"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "amarok-2.9.0/po/sr@ijekavian/amarokpkg.po" (28 Feb 2018, 4261 Bytes) of package /linux/misc/amarok-2.9.0.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # Translation of amarokpkg.po into Serbian.
    2 # Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
    3 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
    4 # Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
    5 # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010.
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: amarokpkg\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
   10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:43+0100\n"
   11 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 02:05+0100\n"
   12 "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
   13 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
   14 "Language: sr@ijekavian\n"
   15 "MIME-Version: 1.0\n"
   16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
   19 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
   20 "X-Accelerator-Marker: &\n"
   21 "X-Text-Markup: kde4\n"
   22 "X-Environment: kde\n"
   23 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
   24 
   25 #, kde-format
   26 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
   27 msgid "Your names"
   28 msgstr "Слободан Терзић"
   29 
   30 #, kde-format
   31 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
   32 msgid "Your emails"
   33 msgstr "githzerai06@gmail.com"
   34 
   35 #: amarokpkg.cpp:40
   36 #, kde-format
   37 msgid "Install, list, remove Amarok applets"
   38 msgstr "Инсталира, набраја и уклања Амароков аплете"
   39 
   40 #: amarokpkg.cpp:76
   41 #, kde-format
   42 msgid "Amarok Applet Manager"
   43 msgstr "Менаџер аплета за Амарок"
   44 
   45 #: amarokpkg.cpp:78
   46 #, kde-format
   47 msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi"
   48 msgstr "© 2008, Арон Џ. Сајго, © 2009, Лио Франки"
   49 
   50 #: amarokpkg.cpp:79
   51 #, kde-format
   52 msgid "Aaron Seigo"
   53 msgstr "Арон Џ. Сајго"
   54 
   55 #: amarokpkg.cpp:80
   56 #, kde-format
   57 msgid "Original author"
   58 msgstr "Првобитни аутор"
   59 
   60 #: amarokpkg.cpp:82
   61 #, kde-format
   62 msgid "Leo Franchi"
   63 msgstr "Лио Франки"
   64 
   65 #: amarokpkg.cpp:83
   66 #, kde-format
   67 msgid "Developer"
   68 msgstr "Програмер"
   69 
   70 #: amarokpkg.cpp:92
   71 #, kde-format
   72 msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users."
   73 msgstr ""
   74 "За инсталирање или уклањање, ради са аплетима доступним свим корисницима."
   75 
   76 #: amarokpkg.cpp:95
   77 #, kde-format
   78 msgctxt "Do not translate <path>"
   79 msgid "Install the applet at <path>"
   80 msgstr "Инсталирај аплет на путањи"
   81 
   82 #: amarokpkg.cpp:97
   83 #, kde-format
   84 msgctxt "Do not translate <path>"
   85 msgid "Upgrade the applet at <path>"
   86 msgstr "Надогради аплет из путање"
   87 
   88 #: amarokpkg.cpp:99
   89 #, kde-format
   90 msgid "List installed applets"
   91 msgstr "Наброји инсталиране аплете"
   92 
   93 #: amarokpkg.cpp:101
   94 #, kde-format
   95 msgctxt "Do not translate <name>"
   96 msgid "Remove the applet named <name>"
   97 msgstr "Уклони аплет по имену"
   98 
   99 #: amarokpkg.cpp:103
  100 #, kde-format
  101 msgid ""
  102 "Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
  103 "directories for this KDE session will be searched instead."
  104 msgstr ""
  105 "Апсолутна путања до коријена пакета. Ако се не наведе, биће претражене "
  106 "подразумијеване фасцикле за ову КДЕ сесију."
  107 
  108 #: amarokpkg.cpp:162
  109 #, kde-format
  110 msgid "Successfully removed %1"
  111 msgstr "Уклањање %1 успјешно"
  112 
  113 #: amarokpkg.cpp:164
  114 #, kde-format
  115 msgid "Removal of %1 failed."
  116 msgstr "Уклањање %1 није успјело."
  117 
  118 #: amarokpkg.cpp:169
  119 #, kde-format
  120 msgid "Plugin %1 is not installed."
  121 msgstr "Прикључак %1 није инсталиран."
  122 
  123 # Неодређен облик због непознатог рода %1
  124 #: amarokpkg.cpp:174
  125 #, kde-format
  126 msgid "Successfully installed %1"
  127 msgstr "Инсталирање %1 успјешно"
  128 
  129 #: amarokpkg.cpp:177
  130 #, kde-format
  131 msgid "Installation of %1 failed."
  132 msgstr "Инсталирање %1 није успјело."
  133 
  134 # literal-segment: install|remove|upgrade|list
  135 #: amarokpkg.cpp:183
  136 #, kde-format
  137 msgctxt ""
  138 "No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
  139 "least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
  140 msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
  141 msgstr "Захтијева се install, remove, upgrade или list."