nosaukšanas nostādnes
  866 txt_unit_remote: Tīkla disks
  867 txt_newarchive: Jauns arhīvs
  868 txt_cnewfolder: Jauna mape
  869 txt_news: Jaunumi
  870 txt_no: Nē
  871 txt_noinput: Ievade nav piekļūstama
  872 txt_nocompress_hint: bez kompresijas (ātrāk)
  873 txt_split_noinput: Ievade nav izvēlēta; lūdzu, izvēlieties failu ko sadalīt
  874 txt_open_noinput: Ievade nav izvēlēta; lūdzu, izvēlieties arhīvu (pirmo arhīva sējumu multisējumu arhīviem)
  875 txt_list_nomatch: nav sakritību
  876 txt_singlethread: Bez vairākpavedienošanas
  877 txt_none2: neviens
  878 txt_nonsolid: Nesolīds
  879 txt_level_normal: Parasts
  880 txt_copy_error: kopēšana vai pārvietošana neveiksmīga, kļūdas kods:
  881 txt_description: Piezīmes
  882 txt_compare_second: Tagad izvēlieties failu ar ko salīdzināt
  883 txt_peaobj: Objektu vadība
  884 txt_displayed_obj: objekts(i)
  885 txt_olderthan: Vecāki par izvēlēto objektu
  886 txt_on: ar
  887 txt_ondblclick: Klikšķinot divreiz:
  888 txt_opacity: Caurspīdīgums
  889 txt_open: Atvērt
  890 txt_openarchive: Atvērt arhīvu
  891 txt_title_open: Atvērt arhīvu, atšifrēt, apvienot...
  892 txt_open_bookmark: Atvērt grāmatzīmi
  893 txt_cphere: Atvērt komandrindu šeit
  894 txt_open_file: Atvērt failu
  895 txt_open_files: Atvērt failu(s)
  896 txt_open_path: Atvērt ceļu
  897 txt_opensource: Atvērtā koda portatīvs arhivētājs
  898 txt_openwith: Atvērt ar...
  899 txt_aborted: Darbība pārtraukta
  900 txt_unit_cd: Optiskais diskdzinis
  901 txt_options: Iespējas
  902 txt_other: Citi
  903 txt_otherparams: Citi parametri (brīvā rediģēšana)
  904 txt_oip: ievade, ievade, parametri
  905 txt_opi: izvade, parametri, ievade
  906 txt_output: izvade:
  907 txt_overwrite: Pārrakstīt esošos failus
  908 txt_compressed_size: Saspiests
  909 txt_paqver: PAQ versija
  910 txt_type_description_paq: PAQ: lēns bet ārkārtīgi efektīvs kompresijas algoritms
  911 txt_pio: parametri, ievade, izvade
  912 txt_poi: parametri, izvade, ievade
  913 txt_parameters: Parametri:
  914 txt_error_partial: Pašreizējais arhīva tips neatbalsta daļējo atspiešanu
  915 txt_passes: Atkārtot
  916 txt_pw: Parole
  917 txt_pwlength: Rakstzīmju skaits parolē (4..64)
  918 txt_un7z_browse_pw: iespējams būs jāievada parole
  919 txt_un7z_browse_pw_other: iespējams parole ir nepareiza
  920 txt_paste: Ielīmēt
  921 txt_path: Ceļš
  922 txt_pea_appcolor: Lietotnes krāsa
  923 txt_pea_textcolor: Pea teksta krāsa
  924 txt_type_description_pea: PEA: uz drošību vērsts arhīvu formāts ar ātru kompresiju
  925 txt_peazip_new: PeaZip (jauna instance)
  926 txt_peazip_help: Tiešsaistes atbalsts
  927 txt_peazip_web: PeaZip vietne
  928 txt_performall: Pielietot visus atbalstītos algoritmus
  929 txt_name_provide: \ / : * ? ' " < > | rakstzīmes nav atļautas faila nosaukumā
  930 txt_upxorstrip: Lūdzu, izvēlēties "Noņemt atkļūdošanas simbolus" un/vai UPX priekš binārajiem failiem
  931 txt_not_removable_file: Lūdzu, aizveriet lietoto failu, lai atļautu PeaZip to dzēst:
  932 txt_not_removable: Lūdzu, aizveriet lietotos failus, lai atļautu PeaZip izdzēst mapi:
  933 txt_custom_executable_missing: Lūdzu, ievadiet pielāgotās izpildāmās programmas nosaukumu
  934 txt_type_unsupported_select: Lūdzu, izvēlēties atbalstītu arhīva tipu:
  935 txt_no_theme_name: Lūdzu, ievadiet motīva nosaukumu
  936 txt_please_wait: Lūdzu, uzgaidiet
  937 txt_copy_wait: Lūdzu, uzgaidiet kamēr pašreiz ieplānotā faila kopēšanas/pārvietošanas operācija ir pabeigta pirms ieplānojat citu šī paša tipa operāciju
  938 txt_previewwith: Priekšskatīt ar...
  939 txt_projectadmin: Projekta administrators:
  940 txt_type_description_quad: BALZ/QUAD: augstas veiktspējas uz ROLZ bāzēts failu kompresijas algoritmi
  941 txt_quickdelete: Ātrā dzēšana
  942 txt_quit: Iziet
  943 txt_unit_ram: RAM disks
  944 txt_read: Lasa:
  945 txt_recentarchives: Nesenie arhīvi
  946 txt_rr_hint: Atkopšanas ieraksti atļauj mēģināt izlabot arhīvus ja tie ir bojāti
  947 txt_search_refine: Norādiet meklēšanas filtru, pieņem ? un * aizstājējzīmes
  948 txt_fefreshf5: Atsvaidzināt (F5)
  949 txt_release: laidiens:
  950 txt_unit_removable: Noņemama vienība
  951 txt_remove_bookmark: Noņemt grāmatzīmi
  952 txt_remove_external_unit: Noņemt ārējā(s) ierīce(s)
  953 txt_removeselected: Noņemt izvēlēto(s) objektu(s)
  954 txt_rename: Pārsaukt
  955 txt_caption_repair: Salabot
  956 txt_restartrequired2: vajadzēs restartēt lietotni, lai pielietotu izmaiņas
  957 txt_reset: Atiestatīt
  958 txt_reset_archivename: Atiestatīt arhīva nosaukumu
  959 txt_hardreset: Atiestatīt grāmatzīmes
  960 txt_reset_theme: Atiestatīt uz iegulto motīvu
  961 txt_restore_att: atjaunot oriģinālos atribūtus
  962 txt_run_as: Palaist kā (nevar pārslēgt lietotāji lietojot tukšu paroli)
  963 txt_run_as2: Palaist kā cits lietotājs
  964 txt_sample: Paraugs: 
  965 txt_saveas: Saglabāt kā
  966 txt_savehistory: Saglabāt vēstures datus
  967 txt_save_infolder: Saglabāt mapē (automātiski)
  968 txt_savejob: Saglabāt uzdevuma definīciju
  969 txt_savejobdefinition: Saglabāt uzdevuma definīciju
  970 txt_savejobdefinition_hint: Saglabāt uzdevuma definīciju kā vienkāršu tekstu; Jūs varat tos izmantot Jūsu skriptos
  971 txt_savelayout: Saglabāt izkārtojumu
  972 txt_save_winstate: Saglabāt galvenā loga stāvokli
  973 txt_search: Meklēt (rekursīvi, var aizņemt kādu laiku)
  974 txt_searchanddrag: Meklēt un vilkt šeit
  975 txt_searchfor: Meklēt
  976 txt_nrsearch: Meklēt šeit (nerekursīvi)
  977 txt_search_hint: Filtra(u) sakritības meklēt arhīva apakšmapēs
  978 txt_search_web: Meklēšana tīmeklī
  979 txt_list_searching: Meklē...
  980 txt_securedelete: Drošā dzēšana
  981 txt_default_description: Izvēlieties funkciju vai velciet failus šeit
  982 txt_selectall: Izvēlieties visu
  983 txt_selectdir: Izvēlieties mapi
  984 txt_selected_obj: izvēlēti
  985 txt_selected_objects: Izvēlētie objekti
  986 txt_sfx: Pašizpildes arhīvs
  987 txt_sendbymail: Sūtīt pa e-pastu
  988 txt_set_defaults: Iestatīt lietotnes noklusētos parametrus
  989 txt_settings: Uzstādījumi
  990 txt_sfx_interface: sfx saskarne
  991 txt_showhints: Rādīt padomus
  992 txt_show_messages: Rādīt informācijas ziņojumus
  993 txt_showpw: Rādīt paroles lauka saturu
  994 txt_singlevol: Viens sējums, nesadalīt
  995 txt_size: Izmērs
  996 txt_sizeb: Izmērs (B)
  997 txt_skip_existing: Izlaist eksistējošos failus
  998 txt_slowercomp: lēnāka kompresija, bet tikpat ātra atspiešana
  999 txt_smaller: Mazāki par izvēlēto objektu
 1000 txt_solid: Solīds
 1001 txt_solid_block: Bloku izmērs
 1002 txt_solid_auto: Solīds, automātiski pielāgots
 1003 txt_solid_extension: Solīds, grupēt pēc paplašinājuma
 1004 txt_listtest: atvainojiet, failu saraksta attēlošana/testēšana operācija vēl nav izstrādāta šim formātam
 1005 txt_sortbysel: Kārtot pēc iezīmēšanas statusa
 1006 txt_list_sorting: Kārto...
 1007 txt_speed: ātrums
 1008 txt_split: Sašķelt
 1009 txt_type_description_split: Sašķelt failu izmantojot neobligātu integritātes pārbaudi
 1010 txt_split_file: Sašķelt failu
 1011 txt_list_nostats: statistika nav pieejama
 1012 txt_status: Statuss
 1013 txt_level_store: Noglabāt
 1014 txt_stream_control: Straumes vadība
 1015 txt_strip: Noņemt atkļūdošanas simbolus pirms UPX (ieteicams)
 1016 txt_keyfile_created: Atslēgas fails veiksmīgi izveidots kā:
 1017 txt_suggestpw: Izveidot nejaušu paroli
 1018 txt_noupx: Atkļūdošanas simboli noņemti, UPX kompresija izlaista
 1019 txt_syntax: Sintakse:
 1020 txt_sysbenchmark: Sistēmas etalonuzdevums
 1021 txt_benchmark: Sistēmas etalonuzdevuma veikšana aizņems kādas minūtes un lietos visus pieejamos CPU un atmiņas resursus. Sistēma var nereaģēt kamēr tiek veikts etalonuzdevums; palaist to tik un tā?
 1022 txt_systools: Sistēmas rīki
 1023 txt_tarbefore: TAR vispirms
 1024 txt_type_description_tar: TAR: arhivēšanas formāts plaši lietos uz UNIX sistēmām
 1025 txt_taskman: Uzdevumu pārvaldnieks
 1026 txt_caption_test: Testēt
 1027 txt_testall: Testēt visus
 1028 txt_testdisp: Testēt attēloto(s) objektu(s)
 1029 txt_testpw: Testēt paroli / atslēgas failu
 1030 txt_testsel: Testēt izvēlēto(s) objektu(s)
 1031 txt_col_hint: Izvēlieties krāsu, kas labi sader ar ikonas krāsu un citiem saskarnes elementiem
 1032 txt_bookmarks_hint: Pilnīgs un rediģējams grāmatzīmju saraksts ir pieejams no failu pārlūka saskarnes, spiežot uz "Vairāk rīku" ikonas un uz "Ieslēgt vēsturi/grāmatzīmes"
 1033 txt_archive_noinput_tolist: Izkārtojums ir tukšs: lietojiet Pievienot failu(s), Pievienot mapi(es) vai Ielādēt Izkārtojums, lai aizpildītu arhivēšanas izkārtojumu
 1034 txt_theme: Motīvs
 1035 txt_icons_found: Motīvs ielādēts veiksmīgi.
 1036 txt_themename: Motīva nosaukums
 1037 txt_icons_not_found: Motīvs netika ielādēts veiksmīgi. Mēģiniet pārslēgties uz noklusēto motīvu vai uz kādu, kurš darbojas pareizi.
 1038 txt_theme_create_success: motīvs veiksmīgi izveidots
 1039 txt_theming: Noformējums
 1040 txt_extand_error: Pašreizējo funkciju var veikt tikai katram objektam atsevišķi
 1041 txt_threads: Pavedieni
 1042 txt_titlescolor: Virsrakstu krāsa
 1043 txt_to: uz
 1044 txt_toggle_browseflat: Ieslēgt/izslēgt pārlūkošanas/paplašināto skatu (rādīt visu)
 1045 txt_toggle_historybookmarks: Ieslēgt vēsturi/grāmatzīmes
 1046 txt_toolbarscolor: Joslu krāsas
 1047 txt_tools: Rīki
 1048 txt_best: mēģināt labākos uzstādījumus (lēni)
 1049 txt_type: Tips
 1050 txt_level_ultra: Ultra
 1051 txt_error_openfile: Nevar atvērt izvēlēto failu
 1052 txt_cl_hint: UNACE un UPX vienmēr darbojas konsoles režīmā; failu saraksta rādīšanas, testēšanas un etalonuzdevuma veikšanas uzdevumi vienmēr darbojas grafiskās lietotāja saskarnes režīmā
 1053 txt_ace_missing: trūkst UNACE spraudenis; lai darbotos ar ACE arhīviem, Jūs varat lejupielādēt spraudeni no PeaZip vietnes (tāpēc, ka UNACE ir aizvērtā koda programmatūra, spraudenis netiek iekļauts bāzes pakotnē)
 1054 txt_units: vienības
 1055 txt_unit_unknown: Nezināms diskdziņa tips
 1056 txt_un7z_pw_untested: Nav testēts
 1057 txt_up: Augšā
 1058 txt_update: Atjaunināt (ja arhīvs jau eksistē)
 1059 txt_type_description_upx: UPX: saspiest tikai izpildāmos failus
 1060 txt_advfilters: Lietot papildu filtrus
 1061 txt_openfiles_hint: Lietot šo opciju, lai iekļautu arhīvā failus, kas atvērti rakstīšanai citā lietotnē (noderīgi rezerves kopiju veidošanas uzdevumiem)
 1062 txt_usenet: Usenet
 1063 txt_user_name: Lietotājvārds; lietojiet lietotājs@DOMĒNS vai DOMĒNS\lietotājs formu, ja nepieciešams.
 1064 txt_using: Lieto:
 1065 txt_volumepea: Sējumu pārvaldība
 1066 txt_volume_size: Sējuma izmērs
 1067 txt_type_ext_uns: veiksmīgi  atspiests
 1068 txt_websearch: Meklēt tīmeklī
 1069 txt_websites: Vietnes
 1070 txt_word: Word
 1071 txt_write: Raksta:
 1072 txt_ramdompw_hint: Jūs varat nokopēt nejauši ģenerēto paroli no šejienes
 1073 txt_exe_hint: Jūs varat brīvā formā ievadīt izpildāmās programmas nosaukumu un parametrus pielāgotai kompresijai un izvēlēto sintakses konstrukciju. Lūdzu, ievērojiet, ka Jūs varat manuāli mainīt komandas sintaksi "Konsole" cilnē.
 1074 txt_pj_hint2: Jūs varat importēt uzdevuma definīciju no lietotāja saskarnes izmantojot zemāk norādīto piezīmes lauku. Pēc tam Jūs varat to rediģēt, palaist vai saglabāt nemainītu vai zaudējot lietotāju saskarnei definētos uzdevumus.
 1075 txt_type_description_zip: ZIP: ātrs arhivēšanas/kompresijas formāts, bieži izmantots uz Windows sistēmām
 1076 txt_zipcrypto_hint: ZipCrypto (mantots)
 1077 
 1078 === end PeaZip text group ===
 1079 
 1080 === PeaLauncher text group ===
 1081 
 1082 txt_6_9_remaining: atlikuši
 1083 txt_6_5_abort: Pārtraukt
 1084 txt_6_5_error: Kļūda
 1085 txt_6_5_no: Nē
 1086 txt_6_5_warning: Brīdinājums
 1087 txt_6_5_yes: Jā
 1088 txt_6_5_yesall: Jā visam
 1089 txt_5_6_update: Pārbaudīt atjauninājumus
 1090 txt_5_6_cml: Sistēmas kontekstizvēlnes valoda
 1091 txt_5_6_donations: Ziedojumi
 1092 txt_5_6_localization: Lokalizācija
 1093 txt_5_6_runasadmin: Izpildīt kā administratoram
 1094 txt_5_6_help: Tiešsaistes atbalsts
 1095 txt_5_5_cancelall: Atcelt visu
 1096 txt_5_3_details: Detalizēti
 1097 txt_5_3_files: faili
 1098 txt_5_3_folders: mapes
 1099 txt_5_3_info: Informācija
 1100 txt_5_3_list: Rādīt failu sarakstu
 1101 txt_5_3_os: Sākotnējais izmērs
 1102 txt_5_3_ps: Saspiestais izmērs
 1103 txt_5_3_test: Testēt
 1104 txt_5_0_extract: Atspiest
 1105 txt_5_0_from: no
 1106 txt_5_0_in: iekš
 1107 txt_5_0_to: uz
 1108 txt_4_5_search: Meklēt
 1109 txt_4_0_drag: Lai atspiestu velciet arhīvu šeit, jeb 
 1110 txt_4_0_dragorselect: Velciet šeit vai izvēlieties failu
 1111 txt_4_0_select: izvēlieties failu
 1112 txt_3_6_selectdir: Izvēlieties mapi
 1113 txt_3_5_close: Aizvērt
 1114 txt_3_0_details: Sīkākai informācijai, "Pārskats" atradīsiet uzdevuma žurnālu, un "Konsole" cilnē varat atrast uzdevuma definīciju kā komandrindu.
 1115 txt_3_0_hints: Padomi par kļūdu
 1116 txt_3_0_arc: Daži ievades faili nav nolasāmi (iespējams bloķēti, nav piekļūstami vai ir bojāti)
 1117 txt_3_0_ext: Iespējams vajadzēs ievadīt citu paroli pašreizējās operācija paveikšanai
 1118 txt_2_8_oop: Atvērt izvades ceļu kad darbība pabeigta
 1119 txt_2_7_validatefn: Darbība apturēta, nederīgs faila nosaukums konstatēts:
 1120 txt_2_7_validatecl: Darbība apturēta, potenciāli bīstama komanda konstatēta (t.i. komandas konkatenācija šajā lietotnē nav atļauta):
 1121 txt_2_6_open: Atvērt arhīvu
 1122 txt_2_5_ace_missing: trūkst UNACE spraudenis; lai darbotos ar ACE arhīviem, Jūs varat lejupielādēt spraudeni no PeaZip vietnes (tāpēc, ka UNACE ir aizvērtā koda programmatūra, spraudenis netiek iekļauts bāzes pakotnē)
 1123 txt_2_3_pw_errorchar_gwrap: PeaLauncher nevar izmantot pēdiņu rakstzīmes parolēs šajā sistēmā, lūdzu, nomainiet paroli vai lietojiet Konsoles režīmu Backend binaries lietotāja saskarnē zem Iespējas > Uzstādījumi
 1124 txt_2_3_renameexisting: Automātiski pārsaukt esošos failus
 1125 txt_2_3_renameextracted: Automātiski pārsaukt atspiestos failus
 1126 txt_2_3_cancel: Atcelt
 1127 txt_2_3_encryption: Šifrēšana
 1128 txt_2_3_extinnew: Atspiest jaunā mapē
 1129 txt_2_3_keyfile: Atslēgas fails
 1130 txt_2_3_kf_not_found_gwrap: Atslēgas fails nav nolasāms vai nav atrasts. Lūdzu, izvēlieties citu Atslēgas failu.
 1131 txt_2_3_moreoptions: Vairāk iespēju...
 1132 txt_2_3_nopaths: Bez ceļiem
 1133 txt_2_3_options: Iespējas
 1134 txt_2_3_overexisting: Pārrakstīt esošos failus
 1135 txt_2_3_pw: Parole
 1136 txt_2_3_skipexisting: Izlaist esošos failus
 1137 txt_job_unknown: : Nezināma kļūda konstatēta
 1138 txt_stdjob: [animācija apstāsies kad uzdevums tiks pabeigts]
 1139 txt_benchmarkjob: [sistēma atbildēs lēni kamēr izpilda etalonuzdevumu (pāris minūtes)]
 1140 txt_defragjob: [nereaģēs kamēr defragmentē, Jūs varat ļaut tam darboties fonā]
 1141 txt_consolejob: [uzdevuma atgriezeniskā saite un detalizēts progress pieejams konsoles logā]
 1142 txt_job1: 1: Brīdinājums: nefatāla(s) kļūda(s); t.i. daži faili nav atrasti vai ir bloķēti
 1143 txt_job127: 127: Nevar izpildīt pieprasīto operāciju
 1144 txt_job2: 2: Fatāla kļūda konstatēta
 1145 txt_job255: 255: Lietotājs apturēja uzdevumu
 1146 txt_job7: 7: Kļūda: saņēma kļūdainu komandrindu
 1147 txt_job8: 8: Kļūda: nepietiek atmiņas pieprasītajai operācijai
 1148 txt_autoclose: Aizvērt šo logu, kad darbība pabeigta
 1149 txt_crscale: Kompresijas attiecība (zemāka ir labāka):
 1150 txt_console: Konsole
 1151 txt_benchscale: Core 2 Duo 6600 novērtējums, līdzvērtīgs MHz ātrums.
 1152 txt_create: Izveidot
 1153 txt_done: Gatavs:
 1154 txt_nocl: Tukša komandrinda
 1155 txt_error: Kļūda:
 1156 txt_explore: Pārlūkot
 1157 txt_extto: Atspiest uz
 1158 txt_halt: Apturēt sistēmu, kad darbība pabeigta
 1159 txt_halted: Apturēta:
 1160 txt_hardware: aparatūra
 1161 txt_high: augsta prioritāte
 1162 txt_idle: dīkstāves prioritāte
 1163 txt_input: Ievads:
 1164 txt_jpaused: Uzdevums pauzēts
 1165 txt_jresumed: Uzdevums atsākts
 1166 txt_job_started: Uzdevums sākts
 1167 txt_jobstatus: Uzdevuma statuss:
 1168 txt_jstopped: Lietotājs apturēja uzdevumu
 1169 txt_jobstopped: Lietotājs apturēja uzdevumu; Jūs varat apskatīt daļējo iznākumu klikšķinot uz izvades ceļa saiti.
 1170 txt_job_success: Uzdevums paveikts veiksmīgi
 1171 txt_lt: Rādīt failu sarakstu/testēt
 1172 txt_normal: normāla prioritāte
 1173 txt_ok: Labi
 1174 txt_output: Izvade:
 1175 txt_pause: Pauze
 1176 txt_paused: Pauzēta,
 1177 txt_p_high: Prioritāte iestatīta kā augsta
 1178 txt_p_idle: Prioritāte iestatīta kā dīkstāves
 1179 txt_p_normal: Prioritāte iestatīta kā normāla
 1180 txt_p_realtime: Prioritāte iestatīta kā reāllaika
 1181 txt_rating: Vērtējums:
 1182 txt_rt: reāllaika prioritāte
 1183 txt_report: Pārskats
 1184 txt_resume: Atsākt
 1185 txt_priority: Klikšķiniet, lai iestatītu uzdevuma prioritāti
 1186 txt_running: Izpilda,
 1187 txt_isrunning: Izpilda...
 1188 txt_saveas: Saglabāt kā
 1189 txt_savejob: Saglabāt uzdevuma definīciju
 1190 txt_savelog: Saglabāt uzdevuma žurnālu
 1191 txt_software: programmatūra
 1192 txt_speedscale: Ātrums, logaritmiskais mērogs (augstāks ir labāks):
 1193 txt_status: Statuss
 1194 txt_stop: Apturēt
 1195 txt_bench: Sistēmas etalonuzdevums
 1196 txt_threads: Pavedieni:
 1197 txt_time: Laiks:
 1198 
 1199 === end PeaLauncher text group ===
 1200 
 1201 === about text group ===
 1202 
 1203 ARHĪVA(U) ATSPIEŠANA
 1204 No sistēmas 
 1205 - lai vienkārši atplestu arhīvu(s), labais klikšķis uz arhīva(iem) un no sistēmas kontekstizvēlnes spiediet "Atspiest šeit" vai "Atspiest šeit (jaunā mapē)"
 1206 - pretējā gadījumā, lai piekļūtu tādām iespējām kā izvades ceļa maiņa, paroles ievadei, failu atspiešanai jaunā mapē, esošo failu izlaišanas, pārsaukšanas vai pārrakstīšanas slēdžiem utt., izmantojiet "Atspiest..." izvēlnes iespēju 
 1207 
 1208 Atverot arhīvu ar PeaZip, piemēram, ar dubultklikšķi, vai velkot arhīvu PeaZip logā vai uz tā ikonas
 1209 - spiežot "Atspiest" no rīkjoslas, bet ja vēlaties atspiest tikai izvēlētos objektus interaktīvajā režīmā, izvēlieties "Atspiest" no kontekstizvēlnes. Tur varēsiet uzstādīt visas opcijas (izvades ceļu, paroli, nosaukšanas nostādnes, vai atspiest jaunā mapē utt.)
 1210 - velkot failus un mapes uz vēlamo galamērķi, tikai iezīmētais saturs tiks atspiests (papildus informācijai skatiet PeaZip nodaļu par "drag and drop")
 1211 - nolaižamās izvēlnes poga rīkjoslā pa labi no “Atspiest”, atļauj pa tiešo atspiest visu arhīva saturu uz visbiežākajiem galamērķiem (apstiprinājuma dialoglodziņš netiks rādīts) un uzstatīt vissvarīgākās opcijas; Klaviatūras īsinājumtaustiņi: Ctrl+E (vai F12) atspiež visu arhīva saturu, prasa izvades mapes lokāciju; Ctrl+Alt+E atspiež arhīvu tā pašreizējā mapē; Ctrl+Shift+E atspiež uz darbvirsmas; Ctrl+Alt+Shift+E atspiež dokumentu mapē; Ctrl+0 atspiež iepriekš lietotajā ceļā; Ctrl+1..8 atspiež grāmatzīmēm pievienotajos ceļos 1..8 (ja nodefinēti)
 1212 
 1213 Atvērot PeaZip, izvēloties vienu vai vairākus arhīvus un spiežot “Atspiest” no rīkjoslas vai kontekstizvēlnes, vai lietojot atrās atspiešanas galamērķus, kā paskaidrots iepriekšējā punktā.
 1214 
 1215 TIKAI IZVĒLĒTO OBJEKTU ATSPIEŠANA NO ARHĪVA
 1216 Atverot arhīvu ar PeaZip, piemēram, ar dubultklikšķi, vai velkot arhīvu PeaZip logā vai uz tā ikonas
 1217 - spiežot "Atspiest" no rīkjoslas: tikai izvēlētie vienumi tiks atspiesti
 1218 - velkot failus un mapes uz vēlamo galamērķi, tikai izvēlētie vienumi tiks atspiesti
 1219 - izmantojot labo peles taustiņu, zem kontekstizvēlnes “Atspiest” grupas spiediet “Atspiest izvēlētos” (lai atspiestu tikai iezīmētos vienumus) vai “Atspiest attēlotos” (lai atspiestu meklēšanas filtra atgrieztos vai šobrīd attēlotos vienumus)
 1220 
 1221 PAROLES IEVADE, LAI PĀRLŪKOTU VAI ATSPIESTU ARHĪVU
 1222 Spiediet uz piekaramās atslēgas simbolu, lai ievadītu paroli un atslēgas failu (nav obligāti).
 1223 Ikona ir redzama gan PeaZip failu pārlūka statusa joslā, kā arī arhīvu atspiešanas saskarnē; tikko parole būs ievadīta, ikona mainīs krāsu.
 1224 
 1225 ARHĪVA IZVEIDOŠANA
 1226 No sistēmas
 1227  - spiežot labo klikšķi uz arhivējamajiem objektiem un spiežot "Pievienot arhīvam" no kontekstizvēlnes vai "Nosūtīt uz" izvēlnes. Tiks atvērts arhīvu izveidošanas dialoglodziņš, vairāk iespēju atrodamas “Papildu” cilnē; spiediet "Labi", lai izveidotu arhīvu.
 1228  - vēl varat vilkt failus/mapes PeaZip logā vai uz PeaZip saīsnes; Tiks atvērta tā pati arhīvu izveides saskarne.
 1229 
 1230 No PeaZip 
 1231 - izvēloties objektus, kurus jāarhivē un spiežot uz "Pievienot" pogas; Tiks atvērta tā pati arhīvu izveides saskarne.
 1232 
 1233 FAILU/MAPJU PIEVIENOŠANA ESOŠAM ARHĪVAM
 1234 Atverot arhīvu ar PeaZip, piemēram, ar dubultklikšķi, vai velkot arhīvu PeaZip logā vai uz tā ikonas, tad velciet arhivējamos failus un mapes arhīvā (vai spiediet "Pievienot" pogu, un lietojot lietotnes kontekstizvēlni, lai pievienotu objektus arhīvam).
 1235 Atvērsies arhīvu izveides apstiprinājuma dialoglodziņš, spiediet "Labi", lai papildinātu esošo arhīvu.
 1236 
 1237 MAZĀKOS FAILOS SAŠĶELTA ARHĪVA IZVEIDOŠANA
 1238 Izveidojot arhīvu kā paskaidrots iepriekšējos punktos, spiediet uz “Viens sējums” nolaižamajā izvēlnē, lai izvēlētos sašķeltā arhīva izvades failu (sējumu) izmēru.
 1239 Vairākums pazīstamo arhivēšanas tipu atbalsta šo iespēju.
 1240 
 1241 ŠIFRĒTA ARHĪVA IZVEIDE
 1242 Spiediet uz piekaramās atslēgas simbolu, lai ievadītu paroli un atslēgas failu (nav obligāti); ikona ir redzama gan PeaZip failu pārlūka statusa joslā, kā arī arhīvu atspiešanas saskarnē.
 1243 Lai paslēptu arhīvā iekļauto failu un mapju nosaukumus ieklikšķiniet “Šifrēt arī failu nosaukumus”, ievērojiet, ka šī iespēja tiks piemērota tikai tad, ja arhīvu tips to atbalsta, piemēram, 7Z un ARC.
 1244 Ievērojiet, ka arhīvu izveides saskarnē, blakus piekaramās atslēgas ikonai, atrodas brīdinājums, lai vizuāli parādītu vai šifrēšana ir ieslēgta un vai pašreizējais arhivēšanas formāts atbalsta šifrēšanu.
 1245 
 1246 ATSEVIŠĶU ARHĪVU IZVEIDE
 1247 Pievienot arhivējamos objektus (ar PeaZip "Pievienot" pogu, vai no sistēmas kontekstizvēlnes vai "Nosūtīt uz" izvēlnes) un pirms apstipriniet spiežot "Labi" ieklikšķiniet "Pievienot katru objektu atsevišķam arhīvam" opciju.
 1248 
 1249 ARHĪVU KONVERTĒŠANA
 1250 No PeaZip izvēlieties konvertējamos arhīvus un spiediet uz "Konvertēt" rīkjoslā vai kontekstizvēlnes, var arī pievienot nearhivētus failus un mapes, tikai tādā gadījumā arhīvi tiks atspiesti pirms kompresijas fāzes.
 1251 Lietojot “Konvertēt esošos arhīvus” komutatoru savienojumā ar “Pievienot katru objektu atsevišķam arhīvam" (noklusējums), lietotne veic masveida sarakstā esošo arhīvu konvertēšanu, bez šī komutatora arhīvu konvertācija ir paredzēta, lai apvienotu ievades datus vienā arhīvā, tādējādi uzlabot kompresijas pakāpi, jo iespējams pārkompresēt orģinālos nekompresētos datus.
 1252 
 1253 TIEŠA ARHĪVU IZVEIDE NOTEIKTĀ FORMĀTĀ UN NOTEIKTĀ KOMPRESIJAS PAKĀPĒ
 1254 Lietojot “Sistēmas integrācija” procedūru no "Iespējas" izvēlnes, ir iespējams iespējot kontekstizvēlnes ierakstus, lai pa tiešo pievienotu izvēlētos failus/mapes ZIP, 7Z vai pašizpildes arhīvam.
 1255 Zip un 7Z formātiem ir iespējams arī iespējot kontekstizvēlnes ierakstus, saspiestu ātrākajā, normālajā vai ultra pakāpē, apejot noklusējuma kompresijas līmeni izvēlētajam formātam.
 1256 
 1257 PAROĻU PĀRVALDNIEKS
 1258 Paroļu pārvaldnieks ir pieejams no galvenās izvēlnes, Rīki > Paroļu pārvaldnieks vai no Paroļu ievades formas, vai no nolaižamās izvēlnes pa kreisi no Paroļu lauka.
 1259 Saglabās paroles var tik izvēlētas no nolaižamās izvēlnes pa kreisi no paroles lauka Paroļu ievades formā, vai var tikt pārkopētas no paroļu pārvaldnieka, lai lietotu to jebkurā citā lietotnē.
 1260 Ja paroļu pārvaldnieka galvenā parole ir uzstādīta, paroļu saraksts ir pieejams bez autentifikācijas, pretējā gadījumā paroles netiks attēlotas, kamēr vien lietotājs nav veiksmīgi autentificējies.
 1261 
 1262 LIETOTNES KONFIGURĒŠANA
 1263 Iespējas > Lokalizācija (arī Iespējas > Uzstādījumi, pirmajā cilnē) atļauj uzstādīt lietotnes valodu.
 1264 Iespējas > Uzstādījumi atļauj mainīt lietotnes uzstādījumus
 1265 Iespējas > Motīvs ļauj mainīt lietotnes ikonu un izskatu
 1266 Iespējas > Sistēmas integrācija uzsāk procedūru, lai konfigurētu failu paplašinājumu asociācijas, kontekstizvēlnes un "Nosūtīt uz" izvēlnes ierakstus (Windows sistēmām)
 1267 Organizēt izvēlne ļauj pielāgot, iespējot vai atspējot pārlūka funkcijas, piemēram, rīkjoslu, adreses joslu, navigācijas joslu utt.
 1268 
 1269 F1 
 1270 F2 
 1271 F3
 1272 F4 
 1273 F5 
 1274 F6 
 1275 F7 
 1276 F8 
 1277 F9 
 1278 F10 
 1279 F11 
 1280 F12 
 1281 
 1282 PAR PEAZIP
 1283 
 1284 PeaZip ir atvērtā koda failu un arhīvu pārvaldnieks: darbojas uz vairākām platformām, pieejama kā portatīva vai instalējama programmatūra 32 un 64 bitu Windows (9x, 2k, XP, Vista) un Linux (darbvirsmas vide PeaZip neiespaido) sistēmām.
 1285 
 1286 PeaZip atļauj piemērot vairākus spēcīgus meklēšanas filtrus arhīvu saturam; izveidot un atspiest vairākus arhīvus reizē; izveidot pašizpildes arhīvus; eksportēt uzdevumu definīciju kā komandrindu; saglabāt arhivēšanas un atspiešanas izkārtojumus; pievienot arhīvus un mapes grāmatzīmēm; saspiestus un nesaspiestus failus skenēt un atvērt ar pielāgotām lietotnēm u.c...
 1287 
 1288 Citas iespējas: stipra šifrēšana, rūpīga failu kopēšana, failu sašķelšana/apvienošana, drošā datu dzēšana, salīdzināšana, failu jaucējvērtību rēķināšana un jaukšana, sistēmas etalonuzdevumu veikšana, nejaušu paroļu un atslēgas failu ģenerēšana.
 1289 
 1290 Lejupielādes: https://peazip.github.io
 1291 Uzziniet vairāk: https://peazip.github.io/peazip-free-archiver.html
 1292 Atbalsts: https://peazip.github.io/peazip-help.html
 1293 BUJ: https://peazip.github.io/peazip-help-faq.html
 1294 
 1295 Liels paldies visiem cilvēkiem, kuri dodot ieguldījumu PeaZip projekta izaugsmei izstrādājot Atvērtā koda programmatūras komponentes, kuras ir izmantotas šajā lietotnē (apmeklējiet vietni, lai redzētu pilnu sarakstu), un visiem lietotājiem daloties pieredzē un sniedzot atsauksmes un padomus.