"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive 
Member "evolution-mapi-3.46.1/po/en@shaw.po" (2 Dec 2022, 15845 Bytes) of package /linux/misc/evolution-mapi-3.46.1.tar.xz:
As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style:
standard) with prefixed line numbers.
Alternatively you can here
view or
download the uninterpreted source code file.
1 # Shavian translation for evolution-mapi.
2 # Copyright (C) 2010 The Gnome Foundation.
3 # Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 21:54+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:35 -0400\n"
10 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
11 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
12 "Language: en@shaw\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
17
18 #, c-format
19 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:707
20 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:228
21 msgid "Enter Password for %s@%s"
22 msgstr "๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐๐น %s@%s"
23
24 #. NOTE: A good way would be display the list of username entries
25 #. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
26 #. as of now does not have access to it
27 #. TODO : Fix strings
28 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:133
29 msgid "Select username"
30 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ฟ๐๐ผ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
31
32 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
33 msgid "Full name"
34 msgstr "๐๐ซ๐ค ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
35
36 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:148
37 msgid "Username"
38 msgstr "๐ฟ๐๐ผ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
39
40 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:217
41 msgid ""
42 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
43 "correct values."
44 msgstr ""
45 "๐๐ป๐๐ผ, ๐ฟ๐๐ผ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ฏ ๐๐ด๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ. ๐๐ค๐ฐ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐๐ง๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ผ๐ง๐๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐."
46
47 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:272
48 msgid "Authentication finished successfully."
49 msgstr "๐ท๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐ฉ๐๐๐ง๐๐๐ฉ๐ค๐ฆ."
50
51 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:278
52 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:288
53 msgid "Authentication failed."
54 msgstr "๐ท๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ค๐."
55
56 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:344
57 msgid "_Domain name:"
58 msgstr "_๐๐ด๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ:"
59
60 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:354
61 msgid "_Authenticate"
62 msgstr "_๐ท๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
63
64 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:491
65 msgid "Personal Folders"
66 msgstr "๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐"
67
68 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:619
69 msgid "_Location:"
70 msgstr "_๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ:"
71
72 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:102
73 msgid "Folder"
74 msgstr "๐๐ด๐ค๐๐ผ"
75
76 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:107
77 msgid "Size"
78 msgstr "๐๐ฒ๐"
79
80 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:127
81 msgid "Unable to retrieve folder size information"
82 msgstr "๐ณ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
83
84 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:151
85 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:344
86 msgid "Folder Size"
87 msgstr "๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐๐ฒ๐"
88
89 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:160
90 msgid "Fetching folder listโฆ"
91 msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐ค๐ฆ๐๐โฆ"
92
93 #. Miscellaneous settings
94 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:329
95 msgid "Miscellaneous"
96 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐"
97
98 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:342
99 msgid "View the size of all Exchange folders"
100 msgstr "๐๐ฟ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ท๐ค ยท๐ง๐๐๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐"
101
102 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:355
103 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
104 msgid "Exchange Settings"
105 msgstr "ยท๐ง๐๐๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
106
107 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:364
108 msgid "Folder size"
109 msgstr "๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐๐ฒ๐"
110
111 #. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
112 #. The first %d is an index of the GAL entry,
113 #. the second %d is total count of entries in GAL.
114 #, c-format
115 #: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:168
116 msgid "Caching GAL entry %d/%d"
117 msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐ GAL ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ %d/%d"
118
119 #. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
120 #. %d is an index of the GAL entry.
121 #, c-format
122 #: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:172
123 msgid "Caching GAL entry %d"
124 msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐ GAL ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ %d"
125
126 #: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:698
127 msgid "Searching"
128 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐"
129
130 #. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
131 #: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:716
132 msgid "Downloading GAL entries from serverโฆ"
133 msgstr "๐๐ฌ๐ฏ๐ค๐ด๐๐ฆ๐ GAL ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐๐ป๐๐ผโฆ"
134
135 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:125
136 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1251
137 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
138 msgid "Authentication failed"
139 msgstr "๐ท๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ค๐"
140
141 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
142 #, c-format
143 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:395
144 msgid "Loading items in folder %s"
145 msgstr "๐ค๐ด๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ด๐ค๐๐ผ %s"
146
147 #. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
148 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:724
149 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:734
150 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:761
151 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:823
152 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:832
153 msgid "Error fetching changes from the server."
154 msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ป๐๐ผ."
155
156 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1166
157 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1177
158 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1286
159 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1371
160 msgid "Could not create cache file"
161 msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฒ๐ค"
162
163 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1297
164 msgid "Could not create thread for populating cache"
165 msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐น ๐๐ช๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐"
166
167 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1732
168 msgid ""
169 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
170 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
171 msgstr ""
172 "๐๐ฉ๐๐น๐ ๐๐น ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ "
173 "๐ฆ๐ฅ๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐. ๐ฏ๐ด ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ข๐ช๐ ๐ฅ๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ป๐๐ผ."
174
175 #, c-format
176 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:358
177 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
178 msgstr "๐ณ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐ฅ๐ผ๐ฆ ๐๐จ๐ ๐๐น ๐ฏ๐ฟ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ %s"
179
180 #, c-format
181 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:608
182 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
183 msgstr "๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ID๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐น %s"
184
185 #, c-format
186 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:631
187 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
188 msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ %s"
189
190 #. TODO : Check for online state
191 #, c-format
192 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:921
193 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
194 msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฅ๐ผ๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ฏ๐ฟ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ %s"
195
196 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1034 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1148
197 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1156
198 msgid "This message is not available in offline mode."
199 msgstr "๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ ๐ช๐๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐."
200
201 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1047
202 msgid "Fetching items failed"
203 msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ฑ๐ค๐"
204
205 #. Translators: The first %s is replaced with a message ID,
206 #. the second %s is replaced with a detailed error string
207 #, c-format
208 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1110 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1131
209 msgid "Cannot get message %s: %s"
210 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก %s: %s"
211
212 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1110
213 msgid "No such message"
214 msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ณ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก"
215
216 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1122
217 msgid "Message fetching cancelled by user."
218 msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฒ ๐ฟ๐๐ผ."
219
220 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1178 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1187
221 msgid "Could not get message"
222 msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก"
223
224 #, c-format
225 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1490
226 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
227 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ '%s'"
228
229 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1497
230 msgid "Offline."
231 msgstr "๐ช๐๐ค๐ฒ๐ฏ."
232
233 #, c-format
234 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1635
235 msgid "Could not load summary for %s"
236 msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ค๐ด๐ ๐๐ณ๐ฅ๐ผ๐ฆ ๐๐น %s"
237
238 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:44
239 msgid "Checking for new mail"
240 msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐ฏ๐ฟ ๐ฅ๐ฑ๐ค"
241
242 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:46
243 msgid "C_heck for new messages in all folders"
244 msgstr "_๐๐ง๐ ๐๐น ๐ฏ๐ฟ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ท๐ค ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐"
245
246 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:50
247 msgid "Options"
248 msgstr "๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
249
250 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
251 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
252 msgstr "๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฒ_๐ ๐ฉ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค๐ฆ"
253
254 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
255 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:55
256 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
257 msgstr "_๐ฉ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐ค๐๐ผ๐ ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ช๐๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ป๐๐ผ"
258
259 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
260 msgid "Check new messages for _Junk contents"
261 msgstr "๐๐ง๐ ๐ฏ๐ฟ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐น _๐ก๐ฉ๐๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
262
263 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
264 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
265 msgstr "๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ง๐ ๐๐น ๐ก๐ฉ๐๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ก๐ง_๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ Inbox ๐๐ด๐ค๐๐ผ"
266
267 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
268 msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
269 msgstr "๐๐น ๐จ๐๐๐ง๐๐ฆ๐ ยท๐ฅ๐ฒ๐๐ฎ๐ด๐๐ช๐๐ ยท๐ง๐๐๐๐ฑ๐ฏ๐ก/OpenChange ๐๐ป๐๐ผ๐ ๐ฟ๐๐ฆ๐ MAPI"
270
271 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
272 msgid "Password"
273 msgstr "๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐"
274
275 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:86
276 msgid ""
277 "This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
278 msgstr "๐๐ฆ๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐ง๐๐ ๐ ๐ OpenChange ๐๐ป๐๐ผ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ค๐ฑ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐."
279
280 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:48
281 msgid "Favorites"
282 msgstr "๐๐ฑ๐๐ผ๐ฆ๐๐"
283
284 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:49
285 msgid "All Public Folders"
286 msgstr "๐ท๐ค ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐"
287
288 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
289 #, c-format
290 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:121
291 msgid "Exchange MAPI server %s"
292 msgstr "ยท๐ง๐๐๐๐ฑ๐ฏ๐ก MAPI ๐๐ป๐๐ผ %s"
293
294 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
295 #. _username_ on _server host name__
296 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
297 #, c-format
298 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:319 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:124
299 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
300 msgstr "ยท๐ง๐๐๐๐ฑ๐ฏ๐ก MAPI ๐๐ป๐๐ฆ๐ ๐๐น %s ๐ช๐ฏ %s"
301
302 #. To translators : First %s : is the error text or the reason
303 #. for prompting the user if it is available.
304 #. Second %s is : Username.
305 #. Third %s is : Server host name.
306 #, c-format
307 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:359
308 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s@%s"
309 msgstr "%s ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ MAPI ๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐๐น %s@%s"
310
311 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:372
312 msgid "You did not enter a password."
313 msgstr "๐ฟ ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐."
314
315 #, c-format
316 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:379
317 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
318 msgstr "๐ณ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ท๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ ยท๐ง๐๐๐๐ฑ๐ฏ๐ก MAPI ๐๐ป๐๐ผ."
319
320 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:552
321 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
322 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ MAPI ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ช๐๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐."
323
324 #, c-format
325 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:557
326 msgid "Cannot create new folder '%s'"
327 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ด๐ค๐๐ผ `%s'"
328
329 #, c-format
330 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:742
331 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
332 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ฑ๐ฅ MAPI ๐๐ด๐ค๐๐ผ `%s'. ๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐."
333
334 #, c-format
335 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:753
336 msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
337 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ฑ๐ฅ MAPI ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ `%s' ๐ `%s'."
338
339 #, c-format
340 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:778 ../src/camel/camel-mapi-store.c:793
341 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:844
342 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
343 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ฑ๐ฅ MAPI ๐๐ด๐ค๐๐ผ `%s' ๐ `%s'"
344
345 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1383
346 msgid "Folder list not available in offline mode."
347 msgstr "๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ ๐ช๐๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐."
348
349 #. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
350 #: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:95
351 #: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:109
352 msgid "Could not send message."
353 msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก."
354