"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "getopt-1.1.6/po/eu.po" (22 Nov 2014, 3974 Bytes) of package /linux/misc/getopt-1.1.6.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # Basque translation of util-linux-ng.
    2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
    3 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
    4 # Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
    5 # , fuzzy
    6 #
    7 #
    8 msgid ""
    9 msgstr ""
   10 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
   11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   12 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
   13 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
   14 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
   15 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
   16 "Language: eu\n"
   17 "MIME-Version: 1.0\n"
   18 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
   19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   20 
   21 #: getopt.c:228
   22 #, c-format
   23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
   24 msgstr ""
   25 
   26 #: getopt.c:297
   27 msgid "empty long option after -l or --long argument"
   28 msgstr ""
   29 
   30 #: getopt.c:318
   31 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
   32 msgstr ""
   33 
   34 #: getopt.c:325
   35 #, fuzzy, c-format
   36 msgid ""
   37 " %1$s optstring parameters\n"
   38 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
   39 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
   40 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
   41 
   42 #: getopt.c:331
   43 msgid ""
   44 " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
   45 msgstr ""
   46 
   47 #: getopt.c:332
   48 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
   49 msgstr ""
   50 
   51 #: getopt.c:333
   52 msgid ""
   53 " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
   54 msgstr ""
   55 
   56 #: getopt.c:334
   57 msgid " -o, --options <optstring>    Short options to be recognized\n"
   58 msgstr ""
   59 
   60 #: getopt.c:335
   61 #, fuzzy
   62 msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
   63 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
   64 
   65 #: getopt.c:336
   66 msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
   67 msgstr ""
   68 
   69 #: getopt.c:337
   70 msgid " -s, --shell <shell>          Set shell quoting conventions\n"
   71 msgstr ""
   72 
   73 #: getopt.c:338
   74 msgid " -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
   75 msgstr ""
   76 
   77 #: getopt.c:339
   78 #, fuzzy
   79 msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
   80 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
   81 
   82 #: getopt.c:390 getopt.c:449
   83 #, fuzzy
   84 msgid "missing optstring argument"
   85 msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
   86 
   87 #: getopt.c:444
   88 msgid "internal error, contact the author."
   89 msgstr ""
   90 
   91 #: util-linux-compat.h:11
   92 #, fuzzy
   93 msgid ""
   94 "\n"
   95 "Usage:\n"
   96 msgstr "Erabilera:\n"
   97 
   98 #: util-linux-compat.h:12
   99 msgid ""
  100 "\n"
  101 "Options:\n"
  102 msgstr ""
  103 
  104 #: util-linux-compat.h:13
  105 msgid "\n"
  106 msgstr ""
  107 
  108 #: util-linux-compat.h:14
  109 msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
  110 msgstr ""
  111 
  112 #: util-linux-compat.h:15
  113 msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
  114 msgstr ""
  115 
  116 #: util-linux-compat.h:16
  117 #, fuzzy, c-format
  118 msgid ""
  119 "\n"
  120 "For more details see %s.\n"
  121 msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
  122 
  123 #: util-linux-compat.h:18
  124 #, c-format
  125 msgid "%s (enhanced) %s\n"
  126 msgstr ""
  127 
  128 #: gnu/getopt.c:678
  129 #, c-format
  130 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  131 msgstr ""
  132 
  133 #: gnu/getopt.c:702
  134 #, c-format
  135 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  136 msgstr ""
  137 
  138 #: gnu/getopt.c:707
  139 #, c-format
  140 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  141 msgstr ""
  142 
  143 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
  144 #, c-format
  145 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  146 msgstr ""
  147 
  148 #: gnu/getopt.c:753
  149 #, c-format
  150 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  151 msgstr ""
  152 
  153 #: gnu/getopt.c:757
  154 #, c-format
  155 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  156 msgstr ""
  157 
  158 #: gnu/getopt.c:783
  159 #, c-format
  160 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  161 msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
  162 
  163 #: gnu/getopt.c:786
  164 #, c-format
  165 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  166 msgstr ""
  167 
  168 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
  169 #, c-format
  170 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  171 msgstr ""
  172 
  173 #: gnu/getopt.c:863
  174 #, c-format
  175 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  176 msgstr ""
  177 
  178 #: gnu/getopt.c:881
  179 #, c-format
  180 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  181 msgstr ""