"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "usr/local/share/PeaZip/res/lang/by-cr.txt" (17 Aug 2019, 99822 Bytes) of package /linux/misc/peazip-6.9.2.LINUX.Qt.tgz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 === PeaZip language file ===
    2 Belarusian-Cyrillic 
    3 6.9
    4 Translated by: MiHLitvin (mih@mail-me.com, 18PzsMtLSzDqBhvwP7x32KRyS5ydt7xwnv)
    5 Last rev. by: MiHLitvin
    6 Last rev.: 03.09.2018
    7 
    8 === PeaZip text group ===
    9 
   10 txt_6_9_autou: Auto update modified files in archives
   11 txt_6_9_forceu: Force update modified files in archives
   12 txt_6_9_opuns: Operation not supported for current archive type
   13 txt_6_9_overarch: Overwrite file(s) with same name already existing inside the archive?
   14 txt_6_9_uconf: Previewed file has been modified. Update the current archive?
   15 txt_6_8_ndrop: Use native Drag And Drop on Windows
   16 txt_6_7_nop: (no preview)
   17 txt_6_6_pdupfound: знойдзены магчымыя дублікаты (хуткі тэст)
   18 txt_6_6_rsh: Скінуць гісторыю пошуку
   19 txt_6_6_pdupfind: Паказваць магчымыя дублікаты
   20 txt_6_6_forcemodify: Cпрабаваць апрацоўваць непрымальныя тыпы файлаў
   21 txt_6_5_mandatory: (абавязкова)
   22 txt_6_5_abort: Перапыніць
   23 txt_6_5_askp: Запытваць пароль падчас запуску
   24 txt_6_5_chp: Зьмяніць
   25 txt_6_5_def: Вызначэньне
   26 txt_6_5_nop: Не запытваць пароль падчас запуску
   27 txt_6_5_error: Памылка
   28 txt_6_5_seqerr: Выяўлены памылкі, зыходны файл ня можа быць выдалены
   29 txt_6_5_sni: Далучыць зьвесткі пра NT-бясьпеку
   30 txt_6_5_sns: Далучыць альтэрнатыўныя NTFS-струмені зьвесткаў
   31 txt_6_5_privacy: Прыватнасьць
   32 txt_6_5_showvolatile: Паказваць, якія парамэтры зьмяняльныя / залежаць ад кантэксту
   33 txt_6_5_force: Спрабаваць адчыняць архівы з памылкамі
   34 txt_6_5_warning: Увага
   35 txt_6_5_yes: Так
   36 txt_6_5_yesall: Так, да ўсяго
   37 txt_6_5_np: Зараз Вы можаце зьмяніць пароль пераўтворанага архіва на новы ці ўвогуле выдаліць пароль, каб прапусьціць шыфраваньне
   38 txt_6_4_absolute: Абсалютныя шляхі
   39 txt_6_4_appdirn: Далучаць імя каталёґу
   40 txt_6_4_closeallother: Зачыніць усе інш. укладкі
   41 txt_6_4_closeright: Зачыніць укладкі справа
   42 txt_6_4_collapse: Згарнуць
   43 txt_6_4_expand: Разгарнуць
   44 txt_6_4_full: Поўныя шляхі
   45 txt_6_4_new: Новая
   46 txt_6_4_openintab: Адчыніць у новай укладцы
   47 txt_6_4_paths: Шляхі
   48 txt_6_4_prepdirn: Задаць імя каталёґу
   49 txt_6_4_relative: Адносныя шляхі
   50 txt_6_4_tabbar: Укладкі
   51 txt_6_3_autoadjust: Самападладка слупкоў
   52 txt_6_3_cinfo: Зьвесткі й камэнтары
   53 txt_6_3_syn: Сынхранізацыя архіва з дыскам
   54 txt_6_3_uar: Абнаўляць толькі наяўныя ў архіве файлы
   55 txt_6_2_encext: Дадаваць ".enc" да імя зашіфраваных архіваў
   56 txt_6_2_archive: Тып архіва
   57 txt_6_2_container: Тып кантэйнэру
   58 txt_6_1_ec: Разгарнуць / згарнуць дрэва архіва
   59 txt_6_0_msq: Сартаваць файлы па тыпе для суцэльнага пакаваньня
   60 txt_5_9_lff: Аналізаваць файлы й тэчкі
   61 txt_5_9_pff: Аналізаваць, паказаць загалоўкі файлаў/EOF
   62 txt_5_9_start: Пачынаць з
   63 txt_5_8_l0: Дазволіць любыя прымальныя складнікі/фарматы
   64 txt_5_8_l1: Дазволіць толькі вольнае абпраґрамаваньне
   65 txt_5_8_l2: Дазволіць толькі адкрытыя фарматы архіваў
   66 txt_5_8_ascii: ASCII бясьпечная, сцэнары бясьпечныя ў існым асяродзьдзе
   67 txt_5_8_cp: Кодавая старонка бясьпечная, сцэнары могуць выклікаць праблемы ў асяродзьдзі зь іншымі кодавымі старонкамі
   68 txt_5_8_fs: Вольнае абпраґрамаваньне
   69 txt_5_8_utf: Сцэнар патрабуе поўнае UTF-8 / Unicode-асяродзьдзе
   70 txt_5_8_fsr: Гэты фармат не падтрымліваецца з-за абмежаваньняў Вольнага абпраґрамаваньня (Налады > Дадаткова) 
   71 txt_5_7_pinstalled: УСТАЛЯВАНА
   72 txt_5_7_pmissing: АДСУТНІЧАЕ
   73 txt_5_7_plugin: Убудова адсутнічае. Вы можаце ўсталяваць яе праз Дапамога > Пошук убудоваў і дадаткаў
   74 txt_5_6_basic: Базавыя
   75 txt_5_6_exarc: Выняць архіў
   76 txt_5_6_tab: Адчыніць у новай укладцы
   77 txt_5_6_rc: Націсьніце правую клявішу, каб наладзіць
   78 txt_5_6_layouts: Захаваныя макеты
   79 txt_5_6_upexisting: Абнавіць існы архіў
   80 txt_5_6_verbose: Шматслоўе
   81 txt_5_5_case: (з улікам рэґістра)
   82 txt_5_5_add: Дадаць радок у вызначаную пазыцыю
   83 txt_5_5_addsel: Дадаць у бягучае вылучэньне
   84 txt_5_5_ext: Зьмяніць пашырэньне
   85 txt_5_5_plugin: Пошук убудоваў і дадаткаў
   86 txt_5_5_copypath: Капіяваць шлях
   87 txt_5_5_delete: Выдаліць сымбалі ў вызначанай пазыцыі
   88 txt_5_5_halt: Адключыць кампутар пасьля завяршэньня задачы
   89 txt_5_5_positionw: Падказка: 1 - даданьне ў пачатак першага сымбаля, 2 - другога й г.д. ... "z" да канца імя файла
   90 txt_5_5_positionwd: Падказка: 1 - выдаленьне першага сымбаля, 2 - другога й г.д. ... "z" з канца імя файла
   91 txt_5_5_replaceneww: Падказка: устаўце новы пусты радок, каб проста выдаліць стары
   92 txt_5_5_lower: Маленькія літары
   93 txt_5_5_replaceoldw: Зьмяніць гэты радок або сымбаль усюды ў імі файла
   94 txt_5_5_newext: Новае пашырэньне
   95 txt_5_5_new: Новы радок
   96 txt_5_5_n: Лік сымбаляў для выдаленьня
   97 txt_5_5_old: Стары радок
   98 txt_5_5_position: Пазыцыя (лічба ці "z" да канца)
   99 txt_5_5_intdir: Выдаліць асобны прамежкавы каталёґ падчас выманьня ў новую тэчку
  100 txt_5_5_replacestr: Замяніць/выдаліць радок
  101 txt_5_5_datesameday: Таго ж дня, што й вылучаны аб’ект
  102 txt_5_5_datesamehour: Той жа гадзіны, што й вылучаны аб’ект
  103 txt_5_5_datesamemonth: Таго ж месяца, што й вылучаны аб’ект
  104 txt_5_5_datesameweek: Таго ж тыдня, што й вылучаны аб’ект
  105 txt_5_5_datesameyear: Таго ж року, што й вылучаны аб’ект
  106 txt_5_5_scan: Пошук
  107 txt_5_5_select: Абраць
  108 txt_5_5_similar: Падобнае на вылучаны аб’ект
  109 txt_5_5_starting: Што пачынаецца з аднаго сымбаля
  110 txt_5_5_string: Радок для даданьня
  111 txt_5_5_subtractsel: Выключыць з вылучэньня
  112 txt_5_5_datehour: Гэтая гадзіна
  113 txt_5_5_datemonth: Гэты месяц
  114 txt_5_5_dateweek: Гэты тыдзень
  115 txt_5_5_dateyear: Гэты рок
  116 txt_5_5_dateday: Сёньня
  117 txt_5_5_upper: Вялікія літары
  118 txt_5_5_extw: Папярэджаньне: зьмяненьне пашырэньня файла можа зрабіць яго нечытэльным
  119 txt_5_4_da: Дададзена
  120 txt_5_4_deletearchives: Выдаляць архівы пасьля выманьня
  121 txt_5_4_deletefiles: Выдаляць файлы пасьля пакаваньня
  122 txt_5_4_deleteoriginal: Працэдура выдаленьня, як прызначана ў галоўным акне, будзе дададзеная ў сцэнар.
  123 txt_5_4_lv: Наведана
  124 txt_5_4_deletearchivesconfirm: Сапраўды выдаліць зыходныя архівы?
  125 txt_5_4_deletefilesconfirm: Сапраўды выдаліць зыходныя файлы?
  126 txt_5_4_used: Выкарыстана
  127 txt_5_3_profilebest: Найлепшае сьцісканьне, ультра-ўзровень для 7Z-фармату
  128 txt_5_3_profileadvanced: Павялічанае сьцісканьне, 7Z-фармат
  129 txt_5_3_profilenormal: Звычайнае ZIP-сьцісканьне, сумяшчальна з большасьцю вымальнікаў
  130 txt_5_3_profileveryfast: Хуткае ZIP-сьцісканьне, раіцца для буйных мультымэдыяфайлаў
  131 txt_5_3_profilepassword: Засьцерагчы паролем, 7Z-фармат
  132 txt_5_3_profile10mb: Не перавышаць 25 Мб, ліміт для паштовага ўкладаньня
  133 txt_5_3_profilesfx: Самавыманьне, ня мае патрэбы ў адмысловых вымальніках
  134 txt_5_3_cml: Мова кантэкстнага мэню
  135 txt_5_3_cmlmessage: Двойчы пстрыкніце па патрэбным файле й пацьвердзіце запіс у Рэестар. Гэтае дзеяньне трэба паўтараць усякі раз пасьля пераўсталёўкі/абнаўленьня праґрамы ці пасьля пераналадкі ўбудаваньня ў сыстэму.
  136 txt_5_3_exc: Сіты выключэньня маюць перавагу над сітамі ўключэньня
  137 txt_5_3_ia: Уключыць таксама
  138 txt_5_3_io: Уключыць толькі
  139 txt_5_3_rec: Рэкурсыя падтэчкаў
  140 txt_5_3_resetsi: Пераналадзіць убудаваньне ў сыстэму (кантэкстнае мэню, мэню Адправіць, файлавыя спалучэньні)?
  141 txt_5_2_oadd: Спакаваць у зыходную тэчку
  142 txt_5_2_zerodelete: Вы сапраўды жадаеце выдаліць і перазапісаць нулямі ўсе абраныя файлы (іх нельга будзе аднавіць)?
  143 txt_5_2_zfree: Вы сапраўды жадаеце перазапісаць нулямі вольную прастору на гэтым дыску?
  144 txt_5_2_sdfree: Вы сапраўды жадаеце зацерці вольную прастору на гэтым дыску?
  145 txt_5_2_oext: Выняць у зыходную тэчку
  146 txt_5_2_securedeletefree: Заціраньне вольнае прасторы
  147 txt_5_2_free: Гэтая апэрацыя зойме некалькі хвілінаў. Памятайце, што калі выконваць яе вельмі часта на цьвёрдацельных дысках, то гэта выкліча іх хуткі знос.
  148 txt_5_2_zerofiles: Перазапіс нулямі
  149 txt_5_2_zerofree: Перазапіс нулямі вольнае прасторы
  150 txt_5_1_schedadd: Заплянаваць
  151 txt_5_1_schederr: Не магу заплянаваць задачу
  152 txt_5_1_daily: Штодзень
  153 txt_5_1_day: Дзень
  154 txt_5_1_days: Дні
  155 txt_5_1_enddate: Канец
  156 txt_5_1_every: Кожныя
  157 txt_5_1_w6: Пятніца
  158 txt_5_1_hourly: Штогадзіны
  159 txt_5_1_hours: гдз.
  160 txt_5_1_last: Апошні
  161 txt_5_1_schedmanage: Плянавальнік: кіраваньне задачамі, захаванымі для PeaZip
  162 txt_5_1_scriptmanage: Кіраваньне сцэнарамі
  163 txt_5_1_w2: Панядзелак
  164 txt_5_1_monthly: Штомесяц
  165 txt_5_1_months: Месяцы
  166 txt_5_1_onlogin: Падчас уваходу
  167 txt_5_1_onstart: Падчас запуску
  168 txt_5_1_once: Аднаразова
  169 txt_5_1_w7: Субота
  170 txt_5_1_schedule: Расклад
  171 txt_5_1_schedexplain: Стварыце просты тэкставы сцэнар, захавайце й заплянуйце яго. Заплянаваныя сцэнары захоўваюцца ў адпаведнай тэчцы (доступ праз Кіраваньне сцэнарамі). Каб зьмяніць ці выдаліць заплянаваную задачу, Вам трэба скарыстацца сыстэмнаю службаю плянаваньня. Усе задачы, створаныя PeaZip, захоўваюцца ў адпаведнай бібліятэцы Плянавальніка.
  172 txt_5_1_schedok: Задача пасьпяхова заплянаваная
  173 txt_5_1_schedscripts: Заплянаваныя сцэнары
  174 txt_5_1_startdate: Пачатак
  175 txt_5_1_starttime: Час
  176 txt_5_1_w1: Нядзеля
  177 txt_5_1_schedname: Назва задачы, агульная для захаванага сцэнару й службы плянаваньня
  178 txt_5_1_ts: Плянавальнік
  179 txt_5_1_w5: Чацьвер
  180 txt_5_1_w3: Аўторак
  181 txt_5_1_w4: Серада
  182 txt_5_1_weekly: Штотыдзень
  183 txt_5_1_weeks: тыдн.
  184 txt_5_0_bc: Сьцерці
  185 txt_5_0_resetpm: Вы ўпэўнены ў тым, што жадаеце скінуць Кіраўніка паролямі? Усе паролі, што захоўваюцца ў ім, будуць страчаныя.
  186 txt_5_0_enum: Аналіз зьмесьціва каталёґаў
  187 txt_5_0_music: Музыка
  188 txt_5_0_ps: Адчыніць PowerShell
  189 txt_5_0_perf: Хуткадзейнасьць
  190 txt_5_0_pictures: Відарысы
  191 txt_5_0_removeall: Выдаліць усё
  192 txt_5_0_resetbookmarks: Скінуць Закладкі ў змоўчны стан? (Іх можна наладзіць праз Закладкі > Выгляд)
  193 txt_5_0_sh: Сэсіі
  194 txt_5_0_skip: Прапускаць аналіз зьмесьціва тэчкаў падчас іх адчыненьня
  195 txt_5_0_videos: Відэа
  196 txt_4_9_frame: Рамкі
  197 txt_4_9_listth: Сьпіс з эскізамі
  198 txt_4_9_shadow: Цені
  199 txt_4_9_style: Стыль
  200 txt_4_8_attach25: 25 Мб (ліміт укладаньня)
  201 txt_4_8_crop: Абрэзаць
  202 txt_4_8_detailsno: Табліца
  203 txt_4_8_details: Табліца з эскізамі
  204 txt_4_8_fit: Падагнаць да
  205 txt_4_8_fitl: Падагнаць да большага
  206 txt_4_8_flip: Перакуліць
  207 txt_4_8_fullscreen: Поўны экран
  208 txt_4_8_fun: Функцыі
  209 txt_4_8_h: Вышыня
  210 txt_4_8_keeparchive: Захаваць архіў
  211 txt_4_8_noresize: Захаваць зыходны памер
  212 txt_4_8_iconl: Вялікі памер
  213 txt_4_8_iconm: Сярэдні памер
  214 txt_4_8_imagemanager: Кіраўнік відарысамі
  215 txt_4_8_immersive: На ўвесь экран
  216 txt_4_8_listno: Сьпіс
  217 txt_4_8_aspect: Захаваць суадносіны бакоў
  218 txt_4_8_mirror: Люстрана
  219 txt_4_8_presets: Налады выгляду
  220 txt_4_8_replace: Замяніць зыходны(я) відарыс(ы)? "Не" - дзеяньне будзе захаванае ў новым(х) файле(ах).
  221 txt_4_8_resize: Зьмяніць памер
  222 txt_4_8_rl: Паварот налева
  223 txt_4_8_rr: Паварот направа
  224 txt_4_8_stop: Спыніць
  225 txt_4_8_t: Дзеяньні
  226 txt_4_8_w: Шырыня
  227 txt_4_7_pk: Стварыць выпадковы пароль/файл ключа
  228 txt_4_7_spchar: Абмежаваць набор знакаў літарамі й лічбамі
  229 txt_4_7_recycleask: Зьмясьціць вылучаныя файлы ў Сьметніцу?
  230 txt_4_7_recycle: Зьмясьціць у Сьметніцу
  231 txt_4_7_pcomp: Патэнцыйны сьціск
  232 txt_4_6_am: Кіраўнік архівамі
  233 txt_4_6_fm: Файлавы кіраўнік
  234 txt_4_6_users: Карыстачы
  235 txt_4_5_goupdate: Даступна новая вэрсія. Наведайце афіцыйную старонку PeaZip, каб спампаваць абнаўленьне?
  236 txt_4_5_b: Унізе
  237 txt_4_5_koupdate: Не магу праверыць наяўнасьць абнаўленьняў. Паслугач абнаўленьня недаступны.
  238 txt_4_5_update: Шукаць абнаўленьні
  239 txt_4_5_dock: Разьмяшчэньне
  240 txt_4_5_l: Зьлева
  241 txt_4_5_noupdate: PeaZip абноўлены
  242 txt_4_5_properties: Уласьцівасьці
  243 txt_4_5_r: Справа
  244 txt_4_5_pj: Захаваныя сцэнары вызначэньня заданьня
  245 txt_4_5_shaddress: Паказваць радок адрасу
  246 txt_4_5_shnav: Паказваць паліцу навігацыі
  247 txt_4_5_shstatus: Паказваць радок стану
  248 txt_4_5_shtool: Паказваць паліцу прыладаў
  249 txt_4_5_upxpj: Нажаль, немагчыма экспартаваць вызначэньне заданьня пачынаючы з гэтага дзеяньня альбо настаўленьне патрабуе выкананьня шмат разнастайных загадаў
  250 txt_4_5_t: Угары
  251 txt_4_4_confremoveall: Скінуць усе наладжаныя парамэтры PeaZip (Прыкладаньні, Закладкі, Кіраўніка паролямі)?
  252 txt_4_4_confremove: Скінуць усе налады PeaZip?
  253 txt_4_3_pwmanhint: Двойчы пстрыкніце, каб рэдаґаваць запісы ў сьпісе, пстрычка праваю клявішаю мышкі адчыняе кантэкстнае мэню, Ctrl+C - капіяваць паролі
  254 txt_4_3_exppl: Экспартаваць сьпіс
  255 txt_4_3_expple: Зашыфраваць (адноўка Кіраўніка паролямі)
  256 txt_4_3_keeppw: Захаваць пароль/файл ключа для бягучае сэсіі
  257 txt_4_3_pwmanpwhint: Раім Вам азначыць пароль/файл ключа (дадаткова), каб зашыфраваць сьпіс пароляў. Такім чынам, каб атрымаць доступ да Кіраўніка паролямі, трэба будзе ўвесьці гэты пароль. Галоўны пароль/файл ключа можа быць зьменены ў любы час.
  258 txt_4_3_pwmanmaster: Вызначыць/зьмяніць галоўны пароль
  259 txt_4_3_pwmanlist: Сьпіс пароляў
  260 txt_4_3_pwman: Кіраўнік паролямі
  261 txt_4_3_pwmancorr: Праца Кіраўніка паролямі магчыма перапыненая ці ён пашкоджаны. Абавязкова захавайце Кіраўніка паролямі й паспрабуйце аднавіць бягучы сьпіс пароляў, калі гэта патрэбна. (Кіраўнік паролямі ня будзе скінуты, раіцца)
  262 txt_4_3_expplp: Просты тэкст (агульнадаступна)
  263 txt_4_3_recsrc: Змоўчны рэкурсіўны пошук
  264 txt_4_3_resetpm: Скінуць Кіраўніка паролямі? Усе захаваныя паролі будуць выдаленыя
  265 txt_4_3_breadcrumb: Паказваць адрас прыцемненым
  266 txt_4_2_arcabspath: Ужываць абсалютныя шляхі
  267 txt_4_1_duplicateshint: радок "памер"/"кантрольная сума" паказвае зьвесткі ў пра CRC для ўсіх меркаваных дублікатаў, знойдзеных у бягучым каталёзе ці ў іншым мейсцы пошуку
  268 txt_4_1_adminhint: (ПАДКАЗКА: інакш, Вам можа спатрэбіцца павышэньне UAC для працы ў засьцярожаных шляхах, Alt+F10 ці Настаўленьні > Запусьціць ад імя Адміністратара)
  269 txt_4_1_selected: (абрана)
  270 txt_4_1_duplicatesfound: дублікатаў знойдзена
  271 txt_4_1_duplicatesfind: Пошук дублікатаў
  272 txt_4_1_runasadmin: Запусьціць ад імя Адміністратара
  273 txt_4_1_simplesearch: Просты пошук
  274 txt_4_0_thim: Паказваць эскізы відарысаў
  275 txt_3_8_type_description_wim: WIM: Фармат выявы дыска Microsoft
  276 txt_3_8_type_description_xz: XZ: даволі моцны сьціск, заснаваны на LZMA2
  277 txt_3_7_donations: Ахвяраваньні
  278 txt_3_7_nameasparent: Называць архівы імем бацькоўскае тэчкі падчас пакаваньня мноства розных элемэнтаў
  279 txt_3_7_tracker: Сьпіс праблемаў: памылкі, недакладная праца PeaZip
  280 txt_3_7_sort: Сартаваць па
  281 txt_3_7_swapbars: Радок адрасу па-над паліцаю прыладаў
  282 txt_3_7_themedbars: Афарбаваньне паліцы прыладаў
  283 txt_3_6_ignoredd: Заўсёды іґнараваць шлях для выманьня пры дапамозе перацягваньня
  284 txt_3_6_close: Зачыніць
  285 txt_3_6_resetapps: Вы сапраўды жадаеце скінуць Прыкладаньні (наладжвальную ґрупу праґрамаў і сцэнараў адчыненьня файлаў, скасоўвае спалучэньні файлаў)?
  286 txt_3_6_ethemes: Існыя тэмы
  287 txt_3_5_td: Спампаваць тэмы
  288 txt_3_5_managecustomthemes: Кіраваць тэмамі
  289 txt_3_4_nopaths: Ня мае шляху
  290 txt_3_4_smallicons: Значакі
  291 txt_3_3_skipunits: (Windows) Атрымліваць зьвесткі пра памер сеткавых тамоў, павольны запуск
  292 txt_3_3_stralt: Альтэрнатыўны загад, калі ніякія іншыя парамэтры не праходзяць
  293 txt_3_3_apps: Прыкладаньні
  294 txt_3_3_multi: Множнае вылучэньне
  295 txt_3_3_runexp: Адчыніць праґраму, файл, тэчку ці вэб-старонку
  296 txt_3_3_apppath: Адчыніць тэчку PeaZip
  297 txt_3_3_run: Запусьціць
  298 txt_3_2_7zutf8nonascii: 7z / p7zip -mcu ужываць UTF8 для імёнаў файлаў, якія ўтрымоўваюць не-ASCII знакі, у zip-архівах
  299 txt_3_2_alltasks: Усе задачы
  300 txt_3_2_conf: Канфіґурацыя
  301 txt_3_2_donations: Ахвяраваньне дабрачынным арґанізацыям
  302 txt_3_1_sccenc: 7z / p7zip -scc кадоўка знакаў
  303 txt_3_1_downloads: Запампоўкі
  304 txt_3_1_lib: Бібліятэкі
  305 txt_3_1_more: Дадаткова
  306 txt_3_1_openasarchive: Адчыніць як архіў
  307 txt_3_1_sendto: Адчыніць кантэкстнае мэню "Адправіць"
  308 txt_3_1_pathexc: Шлях перавышае найбольшы прымальны памер
  309 txt_3_1_recent: Апошнія дакумэнты
  310 txt_3_1_plsmartmin: Запускаць схаваным, паказваць акно пры неабходнасьці
  311 txt_3_1_src: Пошук
  312 txt_3_1_systmp: Сыстэмная часовая тэчка
  313 txt_3_1_languagetools: Перакладнік
  314 txt_3_1_workingdir: Працоўны каталёґ
  315 txt_3_0_nonreadableorpw: Архіў нечытэльны; Вы жадаеце паспрабаваць ужыць пароль?
  316 txt_3_0_readablepw: Здаецца, архіў засьцярожаны паролем
  317 txt_3_0_configure: Наладзіць спалучэньні файлаў, кантэкстнае мэню й мэню "Адправіць"
  318 txt_3_0_resettmp: Ачысьціць peazip-tmp
  319 txt_2_9_address: Радок адрасу
  320 txt_2_9_adv: Дадатковыя сіты ўжываюцца пры кіраваньні любым файлам, падтрымоўваным праз 7z- ці FreeArc-канчаткі (гл. дакумэнтацыю), і скасоўваюць асноўныя сіты, якія ўжываюцца для пошуку, і адлюстраваныя на паліцах "Закладкі" й "Гісторыя"
  321 txt_2_9_columns: Слупкі
  322 txt_2_9_copyhere: Капіяваць сюды
  323 txt_2_9_noscan: Не правяраць файлы, якія дадаюцца ў праект
  324 txt_2_9_extconsole: Шлях выманьня даступны толькі падчас прагляду архіваў
  325 txt_2_9_thl: Апраўленьне кнопкаў
  326 txt_2_9_home: Карыстацкі каталёґ
  327 txt_2_9_lt: Вялікія
  328 txt_2_9_mt: Сярэднія
  329 txt_2_9_movehere: Перасунуць сюды
  330 txt_2_9_nav: Навігацыйная
  331 txt_2_9_navbar: Паліца навігацыі
  332 txt_2_9_none: Ня мае
  333 txt_2_9_organize: Выгляд
  334 txt_2_9_public: Супольны каталёґ
  335 txt_2_9_rec: Рэкурсіўна: пошук у падкаталёґах, можа заняць некаторы час
  336 txt_2_9_selected: Вылучана
  337 txt_2_9_setapps: Вызначыць пераважнае прыкладаньне
  338 txt_2_9_showmenu: Паказваць мэню
  339 txt_2_9_st: Маленькія
  340 txt_2_9_test_pw2G: Правяраць шыфраваньне архіваў (< 2 Ґб)
  341 txt_2_9_vst: Толькі тэкст
  342 txt_2_9_toolbar: Паліца прыладаў
  343 txt_2_9_tree: Дрэвападобная
  344 txt_2_9_views: Агляд
  345 txt_2_8_experimental: (экспэрымэнтальна)
  346 txt_2_8_zcopy: (Windows) Капіяваць файлы ў рэжыме перазапуску, павольней
  347 txt_2_8_addvol: Пакаваньне дыска(аў) можа заняць занадта шмат часу, усё роўна працягнуць?
  348 txt_2_8_uniterror: Не магу атрымаць доступ да аб’екта(аў)
  349 txt_2_8_cannotconvert: Не магу пераўтварыць вылучаны(я) архіў(вы)
  350 txt_2_8_convertbegin: Распачаць стадыю сьцісканьня, каб завяршыць пераўтварэньне?
  351 txt_2_8_convert: Пераўтварыць
  352 txt_2_8_convertexisting: Пераўтвараць існыя архівы
  353 txt_2_8_convertdelete: Выдаліць часовыя файлы й тэчкі, створаныя падчас пераўтварэньня?
  354 txt_2_8_details: Дэталёвы
  355 txt_2_8_parallel: Выконваць заданьні адначасова, калі гэта магчыма
  356 txt_2_8_convertnote: У любым выпадку, зыходныя архівы ня будуць зьмененыя, каб Вы маглі самі вырашыць, выдаліць ці захаваць іх
  357 txt_2_8_custom: PeaZip не падтрымлівае непасрэдна гэты тып файлаў, але Вы можаце вызначыць PeaZip у якасьці прадвызначанага прыкладаньня для гэтага тыпу падчас дыялёґу выманьня ва ўкладцы "Дадаткова". Працягнуць адчыненьне гэтага файла?
  358 txt_2_8_unitrecommend: Раіцца выняць пры дапамозе правае кнопкі мышкі ("Выняць вылучаны(я) аб’ект(ы)") ці адчыніць каранёвы каталёґ файлавае сыстэмы (Прылады > Сыстэмныя прылады > Адчыніць аб’ект як архіў)
  359 txt_2_8_viewasarchive: Адчыніць аб’ект як архіў
  360 txt_2_8_nounit: Ня мае вылучаных аб’ектаў
  361 txt_2_8_rowselect: Вылучэньне радку
  362 txt_2_8_statusbar: Радок стану
  363 txt_2_8_typeunit: Азначце імя ляґічнага ці фізычнага аб’екта
  364 txt_2_8_usedefaultoutpath: Ужываць змоўчны выходны шлях
  365 txt_2_7_experimental: (экспэрымэнтальна, гл. дакумэнтацыю)
  366 txt_2_7_optional: (дадаткова)
  367 txt_2_7_list_tryflatorpw: , магчымыя рашэньні: паспрабуйце пашыраны прагляд (F6), азначце пароль (F9), атрымайце абноўленую копію архіва
  368 txt_2_7_separate: Пакаваць кожны аб’ект у асобны архіў
  369 txt_2_7_pwsupported: пакаваньне з паролем
  370 txt_2_7_cancel: Скасаваць
  371 txt_2_7_encfn: Шыфраваць імёны файлаў (калі падтрымліваецца фарматам)
  372 txt_2_7_setpw: Азначыць пароль / файл ключа
  373 txt_2_7_ext: Выманьне:
  374 txt_2_7_extfrom: Выманьне з архіва:
  375 txt_2_7_es: Вымаць падтрымоўваныя неархіўныя тыпы файлаў, такія як выкананыя файлы, файлы MS Office і OpenOffice
  376 txt_2_7_eu: Вымаць непадтрымоўваныя тыпы файлаў, вызначыўшы адмысловую прыладу для выманьня
  377 txt_2_7_clipboard: Кішэня
  378 txt_2_7_goarclayout: Адчыніць акно пакаваньня
  379 txt_2_7_goextlayout: Адчыніць акно выманьня
  380 txt_2_7_ok: Добра
  381 txt_2_7_drag_archive: адчыніць файл як новы архіў? ("Не" - дадаць файл да бягучага архіва)
  382 txt_2_7_oop: Адчыніць выходную тэчку пасьля выкананьня заданьня
  383 txt_2_7_validatefn: Дзеяньне спыненае, выяўлена хібнае імя файла:
  384 txt_2_7_validatecl: Дзеяньне спыненае, выяўлены патэнцыйна небясьпечны загад (г.зн. недазволеная ўнутраная сувязь загаду):
  385 txt_2_7_output: Выходны
  386 txt_2_7_pwnotset: Пароль не азначаны 
  387 txt_2_7_pwarcset: Пароль азначаны
  388 txt_2_7_pwextset: Пароль азначаны, ільга выняць/прагледзець/выпрабаваць зашыфраваныя архівы
  389 txt_2_7_archivehint: Правая кнопка мышкі дазваляе дадаваць/перацягваць файлы ў архіў, а таксама пабачыць іншыя магчымыя функцыі
  390 txt_2_7_exthint: Правая кнопка мышкі дазваляе вымаць файлы з архіва, перацягваць файлы, а таксама пабачыць іншыя магчымыя функцыі
  391 txt_2_7_setadvf: Вызначыць дадатковыя сіты
  392 txt_2_7_selpath: Абраны шлях
  393 txt_2_7_separateerror: Даруйце, не магу імпартаваць вызначэньне заданьня з каманднага радку, таму што азначаны парамэтар "Пакаваць кожны аб’ект у асобны архіў" і заданьне выконваецца як мноства асобных загадаў
  394 txt_2_7_noinput: Сьпіс пусты: калі ласка, дадайце файлы ці загрузіце сьпіс, каб вызначыць файлы для выманьня
  395 txt_2_7_dirsize: Памер зьмесьціва тэчкаў не падлічаны для вылічэньня агульнага памеру
  396 txt_2_7_un7z_browse_flat: паспрабуйце пашыраны прагляд (F6)
  397 txt_2_7_updating: Абнаўленьне, даданьне да існага архіва:
  398 txt_2_6_folders: (тэчкі)
  399 txt_2_6_advanced: Дадаткова
  400 txt_2_6_plalways: Заўсёды трымаць адчыненым для праверкі выкананьня заданьняў
  401 txt_2_6_plsmart: Трымаць адчыненым толькі пры неабходнасьці (памылка, сьпіс ці вынікі выпрабаваньня)
  402 txt_2_5_sessionio: (бягучая сэсія)
  403 txt_2_5_advanced: Дадатковае рэдаґаваньне: зьмясьціце прамежкі паміж парамэтрам і імем файла, калі гэта неабходна
  404 txt_2_5_basic: Асноўнае рэдаґаваньне: прыкладаньне й парамэтры перад уваходным імем
  405 txt_2_5_cannotrun: Не магу выканаць
  406 txt_2_5_custeditors: Дадатковыя рэдактары, прайгравальнікі, супрацьвірусныя сканары й г.д. ... (скасоўвае сыстэмныя спалучэньні файлаў)
  407 txt_2_5_delete: Выдаліць
  408 txt_2_5_delete_fromarchive: Выдаліць з архіва
  409 txt_2_5_langflag: Паказв. імёны файлаў у архіве як UTF-8 тэкст; не замяняць дадатковыя сымбалі знакам "?"
  410 txt_2_5_encpj: Кадаваць вызначэньні заданьняў як UTF-8 тэкст
  411 txt_2_5_execommand: Выкананы файл ці загад
  412 txt_2_5_help: Дапамога
  413 txt_2_5_langhint: Падказка: замена дадатковых сымбаляў знакам "?" дапаможа выправіць сынтаксіс, калі набор сымбаляў архіва ня можа быць пасьпяхова пераўтвораны на гэтай машыне
  414 txt_2_5_mini_help: Кароткае кіраўніцтва
  415 txt_2_5_offline_help: Даведка па PeaZip
  416 txt_2_5_tray: Схаваць у трэй
  417 txt_2_5_remove: Выдаліць
  418 txt_2_5_hintpaths: Скарыстайцеся праваю кнопкаю мышкі, каб адчыніць шлях
  419 txt_2_5_selectapp: Вызначыць прыкладаньне
  420 txt_2_5_strafter: Радок пасьля ўваходнага імя
  421 txt_2_5_strbefore: Радок перад уваходным імем
  422 txt_2_5_encoding: Кадоўка тэксту
  423 txt_2_5_nopw: гэты тып архіваў не падтрымлівае шыфраваньне
  424 txt_2_4_draghint: [вызначыце каталёґ]
  425 txt_2_4_tb: Падладзіць памер кнопкаў пад паліцу (перазапусьціць PeaZip)
  426 txt_2_4_adding: Даданьне
  427 txt_2_4_advclip: Дадаткова: Кішэня ўтрымоўвае шмат аб’ектаў (не дублікаты), ачышчаецца пасьля апэрацыі ўстаўкі
  428 txt_2_4_yanswers: Адказы
  429 txt_2_4_itemsheight: Саманаладка вышыні
  430 txt_2_4_clearclipboard: Ачысьціць Кішэню (Esc)
  431 txt_2_4_wcommons: Агульнае
  432 txt_2_4_copyfrom: Капіяваць з
  433 txt_2_4_deletebookmarks: Вы жадаеце выдаліць сьпіс пазначаных файлаў і тэчкаў?
  434 txt_2_4_documents: Дакумэнты
  435 txt_2_4_wenc: Энцыкляпэдыя
  436 txt_2_4_extractfrom: Выняць з
  437 txt_2_4_hexp: Шаснаццатковы прадпрагляд
  438 txt_2_4_operation: Дзеяньне
  439 txt_2_4_path: не магу запісаць па гэтым шляху (адсутнічае ці засьцярожаны), калі ласка вызначыце іншы прыдатны шлях
  440 txt_2_4_removefromclipboard: Выдаліць з Кішэні
  441 txt_2_4_stdclip: Звычайна: Кішэня ўтрымоўвае адзін аб’ект, ачышчаецца пасьля апэрацыі выразаньня ці ўстаўкі
  442 txt_2_4_totalmem: усяго памяці
  443 txt_2_4_gvideo: Відэа
  444 txt_2_4_wbook: Wikibook
  445 txt_2_4_wnews: Wikinews
  446 txt_2_4_wsrc: Wikisource
  447 txt_2_4_wdict: Wiktionary
  448 txt_2_3_pw_errorchar: апэрацыйная сыстэма не дазваляе інтэрфэйсу PeaZip выкарыстоўваць двукосьсі ў паролі, калі ласка зьмяніце пароль або пераключыцеся ў рэжым Кансолі ў карыстацкім інтэрфэйсе ў Настаўленьні > Налады
  449 txt_2_3_envstr: Паказаць зьменныя асяродзьдзі
  450 txt_2_3_never_pw: Не запытваць пароль
  451 txt_2_3_home: Хатняя тэчка карыстача
  452 txt_2_3_on_pw: Падчас выманьня/прагляду/выпрабаваньня з сыстэмнага мэню:
  453 txt_2_3_test_pw100: Правяраць шыфраваньне архіваў (< 100 Мб)
  454 txt_2_3_test_pw: Правяраць шыфраваньне архіваў (можа быць павольным)
  455 txt_exclude_recourse: выключыць падкаталёґі
  456 txt_action_extopen: Выняць і адчыніць адпаведным прыкладаньнем
  457 txt_error_passwordnotmatch: Пароль і яго пацьверджаньне не супадаюць, калі ласка праверце іх
  458 txt_action_preview: Прадпрагляд пры дапамозе адпаведнага прыкладаньня
  459 txt_preview_hint: "Прадпрагляд" выконваецца гэтак жа, як і "Выняць і адчыніць", але вынятыя зьвесткі зьмяшчаюцца ў часовую тэчку, якая будзе выдаленая пасьля зачыненьня архіва.
  460 txt_better: (лепш)
  461 txt_default2: (узмоўчку)
  462 txt_faster: (хутчэй)
  463 txt_fastermem: (хутчэй, менш памяці)
  464 txt_tempdir: (часовая працоўная тэчка PeaZip)
  465 txt_stream: (вызначана ў "Струмені")
  466 txt_slowermem: (павольней, больш памяці)
  467 txt_store: (найхутчэйшае)
  468 txt_newfolder: (у новую тэчку)
  469 txt_7z_exitcodeunknown: : Невядомая памылка ў заданьні
  470 txt_list_isfolder:  [тэчка]
  471 txt_none: <ня мае>
  472 txt_fd: 1.44 Мб Дыскета
  473 txt_7z_exitcode1: 1: Увага: нефатальная памылка(і); г.зн. некаторыя файлы страчаныя ці заблякаваныя
  474 txt_attach10: 10 Мб (абмежаваньне ўкладаньня)
  475 txt_7z_exitcode2: 2: Адбылася непапраўная памылка
  476 txt_7z_exitcode255: 255: Дзеяньне прыпыненае карыстачом
  477 txt_fat32: 4 Ґб (найб. памер файла ў FAT32)
  478 txt_dvd: 4.7 Ґб DVD-кружэлка
  479 txt_attach5: 5 Мб (абмежаваньне ўкладаньня)
  480 txt_cd650: 650 Мб CD-кружэлка
  481 txt_7z_exitcode7: 7: Памылка: атрыманы недакладны загад
  482 txt_cd700: 700 Мб CD-кружэлка
  483 txt_type_description_7z: 7Z: шматфункцыянальны фармат архіва з высокаю ступеньню сьціску
  484 txt_dvddl: 8.5 Ґб двухслаёвая DVD-кружэлка
  485 txt_7z_exitcode8: 8: Памылка: бракуе памяці для запатрабаванага дзеяньня
  486 txt_abort: Перапыніць заплянаваныя дзеяньні па капіяваньні/перасоўваньню файлаў?
  487 txt_about: Пра праґраму
  488 txt_action: Дзеяньне
  489 txt_action_hint: Дзеяньне пры адчыненьні ці прадпраглядзе ў адпаведным прыкладаньні
  490 txt_add: Дадаць
  491 txt_add_existing_archive: дадаць (калі архіў існуе)
  492 txt_add_archive: Дадаць архіў
  493 txt_add_files: Дадаць файл(ы)
  494 txt_add_folder: Дадаць тэчку(і)
  495 txt_add_path: Дадаць шлях
  496 txt_add_tolayout: Дадаць вылучаныя файлы й тэчкі ў архіў
  497 txt_add_toarchive: Дадаць у архіў
  498 txt_add_tobookmarks: Дадаць у закладкі
  499 txt_address_hint: Сіта: ужывайце падстаноўныя знакі ? і *
  500 txt_adv_filters: Дадатковыя сіты
  501 txt_algo: Альгарытм
  502 txt_all: усё
  503 txt_all_default: Усё (узмоўчку)
  504 txt_all_type: Усе аб’екты гэтага тыпу
  505 txt_all_date: Усе аб’екты з датаю...
  506 txt_all_psize: Усе аб’екты з пакаваным памерам...
  507 txt_all_attributes: Усе аб’екты з гэтымі атрыбутамі
  508 txt_all_size: Усе аб’екты з памерам...
  509 txt_error_input_upx: дазваляе адзінкавы выкананы файл на ўваходзе
  510 txt_always_pw: Заўсёды пытаць пароль
  511 txt_ignore_ext: Заўсёды іґнараваць шлях для "Выняць і..."
  512 txt_ignore_disp: Заўсёды іґнараваць шлях для "Выняць паказанае..."
  513 txt_ignore_sel: Заўсёды іґнараваць шлях для "Выняць вылучанае..."
  514 txt_key_hint: Дадаць хэш файла ключа да пароля; архіў можа быць расшыфраваны PeaZip і іншымі прыкладаньнямі таго ж самага стандарту, ці ўвядзеньнем хэша як часткі пароля
  515 txt_timestamp: Дадаць час зьмяненьня да імя архіва
  516 txt_appoptions: Настаўленьні прыкладаньня
  517 txt_type_description_arc: ARC: экспэрымэнтальны пакавальнік, моцны, эфэктыўны й шматфункцыянальны
  518 txt_archive: Архіў
  519 txt_un7z_browse_ok: архіў прагледжаны пасьпяхова
  520 txt_interface: Інтэрфэйс аглядальніку архіваў
  521 txt_archivecreation: Стварэньне архіва
  522 txt_tarbefore_hint: Спачатку пакаваць зьвесткі ў TAR-фармат, а затым - у вызначаны фармат.
  523 txt_archive_hint: Пакуе, сьціскае, падзяляе й захоўвае асобныя файлы, тэчкі й тамы
  524 txt_compressionratio_hint: Ступень сьціску архіва
  525 txt_archiving: Пакаваньне:
  526 txt_cl_long: Агульны лік файлаў перавышае найбольшы памер, які можа быць апрацаваны PeaZip, калі ласка паменшыце колькасьць уваходных файлаў (г.зн. абярыце каталёґ, замест файлаў у ім)
  527 txt_overwrite_askbefore: Пытацца перад перазапісваньнем (Кансоль)
  528 txt_associated: Адпаведнае прыкладаньне
  529 txt_attributes: Атрыбуты
  530 txt_author: Аўтар
  531 txt_ren_existing: Самапераназваньне існых файлаў
  532 txt_ren_extracted: Самапераназваньне вынятых файлаў
  533 txt_autofolder: Аўтаматычна стварыць новую тэчку, у якую будзе выняты архіў?
  534 txt_back: Назад
  535 txt_backend: Карыстацкі інтэрфэйс
  536 txt_backupexe: Рэзэрваваць выкананыя файлы (раіцца)
  537 txt_bettercompression: лепшы сьціск
  538 txt_blogs: Жывальнікі
  539 txt_blowfish: Blowfish448 (64-бітныя блёкі)
  540 txt_bookmarks: Закладкі
  541 txt_browse: Агляд
  542 txt_browser: Аглядальнік
  543 txt_aborted_error: Прагляд архіва спынены, таму што гэта зойме шмат часу. Вы можаце паменшыць вобласьць прагляду, ужыўшы функцыю пошуку ці дадатковыя сіты (або адключыўшы "Пашыраны прагляд"); гэта не паўплывае на апэрацыі выманьня/прагляду/выпрабаваньня.
  544 txt_list_browsing: Прагледжана:
  545 txt_archive_root: Прагляд: каранёвы каталёґ архіва
  546 txt_type_description_bzip2: BZip2: даволі моцны сьціск і сярэдняя хуткасьць
  547 txt_pw_empty: Нельга выкарыстоўваць пусты пароль, калі ласка, альбо азначце пароль, альбо адключыце "Шыфраваньне"
  548 txt_add_error: Не магу дадаць/абнавіць ці выдаліць аб’ект(ы); магчыма, гэты тып архіваў падтрымлівае толькі прагляд/выманьне файлаў ці ня можа падтрымаць гэтае дзеяньне, таму што архіў шматтомны ці замкнёны, або PeaZip ня можа цалкам апрацаваць імя архіва
  549 txt_un7z_browse_failure: не магу прагледзець архіў
  550 txt_list_error: Не магу адлюстраваць зьмесьціва архіва, калі ласка пераканайцеся ў тым, што архіў не засьцярожаны паролем ці пашкоджаны.
  551 txt_conf_cannotsave: Не магу захаваць файл канфіґурацыі, зьніміце засьцярогу ад запісваньня й праверце вольную прастору
  552 txt_check_hint: Праверце цэласнасьць зьвесткаў пры дапамозе хэш-альґарытмаў (гл. дакумэнтацыю)
  553 txt_check: Кантрольная сума/хэш файла(аў)
  554 txt_check_select: Кантрольная сума/хэш для выкананьня
  555 txt_clear: Ачысьціць
  556 txt_clearlayout: Ачысьціць сьпіс
  557 txt_pj_hint: Пстрыкніце тут, каб імпартаваць ці скінуць заплянаваныя заданьні
  558 txt_autoclose: Зачыніць PeaLauncher пасьля выкананьня ўсіх заданьняў
  559 txt_cl: камандны радок:
  560 txt_compare: Параўнаць файлы
  561 txt_compress: Сьціснуць
  562 txt_compress_executable: Сьціснуць выкананыя файлы
  563 txt_compress_openforwriting: Пакаваць адчыненыя файлы
  564 txt_compression: Сьціск
  565 txt_compmanagement: Кіраваньне кампутарам
  566 txt_pw_confirm: Пацьверджаньне
  567 txt_console: Кансоль
  568 txt_console_interface: Кансоль: зыходны інтэрфэйс
  569 txt_content: Зьмесьціва
  570 txt_controlpanel: Паліца кіраваньня
  571 txt_convert: Пераўтварыць дыск у NTFS
  572 txt_copy: Капіяваць
  573 txt_copyto: Капіяваць у...
  574 txt_create: Стварыць
  575 txt_create_archive: Стварыць архіў
  576 txt_title_create: Стварыць архіў, сьціснуць, зашыфраваць, падзяліць...
  577 txt_create_keyfile: Стварыць файл ключа
  578 txt_create_folder: Стварыць новую тэчку
  579 txt_create_theme: Стварыць новую тэму зь бягучых наладаў:
  580 txt_rr: Стварыць запісы аднаўленьня
  581 txt_create_sfx: Стварыць самавымальны архіў
  582 txt_cr_current: Бягучы шлях ці сіта ступені сьціску
  583 txt_custom: Наладзіць
  584 txt_type_description_custom: Наладзіць (для дасьведчаных): азначце імя выкананага файла й парамэтры
  585 txt_customapp: Вызначыць прыкладаньне
  586 txt_custom_parameters: Абраныя парамэтры
  587 txt_customsize: Вызначыць памер
  588 txt_cut: Выразаць
  589 txt_datetime: Дата/Час
  590 txt_default: узмоўчку
  591 txt_default_compression: змоўчны сьціск
  592 txt_default_format: Змоўчны фармат
  593 txt_theme_default: Змоўчная тэма
  594 txt_hard_reset_hint: Выдаліць файл закладкаў
  595 txt_desktop: Сталец
  596 txt_dictionary: Слоўнік
  597 txt_dirs: тэчка(і,аў),
  598 txt_dis: Выпр. супярэчнасьцяў:
  599 txt_disk_cleanup: Ачыстка дыска
  600 txt_disk_defrag: Дэфраґмэнтацыя дыскаў
  601 txt_disk_management: Кіраваньне дыскамі
  602 txt_dispaly: Паказваць вынікі як
  603 txt_displayedmnu_obj: паказана
  604 txt_displayedobjects: Паказаныя аб’екты
  605 txt_nocompress: не сьціскаць
  606 txt_delete: Вы сапраўды жадаеце выдаліць вылучаны(я) файл(ы)? Гэтае дзеяньне ня можа быць скасаванае й файлы ня могуць быць потым адноўленыя са Сьметніцы
  607 txt_wipe: Вы сапраўды жадаеце зацерці вылучаны(я) файл(ы)? Гэтае дзеяньне ня можа быць скасаванае й файлы ня могуць быць потым адноўленыя ніякімі прыладамі.
  608 txt_done: Гатова
  609 txt_edit: Рэдаґаваць
  610 txt_elapsed: мінула:
  611 txt_error_emptycl: Пусты камандны радок!
  612 txt_encrypt: Расшыфраваць
  613 txt_encrypted: расшыфравана
  614 txt_encryption: Расшыфроўка
  615 txt_note: Азначыць нататку/апісаньне
  616 txt_random_keys: Націсьніце выпадковыя клявішы
  617 txt_random_keys_hint: Націсьніце выпадковыя клявішы (запамінаць ня трэба)
  618 txt_ent: Вызначэньне энтрапіі
  619 txt_ent_tools: Прылады вызначэньня энтрапіі
  620 txt_eqorlarger: роўным ці большым, чым у вылучанага аб’екта
  621 txt_eqorrecent: роўнаю ці навейшаю, чым у вылучанага аб’екта
  622 txt_eqorolder: роўнаю ці старэйшаю, чым у вылучанага аб’екта
  623 txt_eqorsmaller: роўным ці меншым, чым у вылучанага аб’екта
  624 txt_equal: як у вылучанага аб’екта
  625 txt_erase_hint: Заціраньне: перазапіс выпад. зьвесткамі, утойв. памеру, пераназваньне, канчатковае выдаленьне
  626 txt_extraction_error: Памылка выманьня вылучаных аб’ектаў. Калі архіў засьцярожаны паролем, калі ласка азначце яго
  627 txt_exclude_hint: Выключэньне файла(аў), адзін на радок; ужывайце падстаноўныя знакі ? і *; падзельнікі " і ' не патрэбныя
  628 txt_exclusion_recourse: Сіты выключэньня падкаталёґаў
  629 txt_exclusion: Выключэньні:
  630 txt_exe: Выкананы файл
  631 txt_overwrite_qry: шлях прызначэньня ўжо існуе; перазапісаць файл(ы) з аднолькавым імем? ("Скасаваць" – прапусьціць капіяваньне гэтых аб’ектаў)
  632 txt_confirm_overwrite: ужо існуе; перазапісаць? ("Не" - прапусьціць)
  633 txt_explore_outpath: Адчыніць выходны шлях
  634 txt_explore_path: Адчыніць шлях
  635 txt_ext: пашырэньне:
  636 txt_caption_extract: Выняць
  637 txt_ext_nopath: Выняць (іґнараваць шлях)
  638 txt_ext_all: Выняць усё
  639 txt_ext_allhere: Выняць усё сюды
  640 txt_ext_allto: Выняць усё ў
  641 txt_extopen_custom: Выняць і адчыніць адпаведным прыкладаньнем
  642 txt_extopen_with: Выняць і адчыніць...
  643 txt_ext_disp_here: Выняць паказанае
  644 txt_ext_disp: Выняць паказаны(я) аб’ект(ы)
  645 txt_ext_disp_to: Выняць паказаны(я) аб’ект(ы) у...
  646 txt_ext_here: Выняць сюды
  647 txt_ext_sel_here: Выняць вылучанае
  648 txt_ext_sel: Выняць вылучаны(я) аб’ект(ы)
  649 txt_ext_sel_to: Выняць вылучаны(я) аб’ект(ы) у...
  650 txt_extobj: Выняць аб’ект
  651 txt_newfoldermenu: Выняць у новую тэчку
  652 txt_extto: Выняць у...
  653 txt_level_fast: Хуткі
  654 txt_fastcompr: хуткае сьцісканьне
  655 txt_fastopen: Хуткае адчыненьне, спыняецца, калі памер сьпісу перавышае
  656 txt_level_fastest: Найхутчэйшы
  657 txt_favformats: Пераважныя фарматы
  658 txt_file: Файл
  659 txt_filebrowser: Аглядальнік файлаў / аглядальнік архіваў
  660 txt_filetools: Файлавыя прылады
  661 txt_files: файл(а,аў),
  662 txt_nfiles: Файлы
  663 txt_fs: Файлавая сыстэма
  664 txt_filters_recourse: сіта(ы) падкаталёґаў
  665 txt_filters: Сіты
  666 txt_flat: Пашыраны (паказваць усё)
  667 txt_list_flat: Пашыраны прагляд:
  668 txt_unit_floppy: Дыскета
  669 txt_foldername: Імя тэчкі
  670 txt_nfolders: Тэчкі
  671 txt_error_input_multi: фармат дазваляе працаваць з адзінкавымі файламі; Вы можаце ўжыць "Спачатку ў TAR", каб спакаваць файлы ў TAR-фармат перад асноўным пакаваньнем, альбо Вы можаце вызначыць іншы фармат. ПАДКАЗКА: Вы можаце абраць іншы фармат асноўнага пакаваньня пасьля ўключэньня функцыі "Спачатку ў TAR", пераключэньне адбудзецца аўтаматычна
  672 txt_fwd: Наперад
  673 txt_list_found: Знойдзена:
  674 txt_free: Вольна
  675 txt_free2: вольна
  676 txt_name_full: Поўнае імя
  677 txt_function: Функцыя
  678 txt_general: Асноўныя
  679 txt_multithreading: унівэрс. шматструменнасьць
  680 txt_go_browser: Перайсьці да аглядальніка файлаў
  681 txt_go_path: Адчыніць шлях (PeaZip)
  682 txt_guicl: Ґрафічны + Кансоль
  683 txt_guipealauncher: Ґрафічны
  684 txt_graphic: Тэчка з тэмаю
  685 txt_gridaltcolor: Другі колер табліцы
  686 txt_gridrowheight: Вышыня радкоў табліцы
  687 txt_gui: Ґрафічны
  688 txt_type_description_gzip: GZip: хуткае сьцісканьне
  689 txt_here: сюды
  690 txt_list_history: Гісторыя
  691 txt_homeroot: Узровень каранёвага каталёґа кампутара/архіва
  692 txt_quickbrowse_hint: Калі прагляд спынены, карыстач можа паменшыць вобласьць вылучэньня ўжываючы пошук ці сіты; гэта не паўплывае на апэрацыі выманьня/прагляду/выпрабаваньня.
  693 txt_backupexe_hint: Калі штосьці пойдзе ня так як трэба, Вы зможаце аднавіць зыходны выкананы файл з адноўкі
  694 txt_attach: Калі паштовае прыкладаньне падтрымлівае гэты загад, архіў будзе далучаны да новага ліста
  695 txt_images: Відарысы
  696 txt_include_hint: Уключэньне файла(аў), адзін на радок; ужывайце падстаноўныя знакі ? і *; падзельнікі " і ' не патрэбныя
  697 txt_filters_hint: Сіты ўключэньняў і выключэньняў для двайковага 7z, калі ласка ўважліва прачытайце дакумэнтацыю па 7-Zip, каб зразумець, як працуюць гэтыя сіты
  698 txt_inclusion_recourse: Сіты ўключэньня падкаталёґаў
  699 txt_inclusion: Уключэньні:
  700 txt_error_function: Запытана недакладная функцыя
  701 txt_info: Зьвесткі
  702 txt_infoall: Зьвесткі пра ўсё
  703 txt_infodisp: Зьвесткі пра паказаны(я) аб’ект(ы)
  704 txt_infosel: Зьвесткі пра вылучаны(я) аб’ект(ы)
  705 txt_inputinfo: Уваходныя зьвесткі
  706 txt_input_list: Уваходны сьпіс:
  707 txt_iop: уваход, выхад, парамэтры
  708 txt_ipo: уваход, парамэтры, выхад
  709 txt_input: уваход:
  710 txt_integrity: Цэласнасьць
  711 txt_chunk_size: Непрымальны памер, калі ласка азначце іншае значэньне
  712 txt_invertsel: Зваротнае вылучэньне
  713 txt_type_exe: зьяўляецца прыкладаньнем Windows, Вы жадаеце запусьціць яго? ("Не" - прагледзець у PeaZip; толькі для ўсталёўнікаў NSIS, sfx-файлаў 7-Zip і MSI-усталёўнікаў)
  714 txt_return_to_archive: ужо адчынены; Вы жадаеце прагледзець яго?
  715 txt_not_accessible: болей не даступны
  716 txt_type_unsupported: непрымальны тып архіва
  717 txt_checkname_failed: недакладнае імя.
  718 txt_not_accessible_list: недаступны, калі ласка пераканайцеся ў дакладнасьці сьпісу файлаў і яго тагачаснасьці
  719 txt_theme_create_error: Не магу стварыць тэму, паспрабуйце ўжыць дакладнае імя тэмы да імя тэчкі й абярыце даступны шлях
  720 txt_theme_exists: ужо існуе, калі ласка абарыце іншы шлях
  721 txt_job_code: код заданьня:
  722 txt_job_definition_saved: Парамэтры заданьня пасьпяхова захаваныя ў
  723 txt_job_success: Заданьне пасьпяхова выкананае!
  724 txt_join: Аб’яднаць
  725 txt_joinfiles: Аб’яднаць файлы
  726 txt_keyfile: Файл ключа
  727 txt_keyfile_not_found: Файл ключа ня знойдзены ці нечытэльны. Калі ласка, вызначыце іншы файл ключа.
  728 txt_keyfile_notcreated: Файл ключы ня створаны
  729 txt_larger: большым, чым у вылучанага аб’екта
  730 txt_lastused: Апошні выкарыстаны
  731 txt_launch: Запусьціць
  732 txt_layout: Сьпіс
  733 txt_filelist_savedas: Сьпіс захаваны як
  734 txt_level: Узровень
  735 txt_license: Ліцэнзія
  736 txt_caption_list: Сьпіс
  737 txt_list_details: Сьпіс (падрабязны)
  738 txt_list_all: Сьпіс усяго
  739 txt_list_disp: Сьпіс паказанага аб’екта(аў)
  740 txt_list_sel: Сьпіс вылучанага аб’екта(аў)
  741 txt_toggle_warning: Адлюстраваньне ў пашыраным праглядзе зьмесьціва шляху можа заняць шмат часу, усё роўна працягнуць?
  742 txt_loadfile: Загрузіць файл
  743 txt_loadlayout: Загрузіць сьпіс
  744 txt_unit_hd: Лякальны дыск
  745 txt_localization: Лякалізацыя
  746 txt_lpaqver: вэрсія LPAQ
  747 txt_type_description_lpaq: LPAQ: хуткая вэрсія PAQ, вельмі добры сьціск
  748 txt_maininterface: Асноўны інтэрфэйс
  749 txt_maxcomp: Рэжым найбольшага сьціску
  750 txt_level_maximum: Найбольшы
  751 txt_restartrequired: Можа спатрэбіцца перазапуск прыкладаньня
  752 txt_required_memory: Мб памяці патрабуецца
  753 txt_method: Мэтад
  754 txt_misc: Рознае
  755 txt_modify: Зьмяніць
  756 txt_morecontrols: Болей прыладаў кіраваньня (гісторыя, закладкі, ...)
  757 txt_morerecent: навейшаю, чым у вылучанага аб’екта
  758 txt_ent_hint: Рухайце мышкаю, азначайце зьвесткі ў полі рэдаґаваньня, адчыняйце файлы...
  759 txt_moveto: Перасунуць у...
  760 txt_mypc: Кампутар
  761 txt_list_na: ня мае
  762 txt_name: Імя
  763 txt_naming: Правілы пераназваньня й перазапісваньня
  764 txt_unit_remote: Сеткавы дыск
  765 txt_newarchive: новы архіў
  766 txt_cnewfolder: Новая тэчка
  767 txt_news: Навіны
  768 txt_no: Не
  769 txt_noinput: Недаступны ўваход
  770 txt_nocompress_hint: бязь сьціску (хутчэй)
  771 txt_split_noinput: Файлы ня вызначаныя; калі ласка вызначыце файл для падзелу
  772 txt_open_noinput: Файлы ня вызначаныя; калі ласка вызначыце архіў (першы том для шматтомных архіваў)
  773 txt_list_nomatch: не супадае
  774 txt_singlethread: без шматструменнасьці
  775 txt_none2: ня мае
  776 txt_nonsolid: Не суцэльны
  777 txt_level_normal: Звычайна
  778 txt_copy_error: не магу скапіяваць ці перасунуць, код памылкі:
  779 txt_description: Нататка/апісаньне
  780 txt_compare_second: Ня вызначаны файл для параўнаньня з
  781 txt_peaobj: Аб’ект
  782 txt_displayed_obj: аб’ект(а,аў)
  783 txt_olderthan: старэйшаю, чым у вылучанага аб’екта
  784 txt_on: пры
  785 txt_ondblclick: Па пстрычцы выконваць:
  786 txt_opacity: Празрыстасьць
  787 txt_open: Адчыніць
  788 txt_openarchive: Адчыніць архіў
  789 txt_title_open: Адчыніць архіў, расшыфраваць, аб’яднаць...
  790 txt_open_bookmark: Адчыніць закладку
  791 txt_cphere: Адчыніць камандны радок
  792 txt_open_file: Адчыніць файл
  793 txt_open_files: Адчыніць файл(ы)
  794 txt_open_path: Адчыніць шлях
  795 txt_opensource: Партатыўны пакавальнік з адчыненым зыходным кодам
  796 txt_openwith: Адчыніць пры дапамозе...
  797 txt_aborted: Дзеяньне перапыненае
  798 txt_unit_cd: Аптычны прывад
  799 txt_options: Настаўленьні
  800 txt_other: Іншае
  801 txt_otherparams: Іншыя парамэтры (свабоднае рэдаґаваньне)
  802 txt_oip: выхад, уваход, парамэтры
  803 txt_opi: выхад, парамэтры, уваход
  804 txt_output: выхад:
  805 txt_overwrite: Перазапісваць існыя файлы
  806 txt_compressed_size: Спакаваны памер
  807 txt_paqver: вэрсія PAQ
  808 txt_type_description_paq: PAQ: павольны, але звышмагутны пакавальнік
  809 txt_pio: парамэтры, уваход, выхад
  810 txt_poi: парамэтры, выхад, уваход
  811 txt_parameters: Парамэтры:
  812 txt_error_partial: Частковае выманьне не падтрымліваецца для гэтага тыпу архіва
  813 txt_passes: Праходы
  814 txt_pw: Пароль
  815 txt_pwlength: Даўжыня пароля ў знаках (4..64)
  816 txt_un7z_browse_pw: магчыма, патрэбен пароль
  817 txt_un7z_browse_pw_other: магчыма, пароль недакладны
  818 txt_paste: Уставіць
  819 txt_path: Шлях:
  820 txt_pea_appcolor: Колер прыкладаньня
  821 txt_pea_textcolor: Колер тэксту
  822 txt_type_description_pea: PEA: фармат з высокім узроўнем бясьпекі й хуткім сьцісканьнем
  823 txt_peazip_new: PeaZip (новая копія)
  824 txt_peazip_help: Анлайн дапамога
  825 txt_peazip_web: Хатняя старонка PeaZip
  826 txt_performall: Выконваць усе падтрымоўваныя альґарытмы
  827 txt_name_provide: Новае імя (калі ласка, пазьбягайце знакаў \ / : * ? ' " < > |)
  828 txt_upxorstrip: Калі ласка, абярыце "Выняць" і/ці UPX для двайковых файлаў
  829 txt_not_removable_file: Калі ласка, зачыніце файл, каб PeaZip змог выдаліць яго:
  830 txt_not_removable: Калі ласка, зачыніце файл, каб PeaZip змог выдаліць тэчку:
  831 txt_custom_executable_missing: Калі ласка, азначце імя выкананага файла
  832 txt_type_unsupported_select: Калі ласка, вызначыце падтрымоўваны тып архіва:
  833 txt_no_theme_name: Калі ласка, азначце імя тэмы
  834 txt_please_wait: Чакайце, калі ласка
  835 txt_copy_wait: Калі ласка, дачакайцеся выкананьня апэрацыі капіяваньня/перасоўваньня, перш чым заплянаваць дзеяньні таго ж тыпу
  836 txt_previewwith: Прадпрагляд пры дапамозе...
  837 txt_projectadmin: Адміністратар праекта:
  838 txt_type_description_quad: BALZ/QUAD: высокапрадукцыйны, заснаваны на ROLZ пакавальнік файлаў
  839 txt_quickdelete: Хуткае выдаленьне
  840 txt_quit: Выйсьце
  841 txt_unit_ram: RAM-дыск
  842 txt_read: Чытае:
  843 txt_recentarchives: Апошнія архівы
  844 txt_rr_hint: Запісы аднаўленьня дазваляюць паспрабаваць выправіць архіў у выпадку яго пашкоджаньня
  845 txt_search_refine: Сіта падрабязнага пошуку, ужывайце падстаноўныя знакі ? і *
  846 txt_fefreshf5: Абнавіць (F5)
  847 txt_release: вэрсія:
  848 txt_unit_removable: Пераносны дыск
  849 txt_remove_bookmark: Выдаліць закладку
  850 txt_remove_external_unit: Выдаліць зьнешні модуль(і)
  851 txt_removeselected: Выдаліць вылучаны(я) аб’ект(ы)
  852 txt_rename: Пераназваць
  853 txt_caption_repair: Выправіць
  854 txt_restartrequired2: патрабуецца перазапуск прыкладаньня
  855 txt_reset: Скінуць
  856 txt_reset_archivename: Ачысьціць імя архіва
  857 txt_hardreset: Ачысьціць закладкі
  858 txt_reset_theme: Скінуць ужытую тэму
  859 txt_restore_att: аднавіць зыходныя атрыбуты
  860 txt_run_as: Запусьціць як (немагчыма для карыстача без пароля)
  861 txt_run_as2: Запусьціць ад імя іншага карыстача
  862 txt_sample: Узор: 
  863 txt_saveas: Захаваць як
  864 txt_savehistory: Захоўваць гісторыю апошніх выкарыстаных архіваў
  865 txt_save_infolder: Захаваць у тэчку (аўта)
  866 txt_savejob: Захаваць
  867 txt_savejobdefinition: Захаваць вызначэньне заданьня
  868 txt_savejobdefinition_hint: Захаваць вызначэньне заданьня як просты тэкст; Вы можаце выкарыстоўваць яго для сваіх сцэнараў
  869 txt_savelayout: Захаваць сьпіс
  870 txt_save_winstate: Захаваць стан асноўнага акна
  871 txt_search: Пошук (рэкурсіўны, можа заняць некаторы час)
  872 txt_searchanddrag: Знайсьці й перацягнуць сюды
  873 txt_searchfor: Пошук
  874 txt_nrsearch: Шукаць тут (не рэкурсіўны)
  875 txt_search_hint: Пошук у падкаталёґах архіва ў адпаведнасьці з наладамі сіта(аў)
  876 txt_search_web: Пошук у Сеціве
  877 txt_list_searching: Пошук...
  878 txt_securedelete: Заціраньне
  879 txt_default_description: Вызначыце функцыю ці перацягніце сюды файлы
  880 txt_selectall: Вылучыць усё
  881 txt_selectdir: Вызначыце тэчку
  882 txt_selected_obj: вылучана
  883 txt_selected_objects: Вылучаныя аб’екты
  884 txt_sfx: Самавым.
  885 txt_sendbymail: Паслаць па пошце (калі магчыма)
  886 txt_set_defaults: Ужыць змоўчныя налады
  887 txt_settings: Налады
  888 txt_sfx_interface: sfx-інтэрфэйс
  889 txt_showhints: Паказваць падказкі
  890 txt_show_messages: Паказваць інфармацыйныя паведамленьні
  891 txt_showpw: Паказваць зьмесьціва палёў пароля
  892 txt_singlevol: Бесьперапынны
  893 txt_size: Памер
  894 txt_sizeb: Памер (Б)
  895 txt_skip_existing: Прапускаць існыя файлы
  896 txt_slowercomp: павальнейшае сьцісканьне, але нязьменна хуткае выманьне
  897 txt_smaller: меншым, чым у вылучанага аб’екта
  898 txt_solid: Суцэльны
  899 txt_solid_block: Суцэл. блёк
  900 txt_solid_auto: Суцэльны, самападладка
  901 txt_solid_extension: Суц., ґруп. па пашырэньню
  902 txt_listtest: даруйце, але функцыі прагляду/выпрабаваньня для гэтага фармату яшчэ не рэалізаваныя
  903 txt_sortbysel: Сартаваць па стану вылучэньня
  904 txt_list_sorting: Сартаваньне...
  905 txt_speed: хуткасьць
  906 txt_split: Падзяліць
  907 txt_type_description_split: Падзяліць файл з дадатковаю праверкаю суцэльнасьці
  908 txt_split_file: Падзяліць файл
  909 txt_list_nostats: статыстыка недаступная
  910 txt_status: Стан
  911 txt_level_store: Бязь сьціску
  912 txt_stream_control: Струмень
  913 txt_strip: Выняць перад пакаваньнем ва UPX (раіцца)
  914 txt_keyfile_created: Файл ключа пасьпяхова створаны як:
  915 txt_suggestpw: Выпадк. пароль
  916 txt_noupx: Сымбалі выдаленыя, сьцісканьне ва UPX прапушчанае
  917 txt_syntax: Сынтаксіс:
  918 txt_sysbenchmark: Праверка хуткадзенасьці сыстэмы
  919 txt_benchmark: Праверка хуткадзейнасьці сыстэмы зойме некалькі хвілінаў і будзе выкарыстоўваць усе даступныя рэсурсы працэсара й апэратыўнае памяці. Сыстэма можа не адказваць падчас выкананьня гэтае праверкі; усё роўна працягнуць?
  920 txt_systools: Сыстэмныя прылады
  921 txt_tarbefore: Спачатку ў TAR
  922 txt_type_description_tar: TAR: асноўны фармат архіваў ва UNIX-сыстэмах
  923 txt_taskman: Кіраўнік задачамі
  924 txt_caption_test: Выпрабаваць
  925 txt_testall: Выпрабаваць усё
  926 txt_testdisp: Выпрабаваць паказаны(я) аб’ект(ы)
  927 txt_testpw: Выпрабаваць пароль / файл ключа
  928 txt_testsel: Выпрабаваць вылучаны(я) аб’ект(ы)
  929 txt_col_hint: Колер трэба вызначыць так, каб ён падыходзіў да колеру значакаў і іншых элемэнтаў ґрафічнага інтэрфэйсу
  930 txt_bookmarks_hint: Поўны й рэдаґуемы сьпіс закладкаў даступны ў мэню аглядальніка файлаў
  931 txt_archive_noinput_tolist: Сьпіс пусты: калі ласка, скарыстайцеся загадам "Дадаць файл(ы)", "Дадаць тэчку(і)" ці "Загрузіць сьпіс"
  932 txt_theme: Тэма
  933 txt_icons_found: Тэма загружаная пасьпяхова.
  934 txt_themename: Імя тэмы
  935 txt_icons_not_found: Тэма загружаная недакладна. Паспрабуйце пераключыцца на змоўчную тэму ці на іншую тэму, якая загружаецца дакладна.
  936 txt_theme_create_success: тэма пасьпяхова створаная ў
  937 txt_theming: Афармленьне
  938 txt_extand_error: Гэтае дзеяньне можа быць выкананае за адзін раз толькі над адным аб’ектам
  939 txt_threads: Струмені
  940 txt_titlescolor: Колер загалоўкаў
  941 txt_to: у
  942 txt_toggle_browseflat: Пераключыцца: агляд/пашыраны прагляд
  943 txt_toggle_historybookmarks: Пераключыцца: гісторыя/закладкі
  944 txt_toolbarscolor: Колер паліцы прыладаў
  945 txt_tools: Прылады
  946 txt_best: найлепшы (павольна)
  947 txt_type: Тып
  948 txt_level_ultra: Ультра
  949 txt_error_openfile: Не магу адчыніць вызначаны файл
  950 txt_cl_hint: UNACE і UPX заўсёды выконваюцца ў рэжыме Кансолі; прагляд, выпрабаваньне й праверка хуткадзейнасьці сыстэмы заўсёды выконваюцца ў ґрафічным інтэрфэйсе
  951 txt_ace_missing: UNACE-убудова страчаная; для апрацоўкі ACE-архіваў Вы можаце спампаваць гэтую ўбудову са старонкі PeaZip (UNACE мае закрыты зыходны код, таму гэтая ўбудова ня ўключаная ў асноўны пакет)
  952 txt_units: блёкі
  953 txt_unit_unknown: Невядомы тып
  954 txt_un7z_pw_untested: Нявыпрабавана
  955 txt_up: Угару
  956 txt_update: абнавіць (калі архіў існуе)
  957 txt_type_description_upx: UPX: толькі для сьцісканьня выкананых файлаў
  958 txt_advfilters: Ужыць дадатковыя сіты
  959 txt_openfiles_hint: Ужывайце гэтую наладку, каб уключыць у архіў файлы, адчыненыя іншымі прыкладаньнямі (карысна пры рэзэрвовым капіяваньні)
  960 txt_usenet: Usenet
  961 txt_user_name: Імя карыстача; ужывайце формы user@DOMAIN ці DOMAIN\user, калі гэта неабходна.
  962 txt_using: Выкарыстана:
  963 txt_volumepea: Том
  964 txt_volume_size: Памер тома
  965 txt_type_ext_uns: пасьпяхова вынятае
  966 txt_websearch: Вэб-пошук
  967 txt_websites: Вэб-старонкі
  968 txt_word: Словы
  969 txt_write: Стварае:
  970 txt_ramdompw_hint: Вы можаце скапіяваць выпадкова зьґенэраваны пароль адсюль
  971 txt_exe_hint: Вы можаце свабодна азначыць імя выкананага файла й парамэтры сьціску, і абраць сынтаксычную канструкцыю. Калі ласка, майце на ўвазе, што Вы таксама можаце ўручную зьмяніць сынтаксіс загадаў.
  972 txt_pj_hint2: Вы можаце імпартаваць вызначэньне заданьня з ґрафічнага інтэрфэйсу ў поле ніжэй. Затым, Вы можаце рэдаґаваць, запускаць ці захоўваць яго, не зьмяняючы ці страчваючы зыходнае вызначэньне заданьня ў ґрафічным інтэрфэйсе.
  973 txt_type_description_zip: ZIP: фармат хуткага сьцісканьня, пераважаючы ў Windows-сыстэмах
  974 txt_zipcrypto_hint: ZipCrypto (існы)
  975 
  976 === end PeaZip text group ===
  977 
  978 === PeaLauncher text group ===
  979 
  980 txt_6_9_remaining: remaining
  981 txt_6_5_abort: Перапыніць
  982 txt_6_5_error: Памылка
  983 txt_6_5_no: Не
  984 txt_6_5_warning: Увага
  985 txt_6_5_yes: Так
  986 txt_6_5_yesall: Так, да ўсяго
  987 txt_5_6_update: Шукаць абнаўленьні
  988 txt_5_6_cml: Мова кантэкстнага мэню
  989 txt_5_6_donations: Ахвяраваньні
  990 txt_5_6_localization: Лякалізацыя
  991 txt_5_6_runasadmin: Запусьціць ад імя Адміністратара
  992 txt_5_6_help: Падтрымка
  993 txt_5_5_cancelall: Скасаваць усё
  994 txt_5_3_details: Дэталі
  995 txt_5_3_files: файла(аў)
  996 txt_5_3_folders: тэчкі(аў)
  997 txt_5_3_info: Зьвесткі
  998 txt_5_3_list: Сьпіс
  999 txt_5_3_os: Зыходны памер
 1000 txt_5_3_ps: Спакаваны памер
 1001 txt_5_3_test: Тэст
 1002 txt_5_0_extract: Выняць
 1003 txt_5_0_from: з
 1004 txt_5_0_in: у
 1005 txt_5_0_to: у
 1006 txt_4_5_search: пошук
 1007 txt_4_0_drag: Перацягніце сюды архіў для выманьня, або 
 1008 txt_4_0_dragorselect: Перацягніце сюды ці абярыце файл
 1009 txt_4_0_select: абярыце файл
 1010 txt_3_6_selectdir: Вызначыце тэчку
 1011 txt_3_5_close: Зачыніць
 1012 txt_3_0_details: Для падрабязнага рэжыму, "Справаздача" ўтрымоўвае зьвесткі пра выкананьне заданьня, а "Кансоль" - вызначэньне заданьня як пасьлядоўнасьці загадаў для каманднага радку
 1013 txt_3_0_hints: Зьвесткі пра памылку
 1014 txt_3_0_arc: Не магу прачытаць некаторыя ўваходныя файлы (магчыма, яны заблякаваныя, недаступныя ці пашкоджаныя)
 1015 txt_3_0_ext: Архіў можа запатрабаваць іншы пароль для бягучага дзеяньня
 1016 txt_2_8_oop: Пасьля выкананьня заданьня адчыніць выходны шлях
 1017 txt_2_7_validatefn: Дзеяньне спыненае, выяўлена хібнае імя файла:
 1018 txt_2_7_validatecl: Дзеяньне спыненае, выяўлены патэнцыйна небясьпечны загад (г.зн. недазволеная ўнутраная сувязь загаду):
 1019 txt_2_6_open: Адчыніць архіў
 1020 txt_2_5_ace_missing: UNACE-убудова страчаная; для апрацоўкі ACE-архіваў Вы можаце спампаваць гэтую ўбудову са старонкі PeaZip (UNACE мае закрыты зыходны код, таму гэтая ўбудова ня ўключаная ў асноўны пакет)
 1021 txt_2_3_pw_errorchar_gwrap: апэрацыйная сыстэма не дазваляе інтэрфэйсу PeaZip выкарыстоўваць двукосьсі ў паролі, калі ласка зьмяніце пароль, або пераключыцеся ў рэжым Кансолі ў карыстацкім інтэрфэйсе ў Настаўленьні > Налады
 1022 txt_2_3_renameexisting: Самапераназваньне існых файлаў
 1023 txt_2_3_renameextracted: Самапераназваньне вынятых файлаў
 1024 txt_2_3_cancel: Скасаваць
 1025 txt_2_3_encryption: Шыфраваньне
 1026 txt_2_3_extinnew: Выняць у новую тэчку
 1027 txt_2_3_keyfile: Файл ключа
 1028 txt_2_3_kf_not_found_gwrap: Не магу знайсьці ці прачытаць файл ключа. Калі ласка, вызначыце іншы файл.
 1029 txt_2_3_moreoptions: Болей наладаў...
 1030 txt_2_3_nopaths: Ня мае шляху
 1031 txt_2_3_options: Настаўленьні
 1032 txt_2_3_overexisting: Перазапісваць існыя файлы
 1033 txt_2_3_pw: Пароль
 1034 txt_2_3_skipexisting: Прапускаць існыя файлы
 1035 txt_job_unknown: : Адбылася невядомая памылка
 1036 txt_stdjob: [анімацыя спыніцца, калі заданьне будзе выкананае]
 1037 txt_benchmarkjob: [сыстэма можа адказваць павольна падчас выкананьня]
 1038 txt_defragjob: [ня будзе адказваць падчас выкананьня, Вы можаце запусьціць у фоне]
 1039 txt_consolejob: [стан выкананьня заданьня даступны ў кансольным акне]
 1040 txt_job1: 1: Увага: нефатальная памылка(і); г.зн. некаторыя файлы страчаныя ці заблякаваныя
 1041 txt_job127: 127: Не магу выканаць запатрабаванае дзеяньне
 1042 txt_job2: 2: Адбылася непапраўная памылка
 1043 txt_job255: 255: Выкананьне спыненае карыстачом
 1044 txt_job7: 7: Памылка: недакладны камандны радок
 1045 txt_job8: 8: Памылка: бракуе памяці для запатрабаванага дзеяньня
 1046 txt_autoclose: Зачыніць гэтае акно пасьля выкананьня заданьня
 1047 txt_crscale: Ступень сьціску (ніжэй, лепш):
 1048 txt_console: Кансоль
 1049 txt_benchscale: Core 2 Duo 6600 рэйтынґ, эквівалентна хуткасьці MHz
 1050 txt_create: Стварыць
 1051 txt_done: Гатова:
 1052 txt_nocl: Пусты камандны радок
 1053 txt_error: Памылка:
 1054 txt_explore: Прагледзець
 1055 txt_extto: Выняць у
 1056 txt_halt: Выключыць кампутар пасьля выкананьня заданьня
 1057 txt_halted: Спынена:
 1058 txt_hardware: абсталяваньне
 1059 txt_high: высокі прыярытэт
 1060 txt_idle: нізкі прыярытэт
 1061 txt_input: Увайшло:
 1062 txt_jpaused: Выкананьне прыпыненае
 1063 txt_jresumed: Выкананьне адноўленае
 1064 txt_job_started: Выкананьне пачатае
 1065 txt_jobstatus: Стан заданьня:
 1066 txt_jstopped: Выкананьне спыненае карыстачом
 1067 txt_jobstopped: Выкананьне спыненае карыстачом; Вы можаце прагледзець частковы вынік пстрыкнуўшы "Прагледзець" ці прачытаўшы справаздачу
 1068 txt_job_success: Заданьне пасьпяхова выкананае
 1069 txt_lt: Прагледзець/выпрабаваць/выправіць архіў
 1070 txt_normal: звычайны прыярытэт
 1071 txt_ok: Добра
 1072 txt_output: Выйшла:
 1073 txt_pause: Прыпыніць
 1074 txt_paused: прыпынена,
 1075 txt_p_high: Высокі прыярытэт
 1076 txt_p_idle: Нізкі прыярытэт
 1077 txt_p_normal: Звычайны прыярытэт
 1078 txt_p_realtime: Прыярытэт бягучага часу
 1079 txt_rating: Рэйтынґ:
 1080 txt_rt: прыярытэт бягучага часу
 1081 txt_report: Справаздача
 1082 txt_resume: Узнавіць
 1083 txt_priority: Пстрыкніце тут, каб вызначыць прыярытэт заданьня
 1084 txt_running: выкананьне,
 1085 txt_isrunning: Выкананьне...
 1086 txt_saveas: Захаваць як
 1087 txt_savejob: Захаваць вызначэньне заданьня (можа ўключаць пароль!)
 1088 txt_savelog: Захаваць справаздачу
 1089 txt_software: абпраґрамаваньне
 1090 txt_speedscale: Хуткасьць, ляґарытмічная шкала (вышэй, лепш):
 1091 txt_status: Стан
 1092 txt_stop: Спыніць
 1093 txt_bench: Праверка хуткадзейнасьці
 1094 txt_threads: Струмені:
 1095 txt_time: Час:
 1096 
 1097 === end PeaLauncher text group ===
 1098 
 1099 === about text group ===
 1100 
 1101 ВЫМАНЬНЕ АРХІВА(Ў)
 1102 Праз сыстэму 
 1103 - пстрыкніце праваю кнопкаю мышкі па архіве й у мэню, якое зьявіцца, абярыце "Выняць сюды" ("Extract here") ці "Выняць сюды (у новую тэчку)" ("Extract here (in new folder)"), каб адразу выняць спакаваныя файлы.
 1104 - інакш, скарыстайцеся мэню "Выняць..." ("Extract..."), каб вызначыць болей наладаў выманьня (шлях выманьня, пароль, каталёґ...), абраць парамэтры пропуску, пераназваньня ці перазапісу існых файлаў і г.д.
 1105 
 1106 Адчыніце архіў праз PeaZip пры дапамозе падвойнае пстрычкі ці пры дапамозе перацягваньня архіва ў акно ці на цэтлік PeaZip
 1107 - пстрыкніце "Выняць" на паліцы прыладаў ці ў кантэстным мэню, каб выняць толькі вылучаныя аб’екты праз акно выманьня, якое дазваляе вызначыць усе настаўленьні (выходны шлях, пароль, палітыку пераназваньня й г.д.) выманьня.
 1108 - перацягніце файлы й тэчкі ў каталёґ прызначэньня, у гэтым выпадку будзе вынятае толькі вылучанае зьмесьціва (каб атрымаць больш зьвесткаў, гл. частку пра перацягваньне аб’ектаў).
 1109 - пстрыкніце па кнопцы выпадальнага мэню хуткага выманьня справа ад кнопкі "Выняць" на паліцы прыладаў, яна дазваляе непасрэдна выняць аб’екты з архіва ў самыя наведвальныя каталёґі (без акна выманьня) і вызначыць найболей істотныя настаўленьні; клявішныя скароты: Ctrl+E (ці F12) выняць увесь архіў, з запытам выходнага каталёґа; Ctrl+Alt+E выняць архіў у бягучаю тэчку; Ctrl+Shift+E выняць на Сталец; Ctrl+Alt+Shift+E выняць у тэчку Дакумэнты; Ctrl+1..8 выняць у шляхі закладкаў 1..8 (калі вызначаныя).
 1110 
 1111 Адчыніце PeaZip, вылучыце адзін ці больш архіваў і пстрыкніце “Выняць” на паліцы прыладаў ці ў кантэкстным мэню, або скарыстайцеся мэню хуткага выманьня, як аб гэтым расказана вышэй.
 1112 
 1113 ВЫМАНЬНЕ АБ’ЕКТАЎ З АРХІВА(Ў)
 1114 Адчыніце архіў праз PeaZip пры дапамозе падвойнае пстрычкі ці пры дапамозе перацягваньня архіва ў акно ці на значак PeaZip.
 1115 - пстрыкніце "Выняць" на паліцы прыладаў: толькі вылучаныя аб’екты будуць вынятыя.
 1116 - перацягніце патрэбныя файлы й тэчкі ў каталёґ прызначэньня, толькі вылучаныя аб’екты будуць вынятыя.
 1117 - пстрыкніце праваю кнопкаю мышкі й у кантэкстным мэню, у ґрупе "Выняць", пстрыкніце “Выняць вылучаны(я) аб’ект(ы)" (каб выняць толькі вылучаныя аб’екты) ці “Выняць паказаны(я) аб’ект(ы)” (каб выняць усе паказаныя аб’екты).
 1118 
 1119 АЗНАЧЭНЬНЕ ПАРОЛЯ ДЛЯ ПРАГЛЯДУ ЦІ ВЫМАНЬНЯ АБ’ЕКТАЎ
 1120 Пстрыкніце па значаку замка, каб азначыць пароль і файл ключа (дадаткова).
 1121 Значак Вы можаце ўбачыць у радку стану аглядальніка файлаў ці ў акне выманьня архіваў; калі пароль будзе азначаны - значак зьменіць свой колер.
 1122 
 1123 СТВАРЭНЬНЕ АРХІВА(Ў)
 1124 Праз сыстэму
 1125 - пстрыкніце праваю кнопкаю мышкі па аб’екце, які Вы жадаеце спакаваць, і абярыце "Дадаць у архіў" ("Add to archive") у кантэкстным мэню ці мэню Адправіць. Гэта адчыніць акно пакаваньня, болей настаўленьняў даступна ў закладцы "Дадаткова"; пстрыкніце Добра, каб стварыць архіў.
 1126 - інакш, перацягніце файлы/тэчкі ў акно ці на цэтлік PeaZip; адчыніцца тое ж самае акно пакаваньня.
 1127 
 1128 Праз PeaZip 
 1129 - вылучыце аб’екты, якія трэба спакаваць, і пстрыкніце "Дадаць" на паліцы прыладаў; адчыніцца тое ж самае акно пакаваньня.
 1130 
 1131 ДАДАНЬНЕ ФАЙЛАЎ І ТЭЧКАЎ/АБНАЎЛЕНЬНЕ ІСНЫХ АРХІВАЎ
 1132 Адчыніце архіў у PeaZip (пры дапамозе падвойнае пстрычкі па архіве ці перацягваньня архіва ў акно ці на цэтлік PeaZip), затым перацягніце файлы, якія трэба дадаць, у архіў (або пстрыкніце па кнопцы "Дадаць" ці скарыстайцеся кантэкстным мэню прыкладаньня, каб дадаць аб’екты ў архіў).
 1133 Адчыніцца акно пакаваньня, пстрыкніце Добра, каб абнавіць існы архіў.
 1134 
 1135 ПАДЗЕЛ АРХІВА НА ЧАСТКІ (ТАМЫ)
 1136 Падчас стварэньня архіва, як аб гэтым расказана вышэй, пстрыкніце па “Бесьперапынны” - гэта адчыніць выпадальнае мэню, у ім можна абраць памер выходных часткаў (тамоў), на якія будзе дзяліцца архіў падчас пакаваньня.
 1137 Большасьць агульных тыпаў архіваў падтрымлівае гэтую наладу.
 1138 
 1139 СТВАРЭНЬНЕ ЗАШЫФРАВАНЫХ АРХІВАЎ
 1140 Пстрыкніце па значаку замка, каб азначыць пароль і файл ключа (дадаткова); гэты значак Вы можаце ўбачыць у радку стану аглядальніка файлаў ці ў акне выманьня архіваў.
 1141 Каб схаваць імёны файлаў і тэчкаў, якія ўтрымоўвае архіў, пастаўце каўку “Шыфраваць імёны файлаў (калі падтрымліваецца фарматам)”, калі ласка памятайце, што гэтая налада можа быць ужытая толькі да архіваў, якія створаныя ў фарматах, што падтрымліваюць гэтую функцыю, напр. 7Z і ARC.
 1142 Зьвярніце ўвагу на тое, што ў акне пакаваньня побач са значакам замка маецца надпіс, які паведамляе пра існаваньне пароля й ці падтрымлівае шыфраваньне бягучы фармат архіва.
 1143 
 1144 СТВАРЭНЬНЕ АСОБНЫХ АРХІВАЎ
 1145 Дадайце аб’екты, якія трэба спакаваць (праз PeaZip - кнопка "Дадаць", ці праз сыстэмнае кантэкстане мэню або мэню Адправіць) і перад тым, як распачаць пакаваньне, пастаўце каўку "Пакаваць кожны аб’ект у асобны архіў".
 1146 
 1147 ПЕРАЎТВАРЭНЬНЕ АРХІВА(Ў)
 1148 У PeaZip вылучыце архівы, якія трэба канвэртаваць і пстрыкніце "Пераўтварыць" на паліцы прыладаў або ў кантэстным мэню, пры гэтым, да архіваў можна дадаваць новыя файлы й тэчкі; спачатку зьмесьціва архіваў вымаецца ў часовую тэчку, а потым пакуецца ў архіў патрэбнага фармату.
 1149 Ужывайце наладу “Пераўтвараць існыя архівы” разам з “Пакаваць кожны аб’ект у асобны архіў" (узмоўчку яны ўключаныя) для пераўтварэньня ўсіх паказаных архіваў у адзіны бесьперапынны архіў, што можа палепшыць ступень сьціску, паколькі гэта дазваляе перапакоўваць зыходныя зьвесткі зь іх неспакаванага стану.
 1150 
 1151 НЕПАСРЭДНАЕ СТВАРЭНЬНЕ АРХІВАЎ У АДМЫСЛОВЫХ ФАРМАЦЕ ЦІ СТУПЕНІ СЬЦІСКУ
 1152 Скарыстайцеся наладаю ўбудаваньня ў сыстэму ў мэню “Настаўленьні”, каб зрабіць магчымым даданьне/стварэньне архіваў адмысловых фарматаў праз сыстэмнае кантэкстнае мэню (напр. ZIP, 7Z ці самавымальныя архівы).
 1153 Для фарматаў ZIP і 7Z гэта таксама дае магчымасьць вызначыць ступень сьціску, адрозную ад яе змоўчнага значэньня для гэтых фарматаў.
 1154 
 1155 КІРАЎНІК ПАРОЛЯМІ
 1156 Кіраўнік паролямі даступны праз галоўнае мэню, Прылады > Кіраўнік паролямі, або праз выпадальнае мэню ў левай частцы поля азначэньня пароля.
 1157 Захаваныя паролі могуць быць абраныя з выпадальнага мэню ў левай частцы поля азначэньня пароля, або могуць быць скапіяваныя ў кіраўнік зь любога іншага прыкладаньня.
 1158 Калі для кіраўніка паролямі не азначаны галоўны пароль, то сьпіс вашых пароляў будзе даступны для прагляду кожнаму. У іншым выпадку, сьпіс пароляў ня будзе даступны датуль, пакуль карыстач дакладна не азначыць галоўны пароль.
 1159 
 1160 НАЛАДКА ПРЫКЛАДАНЬНЯ
 1161 Настаўленьні > Лякалізацыя (таксама ў Настаўленьні > Налады, на першай закладцы) - дазваляе зьмяняць мову прыкладаньня.
 1162 Настаўленьні > Налады - дазваляе зьмяняць налады прыкладаньня.
 1163 Настаўленьні > Тэма - дазваляе зьмяняць значакі й вонкавы выгляд прыкладаньня. 
 1164 Настаўленьні > Наладзіць спалучэньні файлаў, кантэкстнае мэню й г.д. - дазваляе наладзіць убудаваньне ў сыстэму: файлавыя спалучэньні, кантэкстнае мэню й мэню Адправіць (у Windows).
 1165 Мэню "Выгляд" дазваляе наладзіць (уключыць ці адключыць) функцыі аглядальніка, такія як: паліцы прыладаў і навігацыі, адрасны радок і радок стану й г.д.
 1166 
 1167 F1 	даведка
 1168 F2 	агляд Стальца / Ctrl+F2 агляд карыстацкага каталёґа / Shift+F2 агляд каранёвага каталёґа кампутара / Ctrl+Shift+F2 агляд каранёвага каталёґа архіва, калі выкананы ўваход у архіў (інакш - агляд каранёвага каталёґа кампутара)
 1169 F3	пошук (рэкурсіўны пошук запамінаецца) / Ctrl+F3 не рэкурсіўны (шукаць тут) / Shift+F3 рэкурсіўны (пошук у падтэчках)
 1170 F4 	угару на адзін узровень
 1171 F5 	абнавіць
 1172 F6 	пераключыцца: агляд/пашыраны прагляд
 1173 F7 	агляд апошняга прагледжанага аб’екта (Ctrl - другога, Shift - трэцяга)
 1174 F8 	агляд першага элемэнта ў сьпісе закладкаў (Ctrl - другога, Shift - трэцяга)
 1175 F9 	азначыць пароль/файл ключа / Ctrl+F9 стварыць файл ключа ці выпадковы пароль
 1176 F10 	мэню
 1177 F11 	вызначыць дадатковыя сіты
 1178 F12 	выняць усё ў...
 1179 
 1180 ПРА PEAZIP
 1181 
 1182 PeaZip - кіраўнік файламі й архівамі з адчыненым зыходным кодам: шматплятформавы, з даступнымі партатыўнаю й усталёвачнаю вэрсіямі для 32- і 64-бітных сыстэмаў Windows (9x, 2k, XP, Vista) і Linux (PeaZip - прыкладаньне для розных настольных сыстэмаў).
 1183 
 1184 PeaZip дазваляе ўжываць магутныя шматпошукавыя сіты да зьмесьціва архіваў; ствараць і вымаць шматтомныя й шматчастковыя архівы; ствараць самавымальныя архівы; экспартаваць вызначэньні заданьняў як пасьлядоўнасьць загадаў для каманднага радку; захоўваць сьпісы пакаваньня й выманьня, закладкі архіваў і тэчкаў; правяраць і адчыняць адпаведнымі прыкладаньнямі спакаваныя й вынятыя файлы й г.д. ...
 1185 
 1186 Дадатковыя магчымасьці: надзейнае шыфраваньне; капіяваньне файлаў; магчымасьць падзяляць на часткі/аб’ядноўваць часткі файлаў; заціраньне зьвесткаў; параўнаньне, падлік кантрольнае сумы файлаў; праверка хуткадзейнасьці сыстэмы; выпадковае ґенэраваньне пароляў і файлаў ключоў.
 1187 
 1188 Спампаваць праґраму й пабачыць гісторыю зьмяненьняў можна тут: http://peazip.sourceforge.net/ | http://www.peazip.org/
 1189 Поўны сьпіс функцыяў і падтрымоўваных фарматаў тут: http://www.peazip.org/peazip-free-archiver.html
 1190 Падтрымка тут: http://www.peazip.org/peazip-help.html
 1191 FAQ: http://www.peazip.org/peazip-help-FAQ.html 
 1192 
 1193 Вялікі дзякуй усім тым панам, якія падтрымліваюць праект PeaZip і распрацоўшчыкам праґрамных складнікаў з адчыненым зыходным кодам, якія былі выкарыстаныя ў гэтым прыкладаньні (поўны сьпіс гл. на нашай вэб-старонцы), а таксама ўсім карыстачам, якія садзейнічалі разьвіцьцю праекта праз свае водгукі, парады й досьвед.