"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "apt-2.2.4/po/apt-all.pot" (10 Jun 2021, 79555 Bytes) of package /linux/misc/apt-2.2.4.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # This file is put in the public domain.
    3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    4 #
    5 #, fuzzy
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: apt 2.2.4\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
   10 "POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:48+0200\n"
   11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   14 "Language: \n"
   15 "MIME-Version: 1.0\n"
   16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
   17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18 
   19 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   20 msgid ""
   21 "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
   22 "disabled by default."
   23 msgstr ""
   24 
   25 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   26 msgid ""
   27 "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
   28 "potentially dangerous to use."
   29 msgstr ""
   30 
   31 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   32 msgid ""
   33 "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
   34 "details."
   35 msgstr ""
   36 
   37 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   38 #, c-format
   39 msgid "The repository '%s' is no longer signed."
   40 msgstr ""
   41 
   42 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   43 #, c-format
   44 msgid "The repository '%s' no longer has a Release file."
   45 msgstr ""
   46 
   47 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   48 msgid ""
   49 "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
   50 "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
   51 msgstr ""
   52 
   53 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   54 #, c-format
   55 msgid "The repository '%s' is not signed."
   56 msgstr ""
   57 
   58 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   59 #, c-format
   60 msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
   61 msgstr ""
   62 
   63 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   64 #, c-format
   65 msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
   66 msgstr ""
   67 
   68 #: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
   69 #, c-format
   70 msgid "Failed to readlink %s"
   71 msgstr ""
   72 
   73 #: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc methods/rred.cc
   74 #, c-format
   75 msgid "Failed to stat %s"
   76 msgstr ""
   77 
   78 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   79 msgid "Hash Sum mismatch"
   80 msgstr ""
   81 
   82 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   83 msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
   84 msgstr ""
   85 
   86 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
   87 #, c-format
   88 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
   89 msgstr ""
   90 
   91 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   92 msgid "Size mismatch"
   93 msgstr ""
   94 
   95 #: apt-pkg/acquire-item.cc
   96 msgid "Invalid file format"
   97 msgstr ""
   98 
   99 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  100 msgid "Signature error"
  101 msgstr ""
  102 
  103 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  104 #: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
  105 #, c-format
  106 msgid ""
  107 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
  108 "authentication?)"
  109 msgstr ""
  110 
  111 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  112 #, c-format
  113 msgid ""
  114 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
  115 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
  116 msgstr ""
  117 
  118 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
  119 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  120 #, c-format
  121 msgid "GPG error: %s: %s"
  122 msgstr ""
  123 
  124 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  125 #, c-format
  126 msgid ""
  127 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the "
  128 "component '%s' (component misspelt in sources.list?)"
  129 msgstr ""
  130 
  131 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  132 #, c-format
  133 msgid ""
  134 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
  135 "architecture '%s'"
  136 msgstr ""
  137 
  138 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  139 #, c-format
  140 msgid ""
  141 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to "
  142 "provide it (sources.list entry misspelt?)"
  143 msgstr ""
  144 
  145 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  146 #, c-format
  147 msgid ""
  148 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
  149 "weak security information for it"
  150 msgstr ""
  151 
  152 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
  153 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
  154 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
  155 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  156 #, c-format
  157 msgid ""
  158 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
  159 "repository will not be applied."
  160 msgstr ""
  161 
  162 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
  163 #. the time until the file will be valid - formatted in the same way as in
  164 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
  165 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  166 #, c-format
  167 msgid ""
  168 "Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for "
  169 "this repository will not be applied."
  170 msgstr ""
  171 
  172 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  173 #, c-format
  174 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
  175 msgstr ""
  176 
  177 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  178 #, c-format
  179 msgid "Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'"
  180 msgstr ""
  181 
  182 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  183 #, c-format
  184 msgid "Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi."
  185 msgstr ""
  186 
  187 #. TRANSLATOR: the "this" refers to changes in the repository like a new release or owner change
  188 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  189 #, c-format
  190 msgid ""
  191 "More information about this can be found online in the Release notes at: %s"
  192 msgstr ""
  193 
  194 #. TRANSLATOR: %s is the name of the manpage in question, e.g. apt-secure(8)
  195 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  196 #, c-format
  197 msgid ""
  198 "This must be accepted explicitly before updates for this repository can be "
  199 "applied. See %s manpage for details."
  200 msgstr ""
  201 
  202 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
  203 #, c-format
  204 msgid "Failed to fetch %s  %s"
  205 msgstr ""
  206 
  207 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  208 #, c-format
  209 msgid ""
  210 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  211 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  212 msgstr ""
  213 
  214 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  215 #, c-format
  216 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
  217 msgstr ""
  218 
  219 #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
  220 #: apt-pkg/acquire-item.cc
  221 #, c-format
  222 msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
  223 msgstr ""
  224 
  225 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  226 #, c-format
  227 msgid ""
  228 "The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching "
  229 "to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again."
  230 msgstr ""
  231 
  232 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  233 #, c-format
  234 msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
  235 msgstr ""
  236 
  237 #: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
  238 #, c-format
  239 msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
  240 msgstr ""
  241 
  242 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  243 #, c-format
  244 msgid "The method driver %s could not be found."
  245 msgstr ""
  246 
  247 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  248 #, c-format
  249 msgid "Is the package %s installed?"
  250 msgstr ""
  251 
  252 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  253 #, c-format
  254 msgid "Method %s did not start correctly"
  255 msgstr ""
  256 
  257 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  258 #, c-format
  259 msgid ""
  260 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
  261 msgstr ""
  262 
  263 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
  264 #, c-format
  265 msgid "List directory %s is missing."
  266 msgstr ""
  267 
  268 #: apt-pkg/acquire.cc
  269 #, c-format
  270 msgid "Archives directory %s is missing."
  271 msgstr ""
  272 
  273 #: apt-pkg/acquire.cc
  274 #, c-format
  275 msgid "Unable to lock directory %s"
  276 msgstr ""
  277 
  278 #: apt-pkg/acquire.cc
  279 #, c-format
  280 msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
  281 msgstr ""
  282 
  283 #: apt-pkg/acquire.cc
  284 #, c-format
  285 msgid ""
  286 "Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed "
  287 "by user '%s'."
  288 msgstr ""
  289 
  290 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  291 #, c-format
  292 msgid "Clean of %s is not supported"
  293 msgstr ""
  294 
  295 #. Only warn if there are no sources.list.d.
  296 #. Only warn if there is no sources.list file.
  297 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  298 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/init.cc
  299 #: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
  300 #, c-format
  301 msgid "Unable to read %s"
  302 msgstr ""
  303 
  304 #: apt-pkg/acquire.cc
  305 #, c-format
  306 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  307 msgstr ""
  308 
  309 #: apt-pkg/acquire.cc
  310 #, c-format
  311 msgid "Retrieving file %li of %li"
  312 msgstr ""
  313 
  314 #: apt-pkg/algorithms.cc
  315 #, c-format
  316 msgid ""
  317 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  318 msgstr ""
  319 
  320 #: apt-pkg/algorithms.cc
  321 msgid ""
  322 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  323 "held packages."
  324 msgstr ""
  325 
  326 #: apt-pkg/algorithms.cc
  327 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  328 msgstr ""
  329 
  330 #: apt-pkg/cachefile.cc
  331 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  332 msgstr ""
  333 
  334 #: apt-pkg/cachefile.cc
  335 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  336 msgstr ""
  337 
  338 #: apt-pkg/cachefile.cc methods/mirror.cc
  339 msgid "The list of sources could not be read."
  340 msgstr ""
  341 
  342 #: apt-pkg/cachefilter-patterns.cc apt-pkg/cachefilter.cc
  343 #: apt-private/private-output.cc
  344 #, c-format
  345 msgid "Regex compilation error - %s"
  346 msgstr ""
  347 
  348 #: apt-pkg/cacheset.cc
  349 #, c-format
  350 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  351 msgstr ""
  352 
  353 #: apt-pkg/cacheset.cc
  354 #, c-format
  355 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  356 msgstr ""
  357 
  358 #: apt-pkg/cacheset.cc
  359 #, c-format
  360 msgid "Couldn't find task '%s'"
  361 msgstr ""
  362 
  363 #: apt-pkg/cacheset.cc
  364 #, c-format
  365 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
  366 msgstr ""
  367 
  368 #: apt-pkg/cacheset.cc
  369 #, c-format
  370 msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
  371 msgstr ""
  372 
  373 #: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
  374 #, c-format
  375 msgid "Unable to locate package %s"
  376 msgstr ""
  377 
  378 #: apt-pkg/cacheset.cc
  379 #, c-format
  380 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
  381 msgstr ""
  382 
  383 #: apt-pkg/cacheset.cc
  384 #, c-format
  385 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
  386 msgstr ""
  387 
  388 #: apt-pkg/cacheset.cc
  389 #, c-format
  390 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
  391 msgstr ""
  392 
  393 #: apt-pkg/cacheset.cc
  394 #, c-format
  395 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
  396 msgstr ""
  397 
  398 #: apt-pkg/cacheset.cc
  399 #, c-format
  400 msgid ""
  401 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
  402 "neither of them"
  403 msgstr ""
  404 
  405 #: apt-pkg/cdrom.cc
  406 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  407 msgstr ""
  408 
  409 #: apt-pkg/cdrom.cc
  410 #, c-format
  411 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  412 msgstr ""
  413 
  414 #: apt-pkg/cdrom.cc
  415 msgid "Waiting for disc...\n"
  416 msgstr ""
  417 
  418 #: apt-pkg/cdrom.cc
  419 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  420 msgstr ""
  421 
  422 #: apt-pkg/cdrom.cc
  423 msgid "Identifying... "
  424 msgstr ""
  425 
  426 #: apt-pkg/cdrom.cc
  427 #, c-format
  428 msgid "Stored label: %s\n"
  429 msgstr ""
  430 
  431 #: apt-pkg/cdrom.cc
  432 msgid "Scanning disc for index files...\n"
  433 msgstr ""
  434 
  435 #: apt-pkg/cdrom.cc
  436 #, c-format
  437 msgid ""
  438 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
  439 "%zu signatures\n"
  440 msgstr ""
  441 
  442 #: apt-pkg/cdrom.cc
  443 msgid ""
  444 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  445 "wrong architecture?"
  446 msgstr ""
  447 
  448 #: apt-pkg/cdrom.cc
  449 #, c-format
  450 msgid "Found label '%s'\n"
  451 msgstr ""
  452 
  453 #: apt-pkg/cdrom.cc
  454 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  455 msgstr ""
  456 
  457 #: apt-pkg/cdrom.cc
  458 #, c-format
  459 msgid ""
  460 "This disc is called: \n"
  461 "'%s'\n"
  462 msgstr ""
  463 
  464 #: apt-pkg/cdrom.cc
  465 msgid "Copying package lists..."
  466 msgstr ""
  467 
  468 #: apt-pkg/cdrom.cc
  469 msgid "Writing new source list\n"
  470 msgstr ""
  471 
  472 #: apt-pkg/cdrom.cc
  473 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  474 msgstr ""
  475 
  476 #: apt-pkg/clean.cc
  477 #, c-format
  478 msgid "Unable to stat %s."
  479 msgstr ""
  480 
  481 #: apt-pkg/contrib/arfile.cc
  482 msgid "Invalid archive signature"
  483 msgstr ""
  484 
  485 #: apt-pkg/contrib/arfile.cc
  486 msgid "Error reading archive member header"
  487 msgstr ""
  488 
  489 #: apt-pkg/contrib/arfile.cc
  490 msgid "Invalid archive member header"
  491 msgstr ""
  492 
  493 #: apt-pkg/contrib/arfile.cc
  494 msgid "Archive is too short"
  495 msgstr ""
  496 
  497 #: apt-pkg/contrib/arfile.cc
  498 msgid "Failed to read the archive headers"
  499 msgstr ""
  500 
  501 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  502 #, c-format
  503 msgid "Unable to stat the mount point %s"
  504 msgstr ""
  505 
  506 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  507 msgid "Failed to stat the cdrom"
  508 msgstr ""
  509 
  510 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  511 #, c-format
  512 msgid ""
  513 "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
  514 "other options."
  515 msgstr ""
  516 
  517 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  518 #, c-format
  519 msgid ""
  520 "Command line option %s is not understood in combination with the other "
  521 "options"
  522 msgstr ""
  523 
  524 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  525 #, c-format
  526 msgid "Command line option %s is not boolean"
  527 msgstr ""
  528 
  529 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  530 #, c-format
  531 msgid "Option %s requires an argument."
  532 msgstr ""
  533 
  534 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  535 #, c-format
  536 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  537 msgstr ""
  538 
  539 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  540 #, c-format
  541 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  542 msgstr ""
  543 
  544 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  545 #, c-format
  546 msgid "Option '%s' is too long"
  547 msgstr ""
  548 
  549 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  550 #, c-format
  551 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  552 msgstr ""
  553 
  554 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  555 #, c-format
  556 msgid "Invalid operation %s"
  557 msgstr ""
  558 
  559 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  560 #, c-format
  561 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  562 msgstr ""
  563 
  564 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  565 #, c-format
  566 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  567 msgstr ""
  568 
  569 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  570 #, c-format
  571 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  572 msgstr ""
  573 
  574 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  575 #, c-format
  576 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  577 msgstr ""
  578 
  579 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  580 #, c-format
  581 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  582 msgstr ""
  583 
  584 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  585 #, c-format
  586 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  587 msgstr ""
  588 
  589 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  590 #, c-format
  591 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  592 msgstr ""
  593 
  594 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  595 #, c-format
  596 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  597 msgstr ""
  598 
  599 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  600 #, c-format
  601 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  602 msgstr ""
  603 
  604 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  605 #, c-format
  606 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  607 msgstr ""
  608 
  609 #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc
  610 #, c-format
  611 msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
  612 msgstr ""
  613 
  614 #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc
  615 msgid "Corrupted archive"
  616 msgstr ""
  617 
  618 #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc
  619 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  620 msgstr ""
  621 
  622 #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc
  623 #, c-format
  624 msgid "Unknown TAR header type %u"
  625 msgstr ""
  626 
  627 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  628 #, c-format
  629 msgid "Problem unlinking the file %s"
  630 msgstr ""
  631 
  632 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  633 #, c-format
  634 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  635 msgstr ""
  636 
  637 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  638 #, c-format
  639 msgid "Could not open lock file %s"
  640 msgstr ""
  641 
  642 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  643 #, c-format
  644 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  645 msgstr ""
  646 
  647 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  648 #, c-format
  649 msgid "Could not get lock %s. It is held by process %d"
  650 msgstr ""
  651 
  652 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  653 #, c-format
  654 msgid "Could not get lock %s. It is held by process %d (%s)"
  655 msgstr ""
  656 
  657 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  658 #, c-format
  659 msgid "Could not get lock %s"
  660 msgstr ""
  661 
  662 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  663 msgid ""
  664 "Be aware that removing the lock file is not a solution and may break your "
  665 "system."
  666 msgstr ""
  667 
  668 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  669 #, c-format
  670 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
  671 msgstr ""
  672 
  673 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  674 #, c-format
  675 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
  676 msgstr ""
  677 
  678 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  679 #, c-format
  680 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
  681 msgstr ""
  682 
  683 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  684 #, c-format
  685 msgid ""
  686 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
  687 msgstr ""
  688 
  689 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
  690 #: cmdline/apt-dump-solver.cc
  691 #, c-format
  692 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  693 msgstr ""
  694 
  695 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  696 #, c-format
  697 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  698 msgstr ""
  699 
  700 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  701 #, c-format
  702 msgid "Sub-process %s received signal %u."
  703 msgstr ""
  704 
  705 #. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case
  706 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  707 #, c-format
  708 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  709 msgstr ""
  710 
  711 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  712 #, c-format
  713 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  714 msgstr ""
  715 
  716 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  717 msgid "Read error"
  718 msgstr ""
  719 
  720 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  721 msgid "Write error"
  722 msgstr ""
  723 
  724 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  725 #, c-format
  726 msgid "Problem closing the gzip file %s"
  727 msgstr ""
  728 
  729 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  730 msgid "Unexpected end of file"
  731 msgstr ""
  732 
  733 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  734 msgid "Failed to create subprocess IPC"
  735 msgstr ""
  736 
  737 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  738 msgid "Failed to exec compressor "
  739 msgstr ""
  740 
  741 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  742 #, c-format
  743 msgid "Could not open file %s"
  744 msgstr ""
  745 
  746 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  747 #, c-format
  748 msgid "Could not open file descriptor %d"
  749 msgstr ""
  750 
  751 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  752 #, c-format
  753 msgid "read, still have %llu to read but none left"
  754 msgstr ""
  755 
  756 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  757 #, c-format
  758 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
  759 msgstr ""
  760 
  761 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  762 #, c-format
  763 msgid "Problem closing the file %s"
  764 msgstr ""
  765 
  766 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  767 #, c-format
  768 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
  769 msgstr ""
  770 
  771 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  772 msgid "Problem syncing the file"
  773 msgstr ""
  774 
  775 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  776 #, c-format
  777 msgid "Unable to mkstemp %s"
  778 msgstr ""
  779 
  780 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  781 #, c-format
  782 msgid "Unable to write to %s"
  783 msgstr ""
  784 
  785 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  786 msgid "Can't mmap an empty file"
  787 msgstr ""
  788 
  789 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  790 #, c-format
  791 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
  792 msgstr ""
  793 
  794 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  795 #, c-format
  796 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  797 msgstr ""
  798 
  799 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  800 msgid "Unable to close mmap"
  801 msgstr ""
  802 
  803 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  804 msgid "Unable to synchronize mmap"
  805 msgstr ""
  806 
  807 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  808 #, c-format
  809 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  810 msgstr ""
  811 
  812 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  813 msgid "Failed to truncate file"
  814 msgstr ""
  815 
  816 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  817 #, c-format
  818 msgid ""
  819 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
  820 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  821 msgstr ""
  822 
  823 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  824 #, c-format
  825 msgid ""
  826 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
  827 "reached."
  828 msgstr ""
  829 
  830 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  831 msgid ""
  832 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
  833 msgstr ""
  834 
  835 #: apt-pkg/contrib/netrc.cc
  836 #, c-format
  837 msgid ""
  838 "%s: Credentials for %s match, but the protocol is not encrypted. Annotate "
  839 "with %s:// to use."
  840 msgstr ""
  841 
  842 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  843 #, c-format
  844 msgid "%c%s... Error!"
  845 msgstr ""
  846 
  847 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  848 #, c-format
  849 msgid "%c%s... Done"
  850 msgstr ""
  851 
  852 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  853 msgid "..."
  854 msgstr ""
  855 
  856 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  857 #, c-format
  858 msgid "%c%s... %llu/%llus"
  859 msgstr ""
  860 
  861 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  862 #, c-format
  863 msgid "%c%s... %llus"
  864 msgstr ""
  865 
  866 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  867 #, c-format
  868 msgid "%c%s... %u%%"
  869 msgstr ""
  870 
  871 #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  872 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  873 #, c-format
  874 msgid "%lid %lih %limin %lis"
  875 msgstr ""
  876 
  877 #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
  878 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  879 #, c-format
  880 msgid "%lih %limin %lis"
  881 msgstr ""
  882 
  883 #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
  884 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  885 #, c-format
  886 msgid "%limin %lis"
  887 msgstr ""
  888 
  889 #. TRANSLATOR: s means seconds
  890 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  891 #, c-format
  892 msgid "%lis"
  893 msgstr ""
  894 
  895 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  896 #, c-format
  897 msgid "Selection %s not found"
  898 msgstr ""
  899 
  900 #: apt-pkg/deb/debfile.cc
  901 #, c-format
  902 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  903 msgstr ""
  904 
  905 #: apt-pkg/deb/debfile.cc
  906 #, c-format
  907 msgid "Internal error, could not locate member %s"
  908 msgstr ""
  909 
  910 #: apt-pkg/deb/debfile.cc
  911 msgid "Unparsable control file"
  912 msgstr ""
  913 
  914 #: apt-pkg/deb/debindexfile.cc
  915 #, c-format
  916 msgid "Could not read meta data from %s"
  917 msgstr ""
  918 
  919 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  920 #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
  921 #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
  922 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  923 #, c-format
  924 msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
  925 msgstr ""
  926 
  927 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  928 #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
  929 #. two sources.list entries
  930 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  931 #, c-format
  932 msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
  933 msgstr ""
  934 
  935 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  936 #, c-format
  937 msgid "Unable to parse Release file %s"
  938 msgstr ""
  939 
  940 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  941 #, c-format
  942 msgid "No sections in Release file %s"
  943 msgstr ""
  944 
  945 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  946 #, c-format
  947 msgid "No Hash entry in Release file %s"
  948 msgstr ""
  949 
  950 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  951 #, c-format
  952 msgid ""
  953 "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
  954 "security purposes"
  955 msgstr ""
  956 
  957 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  958 #, c-format
  959 msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
  960 msgstr ""
  961 
  962 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
  963 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  964 #, c-format
  965 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
  966 msgstr ""
  967 
  968 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  969 #, c-format
  970 msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
  971 msgstr ""
  972 
  973 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  974 #, c-format
  975 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
  976 msgstr ""
  977 
  978 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
  979 #, c-format
  980 msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
  981 msgstr ""
  982 
  983 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  984 #, c-format
  985 msgid "Waiting for cache lock: %s"
  986 msgstr ""
  987 
  988 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  989 #, c-format
  990 msgid ""
  991 "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), is another process using it?"
  992 msgstr ""
  993 
  994 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  995 #, c-format
  996 msgid "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?"
  997 msgstr ""
  998 
  999 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
 1000 #. dpkg --configure -a
 1001 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 1002 #, c-format
 1003 msgid ""
 1004 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
 1005 msgstr ""
 1006 
 1007 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 1008 #, c-format
 1009 msgid ""
 1010 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
 1011 "it?"
 1012 msgstr ""
 1013 
 1014 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 1015 #, c-format
 1016 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
 1017 msgstr ""
 1018 
 1019 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 1020 msgid "Not locked"
 1021 msgstr ""
 1022 
 1023 #. we don't care for the difference
 1024 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1025 #, c-format
 1026 msgid "Preparing %s"
 1027 msgstr ""
 1028 
 1029 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1030 #, c-format
 1031 msgid "Preparing to configure %s"
 1032 msgstr ""
 1033 
 1034 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1035 #, c-format
 1036 msgid "Preparing for removal of %s"
 1037 msgstr ""
 1038 
 1039 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1040 #, c-format
 1041 msgid "Preparing to completely remove %s"
 1042 msgstr ""
 1043 
 1044 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1045 #, c-format
 1046 msgid "Noting disappearance of %s"
 1047 msgstr ""
 1048 
 1049 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1050 #, c-format
 1051 msgid "Running post-installation trigger %s"
 1052 msgstr ""
 1053 
 1054 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1055 #, c-format
 1056 msgid "Installed %s"
 1057 msgstr ""
 1058 
 1059 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1060 #, c-format
 1061 msgid "Configuring %s"
 1062 msgstr ""
 1063 
 1064 #. FIXME: use a better string after freeze
 1065 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1066 #, c-format
 1067 msgid "Directory '%s' missing"
 1068 msgstr ""
 1069 
 1070 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
 1071 #, c-format
 1072 msgid "Could not open file '%s'"
 1073 msgstr ""
 1074 
 1075 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1076 #, c-format
 1077 msgid "Unpacking %s"
 1078 msgstr ""
 1079 
 1080 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1081 #, c-format
 1082 msgid "Installing %s"
 1083 msgstr ""
 1084 
 1085 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1086 #, c-format
 1087 msgid "Removing %s"
 1088 msgstr ""
 1089 
 1090 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1091 #, c-format
 1092 msgid "Completely removing %s"
 1093 msgstr ""
 1094 
 1095 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1096 #, c-format
 1097 msgid "Completely removed %s"
 1098 msgstr ""
 1099 
 1100 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1101 #, c-format
 1102 msgid "Can not write log (%s)"
 1103 msgstr ""
 1104 
 1105 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1106 msgid "Is /dev/pts mounted?"
 1107 msgstr ""
 1108 
 1109 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1110 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 1111 msgstr ""
 1112 
 1113 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1114 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 1115 msgstr ""
 1116 
 1117 #. check if its not a follow up error
 1118 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1119 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 1120 msgstr ""
 1121 
 1122 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1123 msgid ""
 1124 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
 1125 "error from a previous failure."
 1126 msgstr ""
 1127 
 1128 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1129 msgid ""
 1130 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
 1131 "error"
 1132 msgstr ""
 1133 
 1134 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1135 msgid ""
 1136 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
 1137 "error"
 1138 msgstr ""
 1139 
 1140 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1141 msgid ""
 1142 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
 1143 "local system"
 1144 msgstr ""
 1145 
 1146 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 1147 msgid ""
 1148 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 1149 msgstr ""
 1150 
 1151 #: apt-pkg/depcache.cc
 1152 msgid "Building dependency tree"
 1153 msgstr ""
 1154 
 1155 #: apt-pkg/depcache.cc
 1156 msgid "Candidate versions"
 1157 msgstr ""
 1158 
 1159 #: apt-pkg/depcache.cc
 1160 msgid "Dependency generation"
 1161 msgstr ""
 1162 
 1163 #: apt-pkg/depcache.cc
 1164 msgid "Reading state information"
 1165 msgstr ""
 1166 
 1167 #: apt-pkg/depcache.cc
 1168 #, c-format
 1169 msgid "Failed to open StateFile %s"
 1170 msgstr ""
 1171 
 1172 #: apt-pkg/depcache.cc
 1173 #, c-format
 1174 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 1175 msgstr ""
 1176 
 1177 #: apt-pkg/dirstream.cc
 1178 #, c-format
 1179 msgid "Failed to write file %s"
 1180 msgstr ""
 1181 
 1182 #: apt-pkg/dirstream.cc
 1183 #, c-format
 1184 msgid "Failed to close file %s"
 1185 msgstr ""
 1186 
 1187 #: apt-pkg/edsp.cc
 1188 msgid "Send scenario to solver"
 1189 msgstr ""
 1190 
 1191 #: apt-pkg/edsp.cc
 1192 msgid "Send request to solver"
 1193 msgstr ""
 1194 
 1195 #: apt-pkg/edsp.cc
 1196 msgid "Prepare for receiving solution"
 1197 msgstr ""
 1198 
 1199 #: apt-pkg/edsp.cc
 1200 msgid "External solver failed without a proper error message"
 1201 msgstr ""
 1202 
 1203 #: apt-pkg/edsp.cc
 1204 msgid "Execute external solver"
 1205 msgstr ""
 1206 
 1207 #: apt-pkg/edsp.cc
 1208 msgid "Execute external planner"
 1209 msgstr ""
 1210 
 1211 #: apt-pkg/edsp.cc
 1212 msgid "Send request to planner"
 1213 msgstr ""
 1214 
 1215 #: apt-pkg/edsp.cc
 1216 msgid "Send scenario to planner"
 1217 msgstr ""
 1218 
 1219 #: apt-pkg/edsp.cc
 1220 msgid "External planner failed without a proper error message"
 1221 msgstr ""
 1222 
 1223 #: apt-pkg/indexcopy.cc
 1224 #, c-format
 1225 msgid "Wrote %i records.\n"
 1226 msgstr ""
 1227 
 1228 #: apt-pkg/indexcopy.cc
 1229 #, c-format
 1230 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 1231 msgstr ""
 1232 
 1233 #: apt-pkg/indexcopy.cc
 1234 #, c-format
 1235 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 1236 msgstr ""
 1237 
 1238 #: apt-pkg/indexcopy.cc
 1239 #, c-format
 1240 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 1241 msgstr ""
 1242 
 1243 #: apt-pkg/indexcopy.cc
 1244 #, c-format
 1245 msgid "Can't find authentication record for: %s"
 1246 msgstr ""
 1247 
 1248 #: apt-pkg/indexcopy.cc
 1249 #, c-format
 1250 msgid "Hash mismatch for: %s"
 1251 msgstr ""
 1252 
 1253 #: apt-pkg/init.cc
 1254 #, c-format
 1255 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 1256 msgstr ""
 1257 
 1258 #: apt-pkg/init.cc
 1259 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 1260 msgstr ""
 1261 
 1262 #: apt-pkg/install-progress.cc
 1263 #, c-format
 1264 msgid "Progress: [%3li%%]"
 1265 msgstr ""
 1266 
 1267 #. send status information that we are about to fork dpkg
 1268 #: apt-pkg/install-progress.cc
 1269 msgid "Running dpkg"
 1270 msgstr ""
 1271 
 1272 #: apt-pkg/packagemanager.cc
 1273 #, c-format
 1274 msgid ""
 1275 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
 1276 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 1277 msgstr ""
 1278 
 1279 #: apt-pkg/packagemanager.cc
 1280 #, c-format
 1281 msgid "Could not configure '%s'. "
 1282 msgstr ""
 1283 
 1284 #: apt-pkg/packagemanager.cc
 1285 #, c-format
 1286 msgid ""
 1287 "This installation run will require temporarily removing the essential "
 1288 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
 1289 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 1290 msgstr ""
 1291 
 1292 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1293 msgid "Empty package cache"
 1294 msgstr ""
 1295 
 1296 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1297 msgid "The package cache file is corrupted"
 1298 msgstr ""
 1299 
 1300 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1301 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 1302 msgstr ""
 1303 
 1304 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1305 #, c-format
 1306 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 1307 msgstr ""
 1308 
 1309 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1310 #, c-format
 1311 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 1312 msgstr ""
 1313 
 1314 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1315 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
 1316 msgstr ""
 1317 
 1318 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1319 msgid "Depends"
 1320 msgstr ""
 1321 
 1322 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1323 msgid "PreDepends"
 1324 msgstr ""
 1325 
 1326 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1327 msgid "Suggests"
 1328 msgstr ""
 1329 
 1330 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1331 msgid "Conflicts"
 1332 msgstr ""
 1333 
 1334 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1335 msgid "Recommends"
 1336 msgstr ""
 1337 
 1338 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1339 msgid "Replaces"
 1340 msgstr ""
 1341 
 1342 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1343 msgid "Breaks"
 1344 msgstr ""
 1345 
 1346 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1347 msgid "Enhances"
 1348 msgstr ""
 1349 
 1350 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1351 msgid "Obsoletes"
 1352 msgstr ""
 1353 
 1354 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1355 msgid "important"
 1356 msgstr ""
 1357 
 1358 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1359 msgid "required"
 1360 msgstr ""
 1361 
 1362 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1363 msgid "standard"
 1364 msgstr ""
 1365 
 1366 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1367 msgid "extra"
 1368 msgstr ""
 1369 
 1370 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 1371 msgid "optional"
 1372 msgstr ""
 1373 
 1374 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1375 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 1376 msgstr ""
 1377 
 1378 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
 1379 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
 1380 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1381 #, c-format
 1382 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
 1383 msgstr ""
 1384 
 1385 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1386 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 1387 msgstr ""
 1388 
 1389 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1390 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 1391 msgstr ""
 1392 
 1393 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1394 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 1395 msgstr ""
 1396 
 1397 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1398 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 1399 msgstr ""
 1400 
 1401 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1402 msgid "Reading package lists"
 1403 msgstr ""
 1404 
 1405 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
 1406 msgid "IO Error saving source cache"
 1407 msgstr ""
 1408 
 1409 #: apt-pkg/pkgrecords.cc
 1410 #, c-format
 1411 msgid "Index file type '%s' is not supported"
 1412 msgstr ""
 1413 
 1414 #: apt-pkg/policy.cc
 1415 #, c-format
 1416 msgid ""
 1417 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
 1418 "available in the sources"
 1419 msgstr ""
 1420 
 1421 #: apt-pkg/policy.cc
 1422 #, c-format
 1423 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
 1424 msgstr ""
 1425 
 1426 #: apt-pkg/policy.cc
 1427 #, c-format
 1428 msgid "Did not understand pin type %s"
 1429 msgstr ""
 1430 
 1431 #: apt-pkg/policy.cc
 1432 #, c-format
 1433 msgid ""
 1434 "%s: The special 'Pin-Priority: %s' can only be used for 'Package: *' records"
 1435 msgstr ""
 1436 
 1437 #: apt-pkg/policy.cc
 1438 #, c-format
 1439 msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
 1440 msgstr ""
 1441 
 1442 #: apt-pkg/policy.cc
 1443 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 1444 msgstr ""
 1445 
 1446 #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
 1447 #: apt-pkg/sourcelist.cc
 1448 #, c-format
 1449 msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
 1450 msgstr ""
 1451 
 1452 #: apt-pkg/sourcelist.cc
 1453 #, c-format
 1454 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 1455 msgstr ""
 1456 
 1457 #: apt-pkg/sourcelist.cc
 1458 #, c-format
 1459 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 1460 msgstr ""
 1461 
 1462 #: apt-pkg/sourcelist.cc
 1463 #, c-format
 1464 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
 1465 msgstr ""
 1466 
 1467 #: apt-pkg/sourcelist.cc
 1468 #, c-format
 1469 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
 1470 msgstr ""
 1471 
 1472 #: apt-pkg/sourcelist.cc apt-private/private-install.cc
 1473 #, c-format
 1474 msgid "Unsupported file %s given on commandline"
 1475 msgstr ""
 1476 
 1477 #: apt-pkg/srcrecords.cc
 1478 msgid "You must put some 'deb-src' URIs in your sources.list"
 1479 msgstr ""
 1480 
 1481 #: apt-pkg/tagfile.cc
 1482 #, c-format
 1483 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 1484 msgstr ""
 1485 
 1486 #: apt-pkg/update.cc
 1487 msgid ""
 1488 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
 1489 "used instead."
 1490 msgstr ""
 1491 
 1492 #: apt-pkg/upgrade.cc
 1493 msgid "Calculating upgrade"
 1494 msgstr ""
 1495 
 1496 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
 1497 #: apt-private/acqprogress.cc
 1498 #, c-format
 1499 msgid "Hit:%lu %s"
 1500 msgstr ""
 1501 
 1502 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
 1503 #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
 1504 #: apt-private/acqprogress.cc
 1505 #, c-format
 1506 msgid "Get:%lu %s"
 1507 msgstr ""
 1508 
 1509 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
 1510 #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
 1511 #: apt-private/acqprogress.cc
 1512 #, c-format
 1513 msgid "Ign:%lu %s"
 1514 msgstr ""
 1515 
 1516 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
 1517 #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
 1518 #: apt-private/acqprogress.cc
 1519 #, c-format
 1520 msgid "Err:%lu %s"
 1521 msgstr ""
 1522 
 1523 #: apt-private/acqprogress.cc
 1524 #, c-format
 1525 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 1526 msgstr ""
 1527 
 1528 #: apt-private/acqprogress.cc
 1529 msgid " [Working]"
 1530 msgstr ""
 1531 
 1532 #: apt-private/acqprogress.cc
 1533 #, c-format
 1534 msgid ""
 1535 "Media change: please insert the disc labeled\n"
 1536 " '%s'\n"
 1537 "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
 1538 msgstr ""
 1539 
 1540 #: apt-private/acqprogress.cc
 1541 msgid ""
 1542 "Do you want to accept these changes and continue updating from this "
 1543 "repository?"
 1544 msgstr ""
 1545 
 1546 #: apt-private/private-cachefile.cc
 1547 msgid "Correcting dependencies..."
 1548 msgstr ""
 1549 
 1550 #: apt-private/private-cachefile.cc
 1551 msgid " failed."
 1552 msgstr ""
 1553 
 1554 #: apt-private/private-cachefile.cc
 1555 msgid "Unable to correct dependencies"
 1556 msgstr ""
 1557 
 1558 #: apt-private/private-cachefile.cc
 1559 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 1560 msgstr ""
 1561 
 1562 #: apt-private/private-cachefile.cc
 1563 msgid " Done"
 1564 msgstr ""
 1565 
 1566 #: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc
 1567 msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these."
 1568 msgstr ""
 1569 
 1570 #: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc
 1571 msgid ""
 1572 "Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or "
 1573 "specify a solution)."
 1574 msgstr ""
 1575 
 1576 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
 1577 msgid "Sorting"
 1578 msgstr ""
 1579 
 1580 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1581 #, c-format
 1582 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 1583 msgstr ""
 1584 
 1585 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1586 #, c-format
 1587 msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
 1588 msgstr ""
 1589 
 1590 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1591 #, c-format
 1592 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
 1593 msgstr ""
 1594 
 1595 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1596 #, c-format
 1597 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 1598 msgstr ""
 1599 
 1600 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1601 msgid " [Installed]"
 1602 msgstr ""
 1603 
 1604 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1605 msgid " [Not candidate version]"
 1606 msgstr ""
 1607 
 1608 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1609 msgid "You should explicitly select one to install."
 1610 msgstr ""
 1611 
 1612 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1613 #, c-format
 1614 msgid ""
 1615 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
 1616 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
 1617 "is only available from another source\n"
 1618 msgstr ""
 1619 
 1620 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1621 msgid "However the following packages replace it:"
 1622 msgstr ""
 1623 
 1624 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1625 #, c-format
 1626 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
 1627 msgstr ""
 1628 
 1629 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1630 #, c-format
 1631 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
 1632 msgstr ""
 1633 
 1634 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
 1635 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
 1636 #, c-format
 1637 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
 1638 msgstr ""
 1639 
 1640 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
 1641 #, c-format
 1642 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
 1643 msgstr ""
 1644 
 1645 #: apt-private/private-cacheset.cc
 1646 #, c-format
 1647 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
 1648 msgstr ""
 1649 
 1650 #: apt-private/private-cmndline.cc
 1651 msgid "Most used commands:"
 1652 msgstr ""
 1653 
 1654 #: apt-private/private-cmndline.cc
 1655 #, c-format
 1656 msgid "See %s for more information about the available commands."
 1657 msgstr ""
 1658 
 1659 #: apt-private/private-cmndline.cc
 1660 msgid ""
 1661 "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
 1662 "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
 1663 "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
 1664 "Security details are available in apt-secure(8).\n"
 1665 msgstr ""
 1666 
 1667 #: apt-private/private-cmndline.cc
 1668 msgid "This APT has Super Cow Powers."
 1669 msgstr ""
 1670 
 1671 #: apt-private/private-cmndline.cc
 1672 msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
 1673 msgstr ""
 1674 
 1675 #: apt-private/private-cmndline.cc
 1676 msgid ""
 1677 "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
 1678 "instead."
 1679 msgstr ""
 1680 
 1681 #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-download.cc
 1682 #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-mark.cc
 1683 msgid "No packages found"
 1684 msgstr ""
 1685 
 1686 #: apt-private/private-download.cc
 1687 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 1688 msgstr ""
 1689 
 1690 #: apt-private/private-download.cc
 1691 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 1692 msgstr ""
 1693 
 1694 #: apt-private/private-download.cc
 1695 msgid "Some packages could not be authenticated"
 1696 msgstr ""
 1697 
 1698 #: apt-private/private-download.cc
 1699 msgid "Install these packages without verification?"
 1700 msgstr ""
 1701 
 1702 #: apt-private/private-download.cc
 1703 msgid ""
 1704 "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
 1705 "unauthenticated"
 1706 msgstr ""
 1707 
 1708 #: apt-private/private-download.cc
 1709 #, c-format
 1710 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 1711 msgstr ""
 1712 
 1713 #: apt-private/private-download.cc
 1714 #, c-format
 1715 msgid "You don't have enough free space in %s."
 1716 msgstr ""
 1717 
 1718 #: apt-private/private-download.cc
 1719 msgid "Unable to lock the download directory"
 1720 msgstr ""
 1721 
 1722 #: apt-private/private-install.cc
 1723 msgid ""
 1724 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 1725 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
 1726 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
 1727 "or been moved out of Incoming."
 1728 msgstr ""
 1729 
 1730 #.
 1731 #. if (Packages == 1)
 1732 #. {
 1733 #. c1out << std::endl;
 1734 #. c1out <<
 1735 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 1736 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 1737 #. "that package should be filed.") << std::endl;
 1738 #. }
 1739 #.
 1740 #: apt-private/private-install.cc
 1741 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 1742 msgstr ""
 1743 
 1744 #: apt-private/private-install.cc
 1745 msgid "Broken packages"
 1746 msgstr ""
 1747 
 1748 #: apt-private/private-install.cc
 1749 msgid ""
 1750 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 1751 "missing?"
 1752 msgstr ""
 1753 
 1754 #: apt-private/private-install.cc
 1755 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 1756 msgstr ""
 1757 
 1758 #: apt-private/private-install.cc
 1759 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 1760 msgstr ""
 1761 
 1762 #: apt-private/private-install.cc
 1763 msgid ""
 1764 "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
 1765 "essential."
 1766 msgstr ""
 1767 
 1768 #: apt-private/private-install.cc
 1769 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
 1770 msgstr ""
 1771 
 1772 #: apt-private/private-install.cc
 1773 msgid ""
 1774 "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
 1775 "packages."
 1776 msgstr ""
 1777 
 1778 #: apt-private/private-install.cc
 1779 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 1780 msgstr ""
 1781 
 1782 #: apt-private/private-install.cc
 1783 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 1784 msgstr ""
 1785 
 1786 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 1787 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 1788 #: apt-private/private-install.cc
 1789 #, c-format
 1790 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 1791 msgstr ""
 1792 
 1793 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 1794 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 1795 #: apt-private/private-install.cc
 1796 #, c-format
 1797 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 1798 msgstr ""
 1799 
 1800 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 1801 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 1802 #: apt-private/private-install.cc
 1803 #, c-format
 1804 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 1805 msgstr ""
 1806 
 1807 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 1808 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 1809 #: apt-private/private-install.cc
 1810 #, c-format
 1811 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 1812 msgstr ""
 1813 
 1814 #: apt-private/private-install.cc
 1815 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 1816 msgstr ""
 1817 
 1818 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
 1819 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
 1820 #: apt-private/private-install.cc
 1821 msgid "Yes, do as I say!"
 1822 msgstr ""
 1823 
 1824 #: apt-private/private-install.cc
 1825 #, c-format
 1826 msgid ""
 1827 "You are about to do something potentially harmful.\n"
 1828 "To continue type in the phrase '%s'\n"
 1829 " ?] "
 1830 msgstr ""
 1831 
 1832 #: apt-private/private-install.cc
 1833 msgid "Abort."
 1834 msgstr ""
 1835 
 1836 #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
 1837 msgid "Do you want to continue?"
 1838 msgstr ""
 1839 
 1840 #: apt-private/private-install.cc
 1841 msgid "Some files failed to download"
 1842 msgstr ""
 1843 
 1844 #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
 1845 msgid "Download complete and in download only mode"
 1846 msgstr ""
 1847 
 1848 #: apt-private/private-install.cc
 1849 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 1850 msgstr ""
 1851 
 1852 #: apt-private/private-install.cc
 1853 msgid "Unable to correct missing packages."
 1854 msgstr ""
 1855 
 1856 #: apt-private/private-install.cc
 1857 msgid "Aborting install."
 1858 msgstr ""
 1859 
 1860 #: apt-private/private-install.cc
 1861 msgid ""
 1862 "The following package disappeared from your system as\n"
 1863 "all files have been overwritten by other packages:"
 1864 msgid_plural ""
 1865 "The following packages disappeared from your system as\n"
 1866 "all files have been overwritten by other packages:"
 1867 msgstr[0] ""
 1868 msgstr[1] ""
 1869 
 1870 #: apt-private/private-install.cc
 1871 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 1872 msgstr ""
 1873 
 1874 #: apt-private/private-install.cc
 1875 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 1876 msgstr ""
 1877 
 1878 #: apt-private/private-install.cc
 1879 msgid ""
 1880 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 1881 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 1882 msgstr ""
 1883 
 1884 #: apt-private/private-install.cc
 1885 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 1886 msgstr ""
 1887 
 1888 #: apt-private/private-install.cc
 1889 msgid ""
 1890 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
 1891 msgid_plural ""
 1892 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 1893 "required:"
 1894 msgstr[0] ""
 1895 msgstr[1] ""
 1896 
 1897 #: apt-private/private-install.cc
 1898 #, c-format
 1899 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
 1900 msgid_plural ""
 1901 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
 1902 msgstr[0] ""
 1903 msgstr[1] ""
 1904 
 1905 #: apt-private/private-install.cc
 1906 #, c-format
 1907 msgid "Use '%s' to remove it."
 1908 msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 1909 msgstr[0] ""
 1910 msgstr[1] ""
 1911 
 1912 #: apt-private/private-install.cc
 1913 msgid "The following additional packages will be installed:"
 1914 msgstr ""
 1915 
 1916 #: apt-private/private-install.cc
 1917 msgid "Suggested packages:"
 1918 msgstr ""
 1919 
 1920 #: apt-private/private-install.cc
 1921 msgid "Recommended packages:"
 1922 msgstr ""
 1923 
 1924 #: apt-private/private-install.cc
 1925 #, c-format
 1926 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 1927 msgstr ""
 1928 
 1929 #: apt-private/private-install.cc
 1930 #, c-format
 1931 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
 1932 msgstr ""
 1933 
 1934 #: apt-private/private-install.cc
 1935 #, c-format
 1936 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 1937 msgstr ""
 1938 
 1939 #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
 1940 #: apt-private/private-install.cc
 1941 #, c-format
 1942 msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
 1943 msgstr ""
 1944 
 1945 #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
 1946 #, c-format
 1947 msgid "%s set to manually installed.\n"
 1948 msgstr ""
 1949 
 1950 #: apt-private/private-install.cc
 1951 #, c-format
 1952 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
 1953 msgstr ""
 1954 
 1955 #: apt-private/private-install.cc
 1956 #, c-format
 1957 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
 1958 msgstr ""
 1959 
 1960 #: apt-private/private-list.cc
 1961 msgid "Listing"
 1962 msgstr ""
 1963 
 1964 #: apt-private/private-list.cc
 1965 #, c-format
 1966 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
 1967 msgid_plural ""
 1968 "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
 1969 msgstr[0] ""
 1970 msgstr[1] ""
 1971 
 1972 #. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
 1973 #: apt-private/private-main.cc
 1974 #, c-format
 1975 msgid ""
 1976 "NOTE: This is only a simulation!\n"
 1977 "      %s needs root privileges for real execution.\n"
 1978 "      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
 1979 "      so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
 1980 msgstr ""
 1981 
 1982 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
 1983 msgid "unknown"
 1984 msgstr ""
 1985 
 1986 #: apt-private/private-output.cc
 1987 #, c-format
 1988 msgid "[installed,upgradable to: %s]"
 1989 msgstr ""
 1990 
 1991 #: apt-private/private-output.cc
 1992 msgid "[installed,local]"
 1993 msgstr ""
 1994 
 1995 #: apt-private/private-output.cc
 1996 msgid "[installed,auto-removable]"
 1997 msgstr ""
 1998 
 1999 #: apt-private/private-output.cc
 2000 msgid "[installed,automatic]"
 2001 msgstr ""
 2002 
 2003 #: apt-private/private-output.cc
 2004 msgid "[installed]"
 2005 msgstr ""
 2006 
 2007 #: apt-private/private-output.cc
 2008 #, c-format
 2009 msgid "[upgradable from: %s]"
 2010 msgstr ""
 2011 
 2012 #: apt-private/private-output.cc
 2013 msgid "[residual-config]"
 2014 msgstr ""
 2015 
 2016 #: apt-private/private-output.cc
 2017 #, c-format
 2018 msgid "but %s is installed"
 2019 msgstr ""
 2020 
 2021 #: apt-private/private-output.cc
 2022 #, c-format
 2023 msgid "but %s is to be installed"
 2024 msgstr ""
 2025 
 2026 #: apt-private/private-output.cc
 2027 msgid "but it is not installable"
 2028 msgstr ""
 2029 
 2030 #: apt-private/private-output.cc
 2031 msgid "but it is a virtual package"
 2032 msgstr ""
 2033 
 2034 #: apt-private/private-output.cc
 2035 msgid "but it is not going to be installed"
 2036 msgstr ""
 2037 
 2038 #: apt-private/private-output.cc
 2039 msgid "but it is not installed"
 2040 msgstr ""
 2041 
 2042 #: apt-private/private-output.cc
 2043 msgid " or"
 2044 msgstr ""
 2045 
 2046 #: apt-private/private-output.cc
 2047 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 2048 msgstr ""
 2049 
 2050 #: apt-private/private-output.cc
 2051 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 2052 msgstr ""
 2053 
 2054 #: apt-private/private-output.cc
 2055 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 2056 msgstr ""
 2057 
 2058 #: apt-private/private-output.cc
 2059 msgid "The following packages have been kept back:"
 2060 msgstr ""
 2061 
 2062 #: apt-private/private-output.cc
 2063 msgid "The following packages will be upgraded:"
 2064 msgstr ""
 2065 
 2066 #: apt-private/private-output.cc
 2067 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 2068 msgstr ""
 2069 
 2070 #: apt-private/private-output.cc
 2071 msgid "The following held packages will be changed:"
 2072 msgstr ""
 2073 
 2074 #: apt-private/private-output.cc
 2075 #, c-format
 2076 msgid "%s (due to %s)"
 2077 msgstr ""
 2078 
 2079 #: apt-private/private-output.cc
 2080 msgid ""
 2081 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 2082 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 2083 msgstr ""
 2084 
 2085 #: apt-private/private-output.cc
 2086 #, c-format
 2087 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 2088 msgstr ""
 2089 
 2090 #: apt-private/private-output.cc
 2091 #, c-format
 2092 msgid "%lu reinstalled, "
 2093 msgstr ""
 2094 
 2095 #: apt-private/private-output.cc
 2096 #, c-format
 2097 msgid "%lu downgraded, "
 2098 msgstr ""
 2099 
 2100 #: apt-private/private-output.cc
 2101 #, c-format
 2102 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 2103 msgstr ""
 2104 
 2105 #: apt-private/private-output.cc
 2106 #, c-format
 2107 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 2108 msgstr ""
 2109 
 2110 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
 2111 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
 2112 #. The user has to answer with an input matching the
 2113 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
 2114 #: apt-private/private-output.cc
 2115 msgid "[Y/n]"
 2116 msgstr ""
 2117 
 2118 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
 2119 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
 2120 #. The user has to answer with an input matching the
 2121 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
 2122 #: apt-private/private-output.cc
 2123 msgid "[y/N]"
 2124 msgstr ""
 2125 
 2126 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
 2127 #: apt-private/private-output.cc
 2128 msgid "Y"
 2129 msgstr ""
 2130 
 2131 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
 2132 #: apt-private/private-output.cc
 2133 msgid "N"
 2134 msgstr ""
 2135 
 2136 #: apt-private/private-search.cc
 2137 msgid "You must give at least one search pattern"
 2138 msgstr ""
 2139 
 2140 #: apt-private/private-search.cc
 2141 msgid "Full Text Search"
 2142 msgstr ""
 2143 
 2144 #: apt-private/private-show.cc
 2145 #, c-format
 2146 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
 2147 msgid_plural ""
 2148 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
 2149 msgstr[0] ""
 2150 msgstr[1] ""
 2151 
 2152 #: apt-private/private-show.cc
 2153 msgid "not a real package (virtual)"
 2154 msgstr ""
 2155 
 2156 #: apt-private/private-show.cc
 2157 msgid "Package files:"
 2158 msgstr ""
 2159 
 2160 #: apt-private/private-show.cc
 2161 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 2162 msgstr ""
 2163 
 2164 #. Show any packages have explicit pins
 2165 #: apt-private/private-show.cc
 2166 msgid "Pinned packages:"
 2167 msgstr ""
 2168 
 2169 #. Print the package name and the version we are forcing to
 2170 #: apt-private/private-show.cc
 2171 #, c-format
 2172 msgid "%s -> %s with priority %d\n"
 2173 msgstr ""
 2174 
 2175 #: apt-private/private-show.cc
 2176 msgid "  Installed: "
 2177 msgstr ""
 2178 
 2179 #: apt-private/private-show.cc
 2180 msgid "  Candidate: "
 2181 msgstr ""
 2182 
 2183 #: apt-private/private-show.cc
 2184 msgid "(none)"
 2185 msgstr ""
 2186 
 2187 #. Show the priority tables
 2188 #: apt-private/private-show.cc
 2189 msgid "  Version table:"
 2190 msgstr ""
 2191 
 2192 #: apt-private/private-show.cc
 2193 msgid "phased"
 2194 msgstr ""
 2195 
 2196 #: apt-private/private-source.cc
 2197 #, c-format
 2198 msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
 2199 msgstr ""
 2200 
 2201 #: apt-private/private-source.cc
 2202 #, c-format
 2203 msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
 2204 msgstr ""
 2205 
 2206 #: apt-private/private-source.cc
 2207 #, c-format
 2208 msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
 2209 msgstr ""
 2210 
 2211 #: apt-private/private-source.cc
 2212 #, c-format
 2213 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
 2214 msgstr ""
 2215 
 2216 #: apt-private/private-source.cc
 2217 #, c-format
 2218 msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
 2219 msgstr ""
 2220 
 2221 #: apt-private/private-source.cc
 2222 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 2223 msgstr ""
 2224 
 2225 #: apt-private/private-source.cc
 2226 #, c-format
 2227 msgid "Unable to find a source package for %s"
 2228 msgstr ""
 2229 
 2230 #: apt-private/private-source.cc
 2231 #, c-format
 2232 msgid ""
 2233 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 2234 "%s\n"
 2235 msgstr ""
 2236 
 2237 #: apt-private/private-source.cc
 2238 #, c-format
 2239 msgid ""
 2240 "Please use:\n"
 2241 "%s\n"
 2242 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 2243 msgstr ""
 2244 
 2245 #: apt-private/private-source.cc
 2246 #, c-format
 2247 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 2248 msgstr ""
 2249 
 2250 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 2251 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 2252 #: apt-private/private-source.cc
 2253 #, c-format
 2254 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 2255 msgstr ""
 2256 
 2257 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 2258 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
 2259 #: apt-private/private-source.cc
 2260 #, c-format
 2261 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 2262 msgstr ""
 2263 
 2264 #: apt-private/private-source.cc
 2265 #, c-format
 2266 msgid "Fetch source %s\n"
 2267 msgstr ""
 2268 
 2269 #: apt-private/private-source.cc
 2270 msgid "Failed to fetch some archives."
 2271 msgstr ""
 2272 
 2273 #: apt-private/private-source.cc
 2274 #, c-format
 2275 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 2276 msgstr ""
 2277 
 2278 #: apt-private/private-source.cc
 2279 #, c-format
 2280 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 2281 msgstr ""
 2282 
 2283 #: apt-private/private-source.cc
 2284 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 2285 msgstr ""
 2286 
 2287 #: apt-private/private-source.cc
 2288 #, c-format
 2289 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 2290 msgstr ""
 2291 
 2292 #: apt-private/private-source.cc
 2293 #, c-format
 2294 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 2295 msgstr ""
 2296 
 2297 #: apt-private/private-source.cc
 2298 #, c-format
 2299 msgid "%s has no build depends.\n"
 2300 msgstr ""
 2301 
 2302 #: apt-private/private-source.cc
 2303 #, c-format
 2304 msgid ""
 2305 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
 2306 "Architectures for setup"
 2307 msgstr ""
 2308 
 2309 #: apt-private/private-source.cc
 2310 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 2311 msgstr ""
 2312 
 2313 #: apt-private/private-source.cc
 2314 #, c-format
 2315 msgid ""
 2316 "Invalid operator '%c' at offset %d, did you mean '%c%c' or '%c='? - in: %s"
 2317 msgstr ""
 2318 
 2319 #: apt-private/private-source.cc
 2320 #, c-format
 2321 msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
 2322 msgstr ""
 2323 
 2324 #: apt-private/private-source.cc
 2325 #, c-format
 2326 msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
 2327 msgstr ""
 2328 
 2329 #: apt-private/private-source.cc
 2330 msgid "Failed to process build dependencies"
 2331 msgstr ""
 2332 
 2333 #: apt-private/private-sources.cc
 2334 #, c-format
 2335 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
 2336 msgstr ""
 2337 
 2338 #: apt-private/private-sources.cc
 2339 #, c-format
 2340 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'.\n"
 2341 msgstr ""
 2342 
 2343 #: apt-private/private-unmet.cc
 2344 #, c-format
 2345 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 2346 msgstr ""
 2347 
 2348 #: apt-private/private-update.cc
 2349 msgid "The update command takes no arguments"
 2350 msgstr ""
 2351 
 2352 #. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list
 2353 #: apt-private/private-update.cc
 2354 #, c-format
 2355 msgid ""
 2356 "Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in "
 2357 "the %s entry for '%s'"
 2358 msgstr ""
 2359 
 2360 #: apt-private/private-update.cc
 2361 #, c-format
 2362 msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
 2363 msgid_plural ""
 2364 "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
 2365 msgstr[0] ""
 2366 msgstr[1] ""
 2367 
 2368 #: apt-private/private-update.cc
 2369 msgid "All packages are up to date."
 2370 msgstr ""
 2371 
 2372 #: cmdline/apt-cache.cc cmdline/apt-mark.cc
 2373 #, c-format
 2374 msgid "%s does not take any arguments"
 2375 msgstr ""
 2376 
 2377 #: cmdline/apt-cache.cc
 2378 msgid "Total package names: "
 2379 msgstr ""
 2380 
 2381 #: cmdline/apt-cache.cc
 2382 msgid "Total package structures: "
 2383 msgstr ""
 2384 
 2385 #: cmdline/apt-cache.cc
 2386 msgid "  Normal packages: "
 2387 msgstr ""
 2388 
 2389 #: cmdline/apt-cache.cc
 2390 msgid "  Pure virtual packages: "
 2391 msgstr ""
 2392 
 2393 #: cmdline/apt-cache.cc
 2394 msgid "  Single virtual packages: "
 2395 msgstr ""
 2396 
 2397 #: cmdline/apt-cache.cc
 2398 msgid "  Mixed virtual packages: "
 2399 msgstr ""
 2400 
 2401 #: cmdline/apt-cache.cc
 2402 msgid "  Missing: "
 2403 msgstr ""
 2404 
 2405 #: cmdline/apt-cache.cc
 2406 msgid "Total distinct versions: "
 2407 msgstr ""
 2408 
 2409 #: cmdline/apt-cache.cc
 2410 msgid "Total distinct descriptions: "
 2411 msgstr ""
 2412 
 2413 #: cmdline/apt-cache.cc
 2414 msgid "Total dependencies: "
 2415 msgstr ""
 2416 
 2417 #: cmdline/apt-cache.cc
 2418 msgid "Total ver/file relations: "
 2419 msgstr ""
 2420 
 2421 #: cmdline/apt-cache.cc
 2422 msgid "Total Desc/File relations: "
 2423 msgstr ""
 2424 
 2425 #: cmdline/apt-cache.cc
 2426 msgid "Total Provides mappings: "
 2427 msgstr ""
 2428 
 2429 #: cmdline/apt-cache.cc
 2430 msgid "Total globbed strings: "
 2431 msgstr ""
 2432 
 2433 #: cmdline/apt-cache.cc
 2434 msgid "Total slack space: "
 2435 msgstr ""
 2436 
 2437 #: cmdline/apt-cache.cc
 2438 msgid "Total space accounted for: "
 2439 msgstr ""
 2440 
 2441 #: cmdline/apt-cache.cc
 2442 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
 2443 msgstr ""
 2444 
 2445 #: cmdline/apt-cache.cc
 2446 msgid ""
 2447 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 2448 "       apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
 2449 "\n"
 2450 "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
 2451 "and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
 2452 "into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
 2453 "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
 2454 "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
 2455 "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
 2456 msgstr ""
 2457 
 2458 #: cmdline/apt-cache.cc
 2459 msgid "Show source records"
 2460 msgstr ""
 2461 
 2462 #: cmdline/apt-cache.cc
 2463 msgid "Search the package list for a regex pattern"
 2464 msgstr ""
 2465 
 2466 #: cmdline/apt-cache.cc
 2467 msgid "Show raw dependency information for a package"
 2468 msgstr ""
 2469 
 2470 #: cmdline/apt-cache.cc
 2471 msgid "Show reverse dependency information for a package"
 2472 msgstr ""
 2473 
 2474 #: cmdline/apt-cache.cc
 2475 msgid "Show a readable record for the package"
 2476 msgstr ""
 2477 
 2478 #: cmdline/apt-cache.cc
 2479 msgid "List the names of all packages in the system"
 2480 msgstr ""
 2481 
 2482 #: cmdline/apt-cache.cc
 2483 msgid "Show policy settings"
 2484 msgstr ""
 2485 
 2486 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 2487 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 2488 msgstr ""
 2489 
 2490 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 2491 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
 2492 msgstr ""
 2493 
 2494 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 2495 #, c-format
 2496 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
 2497 msgstr ""
 2498 
 2499 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 2500 msgid ""
 2501 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
 2502 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
 2503 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
 2504 "mount point."
 2505 msgstr ""
 2506 
 2507 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 2508 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 2509 msgstr ""
 2510 
 2511 #: cmdline/apt-cdrom.cc
 2512 msgid ""
 2513 "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
 2514 "\n"
 2515 "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
 2516 "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
 2517 "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
 2518 msgstr ""
 2519 
 2520 #: cmdline/apt-config.cc
 2521 msgid "Arguments not in pairs"
 2522 msgstr ""
 2523 
 2524 #: cmdline/apt-config.cc
 2525 msgid ""
 2526 "Usage: apt-config [options] command\n"
 2527 "\n"
 2528 "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
 2529 "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
 2530 msgstr ""
 2531 
 2532 #: cmdline/apt-config.cc
 2533 msgid "get configuration values via shell evaluation"
 2534 msgstr ""
 2535 
 2536 #: cmdline/apt-config.cc
 2537 msgid "show the active configuration setting"
 2538 msgstr ""
 2539 
 2540 #: cmdline/apt-dump-solver.cc
 2541 msgid ""
 2542 "Usage: apt-dump-solver\n"
 2543 "\n"
 2544 "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
 2545 "a file and optionally forwards it to another solver.\n"
 2546 msgstr ""
 2547 
 2548 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
 2549 msgid ""
 2550 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 2551 "\n"
 2552 "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
 2553 "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
 2554 "configuration questions before installation of packages.\n"
 2555 msgstr ""
 2556 
 2557 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
 2558 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 2559 msgstr ""
 2560 
 2561 #: cmdline/apt-get.cc
 2562 #, c-format
 2563 msgid "Couldn't find package %s"
 2564 msgstr ""
 2565 
 2566 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
 2567 #, c-format
 2568 msgid "%s set to automatically installed.\n"
 2569 msgstr ""
 2570 
 2571 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
 2572 msgid ""
 2573 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
 2574 "instead."
 2575 msgstr ""
 2576 
 2577 #: cmdline/apt-get.cc
 2578 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 2579 msgstr ""
 2580 
 2581 #: cmdline/apt-get.cc
 2582 msgid "Supported modules:"
 2583 msgstr ""
 2584 
 2585 #: cmdline/apt-get.cc
 2586 msgid ""
 2587 "Usage: apt-get [options] command\n"
 2588 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 2589 "       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
 2590 "\n"
 2591 "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
 2592 "and information about them from authenticated sources and\n"
 2593 "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
 2594 "with their dependencies.\n"
 2595 msgstr ""
 2596 
 2597 #: cmdline/apt-get.cc
 2598 msgid "Retrieve new lists of packages"
 2599 msgstr ""
 2600 
 2601 #: cmdline/apt-get.cc
 2602 msgid "Perform an upgrade"
 2603 msgstr ""
 2604 
 2605 #: cmdline/apt-get.cc
 2606 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
 2607 msgstr ""
 2608 
 2609 #: cmdline/apt-get.cc
 2610 msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
 2611 msgstr ""
 2612 
 2613 #: cmdline/apt-get.cc
 2614 msgid "Remove packages"
 2615 msgstr ""
 2616 
 2617 #: cmdline/apt-get.cc
 2618 msgid "Remove packages and config files"
 2619 msgstr ""
 2620 
 2621 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
 2622 msgid "Remove automatically all unused packages"
 2623 msgstr ""
 2624 
 2625 #: cmdline/apt-get.cc
 2626 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
 2627 msgstr ""
 2628 
 2629 #: cmdline/apt-get.cc
 2630 msgid "Follow dselect selections"
 2631 msgstr ""
 2632 
 2633 #: cmdline/apt-get.cc
 2634 msgid "Configure build-dependencies for source packages"
 2635 msgstr ""
 2636 
 2637 #: cmdline/apt-get.cc
 2638 msgid "Satisfy dependency strings"
 2639 msgstr ""
 2640 
 2641 #: cmdline/apt-get.cc
 2642 msgid "Erase downloaded archive files"
 2643 msgstr ""
 2644 
 2645 #: cmdline/apt-get.cc
 2646 msgid "Erase old downloaded archive files"
 2647 msgstr ""
 2648 
 2649 #: cmdline/apt-get.cc
 2650 msgid "Verify that there are no broken dependencies"
 2651 msgstr ""
 2652 
 2653 #: cmdline/apt-get.cc
 2654 msgid "Download source archives"
 2655 msgstr ""
 2656 
 2657 #: cmdline/apt-get.cc
 2658 msgid "Download the binary package into the current directory"
 2659 msgstr ""
 2660 
 2661 #: cmdline/apt-get.cc
 2662 msgid "Download and display the changelog for the given package"
 2663 msgstr ""
 2664 
 2665 #: cmdline/apt-helper.cc
 2666 msgid "Need one URL as argument"
 2667 msgstr ""
 2668 
 2669 #: cmdline/apt-helper.cc
 2670 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
 2671 msgstr ""
 2672 
 2673 #: cmdline/apt-helper.cc
 2674 msgid "Download Failed"
 2675 msgstr ""
 2676 
 2677 #: cmdline/apt-helper.cc
 2678 #, c-format
 2679 msgid "GetSrvRec failed for %s"
 2680 msgstr ""
 2681 
 2682 #: cmdline/apt-helper.cc
 2683 msgid ""
 2684 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 2685 "       apt-helper [options] cat-file file ...\n"
 2686 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 2687 "\n"
 2688 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
 2689 "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
 2690 msgstr ""
 2691 
 2692 #: cmdline/apt-helper.cc
 2693 msgid "download the given uri to the target-path"
 2694 msgstr ""
 2695 
 2696 #: cmdline/apt-helper.cc
 2697 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 2698 msgstr ""
 2699 
 2700 #: cmdline/apt-helper.cc
 2701 msgid "concatenate files, with automatic decompression"
 2702 msgstr ""
 2703 
 2704 #: cmdline/apt-helper.cc
 2705 msgid "detect proxy using apt.conf"
 2706 msgstr ""
 2707 
 2708 #: cmdline/apt-helper.cc
 2709 msgid "wait for system to be online"
 2710 msgstr ""
 2711 
 2712 #: cmdline/apt-helper.cc
 2713 msgid "drop privileges before running given command"
 2714 msgstr ""
 2715 
 2716 #: cmdline/apt-helper.cc
 2717 msgid "analyse a pattern"
 2718 msgstr ""
 2719 
 2720 #: cmdline/apt-internal-planner.cc
 2721 msgid ""
 2722 "Usage: apt-internal-planner\n"
 2723 "\n"
 2724 "apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
 2725 "installation planner for the APT family like an external one,\n"
 2726 "for debugging or the like.\n"
 2727 msgstr ""
 2728 
 2729 #: cmdline/apt-internal-solver.cc
 2730 msgid ""
 2731 "Usage: apt-internal-solver\n"
 2732 "\n"
 2733 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
 2734 "resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
 2735 "the like.\n"
 2736 msgstr ""
 2737 
 2738 #: cmdline/apt-mark.cc
 2739 #, c-format
 2740 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
 2741 msgstr ""
 2742 
 2743 #: cmdline/apt-mark.cc
 2744 #, c-format
 2745 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
 2746 msgstr ""
 2747 
 2748 #: cmdline/apt-mark.cc
 2749 #, c-format
 2750 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
 2751 msgstr ""
 2752 
 2753 #: cmdline/apt-mark.cc
 2754 msgid "No changes necessary"
 2755 msgstr ""
 2756 
 2757 #: cmdline/apt-mark.cc
 2758 msgid "The following packages will be marked as automatically installed:"
 2759 msgstr ""
 2760 
 2761 #: cmdline/apt-mark.cc
 2762 #, c-format
 2763 msgid "%s was already set on hold.\n"
 2764 msgstr ""
 2765 
 2766 #: cmdline/apt-mark.cc
 2767 #, c-format
 2768 msgid "%s was already not hold.\n"
 2769 msgstr ""
 2770 
 2771 #: cmdline/apt-mark.cc
 2772 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
 2773 msgstr ""
 2774 
 2775 #: cmdline/apt-mark.cc
 2776 #, c-format
 2777 msgid "%s set on hold.\n"
 2778 msgstr ""
 2779 
 2780 #: cmdline/apt-mark.cc
 2781 #, c-format
 2782 msgid "Canceled hold on %s.\n"
 2783 msgstr ""
 2784 
 2785 #: cmdline/apt-mark.cc
 2786 #, c-format
 2787 msgid "Selected %s for purge.\n"
 2788 msgstr ""
 2789 
 2790 #: cmdline/apt-mark.cc
 2791 #, c-format
 2792 msgid "Selected %s for removal.\n"
 2793 msgstr ""
 2794 
 2795 #: cmdline/apt-mark.cc
 2796 #, c-format
 2797 msgid "Selected %s for installation.\n"
 2798 msgstr ""
 2799 
 2800 #: cmdline/apt-mark.cc
 2801 msgid ""
 2802 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
 2803 "\n"
 2804 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
 2805 "as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
 2806 "manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
 2807 "all packages with or without a certain marking.\n"
 2808 msgstr ""
 2809 
 2810 #: cmdline/apt-mark.cc
 2811 msgid "Mark the given packages as automatically installed"
 2812 msgstr ""
 2813 
 2814 #: cmdline/apt-mark.cc
 2815 msgid "Mark the given packages as manually installed"
 2816 msgstr ""
 2817 
 2818 #: cmdline/apt-mark.cc
 2819 msgid "Mark all dependencies of meta packages as automatically installed."
 2820 msgstr ""
 2821 
 2822 #: cmdline/apt-mark.cc
 2823 msgid "Mark a package as held back"
 2824 msgstr ""
 2825 
 2826 #: cmdline/apt-mark.cc
 2827 msgid "Unset a package set as held back"
 2828 msgstr ""
 2829 
 2830 #: cmdline/apt-mark.cc
 2831 msgid "Print the list of automatically installed packages"
 2832 msgstr ""
 2833 
 2834 #: cmdline/apt-mark.cc
 2835 msgid "Print the list of manually installed packages"
 2836 msgstr ""
 2837 
 2838 #: cmdline/apt-mark.cc
 2839 msgid "Print the list of packages on hold"
 2840 msgstr ""
 2841 
 2842 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
 2843 msgid "Unknown package record!"
 2844 msgstr ""
 2845 
 2846 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
 2847 msgid ""
 2848 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
 2849 "\n"
 2850 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
 2851 "By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
 2852 "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
 2853 msgstr ""
 2854 
 2855 #: cmdline/apt.cc
 2856 msgid ""
 2857 "Usage: apt [options] command\n"
 2858 "\n"
 2859 "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
 2860 "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
 2861 "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
 2862 "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
 2863 "interactive use by default.\n"
 2864 msgstr ""
 2865 
 2866 #. query
 2867 #: cmdline/apt.cc
 2868 msgid "list packages based on package names"
 2869 msgstr ""
 2870 
 2871 #: cmdline/apt.cc
 2872 msgid "search in package descriptions"
 2873 msgstr ""
 2874 
 2875 #: cmdline/apt.cc
 2876 msgid "show package details"
 2877 msgstr ""
 2878 
 2879 #. package stuff
 2880 #: cmdline/apt.cc
 2881 msgid "install packages"
 2882 msgstr ""
 2883 
 2884 #: cmdline/apt.cc
 2885 msgid "reinstall packages"
 2886 msgstr ""
 2887 
 2888 #: cmdline/apt.cc
 2889 msgid "remove packages"
 2890 msgstr ""
 2891 
 2892 #. system wide stuff
 2893 #: cmdline/apt.cc
 2894 msgid "update list of available packages"
 2895 msgstr ""
 2896 
 2897 #: cmdline/apt.cc
 2898 msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
 2899 msgstr ""
 2900 
 2901 #: cmdline/apt.cc
 2902 msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
 2903 msgstr ""
 2904 
 2905 #. misc
 2906 #: cmdline/apt.cc
 2907 msgid "edit the source information file"
 2908 msgstr ""
 2909 
 2910 #: cmdline/apt.cc
 2911 msgid "satisfy dependency strings"
 2912 msgstr ""
 2913 
 2914 #: dselect/install
 2915 msgid "Bad default setting!"
 2916 msgstr ""
 2917 
 2918 #: dselect/install dselect/update
 2919 msgid "Press [Enter] to continue."
 2920 msgstr ""
 2921 
 2922 #: dselect/install
 2923 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 2924 msgstr ""
 2925 
 2926 #: dselect/install
 2927 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 2928 msgstr ""
 2929 
 2930 #: dselect/install
 2931 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 2932 msgstr ""
 2933 
 2934 #: dselect/install
 2935 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 2936 msgstr ""
 2937 
 2938 #: dselect/install
 2939 msgid ""
 2940 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 2941 msgstr ""
 2942 
 2943 #: dselect/update
 2944 msgid "Merging available information"
 2945 msgstr ""
 2946 
 2947 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 2948 msgid "Package extension list is too long"
 2949 msgstr ""
 2950 
 2951 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 2952 #, c-format
 2953 msgid "Error processing directory %s"
 2954 msgstr ""
 2955 
 2956 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 2957 msgid "Source extension list is too long"
 2958 msgstr ""
 2959 
 2960 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 2961 msgid "Error writing header to contents file"
 2962 msgstr ""
 2963 
 2964 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 2965 #, c-format
 2966 msgid "Error processing contents %s"
 2967 msgstr ""
 2968 
 2969 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 2970 msgid ""
 2971 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 2972 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 2973 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 2974 "          contents path\n"
 2975 "          release path\n"
 2976 "          generate config [groups]\n"
 2977 "          clean config\n"
 2978 "\n"
 2979 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
 2980 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
 2981 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
 2982 "\n"
 2983 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
 2984 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
 2985 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
 2986 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
 2987 "\n"
 2988 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
 2989 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
 2990 "\n"
 2991 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
 2992 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
 2993 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
 2994 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
 2995 "Debian archive:\n"
 2996 "   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
 2997 "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
 2998 "\n"
 2999 "Options:\n"
 3000 "  -h    This help text\n"
 3001 "  --md5 Control MD5 generation\n"
 3002 "  -s=?  Source override file\n"
 3003 "  -q    Quiet\n"
 3004 "  -d=?  Select the optional caching database\n"
 3005 "  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
 3006 "  --contents  Control contents file generation\n"
 3007 "  -c=?  Read this configuration file\n"
 3008 "  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 3009 msgstr ""
 3010 
 3011 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 3012 msgid "No selections matched"
 3013 msgstr ""
 3014 
 3015 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 3016 #, c-format
 3017 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 3018 msgstr ""
 3019 
 3020 #: ftparchive/cachedb.cc
 3021 #, c-format
 3022 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 3023 msgstr ""
 3024 
 3025 #: ftparchive/cachedb.cc
 3026 #, c-format
 3027 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 3028 msgstr ""
 3029 
 3030 #: ftparchive/cachedb.cc
 3031 msgid ""
 3032 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
 3033 "remove and re-create the database."
 3034 msgstr ""
 3035 
 3036 #: ftparchive/cachedb.cc
 3037 #, c-format
 3038 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 3039 msgstr ""
 3040 
 3041 #: ftparchive/cachedb.cc
 3042 msgid "Failed to read .dsc"
 3043 msgstr ""
 3044 
 3045 #: ftparchive/cachedb.cc
 3046 msgid "Archive has no control record"
 3047 msgstr ""
 3048 
 3049 #: ftparchive/cachedb.cc
 3050 msgid "Unable to get a cursor"
 3051 msgstr ""
 3052 
 3053 #: ftparchive/contents.cc
 3054 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
 3055 msgstr ""
 3056 
 3057 #: ftparchive/multicompress.cc
 3058 #, c-format
 3059 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
 3060 msgstr ""
 3061 
 3062 #: ftparchive/multicompress.cc
 3063 #, c-format
 3064 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
 3065 msgstr ""
 3066 
 3067 #: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
 3068 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 3069 msgstr ""
 3070 
 3071 #: ftparchive/multicompress.cc
 3072 msgid "Failed to fork"
 3073 msgstr ""
 3074 
 3075 #: ftparchive/multicompress.cc
 3076 msgid "Compress child"
 3077 msgstr ""
 3078 
 3079 #: ftparchive/multicompress.cc
 3080 #, c-format
 3081 msgid "Internal error, failed to create %s"
 3082 msgstr ""
 3083 
 3084 #: ftparchive/multicompress.cc
 3085 msgid "IO to subprocess/file failed"
 3086 msgstr ""
 3087 
 3088 #: ftparchive/multicompress.cc
 3089 msgid "Failed to read while computing MD5"
 3090 msgstr ""
 3091 
 3092 #: ftparchive/multicompress.cc
 3093 #, c-format
 3094 msgid "Failed to rename %s to %s"
 3095 msgstr ""
 3096 
 3097 #: ftparchive/override.cc
 3098 #, c-format
 3099 msgid "Unable to open %s"
 3100 msgstr ""
 3101 
 3102 #. skip spaces
 3103 #. find end of word
 3104 #: ftparchive/override.cc
 3105 #, c-format
 3106 msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
 3107 msgstr ""
 3108 
 3109 #: ftparchive/override.cc
 3110 #, c-format
 3111 msgid "Failed to read the override file %s"
 3112 msgstr ""
 3113 
 3114 #: ftparchive/override.cc
 3115 #, c-format
 3116 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
 3117 msgstr ""
 3118 
 3119 #: ftparchive/override.cc
 3120 #, c-format
 3121 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
 3122 msgstr ""
 3123 
 3124 #: ftparchive/override.cc
 3125 #, c-format
 3126 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
 3127 msgstr ""
 3128 
 3129 #: ftparchive/writer.cc
 3130 #, c-format
 3131 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 3132 msgstr ""
 3133 
 3134 #: ftparchive/writer.cc
 3135 #, c-format
 3136 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 3137 msgstr ""
 3138 
 3139 #: ftparchive/writer.cc
 3140 msgid "E: "
 3141 msgstr ""
 3142 
 3143 #: ftparchive/writer.cc
 3144 msgid "W: "
 3145 msgstr ""
 3146 
 3147 #: ftparchive/writer.cc
 3148 msgid "E: Errors apply to file "
 3149 msgstr ""
 3150 
 3151 #: ftparchive/writer.cc
 3152 #, c-format
 3153 msgid "Failed to resolve %s"
 3154 msgstr ""
 3155 
 3156 #: ftparchive/writer.cc
 3157 msgid "Tree walking failed"
 3158 msgstr ""
 3159 
 3160 #: ftparchive/writer.cc
 3161 #, c-format
 3162 msgid "Failed to open %s"
 3163 msgstr ""
 3164 
 3165 #: ftparchive/writer.cc
 3166 #, c-format
 3167 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 3168 msgstr ""
 3169 
 3170 #: ftparchive/writer.cc
 3171 #, c-format
 3172 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 3173 msgstr ""
 3174 
 3175 #: ftparchive/writer.cc
 3176 #, c-format
 3177 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 3178 msgstr ""
 3179 
 3180 #: ftparchive/writer.cc
 3181 msgid "Archive had no package field"
 3182 msgstr ""
 3183 
 3184 #: ftparchive/writer.cc
 3185 #, c-format
 3186 msgid "  %s has no override entry\n"
 3187 msgstr ""
 3188 
 3189 #: ftparchive/writer.cc
 3190 #, c-format
 3191 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 3192 msgstr ""
 3193 
 3194 #: ftparchive/writer.cc
 3195 #, c-format
 3196 msgid "  %s has no source override entry\n"
 3197 msgstr ""
 3198 
 3199 #: ftparchive/writer.cc
 3200 #, c-format
 3201 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 3202 msgstr ""
 3203 
 3204 #: methods/basehttp.cc
 3205 msgid "Waiting for headers"
 3206 msgstr ""
 3207 
 3208 #: methods/basehttp.cc
 3209 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 3210 msgstr ""
 3211 
 3212 #: methods/basehttp.cc
 3213 msgid "Bad header line"
 3214 msgstr ""
 3215 
 3216 #: methods/basehttp.cc
 3217 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 3218 msgstr ""
 3219 
 3220 #: methods/basehttp.cc
 3221 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 3222 msgstr ""
 3223 
 3224 #: methods/basehttp.cc
 3225 msgid "This HTTP server has broken range support"
 3226 msgstr ""
 3227 
 3228 #: methods/basehttp.cc
 3229 msgid "Unknown date format"
 3230 msgstr ""
 3231 
 3232 #: methods/basehttp.cc
 3233 msgid "Bad header data"
 3234 msgstr ""
 3235 
 3236 #: methods/basehttp.cc
 3237 msgid "Connection failed"
 3238 msgstr ""
 3239 
 3240 #: methods/basehttp.cc methods/ftp.cc methods/http.cc
 3241 #, c-format
 3242 msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?"
 3243 msgstr ""
 3244 
 3245 #: methods/basehttp.cc
 3246 #, c-format
 3247 msgid ""
 3248 "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
 3249 "5 apt.conf)"
 3250 msgstr ""
 3251 
 3252 #: methods/basehttp.cc
 3253 msgid "Internal error"
 3254 msgstr ""
 3255 
 3256 #: methods/cdrom.cc
 3257 #, c-format
 3258 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 3259 msgstr ""
 3260 
 3261 #: methods/cdrom.cc
 3262 msgid ""
 3263 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
 3264 "cannot be used to add new CD-ROMs"
 3265 msgstr ""
 3266 
 3267 #: methods/cdrom.cc
 3268 msgid "Wrong CD-ROM"
 3269 msgstr ""
 3270 
 3271 #: methods/cdrom.cc
 3272 #, c-format
 3273 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 3274 msgstr ""
 3275 
 3276 #: methods/cdrom.cc
 3277 msgid "Disk not found."
 3278 msgstr ""
 3279 
 3280 #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
 3281 msgid "File not found"
 3282 msgstr ""
 3283 
 3284 #. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
 3285 #: methods/connect.cc
 3286 #, c-format
 3287 msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
 3288 msgstr ""
 3289 
 3290 #: methods/connect.cc
 3291 #, c-format
 3292 msgid "[IP: %s %s]"
 3293 msgstr ""
 3294 
 3295 #: methods/connect.cc
 3296 #, c-format
 3297 msgid "Connected to %s (%s)"
 3298 msgstr ""
 3299 
 3300 #: methods/connect.cc methods/http.cc
 3301 #, c-format
 3302 msgid "Connecting to %s (%s)"
 3303 msgstr ""
 3304 
 3305 #: methods/connect.cc
 3306 #, c-format
 3307 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
 3308 msgstr ""
 3309 
 3310 #: methods/connect.cc
 3311 #, c-format
 3312 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
 3313 msgstr ""
 3314 
 3315 #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 3316 msgid "Failed"
 3317 msgstr ""
 3318 
 3319 #: methods/connect.cc
 3320 #, c-format
 3321 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
 3322 msgstr ""
 3323 
 3324 #: methods/connect.cc
 3325 #, c-format
 3326 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
 3327 msgstr ""
 3328 
 3329 #. We say this mainly because the pause here is for the
 3330 #. ssh connection that is still going
 3331 #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
 3332 #, c-format
 3333 msgid "Connecting to %s"
 3334 msgstr ""
 3335 
 3336 #: methods/connect.cc
 3337 #, c-format
 3338 msgid "Could not resolve '%s'"
 3339 msgstr ""
 3340 
 3341 #: methods/connect.cc
 3342 #, c-format
 3343 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
 3344 msgstr ""
 3345 
 3346 #: methods/connect.cc
 3347 #, c-format
 3348 msgid "System error resolving '%s:%s'"
 3349 msgstr ""
 3350 
 3351 #: methods/connect.cc
 3352 #, c-format
 3353 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
 3354 msgstr ""
 3355 
 3356 #: methods/connect.cc
 3357 #, c-format
 3358 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 3359 msgstr ""
 3360 
 3361 #: methods/copy.cc
 3362 msgid "Failed to stat"
 3363 msgstr ""
 3364 
 3365 #: methods/file.cc
 3366 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
 3367 msgstr ""
 3368 
 3369 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
 3370 #: methods/ftp.cc
 3371 msgid "Logging in"
 3372 msgstr ""
 3373 
 3374 #: methods/ftp.cc
 3375 msgid "Unable to determine the peer name"
 3376 msgstr ""
 3377 
 3378 #: methods/ftp.cc
 3379 msgid "Unable to determine the local name"
 3380 msgstr ""
 3381 
 3382 #: methods/ftp.cc
 3383 #, c-format
 3384 msgid "The server refused the connection and said: %s"
 3385 msgstr ""
 3386 
 3387 #: methods/ftp.cc
 3388 #, c-format
 3389 msgid "USER failed, server said: %s"
 3390 msgstr ""
 3391 
 3392 #: methods/ftp.cc
 3393 #, c-format
 3394 msgid "PASS failed, server said: %s"
 3395 msgstr ""
 3396 
 3397 #: methods/ftp.cc
 3398 msgid ""
 3399 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 3400 "is empty."
 3401 msgstr ""
 3402 
 3403 #: methods/ftp.cc
 3404 #, c-format
 3405 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
 3406 msgstr ""
 3407 
 3408 #: methods/ftp.cc
 3409 #, c-format
 3410 msgid "TYPE failed, server said: %s"
 3411 msgstr ""
 3412 
 3413 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 3414 msgid "Connection timeout"
 3415 msgstr ""
 3416 
 3417 #: methods/ftp.cc
 3418 msgid "Server closed the connection"
 3419 msgstr ""
 3420 
 3421 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 3422 msgid "A response overflowed the buffer."
 3423 msgstr ""
 3424 
 3425 #: methods/ftp.cc
 3426 msgid "Protocol corruption"
 3427 msgstr ""
 3428 
 3429 #: methods/ftp.cc
 3430 msgid "Could not create a socket"
 3431 msgstr ""
 3432 
 3433 #: methods/ftp.cc
 3434 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 3435 msgstr ""
 3436 
 3437 #: methods/ftp.cc
 3438 msgid "Could not connect passive socket."
 3439 msgstr ""
 3440 
 3441 #: methods/ftp.cc
 3442 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
 3443 msgstr ""
 3444 
 3445 #: methods/ftp.cc
 3446 msgid "Could not bind a socket"
 3447 msgstr ""
 3448 
 3449 #: methods/ftp.cc
 3450 msgid "Could not listen on the socket"
 3451 msgstr ""
 3452 
 3453 #: methods/ftp.cc
 3454 msgid "Could not determine the socket's name"
 3455 msgstr ""
 3456 
 3457 #: methods/ftp.cc
 3458 msgid "Unable to send PORT command"
 3459 msgstr ""
 3460 
 3461 #: methods/ftp.cc
 3462 #, c-format
 3463 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 3464 msgstr ""
 3465 
 3466 #: methods/ftp.cc
 3467 #, c-format
 3468 msgid "EPRT failed, server said: %s"
 3469 msgstr ""
 3470 
 3471 #: methods/ftp.cc
 3472 msgid "Data socket connect timed out"
 3473 msgstr ""
 3474 
 3475 #: methods/ftp.cc
 3476 msgid "Unable to accept connection"
 3477 msgstr ""
 3478 
 3479 #: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
 3480 msgid "Problem hashing file"
 3481 msgstr ""
 3482 
 3483 #: methods/ftp.cc
 3484 #, c-format
 3485 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
 3486 msgstr ""
 3487 
 3488 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 3489 msgid "Data socket timed out"
 3490 msgstr ""
 3491 
 3492 #: methods/ftp.cc
 3493 #, c-format
 3494 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
 3495 msgstr ""
 3496 
 3497 #. Get the files information
 3498 #: methods/ftp.cc
 3499 msgid "Query"
 3500 msgstr ""
 3501 
 3502 #: methods/ftp.cc
 3503 msgid "Unable to invoke "
 3504 msgstr ""
 3505 
 3506 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
 3507 #: methods/gpgv.cc
 3508 #, c-format
 3509 msgid ""
 3510 "Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
 3511 msgstr ""
 3512 
 3513 #: methods/gpgv.cc
 3514 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 3515 msgstr ""
 3516 
 3517 #: methods/gpgv.cc
 3518 msgid ""
 3519 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 3520 msgstr ""
 3521 
 3522 #: methods/gpgv.cc
 3523 msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
 3524 msgstr ""
 3525 
 3526 #: methods/gpgv.cc
 3527 msgid "Unknown error executing apt-key"
 3528 msgstr ""
 3529 
 3530 #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
 3531 #: methods/gpgv.cc
 3532 #, c-format
 3533 msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
 3534 msgstr ""
 3535 
 3536 #: methods/gpgv.cc
 3537 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 3538 msgstr ""
 3539 
 3540 #: methods/gpgv.cc
 3541 msgid ""
 3542 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 3543 "available:\n"
 3544 msgstr ""
 3545 
 3546 #: methods/http.cc
 3547 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 3548 msgstr ""
 3549 
 3550 #: methods/http.cc
 3551 msgid "Error reading from server"
 3552 msgstr ""
 3553 
 3554 #: methods/http.cc
 3555 msgid "Error writing to file"
 3556 msgstr ""
 3557 
 3558 #: methods/http.cc
 3559 msgid "Select failed"
 3560 msgstr ""
 3561 
 3562 #: methods/http.cc
 3563 msgid "Connection timed out"
 3564 msgstr ""
 3565 
 3566 #: methods/rred.cc
 3567 msgid "Failed to set modification time"
 3568 msgstr ""
 3569 
 3570 #: methods/rsh.cc
 3571 msgid "Connection closed prematurely"
 3572 msgstr ""
 3573 
 3574 #: methods/store.cc
 3575 msgid "Empty files can't be valid archives"
 3576 msgstr ""