"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "dnotify-0.18.0/po/it.po" (18 Oct 2004, 9352 Bytes) of package /linux/privat/old/dnotify-0.18.0.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # Italian translations for dnotify package.
    2 # Copyright (C) 2004 Oskar Liljeblad
    3 # This file is distributed under the same license as the dnotify package.
    4 # Marco Cova <marco.cova@studio.unibo.it>, 2004.
    5 #
    6 msgid ""
    7 msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: dnotify 0.16.0\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: oskar@osk.mine.nu\n"
   10 "POT-Creation-Date: 2004-10-18 18:05+0200\n"
   11 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 23:21+0200\n"
   12 "Last-Translator: Marco <marco.cova@studio.unibo.it>\n"
   13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
   14 "MIME-Version: 1.0\n"
   15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   18 
   19 #: src/main.c:129 src/main.c:153
   20 #, c-format
   21 msgid "cannot open directory `%s' - %s"
   22 msgstr "impossibile aprire la directory `%s' - %s"
   23 
   24 #: src/main.c:167
   25 #, c-format
   26 msgid "cannot stat file `%s' - %s"
   27 msgstr "impossibile ottenere lo stato del file `%s' - %s"
   28 
   29 #: src/main.c:183 src/main.c:185
   30 #, c-format
   31 msgid "cannot read directory `%s' - %s"
   32 msgstr "impossibile leggere la directory `%s' - %s"
   33 
   34 #: src/main.c:198
   35 #, c-format
   36 msgid "waitpid on child failed - %s"
   37 msgstr "waitpid fallita - %s"
   38 
   39 #: src/main.c:201
   40 msgid "child terminated abnormally"
   41 msgstr "figlio terminato l'esecuzione in modo anormale"
   42 
   43 #: src/main.c:203
   44 msgid "child terminated with non-zero status"
   45 msgstr "figlio terminato l'esecuzione con stato diverso da zero"
   46 
   47 #: src/main.c:217
   48 #, c-format
   49 msgid "cannot fork child - %s"
   50 msgstr "impossibile eseguire fork di figlio - %s"
   51 
   52 #: src/main.c:252
   53 #, c-format
   54 msgid "cannot execute `%s' - %s"
   55 msgstr "impossibile eseguire `%s' - %s"
   56 
   57 #: src/main.c:366
   58 #, c-format
   59 msgid "invalid processes value: %s"
   60 msgstr "valore non valido per l'argomento processes: %s"
   61 
   62 #: src/main.c:372
   63 #, c-format
   64 msgid "invalid queue value: %s"
   65 msgstr "valore non valido per l'argomento queue: %s"
   66 
   67 #: src/main.c:376
   68 #, c-format
   69 msgid "invalid times value: %s"
   70 msgstr "valore non valido per l'argomento times: %s"
   71 
   72 #: src/main.c:385
   73 #, c-format
   74 msgid "Written by %s.\n"
   75 msgstr "Scritto da %s.\n"
   76 
   77 #: src/main.c:387
   78 #, fuzzy
   79 msgid ""
   80 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
   81 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
   82 msgstr ""
   83 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
   84 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
   85 
   86 #: src/main.c:392
   87 #, c-format
   88 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY... [-e COMMAND...]\n"
   89 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... DIRECTORY... [-e COMANDO...]\n"
   90 
   91 #: src/main.c:393
   92 msgid "Execute a command every time the contents of a directory change."
   93 msgstr "Esegue un comando ogni volta che il contenuto di DIRECTORY cambia."
   94 
   95 #: src/main.c:394
   96 msgid ""
   97 "\n"
   98 "Events:"
   99 msgstr ""
  100 "\n"
  101 "Opzioni relative agli eventi:"
  102 
  103 #: src/main.c:395
  104 msgid ""
  105 "  -A, --access             trigger when a file in the directory was accessed"
  106 msgstr "  -A, --access             segnala accessi a file nella directory"
  107 
  108 #: src/main.c:396
  109 msgid ""
  110 "  -M, --modify             trigger when a file in the directory was modified"
  111 msgstr "  -M, --modify             segnala modifiche a file nella directory"
  112 
  113 #: src/main.c:397
  114 msgid ""
  115 "  -C, --create             trigger when a file was created in the directory"
  116 msgstr ""
  117 "  -C, --create             segnala la creazione di file nella directory"
  118 
  119 #: src/main.c:398
  120 msgid ""
  121 "  -D, --delete             trigger whan a file was unlinked from the "
  122 "directory"
  123 msgstr ""
  124 "  -D, --delete             segnala la cancellazione di file dalla directory"
  125 
  126 #: src/main.c:399
  127 msgid ""
  128 "  -R, --rename             trigger when a file in the directory was renamed"
  129 msgstr ""
  130 "  -R, --rename             segnala cambiamenti di nome di file nella "
  131 "directory"
  132 
  133 #: src/main.c:400
  134 msgid ""
  135 "  -B, --attrib             trigger when the directory had its attributes\n"
  136 "                           changed (after chmod, chown)"
  137 msgstr ""
  138 "  -B, --attrib             segnala cambiamenti di attributi della directory\n"
  139 "                           (usando chmod, chown)"
  140 
  141 #: src/main.c:403
  142 msgid "  -a, --all                all of the above"
  143 msgstr "  -a, --all                tutti i casi precedenti"
  144 
  145 #: src/main.c:404
  146 msgid ""
  147 "\n"
  148 "General:"
  149 msgstr ""
  150 "\n"
  151 "Opzioni generali:"
  152 
  153 #: src/main.c:405
  154 msgid ""
  155 "  -e, --execute=COMMAND..  command to execute when an event is triggered\n"
  156 "                           (all remaining args are treated as command args)"
  157 msgstr ""
  158 "  -e, --execute=COMANDO    comando da eseguire quando viene scatenato un "
  159 "evento\n"
  160 "                           (tutti i rimanenti argomenti sono considerati \n"
  161 "                            argomenti di COMANDO)"
  162 
  163 #: src/main.c:408
  164 #, fuzzy
  165 msgid ""
  166 "  -f, --file=FILE          read directories to monitor from FILE, one per "
  167 "line"
  168 msgstr ""
  169 "  -f, --file=FILE          read directories to monitor from FILE, one per "
  170 "line"
  171 
  172 #: src/main.c:409
  173 msgid "  -p, --processes=COUNT    max number of commands to run at a time"
  174 msgstr ""
  175 "  -p, --processes=NUMERO   massimo numero di comandi da eseguire \n"
  176 "                           contemporaneamente"
  177 
  178 #: src/main.c:410
  179 msgid ""
  180 "  -q, --queue=DEPTH        max depth of queue holding commands to be run"
  181 msgstr ""
  182 "  -q, --queue=PROFONDITA'  massima profondità della coda contenente i "
  183 "comandi\n"
  184 "                           da eseguire"
  185 
  186 #: src/main.c:411
  187 msgid "  -t, --times=COUNT        exit after running the command COUNT times"
  188 msgstr ""
  189 "  -t, --times=NUMERO       esci dopo aver eseguito il comando NUMERO volte"
  190 
  191 #: src/main.c:412
  192 msgid "  -o, --once               same as `--times 1'"
  193 msgstr "  -o, --once               equivalente a `--times 1'"
  194 
  195 #: src/main.c:413
  196 msgid "  -r, --recursive          monitor subdirectories too (recursively)"
  197 msgstr ""
  198 "  -r, --recursive          monitora anche le sottodirectory (ricorsivamente)"
  199 
  200 #: src/main.c:414
  201 #, fuzzy
  202 msgid "  -b, --background         run in background (detach)"
  203 msgstr "  -b, --background         run in background (detach)"
  204 
  205 #: src/main.c:415
  206 msgid ""
  207 "  -s, --silent             don't print warnings about non-zero child exits"
  208 msgstr ""
  209 "  -s, --silent             non visualizzare messaggi di avviso per i figli "
  210 "che\n"
  211 "                           terminano l'esecuzione con stato diverso da zero"
  212 
  213 #: src/main.c:416
  214 msgid "      --quiet              same as `--silent'"
  215 msgstr "      --quiet              equivalente a `--silent'"
  216 
  217 #: src/main.c:417
  218 msgid "      --help               display this help and exit"
  219 msgstr "      --help               visualizza questo messaggio di aiuto e esci"
  220 
  221 #: src/main.c:418
  222 msgid "      --version            output version information and exit"
  223 msgstr "      --version            visualizza il numero di version e esci"
  224 
  225 #: src/main.c:419
  226 #, fuzzy
  227 msgid ""
  228 "\n"
  229 "Unless events have been specified, the events are set to create and delete.\n"
  230 msgstr ""
  231 "\n"
  232 "Non specificare alcun evento da monitorare equivale ad usare i flag --"
  233 "create \n"
  234 "e --delete.\n"
  235 
  236 #: src/main.c:420
  237 #, fuzzy
  238 msgid ""
  239 "Specifying -1 for queue means unlimited depth. The default value for --"
  240 "queue\n"
  241 "is -1, and 1 for --processes.\n"
  242 msgstr ""
  243 "Specificare il valore -1 per --queue equivale ad usare una coda di \n"
  244 "profondità illimitata. Il valore di default per l'opzione --queue\n"
  245 "è -1, per l'opzione --processes è 1.\n"
  246 
  247 #: src/main.c:423
  248 msgid ""
  249 "The default command (unless specified with -e) is to print the name of the\n"
  250 "of the directory updated. The string `{}' in the command specification is\n"
  251 "replaced by the name of the directory that was updated.\n"
  252 msgstr ""
  253 "Il comando di default (se non lo si specifica con -e) stampa il nome della\n"
  254 "directory modificata. Nel comando da eseguire la string `{}' viene\n"
  255 "sostituita col nome della directory modificata.\n"
  256 
  257 #: src/main.c:427
  258 #, c-format
  259 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
  260 msgstr "Riportare eventuali bug a <%s>.\n"
  261 
  262 #: src/main.c:435
  263 #, c-format
  264 msgid ""
  265 "missing directory argument\n"
  266 "Try `%s --help' for more information."
  267 msgstr ""
  268 "argomento directory mancante\n"
  269 "Usare `%s --help' per ottenere maggiori informazioni."
  270 
  271 #: src/main.c:445
  272 #, fuzzy, c-format
  273 msgid "cannot get current directory name: %s"
  274 msgstr "impossibile aprire la directory `%s' - %s"
  275 
  276 #: src/main.c:449
  277 #, fuzzy, c-format
  278 msgid "fork failed: %s"
  279 msgstr "fork fallita - %s"
  280 
  281 #: src/main.c:454
  282 #, fuzzy, c-format
  283 msgid "setsid failed: %s"
  284 msgstr "setsid fallita - %s"
  285 
  286 #: src/main.c:467 src/main.c:483
  287 #, c-format
  288 msgid "sigprocmask failed - %s"
  289 msgstr "sigprocmask fallita - %s"
  290 
  291 #: src/main.c:474 src/main.c:479
  292 #, c-format
  293 msgid "sigaction failed - %s"
  294 msgstr "sigaction fallita - %s"
  295 
  296 #: src/main.c:491
  297 #, fuzzy, c-format
  298 msgid "%s: cannot open for reading - %s"
  299 msgstr "%s: cannot open for reading - %s"
  300 
  301 #: src/main.c:500
  302 #, fuzzy, c-format
  303 msgid "%s: cannot read - %s"
  304 msgstr "%s: cannot read - %s"
  305 
  306 #: src/main.c:508
  307 #, c-format
  308 msgid "fcntl F_SETSIG on `%s' failed - %s"
  309 msgstr "fcntl F_SETSIG su `%s' fallita - %s"
  310 
  311 #: src/main.c:510
  312 #, c-format
  313 msgid "fcntl F_NOTIFY on `%s' failed - %s"
  314 msgstr "fcntl F_NOTIFY su `%s' fallita - %s"
  315 
  316 #: src/main.c:514
  317 #, fuzzy, c-format
  318 msgid "cannot change current directory to `/': %s"
  319 msgstr "impossibile leggere la directory `%s' - %s"
  320 
  321 #: src/main.c:522
  322 #, c-format
  323 msgid "sigwaitinfo failed - %s"
  324 msgstr "sigwaitinfo fallita - %s"