"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "amarok-2.9.0/po/sr@ijekavianlatin/amarokpkg.po" (28 Feb 2018, 3802 Bytes) of package /linux/misc/amarok-2.9.0.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # Translation of amarokpkg.po into Serbian.
    2 # Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
    3 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
    4 # Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
    5 # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010.
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: amarokpkg\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
   10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:43+0100\n"
   11 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 02:05+0100\n"
   12 "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
   13 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
   14 "Language: sr@ijekavianlatin\n"
   15 "MIME-Version: 1.0\n"
   16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
   19 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
   20 "X-Accelerator-Marker: &\n"
   21 "X-Text-Markup: kde4\n"
   22 "X-Environment: kde\n"
   23 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
   24 
   25 #, kde-format
   26 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
   27 msgid "Your names"
   28 msgstr "Slobodan Terzić"
   29 
   30 #, kde-format
   31 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
   32 msgid "Your emails"
   33 msgstr "githzerai06@gmail.com"
   34 
   35 #: amarokpkg.cpp:40
   36 #, kde-format
   37 msgid "Install, list, remove Amarok applets"
   38 msgstr "Instalira, nabraja i uklanja Amarokov aplete"
   39 
   40 #: amarokpkg.cpp:76
   41 #, kde-format
   42 msgid "Amarok Applet Manager"
   43 msgstr "Menadžer apleta za Amarok"
   44 
   45 #: amarokpkg.cpp:78
   46 #, kde-format
   47 msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi"
   48 msgstr "© 2008, Aron Dž. Sajgo, © 2009, Lio Franki"
   49 
   50 #: amarokpkg.cpp:79
   51 #, kde-format
   52 msgid "Aaron Seigo"
   53 msgstr "Aron Dž. Sajgo"
   54 
   55 #: amarokpkg.cpp:80
   56 #, kde-format
   57 msgid "Original author"
   58 msgstr "Prvobitni autor"
   59 
   60 #: amarokpkg.cpp:82
   61 #, kde-format
   62 msgid "Leo Franchi"
   63 msgstr "Lio Franki"
   64 
   65 #: amarokpkg.cpp:83
   66 #, kde-format
   67 msgid "Developer"
   68 msgstr "Programer"
   69 
   70 #: amarokpkg.cpp:92
   71 #, kde-format
   72 msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users."
   73 msgstr ""
   74 "Za instaliranje ili uklanjanje, radi sa apletima dostupnim svim korisnicima."
   75 
   76 #: amarokpkg.cpp:95
   77 #, kde-format
   78 msgctxt "Do not translate <path>"
   79 msgid "Install the applet at <path>"
   80 msgstr "Instaliraj aplet na putanji"
   81 
   82 #: amarokpkg.cpp:97
   83 #, kde-format
   84 msgctxt "Do not translate <path>"
   85 msgid "Upgrade the applet at <path>"
   86 msgstr "Nadogradi aplet iz putanje"
   87 
   88 #: amarokpkg.cpp:99
   89 #, kde-format
   90 msgid "List installed applets"
   91 msgstr "Nabroji instalirane aplete"
   92 
   93 #: amarokpkg.cpp:101
   94 #, kde-format
   95 msgctxt "Do not translate <name>"
   96 msgid "Remove the applet named <name>"
   97 msgstr "Ukloni aplet po imenu"
   98 
   99 #: amarokpkg.cpp:103
  100 #, kde-format
  101 msgid ""
  102 "Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
  103 "directories for this KDE session will be searched instead."
  104 msgstr ""
  105 "Apsolutna putanja do korijena paketa. Ako se ne navede, biće pretražene "
  106 "podrazumijevane fascikle za ovu KDE sesiju."
  107 
  108 #: amarokpkg.cpp:162
  109 #, kde-format
  110 msgid "Successfully removed %1"
  111 msgstr "Uklanjanje %1 uspješno"
  112 
  113 #: amarokpkg.cpp:164
  114 #, kde-format
  115 msgid "Removal of %1 failed."
  116 msgstr "Uklanjanje %1 nije uspjelo."
  117 
  118 #: amarokpkg.cpp:169
  119 #, kde-format
  120 msgid "Plugin %1 is not installed."
  121 msgstr "Priključak %1 nije instaliran."
  122 
  123 # Неодређен облик због непознатог рода %1
  124 #: amarokpkg.cpp:174
  125 #, kde-format
  126 msgid "Successfully installed %1"
  127 msgstr "Instaliranje %1 uspješno"
  128 
  129 #: amarokpkg.cpp:177
  130 #, kde-format
  131 msgid "Installation of %1 failed."
  132 msgstr "Instaliranje %1 nije uspjelo."
  133 
  134 # literal-segment: install|remove|upgrade|list
  135 #: amarokpkg.cpp:183
  136 #, kde-format
  137 msgctxt ""
  138 "No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
  139 "least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
  140 msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
  141 msgstr "Zahtijeva se install, remove, upgrade ili list."