"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "gawk-5.1.0/po/ms.po" (14 Apr 2020, 69504 Bytes) of package /linux/misc/gawk-5.1.0.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # gawk Bahasa Melayu (Malay).
    2 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
    3 # This file is distributed under the same license as the gawk package.
    4 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2013.
    5 #
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
   10 "POT-Creation-Date: 2020-04-14 14:48+0300\n"
   11 "PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n"
   12 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
   13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
   14 "Language: ms\n"
   15 "MIME-Version: 1.0\n"
   16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
   19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
   21 
   22 #: array.c:248
   23 #, c-format
   24 msgid "from %s"
   25 msgstr "dari %s"
   26 
   27 #: array.c:349
   28 msgid "attempt to use a scalar value as array"
   29 msgstr "cubaan untuk menggunakan nilai skalar sebagai tatasusunan"
   30 
   31 #: array.c:351
   32 #, c-format
   33 msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
   34 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
   35 
   36 #: array.c:354
   37 #, c-format
   38 msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
   39 msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"
   40 
   41 #: array.c:401 array.c:568 builtin.c:89 builtin.c:1688 builtin.c:1734
   42 #: builtin.c:1747 builtin.c:2242 builtin.c:2269 eval.c:1151 eval.c:1155
   43 #: eval.c:1530
   44 #, c-format
   45 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
   46 msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"
   47 
   48 #: array.c:575
   49 #, fuzzy, c-format
   50 msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
   51 msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"
   52 
   53 #: array.c:589
   54 #, c-format
   55 msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
   56 msgstr ""
   57 
   58 #: array.c:783 array.c:831
   59 #, c-format
   60 msgid "%s: first argument is not an array"
   61 msgstr ""
   62 
   63 #: array.c:824
   64 #, c-format
   65 msgid "%s: second argument is not an array"
   66 msgstr ""
   67 
   68 #: array.c:835
   69 #, c-format
   70 msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB"
   71 msgstr ""
   72 
   73 #: array.c:838
   74 #, c-format
   75 msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB"
   76 msgstr ""
   77 
   78 #: array.c:844
   79 #, c-format
   80 msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
   81 msgstr ""
   82 
   83 #: array.c:849
   84 #, c-format
   85 msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
   86 msgstr ""
   87 
   88 #: array.c:1355
   89 #, c-format
   90 msgid "`%s' is invalid as a function name"
   91 msgstr ""
   92 
   93 #: array.c:1359
   94 #, c-format
   95 msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
   96 msgstr ""
   97 
   98 #: awkgram.y:275
   99 #, c-format
  100 msgid "%s blocks must have an action part"
  101 msgstr ""
  102 
  103 #: awkgram.y:278
  104 msgid "each rule must have a pattern or an action part"
  105 msgstr ""
  106 
  107 #: awkgram.y:419 awkgram.y:431
  108 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
  109 msgstr ""
  110 
  111 #: awkgram.y:484
  112 #, c-format
  113 msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
  114 msgstr ""
  115 
  116 #: awkgram.y:548
  117 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
  118 msgstr ""
  119 
  120 #: awkgram.y:552
  121 #, c-format
  122 msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
  123 msgstr ""
  124 
  125 #: awkgram.y:679
  126 #, c-format
  127 msgid "duplicate case values in switch body: %s"
  128 msgstr ""
  129 
  130 #: awkgram.y:700
  131 msgid "duplicate `default' detected in switch body"
  132 msgstr ""
  133 
  134 #: awkgram.y:1036 awkgram.y:4463
  135 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
  136 msgstr ""
  137 
  138 #: awkgram.y:1046 awkgram.y:4455
  139 msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
  140 msgstr ""
  141 
  142 #: awkgram.y:1057
  143 #, c-format
  144 msgid "`next' used in %s action"
  145 msgstr ""
  146 
  147 #: awkgram.y:1068
  148 #, c-format
  149 msgid "`nextfile' used in %s action"
  150 msgstr ""
  151 
  152 #: awkgram.y:1096
  153 msgid "`return' used outside function context"
  154 msgstr ""
  155 
  156 #: awkgram.y:1169
  157 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
  158 msgstr ""
  159 
  160 #: awkgram.y:1239 awkgram.y:1288
  161 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
  162 msgstr ""
  163 
  164 #: awkgram.y:1241 awkgram.y:1290
  165 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
  166 msgstr ""
  167 
  168 #: awkgram.y:1275 awkgram.y:1279
  169 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
  170 msgstr ""
  171 
  172 #: awkgram.y:1415
  173 msgid "multistage two-way pipelines don't work"
  174 msgstr ""
  175 
  176 #: awkgram.y:1417
  177 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
  178 msgstr ""
  179 
  180 #: awkgram.y:1623
  181 msgid "regular expression on right of assignment"
  182 msgstr ""
  183 
  184 #: awkgram.y:1638 awkgram.y:1651
  185 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
  186 msgstr ""
  187 
  188 #: awkgram.y:1668 awkgram.y:1818
  189 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
  190 msgstr ""
  191 
  192 #: awkgram.y:1678
  193 msgid "regular expression on right of comparison"
  194 msgstr ""
  195 
  196 #: awkgram.y:1797
  197 #, c-format
  198 msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
  199 msgstr ""
  200 
  201 #: awkgram.y:1800
  202 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
  203 msgstr ""
  204 
  205 #: awkgram.y:1820
  206 msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
  207 msgstr ""
  208 
  209 #: awkgram.y:1923
  210 msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
  211 msgstr ""
  212 
  213 #: awkgram.y:1997
  214 msgid "indirect function calls are a gawk extension"
  215 msgstr ""
  216 
  217 #: awkgram.y:2010
  218 #, c-format
  219 msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
  220 msgstr ""
  221 
  222 #: awkgram.y:2043
  223 #, c-format
  224 msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
  225 msgstr ""
  226 
  227 #: awkgram.y:2108
  228 msgid "invalid subscript expression"
  229 msgstr ""
  230 
  231 #: awkgram.y:2481 awkgram.y:2501 gawkapi.c:273 gawkapi.c:290 msg.c:137
  232 msgid "warning: "
  233 msgstr ""
  234 
  235 #: awkgram.y:2499 gawkapi.c:245 gawkapi.c:288 msg.c:169
  236 msgid "fatal: "
  237 msgstr ""
  238 
  239 #: awkgram.y:2552
  240 msgid "unexpected newline or end of string"
  241 msgstr ""
  242 
  243 #: awkgram.y:2573
  244 msgid ""
  245 "source files / command-line arguments must contain complete functions or "
  246 "rules"
  247 msgstr ""
  248 
  249 #: awkgram.y:2855 awkgram.y:2933 awkgram.y:3171 debug.c:536 debug.c:552
  250 #: debug.c:2829 debug.c:5195
  251 #, c-format
  252 msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
  253 msgstr ""
  254 
  255 #: awkgram.y:2856 awkgram.y:2993
  256 #, c-format
  257 msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
  258 msgstr ""
  259 
  260 #: awkgram.y:2858 awkgram.y:2934 awkgram.y:2994 builtin.c:150 debug.c:5346
  261 msgid "reason unknown"
  262 msgstr ""
  263 
  264 #: awkgram.y:2867 awkgram.y:2891
  265 #, c-format
  266 msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
  267 msgstr ""
  268 
  269 #: awkgram.y:2880
  270 #, c-format
  271 msgid "already included source file `%s'"
  272 msgstr ""
  273 
  274 #: awkgram.y:2881
  275 #, c-format
  276 msgid "already loaded shared library `%s'"
  277 msgstr ""
  278 
  279 #: awkgram.y:2918
  280 msgid "@include is a gawk extension"
  281 msgstr ""
  282 
  283 #: awkgram.y:2924
  284 msgid "empty filename after @include"
  285 msgstr ""
  286 
  287 #: awkgram.y:2973
  288 msgid "@load is a gawk extension"
  289 msgstr ""
  290 
  291 #: awkgram.y:2980
  292 msgid "empty filename after @load"
  293 msgstr ""
  294 
  295 #: awkgram.y:3123
  296 msgid "empty program text on command line"
  297 msgstr ""
  298 
  299 #: awkgram.y:3239 debug.c:461 debug.c:619
  300 #, c-format
  301 msgid "cannot read source file `%s': %s"
  302 msgstr ""
  303 
  304 #: awkgram.y:3250
  305 #, c-format
  306 msgid "source file `%s' is empty"
  307 msgstr ""
  308 
  309 #: awkgram.y:3310
  310 #, c-format
  311 msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
  312 msgstr ""
  313 
  314 #: awkgram.y:3537
  315 msgid "source file does not end in newline"
  316 msgstr ""
  317 
  318 #: awkgram.y:3658
  319 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
  320 msgstr ""
  321 
  322 #: awkgram.y:3685
  323 #, c-format
  324 msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
  325 msgstr ""
  326 
  327 #: awkgram.y:3689
  328 #, c-format
  329 msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
  330 msgstr ""
  331 
  332 #: awkgram.y:3702
  333 msgid "unterminated regexp"
  334 msgstr ""
  335 
  336 #: awkgram.y:3706
  337 msgid "unterminated regexp at end of file"
  338 msgstr ""
  339 
  340 #: awkgram.y:3795
  341 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
  342 msgstr ""
  343 
  344 #: awkgram.y:3817
  345 msgid "backslash not last character on line"
  346 msgstr ""
  347 
  348 #: awkgram.y:3864 awkgram.y:3866
  349 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
  350 msgstr ""
  351 
  352 #: awkgram.y:3891 awkgram.y:3902
  353 #, c-format
  354 msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
  355 msgstr ""
  356 
  357 #: awkgram.y:3893 awkgram.y:3904 awkgram.y:3939 awkgram.y:3947
  358 #, c-format
  359 msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
  360 msgstr ""
  361 
  362 #: awkgram.y:4044 awkgram.y:4066 command.y:1187
  363 msgid "unterminated string"
  364 msgstr ""
  365 
  366 #: awkgram.y:4054 main.c:1218
  367 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
  368 msgstr ""
  369 
  370 #: awkgram.y:4056 node.c:453
  371 msgid "backslash string continuation is not portable"
  372 msgstr ""
  373 
  374 #: awkgram.y:4294
  375 #, c-format
  376 msgid "invalid char '%c' in expression"
  377 msgstr ""
  378 
  379 #: awkgram.y:4389
  380 #, c-format
  381 msgid "`%s' is a gawk extension"
  382 msgstr ""
  383 
  384 #: awkgram.y:4394
  385 #, c-format
  386 msgid "POSIX does not allow `%s'"
  387 msgstr ""
  388 
  389 #: awkgram.y:4402
  390 #, c-format
  391 msgid "`%s' is not supported in old awk"
  392 msgstr ""
  393 
  394 #: awkgram.y:4500
  395 msgid "`goto' considered harmful!"
  396 msgstr ""
  397 
  398 #: awkgram.y:4569
  399 #, c-format
  400 msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
  401 msgstr ""
  402 
  403 #: awkgram.y:4604
  404 #, c-format
  405 msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
  406 msgstr ""
  407 
  408 #: awkgram.y:4609
  409 #, c-format
  410 msgid "%s third parameter is not a changeable object"
  411 msgstr ""
  412 
  413 #: awkgram.y:4713 awkgram.y:4716
  414 msgid "match: third argument is a gawk extension"
  415 msgstr ""
  416 
  417 #: awkgram.y:4770 awkgram.y:4773
  418 msgid "close: second argument is a gawk extension"
  419 msgstr ""
  420 
  421 #: awkgram.y:4785
  422 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
  423 msgstr ""
  424 
  425 #: awkgram.y:4800
  426 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
  427 msgstr ""
  428 
  429 #: awkgram.y:4819
  430 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
  431 msgstr ""
  432 
  433 #: awkgram.y:4872
  434 #, c-format
  435 msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
  436 msgstr ""
  437 
  438 #: awkgram.y:4921 debug.c:4179 debug.c:4222 debug.c:5344 profile.c:110
  439 #, c-format
  440 msgid "could not open `%s' for writing: %s"
  441 msgstr ""
  442 
  443 #: awkgram.y:4922
  444 msgid "sending variable list to standard error"
  445 msgstr ""
  446 
  447 #: awkgram.y:4930
  448 #, c-format
  449 msgid "%s: close failed: %s"
  450 msgstr ""
  451 
  452 #: awkgram.y:4955
  453 msgid "shadow_funcs() called twice!"
  454 msgstr ""
  455 
  456 #: awkgram.y:4963
  457 msgid "there were shadowed variables."
  458 msgstr ""
  459 
  460 #: awkgram.y:5040
  461 #, c-format
  462 msgid "function name `%s' previously defined"
  463 msgstr ""
  464 
  465 #: awkgram.y:5091
  466 #, c-format
  467 msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
  468 msgstr ""
  469 
  470 #: awkgram.y:5094
  471 #, c-format
  472 msgid "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter"
  473 msgstr ""
  474 
  475 #: awkgram.y:5098
  476 #, c-format
  477 msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
  478 msgstr ""
  479 
  480 #: awkgram.y:5105
  481 #, c-format
  482 msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
  483 msgstr ""
  484 
  485 #: awkgram.y:5194
  486 #, c-format
  487 msgid "function `%s' called but never defined"
  488 msgstr ""
  489 
  490 #: awkgram.y:5198
  491 #, c-format
  492 msgid "function `%s' defined but never called directly"
  493 msgstr ""
  494 
  495 #: awkgram.y:5230
  496 #, c-format
  497 msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
  498 msgstr ""
  499 
  500 #: awkgram.y:5245
  501 #, c-format
  502 msgid ""
  503 "function `%s' called with space between name and `(',\n"
  504 "or used as a variable or an array"
  505 msgstr ""
  506 
  507 #: awkgram.y:5454
  508 msgid "division by zero attempted"
  509 msgstr ""
  510 
  511 #: awkgram.y:5463
  512 #, c-format
  513 msgid "division by zero attempted in `%%'"
  514 msgstr ""
  515 
  516 #: awkgram.y:5802
  517 msgid ""
  518 "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
  519 msgstr ""
  520 
  521 #: awkgram.y:5805
  522 #, c-format
  523 msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
  524 msgstr ""
  525 
  526 #: awkgram.y:6697
  527 #, c-format
  528 msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
  529 msgstr ""
  530 
  531 #: awkgram.y:6702
  532 #, c-format
  533 msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
  534 msgstr ""
  535 
  536 #: awkgram.y:6708
  537 #, c-format
  538 msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
  539 msgstr ""
  540 
  541 #: awkgram.y:6715
  542 #, c-format
  543 msgid ""
  544 "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
  545 msgstr ""
  546 
  547 #: awkgram.y:6764 awkgram.y:6815
  548 #, c-format
  549 msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
  550 msgstr ""
  551 
  552 #: awkgram.y:6771 awkgram.y:6781
  553 #, c-format
  554 msgid ""
  555 "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
  556 "not allowed"
  557 msgstr ""
  558 
  559 #: awkgram.y:6799
  560 msgid "@namespace is a gawk extension"
  561 msgstr ""
  562 
  563 #: awkgram.y:6806
  564 #, c-format
  565 msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
  566 msgstr ""
  567 
  568 #: builtin.c:144
  569 #, c-format
  570 msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
  571 msgstr ""
  572 
  573 #: builtin.c:148
  574 msgid "standard output"
  575 msgstr ""
  576 
  577 #: builtin.c:149
  578 msgid "standard error"
  579 msgstr ""
  580 
  581 #: builtin.c:163 builtin.c:493 builtin.c:583 builtin.c:1797 builtin.c:2519
  582 #: builtin.c:2535 builtin.c:2649 builtin.c:3606 mpfr.c:707
  583 #, c-format
  584 msgid "%s: received non-numeric argument"
  585 msgstr ""
  586 
  587 #: builtin.c:169
  588 #, c-format
  589 msgid "exp: argument %g is out of range"
  590 msgstr ""
  591 
  592 #: builtin.c:246
  593 #, c-format
  594 msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
  595 msgstr ""
  596 
  597 #: builtin.c:249
  598 #, c-format
  599 msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
  600 msgstr ""
  601 
  602 #: builtin.c:260
  603 #, c-format
  604 msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
  605 msgstr ""
  606 
  607 #: builtin.c:265
  608 #, c-format
  609 msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
  610 msgstr ""
  611 
  612 #: builtin.c:271
  613 #, c-format
  614 msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
  615 msgstr ""
  616 
  617 #: builtin.c:378 builtin.c:2034
  618 #, c-format
  619 msgid "%s: received non-string first argument"
  620 msgstr ""
  621 
  622 #: builtin.c:380
  623 #, c-format
  624 msgid "%s: received non-string second argument"
  625 msgstr ""
  626 
  627 #: builtin.c:532
  628 msgid "length: received array argument"
  629 msgstr ""
  630 
  631 #: builtin.c:535
  632 msgid "`length(array)' is a gawk extension"
  633 msgstr ""
  634 
  635 #: builtin.c:554 builtin.c:2124 builtin.c:2182 builtin.c:2434 builtin.c:2465
  636 #, c-format
  637 msgid "%s: received non-string argument"
  638 msgstr ""
  639 
  640 #: builtin.c:586 builtin.c:1801
  641 #, c-format
  642 msgid "%s: received negative argument %g"
  643 msgstr ""
  644 
  645 #: builtin.c:786 builtin.c:791 builtin.c:944
  646 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
  647 msgstr ""
  648 
  649 #: builtin.c:863
  650 #, c-format
  651 msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
  652 msgstr ""
  653 
  654 #: builtin.c:865
  655 #, c-format
  656 msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
  657 msgstr ""
  658 
  659 #: builtin.c:867
  660 #, c-format
  661 msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
  662 msgstr ""
  663 
  664 #: builtin.c:918
  665 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
  666 msgstr ""
  667 
  668 #: builtin.c:927
  669 msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
  670 msgstr ""
  671 
  672 #: builtin.c:931
  673 #, c-format
  674 msgid ""
  675 "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
  676 msgstr ""
  677 
  678 #: builtin.c:935
  679 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
  680 msgstr ""
  681 
  682 #: builtin.c:954
  683 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
  684 msgstr ""
  685 
  686 #: builtin.c:1024
  687 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
  688 msgstr ""
  689 
  690 #: builtin.c:1028
  691 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
  692 msgstr ""
  693 
  694 #: builtin.c:1041
  695 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
  696 msgstr ""
  697 
  698 #: builtin.c:1045
  699 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
  700 msgstr ""
  701 
  702 #: builtin.c:1058
  703 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
  704 msgstr ""
  705 
  706 #: builtin.c:1062
  707 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
  708 msgstr ""
  709 
  710 #: builtin.c:1092
  711 #, c-format
  712 msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
  713 msgstr ""
  714 
  715 #: builtin.c:1105
  716 #, c-format
  717 msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
  718 msgstr ""
  719 
  720 #: builtin.c:1497
  721 #, c-format
  722 msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
  723 msgstr ""
  724 
  725 #: builtin.c:1505
  726 #, c-format
  727 msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
  728 msgstr ""
  729 
  730 #: builtin.c:1530
  731 #, c-format
  732 msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
  733 msgstr ""
  734 
  735 #: builtin.c:1630
  736 #, c-format
  737 msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
  738 msgstr ""
  739 
  740 #: builtin.c:1635
  741 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
  742 msgstr ""
  743 
  744 #: builtin.c:1637
  745 msgid "^ ran out for this one"
  746 msgstr ""
  747 
  748 #: builtin.c:1644
  749 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
  750 msgstr ""
  751 
  752 #: builtin.c:1647
  753 msgid "too many arguments supplied for format string"
  754 msgstr ""
  755 
  756 #: builtin.c:1707
  757 msgid "sprintf: no arguments"
  758 msgstr ""
  759 
  760 #: builtin.c:1730 builtin.c:1741
  761 msgid "printf: no arguments"
  762 msgstr ""
  763 
  764 #: builtin.c:1756
  765 msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
  766 msgstr ""
  767 
  768 #: builtin.c:1832
  769 #, c-format
  770 msgid "substr: length %g is not >= 1"
  771 msgstr ""
  772 
  773 #: builtin.c:1834
  774 #, c-format
  775 msgid "substr: length %g is not >= 0"
  776 msgstr ""
  777 
  778 #: builtin.c:1848
  779 #, c-format
  780 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
  781 msgstr ""
  782 
  783 #: builtin.c:1853
  784 #, c-format
  785 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
  786 msgstr ""
  787 
  788 #: builtin.c:1865
  789 #, c-format
  790 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
  791 msgstr ""
  792 
  793 #: builtin.c:1870
  794 #, c-format
  795 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
  796 msgstr ""
  797 
  798 #: builtin.c:1893
  799 msgid "substr: source string is zero length"
  800 msgstr ""
  801 
  802 #: builtin.c:1907
  803 #, c-format
  804 msgid "substr: start index %g is past end of string"
  805 msgstr ""
  806 
  807 #: builtin.c:1915
  808 #, c-format
  809 msgid ""
  810 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
  811 msgstr ""
  812 
  813 #: builtin.c:1988
  814 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
  815 msgstr ""
  816 
  817 #: builtin.c:2008 builtin.c:2500 builtin.c:3438 builtin.c:3477 builtin.c:4032
  818 #, c-format
  819 msgid "%s: received non-numeric second argument"
  820 msgstr ""
  821 
  822 #: builtin.c:2018
  823 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
  824 msgstr ""
  825 
  826 #: builtin.c:2025
  827 msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
  828 msgstr ""
  829 
  830 #: builtin.c:2041
  831 msgid "strftime: received empty format string"
  832 msgstr ""
  833 
  834 #: builtin.c:2141
  835 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
  836 msgstr ""
  837 
  838 #: builtin.c:2177
  839 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
  840 msgstr ""
  841 
  842 #: builtin.c:2251 builtin.c:2326
  843 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
  844 msgstr ""
  845 
  846 #: builtin.c:2349
  847 #, c-format
  848 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
  849 msgstr ""
  850 
  851 #: builtin.c:2498 builtin.c:3436 builtin.c:3475 builtin.c:4030
  852 #, c-format
  853 msgid "%s: received non-numeric first argument"
  854 msgstr ""
  855 
  856 #: builtin.c:2680
  857 msgid "match: third argument is not an array"
  858 msgstr ""
  859 
  860 #: builtin.c:2923
  861 #, c-format
  862 msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
  863 msgstr ""
  864 
  865 #: builtin.c:3246
  866 #, c-format
  867 msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
  868 msgstr ""
  869 
  870 #: builtin.c:3369
  871 #, c-format
  872 msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
  873 msgstr ""
  874 
  875 #: builtin.c:3444
  876 #, c-format
  877 msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
  878 msgstr ""
  879 
  880 #: builtin.c:3448
  881 #, c-format
  882 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
  883 msgstr ""
  884 
  885 #: builtin.c:3450
  886 #, c-format
  887 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
  888 msgstr ""
  889 
  890 #: builtin.c:3483
  891 #, c-format
  892 msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
  893 msgstr ""
  894 
  895 #: builtin.c:3487
  896 #, c-format
  897 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
  898 msgstr ""
  899 
  900 #: builtin.c:3489
  901 #, c-format
  902 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
  903 msgstr ""
  904 
  905 #: builtin.c:3513 builtin.c:3544 builtin.c:3574
  906 #, c-format
  907 msgid "%s: called with less than two arguments"
  908 msgstr ""
  909 
  910 #: builtin.c:3518 builtin.c:3549 builtin.c:3580
  911 #, c-format
  912 msgid "%s: argument %d is non-numeric"
  913 msgstr ""
  914 
  915 #: builtin.c:3522 builtin.c:3553 builtin.c:3584
  916 #, c-format
  917 msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
  918 msgstr ""
  919 
  920 #: builtin.c:3611
  921 #, c-format
  922 msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
  923 msgstr ""
  924 
  925 #: builtin.c:3614
  926 #, c-format
  927 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
  928 msgstr ""
  929 
  930 #: builtin.c:3798
  931 #, c-format
  932 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
  933 msgstr ""
  934 
  935 #: builtin.c:4022 mpfr.c:1203
  936 msgid "intdiv: third argument is not an array"
  937 msgstr ""
  938 
  939 #: builtin.c:4041 mpfr.c:1252
  940 msgid "intdiv: division by zero attempted"
  941 msgstr ""
  942 
  943 #: builtin.c:4080
  944 msgid "typeof: second argument is not an array"
  945 msgstr ""
  946 
  947 #: builtin.c:4152
  948 #, c-format
  949 msgid ""
  950 "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
  951 msgstr ""
  952 
  953 #: builtin.c:4172
  954 #, c-format
  955 msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
  956 msgstr ""
  957 
  958 #: builtin.c:4176
  959 #, c-format
  960 msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
  961 msgstr ""
  962 
  963 #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
  964 #, c-format
  965 msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
  966 msgstr ""
  967 
  968 #: command.y:227
  969 #, c-format
  970 msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
  971 msgstr ""
  972 
  973 #: command.y:291
  974 #, c-format
  975 msgid "invalid frame number: %d"
  976 msgstr ""
  977 
  978 #: command.y:297
  979 #, c-format
  980 msgid "info: invalid option - `%s'"
  981 msgstr ""
  982 
  983 #: command.y:323
  984 #, c-format
  985 msgid "source: `%s': already sourced."
  986 msgstr ""
  987 
  988 #: command.y:328
  989 #, c-format
  990 msgid "save: `%s': command not permitted."
  991 msgstr ""
  992 
  993 #: command.y:341
  994 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
  995 msgstr ""
  996 
  997 #: command.y:343
  998 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
  999 msgstr ""
 1000 
 1001 #: command.y:345
 1002 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
 1003 msgstr ""
 1004 
 1005 #: command.y:350
 1006 #, c-format
 1007 msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
 1008 msgstr ""
 1009 
 1010 #: command.y:352
 1011 #, c-format
 1012 msgid "End with the command `end'\n"
 1013 msgstr ""
 1014 
 1015 #: command.y:359
 1016 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
 1017 msgstr ""
 1018 
 1019 #: command.y:369
 1020 msgid "`silent' valid only in command `commands'"
 1021 msgstr ""
 1022 
 1023 #: command.y:375
 1024 #, c-format
 1025 msgid "trace: invalid option - `%s'"
 1026 msgstr ""
 1027 
 1028 #: command.y:389
 1029 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
 1030 msgstr ""
 1031 
 1032 #: command.y:451
 1033 msgid "argument not a string"
 1034 msgstr ""
 1035 
 1036 #: command.y:461 command.y:466
 1037 #, c-format
 1038 msgid "option: invalid parameter - `%s'"
 1039 msgstr ""
 1040 
 1041 #: command.y:476
 1042 #, c-format
 1043 msgid "no such function - `%s'"
 1044 msgstr ""
 1045 
 1046 #: command.y:533
 1047 #, c-format
 1048 msgid "enable: invalid option - `%s'"
 1049 msgstr ""
 1050 
 1051 #: command.y:599
 1052 #, c-format
 1053 msgid "invalid range specification: %d - %d"
 1054 msgstr ""
 1055 
 1056 #: command.y:661
 1057 msgid "non-numeric value for field number"
 1058 msgstr ""
 1059 
 1060 #: command.y:682 command.y:689
 1061 msgid "non-numeric value found, numeric expected"
 1062 msgstr ""
 1063 
 1064 #: command.y:714 command.y:720
 1065 msgid "non-zero integer value"
 1066 msgstr ""
 1067 
 1068 #: command.y:819
 1069 msgid ""
 1070 "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
 1071 "frames."
 1072 msgstr ""
 1073 
 1074 #: command.y:821
 1075 msgid ""
 1076 "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
 1077 msgstr ""
 1078 
 1079 #: command.y:823
 1080 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
 1081 msgstr ""
 1082 
 1083 #: command.y:825
 1084 msgid ""
 1085 "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
 1086 "breakpoint(watchpoint) hit."
 1087 msgstr ""
 1088 
 1089 #: command.y:827
 1090 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
 1091 msgstr ""
 1092 
 1093 #: command.y:829
 1094 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
 1095 msgstr ""
 1096 
 1097 #: command.y:831
 1098 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
 1099 msgstr ""
 1100 
 1101 #: command.y:833
 1102 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
 1103 msgstr ""
 1104 
 1105 #: command.y:835
 1106 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
 1107 msgstr ""
 1108 
 1109 #: command.y:837
 1110 msgid "down [N] - move N frames down the stack."
 1111 msgstr ""
 1112 
 1113 #: command.y:839
 1114 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
 1115 msgstr ""
 1116 
 1117 #: command.y:841
 1118 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
 1119 msgstr ""
 1120 
 1121 #: command.y:843
 1122 msgid "end - end a list of commands or awk statements."
 1123 msgstr ""
 1124 
 1125 #: command.y:845
 1126 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
 1127 msgstr ""
 1128 
 1129 #: command.y:847
 1130 msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
 1131 msgstr ""
 1132 
 1133 #: command.y:849
 1134 msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
 1135 msgstr ""
 1136 
 1137 #: command.y:851
 1138 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
 1139 msgstr ""
 1140 
 1141 #: command.y:853
 1142 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
 1143 msgstr ""
 1144 
 1145 #: command.y:855
 1146 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
 1147 msgstr ""
 1148 
 1149 #: command.y:857
 1150 msgid ""
 1151 "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
 1152 "display|watch."
 1153 msgstr ""
 1154 
 1155 #: command.y:859
 1156 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
 1157 msgstr ""
 1158 
 1159 #: command.y:861
 1160 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
 1161 msgstr ""
 1162 
 1163 #: command.y:863
 1164 msgid ""
 1165 "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
 1166 msgstr ""
 1167 
 1168 #: command.y:865
 1169 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
 1170 msgstr ""
 1171 
 1172 #: command.y:867
 1173 msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
 1174 msgstr ""
 1175 
 1176 #: command.y:869
 1177 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
 1178 msgstr ""
 1179 
 1180 #: command.y:871
 1181 msgid "quit - exit debugger."
 1182 msgstr ""
 1183 
 1184 #: command.y:873
 1185 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
 1186 msgstr ""
 1187 
 1188 #: command.y:875
 1189 msgid "run - start or restart executing program."
 1190 msgstr ""
 1191 
 1192 #: command.y:878
 1193 msgid "save filename - save commands from the session to file."
 1194 msgstr ""
 1195 
 1196 #: command.y:881
 1197 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
 1198 msgstr ""
 1199 
 1200 #: command.y:883
 1201 msgid ""
 1202 "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
 1203 msgstr ""
 1204 
 1205 #: command.y:885
 1206 msgid "source file - execute commands from file."
 1207 msgstr ""
 1208 
 1209 #: command.y:887
 1210 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
 1211 msgstr ""
 1212 
 1213 #: command.y:889
 1214 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
 1215 msgstr ""
 1216 
 1217 #: command.y:891
 1218 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
 1219 msgstr ""
 1220 
 1221 #: command.y:893
 1222 msgid "trace on|off - print instruction before executing."
 1223 msgstr ""
 1224 
 1225 #: command.y:895
 1226 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
 1227 msgstr ""
 1228 
 1229 #: command.y:897
 1230 msgid ""
 1231 "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
 1232 "line or line N within current frame."
 1233 msgstr ""
 1234 
 1235 #: command.y:899
 1236 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
 1237 msgstr ""
 1238 
 1239 #: command.y:901
 1240 msgid "up [N] - move N frames up the stack."
 1241 msgstr ""
 1242 
 1243 #: command.y:903
 1244 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
 1245 msgstr ""
 1246 
 1247 #: command.y:905
 1248 msgid ""
 1249 "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
 1250 "if N < 0) frames."
 1251 msgstr ""
 1252 
 1253 #: command.y:1016 debug.c:414 gawkapi.c:259 msg.c:146
 1254 #, c-format
 1255 msgid "error: "
 1256 msgstr ""
 1257 
 1258 #: command.y:1060
 1259 #, c-format
 1260 msgid "cannot read command: %s\n"
 1261 msgstr ""
 1262 
 1263 #: command.y:1074
 1264 #, c-format
 1265 msgid "cannot read command: %s"
 1266 msgstr ""
 1267 
 1268 #: command.y:1125
 1269 msgid "invalid character in command"
 1270 msgstr ""
 1271 
 1272 #: command.y:1161
 1273 #, c-format
 1274 msgid "unknown command - `%.*s', try help"
 1275 msgstr ""
 1276 
 1277 #: command.y:1231
 1278 #, c-format
 1279 msgid "%s"
 1280 msgstr ""
 1281 
 1282 #: command.y:1293
 1283 msgid "invalid character"
 1284 msgstr ""
 1285 
 1286 #: command.y:1497
 1287 #, c-format
 1288 msgid "undefined command: %s\n"
 1289 msgstr ""
 1290 
 1291 #: debug.c:257
 1292 msgid "set or show the number of lines to keep in history file."
 1293 msgstr ""
 1294 
 1295 #: debug.c:259
 1296 msgid "set or show the list command window size."
 1297 msgstr ""
 1298 
 1299 #: debug.c:261
 1300 msgid "set or show gawk output file."
 1301 msgstr ""
 1302 
 1303 #: debug.c:263
 1304 msgid "set or show debugger prompt."
 1305 msgstr ""
 1306 
 1307 #: debug.c:265
 1308 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)."
 1309 msgstr ""
 1310 
 1311 #: debug.c:267
 1312 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)."
 1313 msgstr ""
 1314 
 1315 #: debug.c:269
 1316 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)."
 1317 msgstr ""
 1318 
 1319 #: debug.c:358
 1320 msgid "program not running."
 1321 msgstr ""
 1322 
 1323 #: debug.c:466
 1324 #, c-format
 1325 msgid "source file `%s' is empty.\n"
 1326 msgstr ""
 1327 
 1328 #: debug.c:493
 1329 msgid "no current source file."
 1330 msgstr ""
 1331 
 1332 #: debug.c:518
 1333 #, c-format
 1334 msgid "cannot find source file named `%s': %s"
 1335 msgstr ""
 1336 
 1337 #: debug.c:542
 1338 #, c-format
 1339 msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n"
 1340 msgstr ""
 1341 
 1342 #: debug.c:564
 1343 #, c-format
 1344 msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
 1345 msgstr ""
 1346 
 1347 #: debug.c:624
 1348 #, c-format
 1349 msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
 1350 msgstr ""
 1351 
 1352 #: debug.c:633
 1353 #, c-format
 1354 msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
 1355 msgstr ""
 1356 
 1357 #: debug.c:745
 1358 #, c-format
 1359 msgid "Current source file: %s\n"
 1360 msgstr ""
 1361 
 1362 #: debug.c:746
 1363 #, c-format
 1364 msgid "Number of lines: %d\n"
 1365 msgstr ""
 1366 
 1367 #: debug.c:753
 1368 #, c-format
 1369 msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
 1370 msgstr ""
 1371 
 1372 #: debug.c:767
 1373 msgid ""
 1374 "Number  Disp  Enabled  Location\n"
 1375 "\n"
 1376 msgstr ""
 1377 
 1378 #: debug.c:778
 1379 #, c-format
 1380 msgid "\tno of hits = %ld\n"
 1381 msgstr ""
 1382 
 1383 #: debug.c:780
 1384 #, c-format
 1385 msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
 1386 msgstr ""
 1387 
 1388 #: debug.c:782 debug.c:922
 1389 #, c-format
 1390 msgid "\tstop condition: %s\n"
 1391 msgstr ""
 1392 
 1393 #: debug.c:784 debug.c:924
 1394 msgid "\tcommands:\n"
 1395 msgstr ""
 1396 
 1397 #: debug.c:806
 1398 #, c-format
 1399 msgid "Current frame: "
 1400 msgstr ""
 1401 
 1402 #: debug.c:809
 1403 #, c-format
 1404 msgid "Called by frame: "
 1405 msgstr ""
 1406 
 1407 #: debug.c:813
 1408 #, c-format
 1409 msgid "Caller of frame: "
 1410 msgstr ""
 1411 
 1412 #: debug.c:831
 1413 #, c-format
 1414 msgid "None in main().\n"
 1415 msgstr ""
 1416 
 1417 #: debug.c:861
 1418 msgid "No arguments.\n"
 1419 msgstr ""
 1420 
 1421 #: debug.c:862
 1422 msgid "No locals.\n"
 1423 msgstr ""
 1424 
 1425 #: debug.c:870
 1426 msgid ""
 1427 "All defined variables:\n"
 1428 "\n"
 1429 msgstr ""
 1430 
 1431 #: debug.c:880
 1432 msgid ""
 1433 "All defined functions:\n"
 1434 "\n"
 1435 msgstr ""
 1436 
 1437 #: debug.c:899
 1438 msgid ""
 1439 "Auto-display variables:\n"
 1440 "\n"
 1441 msgstr ""
 1442 
 1443 #: debug.c:902
 1444 msgid ""
 1445 "Watch variables:\n"
 1446 "\n"
 1447 msgstr ""
 1448 
 1449 #: debug.c:1042
 1450 #, c-format
 1451 msgid "no symbol `%s' in current context\n"
 1452 msgstr ""
 1453 
 1454 #: debug.c:1054 debug.c:1442
 1455 #, c-format
 1456 msgid "`%s' is not an array\n"
 1457 msgstr ""
 1458 
 1459 #: debug.c:1068
 1460 #, c-format
 1461 msgid "$%ld = uninitialized field\n"
 1462 msgstr ""
 1463 
 1464 #: debug.c:1089
 1465 #, c-format
 1466 msgid "array `%s' is empty\n"
 1467 msgstr ""
 1468 
 1469 #: debug.c:1132 debug.c:1184
 1470 #, fuzzy, c-format
 1471 msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
 1472 msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"
 1473 
 1474 #: debug.c:1188
 1475 #, c-format
 1476 msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
 1477 msgstr ""
 1478 
 1479 #: debug.c:1249 debug.c:5104
 1480 #, c-format
 1481 msgid "`%s' is not a scalar variable"
 1482 msgstr ""
 1483 
 1484 #: debug.c:1272 debug.c:5134
 1485 #, fuzzy, c-format
 1486 msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
 1487 msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"
 1488 
 1489 #: debug.c:1295 debug.c:5145
 1490 #, fuzzy, c-format
 1491 msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
 1492 msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 1493 
 1494 #: debug.c:1438
 1495 #, c-format
 1496 msgid "`%s' is a function"
 1497 msgstr ""
 1498 
 1499 #: debug.c:1480
 1500 #, c-format
 1501 msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
 1502 msgstr ""
 1503 
 1504 #: debug.c:1514
 1505 #, c-format
 1506 msgid "No display item numbered %ld"
 1507 msgstr ""
 1508 
 1509 #: debug.c:1517
 1510 #, c-format
 1511 msgid "No watch item numbered %ld"
 1512 msgstr ""
 1513 
 1514 #: debug.c:1543
 1515 #, fuzzy, c-format
 1516 msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
 1517 msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"
 1518 
 1519 #: debug.c:1782
 1520 msgid "attempt to use scalar value as array"
 1521 msgstr ""
 1522 
 1523 #: debug.c:1873
 1524 #, c-format
 1525 msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
 1526 msgstr ""
 1527 
 1528 #: debug.c:1884
 1529 #, c-format
 1530 msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
 1531 msgstr ""
 1532 
 1533 #: debug.c:1917
 1534 #, c-format
 1535 msgid " in file `%s', line %d\n"
 1536 msgstr ""
 1537 
 1538 #: debug.c:1938
 1539 #, c-format
 1540 msgid " at `%s':%d"
 1541 msgstr ""
 1542 
 1543 #: debug.c:1954 debug.c:2017
 1544 #, c-format
 1545 msgid "#%ld\tin "
 1546 msgstr ""
 1547 
 1548 #: debug.c:1991
 1549 #, c-format
 1550 msgid "More stack frames follow ...\n"
 1551 msgstr ""
 1552 
 1553 #: debug.c:2034
 1554 msgid "invalid frame number"
 1555 msgstr ""
 1556 
 1557 #: debug.c:2217
 1558 #, c-format
 1559 msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
 1560 msgstr ""
 1561 
 1562 #: debug.c:2224
 1563 #, c-format
 1564 msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
 1565 msgstr ""
 1566 
 1567 #: debug.c:2231
 1568 #, c-format
 1569 msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
 1570 msgstr ""
 1571 
 1572 #: debug.c:2238
 1573 #, c-format
 1574 msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
 1575 msgstr ""
 1576 
 1577 #: debug.c:2255
 1578 #, c-format
 1579 msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
 1580 msgstr ""
 1581 
 1582 #: debug.c:2357
 1583 #, c-format
 1584 msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
 1585 msgstr ""
 1586 
 1587 #: debug.c:2386 debug.c:2509 debug.c:3367
 1588 #, c-format
 1589 msgid "line number %d in file `%s' out of range"
 1590 msgstr ""
 1591 
 1592 #: debug.c:2390
 1593 #, c-format
 1594 msgid "internal error: cannot find rule\n"
 1595 msgstr ""
 1596 
 1597 #: debug.c:2392
 1598 #, c-format
 1599 msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
 1600 msgstr ""
 1601 
 1602 #: debug.c:2404
 1603 #, c-format
 1604 msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
 1605 msgstr ""
 1606 
 1607 #: debug.c:2420
 1608 #, c-format
 1609 msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
 1610 msgstr ""
 1611 
 1612 #: debug.c:2525 debug.c:2547
 1613 #, c-format
 1614 msgid "Deleted breakpoint %d"
 1615 msgstr ""
 1616 
 1617 #: debug.c:2531
 1618 #, c-format
 1619 msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
 1620 msgstr ""
 1621 
 1622 #: debug.c:2558
 1623 #, c-format
 1624 msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
 1625 msgstr ""
 1626 
 1627 #: debug.c:2613 debug.c:2654 debug.c:2674 debug.c:2717
 1628 msgid "invalid breakpoint number"
 1629 msgstr ""
 1630 
 1631 #: debug.c:2629
 1632 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
 1633 msgstr ""
 1634 
 1635 #: debug.c:2630 debug.c:2940 debug.c:2993
 1636 msgid "y"
 1637 msgstr ""
 1638 
 1639 #: debug.c:2679
 1640 #, c-format
 1641 msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
 1642 msgstr ""
 1643 
 1644 #: debug.c:2683
 1645 #, c-format
 1646 msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
 1647 msgstr ""
 1648 
 1649 #: debug.c:2800
 1650 #, c-format
 1651 msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
 1652 msgstr ""
 1653 
 1654 #: debug.c:2925
 1655 #, c-format
 1656 msgid "Failed to restart debugger"
 1657 msgstr ""
 1658 
 1659 #: debug.c:2939
 1660 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
 1661 msgstr ""
 1662 
 1663 #: debug.c:2943
 1664 #, c-format
 1665 msgid "Program not restarted\n"
 1666 msgstr ""
 1667 
 1668 #: debug.c:2953
 1669 #, c-format
 1670 msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
 1671 msgstr ""
 1672 
 1673 #: debug.c:2959
 1674 #, c-format
 1675 msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
 1676 msgstr ""
 1677 
 1678 #: debug.c:2967
 1679 #, c-format
 1680 msgid "Starting program: \n"
 1681 msgstr ""
 1682 
 1683 #: debug.c:2977
 1684 #, c-format
 1685 msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
 1686 msgstr ""
 1687 
 1688 #: debug.c:2978
 1689 #, c-format
 1690 msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
 1691 msgstr ""
 1692 
 1693 #: debug.c:2992
 1694 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
 1695 msgstr ""
 1696 
 1697 #: debug.c:3027
 1698 #, c-format
 1699 msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
 1700 msgstr ""
 1701 
 1702 #: debug.c:3032
 1703 #, c-format
 1704 msgid "invalid breakpoint number %d."
 1705 msgstr ""
 1706 
 1707 #: debug.c:3037
 1708 #, c-format
 1709 msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
 1710 msgstr ""
 1711 
 1712 #: debug.c:3224
 1713 #, c-format
 1714 msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
 1715 msgstr ""
 1716 
 1717 #: debug.c:3229
 1718 #, c-format
 1719 msgid "Run till return from "
 1720 msgstr ""
 1721 
 1722 #: debug.c:3272
 1723 #, c-format
 1724 msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
 1725 msgstr ""
 1726 
 1727 #: debug.c:3386
 1728 #, c-format
 1729 msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
 1730 msgstr ""
 1731 
 1732 #: debug.c:3394
 1733 #, c-format
 1734 msgid "invalid source line %d in file `%s'"
 1735 msgstr ""
 1736 
 1737 #: debug.c:3409
 1738 #, c-format
 1739 msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
 1740 msgstr ""
 1741 
 1742 #: debug.c:3441
 1743 #, c-format
 1744 msgid "element not in array\n"
 1745 msgstr ""
 1746 
 1747 #: debug.c:3441
 1748 #, c-format
 1749 msgid "untyped variable\n"
 1750 msgstr ""
 1751 
 1752 #: debug.c:3483
 1753 #, c-format
 1754 msgid "Stopping in %s ...\n"
 1755 msgstr ""
 1756 
 1757 #: debug.c:3560
 1758 #, c-format
 1759 msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
 1760 msgstr ""
 1761 
 1762 #: debug.c:3567
 1763 #, c-format
 1764 msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
 1765 msgstr ""
 1766 
 1767 #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
 1768 #: debug.c:4324
 1769 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
 1770 msgstr ""
 1771 
 1772 #: debug.c:5141
 1773 #, fuzzy, c-format
 1774 msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
 1775 msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"
 1776 
 1777 #: debug.c:5347
 1778 #, c-format
 1779 msgid "sending output to stdout\n"
 1780 msgstr ""
 1781 
 1782 #: debug.c:5387
 1783 msgid "invalid number"
 1784 msgstr ""
 1785 
 1786 #: debug.c:5521
 1787 #, c-format
 1788 msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
 1789 msgstr ""
 1790 
 1791 #: debug.c:5529
 1792 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
 1793 msgstr ""
 1794 
 1795 #: debug.c:5753
 1796 #, c-format
 1797 msgid "No symbol `%s' in current context"
 1798 msgstr ""
 1799 
 1800 #: eval.c:401
 1801 #, c-format
 1802 msgid "unknown nodetype %d"
 1803 msgstr ""
 1804 
 1805 #: eval.c:412 eval.c:428
 1806 #, c-format
 1807 msgid "unknown opcode %d"
 1808 msgstr ""
 1809 
 1810 #: eval.c:425
 1811 #, c-format
 1812 msgid "opcode %s not an operator or keyword"
 1813 msgstr ""
 1814 
 1815 #: eval.c:483
 1816 msgid "buffer overflow in genflags2str"
 1817 msgstr ""
 1818 
 1819 #: eval.c:685
 1820 #, c-format
 1821 msgid ""
 1822 "\n"
 1823 "\t# Function Call Stack:\n"
 1824 "\n"
 1825 msgstr ""
 1826 
 1827 #: eval.c:711
 1828 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
 1829 msgstr ""
 1830 
 1831 #: eval.c:732
 1832 msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
 1833 msgstr ""
 1834 
 1835 #: eval.c:789
 1836 #, c-format
 1837 msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
 1838 msgstr ""
 1839 
 1840 #: eval.c:912
 1841 #, c-format
 1842 msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
 1843 msgstr ""
 1844 
 1845 #: eval.c:982
 1846 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
 1847 msgstr ""
 1848 
 1849 #: eval.c:1176
 1850 #, c-format
 1851 msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
 1852 msgstr ""
 1853 
 1854 #: eval.c:1177
 1855 #, c-format
 1856 msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
 1857 msgstr ""
 1858 
 1859 #: eval.c:1195
 1860 msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
 1861 msgstr ""
 1862 
 1863 #: eval.c:1197
 1864 msgid "attempt to field reference from null string"
 1865 msgstr ""
 1866 
 1867 #: eval.c:1205
 1868 #, c-format
 1869 msgid "attempt to access field %ld"
 1870 msgstr ""
 1871 
 1872 #: eval.c:1214
 1873 #, c-format
 1874 msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
 1875 msgstr ""
 1876 
 1877 #: eval.c:1278
 1878 #, c-format
 1879 msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
 1880 msgstr ""
 1881 
 1882 #: eval.c:1475
 1883 #, c-format
 1884 msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
 1885 msgstr ""
 1886 
 1887 #: eval.c:1568
 1888 msgid "division by zero attempted in `/='"
 1889 msgstr ""
 1890 
 1891 #: eval.c:1575
 1892 #, c-format
 1893 msgid "division by zero attempted in `%%='"
 1894 msgstr ""
 1895 
 1896 #: ext.c:51
 1897 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
 1898 msgstr ""
 1899 
 1900 #: ext.c:54
 1901 msgid "-l / @load are gawk extensions"
 1902 msgstr ""
 1903 
 1904 #: ext.c:57
 1905 msgid "load_ext: received NULL lib_name"
 1906 msgstr ""
 1907 
 1908 #: ext.c:60
 1909 #, c-format
 1910 msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
 1911 msgstr ""
 1912 
 1913 #: ext.c:66
 1914 #, c-format
 1915 msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
 1916 msgstr ""
 1917 
 1918 #: ext.c:72
 1919 #, c-format
 1920 msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
 1921 msgstr ""
 1922 
 1923 #: ext.c:76
 1924 #, c-format
 1925 msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
 1926 msgstr ""
 1927 
 1928 #: ext.c:92
 1929 msgid "make_builtin: missing function name"
 1930 msgstr ""
 1931 
 1932 #: ext.c:100 ext.c:111
 1933 #, c-format
 1934 msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
 1935 msgstr ""
 1936 
 1937 #: ext.c:109
 1938 #, c-format
 1939 msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
 1940 msgstr ""
 1941 
 1942 #: ext.c:126
 1943 #, c-format
 1944 msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
 1945 msgstr ""
 1946 
 1947 #: ext.c:130
 1948 #, c-format
 1949 msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
 1950 msgstr ""
 1951 
 1952 #: ext.c:134
 1953 #, c-format
 1954 msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
 1955 msgstr ""
 1956 
 1957 #: ext.c:138
 1958 #, c-format
 1959 msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
 1960 msgstr ""
 1961 
 1962 #: ext.c:214
 1963 #, c-format
 1964 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 1965 msgstr ""
 1966 
 1967 #: ext.c:218
 1968 #, c-format
 1969 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 1970 msgstr ""
 1971 
 1972 #: ext.c:232
 1973 msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
 1974 msgstr ""
 1975 
 1976 #: extension/filefuncs.c:442
 1977 #, c-format
 1978 msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
 1979 msgstr ""
 1980 
 1981 #: extension/filefuncs.c:475
 1982 msgid "stat: first argument is not a string"
 1983 msgstr ""
 1984 
 1985 #: extension/filefuncs.c:480
 1986 msgid "stat: second argument is not an array"
 1987 msgstr ""
 1988 
 1989 #: extension/filefuncs.c:524
 1990 msgid "stat: bad parameters"
 1991 msgstr ""
 1992 
 1993 #: extension/filefuncs.c:589
 1994 #, c-format
 1995 msgid "fts init: could not create variable %s"
 1996 msgstr ""
 1997 
 1998 #: extension/filefuncs.c:610
 1999 msgid "fts is not supported on this system"
 2000 msgstr ""
 2001 
 2002 #: extension/filefuncs.c:629
 2003 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
 2004 msgstr ""
 2005 
 2006 #: extension/filefuncs.c:638
 2007 msgid "fill_stat_element: could not set element"
 2008 msgstr ""
 2009 
 2010 #: extension/filefuncs.c:653
 2011 msgid "fill_path_element: could not set element"
 2012 msgstr ""
 2013 
 2014 #: extension/filefuncs.c:669
 2015 msgid "fill_error_element: could not set element"
 2016 msgstr ""
 2017 
 2018 #: extension/filefuncs.c:721 extension/filefuncs.c:768
 2019 msgid "fts-process: could not create array"
 2020 msgstr ""
 2021 
 2022 #: extension/filefuncs.c:731 extension/filefuncs.c:778
 2023 #: extension/filefuncs.c:796
 2024 msgid "fts-process: could not set element"
 2025 msgstr ""
 2026 
 2027 #: extension/filefuncs.c:845
 2028 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
 2029 msgstr ""
 2030 
 2031 #: extension/filefuncs.c:848
 2032 #, fuzzy
 2033 msgid "fts: first argument is not an array"
 2034 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2035 
 2036 #: extension/filefuncs.c:854
 2037 #, fuzzy
 2038 msgid "fts: second argument is not a number"
 2039 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2040 
 2041 #: extension/filefuncs.c:860
 2042 #, fuzzy
 2043 msgid "fts: third argument is not an array"
 2044 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2045 
 2046 #: extension/filefuncs.c:867
 2047 msgid "fts: could not flatten array\n"
 2048 msgstr ""
 2049 
 2050 #: extension/filefuncs.c:885
 2051 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
 2052 msgstr ""
 2053 
 2054 #: extension/fnmatch.c:120
 2055 msgid "fnmatch: could not get first argument"
 2056 msgstr ""
 2057 
 2058 #: extension/fnmatch.c:125
 2059 msgid "fnmatch: could not get second argument"
 2060 msgstr ""
 2061 
 2062 #: extension/fnmatch.c:130
 2063 msgid "fnmatch: could not get third argument"
 2064 msgstr ""
 2065 
 2066 #: extension/fnmatch.c:143
 2067 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
 2068 msgstr ""
 2069 
 2070 #: extension/fnmatch.c:175
 2071 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
 2072 msgstr ""
 2073 
 2074 #: extension/fnmatch.c:185
 2075 #, c-format
 2076 msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
 2077 msgstr ""
 2078 
 2079 #: extension/fnmatch.c:195
 2080 msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
 2081 msgstr ""
 2082 
 2083 #: extension/fork.c:92
 2084 msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
 2085 msgstr ""
 2086 
 2087 #: extension/inplace.c:131
 2088 msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
 2089 msgstr ""
 2090 
 2091 #: extension/inplace.c:134
 2092 #, c-format
 2093 msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
 2094 msgstr ""
 2095 
 2096 #: extension/inplace.c:137
 2097 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
 2098 msgstr ""
 2099 
 2100 #: extension/inplace.c:145
 2101 #, c-format
 2102 msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
 2103 msgstr ""
 2104 
 2105 #: extension/inplace.c:152
 2106 #, c-format
 2107 msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
 2108 msgstr ""
 2109 
 2110 #: extension/inplace.c:159
 2111 #, c-format
 2112 msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
 2113 msgstr ""
 2114 
 2115 #: extension/inplace.c:170
 2116 #, c-format
 2117 msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
 2118 msgstr ""
 2119 
 2120 #: extension/inplace.c:182
 2121 #, c-format
 2122 msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
 2123 msgstr ""
 2124 
 2125 #: extension/inplace.c:189
 2126 #, c-format
 2127 msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
 2128 msgstr ""
 2129 
 2130 #: extension/inplace.c:192
 2131 #, c-format
 2132 msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
 2133 msgstr ""
 2134 
 2135 #: extension/inplace.c:195
 2136 #, c-format
 2137 msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
 2138 msgstr ""
 2139 
 2140 #: extension/inplace.c:211
 2141 #, c-format
 2142 msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
 2143 msgstr ""
 2144 
 2145 #: extension/inplace.c:214
 2146 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
 2147 msgstr ""
 2148 
 2149 #: extension/inplace.c:221
 2150 msgid "inplace::end: in-place editing not active"
 2151 msgstr ""
 2152 
 2153 #: extension/inplace.c:227
 2154 #, c-format
 2155 msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
 2156 msgstr ""
 2157 
 2158 #: extension/inplace.c:230
 2159 #, c-format
 2160 msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
 2161 msgstr ""
 2162 
 2163 #: extension/inplace.c:234
 2164 #, c-format
 2165 msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
 2166 msgstr ""
 2167 
 2168 #: extension/inplace.c:247
 2169 #, c-format
 2170 msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
 2171 msgstr ""
 2172 
 2173 #: extension/inplace.c:257
 2174 #, c-format
 2175 msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
 2176 msgstr ""
 2177 
 2178 #: extension/ordchr.c:72
 2179 msgid "ord: first argument is not a string"
 2180 msgstr ""
 2181 
 2182 #: extension/ordchr.c:99
 2183 msgid "chr: first argument is not a number"
 2184 msgstr ""
 2185 
 2186 #: extension/readdir.c:273
 2187 #, c-format
 2188 msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
 2189 msgstr ""
 2190 
 2191 #: extension/readfile.c:131
 2192 msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
 2193 msgstr ""
 2194 
 2195 #: extension/revoutput.c:127
 2196 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
 2197 msgstr ""
 2198 
 2199 #: extension/rwarray.c:119
 2200 #, fuzzy
 2201 msgid "do_writea: first argument is not a string"
 2202 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2203 
 2204 #: extension/rwarray.c:125
 2205 #, fuzzy
 2206 msgid "do_writea: second argument is not an array"
 2207 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2208 
 2209 #: extension/rwarray.c:172 extension/rwarray0.c:167
 2210 msgid "write_array: could not flatten array"
 2211 msgstr ""
 2212 
 2213 #: extension/rwarray.c:188 extension/rwarray0.c:181
 2214 msgid "write_array: could not release flattened array"
 2215 msgstr ""
 2216 
 2217 #: extension/rwarray.c:255
 2218 #, c-format
 2219 msgid "array value has unknown type %d"
 2220 msgstr ""
 2221 
 2222 #: extension/rwarray.c:292
 2223 #, fuzzy
 2224 msgid "do_reada: first argument is not a string"
 2225 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2226 
 2227 #: extension/rwarray.c:298
 2228 #, fuzzy
 2229 msgid "do_reada: second argument is not an array"
 2230 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2231 
 2232 #: extension/rwarray.c:342 extension/rwarray0.c:317
 2233 msgid "do_reada: clear_array failed"
 2234 msgstr ""
 2235 
 2236 #: extension/rwarray.c:379 extension/rwarray0.c:353
 2237 msgid "read_array: set_array_element failed"
 2238 msgstr ""
 2239 
 2240 #: extension/rwarray.c:489
 2241 #, c-format
 2242 msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
 2243 msgstr ""
 2244 
 2245 #: extension/rwarray0.c:114
 2246 msgid "do_writea: argument 0 is not a string"
 2247 msgstr ""
 2248 
 2249 #: extension/rwarray0.c:120
 2250 #, fuzzy
 2251 msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
 2252 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2253 
 2254 #: extension/rwarray0.c:267
 2255 msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
 2256 msgstr ""
 2257 
 2258 #: extension/rwarray0.c:273
 2259 #, fuzzy
 2260 msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
 2261 msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"
 2262 
 2263 #: extension/time.c:141
 2264 msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
 2265 msgstr ""
 2266 
 2267 #: extension/time.c:162
 2268 msgid "sleep: missing required numeric argument"
 2269 msgstr ""
 2270 
 2271 #: extension/time.c:168
 2272 msgid "sleep: argument is negative"
 2273 msgstr ""
 2274 
 2275 #: extension/time.c:202
 2276 msgid "sleep: not supported on this platform"
 2277 msgstr ""
 2278 
 2279 #: field.c:284
 2280 msgid "input record too large"
 2281 msgstr ""
 2282 
 2283 #: field.c:400
 2284 msgid "NF set to negative value"
 2285 msgstr ""
 2286 
 2287 #: field.c:405
 2288 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
 2289 msgstr ""
 2290 
 2291 #: field.c:853
 2292 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
 2293 msgstr ""
 2294 
 2295 #: field.c:978 field.c:985
 2296 msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
 2297 msgstr ""
 2298 
 2299 #: field.c:982
 2300 msgid "split: fourth argument is not an array"
 2301 msgstr ""
 2302 
 2303 #: field.c:992
 2304 msgid "split: second argument is not an array"
 2305 msgstr ""
 2306 
 2307 #: field.c:996
 2308 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
 2309 msgstr ""
 2310 
 2311 #: field.c:1001
 2312 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
 2313 msgstr ""
 2314 
 2315 #: field.c:1004
 2316 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
 2317 msgstr ""
 2318 
 2319 #: field.c:1038
 2320 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
 2321 msgstr ""
 2322 
 2323 #: field.c:1075
 2324 msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
 2325 msgstr ""
 2326 
 2327 #: field.c:1080
 2328 msgid "patsplit: second argument is not an array"
 2329 msgstr ""
 2330 
 2331 #: field.c:1089
 2332 msgid "patsplit: third argument must be non-null"
 2333 msgstr ""
 2334 
 2335 #: field.c:1093
 2336 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
 2337 msgstr ""
 2338 
 2339 #: field.c:1098
 2340 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
 2341 msgstr ""
 2342 
 2343 #: field.c:1101
 2344 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
 2345 msgstr ""
 2346 
 2347 #: field.c:1151
 2348 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
 2349 msgstr ""
 2350 
 2351 #: field.c:1220
 2352 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
 2353 msgstr ""
 2354 
 2355 #: field.c:1241
 2356 #, c-format
 2357 msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
 2358 msgstr ""
 2359 
 2360 #: field.c:1314
 2361 msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
 2362 msgstr ""
 2363 
 2364 #: field.c:1318
 2365 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
 2366 msgstr ""
 2367 
 2368 #: field.c:1444
 2369 msgid "`FPAT' is a gawk extension"
 2370 msgstr ""
 2371 
 2372 #: gawkapi.c:161
 2373 msgid "awk_value_to_node: received null retval"
 2374 msgstr ""
 2375 
 2376 #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:189
 2377 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
 2378 msgstr ""
 2379 
 2380 #: gawkapi.c:183 gawkapi.c:194
 2381 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
 2382 msgstr ""
 2383 
 2384 #: gawkapi.c:198
 2385 #, c-format
 2386 msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
 2387 msgstr ""
 2388 
 2389 #: gawkapi.c:385
 2390 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
 2391 msgstr ""
 2392 
 2393 #: gawkapi.c:523
 2394 #, c-format
 2395 msgid ""
 2396 "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
 2397 "file a bug report."
 2398 msgstr ""
 2399 
 2400 #: gawkapi.c:551
 2401 msgid "node_to_awk_value: received null node"
 2402 msgstr ""
 2403 
 2404 #: gawkapi.c:554
 2405 msgid "node_to_awk_value: received null val"
 2406 msgstr ""
 2407 
 2408 #: gawkapi.c:610 gawkapi.c:644 gawkapi.c:671 gawkapi.c:704
 2409 #, c-format
 2410 msgid ""
 2411 "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
 2412 "report."
 2413 msgstr ""
 2414 
 2415 #: gawkapi.c:1082
 2416 msgid "remove_element: received null array"
 2417 msgstr ""
 2418 
 2419 #: gawkapi.c:1085
 2420 msgid "remove_element: received null subscript"
 2421 msgstr ""
 2422 
 2423 #: gawkapi.c:1217
 2424 #, c-format
 2425 msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
 2426 msgstr ""
 2427 
 2428 #: gawkapi.c:1222
 2429 #, c-format
 2430 msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
 2431 msgstr ""
 2432 
 2433 #: gawkapi.c:1318 gawkapi.c:1334
 2434 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
 2435 msgstr ""
 2436 
 2437 #: gawkapi.c:1365
 2438 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
 2439 msgstr ""
 2440 
 2441 #: gawkapi.c:1419
 2442 #, c-format
 2443 msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
 2444 msgstr ""
 2445 
 2446 #: io.c:426
 2447 #, c-format
 2448 msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
 2449 msgstr ""
 2450 
 2451 #: io.c:429 io.c:546
 2452 #, c-format
 2453 msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
 2454 msgstr ""
 2455 
 2456 #: io.c:675
 2457 #, c-format
 2458 msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
 2459 msgstr ""
 2460 
 2461 #: io.c:753
 2462 msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
 2463 msgstr ""
 2464 
 2465 #: io.c:787
 2466 #, c-format
 2467 msgid "expression in `%s' redirection is a number"
 2468 msgstr ""
 2469 
 2470 #: io.c:791
 2471 #, c-format
 2472 msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
 2473 msgstr ""
 2474 
 2475 #: io.c:796
 2476 #, c-format
 2477 msgid ""
 2478 "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
 2479 msgstr ""
 2480 
 2481 #: io.c:844
 2482 #, c-format
 2483 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 2484 msgstr ""
 2485 
 2486 #: io.c:896 io.c:921
 2487 #, c-format
 2488 msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
 2489 msgstr ""
 2490 
 2491 #: io.c:911
 2492 #, c-format
 2493 msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
 2494 msgstr ""
 2495 
 2496 #: io.c:926
 2497 #, c-format
 2498 msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
 2499 msgstr ""
 2500 
 2501 #: io.c:950
 2502 #, c-format
 2503 msgid ""
 2504 "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
 2505 msgstr ""
 2506 
 2507 #: io.c:961
 2508 #, c-format
 2509 msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
 2510 msgstr ""
 2511 
 2512 #: io.c:1048
 2513 #, c-format
 2514 msgid "cannot redirect from `%s': %s"
 2515 msgstr ""
 2516 
 2517 #: io.c:1051
 2518 #, c-format
 2519 msgid "cannot redirect to `%s': %s"
 2520 msgstr ""
 2521 
 2522 #: io.c:1153
 2523 msgid ""
 2524 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 2525 msgstr ""
 2526 
 2527 #: io.c:1169
 2528 #, c-format
 2529 msgid "close of `%s' failed: %s."
 2530 msgstr ""
 2531 
 2532 #: io.c:1177
 2533 msgid "too many pipes or input files open"
 2534 msgstr ""
 2535 
 2536 #: io.c:1203
 2537 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 2538 msgstr ""
 2539 
 2540 #: io.c:1221
 2541 #, c-format
 2542 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 2543 msgstr ""
 2544 
 2545 #: io.c:1226
 2546 msgid "close of redirection that was never opened"
 2547 msgstr ""
 2548 
 2549 #: io.c:1325
 2550 #, c-format
 2551 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 2552 msgstr ""
 2553 
 2554 #: io.c:1342
 2555 #, c-format
 2556 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
 2557 msgstr ""
 2558 
 2559 #: io.c:1345
 2560 #, c-format
 2561 msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
 2562 msgstr ""
 2563 
 2564 #: io.c:1365
 2565 #, c-format
 2566 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 2567 msgstr ""
 2568 
 2569 #: io.c:1368
 2570 #, c-format
 2571 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 2572 msgstr ""
 2573 
 2574 #: io.c:1371
 2575 #, c-format
 2576 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 2577 msgstr ""
 2578 
 2579 #: io.c:1374
 2580 #, c-format
 2581 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 2582 msgstr ""
 2583 
 2584 #: io.c:1411
 2585 #, c-format
 2586 msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
 2587 msgstr ""
 2588 
 2589 #: io.c:1412
 2590 #, c-format
 2591 msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
 2592 msgstr ""
 2593 
 2594 #: io.c:1417 io.c:1508 main.c:662 main.c:709
 2595 #, c-format
 2596 msgid "error writing standard output: %s"
 2597 msgstr ""
 2598 
 2599 #: io.c:1418 io.c:1521 main.c:664
 2600 #, c-format
 2601 msgid "error writing standard error: %s"
 2602 msgstr ""
 2603 
 2604 #: io.c:1457
 2605 #, c-format
 2606 msgid "pipe flush of `%s' failed: %s."
 2607 msgstr ""
 2608 
 2609 #: io.c:1460
 2610 #, c-format
 2611 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s."
 2612 msgstr ""
 2613 
 2614 #: io.c:1463
 2615 #, c-format
 2616 msgid "file flush of `%s' failed: %s."
 2617 msgstr ""
 2618 
 2619 #: io.c:1610
 2620 #, c-format
 2621 msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
 2622 msgstr ""
 2623 
 2624 #: io.c:1613
 2625 #, c-format
 2626 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 2627 msgstr ""
 2628 
 2629 #: io.c:1636
 2630 #, c-format
 2631 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
 2632 msgstr ""
 2633 
 2634 #: io.c:1639
 2635 #, c-format
 2636 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 2637 msgstr ""
 2638 
 2639 #: io.c:1881
 2640 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 2641 msgstr ""
 2642 
 2643 #: io.c:2009 io.c:2052
 2644 #, c-format
 2645 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 2646 msgstr ""
 2647 
 2648 #: io.c:2017 io.c:2069
 2649 #, c-format
 2650 msgid "close of master pty failed: %s"
 2651 msgstr ""
 2652 
 2653 #: io.c:2019 io.c:2071 io.c:2418 io.c:2662
 2654 #, c-format
 2655 msgid "close of stdout in child failed: %s"
 2656 msgstr ""
 2657 
 2658 #: io.c:2022 io.c:2074
 2659 #, c-format
 2660 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 2661 msgstr ""
 2662 
 2663 #: io.c:2024 io.c:2076 io.c:2423
 2664 #, c-format
 2665 msgid "close of stdin in child failed: %s"
 2666 msgstr ""
 2667 
 2668 #: io.c:2027 io.c:2079
 2669 #, c-format
 2670 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 2671 msgstr ""
 2672 
 2673 #: io.c:2029 io.c:2081 io.c:2103
 2674 #, c-format
 2675 msgid "close of slave pty failed: %s"
 2676 msgstr ""
 2677 
 2678 #: io.c:2265
 2679 msgid "could not create child process or open pty"
 2680 msgstr ""
 2681 
 2682 #: io.c:2353 io.c:2421 io.c:2633 io.c:2665
 2683 #, c-format
 2684 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 2685 msgstr ""
 2686 
 2687 #: io.c:2360 io.c:2426
 2688 #, c-format
 2689 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 2690 msgstr ""
 2691 
 2692 #: io.c:2386 io.c:2655
 2693 msgid "restoring stdout in parent process failed"
 2694 msgstr ""
 2695 
 2696 #: io.c:2394
 2697 msgid "restoring stdin in parent process failed"
 2698 msgstr ""
 2699 
 2700 #: io.c:2429 io.c:2667 io.c:2682
 2701 #, c-format
 2702 msgid "close of pipe failed: %s"
 2703 msgstr ""
 2704 
 2705 #: io.c:2488
 2706 msgid "`|&' not supported"
 2707 msgstr ""
 2708 
 2709 #: io.c:2618
 2710 #, c-format
 2711 msgid "cannot open pipe `%s': %s"
 2712 msgstr ""
 2713 
 2714 #: io.c:2676
 2715 #, c-format
 2716 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 2717 msgstr ""
 2718 
 2719 #: io.c:2814
 2720 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
 2721 msgstr ""
 2722 
 2723 #: io.c:3138
 2724 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 2725 msgstr ""
 2726 
 2727 #: io.c:3166
 2728 #, c-format
 2729 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 2730 msgstr ""
 2731 
 2732 #: io.c:3173
 2733 #, c-format
 2734 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 2735 msgstr ""
 2736 
 2737 #: io.c:3193
 2738 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 2739 msgstr ""
 2740 
 2741 #: io.c:3221
 2742 #, c-format
 2743 msgid ""
 2744 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 2745 msgstr ""
 2746 
 2747 #: io.c:3228
 2748 #, c-format
 2749 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 2750 msgstr ""
 2751 
 2752 #: io.c:3249
 2753 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 2754 msgstr ""
 2755 
 2756 #: io.c:3278
 2757 #, c-format
 2758 msgid ""
 2759 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 2760 "`%s'"
 2761 msgstr ""
 2762 
 2763 #: io.c:3287
 2764 #, c-format
 2765 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 2766 msgstr ""
 2767 
 2768 #: io.c:3411
 2769 #, c-format
 2770 msgid "data file `%s' is empty"
 2771 msgstr ""
 2772 
 2773 #: io.c:3453 io.c:3461
 2774 msgid "could not allocate more input memory"
 2775 msgstr ""
 2776 
 2777 #: io.c:4079
 2778 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 2779 msgstr ""
 2780 
 2781 #: io.c:4233
 2782 msgid "IPv6 communication is not supported"
 2783 msgstr ""
 2784 
 2785 #: main.c:336
 2786 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
 2787 msgstr ""
 2788 
 2789 #: main.c:343
 2790 msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
 2791 msgstr ""
 2792 
 2793 #: main.c:354
 2794 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
 2795 msgstr ""
 2796 
 2797 #: main.c:359
 2798 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
 2799 msgstr ""
 2800 
 2801 #: main.c:368
 2802 #, c-format
 2803 msgid "running %s setuid root may be a security problem"
 2804 msgstr ""
 2805 
 2806 #: main.c:421
 2807 #, c-format
 2808 msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
 2809 msgstr ""
 2810 
 2811 #: main.c:424
 2812 #, c-format
 2813 msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
 2814 msgstr ""
 2815 
 2816 #: main.c:426
 2817 #, c-format
 2818 msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
 2819 msgstr ""
 2820 
 2821 #: main.c:488
 2822 msgid "no program text at all!"
 2823 msgstr ""
 2824 
 2825 #: main.c:582
 2826 #, c-format
 2827 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
 2828 msgstr ""
 2829 
 2830 #: main.c:584
 2831 #, c-format
 2832 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
 2833 msgstr ""
 2834 
 2835 #: main.c:589
 2836 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
 2837 msgstr ""
 2838 
 2839 #: main.c:590
 2840 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
 2841 msgstr ""
 2842 
 2843 #: main.c:591
 2844 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
 2845 msgstr ""
 2846 
 2847 #: main.c:592
 2848 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
 2849 msgstr ""
 2850 
 2851 #: main.c:593
 2852 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
 2853 msgstr ""
 2854 
 2855 #: main.c:594
 2856 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
 2857 msgstr ""
 2858 
 2859 #: main.c:595
 2860 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
 2861 msgstr ""
 2862 
 2863 #: main.c:596
 2864 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
 2865 msgstr ""
 2866 
 2867 #: main.c:597
 2868 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
 2869 msgstr ""
 2870 
 2871 #: main.c:598
 2872 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
 2873 msgstr ""
 2874 
 2875 #: main.c:599
 2876 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
 2877 msgstr ""
 2878 
 2879 #: main.c:600
 2880 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
 2881 msgstr ""
 2882 
 2883 #: main.c:601
 2884 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
 2885 msgstr ""
 2886 
 2887 #: main.c:602
 2888 msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
 2889 msgstr ""
 2890 
 2891 #: main.c:603
 2892 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
 2893 msgstr ""
 2894 
 2895 #: main.c:604
 2896 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
 2897 msgstr ""
 2898 
 2899 #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
 2900 #. values, they should not be translated. Thanks.
 2901 #.
 2902 #: main.c:609
 2903 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
 2904 msgstr ""
 2905 
 2906 #: main.c:610
 2907 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
 2908 msgstr ""
 2909 
 2910 #: main.c:611
 2911 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
 2912 msgstr ""
 2913 
 2914 #: main.c:612
 2915 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
 2916 msgstr ""
 2917 
 2918 #: main.c:613
 2919 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
 2920 msgstr ""
 2921 
 2922 #: main.c:614
 2923 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
 2924 msgstr ""
 2925 
 2926 #: main.c:615
 2927 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
 2928 msgstr ""
 2929 
 2930 #: main.c:616
 2931 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
 2932 msgstr ""
 2933 
 2934 #: main.c:617
 2935 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
 2936 msgstr ""
 2937 
 2938 #: main.c:618
 2939 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
 2940 msgstr ""
 2941 
 2942 #: main.c:619
 2943 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
 2944 msgstr ""
 2945 
 2946 #: main.c:620
 2947 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
 2948 msgstr ""
 2949 
 2950 #: main.c:621
 2951 msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
 2952 msgstr ""
 2953 
 2954 #: main.c:623
 2955 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
 2956 msgstr ""
 2957 
 2958 #: main.c:626
 2959 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
 2960 msgstr ""
 2961 
 2962 #: main.c:629
 2963 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
 2964 msgstr ""
 2965 
 2966 #. TRANSLATORS: --help output (end)
 2967 #. no-wrap
 2968 #: main.c:635
 2969 msgid ""
 2970 "\n"
 2971 "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info'\n"
 2972 "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
 2973 "printed version.  This same information may be found at\n"
 2974 "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
 2975 "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
 2976 "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
 2977 "\n"
 2978 msgstr ""
 2979 
 2980 #: main.c:643
 2981 msgid ""
 2982 "gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
 2983 "By default it reads standard input and writes standard output.\n"
 2984 "\n"
 2985 msgstr ""
 2986 
 2987 #: main.c:647
 2988 #, c-format
 2989 msgid ""
 2990 "Examples:\n"
 2991 "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
 2992 "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
 2993 msgstr ""
 2994 
 2995 #: main.c:679
 2996 #, c-format
 2997 msgid ""
 2998 "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
 2999 "\n"
 3000 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 3001 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 3002 "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
 3003 "(at your option) any later version.\n"
 3004 "\n"
 3005 msgstr ""
 3006 
 3007 #: main.c:687
 3008 msgid ""
 3009 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 3010 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 3011 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 3012 "GNU General Public License for more details.\n"
 3013 "\n"
 3014 msgstr ""
 3015 
 3016 #: main.c:693
 3017 msgid ""
 3018 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 3019 "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
 3020 msgstr ""
 3021 
 3022 #: main.c:734
 3023 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
 3024 msgstr ""
 3025 
 3026 #: main.c:1149
 3027 #, c-format
 3028 msgid ""
 3029 "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
 3030 "\n"
 3031 msgstr ""
 3032 
 3033 #: main.c:1175
 3034 #, c-format
 3035 msgid "`%s' is not a legal variable name"
 3036 msgstr ""
 3037 
 3038 #: main.c:1178
 3039 #, c-format
 3040 msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
 3041 msgstr ""
 3042 
 3043 #: main.c:1192
 3044 #, c-format
 3045 msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
 3046 msgstr ""
 3047 
 3048 #: main.c:1197
 3049 #, c-format
 3050 msgid "cannot use function `%s' as variable name"
 3051 msgstr ""
 3052 
 3053 #: main.c:1275
 3054 msgid "floating point exception"
 3055 msgstr ""
 3056 
 3057 #: main.c:1285
 3058 msgid "fatal error: internal error"
 3059 msgstr ""
 3060 
 3061 #: main.c:1305
 3062 msgid "fatal error: internal error: segfault"
 3063 msgstr ""
 3064 
 3065 #: main.c:1318
 3066 msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
 3067 msgstr ""
 3068 
 3069 #: main.c:1378
 3070 #, c-format
 3071 msgid "no pre-opened fd %d"
 3072 msgstr ""
 3073 
 3074 #: main.c:1385
 3075 #, c-format
 3076 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 3077 msgstr ""
 3078 
 3079 #: main.c:1599
 3080 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
 3081 msgstr ""
 3082 
 3083 #: main.c:1660 main.c:1665
 3084 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
 3085 msgstr ""
 3086 
 3087 #: main.c:1677
 3088 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
 3089 msgstr ""
 3090 
 3091 #: main.c:1702
 3092 #, c-format
 3093 msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
 3094 msgstr ""
 3095 
 3096 #: main.c:1755
 3097 #, c-format
 3098 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 3099 msgstr ""
 3100 
 3101 #: mpfr.c:551
 3102 #, c-format
 3103 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 3104 msgstr ""
 3105 
 3106 #: mpfr.c:610
 3107 #, c-format
 3108 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 3109 msgstr ""
 3110 
 3111 #: mpfr.c:674
 3112 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 3113 msgstr ""
 3114 
 3115 #: mpfr.c:676
 3116 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 3117 msgstr ""
 3118 
 3119 #: mpfr.c:774
 3120 msgid "int: received non-numeric argument"
 3121 msgstr ""
 3122 
 3123 #: mpfr.c:804
 3124 msgid "compl: received non-numeric argument"
 3125 msgstr ""
 3126 
 3127 #: mpfr.c:816
 3128 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
 3129 msgstr ""
 3130 
 3131 #: mpfr.c:821
 3132 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 3133 msgstr ""
 3134 
 3135 #: mpfr.c:832
 3136 #, c-format
 3137 msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
 3138 msgstr ""
 3139 
 3140 #: mpfr.c:850
 3141 #, c-format
 3142 msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
 3143 msgstr ""
 3144 
 3145 #: mpfr.c:860
 3146 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
 3147 msgstr ""
 3148 
 3149 #: mpfr.c:871
 3150 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
 3151 msgstr ""
 3152 
 3153 #: mpfr.c:878
 3154 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 3155 msgstr ""
 3156 
 3157 #: mpfr.c:892
 3158 #, c-format
 3159 msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
 3160 msgstr ""
 3161 
 3162 #: mpfr.c:982
 3163 msgid "and: called with less than two arguments"
 3164 msgstr ""
 3165 
 3166 #: mpfr.c:1014
 3167 msgid "or: called with less than two arguments"
 3168 msgstr ""
 3169 
 3170 #: mpfr.c:1045
 3171 msgid "xor: called with less than two arguments"
 3172 msgstr ""
 3173 
 3174 #: mpfr.c:1169
 3175 msgid "srand: received non-numeric argument"
 3176 msgstr ""
 3177 
 3178 #: mpfr.c:1211
 3179 msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
 3180 msgstr ""
 3181 
 3182 #: mpfr.c:1213
 3183 msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
 3184 msgstr ""
 3185 
 3186 #: msg.c:75
 3187 #, c-format
 3188 msgid "cmd. line:"
 3189 msgstr ""
 3190 
 3191 #: node.c:481
 3192 msgid "could not make typed regex"
 3193 msgstr ""
 3194 
 3195 #: node.c:555
 3196 #, c-format
 3197 msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
 3198 msgstr ""
 3199 
 3200 #: node.c:606
 3201 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
 3202 msgstr ""
 3203 
 3204 #: node.c:612
 3205 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
 3206 msgstr ""
 3207 
 3208 #: node.c:633
 3209 #, c-format
 3210 msgid ""
 3211 "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
 3212 "expect"
 3213 msgstr ""
 3214 
 3215 #: node.c:648
 3216 #, c-format
 3217 msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
 3218 msgstr ""
 3219 
 3220 #: node.c:784
 3221 msgid ""
 3222 "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
 3223 "and your locale."
 3224 msgstr ""
 3225 
 3226 #: posix/gawkmisc.c:177
 3227 #, c-format
 3228 msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
 3229 msgstr ""
 3230 
 3231 #: posix/gawkmisc.c:189
 3232 #, c-format
 3233 msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
 3234 msgstr ""
 3235 
 3236 #: profile.c:73
 3237 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
 3238 msgstr ""
 3239 
 3240 #: profile.c:112
 3241 msgid "sending profile to standard error"
 3242 msgstr ""
 3243 
 3244 #: profile.c:275
 3245 #, c-format
 3246 msgid ""
 3247 "\t# %s rule(s)\n"
 3248 "\n"
 3249 msgstr ""
 3250 
 3251 #: profile.c:283
 3252 #, c-format
 3253 msgid ""
 3254 "\t# Rule(s)\n"
 3255 "\n"
 3256 msgstr ""
 3257 
 3258 #: profile.c:371
 3259 #, c-format
 3260 msgid "internal error: %s with null vname"
 3261 msgstr ""
 3262 
 3263 #: profile.c:662
 3264 msgid "internal error: builtin with null fname"
 3265 msgstr ""
 3266 
 3267 #: profile.c:1317
 3268 #, c-format
 3269 msgid ""
 3270 "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
 3271 "\n"
 3272 msgstr ""
 3273 
 3274 #: profile.c:1348
 3275 #, c-format
 3276 msgid ""
 3277 "\n"
 3278 "# Included files (-i and/or @include)\n"
 3279 "\n"
 3280 msgstr ""
 3281 
 3282 #: profile.c:1412
 3283 #, c-format
 3284 msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
 3285 msgstr ""
 3286 
 3287 #: profile.c:1980
 3288 #, c-format
 3289 msgid ""
 3290 "\n"
 3291 "\t# Functions, listed alphabetically\n"
 3292 msgstr ""
 3293 
 3294 #: profile.c:2041
 3295 #, c-format
 3296 msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
 3297 msgstr ""
 3298 
 3299 #: re.c:58 re.c:163
 3300 msgid ""
 3301 "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
 3302 "POSIX"
 3303 msgstr ""
 3304 
 3305 #: re.c:127
 3306 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
 3307 msgstr ""
 3308 
 3309 #: re.c:174
 3310 #, c-format
 3311 msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
 3312 msgstr ""
 3313 
 3314 #: re.c:193
 3315 #, c-format
 3316 msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
 3317 msgstr ""
 3318 
 3319 #: re.c:663
 3320 #, c-format
 3321 msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
 3322 msgstr ""
 3323 
 3324 #: support/dfa.c:950
 3325 msgid "unbalanced ["
 3326 msgstr ""
 3327 
 3328 #: support/dfa.c:1071
 3329 msgid "invalid character class"
 3330 msgstr ""
 3331 
 3332 #: support/dfa.c:1197
 3333 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
 3334 msgstr ""
 3335 
 3336 #: support/dfa.c:1264
 3337 msgid "unfinished \\ escape"
 3338 msgstr ""
 3339 
 3340 #: support/dfa.c:1425
 3341 msgid "invalid content of \\{\\}"
 3342 msgstr ""
 3343 
 3344 #: support/dfa.c:1428
 3345 msgid "regular expression too big"
 3346 msgstr ""
 3347 
 3348 #: support/dfa.c:1899
 3349 msgid "unbalanced ("
 3350 msgstr ""
 3351 
 3352 #: support/dfa.c:2016
 3353 msgid "no syntax specified"
 3354 msgstr ""
 3355 
 3356 #: support/dfa.c:2027
 3357 msgid "unbalanced )"
 3358 msgstr ""
 3359 
 3360 #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
 3361 #, c-format
 3362 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 3363 msgstr ""
 3364 
 3365 #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
 3366 #, c-format
 3367 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 3368 msgstr ""
 3369 
 3370 #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
 3371 #, c-format
 3372 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 3373 msgstr ""
 3374 
 3375 #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
 3376 #, c-format
 3377 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 3378 msgstr ""
 3379 
 3380 #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
 3381 #, c-format
 3382 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 3383 msgstr ""
 3384 
 3385 #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
 3386 #, c-format
 3387 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 3388 msgstr ""
 3389 
 3390 #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
 3391 #, c-format
 3392 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 3393 msgstr ""
 3394 
 3395 #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
 3396 #: support/getopt.c:1162
 3397 #, c-format
 3398 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 3399 msgstr ""
 3400 
 3401 #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
 3402 #, c-format
 3403 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 3404 msgstr ""
 3405 
 3406 #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
 3407 #, c-format
 3408 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 3409 msgstr ""
 3410 
 3411 #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
 3412 #, c-format
 3413 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 3414 msgstr ""
 3415 
 3416 #: support/regcomp.c:135
 3417 msgid "Success"
 3418 msgstr ""
 3419 
 3420 #: support/regcomp.c:138
 3421 msgid "No match"
 3422 msgstr ""
 3423 
 3424 #: support/regcomp.c:141
 3425 msgid "Invalid regular expression"
 3426 msgstr ""
 3427 
 3428 #: support/regcomp.c:144
 3429 msgid "Invalid collation character"
 3430 msgstr ""
 3431 
 3432 #: support/regcomp.c:147
 3433 msgid "Invalid character class name"
 3434 msgstr ""
 3435 
 3436 #: support/regcomp.c:150
 3437 msgid "Trailing backslash"
 3438 msgstr ""
 3439 
 3440 #: support/regcomp.c:153
 3441 msgid "Invalid back reference"
 3442 msgstr ""
 3443 
 3444 #: support/regcomp.c:156
 3445 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
 3446 msgstr ""
 3447 
 3448 #: support/regcomp.c:159
 3449 msgid "Unmatched ( or \\("
 3450 msgstr ""
 3451 
 3452 #: support/regcomp.c:162
 3453 msgid "Unmatched \\{"
 3454 msgstr ""
 3455 
 3456 #: support/regcomp.c:165
 3457 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 3458 msgstr ""
 3459 
 3460 #: support/regcomp.c:168
 3461 msgid "Invalid range end"
 3462 msgstr ""
 3463 
 3464 #: support/regcomp.c:171
 3465 msgid "Memory exhausted"
 3466 msgstr ""
 3467 
 3468 #: support/regcomp.c:174
 3469 msgid "Invalid preceding regular expression"
 3470 msgstr ""
 3471 
 3472 #: support/regcomp.c:177
 3473 msgid "Premature end of regular expression"
 3474 msgstr ""
 3475 
 3476 #: support/regcomp.c:180
 3477 msgid "Regular expression too big"
 3478 msgstr ""
 3479 
 3480 #: support/regcomp.c:183
 3481 msgid "Unmatched ) or \\)"
 3482 msgstr ""
 3483 
 3484 #: support/regcomp.c:676
 3485 msgid "No previous regular expression"
 3486 msgstr ""
 3487 
 3488 #: symbol.c:691
 3489 #, c-format
 3490 msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
 3491 msgstr ""
 3492 
 3493 #: symbol.c:821
 3494 msgid "cannot pop main context"
 3495 msgstr ""
 3496 
 3497 #, fuzzy
 3498 #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
 3499 #~ msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"
 3500 
 3501 #, fuzzy
 3502 #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
 3503 #~ msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"