"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "amarok-2.9.0/po/sr/amarokpkg.po" (28 Feb 2018, 4252 Bytes) of package /linux/misc/amarok-2.9.0.tar.xz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # Translation of amarokpkg.po into Serbian.
    2 # Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
    3 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
    4 # Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
    5 # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010.
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: amarokpkg\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
   10 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:43+0100\n"
   11 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 02:05+0100\n"
   12 "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
   13 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
   14 "Language: sr\n"
   15 "MIME-Version: 1.0\n"
   16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
   19 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
   20 "X-Accelerator-Marker: &\n"
   21 "X-Text-Markup: kde4\n"
   22 "X-Environment: kde\n"
   23 "X-Wrapping: fine\n"
   24 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
   25 
   26 #, kde-format
   27 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
   28 msgid "Your names"
   29 msgstr "Слободан Терзић"
   30 
   31 #, kde-format
   32 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
   33 msgid "Your emails"
   34 msgstr "githzerai06@gmail.com"
   35 
   36 #: amarokpkg.cpp:40
   37 #, kde-format
   38 msgid "Install, list, remove Amarok applets"
   39 msgstr "Инсталира, набраја и уклања Амароков аплете"
   40 
   41 #: amarokpkg.cpp:76
   42 #, kde-format
   43 msgid "Amarok Applet Manager"
   44 msgstr "Менаџер аплета за Амарок"
   45 
   46 #: amarokpkg.cpp:78
   47 #, kde-format
   48 msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi"
   49 msgstr "© 2008, Арон Џ. Сајго, © 2009, Лио Франки"
   50 
   51 #: amarokpkg.cpp:79
   52 #, kde-format
   53 msgid "Aaron Seigo"
   54 msgstr "Арон Џ. Сајго"
   55 
   56 #: amarokpkg.cpp:80
   57 #, kde-format
   58 msgid "Original author"
   59 msgstr "Првобитни аутор"
   60 
   61 #: amarokpkg.cpp:82
   62 #, kde-format
   63 msgid "Leo Franchi"
   64 msgstr "Лио Франки"
   65 
   66 #: amarokpkg.cpp:83
   67 #, kde-format
   68 msgid "Developer"
   69 msgstr "Програмер"
   70 
   71 #: amarokpkg.cpp:92
   72 #, kde-format
   73 msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users."
   74 msgstr ""
   75 "За инсталирање или уклањање, ради са аплетима доступним свим корисницима."
   76 
   77 #: amarokpkg.cpp:95
   78 #, kde-format
   79 msgctxt "Do not translate <path>"
   80 msgid "Install the applet at <path>"
   81 msgstr "Инсталирај аплет на путањи"
   82 
   83 #: amarokpkg.cpp:97
   84 #, kde-format
   85 msgctxt "Do not translate <path>"
   86 msgid "Upgrade the applet at <path>"
   87 msgstr "Надогради аплет из путање"
   88 
   89 #: amarokpkg.cpp:99
   90 #, kde-format
   91 msgid "List installed applets"
   92 msgstr "Наброји инсталиране аплете"
   93 
   94 #: amarokpkg.cpp:101
   95 #, kde-format
   96 msgctxt "Do not translate <name>"
   97 msgid "Remove the applet named <name>"
   98 msgstr "Уклони аплет по имену"
   99 
  100 #: amarokpkg.cpp:103
  101 #, kde-format
  102 msgid ""
  103 "Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
  104 "directories for this KDE session will be searched instead."
  105 msgstr ""
  106 "Апсолутна путања до корена пакета. Ако се не наведе, биће претражене "
  107 "подразумеване фасцикле за ову КДЕ сесију."
  108 
  109 #: amarokpkg.cpp:162
  110 #, kde-format
  111 msgid "Successfully removed %1"
  112 msgstr "Уклањање %1 успешно"
  113 
  114 #: amarokpkg.cpp:164
  115 #, kde-format
  116 msgid "Removal of %1 failed."
  117 msgstr "Уклањање %1 није успело."
  118 
  119 #: amarokpkg.cpp:169
  120 #, kde-format
  121 msgid "Plugin %1 is not installed."
  122 msgstr "Прикључак %1 није инсталиран."
  123 
  124 # Неодређен облик због непознатог рода %1
  125 #: amarokpkg.cpp:174
  126 #, kde-format
  127 msgid "Successfully installed %1"
  128 msgstr "Инсталирање %1 успешно"
  129 
  130 #: amarokpkg.cpp:177
  131 #, kde-format
  132 msgid "Installation of %1 failed."
  133 msgstr "Инсталирање %1 није успело."
  134 
  135 # literal-segment: install|remove|upgrade|list
  136 #: amarokpkg.cpp:183
  137 #, kde-format
  138 msgctxt ""
  139 "No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
  140 "least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
  141 msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
  142 msgstr "Захтева се install, remove, upgrade или list."