A hint: This file contains one or more very long lines, so maybe it is better readable using the pure text view mode that shows the contents as wrapped lines within the browser window.
1 # Version :: 1.9 2020-12-22 2 # Copyright (c) :: Frank Richter <frank.richter.tu-chemnitz.de>, 3 # 1995 - 2020 4 # License :: GPL Version 2 or later; GNU General Public License 5 # URL :: https://dict.tu-chemnitz.de/ 6 A {n}; Ais {n}; As {n}; Aisis {n}; Ases {n} [mus.] | A-Dur {n} :: A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | A major 7 das A und O [ugs.] :: the nuts and bolts [coll.] 8 A- und B-Boden {m}; A- und B-Horizont {m} (des Bodenprofils) [agr.] [geol.] | A- und B-Böden {pl}; A- und B-Horizonte {pl} :: A and B horizons; solum | A and B horizons; sola; solums 9 Aal {m} (auf der Speisekarte) [cook.] | Aal blau; blauer Aal | Aal grün; grüner Aal | Aal in Aspik; Aal in Gelee :: Eel (on a menu) | Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter | Boiled Eel served with Parsley Sauce | Jellied Eel 10 Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) :: eels (zoological order) 11 Echte Aale {pl}; Flussaale {pl}; Süßwasseraale {pl} (Anguillidae) (zoologische Familie) [zool.] :: freshwater eels (zoological family) 12 Aachener {adj} | der Aachener Dom | Aachener Printen [cook.] :: Aachen | the Aachen Cathedral | hard ginger bread from Aachen 13 Aachener {m}; Aachenerin {f} (Bewohner Aachens) :: Aachen resident 14 Aalbestand {m} | Aalbestände {pl} :: eel stock | eel stocks 15 Aalspieß {m} | Aalspieße {pl} :: eel spear | eel spears 16 Aalen {n}; Aalenium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Aalenian (stage in the Earth's history) 17 Aalfang {m} :: eel fishing 18 Aalfischerei {f} :: eel fishing 19 Aalhaut {f} :: eelskin 20 Aalleiter {f}; Aaltreppe {f}; Aalpass {m} (Wasserbau) | Aalleitern {pl}; Aaltreppen {pl}; Aalpässe {pl} :: eel ladder (water engineering) | eel ladders 21 Aalmolche {pl}; Fischmolche {pl} (Amphiuma) (zoologische Gattung) [zool.] <Aalmolch> :: amphiuma salamanders; amphiumas; congo eels [coll.]; congo snakes [coll.] (zoological genus) 22 Aalmuttern {pl}; Gebärfische {pl} (Zoarcidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eelpouts (zoological family) 23 Aalräucherei {f} | Aalräuchereien {pl} :: eel smokery; eel-smoking business <eelsmoking business> <eel smoking business> | eel smokeries; eel-smoking businesses 24 Aalreuse {f} | Aalreusen {pl} :: eel trap | eel traps 25 Aalstrich {m} (auf dem Rücken von Wildtieren) [Jägersprache] :: eel stripe; spinal stripe; dorsal stripe [hunters' parlance] 26 Aalstrich {m} [zool.] (dunkler Rückenstreifen) :: dorsal stripe 27 Aalsuppe {f} [cook.] | Aalsuppen {pl} :: eel soup | eel soups 28 Aalterrine {f} [cook.] :: terrine of eel 29 Aaltierchen {pl}; Älchen {pl} (Gruppe von Fadenwürmern) [agr.] [zool.] :: eelworms (roundworm group) 30 Aas {n}; Aasfleisch {n} [zool.] :: carrion 31 Aas {n} (Lederzurichtung) :: flesh; scrapings (leather dressing) 32 Aas fressen {vi} [zool.] :: to scavenge 33 Aaronsstab {m} (Zierleiste) [arch.] :: Aaron's rod 34 Aasfliege {f} [zool.] | Aasfliegen {pl} :: carrion fly; fleshfly; flesh fly | carrion flies; fleshflies; flesh flies 35 Aasfresser {m} [zool.] | Aasfresser {pl} :: scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal | scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals 36 Aasgeier {m} [zool.] | Aasgeier {pl} :: vulture | vultures 37 Aasjäger {m} (der es nur auf Fleisch abgesehen hat) [Jägersprache] :: pothunter; carrion hunter [hunters' parlance] 38 Aaskäfer {m} [zool.] | Aaskäfer {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles 39 Aaskrähe {f} [zool.] | Aaskrähen {pl} :: carrion crow | carrion crows 40 Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] :: to do a poo; to poo [children's speech] 41 Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] :: abacá (Musa textilis); Manila fibre [Br.]; Manila fiber [Am.] 42 Abachi {n}; Samba; Ayous (Holzart) [agr.] :: abachi; obeche; samba; ayous (species of timber) 43 Abakusblume {f} [arch.] | Abakusblumen {pl} :: abacus flower | abacus flowers 44 Abakussäule {f} [arch.] | Abakussäulen {pl} :: abacus column | abacus columns 45 A-Batterie {f} [electr.] | AA-Batterie {f} | AAA-Batterie {f} | AAAA-Batterie {f} :: A battery | AA battery | AAA battery | AAAA battery 46 A-Betrieb {m} :: class-A operation 47 A-Hörnchen und B-Hörnchen (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: Chip 'n Dale (Walt Disney characters) 48 A-bewertet {adj} :: A-weighted 49 Abazissus {m} [arch.] :: colarin 50 Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teilweise) Änderung {f} (an etw.) | Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} | Ich habe am ursprünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. :: modification (to sth.) | modifications | I've made one or two modifications to the original design. 51 Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.] | Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl} | einen Abänderungsantrag annehmen | einen Abänderungsantrag stellen/einbringen :: amendment; proposed amendment | amendments | to adopt/pass an amendment | to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.] 52 Abänderungsbefugnis {f} [pol.] :: power of amendment; power to amend 53 Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.] :: application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments) 54 Abänderungsurkunde {f} [jur.] | Abänderungsurkunden {pl} :: instrument of amendment | instruments of amendment 55 Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} | Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} :: proposed amendment; proposal of amendment | proposed amendments 56 Abandon {m} (Abtretung eines Rechts) [jur.] :: abandonment 57 Abandonerklärung {f} (Versicherungswesen) :: notice of abandonment; abandonment clause (insurance business) 58 Abandonerklärung {f} [jur.] | Abandonerklärungen {pl} :: notice of abandonment | notices of abandonment 59 Abandonfrist {f} [jur.] :: period allowed for abandonment 60 Abandonist {m} (Versicherungswesen) | Abandonisten {pl} :: abandoner (insurance business) | abandoners 61 Abandonklausel (Versicherungswesen) {f} | Abandonklauseln {pl} :: abandonment clause (insurance business) | abandonment clauses 62 Abandonrevers {m} (Versicherungswesen) :: declaration of abandonment (insurance business) 63 Abarbeitung {f} :: execution 64 Abarbeiten {n} :: attention handling 65 Abarbeitungsfolge {f} :: operating sequence; sequence of operations 66 Abarbeitungsmechanismen {pl} :: working-off mechanisms 67 Abarbeitungszeit {f}; Bearbeitungszeit {f}; Bearbeitungsdauer {f} :: processing time 68 Abarbeitungszyklus {m} | Abarbeitungszyklen {pl} :: processing cycle | processing cycles 69 Abart {f}; Variante {f}; Variation {f} (von etw.) | Abarten {pl}; Varianten {pl}; Variationen {pl} | Es gibt sie in den unterschiedlichsten Varianten. :: variation; variant (of sth.) | variations; variants | They come in all shapes and sizes. 70 Abartigkeit {f} :: kinkiness 71 Abbasiden {pl} [soc.] [hist.] :: Abbasids 72 Abbau {m}; Zersetzung {f}; Degradierung {f} (von etw.) [chem.] [biol.] | bakterieller Abbau | biologischer Abbau | chemischer Abbau | photochemischer Abbau; Abbau durch Licht | metabolischer Abbau | thermischer Abbau | Abbau durch Bakterien :: breakdown; decomposition; degradation (of sth.) | bacterial degradation | biological breakdown/degradation; biodegradation | chemical breakdown/degradation | photochemical breakdown/degradation; photodegradation | metabolic breakdown | thermal degradation | bacterial decomposition 73 Abbau {m} (einer Maschine) :: dismounting (of a machine) 74 Abbau {m} (Druck; Vakuum) :: decay (pressure; vacuum) 75 Abbau {m}; Ausbeuten {n} [envir.] | der Abbau der Ozonschicht | das Überfischen :: depletion | the depletion of the ozone layer; ozone depletion | the depletion of stocks 76 Abbau {m}; Abbauen {n}; Demontage {f}; Zerlegen {n} (eines Baukörpers/einer Maschine) | Abbau eines Messestands | der Abbruch des Protestlagers | das Unbrauchbarmachen der Waffen und Flugkörper :: dismantlement; dismantling (of a structure/machine) | dismantlement of a stand at a fair | the dismantling of the protest camp | the dismantlement of the weapons and missiles 77 Abbau {m}; Rückbau {m} (von etw.) | sozialer Rückbau :: retrenchment (of sth.) | retrenchment of social services 78 Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f}; Ausbeutung {f} (von etw.) [min.] | Kohleabbau {m} | Braunkohleabbau {m} | Großraumförderung {f} | die Förderung von Kohle | die Gewinnung von Mineralien | Abbau von Rohstoffen | Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | Abbau in regelmäßigen Abständen | Abbau von Uran | Abbau mit Bergversatz | Abbau mit Druckwasser | Abbau mit Schappe | Abbau mit Versatz | Abbau unter Tage | stufenweiser Abbau | völliger Abbau | vollständiger Abbau | vom Ausstrich ansetzender Abbau :: mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery; exploitation (of sth.) | coal mining | lignite mining | large-volume extraction | the extraction of coal | the recovery of minerals | exploitation of resources | full-seam extraction | level free workings | open stope with pillar | uranium mining | mining with filling | hydraulic mining | auger mining | stowing exploitation | underground stoping | benching work(ing) | exhaustion | complete extraction | patching 79 Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] :: quarrying 80 Abbau {m}; Dämpfung {f} (eines Magnetfelds) [phys.] :: decay; ramp-down (of a magnetic field) 81 Abbau… {adj} [biol.] [chem.] | Abbauprodukt {n} | Abbauweg {m} :: degradative | degradative product | degradative pathway 82 Abbauarbeiten {pl} :: dismantling works 83 Abbaubarkeit {f} [chem.] [biol.] | biologische Abbaubarkeit :: degradability; decomposability | biodegradability 84 Abbaublock {m} [min.] | söhliger Abbaublock | umfahrener Abbaublock :: block; panel; lift | top slice | blocked-out ore block 85 Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.] | Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl} :: mining permit | mining permits 86 Abbaufeld {n} [min.] | Abbaufelder {pl} | unverritztes Abbaufeld :: field; district; set | fields; districts; sets | maiden field 87 Abbaufrist {f} | Abbaufristen {pl} :: dismantling deadline | dismantling deadlines 88 Abbaugebiet {n} [min.] | Abbaugebiete {pl} :: mining area | mining areas 89 Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] | Abbaugenehmigungsanträge {pl} :: mining permit application | mining permit applications 90 Abbaugeschwindigkeit {f}; Abbaurate {f} [biol.] [chem.] :: rate of decomposition/degradation; decomposition/degradation rate 91 Abbaugrad {m} [biol.] [chem.] | Abbaugrade {pl} :: decomposition level | decomposition levels 92 Abbauhammer {m}; Pickhammer {m} [min.] | Abbauhämmer {pl}; Pickhämmer {pl} :: pick hammer; pneumatic pick | pick hammers; pneumatic picks 93 Abbauhohlräume {pl} :: excavation voids 94 Abbauhöhe {f}; Vorgriff {m} [min.] :: buttock; lift 95 Abbauintoxikation {f} [med.] :: endogenous autointoxication 96 Abbauland {n} [min.] :: mining land 97 Abbauleistung {f} [chem.] :: degradation capacity 98 Abbaumaschine {f} [min.] | Abbaumaschinen {pl} | vor Kopf angreifende Abbaumaschine :: mining machine | mining machines | buttock machine 99 Abbauphase {f}; Abbaustadium {n} [biol.] [chem.] | Abbauphasen {pl}; Abbaustadien {pl} :: degradation/downgrade stage; degenerate phase (in a succession) | degradation/downgrade stages; degenerate phases 100 Abbauprodukt {n} [biol.] [chem.] | Abbauprodukte {pl} :: breakdown/decomposition/degradation product | breakdown/decomposition/degradation products 101 Abbauprodukt {n} [biol.] | Abbauprodukte {pl} :: product of catabolism | products of catabolism 102 Abbaureaktion {f} [biol.] [chem.] | Abbaureaktionen {pl} :: degradation reaction; degradative reaction | degradation reactions; degradative reactions 103 Abbaurevier {n} [min.] | Abbaureviere {pl} :: mining region; mining district | mining regions; mining districts 104 Abbaurichtung {f} [min.] :: direction of mining 105 Abbauriss {m} [min.] | Abbaurisse im Hangenden | Abbaurisse im Liegenden :: subsidence break | roof breaks | floor breaks 106 Abbaustoffwechsel {m}; Katabolismus {m}; Dissimilation {f} [med.] | dem Abbaustoffwechsel unterliegen :: catabolism; catabiosis; dissimilation; disassimilation; devolution | to catabolize; to dissimilate 107 Abbauscheibe {f} [min.] :: slice 108 Abbauschutt {m} [min.] :: mining debris 109 Abbaustelle {f} [min.] | Abbaustellen {pl} :: open cut mine | open cut mines 110 Abbaustoß {m}; Stoß {m} (Angriffsfläche der Gewinnung) [min.] :: face of work; working face; bench 111 Abbaustrecke {f} parallel zu den Schlechten [min.] :: butt entry 112 Abbaustufe {f}; Abbauschritt {m} [biol.] [chem.] | Abbaustufen {pl}; Abbauschritte {pl} :: step in degradation/decomposition | steps in degradation/decomposition 113 Abbauverfahren {n} [min.] | Abbauverfahren {pl} :: mining method | mining methods 114 Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.] | Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl} :: mining contract | mining contracts 115 Abbauvorgang {m}; Abbauprozess {m} [biol.] [chem.] | Abbauvorgänge {pl}; Abbauprozesse {pl} :: degradation process; degradative process | degradation processes; degradative processes 116 Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.] :: quarry face 117 Abbauwert {m} | Abbauwerte {pl} :: degradation factor | degradation factors 118 Abbauwürdigkeit {f} [min.] :: minability; workability; payability 119 Abbauzeit {f} (Kran) :: strip-down time (crane) 120 Abbe {m}; Abbé {m} :: abbe 121 Abbe-Helmert'sches Kriterium {n} [statist.] :: Abbe-Helmert criterion 122 Abbeermaschine {f}; Entstielmaschine {f} [agr.] | Abbeermaschinen {pl}; Entstielmaschinen {pl} :: grape picker; stalk separator | grape pickers; stalk separators 123 Abbeilen {n} der Wurzelanläufe (Forstwesen) [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry) 124 Abbeizen {n} :: pickling; stripping 125 Abbeizpaste {f} :: scouring paste 126 Abbe'sche Zahl {f}; Abbe-Zahl {f}; Reziprokwert der relativen Dispersion [phys.] :: Abbe number; constringence; V-value 127 Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) :: cancellation (of a periodical) 128 Abbiegen {n} [auto] | falsches Abbiegen :: turning; turning-off; turn-off | improper turning; improper turn 129 Abbieger {m}; Abbiegende {m,f}; Abbiegender [auto] | Abbieger {pl}; Abbiegenden {pl}; Abbiegende :: turning vehicle | turning vehicles 130 Abbiegescheinwerfer {m} [auto] | Abbiegescheinwerfer {pl} :: cornering lamp | cornering lamps 131 Abbiegespur {f}; Abbiegestreifen {m} [auto] | Abbiegespuren {pl}; Abbiegestreifen {pl} :: turn-off lane | turn-off lanes 132 Abbiegeunfall {m} [auto] :: accident involving a vehicle turning off 133 Abbiegeverbot {n} [auto] | Rechtsabbiegeverbot {n} | Linksabbiegeverbot {n} :: turning ban; turn ban | right turn ban | left turn ban 134 Abbiegeverhalten {n} (eines Fahrzeugs) [auto] [techn.] :: turning behavio(u)r (of a vehicle) 135 Abbiegeverkehr {m} [auto] :: turning traffic 136 Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.] | Abbiegestellen {pl} :: point of bending | points of bending 137 Abbild {n} | Abbilder {pl} :: image | images 138 Abbildung {f}; Zuordnung {f} (von Elementen) [math.] | Abbildungen {pl}; Zuordnungen {pl} | isotone Abbildung; monotone Abbildung; Ordnungshomomorphismus {m} | konforme Abbildung | Rückwärtsabbildung {f} :: mapping; map; transformation | mappings; maps; transformations | isotonic mapping, isotone mapping, monotonic mapping; monotone mapping; order homomorphism | conformal map; conformal mapping | reverse mapping 139 Abbildungsbreite {f}; Klangkörperausdehnung {f} (Akustik) :: apparently source width; auditory source width 140 Abbildungsfehler {m} | Abbildungsfehler {pl} :: aberration; image defect | aberrations; image defects 141 Abbildtheorie {f} [phil.] :: image theory; picture theory; representation theory 142 Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] :: colour fastness [Br.]; color fastness [Am.] 143 Abbildungsgleichung {f}; Newton'sche Linsengleichung {f} (Optik) [phys.] :: Newton's lens equation (optics) 144 Abbildungslegende {f}; Bildlegende {f}; Legende {f} zum Bild; Bildzeile {f}; Bildüberschrift {f}; Bildunterschrift {f} [print] | Abbildungslegenden {pl}; Bildlegenden {pl}; Legenden {pl} zu Bildern; Bildzeilen {pl}; Bildüberschriften {pl}; Bildunterschriften {pl} :: caption; legend | captions; legends 145 Abbildungsmaßstab {m} :: magnification 146 Abbildungsoptik {f} (Fachgebiet) :: focusing optics; focussing optics (science) 147 Abbildungsoptik {f} (Linsensystem) (Optik) :: optical imaging unit (lens system) 148 Abbildungsregister {n} | Abbildungsregister {pl} :: image register | image registers 149 Abbildungsverzeichnis {n} [print] [sci.] | Abbildungsverzeichnisse {pl} :: table of figures; list of figures; list of illustrations | tables of figures; lists of figures; lists of illustrations 150 Abbindebeginn {m} (Beton) :: initial set; initial setting 151 Abbindebereich {m} (Beton) [constr.] :: curing area 152 Abbindeende {n} (Beton) [constr.] :: final set 153 Abbindebehandlung {f} [constr.] :: curing 154 Abbindebeschleuniger {m} [constr.] :: curing accelerator 155 Abbindebeschleunigung {f} [constr.] (Beton) :: curing acceleration; hardening acceleration 156 Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] :: setting time 157 Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] :: setting energy 158 Abbinden {n}; Unterbinden {n}; Unterbindung {f}; Ligatur {f} (von Blutgefäßen usw.) [med.] | Abbinden von Blutgefäßen | Abbinden der Eileiter (Sterilisation) | Katgutunterbindung {f} :: ligation; ligature (of blood vessels etc.) | ligation of blood vessels | tubal ligation | catgut ligature 159 Abbinden {n} (von Beton) [constr.] :: setting 160 Abbindeplatz {m}; Abbindelager {n} [constr.] :: curing area 161 Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] | fehlerhafter Abbindeprozess :: setting process; curing process | faulty setting process 162 Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test 163 Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] :: setting reaction 164 Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] :: setting control agent 165 Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage 166 Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage 167 Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] :: set control; setting control 168 Abbindestörung {f} (Beton) [constr.] :: faulty setting 169 Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] :: setting temperature 170 Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test 171 Abbindeverhalten {n} [constr.] :: setting behavior (US); setting behaviour (UK) 172 Abbindeverzögerer {m} [constr.] :: curing retardant; curing retardent 173 Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] :: setting water 174 Abbindewärme {f}; Hydratationswärme {f} [chem.] :: hydration heat; heat of hydration 175 Abbindewärme {f} [constr.] :: maturing heat 176 Abbindezeit {f} [constr.] :: setting time 177 Abbindezeit {f} (bei Zement) [constr.] :: water curing 178 Abbindungsfaden {m}; Unterbindungsfaden {m}; Ligaturfaden {m} [med.] :: ligature thread; ligature 179 Abbitte {f} | jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun | Abbitte leisten :: apology | to ask sb.'s pardon | to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] 180 Abblaseabsperrventil {n} [techn.] | Abblaseabsperrventile {pl} :: pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve | pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves 181 Abblasebehälter {m}; Abblasetank {m} (bei einem Reaktor) [techn.] | Abblasebehälter {pl}; Abblasetanks {pl} :: pressurizer relief tank; pressure relief tank (of a reactor) | pressurizer relief tanks; pressure relief tanks 182 Abblasebehälterkühler {m} [techn.] | Abblasebehälterkühler {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank cooler | pressurizer relief tank coolers 183 Abblasedampf {m} [techn.] :: blow-off steam 184 Abblasedruck {m} (Metallurgie) [techn.] :: blowing-off pressure; valving pressure [Am.] (metallurgy) 185 Abblasedruckregler {m} [techn.] | Abblasedruckregler {pl} :: blow-off pressure regulator | blow-off pressure regulators 186 Abblaseeinrichtung {f} [techn.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: blow-off system; exhaust system; by-pass system | blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems 187 Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: atmospheric relief system | atmospheric relief systems 188 Abblasegrenzdruckregler {m} [techn.] | Abblasegrenzdruckregler {pl} :: steam back-pressure regulator | steam back-pressure regulators 189 Abblasehaube {f} [mach.] | Abblasehauben {pl} :: (atmospheric) relief hood | relief hoods 190 Abblaseleistung {f} [mach.] :: discharge capacity 191 Abblaseleitung {f} [techn.] | Abblaseleitungen {pl} :: exhaust pipe; pressure relief line; blow-off piping; compressor bleed air pipe | exhaust pipes; pressure relief lines; blow-off pipings; compressor bleed air pipes 192 Abblasemast {m} (Schiff) [naut.] | Abblasemasten {pl} :: vent mast (ship) | vent masts 193 Abblasemenge {f} [techn.] | Abblasemengen {pl} [techn.] :: blowdown rate | blowdown rates 194 Abblaseregelung {f} [techn.] | Abblaseregelungen {pl} [techn.] :: relief control system | relief control systems 195 Abblaseregelventil {n} [techn.] | Abblaseregelventile {pl} :: blow-off control valve | blow-off control valves 196 Abblaserohr {n}; Ausblaserohr {n}; Durchblaserohr {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaserohre {pl}; Ausblaserohre {pl}; Durchblaserohre {pl} :: blow-off pipe (metallurgy) | blow-off pipes 197 Abblaseschalldämpfer {m} [techn.] :: blowdown silencer 198 Abblaseschieber {m}; Abblaseventil {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaseschieber {pl}; Abblaseventile {pl} :: blow-off valve (metallurgy) | blow-off valves 199 Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] | Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} :: by-pass stop valve | by-pass stop valves 200 Abblaseschubventil {n} [auto] | Abblaseschubventile {pl} :: diverter valve; air control valve | diverter valves; air control valves 201 Abblasestation {f} [techn.] :: atmospheric steam dump station 202 Abblasesteuerung {f} [techn.] :: blow-off control 203 Abblasetauchspulregler {m} [techn.] :: by-pass solenoid-type controller 204 Abblaseventil {n}; Umluftventil {n} (des Abgasturboladers) [auto] | Abblaseventile {pl}; Umluftventile {pl} :: turbo-relief valve; anti-surge valve; blow-off valve; bypass valve (of the exhaust gas turbocharger) | turbo-relief valves; anti-surge valves; blow-off valves; bypass valves 205 Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] :: differential by-pass pressure regulator 206 Abblasevorrichtung {f} [techn.] | Abblasevorrichtungen {pl} :: blow-off device | blow-off devices 207 Abblättern {n}; Abplatzen {n}; Abschiefern {n}; Abschieferung {f}; Abschilfern {n}; Abschuppung {f} (Werkstoff) | Abblättern der Oberfläche | zwiebelschaliges Abblättern :: flaking (off); peeling (off); scaling (off); exfoliation (of a material) | surface peeling | onion-skin exfoliation 208 Abblättern {n} (Profil) :: flaking 209 Abblätterung {f}; Abblättern {n}; Absplitterung {f}; Absplittern {n} :: chipping 210 Abblende {f}; Ausblende {f} (TV, Film) :: fade-out 211 Abblenden {n} [auto] :: dipping [Br.]; dimming [Am.] (of headlights) 212 Abblenden {n} [photo.] :: stopping down 213 Abblendlicht {n} [auto] | mit Abblendlicht fahren | das Abblendlicht einschalten :: dipped [Br.] / dimmed [Am.] headlights/lights; dipped [Br.] / low [Am.] beam(s)/beam light; passing beam | to drive on dipped/dimmed headlights | to switch on the dipped/dimmed headlights 214 Abblendrelais {n} [auto] | Abblendrelais {pl} :: dimmer relay | dimmer relays 215 Abblendschalter {m} [auto] | Abblendschalter {pl} :: dip switch [Br.]; dipper [Br.]; dimmer switch [Am.] | dip switches; dippers; dimmer switches 216 Abblendung {f} :: dimming 217 Abbolzung {f} [constr.] :: propping 218 Abbrand {m} [electr.] :: loss of contact material 219 Abbrand {m} (Koks) :: black ends black butts 220 Abbrand {m} :: residue; residuum 221 atomarer Abbrand {m}; Atomabbrand {m} (Reaktortechnik) :: burn-up fraction (reactor technology) 222 Abbrandberechnung {f} :: burn up calculation 223 Abbrechen {n} des Lagers; Aufbrechen {n}; Aufbruch {m} [mil.] :: decampment 224 Abbrechen {n} ohne Änderungen :: abort without change 225 Abbrecher {m}; Abbrecherin {f} [school] [stud.] | Abbrecher {pl}; Abbrecherinnen {pl} | Bildungsabbrecher {m} | Schulabbrecher {m} | Studienabbrecher {m} :: dropout <drop-out> <drop out> | dropouts | educational dropout | school dropout | university dropout; college dropout [Am.] 226 Abbrechung {f} :: abruption 227 Abbremsplatz {m} [aviat.] | Abbremsplätze {pl} :: run-up area | run-up areas 228 Abbrechversuch {m} (Betontest) [constr.] :: break-off test 229 Abbremsstelle {f} [aviat.] | Abbremsstellen {pl} :: run-up position | run-up positions 230 Abbremsung {f}; Verzögerung {f} :: retardation 231 Abbremsvorgang {m} | Abbremsvorgänge {pl} :: slowing-down process | slowing-down processes 232 Abbremszeit {f} :: stop time 233 Abbremszeit {f} (des Zugriffsarms bei einer Festplatte) [comp.] :: deceleration time 234 Abbrenneinrichtung {f} (bei einem Dieselmotor) [auto] | Abbrenneinrichtungen {pl} :: trap oxidizer (in a diesel engine) | trap oxidizers 235 Abbrennen {n} (von etw.) :: burning (of sth.) 236 Abbrennrate {f} (Dieselmotor) [auto] :: burn-off rate (diesel engine) 237 Abbrenntemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: temperature of burn-off (metallurgy) 238 Abbrennzeit {f} (Schweißen) [techn.] :: flashing time (welding) 239 Abbrennzeit {f} (Metallurgie) [techn.] :: duration of burn-off (metallurgy) 240 Abbrennstumpfschweißen {n} [techn.] :: flash butt welding; flash welding 241 Abbreviaturen {pl}; musikalische Wiederholungszeichen {pl} (Musiknoten) [mus.] :: music abbreviations; signs of repetition (sheet music) 242 Abbringen {n}; Abhalten {n} [psych.] :: dissuasion 243 Abbröckeln {n}; Abblättern {n}; Abplatzen {n}; Absplittern {n} (Gestein, Erz) [geol.] :: spalling-off; spalling (rock; ore) 244 Abbröckelung {f} [geol.] :: crumbling away 245 Abbruch {m}; Abbrechen {n} (Beendigung) :: breaking-off; abortion; abort; discontinuance (termination) 246 Abbruch {m}; Abriss {m}; Schleifen {n} (eines Gebäudes) [constr.] | Flächenabriss {m} | Wiederabriss {m} :: demolition; demolishment; pulling down; tearing down; razing; demo [coll.] (of a building) | demolition of an entire area | re-demolition 247 Abbruch {m} [sport] :: break-off; stop; stopping 248 Abbruch {m} (eines Gerüsts, Zelts) :: taking down (of a scaffold/tent) 249 Abbruch {m} (einer Reaktion) [chem.] :: termination (of a reaction) 250 Abbruch {m} [geol.] :: broken-down bank; subsidence of shore 251 Abbruch {m} der Ziffernfolge; Abschneiden {n} der Nachkommastellen; Trunkierung {f} [math.] | Stutzen einer Kette :: truncation | truncation of a chain 252 Abbruch {m} (ohne vorherige Sicherung) [comp.] :: abandonment 253 Abbruchabfall {m} [constr.] :: demolition waste 254 Abbruchanforderungssignal {n} :: break request signal 255 Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} :: demolition work 256 Abbruchantrag {m} | Abbruchanträge {pl} :: demolition application | demolition applications 257 Abbrucharbeiter {m} | Abbrucharbeiter {pl} :: wrecker [Am.] | wreckers 258 Abbruchbedingung {f} [comp.] | Abbruchbedingungen {pl} :: termination condition | termination conditions 259 Abbruchbagger {m} [constr.] | Abbruchbagger {pl} :: demolition excavator | demolition excavators 260 Abbruchbeton {m} [constr.] :: demolition concrete 261 Abbruchblutung {f}; Entzugsblutung {f} [med.] | Abbruchblutungen {pl}; Entzugsblutungen {pl} :: withdrawal bleeding | withdrawal bleedings 262 Abbruchcode {m} :: abort code 263 Abbruchfehler {m}; Abbrechfehler {m} [math.] | Abbruchfehler {pl}; Abbrechfehler {pl} :: truncation error | truncation errors 264 Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} [constr.] | Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl} :: demolition company; house breaker [Br.]; wrecking company [Am.]; housewrecker [Am.]; wrecker [Am.] | demolition companies; house breakers; wrecking companies; housewreckers; wreckers 265 Abbruchgebot {n}; Abbruchanordnung {f}; Abbruchanweisung {f}; Abbruchorder {f} :: demolition order 266 Abbruchgenehmigung {f} :: wrecking permit 267 Abbruchhammer {m} | Abbruchhämmer {pl} :: demolition hammer | demolition hammers 268 Abbruchgrundstück {n} | Abbruchgrundstücke {pl} :: demolition site | demolition sites 269 Abbruchhaus {n} | Abbruchhäuser {pl} :: condemned house | condemned houses 270 Abbruchholz {n} :: demolition wood 271 Abbruchkante {f}; Bruchkante {f}; Abrisskante {f} [geol.] | Abbruchkanten {pl}; Bruchkanten {pl}; Abrisskanten {pl} :: scarped ridge | scarped ridges 272 Abbruchkolonne {f}; Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} [constr.] | Abbruchkolonnen {pl}; Sprengkommandos {pl}; Sprengtrupps {pl} :: demolition squad | demolition squads 273 Abbruchkosten {pl} [constr.] [fin.] :: demolition costs 274 Abbruchkostenschätzung {f} :: demolition cost estimate 275 Abbruchkriterium {n} [math.] | Abbruchkriterien {pl} :: truncation criterion | truncation criteria 276 Abbruchmakro {n} [comp.] | Abbruchmakros {pl} :: abort macro | abort macros 277 Abbruchmaterial {n} [constr.] | Abbruchmaterialien {pl} :: demolition material | demolition materials 278 Abbruchmethode {f} | Abbruchmethoden {pl} :: demolition method | demolition methods 279 Abbruchphase {f} :: demolition period 280 Abbruchplan {m} [constr.] :: demolition plan 281 Abbruchplaner {m} [constr.] | Abbruchplaner {pl} :: demolition planner | demolition planners 282 Abbruchplanung {f} [constr.] :: demolition planning 283 Abbruchpreis {m} | Abbruchpreise {pl} :: demolition price | demolition prices 284 Abbruchprojekt {n} [constr.] | Abbruchprojekte {pl} :: demolition project | demolition projects 285 Abbruchprozess {m}; Abbruchvorgang {m} [constr.] | Abbruchprozesse {pl}; Abbruchvorgänge {pl} :: demolition process | demolition processes 286 Abbruchreaktion {f} [chem.] | Abbruchreaktionen {pl} :: termination reaction | termination reactions 287 Abbruchschaufel {f}; Abbruchlöffel {m} [constr.] | Abbruchschaufeln {pl}; Abbruchlöffel {pl} :: demolition bucket | demolition buckets 288 Abbruchschere {f} [constr.] :: demolition shears 289 Abbruchschutt {m} [constr.] :: demolition debris 290 Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.] | Abbruchsimulationen {pl} :: demolition simulation; simulation of demolition | demolition simulations; simulations of demolition 291 Abbruchspezialist {m} [constr.] | Abbruchspezialisten {pl} :: demolition specialist | demolition specialists 292 Abbruchstelle {f} [geol.] [min.] | Abbruchstellen {pl} :: fracture | fractures 293 Abbruchtechniker {m} [constr.] | Abbruchtechniker {pl} :: demolition engineer | demolition engineers 294 Abbruchufer {f} (Wasserbau) | Abbruchufer {pl} :: eroding bank (water engineering) | eroding banks 295 Abbruchüberwachung {f} [constr.] :: demolition monitoring 296 Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.] :: abort procedure (low flying) 297 Abbruchverzögerung {f}; Abbruchaufschub {m} [constr.] :: demolition delay 298 Abbruchvorbereitung {f} :: demolition preparation 299 Abbruchwerkzeug {n} [constr.] | Abbruchwerkzeuge {pl} :: demolition tool | demolition tools 300 Abbruchzone {f} [geol.] | Abbruchzonen {pl} :: shear zone | shear zones 301 (betrügerisches) Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen; Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen :: penny shaving; salami shaving 302 Abbuchung {f} (vom Bankkonto); Belastung {f} (des Bankkontos) [fin.] | Abbuchungen {pl}; Belastungen {pl} | Kontobelastung {f} :: debit; charge (from the bank account) | debits; charges | bank debit; debit to your account 303 Abbuchungsauftrag {m} | Abbuchungsaufträge {pl} :: debit order | debit orders 304 Abbuchungszeitraum {m} | Abbuchungszeiträume {pl} :: debiting period | debiting periods 305 ABC-Abwehr {f} [mil.] :: NBC defence [Br.]; NBC defense [Am.] 306 ABC-Profil {n} (des Bodens) [envir.] :: A-B-C profile (of the soil) 307 ABC-Regeln {pl} :: rules for alphabetical arrangement 308 Abc-Schütze {m}; I-Dotz {m} [Mittelwestdt.]; I-Dötzchen {n} [Mittelwestdt.]; I-Männchen {n}; Taferlklassler {m} [Südwestdt.] [Ös.]; Tafelkratzer {m} [Ös.] [humor.] [school] :: abecedarian 309 ABC-Spürpanzer {m} [mil.] :: NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/ 310 ABC-Terrorismus {m}; Superterrorismus {m} :: NBC terrorism; superterrorism 311 ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] :: NBC weapons; nuclear, biological, and chemical weapons 312 Abdachung {f}; Schräge {f}; Böschung {f} | seitliche Abdachung eines Damms :: slope; talus | side slope of a dam 313 Abdampf {m} :: exhaust steam 314 Abdampfdruck {m} :: exhaust steam pressure 315 Abdampfdurchsatz {m} :: exhaust steam velocity 316 Abdampfende {n} :: exhaust (steam) end 317 Abdampfenergie {f} :: exhaust steam energy 318 Abdampffeuchte {f} :: exhaust steam moisture 319 Abdampfflansch {m} :: exhaust steam flange 320 Abdampfflut {f} :: exhaust steam flow 321 Abdampfgehäuse {n} :: exhaust casing 322 Abdampfhaube {f} | Abdampfhauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hood 323 Abdampfkrümmer {m} :: exhaust bend; exhaust steam elbow 324 Abdampfleitung {f} :: exhaust steam pipe 325 Abdampfmenge {f} :: exhaust steam flow; exhaust steam volume 326 Abdampfnässe {f} :: exhaust steam moisture; exhaust steam wetness 327 Abdampfquerschnitt {m} :: exhaust steam cross section 328 Abdampfrückstand {m} :: evaporation residue 329 Abdampfringraum {m} :: exhaust steam annulus area 330 Abdampfspeicher {m} :: exhaust steam accumulator 331 Abdampfstutzen {m} :: exhaust flange; exhaust nozzle 332 Abdampfteil {n} :: steam exhaust end; steam exhaust section; exhaust (end) section 333 Abdampftemperatur {f} :: exhaust steam temperature 334 Abdampfturbine {f} :: exhaust steam turbine 335 Abdampfverbindung {f} :: steam exhaust connection 336 Abdampfvolumen {n} :: exhaust volume 337 Abdampfvorwärmer {m} [techn.] | Abdampfvorwärmer {pl} :: exhaust steam preheater; bleeder heater | exhaust steam preheaters; bleeder heaters 338 Abdampfverlust {m} | Abdampfverluste {pl} :: boil-off loss | boil-off losses 339 Abdankung {f}; Zurücktreten {n} :: abdication 340 Abdankung {f} | Abdankungen {pl} :: resignations | resignations 341 Abdeckband {m} (bei einer Nähmaschine) [textil.] | Abdeckbänder {pl} :: welt (of a sewing machine) | welts 342 Abdecker {m}; Schinder {m}; Kadaverbeseitiger {m} [veraltet] :: renderer; knacker [Br.] 343 Abdeckerei {f} :: rendering works 344 Abdeckfolie {f} :: cover sheeting 345 Abdeckhaube {f} | Abdeckhauben {pl} | Staubschutzhaube {f} :: covering hood; shrouding cover; exciter housing | covering hoods; shrouding covers; exciter housings | dust hood; dust cover 346 Abdeckkappe {f}; Kappe {f} [techn.] | Abdeckkappen {pl}; Kappen {pl} | Staubschutzkappe {f} :: cover cap; cap | cover caps; caps | dust cover cap; dust cover; dust cap 347 Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] :: protective cap 348 Abdeckklebeband {n}; Abdeckband {n}; Abklebeband {n}; Abklebband {n} (Anstreichen) | Abdeckklebebänder {pl}; Abdeckbänder {pl}; Abklebebänder {pl}; Abklebbänder {pl} :: adhesive masking tape; masking tape (painting) | adhesive masking tapes; masking tapes 349 Abdecklack {m} :: protective lacquer 350 Abdeckmaterial {n} :: covering material 351 Abdeckpapier {n} :: masking paper; backing paper; release paper 352 Abdeckmutter {f} [techn.] | Abdeckmuttern {pl} :: cover nut | cover nuts 353 Abdeckplane {f} | Abdeckplanen {pl} :: covering sheet | covering sheets 354 Abdeckplatte {f} | Abdeckplatten {pl} :: flashing | flashings 355 Abdeckplatte {f}; Abdeckstein {m} [arch.] | Abdeckplatten {pl}; Abdecksteine {pl} :: copestone | copestones 356 Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] :: concrete coping slab 357 Abdeckprofil {n} | Abdeckprofile {pl} :: cover profile | cover profiles 358 Abdeckrahmen {m} :: masking frame 359 Abdeckring {m} | Abdeckringe {pl} :: covering ring; cover ring | covering rings; cover rings 360 Abdeckscheibe {f} (Glas) | Abdeckscheiben {pl} :: covering pane | covering panes 361 Abdeckschraube {f} [techn.] | Abdeckschrauben {pl} :: cover screw | cover screws 362 Abdeckstift {m} :: concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick 363 Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: access cover; blanking cover | access covers; blanking covers 364 Abdeckung {f} :: coping 365 Abdeckziegel {m} [constr.] :: capping tile 366 Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: cover | covers 367 Abdeckung {f}; Bedeckung {f}; Verhüllung {f} | Abdeckungen {pl}; Bedeckungen {pl}; Verhüllungen {pl} :: covering | coverings 368 Abdeckung {f} :: barrier 369 Abdeckung {f}; Freilegung {f} :: revelation 370 rückseitige Abdeckung {f}; Rückwand {f} [comp.] [techn.] | rückseitige Abdeckungen {pl}; Rückwände {pl} :: rear cover; rear panel; backplate | rear covers; rear panels; backplates 371 Abdichten {n}; Abdichtung {f} [constr.] [techn.] | Abdichten gegen Wasser | Abdichten gegen Zugluft | kabelseitige Abdichtung | Abdichten der Mikroporen (Galvanisieren) :: sealing | water-proofing; damp-proofing | draught-proofing | cable sealing | sealing of anodic coating (electroplating) 372 Abdichtblech {n} | Abdichtbleche {pl} :: sealing plate | sealing plates 373 Abdichtbürste {f} | Abdichtbürsten {pl} :: sealing brush | sealing brushes 374 Abdichten {n} von Türen :: weather stripping of doors 375 Abdichten {n} (gegen Niederschläge) [constr.] | Bautenabdichtung {f}; Bauwerksabdichtung {f} | Dachabdichtung {f} :: waterproofing | waterproofing of buildings; construction waterproofing | waterproofing of roofs 376 Abdichten {n} eines undichten Bohrlochs mit Bohrschlamm (Ölförderung) :: top kill (oil production) 377 Abdichtung {f} des Pulverraums [mil.] :: obturation 378 Abdichter {m} | Abdichter {pl} :: caulker | caulkers 379 Abdichtfarbe {f} | Abdichtfarben {pl} :: sealing paint | sealing paints 380 Abdichtgummi {m}; Dichtgummi {m}; Dichtungsgummi {m} :: sealing rubber 381 Abdichthülse {f} [techn.] | Abdichthülsen {pl} :: sealing bush | sealing bushes 382 Abdichtmasse {f}; Abdichtungsmasse {f} :: sealing compound 383 Abdichtrahmen {m} | Abdichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames 384 Abdichtring {m} | Abdichtringe {pl} :: caulking ring | caulking rings 385 Abdichtstreifen {n}; Dichtungsleiste {f} (Fenster, Tür) | Abdichtstreifen {pl}; Dichtungsleisten {pl} :: weatherstrip [Am.] (window, door) | weatherstrips 386 Abdichttopf {m} | Abdichttöpfe {pl} :: sealing pot | sealing pots 387 Abdichtungsband {n} | Abdichtungsbänder {pl} :: calking strip | calking strips 388 Abdichtungsfolie {f} :: waterproofing foil; sealing foil 389 Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl} :: sealing fillet | sealing fillets 390 Abdichtungsmaterial {n} [constr.] :: sealing material 391 Abdichtungsmethode {f}; Abdichtmethode {f}; Abdichtungsverfahren {n}; Abdichtverfahren {n} | Abdichtungsmethoden {pl}; Abdichtmethoden {pl}; Abdichtungsverfahren {pl}; Abdichtverfahren {pl} :: sealing method | sealing methods 392 Abdichtungspaste {f} :: sealing paste 393 Abdichtungspfropfen {m} | Abdichtungspfropfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs 394 Abdichtungsreserve {f} :: sealing reserve 395 Abdichtungssystem {n} | Abdichtungssysteme {pl} :: sealing system | sealing systems 396 Abdichtungsvorrichtung {f} :: capping system 397 Abdichtwand {f} :: seal wall 398 Abdominallavage {f} [med.] :: irrigation of the abdominal cavity 399 Abdominalsegment {n} [anat.] | Abdominalsegmente {pl} :: abdominal segment | abdominal segments 400 Abdrängungsschreiber {m}; Abdriftschreiber {m} [aviat.] | Abdrängungsschreiber {pl}; Abdriftschreiber {pl} :: drift recorder | drift recorders 401 Abdreheisen {n} :: turning tool 402 Abdrehen {n} [techn.] :: turning 403 Abdruck {m} | Abdrucke {pl} :: copy; print; offprint | copies; prints; offprints 404 Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} :: moulding [Br.]; molding [Am.] 405 Abdruck {m}; Eindruck {m}; Gepräge {n} | Abdrücke {pl}; Eindrücke {pl} :: imprint | imprints 406 Abdruck {m}; Prägung {f} | einen Abdruck nehmen :: impression | to take an impression 407 Abdruckmasse {f} :: molding compound; casting compound 408 Abdrückdeckel {m} :: pressure test cover 409 Abdrückmutter {f} [techn.] | Abdrückmuttern {pl} :: jacknut | jacknuts 410 Abdrückpumpe {f} | Abdrückpumpen {pl} :: hydraulic test pump; hydrostatic test pump | hydraulic test pumps; hydrostatic test pumps 411 Abdrückschraube {f} (für Räder) [techn.] | Abdrückschrauben {pl} :: forcing screw; pulling-off screw [Am.]; pulling screw [Am.] (for wheels) | forcing screws; pulling-off screws; pulling screws 412 Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) | Abdrücken verboten! :: humpyard signal | No humping! 413 Abdrückvorrichtung {f} :: jacking fixture; pressing-off fixture 414 Abdunkelungsvorrichtung {f} | Abdunkelungsvorrichtungen {pl} :: dimmer | dimmers 415 Abduktion {f} (Peirce) [phil.] :: abduction (Peirce) 416 Abduktionslähmung {f} [med.] :: abduction paralysis 417 Abduktivismus {m} [phil.] :: abductivism 418 Abduktor {m} (Muskel) [anat.] :: abductor (muscle) 419 Abdunklung {f} | Abdunklungen {pl} :: dimout | dimouts 420 Abdunklungsvorhang {m}; Verdunklungsvorhang {m}; Verdunkelungsvorhang {m}; Abdunklung {f}; Verdunklung {f} | Abdunklungsvorhänge {pl}; Verdunklungsvorhänge {pl}; Verdunkelungsvorhänge {pl}; Abdunklungen {pl}; Verdunklungen {pl} :: blackout curtain; dimout curtain; blackout blinds; dimout blinds | blackout curtains; dimout curtains; blackout blinds; dimout blinds 421 Abelit {m} (Sprengstoff) [mil.] :: abelite (explosive) 422 Abelson-Tukey-Score-Test {m} [statist.] :: Abelson-Tukey score test 423 Abend {m} | Abende {pl} | Freitagabend {m} | am Abend :: evening; eve; eventide | evenings | Friday evening | in the evening 424 Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) | Abend unter der Woche | abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] | wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist :: night (leisure period between afternoon and bedtime) | weekday night; weeknight | on weekday nights; on weeknights | on a school night 425 Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. :: It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.] 426 Abendandacht {f} :: Evening prayer 427 Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: Evening prayer; evensong 428 Abendanzug {m} :: evening suit; dress suit 429 Abendarbeit {f} :: evening work 430 Abendausgabe {f} (Zeitung) | Abendausgaben {pl} :: evening edition | evening editions 431 Abendblatt {n} | Abendblätter {pl} :: daily evening paper | daily evening papers 432 Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f} :: dinner time; suppertime 433 Abenddämmerung {f}; Dämmerung {f}; Dämmer {m} [poet.] [geogr.] [phys.] | Abenddämmerungen {pl}; Dämmerungen {pl} | in der Dämmerung :: dusk; evening twilight; twilight; gloaming [Sc.] [poet.] | dusks | at dusk; at nightfall 434 Abenddämmerung {f}; Niedergang {m}; Ausklang {m} | Lebensabend {m} :: sere and yellow leaf [fig.] | the sere and yellow leaf (of life/age) [fig.] 435 Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) | Abendessen {pl} | Abendbrot essen | Abendbrot essen; zu Abend essen | Abendessen inbegriffen :: supper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal | to have tea [Sc.] | evening meal included 436 Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) | zu Abend essen; abendessen | zum Abendessen verabredet sein | Wollen wir zusammen zu Abend essen? | Sehen wir uns zum Abendessen? :: dinner | to be having one's dinner; to have a dinner | to have a dinner engagement | Would you like to have dinner with me? | Are you on for dinner tonight? 437 kaltes Abendessen {n} mit Tee [cook.] :: high tea [Br.] 438 Abendgebet {n} :: evening prayer 439 Abendgesellschaft {f} | Abendgesellschaft mit Tanz :: dinner party | dinner dance 440 Abendglocke {f} | Abendglocken {pl} :: curfew | curfews 441 Abendgottesdienst {m} [relig.] | Abendgottesdienste {pl} :: evening service | evening services 442 Abendhimmel {m} :: sunset sky 443 Abendkarte {f} [cook.] | Abendkarten {pl} :: evening menu | evening menus 444 Abendkasse {f}; Kasse {f}; Abendkassa {f} [Ös.]; Kassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) | Abendkassen {pl}; Kassen {pl}; Abendkassa {pl}; Kassa {pl} | an der Abendkasse/Abendkassa :: evening box office; box office | evening box offices; box offices | at the (evening) box office; at the door 445 Abendkleid {n} | Abend- und Cocktailkleid {n} :: dinner dress | dinner-cum-cocktail-dress 446 Abendkleid {n}; Abendgarderobe {f}; Abendrobe {f} | Abendkleider {pl}; Abendroben {pl} :: evening dress | evening dresses 447 Abendkleidung {f} :: evening wear 448 Abendkurs {m} | Abendkurse {pl} :: evening class; evening course | evening classes; evening courses 449 Abendland {n}; Okzident {m}; Westen {m} | das christliche Abendland :: occident; Western World | the Christian Occident 450 Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen | das Letzte Abendmahl :: Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament) | to receive (administer) Holy Communion | to commune [Am.] | Last supper 451 Abendlicht {n} :: sunset light 452 Abendluft {f} :: evening air 453 Abendmahlsgottesdienst {m} [relig.] :: Communion service 454 Abendmahlswein {m} [relig.] :: Communion wine 455 Abendmahlzeit {f} :: evening meal 456 Abendmesse {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: evening mass 457 Abendmode {f} :: evening fashion 458 Abendnachrichten {pl} :: evening news 459 Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] :: eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata) 460 Abendpost {f} :: evening mail 461 Abendprogramm {n} (TV; Radio) :: evening programme 462 Abendrot {n}; Abendröte {f} [poet.] [meteo.] :: sunset glow; red sunset 463 Abendröte {f} :: afterglow 464 Abendschule {f}; Abendgymnasium {n} [school] | Abendschulen {pl}; Abendgymnasien {pl} :: evening classes; night school | evening classes; night schools 465 Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) | Abendsegler {pl} :: noctule bat | noctule bats 466 Abendstern {m} [astron.] :: evening star 467 Abendstille {f} :: quiet of the evening 468 Abendstudium {n} [stud.] | Abendstudien {pl} :: evening course | evening courses 469 Abendstunde {f} | Abendstunden {pl} | in den frühen Abendstunden des 10. Juni :: evening hour | evening hours | in the early evening hours of June 10 470 Abendtrunk {m}; Dämmerschoppen {m}; ein Gläschen am Abend :: sundowner 471 Abendunterricht {m} [school] | Abendunterricht besuchen :: night school | to attend evening classes 472 Abendverkauf {m} :: late opening 473 Abendvorstellung {f} :: evening performance 474 Abendwind {m} :: evening breeze 475 Abendzeit {f} :: evening 476 Abendzeitung {f} :: evening paper; evening newspaper 477 Abenteuer {n} | Abenteuer {pl} | Abenteuer mit Piraten und wilden Tieren erleben :: adventure | adventures | to have adventures involving pirates and wild animals 478 Abenteuer {n}; Eskapade {f} | Abenteuer {pl}; Eskapaden {pl} | eine besoffene Geschichte [ugs.] | sexuelle Abenteuer | jugendliche Eskapaden :: adventure; escapade; exploit | adventures; escapades; exploits | a drunken escapade | sexual escapades/exploits | youthful escapades/exploits 479 Abenteuerdrang {m} :: spirit of adventure 480 Abenteuerfilm {m}; Abenteurerfilm {m} :: adventure movie 481 Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} | Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} :: adventure story | adventure stories 482 Abenteuerleben {n}; Abenteurerleben {n} :: adventurous life 483 Abenteuerlichkeit {f}; Abenteuerlust {f} :: adventurousness; venturesomeness 484 Abenteuerlust {f} :: spirit of adventure 485 Abenteuerlustige {m,f}; Abenteuerlustiger | Abenteuerlustigen {pl}; Abenteuerlustige :: adventure seeker | adventure seekers 486 Abenteuerreise {f} | Abenteuerreisen {pl} :: adventure journey; adventure trip; adventure travel | adventure journeys; adventure trips; adventure travels 487 Abenteuersüchtige {m,f}; Abenteuersüchtiger | Abenteuersüchtigen {pl}; Abenteuersüchtige :: adventure addict | adventure addicts 488 Abenteuerspielplatz {m} | Abenteuerspielplätze {pl} :: adventure playground | adventure playgrounds 489 Abenteuersportarten {pl} :: adventure sports 490 Abenteurer {m} | Abenteurer {pl} :: adventurer | adventurers 491 Abenteurerin {f} :: adventuress 492 Abenteurergeist {m} :: adventurous spirit 493 Aber {n} :: but 494 Aberglaube {m} :: superstition 495 Aberglaube {m} :: superstitiousness 496 Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} [adm.] | Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} | Aberkennung der Vormundschaft | vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche :: deprivation; deprival; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) | deprivations; deprivals; denials; disallowances; disallowings | deprivation of guardianship | withdrawal in whole or in part of pension rights 497 Aberregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: de-exciting of atoms/molecules 498 Abessinienkrieg {m} [mil.] [hist.] :: Second Italo-Ethiopian War; Second Italo-Abyssinian War 499 Abessiv {m} (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] :: abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages) 500 Abfälligkeit {f} :: snideness 501 Abfärben {n}; Abschmieren {n}; Abliegen {n} (feuchter Druckfarbe auf den darüberliegenden Papierbogen) [print] :: set-off; blotting 502 Abfackelmast {m} [chem.] | Abfackelmasten {pl} :: flare conduit; flare | flare conduits; flares 503 Abfackelung {f}; Abfackeln {n} [chem.] :: flaring 504 Abfahrauftragssignal {n}; Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrauftragssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals 505 Abfahrdampfsystem {n} :: shutdown steam system 506 guter Abfahrer {m}; rasanter Skifahrer {m} (Skifahren) [sport] :: schusser; schussboomer 507 Abfahrgeschwindigkeit {f} :: shutdown rate 508 Abfahrsystem {n} | Abfahrsysteme {pl} :: shutdown system | shutdown systems 509 Abfahrvorgang {m} [techn.] (Kessel) :: shutdown procedure 510 Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m} [transp.] | Abfahrten {pl}; Abflüge {pl} | Abfahrt des Zuges | zwei Stunden vor Abfahrt/Abflug | zur Abfahrt bereitstehen :: departure /dep./ | departures | train departure | two hours before departure/prior to departure | to be ready to depart 511 Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} | Abfahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: exit | exits 512 Abfahrtsbahnhof {m} | Abfahrtsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations 513 Abfahrtserklärung {f} | Abfahrtserklärungen {pl} :: departure declaration | departure declarations 514 Abfahrtsgleis {n} (Bahn) | Abfahrtsgleise {pl} :: departure track; departure line (railway) | departure tracks; departure lines 515 Abfahrtshocke {f} [sport] :: downhill position 516 Abfahrt-Skistiefel {m} | Abfahrt-Skistiefel {pl} :: down-hill ski boot | down-hill ski boots 517 Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrtsignale {pl} :: starting signal (railway) | starting signals 518 Abfahrtslauf {m}; Abfahrtsrennen {n} (Ski) [sport] :: downhill ski run; downhill; downhill racing 519 Abfahrtsläufer {m}; Abfahrtsläuferin {f} [sport] :: downhill racer 520 Abfahrtsort {m} :: point of departure 521 Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m} | Abfahrtspläne {pl}; Abfahrtsfahrpläne {pl} :: departure schedule | departure schedules 522 Abfahrtssignal {n}; Abfahrtsignal {n}; Abfahrsignal {n} (von Hand stellbar) (Bahn) | Abfahrtssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl}; Abfahrsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals 523 Abfahrtstafel {f} (Bahn) | Abfahrtstafeln {pl} :: (train) departure board; (train) departure indicator [Am.] (railway) | departure boards; departure indicators 524 Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f} [transp.] | Abfahrtszeiten {pl}; Abflugszeiten {pl}; Abflugzeiten {pl} | voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit | planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit :: time of departure; departure time | times of departure; departure times | estimated time of departure /ETD/ | scheduled time of departure /STD/ 525 Abfall {m}; Müll {m} [Dt.] [Ös.]; Mist {m} [Ös.]; Kehricht {m} [BW] [Schw.]; Güsel [Schw.] | den Müll hinaustragen/hinuntertragen :: refuse; rubbish [Br.]; garbage [Am.]; trash [Am.] | to take out/take down the rubbish/garbage 526 Abfall {m}; Müll {m} [envir.] | Abfälle {pl} | Baustellenabfall {m} | chemischer Abfall | fester Abfall | flüssiger Abfall | gasförmiger Abfall | Gebrauchsabfall {m}; Gebrauchsabfälle {pl} | gefährlicher Abfall | gemischter Abfall | gewerblicher Abfall | giftiger Abfall; toxischer Abfall | hochaktiver Abfall (Kerntechnik) | industrieller Abfall | kommunaler Abfall | landwirtschaftlicher Abfall | metallischer Abfall | mineralischer Abfall | organischer Abfall | Papierabfall {m} | Plastikmüll {n} | pflanzlicher Abfall; vegetabilischer Abfall | Produktionsabfälle {pl}; Fertigungsabfall {m} | städtischer Abfall | tierischer Abfall | ungefährlicher Abfall | Abfall aus maschineller Produktion | Abfälle und Schrott | vom Menschen erzeugter Abfall :: waste | waste | construction site waste | chemical waste | solid waste | liquid waste | gaseous waste | postconsumer waste | hazardous waste | mixed waste | commercial waste | toxic waste | high active waste /HAW/ (nuclear engineering) | industrial waste | municipal waste | agricultural waste | metal waste | mineral waste | organic waste | paper waste | plastic waste | vegetable waste | production waste; manufacturing waste; preconsumer waste | urban waste; town waste | animal waste | non-hazardous waste | machinery waste | waste and scrap | human waste 527 (herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} | Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} | Abfälle im Meer :: litter | litter | marine litter 528 Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} :: wastage 529 Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug :: dross 530 Abfall {m} (eines ausgedehnten Geländes) [geogr.] | der östliche Abfall des Hochlands :: versant (of a vast terrain) | the eastern versant of the highland 531 Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} | Abfall verstreuend; verschmutzend | Abfall verstreut; verschmutzt | vermüllte Straßen und Plätze | Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. | Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! | Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! :: to litter | littering | littered | roads and public areas littered with rubbish | Dirty clothes littered the floor. | Please keep the lawn clean and do not litter! | Take your rubbish home and never litter the countryside, please! 532 Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} :: rubbish [Br.] 533 Abfall {m}; Hausabfall {m} :: garbage [Am.] 534 Abfall {m}; Ausschuss {m} :: offal 535 Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur…) :: drop 536 Abfall {m}; Ansteigen {n} (des Geländes/einer Straße) [geogr.] :: slant (of the terrain/of a road) 537 Abfall {m} vom Glauben; Abtrünnigkeit {f}; Renegatentum {n} [geh.]; Apostasie {f} [geh.] [relig.] :: apostasy 538 Abfall… :: waste 539 Abfall verfestigen; stabilisieren; fixieren {vt} [envir.] | Abfall verfestigend; stabilisierend; fixierend | Abfall verfestigt; stabilisiert; fixiert :: to solidify; to stabilize; to fix; to immobilize waste | solidifying; stabilizing; fixing; immobilizing waste | solidified; stabilized; fixed; immobilized waste 540 Abfallablagerung {f}; Müllablagerung; Schuttabladen {n} (auf einer Deponie) [envir.] :: waste dumping; waste tipping [Br.] 541 Abfallanalyse {f} | Abfallanalysen {pl} :: waste analysis | waste analyses 542 Abfallanalytik {f} [envir.] :: waste analytics 543 Abfallart {f} [envir.] | Abfallarten {pl} :: type of waste; waste type | types of waste; waste types 544 Abfallbehörde {f} | Abfallbehörden {pl} :: waste disposal authority | waste disposal authorities 545 Abfallbehandlung {f} [envir.] | Behandlung radioaktiver Abfälle | Abfallvorbehandlung {f} :: refuse treatment; (solid-) waste treatment | radioactive waste treatment | waste pretreatment 546 Abfallaufbereitung {f} [envir.] :: waste processing 547 Abfallaufbereitungsanlage {f} [envir.] | Abfallaufbereitungsanlagen {pl} | Bauschuttaufbereitungsanlage {f} :: waste processing plant; waste recycling plant | waste processing plants; waste recycling plants | construction waste recycling plant 548 Abfallaufkommen {n} :: generated waste 549 Abfallbeauftragter {m} (einer Firma oder Gebietskörperschaft) | Abfallbeauftragte {pl} :: waste manager; waste disposal officer (of a company or territorial authority) | waste managers; waste disposal officers 550 Abfallbehälter {m}; Müllbehälter {m} [envir.] | Abfallbehälter {pl}; Müllbehälter {pl} :: waste receptacle; litter receptacle [Br.]; trash receptacle [Am.]; waste box | waste receptacles; litter receptacles; trash receptacles; waste boxes 551 Abfallbehältnis {n} | Abfallbehältnisse {pl} :: waste vessel | waste vessels 552 Abfallbelastung {f} [envir.] :: waste load; waste loading 553 Abfallberater {m}; Abfallberaterin {f} | Abfallberater {pl}; Abfallberaterinnen {pl} :: waste (disposal) consultant | waste consultants 554 Abfallbeseitigungsfirma {f}; Entsorgungsfachbetrieb {m}; Entsorgungsbetrieb {m}; Entsorgungsfirma {f}; Entsorgungsunternehmen {n} [envir.] | Abfallbeseitigungsfirmen {pl}; Entsorgungsfachbetriebe {pl}; Entsorgungsbetriebe {pl}; Entsorgungsfirmen {pl}; Entsorgungsunternehmen {pl} :: waste disposal company | waste disposal companies 555 Abfallbeseitigungsgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act 556 Abfallbiomasse {f} :: biomass from waste 557 Abfallbunker {m} | Abfallbunker {pl} :: waste bunker | waste bunkers 558 Abfallchemikalie {f} [envir.] :: waste chemical 559 Abfallcontainer {f}; Müllcontainer {f} | Abfallcontainer {pl}; Müllcontainer {pl} :: waste/rubbish/garbage [Am.] container | waste/rubbish/garbage containers 560 Abfalleigenschaft {f} | Abfalleigenschaften {pl} :: waste characteristic | waste characteristics 561 Abfallen {n}; Gefälle {n}; abfallender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.] :: decline; downgrade [Am.] (of sth.) 562 Abfallendlagerung {f} :: ultimate waste storage 563 Abfaller {m} (Wasserspringen) [sport] | Abfaller vorwärts | Abfaller rückwärts :: drop dive (diving) | front drop dive | back drop dive 564 Abfalleimer {m}; Mülleimer {m}; Abfallkübel {m}; Mistkübel {m} [Ös.]; Müllkübel {m} [Ös.]; Kehrichteimer {m} [Schw.] (kleinerer Behälter im Privatbereich) [envir.] | Abfalleimer {pl}; Mülleimer {pl}; Abfallkübel {pl}; Mistkübel {pl}; Müllkübel {pl}; Kehrichteimer {pl} :: container bin; waste bin [Br.]; kitchen bin [Br.] | container bins; waste bins; kitchen bins 565 Abfalleimer {m}; Abfallbehälter {m} | Abfalleimer {pl}; Abfallbehälter {pl} :: dust bin; dustbin | dust bins; dustbins 566 Abfalleimer {m} :: trash can [Am.]; garbage can [Am.] 567 Abfallentsorgung {f} :: waste disposal; garbage collection 568 Abfallentsorgungsanlage {f}; Müllentsorgungsanlage {f} [envir.] | Abfallentsorgungsanlagen {pl}; Müllentsorgungsanlagen {pl} :: waste disposal facility; waste disposal plant | waste disposal facilities; waste disposal plants 569 Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f}; Abfallabgabe {f} [Dt.]; Müllgebühr [Ös.] [adm.] [envir.] | Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl}; Abfallabgaben {pl}; Müllgebühr :: waste disposal charge; waste disposal fee | waste disposal charges; waste disposal fees 570 Abfallentsorgungsinfrastruktur {f} :: waste disposal infrastructure 571 Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f} | Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl} :: waste disposal obligation | waste disposal obligations 572 Abfallentsorgungsplan {m} | Abfallentsorgungspläne {pl} :: waste disposal plan | waste disposal plans 573 Abfallentsorgungsplaner {m} | Abfallentsorgungsplaner {pl} :: waste disposal planner | waste disposal planners 574 Abfallentsorgungsplanung {f} :: waste disposal planning 575 Abfallfresser {m} [zool.] | Abfallfresser {pl} :: detritivore; detritus feeder; detritus-feeding animal | detritivores; detritus feeders; detritus-feeding animals 576 Abfallgebinde {n} :: waste package 577 Abfallgebühren {pl} :: waste collection fees 578 Abfallgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act 579 Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.] :: waste legislation 580 Abfallgitter {n} (beim Stanzen) [techn.] :: waste skeleton; matrix 581 Abfallgrube {f} | Abfallgruben {pl} :: rubbish pit | rubbish pits 582 Abfallgruppe {f}; Abfallkategorie {f} | Abfallgruppen {pl}; Abfallkategorien {pl} :: waste group; category of waste | waste groups; categories of waste 583 Abfallholz {n}; Holzabfall {m} :: waste wood; scrap wood 584 Abfallkalender {m} | Abfallkalender {pl} :: household refuse collection calendar | household refuse collection calendars 585 Abfallkataster {m,n} :: waste register; waste cadastre 586 Abfallklasse {f} | Abfallklassen {pl} :: class of waste | classes of waste 587 Abfallkorb {m} (offener Drahtkorb) [envir.] | Abfallkörbe {pl} :: litter basket [Br.] | litter baskets 588 Abfalllager {n} | Abfalllager {pl} :: waste store | waste stores 589 Abfalllagerung {f} :: waste storage 590 Abfallmaterial {n} [envir.] :: waste material 591 Abfallmenge {f}; Müllmenge {f} [envir.] :: waste quantity; quantity of waste 592 Abfallmühle {f} | Abfallmühlen {pl} :: garbage grinder; waste grinder; waste mill | garbage grinders; waste grinders; waste mills 593 Abfallprodukt {n} | Abfallprodukte {pl} :: by-product | by-products 594 Abfallprodukt {n}; Abfallerzeugnis {n}; Abprodukt {n} | Abfallprodukte {pl}; Abfallerzeugnisse {pl}; Abprodukte {pl} | kommunale Abfallprodukte :: waste product | waste products | municipal waste 595 Abfallraum {m} | Abfallräume {pl} :: garbage room | garbage rooms 596 Abfallreduzierung {f} :: waste reduction 597 Abfallrohr {n} | Abfallrohre {pl} :: down pipe | down pipes 598 Abfallsack {m} | Abfallsäcke {pl} :: rubbish sack | rubbish sacks 599 Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f} | Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl} :: waste collecting point | waste collecting points 600 Abfallsammelsystem {n}; Müllsammelsystem {n}; Sammelsystem {n} [envir.] | Abfallsammelsysteme {pl}; Müllsammelsysteme {pl}; Sammelsysteme {pl} :: waste collection system; collection system | waste collection systems; collection systems 601 Abfallsammeltechniken {pl}; Müllsammeltechniken {pl} [envir.] :: waste collection techniques 602 öffentliche Abfallsammlung {f}; Müllsammlung {f} [envir.] | städtische Abfallsammlung :: public waste collection; waste collection | municipal waste collection 603 Abfallschacht {m} | Abfallschächte {pl} :: refuse chute | refuse chutes 604 Abfallschlamm {m} :: waste sludge 605 Abfallseide {f}; Seidenabfall {m}; Seidenabfallfasern {pl}; Kämmlinge {pl} [textil.] :: silk waste; waste silk 606 Abfallsortiereinrichtung {f} | Abfallsortiereinrichtungen {pl} :: waste sorting facility | waste sorting facilities 607 Abfallstoffe {pl} [envir.] :: waste substances 608 Abfalltechnik {f} :: waste technology; solid-waste technology 609 Abfalltechnik {f} :: waste engineering; waste-disposal technology 610 Abfalltransport {m} :: waste transportation 611 Abfallumschlagsstation {f}; Abfallumschlagstelle {f} | Abfallumschlagsstationen {pl}; Abfallumschlagstellen {pl} :: waste transfer station | waste transfer stations 612 Abfalluran {n} (Kerntechnik) :: waste uranium; tails uranium (nuclear engineering) 613 Abfallverdichtungsanlage {f} | Abfallverdichtungsanlagen {pl} :: waste compaction plant | waste compaction plants 614 Abfallverwertungsanlage {f} | Abfallverwertungsanlagen {pl} :: garbage disposer | garbage disposers 615 Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m} | Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl} :: waste management company | waste management companies 616 Abfallverzeichnis {n} | Abfallverzeichnisse {pl} :: list of waste | lists of waste 617 Abfallwiederverwertung {f}; Abfallverwertung {f}; Abfallrecycling {n}; Abproduktverwertung {f}; Abproduktnutzung {f} [envir.] :: waste recycling; waste utilization; reuse of waste 618 Abfallwirtschaft {f}; Abfallbewirtschaftung {f} [envir.] :: waste management 619 Abfallwirtschaftsberatung {f} [envir.] :: waste management counselling [Br.]; waste management counseling [Am.] 620 Abfallwirtschaftsgesetz {n} /AWG/ :: Waste Management Act 621 Abfallwirtschaftshof {m}; Altstoffhof {m}; Altstoffsammelstelle {f}; Altstoffzentrum {n}; Recyclinghof {m}; Wertstoffhof {m} [Dt.] [envir.] | Abfallwirtschaftshöfe {pl}; Altstoffhöfe {pl}; Altstoffsammelstellen {pl}; Altstoffzentren {pl}; Recyclinghöfe {pl}; Wertstoffhöfe {pl} :: recycling centre [Br.]; recycling center [Am.]; recycling yard; household waste recycling centre [Br.] / center [Am.] /HWRC/; civic amenity site; CA site | recycling centres; recycling centers; recycling yards; household waste recycling centres; civic amenity sites; CA sites 622 Abfallwirtschaftskapazitäten {pl} [envir.] :: waste management capacities 623 Abfallwirtschaftskonzept {n} [envir.] | Abfallwirtschaftskonzepte {pl} :: waste management concept | waste management concepts 624 Abfallzeit {f}; Rückfallzeit {f} (eines Relais) :: release time; drop-out time (of a relay) 625 Abfallzerkleinerer {m} | Abfallzerkleinerer {pl} :: waste grinder | waste grinders 626 Abfallzerkleinerungsmaschine {f} | Abfallzerkleinerungsmaschinen {pl} :: waste grinding machine | waste grinding machines 627 Abfallzusammensetzung {f} :: waste composition; refuse composition 628 Abfangeinrichtung {f} | Abfangeinrichtungen {pl} :: intercept device | intercept devices 629 Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.] :: intercept; intercept mission 630 Abfangen {n}; Abwerfen {n} (von Dauersignalen) [telco.] :: line lockout 631 Abfangen und Ausschweben {n} (bei der Landung) [aviat.] :: flare-out; flattening-out 632 Abfangen {n} (von Sendungen, Nachrichten usw.) | Abfangen eines Passes (Ballsport) [sport] :: interception (of consignments, messages etc.) | interception of a pass (ball sports) 633 Abfangen {n} (von Flugzeugen) [mil.] | vom Boden geleitetes Abfangen; Abfangen über Bodenradar :: interception (of aircraft) | ground-controlled interception 634 Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden | Abwerbung von Kunden :: enticing away a customer | enticement of customers 635 Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.] | bodengeführte Abfangjagd :: interception | ground controlled interception 636 Abfangjäger {m} [mil.] | Abfangjäger {pl} | Allwetterabfangjäger {m} :: interceptor aircraft; interceptor; intercepter | interceptor aircraft; interceptors; intercepters | all-weather interceptor 637 Abfangklappe {f} [aviat.] | Abfangklappen {pl} :: recovery flap | recovery flaps 638 Abfangleitung {f} (Wasserbau) :: interceptor sewer (water engineering) 639 Abfangschnellschlussventil {n} | Abfangschnellschlussventile {pl} :: intercept stop valve | intercept stop valves 640 Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.] :: safety rope 641 Abfangventil {f} (Turbine) [techn.] | Abfangventile {pl} :: intercept valve (turbine) | intercept valves 642 Abfangwasser {n} :: intercepted water 643 Abferkelbereich {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbereiche {pl} :: farrowing area (pig breeding) | farrowing areas 644 Abferkelbucht {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbuchten {pl} :: farrowing pen; sow stall (pig breeding) | farrowing pens; sow stalls 645 Abferkeln {n}; Abferkelung {f} (Schweinezucht) [agr.] :: farrowing (pig breeding) 646 Abferkelstall {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelställe {pl} :: farrowing house (pig breeding) | farrowing houses 647 Abferkelstand {m}; Kastenstand {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelstände {pl}; Kastenstände {pl} | begrenzte Abfertigung :: farrowing crate; gestation crate (pig breeding) | farrowing crates; gestation crates | limited service 648 Abfederung {f}; Federsystem {n}; die Federn {pl} [techn.] :: springing; spring system 649 Abfertigung {f}; Check-in {n} :: check-in 650 Abfertigung {f} (Zoll) :: clearing; processing 651 schnelle Abfertigung {f}; schnelle Erledigung {f} (von etw.) [adm.] :: dispatch (of sth.) 652 Abfertigungsbüro {n} für Fluggäste in der Stadt mit Flughafentransfer [transp.] :: downtown air terminal [Br.]; air terminal [Br.] 653 Abfertigungsdisziplin {f} :: service discipline 654 Abfertigungsgesellschaft {f} :: registration agency 655 Abfertigungsgebühr {f} | Abfertigungsgebühren {pl} :: passenger service charge | passenger service charges 656 Abfertigungshalle {f}; Abfertigungsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Abfertigungshallen {pl}; Abfertigungsbereiche {pl} :: check-in hall; check-in area (in an airport terminal) | check-in halls; check-in areas 657 Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} | Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} :: check-in counter; check-in desk | check-in counters; check-in desks 658 Abfertigungssystem {n} | Abfertigungssysteme {pl} :: dispatch system | dispatch systems 659 Abfertigungszone {f} | Abfertigungszonen {pl} :: check-in zone | check-in zones 660 Abfertigungsstelle {f} | Abfertigungsstellen {pl} :: dispatch office | dispatch offices 661 Abfeuerpunkt {m} [mil.] | Abfeuerpunkte {pl} :: shot point | shot points 662 Abfeuerungsvorrichtung {f} (Schusswaffe) [mil.] | Abfeuerungsvorrichtungen {pl} :: firing device; firing mechanism; trigger action (gun) | firing devices; firing mechanisms; trigger actions 663 Abfindung {f} (von Gläubigern) :: paying off 664 Abfindung {f}; Gratifikation {f} | Abfindungen {pl} :: gratuity [Br.] | gratuities 665 hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] :: golden handshake [fig.] 666 Abfindungssumme {f} | Abfindungssummen {pl} :: payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance | payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances 667 Abfindungsvertrag {m} | Abfindungsverträge {pl} :: termination agreement | termination agreements 668 Abfindungswert {m} :: amount payable on settlement 669 Abfischung {f} :: fishing dry 670 Abflachschaltung {f}; Abflacher {m} [electr.] | Abflachschaltungen {pl}; Abflacher {pl} :: smoothing filter | smoothing filters 671 Abflachung {f}; flache Stelle {f} | Abflachung für Schraubenschlüssel (an einem Rohrstutzen usw.) :: flattening; flat surface; flat part; flat | wrench flat (on a pipe socket etc.) 672 Abflachung {f} (Geometrie) [math.] | Abflachung der Infektionskurve | Abflachung der Malerperspektive :: flattening (geometry) | flattening of the infection curve | flattening of the painter's perspective 673 Abflachung {f} / Abplattung {f} an den Polen [math.] :: oblateness 674 Abflachungs…; Glättungs…; Glätt… [electr.] :: smoothing … 675 Abflachungsgebiet {n} (Kerntechnik) | Abflachungsgebiete {pl} :: flux flattening region/zone; flattened region/zone; flat region/zone (nuclear engineering) | flux flattening region/zones; flattened region/zones; flat region/zones 676 Abflachungsmittel {n} (Kerntechnik) :: flattening material (nuclear engineering) 677 Abflauen {n}; Abklingen {n}; Nachlassen {n} (eines Phänomens) | das Abflauen des Sturms :: abatement (of a phenomenon) | the abatement of the storm 678 Abfließen {n}; Abfluss {m} (von etw.) :: flowing off; flowing away; draining away (of sth.) 679 Abflug- und Landeplatz {m} [aviat.] (Raumfahrt) | Abflug- und Landeplätze {pl} | Panne {f} beim Start (Raumfahrt) | Panne {f} vor dem Start (Raumfahrt) :: pad | pads | pad abort (astronautics) | pad accident (astronautics) 680 Abfluganweisungen {pl} [aviat.] :: departure instructions 681 Abflugdatum {n}; Abfahrtsdatum {n} :: departure date; date of departure 682 Abflugflughafen {m} | Abflugflughäfen {pl} :: departure airport | departure airports 683 Abflugfreigabe {f} [aviat.] :: departure clearance 684 Abfluggebäude {n} | Abfluggebäude {pl} :: departure building | departure buildings 685 Abflughafen {m} | Abflughäfen {pl} :: airport of departure; departure airport | airports of departure; departure airports 686 Abflughalle {f}; Abflugbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Abflughallen {pl}; Abflugbereiche {pl} :: departure lounge; departure hall; departure concourse; departure area (in an airport terminal) | departure lounges; departure halls; departure concourses; departure areas 687 Abflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: outbound track 688 Abflugpunkt {m} [aviat.] | Abflugpunkte {pl} :: take-off position | take-off positions 689 Abflugraster {n} [aviat.] :: slot 690 Abflugsektor {m} [aviat.] :: take-off climb area 691 Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] | Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} :: location of departure; departure point; point of departure | locations of departure; departure points; points of departure 692 Abflugstrecke {f} [aviat.] | Abflugstrecken {pl} :: departure route | departure routes 693 Abflugteil {m} (der Flugplatzrunde) [aviat.] :: departure leg (of the airfield traffic circuit) 694 Abflugterminal {n} [aviat.] | Abflugterminals {pl} :: departure terminal | departure terminals 695 Abflugverfahren {n} [aviat.] :: departure procedure 696 Abflugzone {f} [aviat.] | Abflugzonen {pl} :: departure zone | departure zones 697 Abfluss {m}; abfließendes Wasser {n} (aus einem Gewässer/einem Wasserbauwerk) [envir.] :: effluent (from a body of water/a hydraulic structure) 698 Abfluss {m} (natürliches Abfließen von Oberflächenwasser) [envir.] | Basisabfluss {m} | Dachabfluss {m} | mittlerer Jahresabfluss; Jahresabfluss-Mittelwert | Starkregenabfluss {m} | Wasserabfluss {m} | Abfluss durch Aussickerung | direkter Abfluss; Direktabfluss; Regenwasserabfluss | jahreszeitlicher Abfluss | jährlicher Abfluss | oberflächennaher Abfluss; Zwischenabfluss {m}; hypodermischer Abfluss | oberirdischer Abfluss; Oberflächenabfluss {m}; Flächenabfluss {m} | regulierter Abfluss | städtischer Abfluss; Abfluss im urbanen Raum | unterirdischer Abfluss; bodeninnerer Abfluss | veränderlicher Abfluss :: run-off; runoff; flow | base run-off; base flow; groundwater-derived flow | rooftop runoff; roof runoff | mean annual run-off; mean annual flow | heavy rain-water run-off; heavy storm runoff | water run-off | seepage flow | direct run-off; direct flow; quickflow; stormflow | seasonal run-off | annual run-off | rapid subsurface flow; interflow; throughflow | surface run-off; surface flow; overland run-off; overland flow | sustained run-off; regulated flow | urban runoff | subsurface run-off; subsurface flow; soil flow; underground flow | varied flow 699 Abfluss {m} (von / nach) [econ.] | Abfluss von Kapital; Kapitalabfluss {m} | Abfluss von Waren; Warenabfluss {m} :: outward flow; outflow (from / to) | capital outflow | outflow of goods 700 Abfluss {m} (eines Staudamms) (Wasserbau) :: outfall; fall (of an impounding dam) (water engineering) 701 Abflussarmatur {f} :: drain fitting 702 Abflussbecken {n}; Ausguss {m} für Schmutzwasser | Abflussbecken {pl}; Ausgüsse {pl} für Schmutzwasser :: basin for waste water | basins for waste water 703 Abflussbildung {f} [envir.] :: run-off formation; runoff formation 704 Abflussdaten {pl} [envir.] :: discharge data; streamflow data; flow data 705 Abflussdauerkurve {f}; Abflussdauerlinie {f} [envir.] | Abflussdauerkurven {pl}; Abflussdauerlinien {pl} :: discharge duration curve; flow duration curve | discharge duration curves; flow duration curves 706 Abflussdruck {m} :: drain pressure 707 Abflussfaktor {m} [envir.] | Abflussfaktoren {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients 708 Abflussfülle {f} :: flow volume 709 Abflussgitter {n} | Abflussgitter {pl} :: drain grate | drain grates 710 Abflussgraben {m} | Abflussgräben {pl} :: gutter; drain ditch | gutters; drain ditches 711 Abflusshahn {m} | Abflusshähne {pl} :: drain cock | drain cocks 712 Abflusshindernis {n}; Abflusshindernisse {pl} (Gewässerkunde) [envir.] | Ausräumung / Räumung von Abflusshindernissen in einem Fließgewässer :: flow obstruction (hydrology) | obstruction clearance; obstructing clearing; obstruction removal in a stream; channel clearance; channel cleaning 713 Abflussjahr {n} [envir.] :: water year; hydrological year 714 Abflusskanal {m} [constr.] | Abflusskanäle {pl} :: drain channel; catch drain; side channel; effluent channel | drain channels; catch drains; side channels; effluent channels 715 Abflusskennzahl {f}; Abflussbeiwert {m}; Abflusskoeffizient {m}; Abflussfaktor {m} (Anteil des Niederschlags, der abfließt) [envir.] | Abflusskennzahlen {pl}; Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskoeffizienten {pl}; Abflussfaktoren {pl} :: run-off coefficient; runoff coefficient; discharge coefficient (percentage of the precipitation that runs off) | run-off coefficients; runoff coefficients; discharge coefficients 716 Abflussleitung {f}; Ablaufleitung {f} | Abflussleitungen {pl}; Ablaufleitungen {pl} :: outlet pipe | outlet pipes 717 Abflussloch {n} | Abflusslöcher {pl} :: drain hole | drain holes 718 Abflussloch {n}; Abflussöffnung {f}; Abfluss {m} | Abflusslöcher {pl}; Abflussöffnungen {pl}; Abflüsse {pl} :: plughole | plugholes 719 Abflussmengenkurve {f}; Abflusskurve {f} [envir.] | Abflussmengenkurven {pl}; Abflusskurven {pl} :: discharge-rating curve; discharge curve; stage-discharge curve | discharge-rating curves; discharge curves; stage-discharge curves 720 Abflussmessgerät {n} | Abflussmessgeräte {pl} :: discharge measurement device | discharge measurement devices 721 Abflussmessnetz {n} [envir.] | Abflussmessnetze {pl} :: discharge measurement network | discharge measurement networks 722 Abflussmessung {f} [envir.] :: discharge measurement/gauging; streamflow measurement/gauging; flow measurement; stream gauging 723 Abflussmodell {n} | Abflussmodelle {pl} :: flow regime | flow regimes 724 Abflussöffnung {f} (Wasserbau) | Abflussöffnungen {pl} :: drop-out (water engineering) | drop-outs 725 Abflusssektion {f}; Überfallsektion {f} (Einkerbung in der Krone eines Querwerks) (Wasserbau) | Abflusssektionen {pl}; Überfallsektionen {pl} :: spillway section (notch on the crest of a transverse structure) (water engineering) | spillway sections 726 Abflussspitze {f}; Spitzenabfluss {m}; Scheitelabfluss {m}; Abflussextrem {n}; höchster Abflusswert {m} (höchstes Wasseraufkommen in einem Fließgewässer/einer Rohrleitung) [envir.] :: peak run-off (channel); peak flow; peak discharge (maximum water volume in a channel/pipeline) 727 Abflussstelle {f}; Abfluss {m} (eines Gewässers) [geogr.] | Abflussstellen {pl}; Abflüsse {pl} | am Abfluss des Sees :: outlet (from a body of water) | outlets | on the outlet from the lake 728 Abflussregelung {f} (Wasserspeicher; Lagertank) :: discharge control 729 Abflussregime {n} (typischer Verlauf saisonaler Abflüsse) [envir.] :: discharge pattern; discharge regime (characteristic succession of seasonal discharges) 730 Abflussregler {m} (Wasserspeicher; Lagertank) | Abflussregler {pl} :: discharge regulator | discharge regulators 731 Abflussreiniger {m} | Abflussreiniger {pl} :: drain cleaner | drain cleaners 732 Abflussrinne {f}; Rinne {f} | Abflussrinnen {pl}; Rinnen {pl} :: sluice | sluices 733 Abflussrohr {n}; Ablaufrohr {n}; Abzugsrohr {n}; Ausflussrohr {n}; Auslassrohr {n}; Ausgussrohr {n}; Abflussleitung {f} | Abflussrohre {pl}; Ablaufrohre {pl}; Abzugsrohre {pl}; Ausflussrohre {pl}; Auslassrohre {pl}; Ausgussrohre {pl}; Abflussleitungen {pl} :: outflow pipe; outlet pipe; discharge pipe; drainpipe; drain | outflow pipes; outlet pipes; discharge pipes; drainpipes; drains 734 Abflussrohr {n}; Abfluss {m} (Sanitärtechnik) | Abflussrohre {pl}; Abflüsse {pl} :: waste pipe; drainpipe (plumbing) | waste pipes; drainpipes 735 Abflusstabelle {f} (Darstellung der Pegelrelation) [envir.] | Abflusstabellen {pl} :: discharge table (expressing the stage-discharge relation) | discharge tables 736 Abflusstiefe {f}; Fließtiefe {f} (eines Fließgewässers) [envir.] :: depth of flow; flow depth (of a stream) 737 Abflusstrichter {m} | Abflusstrichter {pl} :: exhaust cone; drain funnel; tun dish [Br.] | exhaust conies; drain funnels; tun dishes 738 Abflussverhalten {n} (des Einzugsgebiets nach Niederschlag) [envir.] :: run-off/runoff characteristics; run-off/runoff conditions 739 Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] :: water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding) 740 Abflussverringerung {f}; Abflussreduktion {f} (Wasserbau) :: flow attenuation; discharge reduction (water engineering) 741 Abflussverzögerung {f} (durch einen Retentionsraum flussabwärts) [envir.] :: flow retardation 742 Abflussvolumen {n}; Abflusssumme {f}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} [envir.] :: run-off/runoff volume; cumulative run-off/runoff; total discharge 743 Abflussvolumen {n}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} (Wasserbau) :: run-off volume; cumulative run-off; total discharge (water engineering) 744 Abflussvorhersage {f}; Abflussprognose {f} [envir.] :: streamflow forecast; flow forecast; discharge forecast; discharge prediction 745 Abflusswert {m} | Abflusswerte {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients 746 Abflutwasser {n} :: main water discharge 747 Abformen {n} (vom Gussstück) (Gießerei) [techn.] :: moulding [Br.]; molding [Am.] (from a casting); duplicate moulding [Br.]; duplicate molding [Am.] (foundry) 748 Abformmasse {f}; Abgussmasse {f} (Keramik, Gießerei) :: casting material; casting medium (ceramics, foundry) 749 Abformung {f}; Nachguss {m} (Gießerei) [techn.] :: second cast (foundry) 750 Abformwerkzeug {n} | Abformwerkzeuge {pl} :: moulding tool [Br.]; molding tool [Am.] | moulding tools; molding tools 751 Abforstung {f}; Abholzung {f} | Abforstungen {pl}; Abholzungen {pl} :: deforestation; disforestation | deforestations; disforestations 752 Abfrage {f} (von Daten) [comp.] | eine Abfrage vornehmen / durchführen :: query; interrogation (of data) | to conduct a query 753 Abfrage {f} (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) [comp.] | Kennwortabfrage {f} | PIN-Abfrage {f} :: request | password request | PIN request 754 Abfragebefehl {m} [comp.] [telco.] | Abfragebefehle {pl} :: interrogation command | interrogation commands 755 Abfragebetrieb {m} [telco.] :: ring down junction 756 Abfragedatum {n} [comp.] :: date of query 757 Abfrageeditor {m} [comp.] :: query editor 758 Abfrageergebnis {n} [comp.] | Abfrageergebnisse {pl} :: query result | query results 759 Abfragefenster {n} [comp.] | Abfragefenster {pl} :: query window | query windows 760 Abfragefolge {f} (Radar) [techn.] | Abfragefolgen {pl} :: interrogation sequence (radar) | interrogation sequences 761 Abfragefrequenz {f} (bei der Messwerterfassung) [telco.] [techn.] | Abfragefrequenzen {pl} :: interrogation frequency (when measuring) | interrogation frequencies 762 Abfrageimpuls {m} [comp.] | Abfrageimpulse {pl} :: read impulse | read impulses 763 Abfrageimpulspaar {n} (Radar) [techn.] :: interrogation pulse pair (radar) 764 Abfragemodus {m} :: sample mode 765 Abfrageplatz {m}; Abfragestation {f}; Abfrageendgerät {n}; Abfragegerät {n} [comp.] | Abfrageplätze {pl}; Abfragestationen {pl}; Abfrageendgeräte {pl}; Abfragegeräte {pl} :: query station; inquiry station; retrieval terminal | query stations; inquiry stations; retrieval terminals 766 Abfragequote {f} (Datenbank) [comp.] :: recall (database) 767 Abfragesystem {n}; Abrufsystem {n} [comp.] | Abfragesysteme {pl}; Abrufsysteme {pl} | automatisches Datenabfragesystem | Online-Abfragesystem {n}; Online-Abrufsystem {n} :: retrieval system | retrieval systems | automatic information retrieval system | online retrieval system 768 Abfrageverfahren {n} | Abfrageverfahren {pl} :: polling method | polling methods 769 Abfühler-Stanzer-Freigabe {f} (Lochkartentechnik) [comp.] [hist.] :: read/punch release (punched card technology) 770 Abfühlstift {m} | Abfühlstifte {pl} :: pecker | peckers 771 Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] :: laxative 772 Abführmittel {n} :: physic; purge 773 Abführmittel {n} [med.] :: cathartic medicine; cathartic 774 Abführung {f} [fin.] :: payment 775 Abführung {f} von Steuern [fin.] :: payment of taxes 776 Abführung {f} [techn.] :: eduction 777 Abfüllanlage {f} (für Dosen) | Abfüllanlagen {pl} :: tinning plant [Br.]; canning plant [Am.] | tinning plants; canning plants 778 Abfüllautomat {m}; Abfüllapparat {m}; Abfüllmaschine {f} | Abfüllautomaten {pl}; Abfüllapparate {pl}; Abfüllmaschinen {pl} :: automatic filling machine | automatic filling machines 779 Abfüllbetrieb {m} (für Flaschen) | Abfüllbetriebe {pl} :: bottling factory | bottling factories 780 Abfüllbetrieb {m} (für Dosen) | Abfüllbetriebe {pl} :: tinning factory [Br.]; canning factory [Am.] | tinning factories; canning factories 781 Abfülldatum {n} (bei Flaschen) :: date of bottling 782 Abfüllen {n} von Flaschen; Abziehen {n} auf Flaschen :: bottling 783 Abfüllerfirma {f}; Abfüllfirma {f}; Abfüller {m} (für Flaschen) | Abfüllerfirmen {pl}; Abfüllfirmen {pl}; Abfüller {pl} :: bottling company; bottler | bottling companies; bottlers 784 Abfüllpumpe {f} [cook.] | Abfüllpumpen {pl} :: decanting pump | decanting pumps 785 Abfüllstation {f} für Fässer | Abfüllstationen {pl} für Fässer :: drumming station | drumming stations 786 Abfülltrichter {m}; Fangtrichter {m} (Bahn) | Abfülltrichter {pl}; Fangtrichter {pl} :: escape funnel (railway) | escape funnels 787 Abfüllung {f} :: filling 788 Abfüllwaage {f} | Abfüllwaagen {pl} :: filling balance | filling balances 789 Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f}; Umzug {m} :: removal 790 Abfuhr {f} :: put-down 791 Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] | bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] :: rejection | to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) | to reject sb.; to turn sb. down 792 Abfuhrsystem {n} für Fäkalien (Abwasser) :: cesspool system (sewage) 793 Abfunken {n} :: spark test 794 Abgabe {f}; Steuer {f} [fin.] | Abgaben {pl}; Steuern {pl} | alle sonstigen Abgaben :: tax | taxes | any other duties and taxes 795 (staatliche) Abgabe {f}; Finanzabgabe {f}; Gebühr {f} (auf etw.) [adm.] | Abgaben {pl}; Finanzabgaben {pl}; Gebühren {pl} | Binnentarif {m} | Stempelabgabe {f} [Schw.] | Sonderabgaben {pl} | Zollgebühr {f} | abschreckend hoher Zoll | etw. mit einer Abgabe belegen; eine Abgabe auf etw. draufschlagen [ugs.] :: (government) duty; charge; levy; tariff; impost; imposition (on sth.) | duties; charges; levies; tariffs; imposts; impositions | domestic tariff | stamp duty | special levies; extra duties; additional charges | customs duty; customs tariff | prohibitive tariff | to impose a levy on sth. 796 Abgabe {f} pro Pfund Sterling [fin.] :: poundage 797 Abgabeleistung {f} :: output power 798 Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence) 799 Abgabenbefreiung {f} [fin.] :: exemption from duties; immunity from duties 800 Abgabenbelastung {f} (von Arbeit); durch Sozialabgaben bedingte Diskrepanz {f} zwischen Brutto- und Nettolohn [pol.] [fin.] :: wage wedge 801 Abgabenberechnung {f} [fin.] :: calculation of taxes 802 Abgabenordnung {f} | Abgabenordnung der USA :: tax code; fiscal code; General Fiscal Law | Internal Revenue Code 803 Abgabenquote {f} :: tax and contribution ratio 804 Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) :: liability for social security contributions 805 Abgabepumpe {f} :: discharge pump 806 Abgabestation {f} :: discharge station 807 Abgabestelle {f}; Übergabestelle {f}; Anlieferort {m}; Anlieferungsstelle {f} | Abgabestellen {pl}; Übergabestellen {pl}; Anlieferorte {pl}; Anlieferungsstellen {pl} :: delivery point | delivery points 808 Abgabetag {m} :: return day 809 jds. Abgang {m} (von etw.); jds. Ausscheiden {n}; jds. Auszug {m} (aus etw.) | Abgänge {pl} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffen :: sb.'s leaving; sb.'s departure; sb.'s exit (from sth.) | leaving; departures; exits | after leaving school | to make a graceful exit 810 Abgang {m} (Turnen) [sport] :: dismount (gymnastics) 811 Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) :: withdrawals 812 Abgang {m} (Bankbilanz) :: items disposed of 813 Abgang {m}; Schmelzverlust {m} (Metallurgie) :: smelting waste (metallurgy) 814 Abgänge {pl} :: persons leaving 815 Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) | langer Abgang | im Abgang milde/betonte Gerbsäure | mild im Abgang (alkoholische Getränke) :: finish; final note (wine) | long finish | with a soft/firm tannic finish | with a mild finish/final note (alcoholic drinks) 816 den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für „sterben“) :: to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die') 817 Abgangsabstand {m} :: interdeparture time 818 Abgangsbahnhof {m} | Abgangsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations 819 Abgangsdatum {n} :: date of dispatch 820 Abgangsfehler {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle jump (of a projectile) 821 Abgangsfehlerwinkel {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle of jump (of a projectile) 822 Abgangsfeld {n} | Abgangsfelder {pl} :: outgoing feeder panel | outgoing feeder panels 823 Abgangsflughafen {m} [aviat.] | Abgangsflughäfen {pl} :: airport of departure | airports of departure 824 Abgangsgruppe {f}; abgehende Gruppe {f}; nukleofuge Gruppe {f} (bei chemischen Reaktionen) [biochem.] :: leaving group; nucleofuge group; nucleofuge (in chemical reactions) 825 Abgangshafen {m}; Abfahrtshafen {m} [transp.] [naut.] | Abgangshäfen {pl}; Abfahrtshäfen {pl} :: port of departure | ports of departure 826 Abgangsklemme {f} | Abgangsklemmen {pl} :: output terminal | output terminals 827 Abgangskontrolle {f} :: physical exit control 828 Abgangskontrolle {f} :: removal control 829 Abgangsort {m}; Abgangsstelle {f} | Abgangsorte {pl}; Abgangsstellen {pl} :: dispatching location; point of departure | dispatching locations; points of departure 830 Abgangsprozess {m} [statist.] | Abgangsprozesse {pl} :: departure process | departure processes 831 Abgangsrate {f} | Abgangsraten {pl} :: separation rate; wastage rate | separation rates; wastage rates 832 Abgangsrichtung {f} eines Geschosses [mil.] :: direction of departure of a projectile 833 Abgangsstelle {f} | Abgangsstellen {pl} :: office of departure | offices of departure 834 Abgangsursache {f} (Versicherungswesen) | Abgangsursachen {pl} :: cause of cancellation (insurance business) | causes of cancellation 835 Abgangswelle {f} [techn.] | Abgangswellen {pl} :: output shaft | output shafts 836 Abgangswinkel {m} eines Geschosses [mil.] :: angle of departure of a projectile 837 Abgangszeit {f} :: departure time 838 Abgangszeugnis {n} :: leaving certificate; diploma [Am.] 839 Abgas {n}; Auspuff {m} (Motor; Turbine) | schädliche Abgase | saubere Abgase; saubere Auspuffgase :: exhaust gas; exhaust; fumes (engine, turbine) | noxious fumes | excellent fumes 840 Abgasabführung {f} :: flue gas evacuation 841 Abgasabsaugung {f} :: exhaust gas evacuation 842 Abgasanalysator {m} | Abgasanalysatoren {pl} :: exhaust gas analyzer | exhaust gas analyzers 843 Abgasanalyse {f} :: flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis 844 Abgasanlage {f} | Abgasanlagen {pl} :: flue gas system; exhaust system | flue gas systems; exhaust systems 845 Abgasanschluss {m} | Abgasanschlüsse {pl} :: flue gas connection | flue gas connections 846 Abgasaustrittskanal {m} | Abgasaustrittskanäle {pl} :: exit flue | exit flues 847 Abgasbremse {f} | Abgasbremsen {pl} :: exhaust brake | exhaust brakes 848 Abgasdichte {f} :: density of the exhaust gas 849 Abgasdruck {m} :: exhaust gas pressure 850 Abgasdurchsatz {m} :: exhaust gas flow 851 Abgasemission {f} | Abgasemissionen {pl} :: exhaust gas emission | exhaust gas emissions 852 Abgasentgiftung {f} :: exhaust purification 853 Abgasfahne {f}; Abluftfahne {f} [envir.] | Abgasfahnen {pl}; Abluftfahnen {pl} :: plume | plumes 854 Abgasfilter {m} | Abgasfilter {pl} :: exhaust filter | exhaust filters 855 Abgasgegendruck {m} :: exhaust gas back pressure 856 Abgashaube {f} | Abgashauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods 857 Abgaskamin {m} | Abgaskamine {pl} :: exhaust gas stack | exhaust gas stacks 858 Abgaskanal {m} (Kessel) | Abgaskanäle {pl} | geflanschter Abgaskanal :: flue duct (boiler) | flue ducts | flanged flue duct 859 Abgaskatalysator {m}; Katalysator {m}; Kat {m} [auto] | Abgaskatalysatoren {pl}; Katalysatoren {pl}; Kats {pl} :: exhaust gas catalytic converter; catalytic converter; converter; catalyser [Br.] | exhaust gas catalytic converters; catalytic converters; converters; catalysers 860 Abgaskomponente {f} | Abgaskomponenten {pl} :: exhaust gas component | exhaust gas components 861 Abgaskühler {m} :: exhaust gas cooler 862 Abgasleitung {f} | Abgasleitungen {pl} :: exhaust gas line | exhaust gas lines 863 Abgasmenge {f} :: exhaust gas quantity; exhaust gas flow 864 Abgasmessgeräte {pl} :: exhaust gas measuring equipment 865 Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt] :: flue gas test section 866 Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases 867 Abgasniveau {n} :: exhaust gas level 868 Abgasprobe {f} | Abgasproben {pl} :: exhaust sample | exhaust samples 869 Abgasreinigungsanlage {f} | Abgasreinigungsanlagen {pl} :: exhaust gas purifier | exhaust gas purifiers 870 Abgasrohr {n} | Abgasrohre {pl} :: flue pipe | flue pipes 871 Abgasnorm {f} [auto] [envir.] | Abgasnormen {pl} :: exhaust emission standard | exhaust emission standards 872 Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recirculation 873 Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recycling 874 Abgasrückführungsventil {n} [auto] | Abgasrückführungsventile {pl} :: exhaust gas regulation valve | exhaust gas regulation valves 875 Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen | Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen :: gathering hood | gathering hoods 876 Abgasschalldämpfer {m}; Abluftschalldämpfer {m} [techn.] :: exhaust gas silencer; exhaust gas sound attenuator; exhaust muffler 877 Abgasschlauch {m} | Abgasschläuche {pl} :: exhaust tube | exhaust tubes 878 Abgassicherungstemperatur {f} :: exhaust gas safety temperature 879 Abgasstrang {m} :: exhaust gas system 880 Abgassonderuntersuchung {f} /ASU/ [auto] :: exhaust emission inspection 881 Abgasströmungssicherung {f} (im Kamin) :: flow control (in the chimney) 882 Abgasstutzen {m} | Abgasstutzen {pl} :: exhaust gas stub | exhaust gas stubs 883 Abgassystem {n} | Abgassysteme {pl} :: exhaust gas system | exhaust gas systems 884 Abgastemperatur {f} | Abgastemperaturen {pl} :: exhaust gas temperature | exhaust gas temperatures 885 Abgastest {m} [envir.] :: emission test 886 Abgastest {m} [auto] [envir.] :: exhaust gas test 887 Abgasturbine {f} | Abgasturbinen {pl} :: exhaust turbine | exhaust turbines 888 Abgasturboaufladung {f} [auto] :: turbo charging 889 Abgasturbolader {m} [auto] :: exhaust gas turbocharger 890 Abgasturboläufer {m} :: exhaust gas turbo rotor 891 Abgasuntersuchung {f} /AU/ [auto] | Abgasuntersuchungen {pl} :: exhaust gas test; emission test; emissions test/control | exhaust gas tests; emission tests; emissions tests/controls 892 Abgasverlust {m} :: exhaust gas losses 893 Abgasverlust {m} [techn.] (Kessel) :: flue gas loss 894 Abgas-Absauganlage {f} :: exhaust extraction system 895 Abgas-Regelsystem {n} :: emission control system 896 Abgaswäscher {m}; Rauchgaswäscher {m} [techn.] | Abgaswäscher {pl}; Rauchgaswäscher {pl} :: flue gas scrubber | flue gas scrubbers 897 Abgaszähler {m} :: exhaust gas counter 898 Abgeben {n} von Scheingeboten; Hochtreiben {n} des Auktionspreises [econ.] :: by-bidding; bidding up 899 Abgehen {n}; Abkehr {f} von etw. | eine radikale Abkehr vom bisherigen Fördersystem :: departure from sth. | a radical departure from the previous support scheme 900 Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} :: isolation 901 finanzielle Abgeltung {f} (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) [fin.] | finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage | Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat :: payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) | payment in lieu of holidays not taken | reimbursement for any loss or damage caused by the company 902 Abgeneigtheit {f} :: averseness 903 Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter :: deputy; assemblyman [Am.]; assemblywoman [Am.] 904 die Frau Abgeordnete (Anrede im amerikanischen Parlament) [pol.] :: the gentlewoman [Am.] (form of address in the US Congress) 905 Abgeordnetenbank {f} :: bench 906 Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: House of Representatives 907 Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: chamber of deputies; parliament 908 Abgeordnetenmandat {n} [pol.] | Abgeordnetenmandate {pl} :: parliamentary mandate | parliamentary mandates 909 Abgeordnetenversammlung {f} [pol.] :: diet (legislative assembly) 910 Abgesang {m} [übtr.] :: farewell 911 Abgesang {m} (Minnelied) :: abgesang 912 Abgeschiedenheit {f}; Entlegenheit {f} [geogr.] :: seclusion; remoteness 913 Abgeschlossenheit {f} :: seclusiveness 914 Abgeschlossenheit {f} einer Menge (Mengenlehre) [math.] :: closure of a set (set theory) 915 Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] :: closure relation; completeness relation 916 Abgespanntheit {f}; Abgeschlagenheit {f}; Schlappheit {f} [med.] :: sluggishness 917 Abglanz {m} :: reflection 918 Abgleich {m} :: adjustment; balance; alignment 919 Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) :: glide; slip (within crystals) 920 Abgleichbohle {f} [constr.] | Abgleichbohlen {pl} :: screed; floating screed | screeds; floating screeds 921 Abgleichfehler {m} :: alignment fault 922 Abgleichklemme {f} :: compensating terminal 923 Abgleichkondensator {m} [electr.] | Abgleichkondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors 924 Abgleichpunkt {m} | Abgleichpunkte {pl} :: balance point | balance points 925 Abgleichregler {m} | Abgleichregler {pl} :: matching controller | matching controllers 926 Abgleichschalter {m} | Abgleichschalter {pl} :: balance switch | balance switches 927 Abgleichwiderstand {m} [electr.] | Abgleichwiderstände {pl} :: balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor | balancing resistors; adjustable resistors; trimming resistors 928 Abgott {m}; Götze {m} [pej.] [relig.] | Abgötter {pl}; Götzen {pl} | den falschen Götzen dienen :: idol | idols | to worship false gods 929 Abgottschlange {f}; Abgottboa {f}; Königsschlange {f}; Königsboa {f} (Boa constrictor) [zool.] :: common boa; red-tailed boa 930 Abgötterei {f} :: idolatrousness 931 Abgreifen {n}; Abgriff {m} (Signal; Spannung) [electr.] :: sensing; picking-off (signal; voltage) 932 Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten :: skimming (criminal capturing of payment card data) 933 Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} | Abgrenzer {pl}; Begrenzer {pl} :: delimiter | delimiters 934 Abgrenzung {f}; Begrenzung {f}; Demarkation {f} [geh.]; Ausscheidung {f} [Schw.] [geogr.] | Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl}; Demarkationen {pl}; Ausscheidungen {pl} | Abgrenzung {f} des Festlandsockels | Abgrenzung einer Gefahrenzone; Ausscheidung einer Gefahrenzone [Schw.] | Abgrenzungsvereinbarung über Markenzeichen :: delimitation; demarcation | delimitations; demarcations | delimitation of the continental shelf | delimitation of a hazard zone | trademark delimitation agreement 935 begriffliche Abgrenzung {f}; Begriffsabgrenzung {f} [ling.] [phil.] :: conceptual delimitation 936 in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von … zu unterscheiden ist; und nicht (nur) | höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik | Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss | Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. | Ich genieße es und erlebe es nicht nur. :: as distinct from | music of the court as distinct from that of the Church | entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation | She is a personal assistant, as distinct from a secretary. | I enjoy it as distinct from experiencing it. 937 Abgrenzungsbank {f} | Abgrenzungsbänke {pl} :: barrier bench | barrier benches 938 Abgrenzungsdatum {n} :: accrual date 939 Abgrenzungskonzept {n} | Abgrenzungskonzepte {pl} :: segregation concept | segregation concepts 940 Abgrenzungskonto {n} | Abgrenzungskonten {pl} :: accrual account | accrual accounts 941 Abgrenzungskriterium {n} :: demarcation criterion; criterion of demarcation 942 Abgrenzungsproblem {n} | Abgrenzungsprobleme {pl} :: problem of demarcation | problems of demarcation 943 Abgrenzungsstreitigkeiten {pl} :: demarcation dispute 944 Abgrenzungssystem {n} | Abgrenzungssysteme {pl} :: demarcation system | demarcation systems 945 Abgriff {m} :: pickup 946 Abgriff {m}; Anzapfvorrichtung {f} [electr.] [telco] | Abgriffe {pl}; Anzapfvorrichtungen {pl} :: tap; listening device | taps; listening devices 947 Abgrund {m}; Schlund {m} [poet.] | Abgrund der Hölle; Schlund der Hölle :: abyss; abysm [poet.]; gulf | abyss of hell 948 Abgrund {m} | Abgründe {pl} :: fovea | foveae 949 Abgrund {m} | Abgründe {pl} | sich am Rande eines Abgrundes befinden | am Rande des Abgrunds stehen :: precipice | precipices | to be on the edge of a precipice | to stand on the edge of a precipice 950 Abguss {m}; Gussform {f} [techn.] | Abgüsse {pl}; Gussformen {pl} :: cast; impression | casts; impressions 951 Abguss {m} | erhabener Abguss :: cast; mould | cast-in relief; relief mould 952 Abhängige {m,f}; Abhängiger | Abhängigen {pl}; Abhängige :: dependant [Br.]; dependent [Am.] | dependants; dependents 953 Abhängigkeit {f} (von) | Abhängigkeiten {pl} | Co-Abhängigkeit {f} | kausale Abhängigkeit | nonkausale Abhängigkeit | soziale Abhängigkeit | in Abhängigkeit von; je nach :: dependence; dependency (on) | dependences; dependencies | co-dependency | causal dependence | non-causal dependence | social dependence | in dependence on; depending on 954 Abhängigkeit (von etw.); Süchtigkeit {f}; Sucht {f} (nach etw.) [med.] [psych.] | Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Heroinsucht {f}; Kokainsucht {f} | Süchtigkeit nach Sex; Sexsucht {f} | substanzungebundene Abhängigkeit :: addiction (to sth.) | addiction to narcotic drugs and psychotropic substances | addiction to heroin; addiction to cocaine | sexual addiction; sex addiction | behavioural addiction; behavioral addiction 955 Abhänger {m} (Bau) | Abhänger {pl} :: suspending bracket | suspending brackets 956 Abhängigkeit {f} (von) :: reliance (on) 957 Abhängigkeit {f} [ling.] :: subordination 958 Abhängigkeitsgrad {m} :: degree of dependency 959 Abhängigkeitsschaltung {f}; Abhängigkeitsverschluss {m} (Bahn) :: reverse interlocking (railway) 960 Abhängigkeitsstruktur {f} | Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structure | dependence-structures 961 Abhängigkeitssystem {n} | Abhängigkeitssysteme {pl} :: system of dependences | systems of dependences 962 Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} :: interdependence; interdependency 963 Abhängigkeitsverhältnis {n} | Abhängigkeitsverhältnisse {pl} :: dependence-relation; relation of dependence | dependence-relations; relations of dependence 964 Abhängung {f} [constr.] :: suspension 965 Abhängungsstab {m} [constr.] | Abhängungsstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods 966 Abhärtung {f}; Gewöhnung {f} :: inurement 967 das Abhaken von etw. :: the ticking-off of sth. 968 Abhakliste {f} | Abhaklisten {pl} :: tally list | tally lists 969 Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] :: reclaiming 970 Abhaltestrategie {f} :: dissuasion strategy 971 Abhaltung {f} :: disincentive 972 (schriftliche) Abhandlung {f}; Traktat {n} | Abhandlungen {pl}; Traktate {pl} :: treatise; disquisition | treatises; disquisitions 973 (langweilige) Abhandlung {f}; Elaborat {n}; Erguss {m} | Abhandlungen {pl}; Elaborate {pl}; Ergüsse {pl} :: screed (piece of writing) | screeds 974 Abhang {m} [geogr.] | Abhänge {pl} | der kontinentseitige Abhang eines Tiefseegrabens | stufenförmiger Abhang | windabseitiger Abhang | windseitiger Abhang | Abhang des Festlandrands [geol.] :: slope | slopes | the landward slope of a submarine trench | stepped profile; steplike profile | leeward slope | windward slope | slope of the continental margin 975 Abhaspel {f} :: pay off reel; decoiler 976 Abheben {n} :: loss of adhesion 977 Abhebe-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Abhebe-Formmaschinen {pl} | Abhebe-Formmaschine mit Wendeplatte :: pin-lift moulding machine (foundry) | pin-lift moulding machines | roll-over draw moulding machine (foundry) 978 sichere Abhebegeschwindigkeit {f} [aviat.] :: take-off safety speed /V2/ 979 Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) :: cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) 980 Abhebesicherung {f}; Absturzsicherung {f} :: anti-derail device 981 Abhebezeit {f} [aviat.] :: airborne time; time off the ground 982 Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] | Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.] :: withdrawal (of an amount of money) | withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal 983 Abhebungsgrenze {f}; Abhebungslimit {n}; Behebungsgrenze {f} [Ös.]; Behebungslimit {n} [Ös.] (bei einem Bankkonto) [fin.] | Abhebungsgrenzen {pl}; Abhebungslimits {pl}; Behebungsgrenzen {pl}; Behebungslimits {pl} :: withdrawal limit (for a bank account) | withdrawal limits 984 Abheftbügel {m} (zur Aktenablage) | Abheftbügel {pl} :: filing clip (for document filing) | filing clips 985 Abheuerungsnachweis {m}; Abmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Abheuerungsnachweise {pl}; Abmusterungsnachweise {pl} :: disembarkation card (for seamen) | disembarkation cards 986 Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) | Möglichkeiten der Abhilfe | um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen | Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. :: remedy (for sth.) | remedies | (in order) to find a remedy | These problems do not have a simple remedy. 987 Abhilfen {pl} :: correctives 988 Abhitzekessel {m} [techn.] | Abhitzekessel {pl} | Abhitzekessel mit Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit geringer Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit maximaler Zusatzfeuerung | Abhitzekessel ohne Zusatzfeuerung :: waste heat recovery boiler /WHRB/; waste heat boiler; heat recovery boiler; heat recovery steam generator /HRSG/ | waste heat recovery boilers; waste heat boilers; heat recovery boilers; heat recovery steam generators | heat recovery steam generator with supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with limited supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with maximum supplementary firing/heating | heat recovery steam generator without supplementary firing/heating 989 Abhitzeverwertung {f} [techn.] :: waste heat recovery 990 Abholadresse {f} | Abholadressen {pl} :: collection address (location from where an item is collected) | collection addresses 991 Abholbereich {m} | Abholbereiche {pl} :: pick-up area | pick-up areas 992 Abholdatum {n} :: pickup date; date of pick-up 993 Abholgroßhändler {m} :: cash-and-carry wholesaler 994 Inhaber {m} eines Abholmarkts; Großmarktinhaber {m} :: warehouseman (owner of a warehouse from which goods are sold) 995 Abholservice {m} :: pick-up service 996 Abholstelle {f} | Abholstellen {pl} :: pick-up point; pickup point [Am.] | pick-up points; pickup points 997 Abholtag {m} :: pick-up day 998 Abholtermin {m} :: pick-up date 999 Abholung {f}; Abholen {n} (von jdm./etw.) | Abholung der Waren am Bahnhof | zur Abholung bereit :: collection; pick-up (of sb./sth.) | collection of the goods from the station | ready for collection; awaiting collection 1000 Abhöraffäre {f} :: bugging affair 1001 Abhöranlage {f} | Abhöranlagen {pl} :: listening facility | listening facilities 1002 Abhöranlage {f}; Abhörsystem {n} | Abhöranlagen {pl}; Abhörsysteme {pl} :: bugging system | bugging systems 1003 Abhörskandal {m} [pol.] | Abhörskandale {pl} :: eavesdropping scandal | eavesdropping scandals 1004 Abholzeit {f} :: fetch time 1005 Abholzen {n}; Abholzung {f}; Abforstung {f}; Rodung {f}; Kahlschlag {m} (von Waldgebieten) [envir.] [geogr.] :: deforestation; disforestation; disafforestation; forest clearance; forest clearing 1006 Abholzung {f} (eines Waldstücks zwecks Holzernte) :: lumbering (of an area of woodland) 1007 Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] :: listening (with a stethoscope); auscultation 1008 Abhören {n} [telco.] :: interception 1009 Abhören {n} (Diktiergerät) :: review control (dictation machine) 1010 Abhörgerät {n}; Minispion {m} [ugs.]; Wanze {f} [ugs.] (verstecktes Minimikrophon) | Abhörgeräte {pl}; Minispione {pl}; Wanzen {pl} :: listening device; bugging device; bug (hidden miniature microphone) | listening devices; bugging devices; bugs 1011 Abhörgesetz {n} [jur.] :: Wiretapping Act 1012 Abhörkabine {f} | Abhörkabinen {pl} :: listening booth | listening booths 1013 Abhörlautsprecher {m} | Abhörlautsprecher {pl} :: control loudspeaker | control loudspeakers 1014 Abhörplatz {m} | Abhörplätze {pl} :: listening place | listening places 1015 Abietat {n} (Salz oder Ester der Abietinsäure) [chem.] :: abietate (salt or ester of abietic acid) 1016 Abietin {n}; Coniferin {n} [chem.] :: abietin; coniferin 1017 Abietinsäure {f}; Sylvinsäure {f} [chem.] :: abietic acid; sylvic acid 1018 Abiogenese {f} (Entstehung organischer Materie aus anorganischer) [biochem.] :: abiogenesis 1019 Abioseston {n} (anorganische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: abioseston (anorganic matter in waters) 1020 Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.] :: abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat) 1021 Abisolieren {n} :: skinning 1022 Abisoliergerät {n}; Abisoliermaschine {f}; Abmantelungsgerät {n} | Abisoliergeräte {pl}; Abisoliermaschinen {pl}; Abmantelungsgeräte {pl} :: wire stripping machine; wire stripper; insulation stripper (power machine) | wire stripping machines; wire strippers; insulation strippers 1023 Abisolierlänge {f} :: wire stripping 1024 Abisoliermesser {n} | Abisoliermesser {pl} :: stripping knife | stripping knives 1025 Abisolierwerkzeug {n} :: stripping tool 1026 Abisolierzange {f} | Abisolierzangen {pl} :: cable stripper; stripping tongs; wire stripper | cable strippers; stripping tongs; wire strippers 1027 (abendliche) Abiturfeier {f} [Dt.]; Abifeier {f} [Dt.] [ugs.]; Maturafeier {f} [Ös.] [Schw.] [school] | Abiturfeiern {pl}; Abifeiern {pl}; Maturafeiern {pl} :: graduation party | graduation parties 1028 das Abitur ablegen {v} [Dt.]; die Matura ablegen {v} [Ös.] [Schw.]; maturieren {vi} [Ös.] [school] | Latein als Abiturfach haben [Dt.]; Latein als Maturafach haben [Ös.] [Schw.]; in Latein maturieren [Ös.] :: to get A-levels [Br.]; to receive/obtain/earn a high-school diploma [Am.] | to get A-levels in Latin [Br.]; to take Latin as a required elective for high school graduation [Am.] 1029 Abiturient {m} [Dt.]; Maturant {m} [Ös.]; Maturand {m} [Schw.] (Schüler der Abiturklasse/Maturaklasse) [school] | Abiturienten {pl}; Maturanten {pl}; Maturanden {pl} | In diesem Schuljahr unterrichte ich die Abiturienten / Maturanten. :: A-level student [Br.]; high-school senior [Am.] | A-level students; high-school seniors | This school year I'm teaching A-level students / seniors. 1030 Abiturient {m} [Dt.]; Maturant {m} [Ös.]; Maturand {m} [Schw.] (Schulabsolvent) [school] | Abiturienten {pl}; Maturanten {pl}; Maturanden {pl} :: secondary school leaver (with the school leaving exam) [Br.]; high-school graduate [Am.] | secondary school leavers; high-school graduates 1031 Abiturient [Dt.] / Maturant [Ös.] / Maturand [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] :: gap year student 1032 Abiturjahrgang {m} [Dt.]; Abijahrgang {m} [Dt.] [ugs.]; Maturajahrgang {m} [Ös.] [Schw.] [school] | der Abiturjahrgang/Maturajahrgang 2014 | das Abiturtreffen/Maturatreffen des Jahrgangs 1999 :: A-level year group [Br.]; year [Br.]; class [Am.] | the A-level year group of 2014 [Br.]; the class of 2014 [Am.] | the year/class of 1999 school reunion 1033 Abiturzeitung {f} [Dt.]; Abizeitung {f} [Dt.] [ugs.]; Maturazeitung {f} [Ös.] [Schw.] :: spoof newspaper compiled by the A-level class [Br.] / senior class [Am.] / graduating class [Am.] 1034 Abkantmaschine {f} [mach.] | Abkantmaschinen {pl} :: folding machine | folding machines 1035 Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} :: bend press | bend presses 1036 Abkantung {f} :: splay; fold 1037 Abkantung {f} :: angle of bend 1038 Abkapselung {f}; Abgeschlossenheit {f} [soc.] :: insularity 1039 Abkehr {f} | Abkehr von sozialen Normen :: turning away | rebellion against social norms 1040 Abkehr {f} der Energiewirtschaft von der Nutzung kohlenstoffhaltiger Energieträger [envir.] :: decarbonization / decarbonisation [Br.] of the energy industry 1041 Abkippen {n} [techn.] :: open dumping; crude tipping [Br.] 1042 Abklappern {n} der (einzelnen) Inseln; Reise {f} von Insel zu Insel (Tourismus) <Inselhüpfen> :: island-hopping (tourism) 1043 (diagnostische) Abklärung {f} (eines Krankheitsbilds) [med.] | psychiatrische Abklärung :: diagnostic assessment; diagnostic work-up (of symptoms) | psychiatric work-up 1044 Abklatsch {m} :: poor imitation 1045 Abklatschpräparat {n} [biol.] | Abklatschpräparate {pl} :: impression preparation | impression preparations 1046 Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation | jdn. abklatschen :: High five | to slap a high five; to give a high five 1047 Abklatschen {n} auf den Walzen (Färben) :: marking-off on the rollers (dyeing) 1048 Abklemmen {n}; Abklemmung {f} (von etw.) [med.] | Abklemmen von Blutgefäßen; Blutgefäßabklemmung :: clamping (of sth.) | compression of blood vessels; forcipressure 1049 Abklettern {n} (Klettern) [sport] :: downclimbing (climbing) 1050 Abklingbecken {n} (Kernreaktor) | Abklingbecken {pl} :: fuel cooling pond; fuel cooling pool; water storage pool (nuclear reactor) | fuel cooling ponds; fuel cooling pools; water storage pools 1051 Abklingbehälter {m} [mach.] | Abklingbehälter {pl} :: decay tank | decay tanks 1052 Abklingcharakteristik {f} :: decay characteristic 1053 Abklingen {n} des angeregten Zustandes :: excited-state deactivation 1054 Abklingfaktor {m} | Abklingfaktoren {pl} :: decay factor | decay factors 1055 Abklingkonstante {f} | Abklingkonstanten {pl} :: decay constant | decay constants 1056 Abklingkurve {f} [phys.] :: fall-off curve 1057 Abklingmodul {m} [phys.] :: modulus of decay 1058 Abklingwärme {f} [mach.] :: decay heat 1059 Abklingzeit {f}; Relaxationszeit {f} [phys.] :: decay time; relaxation time 1060 Abklingzeitkonstante {f} | Abklingzeitkonstanten {pl} :: damping time constant | damping time constants 1061 Abkochmaschine {f}; Waschmaschine {f} [textil.] | Abkochmaschinen {pl}; Waschmaschinen {pl} :: scouring machine; scouring equipment | scouring machines 1062 Abkochung {f}; Absud {m}; Sud {m}; Dekokt {n} [pharm.] [chem.] :: decoction 1063 Abkommen {n} über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention {f} /GFK/ [pol.] :: Convention relating to the Status of Refugees /CRSR/; Geneva refugee convention 1064 Abkommen {n} (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) [mil.] :: aiming off the target (shooting) 1065 Abkömmlichkeit {f} :: availability 1066 Abkömmling {m}; Derivat {n} [chem.] [pharm.] | Abkömmlinge {pl}; Derivate {pl} | Natriumderivat {n} :: derivative | derivatives | sodium derivative 1067 Abkoppeln {n}; Ausklinken {n}; Ausrücken {n}; Auslösen {n}; Trennen {n} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] :: disconnection; disengagement (of a mechanical linkage) 1068 Abkühlgeschwindigkeit {f} :: cooling rate 1069 Abkühlung {f} :: cooling down; cool-off 1070 Abkühlung {f}; Kühlung {f} :: cooling; chilling 1071 Abkühlungsart {f} :: type of cooling 1072 Abkühlungseffekt {m} | Abkühlungseffekte {pl} :: cooling effect | cooling effects 1073 Abkühlungsresistenz {f} [zool.] :: chilling resistance; chill tolerance 1074 Abkühlungszeit {f} (Kerntechnik) [techn.] | Abkühlungszeiten {pl} :: cooling-off period (nuclear engineering) | cooling-off periods 1075 Abkündigung {f} (eines Softwareprodukts) [comp.] :: deprecation (of a software product) 1076 Abkürzer {m} | Abkürzer {pl} :: abbreviator | abbreviators 1077 Abkürzsäge {f}; Ablängsäge {f} (für Holzschnitt) | Abkürzsägen {pl}; Ablängsägen {pl} :: bucking saw; dimensioning machine (for woodcut) | bucking saws; dimensioning machines 1078 Abkürzung {f} /Abk./ | Abkürzungen {pl} :: abbreviation /abbr./ | abbreviations 1079 Abkürzung {f}; Abschneider {m} [Ös.] (kürzerer Weg) | Abkürzungen {pl}; Abschneider {pl} :: shortcut (shorter route) | shortcuts 1080 Abkürzungsdschungel {m}; Buchstabensuppe {f} [ugs.] [pej.] :: alphabet soup [coll.] 1081 Abkürzungsverzeichnis {n} | Abkürzungsverzeichnisse {pl} :: list of abbreviations | lists of abbreviations 1082 Abladegebühr {f} :: handling charges 1083 Abladeplatz {m} | Abladeplätze {pl} :: unloading point | unloading points 1084 Ablass {m}; Ablassöffnung {f} :: drain 1085 Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [techn.] | Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl} :: drain; drain line | drains; drain lines 1086 Ablader {m} | Ablader {pl} :: unloader | unloaders 1087 Abladestelle {f} | Abladestellen {pl} :: unloading point; unloading area | unloading points; unloading areas 1088 Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] | Katheterablation {f} :: ablation | catheter ablation 1089 Ablation {f} (Abschmelzen von Schnee oder Eis) [meteo.] | geschiebeablagernde Ablation :: ablation (melting of snow or ice) | wastage 1090 Ablationsform {f} [geol.] | Ablationsformen {pl} :: ablation form | ablation forms 1091 Ablationsgradient {m} [geol.] :: ablation gradient 1092 Ablationskachel {f}; Ablationsplatte {f} (Raumfahrt) | Ablationskacheln {pl}; Ablationsplatten {pl} :: surface insulation tile (astronautics) | surface insulation tiles 1093 Ablationskegel {m}; Gruskegel {m} [geol.] | Ablationskegel {pl}; Gruskegel {pl} :: ablation cone; dirt cone | ablation cones; dirt cones 1094 Ablationssenke {f}; Ablationstal {n} [geol.] | Ablationssenken {pl}; Ablationstäler {pl} :: ablation hollow; ablation holler | ablation hollows; ablation hollers 1095 Ablationstriebwerk {n} (Raumfahrt) | Ablationstriebwerke {pl} :: ablation rocket (astronautics) | ablation rockets 1096 Ablationsvolumen {n} [geol.] :: ablation volume 1097 Ablationswerkstoff {m}; ablativer Werkstoff {m} (Raumfahrt) :: ablator material; ablator (astronautics) 1098 Ablativ {m} [ling.] :: ablative 1099 Ablängzange {f} (für Kabel) | Ablängzangen {pl} :: cable cutter | cable cutters 1100 Ablage {f} | Ablagen {pl} :: storage place; storage room | storage places; storage rooms 1101 Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Aufschichten {n}; Kellern {n} :: stacking 1102 Ablagefach {n} | Ablagefächer {pl} :: pigeon-hole | pigeon-holes 1103 etw. ins Ablagefach legen; etw. ablegen {vt} [adm.] | den Brief ablegen :: to pigeonhole sth. | to pigeonhole the letter 1104 Ablagefläche {f} (im Badezimmer) :: surface area; counter space [Am.] (in the bathroom) 1105 Ablagekorb {m}; Ablage {f} | Ablagekörbe {pl}; Ablagen {pl} :: filing tray; tray | filing trays; trays 1106 Ablagemagazin {n} | Ablagemagazine {pl} :: stacker | stackers 1107 Ablageort {m} [adm.] | Ablageorte {pl} :: filing place | filing places 1108 Ablageort {m} (von Unterlagen) [adm.] | Ablageorte {pl} :: file cabinet location (of documents) | file cabinet locations 1109 Ablageort {m} (von Daten) [comp.] | Ablageorte {pl} :: file location | file locations 1110 Ablageschrank {m} | Ablageschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets 1111 Ablagestapel {m}; Bogenablage {f} [print] | Ablagestapel {pl}; Bogenablagen {pl} :: delivery pile | delivery piles 1112 Ablagesystem {n} [adm.] | Ablagesysteme {pl} :: filing system | filing systems 1113 Ablagerung {f} (abgelagerte Feststoffe) [geol.] [envir.] | Gezeitenablagerung {f} [geol.] | Schwebstoffablagerung {f} (Gewässerkunde) | Seeablagerung {f} :: deposit; sediment (deposited particulates) | tidal mud deposit | deposit of suspended sediment; suspended sediment deposit (hydrology) | lake deposit 1114 Ablagerung {f}; Ablagern {n}; Absetzen {n} (von etw.) (Vorgang) [chem.] [envir.] [geol.] [techn.] | Schwebstoffablagerung {f} (Gewässerkunde) | Vermurung {f}; Übermurung {f} [Schw.] | chemische Gasphasenabscheidung | die atmosphärische Ablagerung von Metallen | die saure Ablagerung von Schwefeldioxid | die trockene Ablagerung von Partikeln :: deposition; laying-down; settling; alleviation; scale (of sth.) | deposition of suspended sediment; suspended sediment deposition (hydrology) | debris flow deposition | chemical vapour deposition /CVD/ | atmospheric deposition of metals | acid/acidic deposition of sulphur dioxide | dry deposition/dry fallout/dryfall of particles 1115 Ablagerungsdichte {f} [geol.] :: deposit density 1116 Ablagerungsmilieu {n} :: depositional environment 1117 Ablagerungsfläche {f} | Ablagerungsflächen {pl} :: deposition plane; bedding stratification plane | deposition planes; bedding stratification planes 1118 Ablagerungsgeschwindigkeit {f}; Ablagerungsrate {f} :: deposition velocity; deposition rate; rate of deposition 1119 Ablagerungsgebiet {n} [geol.] | Ablagerungsgebiete {pl} :: deposition area; depositional area | deposition areas; depositional areas 1120 Ablagerungsgestein {n}; Schichtgestein {n}; Sedimentgestein {n}; Sediment {n} [geol.] | eisenhaltiges Ablagerungsgestein :: sedimentary rock; stratified rock; bedded rock; sedimentite | red beds 1121 Ablagetisch {m} | Ablagetische {pl} :: deposit table | deposit tables 1122 Ablagetisch {m} [print] | Ablagetische {pl} :: delivery table | delivery tables 1123 Ablassbrief {m} | Ablassbriefe {pl} :: letter of indulgence | letters of indulgence 1124 Ablassen {n} des Kletterpartners (Klettern) [sport] :: lowering of the fellow climber (climbing) 1125 Ablasshahn {m} | Ablasshähne {pl} :: drain cock | drain cocks 1126 kleiner Ablasshahn {m}; kleiner Entleerhahn {m} | Benzinhahn {m} [auto] | Kühlerablasshahn {m} [auto] :: petcock | fuel petcock | radiator drain petcock 1127 Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [relig.] [hist.] :: sale of indulgences; selling of indulgences 1128 Ablauf {m} (periodisch) :: cycle 1129 Ablauf {m}; Ablaufen {n} (einer Zeitspanne) :: elapse (of a period of time) 1130 Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} | der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. | der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) | der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgen :: sequence; course; succession | the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | the chronology (of past events) | the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | to make sure things run smoothly 1131 zeitlicher Ablauf {m}; Ablauf {m} (einer Veranstaltung) | Wie ist der zeitliche Ablauf? :: schedule (of an event) | What is the schedule? 1132 Abfohlen {n} [zool.] | sofort nach dem Abfohlen :: foaling | immediately after foaling 1133 Abfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} | Abläufe {pl}; Aufeinanderfolgen {pl}; Sequenzen {pl} :: sequence | sequences 1134 Ablauf {m}; Ende {n}; Erlöschen {n} (von etw.) [jur.] | Erlöschen der Mitgliedschaft | Erlöschen eines Rechts | Außerkrafttreten eines Staatsvertrags | etw. zum Abschluss bringen; beendigen :: termination (the end of sth.) | termination of membership | termination of a right | termination of a treaty | to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth. 1135 Ablauf {m}; Entwässern {n}; Abfließen {n}; Austrocknen {n} | Abläufe {pl} :: drain | drains 1136 Ablauf {m}; Abfluss {m} [techn.] :: discharge 1137 Ablauf {m} (einer Frist) | Ablauf des Patentschutzes | Ablauf einer Frist | Ablauf eines Vertrages :: expiry; expiration [Am.] (of a time limit) | patent expiry | expiration of a deadline | expiration of a contract; lapse of a contract 1138 Ablauf {m} (von Überschüssigem) :: run-off; runoff 1139 Ablauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: run-off; runoff (sugar production) 1140 eingefahrener Ablauf {m}; ausgefahrene Gleise {pl} [übtr.] | betriebsblind werden; in Routine verfallen; in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommen | sich in/auf ausgefahrenen Gleisen bewegen | (zurück) in den Alltagstrott :: rut; groove [Br.] | to get into a rut | to be in a rut | to be (stuck) in a rut/groove [Br.] | (back) into the groove 1141 Ablauf- und Aufbauorganisation {f} :: operational and organisational structure 1142 Ablaufwanne {f} | Ablaufwannen {pl} :: drain pan | drain pans 1143 Ablaufwasser {n}; Abflusswasser {n} [envir.] :: runoff water 1144 Ablass {m} [relig.] :: indulgence 1145 Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Entwässerungsgraben {m} [constr.] | Ablasskanäle {pl}; Abzugskanäle {pl}; Entwässerungsgräben {pl} :: drain | drains 1146 Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.] | Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl} :: drain header | drain headers 1147 Ablassschraube {f} [techn.] | Ablassschrauben {pl} :: drain plug | drain plugs 1148 Ablassventil {n} [techn.] | Ablassventile {pl} :: release valve | release valves 1149 fehlerhafter Ablauf {m} in einem Computerspiel aufgrund eines Programmierfehlers; Ausnutzen des fehlerhaften Ablaufs in einem Computerspiel seitens des Spielers [comp.] :: glitching 1150 Ablaufanlage {f} (Bahn) :: gravity hump yard (railway) 1151 Ablaufanweisung {f} :: run chart 1152 Ablaufbahn {f} (für Stapellauf) :: launch slip 1153 Ablaufberg {m} (Bahn) | Ablaufberge {pl} | Umfahrgleis des Ablaufbergs :: marshaling hump; hump (railway) | marshaling humps; humps | hump-avoiding line 1154 Ablaufblende {f} :: drain orifice 1155 Ablaufbetrieb {m}; Rangieren über den Ablaufberg (Bahn) :: humping; hump shunting; gravity shunting; gravity marshalling; gravity classification; gravity sorting (of wagons) (railway) 1156 Ablaufdatum {n} [adm.] | das Ablaufdatum des Reisepasses :: expiry date; expiration date | the passport's expiry date 1157 Ablaufdiagramm {n} | Ablaufdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams 1158 Ablaufgerinne {n}; Ablaufrinne {f}; Abflussrinne {f} (Wasserbau) | Ablaufrinnen {pl}; Abflussrinnen {pl} | Regenablaufrinne {f} | Sohle einer Ablaufrinne; Rinnensohle {f} :: drain channel; discharge channel (water engineering) | drain channels; discharge channels | rainwater drain channel | channel invert 1159 Ablaufgitter {n}; Ablaufrost {n} | Ablaufgitter {pl}; Ablaufroste {pl} :: gully grid; waste grating | gully grids; waste gratings 1160 Ablaufglied {n} | Ablaufglieder {pl} :: step logic element | step logic elements 1161 Ablaufhahn {m} [techn.] :: draincock 1162 Ablaufkette {f} | Ablaufketten {pl} :: sequence cascade | sequence cascades 1163 Ablaufkondensator {m} (Brauerei) | Ablaufkondensatoren {pl} :: outflow condenser (brewery) | outflow condensers 1164 Ablaufkonzentration {f} [chem.] [envir.] :: effluent concentration 1165 Ablaufleiste {f}; Wetterschenkel {m}; Wasserschenkel {m} (am Fenster) [constr.] | Ablaufleisten {pl}; Wetterschenkel {pl}; Wasserschenkel {pl} :: water bar; window drip (on a window) | water bars; window drips 1166 Ablaufleitung {f} (für Abwasser) | Ablaufleitungen {pl} :: drain | drains 1167 Ablauflogik {f} :: processing logic 1168 Ablauforganisation {f} :: workflow management 1169 Ablauforganisation {f} :: process organization [eAm.]; process organisation [Br.]; process-oriented organization 1170 Ablauforganisation {f} :: internal coordination and scheduling 1171 Ablauföffnung {f} für Kondensat (Wärmeaustauscher) | Ablauföffnungen {pl} für Kondensat :: weephole (heat exchanger) | weepholes 1172 Ablaufplan {m} | Ablaufpläne {pl} :: flow sheet | flow sheets 1173 Ablaufphase-Fehler {m} | Ablaufphase-Fehler {pl} :: runtime error | runtime errors 1174 Ablaufplan {m}; Terminplan {m} | Ablaufpläne {pl}; Terminpläne {pl} :: time schedule | time schedules 1175 Ablaufplansymbol {n} | Ablaufplansymbole {pl} :: flowchart symbol | flowchart symbols 1176 Ablaufplanung {f} :: operations planning; operations scheduling; sequencing 1177 Ablaufplanung {f} der Vorgänge (Projektmanagement) :: activity sequencing (project management) 1178 Ablaufprotokoll {n} :: flow trace 1179 Ablaufrate {f} [envir.] :: run-off rate 1180 Ablaufrechner {f} :: object computer 1181 Ablaufregelventil {n} [techn.] | Ablaufregelventile {pl} :: discharge control valve | discharge control valves 1182 Ablaufregler {m} | Ablaufregler {pl} :: drain regulator; drain controller | drain regulators; drain controllers 1183 Ablaufrichtung {f} :: flow direction 1184 Ablaufrinne {f} :: tailrace 1185 Ablaufschaltwerk {n} :: sequence processor 1186 Ablaufschlauch {m} | Ablaufschläuche {pl} :: discharge hose; runoff hose | discharge hoses; runoff hoses 1187 Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] :: drain hose (machine part) 1188 Ablaufsprache {f} | Ablaufsprachen {pl} :: sequential function chart | sequential function charts 1189 Ablaufstandard {m} [chem.] [envir.] :: effluent standard 1190 Ablaufsteuerung {f}; Schrittkette {f} [techn.] :: sequential control; sequence control system 1191 Ablaufsteuerung {f} :: sequencer; sequencing 1192 Ablaufstopfen {m} | Ablaufstopfen {pl} :: waste plug | waste plugs 1193 Ablaufterminierung {f} :: scheduling sequence 1194 Ablaufverfolgung {f} [comp.] :: trace; tracing; backtrace 1195 Ablaufverfolgung {f} :: lot tracking 1196 Ablaufverfolgungsprogramm {n}; Ablaufverfolger {m}; Ablaufüberwachungsprogramm {n}; Protokollprogramm {n} [comp.] | Ablaufverfolgungsprogramme {pl}; Ablaufverfolger {pl}; Ablaufüberwachungsprogramme {pl}; Protokollprogramme {pl} | selektives Protokollprogramm :: tracing program; trace program; tracing routine; trace routine; tracer | tracing programs; trace programs; tracing routines; trace routines; tracers | snapshot tracing program 1197 Ablauf {m} des Bremsmanövers (Raumfahrt) :: retrosequence (astronautics) 1198 Ablauge {f} [chem.] :: spent lye; waste lye 1199 Ablauge {f} (Papierherstellung) :: spent liquor; waste liquor (papermaking) 1200 Ablaugekessel {m} [mach.] | Ablaugekessel {pl} :: liquor-fired boiler | liquor-fired boilers 1201 Ablaut {m} [ling.] | Ablaute {pl} :: vowel gradation; ablaut | vowel gradations 1202 Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] :: decease [adm.]; demise [poet.] <death> 1203 Ablegen {n} (Magnetlager) [techn.] :: delevitation (magnetic bearing) 1204 Ablegen {n} der Seile; Auswechseln {n} der Seile (Seilbahn) :: removal of cables in service (ropeway) 1205 Ablegeort {m}; Ablegepunkt {m} (von Lösegeld, Schadprogrammen usw.) :: drop site; drop-off point (of ransom; malware etc.) 1206 Ableger {m}; Absenker {m}; Senker {m} [selten] (Trieb, der zur Vermehrung in die Erde gelegt wird) [agr.] | Ableger {pl}; Absenker {pl}; Senker {pl} :: layer | layers 1207 Ableger {m} (einer Institution) :: offshoot (of an institution) 1208 Ablegereife {f} (Drahtseil) [techn.] :: replacement state of wear (wire rope) 1209 Ablegewagen {m} [textil.] | Ablegewagen {pl} :: plaiting truck; truck for ropeform or plaited fabric | plaiting trucks; trucks for ropeform or plaited fabric 1210 Ablehnung {f}; Abweisung {f}; Weigerung {f}; Absage {f}; Refüsierung {f} [Schw.] | Ablehnungen {pl}; Abweisungen {pl}; Weigerungen {pl}; Absagen {pl}; Refüsierungen {pl} | höfliche Absage einer Einladung | sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] :: refusal; declination | refusals; declinations | polite refusal of an invitation | to meet with a refusal 1211 Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} | Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} | Ablehnungen {pl} | eine glatte Ablehnung erfahren :: rejection | rejections | disaffirmations | to meet with a square refusal 1212 Ablehnung {f}; Absage {f} | eine Absage auf eine Bewerbung | eine Absage an etw. :: rejection; rejectance | a rejection to a job application | a rejection of sth. 1213 heftige Ablehnung {f}; großer Unmut {f}; Unwille {m}; Groll {m}; Zorn {m} | der Unmut in der Öffentlichkeit | sich den Groll von jdm. zuziehen :: odium | the public/popular odium | to incur the odium of sb. 1214 Ablehnung {f}; Missbilligung {f} (einer Sache) :: disapproval; disapprobation; deprecation [formal] (of sth.) 1215 Ablehnung {f} :: defeat 1216 Ablehnung {f}; Abwehr {f} :: hostility 1217 (öffentliche) Ablehnung {f} {+Gen.} [pol.] | breite Ablehnung der Regierungspolitik :: (public) repudiation (of sb./sth.) [formal] | widespread repudiation of the government's policy 1218 Ablehnung {f} :: disaffirmation 1219 Ablehnungsbereich {m}; kritischer Bereich {m} [statist.] | Ablehnungsbereiche {pl}; kritische Bereiche {pl} :: rejection region; critical region | rejection regions; critical regions 1220 Ablehnungsbescheid {m} | Ablehnungsbescheide {pl} :: notification of rejection | notifications of rejection 1221 Ablehnungsgrenze {f}; Ablehnungsschwelle {f}; Signifikanzschwelle {f}; kritischer Wert {m} [statist.] | Ablehnungsgrenzen {pl}; Ablehnungsschwellen {pl}; Signifikanzschwellen {pl}; kritische Werte {pl} :: rejection limit; significance point; critical value | rejection limits; significance points; critical values 1222 Ablehnungslinie {f}; Rückweisungslinie {f} [statist.] :: rejection line 1223 Ablehnungsschreiben {n} | Ablehnungsschreiben {pl} :: letter of regret | letters of regret 1224 Ablehnungszahl {f} [statist.] :: rejection number 1225 Ableitbarkeit {f} :: deducibility; derivability 1226 Ableitbarkeitsfrage {f} | Ableitbarkeitsfragen {pl} :: question of derivability | questions of derivability 1227 Ableitblech {n}; Leitblech {n} | Ableitbleche {pl}; Leitbleche {pl} :: deflector; discharge plate; diverter | deflectors; discharge plates; diverters 1228 Ableiten {n}; Differenzieren {n}; Differenziation {f} (Berechnen der Ableitung einer Funktion) [math.] | gravitative Differenziation | magmatische Differenziation :: differentiation (calculating the derivative of a function) | gravitative differentiation | magmatic differentiation 1229 Ableiter {m}; Ablenkspule {f} | Ableiter {pl}; Ablenkspulen {pl} :: deflector | deflectors 1230 Ableiter {m} | Ableiter {pl} :: surge arrester | surge arresters 1231 Ableitkondensator {m} [electr.] | Ableitkondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors 1232 Ableitstrom {m} (durch die Isolierung fließender Strom) [electr.] :: leakage current; leakance current 1233 Ableitung {f}; Herleitung {f} | Ableitungen {pl}; Herleitungen {pl} :: derivation | derivations 1234 Ableitung {f} [math.] | Ableitungen {pl} | totale Ableitung {f} | partielle Ableitung {f} | Ableitung der Funktion f; f'; „f Strich“ | Zeitableitung einer Funktion :: derivative | derivatives | total derivative | partial derivative | f'; "f-prime"; derivative of function f | time derivative of a function 1235 Ableitung {f}; Folgerung {f}; vermuteter Schluss :: extrapolation 1236 Ableitung {f}; Abführung {f} (von Wärme, Energie usw. an die Umgebung) [phys.] :: dissipation (of heat, energy etc. to the environment) 1237 Ableitung {f} :: derive 1238 Ableitung {f} :: deduction 1239 Ableitung {f} [electr.] [phys.] :: lead 1240 Ableitung {f} :: revulsion 1241 Ableitung {f}; Verlust {m} [electr.] | Ableitungen {pl}; Verluste {pl} :: leakage; loss | leakages; losses 1242 Ableitung {f} [min.] :: derivative (of a potential field) 1243 Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.] :: control voltage supply discharge 1244 Ableitungsbaum {m} für die automatische Syntaxanalyse [comp.] :: parsing derivation tree 1245 Ableitungswasser {n}; Dränwasser {n} :: drainage water 1246 Ableitungsbauwerk {n}; Verzweigungsbauwerk {n} (Wasserbau) [geol.] :: diversion structure; diversion works; diversion weir (water engineering) 1247 Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] :: draining bronchus 1248 Ableitungsdämpfung {f} [telco.] :: leakage attenuation; shunt loss 1249 Ableitungsgerinne {n}; Umleitungsgerinne {n}; Ableitungskanal {m}; Umleitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m} (Wasserbau) | Ableitungskanäle {pl}; Umleitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl} :: diversion channel; bypass channel (water engineering) | diversion channels; bypass channels 1250 Ableitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m}; Drän-Kanal {m}; Drängraben {m}; Drän {m} (Wasserbau) | Ableitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl}; Drän-Kanäle {pl}; Drängraben {pl}; Dränen {pl} | Faschinendrän {m} :: drainage channel; drain (water engineering) | drainage channels; drains | fascine drain 1251 Ableitungskomplexität {f} :: derivational complexity 1252 Ableitungsregel {f}; Deduktionsregel {f}; Inferenzregel {f} (eines Expertensystems) [comp.] | Ableitungsregeln {pl}; Deduktionsregeln {pl}; Inferenzregeln {pl} :: inference rule (of an expert system) | inference rules 1253 Ableitungsregel {f} | Ableitungsregeln {pl} :: inference rule; rule of derivation | inference rules; rules of derivation 1254 Ableitungsstollen {m}; Ableitstollen {m} (Wasserbau) [geol.] | Ableitungsstollen {pl}; Ableitstollen {pl} :: diversion tunnel; underground diversion channel (water engineering) | diversion tunnels; underground diversion channels 1255 Ableitungsverhältnis {n} | Ableitungsverhältnisse {pl} :: relation of derivability | relations of derivability 1256 Ableitwiderstand {m}; Ableitungswiderstand {m} [electr.] | Ableitwiderstände {pl}; Ableitungswiderstände {pl} | hochohmiger Ableitwiderstand :: bleeder resistor; bleeder | bleeder resistors; bleeders | bleeder resistor of high ohmic value 1257 Ablenkbarkeit {f} [psych.] :: distractibility 1258 Ablenkblech {n}; Prallblech {n}; Prallwand {f}; Prallplatte {f}; Ablenkplatte {f} [techn.] | Ablenkbleche {pl}; Prallbleche {pl}; Prallwände {pl}; Prallplatten {pl}; Ablenkplatten {pl} :: deflector; baffle | deflectors; baffles 1259 Ablenkelektrode {f} [electr.] | Ablenkelektroden {pl} :: deflection electrode; deflecting electrode | deflection electrodes; deflecting electrodes 1260 Ablenkempfindlichkeit {f} :: deflection sensitivity 1261 Ablenkmagnet {m} | Ablenkmagnete {pl} :: deflecting magnet | deflecting magnets 1262 Ablenkpflanze {f} [agr.] :: distracting plant 1263 Ablenkplatte {f} | Ablenkplatten {pl} :: deflection plate | deflection plates 1264 Ablenkspule {f} | Ablenkspulen {pl} :: deflection coil | deflection coils 1265 Ablenkspule {f} (Kerntechnik) [techn.] :: orbit shift coil (nuclear engineering) 1266 Ablenkstrahl {m} (Fernsehen) | Ablenkstrahlen {pl} :: scanning beam | scanning beams 1267 Ablenkfrequenz {f} | Ablenkfrequenzen {pl} :: sweep frequency | sweep frequencies 1268 Ablenksystem {n}; Ablenkjoch {n}; Ablenkspulenjoch {n} (bei einer Kathodenstrahlröhre) [electr.] | Ablenksysteme {pl}; Ablenkjoche {pl}; Ablenkspulenjoche {pl} :: deflection yoke; yoke (in a CRT) | deflection yokes; yokes 1269 Ablenksystem {n} | Ablenksysteme {pl} :: deflection system | deflection systems 1270 Ablenktrommel {f} (bei Förderbändern); Einschnürtrommel {f} [techn.] | Ablenktrommeln {pl}; Einschnürtrommeln {pl} :: snub pulley; snub roller | snub pulleys; snub rollers 1271 Ablenkung {f}; Zerstreuung {f} | Ablenkungen {pl} :: diversion; distraction | diversions; distractions 1272 Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m} | Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl} | Ablenkung im Magnetfeld | Horizontalablenkung {f}; X-Ablenkung {f} (TV) :: deflection; deflexion [Br.] | deflections; deflexions | magnetic deflection | horizontal deflection 1273 Ablenkung {f}; Auslenkung {f} [phys.] :: deviation 1274 Ablenkungsmanöver {n} [mil.] | Ablenkungsmanöver {pl} :: diversionary manoeuvre [Br.]; diversionary maneuver [Am.] | diversionary manoeuvres; diversionary maneuvers 1275 Ablenkungsmanöver {n} [übtr.] :: diversionary tactic 1276 Ablenkungsverhalten {n} [zool.] :: diversion behaviour [Br.]/behavior [Am.] 1277 Ablesefehler {m} | Ablesefehler {pl} :: reading error | reading errors 1278 Ablesefehler {m} :: observation error 1279 Ablesewert {m} an der Messlatte (Vermessungswesen) :: staff intercept (surveying) 1280 Ablesegenauigkeit {f} [techn.] :: reading accuracy; reading precision; accuracy of reading 1281 Ableseinstrument {n}; Armatur {f} [auto] [aviat.] [mach.] | Ableseinstrumente {pl}; Armaturen {pl} :: instrument | instruments 1282 Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} | manuelles Ablesen | das (Thermometer; Messgerät) steht auf … :: reading | manual reading | the reading is … 1283 Ablieferungsanzeige {f} :: delivery advice 1284 Ablieferungsschein {m} | Ablieferungsscheine {pl} :: delivery order /D.O./ | delivery order /D.O./s 1285 Ablochen {n} von Funktionskodes [comp.] [hist.] :: additional code punch 1286 Ablochimpulsgeber {m} [comp.] [hist.] | Ablochimpulsgeber {pl} :: punch emitter | punch emitters 1287 Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) <Ablösebetrag> | Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. :: key money [Br.]; premium (on a lease) | Unlawful premiums may be recovered by action. 1288 Ablösesumme {f}; Transfersumme {f} [fin.] [sport] <Ablöse> | Ablösesummen {pl}; Transfersummen {pl} | ablösefrei {adj} :: transfer fee | transfer fees | without transfer fee 1289 Ablösesumme {m}; Ablösebetrag {m}; Ablöse {f} (an einen Vormieter) (Wohnrecht) :: one-off payment (to a previous tenant) (housing law) 1290 Ablösbarkeit {f} (von Papier) [print] :: release (from paper) 1291 Ablösung {f}; Sich-Ablösen {n} | Ablösung der Beschichtung :: detachment | detachment of the coating 1292 Ablösung {f}; Loslösung {f}; Abscherung {f} [geol.] | Ablösung der Schichten | Ablösung des Gebirges | glatte lettige Ablösung | schalenförmige Ablösung :: detachment; decollement | bed separation | slacking of the walls | soapy back | scaling; flakes 1293 jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) | Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. :: sb.'s relief | I have to wait until my relief comes/arrives. 1294 Ablösung {f} :: redemption; repayment 1295 Ablösung {f} (von etw.) [fin.] | Ablösung einer Rente; Rentenablösung {f} | Ablösungsschuld {f} | Abfindungszahlung {f}; Abfindung {f}; Ablöse {f} [Ös.] :: commutation (of sth.) | commutation of an annuity | commutation debt | commutation payment 1296 Ablösungsfläche {f}; Spaltebene {f} (Kristall) [min.] :: cleavage face; cleavage plane (crystal) 1297 Ablösungssumme {f} | Ablösungssummen {pl} :: redemption sum | redemption sums 1298 Ablösung {f} :: stripping 1299 Abluft {f}; Fortluft {f}; Ausgangsluft {f} [techn.] :: outgoing air; exhaust air; extracted air 1300 Abluftanlage {f}; Abluftsystem {n} | Abluftanlagen {pl}; Abluftsysteme {pl} :: exhaust-air system; exhaust-air unit | exhaust-air systems; exhaust-air units 1301 Abluftkamin {m} | Abluftkamine {pl} :: vent stack; exhaust chimney | vent stacks; exhaust chimneys 1302 Abluftkanal {m} | Abluftkanäle {pl} :: foul-air duct | foul-air ducts 1303 Abluftklappe {f} | Abluftklappen {pl} :: exhaust air damper | exhaust air dampers 1304 Abluftöffnung {f} | Abluftöffnungen {pl} :: vent hole | vent holes 1305 Abluftreinigung {f} :: exhaust air treatment 1306 Abluftreinigungssystem {n} | Abluftreinigungssysteme {pl} :: exhaust air decontamination system | exhaust air decontamination systems 1307 Abluftrohr {n} | Abluftrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes 1308 Abluftsammelkanal {m} | Abluftsammelkanäle {pl} :: exhaust air collecting duct | exhaust air collecting ducts 1309 Abluftstutzen {m}; Entlüfterstutzen {m} [techn.] | Abluftstutzen {pl}; Entlüfterstutzen {pl} :: air vent | air vents 1310 Abluftventil {n} | Abluftventile {pl} :: exhaust valve | exhaust valves 1311 Abluftventilator {m} | Abluftventilatoren {pl} :: exhaust air fan | exhaust air fans 1312 Ablüftzeit {f} (bei einem Anstrich/Klebstoff) :: flash-off time (of a paint or adhesive) 1313 Abmachung {f}; Vereinbarung {f} | Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} | nach Vereinbarung | finanzielle Regelungen | Kooperationsvereinbarung {f} | Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. :: arrangement | arrangements | by arrangement | financial arrangements | arrangement on co-operation | I'm sure we can come to some arrangement. 1314 Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] | Abmachungen {pl}; Deals {pl} | Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. :: deal | deals | Are you forgetting our deal? | I would never agree to such a deal. | We got a good/bad deal on our holiday. 1315 Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} | Abmagerungen {pl}; Abzehrungen {pl} :: emaciation | emaciations 1316 Diät {f} [cook.] | Hungerkur {f} | proteinreiche Diät | Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} | Schlankheitsdiät {f}; Schlankheitskur {f}; Abmagerungskur {f} | Diät halten | eine Schlankheitskur machen :: restricted diet; regulated diet; dietary regime; dietary regimen; dietary programme; dietary [dated] | starvation diet | high protein diet | crash diet | waist-reduction diet; weight-reduction diet; weight-reduction regime; slimming diet [Br.]; slimming regime [Br.]; slimming programme [Br.] | to be on a diet; to diet | to to on a weight-reduction diet; to go on a slimming diet [Br.] 1317 Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) :: fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine) 1318 Abmahnung {f} :: dissuasion; caution 1319 Abmahnung {f} | Abmahnungen {pl} :: written warning | written warnings 1320 Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.] | Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} :: cease and desist letter | cease and desist letters 1321 Abmaischen {n} (Brauerei) :: finish mashing (brewery) 1322 Abmaß {n} (Differenz zwischen Nominalmaß und Istmaß) (Zeichnen) | oberes Abmaß | unteres Abmaß :: variation in size; deviation (drawing) | upper deviation | lower deviation 1323 Abmehlen {n} :: chalking; powdering 1324 Abmeldefrist {f} :: cancellation notice period 1325 Abmeldebestätigung {f} | Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. :: confirmation of cancellation/departure | Then you'll get the confirmation of your cancellation. 1326 Abmeldung {f} | polizeiliche Abmeldung {f} :: notice of departure; notice of withdrawal | notice of departure 1327 Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] :: logout 1328 Abmeldeverfahren {n} :: log-off procedure 1329 Abmeldung {f} (vom System) [comp.] :: logging off; logoff 1330 Abmeldung {f}; Kündigung {f} :: cancellation 1331 Abmessen {n} der Baustelle :: survey of site 1332 Abmessung {f}; Maß {n}; Aufmaß {n}; Abmaß {n} [math.] | Abmessungen {pl}; Maße {pl}; Aufmaße {pl}; Abmaße {pl} | alle Abmessungen in Millimeter | Maße geändert | etw. abmessen; etw. ausmessen :: measurement; (measured) dimension | measurements; dimensions | all dimensions in millimeter | dimensions modified | to take/make a measurement of sth. 1333 Abmessungsverhältnis {n} | Abmessungsverhältnisse {pl} :: proportion of dimensions | proportions of dimensions 1334 Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: outro; closing remarks (TV, radio, events) 1335 Abnäher {m} [textil.] | Abnäher {pl} :: tuck for shortening; dart | tucks for shortening; darts 1336 einen Abnäher in etw. machen {vi} [textil.] :: to tuck sth. (for shortening) 1337 Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rückgang {m}; Schwund {m} (bei etw. / um + Mengenangabe) | beachtlicher Rückgang :: decrease (in sth./of + quantity) | significant decrease 1338 Abnabelung {f} [med.] :: cutting of a child's cord 1339 Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus :: breaking away from the parental home 1340 Abnadelvorrichtung {f} [textil.] | Abnadelvorrichtungen {pl} :: unclipping device | unclipping devices 1341 Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) | Abnahmen {pl}; Tests {pl} :: testing and passing | testings and passings 1342 Abnahme {f}; Endabnahme {f} [adm.] | Vorabnahme {f} | Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) :: acceptance | pre-acceptance | Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause) 1343 Abnahme {f}; Verringerung {f} :: taper [fig.] 1344 Abnahme {f} :: reduction; degradation 1345 Abnahme {f} der Schaltendicke bei den Eiern [zool.] :: eggshell thinning 1346 Abnahmebedingung {f} | Abnahmebedingungen {pl} :: acceptance term; acceptance specification | acceptance terms; terms of acceptance 1347 Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f} [adm.] | Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl} :: inspecting authority | inspecting authorities 1348 Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} | Abnahmebereiche {pl}; Gutbereiche {pl} :: acceptance region | acceptance regions 1349 Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmezeugnis {n} [adm.] | Abnahmebescheinigungen {pl}; Abnahmezeugnisse {pl} :: acceptance certificate; inspection certificate; approval note | acceptance certificates; inspection certificates; approval notes 1350 Abnahmegarantie {f} :: guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order 1351 Abnahmegrenze {f} :: acceptance limit 1352 Abnahmekommission {f} :: acceptance committee 1353 Abnahmekonfiguration {f} :: acceptance configuration 1354 Abnahmekontrolle {f}; Abnahme {f} (Vorgang) | Abnahmekontrollen {pl}; Abnahmen {pl} :: acceptance inspection | acceptance inspections 1355 Abnahmekontrolle {f} :: acceptance sampling 1356 Abnahmekriterium {n}; Abnahmenorm {f} [adm.] | Abnahmekriterien {pl}; Abnahmenormen {pl} :: acceptance criterion; approval criterion | acceptance criteria; approval criteria 1357 Abnahmemenge {f} | Abnahmemenge von … Stück :: purchase quantity | quantity of … units 1358 Abnahmeprüfprotokoll {n}; Abnahmeprotokoll {n}; Abnahmebericht {m} | Abnahmeprüfprotokolle {pl}; Abnahmeprotokolle {pl}; Abnahmeberichte {pl} :: acceptance test report; acceptance report; inspection report | acceptance test reports; acceptance reports; inspection reports 1359 Abnahmeprüfung {f}; Abnahmeversuch {n}; Abnahmetest {m}; Übergabeprüfung {f}; Übernahmeprüfung {f}; Freigabeprüfung {f}; Freigabetest {m} (Qualitätsprüfung) [techn.] | Abnahmeprüfungen {pl}; Abnahmeversuche {pl}; Abnahmetests {pl}; Übergabeprüfungen {pl}; Übernahmeprüfungen {pl}; Freigabeprüfungen {pl}; Freigabetests {pl} :: approval test; acceptance test; inspection test; acceptance inspection (quality inspection) | approval tests; acceptance tests; inspection tests; acceptance inspections 1360 Abnahmeprüfverfahren {n}; Abnahmeverfahren {n} (Qualitätssicherung) [techn.] | Abnahmeprüfverfahren {pl}; Abnahmeverfahren {pl} :: acceptance test procedure (quality assurance) | acceptance test procedures 1361 Abnahmequittung {f} :: acceptor handshake 1362 Abnahmetermin {m} :: acceptance date 1363 Abnahmetest {m} | Abnahmetests {pl} :: acceptance trial | acceptance trials 1364 Abnahmeverweigerung {f} | Abnahmeverweigerungen {pl} :: denial of acceptance; refusal of acceptance | denials of acceptance; refusals of acceptance 1365 Abnahmevorrichtung {f} :: unloading device 1366 Abnahmezeugnis {n} | Abnahmezeugnisse {pl} :: approval certificate | approval certificates 1367 Abnehmen {n} | Abnehmen und gleich wieder zunehmen :: dieting | yo-yo dieting 1368 Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel) :: callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper) 1369 Abnehmer {m} [econ.] | Abnehmer {pl} | Großabnehmer {m} | Kleinabnehmer {m} :: buyer; purchaser | buyers; purchasers | bulk purchaser; large customer; quantity buyer | small customer 1370 Abnehmer {m} [fin.] :: account debtor 1371 Abnehmer {m}; Kunde {m} :: taker 1372 Abnehmer {m}; Abnehmerin {f}; Abnahmebeamte {m}; Abnahmebeamter | Abnehmer {pl}; Abnehmerinnen {pl}; Abnahmebeamten {pl}; Abnahmebeamte :: authorised inspector [Br.]; authorized inspector [Am.] | authorized inspectors; authorised inspectors 1373 Abnehmerbügel {m} :: towing arm 1374 Abnehmerland {n} | Abnehmerländer {pl} :: buyer country | buyer countries 1375 Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f} (gegen jdn./etw.); Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] | Abneigungen {pl}; Aversionen {pl}; Antipathien {pl}; Gräuel {pl}; Greuel {pl} :: aversion (to sb./sth.) | aversions 1376 Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: disinclination | disinclinations 1377 Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) | sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden :: dislike (of; for) | to take an instant dislike to sth. 1378 Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: indisposition | indispositions 1379 Abneigung {f}; Widerwillen {m} :: reluctance 1380 Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: repugnance | repugnances 1381 Abneigung {f} gegen Kot; Koprophobie {f} [biol.] [med.] :: coprophobia 1382 Abnormität {f} | Abnormitäten {pl} :: anomalousness | abnormalities 1383 Abnutzung {f}; Abnützung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} :: abrasion 1384 Abnutzung {f}; Verschleiß {m} | Verschleiß am Wulst | Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) | Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) | Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) | Verschleiß durch Reibung | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | wellenförmige Abnutzung | einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen :: wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition | chafing on the bead | face wear (turning chisel) | flank wear (turning chisel) | interference wear (gearwheel) | wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | wave-like wear | to be likely/unlikely to wear out quickly 1385 Abnutzung {f} :: scuff 1386 Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} :: wastage 1387 Abnutzung {f} [geol.] :: wear; abrasion 1388 Abnutzungsanzeiger {m} :: tread wear indicator; wear indicator 1389 Abnutzungserscheinungen {pl} :: wear marks 1390 natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} :: (normal) wear and tear 1391 Abnutzungsgrad {m} :: degree of wear 1392 Abnutzungsrate {f} | Abnutzungsraten {pl} :: rate of wear | rates of wear 1393 Abnutzungsstelle {f} | Abnutzungsstellen {pl} :: chafing mark | chafing marks 1394 Abnutzungstest {m} | Abnutzungstests {pl} :: wear out test | wear out tests 1395 Abolitionismus {m} [pol.] :: abolitionism 1396 Abolitionist {m} [pol.] | Abolitionisten {pl} :: abolitionist | abolitionists 1397 Abonnement {n} (Abo) | Abonnements {pl} | ein Abonnement abschließen | ein Abonnement abbestellen/kündigen | im Abonnement beziehen :: subscription | subscriptions | to take out a subscription | to cancel a subscription | to buy by subscription 1398 Abonnementfalle {f}; Abo-Falle {f} (im Internet) | Abonnementfallen {pl}; Abo-Fallen {pl} | in die Abofalle tappen :: subscription scam; subscription trap (on the Internet) | subscription traps | to get caught out by a subscription scam; to fall into a subscription trap 1399 Abonnementsbedingungen {pl} :: terms of subscription 1400 Abonnementspreis {m}; Abonnementpreis {m} | Abonnementspreise {pl}; Abonnementpreise {pl} :: subscription rate | subscription rates 1401 Abonnementvorstellung {f} | Abonnementvorstellungen {pl} :: subscription performance | subscription performances 1402 Abonnent {m} | Abonnenten {pl} :: subscriber | subscribers 1403 Abonnentenanalyse {f} | Abonnentenanalysen {pl} :: subscriber analysis | subscriber analyses 1404 Abonnentenversicherung {f} | Abonnentenversicherungen {pl} :: subscribers' insurance | subscribers' insurances 1405 Abordnung {f}; Delegation {f} {+Gen./bei} [adm.] | Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} | Handelsdelegation {f} | eine Delegation der europäischen Union | die Ad-hoc-Delegation des Parlaments | die polnische Delegation bei der UNO-Generalversammlung | eine Delegation führen :: delegation (from/to) | delegations | trade delegation | a delegation from the European Union | the Parliament's ad-hoc delegation | the Polish delegation to the UN General Assembly | to head a delegation 1406 Abordnung {f}; Delegation {f} :: deputation 1407 Abordnung {f} :: delegacy 1408 Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.] :: privy 1409 Abortdünger {m}; Abtrittsdünger {m} [veraltet] (Fäkalien) [agr.] [hist.] :: night soil [dated] (faecal matter) 1410 Abpackbetrieb {m} | Abpackbetriebe {pl} :: packing plant [Am.] | packing plants 1411 Abpackmaschine {f}; Verpackungsmaschine {f} [mach.] | Abpackmaschinen {pl}; Verpackungsmaschinen {pl} :: packing machine; packer | packing machines; packers 1412 Abpacken {n} :: pre-packing; pre-packaging 1413 Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport] | Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. :: final whistle | The referee blew for full-time. 1414 Abpflanzung {f} (auf einem Grundstück) :: screen planting; green screen 1415 Abpflasterung {f} :: armouring 1416 Abplattfräser {m} [mach.] | Abplattfräser {pl} :: profile cutter | profile cutters 1417 Abplatthobel {m} [mach.] | Abplatthobel {pl} :: panel raising plane | panel raising planes 1418 Abplattung {f}; Abflachung {f} [geogr.] [phys.] | Abplattung der Erde; Erdabplattung {f} | Abplattung an den Polen :: flattening | flattening of the Earth | polar flattening 1419 Abplatzen {n} der Glasur in kleinen Teilen :: blistering 1420 Abpolsterung {f} :: cushioning; padding 1421 Abprall {m} :: rebound 1422 Abpraller {m} (Ballsport) [sport] | Abpraller {pl} | Er köpfte den Abpraller ein. :: rebound (ball sports) | rebounds | He headed in the rebound. 1423 Abpuffern {n}; Puffern {n}; Abpufferung {f} [chem.] :: buffering 1424 Abputzen {n} (einer Wand); Putzausbesserung {f} (an einer Wand) [constr.] :: resurfacing (of a wall) 1425 Abquetschwalze {f} (beim Überziehen mit Kunststoff) (Metallurgie) [techn.] | Abquetschwalzen {pl} :: consolidation roll (metallurgy) | consolidation rolls 1426 Abrus-Ranken {pl} (Abrus) (botanische Gattung) [bot.] | Paternostererbse {f}; Paternosterbohne {f}; Krabbenaugenwein {m} (Abrus precatorius) :: abrus vines (botanical genus) | paternoster bean; precatory bean; precatory pea; jequirity bean; rosary pea; crab's eye vine; Indian licorice 1427 Abrutschen {n} :: slide 1428 Abrutschen {n} der Uferböschung; Uferabrutschung {f}; Uferrutschung {f}; Böschungsabrutschung {f}; Böschungsrutschung {f} (Gewässerkunde) :: riverbank slippage; embankment slippage; bank slippage (hydrology) 1429 Abrutschen {n} von Fäden (von der Schussspule) [textil.] :: sloughing off 1430 Abrückpunkt {m} (Robotertechnik) [techn.] | Abrückpunkte {pl} :: departure point (robot technology) | departure points 1431 Abrüstzeit {f}; Rüstzeit {f} [mach.] :: take-down time 1432 Abrasion {f}; Abrasio; Ausschabung {f} [med.] :: abrasion 1433 Abrasion {f}; Korrasion {f}; Schleiferosion {f}; schleifende Erosion {f} (Abtragung durch abschleifende Einwirkung fester Partikel) [geol.] | Meeresabrasion {f}; marine Erosion; limnische Erosion; Abtragung durch Meeresbrandung; Korrasion durch Meeresbrandung | Gletscherabrasion {f}; Gletscherschliff {m}; Detersion {f} (Vorgang) | Windabrasion {f}; Windschliff {m}; Sandschliff {m} (Vorgang) :: abrasion; abrasive erosion; corrasion (erosive action of solid particles) | wave abrasion; corrasion by wave action | glacial polishing; glacial striation; ice striation; detersion | wind polishing; wind abrasion; wind corrasion; corrasion by wind action 1434 Abrasion {f} [geol.] | glaziale Abrasion :: abrasion; attrition; degradation | glacial abrasion 1435 Abrasionsfläche {f} [geol.] :: abrasion plane; plane of abrasion; plane of denudation; level of abrasion 1436 Abräumen {n} [geol.] :: overburden removing; baring 1437 Abräumer {m} [sport] | Abräumer {pl} :: enforcer | enforcers 1438 Abrakadabra {n} :: abracadabra 1439 Abraumbagger {m} | Abraumbagger {pl} :: stripping shovel | stripping shovels 1440 Abraum {m} (Keramik) :: callow (ceramics) 1441 Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f}; Abräumen {n} [min.] :: overburden removal; stripping 1442 Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f} (Keramik) :: encallowing (ceramics) 1443 Abraumhalde {f}; Abraumkippe {f}; Abraumdeponie {f} [min.] | Abraumhalden {pl}; Abraumkippen {pl}; Abraumdeponien {pl} | Abraumhalde im Kohlebergwerk :: overburden dump; spoil pile; spoil mound; mound of spoil; waste pile | overburden dumps; spoil piles; spoil mounds; mounds of spoil; waste piles | coal-mine spoil 1444 Abraumlokomotive {f} [min.] | Abraumlokomotiven {pl} :: clearing locomotive | clearing locomotives 1445 Abraumschicht {f}; Abraum {m} [min.] :: overburden layer; overburden; mine waste; mine spoil 1446 Abreagieren {n}; Abreaktion {f} [psych.] :: abreaction 1447 Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} :: cashing up 1448 Abrechnung {f}; Quittung {f} :: pay-off 1449 Abrechnung {f} :: deduction 1450 Abrechnung {f}; Abrechnen {n}; Verrechnung {f}; Verrechnen {n} (von etw.) [econ.] [adm.] | Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand | Verrechnung nicht erbrachter Leistungen | Nachforderung für falsche Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens :: billing (of sth.) | billing on the clock | billing of services not rendered | back billing 1451 Abrechnung {f} [fin.] | Abrechnungen {pl} | die Abrechnung machen | eine detaillierte Abrechnung vorlegen :: statement of account; statement | statements of account; statements | to draw up a statement of account | to submit a detailed statement of account 1452 Abrechnung {f}; Rechnung {f} [econ.] [übtr.] | Tag der Abrechnung (Tag des Jüngsten Gerichts) [relig.] :: reckoning (bill; account) [archaic] | Day of Reckoning (Judgement Day) 1453 Abrechnung {f} | Abrechnung auf Liefernachweis; Abrechnung auf Nachweis; Abrechnung a. N. | die Abrechnung verschieben | mit monatlicher Abrechnung :: settlement | settlement on proof of verified delivery notes; settlement according to certified delivery [Am.] | to postpone settlement | with monthly settlement 1454 Abrechnungsabteilung {f} (in einer Bank) [fin.] :: settlements department (at a bank) 1455 Abrechnungsart {f} | Abrechnungsarten {pl} :: accounting approach; charging method | accounting approaches; charging methods 1456 Abrechnungsbeleg {m} | Abrechnungsbelege {pl} :: receipt | receipts 1457 Abrechnungsbetrug {m} :: submission of false claims 1458 Abrechnungscomputer {m} [comp.] | Abrechnungscomputer {pl} :: accounting computer | accounting computers 1459 Abrechnungsdatei {f} | Abrechnungsdateien {pl} :: accounting file | accounting files 1460 Abrechnungskonto {n} [fin.] | Abrechnungskonten {pl} :: transaction account; settlement account | transaction accounts; settlement accounts 1461 Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungsperioden {pl} :: account period | account periods 1462 Abrechnungsposten {m}; Verrechnungsposten {m}; Buchhaltungsposten {m}; Verrechnungsposition {f} [econ.] [adm.] | Abrechnungsposten {pl}; Verrechnungsposten {pl}; Buchhaltungsposten {pl}; Verrechnungspositionen {pl} | Ausgleichsposten {m}; Ausgleichsposition {f} | einen Buchhaltungsposten übertragen/vortragen :: accounting item | accounting items | offsetting item; balancing item; clearing item; per contra item | to bring forward an accounting item 1463 Abrechnungsprotokolldatei {f} :: accounting log file 1464 Abrechnungsroutine {f} | Abrechnungsroutinen {pl} :: accounting routine | accounting routines 1465 Abrechnungssaldo {n} [fin.] :: clearing balance 1466 zentrale Abrechnungsstelle {f} [fin.] | zentrale Abrechnungsstellen {pl} :: accounting centre [Br.]; accounting center [Am.] | accounting centres; accounting centers 1467 Abrechnungssystem {n} [fin.] [econ.] | Abrechnungssysteme {pl} | Abrechnungssystem für Kopiergeräte :: accounting system | accounting systems | account systems for photocopying apparatuses 1468 Abrechnungstag {m} | Abrechnungstage {pl} :: account day; settlement day | account days; settlement days 1469 Abrechnungsverfahren {n} | Abrechnungsverfahren {pl} :: billing procedure | billing procedures 1470 Abrechnungstermin {m} :: setting day [Br.] 1471 Abrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing 1472 Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f}; Rechnungsperiode {f} [econ.] | Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl}; Rechnungsperioden {pl} | Gewinnermittlungszeitraum {m} (Steuerrecht) :: accounting period; billing period | accounting periods; billing periods | chargeable accounting period (fiscal law) 1473 Abreiben {n} :: abrasiveness 1474 Abreiben {n}; Abreibung {f}; kleine Massage {f} | (kleine) Nackenmassage {f} | (kleine) Schultermassage {f} | den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben :: rub | neck rub | shoulder rub | to give your head a quick rub after the hair wash 1475 Abreiben {n} mit einem lösungsmittelgetränkten Lappen :: solvent wiping 1476 Abreibung {f} :: working-over 1477 Abreibung {f} :: rubdown 1478 Abreibung {f}; Packung {f}; Kloppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] | eine ordentliche Abreibung; eine ordentliche Packung | jdm. eine Abreibung / Packung verpassen :: kicking | a sound kicking | to give sb. a good kicking 1479 jdm. eine (ordentliche) Abreibung verpassen {v} (jdn. vernichtend schlagen) [sport] :: to clean sb.'s clock [Am.] [fig.] 1480 Abreicherung {f} :: depletion 1481 Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} [transp.] | bei meiner Abreise | vor Reiseantritt :: departure | when I leave | before embarking on a trip 1482 Abreisedatum {n} :: departure date 1483 Abreiseformalitäten {pl}; Auschecken {n} (Hotel) :: checkout (hotel) 1484 Abreisen {n} :: depart 1485 Abreisetag {m} [transp.] | Abreisetage {pl} :: day of departure; departure day; date of travel | days of departure; departure days; dates of travel 1486 Abreißbewehrung {f} [constr.] :: top reinforcement; shear reinforcement 1487 Abreißblock {m} | Abreißblöcke {pl} :: tear-off notebook | tear-off notebooks 1488 Abreißen {n} des Wasserfilms (Galvanisieren) [chem.] [techn.] :: waterbreak (electroplating) 1489 Abreißfunke {m}; Abreißfunken {m}; Öffnungsfunke {m}; Öffnungsfunken {m}; Unterbrecherfunke {m}; Unterbrecherfunken {m} [electr.] | Abreißfunken {pl}; Öffnungsfunken {pl}; Unterbrecherfunken {pl} :: breaking spark; spark at breaking; spark at break | breaking sparks; sparks at breaking; sparks at break 1490 Abreißgebiet {n} :: stall range 1491 Abreißkalender {m} | Abreißkalender {pl} :: tear-off calendar | tear-off calendars 1492 Abreißrollenpapier {n} :: counter roll paper 1493 Abreißschiene {f} | Abreißschienen {pl} :: sharing rail | sharing rails 1494 Abreißseil {n} (bei Anhängern) [auto] :: contact-breaking cable (for trailers) 1495 Abreißstecker {m}; Reißstecker {m} (Luft- und Raumfahrt) [electr.] :: release plug; snatch plug; umbilical plug (aerospace) 1496 Abreiteplatz {m} | Abreiteplätze {pl} :: warming-up area | warming-up areas 1497 Abreption {f} (Trennung der Seele vom Körper) [relig.] :: abreption (separation of the soul from the body) 1498 Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.] | Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl} :: jointer; planer | jointers; planer 1499 Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} | Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} :: animal trainer | animal trainers 1500 Abrichtwerkzeug {n} (für Schleifscheiben) [techn.] | Abrichtwerkzeuge {pl} :: dressing tool (for grinding wheels) | dressing tools 1501 Abrieb {m}; Reibverschleiß (Abnutzung durch Reibung) [techn.] | Abrieb nach Taber :: attrition; abrasion; frictional wear; fretting | Taber abrasion 1502 Abrieb {m}; Abgeriebenes {n}; abgeriebenes Material {n} :: abraded material; abraded particles; rubbed-off particles 1503 Abrieb {m} [geol.] :: abrasion; attrition; degradation 1504 Abrieb {m}; pulverförmiges Erz {n} [min.] :: fines 1505 Abriebfähigkeit {f} :: abrasiveness 1506 Abriebfestigkeit {f}; Scheuerfestigkeit {f} :: abrasion resistance; wear resistance; rub resistance 1507 Abriebprotektor {m} (Reifen) [auto] | Abriebprotektoren {pl} :: chafer strip (tyres) | chafer strips 1508 Abriebprüfmaschine {f} | Abriebprüfmaschinen {pl} :: abrasion tester | abrasion testers 1509 Abriebprüfung {f} | Abriebprüfungen {pl} :: abrasion test; test of resistance to abrasion | abrasion tests; tests of resistance to abrasion 1510 Abriebverhalten {n} :: abrasion characteristics 1511 Abriegelung {f} [mil.] | Gefechtsfeldabriegelung {f} | Abriegelung aus der Luft :: interdiction | battle field interdiction | air interdiction 1512 Abriegelung {f} eines Infektionsgebietes; Cordon sanitaire {m} [veraltend] [med.] :: cordon sanitaire (around an area of infection); sanitary lockdown [Am.] 1513 Abriss {m}; Grundriss {m} | Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} :: outline | outlines 1514 Abriss {m}; Abreißzettel {m}; Stichleitung {f} :: stub 1515 Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n}; Avulsio {f} (von Sehnen, Nerven usw.) [med.] | Sehnervenabriss {m} (Avulsio fasciculi optici) | Skalpierungsverletzung {f}; Skalpierung {f} :: avulsion (of tendons, nervs etc.) | avulsion of the bulb | avulsion of the scalp 1516 Abrissabschnitt {m}; Abriss {m}; abtrennbarer Abschnitt {m}; Abschnitt {m} zum Abtrennen; Abrisscoupon {m} [Dt.] [Schw.]; Coupon {m} [Dt.] [Schw.]; Abrisskupon {m} [Ös.]; Kupon {m} [Ös.]; Talon {m} [Schw.]; Abrisszettel {m} [ugs.] | Abrissabschnitte {pl}; Abrisse {pl}; abtrennbare Abschnitte {pl}; Abschnitte {pl} zum Abtrennen; Abrisscoupons {pl}; Coupons {pl}; Abrisskupons {pl}; Kupons {pl}; Talons {pl}; Abrisszettel {pl} :: coupon; counterfoil [Br.]; stub [Am.]; tear-off slip; detachable portion | coupons; counterfoils; stubs; tear-off slips; detachable portions 1517 Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f}; Fallgewicht {n} [constr.] | Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl}; Fallgewichte {pl} :: wrecking ball; demolition ball; falling weight | wrecking balls; demolition balls; falling weights 1518 Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} | Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies 1519 Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} | Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} :: demolition area; demolition zone | demolition areas; demolition zones 1520 Abrissgenehmigung {f} | Abrissgenehmigungen {pl} :: wrecking permit | wrecking permits 1521 Abrisshaus {n} | Abrisshäuser {pl} :: tear-down (building); demolished house <teardown> <tear down> | tear-downs; demolished houses 1522 Abrisskante {f} | Abrisskanten {pl} :: tear-off edge | tear-off edges 1523 Abrisskarte {f} :: scored card 1524 Abrissverfügung {f} :: demolition order 1525 Abroll- und Rastelement {n} :: uncoil and latching element 1526 Abrollbewegung {f} beim Gehen :: flexing action during walking 1527 Abrollen {n}; Abspulen {n} :: unwinding 1528 Abrollgerät {n} [comp.] | Abrollgeräte {pl} :: rollover device; ball roller | rollover devices; ball rollers 1529 Abrollfunktion {f}; Scrollingfunktion {f} [comp.] :: scrolling function 1530 Abrollgeräusch {n} (der Reifen) [auto] | Abrollgeräusch auf rauer Straße :: tyre noise [Br.]; tire noise [Am.] | noise on rough road 1531 Abrollklopfen {n} (Reifen) :: thump 1532 Abrollkomfort {m} (Reifen) :: comfort; ride comfort 1533 Abrollumfang {m} :: rolling circumference 1534 Abrollversuch {m} | Abrollversuche {pl} :: peel test | peel tests 1535 Abrüstung {f} [mil.] [pol.] | atomare Abrüstung; nukleare Abrüstung | teilweise Abrüstung; Teilabrüstung {f} | umfassende Abrüstung | wirksam kontrollierte Abrüstung | Abrüstung mit angemessenen Garantien :: disarmament | nuclear disarmament | partial disarmament | comprehensive disarmament | effectively controlled disarmament | adequately safeguarded disarmament 1536 Abrüstungsbemühungen {pl} [pol.] [mil.] :: disarmament efforts 1537 Abrüstungsjahrbuch {n} der Vereinten Nationen; UNO-Abrüstungsjahrbuch {n} :: United Nations disarmament yearbook 1538 Abrüstungskonferenz {f} [pol.] | Abrüstungskonferenzen {pl} :: disarmament conference | disarmament conferences 1539 Abrüstungsmaßnahme {f} [pol.] [mil.] | Abrüstungsmaßnahmen {pl} :: disarmament measure | disarmament measures 1540 Abrüstungsprozess {m} [mil.] [pol.] :: process of disarmament 1541 Abrüstungsvereinbarung {f}; Abrüstungsabkommen {n} [pol.] | Abrüstungsvereinbarungen {pl}; Abrüstungsabkommen {pl} :: disarmament agreement | disarmament agreements 1542 Abrüstungsverhandlungen {pl} [pol.] | Abrüstungsgespräche {pl} :: disarmament negotiations; arms-control negotiations | talks on arms control; arms-control talks; disarmament talks 1543 Abrüstungszentrum {n} der Vereinten Nationen; UNO-Abrüstungszentrum {n} :: United Nations Centre for Disarmament /UNCD/ 1544 Abruf {m} | auf Abruf zur Verfügung stehen :: fetch; calling up | to be available on call 1545 Abruf {m}; Kündigung {f} [fin.] | auf Abruf; auf tägliche Kündigung | Tagesgeld {n} | Kredit auf Abruf :: call | on/at call | money at call | credit on/at call 1546 Abrufadresse {f} [comp.] :: retrieval address 1547 Abrufauftrag {m} | Abrufaufträge {pl} :: call order; make-and-hold-order; make-and-take-order | call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders 1548 Abrufbarkeit {f} (von Daten, Erinnerungen usw.) [comp.] [psych.] :: retrievability (of data, memories etc.) 1549 Abrufbetrieb {m} | automatischer Abrufbetrieb :: polling | automatic polling 1550 Abrufen {n}; Abruf {m}; Abfragen {n}; Abfrage {f} (von gespeicherten Daten) [comp.] [psych.] | Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} | Abrufen von Systemmeldungen | das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis | Datenspeicherung und -abfrage | Online-Datenabfrage {f} :: retrieval (of stored data) | data retrieval | system message retrieval | word retrieval from the memory | information storage and retrieval /ISR/ | online information retrieval; online data retrieval 1551 Abruffütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: feeding-on-demand system (livestock farming) 1552 Abrufmenge {f} :: released quantity 1553 Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] | Abrufverträge {pl} :: call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods) | call-off agreements 1554 Abrufzyklus {m} (eines Befehls) :: fetch cycle 1555 Abrundung {f} :: rounding (off) 1556 Abrundung {f}; Abrunden {n}; Vervollkommnung {f} :: rounding off 1557 Absackbunker {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Absackbunker {pl} :: sugar storage bin (sugar production) | sugar storage bins 1558 Absackgerät {n} | Absackgeräte {pl} :: bagging unit | bagging units 1559 Absackkörnerschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackkörnerschnecken {pl} :: sacking auger conveyor | sacking auger conveyors 1560 Absackschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackschnecken {pl} :: bagging auger; sack filling screw | bagging augers; sack filling screws 1561 Absackstand {m} (bei Mähdreschern) [agr.] :: bagging stand 1562 Absackwaage {f}; Sackfüllwaage {f} | Absackwaagen {pl}; Sackfüllwaagen {pl} :: bagging scale; sacking weigher; sack filling and weighing machine | bagging scales; sacking weighers; sack filling and weighing machines 1563 Absage {f}; Streichung {f} | Absagen {pl}; Streichungen {pl} :: cancellation | cancellations 1564 Absagebrief {m} | Absagebriefe {pl} :: letter of refusal | letters of refusal 1565 Absägen {n} der Wurzelanläufe [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry) 1566 Absalzregler {m} | Absalzregler {pl} :: desalting regulator | desalting regulators 1567 Absanden {n} (von etw.) (Einwalzen von Sand) [constr.] :: sanding (of sth.) 1568 Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] | Absätze {pl} | neuer Absatz | außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5 | Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) :: paragraph | paragraphs | new paragraph | except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5 | Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment) 1569 Absatz {m} /Abs./ (Unterabschnitt eines Paragraphen) [jur.] | Absätze {pl} :: subsection (subdivision of a section in a legal document) | subsections 1570 Absatz {m} (Leerraum zwischen zwei Textabschnitten) [comp.] [print] | Absätze {pl} :: break (between paragraphs) | breaks 1571 Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] | reißenden Absatz finden :: sales; turnover [Br.] | to sell like hot cakes 1572 Absatz {m}; Stufe {f} [techn.] | Absätze {pl}; Stufen {pl} :: relief; shoulder; step | reliefs; shoulders; steps 1573 Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} :: landing 1574 Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] :: sales and operations planning 1575 Absatzabsprache {f} | Absatzabsprachen {pl} :: marketing agreement | marketing agreements 1576 Absatzbeil {n} :: palstave 1577 Absatzberater {m}; Absatzberaterin {f} | Absatzberater {pl}; Absatzberaterinnen {pl} :: marketing consultant | marketing consultants 1578 Absatzchance {f} | Absatzchancen {pl} :: sales possibility; sales opportunity | sales possibilities; sales opportunities 1579 Absatzgebiet {n}; Verkaufsgebiet {n} [econ.] | Absatzgebiete {pl}; Verkaufsgebiete {pl} :: trading area; sales territory | trading areas; sales territories 1580 Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] | Absatzketten {pl}; Vertriebsketten {pl} :: distribution chain | distribution chains 1581 Absatzkontingent {n} [econ.] :: sales quota 1582 Absatzkrise {f} [econ.] | Absatzkrisen {pl} :: sales crisis | sales crises 1583 Absatzlage {f} [econ.] :: sales situation 1584 Absatzmagnet {n} :: anchor tenant 1585 Absatzmarkt {m} [econ.] | Absatzmärkte {pl} | ausländische Absatzmärkte | monopolistischer Absatzmarkt | Erschließung neuer Absatzmärkte :: market | markets | foreign markets | captive market | opening up new markets 1586 Absatzmethode {f} | Absatzmethoden {pl} :: marketing approach | marketing approaches 1587 Absatzmittler {m} [econ.] | Absatzmittler {pl}; Intermediäre {pl} :: marketing agent | marketing agents; merchant intermediaries 1588 Absatzmöglichkeiten {pl} [econ.] :: sales potential 1589 Absatzplan {m} [econ.] | Absatzpläne {pl} :: sales plan; marketing plan | sales plans; marketing plans 1590 Absatzprognose {f} [econ.] | Absatzprognosen {pl} :: sales forecast | sales forecasts 1591 Absatzrückgang {m}; Absatzflaute {f} [econ.] :: flagging sales 1592 Absatzrückgang {m} [econ.] | Absatzrückgänge {pl} :: decline in sales | declines in sales 1593 Absatzschuh {m} | Absatzschuhe {pl} :: heeled shoe; high-heeled shoe | heeled shoes; high-heeled shoes 1594 Absatzschwierigkeiten {pl} [econ.] :: sales problems; marketing difficulties 1595 Absatzsetzung {f} [comp.] [print] :: paragraphing 1596 Absatzstück {n} :: offset 1597 Absatzsteigerung {f} [econ.] :: sales increase; increase in sales 1598 Absatzstockung {f} :: stagnation of the market 1599 Absatzstudie {f} | Absatzstudien {pl} :: market study | market studies 1600 Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.] | Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl} :: sales trend | sales trends 1601 Absatzvolumen {n}; Absatzmenge {f}; Verkaufsvolumen {n} [econ.] | erwartete Absatzmenge :: sales volume; sales quantity | expected sales volume 1602 Absatzweg {m}; Absatzkanal {m}; Vertriebsweg {m}; Vertriebskanal {m} [econ.] | Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Vertriebswege {pl}; Vertriebskanäle {pl} | Detailhandelskanal {m} | Gastronomiekanal {m} :: sales channel; vending channel; marketing channel; distribution channel; channel of distribution; trade channel; channel of trade | sales channels; vending channels; marketing channels; distribution channels; channels of distribution; trade channels; channels of trade | take-home channel | away-from-home channel; on-premises channel; horeca channel 1603 Absatzwesen {n} :: marketing 1604 Absatzwirtschaft {f} :: distributive trade 1605 Absatzzeichen {n} | Absatzzeichen {pl} :: pilcrow; paragraph sign | pilcrows; paragraph signs 1606 Absatzziel {n}; Absatzsoll {n} | Absatzziele {pl} :: sales target; sales goal | sales targets; sales goals 1607 Absäuerung {f}; Absäuern {n} [chem.] :: acid-washing 1608 Absaugkatheter {m} [med.] | Absaugkatheter {pl} :: suction catheter | suction catheters 1609 Absaugöffnung {f} | Absaugöffnungen {pl} :: exhaust port | exhaust ports 1610 Absauganlage {f} | Absauganlagen {pl} :: dust extractor; dust and fume extraction equipment; extraction unit; dust collector | dust extractors; extraction units; dust collectors 1611 Absaugbohrung {f} (in Modellhälften beim Vakuumformen) (Gießerei) [techn.] | Absaugbohrungen {pl} :: vent hole (foundry) | vent holes 1612 Absaugeanlage {f} | Absaugeanlagen {pl} :: extraction unit | extraction units 1613 Absaugegebläse {n} :: extract fan 1614 Absaugetechnik {f} :: dust and fume extraction technology 1615 Absauggitter {n} :: extraction grid 1616 Absaughaube {f} | Absaughauben {pl} :: suction hood | suction hoods 1617 Absaugpumpe {f} | Absaugpumpen {pl} :: exhaust pump | exhaust pumps 1618 Absaugpumpe {f} (bei der Schmierung) | Absaugpumpen {pl} :: scavenge pump (lubrication) | scavenge pumps 1619 Absaugschlauch {m} | Absaugschläuche {pl} :: extraction hose | extraction hoses 1620 Absaugtrichter {m} | Absaugtrichter {pl} :: suction funnel | suction funnels 1621 Absaugung {f} [techn.] :: suction; removal by suction 1622 Absaugvorrichtung {f} | Absaugvorrichtungen {pl} :: exhaust unit; exhaust system | exhaust units; exhaust systems 1623 Abschätzen {n} von Technikfolgen; Abschätzung {f} von Technikfolgen [soc.] [envir.] :: assessment of the consequences of technology 1624 Abschätzung {f}; Einschätzung {f}; Bewertung {f} | Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl}; Bewertungen {pl} | Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | Abschätzung der Umsätze :: estimation | estimations | estimate to complete | sales estimate 1625 Abschätzungsklausel {f} (Versicherungswesen) | Abschätzungsklauseln {pl} :: appraisal clause (insurance business) | appraisal clauses 1626 Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. :: appreciation | I had no appreciation of the risks involved. 1627 Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} | nach meiner Schätzung :: evaluation | in my evaluation 1628 Abschätzung {f} [math.] :: estimate 1629 Abschäumer {m}; Abstreicher {m} | Abschäumer {pl}; Abstreicher {pl} | Kombination aus Abschäumer und Filter :: skimmer | skimmers | skilter 1630 Abschabsel {n}; Abgekratztes {n} :: scrapings; shavings 1631 Abschaffung {f}; Beseitigung {f} [pol.] [jur.] | Beseitigung von Handelsschranken | Abschaffung der Sklaverei | Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen | Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen :: abolition; abolishment | abolition of trade barriers | abolition of slavery | abolition of restrictions | abolition of checks at the common borders 1632 Aufhebung {f} (Abschaffung) (Marxismus) [pol.] [hist.] | Aufhebung der Arbeit | Aufhebung der Familie | Aufhebung des Privateigentums | Aufhebung des Proletariats | Aufhebung des Staates :: abolition (marxism) | abolition of labour [Br.] / labor [Am.] | abolition of the family | abolition of private property | abolition of the proletariat | abolition of the state 1633 Abschaltanweisung {f} :: shutdown procedure 1634 Abschaltarbeit {f} [electr.] :: work done on breaking 1635 Abschaltautomatik {f} :: automatic switchoff 1636 Abschaltbestätigung {f} :: hold acknowledge 1637 Abschaltbetrieb {m} :: turn-off operation 1638 etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles :: mind candy 1639 Abschaltdrehmoment {n} :: cut-out torque 1640 Abschaltdruck {m} :: shutdown pressure 1641 Abschalteinrichtung {f} [auto] | Abschalteinrichtungen {pl} :: defeat device | defeat devices 1642 Abschalten {n}; Abschaltung {f}; Ausschaltung {f} [electr.] :: cut-off; switching-off 1643 Abschalterelais {n}; Entriegelrelais {n} (Notabschaltung) [electr.] | Abschalterelais {pl}; Entriegelrelais {pl} :: overflux relay | overflux relays 1644 Abschaltgrenzwert {m} [electr.] | Abschaltgrenzwerte {pl} :: trip limit value | trip limit values 1645 Abschaltimpuls {m} | Abschaltimpulse {pl} :: turn-off pulse | turn-off pulses 1646 Abschaltkreis {m} :: de-energizing circuit 1647 Abschaltspannung {f} :: interrupting voltage 1648 Abschaltleistung {f} (Nennwerk) [electr.] :: interrupting rating 1649 Abschaltleistung {f}; Ausschaltleistung {f}; Ausschaltvermögen {f} (eines Schaltgeräts, einer Sicherung) [electr.] :: interrupting capacity; breaking capacity (circuit breaker); rupturing capacity 1650 Abschaltleistung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: scram power; shutdown power (nuclear engineering) 1651 Abschaltrelais {n} [electr.] | Abschaltrelais {pl} :: cut-out relay | cut-out relays 1652 Abschaltstrom {m} :: cut-off current; breaking current 1653 Abschaltstromkreis {m} | Abschaltstromkreise {pl} :: shutdown circuit | shutdown circuits 1654 Abschaltsystem {n} | Abschaltsysteme {pl} :: shut-off system | shut-off systems 1655 Abschaltthyristor {m} [electr.] | Abschaltthyristoren {pl} :: gate-turn-off thyristor /GTO/ | gate-turn-off thyristors 1656 Abschaltung {f}; Deaktivierung {f} | Abschaltungen {pl}; Deaktivierungen {pl} :: deactivation | deactivations 1657 Abschaltung {f}; Aberregung {f}; Netztrennung {f} [electr.] | Sicherheitsabschaltung {f} :: de-energization [eAm.]; de-energisation [Br.]; cut-out; disconnection | safety cut-out 1658 Abschaltung {f} :: shutoff 1659 Abschaltverzögerung {f} :: turn-off delay 1660 Abschaltvorgang {m} :: power down 1661 Abschaltzeit {f} :: disconnecting time; turn-off time 1662 Abschaltzeit {f} (für die Reinigung bei der Wiederaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] :: turnaround time (nuclear engineering) 1663 Abschattung {f} :: shade hue; shade; shadowing 1664 Abschattung {f} (Phänomenologie) [phil.] [hist.] :: adumbration (phenomenology) 1665 Abschaum {m} [pej.] | der Abschaum der Menschheit :: scum; dregs | the scum of the earth 1666 Abscheidbarkeit {f}; Fällbarkeit {f} [chem.] :: separability 1667 Abscheideanlage {f} :: deposition equipment 1668 Abscheidebehälter {m} [techn.] (Fackelsystem) | Abscheidebehälter {pl} :: knock-out vessel | knock-out vessels 1669 Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] :: (water/steam) separation system 1670 Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [techn.] (Kessel) | Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} :: separating vessel | separating vessels 1671 Abscheidegrad {m}; Abscheidungsgrad {m}; Trenngrad {m}; Trennungsgrad {m} (eines Filters) :: separation efficiency; separation ratio; filtration efficiency (of a filter) 1672 Abscheidekopf {m} | Abscheideköpfe {pl} :: deposition head | deposition heads 1673 Abscheiden {n}; Abscheidung {f} [chem.] | akustisches Abscheiden | elektrisches Abscheiden | Feststoffabscheidung {f} :: precipitation; separation | sonic precipitation | electrostatic precipitation; electrical precipitation | separation of solid particles; solids separation 1674 Abscheiderate {f}; Abscheidungsrate {f} (beim Beschichten) :: deposition rate 1675 Abscheider {m}; Sichter {m} [techn.] | Abscheider {pl}; Sichter {pl} | Aufschlagabscheider {m} | Kaskadensichter {m} | Schwerkraftsichter {m} | Windsichter {m} [chem.] [techn.] | Zentrifugalkraftsichter {m}; Fliehkraftabscheider {m}; Zyklonabscheider {m}; Messzyklon {m}; Zyklonfilter {m}; Wirbler {m} :: separator; classifier | separators; classifiers | impingement separator | cascade separator | gravity separator | air separator; air classifier; air elutriator | cyclone separator 1676 Abscheider {m} [techn.] :: anti-entrainment ball 1677 Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: settling tank | settling tanks 1678 Abscheideverfahren {n} [techn.] | Abscheideverfahren {pl} :: separation process | separation processes 1679 Abscheidevermögen {n}; Abscheidungsvermögen {n}; Trennvermögen {n}; Trennungsvermögen {n} (eines Filters) :: separating power (of a filter) 1680 Abscheidungsgeschwindigkeit {f} (beim Beschichten von Werkstoffen) [techn.] :: deposition rate (when coating a workpiece) 1681 Abscheidungsstoff {m}; Fällungsprodukt {n}; Niederschlag {m}; Präzipitat {n} [chem.] | Abscheidungsstoffe {pl}; Fällungsprodukte {pl}; Niederschläge {pl}; Präzipitate {pl} | einen Niederschlag bilden :: precipitate | precipitates | to form a precipitate 1682 Abscheidungstechnik {f} :: deposition technique 1683 den Niederschlag festdrücken {v} :: to press down the precipitate 1684 Abscherarbeit {f} [techn.] :: shearing work 1685 Abscherbeanspruchung {f}; Beanspruchung {f} auf Abscheren; Abscherspannung {f} (Mechanik) [phys.] :: shearing stress; shear stress (mechanics) 1686 Abscherdruck {m} :: stripping pressure 1687 Abscheren {n}; Abscherung {f}; Scherung {f} [techn.] :: shearing action, shearing; shear 1688 Abscherfestigkeit {f} [techn.] :: shearing strength; shear strength 1689 Abscherkupplung {f} [techn.] | Abscherkupplungen {pl} :: shear pin clutch | shear pin clutches 1690 Abschermeißel {m} für Blechenden [techn.] :: shear pick 1691 Abscherplatte {f}; Brechplatte {f} [techn.] | Abscherplatten {pl}; Brechplatten {pl} :: shear plate | shear plates 1692 Abscherstift {m}; Abscherbolzen {m} [techn.] | Abscherstifte {pl}; Abscherbolzen {pl} :: shear pin; shear bolt | shear pins; shear bolts 1693 Abschertest {m} :: die shear test; die push test 1694 Abscheu {f}; Abscheu {m} [veraltend] (vor etw.); Verabscheuen {n} (von etw.); starke Abneigung {f} (gegen etw.); Widerwille {m} (gegen etw.); Aberwille {m} [Schw.] [veraltend] (gegen etw.) | Abscheu vor sich selbst | Abscheu vor etw. haben | etw. zutiefst verabscheuen :: abomination; abhorrence; detestation; loathing (of sth.) | self-abhorrence | to have a loathing of sth. | to have an absolute abomination of sth. 1695 Abscheulichkeit {f} :: abomination 1696 Abscheulichkeit {f} :: hellishness 1697 Abscheulichkeit {f} :: hideousness 1698 Abschiebehaft {f} [Dt.] [Ös.]; Schubhaft {m} [Ös.]; Ausschaffungshaft {f} [Schw.] | in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden :: custody pending deportation; custody with a view to deportation | to be placed in custody pending deportation; to be placed in custody with a view to deportation 1699 Abschiebebescheid {m} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffungsentscheid [Schw.] (Fremdenrecht) {m} [adm.] | Abschiebebescheide {pl}; Ausschaffungsentscheide {pl} :: deportation notice (aliens law) | deportation notices 1700 Abschiebehäftling {m} [Dt.] [Ös.]; Schubhäftling {m} [Ös.]; Ausschaffungshäftling {m} [Schw.] | Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl}; Ausschaffungshäftlinge {pl} :: alien detained in custody pending deportation | aliens detained in custody pending deportation 1701 Abschiebeschutz {m} (Fremdenrecht) [adm.] | faktischer Abschiebeschutz :: deportation protection (aliens law) | de-facto deportation protection 1702 Abschiebetest {m} :: bond push test 1703 Abschiebeverbot {n} [adm.] :: deportation ban 1704 Abschiebezentrum {n}; Schubhaftzentrum {n} [Ös.] [adm.] | Abschiebezentren {pl}; Schubhaftzentren {pl} :: immigration removal centre [Br.] | immigration removal centres 1705 Abschiebung {f} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffung {f} [Schw.]; Rückweisung {f} [Schw.] (aus einem Land) (Fremdenrecht) [adm.] <Ausweisung> | Abschiebungen {pl}; Ausschaffungen {pl}; Rückweisungen {pl} | die Abschiebung von illegalen Einwanderern :: deportation; removal (from a country) (aliens law) | deportations; removals | the deportation of illegal immigrants 1706 Abschiebungsanordnung {f}; Abschiebeanordnung {f} (Fremdenrecht) [adm.] | Abschiebungsanordnungen {pl}; Abschiebeanordnungen {pl} :: deportation order; removal order (aliens law) | deportation orders; removal orders 1707 Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] | der Augenblick des Abschieds | ein tränenreicher Abschied am Flughafen | beim Abschied; beim Auseinandergehen :: parting (from sb.) | the moment of parting | a tearful parting at the airport | on parting 1708 Abschied {m} | Abschied nehmen | Er verabschiedete sich. :: leave | to take leave | He took leave. 1709 Abschied {m}; Abschiedsakt {m}; Abschiednehmen {n} | Abschiede {pl} :: valediction | valedictions 1710 Abschiedlichkeit {f} (Weischedel) [phil.] :: readiness to depart; abschiedlichkeit (Weischedel) 1711 Abschiedsbesuch {m} | Abschiedsbesuche {pl} :: parting visit | parting visits 1712 Abschiedsbrief {m} | Abschiedsbriefe {pl} :: farewell letter | farewell letters 1713 Abschiedsbrief {m} (eines Selbstmörders) | Abschiedsbriefe {pl} :: suicide note | suicide notes 1714 Abschiedsfeier {f}; Abschiedsparty {f}; Abschiedsfest {n} | Abschiedsfeiern {pl}; Abschiedspartys {pl}; Abschiedsfeste {pl} :: farewell party; leaving party | farewell parties; leaving parties 1715 Abschiedsgeschenk {n}; Abschiedgeschenk {n} | Abschiedsgeschenke {pl}; Abschiedgeschenke {pl} | sich an jds. Abschiedsgeschenk beteiligen :: leaving present; farewell gift; parting gift | leaving presents; farewell gifts; parting gifts | to contribute towards sb.'s leaving present 1716 Abschiedsgesuch {n} | Abschiedsgesuche {pl} | sein Abschiedsgesuch einreichen :: letter of resignation | letters of resignation | to tender one's resignation 1717 Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} | jdm. auf Wiedersehen sagen :: goodbye; goodby; farewell | to say goodbye to 1718 Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} :: valediction 1719 Abschieds… :: goodbye; goodby 1720 Abschiedskuss {m} | Abschiedsküsse {pl} :: parting kiss | parting kisses 1721 Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f} | Abschiedsreden {pl}; Abschiedsansprachen {pl} :: farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory | farewell speeches; farewell addresses; valedictory speeches; valedictory addresses; valedictories 1722 Bester {m} eines Abschlussjahrgangs und letzter Redner auf der Abschlussfeier [school] [stud.] :: valedictorian [Am.]; valedictory speaker [Am.] 1723 Abschiedsschmerz {m} :: wrench 1724 Abschiedsspiel {n} (Fußball) [sport] | Abschiedsspiele {pl} :: testimonial match; testimonial game; testimonial (football) | testimonial matches; testimonial games; testimonials 1725 Abschiedsstunde {f} | Abschiedsstunden {pl} :: parting hour | parting hours 1726 Abschiedstrunk {m} :: parting drink 1727 Abschiedsworte {pl} :: parting words; valediction 1728 Abschiefern {n} :: shaling 1729 Abschieferung {f} [geol.] :: exfoliation 1730 Abschirmblech {n} [techn.] | Abschirmbleche {pl} | Hitzeschirm {m} :: baffle | baffles | heat baffle 1731 Abschirmdeckel {m} | Abschirmdeckel {pl} :: shielding cover | shielding covers 1732 Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} | Militärischer Abschirmdienst /MAD/ :: counterintelligence; counter-espionage service | Military Counter-Intelligence Service 1733 Abschirmeffekt {m} :: shielding effect 1734 Abschirmeinrichtung {f} | Abschirmeinrichtungen {pl} :: shielding device | shielding devices 1735 Abschirmgeflecht {n} (Kabel) :: mesh wire shield (cable) 1736 Abschirmhalterung {f} [electr.] | Abschirmhalterung einer Fassung :: shield latch | shield latch of a socket 1737 Abschirmleiter {m} :: shielding conductor 1738 Abschirmleitung {f} :: shield cable 1739 Abschirmschlauch {m}; Entstörschlauch {m} [electr.] | Abschirmschläuche {pl}; Entstörschläuche {pl} :: screening tube | screening tubes 1740 Abschirmen {n}; Abschirmung {f}; Schirmung {f} (gegen störende Signale, Felder, Strahlungen) [electr.] [phys.] | elektrische Abschirmung :: shielding; screening (from unwanted signals, fields, radiations) | electromagnetic shielding 1741 Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) :: slaughtering; slaughter (of) 1742 Abschlacken {n}; Abschlackung {f}; Entschlacken {n}; Entschlackung {f} (einer Feuerungsanlage) (Metallurgie) [techn.] :: removing slag; slagging (of a furnace) (metallurgy) 1743 Abschlag {m} | Abschläge {pl} :: anticipated payment | anticipated payments 1744 Abschlag {m}; Preisabschlag {m}; Skonto {m}; Rabatt {m}; Disagio {n} [fin.] | Abschläge {pl}; Preisabschläge {pl}; Skonti {pl}; Rabatte {pl}; Disagios {pl} | mit 4 Prozent Rabatt | einen Abschlag/Rabatt von den Listenpreisen machen :: discount | discounts | at a 4 percent discount | to give a discount on the list prices 1745 Abschlag {m} (Golf) [sport] :: tee shot (golf) 1746 Abschlagen {n}; Abwinden {n} (Spinnen) [textil.] :: backing-off motion (spinning) 1747 Abschlagen {n} des verlorenen Kopfes (Gießerei) [techn.] :: topping (foundry) 1748 Abschlagplatine {f}; Abschlagbarre {f}; Abschlagkamm {m} (Wirkmaschine) [textil.] :: knocking-over bit; knockover bit (knitting machine) 1749 Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) :: teeing ground 1750 Abschlagszahlung {f}; erste Teilzahlung {f} [fin.] :: first part payment; first partial payment 1751 Abschlagsmarkierungen {pl} (Golf) [sport] :: tee markers (golf) 1752 Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) | Abschlagszahlungen {pl} :: progress payment | progress payments 1753 Abschlagtafel {f} (Golf) [sport] :: tee board (golf) 1754 Abschlagzeit {f} (Golf) [sport] :: tee time (golf) 1755 Abschlämmautomat {m} :: mud remover 1756 Abschlämmen {n}; Gegenstromzentrifugation {f}; Stromklassierung {f} (im Wasser) [chem.] [min.] [techn.] :: hydraulic classification; elutriation 1757 Abschlämm-Entsalzen {n} (Ionenaustauscher) [chem.] :: blow-down demineralization (ion exchanger) 1758 Abschlämmleitung {f} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmleitungen {pl} :: blowdown pipe (steam boiler) | blowdown pipes 1759 Abschlämmmasse {f}; Kolluvium {n} (Geologie; Wasserbau) [geol.] :: eroded material; colluvium 1760 Abschlämmung {f} (Dampfkessel) [techn.] :: blowdown (steam boiler) 1761 Abschlämmventil {n}; Schlammausblaseventil {n} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmventile {pl}; Schlammausblaseventile {pl} :: blow-down valve; blowdown valve (steam boiler) | blow-down valves; blowdown valves 1762 Abschleifen {n} :: abrasion 1763 Abschleppdienst {m} [auto] | Abschleppdienste {pl} :: breakdown recovery service; wrecking service; towing service; tow service [Am.] | wrecking services 1764 Abschleppen {n} (eines Fahrzeugs) [auto] :: tow; towage; towing (of a vehicle) 1765 Abschleppseil {n} [auto] | Abschleppseile {pl} :: tow rope; towing rope | tow ropes; towing ropes 1766 Abschleppfirma {f}; Abschleppunternehmen {n} [auto] | Abschleppfirmen {pl}; Abschleppunternehmen {pl} :: towing company [Br.]; wrecker company [Am.] [Br.] | towing companies; wrecker companies 1767 Abschlepphaken {m} | Abschlepphaken {pl} :: tow hook | tow hooks 1768 Abschleppkosten {pl} :: towing charges 1769 Abschleppkran {m} | Abschleppkrane {pl} :: wrecking crane | wrecking cranes 1770 Abschleppöse {f} | Abschleppösen {pl} :: tow ring | tow rings 1771 Abschleppstange {f}; Schleppstange {f} [auto] | Abschleppstangen {pl}; Schleppstangen {pl} :: tow bar <tow-bar> <towbar> | tow bars 1772 Abschleppwagen {m}; Abschleppfahrzeug {n} | Abschleppwagen {pl}; Abschleppfahrzeuge {pl} :: breakdown vehicle; breakdown lorry [Br.]; breakdown truck [Am.]; breakdown van; recovery vehicle | breakdown vehicles; breakdown lorries; breakdown trucks; breakdown vans; recovery vehicles 1773 Abschleppwagen {m} | Abschleppwagen {pl} :: tow-away vehicle; tow truck; wrecker [Am.] | tow-away vehicles; tow trucks; wreckers 1774 Abschleppzone {f} [auto] [adm.] | Abschleppzonen {pl} :: tow-away zone | tow-away zones 1775 Abschließbarkeit {f} :: locking capability 1776 Abschließen {n}; Schluss {m} (eines Briefs/einer Debatte) | Antrag auf Schluss der Debatte (bei einer förmlichen Zusammenkunft) :: closure (of a letter/debate) | motion for closure of the debate; closure motion; cloture motion [Am.] (in a formal meeting) 1777 Abschließend … (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} | Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. :: To conclude, …; In conclusion, … (introduction to a closing remark) | In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight. 1778 Abschliff {m} [techn.] (Metallverarbeitung) :: stock removal 1779 Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) | Saisonabschluss {m} | fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.] | musikalischer Schlusspunkt | zum Abschluss einer Veranstaltung | zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang | zum Ausklang des Festes | einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen :: close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) | season finale | spectacular conclusion; spectacular finale | musical finale | at the wind-up of an event | to close/conclude/wind up the season | to close the festival | to end on a bright note; to end brightly 1780 Abschluss {m} | Den Abschluss (des Berichts) bildet ein Anhang. :: end | The report ends with an appendix. 1781 Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] :: termination 1782 Abschluss {m} | Abschluss einer Vereinbarung | Abschluss eines Geschäfts :: conclusion | conclusion of an agreement | conclusion of a deal 1783 (einen Handel) zum Abschluss bringen; perfekt machen; besiegeln {vt} :: to clinch (a deal) 1784 Abschluss {m} (Ballsport) [sport] | schwacher Abschluss :: finishing (ball sports) | poor finishing 1785 Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlage :: arm's length transaction 1786 Abschluss {m} des Studiums; Studienabschluss {m} [stud.] | nach jds. Studienabschluss :: university graduation; graduation | after graduation 1787 Abschluss {m} des Versicherungsvertrags (aus der Sicht des Versicherers) (Versicherungswesen) :: underwriting (insurance business) 1788 vor dem Abschluss stehen; kurz vor der Fertigstellung sein {v} :: to be nearing completion 1789 Abschlussadressaten {pl} des Jahresabschlusses [econ.] [adm.] :: users of the annual accounts / financial statements 1790 Abschlussalter {n} (Versicherungswesen) :: age at entry (insurance business) 1791 Abschlussarbeit {f}; Examensarbeit {f} [stud.] | Abschlussarbeiten {pl}; Examensarbeiten {pl} :: final paper | final papers 1792 Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) :: end-of-course dance 1793 Abschlussball {m} (einer Schule) :: graduation ball; graduation dance 1794 Abschlussbericht {m} | Abschlussberichte {pl} :: final report | final reports 1795 Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt] | Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl} :: final meeting | final meetings 1796 Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} (eines Einsatzes) | Abschlussbesprechungen {pl}; Nachbesprechungen {pl} :: debriefing session; debriefing | debriefing sessions; debriefings 1797 Abschlussblende {f} (Optik) :: front diaphragm (optics) 1798 Abschlussbuchung {f} | Abschlussbuchungen {pl} :: annual closing entry | annual closing entries 1799 Abschlussereignis {n} (Projektplanung) | Abschlussereignisse {pl} :: completion event; end event (project planning) | completion events; end events 1800 Abschlusserklärung {f} | Abschlusserklärungen {pl} :: final declaration | final declarations 1801 Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten) | Abschlussfeiern {pl} :: commencement | commencements 1802 Abschlussfeier {f}; Abschlussparty {f} | Abschlussfeiern {pl}; Abschlusspartys {pl} :: final party; going away party | final parties; going away parties 1803 Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] | Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} :: final ceremony; closing ceremony | final ceremonies; closing ceremonies 1804 Abschlussfest {n} | Abschlussfeste {pl} :: farewell party | farewell parties 1805 Abschlussgebühr {f} :: acquisition fee 1806 Abschlussgewebe {n} [bot.] :: dermal tissue 1807 Abschlusshülse {f} | Abschlusshülsen {pl} :: terminal sleeve | terminal sleeves 1808 Abschlussimmittanz {f} [electr.] :: terminating immittance 1809 Abschlussimpedanz {f} [electr.] :: terminating impedance 1810 Abschlussjahrgang {m} [school] [stud.] :: final year group [Br.]; graduating year group [Br.]; final year class [Am.]; graduating class [Am.] 1811 Abschlusskabel {n} [telco.] | Abschlusskabel {pl} :: terminal cable | terminal cables 1812 Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} | Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} :: end cap | end caps 1813 Abschlussklappe {f} | Abschlussklappen {pl} :: closing flap; closing gate | closing flaps; closing gates 1814 Abschlussklausur {f}; schriftliche Abschlussprüfung {f}; Examensarbeit {f} [Dt.]; Examen {n} [Dt.] | die Abschlussprüfung ablegen; sein Examen machen [Dt.] :: final written exam (at university) | to take your exams 1815 Abschlusskosten {pl} (Versicherungswesen) :: acquisition costs; contract costs; initial expenses (insurance business) 1816 Abschlusskörper {m} (des Ventils) | Abschlusskörper {pl} :: closure member; closing component; obturator | closure members; closing components; obturators 1817 Abschlusskundgebung {f} | Abschlusskundgebungen {pl} :: final rally | final rallies 1818 Abschlussleiste {f} für Dachdraht (Geflügelhaltung) [agr.] :: angle end for top wire (poultry rearing) 1819 (obere) Abschlussleiste {f} (einer Sockeltäfelung) :: dado rail; dado 1820 Abschlussmast {m} :: terminal tower 1821 Abschlussmutter {f} [techn.] | Abschlussmuttern {pl} :: head lock nut | head lock nuts 1822 Abschlussorgan {n} [techn.] :: orifice 1823 Abschlusspolitur {f} [art] :: polishing finish 1824 Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} :: terminator 1825 Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] | Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} :: place of signature | places of signature 1826 Abschlussprämie {f} [econ.] :: final bonus; sales premium 1827 Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.] | Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl} :: contract price | contract prices 1828 Abschlussprovision {f} (Versicherungswesen) [fin.] | Abschlussprovision des Generalvertreters :: acquisition commission (insurance business) | overriding commission 1829 Abschlussprovision {f} [econ.] [fin.] | Abschlussprovisionen {pl} :: sales commission; new business commission | sales commissions; new business commissions 1830 Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt] :: close procedure 1831 Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] | Abschlussprüfungen {pl} :: final examination; final exam; degree examination; final; finals; graduation [Am.] | final examinations; final exams; degree examinations; finals 1832 Abschlussprüfung {f} | Abschlussprüfungen {pl} :: final verification | final verifications 1833 jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] :: audit of annual accounts 1834 Abschlussrate {f}; Schlussrate {f}; hohe Abschlusszahlung {f} [fin.] :: balloon payment 1835 Abschlussrechnung {f} (Rechnungswesen) [fin.] [adm.] | Abschlussrechnungen {pl} :: accounting report (accountancy) | accounting reports 1836 Abschlussrechnung {f}; Schlussschein {m}; Ausführungsanzeige {f}; Kauf-/Verkaufsabrechnung {f} (für ein Wertpapiergeschäft) (Börse) [fin.] [adm.] | Abschlussrechnungen {pl}; Schlussscheine {pl}; Ausführungsanzeigen {pl}; Kauf-/Verkaufsabrechnungen {pl} :: broker's contract note; contract note (stock exchange) | broker's contract notes; contract notes 1837 Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt] | Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl} :: terminator circuit | terminator circuits 1838 Abschlussscheibe {f} [techn.] | Abschlussscheiben {pl} :: closure lid | closure lids 1839 Abschlussschirm {m} (Magnetron) [electr.] :: end hat 1840 Abschlussstein {m} (des Glasofens) [techn.] | Abschlusssteine {pl} :: tuck stone (of a glass melting kiln) | tuck stones 1841 Abschlussstopfen {m} | Abschlussstopfen {pl} :: tubing plug | tubing plugs 1842 Abschlussstück {n} | Abschlussstücke {pl} :: end cap | end caps 1843 Abschlussteil {n} | Abschlussteile {pl} :: end part | end parts 1844 Abschlusstermin {m}; Endtermin {m} | Abschlussterminen {pl}; Endterminen {pl} | voraussichtlicher Abschlusstermin :: completion date; end date | completion dates; end dates | estimated date of completion 1845 Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt] | Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl} :: final test | final tests 1846 Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] :: final training 1847 Abschlussturnier {n} (eines Kurses) :: end-of-course tournament 1848 Abschlussübertrager {m} [electr.] :: terminal transformer 1849 Abschlussvermittler {m} (Versicherungswesen) | Abschlussvermittler {pl} :: acquisition agent (insurance business) | acquisition agents 1850 Abschlusswiderstand {m} [electr.] :: termination; terminator (in a transmission line etc.) 1851 Abschlusszahlung {f}; Endzahlung {f} | Abschlusszahlungen {pl}; Endzahlungen {pl} :: payoff; final payment | payoffs; final payments 1852 Abschlusszeitpunkt {m} | vorgegebener Abschlusszeitpunkt :: completion date | target completion date 1853 Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] | Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} :: leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree | leaving certificates; final grade certificates 1854 Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.] :: diploma [Am.] 1855 Abschlusszyklus {m} :: termination cycle 1856 Abschmatzen {n} :: giving/getting big smacking kisses 1857 Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} :: fusing time 1858 Abschmelzelektrode {f} (Schweißen, Metallurgie) [techn.] | Abschmelzelektroden {pl} :: consumable electrode; fusible electrode (welding, metallurgy) | consumable electrodes; fusible electrodes 1859 Abschmelzgebiet {n}; Zehrgebiet {n}; Ablationsgebiet {n} (eines Gletschers) [geogr.] | Abschmelzgebiete {pl}; Zehrgebiete {pl}; Ablationsgebiete {pl} :: ablation area; ablation zone (of a glacier) | ablation areas; ablation zones 1860 Abschmelzung {f} :: smelting 1861 Abschminkwatte {f} :: make-up remover pad <makeup remover pad> <make up remover pad> 1862 Abschneidedraht {m} :: cutting wire; cut-off wire 1863 Abschneidemesser {m}; Abbrechklingenmesser {n}; Japanmesser {n}; Teppichmesser {n}; Stanley-Messer {n} [tm] [Ös.] | Abschneidemesser {pl}; Abbrechklingenmesser {pl}; Japanmesser {pl}; Teppichmesser {pl}; Stanley-Messer {pl} :: utility knife; Stanley knife [tm]; Japanese knife; carpet cutter; box cutter; cutter | utility knives; Stanley knives; Japanese knives; carpet cutters; box cutters; cutters 1864 Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} :: abscission; cutting off 1865 Abschneiden {n} in der Schule :: school achievement; school performance 1866 Abschnitt {m}; Stück {n} | Abschnitte {pl}; Stücke {pl} :: chapter | chapters 1867 Abschnitt {m} /Abschn./ | Abschnitte {pl} :: section | sections 1868 Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} | Abschnitte {pl}; Kreisabschnitte {pl} :: segment | segments 1869 Abschnitt {m} einer Münze :: exergue 1870 Abschnittlänge {f} :: cutting length 1871 Abschnittsetikett {n} :: segment label 1872 Abschnittsmarke {f} :: control mark 1873 Abschnittsnummer {f} :: segment number 1874 Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR) :: community policeman 1875 Abschnittsventil {n}; Absperrventil {n} (zwischen Systemkomponenten oder nach außen) [techn.] | Abschnittsventile {pl}; Absperrventile {pl} :: isolating valve | isolating valves 1876 Abschnürspannung {f} [electr.] :: pinch-off voltage 1877 Abschnürung {f}; Abbindung {f} :: strangulation 1878 Abschnürung {f}; Anschnürung {f}; Anbindung {f} (Weben) [textil.] :: cording; tying-up; tying (weaving) 1879 Abschnürung {f} :: pinch-off 1880 Abschöpfen {n}; Abschöpfung {f} von Biomasse :: harvest of biomass 1881 Abschöpfung {f} der Kaufkraft [econ.] :: absorption of buying power 1882 Abschöpfen {n} (eines Grönlandwals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] :: skimming (of a bowhead whale) during feeding 1883 Abschöpfungspreispolitik {f} (Marketing) [econ.] :: skimming pricing (marketing) 1884 Abschottung {f} :: separation 1885 Abschottung {f} | Abschottung des Marktes :: compartmentalization [eAm.]; compartmentalisation [Br.]; walling-off; partitioning-off | compartmentalization of the market 1886 Abschottung {f} :: bulkheading; sealing-off 1887 Abschraubmoment {n} (bei Muttern) [techn.] :: unscrewing torque; loosening torque 1888 Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [techn.] :: chamfering 1889 Abschrägen {n}; Abkanten {f}; Anglage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) :: bevelling [Br.]; beveling [Am.]; chamfering (in the clockwork of a watch) 1890 Abschrägung {f} | Abschrägungen {pl} :: chamfered edge | chamfered edges 1891 Abschreckanlage {f} [techn.] :: quenching equipment 1892 Abschreckaustenit {m}; Restaustenit {m} (Metallurgie) [techn.] :: retained austenite (metallurgy) 1893 Abschreckdauer {f} [techn.] :: quenching time 1894 Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] :: quenching (of steel) 1895 Abschreckmittel {n} [techn.] | Abschreckmittel {pl} :: quenchant | quenchants 1896 Abschreckplatte {f}; Kokille {f} (zur Abkühlung in Gießformen) (Gießerei) [techn.] | Abschreckplatten {pl}; Kokillen {pl} :: chill plate; chill (for casting moulds) (foundry) | chill plates; chills 1897 Abschreckung {f} | Abschreckungen {pl} :: determent | determents 1898 Abschreckung {f} | abgestufte Abschreckung | aktive Abschreckung | atomare Abschreckung | begrenzte Abschreckung | erweiterte Abschreckung | konventionelle Abschreckung [pol.] [mil.] :: deterrence | graduated deterrence | active deterrence | nuclear deterrence | finite deterrence | extended deterrence | conventional deterrence 1899 Abschreckungsfunktion {f} | Abschreckungsfunktion des Gesetzes :: deterrent function | deterrent function of law 1900 Abschreckungsmittel {n}; Sache {f} mit abschreckender Wirkung | Abschreckungsmittel {pl} | eine abschreckende Wirkung haben :: deterrent | deterrents | to have a deterrent effect; to be a deterrent 1901 Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt] :: deterrent potential 1902 Abschreckungstheorie {f} :: deterrence theory 1903 Abschreckungswaffen {pl}; Waffenarsenal {n} zur Abschreckung [mil.] | unabhängiges Arsenal an Abschreckungswaffen | Atomwaffenarsenal als Mittel der Abschreckung :: deterrent weapons; deterrent force; deterrent | independent deterrent (force) | nuclear deterrent 1904 Abschreckungswirkung {f}; Vergrämungswirkung {f} (auf Ungeziefer usw.) :: deterrent effect; repellency action; repellency (on vermin etc.) 1905 Abschreckwirkung {f}; Kühlwirkung {f} :: chilling effect 1906 Abschreiber {m} :: cribber 1907 Abschreiber {m} (aus verschiedenen Literaturquellen); Kompilator {m} [geh.] [pej.] [lit.] [sci.] :: compiler 1908 (steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] | Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} | nachgeholte Abschreibung | Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} | Abschreibung auf Gebäude | Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] | außerplanmäßige Vollabschreibung | Sonderabschreibung {f} | Teilabschreibung {f} | Teilwertabschreibung {f} | degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] | lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] | progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] | vorgezogene Abschreibung | vorzeitige Abschreibung | Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.] | Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] | (außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen | (außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung | (außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen :: allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) | allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations | backlog depreciation | capital allowance; investment allowance | depreciation on buildings | depreciation for wear and tear | non-scheduled depreciation; write-off; writeoff | additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) | write-down; writedown | write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down | degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates | straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates | progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates | anticipated depreciation | accelerated depreciation | allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets | depreciation on replacement value | write-off against available reserves | write-off through profit and loss | write-off (charge-off) of loan assets 1909 Abschreibung {f} (abzuschreibender Betrag) [fin.] | Teilabschreibung {f} (teilweise abzuschreibender Betrag) :: amount written off | amount written down 1910 Abschreibungsart {f} | Abschreibungsarten {pl} :: amortization type [eAm.]; amortisation type [Br.] | amortization types; amortisation types 1911 Abschreibungsaufwand {m} [econ.] [adm.] :: depreciation expense 1912 Abschreibungsbetrag {m} | Abschreibungsbeträge {pl} :: amortization amount [eAm.]; amortisation amount [Br.] | amortization amounts; amortisation amounts 1913 Abschreibungsbetrag {m} :: amount of depreciation 1914 Abschreibungsbuchung {f} :: amortization posting [eAm.]; amortisation posting [Br.] 1915 Abschreibungsfeld {n} :: amortization field [eAm.]; amortisation field [Br.] 1916 Abschreibungsgesellschaft {f} :: tax-loss company 1917 Abschreibungsformel {f} :: depreciation formula 1918 Abschreibungsgrundlage {f} :: depreciation base 1919 Abschreibungskonto {n} | Abschreibungskonten {pl} :: depreciation account | depreciation accounts 1920 Abschreibungskorrektur {f} | Abschreibungskorrekturen {pl} :: amortization adjustment [eAm.]; amortisation adjustment [Br.] | amortization adjustments; amortisation adjustments 1921 Abschreibungskosten {pl} :: amortization costs [eAm.]; amortisation costs [Br.] 1922 Abschreibungsliste {f} | Abschreibungslisten {pl} :: amortization list [eAm.]; amortisation list [Br.] | amortization lists; amortisation lists 1923 Abschreibungsmethode {f} | Abschreibungsmethoden {pl} :: amortization method [eAm.]; amortisation method [Br.] | amortization methods; amortisation methods 1924 Abschreibungsmodus {m} :: amortization mode [eAm.]; amortisation mode [Br.] 1925 steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Einkommensbezieher) [fin.] :: possibility of setting off items against taxable income 1926 steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Unternehmen) [fin.] :: possibility for depreciation; depreciation allowance [Br.] 1927 Abschreibungsparameter {m} | Abschreibungsparameter {pl} :: amortization parameter [eAm.]; amortisation parameter [Br.] | amortization parameters; amortisation parameters 1928 Abschreibungsprognose {f} | Abschreibungsprognosen {pl} :: amortization forecast [eAm.]; amortisation forecast [Br.] | amortization forecasts; amortisation forecasts 1929 Abschreibungsrate {f} [fin.] | Abschreibungsraten {pl} :: depreciation rate; amortization rate [eAm.]; amortisation rate [Br.] | depreciation rates; amortization rates; amortisation rates 1930 Abschreibungsrechnung {f} | Abschreibungsrechnungen {pl} :: amortization calculation [eAm.]; amortisation calculation [Br.] | amortization calculations; amortisation calculations 1931 Abschreibungsregel {f} | Abschreibungsregeln {pl} :: amortization rule [eAm.]; amortisation rule [Br.] | amortization rules; amortisation rules 1932 Abschreibungssatz {m} | Abschreibungssätze {pl} :: amortization record [eAm.]; amortisation record [Br.] | amortization records; amortisation records 1933 Abschreibungsschlüssel {m} | Abschreibungsschlüssel {pl} :: amortization code [eAm.]; amortisation code [Br.] | amortization codes; amortisation codes 1934 Abschreibungsstornierung {f} :: amortization cancelation [eAm.]; amortisation cancellation [Br.] 1935 Abschreibungswert {m} | Abschreibungswerte {pl} :: amortization value [eAm.]; amortisation value [Br.] | amortization values; amortisation values 1936 Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für immaterielle Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: amortization period; amortisation period [Br.] (for intangible assets) | amortization periods; amortisation periods 1937 Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: period of depreciation; depreciation period (for fixed assets) | periods of depreciation; depreciation periods 1938 Abschrift {f} | Abschriften {pl} :: manuscript | manuscripts 1939 Abschrift {f}; Kopie {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Kopien {pl} :: transcript (of sth.) | transcripts 1940 Abschrift {f}; Verschriftung {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Verschriftungen {pl} :: transcription (of sth.) | transcriptions 1941 Abschrift {f}; Gleichschrift {f}; Exemplar {n} [adm.] | Abschriften {pl}; Gleichschriften {pl}; Exemplare {pl} | beglaubigte Abschrift | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschrift :: copy | copies | certified copy; attested copy; exemplified copy [Am.] | copy for private use | true copy 1942 beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls (oder eines Auszugs daraus) [jur.] :: estreat [Br.] 1943 eine Abschrift beglaubigen {vt} [adm.] :: to certify; to attest; to exemplify [Am.] a copy 1944 Abschuppung {f}; Desquamation {f} [geol.] :: desquamation 1945 Abschuss {f}; Start {m} (Rakete, Raumschiff) :: launching; blast-off (rocket; spaceship) 1946 Abschuss {m} (von Tieren) | Wildtiere zum Abschuss freigeben :: shooting (of animals) | to permit the shooting of wildlife animals 1947 Abschuss {m} (eines Flugzeugs/Schiffs) [mil.] :: kill (of an aircraft/ship) [coll.] 1948 Abschuss {m}; Abschießen {n}; Abfeuern {n} (Schusswaffe, Geschütz) [mil.] :: firing; discharge [formal] (of a gun) 1949 Abschuss {m}; Abschießen {n}; Herunterholen {n} [ugs.] (eines Flugzeugs) [mil.] :: shooting-down; bringing-down; downing (of an aircraft) 1950 Abschuss {m} in Richtung Ziel (Raumfahrt) :: targeting (astronautics) 1951 Abschussanlage {f} | Abschussanlagen {pl} :: launch facility | launch facilities 1952 Abschussliste {f} (Jagd) | Abschusslisten {pl} :: shooting list (hunting) | shooting lists 1953 Abschussliste {f}; Streichliste {f} | Abschusslisten {pl}; Streichlisten {pl} | (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen | eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen | ganz oben auf der Streichliste der Regierung | auf der Streichliste stehen | Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. :: hit list | hit lists | to be on sb.'s hit list; to be marked out | a hit list of post offices the administration expects to close | at the top of the government's hit list | to be on the hit list; to be for the chop [Br.]; to be on the chopping block [Am.] | All these social projects are In/destined for the chop [Br.]/are on the chopping block [Am.]. 1954 Abschussquote {f} (Jagd) | Abschussquoten {pl} :: hunting quota | hunting quotas 1955 (kleine) Abschussrampe {f} (Militär; Raumfahrt) [mil.] | Abschussrampen {pl} :: launcher (military; astronautics) | launchers 1956 Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: gantry | gantries 1957 Abschussrohr {n} [mil.] | Abschussrohre {pl} :: launching tube | launching tubes 1958 Abschusswinkel {m} | Abschusswinkel {pl} :: launching angle | launching angles 1959 Abschürfung {f}; Hautabschürfung {f}; Schürfwunde {f} [med.] :: abrasion; excoriation 1960 Abschüssigkeit {f} [geogr.] :: declivity; precipitousness 1961 Abschwächen {n} des Lenkgefühls :: lightness of steering feel 1962 Abschwächer {m} [photo.] :: reducer 1963 Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} :: alleviation 1964 Abschwächung {f}; Abmilderung {f} | Schallabschwächung {f} :: attenuation | acoustic attenuation 1965 Abschwächungsaussichten {pl} (Börse) [fin.] :: downside potential (stock exchange) 1966 Abschwächungslösung {f} [photo.] :: reducer solution 1967 Abschwämmeln {n} :: sponging 1968 Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Exkurs {m} [geh.] (in etw.) | Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} | Exkurs {m} in die russische Geschichte :: digression; excursus (on sth.) | digressions | digression into Russian history 1969 Abschweifungen {pl} :: meanderings 1970 Abschwemmung {f} durch Strömung; Abschwemmen {n} und Auflanden an anderer Stelle [geol.] :: avulsion 1971 Abschwören {n} :: abjuration 1972 Abschwung {m} [econ.] | konjunktureller Abschwung | weltweiter wirtschaftlicher Abschwung; weltweiter Wirtschaftsabschwung {m} :: downswing; downturn <turndown> | cyclical downturn | global economic downturn; global economic downswing 1973 Abscisinsäure {f} /ABS/ [biochem.] :: abscissic acid /ABA/ 1974 Abseiher {m}; Barsieb {n} [cook.] | Abseiher {pl}; Barsiebe {pl} :: bar strainer; cocktail strainer; strainer | bar strainers; cocktail strainers; strainers 1975 Abseihlöffel {m}; Schaumlöffel {m}; Abseihkelle {f}; Schaumkelle {f} [cook.] | Abseihlöffel {pl}; Schaumlöffel {pl}; Abseihkellen {pl}; Schaumkellen {pl} :: skimming spoon; skimming ladle; skimmer | skimming spoons; skimming ladles; skimmers 1976 Abseilen {n} (Sport, Sicherheitseinsätze, Wartungsarbeiten, Höhlenforschung) | Abseilen vom Hubschrauber | Abseilen an einer Felswand/Staumauer :: abseiling [Br.]; rappeling [Am.] (sport, security operations, maintenance work, caving) | abseiling/rappeling from a helicopter | abseiling/rappeling down a rock face/concrete dam 1977 Abseiler {m}; Abseilender {m} (Klettern; Sicherheitseinsätze) | Abseiler {pl}; Abseilende {pl} :: descender; abseiler [Br.]; rappeller [Am.] (climbing, security operations) | descenders; abseilers; rappellers 1978 Abseilgerät {n} | Abseilgeräte {pl} :: descender device | descender devices 1979 Abseilgerät {n} (Klettern) [sport] :: abseiling equipment [Br.]; rappelling equipment [Am.] (climbing) 1980 Abseilkurs {m} :: rappeling class 1981 Abseilpartie {f} | eine 30 m lange Abseilpartie :: abseil [Br.]; rappel [Am.] (descent made by abseiling) | a 100 ft abseil; a 100 ft rappel 1982 Abseiltechnik {f} :: rappeling technique 1983 Abseits {n} :: aside 1984 Abseitsfalle {f} [sport] | es mit der Abseitsfalle versuchen | mit der Abseitsfalle arbeiten | in die Abseitsfalle laufen :: offside trap | to be trying to play the off-side trap | to play the offside trap | to get caught/find oneself caught in the offside trap 1985 Abseitsregel {f} [sport] | Abseitsregeln {pl} :: offside rule | offside rules 1986 Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] | Abseitsstellungen {pl} | im Abseits stehen [sport] | nicht im Abseits | jdn. ins Abseits laufen lassen :: offside | offsides | to be offside | onside | to play sb. off-side 1987 Abseitsstellung {f} [sport] | sich in Abseitsstellung befinden :: off-side position | to be in an off-side position 1988 Abseitstor {n} [sport] | Abseitstore {pl} :: offside goal | offside goals 1989 Absendedatum {n} :: date of dispatch 1990 Absenden {n}; Abschicken {n}; Aufgeben {n}; Versenden {n}; Entsendung {f} :: dispatch; despatch; dispatchment 1991 Absender {m} einer Warensendung; Versender {m} | Absender {pl} einer Warensendung; Versender {pl} | ausgestellt an den Absender :: consignor; shipper | consignors; shippers | issued to the consignor 1992 Absender {m} :: despatcher 1993 Absender {m} | Absender {pl} :: forwarder | forwarders 1994 Absender {m} /Abs./ | Absender {pl} :: sender | senders 1995 Absender {m}; Ausgangspunkt {m} | die anfragende Stelle :: originator | the originator of an enquiry 1996 Absender-Fensterzeile {f} (auf einem Briefbogen für Fensterkuverts) :: sender's address line (on letter paper for window envelopes) 1997 Absenderkennung {f} :: source identifier 1998 Absendezeit {f} (einer Nachricht) [telco.] | Absendezeiten {pl} :: time of origin (of a message) | times of origin 1999 Absenken {n}; Absenkung {f} (von etw.) :: lowering (of sth.) 2000 Absenktunnel {m} :: immersed tunnel 2001 Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.] :: downward expansion; downward thermal growth 2002 Absenkungsbereich {m} :: drawdown area 2003 Absenkungsbetrag {m} :: drawdown 2004 Absenkungstrichter {m} [geol.] | Absenkungstrichter {pl} :: depression funnel; cone of depression | depression funnels; cones of depression 2005 Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] :: absence; mild epilepsy 2006 Absetzalter {n} (Viehzucht) [agr.] :: weaning age (livestock farming) 2007 Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f} [chem.] [techn.] :: settleability 2008 Absetzbecken {n}; Sumpf {m} [min.] :: precipitation tank 2009 Absetzbecken {n} zur Wiederentnahme [min.] :: dredging sump 2010 Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) | Absetzbecken {pl} :: settling pit | settling pits 2011 Absetzbewegung {f} :: breakaway movement 2012 Absetzen {n} (von jdm./etw. aus der Luft mit Fallschirm); Abwerfen {n} (von etw. ohne Fallschirm) [mil.] :: airdrop (of sb./sth.) 2013 Absetzen {n} der Glasur :: sedimentation 2014 Absetzzeit {f} [chem.] [techn.] :: settling time 2015 Ablaufen {n} | Ablaufen {n} der Glasur :: run-off | glaze run-off 2016 Absetzer {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Absetzer {pl} :: jump master | jump masters 2017 Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.] :: stacker 2018 gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] :: combination drop 2019 Absetznutzlast {f} [mil.] :: airdrop payload 2020 Absetzplattform {f} [mil.] | Absetzplattformen {pl} :: airdrop platform | airdrop platforms 2021 Absetzpunkt {m} (computerunterstütztes Absetzverfahren) [mil.] :: calculated air release point /CARP/ 2022 Absetzsäge {f} [techn.] | Absetzsägen {pl} :: cross-cut saw; crosscut saw | cross-cut saws; crosscut saws 2023 Absetzteer {m} (bei der Holzpyrolyse) [agr.] :: settling tar 2024 Absetzverfahren {n} zur Schmierölreinigung :: decantation process for regenerating oil 2025 Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} | Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} :: hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test | hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests 2026 Absetzzone {f}; Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.] | Absetzzonen {pl}; Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebiete {pl}; Abwurfgebiete {pl} :: drop zone | drop zones 2027 Absicherung {f}; Sicherung {f} :: safeguarding 2028 Absicherung {f} nach unten (Börse) [fin.] :: downside protection (stock exchange) 2029 Absicherung {f} einer verdeckten Identität (bei verdeckten Ermittlungen) :: backstopping of a cover identity (in undercover operations) 2030 Absicherung {f} gegen Finanzrisiken [fin.] | Absicherung gegen das Zinsänderungsrisiko / Zinssatzrisiko / Zinsrisiko | Absicherung gegen das Wechselkursrisiko / Fremdwährungsrisiko / Währungsrisiko / Kursrisiko :: hedging against financial risks | hedging against interest rate risk; interest rate hedging | hedging against foreign exchange risk / forex risk / exchange risk / currency risk; foreign exchange risk hedging 2031 Absicherungsmaßnahme {f}; Absicherung {f} (gegen Finanzrisiken) [fin.] | Absicherung durch den Ankauf einer Option/eines Terminkontrakts | Absicherung durch den Verkauf einer Option/eines Terminkontrakts :: hedge (against financial risks) | long hedge | shot hedge 2032 Absicherungstemperatur {f} :: safety temperature 2033 Absicht {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in betrügerischer Absicht | in böser Absicht; boswillig {adv} :: intent | with good intent | with no ill intent | with intent to defraud | with malicious/evil intent; with malice; maliciously 2034 Absicht {f}; Vorhaben {n} | Absichten {pl}; Vorhaben {pl} | in der Absicht, etw. zu tun | in der besten Absicht | mit guten Vorsätzen | fest entschlossen sein, etw. zu tun | nicht die Absicht haben, etw. zu tun | Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. | Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. | Das war nicht meine Absicht. :: intention | intentions | with the intention of doing sth. | with the best (of) intentions | with good intentions | to have every intention of doing sth. | to have no intention of doing sth. | It is our intention to maintain this practice. | It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. | Such was not my intention. 2035 die Absicht haben/vorhaben, etw. zu tun {vi} | Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. :: to have it in mind to do sth./that … | For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | Parliament clearly has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. 2036 Absichtlichkeit {f}; Intentionalität {f}; Bewusstheit {f} :: deliberateness; purposiveness; intentionality 2037 Absichtserklärung {f} | Absichtserklärungen {pl} | (gemeinsame) Absichtserklärung {f} (Völkerrecht) [pol.] :: declaration of intent | declarations of intent | memorandum of understanding /MOU/ (international law) 2038 Absinken {n}; Absenkung {f}; Einsenkung {f}; Senkung {f} [constr.] [geol.] | Absenkungen {pl}; Einsekungen {pl}; Senkungen {pl} | gleichmäßiges Senkung | Einsenkungen in Bergwerksgebieten | die Senkung eines Bauwerks | Senkung durch Ablösung | Einsenkung des Hangenden [min.] | Fahrbahnsenkung {f} (Straßenbau) | Pfastereinsenkung {f} (Straßenbau) :: subsidence | subsidences | regular subsidence | mining subsidence | the subsidence of a structure | solution subsidence | roof subsidence | carriageway subsidence [Br.]; roadway subsidence [Am.] (road building) | subsidence of pavement (road building) 2039 plötzliches Absinken des Wasserspiegels (im Grundwasserleiter) :: drawdown (in an acquifer) 2040 Absinkgeschwindigkeit {f} :: descent rate 2041 Absinth {m} [cook.] :: absinth 2042 Absitztank {m} | Absitztanks {pl} :: quiescent tank | quiescent tanks 2043 Absolutadressbereich {m} [comp.] :: absolute address area 2044 Absolutaktenzeichen {n} :: absolute file reference 2045 Absolutauswahl {f} :: absolute selection 2046 Absolutbeschleunigung {f} :: absolute acceleration 2047 Absolutbetrag {m} [math.] :: absolute value 2048 Absolutdatei {f} :: absolute file 2049 das Absolute {n} [phil.] :: the absolute 2050 Absolutdruck {m} :: absolute pressure 2051 Absoluteintragung {f} :: absolute entry 2052 Absolutgeschwindigkeit {f} :: absolute velocity 2053 Absolutheit {f} | Sie bestehen auf der Ausschließlichkeit und Absolutheit ihrer Vision. :: absoluteness | They insist on the exclusivity and absoluteness of their vision. 2054 Absolutheitsanspruch {m} [phil.] :: claim to absolute validity 2055 Absolutheitsanspruch {m} | Absolutheitsansprüche {pl} :: claim to absoluteness | claims to absoluteness 2056 Absolutismus {m} :: absolutism 2057 Absolution {f}; Lossprechung {f} von Sünden (nach der Beichte) [relig.] | Generalabsolution {f} | jdm. die Absolution erteilen | die Absolution erhalten :: absolution (for sins); declaration of forgiveness of sins (after confession) | general absolution | to give sb. absolution; to shrive sb. {shrove; shriven} [dated] | to receive absolution 2058 Absolutist {m} :: absolutist 2059 Absolutlader {m} :: absolute loader 2060 Absolutname {m} :: absolute name 2061 Absolutsphäre {f} [phil.] | Absolutsphäre des Bewusstseins | Absolutsphäre des reinen Ich :: absolute sphere | absolute sphere of consciousness | absolute sphere of the pure ego 2062 Absolutsteuerblock {m} :: absolute control block 2063 Absoluttext {m} :: absolute text 2064 Absolutum {n} :: absolute 2065 Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute valuator device; absolute value transmitter 2066 Absolutwertübertrager {m} :: transducer 2067 Absolutzeitgeber {m} :: real-time clock 2068 Absolutzeitimpuls {m} :: real-time pulse 2069 Absolvent {m}; Absolventin {f}; Ehemaliger {m} [humor.]; Ehemalige {f} [humor.] (ehemaliger Schüler/Student) [school] [stud.] | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; Ehemalige {pl} :: alumnus; alumna; alum [Am.] [coll.] (former pupil/student) | alumni; alumnae 2070 Absolvent {m} (einer Bildungseinrichtung / eines Lehrgangs) [school] [stud.] :: graduate [Am.] (student who has completed a course of study or training) 2071 Absonderlichkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Wunderlichkeit [poet.] {+Gen.} :: oddness; strangeness; uncommonness (of sth.) 2072 Absonderung {f} | Absonderungen {pl} :: dissociation | dissociations 2073 Absonderung {f} :: isolation 2074 Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] | Geschlechtertrennung {f} | Klassentrennung {f} | Rassentrennung {f} :: segregation (setting apart sb.) | gender segregation; segregation of the sexes | class segregation | racial segregation 2075 Absonderung {f} [geol.] | Absonderungskluft {f} | Säulenabsonderung {f} :: segregation | segregation crevasse | columnar segregation 2076 Absonderung {f}; Auswurf {m} :: emission 2077 Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] :: secretion 2078 Absonderung {f}; Isolierung {f} (von Infektionspatienten) [med.] | Kohortenisolierung {f} | Schutzisolierung {f} | Sonderisolierung {f}; strikte Isolierung | Standardisolierung {f} :: segregation; separation; isolation (of patients with infection) | cohort Isolation | protective isolation | strict isolation | standard isolation 2079 wässrige Absonderung {f} (der Augen oder der Nase) [med.] :: rheum 2080 Absonderungsmaßnahmen {pl}; Isolationsmaßnahmen {pl} (Epidemiologie) [med.] :: separation measures; isolation measures (epidemiology) 2081 Absonderungszeit {f} (Infektionsbekämpfung) [med.] :: isolation period (infection control) 2082 Absorbanz {f} [chem.] :: absorbance 2083 Absorber {m} | Absorber {pl} :: absorber | absorbers 2084 Absorberauftragung {f} :: absorber deposition 2085 Absorberschicht {f} | Absorberschichten {pl} :: absorber film | absorber films 2086 Absorberkammer {f} | Absorberkammern {pl} :: anechoic chamber | anechoic chambers 2087 Absorberstruktur {f} | Absorberstrukturen {pl} :: absorber pattern | absorber patterns 2088 Absorption {f}; Absorbierung {f}; Aufsaugen {n}; Aufsaugung {f} [phys.] | Absorption von Licht :: absorption | absorption of light 2089 Absorptionsdämpfungsglied {n} | Absorptionsdämpfungsglieder {pl} :: absorptive attenuator | absorptive attenuators 2090 Absorptionsfähigkeit {f} :: absorbability 2091 Absorptionsfarbstoff {m} :: absorbing dye 2092 Absorptionsfilter {m} | Absorptionsfilter {pl} :: absorption filter | absorption filters 2093 Absorptionsfrequenzmessgerät {n} :: absorption frequency meter 2094 Absorptionsgeschwindigkeit {f} :: absorption rate; speed of absorption 2095 Absorptionsgesetz {n} [chem.] [phys.] :: law of absorption 2096 Absorptionsfunktion {f} | Absorptionsfunktionen {pl} :: absorption function | absorption functions 2097 Absorptionsgrad {m} :: absorbance; absorptivity 2098 Absorptionskälteanlage {f} | Absorptionskälteanlagen {pl} :: adsorption-type refrigeration system | adsorption-type refrigeration systems 2099 Absorptionsmessgerät {n} :: absorptionmeter 2100 Absorptionsmesstechnik {f} :: absorptiometry 2101 Absorptionsmittel {n} | Absorptionsmittel {pl} :: absorbent | absorbents 2102 Absorptionsneigung {f} | Absorptionsneigungen {pl} :: propensity to absorb | propensity to absorbs 2103 Absorptionsquerschnitt {m} :: absorption cross-section 2104 spezifische Absorptionsrate {f} /SAR/ [phys.] :: specific absorption rate /SAR/ 2105 Absorptionsschalldämpfer {m} | Absorptionsschalldämpfer {pl} :: absorption-type silencer | absorption-type silencers 2106 Absorptionsspektroskopie {f} [phys.] :: absorption spectroscopy 2107 Absorptionsspektrum {n} | Absorptionsspektren {pl} :: absorption spectrum | absorption spectra 2108 Absorptionstheorie {f} :: absorption approach 2109 Absorptionsverlust {m} | Absorptionsverluste {pl} :: absorption loss | absorption losses 2110 Absorptionsvermögen {n}; Absorbierfähigkeit {f}; Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbency; absorptivity 2111 Absorptionsvermögen {n}; Aufsaugvermögen {n} :: absorption capacity 2112 Absorptionswärmepumpe {f} :: absorption heat pumps 2113 Abspaltung {f} :: splitting-off 2114 Abspaltung {f} (von Persönlichkeitszuständen) [psych.] :: disassociation (of personality states) 2115 Abspaneigenschaften {pl}; Spanungseigenschaften {pl} [mach.] :: machining properties 2116 Abspülen {n}; Auswaschen {n}; Abwaschen {n} [chem.] :: washing-out 2117 Abspülung {f} :: washdown 2118 Abspannisolator {m} | Abspannisolatoren {pl} :: shackle insulator | shackle insulators 2119 Abspannmast {m} | Abspannmasten {pl} :: span pole; dead-end tower | span poles; dead-end towers 2120 Abspannmaterial {n} :: rigging material; stays and guys 2121 Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n}; Abspannleine {f} [techn.] | Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl}; Abspannleinen {pl} :: guy rope/wire; stay rope/line; stay/bracing/anchoring wire; bracing cable | guy rope/wires; stay rope/lines; stay/bracing/anchoring wires; bracing cables 2122 Abspanntransformator {m} [electr.] | Abspanntransformatoren {pl} :: step-down transformer | step-down transformers 2123 Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} :: enticement; enticing away 2124 Absperrarmatur {f}; Absperrorgan {n} (in Rohrleitungen) [techn.] | Absperrarmaturen {pl}; Absperrorgane {pl} :: shut-off valve; shut-off element (in pipelines) | shut-off valves; shut-off elements 2125 Absperrband {n} :: barrier tape; barricade tape 2126 Absperreinrichtung {f} | Absperreinrichtungen {pl} :: isolating equipment | isolating equipment 2127 Absperren {n}; Absperrung {f} :: cordoning off 2128 Absperrfurnier {n}; Unterfurnier {n} :: crossband 2129 Absperrgitter {n}; Sperrgitter {n} | Absperrgitter {pl}; Sperrgitter {pl} :: crowd control barrier; crowd barrier; crush barrier | crowd control barriers; crowd barriers; crush barriers 2130 Absperrhahn {m}; Sperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Schließhahn {m} (in Rohrleitungen) | Absperrhähne {pl}; Sperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Schließhähne {pl} | 2-Wege-Absperrhahn | Dreiwegehahn :: stopcock; stop-cock (in pipelines) | stopcocks; stop-cocks | stopcock with two-way action | three-way stopcock 2131 Absperrkette {f}; Postenkette {f} (Polizei, Militär) [mil.] | Absperrketten {pl}; Postenketten {pl} | eine Absperrkette um das Gebäude bilden :: security cordon; cordon | security cordons; cordons | to form a cordon around the building 2132 (drehbare) Absperrklappe {f}; Drehklappe {f} (plattenförmiges Absperrorgan) [techn.] | Absperrklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves 2133 Absperrmittel {n}; Isoliermittel {n} (Oberflächenbehandlung) :: sealer (surface treatment) 2134 Absperrschicht {f}; Isolierschicht {f} (Oberflächenbehandlung) | Absperrschichten {pl}; Isolierschichten {pl} :: sealing layer; isolating layer (surface treatment) | sealing layers; isolating layers 2135 Absperrschieber {m}; Ablassschieber {m}; Schieber {m} (in Rohrleitungen) | Straßenabsperrschieber {m} | Keilflachschieber {m}; Keilschieber {m} | Kleilrundschieder {m}; Rundschieber {m} :: sluice valve (in pipelines) | sluice valve for underfloor installation | sluice valve with flat body | sluice valve with round body 2136 Absperrschieber {m}; Sperrschieber {m}; Schieber {m} (Silo, Kanalrohr) [techn.] | Absperrschieber {pl}; Sperrschieber {pl}; Schieber {pl} :: slide gate (silo, sewer pipe) | slide gates 2137 Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber) | Absperrschieber {pl} :: guillotine damper | guillotine dampers 2138 Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} | Absperrungen {pl}; Barrieren {pl}; Grenzschichten {pl}; Sperren {pl} :: barrier | barriers 2139 Absperrvorrichtung {f} | Absperrvorrichtungen {pl} :: barrier; shutoff device; cutoff | barriers; shutoff devices; cutoffs 2140 Abspielanlage {f} :: playback equipment 2141 Abspielbarkeit {f} (einer CD/DVD) (Audio, Video) :: playability (of a CD/DVD) (audio, video) 2142 Abspielen {n}; Wiedergabe {f} (einer Aufzeichnung) (Audio; Video) :: playback; reproduction (of a recording) (audio, video) 2143 Abspielgerät {n}; Wiedergabegerät {n} (Audio; Video) | Abspielgeräte {pl}; Wiedergabegeräte {pl} | DVD-Abspielgerät; DVD-Spieler :: playback device; player (audio; video) | playback devices; players | DVD playback device; DVD player 2144 Absplitterung {f} :: split-off 2145 Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] | Absprachen {pl} | nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache | laut Absprache | eine Absprache treffen | geheime Absprache | wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren :: arrangement; agreement | arrangements; agreements | by prior arrangement | as agreed | to make an arrangement; to come to an arrangement | secret arrangement | agreements restricting competition in procurement procedures 2146 Absprache {f}; Absprechen {n} [adm.] | in Absprache mit jdm. | Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt. :: consultation | in consultation with sb. | The draft was drawn up in consultation with all the departments involved. 2147 Abspreizen {n}; Abspreizung {f}; Abduktion {f} [med.] :: abduction 2148 Abspreiztest {m}; Abduktionstest {m} (bei einem Gelenk) [med.] :: abduction test (for joint opening) 2149 Abspreizung {f} (Orthopädie) [med.] :: spreading out; splaying; stretching out 2150 Absprengkappe {f}; Blaskappe {f}; Kappe {f} (Glaserzeugung) | Absprengkappen {pl}; Blaskappen {pl}; Kappen {pl} :: moil (glassmaking) | moils 2151 Abspritzen {n} [slang] (Samenerguss) | Abspritzen ins Gesicht (der Frau); Gesichtsbesamung {f} :: cumshot [slang]; spaffing [Br.] [slang] (emission of semen) | facial cumshot; facial 2152 Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage) | Abspritzpumpen {pl} :: screen wash pump | screen wash pumps 2153 Absprung {m} | Absprünge {pl} :: jump; take-off | jumps 2154 Absprungbalken {m} :: take-off board 2155 Absprunggeschwindigkeit {f} :: take-off velocity 2156 Absprunghöhe {f} (Fallschirmspringen) [aviat.] :: jump height (parachuting) 2157 Absprungstelle {f} :: jumping-off point 2158 Abstammung {f}; Abkunft {f} [geh.] [soc.] | direkte Abstammung | spanischer Abstammung sein | von Geburt | Abstammung des Menschen | Abstammung mit Modifikation | Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. :: ancestry; descent; lineage; parentage; descendance [archaic]; descendancy [archaic]; descendency [archaic] [rare] | direct descent; lineal descent | to be of Spanish ancestry/descent/parentage | by descent | descent of man; origin of man | descent with modification | The emperor claimed descent from David. 2159 Abstammungsfolge {f} [soc.] :: line of descent 2160 Abstammungsgruppe {f} :: ancestral group; descent group 2161 Abstammungslehre {f}; Abstammungstheorie {f} :: theory of evolution; descent theory 2162 Abstammungslinie {f}; Familienzweig {m}; Blutlinie {f} [obs.] [soc.] | Abstammungslinien {pl}; Familienzweige {pl}; Blutlinien {pl} | männliche Abstammungslinie; männliche Linie; männlicher Zweig; Mannesstamm {m} | weibliche Abstammungslinie; weibliche Linie; weiblicher Zweig :: family line; line of ancestry; lineage; filiation | family lines; lines of ancestry; lineages; filiations | male family line; paternal family line; male lineage; paternal lineage | female family line; maternal family line; female lineage; maternal lineage 2163 Abstammungsprinzip {n} bei der Staatsbürgerschaft; Jus sanguinis {n} [adm.] :: citizenship by bloodline; ius sanguinis 2164 Abstammungstest {m} | Abstammungstests {pl} :: parentage test | parentage tests 2165 Abstammungsurkunde {f} | Abstammungsurkunden {pl} :: certificate of descent; full form birth certificate | certificates of descent; full form birth certificates 2166 Abstammungsverhältnis {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: genealogy (evolutionary biology) 2167 Abstammungsverhältnis {n}; Familienstammbaum {m}; Stammbaum {m} [soc.] | seinen Stammbaum zurückverfolgen :: genealogic succession; genealogy | to trace your geneology 2168 Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | lichter Abstand | den gebührenden Abstand halten | einen Abstand von mindestens einen Meter zu jdm./etw. einhalten | Abstand halten! | Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung. :: distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres apart | clear distance | to keep the proper distance | to maintain a distance of at least one metre from sb./sth. | Keep a distance! | I followed him at a distance. 2169 Abstand {m}; Zeitspanne {f} | in Abständen von 10 Minuten :: interval; gap | at 10 minute intervals 2170 Abstand {m} [math.] :: distance 2171 Abstand {m}; Zwischenraum {m}; Teilung {f}; Raster {n} [techn.] | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}; Teilungen {pl}; Raster {pl} :: pitch | pitches 2172 Abstand {m} | Abstand von Bewehrungsstäben :: spacing | spacing of reinforcement bars 2173 einen Abstand / ein Leerzeichen / eine Leerstelle/Leerzeile setzen {v} [comp.] | einen doppelten Zeilenabstand lassen | Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. :: to space | to double-space | The default setting is single line spacing. 2174 Abstand halten {v} [naut.] :: to keep a berth 2175 von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] | etw. zu unterlassen haben [jur.] | Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! | Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. :: to refrain from sth.; to desist from sth. [formal] | to be required to cease and desist from sth. | Please refrain from smoking! | I cannot refrain from crying when I listen to this song. 2176 mit Abstand :: by far 2177 Abstand {m} zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz :: rim bevel distance 2178 von etw. Abstand nehmen; etw. aufgeben {v} | einen Plan aufgeben | seine Überzeugungen ändern | von seinen Prinzipien abweichen :: to retreat from sth. | to retreat from a plan | to retreat from one's beliefs | to retreat from one's principles 2179 Abstandbuchse {f} | Abstandbuchsen {pl} :: tubular spacer | tubular spacers 2180 Abstandhülse {f} | Abstandhülsen {pl} :: distance sleeve | distance sleeves 2181 soziales Abstandhalten {n}; (soziale) Kontaktvermeidung {f}; Vermeidung / Einschränkung sozialer Kontakte (Infektionsbekämpfung) [med.] | seine Sozialkontakte einschränken | soziale Kontakte vermeiden :: social distancing; (social) contact avoidance (infection control) | to adopt social distancing | to practise social distancing 2182 Abstandhalten {n}; Abstandswahrung {f} [geh.] :: distance-keeping; physical distancing 2183 Abstandhalter {m} zwischen Leiterseilen (Hochspannungsleitung) [electr.] :: yoke (high-tension line) 2184 Abstandhalter {m} | Abstandhalter {pl} :: separator; spacer | separators; spacers 2185 Abstandnahme {f} :: desistance 2186 Abstandprüfung {f} :: bias test 2187 Abstandsarm {m} (beim Solarzellenausleger) [electr.] | Abstandsarme {pl} :: yoke (of the solar paddel) | yokes 2188 Abstandsblech {n}; Futterblech {n} (zum Unterlegen); Unterlegplatte {f}; Unterlage {f} aus Blech [techn.] | Abstandsbleche {pl}; Futterbleche {pl}; Unterlegplatten {pl}; Unterlagen {pl} aus Blech :: shim | shims 2189 Abstandsfläche {f} :: distance space; clearance 2190 Abstandsfläche {f} zwischen (gegenüberliegenden) Gebäuden [arch.] [adm.] :: building setbacks 2191 Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] | Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} :: stand-off missile | stand-off missiles 2192 Abstandsgebot {n} (Infektionsbekämpfung) [med.] :: physical distancing imperative (infection control) 2193 Abstandsgestell {n}; Sicherheitsbehälter {m} (Kerntechnik) :: spent fuel rack; birdcage (nuclear engineering) 2194 Abstandshülse {f} [techn.] | Abstandshülsen {pl} :: distance tube; spacer tube | distance tubes; spacer tubes 2195 Abstandsmaß {n} :: clearance 2196 Abstandsmessmessgerät {n}; Abstandsmesser {m} [constr.] | Abstandsmessmessgeräte {pl}; Abstandsmesser {pl} | Laserabstandsmesser {m} :: distance meter | distance meters | laser distance meter 2197 Abstandsmessung {f} [constr.] :: distance measurement 2198 Abstandsregel {f} | Abstandsregeln {pl} | Abstands- und Hygieneregeln | 1-Meter-Mindestabstandsregel | die Abstandsregel einhalten :: distancing rule | distancing rules | rules of distancing and hygiene | 'one-metre plus' distancing rule | to comply with / adhere to / maintain / follow the distancing rule 2199 Abstandsregelautomat {m} [auto] :: vehicle distance speed regulator 2200 Abstandsregelung {f} für Gebäude; Abstandsvorschrift {f} für Gebäude [arch.] [adm.] :: building setback regulation 2201 Abstandsring {m}; Abstandring {m} [techn.] | Abstandsringe {pl}; Abstandringe {pl} :: spacer ring | spacer rings 2202 Abstandsrolle {f} | Abstandsrollen {pl} :: distance roll | distance rolls 2203 Abstandssensor {m} | Abstandssensoren {pl} | mikrooptischer Abstandssensor | kapazitiver Abstandssensor :: distance sensor | distance sensors | micro-optical distance sensor | capacitive distance sensor 2204 Abstandsstück {n} [techn.] | Abstandsstücke {pl} :: distance spacer; spacer | distance spacers; spacers 2205 Abstandsteil {n} | Abstandsteile {pl} :: spacer; washer | spacers; washers 2206 Abstandsunterscheidung {f}; Entfernungsauflösungsvermögen {f}; Entfernungsauflösung {f} (Radar) :: range discrimination [Br.]; range resolution [Am.] (radar) 2207 Abstandszahlung {f}; Abstandssumme {f}; Abstandsgeld {n}; Abfindung {f}; Abfertigung {f} [Ös.] [fin.] | Abstandszahlungen {pl}; Abstandssummen {pl}; Abstandsgelder {pl}; Abfindungen {pl}; Abfertigungen {pl} :: financial settlement; lump-sum settlement | financial settlements; lump-sum settlements 2208 Abstanzen {n} [print] [techn.] :: die-cutting 2209 Abstauber {m} (Fußballspieler) [sport] :: goal poacher (football) 2210 Abstaubertor {n}; Abstauber {m} [ugs.] (Fußball) [sport] | Abstaubertore {pl} :: tap-in; poacher's goal (football) | poacher's goals 2211 Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] :: parting-off and recessing tool 2212 Abstechanlage {f}; Abstechvorrichtung {f} (Gießerei) [techn.] | Abstechanlagen {pl}; Abstechvorrichtungen {pl} :: tapping system (foundry) | tapping systems 2213 Abstechdrehmaschine {f}; Abstechmaschine {f} [mach.] | Abstechdrehmaschinen {pl}; Abstechmaschinen {pl} :: cut-off lathe; cut-off machine | cut-off lathes; cut-off machines 2214 Abstechen {n}; Abstich {m} (Gießerei) [techn.] :: tapping (foundry) 2215 Abstecher {m} | Abstecher {pl} :: side trip; sortie [Br.] | side trips 2216 Abstechschleifen {n} [techn.] :: parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting 2217 Absteckpfahl {m} | Absteckpfähle {pl} :: stake | stakes 2218 Abstehwanne {f} (Glaserzeugung) [techn.] | Abstehwannen {pl} :: conditioner (glassmaking) | conditioners 2219 Abstehzone {f}; Abstehbehälter {m} (des Keramikofens) [techn.] | Abstehzonen {pl}; Abstehbehälter {pl} :: conditioning zone; conditioner (of the pottery kiln) | conditioning zones; conditioners 2220 (billige) Absteige {f}; Penne {f} [Dt.] [veraltend] | Absteigen {pl}; Pennen {pl} :: dosshouse [Br.]; flophouse [Am.] | dosshouses; flophouses 2221 Absteigen {n} :: downswing 2222 Absteiger {m} [sport] | Absteiger {pl} :: relegated team | relegated teams 2223 Abstellgleis {n} (Bahn) | Abstellgleise {pl} | Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche | Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche | aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] :: stabling siding; parking siding; siding (railway) | stabling sidings; parking sidings; sidings | entry line over facing points | entry line over trailing points | to put sb. in a backwater [fig.] 2224 Abstellflügel {m} | Abstellflügel {pl} :: removable casement | removable casements 2225 Abstellbahnhof {m} :: holding sidings 2226 Abstellfläche {f} | Abstellflächen {pl} :: parking space | parking spaces 2227 Abstellgruppe {f}; Abstellbezirk {m} (Bahn) | Abstellgruppen {pl}; Abstellbezirke {pl} :: stabling zone (railway) | stabling zones 2228 Abstellkammer {f}; Kammer {f} [Dt.]; Abstellkammerl {f} [Bayr.] [Ös.] | Abstellkammern {pl}; Kammern {pl}; Abstellkammerln {pl} :: storage closet | storage closets 2229 Abstellplatz {m} | Abstellplätze {pl} :: compound site | compound sites 2230 Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.] :: flightline 2231 Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) :: tow lot [Am.] 2232 Abstellraum {m}; Réduit {n} [Schw.] | Abstellräume {pl}; Réduiten {pl} :: storeroom; box room [Br.] <store-room> <store room> | storerooms; box rooms 2233 Absterben {n} :: dying (out) 2234 Absteuerbeschleuniger {m} :: dump valve 2235 Abstich {m}; Abzweigung {f} :: tap 2236 Abstich {m}; Abstechen {n} :: cutting 2237 Abstichentgasung {f} (Metallurgie) [techn.] :: tap degassing; runoff degassing (metallurgy) 2238 Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl} :: tapping spout; notch (of a furnace) (foundry) | tapping spouts; notches 2239 Abstichstange {f}; Abstichspieß {m}; Abstecher {m}; Räumeisen {n} (Gießerei) [techn.] | Abstichstangen {pl}; Abstichspießen {pl}; Abstecher {pl}; Räumeisen {pl} :: tapping bar; tapping rod; tapping rake; opening tool; lancet (foundry) | tapping bars; tapping rods; tapping rakes; opening tools; lancets 2240 Abstichrinne {f}; Gießrinne {f}; Lauf {m} (Gießerei) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Gießrinnen {pl}; Läufe {pl} :: launder; runner (foundry) | launders; runners 2241 Abstichverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] | schwimmender Abstichverschluss :: taphole plug (metallurgy) | floating taphole plug 2242 Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} | Abstiege {pl} :: descent | descents 2243 Abstieg {m} [sport] | dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden :: relegation; moving down | to (narrowly) escape relegation 2244 Abstieg {m} [econ.] [soc.] | beruflicher Abstieg :: downward mobility | downward occupational mobility 2245 Abstiegsgespenst {n}; Barragegespenst {n} [Schw.] [sport] :: spectre of relegation 2246 Abstiegshilfe {f} | Abstiegshilfen {pl} :: aid in descending | aids in descending 2247 Abstiegsplatz {m} [sport] | Abstiegsplätze {pl} :: relegation spot | relegation spots 2248 Abstiegsspiel {n}; Barragespiel {n} [Schw.] [sport] | Abstiegsspiele {pl}; Barragespiele {pl} :: relegation match | relegation matches 2249 Abstiegszone {f} [sport] | aus der Abstiegszone rücken/kommen | eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen :: relegation zone; drop zone | to move out of the relegation zone | to pull/lift a team out of the relegation zone 2250 Abstillen {n}; Ablactation {f} [med.] :: weaning; ablactation 2251 Abstimmbereich {m} | Abstimmbereiche {pl} :: tuning range | tuning ranges 2252 Abstimmdiode {f}; Kapazitätsvariationsdiode {f}; Kapazitätsdiode {f}; Sperrschichtvaraktordiode {f}; Varaktordiode {f}; Varaktor {m}; C-Diode {f} [electr.] | Abstimmdioden {pl}; Kapazitätsvariationsdioden {pl}; Kapazitätsdioden {pl}; Sperrschichtvaraktordioden {pl}; Varaktordioden {pl}; Varaktoren {pl}; C-Dioden {pl} :: varactor diode; varactor; varicap | varactor diodes; varactors; varicaps 2253 Abstimmeinheit {f} | Abstimmeinheiten {pl} :: tuning unit | tuning units 2254 Abstimmen {n}; Abstimmung {f} :: voting 2255 Abstimmen {n} (von Farben) :: matching 2256 Abstimmkondensator {m} [electr.] | Abstimmkondensatoren {pl} :: tuning capacitor | tuning capacitors 2257 Abstimmschaltung {f} :: tuning circuit 2258 Abstimmschärfe {f}; Trennschärfe {f}; Selektivität {f} (eines Empfängers) [electr.] [telco.] | Trennschärfe gegenüber dem Nachbarkanal :: sharpness; selectivity (of a receiver) | adjacent-channel selectivity 2259 Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} | geheime Abstimmung | offene Abstimmung :: ballot | secret ballot; voting by secret ballot | open ballot 2260 Abstimmung {f} (von Terminen) | in Abstimmung mit :: coordination (of dates) | in coordination with 2261 Abstimmung {f} :: poll 2262 Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] :: tuning 2263 induktive Abstimmung {f}; magnetische Abstimmung {f} [electr.] :: permeability tuning 2264 Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | Abstimmungen {pl} | Achlussabstimmung {f} | neue Abstimmung {f} | namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf | Abstimmung durch Zuruf | Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen | zur Abstimmung kommen | eine Abstimmung (über etw.) durchführen :: vote | votes | final vote | revote | named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.] | voice vote | vote by standing or sitting | vote by show of hands | to come to the vote | to take a vote (on sth.); to hold a ballot 2265 Abstimmung {f} [electr.] | Abstimmung des Durchlassbereichs :: tuning | passband tuning 2266 Abstimmung {f} :: reconciliation; reconcilement 2267 Abstimmungsanlage {f} | Abstimmungsanlagen {pl} :: voting system | voting systems 2268 Abstimmungsbedarf {m} :: need for coordination 2269 Abstimmungsempfehlung {f}; Abstimmungsparole {f} [Schw.]; Parole {f} [Schw.] [pol.] | Abstimmungsempfehlungen {pl}; Abstimmungsparolen {pl}; Parolen {pl} :: voting recommendation | voting recommendations 2270 Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) :: division bell (in the House of Commons) [Br.] 2271 Abstimmungsprozess {m} | planerischer Abstimmungsprozess :: process of coordination | process of coordination of planning 2272 Abstimmungsverfahren {n} :: voting procedure 2273 Abstimmungsvollmacht {f}; Stimmrechtsvollmacht {f} (für ein Entscheidungsgremium) (Befugnis und Schriftstück) [adm.] :: voting proxy; proxy (for a decision-making body) (power and document) 2274 Abstinenzerscheinung {f} [med.] | Abstinenzerscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms 2275 Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl} :: abstainer | abstainers 2276 Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl} :: non-drinker | non-drinkers 2277 Abstinenzregel {f} (Psychoanalyse) [psych.] :: rule of abstinence (psychoanalysis) 2278 Abstinenztheorie {f} [fin.] | Abstinenztheorie des Zinses :: abstinence theory | abstinence theory of interest; agio theory of interest 2279 Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] | Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge | ein weiter Abschlag | mit einem Abschlag ein Tor erzielen :: goal kick (football) | goal kicks | a long goal kick | to score (a goal) from a goal kick 2280 Abstoßbetrieb {m}; Abstoßen {n} von Wagen; Stoß {m} [Schw.] (Bahn) :: fly shunting; fly switching; pushing-off of wagons [Br.] (railway) 2281 Abstoßen {n}; Ausverkauf {m} (von etw.) [econ.] :: sell-off (of sth.) 2282 Abstoßen {n} von Unternehmensteilen; Entflechtung {f} (von Unternehmen oder Vermögenswerten) [econ.] | horizontale Entflechtung | vertikale Entflechtung :: divestment; divestiture [Am.]; divesture [Am.] (of companies or assets) | horizontal divestment | vertical divestiture 2283 Abstoßung {f} [phys.] :: repulsion 2284 Abstoßung {f} [med.] | Abstoßung von fremden Gewebe bei medizinischen Transplantationen :: rejection | rejection of foreign tissue in medical transplants 2285 Abstoßungskraft {f} :: repulsive force 2286 Abstrafung {f} an Ort und Stelle [Dt.] [Ös.] [adm.] :: on-the-spot fining 2287 Abstrahlen {n} :: blow-off 2288 Abstrahlung {f} [phys.] :: radiation 2289 Abstrahlungswinkel {m}; Abstrahlwinkel {m} (eines Antennenmasts) [telco.] | Abstrahlungswinkel {pl}; Abstrahlwinkel {pl} :: angle of radiation (of an antenna mast) | angles of radiation 2290 Abstrahlungswinkel {m}; Abstrahlwinkel {m} [phys.] :: angle of reflection; angle of reflected beam 2291 Abstrahlung {f} [electr.] :: emission 2292 Abstraktion {f}; Abstrahieren {n} | Abstraktionen {pl} | formalisierende Abstraktion | generalisierende Abstraktion | mathematische Abstraktion :: abstraction | abstractions | formalizing abstraction | generalizing abstraction | mathematical abstraction 2293 das Abstrakte {n} [phil.] :: the abstract 2294 Abstrakte-Fabrik-Entwurfsmuster {n} :: abstract factory pattern 2295 Abstraktheit {f} {+Gen.} :: abstractness; abstractedness (of sth.) 2296 Abstraktionismus {m} [phil.] :: abstractionism 2297 Abstraktionsebene {f}; Abstraktionsstufe {f} | Abstraktionsebenen {pl}; Abstraktionsstufen {pl} :: level of abstraction | levels of abstraction 2298 Abstraktionsgrad {m} | Abstraktionsgrade {pl} :: degree of abstraction | degrees of abstraction 2299 Abstraktionsklasse {f} [phil.] | Abstraktionsklassen {pl} :: abstraction class | abstraction classes 2300 Abstraktionsprinzip {n} (Recht der Rechtsgeschäfte) [jur.] | Abstraktionsprinzipien {pl} :: principle of abstraction; abstraction principle (transaction law) | principles of abstraction; abstraction principles 2301 Abstraktionsprozess {m} | Abstraktionsprozesse {pl} :: process of abstraction | processes of abstraction 2302 Abstraktionstheorie {f} :: abstraction theory 2303 Abstraktionsverfahren {n} :: method of abstraction 2304 Abstraktionsvermögen {n} :: faculty of abstraction; abstractive ability 2305 Abstraktum {n} :: abstractum; abstraction 2306 Abstreichblech {n}; Streichblech {n} (des Pflugs) [agr.] | Abstreichbleche {pl}; Streichbleche {pl} :: mouldboard [Br.]; moldboard [Am.] (of a plough); plough board [Br.]; plow board [Am.]; plough breast [Br.]; plow breast [Am.] | mouldboards; moldboards; plough boards; plow boards; plough breasts; plow breasts 2307 Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel) | Abstreicher {pl} :: doctor blade | doctor blades 2308 Abstreichkamm {m}; Ausstoßkamm {m} (Spinnen) [textil.] | Abstreichkämme {pl}; Ausstoßkämme {pl} :: stripping comb (spinning) | stripping combs 2309 Abstreichlineal {n}; Abstreichholz {n} (Gießerei) [techn.] | Abstreichlineale {pl}; Abstreichhölzer {pl} :: striker (foundry) | strikers 2310 Abstreichmesser {m}; Abstreichgummi {m}; Rakelmesser {n}; Rakel {f}; Walzenwischer {m}; Walzenreiniger {m} (Tiefdruck) [print] | Abstreichmesser {pl}; Abstreichgummis {pl}; Rakelmesser {pl}; Rakel {pl}; Walzenwischer {pl}; Walzenreiniger {pl} :: doctor blade; doctor knife; doctor bar; doctor roll; squeegee (for cleaning an ink roller in gravure printing) | doctor blades; doctor knives; doctor bars; doctor rolls; squeegees 2311 Abstreifer {m}; Wischer {m}; Abstreifblech {n} [techn.] | Abstreifer {pl}; Wischer {pl}; Abstreifbleche {pl} :: wiper | wipers 2312 Abstreifgerät {n}; Abstreifer {m}; Schälmaschine {f} [techn.] | Abstreifgeräte {pl}; Abstreifer {pl}; Schälmaschinen {pl} | Entrindungsgerät {n}; Entrinder {n} | Tapetenablösegerät {n}; Tapetenlöser {m} :: stripping device; stripper | stripping devices; strippers | bark stripper | wallpaper stripper 2313 Abstreifring {m} [techn.] | Abstreifringe {pl} :: scraper ring; wiper ring | scraper rings; wiper rings 2314 Abstreuung {f} (eingewalzte Sandschicht) [constr.] :: sanding 2315 mikrobiologischer Abstrich {m}; Abstrich {m}; Abstrichprobe {f} [med.] | mikrobiologische Abstriche {pl}; Abstriche {pl}; Abstrichproben {pl} | Mundhöhlenabstrich {m} | Nasen-Rachenabstrich {m}; Abstrich aus dem Nasen- und Rachenraum; Nasopharyngeal-Abstrich | einen Mundhöhlenabstrich machen :: microbiological swab; swab; swab specimen | microbiological swabs; swabs; swab specimens | mouth swab; oral swab; buccal swab | nose and throat swab; nasopharyngeal swab | to take a mouth swab; to take an oral swab 2316 Abstrich {m} (Streichinstrument) [mus.] :: down-bow (bow string instrument) 2317 Abstrichentnahme {f}; Abstrichnahme {f} [med.] :: swab-taking; swabbing 2318 Abstrichröhrchen {n} [med.] | Abstrichröhrchen {pl} :: swab tube | swab tubes 2319 Abstrichteam {n} [med.]; Abstrichtrupp {m} [mil.] | Abstrichteams {pl}; Abstrichtrupps {pl} :: swab team | swab teams 2320 mit Abstrichen; mit Einschränkungen; cum grano salis :: cum grano salis 2321 Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter) | Abströmhauben {pl} :: outlet hood | outlet hoods 2322 Abströmkante {f} [mach.] | Abströmkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges 2323 Abströmlochblech {n} [techn.] | Abströmlochbleche {pl} :: perforated sheet metal plate for air discharge | perforated sheet metal plates for air discharge 2324 Abströmöffnung {f} | Abströmöffnungen {pl} :: air discharge opening | air discharge openings 2325 Abstrusität {f} :: abstrusity 2326 Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} :: nuance | nuances 2327 Abstufung {f}; stufenartige Einteilung {f}; stufenartige Teilung {f}; Staffelung {f}; Graduierung [geh.] (von etw.) | diskontinuierliche Abstufung :: stepping; grading; graduation | gap grading (of grains) 2328 Abstufung {f}; Nuancierung {f} [geh.] | feinere Abstufungen bei etw. benötigen :: gradation | to need finer gradations in sth. 2329 Abstufung {f}; Farbabstufung {f}; Farbnuance {f} | Abstufungen {pl}; Farbabstufungen {pl}; Farbnuancen {pl} :: shade; colour shade; colour gradation [Br.]; color shade; color gradation [Am.] | shades; colour shades; colour gradations; color shades; color gradations 2330 Abstumpfen {n} | gefühlsmäßiges Abstumpfen :: blunting | emotional blunting 2331 Abstumpfung {f} :: hebetation 2332 Absturz {m} | Abstürze {pl} :: crash | crashes 2333 Absturz {m} (einer Gewässersohle) (Gewässerkunde) :: drop; fall (of a stream bottom) (hydrology) 2334 Absturzbauwerk {n}; Absturz {m} (künstliche Sohlenstufe im Wasserbau) :: drop structure; fall structure (artificial bed step in water engineering) 2335 Absturzgebiet {n} [aviat.] | Absturzgebiete {pl} :: crash zone | crash zones 2336 Absturzgefahr {f} :: crash hazard; fall hazard 2337 Absturzhöhe {f}; Fallhöhe {f} (bei einem Wasserbauwerk) (Wasserbau) :: fall height; fall head (in a hydraulic structure) (water engineering) 2338 Absturzort {m}; Absturzstelle {f} [aviat.] | Absturzorte {pl}; Absturzstellen {pl} :: crash scene; crash site | crash scenes; crash sites 2339 Absturzschacht {m} (eines Wasserbauwerks) (Wasserbau) | Absturzschächte {pl} :: well (of a hydraulic structure) (water engineering) | wells 2340 Absturzsicherung {f} :: falling protection 2341 Absturztreppe {f}; Kaskade {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] :: stepped drop; stepped fall; cascade drop; cascade fall (in a stream) 2342 Abstützung {f}; Stützenausleger {m} | Abstützungen {pl}; Stützenausleger {pl} :: outrigger; support jib | outriggers; support jibs 2343 (seitliche) Abstützung {f}; Absteifung {f}; Absprießung; Stützwerk {n}; Stützgerüst {n} [constr.] | Grabenverschalung {f} | Grabenaussteifung {f} mit (nicht) überlappten Bohlen | Unterzugschalung {f} | Wandabsteifung {f} (Tunnelbau) :: shoring; strutting | shoring of a ditch | shoring with (non-)overlappig planks | shoring; propping | wall shoring (tunnel work) 2344 Absorbierung {f} :: absorbance 2345 Absurde {n}; Absurdes :: the absurd 2346 Absurdistan {n} [humor.] (absurde Verhältnisse im öffentlichen Leben) :: Absurdistan (absurdities of public life) 2347 Absurdität {f}; Unding {n} | Absurditäten {pl} :: absurdity | absurdities 2348 Absüßung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: sweetening off (sugar production) 2349 Abszisse {f} (x-Koordinate im zweidimensionalen kartesischen Koordinatensystem) [math.] | Abszissen {pl} :: abscissa (x-coordinate in a two dimensional coordinate system) | abscissae; abscissas 2350 Abszissenachse {f} (x-Achse im zweidimensionalen kartesischen Koordinatensystem) [math.] :: axis of abscissae; axis of abscissas (x-axis in a two dimensional coordinate system) 2351 Abszess {m}; Eiterbeule {f} [med.] | Abszesse {pl}; Eiterbeulen {pl} :: abscess | abscesses 2352 Abszessbildung {f} [med.] :: abscess formation 2353 Abszessmesser {n} [med.] | Abszessmesser {pl} :: abscess knife | abscess knives 2354 Abszissenwert {m} | Abszissenwerte {pl} :: x-coordinate; abscissa | x-coordinates; abscissae 2355 Abteufgeschwindigkeit {f} [min.] :: sinking advance 2356 Abtönungspartikel {m}; Modalpartikel {n} [ling.] | Abtönungspartikel {pl}; Modalpartikel {pl} :: modal particle | modal particles 2357 Abt {m} [relig.] | Äbte {pl} :: abbot | abbots 2358 Äbtissin {f}; Abtissin {f} [relig.] | Äbtissinnen {pl}; Abtissinnen {pl} :: abbess | abbesses 2359 Abtafelmaschine {f}; Abtafler {m}; Ableger {m} [textil.] | Abtafelmaschinen {pl}; Abtafler {pl}; Ableger {pl} :: plaiting machine; plaiter; cuttler | plaiting machines; plaiters; cuttlers 2360 Abtaflerschwinge {f} [textil.] | Abtaflerschwingen {pl} :: rocker bar | rocker bars 2361 Abtakelung {f} [naut.] :: dismantlement 2362 Abtast-Halte-Schaltung {f} :: sample-and-hold circuit 2363 Abtastalgorithmus {m} | Abtastalgorithmen {pl} :: scan-line algorithm | scan-line algorithms 2364 Abtastbürste {f}; Schleifbürste {f}; Kontaktbürste {f}; Kohlebürste {f}; Bürste {f}; Schleifkohle {f}; Motorkohle {f} (die bei Motoren/Generatoren den Kontakt mit einem Kommutator/Schleifring herstellt) [electr.] | Abtastbürsten {pl}; Schleifbürsten {pl}; Kontaktbürsten {pl}; Kohlebürsten {pl}; Bürsten {pl}; Schleifkohlen {pl}; Motorkohlen {pl} :: contact brush; carbon brush; brush (which provides contact with a commutator/slip-ring in motors/generators) | contact brushes; carbon brushes; brushes 2365 Abtasteinheit {f} | Abtasteinheiten {pl} :: scanning unit | scanning units 2366 Abtasten {n}; Betasten {n}; Abfühlen {n}; Befühlen {n}; Palpieren {n}; Palpation {f} [med.] :: palpation 2367 Abtasten {n}; Abtastung {f} (Fertigungstechnik) [techn.] :: tracing of contours (manufacturing) 2368 Abtasten {n} :: sampling 2369 Abtasten {n} (Radar, Sonar) :: scanning (radar, sonar) 2370 Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.] :: scanner 2371 Abtastfehler {m} | Abtastfehler {pl} :: sampling error; reading error | sampling errors; reading errors 2372 Abtastfilterung {f} :: sampled data filtering 2373 Abtastfläche {f}; Scanfläche {f} [comp.] [photo.] :: scan area (of a scanner/camera) 2374 Abtastfrequenz {f}; Abtastrate {f} :: sampling rate 2375 Abtastgeschwindigkeit {f} (Radar) [techn.] :: speed of sweep (radar) 2376 Abtasthalteglied {n} :: sample and hold element (S&H) 2377 Abtastimpuls {m} (TV) | Abtastimpulse {pl} :: blanking pulse (TV) | blanking pulses 2378 Abtastkondensator {m} [electr.] | Abtastkondensatoren {pl} :: sampling capacitor | sampling capacitors 2379 Abtastkopf {m} | Abtastköpfe {pl} :: sensing head | sensing heads 2380 Abtastlaserstrahl {m} :: scanning laser beam 2381 Abtastlücke {f} (TV) | Abtastlücken {pl} :: blanking interval; blanking period (TV) | blanking intervals; blanking periods 2382 Abtastmatrix {f} | Abtastmatrizen {pl} :: scan matrix | scan matrices 2383 Abtastmikroskop {n} | Abtastmikroskope {pl} :: scanning microscope | scanning microscopes 2384 Abtastöffnung {f} | Abtastöffnungen {pl} :: scan window | scan windows 2385 Abtastpegel {m}; Austastwert {m} (TV) :: blanking level (TV) 2386 Abtastpunkt {m} | Abtastpunkte {pl} :: scan point | scan points 2387 Abtastregler {m} | Abtastregler {pl} :: sampled data feedback controller | sampled data feedback controllers 2388 Abtastregelung {f} :: sampling control 2389 Abtastschleuse {f} (im Kaufhaus usw.) :: security scanner gates; detection gates (at a department store etc.) 2390 Abtastschulter {f}; Schwarzschulter {f} (TV) | vordere/hintere Abtastschulter :: porch (TV) | front/back porch 2391 Abtastsignal {n} (TV) | Abtastsignale {pl} :: blanking signal (TV) | blanking signals 2392 Abtaststift {m}; Fühlstift {m}; Fühler {m}; Umrissfühler {m}; Umrisstaster {m} (Werkzeuge) [techn.] | Abtaststifte {pl}; Fühlstifte {pl}; Fühler {pl}; Umrissfühler {pl}; Umrisstaster {pl} :: tracing pin; profile tracer; tracer (tools) | tracing pins; profile tracers; tracers 2393 Abtastsystem {n} | Abtastsysteme {pl} :: scanning system | scanning systems 2394 Abtasttheorem {n} | Abtasttheoreme {pl} :: sampling theorem | sampling theorems 2395 Abtastung {f}; Scan {m} | Abtastung {f} im Gegentakt :: scanning; scan | push-pull scanning 2396 Abtastung {f}; Abfühlung {f} [selten] [comp.] [electr.] | Fernabtastung {f} :: sensing | remote sensing 2397 Abtastverfahren {n} | Abtastverfahren {pl} :: scanning method; sampling method | scanning methods; sampling methods 2398 Abtastvorrichtung {f}; Abtaster {m} [electr.] [techn.] | Abtastvorrichtungen {pl}; Abtaster {pl} | Infrarotabtaster {m} :: scanner | scanners | infrared scanner; thermographic scanner 2399 Abtastwiederholung {f}; erneutes Abtasten/Einlesen {n} [comp.] :: rescanning; re-reading 2400 Abtastzeit {f} :: sampling time; scan time 2401 Abtauchen {n}; Unterschieben {n}; Unterschiebung {f}; Subduktion {f} (einer Erdplatte unter eine andere) :: subduction; subducting (of a crustal plate beneath another) 2402 Abtauen {n}; Abtauung {f} [selten]; Entfrosten {n} (von Gegenständen) :: defrosting (of objects) 2403 Abtei {f}; Klosterkirche {f} [relig.] | Abteien {pl}; Klosterkirchen {pl} :: abbey | abbeys 2404 Abteil {n} | Abteile {pl} :: compartment | compartments 2405 Abteileinteilung {f} (Bahn) :: distribution of compartments (railway) 2406 Abteilservice {n} (Bahn) :: at-seat service (railway) 2407 Abteilung {f} /Abt./ (Organisationseinheit) [adm.] | Abteilungen {pl} | ausführende Abteilung | beratende Abteilung | die Abteilung Bildung :: department /dept./ (organizational unit) | departments | responsible department | advisory department | the education department 2408 zwischen den Abteilungen :: interdepartmental {adj} 2409 (abkommandierte) Abteilung {f} (einer Gruppe/Organisation) [adm.] | Abteilungen {pl} :: detachment (of a group/organization) | detachments 2410 Abteilung {f}; Sektor {m} (eines Schiffes) | Abteilungen {pl}; Sektoren {pl} :: compartment (of a ship) | compartments 2411 Abteilung {f} :: section 2412 Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section 2413 Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: subdivision 2414 Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.] :: Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany) 2415 Abteilung Zuglaufüberwachung (Bahn) :: Control Office (railway) 2416 Abteilung für allgemeine Angelegenheiten (Bahn) :: General Department (railway) 2417 Abteilungs… :: departmental 2418 Abteilungsdirektor {m}; Abteilungsdirektorin {f} | Abteilungsdirektoren {pl}; Abteilungsdirektorinnen {pl} :: senior director | senior directors 2419 Abteilungserfolgsrechnung {f} :: activity accounting 2420 Abteilungsfaktor {m} | Abteilungsfaktoren {pl} :: subdivision factor | subdivision factors 2421 Abteilungskosten {pl} :: departmental costs 2422 Abteilungskostenrechnung {f} :: departmental costing 2423 Abteilungsleiter {m} /Abt.-Leiter/; Abteilungsleiterin {f}; Abteilungschef {m}; Abteilungschefin {f} [ugs.] [adm.] | Abteilungsleiter {pl}; Abteilungsleiterinnen {pl}; Abteilungschefs {pl}; Abteilungschefinnen {pl} :: head of department | heads of department 2424 Abteilungsleitung {f} :: management of the department; departmental management 2425 Abteilungsrechner {m} :: departmental computer 2426 Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: divisional title 2427 Abtreiber {m} :: abortionist 2428 Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section title 2429 Abtragen {n} von Material :: material removal 2430 chemisches Abtragen {n} [techn.] :: chemical machining /CHM/ 2431 elektrochemisches Abtragen {n} [techn.] :: electrochemical machining /ECM/ 2432 Abtragen {n} mit Laserstrahlen; Laserbearbeitung {f} [techn.] :: laser-beam machining /LBM/ 2433 Abtragen {n} mit Elektronenstrahlen [techn.] :: electron-beam machining /EBM/ 2434 Abtraggeschwindigkeit {f} :: strip rate 2435 Abtragsrate {f} :: ablation rate 2436 Abtragsschwelle {f} :: ablation threshold 2437 Abtragung {f}; Abtragen {n} (des Bodens) [geol.] :: ablation (of the soil) 2438 Abtransport {m}; Abfuhr {f}; Wegführen {n} [ugs.] (von etw.) [transp.] :: removal; carrying off (of sth.) 2439 Abtreibungsarzt {m} [med.] | Abtreibungsärzte {pl} :: abortion doctor | abortion doctors 2440 Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} :: pro-choice advocate 2441 Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} :: anti-abortionist; pro-life activist 2442 Abtreibungsgesetz {n} [jur.] :: Abortion Act 2443 Abtreibungspille {f} [med.] | Abtreibungspillen {pl} :: abortion pill | abortion pills 2444 Abtrennpolice {f}; Abtrennpolizze {f} [Ös.] (Versicherungswesen) :: coupon policy (insurance business) 2445 Abtrennbarkeit {f}; Trennbarkeit {f} | die Möglichkeit, A und B voneinander zu trennen / getrennt voneinander zu betrachten | die Schwierigkeit, Karton und Plastik voneinander zu trennen | von der Annahme ausgehen, dass man Religion von Moral trennen kann :: separability | the separability of A and B / of A from B | the difficulty of separability of the cardboard from the plastic | to assume the separability of religion and morality 2446 Abtrennen {n}; Durchtrennen {n} [techn.] :: severance 2447 Abtrennung {f}; Lösung {f}; Ablösung {f} :: separation 2448 Abtrennung {f}; Freisetzung {f} (von etw.) [chem.] :: detachment (of sth.) 2449 Abtreppung {f} :: stepping 2450 Abtretbarkeit {f} :: assignability 2451 Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] :: subrogation 2452 Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} :: assigner; assignor; transferor 2453 Abtretung {f} | Abtretungen {pl} :: cession | cessions 2454 Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung einer Arbeitnehmererfindung {f} | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung einer Forderung | Abtretung von Forderungen | Abtretung von Gehaltsansprüchen | Abtretung einer Hypothek | Abtretung eines Urheberrechts | Abtretung zugunsten der Gläubiger :: assignment | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of a claim | assignment of accounts receivable | assignment of (future) salary | mortgage assignment | assignment of a copyright | assignment for the benefit of creditors 2455 Abtretungsanzeige {f} | Abtretungsanzeigen {pl} :: notice of assignment | notices of assignment 2456 Abtretungserklärung {f} | Abtretungserklärungen {pl} :: statement/declaration of assignment | statements/declarations of assignment 2457 Abtretungsformular {n} | Abtretungsformulare {pl} :: assignment form | assignment forms 2458 Abtretungsurkunde {f} | Abtretungsurkunden {pl} :: deed of assignment; document evidencing an assignment | deeds of assignment; document evidencing an assignments 2459 Abtretungsverbot {n} :: prohibition of assignment; nonassignability 2460 Abtretungsvertrag {m} (Privatrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: contract of assignment | contracts of assignment 2461 Abtretungsvertrag {m} (Völkerrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: deed of cession | deeds of cession 2462 Abtrieb {m}; Abtrift {f}; Abdrift {f}; Trift {m}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [aviat.] [naut.] :: drift; drift from course 2463 Abtrieb {m}; negativer Auftrieb {m} [aviat.] :: downforce; downthrust; negative lift 2464 Abtrieb {m} (Getriebe) [auto] :: output (gearbox) 2465 Abtrieb {m} (eines Traktors) [agr.] :: power take-off /p.t.o./ (of a tractor) 2466 Abtriebsdrehmoment {n} :: output torque 2467 Abtriebsdrehzahl {f} :: output speed 2468 Abtriebsritzel {n} [techn.] | Abtriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions 2469 Abtriebssäule {f}; Abtreibsäule {f}; Abstreifsäule {f}; Abstreifer {m} (oft fälschlich: Abtreibkolonne, Abstreifkolonne) [chem.] [techn.] | Abtriebssäulen {pl}; Abtreibsäulen {pl}; Abstreifsäulen {pl}; Abstreifer {pl} | Kerosinabscheider {m} :: stripping tower; stripping column; column stripper; stripper | stripping towers; stripping columns; column strippers; strippers | kerosene stripper 2470 Abtriebsseite {f} [techn.] :: output end; pinion end; rear-end side; power take-off side; drive side; driving side 2471 Abtriebswelle {f} [techn.] | Abtriebswellen {pl} :: pinion shaft; output shaft | pinion shafts; output shafts 2472 Abtriebswellendrehzahl {f} [techn.] :: output shaft speed 2473 Abdrift {m}; Abtrift {f} [naut.] :: leeway 2474 Abtriftmesssonde {f}; Einfallwinkelsonde {f} (Raumfahrt) :: sideslip probe; incidence probe (astronautics) 2475 Abtritterker {m}; Aborterker {m} :: garderobe 2476 Abdrift {f}; Abdriften {n} (von Spritzmitteln) [agr.] :: drift (of pesticide sprays) 2477 Abdriftkorrektur {f} [aviat.] [naut.] :: drift correction 2478 Abdriftmesser {m} [aviat.] | Abdriftmesser {pl} :: drift indicator; drift meter; drift sight | drift indicators; drift meters; drift sights 2479 Abdriftwinkel {m} [aviat.] [naut.] | Abdriftwinkel {pl} :: drift angle | drift angles 2480 Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: draining board | draining boards 2481 Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: dishrack | dishracks 2482 Abtropffläche {f}; Abtropfablage {f} (z. B. bei einer Spüle) :: drainboard 2483 Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} | Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} :: drainer | drainers 2484 Abtropfgewicht {n}; Einwaage {f} [cook.] :: drained weight 2485 Abtropfständer {m}; Abtropfkorb {m}; Abtropfgestell {n} | Abtropfständer {pl}; Abtropfkörbe {pl}; Abtropfgestelle {pl} :: plate dish drainer | plate dish drainers 2486 Abtropfwasser {n} :: dripping water 2487 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger :: apostate 2488 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige; Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: defector | defectors 2489 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: renegade | renegades 2490 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: secessionist | secessionists 2491 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: turncoat | turncoats 2492 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Feigling {m} :: recreant 2493 Abtuschanlage {f} :: inking equipment 2494 Aburteilung {f} :: sentencing 2495 Abwägung {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel {pl} der Abwägung :: weighing; consideration; assessment | weighing to the respective interests of | procedural flaws in the course of consideration 2496 Abwägungsergebnis {n} :: outcome of consideration 2497 Abwahl {f} :: voting out (of office) 2498 Abwalzung {f} (Metallurgie) [techn.] :: delamination; scaling (metallurgy) 2499 Abwanderung {f}; Auszug {m}; Exodus {m} [soc.] | Massenabwanderung {f}; Massenflucht {f} | Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften ins Ausland :: departure; exodus | mass departure; mass exodus | brain drain (of highly educated immigrants) 2500 Abwanderung {f} (an einen anderen Ort im eigenen Land) [soc.] | die Abwanderung von Arbeitskräften in die städtischen Ballungsgebiete :: out-migration (to a different place within your own country) | the out-migration of labour to metropolitan areas 2501 Abwanderungsentscheidung {f} [soc.] :: decision to emigrate; decision to migrate 2502 Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) :: churn rate 2503 Abwandlung {f} | Abwandlungen {pl} :: variation; modification | variations; modifications 2504 Abwälzfräsen {n}; Wälzfräsen {n} (zum Herstellen von Verzahnungen) [techn.] :: gear hobbing; hobbing 2505 Abwälzung {f} :: passing; passing on; shift 2506 Abwärme {f}; Abhitze {f} | Kraftwerksabwärme {f} :: waste heat; exhaust heat | power-station waste heat [Br.]; power-plant waste heat [Am.] 2507 Abwärmeeinleitung {f} :: thermal discharge 2508 Abwärmenutzungsanlage {f}; Kraft-Wärme-Kopplung {f} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Kraft-Wärme-Kopplungen {pl} :: cogeneration system; cogeneration of heat and electricity | cogeneration systems 2509 Abwärmenutzungsanlage {f}; Abhitzeanlage {f}; Abhitzesystem {n} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Abhitzeanlagen {pl}; Abhitzesysteme {pl} :: waste heat recovery system; waste heat plant | waste heat recovery systems; waste heat plants 2510 Abwärmerückgewinnung {f} [envir.] :: waste heat recovery; exhaust heat recovery; heat recovery 2511 anhaltende Abwärtsentwicklung {f} :: downward slide 2512 Abwärtsbohrung {f} [min.] | Abwärtsbohrungen {pl} :: downhole drilling | downhole drillings 2513 Abwärtskettung {f} :: downward chaining 2514 Abwärtskompatibilität {f} (von etw.) [comp.] :: backward(s) compatibility; downward(s) compatibility (of sth.) 2515 Abwärtspfeil {m} | Abwärtspfeile {pl} :: down arrow | down arrows 2516 Abwärtstransformator {m} [electr.] :: step-down converter; step-down transformer 2517 Abwärtsstrom {m} :: downstream 2518 Abwärtsstrudel {f}; Abwärtsspirale {f} [econ.] | Abwärtsstrudel {pl}; Abwärtsspiralen {pl} :: downward spiral | downward spirals 2519 Abwärtsstrukturierung {f} :: top-down design 2520 Abwärtstrend {m} | Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate :: downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession | downward trend in the birth rate 2521 Abwärtswandler {m}; Abwärtsregler {m} [electr.] | Abwärtswandler {pl}; Abwärtsregler {pl} :: step-down converter; buck converter | step-down converters; buck converters 2522 Abwaschen {n}; Abwasch {m} [Dt.]; Abwäsche {f} [Schw.]; Aufwasch {m} [Sachsen] (Geschirrspülen) | Abwasch von Essgeschirr; Weißabwasch [Ös.] (in der Großküche) | Abwasch von Kochgeschirr; Schwarzabwasch [Ös.] (in der Großküche) :: washing-up; dish washing | tableware washing (in a canteen kitchen) | cookware washing (in a canteen kitchen) 2523 Abwaschtuch {n}; Abwaschlappen {m} | Abwaschtücher {pl}; Abwaschlappen {pl} :: dishcloth; dishrag [Am .] | dishcloths; dishrags 2524 Abwasser {n} (vorbehandeltes Abwasser aus einer Anlage) [envir.] | Abwässer {pl} | industrielles Abwasser | Vorreinigung des Abwassers | Abwasser aufbereiten :: sewage; sewerage; plant effluent (treated wastewater from a plant) | sewages | industrial effluent | primary sewage treatment | to treat sewage 2525 Abwasser {n} | ungeklärte Abwässer :: waste water; wastewater | untreated waste water 2526 Abwasser {n} :: residual water; used water; foul water 2527 Abwasser- und Abfalltechnik {f} :: sewage and waste-disposal technology 2528 Abwasserabgabengesetz {n} [jur.] :: Waste Water Levy Act 2529 Abwasserableitung {f} :: waste water draw-off 2530 Abwasseranlage {f} | Abwasseranlagen {pl} :: wastewater system | wastewater systems 2531 Abwasseraufbereitung {f}; Abwasserbehandlung {f} [envir.] :: wastewater treatment; sewage treatment; effluent treatment 2532 Abwasseraufbereitungsanlage {f} | Abwasseraufbereitungsanlagen {pl} :: liquid waste processing system | liquid waste processing systems 2533 Abwasserbehandlung {f} [envir.] | weitergehende Abwasserbehandlung | Abwasserbehandlung nach dem Reinsauerstoffverfahren :: waste-water treatment; sewage treatment | tertiary treatment | oxygen-activated-sludge waste-water treatment 2534 Abwasserbehandlungsanlage {f} /ABA/ [envir.] | Abwasserbehandlungsanlagen {pl} :: waste-water treatment plant; sewage-treatment plant; sewage works | waste-water treatment plants; sewage-treatment plants; sewage works 2535 Abwasserbehandlungssystem {n} [envir.] | Abwasserbehandlungssysteme {pl} :: waste-water treatment system | waste-water treatment systems 2536 Abwasserbehandlungstechnik {f} [envir.] :: waste-water treatment technology 2537 Abwasserbelastung {f} [envir.] :: waste-water load; waste-water loading 2538 Abwasserbelastungsrate {f} [envir.] :: waste-water loading rate 2539 Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} :: sewage disposal; effluent disposal | central sewage treatment | central sewerage provisions 2540 Abwasserbeseitigungsanlage {f} | Abwasserbeseitigungsanlagen {pl} :: sewerage facility | sewerage facilities 2541 Abwasserdesinfektion {f} :: wastewater disinfection 2542 Abwassereinleiter {m} :: polluter 2543 Abwasserentsorgung {f} :: effluent disposal; sewage disposal 2544 Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} :: plume; effluent plume 2545 Abwassergebühr {f} | Abwassergebühren {pl} :: sewage charge | sewage charges 2546 Abwasserhebeanlage {f} | Abwasserhebeanlagen {pl} :: wastewater pump station | wastewater pump stations 2547 Abwasserkanal {m}; Ablaufkanal {m}; Abwasserleitung {f}; Schmutzwasserleitung {f} | Abwasserkanäle {pl}; Ablaufkanäle {pl}; Abwasserleitungen {pl}; Schmutzwasserleitungen {pl} | Stauraumkanal {m} | Vorflutkanal {m}; (künstlicher) Vorfluter {m} :: sewer tunnel; sewer; water-discharge canal; drain | sewer tunnels; sewers; water-discharge canals; drains | sewer with storage capacity and overflow | outfall tunnel; outfall drain 2548 Abwasserkläranlage {f}; Abwasserreinigungsanlage {f} [Ös.] [Schw.]; Kläranlage {f}; Klärwerk {n} [envir.] | Abwasserkläranlagen {pl}; Abwasserreinigungsanlagen {pl}; Kläranlagen {pl}; Klärwerke {pl} :: wastewater treatment plant; wastewater purification plant; water treatment facility; sewage treatment plant; sewage purification plant; sewage disposal plant; sewage plant; sewerage plant; sewage works | wastewater treatment plants; wastewater purification plants; water treatment facilities; sewage treatment plants; sewage purification plants; sewage disposal plants; sewage plants; sewerage plants; sewage works 2549 Abwasserklärteich {m}; Abwasserteich {m}; Oxidationsteich {m} [envir.] | Abwasserklärteiche {pl}; Abwasserteiche {pl}; Oxidationsteiche {pl} :: wastewater lagoon; sewage lagoon; oxidation pond | wastewater lagoons; sewage lagoons; oxidation ponds 2550 Abwassernetz {n} | Abwassernetze {pl} :: waste water system | waste water systems 2551 Abwasserproblem {n} | Abwasserprobleme {pl} :: sewage problem | sewage problems 2552 Abwasserpumpe {f} | Abwasserpumpen {pl} :: wastewater pump | wastewater pumps 2553 Abwasserreinigung {f}; Abwasserklärung {f} [envir.] :: sewage purification; sewage clarification [rare] 2554 Abwasserrohr {n} | Abwasserrohre {pl} :: wastewater pipe | wastewater pipes 2555 Abwassersammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Sammler {m} | Abwassersammelleitungen {pl}; Sammelleitungen {pl}; Sammler {pl} :: main drainage line; collector drainage line; collector drain; carrier drain; leader drain | main drainage lines; collector drainage lines; collector drains; carrier drains; leader drains 2556 Abwassersystem {n} | Abwassersysteme {pl} :: wastewater system; sewage system | wastewater systems; sewage systems 2557 Abwassertechnik {f} :: sewage technology 2558 Abwasserverband {m} :: sanitary district 2559 Abwasserverbrennungsanlage {f}; Anlage zur Verbrennung flüssiger Lösungsmittel [techn.] | Abwasserverbrennungsanlagen {pl} :: liquid waste incineration plant | liquid waste incineration plants 2560 Abwasserwirtschaft {f} :: sewage management 2561 Abwechslung {f} | Abwechslungen {pl} | zur Abwechslung | angenehme Abwechslung | schöne Abwechslung :: change | changes | for a change | pleasant change | nice change 2562 Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f} :: diversification 2563 Abwegigkeit {f} :: deviousness 2564 Abwegigkeit {f} | Unhaltbarkeit {f} eines Arguments :: fallaciousness | fallaciousness of an argument 2565 Abwegigkeit {f} :: digressiveness 2566 Abwehr {f} (von etw.); Schutz {m} (gegen etw.) [envir.] [mil.] | radiologische Abwehr; Abwehrmaßnahmen gegen Strahlengefahren | Schutz gegen Atomangriffe | Zivilschutz {m} :: defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) | radiological defence | nuclear defence | civil defence 2567 Abwehr {f} (von etw.); Schutz {m} (gegen etw.) [biol.] [übtr.] | Infektionsabwehr {f} (des Körpers) [med.] | zelluläre Abwehr [med.] | (pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] | eine Abwehrreaktion des Körpers | jdn. in Schutz nehmen :: defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) | infective defence [Br.] / defense [Am.]; infection defence [Br.] / defense [Am.]; (the body's) defence / defense against infection | cellular defence | (plant) defence against herbivores | a defence reaction of the body | to come to sb.'s defence 2568 Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] | Drei-Mann-Abwehr; Drei-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Dreierkette; Dreierkette {f} (Fußball) | Fünf-Mann-Abwehr; Fünf-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Fünferkette; Fünferkette {f} (Fußball) | in der Abwehr/Verteidigung spielen | die gegnerische Abwehr durchstoßen :: defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) | three-man defence [Br.]; three-man defense [Am.]; formation/system with three defenders; back three; three at the back (football) | five-man defence [Br.]; five-man defense [Am.]; formation/system with five defenders; back five; five at the back (football) | to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] | to pierce the opposing defense 2569 natürliche Abwehr {f} gegen Infektionen [med.] :: phylaxis 2570 Abwehraktion {f}; Abwehr {f} [sport] :: clearance; clearing 2571 Abwehrarbeit {f} [sport] :: defensive work 2572 Abwehrbereitschaft {f} [mil.] :: readiness to take defensive action; defence/defense readiness 2573 Abwehren {n} :: repelling 2574 Abwehrfehler {m} [sport] | Abwehrfehler {pl} | einen Abwehrfehler begehen :: defensive error | defensive errors | to commit a defensive error 2575 Abwehrfunktion {f} (eines Rechts) [Dt.] [jur.] :: defensive function (of a right) 2576 Abwehrhaltung {f}; Abblocken {n} [soc.] :: defensiveness 2577 Abwehrkraft {f} :: power of resistance 2578 Abwehrkraft {f} des Körpers | Abwehrkräfte {pl} des Körpers :: body's defence; body's defense [Am.] | body's defences; body's defenses 2579 Abwehrkommando {n} [mil.] | ABC-Abwehrkommando {n} :: defence command | CBRN defence command 2580 Abwehrkörper {m}; Antikörper {m}; Abwehrstoff {m}; Immunkörper {m}; Schutzkörper {m} [biol.] | Abwehrkörper {pl}; Antikörper {pl}; Abwehrstoffe {pl}; Immunkörper {pl}; Schutzkörper {pl} | Anaphylaxieantikörper {m} | antiidiotypischer Antikörper | antithrombozytärer Immunkörper | Antizellkern-Antikörper {m} | artfemder Antikörper | autoaggressiver Antikörper | autologer Antikörper | blockierender Antikörper | blutgruppenspezifischer Antikörper | Epstein-Barr-Virus-Antikörper | idiotypischer Antikörper | isologer Antikörper | Kälte-reaktiver Antikörper | komplementbindender Antikörper | kreuzreagierende Antikörper | monoklonale Antikörper | nichtkonjugierter monoklonaler Antikörper | thermolabiler Antikörper | Treponema-immobilisierender Immunkörper | zellständiger Antikörper | Antikörper gegen Bruzellen | Antikörper gegen das eigene Gewebe | Antikörper gegen steroidbildende Zellen | gegen etw. Antikörper / Schutzkörper entwickeln :: antibody; immune body | antibodies; immune bodies | anaphylactic antibody | anti-idiotypic antibody | antiplatelet immune body | anti-nuclear antibody | xeno-antibody; xenogenic immune body | autoaggresive antibody | autologous antibody | blocking antibody | blood-group specific antibody | Epstein-Barr virus antibody | idiotypic antibody | isologue antibody | cold-reactive antibody | complement-fixing antibody | cross-reacting antibody | monoclonal antibodies | unconjugated monoclonal antibody | heat-labile antibody | treponema-immobilizing immune body | cell-bound antibody | antibrucella immune body | auto-antibody | steroid cell antibody | to develop antibodies against sth. 2581 Abwehrkräfte {pl} [mil.] | ABC-Abwehrkräfte :: defence forces | CBRN defence forces 2582 Abwehrmechanismus {m} | Abwehrmechanismen {pl} :: escape mechanism; defence mechanism | escape mechanisms; defence mechanisms 2583 Abwehrmittel {n}; Repellent {m}; Schutzmittel {n}; Vergrämungsmittel {n} | Abwehrmittel {pl}; Repellentien {pl}; Schutzmittel {pl}; Vergrämungsmittel {pl} | Abwehrmittel gegen Nagetiere | Abwehrmittel gegen Ungeziefer :: repellent; repellant; deterrent | repellents; repellants; deterrents | rodent repellent | vermin deterrent 2584 Abwehrreaktion {f}; Immunreaktion {f}; Immunantwort {f} [geh.] [med.] | Abwehrreaktionen {pl}; Immunreaktionen {pl}; Immunantworten {pl} | Sekundärantwort / Erinnerungsreaktion des Immunsystems :: immune response | immune responses | memory response of the immune system 2585 Abwehrreihe {f} [sport] | Abwehrreihen {pl} :: defensive line; back line | defensive lines; back lines 2586 Abwehrschlacht {f} | Abwehrschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles 2587 Abwehrspannung {f} [med.] :: muscular defense 2588 Abwehrspannung {f} [med.] | lokale Abwehrspannung {f} :: rebound tenderness | local tenderness 2589 Abwehrstoff {m}; Gegengift {n}; Antitoxin {n} [pharm.] | Abwehrstoffe {pl}; Gegengifte {pl}; Antitoxine {pl} | Bakterienantitoxin {n} :: counterpoison; antitoxin; toxinicide; toxolysin | counterpoisons; antitoxins; toxinicides; toxolysins | bacterial antitoxin 2590 Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antigen | antigens 2591 Abwehrsystem {n} [mil.] | Abwehrsysteme {pl} | Raketenabwehrsystem {n}; Abwehrsystem {n} gegen ballistische Flugkörper; System {n} zur Abwehr ballistischer Flugkörper :: defence system [Br.]; defense system [Am.] | defence systems; defense systems | ballistic missile defence [Br.]/defense [Am.] system; BMD system; anti-ballistic missile system; ABM system 2592 Abwehrzentrum {n} [sport] :: centre of defence 2593 Abweichen {n}; Abweichung {f} (von etw.) :: departure; divergence; divergency (from sth.) 2594 Abweichler {m}; Rebell {m}; schwarzes Schaf {n} [pol.] [soc.] | Abweichler {pl}; Rebellen {pl}; schwarze Schafe {pl} | Parteirebell {m} :: maverick | mavericks | party maverick 2595 Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: deviant | deviants 2596 Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: dissenter | dissenters 2597 Abweichsignal {n} :: tracking signal 2598 Abweichung {f}; Aberration {f} [phys.] | chromatische Aberration {f} | Größe der Abweichung :: aberration | chromatic aberration | amplitude of aberration 2599 Abweichung {f}; Anomalie {f}; Abnormität {f}; Aberration {f} [sci.]; Unregelmäßigkeit {f} | Abweichungen {pl}; Anomalien {pl}; Abnormitäten {pl}; Aberrationen {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} | Chromosomenabweichung {f}; Chromosomenaberration {f} [biochem.] :: aberration; anomaly; abnormality | aberrations; anomalies; abnormalities | chromosomal aberration; chromosomal anomaly; chromosomal abnormality 2600 Abweichung {f}; Anomalie {f}; Verirrung {f} :: aberrance; aberrancy 2601 Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviant | deviants 2602 Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) | Abweichungen {pl} | absolute Abweichung | absoluter Wert einer Abweichung [statist.] | geringfügige Abweichung | mittlere Abweichung | Farbabweichung {f} | Abweichung vom Muster | Abweichung von der Beschreibung | Abweichung von der Qualität | Abweichung von der Reiseroute | Abweichungen von Prozessparametern :: deviation (from) | deviations | absolute deviation | absolute deviation; average deviation | minor deviation | average deviation | colour deviation [Br.]; color deviation [Am.] | deviation from sample | deviation from description | deviation of quality | deviation from the voyage | processing deviations 2603 Abweichung {f} :: excursion 2604 Abweichung {f}; Veränderung {f} | negative Abweichung {f} | Abweichungen {pl} | vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen :: variance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures 2605 Abweichung {f} [mach.] (Qualität) :: non-conformance 2606 Abweichung {f} (bei) | Abweichungen {pl} :: variation (of) | variations 2607 Abweichung {f} (Kompass, Flugbahn usw.) [phys.] :: deviance; deviancy (compass, trajectory) 2608 Abweichung {f} von der Norm; Devianz {f} [geh.] [soc.] | abnormes Sexualverhalten :: deviance; deviancy | sexual deviance; sexual deviancy 2609 Abweichungsbericht {m} | Abweichungsberichte {pl} :: deviation report | deviation reports 2610 Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität) | Abweichungsberichte {pl} :: non-conformance report | non-conformance reports 2611 Abweichungsverteilung {f} :: allocation of variances 2612 Abweiseblech {n}; Kehlblech {n}; Schossrinne {f}; Verwahrung {f} (rund um einen Kaminkopf oder entlang eines Gaubenfensters) [constr.] | Abweisebleche {pl}; Kehlbleche {pl}; Schossrinnen {pl}; Verwahrungen {pl} | Kaminverwahrung {f}; Kamineinband {n} [selten] :: flashing (around a chimney head or along a dormer window) | flashings | chimney flashing 2613 Abweiser {m} :: keep-off rail 2614 Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f} :: dismissal 2615 Abwendung des Konkurses {f} :: avoidance of bankruptcy 2616 Abwendung {f}; Verhinderung {f} (von etw.); Prävention {f} (gegen etw.) :: prevention (of sth.) 2617 Abwendungsrecht {n} :: right to forestall 2618 Abwerbeverbot {n} :: non-solicitation agreement 2619 Abwerbeverbotsklausel {f} [jur.] | Abwerbeverbotsklauseln {pl} :: non-soliciting clause | non-soliciting clauses 2620 Abwerbung {f} von Arbeitskräften :: labour piracy 2621 Abwerfen {n}; Abwurf {m}; Abfall {m} [bot.] | Blattabwurf {m} | Nadelabfall {m} :: abscission | leaf abscission | needle abscission 2622 Abwerfen {n}; Abwurf {m} (von Nachschub) ohne Fallschirm [mil.] :: free drop (of supplies) 2623 Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] :: jettisoning (from ship) 2624 Abwerten {n} :: devaluate 2625 Abwertung {f} :: abasement 2626 Abwertung {f} (einer Währung) | Abwertungen {pl} :: devaluation | devaluations 2627 Abwertung wegen Mengenrisiko :: adjustment for quantitative risk 2628 Abwesende {m,f}; Abwesender | Abwesenden {pl} :: absentee | absentees 2629 Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Fortbleiben {n}; Absenz {f} [Ös.] | Abwesenheiten {pl} | krankheitsbedingte Abwesenheit | unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] | durch Abwesenheit glänzen [iron.] :: absence (of) | absences | sickness absence | absence without leave /AWOL/ | to be conspicuous by one's absence 2630 in Abwesenheit {adv} [adm.] [jur.] | in Abwesenheit verurteilt werden | Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen. :: in absentia | to be tried/convicted in absentia | They presented the award to him in absentia. 2631 häufige, längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Fernbleiben {n}; Schwänzen {n}; Absentismus {m} :: absenteeism 2632 in Abwesenheit {+Gen.}; in jds. Abwesenheit {adv} [soc.] :: in the absence of sb.; in sb.'s absence 2633 Abwesenheitskarte {f} | Abwesenheitskarten {pl} :: absence card | absence cards 2634 Abwesenheitsnotiz {f} | Abwesenheitsnotizen {pl} :: notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message | notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages 2635 Abwesenheitspfleger {m} [jur.] :: curator for an absent person; curator absentis [Am.] 2636 Abwesenheitspflegschaft {f} [jur.] :: curatorship for an absent person 2637 Abwesenheitsrate {f} | Abwesenheitsraten {pl} :: absence rate | absence rates 2638 Abwesenheitszeit {f} :: absence time 2639 Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} | Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} :: unwinder | unwinders 2640 Abwickeln {n} :: phaseout 2641 Abwickelrolle {f} :: unwind reel 2642 Abwickelspule {f} :: take-off reel 2643 Abwickler {m}; Liquidator {m} (einer aufgelösten Firma) [econ.] | Abwickler {pl}; Liquidatoren {pl} :: liquidator (of a dissolved company) | liquidators 2644 Abwicklung {f} (von etw.) [adm.] | die konkrete Abwicklung des Austauschs :: organization; organisation [Br.] (of sth.) | the actual organization of the exchange 2645 Abwicklung {f} (eines Vorganges) :: processing 2646 Abwicklung {f} (eines Geschäfts) :: clearing and settlement 2647 Abwicklung {f} von Projekten :: projects being executed 2648 Abwicklung {f} von Schadensfällen (Versicherungswesen) :: settlement of accident claims (insurance business) 2649 Abwicklung {f}; Liquidierung {f} (einer zahlungsunfähigen Firma oder ihrer Schulden) [econ.] | Bankenabwicklung {f} :: resolution (of an insolvent company or its debts) | bank resolution 2650 Abwicklung {f} [math.] :: settlement 2651 elektronische Abwicklung {f} von Bankgeschäften; elektronischer Zahlungsverkehr {m}; E-Banking {n} [fin.] :: electronic banking; e-banking 2652 Abwicklungsbank {f} [fin.] | Abwicklungsbanken {pl} :: liquidating bank | liquidating banks 2653 Abwicklungskosten {pl} :: handling costs 2654 Abwicklungssteuerung {f} :: handling control 2655 Abwicklungswerkzeug {n} :: unwrapping tool 2656 Abwicklungszentrum {n} :: order processing center 2657 Abwiegler {m} [pol.] [soc.] :: appeaser 2658 Abwimmeln {n} [soc.] | jdn. abwimmeln; jdn. im Kreis schicken | abgewimmelt werden; im Kreis geschickt werden :: runaround | to give sb. the runaround | to get the runaround; to be given the runaround 2659 Abwind {m} [meteo.] :: downdraft 2660 Abwind {m} [aviat.] :: downwash 2661 Abwindfeld {n} [meteo.] :: downwind area 2662 Abwindwinkel {m} :: downwash angle 2663 bis zum Abwinken [übtr.] :: till the cow comes home [fig.] 2664 Abwrackkampagne {f} [pol.] :: scrappage scheme [Br.]; cash-for-clunkers program [Am.] 2665 Abwrackprämie {f} (für alte Autos) :: (car) scrapping bonus 2666 Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) :: dropping (of bombs) 2667 Abwurfdreh {m} beim Frisbee [sport] | Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. :: frisbee release; frisbee throw; frisbee throwing technique | The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick. 2668 Abwurfstangen {pl} [Jägersprache] (abgeworfenes Geweih) :: shed antlers [hunters' parlance] 2669 Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport] :: mound 2670 Abwurftank {m} | Abwurftanks {pl} :: drop tank | drop tanks 2671 Abwurfwagen {m}; Bandschleifenwagen {m} (bei Gurtförderern) (Fördertechnik) :: tripper car; tripper (materials handling) 2672 Abzählbarkeitsaxiom {n} [math.] :: axiom of countability; axiom of numerability 2673 Abzahlung {f} [fin.] :: repayment; paying off; clearing off 2674 Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung :: reduced power tapping 2675 Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung :: tapping current of winding 2676 Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] :: on-load tap-changer 2677 Abzeichen {n}; Emblem {n}; Symbol {n} | Abzeichen {pl}; Embleme {pl}; Symbole {pl} | Rangabzeichen {n} | das Rangabzeichen eines Oberst auf dem Kragen :: emblem; badge; insignia | emblems; badges; insignias | badge of rank; insignia | a colonel's insignia on the collar 2678 Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.] :: German Armed Forces Badge for Military Proficiency 2679 Abziehbild {n}; Aufkleber {m} | Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} :: decal [Am.] | decals 2680 Abziehbild {n} | Abziehbilder {pl} :: transfer picture | transfer pictures 2681 Abziehen {n}; Abrücken {n} [mil.] | Truppenentflechtung; Auseinanderrücken von Truppen, die sich feindlich gegenüberstehen :: disengagement | disengagement of hostile forces 2682 Abziehen {n} :: decal 2683 Abziehen {n}; Entfärben {n} (Färben) :: stripping (dyeing) 2684 Abzieher {m}; Abzieherin {f} [print] :: proof-puller; puller 2685 Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} (Tischlerei) | Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl} :: scraper (carpentry) | scrapers 2686 Abziehlatte {f} (für das Estrichlegen) [constr.] :: screed board; straightedge (for screed laying) 2687 Abziehlatte {f} [constr.] | Abziehlatten {pl} :: levelling board | levelling boards 2688 Abziehmesser {n}; Ziehmesser {n} | Abziehmesser {pl}; Ziehmesser {pl} :: drawing knife; drawknife | drawing knives; drawknives 2689 Abziehpresse {f} | Abziehpressen {pl} :: proff press; proofing press | proff presses; proofing presses 2690 Abziehstein {m}; Schleifstein {m} | Abziehsteine {pl} :: oilstone; waterstone; whetstone | oilstones; waterstones; whetstones 2691 Abziehstein {m} :: sharpening stone 2692 Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: extractor; extractor device; extruder 2693 Abziehvorrichung {f} (eines Extruders) [techn.] :: take-off (of an extruder) 2694 Abziehwerkzeug {n}; Ausbauwerkzeug {n}; Lösewerkzeug {n} :: extraction tool 2695 Abzocker {m}; Abzockerin {f} [ugs.] | Abzocker {pl}; Abzockerinnen {pl} :: wheeler-dealer | wheeler-dealers 2696 Abzug {m} | Abzüge {pl} :: discount | discounts 2697 Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} | Abzüge {pl} | nach Abzug von … | Abzug der Spesen :: deduction | deductions | after deducting … | deduction of expenses 2698 Abzug {m} (Kabelherstellung) :: haul-off capstan; capstan (cablemaking) 2699 Abzug {m}; Subtraktion {f} | Abzüge {pl}; Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions 2700 Abzug {m} (Schusswaffe) [mil.] | Abzug mit Fangvorrichtung | Abzug mit langem Abzugsweg | Abzug ohne Druckpunkt | Jagdabzug; Drücker {m} | geriffelter Abzug | hinterer Abzug | vorderer Abzug | den Abzug betätigen; abdrücken :: trigger (gun) | anti-backlash trigger; backlashless trigger | long-reach trigger | slackless trigger | hunting-type trigger | serrated trigger | rear trigger | front trigger | to pull the trigger 2701 Abzug {m}; Auszug {m} (eines Datenbestands zu einem bestimmten Zeitpunkt) [comp.] | Abzüge {pl}; Auszüge {pl} | Änderungsabzug {m}; Änderungsauszug {m} | Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m} | Instantanspeicherabzug {m}; Instantanspeicherauszug {m} | Speicherabzug {m}; Speicherauszug {m} | dynamischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} | statischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} | Speicherauszug bei Fehlern :: dump (of a data inventory at a given time) | dumps | change dump | screen dump | snapshot dump; snapshot [coll.] | memory dump | dynamic dump | static dump | error analysis dump 2702 Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] :: discharge belt; discharge conveyor 2703 Abzugsbetrag {m}; Abzugsposten {m}; Absetzposten {m} [Ös.] [fin.] | Abzugsbeträge {pl}; Abzugsposten {pl}; Absetzposten {pl} :: item deducted | items deducted 2704 Abzugsbügel {m} (Schusswaffe) [mil.] | Abzugsbügel {pl} | Jagdabzugsbügel {m}; Drückerbügel {m} | Abzugsbügel mit Mittelfingerauflage | Dorn des Abzugsbügels :: trigger guard; guard (gun) | trigger guards; guards | hunting-type trigger guard | bow guard | trigger guard tang 2705 Abzugsformat {n} [comp.] :: dump format 2706 Abzugsgraben {m}; Ablaufrinne {f} (Wasserbau) | Abzugsgräben {pl}; Ablaufrinnen {pl} :: channel; outlet (water engineering) | channels; outlets 2707 Abzugsgraben {m}; Wasserrinne {f} [constr.] | Abzugsgräben {pl}; Wasserrinnen {pl} :: gutter | gutters 2708 Abzugshaube {f} | Abzugshauben {pl} :: extraction fan | extraction fans 2709 Abzugshebel {m} (Schusswaffe) [mil.] | Abzugshebel {pl} :: trigger lever; finger lever; firing lever; trigger disconnector bar (gun) | trigger levers; finger levers; firing levers; trigger disconnector bars 2710 Abzugskapital {n} [fin.] :: capital items deducted from the total 2711 Abzugsöffnung {f} | Abzugsöffnungen {pl} :: vent | vents 2712 Abzugspflicht {f} :: deduction at source 2713 Abzugsregler {m} | Abzugsregler {pl} :: exhaust control system | exhaust control systems 2714 Abzugsrohr {n}; Dunstrohr {n}; Dunstabzug {m} | Abzugsrohre {pl}; Dunstrohre {pl}; Dunstabzüge {pl} :: vent pipe /VP/; vent; offtake pipe; offtake; flue | vent pipes; vents; offtake pipes; offtakes; flues 2715 Abzugsroutine {f} | Abzugsroutinen {pl} :: dump routine | dump routines 2716 Abzugsschach {n} :: discovered check 2717 Abzugstopp {m} (Schusswaffe) [mil.] :: trigger stop (gun) 2718 Abzugsschaden {m} (Lederverarbeitung) | Abzugsschäden {pl} :: flaying damage (leather processing) | flaying damages 2719 Abzugsschrank {m}; Abzug {m}; Kapelle {f}; Digestor {m} [chem.] | Abzugsschränke {pl}; Abzüge {pl}; Kapellen {pl}; Digestoren {pl} :: fume cupboard | fume cupboards 2720 Abzugsschacht {m} | Abzugsschächte {pl} :: flue | flues 2721 Abzugswiderstand {m}; Abzug {m} [ugs.] (Schusswaffe) [mil.] | klarer Abzug | sauberer Abzug | schleppender Abzug; schleifender Abzug | trockener Abzug | weicher Abzug :: trigger pull; trigger pressure; trigger weight (gun) | crisp trigger pull | clean release | trigger creep | sharp breaking letoff | soft trigger pull; smooth pull 2722 Abzugswiderstandsregulierung {f} (Schusswaffe) [mil.] :: trigger pull adjustment (gun) 2723 Abzweig {m}; Abzweigung {f} | Abzweige {pl}; Abzweigungen {pl} :: junction; turn-off <turnoff> <turn off> | junctions; turn-offs 2724 Abzweigung {f}; Abzweig… :: branch 2725 Abzweigbahnhof {m} | Abzweigbahnhöfe {pl} :: junction station | junction stations 2726 Abzweigdose {f}; Verteilerdose {f}; Verbindungsdose {f} (in der Wand) [electr.] | Abzweigdosen {pl}; Verteilerdosen {pl}; Verbindungsdosen {pl} | Aufputzverteilerdose {f} | Endverteilerdose {f} :: distribution box; junction box; conduit box | distribution boxes; junction boxes; conduit boxes | surface-mounted junction box | dead-end distribution box 2727 Abzweigen {n} von Geldern; Verschieben {m} von Geldern; Malversationen {pl} [Ös.] [fin.] :: diversion of funds 2728 Abzweigfilter {m} | Abzweigfilter {pl} :: ladder filter | ladder filters 2729 Abzweigkasten {m}; Stromkasten {m} [ugs.] | Abzweigkästen {pl}; Stromkästen {pl} :: branch box; junction box | branch boxes; junction boxes 2730 Abzweigklemme {f} | Abzweigklemmen {pl} :: tap terminal | tap terminals 2731 Abzweigkreis {m} | Abzweigkreise {pl} :: derived circuit | derived circuits 2732 Abzweigleitung {f} | Abzweigleitungen {pl} :: branch circuit; branch line; submain; branch-off | branch circuits; branch lines; submains 2733 Abzweigmethode {f} [electr.] | Abzweigmethoden {pl} :: shunt method | shunt methods 2734 Abzweigmuffe {f} | Abzweigmuffen {pl} :: branch tee | branch tees 2735 Abzweigregler {m} | Abzweigregler {pl} :: tapped controller | tapped controllers 2736 Abzweigrohr {n} | Abzweigrohre {pl} :: branch pipe | branch pipes 2737 Abzweigstecker {m} [electr.] | Abzweigstecker {pl} :: Y-connector | Y-connectors 2738 Abzweigstelle {f} | Abzweigstellen {pl} :: branch-off point | branch-off points 2739 Abzweigstelle {f} :: junction 2740 Abzweigstück {n} | Abzweigstücke {pl} :: branch piece | branch pieces 2741 Abzweigung {f}; Abbiegung {f}; Einbiegung {f} | Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl}; Einbiegungen {pl} :: turning | turnings 2742 Abzweigung {f} :: turn-off; branch-off 2743 Acarophobie {f}; Furcht vor Insekten oder -stichen :: acarophobia 2744 Acca-Myrthen {pl} (Acca) (botanische Gattung) [bot.] | Ananas-Guave {f}; Feijoa {f} (Acca sellowiana) :: acca myrtles (botanical genus) | pineapple guava; feijoa 2745 Accessoire {n} | Accessoires {pl} :: accessory | accessories 2746 ACE-Hemmer {m} [pharm.] :: ACE inhibitor 2747 ACE-Schnelleingreifkorps {n} [mil.] :: ACE Rapid Reaction Corps /ARRC/ 2748 Acetaldol {n}; Aldol {n} [chem.] :: acetaldol; aldol 2749 Acetanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride 2750 Acetatfaser {f} [textil.] :: acetate fibre [Br.]; acetate fiber [Am.] 2751 Acetatfolie {f} :: acetate film 2752 Aceton {n}; Azeton {n} [chem.] :: acetone 2753 Acetylenflasche {f} :: acetylene cylinder 2754 Acetylcholin {n} /ACh/ [biochem.] :: acetylcholine 2755 Acetylcystein {n} /ACC/; N-Acetylcystein {n} /NAC/; Mercaptursäure {f} [veraltet] [pharm.] :: acetylcysteine /ACC/; N-acetylcysteine; N-acetyl-L-cysteine /NAC/ 2756 Acetylen {n} [chem.] <Azetylen> :: acetylene 2757 Acetylgruppe {f} [chem.] :: acetyl group 2758 Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation 2759 Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid 2760 mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth 2761 mit Ach und Weh :: with doleful outcry 2762 Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) | Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. | Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. | „Du wolltest doch den Installateur anrufen.“ „ Ach ja!“ / „Ja, richtig!“ | „Morgen ist Vatertag.“ „Ah ja, stimmt!“ :: Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) | Now, where are my shades? Oh yes – I left them in the car. | Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. | Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' | 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' 2763 Ach ja?; Ah ja? {interj} (Ausdruck von Zweifel) | „Das müsste leicht zu eruieren sein.“ „Ah ja? Wie denn?“ :: Oh yes? (used to express doubt) | 'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?' 2764 Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf! (Ausdruck des Unglaubens) :: Get out!; Get out of here!; Get out of town! (expression of disbelief) [Am.] 2765 Achat {m} [min.] | bleifarbener Achat :: agate (stone) | phassachate 2766 Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} :: Achilles' heel [fig.]; weak spot 2767 Achillessehne {f} [anat.] :: Achilles' tendon 2768 Achmed; Ahmed; Ahmet (männlicher arabischer Vorname) :: Ahmed; Ahmet (Arabic male forename) 2769 Achsabstand {m} :: stack centres 2770 Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} | Achsabstände {pl}; Achsenabstände {pl} :: centre distance | centre distances 2771 Achsabstandsabweichung {f} | Achsabstandsabweichungen {pl} :: centre distance deviation | centre distance deviations 2772 Achsabstandslinie {f} | Achsabstandslinien {pl} :: centre distance line | centre distance lines 2773 Achsabstandsschwankung {f} | Achsabstandsschwankungen {pl} :: centre distance fluctuation | centre distance fluctuations 2774 Achsabstandsänderung {f} | Achsabstandsänderungen {pl} :: centre distance alteration | centre distance alterations 2775 Achsaggregat {n}; Bogie {m} [auto] | zweiachsiger Bogie :: bogie | tandem axle bogie 2776 Achsaggregat {n} [auto] | Achsaggregate {pl} :: axle assembly | axle assemblies 2777 Achsanordnung {f}; Achsfolge {f} (Bahn) | Achsanordnungen {pl}; Achsfolgen {pl} :: axle arrangement (railway) | axle arrangements 2778 Achsantrieb {m}; Achsenantrieb {m} [auto] :: final drive 2779 Achsaufbau {m} [auto] :: axle configuration 2780 Achsaufhängung {f} [auto] :: axle mounting 2781 Achsbauform {f} | Achsbauformen {pl} :: type of axle | types of axles 2782 Achsbelastung {f} :: axle load 2783 Achsbolzen {n} | Achsbolzen {pl} :: axle bolt | axle bolts 2784 Achsbrücke {f} | Achsbrücken {pl} :: axle beam | axle beams 2785 Achsbruch {m}; Achsenbruch {m} | Achsbrüche {pl}; Achsenbrüche {pl} :: axle fracture | axle fractures 2786 Achsdruckentlastung {f} [auto] :: squat 2787 Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl}; Wellen {pl} | feste Achse | Radsatzwelle {f} :: axle | axles | fixed axle | wheelset axle 2788 Achse {f} | Achsen {pl} | dorsoventrale Achse | eintauchende Achse | optische Achse | parallaktische Achse :: axis | axes | dorsoventral axis | plunging axis; pitching axis | optic axis | equatorial axis 2789 Achse {f} [math.] :: axis 2790 optische Achse {f}; Sehachse {f} [techn.] :: optic axis; optical axis; axis of vision 2791 Achse des Bösen {f} [pol.] :: axis of evil (countries disliked by American neoconservatives) 2792 Achsel {f} [anat.] | Achseln {pl} | Er zuckte die Achseln. :: shoulder | shoulders | He shrugged his shoulders. 2793 Achselfleck {m} [textil.] | Achselflecken {pl} :: pit stain | pit stains 2794 Achselfleckbrasse {f}; Achselbrasse {f} (Pagellus acarne) [zool.] :: Spanish bream; Spanish seabream 2795 Achselgriff {m} :: underarm grip 2796 Achselhaar {m} | Achselhaare {pl} :: underarm hair; axillary hair | underarm hair; axillary hair 2797 Achselhaare {pl}; Achselbehaarung {f} [anat.] :: armpit hair 2798 Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] | Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} :: armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] | armpits; arm pits; pits; underarms; oxters 2799 Achselhöhle {f} [anat.] :: axillary 2800 Achselknospe {f} [bot.] | Achselknospen {pl} :: axillary bud | axillary buds 2801 Achselschnur {f} (an einer Uniform) | Achselschnüre {pl} :: aglet; aiglet (on a uniform) | aglets; aiglets 2802 Achselschweiß {m} :: underarm perspiration 2803 Achselspross {m} [bot.] :: axillary shoot 2804 Achselstück {n} | Achselstücke {pl} :: epaulet | epaulets 2805 Achselzucken {n} | mit den Achseln zucken :: shrug; shrug of the shoulders | to give a shrug 2806 die Achseln zucken {v} | die Achseln zuckend | zuckt die Achseln | zuckte die Achseln :: to shrug (the shoulders) | shrugging | shrugs | shrugged 2807 achselzuckend {adj} :: shrugging 2808 Achsenabschnitt {m} :: intercept 2809 Achseneinfallen {n} :: pitch of the axis 2810 Achsenflächenschieferung {f} [geol.] :: axial-plane cleavage 2811 Achsenkalibrierung {f} :: axis calibration 2812 Achsenkreuz {n} [math.] :: axes of coordinates 2813 Achsenmächte {pl} [hist.] :: Axis Powers 2814 Achsenmaß {n} :: center-to-center distance 2815 Achsenneigung {f} [auto] :: axial inclination 2816 Achsenpaket {n} [techn.] | Achsenpakete {pl} :: shaft assembly | shaft assemblies 2817 Achsenposition {f} | Achsenpositionen {pl} :: axis position | axis positions 2818 Achsensteuerung {f} | Achsensteuerungen {pl} :: axis control | axis controls 2819 Achsensymmetrie {f} [math.] :: axis symmetry; line symmetry; bilateral symmetry; mirror symmetry 2820 Achsenverhältnis {n} [techn.] | Achsenverhältnisse {pl} :: axial ratio; axis ratio | axial ratios; axis ratios 2821 Achsfolge {f} | Achsfolgen {pl} :: wheel arrangement | wheel arrangements 2822 Achsgehäuse {n} :: axle casing [Br.]; axle housing [Am.] 2823 Achsgeometrie {f} :: axle geometry 2824 Achshalter {m}; Achsstütze {f} [auto] | Achshalter {pl}; Achsstützen {pl} :: axle bracket; axle retainer | axle brackets; axle retainers 2825 Achshaltergleitbacke {f}; Radsatzhaltergleitbacke {f} (Bahn) :: horn-cheek (railway) 2826 Achshaltergleitführung {f}; Achslagerführung {f}; Achsbuchsenführung {f}; Radsatzlagerführung {f} (Bahn) :: axle-box guide (railway) 2827 Achshaltersteg {m}; Radsatzhaltersteg {m} (Bahn) :: axle-guide stay (railway) 2828 Achshalter {m}; Achsgabel {f} (Bahn) | Achshalter {pl}; Achsgabeln {pl} :: half-axle guard; axle keep plate; guide hornplate (railway) | half-axle guards; axle keep plates; guide hornplates 2829 Achshalter {m} (beim Traktor) [auto] :: axle stirrup (of a tractor) 2830 Achskilometer {m} (Bahn) :: axle-kilometre [Br.]; axle-kilometer [Am.] (railway) 2831 Achslager {n}; Radsatzlager {n} (Bahn) | Achslager {pl}; Radsatzlager {pl} :: axlebox bearing; axlebox (railway) | axlebox bearings; axleboxes 2832 Achslagerführung {f}; Achslagerausschnitt {m} (im Rahmen) (Bahn) :: axlebox guide (railway) 2833 Achslagermotor {m} rückseitig auf gefedertem Joch gelagert (Bahn) :: bar suspension motor; yoke-suspension motor (railway) 2834 Achslagerunterkasten {m}; Achslagerunterteil {n}; Radsatzunterkasten {m}; Radsatzunterteil {n} (Bahn) :: axle-box seating (railway) 2835 Achslast {f}; Achsfahrmasse {f}; Radsatzfahrmasse {f}; Radsatzlast {f} [auto] :: axle load; axle weight; load per axle 2836 Achslastverhältnis {n} (Bahn) :: ratio for weight per axle (railway) 2837 Achslastverteilung {f} :: axle-load distribution 2838 Achslenker {m} (Auto, Bahn) [auto] | Achslenker {pl} :: axle guide (car, train) | axle guides 2839 Achsmanschette {f} [techn.] :: axle boot 2840 Achsmessgerät {n} | Achsmessgeräte {pl} :: wheel alignment gauge | wheel alignment gauges 2841 Achsmutter {f} [techn.] | Achsmuttern {pl} :: hub axle nut | hub axle nuts 2842 Achsnagel {m}; Achsennagel {m} | Achsnägel {pl}; Achsennägel {pl} :: linchpin | linchpins 2843 Achsneigung {f} :: axle inclination 2844 Achsparallelität {f} [auto] :: track alignment 2845 Achsschenkel {m} | Achsschenkel {pl} :: knuckle | knuckles 2846 Achsrohr {n} | Achsrohre {pl} :: axle tube | axle tubes 2847 Achssatz {m}; Radsatz {m} (Bahn) | Achssätze {pl}; Radsätze {pl} | Lokomotivradsatz {m} | Schienenfahrzeug mit auswechselbaren Achssätzen; Umsetzwagen {m} | Radsatz mit einstellbarer Spurweite; Spurwechselradsatz {m}; Umspurachse {f} :: wheel and axle set; wheelset (railway) | wheel and axle sets; wheelsets | wheelset for locomotives | rail vehicle with interchangeable wheel sets | wheelset of adjustable gauge 2848 Achsschenkellenkung {f} [auto] :: Ackerman steering 2849 Achsschrägung {f} :: axial skew 2850 Achssplint {m} [techn.] :: linch pin 2851 Achsstand {m} [techn.] :: wheel base 2852 Achsschwingung {f} :: axle oscillation 2853 Achsstrebe {f} [auto] [techn.] | Achsstreben {pl} :: axle strut; axial strut | axle struts; axial struts 2854 Achsstummel {m} [techn.] | Achsstummel {pl} :: axle stub | axle stubs 2855 Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] :: vehicle axis system 2856 Achsübersetzung {f} [auto] :: final drive ratio 2857 Achsüberstand {m} [techn.] :: spigot 2858 Achsverlagerung {f}; Wellenverlagerung {f}; Wellenversatz {m} [techn.] :: displacement of shafts 2859 Achsversatz {m} [techn.] :: offset 2860 Achsvorschub {m} :: axis feed 2861 Achswelle {f}; Antriebswelle {f} [auto] | Achswellen {pl}; Antriebswellen {pl} :: drive shaft | drive shafts 2862 Achswinkel {m} [techn.] | Achswinkel {pl} :: shear angle | shear angles 2863 Achszähler {m}; Achszähleinrichtung {f} (Bahn) | Achszähler {pl}; Achszähleinrichtungen {pl} :: axle counter; wheel counting device | axle counters; wheel counting devices 2864 Achszählsystem {n} (Bahn) | Achszählsysteme {pl} :: axle counting system (railway) | axle counting systems 2865 Achszapfen {m}; Achsschenkelbolzen {m} [techn.] | Achszapfen {pl}; Achsschenkelbolzen {pl} :: kingpin | kingpins 2866 Achtbarkeit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Honorität {f} [geh.] :: creditability 2867 Achtbitzeichen {n} :: octet 2868 Achteck {n}; Oktagon {n}; Oktogon {n} [math.] | Achtecke {pl}; Oktagone {pl}; Oktogone {pl} :: octagon; octangle [rare] | octagons; octangles 2869 Achtel {n} (achter Teil) [math.] | drei Achtel / 3/8 / :: eighth (eighth part) | three eighth / 3/8 / 2870 Achtelfinale {n} [sport] | (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen | sich für das Achtelfinale qualifizieren :: second round; round before the quarterfinal; round of sixteen | to reach the last sixteen (in/of a competition) | to qualify for the round of sixteen 2871 Achtelkreis {m}; Oktant {m} (1/8 Kreisfläche) [math.] | Achtelkreise {pl}; Oktanten {pl} :: octant (1/8 of circle area) | octants 2872 Achtelliter {m}; Achtel {n} [cook.] | ein Achtel Wein; ein Achterl (Wein) [Ös.] :: eighth of a litre | a small glass of wine 2873 Achtelmeile {f} :: furlong 2874 Achtelnote {f}; Achtel {n} [mus.] | Achtelnoten {pl}; Achtel {pl} | punktierte Achtel :: quaver [Br.]; eighth note [Am.] | quavers; eighth notes | dotted quaver; dotted eighth note 2875 Achtelpause {f} [mus.] | Achtelpausen {pl} :: quaver rest [Br.]; eighth note rest [Am.] | eighth note rests; quaver rests 2876 Achtelseite {f} :: an eighth of a page 2877 Achtender {m}; Achter {m} [Jägersprache] (Hirsch/Elch mit achtendigem Geweih) [zool.] | Achtender {pl}; Achter {pl} :: eight-point stag; eight-point elk; eight-pointer [hunters' parlance] | eight-point stags; eight-point elks; eight-pointers 2878 Achter {m} [sport] (Rudern) | Achter {pl} :: eight | eights 2879 Achterbahn {f}; Hochschaubahn {f} [Ös.] | Achterbahnen {pl}; Hochschaubahnen {pl} :: roller coaster; big dipper [Br.] [dated] | roller coasters; big dippers 2880 Achterbahn {f} [übtr.] | Achterbahn der Gefühle | das Auf und Ab bei den Aktienkursen :: seesaw [fig.] | emotional seesaw; seesaw emotion | the share price seesaw 2881 Achterbahnbau {m} [techn.] :: roller coaster construction 2882 Achterbahnfahrt {f} | emotionale Achterbahnfahrt [übtr.] :: roller coaster ride | emotional roller-coaster ride 2883 Achtercode {m}; Achteralphabet {n} :: eight-level code 2884 Achterdeck {n}; Hinterdeck {n} [naut.] :: quarterdeck; afterdeck; rear deck 2885 Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Puppis; Poop Deck 2886 Achterknoten {m}; Abseilachter {m} [ugs.] (Klettern); Achter {m} [ugs.] [naut.] [sport] | Achterknoten {pl}; Abseilachter {pl}; Achter {pl} :: figure-of-eight knot; figure eight knot; figure eight [coll.] | figure-of-eight knots; figure eight knots; figure eights 2887 Achterleine {f} [naut.] :: stern line 2888 Achterliek {n} [naut.] :: leech 2889 Achterliekskrümmung {f} [naut.] :: roach 2890 Achterpiek {f} [naut.] :: lazarette 2891 Achterschaltung {f}; Achterstromkreis {m}; Achter {m} [ugs.] [electr.] :: double-phantom circuit 2892 Achterschiff {n} [naut.] :: stern of the ship; ship's stern 2893 Achterstag {n} [naut.] :: backstay 2894 Achtersteven {m}; Rudersteven {m} [naut.] :: sternpost 2895 Achtfache {n} :: octuple 2896 Achtkaräter {m} (Edelstein) | Achtkaräter {pl} :: eight-carat stone (gemstone) | eight-carat stones 2897 Achtkernprozessor {m} [comp.] | Achtkernprozessoren {pl} :: eight-core processor | eight-core processors 2898 Achtklässler {m}; Achtklassler {m} [Bayr.] [Ös.] [school] | Achtklässler {pl}; Achtklassler {pl} :: eighth grader | eighth graders 2899 Achtling {m} [med.] | Achtlinge {pl} :: octuplet | octuplets 2900 Achtsamkeit {f} :: attentiveness 2901 Achtsamkeit {f} :: regardfulness 2902 Achtspurlochstreifen {m} :: eight-channel tape 2903 Achtstundentag {m} :: eight hour day 2904 Achtung! (Befehl) [mil.] | Stillgestanden!; Habt Acht! [Ös.]; Achtung steht! [Schw.] [mil.] :: Attention! (order) | Attention!; Ten-hut! [Am.] [slang]; A-ten-hut! [Am.] [slang] 2905 Achtung gebietend; achtunggebietend {adj} :: imposing 2906 Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} | Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen | Hochachtung vor etw. haben :: regard; high regard | to hold sb. in high regard | to hold sth. in high regard 2907 Achtung!; Vorsicht! {interj} :: Heads up! 2908 Achtung unten! [naut.] :: Stand-by below! 2909 Achtungserfolg {m} | Achtungserfolge {pl} :: decent result | decent results 2910 Achtungssignal {n} | Achtungssignale {pl} | Achtungssignal geben :: attention signal | attention signals | to whistle for attention 2911 Achtzehnbittengebet {n}; Achtzehngebet {n} [relig.] :: eighteen-blessings prayer; eighteen-benedictions prayer 2912 Achtzehnender {m} [zool.] | Achtzehnender {pl} :: eighteen-pointer | eighteen-pointers 2913 Achtzehnerformat {n}; Oktodezformat {n} [print] :: octodecimo; decimo octavo 2914 Achtzehn-Mächte-Abrüstungsausschuss {m} [pol.] [hist.] :: Eighteen Nations Committee on Disarmament; Eighteen Nations Disarmament Committee 2915 Achtzehnjähriger {m}; 18-jähriger {m}; Achtzehnjährige {f}; 18-jährige {f} (Person) | die Unter-Achtzehnjährigen; die Unter-18-jährigen :: eighteen-year old; 18-year old (of a person) | (the) under-eighteen-year-olds; (the) under 18-year-olds; (the) under-eighteens 2916 Achtzehntel {n} :: eighteenths 2917 Achtziger {m}; Achtzigerin {f}; Achtzigjährige {m,f}; Achtzigjähriger :: octogenarian 2918 Achtzigstel {n}; achtzigste :: eightieth 2919 Achtzylinder-V-Motor {m} [auto] :: eight-cylinder V-engine 2920 Achtzylinder {m} :: eight-cylinder 2921 Acker {m} [hist.] (Bodenflächenmaß, entsprach 2.400 - 6.400 m²) :: acre /ac/ (statutory unit of land area equal to 4,840 square yards or 4.047 m²) 2922 Acker {m}; Feld {n} [agr.] | Äcker {pl}; Felder {pl} | Kartoffelacker {m}; Kartoffelfeld {n} | Roggenfeld {n} | Weizenfeld {n} | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaften :: farm field; field | farm fields; fields | potato field | rye filed | wheat filed | to till the soil | to work the land 2923 Ackerbau {m} [agr.] :: cultivation of arable land; crop raising; crop farming [Am.] 2924 Ackerbauchemie {f} :: chemurgy 2925 Ackerboden {m}; Ackerland {n}; Bauernerde {f} [poet.] [agr.] :: arable soil; arable land; ploughland [Br.]; plowland [Am.] 2926 Ackerbaumaschine {f}; Ackermaschine {f} [agr.] | Ackerbaumaschinen {pl}; Ackermaschinen {pl} :: agricultural machine; farming machine | agricultural machines; farming machines 2927 Ackerbohne {f}; Saubohne {f}; Schweinsbohne {f}; Favabohne {f}; Dicke Bohne {f}; Große Bohne {f}; Pferdebohne {f}; Viehbohne {f}; Faberbohne {f}; Puffbohne {f} (Vicia faba) [bot.] | Ackerbohnen {pl}; Saubohnen {pl}; Schweinsbohnen {pl}; Favabohnen {pl}; Dicke Bohnen {pl}; Große Bohnen {pl}; Pferdebohnen {pl}; Viehbohnen {pl}; Faberbohnen {pl}; Puffbohnen {pl} :: Vicia faba; broad bean; fava bean; field bean; bell bean; tic bean | broad beans; fava beans; field beans; bell beans; tic beans 2928 Ackerfläche {f} beim Bauernhof [agr.] | Ackerflächen {pl} rund um den Bauernhof :: infield | inflields 2929 Ackerfrucht {f}; Feldfrucht {f}; Frucht {f} (in Zusammensetzungen) [agr.] | Ackerfrüchte {pl}; Feldfrüchte {pl}; Früchte {pl} | Vorfrucht {f} | Winterzwischenfrucht {f} | Wurzelfrucht {f} :: arable crop; field crop; crop | arable crops; field crops; crops | previous crop | winter catch crop; winter-kill cover crop [Am.] | root crop 2930 Ackergaul {m} :: farm horse 2931 Ackergerät {n}; Ackerwerkzeug {n}; Ackergerätschaften {pl} [agr.] :: farming utensils; agricultural implements; ploughing tools 2932 Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) :: stinkweed 2933 Ackerkrume {f}; Bodenkrume {f}; Mutterboden {m}; Muttererde {f} [agr.] :: topsoil; tilled soil 2934 Ackerkohl {m} (Conringia) (botanische Gattung) [bot.] :: hare's ear mustards (botanical genus) 2935 Ackerkratzdistel {f} [bot.] :: creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense) 2936 Ackermann-Lenkung {f} [auto] :: A steering; Ackermann steering 2937 Ackermannwinkel {m} :: Ackerman steer angle 2938 Acker-Morikandie {f} (Moricandia arvensis) [bot.] :: violet cabbage; purple mistress 2939 Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} | Ackerpferde {pl}; Ackergäule {pl} :: plough horse | plough horses 2940 Ackerschädling {m} [agr.] | Ackerschädlinge {pl} :: field pest; injurious insect | injurious insects 2941 Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.] | Ackerschienen {pl} :: tractor linkage drawbar | tractor linkage drawbars 2942 Ackerschlepper {m} [agr.] | Ackerschlepper {pl} :: agricultural tractor; farming tractor; agrimotor | agricultural tractors; farming tractors; agrimotors 2943 Ackerschlepperfrontreifen {m} | Ackerschlepperfrontreifen {pl} :: front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural) | front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires 2944 Ackerschlepperhinterradreifen {m} | Ackerschlepperhinterradreifen {pl} :: tractor rear tyre; tractor rear tire [Am.] (agricultural) | tractor rear tyres; tractor rear tires 2945 Ackerschnecken {pl}; Kleinschnegel {pl} (Agriolimacidae) (zoologische Familie) [zool.] | graue Feldschnecke; graue/einfarbige Ackerschnecke (Deroceras agrestis / Limax agrestis / Agriolimax agrestis) | genetzte Ackerschnecke (Deroceras reticulatum) :: agriolimacidae (zoological family) | Northern field slug; field slug; milky slug | grey garden slug; grey field slug 2946 Ackerscholle {f}; Scholle {f} [agr.] | Ackerschollen {pl}; Schollen {pl} :: furrow slice | furrow slices 2947 Ackerschleife {f}; Ackerschleppe {f} [agr.] :: clod crusher; leveller; sweeper [Am.] 2948 Ackerschlepperreifen {m} | Ackerschlepperreifen {pl} :: tractor tyre; tractor tire [Am.] (agricultural) | tractor tyres; tractor tires 2949 Ackerterrasse {f} [agr.] [hist.] | Ackerterrassen {pl} :: lynchet | lynchets 2950 Ackerwagen {m} :: agricultural trailer; animal drawn vehicle 2951 Ackerwagen {m} [agr.] :: farm wagon; farm truck [Am.]; farm gear [Am.] 2952 Ackerwagen- und -maschinenreifen {m} :: implement tyre [Br.] / tire [Am.] 2953 Ackerwagenreifen {m} | Ackerwagenreifen {pl} :: agricultural trailer tyre; agricultural trailer tire [Am.] | agricultural trailer tyres; agricultural trailer tires 2954 Ackerwalze {f} [agr.] | Ackerwalzen {pl} :: earth roller; land roller; bed roller | earth rollers; land rollers; bed rollers 2955 Ackerwinden-Trauereule {f}; Feldflur-Windeneule {f} (Tyta luctuosa) [zool.] :: field bindweed moth; four-spotted moth 2956 Ackerzwischennutzung {f} [agr.] :: intermediate cropping use 2957 Aconcagua {m}; Cerro Aconcagua (höchster Berg Südamerikas) :: Aconcagua 2958 Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme :: acousticophobia; phonophobia 2959 Acryl {n}; Akryl {n} [chem.] :: acrylic 2960 Acryl-Decklack {m} :: acrylic finishing paint 2961 Acrylatharz {n} :: acrylic resin 2962 Acrylfarbe {f} :: acrylic paint 2963 Acrylglas {n} :: acrylic glass 2964 Acrylglasfenster {n} | Acrylglasfenster {pl} :: plexiglass window | plexiglass windows 2965 Acrylharz {n} [chem.] :: acrylic resin 2966 Acrylharzlack {m} :: acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish 2967 Acrylkautschuk {m} :: acrylic rubber 2968 Acrylsäure {f} [chem.] :: acryl acid 2969 Actionfilm {m} | Actionfilme {pl} :: action film [Br.]; action movie [Am.]; actioner | action films; action movies; actioners 2970 Adagio {n} [mus.] :: adagios; adagio 2971 Adam und Eva [relig.] :: Adam and Eve 2972 Adamsapfel {m} (Prominentia laryngea) [anat.] :: Adam's apple; laryngeal prominence; laryngeal protuberance; thyroid eminence 2973 Adatom {n}; Adsorptionsatom {n} [phys.] [chem.] | Adatome {pl}; Adsorptionsatome {pl} :: adatom | adatoms 2974 Adäquanzbedingung {f} :: adequacy condition 2975 Adamant {m} (hartes Gestein) [min.] :: adamant 2976 Adamantan {n} [min.] :: adamantane 2977 Adamskostüm {n}; Evakostüm {n} [humor.] | im Adamskostüm/Evakostüm :: birthday suit | in one's birthday suit 2978 Adapter {m} | Adapter {pl} :: adapter unit | adapter units 2979 Adapterkabel {n}; Steckschnur {f} [ugs.]; Schaltschnur {f} [ugs.] [electr.] | Adapterkabel {pl}; Steckschnüren {pl}; Schaltschnüre {pl} :: adapter cable; patching cable; patch cable; patch cord | adapter cables; patching cables; patch cables; patch cords 2980 Adapterplatte {f} [techn.] | Adapterplatten {pl} :: adapter plate; adapter board | adapter plates; adapter boards 2981 Adaption {f} (an einen einzelnen Umweltfaktor in freier Natur) [biol.] | Akklimation {f}; Adaption unter Laborbedingungen :: adaption; (field) acclimation (to a single environmental factor) | laboratory acclimation 2982 Adaptronik {f}; Anpassungstechnik {f} [techn.] :: adaptronic 2983 Addierer {m}; Addierwerk {n}; Zählwerk {n}; Summierzählwerk {n} [techn.] | Addierer {pl}; Addierwerke {pl}; Zählwerke {pl}; Summierzählwerke {pl} :: adder; totalizer [eAm.]; totaliser [Br.] | adders; totalizers; totalisers 2984 Addier… :: adding 2985 Addierfehler {m} | Addierfehler {pl} :: adding mistake | adding mistakes 2986 Addiergeschwindigkeit {f} :: accumulation speed 2987 Addierglied {n} :: adder 2988 Addiermaschine {f} | Addiermaschinen {pl} :: adding machine | adding machines 2989 Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} :: add mode 2990 Addierschaltung {f} :: adding circuit; adding network 2991 Addison-Krankheit {f} [med.] :: Addison's disease 2992 Addition {f}; Addieren {n} | Additionen {pl} :: addition | additions 2993 Addition {f}; Aufrechnung {f} :: summation 2994 Additionsanweisung {f} :: add statement 2995 Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} :: add instruction 2996 Additionsprinzip {n} [math.] :: summation principle 2997 Additions-Subtraktionszeit {f} :: add-subtract time 2998 Additionssatz {m}; Additionstheorem {n} der Wahrscheinlichkeiten; Additionstheorem {n} [math.] :: addition formula; addition theorem of probability; addition theorem 2999 Additionsstreifen {m} [econ.] | Additionsstreifen {pl} :: addition slip | addition slips 3000 Additionstheorem {n} :: addition theorem 3001 Additionsverbindung {f} :: addition compound 3002 Additionswert {m}; Zusatz {m} :: addend 3003 Additionszeichen {n} :: addition sign 3004 Additivität {f} [math.] | Additivität der Varianzen [statist.] :: additivity | additivity of variances 3005 Additivitätsproblem {n} | Additivitätsprobleme {pl} :: additivity problem | additivity problems 3006 Additivverfahren {n} | Additivverfahren {pl} :: additive process | additive processes 3007 Addivität {f} :: addivity 3008 Addukt {n}; zusammengesetztes Molekül [chem.] :: adduct 3009 Adduktor {m}; Anziehmuskel {m} [anat.] | Adduktoren {pl}; Anziehmuskeln {pl} :: adductor | adductors 3010 Adduktorenlähmung {f} [med.] :: adductor paralysis; paralysis of the adductor muscles 3011 Adel {m}; Aristokratie {f} [soc.] | von Adel sein | niederer Adel | der hohe und niedere Adel | geistiger Adel | Adel verpflichtet. | Erbadel {m} | Geburtsadel {m} | Geblütsadel {m} | Landadel {m} | Schwertadel {m} | Uradel {m} | Adligen {pl}; Adeligen {pl}; Adlige :: nobility; aristocracy | to be a member of the nobility | low nobility/aristocracy; gentry [Br.] | the nobility and the gentry [Br.] | intellectual elite | Noblesse oblige. | hereditary nobility/aristocracy | nobility/aristocracy by birth | nobility/asristocracy by blood | landed nobility/aristocracy | nobility of the sword; nobles of the sword | ancient nobility/aristocracy | aristocracies 3012 Adeliger {m}; Adelige {f}; Adliger {m} [selten]; Adlige {f} [selten] [soc.] | Adeligen {pl}; Adelige {pl}; Adligen {pl}; Adlige {pl} | britischer Adeliger, britische Adelige :: noble; noble man; noble woman | nobles; noble men; noble women | peer; peeress 3013 Adelsbrief {m} :: patent of nobility 3014 Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f} [soc.] | Adelsgeschlechter {pl}; Adelsfamilien {pl} :: noble dynasty; noble family | noble dynasties; noble families 3015 Adelsprädikat {n} :: nobiliary particle 3016 Adelsschicht {f} :: nobility; noble class 3017 Adelsstand {m} [soc.] | Adelsstände {pl} | in den Adelsstand erhoben werden :: nobility | nobilities | to receive a knighthood 3018 Adelstitel {m} :: title (of nobility) 3019 Adenia-Passionsblumen {pl} (Adenia) (botanische Gattung) [bot.] | Wüstenkohlrabi {m} (Adenia pechuelii) :: adenia passionflowers (botanical genus) | elephant's foot 3020 Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] :: adenitis; gland inflammation 3021 Peerswürde {f}; (höherer) Adelsstand {m} | die Peers | Er wurde in den Adelsstand erhoben. :: peerage [Br.] | the Peerage [Br.] | He was given a peerage/raised to the peerage. 3022 Adenokarzinom {n} [med.] :: adenocarcinoma 3023 Adenom {n}; gutartige Geschwulst {f} [med.] | Adenome {pl}; gutartige Geschwülste {pl} :: adenoma; non-cancerous tumour | adenomas; non-cancerous tumours 3024 Adenosin {n} [chem.] :: adenosine 3025 Adenosintriphosphat {n} [chem.] :: adenosine triphosphate /ATP/ 3026 Adenotomie {f} (operatives Entfernen der vergrößerten Rachenmandel) :: adenoidectomy 3027 Adenoviren {pl} (Adenoviridae) (biologische Familie) [biol.] :: adenoviruses (biological family) 3028 Ader {f} [electr.] [telco.] | abgeschirmte Ader | A-Ader [telco.] | gekreuzte Adern :: insulated wire; wire; core [Br.]; insulated conductor [Am.] | screened core | A-wire | transposed cores [Br.]; transposed conductors [Am.] 3029 Ader {f} (Holz, Marmor) | Harzader {f} (Holz) :: streak (wood, marble) | resin streak; pitch streak (wood) 3030 jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} | zur Ader lassend; schröpfend | zur Ader gelassen; geschröpft :: to bleed sb. {bled; bled} | bleeding | bled 3031 Ader-Polarität {f} [telco.] :: wire polarity 3032 Aderendhülse {f} [electr.] | Aderendhülsen {pl} :: wire end ferrule; end splice | wire end ferrules; end splices 3033 Aderhaut {f} [anat.] :: choroid 3034 Aderisolierung {f} [electr.] :: wire insulation; core insulation 3035 Aderlass {m} [med.] [hist.] :: blood-letting; bleeding 3036 Aderlass-Eisen {n}; Fliete {f}; Flieth {n} [med.] [hist.] :: fleame; fleam; phleam; flem; flew; flue 3037 Adernbelegung {f} [electr.] | Adernbelegungen {pl} :: wire assignment | wire assignments 3038 Adernkennzeichnung {f} [electr.] :: line coding 3039 Adernschluss {m} [electr.] :: interwire short 3040 Aderquerschnitt {m} [electr.] :: wire cross-section 3041 Aderstruktur {f}; Geäder {n}; Geflecht {n} von Äderchen [bot.] [med.] [zool.] :: venation; pattern of veins 3042 Aderumhüllung {f} [electr.] | gemeinsame Aderumhüllung :: core covering | inner covering 3043 Adessiv {m} (spezifischer Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] :: adessive case; adessive (specific locative case in some Finno-Ugric languages) 3044 Adhan; Azan (islamischer Gebetsruf) {m} [relig.] :: adhan; athan; azaan (Islamic call to worship) 3045 Adhäsion {f}; Haftung {f} [phys.] :: adhesion 3046 Adhäsionsbruch {m} (Mörtel) [constr.] :: adhesion failure 3047 Adhäsionsmoment {n} :: adhesive moment 3048 Adhäsionsspannung {f} :: adhesive tension 3049 Adhäsionsverschluss {m} :: self adhesive seal; adhesion sealing 3050 Adhäsionswasser {n} :: adhesive water 3051 Adhortativ {n} [ling.] :: adhortative 3052 Adiabate {f} :: adiabatic curve 3053 Adiabatenexponent {m} [phys.] | Adiabatenexponenten {pl} :: adiabatic exponent | adiabatic exponents 3054 Adiabatensatz {m}; Adiabatentheorem {n} [phys.] :: adiabatic theorem 3055 Adiaphora {pl} (Phänomene, die sich einer moralischen Wertung entziehen) [phil.] [hist.] :: adiaphora 3056 Adiaphoristischer Streit {m} [relig.] [hist.] :: Adiaphoristic Controversy 3057 Adipinsäure {f} [chem.] :: adipic acid 3058 Adjazenz {f} (Nachbarschaft/Aneinanderstoßen von Elementen) [ling.] [math.] :: adjacency (of elements) 3059 Adjektiv {n} /Adj./; Eigenschaftswort {n} [ling.] | Adjektive {pl}; Eigenschaftswörter {pl} :: adjective /adj./ | adjectives 3060 Adjunkt {n} (fakultative Ergänzung im Satz) [ling.] :: adjunct 3061 Adjunkte {f} [math.] :: adjoint 3062 Adjunktion {f} :: adjunction 3063 Adjustierpapier {n} :: adjusting paper 3064 Adjutant {m} [mil.] | Adjutanten {pl} :: adjutant | adjutants 3065 Adler {m}; Aar {m} [poet.] [ornith.] | Adler {pl}; Aare {pl} :: eagle | eagles 3066 Adler {m} (Sternbild) [astron.] :: Aquila; Vulture 3067 Adlerauge {n} | Adleraugen {pl} :: eagle eye | eagle eyes 3068 Adlerblick {m} :: eagle's eye 3069 Adlerfarn {m} (Pteridium aquilinum) [bot.] :: bracken fern; common bracken 3070 Adlerfarngewächse {pl}; Schüsselfarngewächse {pl} (Dennstaedtiaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bracken fern family (botanical family) 3071 Adlerfarngewächs {n}; Schüsselfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the bracken (fern) family 3072 Adlerfisch {m} [zool.] | Adlerfische {pl} :: Meagre | Meagres 3073 Adlerhorst {m} [zool.] | Adlerhorste {pl} :: eagle's nest | eagle's nests 3074 Adlerjunge {n}; Adlerjunges | Adlerjungen {pl}; Adlerjunge :: eaglet | eaglets 3075 Adlernase {f} :: aquiline nose 3076 Adlerrochen {pl} (Myliobatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eagle rays (zoological family) 3077 Administrationsbefehl {m} | Administrationsbefehle {pl} :: administration command | administration commands 3078 Administrationsprogramm {n} | Administrationsprogramme {pl} :: administrative program | administrative programs 3079 Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n} | Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures 3080 Administrator {m}; Administratorin {f} | Administratoren {pl}; Administratorinnen {pl} :: administrator | administrators 3081 Administratorenrechte {pl} [comp.] | sich mit Administratorenrechten anmelden :: administrator privileges | to log in with administrator privileges 3082 auf einem Smartphone/Computer mit Administratorrechten arbeiten (Linux-ähnliche Betriebssysteme) {vi} [comp.] :: to root a smartphone/computer (Linux-like operating systems) 3083 Admiral {m} /Adm./ [mil.] | Admirale {pl} :: admiral | admirals 3084 Admiral {m} [zool.] | Admirale {pl} :: red admiral | red admirals 3085 Admiralität {f} [mil.] :: admirals; admiralty; Admiralty Board [Br.]; Navy Department [Am.] 3086 Adnexitis {f}; Unterleibsentzündung {f} [med.] :: adnexitis; ovary inflammation 3087 Adoleszent {m}; Jugendlicher [med.] | Adoleszenten {pl}; Jugendliche :: adolescent | adolescents 3088 Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter | vorpubertäres Alter :: adolescence | preadolescence 3089 Adoleszenzkrise {f} [psych.] :: adolescent crisis 3090 Adoptierende {m,f}; Adoptierender | Adoptierenden {pl}; Adoptierende :: adopter | adopters 3091 Adonis {m} (hübscher Jüngling) :: Adonis 3092 Adonis {m}; Hüne {m} | ein Hollywood-Hüne | ein Bild/Prachtstück/Baum von einem Mann :: hunk | a Hollywood hunk | a hunk of a man 3093 Adonisröschen {pl} (Adonis) (botanische Gattung) [bot.] :: pheasant's-eyes (botanical genus) 3094 Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt [soc.] | ein Kind zur Adoption freigeben | eine Adoption vornehmen :: adoption | to adopt out a child; to give up a child for adoption; to put up a child for adoption | to do an adoption 3095 Adoptionsplan {m} [adm.] [soc.] | Adoptionspläne {pl} :: adoption plan | adoption plans 3096 Adoptionsvermittlung {f} [soc.] | Adoptionsvermittlungen {pl} :: adoption agency | adoption agencies 3097 Adoptionsvoraussetzungen {pl} (bei einem Kind) [soc.] :: adoptability (of a child) 3098 Adoptivbruder {m} [soc.] | Adoptivbrüder {pl} :: adopted brother | adopted brothers 3099 Adoptivfamilie {f} [soc.] | Adoptivfamilien {pl} :: adoptive family | adoptive families 3100 Adoptivgeschwister {pl} [soc.] :: adoptive siblings 3101 Adoptivkind {n}; Wahlkind {n}; Adoptierter {m} [ugs.]; Adoptierte {f} [ugs.] [soc.] | Adoptivkinder {pl}; Wahlkinder {pl}; Adoptierte {pl} | Vermittlung eines Adoptivkindes :: adoptive child; adopted child; adoptee | adoptive children; adopted children; adoptees | placement of a child for adoption 3102 Adoptivmutter {f} [soc.] | Adoptivmütter {pl} :: adoptive mother | adoptive mothers 3103 Adoptivschwester {m} | Adoptivschwestern {pl} :: adopted sister | adopted sisters 3104 Adoptivtochter {m} | Adoptivtöchter {pl} :: adopted daughter | adopted daughters 3105 Adoptivsohn {m} | Adoptivsöhne {pl} :: adopted son | adopted sons 3106 Adoptivvater {m} [soc.] | Adoptivväter {pl} :: adoptive father | adoptive fathers 3107 Adposition {f} [ling.] :: adposition 3108 Adressabbildung {f} | Adressabbildungen {pl} :: address mapping | address mappings 3109 Adressabstand {m} [comp.] :: offset 3110 Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.] :: adrenalectomy; suprarenalectomy 3111 Adrenalin {n}; Epinephrin {n} [biochem.] :: adrenalin; epinephrine; epinephrin 3112 Adrenalinstoß {m} :: surge of adrenalin 3113 Adrenocorticosteroid {n} [chem.] | Adrenocorticosteroide {pl} :: adrenocorticosteroid | adrenocorticosteroids 3114 Adrenozeptor {m}; adrenerge Rezeptor {m} [biochem.] | Adrenozeptoren {pl}; adrenerge Rezeptoren {pl} :: adrenoceptor; adrenergic receptor | adrenoceptors; adrenergic receptors 3115 Adrenozeptorenblocker {m}; Antiandrenergikum {n}; Adrenolytikum {n}; Sympathikolytikum {n}; Sympatholytikum {n} [pharm.] | Adrenozeptorenblocker {pl}; Antiandrenergikuma {pl}; Adrenolytikuma {pl}; Sympathikolytikuma {pl}; Sympatholytika {pl} :: sympatholytic drug; sympatholytic | sympatholytic drugs; sympatholytics 3116 Adressanhängung {f} :: address enable 3117 Adressatenkreis {m} :: addressed audience 3118 Adressaufbau {m} :: address structure 3119 Adressänderung {f}; Änderung {f} der Anschrift | Adressänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Anschrift :: change of address | changes of address 3120 Adressauflösungsprotokoll {n} [comp.] :: address resolution protocol /ARP/ 3121 Adressaufruf {m} :: address call 3122 Adressauswahl {f} :: address selection 3123 Adressbereich {m} | Adressbereiche {pl} :: address range | address ranges 3124 Adressbildung {f} :: address generation 3125 Adressbit {n} :: address bit 3126 Adressbereich {m} [comp.] | Adressbereiche {pl} :: address space | address spaces 3127 Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] | Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} :: address book <address-book> <addressbook> | address books 3128 Adressbuch {n} | Adressbücher {pl} :: address table; table of addresses | address tables; tables of addresses 3129 Adressbuch {n} :: directory 3130 Adressbus {m} [comp.] :: address bus 3131 Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} :: address code format 3132 Adressdatei {f} | Adressdateien {pl} :: address file | address files 3133 Adressdaten {pl} :: address data 3134 Adressdatenverarbeitung {f} :: address data processing 3135 Adressdekodierung {f} :: address decode logic 3136 Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} | Adressen {pl}; Anschriften {pl} | Firmenadresse {f}; Firmenanschrift {f} | per Adresse /p. A.; p. Adr./; bei; wohnhaft bei | ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] | die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen | An der Anschrift 15 Parkfield Road gibt es keinen MACKENZIE. :: address | addresses | company address; company's address | care of (c/o) | address for service of a summons; address where a summons may be served | the last known address of/for the suspect | There is not a MACKENZIE associated to the address of 15 Parkfield Road. 3137 Adresse {f} [comp.] | Adressen {pl} | absolute Adresse; echte Adresse; Maschinenadresse; physische Adresse; physikalische Adresse; reale Adresse; tatsächliche Adresse | alphanumerische Adresse | direkte Adresse; Direktadresse; explizite Adresse; unmittelbare Adresse | Distanzadresse {f} | Grundadresse {f}; Bezugsadresse {f}; Referenzadresse {f} | implizite Adresse | logische Adresse; virtuelle Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse; mnemotechnische Adresse; mnemonische Adresse (mit Namen) | unmittelbare Adresse :: address | addresses | actual address; absolute address; machine address; physical address; real address | alphanumeric address | direct address; explicit address; immediate address | bias address; displacement address; displacement; offset value | basic address; base address; referential address; reference address | implicit address | logical address; virtual address | floating address; relative address | symbolic address; mnemotechnic address; mnemonic address | immediate address; literal address 3138 Adressenaufkleber {m}; Adressaufkleber {m} | Adressenaufkleber {pl}; Adressaufkleber {pl} :: address label; adhesive address label | address labels; adhesive address labels 3139 Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.] :: address modification 3140 Adressenanschluss {m} [comp.] :: address pin 3141 Adressenansteuerung {f} [comp.] :: address selection 3142 Adressenansteuerungssystem {n} [comp.] :: address selecting system 3143 Adressenausfallrisiko {n} [fin.] :: counterparty credit risk 3144 Adressenauswahl {f} :: address selection 3145 Adressenauswahleinrichtung {f} [comp.] :: address selection unit 3146 Adressenbelegungszeit {f} [comp.] :: address hold time 3147 Adressendezeichen {n} [comp.] :: end-of-address character 3148 Adresseneingabe {f} :: address input 3149 Adresseneingangsregister {n} [comp.] :: address latch 3150 Adressenerzeugung {f} :: address generation 3151 Adressenfreigabe {f} [comp.] :: address enable 3152 Adressenkapazität {f} :: address capacity 3153 Adressenkarte {f} :: address card 3154 Adressenkartei {f} :: address file 3155 Adressenleerstelle {f} [comp.] :: address blank 3156 Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} :: address number 3157 Adressenplatz {m} [comp.] | Adressenplätze {pl} :: address location | address locations 3158 Adressenquelle {f} | Adressenquellen {pl} :: address source | address sources 3159 Adressenschreibung {f} :: address printing 3160 Adressensystem {n} | Adressensysteme {pl} :: address system | address systems 3161 Adressentausch {m} (im Arbeitsspeicher) [comp.] :: bank-switching 3162 Adressentschlüsselung {f} [comp.] :: address decoding 3163 Adressenumsetzung {f} [comp.] :: address conversion 3164 Adressenumwandlung {f} [comp.] :: address conversion 3165 Adressenverzahnung {f} [comp.] :: address interleaving 3166 Adressenzuweisung {f} [comp.] :: address assignment 3167 Adresserhöhung {f} [comp.] :: address increment 3168 Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} [comp.] :: address substitution 3169 Adressetikett {n} | Adressetiketten {pl} :: address label | address labels 3170 Adressfehler {m} :: address error 3171 Adressfeld {n} [comp.] :: address array 3172 Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} :: address field 3173 Adressfolge {f} [comp.] :: address sequence 3174 Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] :: address format 3175 Adressgrenze {f} [comp.] :: address boundary 3176 Adressierbarkeit {f} [comp.] :: addressability 3177 Adressiermaschine {f} :: addressing machine 3178 Adressiermaschine {f} :: mailing machine 3179 Adressiermethode {f} [comp.] :: address mode 3180 Adressiermethode {f} [comp.] :: address technique 3181 Adressierung {f}; Adressieren {n} :: addressing 3182 Adressierung {f}; Adressieren {n} [comp.] | abgekürzte Adressierung | absolute Adressierung | direkte Adressierung | indirekte Adressierung | indizierte Adressierung | relative Adressierung | symbolisches Adressieren | unmittelbare Adressierung | virtuelle Adressierung | Adressierung über Basisadresse :: addressing | abbreviated addressing | absolute addressing | direct addressing | indirect addressing | indexed addressing | relative addressing | symbolic addressing | immediate addressing; literal addressing | virtual addressing | base displacement addressing 3183 Adressierungsart {f} [comp.] | Adressierungsarten {pl} :: addressing mode | addressing modes 3184 Adressierungsvorschrift {f} [comp.] :: marking instructions 3185 Adressimpulseingang {m} [comp.] :: address strobe input 3186 Adressindex {m} [comp.] :: address index 3187 Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} [comp.] | Adresskennsätze {pl}; Adressköpfe {pl} :: address header | address headers 3188 Adresskürzungsdienst {m} (Internet) [comp.] :: URL shortening service; address shortening service 3189 Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} [comp.] :: address identification 3190 Adresskonstante {f} [comp.] :: address constant 3191 Adresslänge {f} [comp.] :: address length 3192 Adressleiste {f} [comp.] | Adressleisten {pl} :: address bar | address bars 3193 Adressleitung {f} [comp.] :: address line 3194 Adressliste {f}; Adressenliste {f} :: address list 3195 Adressmarke {f} [comp.] :: address marker 3196 Adressmarkierung {f} [comp.] :: address mark 3197 Adressmodifikator {m} [comp.] :: label modifier 3198 Adressobergrenze {f} [comp.] :: upper-bound address 3199 Adressparameter {m} [comp.] :: reference parameter 3200 Adresspegel {m} :: address level 3201 Adresspegelzähler {m} :: location counter 3202 Adresspfad {m} [comp.] :: address trunk; address highway 3203 Adressraum {m} [comp.] | Adressräume {pl} | virtueller Adressraum :: address space | address spaces | virtual address space 3204 Adressrechnen {n}; Adressrechnung {f}; Adressberechnung {f}; Adressarithmetik {f} [comp.] :: address calculation; address computation; address arithmetic 3205 Adressregister {n} [comp.] | Adressregister {pl} | A-Adressregister :: address register | address registers | A-address register 3206 Adresssatz {m} :: address record 3207 Adressschalter {m} [comp.] :: address adder 3208 Adressschlüssel {m}; Anredeschlüssel {m} :: address code 3209 Adressschema {n} :: addressing scheme 3210 Adressschlüssel {m} [comp.] | Adressschlüssel {pl} | aktueller Adressschlüssel :: actual address key | actual address keys | actual address key 3211 Adressspeicher {m} [comp.] :: address storage 3212 Adressspur {f} [comp.] :: address track 3213 Adressstruktur {f} [comp.] :: address pattern 3214 Adressteil des Befehls {m} [comp.] :: address section 3215 Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} :: address part 3216 Adressteilung {f} [comp.] :: address division 3217 Adressüberschreitung {f} [comp.] :: address overflow 3218 Adressübersetzung {f}; Adressenübersetzung {f} [comp.] :: address translation 3219 Adressuntergrenze {f} [comp.] :: lower-bound address 3220 Adressverkettung {f} [comp.] :: address chaining 3221 Adressverriegelung {f} [comp.] :: address latch enable 3222 Adressverschachtelung {f} [comp.] :: address nesting 3223 Adresswiederholung {f} [comp.] :: repetitive addressing 3224 Adresszähler {m} [comp.] :: address counter 3225 Adresszeiger {m} [comp.] :: address pointer 3226 Adresszeile {f} [comp.] :: address bar 3227 Adresszuordnung {f} [comp.] :: address assignment 3228 Adriane {f} :: adrienne 3229 Adsorbent {m} :: adsorbent 3230 Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen :: adsorption 3231 Adsorptionsfähigkeit {f} :: adsorptive capacity; adsorbing capacity 3232 Adstrat {n} [ling.] :: adstratum 3233 Adstringens {m} :: astringents 3234 Adult {m}; Aldultus {m} (ausgewachsenes Tier) [zool.] | Adulti {pl} :: adult | adults 3235 Advent {m}; Adventszeit {f}; Adventzeit {f} [Ös.] [relig.] :: Advent; Advent season 3236 Adventismus {m} :: adventism 3237 Adventsgeschichte {f}; Adventgeschichte {f} [Ös.] :: Advent story 3238 Adventsingen {n} :: Advent choral concert 3239 Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) :: advection 3240 Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] | Warmluftadvektion {f} | Kaltluftadvektion {f} :: advection | warm advection | cold advection 3241 Adventitia-Degeneration {f} [med.] :: adventitial degeneration 3242 Adventitiaentzündung {f} [med.] :: adventitial inflammation; exarteritis 3243 Adventitiahülle {f} [anat.] :: adventitial coat 3244 Adventitiascheide {f} [anat.] :: adventitial sheath 3245 Adventitiazelle {f} [biochem.] | Adventitiazellen {pl} :: adventitial cell | adventitial cells 3246 Adventivart {f}; Adventivspezies {f} (vom Menschen in ein fremdes Gebiet eingeschleppte/eingebürgerte Art) [biol.] :: adventive species 3247 Adventivwurzel {f} [bot.] | Adventivwurzeln {pl} :: adventitious root | adventitious roots 3248 Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] | Adventskalender {pl}; Adventkalender {pl} :: Advent calendar | Advent calendars 3249 Adventskonzert {n}; Adventkonzert {n} [Ös.] | Adventskonzerte {pl}; Adventkonzerte {pl} :: Advent concert | Advent concerts 3250 Adventskranzkerze {f}; Adventkranzkerze {f} [Ös.] [relig.] | Adventskranzkerzen {pl}; Adventkranzkerzen {pl} :: Advent wreath candle | Advent wreath candles 3251 Adventskranzweihe {f}; Adventkranzweihe {f} [Ös.] [relig.] :: Blessing of the Advent Wreath; Advent Wreath Blessing 3252 Adventslied {n}; Adventlied {n} [Ös.] | Adventslieder {pl}; Adventlieder {pl} :: Advent song | Advent songs 3253 Adventssonntag {m}; Adventsonntag {m} [Ös.] | Adventssonntage {pl}; Adventsonntage {pl} | erster Adventssonntag [relig.] :: Sunday in Advent | Sundays in Advent | first Sunday in Advent 3254 Adventswochenende {n}; Adventwochenende {n} [Ös.] | Adventswochenenden {pl}; Adventwochenenden {pl} :: weekend in Advent | weekends in Advent 3255 Adverb {n} /Adv./; Umstandswort {n} [ling.] | Adverbien {pl} | abschwächendes Adverb :: adverb /adv./ | adverbs | downtoning adverb; downtoner 3256 Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) | Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} :: advertorial | advertorials 3257 AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] :: A-D converter; analogue/digital converter 3258 Ächtung {f} :: outlawing 3259 Ächzen {n} :: groaning 3260 Äderung {f} :: veining 3261 Ägadische Inseln {pl} [geogr.] :: Egadi Islands 3262 Ägyptologie {f} :: Egyptology 3263 und Ähnliches; und dergleichen (mehr) /u. dgl. m./ [geh.]; und derlei mehr [geh.]; und solche Sachen [ugs.] (bei Aufzählungen) | Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen | Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. :: and suchlike; and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.]; and these sort of things [coll.] (when listing things) | identity cards, biometric passports and suchlike | Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot. 3264 Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) | Ähnlichkeiten {pl} | Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] | eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen | … gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an … | Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. | Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. :: resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) | resemblances | similarity of two trademarks | to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. | there are certain similarities to / echoes of … | Simon bears an uncanny resemblance to his father. | What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened. 3265 Ähnlichkeit {f} [math.] [phys.] | Ähnlichkeit von Dreiecken [math.] | dynamische Ähnlichkeit [phys.] | geometrische Ähnlichkeit [math.] | gleichsinnige Ähnlichkeit [math.] | kinematische Ähnlichkeit [math.] :: similarity; similitude | similarity of triangles | dynamic similarity | geometric similarity | direct similitude | kinematic similarity 3266 auf der Ähnlichkeit (zweier Kategorien) beruhend; assortativ [geh.] (in Bezug auf etw.) {adj} | Bildung von Paaren mit ähnlichen Merkmalen; assortative Paarbildung; Homogamie [biol.] | Bildung von Paaren mit gegensätzlichen Merkmalen [biol.] | Bildung von Paaren mit ähnlichem/gleichem Bildungsgrad [soc.] :: assortative (for sth.) (based on the similarity of two categories) | positive assortative mating; assortative mating; homogamy | negative assortative mating | educational assortative mating 3267 aufgrund der Ähnlichkeit/Gleichartigkeit (zweier Kategorien) (in Bezug auf etw.) {adv} | mit gleichartigen Partnern/Teilnehmern | Es bilden sich Paare mit ähnlichen Gesichtszügen. :: assortatively (for sth.) (according to the similarity of two categories) | assortatively mixed | Couples mate assortatively for facial traits. 3268 Ähnlichkeitsabbildung {f}; Ähnlichkeitstransformation {f} [math.] :: similarity transformation 3269 perspektive Ähnlichkeitsabbildung {f}; Homothetie {f} [math.] :: homothety; homothecy; homothetic transformation; homogeneous dilation 3270 Ähnlichkeitsgeometrie {f} [math.] :: similarity geometry; conformal geometry 3271 Ähnlichkeitsgesetz {n} [math.] [phys.] :: similarity law; law of similarity; law of similitude 3272 Ähnlichkeitskoeffizient {m} [statist.] :: coefficient of similarity; measure of similarity; similarity measure; measure of association 3273 Ähnlichkeitskreis {m} [math.] :: circle of similarity, similarity circle 3274 Ähnlichkeitsmaß {n} [comp.] :: similarity measure 3275 Ähnlichkeitsmaß {n} [statist.] :: similarity measure; measure of similarity; coefficient of similarity; measure of association 3276 Ähnlichkeitsmatrix {f} [statist.] :: similarity matrix; matrix of similarities 3277 Ähnlichkeitsmechanik {f} [phys.] :: similarity mechanics 3278 Ähnlichkeitsmodell {n} [phys.] :: similarity model 3279 Ähnlichkeitsprinzip {n} [phys.] :: similarity principle 3280 Ähnlichkeitsprinzip {n}; Ähnlichkeitsgesetz {n}; Simileprinzip {n} (Ähnliches wird durch Ähnliches geheilt / similia similibus curantur) [pharm.] :: principle of similars; law of similars; law of equivalents [rare] (like cures like) 3281 Ähnlichkeitspunkt {m}; Ähnlichkeitszentrum {n} (Zentrum einer Homothetie) [math.] :: centre [Br.]/center [Am.] of similarity; centre [Br.]/center [Am.] of similitude; homothetic centre [Br.]/center [Am.] 3282 Ähnlichkeitssatz {m} [phys.] :: similarity theorem 3283 Ähnlichkeitssatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] :: law of similarity transformation 3284 Ähnlichkeitssätze {pl} [math.] :: theorems of similarity for triangles 3285 Ähnlichkeitstäuschung {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] | Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren | Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen | aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) | defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) | molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) | Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) | Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) | Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) :: mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.) | animal mimicry | plant mimicry | aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare] | defensive mimicry; protective mimicry | molecular mimicry | Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals | Mertensian mimikry | Mullerian mimicry 3286 Ähnlichkeitstheorie {f}; Ähnlichkeitsphysik {f} [phys.] :: theory of similarity; similarity theory; similitude theory 3287 Ähnlichkeitsverbundwirkung {f} (Toxikologie) [pharm.] :: similar joint action (toxicology) 3288 Ähnlichkeitsverhältnis {n} [math.] :: ratio of similitude; correlation ratio 3289 Älchenkrankheit {f} [agr.] [med.] :: eelworm disease; nematode disease 3290 Ältere {m,f}; Älterer | die Älteren | Die Älteren unter uns werden sich erinnern. :: older; the older man; the older woman | older ones; older people | The older ones amongst us will remember. 3291 der Ältere; Senior /d. Ä.; Sen./ :: senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/ 3292 Älteste {m,f}; Ältester :: oldest; eldest 3293 Älteste {m,f}; Ältester [relig.] :: presbyter 3294 Ältestenrat {m} [pol.] | Vor-Ältestenrat {m} (im deutschen Bundestag) :: Council of Elders | Interim Council of Elders (of the German Bundestag) 3295 Ämteranhäufung {f}; Ämterkumulierung {f} [adm.] :: plurality of offices 3296 Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? :: alteration | alterations | Do you wish to make any alterations, additions or corrections? 3297 Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} | Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} | einschneidende Veränderungen :: change (in sth./ from sth.) | changes | bold changes 3298 Abänderung {f}; Änderung {f} (eines Rechtsdokuments) [jur.] | Abänderungen {pl}; Änderungen {pl} | vereinfachte Änderung {f} :: amendment (of a legal document) | amendments | simplified amendment 3299 Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} | Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} :: revision | revisions 3300 Änderung {f}; Korrektur {f} | Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} :: erratum | errata 3301 Änderung {f} des Empfängers (einer Warensendung) [transp.] :: reconsigment 3302 Änderungen {pl} :: edits 3303 Änderungsanforderung {f} :: change request 3304 Änderungsanmeldung {f} (Patentrecht) [jur.] | Änderungsanmeldungen {pl} :: continuation-in-part application (patent law) | continuation-in-part applications 3305 Änderungsantrag {m} | Änderungsanträge {pl} :: change application | change applications 3306 Änderungsart {f} | Änderungsarten {pl} :: alteration type | alteration types 3307 Änderungsauftrag {m} | Änderungsaufträge {pl} :: change order | change orders 3308 Änderungsauftragsfolgeblatt {n} | Änderungsauftragsfolgeblätter {pl} :: change order attachment sheet | change order attachment sheets 3309 Änderungsaufzeichnung {f} | Änderungsaufzeichnungen {pl} :: change recording | change recordings 3310 Änderungsband {n} :: amendment tape 3311 Änderungsbeleg {m} | Änderungsbelege {pl} :: change document; change voucher | change documents; change vouchers 3312 Änderungscode {m} :: alteration code 3313 Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} | Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl} :: amendment file | amendment files 3314 Änderungsdatum {n} [comp.] :: date of modification 3315 Änderungsdienst {m} | Änderungsdienste {pl} :: change service | change services 3316 Änderungsdienst {m} :: updating service 3317 Änderungsdienstprogramm {n} :: change utility 3318 Änderungsgenehmigung {f} | Änderungsgenehmigungen {pl} :: change authorization [eAm.]; change authorisation [Br.] | change authorizations; change authorisations 3319 Änderungsgenehmigungsentwurf {m} | Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} :: change authorization draft [eAm.]; change authorisation draft [Br.] | change authorization drafts; change authorisation drafts 3320 Änderungsgeschichte {f} :: change history 3321 Änderungsgrund {m} | Änderungsgründe {pl} :: reason for changes | reasons for changes 3322 Änderungshistorie {f}; Änderungsverzeichnis {n} :: change history 3323 Änderungshistorie {f} :: change history 3324 Änderungsindex {m} :: amendment index 3325 Änderungskennzeichen {n} :: change code 3326 Änderungslauf {m} :: update run 3327 Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f} | Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl} :: notification of change; change notice; change information | notifications of change; change notices; change information 3328 Änderungspaket {n} | Änderungspakete {pl} :: modification package | modification packages 3329 Änderungsprogrammierer {m} :: amendment programmer 3330 Änderungsprotokoll {n} :: activity log 3331 Änderungsprotokoll {n} :: amendment log 3332 Änderungsrate {f} :: alteration rate; rate of change 3333 Änderungssatz {m} :: transaction record 3334 Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} :: amendment record 3335 Änderungsschneiderei {f} [textil.] | Änderungsschneidereien {pl} :: tailoring and alteration shop; clothing alteration(s) shop | tailoring and alteration shops; clothing alteration(s) shops 3336 Änderungsstand {m} :: state of revision 3337 Änderungsverfahren {n} | vereinfachtes Änderungsverfahren :: revision procedure; amendment procedure | simplified amendment procedure 3338 Änderungsvermerk {m} :: revision mark 3339 Änderungsverwaltung {f} :: change management 3340 Änderungsvorbehalt {m} :: subject to alterations (reservation of right) 3341 Änderungsvorschlag {m} | Änderungsvorschläge {pl} :: proposal for modification | proposals for modification 3342 Änderungswunsch {m} | Änderungswünsche {pl} :: change request | change requests 3343 Änderungszeile {f} | Änderungszeilen {pl} :: alteration line | alteration lines 3344 Änderungszeit {f} :: alteration time 3345 Änderungszyklus {m} | Änderungszyklen {pl} :: updating cycle | updating cycles 3346 Äneas {m} (Held in der griechischen Mythologie) :: Aeneas (hero in Greek mythology) 3347 Ängstlichkeit {f} [psych.] :: anxiousness 3348 Äon {m}; Weltalter {n}; (unendlich) langer Zeitraum [astron.] [geol.] [relig.] :: aeon; eon 3349 Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel) :: apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game) 3350 Äquator {m} [geogr.] :: equator 3351 Äquatorialklima {n} [geogr.] | immerfeuchtes Äquatorialklima :: equatorial climate | tropical wet climate 3352 Äquatorium {n} [astron.] [hist.] | Äquatorien {pl} :: equatorium | equatoria 3353 Äquatortaufe {f} :: crossing-the-line ceremony; line-crossing ceremony 3354 Äquilibrierung {f} [math.] :: equilibration 3355 Äquilibrist {m}; Equilibrist {m}; Gleichgewichtsartist {m}; Akrobat {m} | Äquilibristen {pl}; Equilibristen {pl}; Gleichgewichtsartisten {pl}; Akrobaten {pl} :: equilibrist | equilibrists 3356 Äquinoktium {n}; Tagundnachtgleiche {f} [astron.] | Frühjahrs-Tagundnachtgleiche; Frühjahrs-Äquinoktium | Herbst-Tagundnachtgleiche; Herbst-Äquinoktium :: equinox | vernal equinox; spring equinox | autumnal equinox; autumn equinox; fall equinox [Am.] 3357 Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für) :: equivalent (for; of) 3358 Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Luft- und Raumfahrt) :: scale height (aerospace) 3359 Äquivalenz {f} | Bioäquivalenz {f} :: equivalence | bioequivalence 3360 Äquivalenz {f} [math.] :: equivalence 3361 Äquivalent {n} in Megatonnen (Sprengkraft) [mil.] :: equivalent megatonnage /EMT/ (explosive power) 3362 Äquivalentgewicht {n} [chem.] :: equivalent weight; gram equivalent 3363 Äquivalenzklasse {f} [math.] | Äquivalenzklassen {pl} :: equivalence class | equivalence classes 3364 Äquivalenzprüfung {f} | Äquivalenzprüfungen {pl} :: equivalence test | equivalence tests 3365 Äquivalenzrelation {f} [math.] | Äquivalenzrelationen {pl} :: equivalence relation | equivalence relations 3366 Äquivalenztabelle {f} [adm.] | Äquivalenztabellen {pl} :: equivalence table | equivalence tables 3367 Äquivalenztypen {pl} :: equivalent types 3368 Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} | im Zorn | jdn. in Wut versetzen | Lass deinen Ärger nicht an mir aus! :: anger | in anger; in a rage | to send sb. into a rage | Don't take your anger out on me! 3369 Ärger {m}; Sorge {f} | Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem! :: worry | No worries! [Austr.] [coll.] 3370 Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | Ärger machen | Ärger suchen | Da bekommst du Ärger. | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | Willst du Ärger haben? :: trouble | to run into trouble | to make trouble | to look for trouble | You'll be in trouble for this. | That's asking for trouble. | Are you looking for trouble? 3371 Ärger {m}; Scherereien {pl}; Stress {m}; Brass {m} [Dt.] :: aggravation; aggro [Br.] [coll.] 3372 Ärger {m}; Verdruss {m} | voll Verdruss sein :: fret | to be in a fret 3373 Ärger {m} :: vexation 3374 Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl}; Umstände {pl} | Wie ärgerlich!; Verflixt! | Kein Problem! | Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. :: bother | Bother!; Botheration! | It's no bother! | Don't put yourself to any bother, I'll do it. 3375 Ärgerlichkeit {f} :: peskiness 3376 Ärgernis {n}; Plage {f} [ugs.] | Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} | öffentliches Ärgernis | Zu dumm!; Wie dumm! | Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. :: nuisance | nuisances | public nuisance | What a nuisance! | What a nuisance to see this happen now, of all times. 3377 Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes | Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. :: irritant [fig.] | Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents. 3378 Ärgernis {n} | Es ist so was von lästig, die Daten immer wieder neu eingeben zu müssen. :: pain; pain in the neck; pain in the backside / arse [Br.] [slang]; pain in the butt / ass [Am.] [slang] (of a thing) | It's a pain (in the neck) having to enter the details again and again. 3379 Ärgernis {n} :: irk 3380 Ärgernis erregend; beleidigend {adj} | Ärgernis erregende Darstellung :: offensive; liable to give offence/offense | representation liable to give offence 3381 Ärmel {m} | Ärmel {pl} | mit Ärmeln | die Ärmel hochkrempeln; in die Hände spucken; in die Hosen steigen [Schw.] (aktiv werden) :: sleeve | sleeves | sleeved | to roll up one's sleeves (take action) 3382 etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} | Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. | Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. | Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. :: to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily) | Professional forgers can knock off a fake passport in no time. | She knocks off three books a year. | We are planning to knock the project off in a weekend. 3383 der Ärmelkanaltunnel; der Kanaltunnel; der Eurotunnel [geogr.] :: the English Channel Tunnel; the Channel Tunnel; the Chunnel [coll.] 3384 Ärmelschoner {m} | Ärmelschoner {pl} :: protective sleeve | protective sleeves 3385 Ärmelspange {f} [textil.] | Ärmelspangen {pl} :: sleeve tab | sleeve tabs 3386 Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) :: adyton 3387 Adzukibohne {f} [bot.] | Adzukibohnen {pl} :: azuki bean | azuki beans 3388 Aechmea-Bromelien {pl} (Aechmea) (botanische Gattung) [bot.] | Lanzenrosette {f}; Silbervase {f} (Aechmea fasciata) :: achmea bromeliads (botanical genus) | urn plant; silver vase plant 3389 Aedes-Stechmücken {pl} (Aedes) (zoologische Gattung) [zool.] | Asiatische Tigermücke {f}; Tigermücke {f}; Tigermoskito {n} (Aedes albopictus) | Gelbfiebermücke {f}; Ägyptische Tigermücke {f} (Aedes aegypti) :: aedes mosquitos (zoological genus) | Asian tiger mosquito; tiger mosquito; forest mosquito | yellow fever mosquito 3390 Aeonium-Dickblätter {pl} (Aeonium) (botanische Gattung) [bot.] :: tree houseleek (botanical genus) 3391 Aerobic {f}; rhythmische Gymnastik [sport] :: aerobics 3392 Aerobier {m}; Aerobiont {m}; sauerstoffabhängiger Organismus {m} [biol.] | Aerobiere {pl}; Aerobionten {pl}; sauerstoffabhängige Organismen {pl} :: aerobe | aerobes 3393 Aerobicstunden {pl} :: aerobics classes 3394 Aerodynamik {f} :: aerodynamics 3395 Aerologie {f} [meteo.] :: aerology 3396 Aeronomie {f}; Physik der oberen Atmosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: aeronomy; upper atmosphere physics 3397 Aerophagie {f}; Luftschlucken {n} [med.] :: aerophagy; air swallowing 3398 Aerophon {n}; Aerofon {n} (Musikinstrument, bei dem der Ton durch Luft erzeugt wird) [mus.] | Aerophone {pl}; Aerofone {pl} | Membran-Aerophon; Membran-Aerofon :: aerophone (musical instrument in which sound is generated by air) | aerophones | membrane aerophone; membraerophone; membranopipe; membrane reed; membranoreed 3399 Aerosol {n} [chem.] | Aerosole {pl} | Bioaerosol {n} :: aerosol | aerosols | bioaerosol 3400 Aerosolwolke {f} [envir.] | Aerosolwolken {pl} :: aerosol cloud | aerosol clouds 3401 Aerostatik {f} :: aerostatics 3402 Aerosol-Dosierer {m} [med.] :: metered-dose inhaler /MDI/ 3403 Äschen {pl} (Thymallus) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäische Äsche {f} (Thymallus thymallus) :: graylings (zoological genus) | European grayling 3404 Äschenregion {f} :: grayling region 3405 Äskulap; Asklepios (Gott der Heilkunst in der griechischen Mythologie) :: Asclepius (god of healing in Greek mythology) 3406 Ästhet {m}; Ästhetin {f}; Schöngeist {m} | Ästheten {pl}; Ästhetinnen {pl}; Schöngeister {pl} :: aesthete; esthete | aesthetes; esthetes 3407 Ästhetik {f}; Theorie der sinnlichen Wahrnehmung [art] [phil.] | abstrakte Ästhetik :: aesthetics [Br.]; esthetics [Am.] | abstract aesthetics 3408 die Ästhetik {f} von etw. (sinnliche Wirkung) | die Ästhetik seiner Gedichte | Werbefilmästhetik {f} | in schwarzweißer Stummfilmästhetik :: the aesthetic [Br.]; esthetic [Am.] of sth. | the aesthetic of his poems | promotional film aesthetics | in black and white silent film aesthetics 3409 Ästhetisierung {f} (von etw.) [art] [phil.] :: aestheticization; aestheticisation [Br.] (of sth.) 3410 Ästhetizismus {m} [art] [phil.] :: aestheticism 3411 Ästhetizist {m} [art] [phil.] | Ästhetizisten {pl} :: aestheticist | aestheticists 3412 Ästling {m} [ornith.] | Ästlinge {pl} :: branchling | branchlings 3413 Äther {m}; Ether {m} [chem.] [pharm.] | Ethylether {m}; Äthyläther {m}; Diethyläther {m}; Diethylether {m} | Glykoläther {m}; Glykolether {m} | Mischäther {m}; Mischether {m} | Narkoseäther {m}; Narkoseether {m}; Anästhesieäther {m}; Anästhesieether {m} :: ether | ethyl ether; diethyl ether; diethyl oxide; ethyl oxide; sulfuric ether | glycol ether | mixed ether | anaesthetic ether [Br.]; anesthetic ether [Am.] 3414 jdn. mit Äther betäuben; mit Äther narkotisieren {vt} [med.] | mit Äther betäubend; mit Äther narkotisierend | mit Äther betäubt; mit Äther narkotisiert :: to etherise sb. [Br.]; to etherize sb. [Am.] | etherising; etherizing | etherised; etherized 3415 eine Äthernarkose durchführen {vi} [med.] :: to etherise [Br.]; to etherize [Am.] 3416 der Äther; der Himmelsraum; die Himmelssphäre [lit.] :: the aether; the ether 3417 der Äther, die Ätherwellen {pl} (Medium für Funksignale) | etw. durch den Äther schicken | über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen | Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. :: the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) | to send sth. over/through the ether | to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether | A well-known voice came over the air/airwaves/ether. 3418 Äthyl {n} | Äthyle {pl} :: ethyl | ethyls 3419 Äthylalkohol {m}; Ethylalkohol {m} [chem.]; Alkohol {m}; Äthanol {n}; Ethanol {n} [chem.]; Weingeist {m} [chem.] | Ethanol aus Holz | Ethanol aus Weizen :: ethyl alcohol; ethanol | wood ethanol | wheat ethanol 3420 Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] :: aetiology; etiology 3421 Ätzanlage {f} :: etching equipment 3422 Ätzbad {n} :: etch bath 3423 Ätzbarriere {f} :: etching barrier 3424 Ätzbild {n}; Ätzfigur {f} (auf einem Kristall) | Ätzbilder {pl}; Ätzfiguren {pl} | Ätzhügel {m} | Ätzfeld {n} :: etch figure; etched figure (on a crystal) | etch figures; etched figures | etch hillock | etch area; etched area 3425 Ätzbrand {m} :: pre-etch bake 3426 Ätzdauer {f} :: etching period; etch time 3427 Ätzdruck {m} [textil.] :: discharge 3428 Ätzgaszuführung {f} :: etch gas supply 3429 Ätzgeschwindigkeit {f} :: etch rate 3430 Ätzgraben {m} :: etched trench 3431 Ätzgrube {f} | Ätzgruben {pl} :: etch pit | etch pits 3432 Ätzkali {n} [chem.] :: potassium hydroxide 3433 Ätzkali {n} [chem.] :: caustic potash 3434 Ätzkammer {f} | Ätzkammern {pl} :: etching chamber | etching chambers 3435 Ätzkurve {f} | Ätzkurven {pl} :: etching curve | etching curves 3436 Ätzmaske {f} | Ätzmasken {pl} :: etching mask | etching masks 3437 Ätzmaß {n} :: etch critical dimension 3438 Ätzmittel {n}; Kaustikum {n} [med.] :: caustic; cautery; cauterant; pyrotic agent; etchant 3439 Ätzmittel {n}; Ätzstoff {m}; Beizmittel {n} | Ätzmittel {pl}; Ätzstoffen {pl}; Beizmittel {pl} :: corrosive | corrosives 3440 Ätznatron {n}; kaustisches Soda {n}; Natriumhydroxid {n} [chem.] :: caustic soda; sodium hydroxide 3441 Ätzradierung {f}; Radierung {f} (Technik und Bild) [art] :: etching (technique and picture) 3442 Ätzschichtrest {m} :: etching residue 3443 Ätzsperrschicht {f} | Ätzsperrschichten {pl} :: etch barrier | etch barriers 3444 Ätzstift {m} | Ätzstifte {pl} :: cautery stick | cautery sticks 3445 Ätzstrukturauflösung {f} :: etch pattern resolution 3446 Ätztechnik {f} :: etching technology 3447 Ätztiefe {f} :: etching depth 3448 Ätzverfahren {n} :: etching technique 3449 Ätzwiderstand {m} | Ätzwiderstände {pl} :: etching resistance | etching resistances 3450 Ätzübergang {m} | Ätzübergänge {pl} :: etching transition | etching transitions 3451 Ätzung {f}; Verschorfung {f}; Kauterisation {f}; Kaustik {f} [med.] :: cauterization; cautery 3452 Ätzung {f} | Ätzungen {pl} :: etching | etchings 3453 Ätzzeit-Ende {n} :: end of etching 3454 Äußere {n}; Außenseite {f} | Außenseiten {pl} | an der Außenseite befindlich :: outside | outsides | peripheral 3455 Äußerlichkeit {f} :: outwardness 3456 Äußerlichkeiten {pl} | nach Äußerlichkeiten urteilen :: outward appearances | to judge by outward appearances 3457 zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben {v} :: to carry to an extreme 3458 wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt :: when it comes to the pinch 3459 Äußerste {n}; äußerstes Ende {n}; höchster Grad {m} :: extremity 3460 sein Äußerstes versuchen; sein Unwesen treiben; wüten {vi} | Kriminelle treiben ihr Unwesen | Krankheiten wüten | Die Kritiker können mich ruhig in der Luft zerreißen, ich verkrafte das. :: to do your worst | criminals do their worst | diseases do their worst | Let the critics do their worst, I can take it. 3461 (offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] | Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} | umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] | eine Erklärung abgeben | eine Erklärung unterschreiben | Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung | Erklärung mit anschließender Aussprache | gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen :: statement; comment; remark (on sth.) | statements; comments; remarks | controversial comment; contentious remark | to make a statement | to sign a statement | statement on matters not included in the agenda | statement with debate | joint statement on the summit meeting 3462 Äußerung {f} :: pronouncement 3463 (sprachliche) Äußerung {f} (Vorgang und Ergebnis) [ling.] [phil.] | konstative Äußerung | kontingente Äußerung :: utterance (process and result) | constative utterance | contingent utterance 3464 Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung) :: ventilation (of an opinion) 3465 oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung :: or words to that effect /OWTTE/ 3466 Aethia-Alke {pl}; Aethia-Alke {pl} (Aethia) (zoologische Gattung) [ornith.] | Bartalk {m} (Aethia pygmaea) :: aethia auklets; aethia auks (zoological genus) | whiskered auklet 3467 Affäre {f}; Skandal {m} | Affären {pl}; Skandale {pl} | Spionageaffäre {f} :: affair | affairs | spying affair; espionage affair 3468 Afar {pl}; Adal {pl}; Danakil {pl} [soc.] :: Afar 3469 Afarsenke {f} [geogr.] :: Afar Depression 3470 Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebesaffäre {f}; Liebschaft {f} | Affären {pl}; Liaisons {pl}; Liaisonen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Verhältnisse {pl}; Liebesverhältnisse {pl}; Liebesaffären {pl}; Liebschaften {pl} | eine Affäre mit jdm. haben :: affair; love affair | affairs; love affairs | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb. 3471 Affe {m} [zool.] | Affen {pl} :: monkey; simian | monkeys 3472 Affentrommel {f} [mus.] | Affentrommeln {pl} :: monkey drum | monkey drums 3473 Affenweibchen {n}; Äffin {f} | Affenweibchen {pl}; Äffinnen {pl} :: female monkey; she-monkey | female monkeys; she-monkeys 3474 Affekt {m} [psych.] | aktueller Affekt | habitueller Affekt | im Affekt handeln :: affect | state affect | trait affect | to act in the heat of the moment 3475 Affekterkennung {f} [psych.] | mimische Affekterkennung | elektronische Affekterkennung [comp.] :: affect recognition | facial affect recognition | affective computing 3476 Affekthandlung {f} :: emotional act; act committed under the influence of emotion 3477 Affektiertheit {f}; Verstellung {f} :: affectation 3478 Affektiertheit {f} :: artificialness 3479 Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt] :: preciosity 3480 Affekttat {f}; Affektdelikt {n} [jur.] | Affekttaten {pl}; Affektdelikte {pl} :: crime of passion | crimes of passion 3481 Affektübertragung {f} [psych.] :: displacement (unconscious transfer of an intense emotion) 3482 einen Affen schieben {vi} (unter Entzugserscheinungen leiden) [slang] :: to be jonesing [Am.] [slang] 3483 Affenbrotbäume (Adansonia) (botanische Gattung) [bot.] | Afrikanischer Affenbrotbaum (Adansonia digitata) :: monkey-bread trees; upside-down trees; bottle trees; baobab (botanical genus) | African monkey-bread tree; African baobab; cream of tartar tree 3484 Affenhand {f} [med.] | Affenhände {pl} :: ape hand; monkey hand; simian hand | ape hands; monkey hands; simian hands 3485 Affenhaus {n} (im Zoo) | Affenhäuser {pl} :: ape house | ape houses 3486 Affenköpfigkeit {f} [med.] :: cebocephalia 3487 Affenkopf {m} [med.] :: cebocephalus 3488 Affenliebe {f} :: doting love 3489 Affenmensch {m} [ugs.] :: apeman 3490 Affenpinscher {m} [zool.] :: affenpinscher 3491 Affenpocken {pl} [med.] :: monkey pox; simian pox 3492 Affenreizen {n} (Kinderspiel) :: Monkey in the Middle; Piggy in the Middle (children's game) 3493 Affenschaukel {f} :: monkey swing 3494 Affenschwanzkaktus {m} (Cleistocactus winteri) [bot.] :: golden rat tail cactus 3495 Affenspalte {f} [med.] :: simian cleft 3496 Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] | mit einem Affentempo :: breakneck speed [coll.] | at breakneck speed 3497 Affentheater {n}; Affenzirkus {m}; Affenkomödie {f} [ugs.] [pej.] :: crazy business; charade; madhouse; (silly) buffoonery 3498 Afferenz {f} (von Nerven) [anat.] | sensorische Afferenz :: afference (of nerves) | sensory afference 3499 Affichenpapier {n} :: poster paper; blank paper 3500 Affigkeit {f} :: foppishness 3501 Affination {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: affination (sugar production) 3502 Affinauswertung {f} (Photogramm) (Vermessungswesen) :: affine plotting (surveying) 3503 Affinerie {f}; Raffinerie {f} (Metallurgie) :: finery; refinery (metallurgy) 3504 Affiniermaische {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: raw sugar mixer (sugar production) 3505 Affinograph {m} | Affinographen {pl} :: affinograph | affinographs 3506 Affinitätsachse {f} [math.] :: axis of affinity; axis of reflection 3507 chemische Affinität {f}; Affinität {f} [chem.] | die Affinität von Hämoglobin für/zu Sauerstoff :: chemical affinity; affinity | the affinity of hemoglobin for oxygen 3508 Affixoid {n} [ling.] | Affixoide {pl} :: affixoid | affixoids 3509 Affodille {pl} (Asphodelus) (botanische Gattung) [bot.] | Weißer Affodill (Asphodelus albus) :: asphodels (botanical genus) | white asphodel 3510 Affodillgewächse {pl} [bot.] :: asphodelaceae; asphodels 3511 Affordanz {f} [psych.] :: affordance 3512 Affront {m}; Brüskierung {f} (jdm. gegenüber); Schlag ins Gesicht {m} {+Gen.} | ein Affront den Amerikanern gegenüber sein; ein Schlag ins Gesicht aller Amerikaner sein :: affront (to sb.); slap in the face (for sb.) | to be an affront to all Americans; to be a slap in the face for all Americans 3513 Afghanischer Windhund {m} [zool.] :: Afghan Hound 3514 Afrikana {pl} (Werke über Afrika) [art] [lit.] :: Africana (materials relating to Africa) 3515 Afrikaner {m}; Afrikanerin {f} [soc.] | Afrikaner {pl}; Afrikanerinnen {pl} | Nordafrikaner {m}; Nafri {m} [ugs.] [pej.] | Schwarzafrikaner {m} | Südafrikaner {m} :: African | Africans | North African | Black African | South African 3516 Afrikanische Pferdepest {f}; Pferdepest {f}; Afrikanische Pferdesterbe {f} [med.] [zool.] :: African horse sickness /AHS/ 3517 Afrikanische Riesenschnecken {pl}; Große Achatschnecken {pl} (Achatinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: African giant snails (zoological family) 3518 Afrikanische Union {f} [pol.] :: African Union 3519 Afrikaexperte {m}; Afrikaexpertin {f} | Afrikaexperten {pl}; Afrikaexpertinnen {pl} :: Africa expert; Africanist | Africa experts; Africanists 3520 Afrikanische Eierschlangen {pl} (Dasypeltis) (zoologische Gattung) [zool.] :: dasypeltis snakes (zoological genus) 3521 Afrikanische Steineiben {pl}; Afrogelbhölzer {pl} (Afrocarpus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliches Afrogelbholz {n} (Afrocarpus falcatus) | Schlankes Afrogelbholz {n} (Afrocarpus gracilior) :: African fern pines; yellowwoods (botanical genus) | common yellowwood; bastard yellowwood; small-leaved yellowwood; outeniqua yellowwood | East African pine; East African yellowwood 3522 Afrikanischer Birnbaum {m}; Makoré {m} (Tieghemella heckelii) [bot.] :: cherry mahogany; makore 3523 Afrikanischer Wildhund {m} [zool.] :: African hunting dog 3524 Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.] :: African knife fish 3525 Afrikanistik {f} :: African studies 3526 Afroamerikaner {m}; Afroamerikanerin {f} | Afroamerikaner {pl}; Afroamerikanerinnen {pl} :: African-American | African-Americans 3527 Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.] | Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl} :: affricate | affricates 3528 Afrodeutsche {m,f}; Afrodeutscher | Afrodeutschen {pl}; Afrodeutsche :: Afro-German | Afro-Germans 3529 After {m}; Anus {m} [anat.] :: anus 3530 Afterflosse {f} [anat.] | Afterflossen {pl} :: anal fin | anal fins 3531 Aga {m} (Titel im muslimischen Nahen Osten) [adm.] [hist.] :: aga; agha (title in Muslim Middle East countries) 3532 Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] :: agalactia 3533 Agalenatea-Spinnen {pl} (Agalenatea) (zoologische Gattung) [zool.] | Körbchenspinne {f} (Agalenatea redii) :: agalenatea spiders (zoological genus) | gorse orbweaver 3534 Agama-Echsen {pl} (Agama) (zoologische Gattung) [zool.] | Siedleragame {f}; Rotkopfagame {f} (Agama agama) :: agama lizards; agama dragons (zoological genus) | common agama; red-headed rock agama; red-headed agama; rainbow agama; rainbow lizard 3535 Agamen {pl} (Agamidae) (zoologische Familie) [zool.] :: dragon lizards; dragons (zoological family) 3536 Agape {f} (Imbiss im Anschluss an eine kirchliche Feier) [relig.] :: agape (light meal after a church celebration) 3537 Agapismus {m} [phil.] :: agapism 3538 Agar {n}; Agar-Agar {n} [biol.] :: agar; nutrient agar 3539 Agarose {f} [chem.] :: agarose 3540 Agarplatte {f} (festes Nährmedium in einer Petrischale) [biochem.] :: agar plate (solid growth medium in a Petri dish) 3541 Agaven {pl}; Jahrhundertpflanzen {pl} (Agave) (botanische Gattung) [bot.] :: agaves; century plants (botanical genus) 3542 Agavengewächse {pl} (Agavoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: agavaceous plants (botanical subfamily) 3543 Agennesie {f}; Ungezeugtsein {n} [relig.] :: agennesia 3544 Agens {n} [phys.] :: medium 3545 Agent {m} (Vermittler von Künstlerengagements) [art] | Agenten {pl} | Künstleragent {m} | Literaturagent {m} | Theateragent {m} :: agent | agents | performing arts agent; artist management agent | literary agent | theatrical agent 3546 Agententätigkeit {f} | Agententätigkeit zu Sabotagezwecken :: spying activities | spying activities aimed at committing sabotage acts 3547 Agentur {f} | Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} | Medienagentur {f} :: agency; agent | agencies; agents | media agency 3548 Agenturbericht {m}; Agenturmeldung {f} | Agenturberichte {pl}; Agenturmeldungen {pl} :: agency report | agency reports 3549 Agenturbriefing {n} :: agency-briefing 3550 Agenturgebühr {f} | Agenturgebühren {pl} :: agency fee | agency fees 3551 Agenturgeschäft {n} :: agency business 3552 Agenturrecht {n} :: agency law 3553 Agenturvergütung {f} :: agency commission 3554 Agenturvertreter {m} :: agency representative 3555 Agenturwaren {pl} :: agency goods 3556 Agenzien {pl} :: stressors 3557 Agflation {f}; vom Agrarsektor ausgehende Inflation :: agflation 3558 Agglutinationsreaktion {f} [med.] | Agglutinationsreaktionen {pl} :: agglutination reaction | agglutination reactions 3559 Agglutinationstest {m} [med.] | Agglutinationstests {pl} :: agglutination test | agglutination tests 3560 Aggravation {f}; Verschlimmerung {f}; Verschärfung {f}; Erschwerung {f} :: aggravation 3561 Aggregat {n} [techn.] | Aggregate {pl} | hydraulisches Aggregat; Hydraulikaggregat {n} | poliertes Aggregat :: aggregate; unit | aggregates; units | hydraulic aggregate; hydraulic unit | polished aggregate 3562 Aggregat {n} :: equipment set; set of machines 3563 Aggregat {n} (Verbindung von Elementen) [phil.] :: join 3564 Aggregatnummer {f} | Aggregatnummern {pl} :: aggregate number | aggregate numbers 3565 Aggregation {f}; Zusammenballung {f} :: aggregation 3566 Aggregationsnetz {n} [telco.] | Aggregationsnetze {pl} :: aggregation network | aggregation networks 3567 Aggregattafel {f} | Aggregattafeln {pl} :: aggregate table | aggregate tables 3568 Aggregatzustand {m} [phys.] | Aggregatzustände {pl} | fester Aggregatzustand | Aggregatzustand: flüssig | im gasförmigen Aggregatzustand <Gaszustand> :: state of matter; state of aggregation; aggregate state; state (in compounds) | states of matter; states of aggregation; aggregate states; states | solid condition; solid state of aggregation; solid state | state of aggregation: liquid | in the gaseous state 3569 Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} | Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} | offene Aggression | verdeckter Angriff :: aggression | aggressions | overt aggression | covert aggression 3570 Aggressionsneigung {f} :: inclination to aggression 3571 Aggressionstheorie {f} :: theory of aggression; aggression theory 3572 Aggressionstherapeut {m} [psych.] | Aggressionstherapeuten {pl} :: anger management therapist | anger management therapists 3573 Aggressionstrieb {m} :: aggressive instinct; aggression drive 3574 Aggressionsverhalten {n} :: aggressive behaviour 3575 Aggressivität {f}; Angriffslust {f} :: aggressiveness 3576 Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} | heimlich; still und leise; unbemerkt :: stealth | by stealth 3577 Agioanleihe {f} [fin.] | Agioanleihen {pl} :: premium bond | premium bonds 3578 Agiorücklage {f}; Kapitalrücklage {f}; Kapitalüberschuss {m} (Rücklage, die nicht aus dem Jahresüberschuss stammt) (Wertpapiere) [fin.] :: share premium reserve; premium reserve; capital surplus (capital paid in excess of par value) (securities) 3579 aufwieglerische Agitation {f} (für/gegen etw.) [pol.] [pej.] :: agitation (for/against sth.) 3580 Agitation {f}; motorische Unruhe {f} [med.] :: agitation 3581 Agitproptheater {n} | Agitproptheater {pl} :: agitprop theatre | agitprop theatres 3582 Aglais-Schmetterlinge {pl} (Aglais) (zoologische Gattung) [zool.] | Tagpfauenauge {n}; Fuchsauge {n} (Aglais io) | Kleiner Fuchs {m}; Nesselfalter {m} (Aglais urticae) :: aglais butterflies (zoological genus) | peacock butterfly; European peacock | small tortoiseshell 3583 Aglia-Nachtfalter {pl} (Aglia) (zoologische Gattung) [zool.] | Nagelfleck {m} (Aglia tau) :: aglia moths (zoological genus) | tau emperor 3584 Agnation {f} (Verwandtschaft über männliche Personen) [jur.] [hist.] :: agnation (a relation through a male person) 3585 Agnosie {f}; Nichtwissen {n} :: agnosia; state of not knowing 3586 Agnostiker {m}; Agnostikerin {f} [phil.] [relig.] | Agnostiker {pl}; Agnostikerinnen {pl} :: agnostic | agnostics 3587 Agnostizismus {m} [phil.] :: agnosticism 3588 das Agnus Dei {n}; das Agnus {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] :: the Agnus Dei (part of the Mass liturgy) 3589 Agogik {f}; Kunst der Tempovariationen [mus.] :: agogics 3590 Agonie {f} :: throe 3591 Agonis-Myrthen {pl} (Agonis) (botanische Gattung) [bot.] | Weidenmyrte {f} (Agonis flexuosa) :: agonis myrtles (botanical genus) | willow myrtle; peppermint willow; peppermint tree 3592 Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] | Agonisten {pl} :: agonist | agonists 3593 Agrar… :: agrarian 3594 Agrarabschöpfung {f} :: agricultural levy 3595 Agrarberatung {f}; landwirtschaftliche Beratung {f} [agr.] :: agricultural consultation 3596 Agrarerzeugnis {n} | Agrarerzeugnisse {pl} :: agricultural product | agricultural products 3597 Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) | Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} :: wire-hooding machine (for sparkling wine bottles) | wire-hooding machines 3598 Agraphie {f}; Schreibunfähigkeit {f} [med.] | Scheinagraphie {f} :: agraphia | pseudoagraphia 3599 Agrarexport {m} | Agrarexporte {pl} :: agricultural export; agri export | agricultural exports; agri exports 3600 Agrarflugzeug {n} [aviat.] [agr.] | Agrarflugzeuge {pl} :: agricultural aircraft | agricultural aircraft 3601 Agrargenossenschaft {f} [agr.] | Agrargenossenschaften {pl} :: agricultural cooperative | agricultural cooperatives 3602 Agrargeschäfte {pl} [econ.] :: agricultural business 3603 Agrargesellschaft {f} [soc.] | Agrargesellschaften {pl} :: agrarian society | agrarian societies 3604 Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl} [jur.] :: agrarian legislation 3605 Agrarimport {m} | Agrarimporte {pl} :: agricultural import | agricultural imports 3606 Agrarindustrie {f} :: agribusiness 3607 Agrarkapitalismus {m} :: agrarian capitalism 3608 Agrarkolonisation {f} :: agricultural colonisation 3609 Agrarkonzern {m} [agr.] [econ.] | Agrarkonzerne {pl} :: agricultural conglomerate | agricultural conglomerates 3610 Agrarkredit {m} | Agrarkredite {pl} :: agricultural credit | agricultural credits 3611 Agrarland {n} | Agrarländer {pl} :: agrarian country | agrarian countries 3612 Agrarland unbestellt lassen; Agrarland brachliegen lassen {vt} [agr.] :: to leave agricultural land uncultivated; to let agricultural land lie fallow 3613 Agrarlandschaft {f} :: agricultural landscape 3614 Agrarmarkt {m} | Agrarmärkte {pl} :: agricultural commodity market; farm products market | agricultural commodity markets; farm products markets 3615 Agrarökologie {f} :: agricultural ecology; agroecology 3616 Agrarökonomie {f} [agr.] :: agricultural economics; agronomics 3617 Agrarpolitik {f} | Gemeinsame Agrarpolitik /GAP/ :: agricultural policy | Common Agricultural Policy /CAP/ 3618 Agrarpreis {pl} | Agrarpreise {pl} :: agricultural price | agricultural prices 3619 Agrarproduktion {f} :: agricultural production 3620 Agrarreform {f} | Agrarreformen {pl} :: agrarian reform | agrarian reforms 3621 Agrarrevolution {f} | Agrarrevolutionen {pl} :: green revolution | green revolutions 3622 Agrarstaat {m} | Agrarstaaten {pl} :: agrarian state | agrarian states 3623 Agrarsektor {m}; Agrarbereich {m} [agr.] [econ.] :: agricultural sector; agriculture sector; agriculture; agribusiness sector 3624 Agrarstatistik {f} [statist.] :: agricultural statistics 3625 Agrarstruktur {f} :: agrarian structure 3626 Agrarstruktur {f} | Verbesserung {f} der Agrarstruktur :: agricultural structure | improvement of agricultural structure 3627 Agrarsubvention {f} | Agrarsubventionen {pl} :: agricultural aid; aid to farmers | agricultural aids; aids to farmers 3628 Agrarüberschüsse {pl} :: agricultural surplus 3629 Agrarverordnung {f} :: agricultural regulation 3630 Agrarwissenschaften {pl}; Agrarwissenschaft {f}; Agronomie {f} [agr.] :: agricultural science 3631 Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f} | Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl} :: agronomist | agronomists 3632 Agrarzoll {m} | Agrarzölle {pl} :: agricultural duty | agricultural duties; customs duties relating to agricultural sector 3633 Agriophyten {pl} (Kulturpflanzen, die wildwachsend konkurrenzfähig wären) [bot.] :: agriophytes 3634 Agriotes-Schnellkäfer {pl} (Agriotes) (zoologische Gattung) [zool.] | Saatschnellkäfer {m} (Agriotes lineatus) :: agriotes beetles; agroites elaters (zoological genus) | lined click beetle 3635 Agrius-Schwärmer {pl} (Agrius) (zoologische Gattung) [zool.] | Windenschwärmer {m} (Agrius convolvuli) :: agrius hawkmoths (zoological genus) | convolvulus hawkmoth 3636 Agrobiotechnologie {f} :: agri-biotech 3637 Agrochemikalien {pl} [agr.] :: agrochemicals 3638 Agrohydrologie {f} :: agrohydrology 3639 Agronom {m}; Agronomin {f}; Diplomlandwirt {m} [agr.] | Agronomen {pl}; Agronominnen {pl}; Diplomlandwirte {pl} :: agronomist | agronomists 3640 Agromanie {f}; (krankhafter) Einsamkeitsdrang {m}; Einsamkeitstrieb {m} [med.] :: agromania 3641 Agulhasstrom {m} (Meeresströmung) [geogr.] [meteo.] :: Agulhas Current (sea current) 3642 Agutis {pl} (Dasyprocta) (zoologische Gattung) [zool.] :: agoutis (zoological genus) 3643 Aha-Erlebnis {n} :: aha-experience; sudden insight 3644 Ahle {f}; Pfriem {m}; Vorstecher {m} | Ahlen {pl}; Pfriemen {pl}; Vorstecher {pl} | flache Ahle :: awl; stitching awl; bodkin | awls; stitching awls; bodkins | bradawl 3645 Ahlenschnecken {pl} (Subulinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: awl snails (zoological family) 3646 Ahlspieß {m} [mil.] [hist.] | Ahlspieße {pl} :: awl pike; Moorish pike (often wrongly: Morris pike) | awl pikes; Moorish pikes 3647 Ahn {m}; Vorfahre {m} | Ahnen {pl}; Voreltern {pl} :: forefather | forefathers 3648 Ahndung {f} einer Straftat [jur.] :: punishment for an offence [Br.] / offense [Am.] 3649 Ahnenbild {n} | Ahnenbilder {pl} :: ancestral portrait | ancestral portraits 3650 Ahnenforschung {f} :: genealogical research 3651 Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f} :: ancestor worship 3652 Ahnenpass {m} (Nazi-Herrschaft) [pol.] [hist.] :: certificate of ancestry; ancestor passport (Nazi rule) 3653 Ahnentafel {f}; Abstammungstafel {f}; Stammtafel {f}; Familienstammbaum {m}; Stammbaum {m} (als grafische Darstellung) | Ahnentafeln {pl}; Abstammungstafeln {pl}; Stammtafeln {pl}; Familienstammbäume {pl}; Stammbäume {pl} :: family tree; genealogic tree; genealogical table; genealogy; pedigree chart; pedigree | family trees; genealogic trees; genealogical tables; genealogies; pedigree charts; pedigrees 3654 Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: ancestress | ancestresses 3655 Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: beldam | beldams 3656 Ahnung {f} :: intuitiveness 3657 Ahnung {f} | Ich habe keine Ahnung. | nicht die leiseste Ahnung haben von | Ich habe den Verdacht, dass … | keine Ahnung von … | keine Ahnung | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: notion | I have no idea. | not to have the vaguest/slightest notion of | I have a notion that … | no concept of … | no savvy | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? 3658 Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) | einer Intuition folgen | einem Gefühl folgen | nach Gefühl handeln | einer Intuition folgen | Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. :: hunch (presentiment, foreboding) | play one's hunch | to follow a hunch | to act on a hunch | to play a hunch | I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. 3659 Ahnungslosigkeit {f} :: cluelessness 3660 Ahornbäume {pl}; Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] | Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) | Bläulicher Ahorn {m}; Indischer Ahorn {m} (Acer caesium) | Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn {m} (Acer cissifolium) | Dreispitzahorn {m}; Dreizahnahorn {m} (Acer trifidum / Acer buergerianum) | Eschenblättriger Ahorn {m}; Eschenahorn {m} (Acer negundo) | Japanischer Fächerahorn {m}; Japanischer Ahorn {m}; Fächerahorn {m} (Acer palmatum) | Feinzähniger Ahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn {m} (Acer argutum) | Feldahorn {m}; Maßholder {m} (Acer campestre) | Französischer Ahorn {m}; Französischer Maßholder {m}; Dreilappiger Ahorn {m}; Felsenahorn {m}; Burgenahorn {m} (Acer monspessulanum) | Geschwänzter Ahorn {m} (Acer caudatum) | Hainbuchenblättriger Ahorn {m}; Hainbuchenahorn {m} (Acer carpinifolium) | Kolchischer Ahorn {m} (Acer cappadocicum) | Schneeballblättriger Ahorn {m}; Schneeballahorn {m}; Frühlingsahorn {m}; Italienischer Ahorn {m}; Schweizer Ahorn {m} (Acer opalus) | Silberahorn {m} (Acer saccharinum) | Schwarzer Zuckerahorn {m}; Schwarzahorn {m} (Acer saccharum subsp. nigrum / Acer nigrum) | Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) | Weinblattahorn {m}; Weinahorn {m}; Rundblättriger Ahorn {m} (Acer circinatum) | Weißdornblättriger Ahorn {m} (Acer crataegifolium) | Zimtahorn {m} (Acer griseum) | Zwergahorn {m}; Kahler Ahorn {m} (Acer glabrum) | Zuckerahorn {m}; Honigahorn {m} (Acer saccharum) :: maple trees; maples (botanical genus) | sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple | Indian maple | ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple | trident maple; three-toothed maple | ash-leaved maple; ash-leaf maple [Br.]; maple ash; boxelder maple; boxelder | smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple | pointed-leaf maple | field maple; hedge maple | French maple; Montpellier maple | candle-shape maple | hornbeam-leaved maple; hornbeam maple | Cappadocian maple; Caucasian maple | Italian maple | silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple | black sugar maple; black maple | Norway Maple | vine maple | hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple | Chinese paperbark maple; paperbark maple | dwarf maple; mountain maple; rock maple | sugar maple; hard maple; rock maple 3661 Ahornblatt {n} | Ahornblätter {pl} :: maple leaf | maple leaves 3662 Ahorngewächse {pl} (Aceraceae) (botanische Familie) [bot.] :: aceraceous plants; maple family (botanical family) 3663 Ahornholz {n} | Bergahornholz {n} :: maplewood | sycamore wood; sycamore maple wood 3664 Ahoi! {interj} | Schiff ahoi! :: Ahoy! | Ship ahoy! 3665 Ahorn… :: acer 3666 Ahornzucker {m} [cook.] :: maple sugar 3667 Ahornsirupkrankheit {f}; Leuzinose {f} [med.] :: maple syrup urine disease /MSUD/ 3668 Ähre {f} (Getreide) | Ähren {pl} :: ear | ears 3669 Ähre {f} (Gras) | Ähren {pl} :: head | heads 3670 Ähre {f} :: spike 3671 Ährenfische {pl} [zool.] :: silversides 3672 Altweltliche Ährenfische {pl} (Atherinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Old World silversides (zoological family) 3673 Neuweltliche Ährenfische (Atherinopsidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Neotropical silversides (zoological family) 3674 Ährenhafer {m} (Gaudinia) (botanische Gattung) [bot.] :: gaudinia oat-grasses (botanical genus) 3675 Ährenkranz {m} | Ährenkränze {pl} :: garland of corn | garlands of corn 3676 AIDS {n} (erworbene Immunschwächekrankheit) [med.] | opportunistische Infektionen; Doppelinfektionen und bösartige Wucherungen als Begleiterscheinung von AIDS | AIDS bedeutet „erworbenes Immundefektsyndrom“. :: AIDS (acquired immune deficiency syndrome) | AIDS-associated opportunistic infections, co-infections, and malignancies | AIDS means "Acquired Immune Deficiency Syndrome". 3677 AIDS-Kranker {m}; AIDS-Patient {m} [med.] | AIDS-Kranke {pl}; AIDS-Patienten {pl} :: person with AIDS /PWA/; AIDS patient | people with AIDS; AIDS patients 3678 AIDS-Rate {f} [med.] [statist.] :: AIDS rate 3679 Ahörgefahr {f} [telco.] :: interception risk 3680 Ailurophobie {f}; Angst vor Katzen :: ailurophobia 3681 Aimara {pl}; Aymara {pl} [soc.] :: Aimara; Aymara 3682 Ainu {pl}; Aynu {pl} [soc.] :: Ainu; Aynu; Aino 3683 Airbag {m}; Prallkissen {n}; Prallsack {m}; Luftkissen {n}; Schutzkissen {n} [auto] | Airbags {pl}; Prallkissen {pl}; Prallsäcke {pl}; Luftkissen {pl}; Schutzkissen {pl} | Beifahrerairbag {m} | Fahrerairbag {m} | Fensterairbag {m}; Vorhangairbag {m} :: airbag; air cushion restraint system /ACRS/; supplemental inflatable restraint /SIR/; supplemental restraint system /SRS/ | airbags; air cushion restraint systems; supplemental inflatable restraints; supplemental restraint systems | passengers' airbag | drivers' airbag | window airbag; curtain airbag 3684 Airbag-Abdeckung {f} [auto] :: airbag cover 3685 Airbag-Kontrollleuchte {f} [auto] :: airbag warning light 3686 Airbag-Modul {n} [auto] :: airbag module 3687 Airbag-Steuergerät {n} [auto] :: airbag computer 3688 Airbrushtechnik {f} :: air-brush technique 3689 Airbus {m} :: airbus 3690 Ajamalin {n} [pharm.] :: ajamaline 3691 Aka {m} :: aka 3692 Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] | Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten | Akademie der Künste (in Großbritannien) | Akademie der Wissenschaft | Akademie für Schauspielkunst | Filmakademie {f} | höhere technische Lehranstalten :: academy | academies | Royal Academy of Arts [Br.] | academy of sciences | academy of drama | film academy | higher technical college 3693 Akademie {f}; Alma mater {f} :: academe 3694 Akademieschrift {f} :: academic publication 3695 Akademikerarbeitslosigkeit {f} :: graduate unemployment; unemployment amongst graduates 3696 Akan {pl} [soc.] :: Akan people 3697 Akanthusgewächse {pl} (Acanthaceae) (botanische Familie) [bot.] :: acanthaceous plants; acanthus family (botanical family) 3698 Akarizid {n}; Milben- und Zeckenbekämpfungsmittel {n} [pharm.] :: miticide; acaricide 3699 Akatalepsie {f} (Unmöglichkeit, das Wesen der Dinge zu begreifen) [phil.] :: acatalepsy 3700 Akatalepsie {f} (Unsicherheit der Diagnose) [med.] :: acatalepsy 3701 Akathisie {f}; dauernde Bewegungsunruhe {f} [med.] :: akathisia 3702 Akazienbäume {pl}; Akazien {pl} (Acacieae) (botanische Tribus) [bot.] <Akazie> :: acacia trees; wattles [Austr.] (botanical tribe) 3703 Akeleien {pl} (Aquilegia) (botanische Gattung) [bot.] <Akelei> :: columbines; granny's bonnets (botanical genus) <columbine> <aquilege> 3704 Akibaum {m}; Aki {f} (Blighia sapida) [bot.] :: ackee apple tree; ackee; achee 3705 Akinese {f}; Akinesie {f}; Unbeweglichkeit {f}; Bewegungsarmut {f}; Bewegungshemmung {f} [med.] :: akinesia 3706 Akipflaume {f}; Aki {f} (Frucht) [cook.] | Akipflaumen {pl}; Akis {pl} :: ackee apple; ackee (fruit) | ackee apples; ackees 3707 Akklamation {f} | einen Antrag durch/per Akklamation annehmen | Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. :: acclamation | to carry a motion by acclamation | The candidates may be elected by acclamation. 3708 Akklimatisierung {f}; Akklimatisation {f} (an alle vorherrschenden Umweltfaktoren) :: acclimatization; acclimatisation [Br.]; acclimation [Am.] (to all prevailing environmental factors) 3709 Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] :: accolade; brace (joining words/staffs) 3710 Akkolade {f} (zeremonielle Umarmung) :: accolade (ceremonial embrace) 3711 Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] :: accommodation 3712 Akkomodationsbreite {f} (Augenoptik) [med.] :: amplitude of accommodation (ophthalmic optics) 3713 Akkomodationskoeffizient {m} :: accommodation coefficient 3714 Akkord {m} [mus.] | Akkorde {pl} | offener Akkord | Jazz-Akkord {m} | die (erste/zweite/dritte) Umkehrung eines Akkords | den richtigen Ton treffen | Akkorde anschlagen {vt} (Zupfinstrument) :: chord | chords | open chord | Jazz chord | the (first/second/third) inversion of a chord | to strike the right chord | to strum chords (plucked string instrument) 3715 Akkordarbeit {f} :: job-work 3716 Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} | nach Stück bezahlt werden :: piece-rate work; piecework | to do piecework 3717 Akkordarbeiter {m}; Stückarbeiter {m} :: pieceworker 3718 Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} [mus.] | Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl} :: accordion | accordions 3719 Akkordausgleich {m} :: timeworkers' bonus 3720 Akkordeonspieler {m}; Akkordeonspielerin {f} [mus.] | Akkordeonspieler {pl}; Akkordeonspielerinnen {pl} :: accordionist | accordionists 3721 Akkordfestsetzung {f} :: rate fixing 3722 Akkordfolge {f} [mus.] :: chord progression 3723 Akkordlohn {m}; Stücklohn {m} :: piecework wage; piecework rate; piece rate 3724 Akkordmittelwert {m} [econ.] :: average piece rate 3725 Akkordrichtsatz {m} :: basic piece work rate 3726 Akkordsatz {m} | knapper Akkordsatz :: job rate | tight piece rate; tight rate 3727 Akkordstellung {f} [mus.] | Akkord-Grundstellung {f} | Sextakkordstellung {f} :: chord position | root chord position | sixth chord position 3728 Akkordsymbol {n} [mus.] | Akkordsymbole {pl} :: chord symbol | chord symbols 3729 Akkordzeit {f} :: allowed time 3730 Akkordzither {f} [mus.] | Akkordzithern {pl} :: autoharp | autoharps 3731 Akkreditierung {f} (eines Botschafters) :: accreditation (of an ambassador) 3732 Akkreditierungsrat {m} :: accreditation council 3733 Akkreditierungsstelle {f} [adm.] | Akkreditierungsstellen {pl} :: accreditation body; accreditation agency | accreditation bodies; accreditation agencies 3734 das Akkreditivgeschäft; der Akkreditivverkehr [fin.] :: letter of credit operations; documentary credit operations 3735 Akkreditivklausel {f} [jur.] :: clause stipulating payment by letter of credit; letter of credit clause 3736 Akkreditivanzeige {f}; Akkreditivavisierung {f} [fin.] :: notification of credit 3737 Akkreditivauftrag {m} [fin.] :: instructions to open a letter of credit; application for a credit; credit application 3738 Akkreditivbegünstigter {pl} [fin.] :: beneficiary under a/the letter of credit 3739 Akkreditivbetrag {m} [fin.] :: amount of a/the credit 3740 Akkreditivdeckung {f} [fin.] :: cover for a letter of credit; credit cover 3741 Akkreditivdeckungsguthaben {n} [fin.] :: credit balance held as cover for a/the letter of credit 3742 Akkreditivdeckungskonto {n} [fin.] :: credit cover account 3743 Akkreditiverlös {m} [fin.] :: credit proceeds 3744 Akkreditivermächtigung {f} [fin.] :: letter of authority 3745 Akkreditiveröffnung {f}; Akkreditivstellung {f}; Akkreditivhinauslegung {f} [fin.] :: issuance/opening of a/the letter of credit; letter of credit opening 3746 (einzelnes) Akkreditivgeschäft {n} [fin.] :: letter of credit transaction 3747 Akkreditivkonto {n} [fin.] :: bank account for a/the letter of credit 3748 Akkreditivkreditrahmen {m} [fin.] :: letter of credit facility 3749 Akkreditivleistung {f} [fin.] :: payment under a letter of credit 3750 Akkreditivmäßigkeit {f} von Unterlagen [fin.] :: compliance of documents under a letter of credit 3751 Akkreditivpartei {f} [jur.] :: party to a letter of credit 3752 Akkreditivunterlagen {pl}; Akkreditivdokumente {pl} [fin.] :: documents required for a letter of credit; credit documents 3753 Akkreditivübertragung {f} [jur.] :: transfer of a letter of credit; transfer of a credit 3754 Akkreditivverpflichtung {f} [fin.] :: liability under a letter of credit 3755 Akkreditivwährung {f} [fin.] :: currency of the credit 3756 Akkretion {f} [astron.] :: accretion 3757 Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} | Sicherheitsakkreditierung {f} :: accreditation; accrediting | security accreditation 3758 Akkubohrer {m}; Akkubohrmaschine {f} [electr.] [techn.] | Akkubohrer {pl}; Akkubohrmaschinen {pl} :: cordless drill; battery-powered drill | cordless drills; battery-powered drills 3759 Akkubohrschrauber {m} [electr.] [techn.] | Akkubohrschrauber {pl} :: cordless drill-driver | cordless drill-drivers 3760 Akkuladeschaltung {f} :: charging circuit 3761 Akkuladestation {f}; Batterieladestation {f}; Ladestation {f} (für Elektrogeräte) [electr.] | Akkuladestationen {pl}; Batterieladestationen {pl}; Ladestationen {pl} :: battery charging station; charging station (for electrical devices) | battery charging stations; charging stations 3762 Akkulaufzeit {f} :: battery life 3763 Akkulturation {f}; Kulturanpassung {f}; kulturelle Anpassung {f} [soc.] :: acculturation 3764 Akkulturationsprozess {m} [soc.] :: acculturation process 3765 Akkumulation {f} | Akkumulation des Kapitals | ursprüngliche Akkumulation :: accumulation | capital accumulation | primary accumulation; original accumulation 3766 Akkumulationsquote {f} :: rate of accumulation 3767 Akkumulationstheorie {f} :: accumulation theory 3768 Akkumulator {m}; Akku {m} [electr.] | Akkumulatoren {pl}; Akkus {pl} | alkalischer Akkumulator | Ersatzakku {m} | Feststoffakkumulator {m}; Feststoffakku {m}; Festkörperakkumulator {m}; Festkörperakku {m}; Feststoffbatterie {f}; Festkörperbatterie {f} | gasdichter Akku :: accumulator; battery; power pack; rechargeable battery | accumulators; batteries; power packs; rechargeable batteries | alkaline storage battery | replacement battery | solid-state battery | sealed storage battery 3769 Akkumulator {m}; Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.] :: accumulator 3770 Akkumulatorfahrzeug {n} :: accumulator vehicle 3771 Akkumulatorinhalt {m} :: accumulator contents 3772 Akkumulatorkasten {m} | Akkumulatorkästen {pl} :: accumulator box | accumulator boxes 3773 Akkumulatorladung {f} :: accumulator charge 3774 Akkumulatorleistungsanzeige {f} :: accumulator capacity indicator 3775 Akkumulatorrechner {m} :: accumulator computer 3776 Akkumulatorsäure {f} :: electrolyte; battery acid 3777 Akkumulatorzelle {f} [electr.] | Akkumulatorzellen {pl} :: accumulator cell; cell of a storage battery | accumulator cells; cells of a storage battery 3778 Akkumulierungsfeld {n} :: accumulation field 3779 Akkusativ {m}; vierter Fall [ling.] :: accusative 3780 Akkusativobjekt {n} [ling.] :: direct object 3781 Akneausbruch {m} [med.] :: acne outbreak 3782 Akneherd {m} [med.] :: acne lesion; acne break-out 3783 Akolutophyten {pl} (Pflanzen, deren natürliche Einwanderung durch menschliche Vegetationsveränderungen ermöglicht wurde) [bot.] :: acolutophytes 3784 Akolyth {m} (Messdiener am Altar in der katholischen Kirche) [relig.] :: acolyte (altar server in the Catholic Church) 3785 Akosmismus {m} [phil.] :: acosmism 3786 Akquirierung {f} :: acquisition 3787 Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.] | Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl} | Kundenakquise {f} :: acquisition | acquisitions | customer acquisition 3788 Akrasie {f}; Handeln {n} wider besseres Wissen [phil.] :: acrasia; akrasia 3789 Akratotherme {f} :: acratotherm 3790 die Akren {pl} (die äußersten Körperteile) [anat.] | die Gesichtsakren | die Extremitätenakren :: the body's extremities; the acrea [rare] | the facial extremities | the limb extremities 3791 Akrenvergrößerung {f}; Akrengroßwuchs {m}; Akromegalie {f} [med.] | Scheinakromegalie {f} :: acromegaly | pseudoacromegaly 3792 Akribie {f}; Akkuratesse {f} [geh.]; Gründlichkeit {f} | Detailgenauigkeit {f}; Detailliertheit {f} :: minuteness; meticulousness | minuteness of detail 3793 Akrobat {m}; Akrobatin {f} | Akrobaten {pl}; Akrobatinnen {pl} :: acrobat | acrobats 3794 Akrobatik {f} :: acrobatics 3795 Akrolein {n}; Acrolein {n}; Acrylaldehyd {n}; Propenal {n} [chem.] :: acrolein; acrylic aldehyde; acraldehyde; acrylaldehyde 3796 Akromionplastik {f} [med.] :: acromioplasty 3797 Akrophonie {f} [ling.] :: acrophony 3798 Akropolis {f} [arch.] [hist.] :: acropolis 3799 Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] | Akte {pl}; Aufzüge {pl} | Opernakte {pl} | Einakter {m} :: act (division of a work for the stage) | acts | acts of an opera | one-act play 3800 Akt {m}; Aktbild {n} [art] | Akte {pl}; Aktbilder {pl} :: nude; nude portrait; nude painting | nudes; nude portraits; nude paintings 3801 Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] | Akten {pl} | eine Akte anlegen; einen Akt anlegen [Ös.] | etw. zu den Akten legen; ad acta legen [veraltend] | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | etw. aktenmäßig erfassen/festhalten | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. :: file; record | files; records | to open a file; to compile a file | to put sth. on file; to file away <> sth. | to keep sth. on file; to keep a record of sth. | to place/take sth. on record | Get me the record of the case. 3802 Akten {pl}; Urkunden {pl} :: documents 3803 Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht :: (public) access to the file 3804 Aktenbearbeitung {f}; Aktenerledigung {f} [adm.] :: handling of files 3805 Aktenberg {m} | Aktenberge {pl} :: mountain of files | mountains of files 3806 Aktenbock {m} [adm.] :: filing trestle 3807 Aktenbündel {n} :: bundle of papers; fascicle 3808 Aktenablage {f}; Dokumentenablage {f}; Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} (Vorgang) [adm.] :: document filing; filing 3809 Aktenablage {f}; Ablage {f} (Aufbewahrungsort) [adm.] | Aktenablagen {pl}; Ablagen {pl} :: filing unit | filing units 3810 Aktendeckel {m} | Aktendeckel {pl} :: file hard cover | file hard covers 3811 Aktendeckelkarton {m} :: cardboard for file covers; file board 3812 Akteneinsicht {f} :: inspection of files 3813 Aktenexemplar {n} [adm.] | Aktenexemplare {pl} :: record copy; file copy | record copies; file copies 3814 Aktenfahne {f}; Aktenschwanz {m}; Trennblatt {n} | Aktenfahnen {pl}; Aktenschwänze {pl}; Trennblätter {pl} :: file divider | file dividers 3815 Aktenförderbahn {f} :: telpher 3816 Aktenklammer {f} | Aktenklammer {pl} :: paper clip | paper clips 3817 die Aktenlage [adm.] | etw. nach (der) Aktenlage entscheiden | etw. nach (der) Aktenlage beurteilen | nach Aktenlage entscheiden (Gericht) [jur.] :: the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case | to decide sth. (up)on the record of the case | to evaluate sth. in the light of the record of the case | to make a decision (up)on the documents before the court 3818 Aktenordner {m}; Briefordner {m} | Aktenordner {pl}; Briefordner {pl} :: lever arch file; file | lever arch files; files 3819 Aktenpapier {n}; Urkundenpapier {n} :: deed paper 3820 Aktenschrank {m} [adm.] | Aktenschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets 3821 Aktenregal {n} | Aktenregale {pl} :: filing shelf | filing shelves 3822 Aktenstück {n} [adm.] | Aktenstücke {pl} :: document from the file | documents from files / the file 3823 Aktenstück {n}; Akte {f}; Akt {m} [Ös.]; Dossier {n} (Ordner mit Schriftstücken) | Aktenbündel {pl}; Akten {pl}; Dossiers {pl} :: file (folder/box holding documents) | files 3824 Aktenstück {n}; Aufzeichnung {f}; Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] | Aktenstücke {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} | eine detaillierte Aufstellung | geologische Dokumentation :: record | records | a detailed record | geological record 3825 Aktenstapel {m} | Aktenstapel {pl} :: pile of documents; stack of documents | piles of documents; stacks of documents 3826 Aktentasche {f} | Aktentaschen {pl} :: brief case; briefcase | brief cases; briefcases 3827 Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} | Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} :: attache case | attache cases 3828 Aktenteil {m} :: part of a file 3829 Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.] | Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl} | Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise | ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle :: memorandum for file; memo; note for the files; note | memoranda for file; memos; notes for the files; notes | action memo | a memorandum endorsed on a document/in a place 3830 Aktenvernichter {m}; Reißwolf {m}; Papierwolf {m} | Aktenvernichter {pl}; Reißwölfe {pl}; Papierwölfe {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines 3831 Aktenvorgang {m} [adm.] | Aktenvorgänge {pl} :: dossier; case | dossiers; cases 3832 Aktenzeichen XY … ungelöst (Fernsehsendung mit ungelösten Kriminalfällen und Öffentlichkeitsfahndungen) :: Crimewatch [Br.]; Fugitive Watch [Am.] (TV programme which presents unsolved crimes and search for fugitives to gain information from the public) 3833 Aktenzeichen {n} [Dt.] /Az./; Aktenzahl {f} [Ös.] /Az./ [adm.] | Aktenzeichen {pl}; Aktenzahlen {pl} | Gerichtsaktenzeichen [Dt.]; Gerichtszeichen [Dt.]; Gerichtsaktenzahl [Ös.]; Gerichtszahl [Ös.] [jur.] :: file reference; file reference number | file references; file reference numbers | court case number; case reference number; case number 3834 Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] | Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} | Hauptakteur {m}; Protagonist {m} | staatliche und private Akteure | ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang | Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht | Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. :: actor | actors | (main) protagonist | governmental and private actors | a key actor in a process | actors of persection | The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. 3835 Aktfotografie {f} (Bild) | Aktfotografien {pl} :: nude photograph | nude photographs 3836 Aktie {f} [fin.] | Aktien {pl} | Bergwerksaktie {f} | börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz | hochspekulative Aktien | hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs | lebhaft gehandelte Aktien | nennwertlose Aktie | stimmrechtslose Aktie | Aktien im Sammeldepot | Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien aufteilen | Aktien ausgeben/emittieren | Aktien besitzen | Aktien einreichen | Aktien einziehen | eine Aktie sperren | Aktien umsetzen | Aktien zeichnen | Aktien zuteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | eingebüßte Aktien | enorme Nachfrage nach Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktien | Aktien von produzierenden Firmen | Aktien der Elektronikindustrie | Aktien der Gummiindustrie | Aktien der Maschinenbauindustrie | Aktien der Nahrungsmittelindustrie | Aktien der Schiffsbauindustrie | Aktien mit garantierter Dividende | Aktien von Versicherungsgesellschaften | Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. :: share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] | shares; stocks [Am.] | mining share; mining stock | listable/marketable shares/stock | own shares [Br.]; treasury stock | fancy shares/stocks [dated] | penny stocks [Am.] | active shares; active stock | no-par share; non-par share [Br.] | non-voting share/stock | shares/stocks in collective deposit | cyclical shares/stock | to trade in stocks and bonds | to split stocks; to split shares | to issue shares/stocks | to hold shares/stocks | to surrender share/stock certificates | to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] | to stop a share/stock | to trade shares/stocks | to subscribe to shares/stocks | to allot shares/stocks | stopped shares/stocks | to unload shares/stocks on the market | widow-and-orphan shares/stocks | yo-yo stocks | forfeited shares/stocks | run on shares/stocks | voting share/stock | unissued shares/stocks | smokestack shares/stocks | electronics shares/stocks | rubber shares/stocks | engineering shares/stocks | foods shares/stocks | shipbuilding shares/stocks | debenture shares/stocks | insurance shares/stocks | management stocks | management shares | The company retired all of their treasury shares. 3837 Aktien- und Kursindizes {pl} :: stock indexes and averages 3838 Aktienanleihe {f} [fin.] | Aktienanleihen {pl} :: reverse convertible bond | reverse convertible bonds 3839 Aktienanpassungsprinzip {n} :: stock adjustment principle 3840 Aktienausgabe {f}; Aktienemission {f}; Effektenemission {f} (Börse) [fin.] | Aktienausgaben {pl}; Aktienemissionen {pl}; Effektenemissionen {pl} | erste Emission | (stark) überzeichnete Aktienemission :: issue(ing) of shares [Br.]; issuance of stocks [Am.]; share issue; stock issue (stock exchange) | issue(ing)s of shares; issuances of stocks; share issues; stock issues | first issue | oversubscribed share issue 3841 Auflegen {n} :: laying 3842 Aktienbesitz {m} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] ownership; shareholding; stockholding [Am.]; holding of shares [Br.]/stocks [Am.] 3843 Aktienbestand {m}; Aktienportfolio {n}; Aktienportefeuille {n}; Aktiendepot {n} [fin.] :: share portfolio [Br.]; stock portfolio [Am.] 3844 Aktienbank {f} [fin.] | Aktienbanken {pl} :: joint stock bank [Br.]; incorporated bank [Am.] | joint stock banks; incorporated banks 3845 Aktienbezugsrecht {n} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] purchase right; stock (option) right [Br.] 3846 Aktienfonds {m} [fin.] :: equity fund 3847 Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] | Aktiengesellschaften {pl} | gemischtwirtschaftliche Aktiengesellschaft :: joint-stock company; public limited company /PLC/ [Br.]; stock corporation [Am.] /Corp./ | joint-stock companies; public limited companies; stock corporations | semi-public enterprise 3848 Aktiengattung {f}; Gattung {f} [fin.] :: class of stock; class of shares [Br.]; class 3849 Aktiengesetz {n} [jur.] :: Stock Corporation Act; Public Companies Act [Br.]; Corporation Act [Am.] 3850 Aktienhändler {m}; Aktienhändlerin {f} | Aktienhändler {pl}; Aktienhändlerinnen {pl} :: stock trader | stock traders 3851 Aktienhandel {m}; Effektenhandel {m} [fin.] :: securities/stock trading; trading/dealing in stock 3852 Aktienindex {m}; Börsenindex {m}; Börseindex {m} [Ös.] [fin.] | kursgewichteter Börsenindex | britischer Aktienindex {m} | Deutscher Aktienindex /DAX/ | NASDAQ-Index {m} | Dow-Jones-Index {m} :: stock price average; share index [Br.]; stock exchange index; stock index; stock market index; stock index | value-weighted market index | Financial Times Stock Exchange 100 Share Index; FT-SE 100 index; Footsie [Br.] | German stock index | NASDAQ Composite | Dow Jones Industrial Average; the Dow /DJIA/ 3853 Aktienkapital {n} | nicht ausgegebenes Aktienkapital :: capital stock; joint stock | unissued capital stock 3854 Aktienkapital {n} [fin.] :: share capital 3855 Aktienkapitalübertragung {f} [fin.] :: share spin-off; stock spin-off [Am.] 3856 Aktienkontingent {n}; Tranche {f} [fin.] | Aktienkontingente {pl}; Tranchen {pl} | Bear-Tranche {f} | Bull-Tranche {f} :: tranche; offering | tranches; offerings | bear tranche | bull tranche 3857 Aktienkurs {m}; Kurs {m} (Börse) [fin.] | Aktienkurse {pl}; Kurse {pl} | höherer Aktienkurs als vorher | niedrigerer Aktienkurs als vorher :: share price; stock price [Am.] (stock exchange) | share prices; stock prices | uptick | downtick 3858 Aktienmarkt {m}; Effektenmarkt {m} [fin.] | Aktienmärkte {pl}; Effektenmärkte {pl} :: stock market; equities market | stock markets; equities markets 3859 Aktienmehrheit {f} | Besitzer der Aktienmehrheit :: majority of shares | majority stockholder 3860 Aktiennotierung {f} [fin.] | Aktiennotierungen {pl} :: stock quotation | stock quotations 3861 Aktienoption {f} (Börse) [fin.] | Aktienoptionen {pl} | Aktienoption mit Nettobarausgleich | Aktienoption mit wahlweisem Barausgleich | eine Aktienoption verkaufen :: share option [Br.]; stock option [Am.] (stock exchange) | share options; stock options | net cash-settled share option; net cash-settled stock option | tandem share option; tandem stock option | to write a stock option 3862 Aktienoptionsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl} :: stock option plan | stock option plans 3863 Aktienoptionsplan {m}; Aktienbezugsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl}; Aktienbezugspläne {pl} :: stock purchase plan | stock purchase plans 3864 Aktienpaket {n} [fin.] | Aktienpakete {pl} :: equity stake | equity stakes 3865 Aktienpaket {n} :: parcel of shares 3866 Aktienpreisindex {m} :: share price index; stock price index 3867 Aktienquittung {f} | Aktienquittungen {pl} :: stock receipt | stock receipts 3868 Aktienrendite {f} [fin.] :: stock yield 3869 Aktienrückkauf {m} :: share buyback; buyback 3870 Aktienrecht {n} :: law on stock companies 3871 Aktienregister {n} :: stock record 3872 Aktiensplit {m}; Aktienaufteilung {f} :: stock split 3873 Aktienstreubesitz {m} [fin.] :: scattered shareholdings 3874 Aktienübernahme {f} [fin.] :: acquisition of shares [Br.]; stock takeover [Am.] 3875 Aktienübertragung {f} [fin.] | Aktienübertragung ohne Namensnennung :: transfer of shares [Br.]; stock transfer [Am.] | blank transfer 3876 Aktienverhältnis {n} :: stock ratio 3877 Aktienverzeichnis {n} :: stock register 3878 Aktienzeichner {m} (Börse) [fin.] | Aktienzeichner {pl} :: subscriber to shares; share subscriber; stock subscriber [Am.]; applicant for shares [Br.]; share applicant [Br.] (stock exchange) | subscribers to shares; share subscribers; stock subscribers; applicants for shares; share applicants 3879 Aktienzeichnung {f} :: application for shares 3880 Aktienzertifikat {n}; Aktienurkunde {f} :: share certificat [Br.]; stock certificate [Am.] 3881 Aktienzertifikat {n} :: stock certificate 3882 Aktienzusammenlegung {f} :: stock splitdown 3883 Aktienzuteilung {f} :: stock allotment; allotment of shares 3884 Aktin {n} [biochem.] :: actin 3885 Aktinfilament {n} [biochem.] | Aktinfilamente {pl} :: actin filament | actin filaments 3886 Aktinograph {m} :: actinograph 3887 Aktinomyzin {n} [biochem.] :: actinomycin 3888 in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} | Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. | Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. | Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. | In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. :: to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | Fire and rescue vehicles swung into action. | We are ready to leap into action at a moment's notice. | Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | The rescue operation went/swung into action immediately. 3889 Aktion {f} der/einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiative {f} (im Sinn von Kampagne) [pol.] | Aktionen {pl} der/einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiativen {pl} | Europäische Bürgerinitiative /EBI/ :: citizens' initiative | citizens' initiatives | European Citizens' Initiative /ECI/ 3890 Aktion {f}; Operation {f} [mil.] | Aktionen {pl}; Operationen {pl} | Militäraktion {f}; Militäroperation {f} | verdeckte Operation; verdeckte Mission | Operation unter falscher Flagge :: operation | operations | military operation | covert operation | false-flag operation 3891 Anteilseigner {m} :: shareholder 3892 Aktionär {m}; Aktieninhaber {m}; Anteilsinhaber {m}; Aktienbesitzer {m}; Anteilseigner {m}; Gesellschafter {m} (einer Kapitalgesellschaft) [econ.] | Aktionäre {pl}; Aktieninhaber {pl}; Anteilsinhaber {pl}; Aktienbesitzer {pl}; Anteilseigner {pl}; Gesellschafter {pl} | Mehrheitsaktionär {m}; Mehrheitseigner {m} :: shareholder [Br.]; stockholder [Am.]; equity holder (of a corporation) | shareholders; stockholders; equity holders | majority shareholder [Br.]; majority stockholder [Am.] 3893 Aktionärsbericht {m}; Bericht {m} an die Aktionäre [econ.] | Aktionärsberichte {pl}; Berichte {pl} an die Aktionäre :: shareholder report; report to the shareholders | shareholder reports; reports to the shareholders 3894 Aktionärsvereinigung {f} | Aktionärsvereinigungen {pl} :: association of shareholders | associations of shareholders 3895 Aktionärsvorschuss {m} :: shareholder loan 3896 Aktionärswert {m}; Ertragswert {m} für die Aktionäre (eines börsennotierten Unternehmens) [econ.] | Aktionärswerte {pl}; Ertragswerte {pl} für die Aktionäre :: shareholder value (of a publicly quoted enterprise) | shareholder values 3897 reiner Aktionismus {m} (unüberleger Aktivitätsdrang) [pol.] [soc.] :: action for action's sake 3898 Aktionismus {m} [art] | der Wiener Aktionismus :: actionism | Viennese Actionism 3899 Aktionist {m} [art] | Aktionisten {pl} | die Wiener Aktionisten der 60er Jahre :: actionist | actionists | the Viennese Actionists of the 1960 3900 Aktionsart {f}; Handlungsstufe {f}; lexikalischer Aspekt {m} [ling.] :: lexical aspect; aktionsart 3901 Aktionsbeschaufelung {f} (einer Turbine) [techn.] :: impulse blading 3902 Aktionsblock {m} | Aktionsblöcke {pl} :: action block | action blocks 3903 Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n} | Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl} :: action chart | action charts 3904 Aktionsforschung {f} :: action research 3905 Aktionsparameter {m} | Aktionsparameter {pl} :: action parameter | action parameters 3906 Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation :: ginger group 3907 Aktionsmalerei {f} :: action painting 3908 (regelmäßig wiederkehrende) Aktionsnacht {f} [pol.] | Aktionsnächte {pl} | die lange Nacht der Wissenschaften | die Museumsnacht; die lange Nacht der Museen :: awareness night | awareness nights | Science Night; the Long Night of the Sciences | the Night of Museums; the Long Night of Museums 3909 Aktionsobjekt {n} :: object of operation; object of action 3910 Aktionsplan {m}; Handlungsplan {m}; Maßnahmenplan {m} [adm.] | Aktionspläne {pl}; Handlungspläne {pl}; Maßnahmenpläne {pl} | EU-Drogenaktionsplan {m} | Umweltaktionsplan {m} :: action plan; plan of action | action plans; plans of action | EU drugs action plan | environmental action plan 3911 Aktionsplanung {f} :: planning of action 3912 Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt] :: action potential 3913 Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} | Aktionsprogramme {pl}; Handlungsprogramme {pl} :: action program; action programme [Br.] | action programs; action programmes 3914 Aktionspunkte {pl} :: action items 3915 Aktionsrad {n}; Gleichdruckrad {n} (einer Turbine) [techn.] | Aktionsräder {pl}; Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels 3916 (einmaliger) Aktionstag {m} [pol.] | Aktionstage {pl} :: day of action; campaign day | days of action; campaign days 3917 (regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.] | Aktionstage {pl} | internationaler Aktionstag; Welttag | nationaler Aktionstag | internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer | nationaler Tag der Handschrift | Tag des Datenschutzes | Weltflüchtlingstag {m} | Welttag des audiovisuellen Erbes | Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg :: awareness day; observance | awareness days; observances | international awareness day; international observance; World Day | national awareness day; national observance | International Holocaust Remembrance Day | National Handwriting Day | Data Privacy Day; Data Protection Day | World Refugee Day | World Day for Audiovisual Heritage | Victory over Japan Day; VJ Day 3918 Aktionsradius {m} | der Aktionsradius eines Staubsaugers :: radius; radius of action /ROA/; sphere of action | the operating radius of a vacuum cleaner 3919 Aktiv {n}; Tatform {f} [ling.] :: active 3920 Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.] | Aktiva und Passiva | anrechnungsfähige Aktiva | geringwertige Wirtschaftsgüter (des Anlagevermögens) | mündelsichere Anlagen | Risikoaktiva {pl} | sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen :: assets | assets and liabilities | admitted assets | assets of low value; low-value assets; inferior assets | squeaky-clean assets | risk assets; risk-weighted assets | other assets 3921 Aktivator {m} (bei der Vulkanisierung) [chem.] [techn.] :: activator (in vulcanization) 3922 Aktivbilanz {f}; günstige Bilanz {f} [fin.] :: favourable balance 3923 Aktive {m,f}; Aktiver :: active participant 3924 Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) :: full member (of an organization) 3925 Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} | Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl} | Aktivierung der Geschäfte | Aktivierung des Gehirns [med.] :: activation | activations | activation of trade | brain activation 3926 Aktivierungsbeleg {m} | Aktivierungsbelege {pl} :: activation voucher | activation vouchers 3927 Aktivierungswärme {f} [chem.] [phys.] :: heat of activation 3928 Aktivierungsanalyse {f} (Kerntechnik) [techn.] | Aktivierungsanalysen {pl} :: radioactivation analysis; activation analysis (nuclear engineering) | radioactivation analyses; activation analyses 3929 Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.] | Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm :: screen hotspot; hotspot; hot spot | screen hotspots; hotspots; hot spots 3930 Aktivierungsfolie {f} (Kerntechnik) [techn.] :: activation foil; foil detector (nuclear engineering) 3931 Aktivierungsgebühr {f} [comp.] [telco.] | Aktivierungsgebühren {pl} :: activation charge; activation fee | activation charges; activation fees 3932 Aktivierungskennzeichen {n} | Aktivierungskennzeichen {pl} :: activation marker | activation markers 3933 Aktivierungskurve {f} (Kerntechnik) [techn.] :: activation curve (nuclear engineering) 3934 Aktivierungsmittel {n}; Aktivator {m} [chem.] | Aktivierungsmittel {pl}; Aktivatoren {pl} :: activating agent; activator | activating agents; activators 3935 Aktivierungsnummer {f} | Aktivierungsnummern {pl} :: activation number | activation numbers 3936 Aktivierungspotential {n} [chem.] [phys.] | Aktivierungspotentiale {pl} :: activation potential | activation potentials 3937 Aktivierungsprodukt {n} (Kerntechnik) [techn.] | Aktivierungsprodukte {pl} :: activation product (nuclear engineering) | activation products 3938 Aktivierungsquerschnitt {n} (Kerntechnik) [techn.] :: activation cross-section (nuclear engineering) 3939 Aktivierungsschalter {m} | Aktivierungsschalter {pl} :: activation switch | activation switches 3940 Aktivierungstemperatur {f} | Aktivierungstemperaturen {pl} :: activation temperature | activation temperatures 3941 Aktivismus {m}; öffentliche Aktionen {pl} zur Durchsetzung politischer Ziele [pol.] :: activism 3942 aufwandsloser Aktivismus {m} über das Internet [pej.] :: slacktivism 3943 Aktivist {m}; Aktivistin {f} | Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl} | Bürgerrechtsaktivist {m}; Bürgerrechtsaktivistin {f}; Bürgerrechtler {m}; Bürgerrechtlerin {f} | Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f} | Kinderrechtsaktivist {m}; Kinderrechtsaktivistin {f}; Kinderrechtler {m}; Kinderrechtlerin {f} | Klimaaktivist {m}; Klimaaktivistin {f} | Netzaktivist {m}; Netzaktivistin {f} | Umweltaktivist {m}; Umweltaktivistin {f} :: activist; campaigner | activists; campaigners | civil rights campaigner | peace campaigner | children's rights campaigner | climate activist; climate campaigner | net activist | environmental activist; environmental campaigner; eco-activist; eco-warrior 3944 Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} | Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} | Auswertung von Aktivitäten :: activity | activities | evaluation of activities 3945 (private) Aktivität {f}; Beschäftigung {f}; Betätigung {f} | Freizeitaktivität {f}; Freizeitbeschäftigung {f}; Freizeitbetätigung {f} | künstlerische Betätigung | Sportaktivität {f}; sportliche Aktivität | Lesen, Puzzeln und andere ruhige Beschäftigungen :: (personal) pursuit | leisure time pursuit; leisure pursuit; recreational pursuit | artistic pursuit | sport pursuit; sporting pursuit; athletic pursuit | reading, jigsaw puzzling and other quiet pursuits 3946 Aktivitätensteuerteil {m} :: activity request packet 3947 Aktivitätensteuerung {f} :: activity control 3948 Aktivitätsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} | Aktivitätsanalysen {pl}; Prozessanalysen {pl} :: activity analysis | activity analyses 3949 Aktivitätsdauer {f} :: activity duration 3950 Aktivierungsdetektor {m} [mil.] | Aktivierungsdetektoren {pl} :: activation detector | activation detectors 3951 Aktivierungsenergie {f} [chem.] [phys.] :: activation energy 3952 Aktivitätskette {f} | Aktivitätsketten {pl} :: activity chain | activity chains 3953 Aktivitätskoeffizient {m} | Aktivitätskoeffizienten {pl} :: activity coefficient | activity coefficients 3954 Aktivitätskonzentration {f} [phys.] :: radioactivity concentration 3955 Aktivitätsordnung {f} :: active life table 3956 Aktivitätsschub {m} :: splurge of activity 3957 Aktivitätsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} | Aktivitätsstrahlen {pl}; Prozessstrahlen {pl} :: activity ray | activity rays 3958 Aktivitätsverminderung {f}; Abklingen {n}; Aberregung {f}; Abkühlen {n} (von Radioaktivität) [phys.] :: decay; cooling (of radioactivity) 3959 Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.] | Einrede der mangelnden Aktivlegitimation :: plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action) | defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim 3960 Aktivposten {m}; Gutschriftposten {m}; Gutschrift {f}; Kreditposten {m}; Habenposten {m}; Posten {m} auf der Habenseite (Buchhaltung) [econ.] [adm.] | Aktivposten {pl}; Gutschriftposten {pl}; Gutschriften {pl}; Kreditposten {pl}; Habenposten {pl}; Posten {pl} auf der Habenseite :: asset item; credit item; entry on the credit side (accounting) | asset items; credit items; entries on the credit side 3961 Aktivsaldo {n}; aktive Handelsbilanz [fin.] :: active trade balance 3962 Aktivschlamm {m}; Belebungsschlamm {m} :: activated sludge 3963 Aktivseite {f} | Aktivseiten {pl} :: asset side | asset sides 3964 Aktivkohle {f} :: activated carbon; active carbon; activated charcoal 3965 Aktivkohlebehälter {m} :: activated carbon canister 3966 Aktivkohlefilter {m} | Aktivkohlefilter {pl} :: charcoal absorber; activated carbon filter | charcoal absorbers; activated carbon filters 3967 Aktivum {n}; Vermögenstitel {m} [fin.] | liquides Aktivum :: asset | liquid asset 3968 Aktivzinsen {pl} [fin.] :: interest receivable 3969 Aktmalerei {f} [art] :: nude painting 3970 Aktometer {n} (Gerät zur Erfassung von Körperbewegungen) :: actimeter 3971 Aktometrie {f} (Erfassung von Körperbewegungen) :: actimetry 3972 Aktor {m}; Effektor {m}; Roboter-Wirkglied {n} [techn.] | Aktoren {pl}; Effektoren {pl}; Roboter-Wirkglieder {pl} :: actuator; effector | actuators; effectors 3973 Aktstudie {f} | Aktstudien {pl} :: study from the nude | studies from the nude 3974 Aktualisierung {f}; Ajourierung {f} [Ös.]; Nachführung {f} [Schw.]; Ajournierung {f} [Südtirol] (von etw.) [adm.] :: updating; update (of sth.) 3975 Aktualismus {m} [phil.] :: actualism 3976 Aktualität {f}; Gegenwartsnähe {f}; Gegenwartsbezogenheit {f} [geh.] (von Inhalten) | die Aktualität des Themas :: topicality (of content) | the topicality of the issue 3977 Aktualität {f} (von Daten) :: timeliness (of data) 3978 Aktualwert {m} | Aktualwerte {pl} :: actual value | actual values 3979 Aktuelle Stunde {f} (im Parlament) [pol.] :: debate on topical political issues (in Parliament) 3980 Aktzeichnen {n} [art] | Aktzeichnen vom lebenden Modell :: figure drawing | life drawing 3981 Aktzeichnung {f} [art] | Aktzeichnungen {pl} :: figure drawing | figure drawings 3982 Akupressur {f} [med.] | Klopfakupressur {f} :: acupressure | tapping acupressure 3983 Akupunktur {f} [med.] | Akupunkturen {pl} :: acupuncture | acupunctures 3984 Akusmatiker {pl} [phil.] [hist.] :: acousmatics 3985 Akustik {f}; Schall- und Klanglehre {f} [phys.] | Strömungsakustik {f} | Bioakustik {f}; Tierstimmenforschung {f} :: acoustics | aeroacoustics | bioacoustics; animal sounds research 3986 Akustikbaustein {m}; Akustikstein {m} | Akustikbausteine {pl}; Akustiksteine {pl} :: acoustic block | acoustic blocks 3987 Akustiker {m}; Akustikerin {f} | Akustiker {pl}; Akustikerinnen {pl} :: acoustician | acousticians 3988 Akustikkoppler {m} [telco.] [hist.] | Akustikkoppler {pl} :: acoustic coupler | acoustic couplers 3989 Akustikdecke {f} | Akustikdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings 3990 Akustikplatte {f}; Schallschluckplatte {f} [techn.] | Akustikplatten {pl}; Schallschluckplatten {pl} :: acoustic panel; acoustic board; acoustic tile | acoustic panels; acoustic boards; acoustic tiles 3991 Akustikputz {m} [constr.] :: sound-control plaster 3992 Akut {m}; Akut-Zeichen {n} /´/ [print] | Das Wort 'côte' hat keinen Akut auf dem 'e'. :: acute accent; acute /´/ | The word 'côte' has no acute on the 'e'. 3993 Akutbett {n} [med.] | Akutbetten {pl} :: acute care bed | acute care beds 3994 Akutkranke {m,f}; Akutkranker [med.] | Akutkranken {pl}; Akutkranke :: acute patient | acute patients 3995 Akutkrankenhaus {n} | Akutkrankenhäuser {pl} :: hospital for acute cases | hospitals for acute cases 3996 Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} [med.] :: acute care 3997 Akzelerationsprinzip {n} :: acceleration principle 3998 Akzent {m} | Akzente {pl} | irischer Akzent | einen grausamen/furchtbaren Akzent haben :: accent | accents | Irish accent; brogue | to have an accent you could cut with a knife [coll.] 3999 Akzent {m}; Schlaglicht {n} | Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} | ein Schlaglicht werfen auf | Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. :: highlight | highlights | to highlight | Posters provide visual highlights for bare meeting rooms. 4000 Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | eigene Akzente setzen | den Schwerpunkt auf etw. legen | Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. :: emphasis | emphases | to add one's own emphases | to place the emphasis on sth. | I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | The projects, while similar, have different emphases. | This course places emphasis on practical work. | The film has a different emphasis from the book. | Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | There is too much emphasis on research. | In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. 4001 Akzentbuchstabe {m} | Akzentbuchstaben {pl} :: accent character | accent characters 4002 Akzentverschiebung {f} | Akzentverschiebungen {pl} :: shift of stress | shifts of stress 4003 An-/Aus-Schalter {m} :: power button 4004 Akzept {n}; Accept Order [econ.] :: accept order 4005 Akzeptbuch {n}; Beleggrundbuch {n} [fin.] :: acceptance ledger 4006 Akzeptgebühr {f} [fin.] | Akzeptgebühren {pl} :: acceptance charge | acceptance charges 4007 Akzeptanz {f}; positive Resonanz {f}; Zuspruch {m} (bei jdm.) [soc.] | Akzeptanz erlangen | auf Akzeptanz stoßen; auf positive Resonanz stoßen; Zuspruch finden | Der Dienst wird in dieser Region gut angenommen. | Die Akzeptanz der Grippeimpfung ist eher schlecht. :: acceptance; acceptation [rare]; take-up [Br.] (by sb.) | to gain acceptance; to win acceptance | to meet with acceptance | There is a good take-up of the service in this region. | The acceptance / take-up of flu vaccination is rather poor. 4008 Akzeptanz {f} | die Verbraucherakzeptanz von fettreduzierten Lebensmitteln | die Schwierigkeit, öffentliche Akzeptanz von Windparks herzustellen | die Akzeptanz von Kryptowährungen als Zahlungsmittel erreichen :: acceptability | consumer acceptability of reduced-fat foods | the problem of public acceptability of wind farms | to achieve acceptability of cryptocurrencies as a means of payment 4009 Akzeptanz {f} in der Szene [soc.] :: street credibility; street cred [slang]; cred [slang] 4010 Akzeptanzforschung {f} [econ.] :: acceptance research 4011 Akzeptanzgrad {m}; Grad {m} der Akzeptanz | der Grad der sozialen Akzeptanz des Rauchens | der Akzeptanzgrad des neuen Systems bei den Kunden :: acceptability; acceptableness | the social acceptability of smoking | the acceptability of the new system to customers 4012 Akzeptanzschwelle {f} :: acceptance threshold; threshold for acceptance; acceptance level 4013 Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} [fin.] | Akzeptbanken {pl}; Wechselbanken {pl} :: acceptance bank; acceptance/accepting [Br.] house; acceptance corporation | acceptance banks; acceptance/accepting houses; acceptance corporations 4014 Akzeptkredit {m} | Akzeptkredite {pl} :: acceptance credit | acceptance credits 4015 Akzeptlimit {n} [fin.] :: acceptance credit line 4016 Akzeptlinie {f} [fin.] :: acceptance line 4017 Akzeptmarkt {m} [fin.] :: acceptance market 4018 Akzeptmeldung {f} [fin.] :: advice of acceptance 4019 Akzeptobligo {n} [fin.] :: accept liability 4020 Akzeptprovision {f} [fin.] :: acceptance commission 4021 Akzeptverbindlichkeit {f}; Wechselverbindlichkeit {f}; Akzeptverpflichtung {f}; Akzeptobligo {n}; Haftung aus Akzept {f} [fin.] :: acceptance liability 4022 Akzeptverzeichnis {n} (einer Bank) [fin.] :: acceptance register (of a bank) 4023 Akzession {f}; Erwerbung {f} (Bibliothek) :: acquisition (library) 4024 Akzessionsjournal {n} :: accession book 4025 Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] :: accident 4026 Akzise {f}; indirekte Verbrauchs- und Verkehrssteuer {f} [fin.] :: excise tax 4027 Akzidenzdruck {m} :: job printing 4028 Al-Kaida-Netzwerk {n} (Terrorismus) [pol.] :: Al-Qaeda network (terrorism) 4029 Al Katzone {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Fat Cat (Walt Disney character) 4030 Alabaster {m} [min.] :: alabaster 4031 Alabasterkarton {m} :: alabaster cardboard 4032 Aland {m}; Orfe {f}; Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.] :: ide; orfe 4033 Alanin {n}; Aminopropansäure {f} [chem.] :: alanine 4034 Alant {m} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Alant; Schlangenkraut {n} (Inula helenium) :: inula (botanical genus) | elecampane; horse-heal; elfdock; marchalan [Welch] 4035 Alante {pl} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] :: yellowheads; fleabanes (botanical genus) 4036 Alantstärke {f}; Alantin {n}; Dahlin {n}; Inulin {n} [chem.] :: alant starch; inulin 4037 Alarm {m} (akustische/optische Gefahrenwarnung) | Alarme {pl} | Fehleralarm {m} [telco.] | automatischer Alarm | Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht | Alarm auslösen; Alarm geben (Person) | blinder Alarm [übtr.] | falschen Alarm geben | Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. :: alarm | alarms | failure alarm | automatic alarm | to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] | to give the alarm; to alarm (of a person) | hoax | to cry wolf | The alarm was sounded/triggered. 4038 Alarm {m} (Versetzung in einen allgemeinen Alarmzustand) | Alarme {pl} | Alarm wegen eines Sicherheitsproblems | stiller Alarm | Atomalarm {m} | Bombenalarm {m} | Gefahrenalarm {m} | Hochwasseralarm {m} | Katastrophenalarm {m} | Notfallalarm {m} | Smogalarm {m} | Standortalarm {m} | Terroralarm {m} :: alert (putting in place a general state of alert) | alerts | security alert | silent alert | nuclear alert | bomb alert | hazard alert | flood alert | disaster alert | emergency alert | smog alert | site alert | terrorism alert 4039 Alarmanlage {f}; Alarmeinrichtung {f}; Alarmsystem {n} | Alarmanlagen {pl}; Alarmeinrichtungen {pl}; Alarmsysteme {pl} | Autoalarmanlage {f} [auto] | Punktquellen-Alarmsystem {n} :: alarm equipment; alarm device; alarm installation; alarm system | alarm devices; alarm installations; alarm systems | car alarm device; car alarm system | point source alarm system 4040 Alarmanzeige {f} :: alarm display 4041 Alarmausgangskarte {f} :: alarm output card 4042 Alarmauslösung {f} :: alarm actuation 4043 Alarmbefehl {m} [mil.] | Alarmbefehle {pl} :: alert order | alert orders 4044 Alarmbereitschaft {f} | in Alarmbereitschaft sein; alarmbereit sein | höchste Alarmbereitschaft | Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. | Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. :: alert | to be on (the) alert | red alert | All border points are on full / high alert. | The troops in the vicinity were put on alert. 4045 Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] | Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} :: alert status; alert state | alert states 4046 Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} | Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} :: alarm and security system engineer | alarm and security system engineers 4047 Alarmeingangskarte {f} :: alarm input card 4048 Alarmeinrichtung {f} | Alarmeinrichtungen {pl} :: alarm equipment; alarm device | alarm devices 4049 Alarmglocke {f} | Alarmglocken {pl} | bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.] :: alarm bell; tocsin [dated] | alarm bells; tocsins | to set sb.'s alarm bells ringing (of a thing) [fig.] 4050 Alarmierung {f} (Blaulichtorganisationen, Militär) :: alerting (public emergency services, military) 4051 Alarmierungskette {f} (Blaulichtorganisationen, Militär) | Alarmierungsketten {pl} :: alert chain (public emergency services; military) | alert chains 4052 Alarmierungsplan {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) | Alarmierungspläne {pl} :: alerting procedure (public emergency services, military) | alerting procedures 4053 Alarmklingel {f} | Alarmklingeln {pl} :: warning bell | warning bells 4054 Alarmknopf {m} | Alarmknöpfe {pl} :: alert button | alert buttons 4055 Alarmkreis {m} | Alarmkreise {pl} :: alarm circuit | alarm circuits 4056 Alarmliste {f} | Alarmlisten {pl} :: alarm list | alarm lists 4057 Alarmmelder {m}; Alarmgeber {m}; Signalgeber {m} (für Betriebszustände) [techn.] | Alarmmelder {pl}; Alarmgeber {pl}; Signalgeber {pl} | Sichtmelder {m} :: alarm annunciator; annunciator (for operating conditions) | alarm annunciators; annunciators | visual annunciator 4058 Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.] :: alarm indication signal /AIS/ 4059 Alarmmeldung {f} | Alarmmeldungen {pl} :: alert message | alert messages 4060 Alarmplan {m} | Alarmpläne {pl} :: alert plan | alert plans 4061 Alarmsignal {n}; Alarmruf {m}; Warnton {m} | Alarmsignale {pl} :: alert | alerts 4062 Alarmsignal {n} [übtr.] | Alarmsignale {pl} :: alarm signal; danger signal; tocsin [fig.] | alarm signals; danger signals; tocsins 4063 Alarmstart {m} [mil.] [aviat.] :: scramble 4064 einen Alarmstart durchführen {v} (lassen) [aviat.] [mil.] | sofort einen Hubschrauber (los)schicken/entsenden (in Reaktion auf einen Notfall) :: to scramble sth. (aircraft) | to scramble a helicopter 4065 Alarmstartbefehl {m} [mil.] [aviat.] | Alarmstartbefehle {pl} :: airborne order | airborne orders 4066 Alarmstimmung {f} :: sense of alarm; alarm 4067 Alarmstufe {f} | Alarmstufen {pl} :: alert phase; state of alert | alert phases; states of alert 4068 Alarmtapete {f} :: wallpaper with alarm wire inset 4069 Alarmventil {n} | Alarmventile {pl} :: alarm valve | alarm valves 4070 Alarmverhalten {n} [techn.] :: behaviour at alarms 4071 Alarmweiterleitung {f} :: alarm transmission 4072 Alaun {m} [chem.] :: alum 4073 Alaunmehl {n} :: flowers of alum 4074 Alaunstift {m} :: styptic pencil 4075 Albinismus {m} :: albinism 4076 Albino {m} [zool.]; Mensch mit Albinismus :: Albino 4077 Albino…; albinotisch {adj} :: albino 4078 Albanisch {n} (Sprache) :: Albanian 4079 Albedo {f}; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] :: albedo 4080 Albernheit {f} :: silliness 4081 Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} [humor.] :: tomfoolery 4082 Albernheit {f} :: absurdity 4083 Albertismus {m} [phil.] [hist.] :: Albertism 4084 Album {n} | Alben {pl} :: album | albums 4085 Albumkarton {m} :: album cardboard 4086 Alchemie {f}; Alchimie {f} :: alchemy 4087 Alchimist {m}; Alchemist {m} | Alchimisten {pl}; Alchemisten {pl} :: alchemist | alchemists 4088 Alchimismus {m} :: alchemism 4089 Alcopops {pl}; Alkopops {pl}; alkoholhaltige Limonadengetränke :: alcopops; alcoholic lemonades 4090 Aldehyd {m} [chem.] | Glutaraldehyd {n} :: aldehyde | glutaraldehyde 4091 Aldehydharz {n} :: aldehyde resin 4092 Aldohexose {f} [chem.] :: aldohexose 4093 Aldolkondensation {f} [chem.] :: aldol condensation; aldol reaction 4094 Aldose {f} [chem.] :: aldose 4095 Aldosteron {n} [pharm.] :: aldosterone 4096 Aldoxim {n} [chem.] :: aldoxime 4097 Aldoxprozess {m} [chem.] :: aldox process 4098 Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier :: ale 4099 Aleatorik {f} :: aleatory 4100 Alfons der Edle [hist.] :: Alfonso the Noble 4101 Alfons der Streitbare [hist.] :: Alfonso the Battler; Alfonso the Warrior 4102 Algebra {f} [math.] | abstrakte Algebra | Boole'sche Algebra | homologische Algebra; Homologiealgebra {f} | Matrizenalgebra {f} | Mengenalgebra {f} | Lie-Algebra {f} :: algebra | abstract algebra | algebra of logic; Boolean algebra | homological algebra | algebra of matrices | algebra of sets | Lie algebra 4103 Algebraiker {m}; Algebraikerin {f} [math.] | Algebraiker {pl}; Algebraikerinnen {pl} :: algebraist | algebraists 4104 Alethiologie {f}; Alethologie {f} :: alethiology; alethology 4105 Alexander der Große [hist.] :: Alexander the Great 4106 Aleute {m} [soc.] [geogr.] :: Aleut 4107 Aleuten {pl}; Alëuten {pl} [soc.] :: Aleut people 4108 Alexandertechnik {f} :: Alexander technique 4109 Alexandrismus {m} [phil.] [hist.] :: Alexandrianism 4110 Alge {f} [bot.] | Algen {pl} :: alga | algae; algas 4111 Algen… :: algal; algae … 4112 Algenbekämpfung {f} :: algae control 4113 Algenbildung {f} :: algal formation 4114 Algenblüte {f} :: algal bloom 4115 Algenfarne {pl} (Azolla) (botanische Gattung) [bot.] | gefiederter Algenfarn {m} (Azolla mexicana) [bot.] | großer Algenfarn {m}; Feenmoos {n} (Azolla filiculoides) [bot.] | kleiner Algenfarn {m}; Moskito-Algenfarn {m} (Azolla caroliniana) [bot.] :: duckweed ferns; water ferns; mosquito ferns; fairy mosses (botanical genus) | floating-fern; Mexican mosquito/water fern; Mexican azolla | water fern; large mosquito fern; Pacific mosquito fern | lesser water fern; fairy moss; Carolina mosquito fern 4116 Algenfarngewächse {pl} (Azollaceae) (botanische Familie) [bot.] :: water fern family; mosquito fern family; azolla family (botanical family) 4117 Algenfilter {m} | Algenfilter {pl} :: algal scrubber | algal scrubbers 4118 Algenfresser {pl} (Fische) [zool.] :: algae eater (fish) 4119 Algenkunde {f}; Algologie {f}; Phykologie {f} :: algology; phycology 4120 Algenmähboot {n} [naut.] | Algenmähboote {pl} :: algae removal boat | algae removal boats 4121 Algenpest {f} :: seaweed plague; algae outbreak 4122 Algenteppich {m} [biol.] :: algae slick; carpet of algae 4123 Algenwachstum {n}; Algenwuchs {m} :: algae growth; algal growth 4124 Algenwald {m}; Tangwald {m}; Kelpwald {m} [selten] [bot.] :: kelp forest 4125 Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] :: Algerian War 4126 Algesimetrie {f}; Algimetrie {f}; Algometrie {f}; Schmerzmessung {f}; Schmerzempfindungsmessung {f} [med.] :: pain measurement 4127 Algesiologie {f}; Schmerzforschung {f} [med.] :: algesiology 4128 Algin {n} [biochem.] :: algin 4129 Alginat {n} [chem.] :: alginate 4130 Algizid {n}; Algenbekämpfungsmittel {n} | Algizide {pl}; Algenbekämpfungsmittel {pl} :: algaecide; algicide | algaecides; algicides 4131 Algolagnist {m}; Algolagnistin {f} (jd. der durch Schmerz sexuell erregt wird) [med.] | Algolagnisten {pl}; Algolagnistinnen {pl} :: algolagnist | algolagnists 4132 Algometer {n} :: algometer 4133 Algophobie {f}; Angst vor Schmerz :: algophobia 4134 Alginatseide {f} /ALS/ [textil.] :: alginate silk; alginate filament; alginic man-made silk 4135 Alginatverdickung {f}; Lichenverdickung {f} :: alginate thickening 4136 Alginsäure {f}; Algensäure {f} [chem.] :: alginic acid 4137 Alhidade {f} (drehbarer Oberteil des Theodolits zur Winkeleinstellung) (Vermessungswesen) :: alidade (of a theodolite) (surveying) 4138 Alhidade {f} (Messarm / Zeigerarm des Sextanten) | teleskopische Alhidade :: alidade (index arm of a sextant) | telescopic alidade 4139 Aliasfrequenz {f} [electr.] | Aliasfrequenzen {pl} :: alias frequency | alias frequencies 4140 Alias-Störung {f}; Alias-Effekt {m}; Faltungsverzerrung [electr.] :: aliasing 4141 Aliasspektrum {n} [electr.] :: alias components 4142 Alibi {n} | Alibis {pl} | nur Alibifunktion haben :: alibi | alibis | to merely serve as an alibi 4143 Alibiaktion {f}; Alibipolitik {f}; Feigenblattaktion {f}; Feigenblattpolitik {f} [pej.] :: tokenism [pej.] 4144 Aliquot {n}; Teilprobe {f} :: aliquot 4145 Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] :: aliquot; aliquot part 4146 Aliquotierungsfaktor {m} [math.] :: aliquot factor 4147 Aliquotsaite {f} [mus.] | Aliquotsaiten {pl} :: aliquot string | aliquot strings 4148 Alkalboden {m} :: alkaline soil 4149 Alkalde {m} (Bürgermeister in spanischsprachigen Ländern) [pol.] :: alcalde (mayor in Spanish-speaking countries) 4150 Alkali {n}; Laugensalz {n} [chem.] :: alkali 4151 Alkalibatterie {f} :: alkaline cell 4152 Alkalinität {f}; Alkalität {f} :: alkalinity 4153 Alkaloide {pl} (meist stickstoffhaltige Pflanzengifte) [biochem.] | Fäulnisalkaloid {n} | Purin-Alkaloid {n} :: alkaloids | putrescence alkaloid | purine alkaloid 4154 Alkalose {f} [med.] :: alkalosis 4155 Alkan; Paraffin {n} [chem.] :: alkane; paraffinic hydrocarbon; paraffin 4156 Alkensäure {f} [chem.] :: alkene 4157 Alkohol {m} | Alkohole {pl} | reiner Alkohol | vierwertiger Alkohol [chem.] | fünfwertiger Alkohol [chem.] | dem Alkohol verfallen | dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] | keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein | Ich trinke keinen Alkohol. | schwarzgebrannter Alkohol :: alcohol; John Barleycorn [humor.] | alcohols | absolute alcohol | tetrahydric alcohol | pentahydric alcohol | to become addicted to alcohol | to be on the bottle [Br.] [fig.] | to be on the wag; to be on the wagon [coll.] | I don't take alcohol. | moonlight [coll.] 4158 Alkoholabhängiger {m} [med.]; Alkoholsüchtiger {m} [med.]; Trunksüchtiger {m} [med.]; Potator {m} [med.]; Alkoholiker {m}; Alki {m} [ugs.] | Alkoholabhängige {pl}; Alkoholsüchtige {pl}; Trunksüchtige {pl}; Potatoren {pl}; Alkoholiker {pl}; Alkis {pl} | die anonymen Alkoholiker | periodisch Trunksüchtiger [med.] :: alcohol dependent [med.]; alcoholic; alky [coll.]; alkie [coll.] | alcohol dependents; alcoholics; alkies | Alcoholics Anonymous /AA/ | dipsomaniac 4159 Alkoholabhängigkeit {f} [med.] [soc.] :: alcohol dependence; alcohol dependency 4160 Alkoholdehydrogenase {f} /ADH/ [biochem.] :: alcohol dehydrogenase /ADH/ 4161 Alkoholdelikt {n} | Alkoholdelikte {pl} :: alcohol violation | alcohol violations 4162 Alkoholdemenz {f} :: alcoholic dementia 4163 Alkoholembryopathie {f} [med.] :: fetal alcohol syndrome 4164 Alkoholentziehungskur {f}; Entziehungskur {f}; Alkoholentgiftungskur {f}; Alkoholentzug {m} [ugs.]; Entzug {m} [ugs.] | Alkoholentziehungskuren {pl}; Entziehungskuren {pl}; Alkoholentgiftungskuren {pl} | qualifizierte Entziehungskur :: alcohol detoxification treatment; alcohol detox treatment; alcohol addiction treatment; alcohol detox rehab programme; alcohol addiction rehab programme | alcohol detoxification treatments; alcohol detox treatments; alcohol addiction treatments; alcohol detox rehab programmes; alcohol addiction rehab programmes | comprehensive alcohol detox treatment 4165 Alkoholentzugsdelirium {n} [med.] :: alcohol withdrawal delirium 4166 Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] | Er hat eine Fahne. :: alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol | His breath smells of booze/reeks of alcohol/smells like a brewery. 4167 Alkoholgegner {m}; Verfechter {m} eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist [Am.]; dry [Am.] 4168 Alkoholgehalt {m} :: alcohol content; alcoholic content; alcohol strength 4169 Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] | Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] :: alcohol level | He had an alcohol level of 150 millilitres. 4170 Alkoholisches {n} | Wir kauften etwas Alkoholisches, um es im Park zu trinken. :: booze [Br.] | We bought some booze to drink in the park. 4171 Alkoholisierung [med.]; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} :: intoxication [med.]; drunkenness; inebriation; insobriety 4172 Alkoholkonsum {m}; Alkoholgenuss {m}; Alkoholverbrauch {m} :: consumption of alcohol; alcohol consumption 4173 Alkoholkonsument {m} | Alkoholkonsumenten {pl} :: alcohol user | alcohol users 4174 (polizeiliche) Alkoholkontrolle {f} | Alkoholkontrollen {pl} :: (police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] | alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints 4175 Staatliche Alkoholkontrolle :: alcoholic beverage control /ABC/ 4176 Alkoholleiche {f}; Schnapsleiche {f}; Bierleiche {f} [ugs.] | Alkoholleichen {pl}; Schnapsleichen {pl}; Bierleichen {pl} :: snoozing drunk | snoozing drunks 4177 Alkoholmesser {m} :: alcohol meter 4178 süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} :: alcopop 4179 Alkoholoxidase {f} [biochem.] (Enzym) :: alcohol oxidase 4180 Alkoholschmuggler {m} :: moonshiner [coll.] 4181 Alkoholprävention {f} :: alcohol abuse prevention; alcohol prevention 4182 Alkoholproblem {n} | Alkoholprobleme {pl} :: drinking problem | drinking problems 4183 Alkoholsyndrom {n} [med.] :: alcohol syndrome 4184 Alkoholverbot {n} | Alkoholverbote {pl} | ein Alkoholverbot verhängen | das Alkoholverbot aufheben :: ban on alcohol; alcohol ban | bans on alcohol; alcohol bans | to impose an alcohol ban | to lift the alcohol ban 4185 ein gesetzliches Alkoholverbot betreffend {adj} | Land mit gesetzlichem Alkoholverbot | Maßnahmen zur Umsetzung eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist | prohibitionist country | prohibitionist measures 4186 Alkoholvergiftung {f}; Alkoholintoxikation {f} [med.] | Alkoholvergiftungen {pl}; Alkoholintoxikationen {pl} | akute Alkoholvergiftung :: alcohol poisoning; alcohol intoxication | alcohol poisonings; alcohol intoxications | acute alcohol poisoning 4187 Alkoven {m} (kleiner, fensterloser Nebenraum) [arch.] | Alkoven {pl} :: closet | closets 4188 Alkydharz {n} [chem.] | Alkydharze {pl} :: alkyd resin | alkyd resins 4189 Alkydharzlack {m} :: alkyd resin varnish 4190 Alkylchlorid {n} [chem.] :: alkyl chloride 4191 Alkylierung {f} [chem.] :: alkylation 4192 All… :: omni- 4193 Allah {m} [relig.] :: Allah 4194 Allee {f}; Straße {f} | Alleen {pl}; Straßen {pl} | eine Lindenallee | eine Kastanienallee :: avenue /Ave/; alley (of trees) | avenues; alleys | an avenue of lime trees | an avenue of chestnut trees; an alley of chestnut trees 4195 Alleebaum {m}; Hochstamm {m} für Straßenbepflanzung [agr.] | Alleebäume {pl}; Hochstämme {pl} für Straßenbepflanzung :: avenue tree [Br.]; standard street tree [Am.] | avenue trees; standard street trees 4196 Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung | das Höhlengleichnis (Platon) :: allegory | the allegory of the cave (Plato) 4197 Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] | Allegretto {n} :: allegro | allegretto (close to but not quite allegro) 4198 Alleinagentur {f} | Alleinagenturen {pl} :: sole agency | sole agencies 4199 Alleinanbieter {m} | Alleinanbieter {pl} :: sole supplier | sole suppliers 4200 Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter | Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte :: sole beneficiary | sole beneficiaries 4201 Alleinbesitz {m} :: exclusive possession 4202 Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} [jur.] | Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} | jdn. zum Alleinerben einsetzen :: sole heir; sole heiress | sole heirs; sole heiresses | to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.] 4203 Alleinentscheidungsrecht {n} [adm.] [jur.] :: sole decision-making power 4204 Alleinerzieher {m}; Alleinerzieherin {f}; Alleinerziehender {m}; Alleinerziehende {f} [soc.] | Alleinerziehenden {pl}; Alleinerziehende :: single parent; lone parent | single parents; lone parents 4205 Alleinflug {m} | Alleinflüge {pl} :: solo flight | solo flights 4206 Alleingang {m}; Alleingänge {pl} [soc.] | die Sache im Alleingang machen :: go-it-alone move; go-it-alone approach; go-it-alone policy | to go it alone 4207 Alleingang {m} | Alleingänge {pl} | ein Alleingang Polens | nationale Alleingänge | etw. im Alleingang machen | Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind :: solo run; solo effort | solo runs | a solo run by Poland | unilateral/isolated national initiatives | to do sth. single-handedly; to do sth. solo | challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome 4208 im Alleingang :: unilaterally {adv} 4209 Alleingerbung {f} (eines Syntans) :: self-tannage (of a syntan) 4210 Alleinherrschaft {f} :: autarchy 4211 Alleinherrschaft {f} | Alleinherrschaften {pl} :: sole reign | sole reigns 4212 Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} | Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} :: autocrat | autocrats 4213 Alleinhersteller {m} :: sole manufacturer; sole producer 4214 Alleininhaber {m} :: sole owner 4215 Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie) :: standalone location 4216 Alleinmakler {m} | Alleinmakler {pl} :: exclusive agent | exclusive agents 4217 Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} | Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} :: sole tenant | sole tenants 4218 Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. :: lone traveller; solo traveller; person travelling alone | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers. 4219 Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht | Alleinrechte {pl} :: sole right | sole rights 4220 Alleinschuld {f} :: sole blame; sole responsibility 4221 Alleinsein {n} [psych.] [soc.] | Fähigkeit zum Alleinsein :: being alone | capacity for being alone 4222 Alleinstellungsmerkmal {n} | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique characteristic | unique characteristics 4223 Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes) | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique selling proposition /USP/; unique selling point | unique selling propositions; unique selling points 4224 Alleinverkauf {m} :: monopoly 4225 Alleinverkaufsrecht {n} :: sole distribution rights 4226 Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} :: franchise 4227 Alleinverkaufsrecht {n} :: monopoly 4228 Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} | Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} :: sole agent; sole representative | sole agents; sole representatives 4229 Alleinvertretung {f} (eines Handelsvertreters) [econ.] | die Alleinvertretung haben :: exclusive sales agency; sole agency; sole power of representation; sole representation (of a sales representative) | to be sole agent; to be sole distributor 4230 Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] | Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claim to sole representation | claims to sole representation 4231 Alleinvertretungsrecht {n} (eines Handelsvertreters) [econ.] | Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole and exclusive agency right (of a sales representative) | sole and exclusive agency rights 4232 Alleinvertrieb {m}; Alleinhandel {m} [veraltet] [econ.] :: exclusive distribution; sole distribution 4233 Alleinvertriebsrecht {n} | Alleinvertriebsrechte {pl} :: sole right of distribution | sole rights of distribution 4234 Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement 4235 Alleleausfall {m} (DNS) [biochem.] :: allelic drop-out (DNA) 4236 Allelfixierung {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: allele fixation (evolutionary biology) 4237 Allelwert {m} [biochem.] | Allelwerte {pl} :: allele value | allele values 4238 Allen'sche Regel {f} [zool.] :: Allen's rule 4239 Allens Demoiselle {f}; Andamanen-Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: blue star damsel; neon blue damsel 4240 Allens Demoiselle {f}; Andamanen Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: neon blue damsel; blue star damsel 4241 Allergenextrakt {m} :: allergenic extract 4242 Allergie {f} (gegen etw.); immunologische Überempfindlichkeit {f} [med.] | Allergien {pl} | akute Allergie | Arzneimittelallergie {f} | Bäckerallergie {f} | Bakterienallergie {f} | Hausstauballergie {f} | Infektionsallergie {f}; Infektallergie {f} | Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} | Kreuzallergie {f}; Kreuzreaktion {f} (mit etw.) | Kuhmilchallergie {f} | Lebensmittelallergie {f}; Nahrungsmittelallergie {f} | Pollenallergie {f} | provozierte Allergie | spontane Allergie | verzögerte Allergie | zellvermittelte Allergie; zellübertragene Allergie | Haben Sie Allergien – speziell eine Medikamentenallergie? :: allergy (to sth.); hypersensitivity; hypersensitiveness | allergies | immediate allergy; immediate hypersensitivity (reaction) | drug allergy | flour allergy | bacterial allergy | house-dust allergy | allergy of infection | cat hair allergy; cat dander allergy | cross sensitivity; cross allergenicity; cross reactivity (with sth.) | cow's milk allergy | food allergy; alimentary allergy; nutritional allergy | allergy to pollen; pollen allergy | induced allergy; induced hypersensitivity | spontaneous allergy | delayed allergy | cell-mediated allergy; cell-mediated hypersensitivity | Do you have any allergies – particularly a drug allergy? 4243 Allergieanamnese {f} [med.] :: history of allergy 4244 Allergieerreger {m} | Allergieerreger {pl} :: allergenic agent | allergenic agents 4245 Allergiepass {m} [med.] [adm.] | Allergiepässe {pl} :: allergy card | allergy cards 4246 Allergiker {m}; Allergikerin {f} | Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} :: allergy sufferer; sb. who is allergic; sb. who suffers from allergies | allergy sufferers 4247 Allergologie {f} [med.] :: allergology 4248 Allergose {f} :: allergic disease 4249 Allerheiligen {n} [relig.] :: All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas 4250 Allerheiligenkirche {f} [relig.] :: All Saints Church; All Hallows Church 4251 Allerheiligste {n}; Allerheiligstes; Heiligtum {n} :: sanctum 4252 Allerheiligstes; Abaton; Adytum {n} [relig.] [arch.] :: abaton; adytum 4253 Allerleigewürz {n}; Viergewürz {n}; Englisches Gewürz {n}; Neugewürz {n}; Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m}; Wunderpfeffer {m} [cook.] :: allspice; newspice; pimento; pimenta; English pepper; Jamaica pepper; myrtle pepper 4254 Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] :: lipogram 4255 Leipziger Allerlei {n} [cook.] :: Leipzig mixed vegetable 4256 Allerseelen {n} [relig.] :: All Souls' Day 4257 Alles-oder-nichts… | Alles-oder-nichts-Lösung {f} :: all-or-nothing … | all-or-nothing solution 4258 Allerwelts…; Universal… :: catch-all; catchall 4259 Allerweltswort {n} [ling.] | Allerweltswörter {pl} :: catch-all term | catch-all terms 4260 Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) | Alles Gute fürs Studium / beim Studium! | Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! | Alles Gute für das kommende Jahr! | Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! :: Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) | Good luck with your studies! | Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job! | The best of luck for the forthcoming year! | We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland! 4261 Alles Gute! (Schlussformel) | jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen | Alles Gute bei diesem Vorhaben! | Alles Gute für die Zukunft! | Alles Gute für das neue Jahr! | Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. | Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) :: All the best!; Best wishes! (closing formula) | to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) | All the best with this venture! | Best wishes for the future! | All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! | My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. | With best wishes (closing formula in correspondence) 4262 Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] [altertümlich]; Behüt dich Gott! [veraltend]; Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) | Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. | Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der sich jetzt abzeichnet. | Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. | Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! [altertümlich] :: Cheerio! [Br.] [dated]; Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase) | I wish you Godspeed in healing from this traumatic event. | We bid you Godspeed in the fight that now looms. | I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life. | Goodbye and Godspeed to you! 4263 Allesfresser {m} [biol.] | Allesfresser {pl}; Omnivoren {pl} :: omnivore; omnivorous animal | omnivores; omnivorous animals; omnivora 4264 Alleskönner {m}; Alleskönnerin {f}; Multitalent {n}; Allrounder {m} | Alleskönner {pl}; Alleskönnerinnen {pl}; Multitalente {pl}; Allrounder {pl} :: all-rounder [Br.] [Austr.]; Jack-of-all-trades; jack of all trades [Am.] [coll.] | all-rounders 4265 Renaissancemensch {m} (Allroundtalent) [art] [sci.] :: Renaissance man/woman 4266 Allesschneider {m}; Schneidemaschine {f} (Küchengerät) | Allesschneider {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: food slicer; universal slicer (kitchen appliance) | food slicers; universal slicers 4267 Alleycat-Rennen {n} (Fahrrad-Rallye in einer Stadt) :: alleycat race 4268 Allgas {n} :: all-gas 4269 Allgegenwart {f} | Allgegenwart des Seins [phil.] | Allgegenwart Gottes {f} :: omnipresence | omnipresence of being | omnipresence of God 4270 Allgegenwart {f}; Allgegenwärtigkeit {f}; Ubiquität {f}; Omnipräsenz {f} :: ubiquity; ubiquitousness 4271 Allgemeinbegriff {m}; allgemeiner Begriff :: general term; universal concept 4272 Allgemeinbibliographie {f} :: general bibliography; universal bibliography 4273 Allgemeines {n} (Aufzählungspunkt) :: General Information (bullet point) 4274 Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz {n} /AVG/ [jur.] :: General Administrative Procedure Act 4275 Allgemeinflächenfaktor {m} :: add-on factor 4276 Allgemeingültigkeit {f} :: generality; universality 4277 Allgemeingültigkeit {f} :: universal validity; general validity 4278 Allgemeingültigkeit {f} :: catholicity 4279 Allgemeinheit {f} | Allgemeinheiten {pl} :: universality | universalities 4280 Allgemeinheit {f} | ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ :: generality | without loss of generality /WLOG/ 4281 Allgemeinmedizin {m} [med.] :: general medicine 4282 Allgemeinsprache {f}; Gemeinsprache {f} [ling.] :: common language 4283 Allgemeintoleranz {f} | Allgemeintoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances 4284 Allgemeinverweisung {f} :: general reference 4285 Allgemeinwissen {n} :: general knowledge 4286 Allgemeinwohl {n} | unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls :: general public interest | in due consideration of general public interest 4287 Allgemeinwortschatz {m} [ling.] :: general vocabulary 4288 Allgemeinzustand {m} :: general condition 4289 Allgütigkeit {f} Gottes [relig.] :: absolute goodness of God; omnibenevolence of God; all-bountifulness of God 4290 Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} :: panacea 4291 Allheit {f}; Totalität {f} [phil.] :: allness 4292 Allianz {f}; Interessengemeinschaft {f} [econ.] [soc.] | Allianzen {pl}; Interessengemeinschaften {pl} | Interessensgemeinschaft europäischer Kartenzahlungssysteme | die unheilige Allianz zwischen Medizin und Pharmaindustrie :: alliance | alliances | Euro alliance of payment schemes | the unholy alliance between the medical profession and the pharmaceutical industry 4293 Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] | In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. :: bedfellows [fig.] | Politics makes strange bedfellows. 4294 Allicin {n} [biochem.] :: allicin 4295 Alligator {m} [zool.] | Alligatoren {pl} :: alligator; gator | alligators; gators 4296 Alligatoren {pl} (Alligatoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: alligators (zoological family) 4297 Alligatorschildkröten {pl} (Chelydridae) (zoologische Familie) [zool.] :: snapping turtles; snappers (zoological family) 4298 Alligator-Dübel {m} [techn.] :: toothed ring 4299 Alliierte {m,f}; Alliierter; Verbündete {m,f}; Verbündeter | die Alliierten {pl}; die Verbündeten {pl} :: ally | the Allies 4300 Alliierter Kontrollrat {m} [Dt.] [Ös.] [mil.] [hist.] :: Allied Control Council; Allied Control Authority 4301 Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f}; Allgewalt {f} | Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.] :: omnipotence; almightiness | omnipotence of God 4302 Allmacht {f} :: all-pervading power; unlimited might 4303 Allmächtige {m} [relig.] :: Almighty 4304 Allmachtsgefühl {n} :: feeling of omnipotence 4305 Allmählichkeitsklausel {f} (Versicherungswesen) :: clause excluding liability for gradual damage (insurance business) 4306 Allmählichkeitsschaden {m} (Versicherungswesen) :: gradual damage (insurance business) 4307 Allmendegut {n}; Quasikollektivgut {n} :: common-pool resource /CPR/; common good 4308 Allograph {m} [ling.] :: allograph 4309 Allokationsabteilung {f} :: allocation branch 4310 Allometrie {f} [biol.] :: allometry 4311 Allonge {f} (ausfaltbares Buchblatt) [print] :: flyleaf 4312 Allonge {f}; Verlängerungsstreifen {m} [print] :: extension slip 4313 Allongeperücke {f} [hist.] | Allongeperücken {pl} :: allonge periwig | allonge periwigs 4314 Allonge {f} (Beiblatt zu einem Wechsel) [fin.] :: allonge [Br.]; rider [Am.] (supplement sheet to a bill of exchange) 4315 Allopathie {f} [med.] :: allopathy 4316 Allophon {n}; Lautvariante {f}; Phonemvariante {f} (z. B. die unterschiedliche Aussprache des R-Lautes) [ling.] :: allophone; sound variant; phonetic variant (e.g. the different pronunciation of the r-sound) 4317 Allosensibilisierung {f} [med.] :: allosensitization; isosensitization 4318 Allotropie {f} [chem.] :: allotropy; allotropism 4319 Allpass {m} [electr.] :: all-pass filter 4320 Allpassverhalten {n} [electr.] :: all-pass response 4321 Allquantor {m} :: universal quantifier 4322 Allrad… :: all-wheel; four-wheel; 4-wheel 4323 Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] | permanenter Allradantrieb | zuschaltbarer Allradantrieb :: 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ | permanent 4-wheel drive | on-demand four-wheel drive 4324 Allradfahrzeug {n} [auto] | Allradfahrzeuge {pl} :: four wheel drive vehicle; 4WD vehicle | four wheel drive vehicles; 4WD vehicles 4325 Allradlenkung {f} [auto] :: all-wheel steering 4326 Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport] :: all-rounder [Br.] 4327 Allseitigkeit {f} | Allseitigkeit der Entwicklung :: universality | universality of development 4328 Allstrom… :: AC/DC; alternating current/direct current 4329 Allstrommotor {m} [electr.] :: all-mains motor [Br.]; all-current motor [Am.] 4330 Alltäglichkeit {f} | etw. (ganz) Alltägliches sein :: everyday occurrence | to be an everyday occurrence 4331 Alltäglichkeit {f} :: prosaicness 4332 Alltäglichkeit {f}; Profanität {f} :: mundanity 4333 Alltag {m}; Alltagstrott {m} | Familienalltag {m} | Der Alltag hat mich/uns wieder. | Morgen geht der Alltagstrott wieder los. :: everyday life; daily routine | everyday family life | It's back to everyday life now. | Tomorrow it's back to the rat race. 4334 für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v} | Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen. | Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. :: to be all in the day's work for sb. | Swimming among sharks is all in a day's work for some divers. | I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work. 4335 Alltagsarbeiten {pl} | Alltagsarbeiten wie Abwaschen :: routine tasks | routine tasks such as washing up 4336 Alltagsbedürfnis {n} | Alltagsbedürfnisse {pl} :: everyday need | everyday needs 4337 Alltagsbedarf {m} :: day-to-day need 4338 Alltagsbegriff {m} | Alltagsbegriffe {pl} :: household word | household words 4339 Alltagsgifte {pl} :: everyday poisons; everyday toxins 4340 Alltagskompetenz {f} :: life skills 4341 Alltagsleben {n} :: everyday life; daily life; mundane existence 4342 Alltagsname {m}; volkstümlicher Name {m}; allgemeine Bezeichnung {f} [ling.] | Alltagsnamen {pl}; volkstümliche Namen {pl}; allgemeine Bezeichnungen {pl} :: common name | common names 4343 Alltagsphänomen {n} | Alltagsphänome {pl} :: everyday phenomenon | everyday phenomenons 4344 Allüren {pl} :: affectations 4345 Allwellenantenne {f} :: multiband antenna 4346 Allwetter… | Allwetterluftfahrzeug {n} :: all-weather | all-weather aircraft 4347 Allwetterplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport] | Allwetterplätze {pl} :: all-weather pitch [Br.]; all-weather court [Am.] (for sports) | all-weather pitches; all-weather courts 4348 Allwetterflugbetrieb {m} [aviat.] :: all weather operation 4349 Allwissenheit {f} :: omniscience 4350 Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f} :: all-times high 4351 Allzweck…; Mehrzweck…; Universal… :: multi-purpose; all duty; all-purpose 4352 Allzweckbehälter {m} | Allzweckbehälter {pl} :: all-purpose box | all-purpose boxes 4353 Allzweckhalle {f} | Allzweckhallen {pl} :: all-purpose hall | all-purpose halls 4354 Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} [comp.] | Allzweckrechner {pl}; Universalrechner {pl} :: all-purpose computer | all-purpose computers 4355 Allzweckreifen {m} [auto] | Allzweckreifen {pl} :: all-purpose tyre; all-purpose tire [Am.] | all-purpose tyres; all-purpose tires 4356 Allzweckschere {f} | Allzweckscheren {pl} :: all-purpose scissors; utility scissors | all-purpose scissors; utility scissors 4357 Allzwecktuch {n} | Allzwecktücher {pl} :: all-purpose tissue; multi-purpose cloth | all-purpose tissues; multi-purpose cloths 4358 Alma Mater {f} :: Alma Mater 4359 Almabtrieb {m}; Abtrieb {m} (von Vieh) :: ceremonial driving/bringing down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn 4360 Almauftrieb {m}; Auftrieb {m} (von Vieh) :: ceremonial driving/bringing up of cattle from the valley to the mountain pastures in spring 4361 Almen-Wieland-Schmiermittelprüfer {m} :: Almen-EP lubricant tester 4362 Almhütte {f}; Sennhütte {f}; alpines Holzhaus {n} mit Balkon [arch.] | Almhütten {pl}; Sennhütten {pl}; alpine Holzhäuser {pl} mit Balkon :: chalet | chalets 4363 (einfache) Almhütte {f}; Alpenhütte {f}; Alphütte {f} [Schw.] | Almhütten {pl}; Alpenhütten {pl}; Alphütten {pl} :: alpine hut | alpine huts 4364 Almanach {n}; Jahreskalender {n} [hist.] :: almanac; almanack (in titles) 4365 Almosen {n,pl}; milde Gabe {f}; Armengeld {n} | von Almosen leben :: alms | to live on charity 4366 Almosenbüchse {f}; Armenbüchse {f} [hist.] | Almosenbüchsen {pl}; Armenbüchsen {pl} :: poor-box | poor-boxes 4367 Almosenpfleger {m}; Heiligenpfleger {m} [hist.] :: almoner 4368 Almosenspender {m}; Almosenspenderin {f} | Almosenspender {pl}; Almosenspenderinnen {pl} :: alms-giver | alms-givers 4369 Almwirtschaft {f}; Alpwirtschaft {f} [agr.] :: alpine farming 4370 Aloen {pl} (Aloe) (botanische Gattung) [bot.] <Aloe> | Echte Aloe {f} (Aloe vera) | Köcherbaum {m} (Aloe dichotoma) :: aloes (botanical genus) <aloe> | true aloe; Indian aloe; Barbados Aloe | quiver tree; kokerboom 4371 Alp {m} :: incubus 4372 Alpaka {n}; Alpakastoff {m} [textil.] :: alpaca 4373 Alpakawolle {f} [textil.] :: alpaca wool 4374 Alpen {pl} [geogr.] | Hochalpen | in den Alpen | Berner Alpen | Graubündner Alpen | Kitzbüheler Alpen | Norische Alpen | Savoyer Alpen | Steirische Alpen | Stubaier Alpen | Tessiner Alpen | Tiroler Alpen | Walliser Alpen | Zillertaler Alpen :: Alps | high Alps | in the Alps | Bernese Alps | Grisons Alps | Kitzbuehel Alps | Noric Alps | Savoy Alps | Styrian Alps | Stubai Alps | Ticino Alps | Tyrolean Alps | Valais Alps | Zillertal Alps 4375 Alpen…; alpin {adj} [geogr.] | inneralpines Tal :: Alpine | inner-Alpine valley 4376 Alpenbalsam {m}; Alpenleberbalsam {m}; Steinbalsam {m} (Erinus alpinus) [bot.] :: fairy foxglove, starflower 4377 Alpenblume {f} [bot.] | Alpenblumen {pl} :: alpine flower | alpine flowers 4378 Alpenfaltung {f} [geol.] :: folding of the Alps 4379 Alpenflora {f}; Gebirgsflora {f}; alpine Flora {f} [bot.] :: alpine flora 4380 Alpengasthof {m} | Alpengasthöfe {pl} :: alpine guest house | alpine guest houses 4381 Alpen-Flachbärlapp {m}; Alpen-Bärlapp {m} (Diphasiastrum alpinum / Lycopodium alpinum) [bot.] :: Alpine clubmoss 4382 Alpenfrauenfarn {m}; Gebirgsfrauenfarn {m} (Athyrium distentifolium) [bot.] :: Alpine lady fern 4383 gestimmte Alpenglocken {pl}; gestimmte Almglocken {pl} [mus.] | klöppellose Alpenglocken | ein Satz Alpenglocken; ein Alpenglocken-Satz :: tuned cowbells; tuned alpine bells; almglocken | clapperless cowbells | a cowbell set 4384 Alpenglöckchen {pl}; Soldanellen {pl} (Soldanella) (botanische Gattung) [bot.] :: snowbells (botanical genus) 4385 Alpenglühen {n} :: alpenglow 4386 Alpenhauptkamm {m} [geogr.] :: Alpine divide 4387 Alpenheide {f}; Gamsheide {f}; Gämsheide {f}; Hirschheiderich {m}; Alpenazalee {f}; Felsenröschen {n} (Loiseleuria procumbens) [bot.] :: alpine azalea; trailing azalea 4388 Alpenhelme {pl}; Bartschien {pl} (Bartsia) (botanische Gattung) [bot.] :: bartsias (botanical genus) 4389 Alpenkonvention {f} :: Alpine Convention 4390 Alpenland {n} | Alpenländer {pl} :: alpine country | alpine countries 4391 in Alpennähe :: near the Alps 4392 Alpennordseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpennordseite :: north/northern side of the Alps | on/along the north/northern side of the Alps 4393 Alpenpass {m} | Alpenpässe {pl} :: alpine pass | alpine passes 4394 Alpenraum {m}; Alpenregion {f} :: Alpine region; Alps region 4395 die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] :: Austria and Switzerland 4396 Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] | Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} :: alpine rose | alpine roses 4397 Alpensüdseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpensüdseite :: south/southern side of the Alps | on/along the south/southern side of the Alps 4398 Alpenscharten {pl} (Saussurea) (botanische Gattung) [bot.] :: saw-worts (botanical genus) 4399 Alpenveilchen {n,pl}; Zyklamen {n,f,pl} (Cyclamen) (botanische Gattung) [bot.] :: cyclamen (botanical genus) 4400 Alpenverein {m} | Alpenvereine {pl} :: Alpinist association | Alpinist associations 4401 Alpenvorland {n}; Voralpen {f} [geogr.] :: Alpine Foothills; Prealps 4402 Alpenwimperfarn {m} (Woodsia alpina) [bot.] :: Alpine cliff fern; flower-cup fern; Northern cliff fern 4403 Alpha {n} (griechischer Buchstabe) :: Alpha 4404 Alpha-Alkoholismus {m} [med.] :: alpha alcoholism 4405 Alpha-Androstenol {n}; 3α-Androstenol {n}; Androstenol (Pheromon) {n} [biochem.] :: 5α-androst-16-en-3α-ol; 3α,5α-androstenol; 3α-androstenol; androstenol (pheromone) 4406 Alphabet {n}; Abc {n} :: alphabet 4407 Alphabet… :: alphabetic 4408 Alphabetisierung {f} :: alphabetization [eAm.]; alphabetisation [Br.] 4409 Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum :: literacy campaign 4410 Alphabetisierungsrate {f}; Alphabetisierungsgrad {m} :: literacy rate 4411 Alphabetsortierung {f} :: alphabetic sort 4412 Alphablocker {m} [med.] :: alpha blocker 4413 Alphadaten {pl} [comp.] :: alpha data 4414 Alphaeingabe {f} :: alpha input 4415 Alpha-Fehler {m}; Fehler erster Art; Ablehnungsfehler {m}; Rückweisefehler {m} [statist.] :: alpha error; type 1 error; error of first kind; rejection error 4416 Alpha-Liponsäure {f}; Thioctsäure {f} [biochem.] :: lipoic acid; thioctic acid 4417 Alphamännchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha male 4418 Alphanumerik {f} :: alphanumerics 4419 Alpha-Rezeptor {m} | Alpha-Rezeptoren {pl} :: alpha receptor | alpha receptors 4420 Alphapaar {n} [psych.] [zool.] | Alphapaare {pl} :: alpha pair | alpha pairs 4421 Alpha-Tier {n} [biol.] | Alpha-Tiere {pl} :: alpha leader | alpha leaders 4422 Alphastrahlen {pl} [phys.] :: alpha rays 4423 Alphateilchen {n} [phys.] | Alphateilchen {pl} :: alpha particle | alpha particles 4424 Alphatier {n} [psych.] [zool.] | Alphatiere {pl} :: alpha animal | alpha animals 4425 Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} :: alpha processing 4426 Alphaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha female 4427 Alphawelle {f} (EEG) [med.] | Alphawellen {pl} :: alpha wave | alpha waves 4428 Alphorn {n} [mus.] | Alphörner {pl} :: alphorn; alpenhorn | alphorns; alpenhorns 4429 Alpin… :: alpine 4430 Alpingendarm {m} :: mountain police 4431 Alpinismus {m}; Alpinistik {f} :: alpinism 4432 Alpinunfall {m} | Alpinunfälle {pl} :: Alpine accident | Alpine accidents 4433 Alpinist {m}; Alpinistin {f} | Alpinisten {pl}; Alpinistinnen {pl} :: alpinist | alpinists 4434 Alboka-Hornpfeife {f}; Alboka {f} [mus.] | Alboka-Hornpfeifen {pl}; Albokas {pl} :: alboka hornpipe; alboka | alboka hornpipes; albokas 4435 Alboranmeer {n}; Alboransee {f} [geogr.] :: Alboran Sea 4436 Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m}; Incubus {m} [med.] | Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt] :: nightmare; incubus | nightmares 4437 Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} :: incubus 4438 Alraunen {pl} (Mandragora) (botanische Gattung) [bot.] :: mandrakes (botanical genus) 4439 Alraunenbeere {f}; Liebesapfel {m} [ugs.] [obs.] [bot.] | Alraunenbeeren {pl}; Liebesäpfel {pl} :: mandrake berry; love apple [coll.] [obs.] | mandrake berries; love apples 4440 Alraunwurzel {f}; Alraune {f} [bot.] :: mandrake root 4441 Also wirklich! {interj} (missbilligend, auch iron.) | Also wirklich! Wie konntest du nur! | Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet. :: Tut!; Tut-tut! | How could you – tut tut! | Tut-tut, I expected better of you. 4442 Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] :: shandy [Br.] 4443 Alt {m} [mus.] | Alt singen :: alto; contralto | to sing alto 4444 Alt {n}; Altbier {n} :: top-fermented German dark beer 4445 Altaier {pl} [soc.] :: Altay; Altai 4446 Altan {m} [arch.] :: balcony 4447 Altanlagen {pl} :: old sites 4448 Altar {m} [relig.] | Altare {pl} | Baldachinaltar {m} | Flügelaltar {m} | Hauptaltar {m}; Hochaltar {m} | Traualtar {m} | Volksaltar {m} | vor dem Altar | am Altar stehen | auf dem Altar liegen | jdn. zum Altar führen (heiraten) | auf dem Altar des Wettbewerbs / der Globalisierung usw. geopfert werden [übtr.] :: altar | altars | baldachin altar | winged altar | chief altar; high altar | wedding altar | people's altar | before the altar | to stand at the altar | to lie on the altar | to lead sb. to the altar (marry) | to be sacrificed on the altar of competition/globalization etc. [fig.] 4449 Altar {m} (Sternbild) [astron.] :: Ara; Altar 4450 Altarbaldachin {m}; Altarüberbau {m}; Altarziborium {n} [arch.] :: altar baldachin; altar baldacchino; altar ciborium 4451 Altardecke {f}; Altartuch {n} [relig.] :: altar cloth 4452 Altargemälde {n}; Altarbild {n}; Altartafel {f} | Altargemälde {pl}; Altarbilder {pl}; Altartafeln {pl} :: altar piece; altarpiece | altar pieces; altarpieces 4453 die Altarme {pl} eines Flusses [geogr.] :: the cut-off meander of a river 4454 Altarmschlinge {f}; Altwasserschlinge {f} (eines Mäanders) [geogr.] :: cutoff meander; abandoned meander; oxbow 4455 Altarraum {m} | Altarräume {pl} :: chancel | chancels 4456 Altarschellen {pl}; Schellen {pl}; Tintinnabulum {n} [relig.] :: tintinnabulum 4457 Altarumgehung {f}; Altarumlauf {m} [relig.] :: circumambulation (around the altar) 4458 Altarwein {m} :: altar wine 4459 Altauto {n} | Altautos {pl} :: scrap car; old car; end-of-life vehicle | scrap cars; old cars; end-of-life vehicles 4460 Altautoentsorgung {f} [auto] :: scrap car disposal; junk car disposal 4461 Altbatterie {f} | Altbatterien {pl} :: used battery | used batteries 4462 Altbau {m} [adm.] [constr.] | Altbauten {pl} :: old building | old buildings 4463 Altbaugebiet {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: old part of the city/town/village (spatial planning) 4464 Altbaumodernisierung {f} [constr.] :: modernisation of an old building 4465 Altbausanierung {f} [constr.] :: refurbishing; refurbishment of an old building / of old buildings 4466 Altbausanierung {f} (einer Fläche) (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: area rehabilitation (spatial planning) 4467 Altbauwohnung {f} :: old flat [Br.]; old apartment [Am.] 4468 Altbestandskatalogisierung {f} :: retrospective conversion 4469 Altblockflöte {f} [mus.] | Altblockflöten {pl} :: treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | treble recorders; alto recorders 4470 Altbulgarisch {n} [ling.] :: ancient Bulgarian 4471 Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} :: aged data 4472 ein Alter :: an old person 4473 jds. Alte {f}; jds. Olle [Norddt.] [slang] (Mutter; Ehefrau) [soc.] | meine Alte/Olle :: sb.'s old woman; sb.'s old lady [slang] | my old lady 4474 jds. Alte {f} (Ehefrau, Freundin) [slang] [soc.] :: sb.'s old Dutch [Br.]; sb.'s squaw [Am.] [slang] 4475 jds. Alter {m}; jds. Oller [Norddt.] [slang] (Vater; Ehemann) [soc.] | mein Alter/Oller :: sb.'s old man [slang] | my old man 4476 Altemission {f} (Börse) [fin.] | Altemissionen {pl} :: secondary market issue (stock exchange) | secondary market issues 4477 Alten- und Krankenpflege {f} [med.] | Kurzzeitpflege {f} | Langzeitpflege {f} :: geriatric and nursing care | short-term care; short-term nursing; respite care | long-term care 4478 Altenbetreuung {f}; Altenfürsorge {f}; Seniorenbetreuung {f} :: elderly care; care of the elderly 4479 Altenhilfe {f} :: old people's welfare 4480 Altenpflege {f} :: geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly; elderly care; eldercare [Am.] 4481 Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} | Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} :: old people's nurse; geriatric nurse | old people's nurses; geriatric nurses 4482 Altenpfleger {m} [med.] :: care assistant for the elderly 4483 Altenpflegezentrum {n} | Altenpflegezentren {pl} :: geriatric care centre [Br.]; geriatric care center [Am.] | geriatric care centres; geriatric care centers 4484 Altenwohnanlage {f} | Altenwohnanlagen {pl} :: retirement community | retirement communities 4485 Alter {n} :: antiqueness 4486 Alter; Bruda [Jugendsprache]; Digger [Jugendsprache] (saloppe Anrede) :: bro [Am.]; bruh [Am.]; bra [South Africa] (slangy form of address) 4487 physikalisches Alter {n}; Isotopenalter {n} [phys.] :: radioactive age; isotopic age 4488 Altern {n} :: ageing [Br.]; aging [Am.]; the aging-process 4489 Alternantensatz {m} [math.] :: alternation theorem 4490 Alternanthera-Pflanzen {pl} (Alternanthera) (botanische Gattung) [bot.] | Alligatorkraut {n} (Alternanthera philoxeroides) :: joyweeds; Joseph's coat (botanical genus) | alligator weed 4491 Alternanz {f} (Wechsel zwischen ertragbringenden und ertraglosen Jahren bei Obstbäumen) [bot.] :: alternate bearing (of fruit trees) 4492 Alternativfrage {f} | Alternativfragen {pl} :: alternative question | alternative questions 4493 Alternativfreigabe {f} [aviat.] :: alternate clearance 4494 Alternativangebot {n} :: alternative offer 4495 Alternativbezeichnung {f}; Aliasname {m} [comp.] | Alternativbezeichnungen {pl}; Aliasnamen {pl} :: alias name; surrogate name | alias names; surrogate names 4496 Alternative {f} | Alternativen {pl} | sich als Alternative anbieten (Sache) :: alternative; alternative choice; option | alternatives | to be available as an alternative (of a thing) 4497 Alternativhypothese {f} [statist.] | Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypothesis | alternative hypotheses 4498 Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour 4499 Alternativkosten {pl}; Opportunitätskosten {pl} [econ.] :: alternative costs 4500 Alternativkultur {f} :: alternative culture 4501 Alternativlosigkeit {f} :: lack of alternatives; lack of alernative solutions 4502 Alternativlösung {f} | Alternativlösungen {pl} :: alternative solution | alternative solutions 4503 Alternativmedizin {f} [med.] :: alternative medicine 4504 Alternativmethode {f}; Alternativverfahren {n} | Alternativmethoden {pl}; Alternativverfahren {pl} :: alternative method; alternative procedure | alternative methods; alternative procedures 4505 Alternativmodus {m} :: alternative mode 4506 Alternativpfad {m} | Alternativpfade {pl} :: alternative path | alternative paths 4507 Alternativplan {m} | Alternativpläne {pl} :: alternative plan | alternative plans 4508 Alternativplanung {f} | Alternativplanungen {pl} :: alternative planning | alternative plannings 4509 Alternativprognose {f} | Alternativprognosen {pl} :: alternative forecast | alternative forecasts 4510 Alternativsprache {f} :: alternative language 4511 Alternativvorschlag {m} | Alternativvorschläge {pl} :: alternative proposal; alternative suggestion | alternative proposals; alternative suggestions 4512 Alternativweg {m} | Alternativwege {pl} :: alternative route | alternative routes 4513 Alter-Perioden-Kohorteneffekt {m} [statist.] :: age-period-cohort effect 4514 Altersangabe {f}; Nennung {f} seines Alters | falsche Altersangabe :: age declaration; self-declaration of age | false age declaration 4515 Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] | Altersbeschränkung bei Filmen und Videos | mit Altersbeschränkung | Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. :: age restriction | age rating for films and videos | age-restricted | Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16. 4516 Altersbestimmung {f}; Datierung {f} (von etw.) | radioaktive Altersbestimmung :: ageing; age determination; dating (of sth.) | radioactive dating 4517 Altersbestimmungen {pl} :: age regulations 4518 Altersdemenz {f}; senile Demenz {f} [med.] :: senile dementia 4519 Altersdiabetes {f} [med.] :: adult-onset diabetes 4520 Altersdiskriminierung {f}; Diskriminierung {f} aufgrund des Alters [soc.] | Seniorenfeindlichkeit {f}; Altendiskriminierung {f} :: age discrimination; ageism [Br.]; agism [Am.] | old-age discrmination 4521 Altersdurchschnitt {m} [soc.] :: age average; age profile 4522 Alterserscheinung {f} | Alterserscheinungen {pl} :: symptom of old age; sign of old age | symptoms of old age; signs of old age 4523 Altersfürsorge {f} :: care of the elderly 4524 Altersgemäßheit {f} [psych.] [med.] :: age-appropriateness 4525 Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.] | Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl} | bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten | die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen :: age limit | age limits | to retire upon reaching the age limit | to be due for retirement 4526 Altersgruppe {f}; Altersstufe {f} | Altersgruppen {pl}; Altersstufen {pl} :: age group; age bracket | age groups; age brackets 4527 Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Alterskohorte {f}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} | Altersgruppen {pl}; Altersjahrgänge {pl}; Alterskohorten {pl}; Geburtsjahrgänge {pl}; Jahrgänge {pl} | die Gruppe der 1998 Geborenen | Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. :: age cohort | age cohorts | the 1998 birth cohort | The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus. 4528 Altersklasse {f} | Altersklassen {pl} :: age group; age class | age groups; age classes 4529 Altersklasseneinteilung {f} :: age-banding 4530 Alterskrankheiten {pl} [med.] :: diseases of aging [Am.] / ageing [Br.] 4531 Altersnachweis {m} :: proof of age 4532 Alterspädagogik; Gerontagogik; Geragogik {f} :: eldergogy; geragogy 4533 Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] :: president by right of age; preliminary president by seniority 4534 Alterspsychiatrie {f}; geriatrische Psychiatrie {f}; Gerontopsychiatrie {f} [psych.] :: gerontopsychiatry 4535 Alterspyramide {f} [statist.] | Alterspyramiden {pl} :: age pyramid | age pyramids 4536 Altersschwäche {f} | an Altersschwäche sterben :: infirmity (of old age) | to die of old age 4537 Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} :: provision for one's old age 4538 Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.] :: presbyopia 4539 Altersschwäche {f} :: senility 4540 Altersschwerhörigkeit {f}; Presbyakusis {f} [med.] :: presbyacusis 4541 Alterssitz {m}; Ruhesitz {m} [soc.] :: retirement home 4542 Altersstarrsinn {m} :: obstinacy of old age; senile stubbornness 4543 Altersstruktur {f}; Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f}; Altersverteilung {f} [soc.] | Altersstrukturen {pl} :: age structure; ageing [Br.]/aging [Am.] structure; age distribution; age profile | age structures; ageing/aging structures; age distributions; age profiles 4544 Altersstufe {f} :: age; stage in life 4545 Altersteilzeit {f} :: semi-retirement 4546 Altersunterschied {m} :: age difference; difference in years 4547 Altersversorgung {f}; Altervorsorge {f}; Alterssicherung {f}; Ruhestandsversorgung {f}; Pensionsvorsorge {f} [Ös.]; Altersversicherung {f} | betriebliche Altersversorgung :: provision for old age; old-age pension scheme | occupational pension provision; occupational retirement provision [Am.] 4548 Altersversorgungsanwartschaften {pl} [adm.] :: retirement pension rights 4549 Altersvorsorge {f} :: pension plan 4550 betriebliche Altersvorsorge {f} :: superannuation scheme [Br.] [Austr.] 4551 Altertum {n}; Vorzeit {f} | im Altertum | die Menschen des Altertums | Deutschlands Altertum :: antiquity | in ancient times | the Ancients | early German history 4552 Altertumsforscher {m}; Altertumsforscherin {f}; Altertumswissenschaftler {m}; Altertumswissenschaftlerin {f} :: antiquity researcher; archaeologist 4553 Altertumskunde {f}; Archäologie {f} | experimentelle Archäologie | Luftbildarchäologie {f}; archäologische Flugprospektion {f}; Luftbildprojektion {f} :: archaeology; archeology [Am.] | experimental archaeology | aerial archaeology 4554 Altertumswert {m} | Altertumswert haben :: antique value | to have antique value 4555 Alterung {f} | beschleunigte Alterung :: ageing [Br.]; aging [Am.] | accelerated ageing 4556 Alterungsbild {n} :: age progression picture 4557 Alterungslehre {f} :: gerontologic 4558 Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} :: senescence 4559 Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Altflöten {pl} :: alto flute; bass flute | alto flutes; bass flutes 4560 Altfranzösisch {n} [ling.] :: Old French 4561 Altglas {n} :: used glass 4562 Altgold {n} :: scrap gold 4563 Altgriechisch {n} [ling.] :: ancient Greek 4564 Althochdeutsch {n} [ling.] :: Old High German 4565 Altholz {n}; altes Astmaterial {n} [agr.] :: hardwood (mature growth on shrubs) 4566 Altholzschnitt {m} [agr.] :: hardwood stem cuttings; hardwood cuttings 4567 Althorn {n} [mus.] | Althörner {pl} :: tenor horn [Br.]; alto horn [Am.] | tenor horns; alto horns 4568 Altingia-Bäume {pl} (Altingia) (botanische Gattung) [bot.] | Rasamala (Altingia excelsa) :: Altingia-trees (botanical genus) | bodi rimbo; cemara itam; duang; jikri; jutili/jutuli; lamin; mala; mandung; nantayok; rasamala 4569 Altistin {f} [mus.] :: alto; alto-singer 4570 Altjapanisch {n} [ling.] :: Old Japanese (Old Japanese language) 4571 Altkanzler {m} [pol.] | Altkanzler {pl} :: former chancellor | former chancellors 4572 Altkirchenslawisch {n}; Altslawisch {n} [ling.] :: Old Church Slavic; Old Church Slavonic; ancient Church Slavonic; ancient Slavic; ancient Slavonic 4573 Altkleider {pl} :: old clothes 4574 Altkleidersack {m} | Altkleidersäcke {pl} :: old-clothes bag | old-clothes bags 4575 Altklarinette {f} [mus.] | Altklarinetten {pl} :: alto clarinet | alto clarinets 4576 Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] | Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} :: rag-and-bone man; rag'n'bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker | rag-and-bone men; rag'n'bone men; ragmen; ragpickers 4577 Altlast {f} :: legacy 4578 Altkleidersammlung {f} | Altkleidersammlungen {pl} :: old clothes collection | old clothes collections 4579 Altklugheit {f} :: precociousness 4580 Altlasten {pl} (umweltschädlicher Müll auf stillgelegten Deponien) [envir.] :: inherited waste (at abandoned polluted/contaminated sites) 4581 Altlasten {pl}; Flächen {pl} mit Altlasten (stillgelegte umweltschädliche Mülldeponien) [envir.] :: abandoned polluted sites/areas; abandoned contaminated sites/areas 4582 Altlasten {pl} [pol.] :: inherited burdens; inherited liabilities 4583 Altlastenanalyse {f} [envir.] :: analysis of waste deposits 4584 Altlastenanalytik {f} [envir.] :: contaminated site analysis 4585 Altlastenbegutachtung {f} [envir.] :: survey of waste deposits 4586 Altlastenbewertung {f} [envir.] :: assessment of contaminated sites 4587 Altlastenerkundung {f} [envir.] :: determination of contaminated sites 4588 Altlastensicherung {f} [envir.] :: sealing of contaminated sites 4589 Altlastenuntersuchung {f} [envir.] | Altlastenuntersuchungen {pl} :: analysis of contaminated sites | analyses of contaminated sites 4590 Altlastenverdachtsfläche {f}; altlastverdächtige Fläche {f} [envir.] | Altlastenverdachtsflächen {pl}; altlastverdächtige Flächen {pl} :: area suspected of contamination; suspected contaminated site | areas suspected of contamination; suspected contaminated sites 4591 Altlasterkundung {f} [envir.] :: exploration of waste deposits 4592 Altlasten-Entsorgung {f} [envir.] :: disposal of residual pollution/waste dumps 4593 Altlastensanierung {f}; Altlastsanierung {f} [envir.] | langfristige Sanierung {f} :: remediation/reclamation/clean-up of contaminated sites; polluted site remediation/reclamation/clean-up | long-term remediation 4594 Altlastuntersuchung {f} [envir.] :: analysis of waste deposits 4595 (noch verwendbares) Altmaterial {n} :: waste material; salvaged material; salvage; scrap 4596 (industrielles) Altmaterial {n} [techn.] :: arisings 4597 Altmaterial {n} (für die Wiederverwertung) [envir.] :: secondary raw material; secondary material; recovered material; reclaimed material (for recycling) 4598 Altmateriallager {n} (Bahn) :: used material depot (railway) 4599 Altmaterialsammlung {f} [envir.] | Altmaterialsammlungen {pl} :: salvage campaign; salvaging | salvage campaigns; salvagings 4600 Altmeister {m} :: ex-champion; past master 4601 Altmetall {n}; Metallabfälle {pl}; Schrott {m} [techn.] | Aluminiumschrott {m} | Computerschrott {m} | Eisenschrott {m}; Alteisen {n} | Elektroschrott {m} | Elektronikschrott {m} | Kernschrott {m} | Rücklaufschrott {m} | Stahlschrott {m} :: scrap metal; scrap | aluminium scrap | computer scrap | scrap iron | electric(al) scrap | electronic scrap | solid scrap | revert scrap | steel scrap 4602 Altmetalllagerplatz {m}; Altmetalllager {n}; Schrottlager {m}; Schrottlagerplatz {m}; Schrottplatz {m} | Altmetalllagerplätze {pl}; Altmetalllager {pl}; Schrottlager {pl}; Schrottlagerplätze {pl}; Schrottplätze {pl} :: scrap metal yard | scrap metal yards 4603 Altmond {m} :: old moon 4604 Altniederdeutsch {n} [ling.] :: Old Low German 4605 Altnorwegisch {n} [ling.] :: Old Norwegian (Old Norse language of Norway) 4606 Altorientalistik {f} [stud.] :: Ancient Oriental studies 4607 Altöl {n} :: waste oil; used oil 4608 Altpapier {n} | Altpapier entsorgen | aufgelöstes Altpapier :: waste paper; scrap | to dispose of waste paper | pulped waste paper 4609 Altpaläolithikum {n} [hist.] :: lower Paleolithic 4610 Altpapieraufbereitungsanlage {f} | Altpapieraufbereitungsanlagen {pl} :: waste paper treatment plant | waste paper treatment plants 4611 Altpapiersammlung {f} :: waste paper collection 4612 Altpapierfaser {f} | Altpapierfasern {pl} :: recycling paper fibre; recycling paper fiber | recycling paper fibres; recycling paper fibers 4613 Altpapiersortierung {f} :: waste paper sorting 4614 Altphilologie {f} [stud.] | an der Universität Altphilologie lehren :: the classics; classics | to teach classics at the university 4615 Altpolnisch {n} [ling.] :: ancient Polish 4616 Altpreußisch {n} [ling.] :: Old Prussian 4617 Altreifen {m} [auto] | Altreifen {pl} :: used tyre [Br.]/tire [Am.]; scrap tyre [Br.]/tire [Am.] | used tyres/tires; scrap tyres/tires 4618 Altruist {m}; Altruistin {f} | Altruisten {pl}; Altruistinnen {pl} :: altruist | altruists 4619 Altrussisch {n} [ling.] :: ancient Russian 4620 Altsachsen {pl} [hist.] :: Early Saxons 4621 Altschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} [mus.] :: alto clef 4622 Altsilber {n} :: scrap silver 4623 Altstadt {f}; historischer Stadtteil :: old town; historic section of town 4624 Altsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Altsaxophone {pl} :: alto saxophone | alto saxophones 4625 Altstadterhaltungsfonds {m} :: Community Preservation Fund 4626 Altstadtfest {n} :: festival in the old town 4627 Altstar {m} :: veteran performer 4628 Altstimme {f} [mus.] :: alto (voice) 4629 ALT-Taste {f} [comp.] :: alternate key 4630 Altstoff-Rückkaufzentrum {n} [envir.] | Altstoff-Rückkaufzentren {pl} :: buyback centre [Br.]; buyback center [Am.] | buyback centres; buyback centers 4631 Altstoffe {pl}; Altermaterial {n} [envir.] | Altstoffe wiederaufbereiten :: used materials | to reprocess used materials 4632 Altstoffsammelaktion {f} [envir.] | Altstoffsammelaktionen {pl} :: salvage campaign; salvaging | salvage campaigns; salvagings 4633 Altsystem {n} für Zugsicherung (Bahn) :: legacy control-command system (railway) 4634 Alttschechisch {n} [ling.] :: ancient Czech 4635 Altwaren {pl} [econ.] :: second-hand goods 4636 Altwarenhandel {m} [econ.] :: second-hand goods trade; resale business [Am.] 4637 Altwarenhändler {m} | Altwarenhändler {pl} :: second-hand dealer | second-hand dealers 4638 Altwasserarm {m}; Altwasser {n}; Altarm {m}; Altlauf {m} (eines Fließgewässers) (Gewässerkunde) :: abandoned channel; dead channel; old arm; old branch; oxbow lake; oxbow; backwater (of a stream) (hydrology) 4639 Altwassersee {m} :: oxbow lake 4640 Altweiberfastnacht {f} [Westdt.]; Altweiberfasching {m} [Westdt.]; Weiberfasching {m} [Westdt.]; Schwerdonnerstag {m} [Westdt.]; Gumpiger Donnerstag {m} [Süddt.]; Unsinniger Donnerstag {m} [Bayr.] [Westös.]; Schmutziger Donnerstag {m} [BW] [Schw.] (Donnerstag vor dem Rosenmontag) :: Fat Thursday (last Thursday before Shrove Monday) 4641 Altweibersommer {m} [meteo.] :: Indian summer 4642 Altweltgeier {pl} (Aegypiinae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Old World vultures (zoological family) 4643 Altweltmäuse {pl} (Murinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: Old World rats and mice; murines (zoological subfamily) 4644 Alu-Nutenprofilgestell {n} :: aluminium profile frame; aluminum profile frame 4645 Aluminieren {n}; Aluminiumbedampfung {f}; Aluminiumaufdampfung {f}; Aluminiumbeschichtung {f} | Tauchaluminieren {n}; Tauchalitieren {n} :: aluminizing; aluminising [Br.] (vacuum metallization with aluminium) | aluminizing by hot dipping 4646 Aluminiumanstrich {m} :: aluminium coating [Br.]; aluminum coating [Am.] 4647 Aluminothermie {f}; aluminothermische Schweißung {f}; Thermitschweißverfahren {n}; Thermitschweißung {f} [techn.] :: aluminothermy; aluminothermics; thermite process; aluminothermic process 4648 Aluminiumaußenhaut {f} [aviat.] :: aluminium airframe 4649 Aluminiumbehälter {m} | Aluminiumbehälter {pl} :: aluminium box [Br.]; aluminum box [Am.] | aluminium boxes; aluminum boxes 4650 Aluminiumblech {n} :: aluminium sheet [Br.]; aluminum sheet [Am.] 4651 Aluminiumcontainer {m} | Aluminiumcontainer {pl} :: aluminium container; aluminum container | aluminium containers; aluminum containers 4652 Aluminiumdose {f}; Aludose {f} [ugs.] | Aluminiumdosen {pl}; Aludosen {pl} :: aluminium can [Br.]; aluminium tin [Br.]; aluminum can [Am.] | aluminium cans; aluminium tins; aluminum cans 4653 Aluminiumfassade {f} :: aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.] 4654 Aluminiumfensterrahmen {m} | Aluminiumfensterrahmen {pl} :: aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.] | aluminium window frames; aluminum window frames 4655 Aluminiumfensterbank {f} :: aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.] 4656 Aluminiumflasche {f} | Aluminiumflaschen {pl} :: aluminium bottle; aluminum bottle | aluminium bottles; aluminum bottles 4657 Aluminiumglasdach {n} | Aluminiumglasdächer {pl} :: aluminium frame glass roof | aluminium frame glass roofs 4658 Aluminiumguss {m}; Aluguss {m} :: aluminium cast; aluminium casting [Br.]; aluminum cast; aluminum casting [Am.] 4659 Aluminiumhütte {f} | Aluminiumhütten {pl} :: aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.] | aluminium mills; aluminum mills 4660 Aluminiumlegierung {f} :: aluminium alloy [Br.]; aluminum alloy [Am.] 4661 Aluminiumoxidscheibe {f} [electr.] :: aluminium oxyde wafer 4662 Aluminiumrahmen {m} :: aluminium frame [Br.]; aluminum frame [Am.] 4663 Aluminiumpulver {n}; Alupulver {n}; Aluminiumpigment {n} [techn.] :: aluminium powder [Br.]; aluminum powder [Am.] 4664 Aluminiumrohr {n} | Aluminiumrohre {pl} :: aluminium tube [Br.]; aluminum tube [Am.] | aluminium tubes; aluminum tubes 4665 Aluminiumschicht {f} | Aluminiumschichten {pl} :: aluminum layer | aluminum layers 4666 Aluminiumverbundfolie {f} :: aluminium compound foil; aluminum compound foil [Am.] 4667 (rechteckige) Aluschale {f} mit Klappgriff (Feldgeschirrteil) [cook.] [mil.] :: mess tin [Br.] 4668 Alustahlseil {n} :: aluminium steel-reinforced cable 4669 Alveolar {m} :: alveolar consonant 4670 Alveolitis {f} [med.] :: alveolitis 4671 Alzheimer Krankheit {f} /AK/; Alzheimersche Krankheit {f}; Alzheimer-Demenz {f} [med.] :: Alzheimer's disease 4672 Ama {m} :: ama 4673 Amakusainseln {pl} [geogr.] :: Amakusa Islands 4674 Amalgam {n} [med.] :: amalgam 4675 Amalgamentgiftung {f} :: amalgam detoxification 4676 Amalgamierung {f}; Amalgamation {f} [selten] [min.] | Trogamalgamierung {f} :: amalgamation | mortar amalgamation 4677 Amalgamsyndrom {n} [med.] :: amalgam illness 4678 Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] :: amalgam sensitivity 4679 Amastie {f}; Aplasia mammae [med.] :: amastia 4680 Amateur {m}; Amateurin {f} | Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} :: amateur | amateurs 4681 Amateurfunk {m} :: amateur radio; ham radio 4682 Amateurfunklizenz {f} :: amateur radio licence [Br.]; amateur radio license [Am.] 4683 Amateurfotograf {m}; Amateurfotografin {f}; Amateurphotograph {m}; Amateurphotographin {f} | Amateurfotografen {pl}; Amateurfotografinnen {pl}; Amateurphotographen {pl}; Amateurphotographinnen {pl} :: amateur photographer | amateur photographers 4684 Amateurfunksatellit {m} | Amateurfunksatelliten {pl} :: orbiting satellite carrying amateur radio | orbiting satellites carrying amateur radio 4685 Amazonas-Delfin {m}; Amazonas-Flussdelfin {m}; Boto; Inia; Bufeo; Tonina; Rosa-Delfin {m}; Rosa-Flussdelfin {m} (Inia geoffrensis) [zool.] :: Amazon river dolphin; Boto; Bufeo; Tonina; pink river dolphin 4686 Amazonas-Schwertpflanze {f} (Echinodorus spp.) :: amazon sword (plant) 4687 Amazone {f} | Amazonen {pl} :: Amazon | Amazons 4688 Amazonit {m} [min.] :: amazonite 4689 Amazonenpapageien {pl} (Amazona) (zoologische Gattung) [zool.] :: amazon parrots (zoological genus) 4690 Amber {m}; Ambra {f} :: ambergris 4691 Amberbäume {pl} (Liquidambar) (botanische Gattung) | Amerikanische Amberbaum {m}; Storaxbaum {m}; Seesternbaum {m} (Liquidambar styraciflua) :: sweetgum; gum; redgum (botanical genus) | American sweetgum; American-storax 4692 Ambigramm {n} | Ambigramme {pl} :: ambigram | ambigrams 4693 Ambiposition {f} [ling.] :: ambiposition 4694 Ambition {f}; ehrgeiziges Streben {n} | Ambitionen {pl} | Ambitionen auf etw. haben; es auf etw. abgesehen haben | mit geringen Ambitionen :: ambition; pretension | ambitions | to have ambitions of getting sth.; to have designs on sth. | of modest pretensions 4695 Ambitionen {pl}; Eifer {m}; Feuer {n} | Olympiaambitionen {pl} | ein feuriges Pferd :: mettle | Olympic mettle | a horse of mettle 4696 Ambivalenz {f}; Doppelwertigkeit {f} :: ambivalence 4697 Ambo {m} (Lesepult vor dem Altar) [relig.] :: ambo (lectern in front of the altar) 4698 Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.] | Ambosse {pl} | auf den Amboss schlagen :: anvil | anvils | to smite on the anvil 4699 Amboss {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: incus; anvil (auditory ossicle) 4700 Amboss {m} des Unterbrechers [auto] :: stationary arm 4701 Ambossentfernung {f} [med.] :: excision of the incus; incudectomy 4702 Ambossschenkel {m} [anat.] :: crus of the incus 4703 Amboss-Steigbügel-Gelenk {n} [anat.] :: incudostapedial articulation; incudostapedial joint 4704 Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} | Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance car | ambulance cars 4705 Ambulanzflug {m}; Krankentransport {m} per Flugzeug [med.] | Ambulanzflüge {pl}; Krankentransporte {pl} per Flugzeug :: air-ambulance flight; medical flight | air-ambulance flights; medical flights 4706 Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] | Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} :: walk-in patient | walk-in patients 4707 Ameise {f} [zool.] | Ameisen {pl} :: ant | ants 4708 Großer Ameisenbär {m} (Myrmecophaga tridactyla) [zool.] :: giant anteater; ant bear 4709 Ameisenbären {pl} (Vermilingua) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: anteaters (zoological suborder) 4710 Kleine Ameisenbären {pl}; Tamanduas {pl} (Tamandua) (zoologische Gattung) [zool.] :: tamanduas (zoological genus) 4711 Ameisenfresser {m} [zool.] | Ameisenfresser {pl} :: ant-eater | ant-eaters 4712 Ameisengrillen {pl} (Myrmecophilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ant-loving crickets; ant crickets (zoological family) 4713 Ameisenhaufen {m}; Ameisenhügel {m}; Ameisennest {n} [zool.] | Ameisenhaufen {pl}; Ameisenhügel {pl}; Ameisennester {pl} :: anthill; formicary | anthills; formicaries 4714 Ameisenhaufen {m} [übtr.] :: hive (busy place) 4715 Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidna {pl} (Tachyglossidae) (zoologische Familie) [zool.] :: spiny anteaters; echidnas (zoological family) 4716 Ameisenjungfern {pl} (Myrmeleontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: antlion lacewings; antlions (zoological family) 4717 Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n}; Kribbelgefühl {n}; Einschlafen von Gliedmaßen [ugs.] [med.] :: formication 4718 Ameisenlöwen {pl} (Larven der Ameisenjungfern) [zool.] :: doodlebugs (antlion larvae) 4719 Ameisenlarve {f} | Ameisenlarven {pl} :: doodlebag [Am.] | doodlebags 4720 in Ameisennestern lebend {adj} [biol.] :: myrmecolous 4721 Ameisenpittas {pl} (Formicariidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: formicariids (zoological family) 4722 Ameisensäure {f}; Methansäure {f} [chem.] :: formic acid; methanoic acid 4723 Ameisensäureamid {n}; Formamid {n} [chem.] :: foramide 4724 Ameisenstraße {f} [zool.] | Ameisenstraßen {pl} :: ant trail | ant trails 4725 Ameisenvögel {pl} (Thamnophilidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: antbirds (zoological family) 4726 Ameisenvolk {n} [zool.] | Ameisenvölker {pl} :: colony of ants | colonies of ants 4727 Ameisenwespe {f} [zool.] | Ameisenwespen {pl} :: velvet ant | velvet ants 4728 Ameisenzikaden {pl} (Tettigometridae) (zoologische Familie) [zool.] :: tettigometrid planthoppers (zoological family) 4729 Ameiurus-Katzenwelse {pl} (Ameiurus) (zoologische Gattung) [zool.] :: bullhead catfish (zoological genus) 4730 Amen {n} [relig.] | so sicher wie das Amen in der Kirche [Dt.] [Schw.]; so sicher wie das Amen im Gebet [Ös.] :: amen | as sure as death; as sure as eggs is eggs; as sure as shooting [coll.] [rare] 4731 Amerikanismus {m} :: americanism 4732 Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer :: American Society of Mechanical Engineering /ASME/ 4733 Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen :: American Society of Testing Materials /ASTM/ 4734 Amerikafeindlichkeit {f}; Antiamerikanismus {m} [pol.] :: anti-Americanism 4735 Amesit {m} (ein Blätterserpentin) [min.] :: amesite (an antigorite) 4736 Ames-Test {m} (zur Bestimmung der Mutagenität chemischer Verbindungen anhand von Bakterien) [biochem.] :: Ames test (for determining the mutagenic activity of chemicals, using bacteria) 4737 Amethyst {m} [min.] :: amethyst 4738 Amharen {pl} [soc.] :: Amhara 4739 Ami {m} (Amerikaner) [ugs.] (oft [pej.]) [soc.] | Amis {pl} :: Yankee; Yank [coll.] (often [pej.]) (American) | Yankees; Yanks 4740 Amid {n} [chem.] | Amide {pl} :: amide | amides 4741 Amidbildung {f}; Amidierung {f} [chem.] :: amidation; amide formation 4742 Amidharz {n}; Aminoharz {n}; Aminoplast {m} :: amino resin; amino plastic; aminoplast 4743 Amidogruppe {f} [chem.] | Amidogruppen {pl} :: amido group | amido groups 4744 Amin {n} [chem.] :: amine 4745 Aminabsorption {f} [chem.] :: amine absorption 4746 Aminierung {f} [chem.] :: amination 4747 Aminoacylierung {f} [chem.] :: aminoacylation 4748 Aminoalkohol {m}; Alkanolamin {n} [chem.] :: alkanolamine 4749 Aminoantipyrin {n} [chem.] :: aminoantipyrine 4750 Aminobenzoesäuren {pl} [chem.] :: aminobenzoic acids 4751 Aminocapronsäure {f} [chem.] :: aminocaproic acid 4752 Aminonaphthol {n} [chem.] :: aminonaphthol 4753 Aminophenol {n} [chem.] :: aminophenol 4754 Aminosäure {f} [biochem.] | Aminosäuren {pl} | essenzielle/essentielle Aminosäure | rechtsdrehende Aminosäuren :: amino acid | amino acids | essential amino acid | dextrorotary amino acids 4755 Amino-Terminus {m}; N-Terminus {m} [biochem.] :: amino-terminus; N-terminal end; N-terminus; NH2-terminus 4756 Aminotransferase {f} [biochem.] | Alanin-Aminotransferase {f} /ALAT/; Glutamat-Pyruvat-Transaminase {f} /GPT/ [veraltet]; Serum-Glutamat-Pyruvat-Transaminase {f} /SGPT/ :: transaminase | alanine transaminase /ALT/; alanine aminotransferase /ALAT/; serum glutamate-pyruvate transaminase /SGPT/ [former name] 4757 die Amischen {pl} [relig.] :: the Amish 4758 Aminzahl {f} [chem.] :: amine value 4759 Amme {f}; Kinderfrau {f} | Ammen {pl}; Kinderfrauen {pl} :: wet nurse; nurse; amah | wet nurses; nurses; amahs 4760 Ammenhaiartige {pl}; Teppichhaiartige {pl} (Orectolobiformes) (zoologische Ordnung) [zool.] :: carpet sharks (zoological order) 4761 Ammenhaie {pl} (Ginglymostomatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: nurse sharks (zoological family) 4762 Ammenphänomen {n} (Labor) [biol.] [med.] :: satellite phenomenon (laboratory) 4763 Ammern {pl} (Emberizidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: buntings [Br.]; American sparrows [Am.] (zoological family) 4764 Ammoniak {n} [chem.] :: ammonia 4765 Ammoniakdünger {m}; Stickstoffdünger {m} [agr.] :: ammonia fertilizer 4766 Ammoniaklösung {f} [chem.] :: ammonia solution 4767 Ammonifikation {f} [chem.] | Ammonifikation von Torf :: ammoniation | peat ammoniation 4768 Ammonium {n} [chem.] :: ammonium 4769 Ammonshorn {n}; Hippokampus {m} (Hippocampus) (Gehirnregion) [anat.] :: hippocampus 4770 Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} [jur.] | Generalamnestie {f} | Steueramnestie {f} [fin.] | eine Amnestie erlassen | Amnesty International /AI/ | einen allgemeinen Straferlass (für eine Gruppe) gewähren | unter eine Amnestie fallen :: amnesty | general amnesty; blanket amnesty; general pardon; blanket pardon | tax amnesty | to declare an amnesty | Amnesty International /AI/ | to grant amnesty (to a group) | to be covered by an amnesty 4771 Amnioskopie {f}; Fruchtwasserspiegelung {f} [med.] :: amnioscopy 4772 Amniotomie {f}; Blasensprengung {f} [med.] :: amniotomy 4773 Amobarbital {n}; 5-Ethyl-5-(3-methylbutyl)-barbitursäure [pharm.] :: amobarbital; 5-aethyl-5-isopentyl-barbituric acid 4774 Amöbe {f} [biol.] | Amöben {pl} :: amoeba; ameba [Am.] | amoebas; amebas 4775 Amöbenruhr {f}; intestinaler Amöbenabszess {m}; Amöbiasis {f} [med.] :: aboebic dysentery; intestinal amoebiasis; Chochin-China-diarrhoea 4776 Amokfahrer {m}; Amokfahrerin {f} [auto] | Amokfahrer {pl}; Amokfahrerinnen {pl} :: lunatic driver; mad driver | lunatic drivers; mad drivers 4777 Amokfahrt {f} | Amokfahrten {pl} :: mad drive | mad drives 4778 Amoklauf {m} | Amokläufe {pl} | Amok laufen (blindwütig töten) :: shooting rampage; gun rampage; shooting spree; killing spree | shooting rampages; gun rampages; shooting sprees; killing sprees | to go on a schooting rampage; to go on a killing spree 4779 Amokläufer {m} | Amokläufer {pl} :: spree killer; massacre gunman; gunman (person running amok) | spree killers; massacre gunmen; gunmen 4780 Amokschütze {m} | Amokschützen {pl} :: crazed gunman; mad gunman | crazed gunmen; mad gunmen 4781 Amoktat {f} :: spree killing 4782 Amomum-Kardamom {m} (Amomum) (botanische Gattung) [bot.] :: amomum cardamom (botanical genus) 4783 Amor {m} | Amors Bogen :: Cupid | Cupid's bow 4784 Amorphophallus-Pflanzen {pl} (Amorphophallus) (botanische Gattung) [bot.] | Titanenwurz {f}; Titanwurz {f} (Amorphophallus titanum) | Teufelszunge {f}; Tränenbaum {m}; Stinkende Titanenwurz {f} (Amorphophallus konjac/rivieri) :: amorphophallus plants (botanical genus) | titan arum | umbrella arum; devil's tongue; snake palm; voodoo lily 4785 Amortisationsdauer {f} (eines Wirtschaftsgutes) [econ.] :: payback period (of/for an asset) 4786 Amortisationsfonds {m} [fin.] :: sinking fund 4787 Amortisierung {f}; Amortisation {f} (allmähliche Schuldentilgung) [fin.] :: amortization; amortisation [Br.] 4788 Ampère'sches Gesetz {n}; Durchflutungsgesetz {n}; Durchflutungssatz {m} [phys.] :: Ampère's circuital law 4789 Ampel {f} | Ampeln {pl} :: hanging lamp | hanging lamps 4790 Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | rotes Licht (an der Ampel) | schlecht geschaltete Ampeln | bei Rot (über die Ampel/Kreuzung) fahren | bei Rot über die Kreuzung / über die Straße gehen (als Fußgänger) :: traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | traffic lights; robots | stop light | badly phased traffic lights | to jump a red light [coll.] | to walk through the red light (as a pedestrian) 4791 Ampelanlage {f} | Ampelanlagen {pl} :: traffic lights; set of traffic lights | traffic lights; sets of traffic lights 4792 Ampere {n} /A/ [electr.] | Milliampere {n} | Mikroampere {n} :: ampere; amp /A/ | milliampere; milliamp | microampere; microamp 4793 Ampelkennzeichnung {f} auf Lebensmittelverpackungen; Lebensmittelampel {f} :: traffic light label (on food packages) 4794 Ampelkreuzung {f} [auto] | Ampelkreuzungen {pl} :: traffic lights crossing | traffic lights crossings 4795 Ampelmast {m} | Ampelmasten {pl} :: traffic light post | traffic light posts 4796 Ampelographie {f}; Rebsortenkunde {f}; Rebenkunde {f} :: ampelography 4797 eine Kreuzung mit einer Ampelregelung versehen {vt} [auto] :: to signalize a junction [Am.] [Austr.] 4798 Ampelschirm {m} | Ampelschirme {pl} :: cantilever parasol | cantilever parasols 4799 Ampelsystem {n} | Ampelsysteme {pl} | Ampelsystem zur Lagerführung [econ.] :: traffic light system | traffic light systems | traffic light system for stock control 4800 Amperemeter {n}; Strommesser {m} [electr.] :: ammeter; electric current meter 4801 Amperesekunde {f} [electr.] | Amperesekunden {pl} :: ampere-second | ampere-seconds 4802 Amperestunde {f} [electr.] | Amperestunden {pl} :: ampere hour; ampere-hour | ampere hours; ampere-hours 4803 Amperewindungszahl {f} [electr.] :: ampere-turn; ampere turn 4804 Amperezahl {f} [electr.] :: amperage 4805 Ampfer {pl} (Rumex) (botanische Gattung) [bot.] | Großer Sauerampfer {m}; Wiesen-Sauerampfer {m}; Sauerampfer {m} (Rumex acetosa) :: docks and sorrels (botanical genus) | common sorrel; garden sorrel; sorrel 4806 Amphetamin {n} [pharm.] | Amphetamine {pl} | amphetaminartige Stoffe {pl} :: amphetamine; amp [slang] | amphetamines | amphetamine-type substances /ATS/ 4807 Amphetaminsulfat {n} [pharm.] :: amphetamine sulfate 4808 Amphibien {pl}; Lurche {pl} (Amphibia) (zoologische Klasse) [zool.] <Lurch> :: amphibians (zoological class) 4809 Amphibientunnel {m}; Amphibiendurchlass {m}; Amphibienschutzanlage {f} (Wildtierpassage) [constr.] :: tunnel for amphibians (game pass) 4810 Amphibien- und Reptilienkunde {f}; Herpetologie {f} [zool.] :: study of amphibians and reptiles; herpetology 4811 Amphibienfahrzeug {n} [auto] [naut.] | Amphibienfahrzeuge {pl} :: amphibian vehicle; amphibian craft; amphibian; amphibious vehicle; amphibious craft | amphibian vehicles; amphibian craft; amphibians; amphibious vehicles; amphibious craft 4812 Amphibienflugzeug {n} [aviat.] | Amphibienflugzeuge {pl} :: amphibian aircraft; amphibious aircraft | amphibian aircraft; amphibious aircraft 4813 Amphibienpanzer {m} | Amphibienpanzer {pl} :: amphibian tank | amphibian tanks 4814 Amphibolit {m} [geol.] :: amphibolite; hornblendite 4815 Amphibrachys {m} (Versmaß) [ling.] :: amphibrach (metre) 4816 Amphimixis {f} [biol.] :: amphimixis 4817 Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) :: amphipods (e.g. sea lice) 4818 Amphitheater {n} | Amphitheater {pl} :: amphitheatre [Br.]; amphitheater [Am.] | amphitheatres; amphitheaters 4819 wie ein Amphitheater; amphitheatralisch (rund/halbrund angelegt und stufenförmig ansteigend) {adv} [arch.] :: amphitheatrically 4820 Amphore {f} [hist.] | Amphoren {pl} :: amphora | amphorae 4821 Amplitudenbegrenzerschaltung {f} [electr.] :: amplitude limiter circuit 4822 Amplitudenfrequenzgangkurve {f} :: amplitude-frequency response curve 4823 Amplitudenfunktion {f} (Schwingungslehre) [phys.] :: amplitude function (theory of oscillations) 4824 Amplitudengang {m} :: amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response 4825 Amplitudenhub {m}; Amplitudenweite {f}; Größe {f} des Amplitudenvektors [electr.] :: amplitude swing 4826 Amplitudenmodulation {f} /AM/ :: amplitude modulation /AM/ 4827 Amplitudenrand {m} :: amplitude margin 4828 Amplitudenreserve {f} :: gain margin 4829 Amplitudenspektrum {n} :: amplitude spectrum 4830 Amplitudentastung {f} :: amplitude shift keying 4831 Amplitudenverhältnis {n} :: amplitude ratio 4832 Ampullarium {n} [med.] :: ampoule kit; ampule kit 4833 Ampulle {f} | Ampullen {pl} :: ampoule; ampule; ampul | ampoules; ampules; ampuls 4834 Ampullenverpackung {f} | Ampullenverpackungen {pl} :: ampoule package | ampoule packages 4835 Amputation {f} [med.] :: amputation 4836 Amputationsmesser {n} [med.] | Amputationsmesser {pl} | Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden :: amputation knife | amputation knives | catling 4837 Amputierte {m,f}; Amputierter | Amputierten {pl}; Amputierte :: amputee | amputees 4838 Amsel {f}; Schwarzdrossel {f} [ornith.] | Amseln {pl}; Schwarzdrosseln {pl} :: blackbird | blackbirds 4839 Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] | sein Amt antreten | im Amt sein | ein Regierungsamt innehaben | ein Amt ablehnen | ein Amt übernehmen | von Amts wegen | für eine Partei usw. kandidieren | nicht mehr im Amt sein :: office | to come into office | to hold office | to hold a government office | to refuse an office | to assume an office | ex officio; officially | to stand for office for a party etc. | to be out of office 4840 Amt {n} (Dienststelle) [adm.] | Ämter {pl} | das zuständige Amt | im Amt :: administrative office; office; department; agency [Am.] | administrative bodies | the relevant office | in office 4841 Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} :: commission 4842 Amt {n}; Pflicht {f}; Verpflichtung {f} :: charge 4843 Amt {n} eines Abtes; Amtswürde/Amtszeit {f} eines Abtes [relig.] [adm.] :: abbacy 4844 amtlicher Zeitungsschreiber {m} :: gazetteer 4845 Amt {n} / Amtszeit {f} eines Friedensrichters :: magistracy 4846 Amt {n} für Grünflächen; Grünflächenamt {n}; Gartenbauamt {n}; Gartenamt {n}; Stadtgartenamt {n} [adm.] :: parks department [Br.]; park department [Am.] 4847 geistliches Amt {n} [relig.] | Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig. :: ministry | His ministry is among the city's immigrants. 4848 sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten [Schw.] {vi} [adm.] | als jd. amtieren/fungieren/wirken/tätig sein | eine Zeremonie leiten/vornehmen | ein Fußballspiel pfeifen | eine Trauung vornehmen :: to officiate | to officiate as sb. | to officiate at a ceremony | to officiate (as a referee) at a football match | to officiate at a wedding 4849 Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence) 4850 Amtsantritt {m} | Amtsantritte {pl} :: assumption of office | assumptions of office 4851 Amtsanwaltschaft {f} [jur.] :: district attorney 4852 Amtsarzt {m}; Amtsärztin {f} | Amtsärzte {pl}; Amtsärztinnen {pl} :: public health officer; medical officer | public health officers; medical officers 4853 Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} | konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit | gemeinsame Zuständigkeit | Nichtzuständigkeit {f} | in seinem Zuständigkeitsbereich | Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen | für etw. zuständig sein | soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt :: competence | concurrent competence | joint competence | incompetence | in areas which are within his competence | exercise of the exclusive competence of national governments | to have competence for sth. | to the extent that the body has competence 4854 Amtsberechtigung {f} [telco.] :: class of service (for exchange line restriction) 4855 Amtsbereich {m} | Amtsbereiche {pl} :: prelacy | prelacies 4856 Amtsbescheid {m} (Patent) [adm.] :: official letter [Br.]; official action [Am.] (patent) 4857 Amtsbezeichnung {f}; Amtstitel {n} [Ös.] [adm.] | Amtsbezeichnungen {pl}; Amtstitel {pl} :: official title; official designation; designation of office | official titles; official designations; designations of office 4858 Amtsbezirk {m} | Amtsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts 4859 Amtsblatt {n} /Abl./ [adm.] | Amtsblätter {pl} | im Amtsblatt bekannt gebend/bekanntgebend | Amtsblatt der Europäischen Union | Beilage des Amtsblattes :: official gazette; official journal /OJ/ | official gazettes; official journals | gazetting | Official Journal of the European Union; EU Official Journal | supplement to the official journal 4860 Amtsbonus {m} [pol.] :: advantage of incumbency 4861 Amtsbruder {m}; Arbeitskollege {m} [adm.] :: colleague 4862 Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} :: term of office 4863 Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt <Amtsverletzung> | Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt :: misconduct in office | misconduct in offices 4864 Amtsdiener {m}; Bote {m} [adm.] | Amtsdiener {pl}; Boten {pl} :: office messenger | office messengers 4865 Amtsdruckschriften {pl} :: government documents 4866 Amtseid {m} [adm.] :: oath of office 4867 Amtseinführung {f}; Einsetzung {f} in sein Amt [adm.] <Einführung> :: installation; induction into office 4868 feierliche Amtseinführung {f}; Amtseinführung {f} [adm.] | Tag der Amtseinführung (des US-Präsidenten) :: inauguration (of an office holder) | Inauguration Day [Am.] 4869 Amtseinsetzung {f} :: investiture 4870 Amtseinsetzung {f} :: chaired 4871 Amtseinsetzung {f} :: chairing 4872 Amtsenthebung {f} [pol.] | vorläufige Amtsenthebung {f} :: removal from office; dismissal from office; discharge from office; recall [Am.] (removal by a petition followed by voting); ouster [Am.] | suspension from office 4873 gegen jdn. ein Amtsenthebungsverfahren einleiten {vt} (Parlament) [pol.] :: to impeach sb. (Parliament) 4874 Amtsenthebungsverfahren {n} :: impeachment proceedings; impeachment 4875 Amtsführung {f} [adm.] :: performance of duties; conduct of business; administration of office 4876 (einzelnes) Amtsgeheimnis {n} [adm.] | Amtsgeheimnisse {pl} | ein Amtsgeheimnis verraten :: official secret | official secrets | to disclose an official secret 4877 Amtsgebäude {n}; Amtshaus {n} | Amtsgebäude {pl}; Amtshäuser {pl} :: official building | official buildings 4878 Amtsgericht {n}; Bezirksgericht {n} [Ös.] [Schw.]; Friedensgericht {n} (FR) (VS) [Schw.] [jur.] | Amtsgerichte {pl}; Bezirksgerichte {pl}; Friedensgerichte {pl} :: local court; county court [Br.]; municipal court [Am.] | local courts; county courts; municipal courts 4879 Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl}; Dienstpflicht {f} [adm.] :: official duties 4880 Amtshaftung {f} [adm.] [jur.] | die Amtshaftung einer Gemeinde; Amtshaftung auf Gemeindeebene :: public authority liability; a public authority's liability | a local government authority's liability 4881 Amtshandlung {f} [adm.] | Amtshandlungen {pl} | die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates | Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten. :: official act; act | official acts; acts | the first act carried out by the new Council-elect. | Certain acts are reserved for specifically designated officials. 4882 Amtsgespräch {n} [telco.] | Amtsgespräche {pl} :: exchange line call | exchange line calls 4883 Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} :: authority 4884 Amtsgewalt {f}; Amtsvollmacht {f} :: official powers 4885 Amtshilfe {f} [adm.] | gegenseitige Amtshilfe | gegenseitige Amtshilfe der Steuerbehörden | Amtshilfe leisten :: official assistance; administrative assistance; administrative co-operation | mutual administrative assistance | mutual assistance between tax authorities | to provide official assistance 4886 Amtshilfeersuchen {n} [adm.] | Amtshilfeersuchen {pl} :: request for official assistance | requests for official assistance 4887 Amtshilfeleistung {f} [adm.] :: provision of administrative assistance 4888 Amtshilfeverfahren {n} [adm.] | Amtshilfeverfahren {pl} :: administrative assistance procedure | administrative assistance procedures 4889 Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} [adm.] | Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} :: incumbent; officeholder; holder of the office | incumbents; officeholders; holders of the office 4890 Amtsinhaberschaft {f}; Amtszeit {f} [adm.] | Amtszeiten {pl} | die Vorteile, wenn man Amtsinhaber ist | während seiner Amtszeit :: incumbency | incumbencies | the advantages of incumbency | during his incumbency 4891 Amtskette {f} | Amtsketten {pl} :: chain of office | chains of office 4892 Amtskirche {f} [relig.] :: Church hierarchy 4893 Amtskollege {m} [adm.] | Amtskollegen {pl} :: counterpart; opposite number; vis-à-vis | counterparts; opposite numbers 4894 Amtsleitung {f} :: head of office 4895 Amtslizenz {f} :: ex officio licence 4896 Amtsmiene {f} :: official air 4897 Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] :: abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence) 4898 Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} | Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} :: successor in office | successors in office 4899 Amtsniederlegung {f}; Amtsabtretung {f}; Amtsaufgabe {f} :: resignation from a public office position 4900 Amtspflichtverletzung {f}; Dienstpflichtverletzung {f} [adm.] | seine Dienstpflichten grob verletzt haben :: breach of official duty; dereliction of official duty; malfeasance in office | to have grossly breached your official duty 4901 Amtssitz {m} :: official seat; location of office 4902 Amtssitz {m} | Amtssitze {pl} :: official residence | official residences 4903 Amtssprache {f} | Amtssprachen {pl} :: official language | official languages 4904 Amtssprache {m}; Behördensprache {f}; Beamtensprache {f}; Amtschinesisch {n} [ugs.] [pej.]; Beamtenchinesisch {n} [ugs.] [pej.] [adm.] | Amtsdeutsch {n} :: officialese | German officialese 4905 Amtsstunden {pl}; Öffnungszeiten {pl} für den Publikumsverkehr; Publikumsverkehrszeiten {pl}; Parteienverkehrszeiten {pl} [Ös.] [Lie.] [adm.] :: public opening hours 4906 seine Amtstätigkeit ausüben {v} [adm.] :: to perform one's duties; to take up one's duties 4907 Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} [adm.] | Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} :: office holder; officeholder [Am.] | office holders; officeholders 4908 Amtsübernahme {f} [adm.] :: assumption of (an) office 4909 Amtsüberschreitung {f} :: official excess 4910 Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} | Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} :: predecessor in office | predecessors in office 4911 Amtsverschwiegenheit {f}; dienstliche Schweigepflicht {f}; Amtsgeheimnis {n} [adm.] | Verletzung der dienstlichen Schweigepflicht; Verstoß gegen das Amtsgeheimnis :: official secrecy | breach of official secrecy 4912 Amtsverzicht {m} :: demission 4913 Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f}; Amtschef {m}; Amtschefin {f} | Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl}; Amtschefs {pl}; Amtschefinnen {pl} :: head official; head of an office; office head | head officials; heads of an office; office heads 4914 Amtswechsel {m} :: change of office 4915 Amtszeichen {n} [telco.] :: dialling tone 4916 Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} [adm.] :: term of office; tenure of office; time of office 4917 Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister :: premiership 4918 Amt {n} / Amtszeit {f} eines Kurators/Kustos [adm.] :: curatorship 4919 Amulett {n} | Amulette {pl} :: amulet | amulets 4920 Amulettkapsel {f} | Amulettkapseln {pl} :: amulet capsule | amulet capsules 4921 Amundsensee {f} [geogr.] :: Amundsen Sea 4922 Amurleopard {m} :: (Panthera pardus orientalis) Amur leopard 4923 Amurtraubenkirsche {f}; Amurkirsche {f} (Prunus maackii) [bot.] :: Amur chokecherry; Amur cherry; Manchurian cherry 4924 Amüsierviertel {m} | Amüsierviertel {pl} :: nightclub district | nightclub districts 4925 Am-Wind-Kurs {m} (Segeln) [sport] :: close reach course; close reach [coll.] (sailing) 4926 Amygdalin {n}; Laetril {n}; Mandelsäurenitil-ß-Gentiobiosid {n} [chem.] [pharm.] :: amygdalin; laetrile 4927 Amylnitrit {n}; Salpetersäureamylester {m} [chem.] :: amyl nitrite 4928 Amylocain {n}; Stovain {n} [chem.] :: stovaine 4929 Anästhesie {f}; Narkosefachlehre {f} [med.] :: anesthesiology 4930 Anästhesiologie {f} [med.] :: anaesthesiology [Br.]; anesthesiology [Am.] 4931 Anöstrus {m} [zool.] :: anestrus 4932 Anabaum {m} (Faidherbia albida) [bot.] :: ana tree; balanzan tree; apple-ring acacia 4933 Anabolikum {n} [pharm.] | Anabolika {pl} :: anabolic drug; anabolic steroid | anabolic drugs; anabolic steroids 4934 Anachronismus {m} :: anachronism 4935 Analog-Ausgabeeinheit {f} :: analog output unit 4936 Anaerobier {m} [biol.] :: anaerobic organism; anaerobe 4937 Anagramm {n} | Anagramme {pl} :: anagram | anagrams 4938 Anakoluth {m,n}; Anakoluthie {f}; Satzbruch {m} [ling.] :: anacoluthon 4939 Anakonda {f} [zool.] :: anaconda 4940 Analdrüse {f} [anat.] | Analdrüsen {pl} :: anal gland | anal glands 4941 Analemma {n} (Figur des übers Jahr wechselnden Sonnenstands von einem fixen Punkt der Erde aus gesehen) [astron.] :: analemma (figure showing the changing position of the sun over the course of a year as viewed from a fixed position on Earth) 4942 Analfalte {f}; Mariske {f} [med.] | Analfalten {pl}; Marisken {pl} | Marisken als Folgezustand von Hämorrhoiden :: anal skin tag | anal skin tags | residual haemorrhoidal skin tags 4943 Analgetikaintoleranz {f}; Morbus Samter {m}; Morbus Widal {m}; Samter-Trias {f} [med.] :: Aspirin-exacerbated respiratory disease /AERD/; Widal's triad; Samter's triad 4944 Analgosedierung {f} [med.] :: analgosedation 4945 Analog-Eingabeeinheit {f} :: analog input unit 4946 Analoga {pl}; gleichartige chemische Verbindungen {pl} [chem.] | funktionale Analoga | strukturelle Analoga :: analogues [Br.]; analogs [Am.] | functional analogues | structural analogues 4947 Analoganschluss {m} | Analoganschlüsse {pl} :: analog line | analog lines 4948 Analoganzeige {f} | Analoganzeigen {pl} :: analog display; analogue display | analog displays; analogue displays 4949 Analogausfall {m} | Analogausfälle {pl} :: analog failure | analog failures 4950 Analogausgang {m}; Analogausgabe {f} | Analogausgänge {pl}; Analogausgaben {pl} :: analog output | analog outputs 4951 Analogdarstellung {f} | Analogdarstellungen {pl} :: analog representation | analog representations 4952 Analogdatenverarbeitung {f} :: analogue data processing 4953 Analog- und Digital-Oszilloskop {n} :: analog and digital oscilloscopes 4954 Analog- und Digitalelektronik {f} :: analog and digital electronics 4955 Analoggröße {f} :: analog quantity 4956 Analoghilfseingang {m} :: auxiliary analog input 4957 Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) | Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | analog zu etw.; in Analogie zu etw. | neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | etw. analog anwenden [jur.] | einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber … :: analogy (with/to/between sth.) | analogies | by analogy with/to sth. | to coin new words by analogy with existing ones | to apply sth. by analogy | to use an argument by analogy; to argue by analogy | I don't want to press the analogy too hard, but … 4958 Analogieverbot {n} [jur.] :: prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy 4959 Analogkanal {m} | Analogkanäle {pl} :: analog channel | analog channels 4960 Analogmessinstrument {n} | Analogmessinstrumente {pl} :: analog measuring instrument | analog measuring instruments 4961 Analogquelle {f} :: analog supply 4962 Analogrechner {m} [comp.] | Analogrechner {pl} :: analog computer | analog computers 4963 Analogschaltung {f} | Analogschaltungen {pl} | integrierte Analogschaltung :: analog circuit | analog circuits | analog integrated circuit 4964 Analogschnittstelle {f} | Analogschnittstellen {pl} :: analog interface; analogue interface | analog interfaces; analogue interfaces 4965 Analogsichtgerät {n} | Analogsichtgeräte {pl} :: analog display unit | analog display units 4966 Analogsignal {n} | Analogsignale {pl} :: analog signal | analog signals 4967 Analogsignalverarbeitung {f} :: analog signal processing 4968 Analogspeicher {m} :: analog memory 4969 Analogtechnik {f} :: analog instrumentation; analog technique; analogue technology 4970 Analogverstärkung {f} :: analog gain 4971 Analogwert {m} | Analogwerte {pl} :: analog value | analog values 4972 Analogwertschreiber {m} :: analog data recorder 4973 Analogzeichen {n} :: analogue character [Br.]; analog character [Am.] 4974 Analogzeichengeber {m} :: analog transmitter 4975 Analphabet {m}; Analphabetin {f} | Analphabeten {pl}; Analphabetinnen {pl} :: illiterate | illiterates 4976 Analphabetenrate {f} :: illiteracy rate 4977 Analphabetentum {n}; Analphabetismus {m} :: illiteracy 4978 Anal-Oralsex {m} :: anilingus; rimming; rimjob [slang] 4979 Analrinne {f} [anat.] :: gluteal cleft 4980 Analsex {m}; Analverkehr {m} | Analverkehr Ausübender :: anal sex; buggery [Br.] | bugger [Br.] 4981 Analysator {m} | Analysator für Einschwingungsvorgänge :: analyser [Br.]; analyzer [Am.] | transient network analyser/analyzer 4982 Analysator {m} :: analogue 4983 Analyse {f} (eines Ereignisses) | Spielanalyse {f} [sport] | Wahlanalyse {f} :: post-analysis; post-mortem (of an event) | match post-mortem | post-election analysis; election post-mortem 4984 harmonische Analyse {f}; Fourier-Analyse {f} [math.] [phys.] :: harmonic analysis; Fourier analysis 4985 Analysebericht {m} | Analyseberichte {pl} :: analytical report; analysis report | analytical reports; analysis reports 4986 Analysedatei {f} | Analysedateien {pl} :: analysis file | analysis files 4987 Analysefunktion {f} | Analysefunktionen {pl} :: analysis function | analysis functions 4988 Analysekoffer {m} [chem.] | Analysekoffer {pl} | DNS-Analysekoffer {m}; DNS-Typisierungsset {n} [biochem.] :: test kit | test kits | DNA test kit; DNA typing kit 4989 Analysemethode {f}; Analyseverfahren {n} | Analysemethoden {pl}; Analyseverfahren {pl} :: analysis method; method of analysis; analytical method | analysis methods; methods of analysis; analytical methods 4990 Analysenprobe {f} | Analysenproben {pl} :: analysis sample | analysis samples 4991 Analysenwaage {f}; Feinwaage {f}; chemische Waage {f} [chem.] | Analysenwaagen {pl}; Feinwaagen {pl}; chemische Waagen {pl} :: analytical balance; chemical balance | analytical balances; chemical balances 4992 Analyseprogramm {n}; Analysierprogramm {n} | Analyseprogramme {pl}; Analysierprogramme {pl} :: analyzer; analyser [Br.] | analyzers; analysers 4993 Analyseroutine {f} :: analyzer 4994 Analysesystem {n} | Analysesysteme {pl} :: analysis system | analysis systems 4995 Analysetrichter {m}; Analysentrichter {m} [chem.] | Analysetrichter {pl}; Analysentrichter {pl} :: analysis funnel; analytical funnel; fluted funnel; ribbed funnel; 60°-filtration funnel | analysis funnels; analytical funnels; fluted funnels; ribbed funnels; 60°-filtration funnels 4996 Analytik {f} :: analytics 4997 Analytiker {m}; Analyst {m} | Analytiker {pl}; Analysten {pl} | quantitativer Analyst :: analyst | analysts | quantitative analyst; quant [coll.] 4998 Analyt {m} [chem.] | Analyten {pl} :: analyte | analytes 4999 Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} | Analytiker {pl}; Organisatoren {pl}; Problemanalytiker {pl} :: analyst | analysts 5000 Anamnese {f} [relig.] :: anamnesis 5001 Anamorphose {f} (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) [art] :: anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner) 5002 Ananas {f} [bot.] [cook.] :: pineapple 5003 Ananassaft {m} [cook.] :: pineapple juice 5004 Ananasschneider {m} | Ananasschneider {pl} :: pineapple cutter; pineapple slicer | pineapple cutters; pineapple slicers 5005 Ananasstücke {pl} :: pineapple chunks 5006 Ananastomate {f} [bot.] [cook.] | Ananastomaten {pl} :: pineapple tomato | pineapple tomatoes 5007 Anapher {f}; (bewusste) Wiederholung einer Wortfolge {f} (Rhetorik) :: anaphora (rhetorics) 5008 Anaphorese {f}; Elektronenwanderung {f} negativ geladener Teilchen [chem.] [phys.] :: anaphoresis; electrophoresis of negatively charged particles 5009 Anapher {f} [ling.] | Anaphern {pl} :: anaphor | anaphors 5010 Anaphylaxieauslösung {f} [med.] :: anaphylactogenesis 5011 Anaphylaxiereaktion {f}; anaphylaktische Reaktion {f} [med.] :: anaphylactic reaction 5012 Anaplasie {f} (Zellumformung mit Verlust der Differenzierungsfähigkeit) [biol.] :: anaplasia 5013 Anarchie {f} | Anarchien {pl} :: anarchy | anarchies 5014 Anarchokommunist {m} [pol.] | Anarchokommunisten {pl} :: anarcho-communist | anarcho-communists 5015 Anapäst {m} (Versmaß) [ling.] :: anapaest [Br.]; anapest [Am.] (metre) 5016 Anarchismus {m} [pol.] :: anarchism 5017 Anarchist {m}; Anarchistin {f}; Chaot {m} [ugs.] | Anarchisten {pl}; Anarchistinnen {pl}; Chaoten {pl} :: anarchist | anarchists 5018 Anatom {m} | Anatomen {pl} :: anatomist | anatomists 5019 Anatomiesaal {m} | Anatomiesäle {pl} :: dissecting room | dissecting rooms 5020 Anatomiestunde {f} | Anatomiestunden {pl} :: anatomy lesson | anatomy lessons 5021 Anätzung {f} (Fehler) (Walzwerk) [techn.] :: etching (defect) (rolling mill) 5022 öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] :: eve-teasing [India] 5023 Anbau {m} (von etw.); …feldbau {m}; …bau {m}; …kultur {f} [agr.] | Pflanzenanbau {m} | Reisanbau {m} | Terrassenanbau {m}; Terrassenfeldbau {m} | Tabakanbau {m}; Tabakbau {m} | Wanderfeldbau {m}; tropische Landwechselwirtschaft {f} | Dauerkultur {f} :: crop cultivation; cultivation; crop growing; cropping (of sth.) | plant cultivation; plant growing | rice cultivation; rice growing; rice cropping | terrace cultivation | cultivation of tobacco; tobacco cultivation; tobacco growing | shifting cultivation | permanent cultivation; permanent cropping 5024 Anbau {m}; Anbaute {f} [Schw.] [adm.] [arch.] | Anbauten {pl} :: building extension; building addition; annex; annexe [Br.] | building extensions; building additions; annexes 5025 Anbaubeschränkung {f} :: acreage restriction 5026 Anbaufähigkeit {f}; Bebaubarkeit {f} [agr.] :: arability 5027 Anbaugerät {n} [agr.] | Anbaugeräte {pl} :: mounted implement | mounted implements 5028 Anbaugebiet {n} [agr.] [geogr.] | Baumwollanbaugebiet {n} | Kaffeeanbaugebiet {n} | Kartoffelanbaugebiet {n} | Olivenanbaugebiet {n} | Tabakanbaugebiet {n} | Zuckerrohranbaugebiet {n} | Region mit Nahrungsmittelanbau :: crop-growing region | cotton-growing region | coffee-growing region | potato-growing region | olive-growing region | tobacco-growing region | sugarcane-growing region | food-growing region 5029 Anbaugrubber {m} [agr.] :: mounted cultivator 5030 Anbaumöbel {n} :: unit furniture 5031 Anbaumethode {f} [agr.] | Anbaumethoden {pl} | Fruchtfolgeanbau {m} :: farming method; cultivation method | farming methods; cultivation methods | rotation farming 5032 Anbaumotor {m} [mach.] | Anbaumotoren {pl} :: flange-mounted motor | flange-mounted motors 5033 Anbaupflug {m} [agr.] | Anbaupflüge {pl} :: mounted tractor plough [Br.]; mounted tractor plow [Am.] | mounted tractor ploughs; mounted tractor plows 5034 Anbauplatte {f} [techn.] | Anbauplatten {pl} :: mounting bracket | mounting brackets 5035 Anbauprodukt {n} [agr.] | Anbauprodukte {pl} | für den Export hergestelltes Anbauprodukt :: crop | crops | cash crop 5036 Anbauregal {n} | Anbauregale {pl} :: attachable shelf | attachable shelves 5037 Anbauscheibenpflug {m} | Anbauscheibenpflüge {pl} :: mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.] | mounted disc ploughs; mounted disk plows 5038 Anbauschrank {m} | Anbauschränke {pl} :: cupboard unit | cupboard units 5039 Anbausteuergerät {n} | Anbausteuergeräte {pl} :: add-on control module | add-on control modules 5040 Anbauteil {n} | Anbauteile {pl} :: add-on component; add-on piece | add-on components; add-on pieces 5041 Anbauten {pl} :: cultivations 5042 Anbauten {pl} :: cultures 5043 Anbauten {pl} :: penthouses 5044 Anbauweise {f} :: mounting 5045 Anbeterin {f}; Anbeter {m} :: adorer 5046 in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch | In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. :: given that; given the fact that; considering that | Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. 5047 in Anbetracht von etw; bei etw. | in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. :: given sth. | given what I have said (about) | given all I have said | Given his age, he is a fast runner. | Given the circumstances, you've done really well. | Given her interest in children, teaching is the right job for her. | Given his temperament, that seems unlikely to me. 5048 Anbeißen {n} (eines Fisches) (Angeln) | spüren, dass einer angebissen hat | Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen. :: bite (fishing) | to feel a bite | I haven't had a single bite yet. 5049 Anbetung {f}; Verehrung {f} :: adoration 5050 Anbetungswürdigkeit {f} | Anbetungswürdigkeiten {pl} :: adorability | adorableness 5051 Anbiederung {f} :: ingratiation 5052 Anbiederungsversuch {m} | Anbiederungsversuche {pl} :: smarmy approach | smarmy approaches 5053 Anbieten {n}; Opfern {n} :: offering 5054 Anbieten {n} eines Zuges (Bahn) :: offering of a train; train offering (railway) 5055 Anbieter {m}; Ausstatter {m} (nur in Zusammensetzungen) [econ.] | Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} :: supplier; provider; vendor; vender [Am.] | suppliers; providers; vendors; venders 5056 Anbieter {m} | Anbieter {pl} :: offerer; offeror | offerers; offerors 5057 Anbieter {m}; Lieferant {m} (von etw.) [econ.] | Anbieter {pl}; Lieferanten {pl} | Anbieter von Küchenutensilien | Hoflieferant (Großbritannien) :: purveyor [formal] (of sth.) | purveyors | purveyor of kitchen supplies | purveyor to the Royal Household; purveyor to H.M. [Br.] 5058 Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels :: (customer) churn (with service providers; = change + turn) | churn management 5059 Anbindung {f}; Verkettung {f} :: linking; linkage 5060 Anbindung {f}; Anschluss {m} (eines Gebiets an ein Versorgungsnetz/Verkehrsnetz) [transp.] | Verkehrsanbindung {f} :: linkage; connection (of an area to utility grid/transport system) | traffic linkage 5061 Anbindungsfähigkeit {f}; Kompatibilität {f} zueinander; Interoperabilität {f} (von Komponenten) [comp.] [telco.] :: interworking capability; interworkability; interoperability (of components) 5062 Anblattung {f} :: halving 5063 Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | fesselnder Anblick | hässlicher Anblick | ein alltäglicher Anblick | auf den ersten Blick | in seinen Augen; seiner Ansicht nach | jdn./etw. sehen | Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. :: sight | sights | fascinating sight | ugly sight | a common sight | at first blush; at first sight | in his sight | to catch a sight / glimpse of sb./sth. | We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. 5064 ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.] | Schön, dich zu sehen! | Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen. :: a sight for sore eyes (when meeting sb.) | Good to see you!; You're a sight for sore eyes! | After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes. 5065 ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m} | Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss. | Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen. :: a sight for sore eyes | The stage show was a sight for sore eyes and ears. | It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus. 5066 ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter | Es war ein Bild für Götter, wie er verzweifelt versuchte, aus der Mülltonne herauszukommen. :: a sight for sore eyes [Br.] [iron.] | It was a sight for sore eyes to see him desperately trying to get out of the bin container. 5067 den Anblick in sich aufnehmen / aufsaugen; den Anblick genießen {v} | Er genoss den Anblick, der sich ihm bot. :: to devour sth. with your eyes (of a scene) | He devoured the scene before him with his eyes. 5068 Anbohrschelle {f} (Rohrleger); Anbohrapparat {m} | Anbohrschellen {pl}; Anbohrapparate {pl} :: pipe boring box; tapping sleeve | pipe boring boxes; tapping sleeves 5069 Anbohrständer {m} (für Rohre) [techn.] | Anbohrständer {pl} :: drilling-and-tapping stand | drilling-and-tapping stands 5070 Anbrandphase {f} :: initial combustion 5071 Anbringen {n} {+Gen.} | das Anbringen der Dekoration :: application (of sth.) | the application of the decoration 5072 Anbringen {n} von Sicherungen (Klettern) [sport] :: protection placement (climbing) 5073 Anbringen {n} von Bargeldfallen (Geldautomatenmanipulation) :: cash trapping (ATM tampering) 5074 Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} | ein neuer Anfang; ein Neubeginn | der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters | seit Anbruch der Zivilisation | im anbrechenden 21. Jahrhundert :: dawn (of sth.) [fig.] | a new dawn | the dawn of a new age | since the dawn of civilisation | at the dawn of the 21st century 5075 Anbruch {m} (einer neuen Ära) :: inauguration (of a new era) 5076 bei Anbruch der Dunkelheit :: at nightfall 5077 Anbruchkarton-Kommissionierung {f} [transp.] :: single unit picking 5078 Anbruchstelle {f}; Anbruchzone {f}; Anbruch {m}; Anrisszone {f}; Anriss {m} (einer Rutschung usw.) [geol.] | Anbruchstellen {pl}; Anbruchzonen {pl}; Anbrüche {pl}; Anrisszonen {pl}; Anrisse {pl} :: starting zone; landslide scar; failure scar; erosion scar (of a soil slippage etc.) | starting zones; landslide scars; failure scars; erosion scars 5079 Andacht {f} (Gebetsgottesdienst) [relig.] | Frühandacht {f} | Abendandacht {f} :: prayers (prayer service) | morning prayers | evening prayers 5080 Andachtsbild {n}; Andachtsbildchen {n} [relig.] | Andachtsbilder {pl}; Andachtsbildchen {pl} :: devotional picture | devotional pictures 5081 Andachtsbuch {n}; Andachtsbüchlein {n} [relig.] | Andachtsbücher {pl}; Andachtsbüchlein {pl} :: devotional book; manual of devotion | devotional books; manuals of devotion 5082 Andachtsgegenstand {m}; Devotionalie {f} [relig.] | Andachtsgegenstände {pl}; Devotionalien {pl} :: devotional item | devotional items 5083 Andachtsraum {m}; Hauskapelle {f} [relig.] | Andachtsräume {pl}; Hauskapellen {pl} :: oratory | oratories 5084 Andachtsübung {f} [relig.] | Andachtsübungen {pl} :: devotional exercise | devotional exercises 5085 Andenbeere {f}; Kapstachelbeere {f}; Physalisbeere {f}; Physalisfrucht {f} [cook.] :: Incan berry; cape gooseberry; goldenberry; physalis 5086 Andenfüchse {pl} (Lycalopex/Pseudalopex) (zoologische Gattung) [zool.] :: South American foxes; zorros; raposas (zoological genus) 5087 Andenken {n}; Souvenir {n}; Mitbringsel {n} | Andenken {pl}; Souvenirs {pl}; Mitbringsel {pl} :: souvenir | souvenirs 5088 Andenken {n} (Erinnerungsstück an ein Ereignis) | Andenken {pl} :: token of remembrance; memento (of an event) | tokens of remembrance; mementoes; mementos 5089 Andenken {n} (das man von jdm. geschenkt bekommt) | Andenken {pl} :: keepsake | keepsakes 5090 Andenkenladen {m}; Souvenirladen {m}; Souvenirgeschäft {n} | Andenkenläden {pl}; Souvenirläden {pl}; Souvenirgeschäfte {pl} :: souvenir shop; souvenir store [Am.] | souvenir shops; souvenir stores 5091 Andenstaat {m} | Andenstaaten {pl} :: Andean country | Andean countries 5092 Andensträucher {pl} (Escallonia) (botanische Gattung) :: escallonias (botanical genus) 5093 Anderkonto {n} (Verfügung nur durch Treuhänder) [fin.] | Anderkonten {pl} :: fiduciary account; trust account [Br.] (disposed of by the trustee only) | fiduciary accounts; trust accounts 5094 Anderkontozeit {f}; Treuhandperiode {f}; Treuhandphase {f} | Anderkontozeiten {pl}; Treuhandperioden {pl}; Treuhandphasen {pl} :: escrow period | escrow periods 5095 Andersartigkeit {f}; Anderssein {n}; Alterität {f} :: otherness; alterity 5096 Andersartigkeit {f}; Anderssein {n}; Verschiedenartigkeit {f}; Disparität {f} [geh.] :: disparity 5097 Andersdenkende {m,f}; Andersdenkender | Andersdenkenden {pl}; Andersdenkende :: dissenter; dissident | dissenters; dissidents 5098 Andersgläubigkeit {f}; Heterodoxie {f} [relig.] :: heterodoxy 5099 Anderthalbliterflasche {f} :: magnum; magnum bottle 5100 Andeutung {f}; Anspielung {f} | Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} | eine Andeutung machen, dass …; eine Bemerkung fallen lassen, dass … | nur vage Andeutungen über etw. machen | Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass … :: hint | hints | to drop a hint that … | to give only vague hints about sth. | None of them has given the slightest hint that … 5101 Andeutung {f} :: adumbration 5102 Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} | Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} | nicht die leiseste Ahnung | von etw. keine Ahnung haben :: inkling | inklings | not the least inkling | to have no inkling of sth. 5103 Andeutung {f} | Andeutungen {pl} :: intimation | intimations 5104 Andockvertiefung {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Andockvertiefungen {pl} :: docking target recess (aerospace) | docking target recesses 5105 Andockzeit {f} [aviat.] :: on-block time 5106 Andocken {n} (Raumfahrt) | erster Kontakt beim Andocken :: docking (manoeuvre); linkup (astronautics) | grappling 5107 Andorne {pl} (Marrubium) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher/gemeiner Andorn; weißer Andorn; weißer Dorant; Helfkraut (Marrubium vulgare) :: hoarhounds; horehounds (botanical genus) | common hoarhound; white hoarhound 5108 Andragogik {f} :: andragogy 5109 Andrang {m} :: boom 5110 Andrang {m} :: rush; crush 5111 Andrang {m}; Ansturm {m}; Massenansturm {m} (auf etw.) [übtr.] | der Andrang an/von Kauflustigen | ein Ansturm auf die Aktien :: stampede (to sth.) [fig.] | the stampede of shoppers | a stampede to buy the shares 5112 Androgen {n} | Androgene {pl} :: androgen; androgenic hormone | androgens; androgenic hormones 5113 Androgynie {f}; Androgynität {f} :: androgyny 5114 Andrehkurbel {f} | Andrehkurbeln {pl} :: starting handle | starting handles 5115 Andrew-Schnabelwal {m} (Mesoplodon bowdoini) [zool.] :: Andrew's beaked whale; Bowdoin's beaked whale; deep-crest beaked whale; splay-toothed beaked whale 5116 Andringen {n} :: urging 5117 menschenähnlicher Roboter {m}; Android {m}; Androide {m} [techn.] | menschenähnliche Roboter {pl}; Androiden {pl} :: android | androids 5118 Androloge {m}; Andrologin {f} [med.] | Andrologen {pl}; Androloginnen {pl} :: andrologist | andrologists 5119 Andrologie {f} [med.] :: andrology 5120 Andromeda {f} (Sternbild) [astron.] :: Andromeda 5121 Andromeda-Galaxie {f}; Andromedanebel {m} [astron.] :: Andromeda galaxy; Great Andromeda Nebula 5122 Andropathologie {f} :: andropathology 5123 Androphobie {f}; Angst vor Männern :: androphobia 5124 Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] :: beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus) 5125 Androstenon {n} (Pheromon) [biochem.] :: 5α-androst-16-en-3-one; androstenone (pheromone) 5126 Andrözeum {n}; Androeceum {n} (mit Staubgefäßen besetzter Blütenbereich) [bot.] :: androeceum (stamen part of a flower) 5127 Andruck… :: press-on 5128 Andruck {m} :: accelerative force 5129 Andruckrolle {f} | Andruckrollen {pl} :: pressure roll; pinch roller | pressure rolls; pinch rollers 5130 Andruckrolle {f} (Baumwollspinnmaschine) [textil.] :: billy-roller 5131 Andruckschraube {f} [techn.] | Andruckschrauben {pl} :: thrust bolt | thrust bolts 5132 Andrückvorrichtung {f} :: pressing fixture 5133 Aneignung {f}; Übernahme {f} :: adoption 5134 Aneignung {f} | Aneignungen {pl} :: annexation | annexations 5135 Aneignung {f} :: occupance 5136 Aneignung {f}; Besitznahme {f} | widerrechtliche Aneignung (von etw.) :: appropriation | wrongful appropriation (of sth.) 5137 Aneinandergrenzen {n}; Aneinanderstoßen {n} (von etw.) :: adjacency; contiguity; contiguousness (of sth.) 5138 Aneinanderreiben {n} (von etw.) :: attrition (of sth.) 5139 Aneinanderreihung {f} :: stringing together 5140 Anekdote {f} | Anekdoten {pl} :: anecdote | anecdotes 5141 Anekdotenerzähler {m} | Anekdotenerzähler {pl} :: anecdotist; raconteur | anecdotists; raconteurs 5142 Anemonenfischkrankheit {f} :: clown fish disease 5143 Anemophilie {f}; Windblütigkeit {f} [bot.] :: anemophily 5144 (etwas) Anempfundenes {n} :: second-hand feelings; second-hand emotions 5145 Anenzephalie {f}; Anenkephalie {f} [med.] :: anencephaly 5146 Anerbe {m} [jur.] [hist.] :: principal heir to a farm or forestland 5147 Anerbenrecht {n} [jur.] [hist.] :: law governing the impartible inheritance of farms and forestland 5148 Anerbieten {n} [geh.] :: offer 5149 Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) | Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. | Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. | This is an acknowledgement that they have previously charged too much. 5150 Anerkenntnis {n} :: recognizance; recognisance 5151 (persönliche) Anerkennung {f}; Würdigung {f} (einer Sache) | in Anerkennung seiner Verdienste um etw. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | in acknowledgement of his merits for sth. 5152 Anerkennung {f}; Hochachtung {f} (jdm. gegenüber) | jdm. Anerkennung/Hochachtung zollen :: tribute (to sb.) | to pay tribute to sb.; to salute sb. 5153 Anerkennung {f} | Anerkennung erhalten :: acclaim | to receive acclaim 5154 Anerkennung {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung finden :: acceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance 5155 Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] | Anerkennungen {pl} | Anerkennung der Vaterschaft | akademische Anerkennung | gegenseitige Anerkennung | gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | Anerkennung als kriegsführende Partei | diplomatische Anerkennung eines neuen Staates | gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften | juristische Anerkennung ausländischer Urteile | steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust | einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern :: recognition (of sth.) | recognitions | recognition of paternity | academic recognition | mutual recognition | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) | recognition of billigerency | diplomatic recognition of a new state | the legal recognition of same-sex partnerships | judicial recognition of foreign judgements | recognition of gain or loss [Am.] | to refuse recognition of sth. 5156 Anerkennung {f}; Nostrifizierung {f} [Ös.]; Nostrifikation {f} [Ös.] [adm.] (von Schulabschlüssen) [stud.] | gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise :: recognition (of academic certificates) | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications 5157 Anerkennungsjahr {n} :: probationary year; practical year 5158 Anerkennungsschreiben {n} | Anerkennungsschreiben {pl} :: recognition letter | recognition letters 5159 Anerkennungsverfahren {n}; Verfahren {n} zur Anerkennung [jur.] :: action on a foreign judgement 5160 Aneurysma-Nadel {f} [med.] | Aneurysma-Nadeln {pl} :: aneurysm needle | aneurysm needles 5161 (operative) Aneurysmaentfernung {f}; Aneurysma-Resektion {f}; Aneurysma-Exstirpation {f}; Aneurysmektomie {f} [med.] :: aneurysm resection; aneurysmectomy 5162 Anfas- und Entgratmaschine {f} (Zahnrad) [techn.] :: chamfering and deburring machine (gear wheel) 5163 Anfas- und Ankuppmaschine {f} für Bolzen [techn.] :: bolt chamfering machine 5164 Anfasmaschine {f} [techn.] | Anfasmaschinen {pl} :: chamfering machine | chamfering machines 5165 Anfassvermögen {n}; Anhaftvermögen {n} (eines Klebstoffs) :: grab; quick stick; tackifying quality 5166 Anfälligkeit {f}; Empfänglichkeit {f}; Empfindlichkeit {f}; (für etw.); Neigung (zu etw.) | Alterungsanfälligkeit {f}; Alterungsempfindlichkeit {f}; Alterungsneigung {f} | Verkokungsneigung {f} | Korrosionsanfälligkeit {f}; Korrosionsneigung {f} | Rissanfälligkeit {f} | Flockenempfindlichkeit {f}; Flockenneigung {f} (Metallurgie) | Stoßempfindlichkeit {f} | Schweißrissempfindlichkeit {f} :: susceptibility (to sth.) | susceptibility to aging | susceptiblity to coking | susceptibility to corrosion | susceptibility to cracking/fissuring | susceptiblity to flakes (metallurgy) | susceptibility to shocks | susceptibility to weld cracking 5167 Anfänger {m}; Anfängerin {f}; Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl}; Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] :: beginner; newcomer | beginners; newcomers | absolute beginner; raw recruit; greenhorn 5168 Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: inceptor 5169 Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: babe 5170 Anfänger {m}; Neuling {m} | Anfänger {pl}; Neulinge {pl} :: novice | novices 5171 Anfänger {m} :: tenderfeet 5172 Anfänger {m} :: tiro [Br.]; tyro [Am.] 5173 Anfänger {m} mit Vorkenntnissen [school] :: intermediate learner 5174 Anfängerfehler {m} | Anfängerfehler {pl} :: rookie mistake | rookie mistakes 5175 Anfängerrohr {n} | Anfängerrohre {pl} :: starter pipe | starter pipes 5176 Anfärbbarkeit {f} [chem.] :: dyability 5177 Anfahranlage {f} [techn.] (Kessel) | Anfahranlagen {pl} :: start-up (bypass) system | start-up systems 5178 Anfahrautomatik {f} :: automatic start-up system 5179 Anfahren {n} | Anfahren am Berg [auto] | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] :: starting | hill-starting; starting on hill | to practise a hill start | partial voltage starting 5180 Anfahrentspanner {m} [mach.] | Anfahrentspanner {pl} :: start-up flash tank | start-up flash tanks 5181 Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] :: approach accuracy 5182 Anfahrgeschwindigkeit {f} :: operating speed 5183 Anfahrkraft {f} :: tractive force; starting power 5184 Anfahrhilfe {f} :: start-up aid 5185 Anfahrkreislauf {m} [mach.] :: start-up system 5186 Anfahrkupplung {f} :: starting clutch 5187 Anfahrrollenhebel {m} :: roller lever 5188 Anfahrschalter {m} :: starter 5189 Anfahrschwelle {f} [auto] [constr.] | Anfahrschwellen {pl} :: parking stop | parking stops 5190 Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] | Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} | auf der Fahrt von und zur Arbeit | zu einem Ort eine lange Anfahrt haben | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. | Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. :: journey [Br.] | journeys | on the journey to and from work | to have a long journey/way to go to a place | I had a terrible journey to work this morning. | The journey from London to Brighton will take about one hour. | Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. 5191 Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsweg {m} (zu einem Ort) | Parkplatzzufahrt {f} :: approach (to a place) | car park approach; parking access 5192 Anfahrtransformator {m} :: starting transformer 5193 Anfahrtspauschale {f}; Fahrtpauschale {f}; Fahrtenpauschale {f} (bei Reparaturen vor Ort) :: call-out charge; call-out fee (for on-site repair work) 5194 Anfahrtsplan {m}; Anreiseplan {f} [transp.] | Anfahrtspläne {pl}; Anreisepläne {pl} :: arrival map; travel map | arrival maps; travel maps 5195 Anfahrtspunkte {pl}; Einstiegstellen {pl} (Busreise) [transp.] :: pick-up points (coach tour) 5196 Anfahrtsskizze {f} | Anfahrtsskizzen {pl} :: directions sketch | directions sketches 5197 Anfahrtszeit {f} | Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen :: travelling time | to count travelling time as working time 5198 Anfahrvorgang {m} | Anfahrvorgänge {pl} :: start-up procedure | start-up procedures 5199 Anfahr-Zugkraft {f} :: tractive effort on starting 5200 Anfahrzeit {f} (Maschine); Anschwingzeit {f} (Oszillator) :: start-up time 5201 Anfall {m} (Übelkeit) :: turn 5202 Anfall {m}; Rausch {m} (übersteigertes Verhalten) | Weinanfall {m} :: spree; jag [Am.] (excessive behaviour) | crying spree; crying jag [Am.] 5203 Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Auflaufen {n} (Zinsen); Entstehen {n}; Entstehung {f} (Anspruch) | Auflaufen von Zinsen :: accrual | accrual of interest 5204 Anfang {m}; Beginn {m} | Anfänge {pl} | Beginn/Tag des Inkrafttretens eines Gesetzes :: commencement | commencements | commencement of an Act of Parliament 5205 Anfang {m} | Anfänge {pl} :: incipience | incipiencies 5206 Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} | bei Beginn; bei Einbruch | bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit :: onset | at the first onset | at the onset of disease; at the time of onset of disease 5207 von Anfang an; gleich {adv} | Ich war von Anfang an dagegen. | Warum hast du das nicht gleich gesagt? :: in the first place | I was against it in the first place. | Why didn't you tell me that in the first place? 5208 von Anfang an; von vornherein; von Anbeginn [geh.] {adv} | Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabeisein würde. | Er hatte von vornherein keine Chance. :: from the start; from the beginning; from the outset; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.] | It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part. | He never had a chance. 5209 von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen {v} | Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. | Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. :: to be a foregone conclusion | The outcome of the vote was a foregone conclusion. | It was a foregone conclusion that he would take over the business. 5210 Anfänge {pl} (von etw.) | in den Kinderschuhen stecken [übtr.] | die Anfänge der Radioübertragung | Die Gentechnik steckt noch in den Kinderschuhen. :: infancy (of sth.) | to be still in its infancy | the infancy of radio broadcasting | Genetic engineering is still in its infancy. 5211 Anfänge {pl} :: first lines 5212 einen ganz neuen Anfang machen; ein neues Leben beginnen {v} :: to turn over a new leaf 5213 Anfangs…; Initial… :: initial; start 5214 Anfangtafel {f} (Bahn) :: begin signal (railway) 5215 Anfangsadresse {f} [comp.] :: start address 5216 Anfangsbeanspruchung {f} :: initial strain; initial stress 5217 Anfangsanflug {m} [aviat.] :: initial approach 5218 Anfangsbedingung {f} | Anfangsbedingungen {pl} :: initial condition | initial conditions 5219 Anfangsbestand {m} :: initial inventory 5220 Anfangsbewertung {f} | Anfangsbewertungen {pl} :: initial assessment | initial assessments 5221 Anfangsblocksperre {f}; Anfangssperre {f} (Bahn) :: mechanical device locking the lever of the entry signal to a section (railway) 5222 Anfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] | Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} | jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) :: beginning letter; initial letter; initial | beginning letters; initial letters; initials | sb.'s initials 5223 Anfangsdampfzustand {m} [techn.] :: initial steam condition 5224 Anfangsdatum {n}; Startdatum {n} | Anfangsdaten {pl}; Startdaten {pl} :: start date; starting date | start dates; starting dates 5225 Anfangsdruck {m} :: initial pressure 5226 Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.] :: initial contact resistance 5227 Anfangserfolg {m} :: initial success 5228 Anfangserregungsgeschwindigkeit {f} :: initial excitation system response 5229 Anfangsfehler {m} :: inherent error 5230 Anfangsfeld {m} (Bahn) :: entrance block instrument (railway) 5231 Anfangsfestigkeit {f} :: original strength; green strength 5232 Anfangsgehalt {n} | Anfangsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries 5233 Anfangsgründe {pl} :: rudiments 5234 Anfangsgeschwindigkeit {f} :: initial velocity 5235 Anfangshaftung {f} [constr.] [techn.] :: initial bond 5236 Anfangshenne {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: hen housed (poultry rearing) 5237 Anfangsjahre {pl} :: early years 5238 Anfangskapital {n}; Gründungskapital {n} [econ.] :: initial capital; original capital 5239 Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] :: begin flag; preamble (data communications) 5240 Anfangskraft {f} :: starting power 5241 Anfangslage {f} :: start position 5242 Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.] :: initial symmetrical short-circuit current 5243 Anfangslast {f} :: initial load 5244 Anfangslosigkeit {f} [phil.] :: beginninglessness 5245 Anfangsmast {f} (Viehzucht) [agr.] :: initial fattening (livestock farming) 5246 Anfangspermeabilität {f} :: initial permeability 5247 Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n}; Anlaufphase {f} | Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl}; Anlaufphasen {pl} | im Anfangsstadium | Das Projekt ist in über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen. :: initial phase; first phase; early stage; running-in phase; starting period | initial phases; first phases; early stages; running-in phases; starting periods | in the early stages | The project did not progress beyond the early stage. 5248 Anfangsprämie {f} | Anfangsprämien {pl} :: initial premium | initial premiums 5249 Anfangsrationen {pl} (Viehzucht) [agr.] :: starter feeds (livestock farming) 5250 Anfangsroutine {f} :: leader routine 5251 Anfangssaldo {m} [fin.] :: opening balance 5252 Anfangssatz {pl} (Viehzucht) [agr.] | Anfangssätze {pl} :: starter set (livestock farming) | starter sets 5253 Anfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) | Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} :: begin post; begin sign (railway) | begin posts; begin signs 5254 Anfangsschwierigkeiten {pl} :: initial problems 5255 Anfangsseite {f} | Anfangsseiten {pl} :: welcome page | welcome pages 5256 Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} :: begin column | begin columns 5257 Anfangsspannung {f} :: initial stress 5258 Anfangsstadium {n} | Anfangsstadien {pl} :: initial stage | initial stages 5259 Anfangsstellung {f} | Anfangsstellungen {pl} :: initial position | initial positions 5260 Anfangstemperatur {f} | Anfangstemperaturen {pl} :: initial temperature | initial temperatures 5261 Anfangstermin {m}; Starttermin {m} | frühest möglicher Starttermin :: start date; starting date | earliest possible start date 5262 Anfangsunterricht {m} :: elementary instruction 5263 Anfangsvermögen {n} :: original assets 5264 Anfangsversatz {m} :: initial offset 5265 Anfangswert {m} (eines Messbereiches) [techn.] | Anfangswerte {pl} :: lower-range value (of a measuring range) | lower-range values 5266 Anfangswert {m} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value (differential equations) 5267 Anfangswertaufgabe {f}; Anfangswertproblem {n} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value problem; Cauchy problem; Cauchy's problem (differential equations) 5268 etw. auf den Ausgangswert zurücksetzen/zurückstellen {vt} [techn.] :: to clear sth.; to reset sth. 5269 Anfangswertsatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] :: initial-value theorem (Laplace transformation) 5270 Anfangswiderstand {m} :: initial resistance 5271 Anfangszeitpunkt {m} | frühester Anfangszeitpunkt | geplanter Anfangszeitpunkt | spätester Anfangszeitpunkt | tatsächlicher Anfangszeitpunkt | vorgegebener Anfangszeitpunkt :: start date | early start date | planned start date; scheduled start date | late start date | actual start date | target start date 5272 zum Anfassen | Stars zum Anfassen | Wissenschaft zum Anfassen :: at your fingertips | stars at your fingertips | science at your fingertips 5273 Anfechtbarkeit {f} [phil.] :: contestability; disputability; defeasibility 5274 Anfechtung {f} [jur.] | Anfechtung wegen Irrtums; Irrtumsanfechtung {f} :: avoidance | avoidance on the ground of error 5275 Anfechtung {f}; Streit {m} :: contestation; contesting 5276 Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] | Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} | Patentanfechtung {f} | Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht | Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen | Ablehnung sämtlicher Geschworenen | Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen :: challenge of sb./sth. | challenges | patent challenge | challenge of a decision before/in the Supreme Court | to file challenges [Am.] | challenge to the panel/array [Am.] | peremptory challenge; challenge without (showing) cause 5277 Anfechtungsklage {f} [jur.] | Anfechtungsklagen {pl} :: action for annulment | actions for annulment 5278 Anfechtungsklausel {f} | Anfechtungsklauseln {pl} :: avoidance clause | avoidance clauses 5279 Anfeindung {f}; Feindschaft {f} | Anfeindungen {pl} | offene Feindschaft :: hostility | hostilities | open hostility 5280 persönliche Anfeindungen {pl}; Ausgrenzung {f} [soc.] | wegen seiner Hautfarbe persönlichen Anfeindungen ausgesetzt sein :: victimization; victimisation [Br.] | to go through victimization because of your colour 5281 Anfersen {n} [sport] :: heel-to-butt running 5282 Anfertigung {f} :: production 5283 Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} :: makings 5284 Anfettung {f} [auto] :: enrichment 5285 Anfeuchtemittel {n} [chem.] :: dampening agent; damping agent; moistening agent 5286 Anfeuchten und Kneten {n} (von Ton usw.) (Keramik) :: tempering (of clay etc.) (ceramics) 5287 Anfeuerung {f} | Anfeuerungsrufe {pl} :: encouragement | cries of encouragement 5288 Anfeuermaterial {n}; Zundermaterial {n} :: kindling 5289 Anfeuerungsruf {m} | Anfeuerungsrufe {pl} :: yell [Am.] | yells 5290 Anflachung {f} :: spot face 5291 Anflanschfläche {f} :: mating flange surface 5292 Anflanschmotor {m} | Anflanschmotoren {pl} :: flanged-on motor | flanged-on motors 5293 Anflug {m} (auf einen Ort) [ornith.] | ein Vogel im Nestanflug :: approach (to a place) | a bird approaching its nest 5294 Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] :: touch; whiff (of) 5295 Anflugbefeuerungsanlage {f}; Anflugbefeuerung {f}; Anflugfeuer {n} [aviat.] | Anflugblitzbefeuerungsanlage {f}; Anflugblitzbefeuerung {f}; Anflugblitzfeuer {n} :: approach lighting system; approach lighting; approach lights | approach flash lighting system; approach flash lighting 5296 Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} :: vapour glazing 5297 Anfluggrundlinie {f} [aviat.] :: flight base line; extended centre line [Br.]; extended centerline [Am.] 5298 Anflughilfe {f} | Anflughilfen {pl} :: landing aid | landing aids 5299 Anflugkontrolldienst {m} [aviat.] :: radar approach control service 5300 Anflugkontrolle {f} [aviat.] :: approach control 5301 Anflugkontrollradar {m} [aviat.] :: approach control radar /ACR/ [Br.] 5302 Anflugkontrollstelle {f} [aviat.] | Anflugkontrollstellen {pl} :: radar approach control centre [Br.]/center [Am.] | radar approach control centres/centers 5303 Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] :: air route to drop zone 5304 Anfluglotse {m} [aviat.] | Anfluglotsen {pl} :: approach controller | approach controllers 5305 Anflugseite {f} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugseiten {pl} :: landing side (poultry rearing, bird rearing) | landing sides 5306 Anflugstange {f}; Anflugprofil {n} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugstangen {pl}; Anflugprofile {pl} :: approach perch (poultry rearing, bird rearing) | approach perches 5307 Anflugsystem {n} [aviat.] | Anflugsysteme {pl} | vom Boden geleitetes Anflugsystem :: approach system | approach systems | ground control approach system; GCA system 5308 Anflugweg {m} [aviat.] | Anflugwege {pl} :: approach path | approach paths 5309 Anflugwinkel {m} (einer Rakete) :: incidence angle (of a rocket) 5310 Anflutung {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels im Gewebe) [med.] [pharm.] :: enhancement (of a drug/contrast medium in the tissue) 5311 Anflutungszeit {f} (eines Medikaments) [pharm.] :: time to peak effect (of a medication) 5312 Anforderung {f}; Erfordernis {n} | Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} | Grundanforderung {f} | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | formale Anforderungen | Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen | allen Erfordernissen genügen | Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung | Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. :: requirement | requirements | basic requirement; fundamental requirement | requirements concerning healthy living and working conditions | formal requirements | applications with average requirements | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | to meet all requirements | opt-in requirement | There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. 5313 Anforderung {f}; Verlangen {n} | Bestellanforderung {f}; Bedarfsanforderung {f} :: requisition | purchase requisition 5314 Anforderungen {pl}; Auflagen {pl} | die gesetzlichen Anforderungen an jdn., etw. zu tun :: burden | legal burden on sb. to do sth. 5315 hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.) | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen | hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache) | Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen. | die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt :: (heavy) demands (on sb./sth.) | demands of providing healthy living and working conditions | to put/place high demands on sb./sth. | to make heavy demands on the intellect (of a thing) | There are increasing demands on today's parents. | the technical demands of the music on the performers 5316 Anforderungen {pl} in Friedenszeiten [pol.] [mil.] :: peacetime requirements 5317 den Anforderungen genügen; die Qualiitätsprüfung bestehen {v} :: to pass muster 5318 Anforderungsanalyse {f} :: requirement engineering 5319 Anforderungsentwicklung {f} :: requirements development 5320 Anforderungsformblatt {n} | Anforderungsformblätter {pl} :: requisition form | requisition forms 5321 Anforderungshäufigkeit {f} :: challenge rate 5322 Anforderungskatalog {m} | Anforderungskataloge {pl} :: statement of requirement | statements of requirement 5323 Anforderungsmodus {m} :: request mode 5324 Anforderungsprofil {n} | Anforderungsprofile {pl} :: job profile | job profiles 5325 Anforderungsprofil {n} :: requirements profile 5326 Anforderungsstufe {f} | Anforderungsstufen {pl} :: performance level; performance class | performance levels; performance classes 5327 Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} :: prompt 5328 Anfügung {f} :: attachment 5329 Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) | Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft | an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache) | telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon | Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich. :: enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) | enquiries; inquiries | to make an enquiry with sb. (about a matter) | telephone enquiry; enquiry on (the) phone | An answer to inquiries is not possible in the moment. 5330 Anfuhr {f}; Abfuhr {f} :: carriage 5331 Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl} :: leader | leaders 5332 Anführer {m} :: cheer leader 5333 Anführung {f} :: citation 5334 Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] | Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | einfache/halbe Anführungszeichen | doppelte Anführungszeichen | französische Anführungszeichen | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen oben | ein Wort in Anführungsstrichen | etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | Die Phrase steht in Anführungszeichen. | Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | Seine Freunde – unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen – waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. :: quotation mark; quote; inverted comma [Br.] | quotation marks; quotes; inverted commas | single quotation marks; single quotes | double quotation marks; double quotes | French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes | left quote | right quote | a word in/between quotation marks | to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. | to use your fingers to suggest inverted commas | The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. | Use double quotes around the phrase you wish to search for. | His friends – in inverted commas, / and I put friends in quotes – all disappeared when he was in trouble. 5335 in die Luft gemalte Anführungszeichen {pl}; angedeutete Anführungszeichen {pl} (Geste) :: air quotes (gesture) 5336 Angabe {f}; Auskunft {f}; Information {f}; Info {f} [ugs.] (über jdn./etw.) | Angaben {pl}; Auskünfte {pl}; Informationen {pl}; Infos {pl} | Info {f} | zur Information; zu Ihrer Information | weiterführende Informationen; weitere Informationen | Senden Sie mir bitte Informationen zu … | Information auf Anforderung | mündliche Information | räumliche Informationen | versteckte Information | Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: piece of information; information (on/about sb./sth.) | information; pieces of information | info | for your information /FYI/ | further information | Please send me information on … | information on demand | oral information | spatial information; spacial information | hidden information | to gather information (about; on) 5337 Angabe {f}; nähere Angabe :: specification 5338 Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] | Angaben zur Person | Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts | Wir brauchen nähere Angaben. :: details (of sb./sth.) | personal details | pricing and availability details of the product | We need fuller details / more background information. 5339 eine Angabe :: a piece of data 5340 Angeber {m}; Aufschneider {m}; Großmaul {m}; Wichtigtuer {m}; Windmacher {m}; Schaumschläger {m}; Piefke {m} [Norddt.]; Renommist {m} [geh.]; Prahlhans {m} [veraltet]; Maulheld {m} [veraltet] [pej.] | Angeber {pl}; Aufschneider {pl}; Großmäuler {pl}; Wichtigtuer {pl}; Windmacher {pl}; Schaumschläger {pl}; Piefken {pl}; Renommisten {pl}; Prahlhänse {pl}; Maulhelden {pl} :: boaster; swaggerer; blowhard [Am.]; tinhorn [Am.]; cockalorum [dated]; braggart [Br.] [dated]; swankpot [Br.] [dated]; rodomont [archaic] | boasters; swaggerers; blowhards; tinhorns; cockalorums; braggarts; swankpots; rodomonts 5341 Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.]; Protzkarre {f} [Dt.] [slang]; Potenzkrücke {f} [humor.] | Angeberautos {pl}; Angeberwagen {pl}; Protzkarren {pl}; Potenzkrücken {pl} :: showy car; flashy car; flash car; bling car [Br.] [coll.]; bling bling car [Br.] [coll.] | showy cars; flashy cars; flash cars; bling cars; bling bling cars 5342 Angeber-Look {m} [ugs.] :: bling bling look [coll.] 5343 Angeberei {f}; Angabe {f} :: swank 5344 Angeberei {f}; großspuriges Auftreten :: swaggering 5345 Angeberstück {n} (protziger Gegenstand) [ugs.] :: bling bling [coll.] 5346 Angeblichkeit {f} :: colorability 5347 Angeborensein {n}; angeborene Eigenschaft :: innateness 5348 (schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] | Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} | Probeangebot {n}; Probierangebot {n} | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | Lieferangebot {n} | Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein | ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben | ein Angebot ablehnen | ein Angebot ausschlagen | Angebote erbitten | ein Angebot widerrufen | ein außergewöhnliches Angebot | ernst gemeintes Angebot | mündliches Angebot | verbindliches Angebot | verlangtes Angebot | verstecktes Angebot | unverbindliches Angebot | unverlangtes Angebot | an ein Angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen | adressierte Offerte | Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können :: (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) | offers | trial offer | amazing offer | attractive offer | offer to supply | offer to supply 150 bottles of wine | to submit an offer | to refuse/reject/decline/turn down an offer | to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] | to invite offers | to revoke an offer | an exceptional offer | genuine offer | verbal offer | binding offer | solicited offer | hidden offer; buried offer; subordinated offer | offer without engagement | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open | addressed offer | offer subject to prior sale | an offer we can't refuse 5349 (schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.] (über/für eine öffentlich ausgeschriebene Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] | ein Angebot für das Renovierungsvorhaben | ein Angebot über/für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten | den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen {vt} | etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen [adm.] | den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten :: tender [Br.]; bid [Am.] (for the supply of goods or a service publicly advertised) | a tender for the renovation project; a bid for the renovation project | to make; put in; send in; submit a tender/bid for sth. | to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb. | to invite tenders/bids for sth.; to call for tenders/bids for sth.; to put sth. out to tender/bid | to have a tender/bid accepted 5350 Angebot {n}; Preisangebot {n} | Angebote {pl}; Preisangebote {pl} :: quote | quotes 5351 Angebot „zwei zum Preis von einem“; Doppelangebot {n} :: twofer 5352 im Angebot | Die Kartoffelchips waren im Angebot „zwei zum Preis von einen“. :: on sale | The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one. 5353 ein Angebot machen; ein Angebot einreichen; etw. anbieten; andienen {vt} [econ.] | ein Angebot machend; ein Angebot einreichend; anbietend; andienend | ein Angebot gemacht; ein Angebot eingereicht; angeboten; angedient | sich an einer Ausschreibung für etw. beteiligen :: to tender | tendering | tendered | to tender for sth. 5354 Angebotsanfrage {f} | Eingang der Angebotsanfrage :: request for proposal /RFP/ | receipt of RFP 5355 Angebotsanfrage {f} | Angebotsanfragen {pl} :: request for quotation /RFQ/ | requests for quotation 5356 Angebotsanweisungen {pl} :: proposal instructions 5357 Angebotsaufforderung {f} | Angebotsaufforderungen {pl} :: request for proposal /RFP/ | requests for proposal 5358 Angebotsbedingungen {pl} (öffentliche Ausschreibung) :: bid terms (call for tenders) 5359 Angebotsbindefrist {f} [econ.] | Angebotsbindefristen {pl} :: offer acceptance deadline | offer acceptance deadlines 5360 Angebotsbroschüre {f} | Angebotsbroschüren {pl} :: bidding brochure | bidding brochures 5361 Angebotsbudget {n} | Angebotsbudgets {pl} :: proposal budget | proposal budgets 5362 Angebotschlussbesprechung {f} | Angebotschlussbesprechungen {pl} :: final bid meeting | final bid meetings 5363 Angebotsdatum {n} [econ.] :: quotation date 5364 Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} :: solicitation 5365 Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten :: calling for tenders; request for tenders 5366 Angebotselastizität {f} [econ.] :: supply elasticity 5367 Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes | Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes :: offeree | offerees 5368 Angebotsentwicklung {f} :: proposal preparation 5369 Angebotsentwurf {m} :: proposal write-up 5370 Angebotseröffnung {f} (öffentliche Ausschreibung) | Angebotseröffnungen {pl} :: bid opening (call for tenders) | bid openings 5371 Angebotserstellung {f} :: proposal preparation 5372 Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] :: bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders) 5373 Angebotsgenehmigung {f} :: proposal approval 5374 Angebotskurve {f} [econ.] | Angebotskurven {pl} | aggregierte Angebotskurve :: supply curve | supply curves | aggregate supply curve 5375 Angebotslücke {f} | Angebotslücken {pl} :: gap in supplies | gaps in supplies 5376 Angebotspreis {m} | Angebotspreise {pl} :: offer price; bid price | offer prices; bid prices 5377 Angebotsschema {n} [econ.] :: supply schedule 5378 Angebotsspektrum {n} :: range of services; range of offers; spectrum of offers 5379 Angebotsstrategie {f} | Angebotsstrategien {pl} :: proposal strategy | proposal strategies 5380 Angebotssumme {f} (öffentliche Ausschreibung) | Angebotssummen {pl} :: bid sum; sum of bids (call for tenders) | bid sums; sums of bids 5381 Angebotsumstellung {f} (von der Schiene auf die Straße und umgekehrt) [transp.] :: transfer of service 5382 Angebotsvergleich {m} [econ.] | Angebotsvergleiche {pl} :: offer comparison; bid comparison; offer evaluation; bid evaluation | offer comparisons; bid comparisons; offer evaluations; bid evaluations 5383 Angebotsverschiebung {f} :: shift in supply 5384 Angebotsvielfalt {f} :: multiplicity of provision 5385 Angebotswesen {n} :: proposal system 5386 Angebotszeitplanung {f} :: proposal schedule 5387 die Angebrachtheit; die Angemessenheit von etw. :: the propriety of sth. 5388 Angehöriger {m} (einer Gruppe/Kategorie) [soc.] [sci.] | Angehörigen {pl} :: member (of a group/category) | members 5389 unterhaltsbedüftiger Angehöriger {m} [jur.] :: dependant 5390 der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen [soc.] | Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. :: the next of kin /NOK/ | We notified his next-of-kin of his death. 5391 die engsten Angehörigen :: the immediate family 5392 Angehöriger des Ordens des Britischen Weltreiches :: Member (of the Order) of the British Empire /MBE/ 5393 Angehöriger {m,f} der/einer Friedenstruppe; Friedenssoldat {m} [mil.] :: peacekeeper 5394 Angeklagter {m}; Angeklagte {f} (Strafrecht) [jur.] | Angeklagten {pl}; Angeklagte | Hauptangeklagter; Erstangeklagter | Zweitangeklagter | „Angeklagter!“ | anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) :: accused; defendant; panel [Sc.] (criminal law) | the accused (persons/parties); defendants | primary accused | second defendant; second accused | "Prisoner at the bar!" | (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] | (the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.] 5395 Angel {f} | Angeln {pl} | an der Angel hängen :: fishing rod | fishing rods | to be hooked 5396 eine Tür aus den Angeln heben {vt} | aus den Angeln hebend | aus den Angeln gehoben :: to unhinge a door | unhinging | unhinged 5397 Angelausflug {m} | Angelausflüge {pl} :: fishing expedition | fishing expeditions 5398 Angelausrüstung {f}; Angelgeräte {pl} [sport] :: fishing gear 5399 Angeld {n}; Anzahlung {f}; Draufgabe {f} [fin.] :: deposit; earnest money [Am.] 5400 öffentliche Angelegenheiten {pl}; Angelegenheiten {pl}; Fragen {pl} [pol.] | innere Angelegenheiten | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] | Abteilung für Abrüstungsfragen | das Weltgeschehen :: public affairs; affairs | internal affairs; home affairs [Br.] | international affairs | disarmament affairs division | world affairs 5401 geschäftliche Angelegenheiten {pl}; Geschäfte {pl} [econ.] | Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl} | seine Geldangelegenheiten in Ordnung bringen | seine Geschäfte zu Ende führen :: business affairs; affairs | corporate affairs | to put your financial affairs in order | to wind up your affairs 5402 Angelfliege {f}; Fliege {f} [sport] | Angelfliegen {pl}; Fliegen {pl} :: mayfly; dun | mayflies; duns 5403 Angelhaken {m} | Angelhaken {pl} :: fishhook; fish hook | fishhooks 5404 Angelica {f} (Musikinstrument) [mus.] [hist.] :: angélique (musical instrument) 5405 Angelköder {m}; Fischköder {m} | Grundköder {m} | Weichplastikköder {m} | Fischstücke als Köder :: fishing bait | groundbait | soft plastic bait | chum [Am.] 5406 Angeln {pl} [soc.] [hist.] :: Angles 5407 Angelologie {f} [relig.] :: angelology 5408 Angelplatz {m} :: fishing area 5409 Angelpunkt {m}; Drehpunkt {m}; Drehgelenk {n} [techn.] | Angelpunkte {pl}; Drehpunkte {pl}; Drehgelenke {pl} :: pivot; pivotal point | pivots; pivotal points 5410 Angelrute {f} | Angelruten {pl} :: fishing rod; fishing pole | fishing rods; fishing poles 5411 Angelsachse {m} | Angelsachsen {pl} :: Anglo-Saxon | Anglo-Saxons 5412 Angelschein {m} | Angelscheine {pl} :: fishing permit; fishing licence | fishing permits; fishing licences 5413 Angelschnur {f} | Angelschnüre {pl} :: fishing line | fishing lines 5414 der Angelsport {m}; das Angeln {n} [sport] | Sichtangeln {n} :: angling | sight angling 5415 Angelsteg {m} | Angelstege {pl} :: fishing dock | fishing docks 5416 Angelvorschriften {pl} :: fishing regulations 5417 Angelzeug {n} :: fishing tackle 5418 Angemeldete {m,f}; Angemeldeter; Immatrikulierte {m,f}; Immatrikulierter | Angemeldeten {pl}; Angemeldete; Immatrikulierten {pl}; Immatrikulierte :: enrollee | enrollees 5419 Angemessenheit {f}; Adäquanz {f}; Adäquatheit {f} :: adequacy; adequateness 5420 Angemessenheit {f}; Eignung {f} :: appropriateness 5421 Angemessenheit {f} :: commensurability 5422 Angemessenheit {f} :: commensurateness 5423 Angemessenheit {f} :: congenialness 5424 Angemessenheit {f} :: fittingness 5425 Angemessenheit {f} :: pertinency 5426 Angemessenheit {f} :: commensuration 5427 Angemessenheit {f} :: suitableness 5428 Angenehmheit {f} :: palatableness 5429 Angepasstheit {f} :: conformism 5430 Angerapp {f} (Fluss) [geogr.] :: Angrapa river; Angrapa 5431 Angerdorf {n} :: village built around a village green 5432 der/die Angerufene {m,f}; Angerufener :: telephonee; callee 5433 von Angesicht zu Angesicht | direkter persönlicher Kontakt | Live-Sex (im Gegensatz zu Cybersex) :: face to face /F2F/ /f2f/ | face-to-face contact | face-to-face sex; f2f sex 5434 der/die Angesprochene :: the person addressed 5435 Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: staffer | staffers 5436 kaufmännischer Angestellter {m}; Handlungsgehilfe [jur.] {m} | kaufmännischer Angestellter in leitender Stellung :: commercial employee | commercial executive 5437 Angehöriger {m} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellte {m,f}; Angestellter {m} [adm.] | Angehörige {pl} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellten {pl}; Angestellte :: officer | officers 5438 Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f} | Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl} :: probationer | probationers 5439 Angestellte in den Zwangsurlaub schicken {vt} (Arbeitsrecht) :: to furlough employees [Am.] (labour law) 5440 Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} | Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} | aus Gewohnheit | Macht {f} der Gewohnheit | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen | zur Gewohnheit werden :: habit | habits | by habit | force of habit | to be in the habit of | to break a habit | to grow into a habit; to become a habit 5441 Angiitis {f} [med.] :: angiitis 5442 Angina pectoris {f}; Herzenge {f} [med.] :: angina pectoris 5443 Angina {f} [med.] :: angina 5444 Angiografie {f}; Angiographie {f} [med.] | computertomographische Angiographie; CT-Angiographie | digitale Subtraktionsangiographie | Koronarangiografie {f}; Koronarangiographie {f} | Magnetresonanzangiographie {f} :: angiography | computed tomography angiography; CT angiography /CTA/ | digital subtraction angiography /DSA/ | coronary angiography | magnetic resonance angiography /MRA/ 5445 Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] :: angiogram 5446 Angiologe {m}; Angiologin {f}; Facharzt/Fachärztin für Gefäßerkrankungen [med.] :: angiologist 5447 Angioplastie {f} [med.] :: angioplasty 5448 Angleichung {f}; Annäherung {f} | Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts | Angleichung der Steuersätze | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] :: approximation | approximation of law | approximation of tax rates | approximation of national legislations (EU) 5449 Angleichung {f}; Annäherung {f} (von etw.) | Angleichungen {pl}; Annäherungen {pl} | die Annäherung unterschiedlicher Sichtweisen :: assimilation (of sth.) | assimilations | the assimilation of differing perspectives 5450 Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung {f} (nach) <Harmonisierung> | die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs :: alignment (with) | the alignment of taxes with car CO2 emissions 5451 Angleichung {f} | Angleichungen {pl} | Angleichung von Zollsätzen :: adjustment | adjustments | adjustment of tariff rates 5452 Angleichung {f} (zweier parallellaufender Phänomene) [biol.] [meteo.] [phys.] [ling.] :: entrainment (of two collateral phenomena) 5453 Angler {m} | Angler {pl} :: angler; fisherman | anglers; fishermen 5454 Anglerfische {pl}; Fühlerfische {pl} (Antennariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: frogfish; anglerfishes [Austr.] (zoological family) 5455 Anglermesser {n} :: fishing knife 5456 Anglertasche {f} [sport] | Anglertaschen {pl} :: fishing bag | fishing bags 5457 Angliederung {f}; Vereinigung {f} :: incorporation 5458 Angliederung {f}; Zuordnung {f} :: attachment 5459 Anglikaner {m} [relig.] :: Anglican 5460 Anglist {m}; Anglistin {f} :: English specialist; Anglicist 5461 Anglizismus {m} [ling.] | Anglizismen {pl} :: anglicism | anglicisms 5462 Anglo…; Angel… :: Anglo… 5463 Angorakaninchen {n} [zool.] :: Angora rabbit 5464 Angorakatze {f} [zool.] :: Angora cat 5465 Angoraziege {f} [zool.] :: Angora goat 5466 Angorawolle {f}; Mohairwolle {f} :: mohair 5467 Angreifer {m}; Aggressor {m} | Angreifer {pl}; Aggressoren {pl} :: aggressor | aggressors 5468 Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: attacker; assailant; assaulter [rare] | attackers; assailants; assaulters 5469 Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] | Angriffe {pl} | Ablenkungsangriff {m} | Bodenangriff {m} | Drohnenangriff {m} | bewaffneter Angriff | massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | nichtprovozierter Angriff | präemptiver Angriff | Sättigungsangriff {m} | Schleichangriff {m} | Angriff mit hohen Opferzahlen | zum Angriff bereit | Angriff ist die beste Verteidigung. :: attack; assault (against sb. / on sth.) | attacks; assaults | diversionary attack; diversionary assault | ground attack; ground assault | drone attack; drone assault | armed attack; armed assault | massive nuclear attack; massive nuclear assault | unprovoked attack | pre-emptive attack; pre-emptive assault | saturation attack; saturation assault | sneak attack; sneak assault | mass-casualty attack; mass-casualty assault | ready to attack | Attack is the best form/means of defense. 5470 Angriff {m} (Fechten) [sport] | Gegenangriff {m} | Laufangriff {m}; Sturzangriff {m}; Flèche | zusammengesetzter Angriff :: attack (fencing) | counter-attack | running attack; flèche | compound attack 5471 tätlicher Angriff {m}; Überfall {m}; körperlicher Übergriff {m} (auf jdn.); (versuchte) Gewaltanwendung {f} | Angriff auf die Privatsphäre [übtr.] | vorsätzliche Körperverletzung | (versuchte) Gewaltanwendung/Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe | sexueller Übergriff {m}; sexueller Missbrauch {m}; Missbrauchshandlungen {pl} | sexuelle Nötigung {f}; geschlechtlich Nötigung {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: assault (on sb.) | assault on privacy [fig.] | assault and battery; assault occasioning bodily harm [Am.] | felonious assault [Am.] | sexual assault | indecent assault (criminal offence) 5472 Angriff {m} (Spielergruppe beim Ballsport) [sport] | im Angriff spielen | in den Angriff vorrücken :: attack [Br.]; offense [Am.] (group of players in ball sports) | to play in attack [Br.]; to play offense [Am.] | to move up into the attack 5473 Angriff {m} (auf etw.) [übtr.] | ein Angriff auf die Pressefreiheit :: inroad (on sth.) | an inroad on the freedom of the press 5474 Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: onset | onsets 5475 Angriff {m} | Angriffe {pl} :: onslaught | onslaughts 5476 Angriff {m} | Angriffe {pl} :: whammy | whammies 5477 (einzelner) Angriff {m} [sport] | Angriffe {pl} :: attack; offensive move | attacks; offensive moves 5478 etw. in Angriff nehmen; eine Kampagne durchführen {v} | in Angriff nehmend; eine Kampagne durchführend | in Angriff genommen; eine Kampagne durchgeführt :: to have a blitz on sth.; to launch a blitz on sth.; to blitz sth. | having a blitz; launching a blitz; blitzing | had a blitz; launched a blitz; blitzed 5479 Angrifferkennungssystem {n} [comp.] [telco.] :: intrusion detecton system /IDS/ 5480 Angriffsbedingungen {pl} :: attack conditions 5481 Angriffsbefehl {m} [mil.] | Angriffsbefehle {pl} :: attack order | attack orders 5482 Angriffsbereich {m} | Angriffsbereiche {pl} :: zone of attack | zones of attack 5483 Angriffsfläche {f} | Angriffsflächen {pl} :: attack surface | attack surfaces 5484 Angriffsfußball {m}; Offensivfußball {m} [sport] | Die Mannschaft zeigte eindrucksvollen Offensivfußball. :: attacking football | The team produced/put on an impressive display of attacking football. 5485 Angriffsgeist {m} :: attack spirit 5486 Angriffshandlung {f}; Aggressionshandlung {f}; Akt {m} der Aggression | Angriffshandlungen {pl}; Aggressionshandlungen {pl}; Akte {pl} der Aggression :: act of aggression | acts of aggression 5487 Angriffspunkt {m} | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bieten :: weak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack 5488 Angriffspunkt {m} | Angriffspunkte {pl} :: attack vector | attack vectors 5489 Angriffsspitze {f}; Sturmspitze {f} [sport] :: spearhead 5490 Angriffsverteidigung {f} (Mannschaftssport) [sport] :: forechecking (team sports) 5491 Angriffsvorbereitung {f} [mil.] :: preparation for an attack 5492 Angriffsziel {n}; militärisches Ziel {n} [mil.] | Angriffsziele {pl}; militärische Ziele {pl} :: military target; target | military targets; targets 5493 Angriffszone {f} [sport] (Eishockey) | Angriffszonen {pl} :: attacking zone | attacking zones 5494 Angruss {m} (erstarrter Abfall in den Angießkanälen beim Spritzguss) [techn.] :: sprue and runner (in injection moulding) 5495 Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | aus Angst/Furcht vor | Angst und Schrecken verbreiten | schreckliche Angst | Angst, etwas zu verpassen | vor Angst beben | die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | Keine Angst! | Er traut sich nicht ins Wasser. | Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! :: fear (of sth.) | for fear of | to spread fear and terror | awful fear | fear of missing out /FOMO/ | to tingle with fear | to reduce the general fear of crime | Don't worry! | He's scared of the water. | No fear! [Br.] [iron.] 5496 Angst {f} (vor etw.) [psych.] | Prüfungsangst {f} | Realangst {f} (Freud) | Vernichtungsangst {f} | Sie leidet an chronischen Angstzuständen. :: anxiety (about/over sth.) | test anxiety | realistic anxiety (Freud) | annihilation anxiety | She suffers from chronic anxiety. 5497 Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) | Atomangst {f} | Bombenangst {f} am Flughafen | Angst vor Frostschäden | Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose | Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein | Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft :: scare (over a danger for life and limb) | a nuclear scare | a bomb scare at the airport | a frost scare | a breast cancer scare | a pregnancy scare | a health scare about pregnancy 5498 vor jdm./etw. Angst haben; vor jdm./etw. Furcht haben; vor jdm./etw. Bange haben {v} | Du brauchst doch keine Angst zu haben. | Sie stirbt vor Angst. :: to be afraid/frightened/scared of sb./sth. | You surely don't have to be afraid. | She is frightened to death. 5499 Angst {f} vor dem Zahnarzt :: dental fear; fear of dentistry 5500 Angst {f} vor Arbeit :: ergophobia 5501 Angst/Furcht {f} vor Schlangen; Schlangenangst {f}; Schlangenfurcht {f}; Ophidiophobie {f} [psych.] :: fear of snakes; ophidiophobia 5502 Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. :: fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] | constant fear lest he should learn the truth | worry lest she be attacked on the way home | She paused, afraid lest she say too much. | He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. 5503 übersteigerte Angst {f}; Angststörung {f}; Phobie {f} [psych.] | übersteigerte Ängste {pl}; Angststörungen {pl}; Phobien {pl} | Angst, nach der Coronasperre außer Haus zu gehen | Agoraphobie {f}; Ausgehangst {f}; Angst, sein Zuhause zu verlassen | Giftangst {f} | Kenophobie {f}; (übersteigerte) Angst vor leeren Räumen und Plätzen | Klaustrophobie {f}; Angst {f} vor engen/geschlossenen Räumen; Raumangst {f}; Platzangst {f} [ugs.] | Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie :: morbid fear; morbid dread; anxiety disorder; phobic disorder; phobia | morbid fears; morbid dreads; anxiety disorders; phobic disorders; phobias | coronaphobia; post-lockdown anxiety | agoraphobia; fear of being away from home | toxicophobia; toxiphobia | kenophobia; fear of empty spaces | claustrophobia; fear of enclosed spaces | phobophobia 5504 es (bei etw.) mit der Angst (zu tun) bekommen/kriegen; den Schwanz einziehen {vi} (und etw. Geplantes nicht tun) | Mach dir nicht in die Hose! :: to chicken out (of sth.) [coll.] | Don't chicken out! 5505 jdm. Angst machen; jdn. ins Bockshorn jagen [übtr.] [ugs.] {v} :: to put the wind up sb. [coll.] 5506 Angst {f} vor dem Zahnarzt; Dentalphobie {f}; Dentophobie {f}; Odontophobie {f} [psych.] :: fear of the dentist; dental fear; dental anxiety; dental phobia; dentist phobia; dentophobia; odontophobia 5507 Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst :: sensation of fear 5508 Angstattacke {f}; panischer Angstanfall | Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle :: anxiety attack | anxiety attacks 5509 Angstdepression {f} :: anxiety depression 5510 Angstgegner {m} [ugs.] [sport] :: bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.] 5511 Angsthysterie {f} [psych.] :: hysterical anxiety 5512 Angstkampagne {f} :: scare campaign 5513 Angstkomplex {m} | Angstkomplexe {pl} :: anxiety complex | anxiety complexes 5514 Angstmacher {m} | Angstmacher {pl} :: scare monger | scare mongers 5515 Angstmacherei {f}; Panikmacherei {f}; Panikmache {f} :: scare tactics 5516 Angstpsychosen {pl} :: panics 5517 Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) [ugs.] [auto] :: chicken strip [coll.] 5518 Angsträume {pl} [psych.] :: spaces of fear 5519 Angstreaktion {f} | Angstreaktionen {pl} :: anxiety reaction | anxiety reactions 5520 Angström {n} [phys.] (Längeneinheit) :: angstroem; angstrom (metric unit) 5521 Angstruf {m}; Notruf {m} [zool.] | Angstrufe {pl}; Notrufe {pl} :: distress call | distress calls 5522 Angstschauder {m} :: shudder of fear 5523 Angstschweiß {m} :: cold sweat 5524 Angststörung {f} [psych.] | generalisierte Angststörung /GAS/ :: anxiety disorder | generalized anxiety disorder /GAD/ 5525 Angstsyndrom {n} | Angstsyndrome {pl} :: anxiety syndrome | anxiety syndromes 5526 Angstverbreitung {f} :: fearmongering 5527 Angstzustand {m} [psych.] | Angstzustände {pl} :: anxiety state | anxiety states 5528 Anguilla-Flussaale {pl} (Anguilla) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäischer Flussaal {m}; Europäischer Aal {m} (Anguilla anguilla) :: anguilla eels (zoological genus) | common eel; European eel 5529 Anguss {m}; Anschnitt {m} (am Gussstück) (Gießerei) [techn.] | Nadelpunktanguss {m}; Punktanguss {m} :: gate (foundry) | pinpoint gate 5530 Angussabfall {m} [techn.] | Angussabfälle {pl} :: sprue waste | sprue waste 5531 Angussabreißer {m}; Nut {f} für Angussstutzen (Spritzgießen) [techn.] :: sprue lock (injection moulding) 5532 Angussabstanzer {m} (Spritzgießen) [techn.] :: gate knife (injection moulding) 5533 Angussart {f} :: gate type 5534 Angussdruckstift {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussdruckstifte {pl} :: sprue ejector (injection moulding) | sprue ejectors 5535 Angusskegel {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angusskegel {pl} :: sprue slug; sprue (injection moulding) | sprue slugs; sprues 5536 Angussplatte {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussplatten {pl} :: sprue plate (injection moulding) | sprue plates 5537 Angussspinne {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussspinnen {pl} :: sprue spider; spiderlike sprue (injection moulding) | sprue spiders; spiderlike sprues 5538 Angussstelle {f} (auf dem gespritzten Teil) (Spritzgießen) [techn.] | Angussstellen {pl} :: gate mark (injection moulding) | gate marks 5539 Angussziehbuchse {f}; Angussbuchse {f} [techn.] | Angussziehbuchsen {pl}; Angussbuchsen {pl} :: sprue bushing | sprue bushings 5540 Angussziehstift {m}; Angusszieher {m}; Angussabreißer {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussziehstifte {pl}; Angusszieher {pl}; Angussabreißer {pl} :: sprue puller; anchor (injection moulding) | sprue pullers; anchors 5541 Anhängekupplung {f}; Anhängerkupplung {f} [auto] | Anhängekupplungen {pl}; Anhängerkupplungen {pl} :: trailer hitch; hitch; towbar | trailer hitches; hitches; towbars 5542 Anhängelast {f} [auto] :: towing capacity 5543 Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: adherent | adherents 5544 Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Schüler {m}; Schülerin {f} (einer Lehre, eines Meisters) | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Schüler {pl}; Schülerinnen {pl} :: disciple | disciples 5545 Anhänger {m}; Hänger {m} [ugs.] [auto] | Anhänger {pl}; Hänger {pl} | Fassanhänger {m} | Hundeanhänger {m} :: trailer | trailers | barrel trailer | dog trailer 5546 Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} [sport] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f} :: supporter; fan | supporters; fans 5547 Anhänger {m}; Verehrer {m}; Anbeter {m} [pej.] (einer Gottheit) [relig.] | Anhänger {pl}; Verehrer {pl}; Anbeter {pl} | Sonnenanbeter {pl} | Anhänger von Thor und Odin :: worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (of a deity) | worshippers; worshipers | sun worshippers | worshippers of Thor and Odin 5548 (treuer) Anhänger {m} :: stalwart 5549 überzeugter/treuer Anhänger {m}; Jünger {m} [geh.] (eines Meisters/einer Schule/einer Religion) | ein Jünger der Wissenschaft | ein Anhänger des Hindu-Nationalismus :: votary (devoted follower of a master/adherent of a school or religion) [formal] [dated] | a votary of science | a votary of Hindu nationalism 5550 Anhänger {m} :: clinger 5551 Anhänger {m} :: collectivist 5552 Anhänger {m} | Anhänger {pl} :: devotee | devotees 5553 begeisterter Anhänger {m}; Fan {m}; Liebhaber {m}; Kenner {m} :: aficionado; addict 5554 Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Gefolgsmann {m} [geh.] [soc.] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Gefolgsleute {pl} :: follower; acolyte | followers; acolytes 5555 Anhänger {m} :: adherer 5556 Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist wing 5557 Anhänger {pl} der heiligen Schrift [relig.] :: People of the Book 5558 Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur [soc.] :: hipster 5559 Anhänger-Bremsanlage {f} [auto] :: trailer brake system 5560 Anhängeschürfkübel {m} :: towed scraper; scraper trailer 5561 Anhängigkeit {f} (einer Sache) | Anhängigkeit der Patentanmeldung | in Kraft bleiben, solange der Fall anhängig ist | keine Kommentare, solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist :: pendency (of a thing) | pendency of the patent application | to remain in effect for the pendency of the case | no comments during the pendency of the judicial process 5562 Anhänglichkeit {f} (einer Person) :: clinginess (of a person) 5563 Anhängsel {n} :: appendage 5564 Anhängsel {n}; Endstück {n} | Anhängsel {pl}; Endstücke {pl} | (versteiftes) Endstück eines Schuhbandes | (andersfarbige) Schwanzspitze eines Tieres :: tag (small part attached to a main body) | tags | tag of a shoelace | tag of an animal's tail 5565 Anhängsel {n}; Beiwerk {n} :: attachment 5566 Anhäufung {f}; Häufung {f}; Ansammlung {f} | Anhäufungen {pl}; Häufungen {pl}; Ansammlungen {pl} :: accumulation | accumulations 5567 Anhäufung {f}; Kulmination {f} :: culmination 5568 Anhäufung {f} :: amassing; amassment 5569 Anhäufung {f}; Agglomeration {f} [geol.] :: accumulation; agglomeration; accretion; acervation 5570 Anhäufung {f}; Ansammlung {f} :: aggregation 5571 Anhaften {n} :: inherence 5572 Anhaftung {f} [techn.] :: clingage 5573 Anhaftung {f}; Anhaften {n} :: adhesion 5574 Anhaltekontrolle {f} | Anhaltekontrollen {pl} :: stop-and-search | stops-and-searches 5575 Anhalten {n}; Halt {m}; Stopp {m} | automatischer Stopp | Geschwindigkeitsverringerung ohne Halt (Auto, Bahn) :: stop | autostop | slowing down without stopping (car, railway) 5576 Anhalten {n}; Festhalten {n} (von etw.) | Festhalten fremder Schiffe durch die Marine :: arrest (of sth.) | arrest of foreign vessels by the Navy 5577 Anhalten {n}; Fortdauern {n} (eines Phänomens) :: persistence; persistency (of a phenomenon) 5578 Anhaltepunkt {m}; Programmstopp {m} [comp.] | Anhaltepunkte {pl}; Programmstopps {pl} :: breakpoint | breakpoints 5579 Anhalter {m}; Anhalterin {f}; Tramper {m}; Tramperin {f}; Autostopper {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.] | Anhalter {pl}; Anhalterinnen {pl}; Tramper {pl}; Tramperinnen {pl}; Autostopper {pl} :: hitchhiker | hitchhikers 5580 per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen {vi} | per Anhalter fahrend; trampend | per Anhalter gefahren; getrampt | er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt | ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte | er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt | Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. :: to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked | They hitchhiked across Europe. 5581 das polizeiliche Anhalterecht {n}; das Recht, Personen anzuhalten und zu durchsuchen :: the right to stop and search 5582 Anhaltereffekt {m} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: hitchhiking effect; genetic hitchhiking (evolutionary biology) 5583 Anhalteweg {m} (Kfz, Bahn) [auto] :: overall stopping distance; stopping distance (motor vehicle, railway) 5584 Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) | wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt | wenn man die Geschichte heranzieht | wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht | Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. :: guide (of sth.) | if it is any guide | if history is any guide | if the USA is any guide | These amounts are only a rough guide. 5585 Anhaltspunkt {m} | Anhaltspunkte {pl} | ohne Anhaltspunkt | Ich habe keine Ahnung! | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: clue; guide; criterion | clues; guides; criteria | clueless | I haven't a clue! | to have an idea | Have you an idea where he could be? 5586 Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung) :: grounds (for a presumption) 5587 Anhang {m} /Anh./ (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) [print] | Anhänge {pl} | als Anhang zu einer Publikation :: appendix /app./; annex [Br.]; annexure [rare] [South Africa] (section at the end of a printed publication, separated from the main text) | appendices; appendixes | in an appendix to a publication 5588 Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} | Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl} :: supplement | supplements 5589 Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] | Anhänge {pl}; Anlagen {pl} | E-Mail-Anhang {m} | Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. :: attachment /attm./ (computer file appended to a message text) | attachments | e-mail attachement | This e-mail has two file attachments. 5590 Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [jur.] | Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: rider | riders 5591 Anhang {m} :: affix 5592 Anhang {m} | Anhänge {pl} :: appendage | appendages 5593 Anhang {m} [adm.] [econ.] | Anhang zum Jahresabschluss :: notes [Am.] | notes to the financial statement 5594 Anhang {m} (zu einer Urkunde/einem Gesetz) [jur.] :: schedule; exhibit [Am.] (to a legal instrument/an Act of Parliament) 5595 Anhangbereich {m} | Anhangbereiche {pl} :: append area | append areas 5596 Anhängerstecker {m} [auto] | Anhängerstecker {pl} :: trailer cable plug | trailer cable plugs 5597 Anhängerstabilisierung {f}; Giermoment-Regelung {f} [auto] :: trailer sway control [Am.] 5598 Anhängevorrichtung {f} | Anhängevorrichtungen {pl} :: coupling device | coupling devices 5599 Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) :: raising (of) 5600 Anheben {n}; Anhebung {f} (von Frequenzen, Höhen, Tiefen) [electr.] :: boosting; emphasis 5601 Anhebung {f} (von) | Anhebung der Gehälter um 3% :: increase; rise (in) | increase of 3% in salaries 5602 drastische Anhebung {f}; deutliches Hinaufsetzen {n}; deutliche Erhöhung {f} (von Kosten/Tarifen/Preisen/Schwellenwerten) [econ.] [pol.] | deutliche Preiserhöhung {f} :: hike (sharp raising of costs/tariffs/prices/thresholds) | hike in prices 5603 Anhebung {f} [ling.] :: ascension 5604 Anhebung {f} am Haaransatz; Volumen {n} am Ansatz (Haare) :: lift at the root (of hair) 5605 Anhedonie {f}; Lustlosigkeit {f}; Freudlosigkeit {f} [psych.] :: anhedonia; inability to experience pleasure 5606 Anheften {n}; Beiheften {n} :: attachment 5607 Anheizzeit {f} :: warming-up period 5608 Anheuerungsnachweis {m}; Anmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Anheuerungsnachweise {pl}; Anmusterungsnachweise {pl} :: embarkation card (for seamen) | embarkation cards 5609 auf Anhieb; gleich beim ersten Mal :: at the first go; at the first go-off 5610 Anhimmelung {f}; Verehrung {f} (von jdm./etw.) [soc.] :: adulation (of sb./sth.) 5611 Anhörung {f}; mündliche Verhandlung {f} [jur.]; Hearing {n} [pol.] | Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} | öffentliche Anhörung | eine Anhörung vertagen :: hearing | hearings | public hearing | to adjourn a hearing 5612 Anhörungstermin {m} [jur.] | Anhörungstermine {pl} :: hearing date | hearing dates 5613 Anhydrit {n} [chem.] :: anhydride 5614 Anhydritestrich {m} [constr.] :: anhydride screed 5615 Anhypostasie {f} [relig.] :: anhypostasia 5616 Anilin {n}; Aminobenzol {n} [chem.] :: aniline; aniline oil; aminobenzene; phenylamine 5617 Anilinpunkt {m} /AP/ [chem.] [techn.] :: aniline point /an.pt./ 5618 Anilinrot {n}; Rosanilin {n}; Fuchsin {n} [chem.] :: aniline red; fuchsin; basic magenta 5619 Anilinfarbstoff {m} [chem.] | Anilinfarbstoffe {pl} :: aniline dye | aniline dyes 5620 Anilingelb {n}; 4-Aminoazobenzol {n}; 4-Azobenzol {n} [chem.] :: 4-aminoazobenzene 5621 Anilinfarbe {f} :: aniline ink 5622 Animation {f} (unbewegter Bilder) (Film, Computer) [comp.] :: animation (of inanimate pictures) (film, computer) 5623 Animationsfilm {m} (Genre) :: animated film (genre) 5624 Animateur {m}; Unterhalter {m} :: holiday entertainer 5625 Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.] | Anionen {pl} :: anion | anions 5626 Animierdame {f}; Animiermädchen {n} | Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl} :: nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] [dated] | nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls 5627 Animierlokal {n}; Animierkneipe {f} | Animierlokale {pl}; Animierkneipen {pl} :: hostess bar; clip joint [pej.] | hostess bars; clip joints 5628 Animismus {m} [relig.] :: animism 5629 Animist {m}; Animistin {f} [relig.] | Animisten {pl}; Animistinnen {pl} :: animist | animists 5630 Anionenaustauscher {m} [chem.] | Anionenaustauscher {pl} :: anion exchanger | anion exchangers 5631 Anionenfilter {m} [chem.] | Anionenfilter {pl} :: anion filter | anion filters 5632 Anisogamie {f} [biol.] :: anisogamy 5633 Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.] :: anisocoria 5634 Anisomerie {f} [bot.] :: anisomery 5635 Anisomorphie {f} [bot.] :: anisomorphism 5636 Anisotropie {f}; Richtungsabhängigkeit {f} [geol.] [phys.] [chem.] [med.] :: anisotropy; anisotropism; aeolotropy 5637 Anispflanze {f}; Anis {m} (Pimpinella anisum) [bot.] :: anise plant; anise 5638 Anissamen {m}; Anis {m} (Gewürz) [cook.] :: aniseed; anise (spice) 5639 Anistreplase {f} [pharm.] :: anistreplase 5640 Ankathete {f} [math.] :: adjacent (of a right-angled triangle) 5641 Ankauf {m} | Ankäufe {pl} :: purchase | purchases 5642 Ankauf {m} der restlichen Aktien eines übernommenen Unternehmens (Börse) [fin.] :: back-end securities transaction (stock exchange) 5643 Ankaufermächtigung {f} :: authority to buy 5644 Ankaufkurs {m}; Ankaufssatz {m}; Sortenankaufskurs {m} :: buying rate; buying rate of exchange 5645 Anker {m} | Anker {pl} | den Anker lichten | den Anker werfen | vor Anker liegen | den Anker schlippen | Anker gelichtet; Anker ist frei | Anker mit Überlänge | Den Anker lichten! :: anchor | anchors | to weigh anchor; to pull anchor | drop anchor | to lie at anchor; to ride at anchor | to slip anchor | anchor aweigh | anchor with overhang | Anchors away! 5646 vor Anker treiben {vi} :: to drag (the anchor) 5647 Anker {m}; Abspannung {f} :: guy 5648 Anker {m}; Läufer {m} [electr.] | Anker mit geschlossenen Nuten | ruhender Anker; feststehender Anker | Tragring des Ankers :: armature | closed slot armature | stationary armature; fixed armature | retaining ring of the armature 5649 Ankerabfallverzögerung {f} (Relais) [electr.] :: controlled drop-away; controlled dropout (relay) 5650 Ankerbauart {f} :: design type of anchor; design of anchor; type of anchor 5651 Ankerbereich {m} [electr.] :: armature range 5652 Ankerblechpaket {n} [electr.] :: armature core 5653 Ankerbohrgerät {n} | Ankerbohrgeräte {pl} :: anchor boring rig | anchor boring rigs 5654 Ankerboje {f}; Vertäuboje {f}; Vermurboje {f}; Festmacheboje {f}; Anlegeboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl}; Vertäubojen {pl}; Vermurbojen {pl}; Festmachebojen {pl}; Anlegebojen {pl} :: mooring buoy | mooring buoys 5655 Ankerboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl} :: anchor buoy | anchor buoys 5656 Ankerbolzen {m} | Ankerbolzen {pl} :: rawlbolt; rawlplug | rawlbolts; rawlplugs 5657 Ankerbolzen {m} [constr.] | Ankerbolzen {pl} :: anchor bolt; anchor rod; anchor pin | anchor bolts; anchor rods; anchor pins 5658 Ankerbolzen {m} [techn.] | Ankerbolzen {pl} :: expanding type foundation bolt | expanding type foundation bolts 5659 Ankerdruckplatte {f}; Abschlusskopfdruckplatte {f}; Abschlussblech {n} [electr.] | Ankerdruckplatten {pl}; Abschlusskopfdruckplatten {pl}; Abschlussbleche {pl} :: armature endplate; armature head | armature endplates; armature heads 5660 Ankerdurchflutung {f} [electr.] :: armature ampere-turns; armature flux 5661 Ankerflussdichte {f} [electr.] :: armature flux density 5662 Ankergegenwirkung {f} [electr.] :: armature reaction 5663 Ankerhemmung {f}; Ankergang {m} (Uhr) | englische Ankerhemmung | Ankerhemmung in gerader Linie | Graham-Hemmung {f}; ruhender Ankergang {m} | Ankerhemmung mit Doppelrolle :: lever escapement; anchor escapement; recoil escapement; escapement mechanism (timepiece) | ratchet tooth escapement | straight-line escapement; straight-line lever escapement; clubtooth lever escapement | dead-beat escapement | double roller escapement 5664 Ankerkasten {m} | Ankerkästen {pl} :: anchor locker | anchor lockers 5665 Ankerkette {f} | Ankerketten {pl} :: chain cable; anchor chain | chain cables; anchor chain 5666 Ankerklüse {f}; Seitenklüse {f} [naut.] | Ankerklüsen {pl}; Seitenklüsen {pl} :: hawse hole; hawse pipe; mooring pipe | hawse holes; hawse pipes; mooring pipes 5667 Ankerkopf {m} | Ankerköpfe {pl} | kugeliger Ankerkopf :: anchor head | anchor heads | shaped anchor head 5668 Ankerkopfausbildung {f} :: design of anchor head 5669 Ankerkopfverschiebung {f} :: dislocation of anchor head 5670 Ankerkörper {m} :: anchor body; anker body 5671 Ankerkraft {f} :: anchoring force 5672 Ankerkraftkontrollgerät {n} :: anchoring force test jack 5673 Ankerlage {f} :: row of anchor 5674 Ankerlänge {f} :: anchor length 5675 Ankerleine {f}; Ankerkette {f} [naut.] :: rode 5676 Ankerlichtmaschine {f}; Spillmaschine {f} (Schiff) [naut.] | Ankerlichtmaschinen {pl}; Spillmaschinen {pl} :: capstan engine (ship) | capstan engines 5677 Ankerloch {n} | Ankerlöcher {pl} | Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. :: anchor hole | anchor holes | Anchor holes must be drilled at the building site. 5678 Ankermauer {f} [constr.] | Ankermauern {pl} :: abutment wall | abutment walls 5679 Ankermieter {m} :: anchor tenant 5680 Ankerneigung {f} :: inclination of anchor 5681 Ankerpfahl {m} (einer Brücke) [constr.] | Ankerpfähle {pl} :: abutment pier (of a bridge) | abutment piers 5682 Ankerpflanze {f} (Colletia paradoxa/Colletia cruciata) [bot.] :: anchor plant; crucifixion thorn 5683 Ankerplatte {f} | Ankerplatten {pl} :: anchor plate | anchor plates 5684 Ankerplatz {m}; Ankergrund {m} [naut.] | Ausweichankerplatz {m} :: anchorage ground; anchorage | holding anchorage 5685 Ankerprüfgerät {n}; Prüfspule {f} [electr.] | Ankerprüfgeräte {pl}; Prüfspulen {pl} :: armature tester; growler | armature testers; growlers 5686 Ankerpunkt {m} | Ankerpunkte {pl} :: anchor point | anchor points 5687 Ankerquerfeld {n} [electr.] :: armature quadrative-axis field 5688 Ankerring {m} | Ankerringe {pl} :: anchor ring | anchor rings 5689 Ankerschiene {f} | Ankerschienen {pl} :: anchor bar | anchor bars 5690 Ankerschraube {f}; Anker {m} [techn.] | Ankerschrauben {pl}; Anker {pl} | Gebirgssanker {m} | Hinterschnitt-Schlaganker {m} | Keilhülsenanker {m} | Spreizanker {m} | Verbundanker {m}; Klebeanker {m}; Reibungsanker {m} :: anchor bolt; anchor | anchor bolts; anchors | rock bolt | undercut expanding anchor; undercut anchor | wedge-type expansion anchor; wedge anchor | self-anchoring expansion bolt; expansion anchor | bonded anchor; adhesive anchor; chemical anchor 5691 Ankersatz {m} :: anchor record 5692 Ankerschuhhaube {f} [mach.] | Ankerschuhhauben {pl} :: protective hood of anchor head | protective hoods of anchor head 5693 Ankersegment {n} | Ankersegmente {pl} :: anchor segment | anchor segments 5694 Ankerspule {f} | Ankerspulen {pl} :: armature coil | armature coils 5695 freie Ankerstrecke {f} :: unbonded length of anchor; boundless length of anchor 5696 Ankerstrom {m} [electr.] | Ankerstromzweig {m} :: armature current | path of the armature circuit 5697 Ankertragfähigkeit {f}; Ankertragkraft {f} :: anchor capacity 5698 Ankerwelle {f} | Ankerwellen {pl} :: armature spindle; rotor shaft | armature spindles; rotor shafts 5699 Ankertasche {m} [naut.] | Ankertaschen {pl} :: anchor pocket | anchor pockets 5700 Ankertau {n} [naut.] | Ankertaue {pl} :: anchor rope | anchor ropes 5701 Ankertrosse {f} | Ankertrossen {pl} :: anchor cable | anchor cables 5702 Ankerwiderstand {m} [electr.] | Ankerwiderstände {pl} :: armature resistance | armature resistances 5703 Ankerwickler {m} | Ankerwickler {pl} :: winder | winders 5704 Ankerwicklung {f} [electr.] | Ankerwicklungen {pl} :: armature winding | armature windings 5705 Ankerzahn {m} [electr.] :: armature tooth 5706 Ankerzugglied {n} :: anchoring tendon 5707 Ankerzugstange {f} [mach.] | Ankerzugstangen {pl} :: tie rod | tie rods 5708 Ankipphöhe {f} :: cant height 5709 bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen {v} | allgemein Anklang finden | Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. | Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. | Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. | Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. :: to commend itself/themselves to sb. [formal] | to commend itself/themselves to all | His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | The plan did not commend itself to the Allies. | His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | One particular variation commends itself to me. 5710 Ankläger {m}; Anklägerin {f} [jur.] | Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} :: prosecutor; accuser; denouncer | prosecutors; accusers; denouncers 5711 Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.] :: prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel 5712 Anklage {f} [jur.] | Anklagen {pl} | gegen jdn. Anklage erheben (wegen) | die Anklage einbringen :: indictment; plaint [Br.] | indictments; plaints | to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) | to file the indictment 5713 Anklage {f} :: accusal 5714 Anklage {f} :: accusativeness 5715 Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] :: impeachment (of a public official) [Am.] 5716 Anklage {f} wegen Staatsgefährdung [jur.] :: impeachment [Br.] [hist.] 5717 Anklage {f} | Anklagen {pl} :: denouncement | denouncements 5718 zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] | Verbot {n} doppelter Strafverfolgung :: double jeopardy | prohibition against double jeopardy 5719 Anklagebank {f} | auf der Anklagebank sitzen :: dock | to stand at the bar; to be in the dock 5720 Anklagegrundsatz {m} [jur.] :: principle of indictment; accusatorial system 5721 Anklageschrift {f} [jur.] | Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht :: charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) | filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction 5722 Anklagevertreter {m} :: prosecuting counsel 5723 großen Anklang finden {v} | keinen Anklang finden | wenig Anklang finden :: to be very well received | to be badly received | to be poorly received 5724 Ankleider {m}; Ankleiderin {f}; Garderobier {m}; Garderobiere {f} :: dresser 5725 Ankleideraum {m}; Ankleidezimmer {n} | Ankleideräume {pl}; Ankleidezimmer {pl} :: changing room | changing rooms 5726 Ankleideraum {m}; Umkleideraum {m}; Garderobe {f} (für einen öffentlichen Auftritt) | Ankleideräume {pl}; Umkleideräume {pl}; Garderoben {pl} | Künstlergarderobe {f} (Theater, Film, TV) :: dressing room | dressing rooms | artist's dressing room; backstage dressing room (theatre, film, TV) 5727 Anklingzeit {f}; Steigzeit {f} (Nachleuchten) [phys.] :: build-up time; rise time (luminescence) 5728 Anknüpfungspunkt {m} [pol.] [soc.] | Anknüpfungspunkte {pl} :: common starting point | common starting points 5729 Ankommender {m}; Ankömmling {m} [geh.] [selten]; ankommender Gast {m}; neuer Gast {m} | Ankommende {pl}; Ankömmlinge {pl}; ankommende Gäste {pl}; neue Gäste {pl} | Die Ankommenden wurde auf dem Flughafen mit Abholschildern begrüßt. | Der Nachtportier begrüßte die späten Gäste. :: arrival (person) | arrivals | The arrivals were greeted with pick-up signs at the airport. | The night porter greeted the late arrivals. 5730 Ankonstruktion {f} :: die addendum 5731 Anklopfen {n} [telco.] :: call waiting 5732 Anklopfschutz {m} [telco.] :: call-waiting protection; call-waiting block 5733 Ankoppeln {n}; Andocken {n} (an etw.) (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking (with sth.) (aerospace) 5734 Ankopplung {f} (an) :: connection (to); linking up (to; with) 5735 Ankopplung {f} (Energieübertragung vom Koaxialkabel zum Wellenleiter) [telco.] :: launching 5736 Ankopplung {f} des Schallwandlers (Ultraschalluntersuchung) [med.] :: acoustic coupling (ultrasound scan) 5737 Ankopplungsmanöver {n}; Andockmanöver {n} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Ankopplungsmanöver {pl}; Andockmanöver {pl} :: docking manoeuvre [Br.]; docking maneuver [Am.] (aerospace) | docking manoeuvres; docking maneuvers 5738 Ankopplungsspule {f}; Kopplungsspule {f}; Koppelspule {f} [electr.] | Ankopplungsspulen {pl}; Kopplungsspulen {pl}; Koppelspulen {pl} :: coupling coil; jigger [coll.] | coupling coils; jiggers 5739 Ankopplungstrichter {m} (Wellenleiter) [telco.] | Ankopplungstrichter {pl} :: launching device; launcher (waveguide) | launching devices; launchers 5740 Ankörnschablone {f} [techn.] | Ankörnschablonen {pl} :: marking-off template | marking-off templates 5741 Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [adm.] | nach angemessener vorheriger Ankündigung | Verlobungsanzeige {f} | Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht | von etw. Kenntnis erlangen | Nachricht erhalten, dass … | von etw. Kenntnis haben | ankündigen, dass … | einen Streik ankündigen | Mir wurde schriftlich angekündigt, dass … :: notice (of sth.) | on reasonable notice | notice of engagement | notice of revocation of a power of attorney | to be given notice of sth. | to receive notice that … | to have notice of sth. | to serve notice that … | to serve strike notice | I received written notice that … 5742 Ankündigungspolitik {f} [pol.] :: politics of hot air; hot air politics 5743 Ankündigung {f} :: advertisement 5744 Ankündigung {f} | Ankündigungen {pl} :: announcement | announcements 5745 Ankündigung {f} eines einfahrenden Zuges (Bahn) :: announcement of the arrival of a train (railway) 5746 Ankratzprobe {f} | Ankratzproben {pl} :: scraping test; scraper test | scraping tests; scraper tests 5747 Ankunft/Einfahrt {f} eines Zugs (Bahn) :: arrival of a train (railway) 5748 Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} | bei Ankunft | bei Ankunft bereits tot | bis zu deren Ankunft :: arrival /arr./ | on arrival | dead on arrival /DOA/ | until their arrival 5749 Ankunftsabstand {m} :: interarrival time 5750 Ankunftsfahrplan {m} | Ankunftsfahrpläne {pl} :: arrival schedule | arrival schedules 5751 Ankunftshalle {f}; Ankunftsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Ankunftshallen {pl}; Ankunftsbereiche {pl} :: arrival lounge; arrival hall; arrival concourse; arrival area (in an airport terminal) | arrival lounges; arrival halls; arrival concourses; arrival areas 5752 Ankunftsort {m} :: place of arrival 5753 Ankunftstafel {f} :: arrival board 5754 Ankunftsprozess {m} :: arrival process 5755 Ankunftstag {m} :: day of arrival; arrival day 5756 Ankunftszeit {f} | voraussichtliche Ankunftszeit | planmäßige Ankunftszeit :: arrival time; time of arrival | estimated time of arrival /ETA/ | scheduled time of arrival /STA/ 5757 Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) :: pump priming 5758 Anlage {f} | Anlagen {pl} | elektrische Anlagen | kerntechnische Anlagen | technische Anlagen | Wasserversorgungsanlagen {pl} | wissenschaftliche Forschungsanlagen :: installation | installations | electrical installations | nuclear installations | technical installations | water installations | scientific research installations 5759 Anlage {f} | lüftungstechnische Anlage | die Höhe der Anlage; die Anlagenhöhe :: system | ventilation system | the height of the system; the height of system 5760 (geschlossene) Anlage {f}; (geschlossenes) Gelände {n}; Komplex {m} [arch.] | Botschaftsgelände {n}, das von einer Mauer umgeben ist | Gefängniskomplex {m} | Lagerkomplex {m} für Kriegsgefangene; Kriegsgefangenenlager | Schulgelände {n} | Tempelanlage {f} [relig.] :: compound (enclosed area containing a group of buildings) | walled embassy compound | prison compound | prisoner-of-war compound; POW compound | school compound | temple compound; temple complex 5761 Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} | Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} :: enclosure /enc./ | enclosures 5762 bauliche Anlage {f} (Bauordnung) [adm.] | Nebenanlage {f} :: structure (building regulations) | accessory structure; ancillary structure; secondary structure; supportive permanent structure 5763 bauliche Anlage {f} | Erhaltung einer baulichen Anlage :: physical structure | preservation of physical structure 5764 Anlage {f}; Begabung {f} [psych.] :: endowment 5765 Anlage {f} für Aktivprüfungen [techn.] :: hot test facility 5766 Anlageanweisung {f} :: asset advice 5767 Anlageentscheidung {f}; Investitionsentscheidung {f} | Anlageentscheidungen {pl}; Investitionsentscheidungen {pl} | endgültige Investitionsentscheidung :: investment decision; decision to invest | investment decisions; decision to invests | final investment decision 5768 Anlageertrag {m} | Anlageerträge {pl} :: revenue from capital employed | revenues from capital employed 5769 Anlagefläche {f} :: lay-on surface; contact surface 5770 Anlagefonds {m}; offener Investmentfonds [fin.] :: mutual fund; unit trust 5771 Anlagegegenstand mit eigenem Konto :: asset accountability unit 5772 Anlagekapital {n} :: invested capital 5773 Anlagekosten {pl} :: initial cost 5774 Anlagemarkt {m} [fin.] :: investment market 5775 öffentliche Anlagen {pl}; öffentliche Einrichtungen {pl} (als Teil der Wohnqualität) | öffentliche Einrichtungen in der näheren Umgebung; Nahversorgung | günstige Standortfaktoren :: public amenity; public amenities; public amenity areas/spaces | local amenities | environmental amenities 5776 Anlagenabgang {m} :: asset disposal 5777 Anlagenabgangsbuchung {f} :: asset disposal posting 5778 Anlagenabschaltung {f}; Systemabschaltung {f} :: system shut-down 5779 Anlagenanschluss {m} [telco.] | Anlagenanschluss vor Ort :: system line | local system line 5780 Anlagenausführung {f} :: implementation of plants 5781 Anlagenbau {m}; Anlagentechnik {f} [techn.] | Schweißanlagenbau {m} :: plant engineering; plant construction | welding plant construction 5782 Anlagenbauer {m} | Anlagenbauer {pl} :: plant builder | plant builders 5783 Anlagenbeleg {m} :: asset voucher 5784 Anlagenberechtigung {f} [fin.] :: assets authorization [eAm.]; authorisation [Br.] 5785 Anlagenbereich {m} | Anlagenbereiche {pl} :: assets area | assets areas 5786 Anlagenbestand {m} | Anlagenbestände {pl} :: asset investment | asset investments 5787 Anlagenbestandskonto {n} :: asset investment account 5788 Anlagenbetriebstechnik {f} :: plant operations engineering 5789 Anlagenbewegungssatz {m} :: asset transaction record 5790 Anlagebewertung {f} [fin.] :: evaluation of securities; investment appraisal 5791 Anlagenbezeichnung {f} :: system code 5792 Anlagenbezeichnung {f} | mehrstellige Anlagenbezeichung :: system designation | multi-digit system designation 5793 Anlagenbuch {n} | Anlagenbücher {pl} :: asset ledger | asset ledgers 5794 Anlagenbuchhalter {m} :: asset accountant 5795 Anlagenbuchhaltung {f} :: assets accounting 5796 Anlagenbuchhaltung {f} :: plant record division 5797 Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} :: assets accounting voucher 5798 Anlagenbuchhaltungssystem {n} :: assets accounting system 5799 Anlagenbuchung {f} | Anlagenbuchungen {pl} :: asset posting | asset postings 5800 Anlagenbuchungszeilen {pl} :: asset posting lines 5801 Anlagendatei {f} :: asset file 5802 Anlagenentwicklung {f} :: asset development 5803 Anlagenfeldgröße {f} :: asset field size 5804 Anlagenfertigstellung {f} :: asset completion 5805 Anlagengeschäft {n} [fin.] :: investment business 5806 Anlagengitter {n} :: asset history sheet 5807 Anlagengrenze {f} [techn.] :: battery limit 5808 Anlagengruppe {f} | Anlagengruppen {pl} :: asset group | asset groups 5809 Anlagenjournal {n} :: assets daily ledger 5810 Anlagenkarte {f} | Anlagenkarten {pl} :: assets card | assets cards 5811 Anlagenkennzeichen {n} /AKZ/ [electr.] :: plant identification code /PIC/ 5812 Anlagenkennzeichnung {f} [techn.] :: plant identification 5813 Anlagenklasse {f} :: asset category 5814 Anlagenkomplex {m}; Anlage {f}; Betriebsanlagen {pl} | Anlagenkomplexe {pl}; Anlagen {pl}; Betriebsanlagen {pl} | Absetzanlage {f} (Gruppe von Absetzbecken) [envir.] [min.] :: plant; facilities | plants; facilities | sedimentation plant 5815 Anlagekonto {n} [fin.] | Anlagekonten {pl} | steuerbegünstigtes Anlagekonto | Anlagekonto mit eingeschränkter Zahlungsverkehrsmöglichkeit :: investment account; fixed-asset account | investment accounts; fixed-asset accounts | tax-sheltered investment account | money-market deposit account [Am.] 5816 Anlagenkurztext {m} :: assets summary 5817 Anlagenlieferant {m}; Anlagenlieferer {m} | Anlagenlieferanten {pl}; Anlagenlieferer {pl} :: plant vendor | plant vendors 5818 Anlagenmechaniker {m}; Monteur {m} | Anlagenmechaniker {pl}; Monteure {pl} | Anlagemechaniker im Bereich Apparate- und Behälterbau; Apparatetechniker {m}; Apparatemonteur {m} | Anlagenmechaniker im Bereich Wartung und Instandhaltung; Wartungsmechaniker {m}; Wartungsmonteur {m} | Anlagenmechaniker für Rohrleitungstechnik; Rohrleitungsmonteur {m} | Anlagenmechaniker für Schweißtechnik; Reparatur- und Instandhaltungsschweißer {m} | Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik; SHK-Anlagenmechaniker :: plant fitter; fitter | plant fitters; fitters | apparatus fitter | maintenance fitter | piping fitter | maintanance welder | contractor / technician for heating, ventilation; air conditioning and plumbing services; mechanical contractor for HVAC and plumbing services [Am.] 5819 Anlagennummer {f} | Anlagennummern {pl} :: asset number | asset numbers 5820 Anlagennummerierung {f} :: system numbering 5821 Anlagenrechnung {f} :: asset accounting 5822 Anlagensatz {m} :: assets record 5823 Anlagenschlüssel {m} :: asset key 5824 Anlagenschlüssel {m} :: assets code 5825 Anlagensicherheits-Handbuch {n} :: plant safety manual 5826 Anlagenspiegel {m} :: assets analysis 5827 Anlagenstamm {m} :: asset master 5828 Anlagenstammdaten {pl} :: asset master data 5829 Anlagenstammdatenübernahme {f} :: asset master data transfer 5830 Anlagenstammsatz {m} :: asset master record 5831 Anlagenteil {m} | Anlagenteile {pl} :: plant section; system section; installation section | plant sections; system sections; installation sections 5832 Anlagenteil {n} [mach.] :: (plant) component 5833 Anlagentext {m} :: asset text 5834 Anlagenumbuchungen {pl} :: asset re-postings 5835 Anlagenumsetzung {f}; Vermögensübertragung {f} :: asset transfer 5836 Anlagenverfügbarkeit {f} :: plant availability 5837 Anlagenverzeichnis {n} (Buch, Arbeit, …) :: appendix; appendices; list of appendices 5838 Anlageverwaltung {f}; Anlagenverwaltung {f}; Anlagenmanagement {n}; Anlagenwertführung {f}; Effektenverwaltung {f}; Vermögensverwaltung {f}; Verwaltung {f} von Vermögenswerten [fin.] :: asset management; assets management [rare]; investment management; trust management 5839 Anlagenzugang {m} | Anlagenzugänge {pl} :: asset addition | asset additions 5840 Anlageobjekt {n}; Anlageimmobilie {f} :: investment property 5841 Anlagepapier {n} [fin.] | Anlagepapiere {pl} :: investment security | investment securities 5842 Anlagepolitik {f} :: investment policy 5843 Anlageportefeuille {n}; Beteiligungsportefeuille {n} [fin.] :: investment portfolio 5844 Anlagerung {f}; Aufschüttung {f}; Anwachsen {n} (von Land durch Sedimente) [geol.] :: accretion 5845 Anlagestiftung {f} [fin.] | Anlagestiftungen {pl} :: investment foundation | investment foundations 5846 Anlagevermögen {n}; Anlagegüter {pl}; Kapitalgüter {pl} [econ.] [adm.] | immaterielles Anlagevermögen; immaterielle Anlagegüter | Sachanlagevermögen {n}; Sachanlagen {pl}; Sachvermögen {n} | Anlageinvestition {f} :: fixed assets; capital goods; capital equipment | intangible assets | tangible fixed assets; fixed tangible assets; tangible assets; material fixed assets; physical fixed assets; capital fixed assets (property, plant, and equipment) | investment in fixed assets; fixed asset(s) investment 5847 Anlagewert {m}; Investitionswert {m} [fin.] | Anlagewerte {pl}; Investitionswerte {pl} | 60% des gesamten Investitionswertes :: investment value; asset value | investment values; asset values | 60% of the total investment 5848 Anlageziel {n} [fin.] :: investment objective 5849 Anlandung {f} (von etw.) [naut.] | Anlandung eines Fischfangs :: landing (of sth.) | landing of a fishing catch 5850 Anlassöl {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering oil (metallurgy) 5851 Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} | Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} | bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals | zu diesem Anlass | aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages | eine gute Gelegenheit für etw. sein | bei passender Gelegenheit | damals | zu etw. Anlass geben | diese Gelegenheit ergreifen, um … | die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun | Gelegenheit haben zu | Was ist der Anlass? :: occasion | occasions | on several occasions | on this occasion | to mark the occasion | to be a fit occasion for sth. | on a fit occasion | on that occasion | to give rise to sth. | to take this occasion to … | to take/seize the occasion to do sth. | to have occasion to | What's the occasion? 5852 beim geringsten Anlass :: at the slightest provocation 5853 Anlassbad {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering bath (metallurgy) 5854 Anlassbeständigkeit {f} (Stahl) [techn.] :: retention of hardness (steel) 5855 Anlassbeständigkeit {f} (von Stahl) (Metallurgie) [techn.] :: good tempering properties (of steel) (metallurgy) 5856 Anlasseinrichtung {f} :: starting device 5857 Anlassen {n}; Anlauf {m} :: starting 5858 Anlassen {n} (Wiedererwärmen nach dem Abschrecken) (Metallurgie) [techn.] :: tempering (metallurgy) 5859 Anlasser {m} (für elektrische Maschinen) [electr.] | Anlasser {pl} | Anlasser mit Langsamgang; Langsamstartvorrichtung {f} :: motor starter; starter | motor starters; starters | inching starter 5860 Anlasserkabel {n}; Anlasserleitung {f} [auto] | Anlasserkabel {pl}; Anlasserleitungen {pl} :: starter cable | starter cables 5861 Anlasserknopf {m} [auto] | Anlasserknöpfe {pl} :: starting button; starter button | starting buttons; starter buttons 5862 Anlassermotor {m}; Anlasser {m}; Startermotor {m}; Starter {m} (für Verbrennungsmotoren) [auto] | Anlassermotoren {pl}; Anlasser {pl}; Startermotoren {pl}; Starter {pl} :: starting motor; starter motor; starter | starting motors; starter motors; starters 5863 Anlasserritzel {n}; Anlassergetriebe {n} [auto] | Anlasserritzel {pl}; Anlassergetriebe {pl} :: starter pinion; starter gear | starter pinions; starter gears 5864 Anlasserstromkreis {m} [auto] [telco.] | Anlasserstromkreise {pl} :: starting circuit | starting circuits 5865 Anlassfarbe {f}; Anlauffarbe {f} (Metallurgie) [techn.] | Anlassfarben {pl}; Anlauffarben {pl} :: tempering colour; temper colour (metallurgy) | tempering colours; temper colours 5866 Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.] :: start-up clearance 5867 Anlassofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Anlassöfen {pl} :: tempering furnace (metallurgy) | tempering furnaces 5868 Anlassschaubild {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering curve (metallurgy) 5869 Anlassspartransformator {m} [electr.] | Anlassspartransformatoren {pl} :: autotransformer starter | autotransformer starters 5870 Anlassstellung {f} :: start position 5871 Anlasstemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: tempering temperature (metallurgy) 5872 Anlasstemperatur {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: tempering temperature [Br.]; annealing temperature [Am.] (plastics processing) 5873 Anlassventil {n} [auto] | Anlassventile {pl} :: starting valve; auxiliary valve | starting valves; auxiliary valves 5874 Anlasswiederholsperre {f} [auto] :: electronic starter control unit 5875 Anlauf {m} | einen Anlauf nehmen | erst beim zweiten Anlauf :: start-up; run-up | to take a run-up | only at the second go 5876 Anlauf {m}; Anzug {m}; Schrägung {f} (künstliche Böschung bei einer Mauer usw.) [constr.] :: batter (of a wall etc.) 5877 Anlaufbahn {f}; Anlauf {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: inrun (of a ski jumping hill) 5878 Anlaufblech {n} [techn.] | Anlaufbleche {pl} :: approach plate | approach plates 5879 Anlaufdauer {f} :: start-up time 5880 Anlaufen {n}; Beschlag {m} (auf Metall) :: tarnish (on metal) 5881 Anlaufen {n}; Anlaufnehmen {n}; Anlauf {m} (zum Sprung) [sport] | beim Anlaufen :: approach (to a jump) | on the approach 5882 Anlauffarbglas {n}; Anlaufglas {n} :: flashed glass 5883 Anlaufhafen {m} [naut.] :: port of call 5884 Anlaufkosten {pl} :: launching costs 5885 Anlaufplatte {f} [techn.] | Anlaufplatten {pl} :: axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.] | axial buffer discs; axial buffer disks 5886 Anlaufring {m} | Anlaufringe {pl} :: thrust ring | thrust rings 5887 Anlaufroller {m} [techn.] | Anlaufroller {pl} :: approach roller | approach rollers 5888 Anlaufscheibe {f} | Anlaufscheiben {pl} :: stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer | stop discs; stop disks; thrust washers 5889 Anlaufstelle {f}; Ansprechstelle {f} [adm.] [soc.] | Anlaufstellen {pl}; Ansprechstellen {pl} | alleinige Ansprechstelle | zuständige Anlaufstelle :: point of contact /POC/; contact point | points of contact; contact points | single point of contact /SPOC/ | competent point of contact 5890 Anlaufstelle {f} | Anlaufstellen {pl} :: place to go; drop-in center | places to go; drop-in centers 5891 Anlaufstrom {m} [electr.] :: starting current 5892 Anlaufstrecke {f}; Anlauf {m} [sport] | Anlaufstrecken {pl}; Anläufe {pl} :: runway | runways 5893 Anlaufstromzustand {m}; Anlaufzustand {m} [electr.] :: residual-current state (of a tube) 5894 Anlaufverluste {pl} einer Firma (Steuerrecht) :: start-up losses of a company (fiscal law) 5895 Anlaufwinkel {m} (Bahn) :: striking angle (railway) 5896 Anlaufwippe {f}; Anreißer {m} (Uhr) :: flirt (timepiece) 5897 Anlaufzeit {f} :: starting time 5898 Anlaufzeit {f} [econ.] :: start-up period; phase-in period 5899 Anlaufzeit {f}; Schaltzeit {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: build-up time; rise time, response time (control engineering) 5900 Anlaufzeit {f}; Einschwingzeit {f} (TV) [techn.] :: build-up time; rise time (TV) 5901 Anlaufzeit {f} (Reaktor) [techn.] :: equilibrium time (reactor) 5902 Anlaut {m} [ling.] | Anlaute {pl} :: anlaut (initial sound or position of a word or syllable) | anlauts 5903 Anlauttabelle {f} | Anlauttabellen {pl} :: initial sound table | initial sound tables 5904 Anlegedrehzahl {f} [mach.] :: abutting speed 5905 Anlegen {n}; Anlage {f}; Errichten {n}; Errichtung {f} (von etw.) :: construction (of sth.) 5906 Anlegen {n} steriler Arbeitskleidung (Labor, Krankenhaus) :: gowning (laboratory, hospital) 5907 Anlegen {n} von Vorräten; Bevorratung {f} (von etw.) | Anlegen von Waffenvorräten :: stockpiling (of sth.) | stockpiling of arms 5908 Anlegeöl {n} zum Vergolden; Ölmixtion {f} [art] :: guilding oil; oil gold size 5909 Anleger {m}; Kapitalanleger {m}; Investor {m} [fin.] | Anleger {pl}; Kapitalanleger {pl}; Investoren {pl} | Finanzinvestoren {pl} | Kleinanleger {m} | Privatanleger {m}; Privatinvestor {m}; privater Investor | institutionelle Kapitalanleger | langfristiger Kapitalanleger; langfristiger Anleger; Daueranleger {m}; Dauerinvestor {m} :: investor | investors | financial investors | small investor | private investor | institutional investors | long-term investor 5910 Anleger {m}; Anlegerin {f}; Einzahler {m}; Einleger {m} [fin.] | Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einleger {pl} :: depositor | depositors 5911 Anlegervertrauen {n} (Börse) [fin.] :: investor confidence; investors' confidence (stock exchange) 5912 Anlegeschiene {f} [print] | Anlegeschienen {pl} :: guide rail | guide rails 5913 Anlegesteg {m}; Landungssteg {m} [naut.] | Anlegestege {pl}; Landungsstege {pl} :: jetty | jetties 5914 Anlehnungsbedürfnis {n}; Anlehnung {f}; Anaklise {f}; Anaklisis {f} [psych.] :: attachment; anaclisis 5915 Anlehnungsdepression {f}; amaklitische Depression {f}; Affektentzugssyndrom {n} [psych.] :: anaclitic depression 5916 Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] | besicherte Schuldverschreibungen | bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit) | Gewinnschuldverschreibung {f} | Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f} | Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] | Staatsanleihen {pl}; Bundesobligationen {pl}; Bundesanleihen {pl} | inländische Rentenwerte {pl} | Obligationen mit verzögerter Verzinsung | Anleihe der öffentlichen Hand | Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst | durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation :: bond | covered bonds | underlying bonds | adjustment bond; participating bond | (real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.] | medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) | government bonds; federal bonds | domestic bonds | deferred bonds | public bond | back bond | collateral trust bond [Am.] 5917 Anleihe {f} [fin.] | Anleihen {pl} | Kriegsanleihe {f} | Ausgabe einer Anleihe | nachrangige Anleihe | eine Anleihe tilgen | eine Anleihe zeichnen :: loan; public loan | loans; public loans | war loan | issue of a loan | secondary loan | to redeem a loan | to subscribe for a loan 5918 Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] | variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann :: floating rate note /FRN/; floater | flip-flop floater 5919 (künstlerische) Anleihe {f} (bei jdm.) [art] | in Anlehnung an Shakespeare; frei nach Shakespeare :: (artistic) borrowing (from sb.) | borrowing from Shakespeare 5920 Anleihegläubiger {m}; Anleiheinhaber {m} [fin.] | Anleihegläubigen {pl}; Anleiheinhaber {pl} :: bondholder | bondholders 5921 Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} :: bond market 5922 Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} :: borrowings 5923 Anleimapparat {m} (Holzverarbeitung) | Anleimapparate {pl} :: glue applicator; gluing machine (wood working) | glue applicators; gluing machines 5924 Anleiherendite {f} [fin.] :: bond yields 5925 Anleihezins {m}; Zins {m} für Festverzinsliche [fin.] :: coupon rate 5926 Anleitung {f} (zu etw.) | Anleitungen {pl} | Bastelanleitung {f} | Reparaturanleitung {f}; Reparaturhinweise {f} | laut Anleitung; nach Anleitung | Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells / wie wir das Modell bauen sollten. :: instruction; instructions (for sth.) | instructions | craft instructions | repair instructions; repair guide | as per instructions; according to instructions | Our teacher gave us instructions for building the model / on how to build the model. 5927 Anleitung {f}; Leitfaden {f} | Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl} | praktische Anleitung | unter der Anleitung eines erfahrenen Lehrers | einen speziellen Leitfaden für Eltern erstellen / herausgeben :: guidance | guidances | practical guidance | under the guidance of an experience instructor | to issue special guidance for parents 5928 Anleitung {f} :: navigating 5929 Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: guide | guides 5930 praktische Anleitung {f} (Buch oder Video) | praktische Anleitungen {pl} | Videoanleitung {f} :: tutorial (book or video explaining how something is done) | tutorials | video tutorial 5931 richterliche Anleitungspflicht {f}; richterliche Hinweispflicht {f} [Dt.]; Manuduktionspflicht {f} [Ös.] [jur.] :: obligation on judges / requirement for judges to provide information 5932 Anlieferungszustand {m} :: condition as received (from supplier); manufacturing state 5933 Anliegerstaat {m}; Anrainerstaat {m} [Ös.] [geogr.] | Anliegerstaaten {pl}; Anrainerstaaten {pl} :: neighbouring country; neighbouring State [Br.]; neighboring country; neighboring State [Am.] | neighbouring countries; neighbouring States; neighboring countries; neighboring States 5934 Anlötteile {pl} :: bosses 5935 Anmache {f} [ugs.] | jdn. anmachen [ugs.] | sexuelle Anmache {f} (von Kindern) | sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet :: come-on [coll.] | to give sb. the come-on [coll.] | sexual grooming (of children) | Internet grooming; online grooming; cybergrooming 5936 Anmachflüssigkeit {f} :: mixing liquid 5937 Anmachwasser {n} :: tempering water; gauging water; mixing water; make-up water <makeup water> <make up water> 5938 Anmaischbehälter {m} | Anmaischbehälter {pl} :: mashing tank | mashing tanks 5939 Anmaischen {n} von Kohle :: slurrying of coal 5940 Anmarsch {m}; Anmarschieren {n} | im Anmarsch sein :: advance | to be advancing 5941 Anmaßlichkeit {f} :: pretentiousness 5942 Anmaßung {f} :: arrogation 5943 Anmaßung {f} :: presumptuousness 5944 Anmaßung {f} :: overbearance 5945 Anmaßung {f} | Anmaßungen {pl} :: pretension | pretensions 5946 Anmeldefrist {f} :: registration period; registration deadline 5947 Anmeldeamt {n} :: receiving office 5948 Anmeldebestätigung {f} :: registration confirmation 5949 Anmeldedatum {n} :: date of application; filing date 5950 Anmeldeformular {n}; Einschreibeformular {n}; Einschreibungsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Einschreibeformulare {pl}; Einschreibungsformulare {pl} :: registration form | registration forms 5951 Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl} :: application form | application forms 5952 Anmeldeformular {n} | Anmeldeformulare {pl} :: intentions form | intentions forms 5953 Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.] | Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl} :: registration fee; application fee; filing fee | registration fees; application fees; filing fees 5954 Anmelden {n} [comp.] | einmaliges Anmelden :: sign-on | single sign-on /SSO/ 5955 Anmelden {n}; Anmeldung {f} [comp.] | Anmeldung einer Terminalsitzung :: logging-on | logging-on of a terminal session 5956 Anmeldenachweis {m} :: proof of registration 5957 Anmeldepflicht {f} :: compulsory registration 5958 Anmeldepflicht {f} :: obligation to register (one's address) 5959 Anmelder {m}; Anmelderin {f} :: applicant 5960 Anmeldeschluss {m} :: registration deadline; application deadline 5961 Anmeldetag {m} | Anmeldetage {pl} :: date of application; date of filing | dates of application; dates of filing 5962 Anmeldetermin {m} | Anmeldeterminen {pl} :: registration date | registration dates 5963 Anmeldeunterlagen {pl} :: registration documents 5964 Anmeldeverfahren {n} | Anmeldeverfahren {pl} :: application procedure | application procedures 5965 Anmeldevorschriften {pl} :: application requirements 5966 Anmeldung {f} (von etw./ zu etw.) [adm.] | die Anmeldung eines Kfzs | die Anmeldung zu einem Studium | bei der Anmeldung :: registration (of sth./for sth.) | the registration of a motor vehicle | the registration for a course of study | when registering 5967 Anmeldung {f}; Einschreibung {f} (für ein Bildungsangebot / an einer Bildungseinrichtung) [adm.] [school] | Einschreibung als außerordentlicher Schüler :: enrolment [Br.]; enrollment [Am.] (for/in a educational course / in an educational institution) | non-award enrolment 5968 zu viele Anmeldungen bekommen {vt} [adm.] | An den meisten Schulen gibt es mehr Anmeldungen als Plätze. :: to be oversubscribed | Most schools are oversubscribed. 5969 Anmerkung {f}; Kommentar {m} | Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl} | mit Anmerkungen versehen; annotieren :: annotation; comment | annotations; comments | to annotate 5970 Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} | Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} | im Reisepass einen Vermerk anbringen :: note;; /N.B.; NB/ | notes | to enter a note in the passport 5971 Anmieter {m}; Mieter {m} (einer beweglichen Sache) | Anmieter {pl}; Mieter {pl} | Anmieter eines Tresors :: hirer [Br.]; renter [Am.] | hirers; renters | hirer of a safe 5972 Anmietung {f} :: renting; leasing 5973 Anmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: lead-in; introduction; intro; introductory remarks 5974 Anmut {f}; Grazie {f}; Liebreiz {m} [geh.] :: grace; gracefulness 5975 Anmutiger Kaiserfisch {m} (Holacanthus venustus) [zool.] :: venustus angel 5976 (äußere) Anmutung {f} (optischer Eindruck) | ein Landgasthof mit der Anmutung eines Schlosses :: feel (visual impression) | a country inn that has all the feel of a castle 5977 Annalen {pl}; chronologische Aufzeichnungen {pl}; Jahrbücher {pl} [hist.] | in die Annalen des Sports eingehen :: annals; chronological records | to go down/live on in the annals of sports 5978 Annales-Schule {f} [hist.] [sci.] :: Annales School 5979 Annattogewächse {pl} (Bixaceae) (botanische Familie) [bot.] :: achiote family (botanical family) 5980 Annattostrauch {m}; Rukustrauch {m} (Bixa orellana) [bot.] :: achiote; urucu; aploppas 5981 Annäherung {f}; Herankommen {n} (an etw.) (Sache) [übtr.] | Annäherungen {pl} | mit auch nur annähernder Genauigkeit | Der Ort kommt dem am nächsten, was ich mir unter einem Zuhause vorstelle. :: approach (to sth.) (matter) | approaches | with any approach to accuracy | This place is the nearest approach to home for me. 5982 Annäherung {f} | Annäherungen {pl} :: rapprochement | rapprochements 5983 Annäherung {f} :: convergency 5984 Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche {pl} | Annäherungsversuche machen | Annäherungsversuche bei jdm. machen | einen Annäherungsversuch bei jdm. machen :: advance | advances | to make obvious advances | to make approaches to sb. | to make a pass at sb. 5985 Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche bei jdm. machen :: overtures | to make overtures to sb. 5986 Annäherungsschlag {m} (Golf) [sport] | Annäherungsschläge {pl} :: approach shot (golf) | approach shots 5987 Annäherungssensor {m}; Näherungssensor {m} [electr.] | Annäherungssensoren {pl}; Näherungssensoren {pl} :: proximity sensor; proximity detector | proximity sensors; proximity detectors 5988 Annäherungsversuch {m} [pol.] | Annäherungsversuche {pl} :: attempted rapprochement | attempted rapprochements 5989 Annafreudianismus {m} [psych.] :: Anna-freudianism 5990 Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f}; Entgegennahme {f} [geh.] | bedingte Annahme | unbedingte Annahme | Annahme eines Angebots | Annahme von Bedingungen | Zuschlag {m} (bei einer Auktion) | Anerkennung der Haftung | Annahme der Zustellung | Dokumente gegen Akzeptanz | bei Annahme | Hereinnahme von Einlagen | Annahme einer Abfindung :: acceptance | qualified acceptance | absolute acceptance | acceptance of an offer | acceptance of conditions | acceptance of a/the bid (at an auction) | acceptance of liability | acceptance of service | documents against acceptance (D/A) | (up)on acceptance | acceptance of deposits; deposit taking | acceptance of a lump sum settlement 5991 Annahme {f}; Vermutung {f} | Annahmen {pl}; Vermutungen {pl} | willkürliche Annahme | Alles-oder-nichts-Annahme {f} | unter der Annahme, dass … | in der Annahme, dass …; gesetzt den Fall, dass … :: assumption | assumptions | arbitrary assumption | all-or-nothing assumption; all-or-none assumption | on the assumption that … | assuming that; supposing that 5992 Annahme {f} :: fiction 5993 Annahme {f}; Verabschiedung {f} :: final passage 5994 Annahme {f}; Harmonisierung {f} | Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen :: adoption | adoption of common standards 5995 Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] | Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} | Gefälligkeitsakzept {n} | Inkassoakzept {n} | Inlandsakzept {n} | Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} | Notakzept {n} | Teilakzept {n} | Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) | bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} | ein Akzept einlösen | ein Akzept einholen | etw. zum Akzept vorlegen | etw. mit Akzept versehen | mangels Annahme zurück :: acceptance | blank acceptance; acceptance in blank | accommodation acceptance | acceptance for collection | domestic acceptance [Am.] | collateral acceptance | acceptance in case of need | partial acceptance | acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) | general/unconditional/unqualified acceptance | to honour/meet an acceptance | to obtain acceptance | to present sth. for acceptance | to provide sth. with acceptance | returned for want of acceptance 5996 akzeptierter Wechsel {n}; Akzept {n} [fin.] | eigene Akzepte; Akzepte im Umlauf | Warenwechsel {m}; Handelsakzept {n} :: acceptance instrument; acceptance | acceptances outstanding | trade acceptance 5997 Annahmefrist {f}; Akzeptfrist {f} [fin.] :: term of acceptance 5998 Annahmemulde {f} | Annahmemulden {pl} :: input basin | input basins 5999 Annahmepflicht {f} [fin.] :: acceptance duty 6000 Annahmestelle {f} | Annahmestellen {pl} :: receiving office | receiving offices 6001 Annahmeurkunde {f} :: instrument of acceptance 6002 Annahmeverweigerung {f}; Nichtannahme {f} (Vertragsrecht) [jur.] | Annahmeverweigerung eines Wechsels | bei Annahmeverweigerung; bei Nichtannahme :: refusal to accept; refusal to take delivery; non-acceptance (law of contract) | dishonour of a bill by non-acceptance | in case of non-acceptance 6003 Annahmeverzug (Mora accipiendi) (Vertragsrecht) [jur.] | in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden | Der Käufer ist in Annahmeverzug. :: default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery/performance; delay in accepting delivery/performance (after due notice or tender) (contract law) | to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller) | The buyer is in default of acceptance / in delay in taking delivery. 6004 Annahmewert {m} | Annahmewerte {pl} :: assumed value | assumed values 6005 Annahmezahl {f}; Gutzahl {f} (Qualitätskontrolle) :: acceptance number; accemptance criterion (quality control) 6006 Annehmen {n} eines Zuges (Bahn) :: acceptance of a train (railway) 6007 Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | alles bequem vom Wohnzimmer aus | Der Termin rückt bedrohlich näher | Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: comfort | comforts | to live in comfort | all from the comfort of your living room | The deadline is getting too close for comfort. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life. 6008 Annehmlichkeit {f}; Attraktivität {f}; Qualität {f} (in Zusammensetzungen); Vorzüge {pl} (eines Ortes) | eine Gegend mit hoher Wohnqualität | gefälliges Äußeres; ansprechende Optik | attraktive Lage; attraktive Wohnumgebung | Verlust an Lebensqualität | Verlust an Wohnqualität | die Lebenqualität/Wohnqualität beeinträchtigen :: amenity; amenity attributes (of a place) | a high amenity district | visual amenity | environmental amenity | loss of amenity | loss of amenity around your home / in the town | to damage amenity 6009 Annehmlichkeiten {pl} (für den Alltag); Bequemlichkeiten {pl} (des täglichen Lebens); Alltagskomfort {m} (Einrichtungen, Ausstattung) | eine Ferienwohnung mit Alltagskomfort :: creature comforts (of home); amenities (of home); conveniences (of home) (facilities, equipment) | a holiday flat with the creature comforts of home / the amenities of home 6010 Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. :: The only creature comforts you have there are a television set. 6011 Annexion {f}; Anektierung {f} [pol.] | Annexionen {pl}; Anektierungen {pl} | rechtswidrige Annexion :: annexation | annexations | illegal annexation 6012 Annexionismus {m} [pol.] :: annexationism 6013 Annihilationismus {m} [relig.] :: annihilationism 6014 Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern :: annomination; agnomination 6015 Annona {f} [bot.] :: soursop fruit; annona; sugar apple 6016 Annona-Bäume {pl} (Annona) (botanische Gattung) [bot.] | Rahmapfelbaum {m}; Rahmapfel {m}; Cherimoya {m} (Annona cherimola) | Stachelannone {m}; Graviola {m}; Sauersack {m} (Annona muricata) | Zimtapfelbaum {m}; Zimtapfel {m}; Zuckerapfel {m}; Süßsack {m} (Annona squamosa) :: annona trees (botanical genus) | custard apple tree; custard apple; cherimoya, kelemoio | graviola tree; graviola; guanabana; soursop | sugar apple tree; sugar apple; sweetsop 6017 Annoncenexpedition {f} :: advertisement representative 6018 Annoncier {m} (in einer Großküche) :: kitchen expediter; kitchen expeditor (in a canteen kitchen) 6019 Annuitätenanleihe {f} (bis zur Fälligkeit fallen keine Zinsen an) [fin.] :: annuity bond 6020 Annuitätendarlehen {n} :: annuity loan 6021 Annuitätsfaktor {m} [fin.] | Annuitätsfaktoren {pl} :: annuity factor | annuity factors 6022 Annuitätsrate {f}; Annuität {f} (Jahresbetrag für Tilgung und Zinsen bei der Kreditrückzahlung) [fin.] :: annual repayment; annuity payment; annuity (repayment of credit) 6023 Annuitätsmethode {f} (Investitionsrechnung) [econ.] :: annuity method (pre-investment analysis) 6024 Annullator {m} :: annihilator 6025 Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} | Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen :: cancellation; cancelation [Am.] | The cancellation is effected by the administrative authorities. 6026 Annullierbarkeit {f} [adm.] [jur.] :: annullability 6027 Annullieren {n} :: undoing 6028 Annullierung {f} | Annullierungen {pl} :: defeasance | defeasances 6029 Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} :: cancellation charges; cancellation expenses 6030 Anode {f} [electr.] | Anoden {pl} | Kohlenstoffanode {f} :: anode | anodes | inert carbon anode 6031 Anobium-Nagekäfer {pl} (Anobium) (zoologische Gattung) [zool.] | Gemeiner Nagekäfer {m}; Gewöhnlicher Nagekäfer {m}; Holzwurm {m} [ugs.] (Anobium punctatum) :: anobium borers (zoological genus) | common furniture beetle; common house borer 6032 Anodengitter {f} :: anode gate 6033 Anodenkennung {f} :: anode characteristics 6034 Anodenbasisschaltung {f} [electr.] :: cathode follower 6035 Anodenspannung {f} :: plate-supply 6036 Anodensperrstrom {m} :: anode cutoff current 6037 Anodenzündstrom {m} :: anode trigger current 6038 Anodisierbarkeit {f} :: anodic oxidisability 6039 Anomalistik {f} :: anomalistics 6040 Anomalie {f}; Missbildung {f} [biol.] :: abnormity 6041 Anomie {f} :: anomie 6042 Anonymisierung {f} [adm.] :: anonymization; anonymisation [Br.] 6043 Anonymisierungsdienst {m} [comp.] | Anonymisierungsdienste {pl} :: anonymisation service; anonymizing service | anonymisation services; anonymizing services 6044 Anonymität {f} | Anonymitäten {pl} :: anonymity | anonymities 6045 Anonymität {f} :: namelessness 6046 Anoplophora-Bockkäfer {pl} (Anoplophora) (zoologische Gattung) [zool.] | Asiatische Laubholzbockkäfer {m} (Anoplophora glabripennis) | Zitrusbockkäfer {m}; Chinesischer Laubholzbock {m} (Anoplophora chinensis) :: anoplophora longhorn beetles (zoological genus) | Asian long-horned beetle /ALB/; starry sky; sky beetle | citrus long-horned beetle /CLB/ 6047 Anorak {m} [textil.] | Anorak mit Kapuze :: anorak | hooded anorak 6048 Anordnung {f}; Befehl {m} | Anordnungen {pl}; Befehle {pl} | auf jds. Anordnung :: order | orders | by order of sb.; on sb.'s orders 6049 Anordnung {f}; Belegung {f} :: configuration 6050 räumliche Anordnung {f}; Anordnung {f}; Aufstellung {f} | die Anordnung der Möbel im Raum | die Anordnung der Aminosäuren | die Aufstellung der Truppen :: spatial arrangement; arrangement; spatial disposition [formal]; disposition [formal] | the arrangement of furniture in the room | the disposition of the amino acids | the disposition of troops 6051 Anordnung {f} :: system 6052 Anordnung / Sortierung {f} der Dateien im Verzeichnis [comp.] :: directory sorting 6053 Anordnung {f}; Anlage {f}; Aufteilung {f} | die Raumaufteilung in einem Haus | die räumliche Planung :: layout | the layout of a house | the planning of the site/building/room etc. layout 6054 Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} :: alignment 6055 Anordnung {f}; Ordnung {f} :: adjustment 6056 Anordnung {f} nach Sachgebieten :: subject classification 6057 Anordnung {f} :: set-up 6058 Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe) [jur.] :: community service order; community order [Br.] 6059 Anordnung {f} zur Absonderung [Dt.] [Ös.] [adm.]; Anordnung {f} häuslicher Quarantäne (Infektionsbekämpfung) [adm.] [med.] :: home isolation order; self-isolation order; individual quarantine order (infection control) 6060 Anordnungsstaat {m} (einer europäischen Ermittlungsanordnung) [jur.] :: issuing State (of an European investigation order) 6061 Anordnung {f}; Befehl {m}; Ordonnanz {f} [obs.] :: ordinance; precept; fiat [formal] 6062 regelmäßige Anordnung {f}; Gruppierung {f}; Reihe {f} [electr.] [geol.] [telco.] | regelmäßige Anordnungen {pl}; Gruppierungen {pl}; Reihen {pl} :: array | arrays 6063 Anordnungsaxiom {n} [math.] :: ordering axiom 6064 Anordnungsbefugnis {f} :: jurisdiction (to be in charge) 6065 Anordnungspatent {n} | Anordnungspatente {pl} :: arrangement patent | arrangement patents 6066 Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia 6067 Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmöglichkeit {f}; Adaptabilität {f} :: adaptability 6068 Anpacker {f}; Wühler {m}; Macher {m}; Kämpfernatur {f} | Anpacker {pl}; Wühler {pl}; Macher {pl}; Kämpfernaturen {pl} :: go-getter; hustler [Am.] | go-getters; hustlers 6069 Anpassbarkeit {f}; Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.) :: conformability (to sth.) 6070 Anpassen {n}; Abstimmen {n} :: suiting 6071 Anpassen {n} :: site fitting 6072 Anpassung {f}; Adaption {f}; Adaptierung {f} :: adaption 6073 Anpassung {f}; Adaptation {f} [geh.] (an etw.) (Vorgang) | Anpassung an eine neue Umgebung | die Anpassung von Wüstentieren an die heißen Temperaturen | eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten :: adaptation; accommodation; adjustment (to sth.) (process) | adjustment to a new environment | the adaptation of desert animals to the hot temperatures | a rapid adaptation to changed circumstances 6074 Anpassung {f} (Maßnahme) | Anpassungen {pl} | die notwendigen Anpassungen vornehmen [adm.] :: adaptation; adjustment (measure) | adaptations; adjustments | to make the necessary adaptations /adjustments 6075 Anpassung {f} (an etw./ bei etw. / wegen etw.) | Anpassung der Gehälter zur Inflationsabgeltung | Anpassung der Preise; Preisanpassung {f} :: adjustment (to sth. / in/of sth. / for sth.) | adjustment in/of salaries (to allow) for inflation | adjustment of prices; price adjustment 6076 kulturelle Anpassung {f}; Assimilierung {f}; Assimilation {f} [geh.] [soc.] | neuerliche Anpassung :: cultural assimilation | re-assimilation 6077 soziale Anpassung {f}; Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} [soc.] | frühkindliche Sozialisierung :: social adaptation; social adjustment; socialization; socialisation [Br.] | infant socialization 6078 Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) :: conformation (to) 6079 Anpassung {f} :: alignment 6080 Anpassung {f} (an) :: conformity (with) 6081 Anpassung {f} :: conformableness 6082 Anpassung {f} [comp.] [electr.] [telco.] | Impedanzanpassung {f} :: matching | impedance matching 6083 Anpassung {f} (kundenspezifisch); Zuschnitt {m} :: customization; customizing [eAm.]; customisation; customising [Br.] 6084 Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} :: modulation 6085 etw. in Anpassung an etw. tun {vi} [geh.] | Die Beihilfe wird in Anpassung an die Inflation erhöht. :: to do sth. to take account of sth. | The allowance is increased to take account of inflation. 6086 Anpassungsbeihilfe {f} :: adapt subsidy 6087 Anpassungsdarlehen {n} :: adjustment loan 6088 Anpassungsdruck {m} (bei jdm.) [econ.] | dem Anpassungsdruck nicht standhalten können :: pressure (on sb.) to adapt/adjust; pressure of adjustment | to be unable to cope with the pressure of adjustment 6089 Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.); rasches Reagieren {n}; Ausrichtung {f} (auf etw.) | Bürgernähe {f}; Bürgerorientiertheit {f}; ein offenes Ohr für die Bürger | sozialverantwortliches Handeln | die Fähigkeit, sich rasch auf neue Situationen einzustellen | die mangelnde Ausrichtung auf die Kundenbedürfnisse :: responsiveness to sth. | popular responsiveness | social responsiveness | responsiveness to new situations | a lack of responsiveness to client needs 6090 Anpassungsfähigkeit {f}; Adaptionsfähigkeit {f}; Adaptivität {f}; Lernfähigkeit {f} (eines technischen Systems) [comp.] [techn.] :: adaptivity (of a technical system) 6091 Anpassungsfähigkeit {f}; Anpassungsvermögen {n}; Adaptabilität {f} [geh.] (von Lebewesen an Umweltbedingungen) :: adaptability; adaptiveness (of living creatures to environmental conditions) 6092 Anpassungsfähigkeit {f}; Verhaltensflexibilität {f} :: action flexibility 6093 evolutionäre Anpassungsfähigkeit {f}; evolutionäre Fitness {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: evolutionary fitness (evolutionary biology) 6094 Anpassungsgebühr {f} | Anpassungsgebühren {pl} :: adaption charge | adaption charges 6095 Anpassungshilfe {f} :: adjustment assistance 6096 Anpassungsmechanismus {m} | Anpassungsmechanismen {pl} :: adjustment mechanism | adjustment mechanisms 6097 Anpassungsprozess {m} | Anpassungsprozesse {pl} :: adjustment process | adjustment processes 6098 Anpassungsrendite {f} [fin.] :: reversionary yield 6099 Anpassungsschwierigkeiten {pl} :: adaptive difficulties 6100 Anpassungsteil {n} | Anpassungsteile {pl} :: intermediate device | intermediate devices 6101 Anpassungsstörung {f}; Pathergasie {f} [med.] :: adjustment disorder; adaptation disturbance; pathergasia 6102 Anpassungsstrategie {f} | Anpassungsstrategien {pl} :: adaptation strategy | adaptation strategies 6103 Anpassungstrafo {m} [electr.] :: impedance corrector 6104 Anpassungstransformator {m} [electr.] | Anpassungstransformatoren {pl} :: impedance matching transformer | impedance matching transformers 6105 Anpassungsverhalten {n} :: adaptive behaviour [Br.]; adaptive behavior [Am.] 6106 Anpassungsverstärker {m} [electr.] | Anpassungsverstärker {pl} :: matching amplifier | matching amplifiers 6107 Anpfiff {m} [sport] | Anpfiff zur zweiten Halbzeit :: starting whistle | whistle for the start of the second half 6108 Anpfiff {m}; Anranzer {m}; Zusammenschiss {m} [Schw.] [ugs.] (Zurechtweisung) :: bawling-out [coll.] 6109 Anpfiff {m} [ugs.]; Anschiss {m} [vulg.] | einen Anschiss bekommen :: rocket [Br.]; rap [Am.] [coll.] | to get a rocket 6110 Anpflaumerei {f} :: flame 6111 Anpirschen {n}; Anschleichen {n} :: stalking; still-hunting 6112 Anpöbeln {n}; Pöbelei {f} [soc.] :: molestation [dated] 6113 Anprallkraft {f} :: impact force 6114 Anprallverletzung {f} (Reifen) :: fabric break 6115 (öffentliches) Anprangern {n}; Verurteilung {f} | die Brandmarkung von etw. als etw. :: denunciation | the denunciation of sth. as sth. 6116 Anpressdruck {m} :: contact pressure; surface pressure 6117 Anpressdruck {m} des Stromabnehmers (eines Transportfahrzeugs) [electr.] [transp.] :: pantograph pressure (transport vehicle) 6118 Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) :: closing pressure (air vent flap; exchouse) 6119 Anpresskraft {f} :: contact pressing force 6120 Anpressvorrichtung {f} | Anpressvorrichtungen {pl} :: contact device | contact devices 6121 Anprobe {f} (von Kleidung) | Anproben {pl} :: fitting (of clothes) | fittings 6122 Anprobemodell {n} (Person) [textil.] | Anprobemodelle {pl} :: fitting model (person) | fitting models 6123 Anrainerstaat {m} | Anrainerstaaten {pl} :: bordering state; adjacent state | bordering states; adjacent states 6124 Anrainerstaat {m}; Anliegerstaat {m} [Dt.] eines Sees/Meeres [geogr.] | Anrainerstaaten {pl}; Anliegerstaaten {pl} eines Sees/Meeres | die Bodenseeanrainerstaaten | die Anrainerstaaten des Kaspischen Meeres | die Mittelmeeranrainerstaaten :: littoral country; littoral state | littoral countries; littoral states | the Lake Constance littoral countries | the Caspian Sea littoral countries | the countries bordering the Mediterranean (Sea); the states with a Mediterranean coastline 6125 Anraten {n} | auf Anraten des Arztes :: recommendation | on doctor's recommendation; on the doctor's advice 6126 Anrechnung {f}; Berechnung {f} | Anrechnungen {pl} :: charges | charges 6127 Anrechnung {f} (für das Studium) [stud.] | Anrechnung als Praktikum :: academic credit; credit | practicum credit [Am.] 6128 unter Anrechnung; unter Einrechnung | unter Einrechnung eines erwarteten Liegenschaftsgewinnes von … :: taking into account; including | including an anticipated real estate gain of … 6129 Anrechnungsmethode {f} für Einkünfte aus ausländischen Quellen (Steuerrecht) :: credit method for income received from abroad (fiscal law) 6130 Anrechnungssystem {n} [fin.] | Anrechnungssysteme {pl} :: imputation system | imputation systems 6131 Anrechnungsverfahren {n} [fin.] | Anrechnungsverfahren {pl} :: imputation method; imputation procedure | imputation methods; imputation procedures 6132 Anrechnungswert {m} | Anrechnungswerte {pl} :: accepted value | accepted values 6133 Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} | Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} | (persönliche) Briefanrede {f} :: salutation | salutations | (personal) letter salutation; (personal) salutation in a/the letter 6134 Anrede {f} [ling.] [soc.] | formelle Anrede; Sie-Form | Du-Form; Du-Wort :: address; form of address | formal form of address | familiar form (of address); informal form (of address) 6135 Anrede {f} (Rubrik in Formularen) [adm.] :: title (field in forms) 6136 Anredeform {f} | Anredeformen {pl} :: form of address | forms of address 6137 Anredetext {m}; Adressentext {m} :: address text 6138 Anreger {m} :: inspirer 6139 Anreger {m}; Aktivator {m}; Beleber {m} (bei der Flotation) [chem.] [techn.] | Anreger {pl}; Aktivatoren {pl}; Beleber {pl} :: activator (in flotation) | activators 6140 Anreger {m}; Stimulator {m} | Anreger {pl}; Stimulatoren {pl} :: stimulator | stimulators 6141 Anregung {f} | Anregungen {pl} :: incitation | incitations 6142 Anregung {f}; Ansporn {m} :: motivation 6143 Anregung {f}; Belebung {f}; Stimulation {f} | Anregungen {pl}; Belebungen {pl}; Stimulationen {pl} :: stimulation | stimulations 6144 Anregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: excitement; excitation of atoms/molecules 6145 Anregungsbirne {f} [phys.] [geol.] :: activation volume 6146 Anregungsmittel {n}; Weckmittel {n}; Analeptikum {n}; Exzitans {n} [pharm.] :: analeptic agent; analeptic 6147 Anregungsmittel {n} | Anregungsmittel {pl} :: stimulant | stimulants 6148 Anreißwinkel {m} | Anreißwinkel {pl} :: scriber's square | scriber's squares 6149 Anreicherung {f} (von Stoffen) [chem.] | Anreicherungen {pl} :: enrichment (of substances) | enrichments 6150 Anreicherung {f} [min.] | supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen | Anreicherung durch aszendente Lösungen :: enrichment; concentration; accumulation | supergene enrichment | hypogene enrichment 6151 Anreicherungspflanzung {f} [bot.] | Anreicherungspflanzungen {pl} :: enrichment plantation | enrichment plantations 6152 Anreicherungsprodukt {n}; Konzentrat {n}; Schlich {m} (Aufbereitung) :: concentrate; concentrates (mineral processing) 6153 Anreicherungsschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier concentration layer 6154 Anreicherungsverfahren {f}; Anreicherungsbetrieb {m} (Halbleiter) [electr.] :: enhancement mode (semiconductors) 6155 Anreihklemme {f} :: modular terminal 6156 Anreihschrank {m} | Anreihschränke {pl} :: modular cabinet | modular cabinets 6157 Anreihverteiler {m} [electr.] | Anreihverteiler {pl} :: terminal junction | terminal junctions 6158 Anreise {f} :: arrival; journey to a destination 6159 Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | eine Reise machen | eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | In der Bahn lese ich meistens. | Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | Sind sie gut gereist? | Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] :: journey | our first journey to China | to go on a journey | a journey through the ages [fig.] | I usually read during the train journey. | How long does the journey to Madrid take by train? | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | Did you have a good journey? | Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] 6160 Anreiseinformationen {pl}; Anfahrtsbeschreibung {f}; Wegbeschreibung {f} [transp.] :: travel information; travel instructions; travel directions; arrival information; arrival instructions; arrival directions 6161 Anreisetag {m} [transp.] | Anreisetage {pl} :: day of arrival; arrival day | days of arrival; arrival days 6162 Anreisetermin {m}; Ankunftsdatum {n} | Anreisetermine {pl} :: date of arrival | dates of arrival 6163 Anreiseweg {m}; Anfahrtsweg {m}; Anfahrtsroute {f} [transp.] :: arrival route 6164 Anreißen {n}; Anzeichnen {n}; Vorzeichnen {n} [techn.] :: scribing; tracing; line-marking; marking (process) 6165 Anreißer {m}; Scheininteressent {m}; Scheinkunde {m} (Komplize eines Kundenfängers) | Anreißer {pl}; Scheininteressenten {pl}; Scheinkunden {pl} :: shill [Am.] | shills 6166 Anreißer {m}; Anriss {m}; Anrisstext {m}; Anrissbild {n} (einleitendes Element in Journalismus/Werbung, das neugierig macht) | Anreißer {pl}; Anrisse {pl}; Anrisstexte {pl}; Anrissbilder {pl} :: teaser; standfirst [Br.] (introductory element in journalism/advertising that arouses curiosity) | teasers; standfirsts 6167 Anreißer {m} (Arbeiter) | Anreißer {pl} :: scriber; marker (workman) | scribers; markers 6168 Anreißkörner {m}; Körner {m} | Anreißkörner {pl}; Körner {pl} :: prick-punch | prick-punches 6169 Anreißlehre {f} [techn.] | Anreißlehren {pl} :: marking gauge | marking gauges 6170 Anreißnadel {f}; Reißnadel {f}; Anreißer {m}; Vorreißer {m}; Ritzgerät {n} (Werkzeug) | Anreißnadeln {pl}; Reißnadeln {pl}; Anreißer {pl}; Vorreißer {pl}; Ritzgeräte {pl} :: scriber (tool); marking tool | scribers; marking tools 6171 Anreißplatte {f} [techn.] | Anreißplatten {pl} :: surface plate | surface plates 6172 Anreißschablone {f} | Anreißschablonen {pl} :: marking template | marking templates 6173 Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} | Anreize {pl}; Antriebe {pl} | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche/ökonomische Anreize | Anreiz zur Steueroptimierung :: incentive | incentives | financial incentive | material incentive | economic incentives | tax-sheltering incentive 6174 Anreiz {m}; Anziehungsfaktor {m}; Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht [soc.] | Anreize für einen Arbeitsplatzwechsel | Bessere Arbeitsplatzchancen sind ein starkes Motiv, in ein anderes Land zu übersiedeln. :: pull factor | pull factors in employment | Better job prospects are a strong pull factor for moving to a new country. 6175 jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten {vt} | Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. | Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken :: to incentivize sb. (to do sth.)/sth. | There are a number of ways to incentivize employees. | This really serves to incentivize the use of innovative technologies. 6176 Anreizmuster {n} | Anreizmuster {pl} :: incentive pattern | incentive patterns 6177 Anreizsystem {n} | Anreizsysteme {pl} :: reward system | reward systems 6178 Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl}; Stimuli {pl} :: stimulus | stimuli 6179 Anrichteschrank {m}; Anrichte {f}; Büfett {n}; Buffet {n} [Ös.] [Schw.]; Kredenz {f} [Ös.] [veraltend] <Büffet> | Anrichteschränke {pl}; Anrichten {pl}; Büfetts {pl}; Büfette {pl}; Buffets {pl}; Kredenzen {pl} :: sideboard cupboard; sideboard; credenza; buffet [Am.] | sideboard cupboards; sideboards; credenzas; buffets 6180 Anrüchigkeit {f} :: fishiness 6181 Anrüchigkeit {f}; zweifelhafte Natur {f} :: gaminess [Am.] 6182 Anriss {m}; Anzeichnung {f} auf einem Werkstück [techn.] :: scribing; marking of a workpiece (result) 6183 Anrisslinie {f}; Risslinie {f} | Anrisslinien {pl}; Risslinien {pl} :: scribed line; scribe mark | scribed lines; scribe marks 6184 Anrisszone {f} einer Schlammlawine; Murenanriss {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murganganriss {m} [Schw.] [envir.] [geogr.] | Anrisszonen {pl} einer Schlammlawine; Murenanrisse {pl}; Murganganrisse {pl} :: mudslide initiation site; debris flow initiation site; mudslide source area; mudslide source; debris flow source area; debris source | mudslide initiation sites; debris flow initiation sites; mudslide source areas; mudslide sources; debris flow source areas; debris sources 6185 Anruf {m}; „Wer da“-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) 6186 Anrufanforderung {f} :: attention request 6187 automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering 6188 Anrufbestätigung {f} [telco.] | Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmation | call confirmations 6189 Anrufwiederholung {f} [telco.] | automatische Anrufwiederholung :: redialing | automatic redialing 6190 Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] | Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} :: caller; telephoner | callers 6191 Anruferkennung {f} [telco.] :: call detection 6192 Anruferkennung {f} [telco.] :: call identification; caller ID 6193 Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] :: caller status display 6194 Anrufliste {f} (Telefonfunktion) [telco.] :: call log (telephone function) 6195 Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.] | sofortige Anrufumleitung | Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) | Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt | Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden | automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung | unbedingte Rufumleitung :: call diversion; call forwarding /CF/ | immediate call diversion | call forwarding not reachable | call forwarding on busy /CFB/ | call forwarding on no reply; call forward don't answer | call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ | call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/ 6196 Anrufung {f} des Gerichts [jur.] :: recourse to the court 6197 Anrufversuch {m}; Wählversuch {m}; Verbindungsversuch {m} [telco.] | Anrufversuche {pl}; Wählversuche {pl}; Verbindungsversuche {pl} :: call attempt; attempted call; offered call | call attempts; attempted calls; offered calls 6198 Anrufverteiler {m} [telco.] | Anrufverteiler {pl} :: call distributor | call distributors 6199 Anrufverwaltung {f}; Anrufmanagement {n} [telco.] :: call management 6200 Anrufwiederholung {f} [telco.] :: call repetition 6201 Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] :: call time 6202 Anrückpunkt {m} (Robotertechnik) [techn.] | Anrückpunkte {pl} :: approach point (robot technology) | approach points 6203 Anrührbehälter {m}; Anmischbehälter {m} [min.] | Anrührbehälter {pl}; Anmischbehälter {pl} :: conditioner | conditioners 6204 Anrührplatte {f} :: mixing slab 6205 Ansage {f} (Telefonanrufbeantworterfunktion) [telco.] | Ansagen {pl} :: voice mail announcement; announcement (telephone answering function) | voice mail announcements; announcements 6206 Ansage {f} (beim Skat) :: call (in skat) 6207 Ansage {f} (beim Bridge) :: bid (in bridge) 6208 Ansagegerät {n} | Ansagegeräte {pl} :: public address unit | public address units 6209 Ansager {m}; Ansagerin {f} (auf der Bühne, im Radio, im Fernsehen) | Ansager {pl}; Ansagerinnen {pl} | Fernsehansager {m}; Fernsehansagerin {f} | Radioansager {m}; Radioansagerin {f} :: announcer (on the stage; on the radio; on television) | announcers | television announcer | radio announcer 6210 Ansammlung {f} (von Personen, Tieren, Gegenständen) | Ansammlungen {pl} | eine große Ansammlung von Vögeln :: congregation (of persons, animals, objects) | congregations | a large congregation of birds 6211 Ansammlung {f}; Anhäufung {f} | Ansammlungen {pl}; Anhäufungen {pl} :: agglomerate | agglomerates 6212 Ansammlung {f}; Auflauf {m} (von Menschen) [soc.] | ein gewaltiger Menschenauflauf :: concourse [formal] (of people) | a mighty concourse of people 6213 Ansammlung {f}; Anhäufung {f}; (ungeordneter) Haufen {m} (von jdm./etw.) | ein jämmerlicher Haufen :: cluster; huddle (of sb./sth.) | a pathetic bunch 6214 Ansammlung {f} :: accumulativeness 6215 Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: rudiment | rudiments 6216 Ansatz {m} (Einschätzung) [adm.] | etw. in Ansatz bringen | den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen | Verluste steuerlich in Ansatz bringen | die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze | die Ansätze für Personalausgaben :: estimate; assessment | to take sth. into account | estimate the share of costs to be borne by the company | to take account of losses for tax purposes | the budget estimates | the estimates for personnel expenditure 6217 Ansatz {m} [math.] [phys.] | etw. in Ansatz bringen :: ansatz; approach; starting equation | to use sth. for the calculation; to start the calculation using sth. 6218 Ansatz {m}; Menge {f} (von Komponenten für eine Reaktion) [chem.] :: batch 6219 Ansatz {m} (Flansch) [mach.] :: hub 6220 Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] :: poor restart 6221 Ansatzfunktion {f} [math.] :: trial function 6222 Ansatzpunkt {m}; Ausgangspunkt {m} | Ansatzpunkte {pl}; Ausgangspunkte {pl} :: starting point | starting points 6223 Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl}; Bundschrauben {pl} :: collar screw | collar screws 6224 Ansatzschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws 6225 Ansatzvorschriften {pl} (Bilanz) [econ.] [adm.] :: assessment regulations 6226 Ansaugdruck {m} [techn.] :: suction pressure 6227 Ansaugöffnung {f} :: intake 6228 Ansaugdüse {f}; Einlaufdüse {f} [techn.] | Ansaugdüsen {pl}; Einlaufdüsen {pl} :: suction nozzle | suction nozzles 6229 Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: air inlet filter | air inlet filters 6230 Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: suction filter | suction filters 6231 Ansaugkanal {m} [techn.] | Ansaugkanäle {pl} :: intake duct | intake ducts 6232 Ansaugkanal {m}; Saugkanal {m}; Einlasskanal {m} (im Zylinderkopf) [auto] | Ansaugkanäle {pl}; Saugkanäle {pl}; Einlasskanäle {pl} :: inlet port; intake port (in the cylinder head) | inlet ports; intake ports 6233 Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.] :: throttle potentiometer 6234 Ansaugleitung {f} | Ansaugleitungen {pl} :: suction tube | suction tubes 6235 Ansaugluft {f} :: intake air; induction air; inlet air; suction air 6236 Ansaugluftsammler {m}; Plenumkammer {f} [auto] | Ansaugluftsammler {pl}; Plenumkammern {pl} :: plenum chamber | plenum chambers 6237 Ansaugluft-Temperaturregelung {f} [auto] :: air intake temperature control 6238 Ansaugpumpe {f} | Ansaugpumpen {pl} :: suction pump | suction pumps 6239 Ansaugrohr {n}; Saugrohr {n}; Ansaugkrümmer {m}; Einlasskrümmer {m} [auto] | Ansaugrohre {pl}; Saugrohre {pl}; Ansaugkrümmer {pl}; Einlasskrümmer {pl} :: intake manifold; inlet manifold; induction manifold | intake manifolds; inlet manifolds; induction manifolds 6240 Ansaugrohr {n}; Absaugrohr {n}; Saugrohr {n} (Staubsauger usw.) | Ansaugrohre {pl}; Absaugrohre {pl}; Saugrohre {pl} :: suction pipe (vacuum cleaner etc.) | suction pipes 6241 Ansaugung {f} :: inlet; intake 6242 Ansaugschacht {f} [aviat.] | Ansaugschächte {pl} :: air intake scoop | air intake scoops 6243 Ansaugschlauch {m}; Saugschlauch {m} (Staubsauger usw.) | Ansaugschläuche {pl}; Saugschläuche {pl} :: suction hose; flexible suction tube (vacuum cleaner etc.) | suction hoses; flexible suction tubes 6244 Ansaugstutzen {m}; Saugstutzen {m} [auto] :: air intake 6245 Ansaugsystem {n} [auto] :: intake system 6246 Ansaugsystem {n}; pneumatische Förderung {f} :: suction system 6247 Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] | seinen Wohnsitz aufgeben | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | gesetzliches Domizil | Herkunftsdomizil {n} | Geburtsdomizil {n} | steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz | Niederlassungsrecht {n} | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | Sitz einer Handelsgesellschaft | sich an einem Ort niederlassen | ein Domizil begründen | seinen Wohnort in einem Land aufgeben :: domicile | to abandon one's domicile | domicile of choice | domicile of dependence [Br.] | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | domicile of origin | natural domicile | fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home | right of domicile | change of domicile | (legal) domicile of a trading company | to take up one's domicile in a place | to establish a domicile | to abandon one's domicile in a country 6248 Anschaffungsausgabe {f} [fin.] :: investment outlay 6249 Anschaffungsbetrag {m} | Anschaffungsbeträge {pl} :: amount of the purchase price | amounts of the purchase price 6250 Anschaffungsetat {n} :: acquisition budget 6251 Anschaffungskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl}; Primärkosten {pl} [econ.] | Anschaffungs- und Herstellungskosten | Anschaffungsnebenkosten :: acquisition cost; purchasing cost; initial cost; original cost; historical cost | initial cost and production cost | ancillary costs of acquisition 6252 auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten :: adjusted historical cost 6253 Anschaffungspreis {m} :: cost price; purchase price 6254 Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: acquisition request | acquisition requests 6255 Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: book suggestion; recommendation | book suggestions; recommendations 6256 Anschaffungswert {m}; Beschaffungswert {m}; Ankaufswert {m} [econ.] | Anschaffungswerte {pl}; Beschaffungswerte {pl}; Ankaufswerte {pl} | zum Anschaffungswert :: cost value; acquisition value; purchase value | cost values; acquisition values; purchase values | at cost 6257 Anschaffungswertmethode {f} [fin.] | Anschaffungswertmethoden {pl} :: cost value method; legal basis method | cost value methods; legal basis methods 6258 Anschaltkosten {pl} je Stunde :: connect hour charges 6259 automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer disconnect 6260 automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer hang up 6261 Anschaltung {f} :: power-on 6262 Anschaltverzögerung {f} :: turn-on delay 6263 Anschaltzeit {f} :: connection time 6264 Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f}; Übersichtlichkeit {f} :: clearness 6265 Anschaulichkeit {f}; Bildhaftigkeit {f} :: vividness 6266 Anschauung {f} [phil.] :: intuition 6267 Anschauungsmaterial {n} :: illustrative material 6268 Anschauungsobjekte {pl}; reale Objekte :: realia 6269 (äußerer) Anschein {m} <Augenschein> | auf den ersten blick | dem Anschein nach | allem Anschein nach | es hat den Anschein, als ob … :: appearance | at first appearance | by all appearances | to all appearances; apparently | it seems as if … 6270 Anschein {m}; Anstrich {m} | unter dem Mantel des Gesetzes | unter dem Vorwand einer Amtshandlung | ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] :: colour [Br.]; color [Am.] | under the colour of law | under the colour of office | to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.] 6271 Anschein {m} (von etw.) | den Anschein von Ordnung wahren | unter dem Deckmantel der Freundschaft :: semblance (of sth.) | to maintain some semblance of order | under the semblance of friendship 6272 Anschein {m}; Oberfläche {f} :: face 6273 der erste Anschein; der äußere Anschein | etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen | ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen | jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben | Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus. | Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben. | Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis. | Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. :: face value [fig.] | to take/accept sth. at face value | to take an offer at face value | to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value | Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging. | After all her lying, nothing she says now should be taken at face value. | I'm taking that at face value for now. | You mustn't take her at face value with what she says. 6274 dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} | eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie | ein scheinbar günstiges Angebot | die überraschend einfache Antwort | ein erstaunlich geräumiges Haus | täuschend echt sein | Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. | Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. :: deceptively (differently from how it appears) | a deceptively simple aria | a deceptively cheap offer | the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) | a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) | to be deceptively real | The rooms look deceptively small in the travel brochure. | The review is deceptively written to give the impression of content. 6275 Anscheinsbeweis {m}; Beweis {m} des ersten Anscheins [jur.] | den Beweis des ersten Anscheins darstellen | vorläufiger Eigentumsnachweis :: prima facie evidence | to constitute a prima facie evidence | prima facie evidence of title 6276 Anscheuerung {f} (Wulst; Reifen) :: chafing (bead) 6277 (missglückter) Anschlag {m}; (missglücktes) Attentat {n} auf jdn. | Anschläge {pl}; Attentate {pl} :: attempt on sb.'s life | attempts 6278 Anschlag {m} (auf jdn./etw.) | Anschläge {pl} | Anschlag mit einer Brandbombe; Brandanschlag {m} :: attack (on sb./sth.) | attacks | firebomb attack 6279 Anschlag {m}; Schussstellung {f}; schussbereite Stellung {f}; Schussposition {f} (die jemand einnimmt) [mil.] [sport] | zweihändiger Anschlag | Anschlag kniend | Anschlag liegend | Anschlag liegend aufgelegt | Anschlag sitzend | Anschlag sitzend aufgelegt | Anschlag stehend freihändig; Jagdanschlag | Anschlag stehend aufgelegt | aufgelegt mit zweihändigem Anschlag :: firing position; shooting position; holding and aiming | two-handed grip | kneeling position | prone position | rest position prone | sitting position | rest position sitting | standing position | rest position standing | two-handed rest position 6280 Anschlag {m} (Schreibmaschine) | Anschläge {pl} | 180 Anschläge pro Minute :: stroke (typewriter) | strokes | 180 strokes a minute 6281 Anschlag {m} (Gitarre) [mus.] | freier Anschlag | gestützter Anschlag :: stroke (guitar) | free stroke | rest stroke 6282 Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) :: touch 6283 Anschlag {m} (Einbauposition der Tür-/Fensterangeln) [constr.] | Fensteranschlag {m} | Türanschlag {m} | Rechtsanschlag/Linksanschlag; Anschlag rechts/links | Innenanschlag/Außenanschlag; Anschlag innen/außen | variabler Anschlag :: hinging (of a window/door) | window hinging | door hinging | right-hand/left-hand hinging | hinging at the inside/outside | reversible hinging 6284 Anschlag {m} [techn.] | Anschläge {pl} :: fence | fences 6285 etw. bis zum Anschlag aufdrehen {vt} :: to turn sth. as far as it will go 6286 einen Anschlag mit einer Brandbombe auf einen Ort verüben {vi} | Ziel eines Bandanschlags werden (Ort) :: to firebomb a place | to be firebombed (place) 6287 hinterer Anschlag {m} der Kontaktfeder (Relais) [electr.] :: backstop; spacing stop (relay) 6288 Anschlagbühne {f} [min.] :: charging platform for the mine hoist 6289 Anschlagbolzen {m}; Anschlagsstift {m} [techn.] | Anschlagbolzen {pl}; Anschlagsstifte {pl} :: stop pin; trip dog; detent | stop pins; trip dogs; detents 6290 Anschlagbrett {n}; Anschlagtafel {f}; Plakatwand {f} | Anschlagbretter {pl}; Anschlagtafeln {pl}; Plakatwände {pl} :: billboard | billboards 6291 Anschlagbrett {n}; schwarzes Brett {n} | Anschlagbretter {pl}; schwarze Bretter {pl} | am schwarzen Brett aushängen :: notice board; noticeboard [Br.]; bulletin board | notice boards; noticeboards; bulletin boards | to be up on the noticeboard [Br.]; to be up on the bulletin board 6292 Anschlagdämpfung {f} :: fixed stop absorption 6293 Anschlagdruck {m} [comp.] :: impact printing 6294 Anschlagdrucker {m} [comp.] | Anschlagdrucker {pl} :: impact printer | impact printers 6295 Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] :: challenge (of a dog) 6296 Anschläger {m}; Kübelfüller {m} (Person) [min.] | Anschläger {pl}; Kübelfüller {pl} :: loader (person) | loaders 6297 Anschläger {m} [min.] :: onsetter; nipper 6298 Anschläger {m} (am Schacht) [min.] :: hitcher; pusher 6299 Anschlagfeder {f} [mach.] :: pad 6300 Anschlaghammer {m} | Anschlaghämmer {pl} :: striking hammer; jack hammer | striking hammers; jack hammers 6301 Anschlaghülse {f} [techn.] :: cable end ferrule 6302 Anschlagkammer {f}; Anschlagort {m}; Anschlag {m}; Füllort {n}; Füllort {m} [ugs.] [min.] | Anschlagkammern {pl}; Anschlagorte {pl}; Anschläge {pl}; Füllorte {pl} :: shaft station; bottom landing | shaft stations; bottom landings 6303 Anschlagkante {f} :: stop angle 6304 Anschlagnocken {m} [techn.] :: stop-cam 6305 Anschlagplatte {f} | Anschlagplatten {pl} :: stop plate | stop plates 6306 Anschlagpunkt {m} (Kran) :: load fastening point (of a crane) 6307 Anschlagring {m} [techn.] :: stop ring 6308 Anschlagsäule {f}; Plakatsäule {f}; Litfaßsäule {f} | Anschlagsäulen {pl}; Plakatsäulen {pl}; Litfaßsäulen {pl} :: advertising pillar | advertising pillars 6309 Anschlagschiene {f} (einer Tür) | Anschlagschienen {pl} :: stop rail (of a door) | stop rails 6310 Anschlagschraube {f} [techn.] | Anschlagschrauben {pl} :: stop screw | stop screws 6311 Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.] :: keyboard expression 6312 Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: velocity 6313 Anschlagstift {m} | Anschlagstifte {pl} :: stop pin | stop pins 6314 Anschlagwerkzeug {n} | Anschlagwerkzeuge {pl} :: termination tool | termination tools 6315 Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Stahlwinkel {m} (Metallbau) | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Stahlwinkel {pl} :: machinist's square; engineer's square (metal working) | machinist's squares; engineer's squares 6316 Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Tischlerwinkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerwinkel {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannswinkel {m}; Zimmererwinkel {m} [techn.] | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Tischlerwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl}; Zimmermannswinkel {pl}; Zimmererwinkel {pl} :: carpenter's square; try square; bracket | carpenter's squares; try squares; brackets 6317 Anschleppen {n} [auto] :: tow-starting; pull-starting 6318 Anschluss {m}; Port {m} (Ein- und Ausgabekanal für Netzwerkverbindungen) [comp.] | Anschlüsse {pl}; Ports {pl} :: port (software) | ports 6319 Anschluss {m} an Straßenverkehrsmittel; Anschluss {m} zwischen Reisezug und U-Bahn/Bus (Bahn) [transp.] :: connection with road transport services; inter-modal transport interchange (railway) 6320 Anschluss {m} :: alignment 6321 im Anschluss an; im Nachgang zu :: subsequent to 6322 Anschluss {m} für Lochkartenstanzer [comp.] [hist.] | Anschluss für Lochung 1; Anschluss für die erste Lochung | Anschluss für Lochung 2; Anschluss für die zweite Lochung :: card punch attachment | first punch attachment | second punch attachment 6323 Anschlussart {f} [electr.] :: contact termination 6324 Anschlussauftrag {m} | Anschlussaufträge {pl} :: add-on sale | add-on sales 6325 Anschlussbaugruppe {f} | Anschlussbaugruppen {pl} :: adapter board | adapter boards 6326 Anschlussbedingung {f} | Anschlussbedingungen {pl} :: connecting condition | connecting conditions 6327 Anschlussbelegung {f}; Stiftbelegung {f}; Pin-Belegung {f} [comp.] [electr.] :: pin assignment <pin-out> 6328 Anschlussbelegung {f} :: terminal assignment 6329 Anschlussbereich {m}; Versorgungsbereich {m} (eines Telekom-Anbieters) [telco.] [econ.] | Anschlussbereiche {pl}; Versorgungsbereiche {pl} :: service area (of a telecom provider) | service areas 6330 Anschlussbewehrung {f} [constr.] :: starter bars {pl} 6331 Anschlussblech {n} [techn.] | Anschlussbleche {pl} :: joint plate; joining plate | joint plates; joining plates 6332 Anschlussbuchse {f}; Steckerbuchse {f}; Buchse {f}; Buchsenstecker {m}; Steckerhülse {f}; Weibchen {n} [ugs.]; Weiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] | Anschlussbuchsen {pl}; Steckerbuchsen {pl}; Buchsen {pl}; Buchsenstecker {pl}; Steckerhülsen {pl}; Weibchen {pl}; Weiberl {pl} | Cinch-Buchse {f} :: receptacle; connection socket; plug socket; socket; jack; receptacle connector; female connector; female [coll.] (audio, electronics; TV) | receptacles; connection sockets; plug sockets; sockets; jacks; receptacle connectors; female connectors; females | RCA-socket; RCA-jack; A/V-jack; cinch-jack 6333 Anschlussbuchse {f} (am Gerät) [comp.] | Anschlussbuchsen {pl} | Eingabe/Ausgabe-Port {m}; Ein-/Ausgabe-Port {m}; E/A-Port {m} | mit zwei Anschlüssen :: port (hardware) | ports | input/output port; I/O port | two-port 6334 Anschlussdeckung {f} (Versicherung) :: ancillary cover 6335 Anschlussdetail {n} | Anschlussdetails {pl} :: connection detail | connection details 6336 Anschlussdraht {m}; Zuleitungsdraht {m} (zu einem Bauteil) [electr.] | Anschlussdrähte {pl}; Zuleitungsdrähte {pl} :: lead wire; lead (of a component) | lead wires; leads 6337 Anschlussdurchmesser {m} :: termination diameter 6338 Anschlusseisen {n} [constr.] | Anschlusseisen {pl} :: starter bar; splice bar | starter bars; splice bars 6339 Anschlussfahne {f} | Anschlussfahnen {pl} :: terminal lug; terminals | terminal lugs; terminals 6340 Anschlussfeld {n} | Anschlussfelder {pl} :: connector panel | connector panels 6341 Anschlussfläche {f}; Anschlußfläche {f} | Anschlussflächen {pl}; Anschlußflächen {pl} :: joint plane | joint planes 6342 Anschlussfläche {f}; Pille {f} [electr.] | Anschlussflächen {pl}; Pillen {pl} :: dot; donut | dots; donuts 6343 Anschlussflansch {m} [techn.] | Anschlussflansche {pl} :: companion flange | companion flanges 6344 Anschlussflug {m} [transp.] | Anschlussflüge {pl} :: connecting flight; onward flight | connecting flights; onward flights 6345 Anschlussgebühr {f} | Anschlussgebühren {pl} :: connection fee; connection charges | connection fees; connection charges 6346 Anschlussgerät {n} | Anschlussgeräte {pl} :: attach device | attach devices 6347 Anschlussgeschäft {n} (Börse) [fin.] :: rollover deal (stock exchange) 6348 Anschlussgleis {n} | Anschlussgleise {pl} :: feeder track | feeder tracks 6349 Anschlusshülse {f} | Anschlusshülsen {pl} :: conductor barrel | conductor barrels 6350 Anschlussklemme {f} | Anschlussklemmen {pl} :: feeder clip; terminal; terminal clamp; connecting terminal; lug | feeder clips; terminals; terminal clamps; connecting terminals; lugs 6351 Anschlusslager {n} [techn.] | Anschlusslager {pl} | Belastung der Anschlusslager :: connection bearing | connection bearings | load of connection bearings 6352 Anschlusslänge {f} :: termination length 6353 Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} :: pinboard 6354 Anschlussleiste {f} | Anschlussleisten {pl} :: connector block | connector blocks 6355 Anschlussleistung {f} [electr.] :: installed load; installed power 6356 lokale Anschlussleitung (zwischen einer Endstelle und einer Nebenstellenanlage) {f} [telco.] :: extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange) 6357 lokales Anschlussleitungsnetz {n} [telco.] :: subscriber line network 6358 lokales Anschlussleitungsnetz {n} [telco.] :: extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange) 6359 Anschlusslinie {f} | Anschlusslinien {pl} :: feeder line | feeder lines 6360 Anschlussmarkt {m} (Marketing) [econ.] | Anschlussmärkte {pl} :: aftermarket [Am.] (marketing) | aftermarkets 6361 Anschlussmaße {pl} [techn.] :: fitting dimensions; mating dimensions; companion dimensions; interrelated dimensions 6362 Anschlussmöglichkeit {f} :: connection available 6363 Anschlussmöglichkeit {f}; Anschlussfähigkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f} | leichte Anschlussfähigkeit :: connectivity | easy connectivity 6364 Anschlussmuffe {f} | Anschlussmuffen {pl} :: splice | splices 6365 Anschlussnippel {n} | Anschlussnippel {pl} :: fitting | fittings 6366 Anschlussobjekt {n} | Anschlussobjekte {pl} :: connection object | connection objects 6367 Anschlusspfosten {m} :: round termination post 6368 Anschlussplan {m} | Anschlusspläne {pl} :: terminal connection diagram; connection diagram | terminal connection diagrams; connection diagrams 6369 Anschlussplatte {f} | Anschlussplatten {pl} :: connecting plate | connecting plates 6370 Anschlusspunkt {m} | Anschlusspunkte {pl} :: terminal point | terminal points 6371 Anschlussrahmen {m} :: adapter base 6372 Anschlussraster {n} :: spacing 6373 Anschlussrohr {n} | Anschlussrohre {pl} :: connection pipe | connection pipes 6374 Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] | Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} :: terminal bus | terminal buses; terminal busses [Am.] 6375 Anschlussschraube {f} [techn.] | Anschlussschrauben {pl} :: connection bolt | connection bolts 6376 Anschlusssicherung {f} [electr.] | Anschlusssicherungen {pl} :: main fuse | main fuses 6377 Anschlusssockel {m} für stationäre Peripherie; Docking-Station {f} [comp.] :: desktop expansion base; docking station 6378 Anschlussspannung {f} [electr.] :: supply voltage 6379 Anschlussstecker {m}; Stecker {m}; Männchen {n} [ugs.]; Manderl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] [telco.] | Anschlussstecker {pl}; Stecker {pl}; Männchen {pl}; Manderl {pl} | Cannon-Stecker {m} | Cinch-Stecker {m} | Gegenstecker {m} | vergossener Stecker | USB-Stecker {m} [comp.] | Stecker im militärischen Bereich :: connector plug; plug connector; male connector; male (audio, electronics, TV) | connector plugs; plug connectors; male connectors; males | Cannon connector | RCA connector; RCA-plug; cinch plug | mating connector; mating plug; counter plug | potted connector | USB connector; USB plug | MS connector 6380 (vorübergehende) Anschlussstelle {f}; Anschluss {m} (Wasser, Strom) | Anschlussstellen {pl}; Anschlüsse {pl} | Abwasseranschluss {m} :: hook-up; hookup (for temporary water or electricity supply) | hook-ups; hookups | sewage hook-up 6381 Anschlussstift {m} | Anschlussstifte {pl} :: pin; connector pin | pins; connector pins 6382 Anschlussstück {n}; Anschlussteil {n}; Verbindungsstück {n}; Verbinder {m}; Kuppelstück {n} | Anschlussstücke {pl}; Anschlussteile {pl}; Verbindungsstücke {pl}; Verbinder {pl}; Kuppelstücke {pl} | biegsames Verbindungsstück :: connecting piece; connection; connector; coupling piece | connecting pieces; connections; connectors; coupling pieces | flexible connection 6383 Anschlussstück {n} (Straßenstück) [auto] :: connecting section (road section) 6384 Anschlussstück {n}; Polklemme {f} | Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} :: terminal | terminals 6385 Anschlussstutzen {m} | Anschlussstutzen {pl} :: connection; connecting branch; connection sleeve; connection pipe | connections; connecting branches; connection sleeves; connection pipes 6386 Anschlusstechnik {f} :: termination technique 6387 Anschlussteile {pl} :: connection parts 6388 Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} [sport] | den Anschlusstreffer erzielen :: goal to reduce the deficit to one | to get one (goal) back 6389 Anschlussüberwachung {f}; Continuity {f} (Film, TV) :: script supervisor; continuity supervisor; continuity clerk [Am.] [dated]; script reader [Am.] [dated]; script girl [Am.] [dated] (film, TV) 6390 Anschlusswert {m}; elektrischer Anschlusswert | Anschlusswerte {pl}; elektrische Anschlusswerte :: connected value | connected values 6391 Anschlusswiderstand {m} [electr.] :: ferrule resistor 6392 Anschlusszone {f} (außerhalb des Küstenmeeres) [geogr.] [naut.] :: contiguous zone (outside the territorial sea) 6393 Anschlusszug {m} | Anschlusszüge {pl} :: connecting train | connecting trains 6394 Anschmutzen {n} [textil] :: soiling 6395 Anschnallgurt {m} | Anschnallgurte {pl} :: seatbelt | seatbelts 6396 Anschnallzeichen {n} | Anschnallzeichen {pl} :: fasten-seatbelts sign | fasten-seatbelts signs 6397 Anschneiden {n} (Tagebau); Einschneiden {n} [min.] :: cutting 6398 Anschnitt {m} | Anschnitte {pl} :: first cut | first cuts 6399 Anschnitt {m} (Gießerei) [techn.] | Dreikantanschnitt {m} :: ingate (foundry) | trianglular ingate 6400 Anschnittsteuerung {f} :: phase angle control 6401 Anschnitttechnik {f}; Steigertechnik {f} (Gießerei) [techn.] :: mould gating [Br.]; mold gating [Am.]; gating (foundry) 6402 Anschraublochkreisdurchmesser {m} :: diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets 6403 flacher Anschraubsockel {m} [electr.] :: backplate lampholder; batten lampholder 6404 Anschreiben {n} (beim Angebot) :: proposal submittal letter 6405 Anschubfinanzierung {f} [fin.] :: knock-on financing; launching financing; start-up funding 6406 Anschubkapital {n}; Startkapital {n}; Kapital {n} für die Unternehmensgründung [econ.] :: start-up capital; seed capital; seed money 6407 Anschubkosten {pl} :: start-up costs 6408 Anschüttung {f} (Straßenbau) [constr.] :: embankment (road building) 6409 Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f} (stabilisierendes Material) [constr.] | Baggergut-Hinterfüllung {f} :: backing; backfill | backfill with excavated material 6410 Anschütz-Thermometersatz {m} :: Anschütz thermometer set 6411 Anschwänzer {m} (Brauerei) :: rotary sparger; Scotch cross (brewery) 6412 Anschwärzung {f} | Anschwärzungen {pl} :: denigration | denigrations 6413 Anschweißschraube {f} [techn.] | Anschweißschrauben {pl} :: weld stud; single-end stud | weld studs; single-end studs 6414 Anschweißstelle {f}; Schweißung {f} [techn.] | Anschweißstellen {pl}; Schweißungen {pl} | Heftschweißung {f}; Heftnaht {f} | Laschenpunktschweißung {f} :: welding point; weld | welding points; welds | tack weld | bridge spot weld 6415 Anschweißverschraubung {f} [mach.] :: weld-on union 6416 Anschweiß-Ende {n} (Rohr) :: welding socket piece (pipe) 6417 Anschweißhahn {m} [techn.] | Anschweißhähne {pl} :: weld-on valve | weld-on valves 6418 Anschweißkegel {m} [techn.] | Anschweißkegel {pl} :: conical welding stud; conical iron stud | conical welding studs; conical iron studs 6419 Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] | Anschweißreduzierstücke {pl} :: welding neck | welding necks 6420 Anschwellen {n}; Schwellung {f}; Tumeszenz {f}; Turgeszenz {f} (Vorgang) [med.] | Schwellung unter Lichteinwirkung | Tränensackschwellung {f} | nächtliche/morgendliche Erektion {f}; nächtliche Penisschwellung {f} | mit Schwellungen behaftet :: swelling-up; swelling; puffiness; tumescence; intumescence [rare]; intumescentia [rare]; tumentia; tumefaction; tumidity; turgescence; turgidity | photoncia | swelling of the lacrymal sac; tear sac dropsy | nocturnal penile tumescence /NPT/ | tuberous 6421 Anschwellen {n}; Zunahme {f} :: groundswell 6422 Anschwellen {n}; Anschwellung {f} :: swelling; swell 6423 Anschwemmfilter {n} [mach.] | Anschwemmfilter {pl} :: precoat filter | precoat filters 6424 Anschwemmvorgang {m} [mach.] :: precoar cycle 6425 Ansehen {n}; guter Name {m} [soc.] | jds. Ansehen schaden :: good reputation | to damage sb.'s good reputation 6426 Ansehen {n}; Berühmtheit {f} | angesehen Ärzte :: eminence | doctors of eminence 6427 Ansehen {n}; Distinktion {f} :: cachet 6428 Ansehen {n}; Unbescholtenheit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Ehrbarkeit {f} [veraltend] :: respectability; respectableness 6429 hohes Ansehen {n}; Renommee {n}; Ruhm {m} :: renown 6430 öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. :: kudos [Br.] [used without article] | Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. | He acquired kudos by appearing on television. | In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. 6431 nicht zum Ansehen/Anschauen (technisch oder inhaltlich von inakzeptabler Qualität) (Film, TV) :: unwatchable {adj} (film, TV) 6432 Ansehnlichkeit {f} :: sightliness 6433 Anseilschlaufe {f} (Klettern) [sport] | Anseilschlaufen {pl} :: belay loop (climbing) | belay loops 6434 Ansetzfalz {m}; Ansatzfalz {m}; Anklebefalz {m}; Flügenfalz {m}; Ausgleichsfalz {m}; Kreuzbruchfalz {m}; Fälzel {n} (Buchbinden) | Ansetzfalze {pl}; Ansatzfalze {pl}; Anklebefalze {pl}; Flügenfalze {pl}; Ausgleichsfalze {pl}; Kreuzbruchfalze {pl}; Fälzel {pl} :: filling-in guard; compensation guard; flange; stub (bookbinding) | filling-in guards; compensation guards; flanges; stubs 6435 Ansetzmörtel {m} [constr.] :: adhesive rendering 6436 Ansetzungsform {f} :: heading 6437 Ansetzstelle {f} | Ansetzstellen {pl} :: application point | application points 6438 Ansetzungsform {f}; erster Teil :: main heading 6439 Ansicht {f}; Meinung {f} :: notion 6440 Ansicht {f} (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil) | Außenansicht {f} | Detailansicht {f} | Gesamtansicht {f} | Innenansicht {f} | Rückansicht {f}; Ansicht von hinten | Schnittansicht {f} | Seitenansicht {f} | Teilansicht {f} | Unteransicht {f}; Ansicht von unten | Ventralansicht {f} | Vorderansicht {f}; Frontansicht {f}; Ansicht von vorn | Ansicht von oben; Draufsicht | die vordere/hintere Ansicht des Gebäudes | isometrische Ansicht | Ansicht im Schnitt | Ansicht im Seitenriss | Ansicht in natürlicher Größe | Ansicht von einem Ende aus | Ansicht im Aufriss :: view (of sth.) | exterior view | detail view; detailed view | general view | interior view | rear view | sectional view | lateral view | partial view | bottom view; view from below | ventral view | front view | top view; plan view; horizontal projection | the front/rear view of the building | isometric view | sectional view | side view | full-size view | end-on view | elevation 6441 Ansicht {f}; Anschauung {f}; Herangehensweise {f} | seine seltsamen Lebensansichten | Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht. :: take | his own whimsical take on life | That's your take. 6442 zur Ansicht :: on approval 6443 Ansichtskarte {f} | Ansichtskarten {pl} :: picture postcard | picture postcards 6444 Ansichtsbestellung {f} :: approval order 6445 Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport 6446 Ansichtssache {f} | Das ist Ansichtssache. :: matter of opinion | That's a matter of opinion. 6447 Ansichtssendung {f} :: consignment on approval 6448 Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling 6449 Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Ansiedelung {f}; Neuansiedlung {f}; Neuansiedelung {f} (von Firmen/Institutionen) [geogr.] [econ.] | Betriebsansiedlungen fördern :: location (of new companies/institutions) | to encourage the location of (new) businesses 6450 Ansiedler {m}; Siedler {m} (in einer Kolonie); Kolonist {m} | Ansiedler {pl}; Siedler {pl}; Kolonisten {pl} :: colonist | colonists 6451 Ansiedlung {f}; Niederlassung {f} (als Unternehmer/Freiberufler) (Vorgang) [econ.] | Niederlassung als Anwalt | die Niederlassung von Industrieunternehmen | sich in Brighton als Friseur niederlassen :: establishment; setting up (as a trader/freelancer) (process) | setting up as a lawyer | the setting up of industrial enterprises | to set up shop as a hairdresser in Brighton 6452 Ansinnen {n}; Vorschlag {m} | Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} | ein Ansinnen an jdn. stellen :: suggestion | suggestions | to make a suggestion to sb. 6453 Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} | Anspannungen {pl} | Augenbeanspruchung {f}; Überlastung der Augen :: strain | strains | eyestrain 6454 Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} | Angespanntheit der Lage :: tenseness | tenseness of the situation 6455 Ansparen {n} durch freiwilligen Lohnabzug [fin.] :: payroll saving [Am.] 6456 Ansparplan {m}; Sparplan {m} [fin.] | Ansparpläne {pl}; Sparpläne {pl} :: accumulation plan | accumulation plans 6457 Anspielung {f} (auf jdn./etw.) | Anspielungen {pl} | eine Anspielung auf den früheren Kanzler machen | Seine Lyrik ist voller biblischer Anspielungen. :: allusion (to sb./sth.) | allusions | to make an allusion to the former Chancellor | His poetry is full of biblical allusions. 6458 Anspielung {f}; Unterstellung {f}; Vorwurf {m} | Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl}; Vorwürfe {pl} | Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. | unterstellen, dass … :: suggestion | suggestions | I strongly resent that suggestion. | to make the suggestion that … 6459 Anspielung {f}; Andeutung {f}; Unterstellung {f} | Anspielungen {pl}; Andeutungen {pl}; Unterstellungen {pl} :: insinuation | insinuations 6460 Anspielung {f} :: indirectness 6461 Anspielung {f} :: innuendo 6462 Anspitzen {n}; Spitzen {n} (von Draht usw.) [techn.] :: pointing (of wire etc.) 6463 Anspitzer {m}; Spitzer {m} | Anspitzer {pl}; Spitzer {pl} :: sharpener | sharpeners 6464 Ansporn {m} :: spur 6465 Ansporn {m} :: goad [fig.] 6466 Ansprechbarkeit {f} :: addressability 6467 Ansprechdauer {f} [phys.] :: response time 6468 Ansprechdruck {m} :: response pressure 6469 Ansprechempfindlichkeit {f}; Anzugsempfindlichkeit {f} (Relais) [electr.] :: response sensitivity; responding sensitivity; pull-in sensitivity; responsitivity; responsiveness (relay) 6470 Ansprechen {n} | schnelles Ansprechen | komplettes pathologisches Ansprechen [med.] :: reaction; response | quick response | pathological complete response /pCR/ 6471 Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f}; Kontaktperson {f}; Ansprechperson {f} [selten] | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl}; Kontaktpersonen {pl}; Ansprechpersonen {pl} | Hauptansprechpartner {m} | ein Ansprechpartner im Unternehmen :: contact person; contact; counterpart | contact persons; contacts; counterparts | main contact; main contact person; key contact; primary contact | a contact person/reference person in the company 6472 Ansprechposition {f}; Ausrichtung {f} (Golf) [sport] :: address position; adress (golf) 6473 Ansprechschwelle {f}; Ansprechwert {m}; Anlaufwert {m}; Auflösungsschwelle {f} (eines Messinstruments) :: discrimination threshold; resolution sensitivity (of a measuring instrument) 6474 Ansprechspannung {f} :: operating voltage 6475 Ansprechstrom {m} :: operating current 6476 Ansprechtemperatur {f} | Ansprechtemperaturen {pl} :: operating temperature | operating temperatures 6477 Ansprechverhalten {n} [auto] [techn.]; Ansprechbarkeit {f} [med.]; Ansprechen {n} | verminderte emotionale Ansprechbarkeit [med.] | das Ansprechen eines Instruments [mus.] :: response characteristic; responsitivity; responsiveness | reduced emotional responsivity/responsiveness | the responsiveness of an instrument 6478 Ansprechvermögen {n} :: responsivity (e.g. of a sensor) 6479 Ansprechverzug {m} :: response delay 6480 Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: response level | response levels 6481 Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: minimum value of response | minimum values of response 6482 Ansprechzeit {f} [techn.] | Bremsansprechzeit {f} (Auto, Bahn) :: response time | brake response time (car, train) 6483 Ansprechzeit {f} [electr.] :: operate time 6484 Ansprechzeit {f}; Anstiegszeit {f} (Schalttransistor) [electr.] :: rise time (switching transistor) 6485 Ansprechzeit {f} (eines Relais) [electr.] :: pick-up time; operate time (of a relay) 6486 Anspringtemperatur {f} (eines Katalysators) [auto] :: light-off temperature (of a catalyst) 6487 Anspringverhalten {n} (eines Katalysators) [auto] :: light-off performance (of a catalyst) 6488 Anspritzrest {m} :: sprue 6489 Anspruch {m} | Ansprüche {pl} | den Ansprüchen gerecht werden | Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. :: requirement | requirements | to meet/match/fit the requirements | The participants have met the course requirements. 6490 Anspruch {m} (auf etw.) [jur.] | Ansprüche {pl} | Ausgleichsanspruch {m} | Führungsanspruch {m} | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | obligatorischer Anspruch [jur.] | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | einen Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) | einen Anspruch aufgeben | einen Anspruch erheben auf | einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) | einen Anspruch geltend machen | auf einen Anspruch verzichten | einen Anspruch vorbringen | einen Anspruch als unbegründet zurückweisen | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) :: claim (for sth.) | claims | claim for adjustment | claim to leadership | outlawed claim | dependent claim | claim arising from contract | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to sustain a claim; to uphold a claim | to abandon a claim | to lay claim to; to claim to | to give rise to a claim | to make a claim | to renounce a claim; to waive a claim | to advance a claim | to reject a claim as unfounded | to take legal action against sb. (for sth.) | to bring claims against sb. (for sth.) 6491 Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f} | Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl} :: pretension | pretensions 6492 Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) | anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen | ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist | Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. | Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] :: to qualify for sth. (of a person) | to qualify for benefit | a lender qualifying for tax exemption | Members qualify for a reduced rate. | Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade. 6493 jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen {vt} | Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen. | Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen. :: to trespass on/upon sb. | I do not want to trespass on your valuable time (too much). | I'll no longer trespass on your time. 6494 jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) | ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend | ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt | ins Gespräch versunken sein | Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben. :: to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) | absorbing; engrossing; enwrapping | absorbed; engrossed; enwrapped | to be engrossed/enwraped in conversation | They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications. 6495 jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun {vt} [soc.] | in Anspruch nehmend; bemühend | in Anspruch genommen; bemüht | Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? | Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? | Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? :: to trouble sb. for sth./to do sth. | troubling | troubled | Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | May I trouble you for the pepper? | Could I trouble you to open the window, please? | Could I trouble you for the time? 6496 einen Anspruch einklagen {vt} [jur.] | einklagte Forderung | einklagter Betrag | etw. zivilrechtlich einklagen | eine Forderung einklagen | die Begleichung eines Wechsels einklagen :: to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action | claim sued on | amount sued for | to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court | to sue for a/the debt; to bring an action for a/the debt; to bring an action to recover a/the debt | to sue on a bill of exchange 6497 Anspruchsbegründung {f} :: proof of claim 6498 Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter [adm.] | Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte :: rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance) | rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries 6499 Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat :: dependency culture 6500 Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] :: claim for defects 6501 Anspruchsfassung {f} :: wording of the claim 6502 Anspruchsgruppe {f} (die von Unternehmensentscheidungen betroffen ist) [econ.] | Anspruchsgruppen {pl} :: stakeholder | stakeholders 6503 Vormerkung {f} als Anspruchsinhaber in vermögensrechtlichen Angelegenheiten [jur.] | Einspruch gegen die gerichtliche Gültigkeitserklärung eines Testaments | einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen; Einspruch (gegen eine Vermögenstransaktion) erheben :: legal caveat; caveat | caveat to a will; caveat against an estate | to enter / file / lodge / put in a caveat 6504 Anspruchsklasse {f} (eines Produkts) (Qualitätssicherung) :: grade (of a product) (quality assurance) 6505 Anspruchsniveau {n} :: aspiration level 6506 Anspruchsregulierung {f} :: adjustment of claims 6507 Anspruchsteller {m} | Anspruchsteller {pl} :: claimant | claimants 6508 zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m} :: entitlement 6509 Anständigkeit {f}; Redlichkeit {f}; Rechtschaffenheit {f}; Integrität {f} :: probity; righteousness; rectitude; integrity; uprightness 6510 Anstalten treffen zu {v} :: to make arrangements for 6511 Anstaltsarzt {m} [med.] | Anstaltsärzte {pl} :: resident physician | resident physicians 6512 Anstaltslast {f} [fin.] [adm.] :: maintenance obligation 6513 Anstand {m}; Takt {m} | gute Miene zu etw. machen | böse Miene zu etw. machen | das Ergebnis anstandslos akzeptieren | Kritik bereitwillig annehmen | zähneknirschend/widerwillig zustimmen | Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. :: grace | to do sth. with (a) good grace | to do sth. with (a) bad/ill grace | to accept the result with good grace | to answer criticism with good grace | to agree with bad grace | He didn't even have the grace to apologize. | She had the good grace to keep quiet on the subject. 6514 Anstand {m} [soc.] | etw. mit Anstand tun | sich anständig benehmen :: propriety | to do sth. with propriety | to conduct yourself with propriety 6515 Anstand {m} :: decorum 6516 Anstand {m} :: policy 6517 Anstand {m} :: seemliness 6518 Anstand {m}; Schicklichkeit {f} | Er hat keinen Funken Anstand. :: decency | He has not a spark of decency. 6519 an der Grenze des Anständigen :: near the knuckle 6520 Anstandsdame {f}; Anstandswauwau {m} [humor.] | Anstandsdamen {pl} | den Anstandswauwau spielen :: chaperone; chaperon | chaperones | to play gooseberry 6521 Anstandsgefühl {n} :: sense of propriety; sense of (common) decency 6522 Anstecknadel {f}; Anstecker {m}; Brosche {f}; Pin {m} | Anstecknadeln {pl}; Anstecker {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} | Diamantnadel {f} :: pin | pins | diamond pin 6523 Anstecknadel {f} | Anstecknadeln {pl} :: badge | badges 6524 Anstecksträußchen {n} :: corsage 6525 Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.] | Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl} | Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers | Bazilleninfektion {f} | Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion | Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung | Ansteckung über die Hände | Ansteckung durch einen Überträger | Ansteckung durch Keimzellen | Ansteckung durch Staub | Ansteckung über das Trinkwasser | aufsteigende Infektion; retrograde Infektion | äußere Infektion | bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} | Bissinfektion {f} | direkte Infektion | Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f} | erneute Ansteckung | exogene Infektion | Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f} | Folgeinfektionen {pl} | iatrogene Infektion | Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f} | Kreuzinfektion {f} | lokale Infektion; Lokalinfektion {f} | milde Infektion | Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern) | multiple Infektion; Mischinfektion {f} | schleichende Infektion | Schmierinfektion {f} | Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger) | Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion | Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern) | stille Ansteckung; subklinische Infektion | Tröpfcheninfektion {f} | unterschwellige Infektion; subakute Infektion | verborgene Ansteckung | virale Infektion; Virusinfektion {f} | zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion | im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion | im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion :: infection (process) | infections | general infection; systemic infection | bacillary infection; bacillosis | nosocomial infection | airborne infection | hand-borne infection | vector-borne infection | germinal infection; heredo-infection | dust-borne infection | water-borne infection | ascending infection; retrograde infection | external infection; hetero-infection | bacterial infection | bite infection | direct infection; contact infection | co-infection; coinfection | reinfection | exogenous infection | focal infection | subsequent infections | iatrogenic infection | contact infection; contagion | cross-infection | local infection | mild infection; subinfection | mixed infection | multiple infection; mixed infection | slow infection | smear infection | secondary infection | self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection | simultaneous infection | silent infection; subclinical infection | droplet infection | inapparent infection; low-grade infection; subacute infection | hidden infection; cryptoinfection | viral infection; virus infection | consecutive infection; secondary infection | hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/ | community-acquired infection 6526 Ansteckung {f} [übtr.] | Ansteckungen {pl} | Gefühlsansteckung {f} | soziale Ansteckung {f}; Sozialansteckung {f} :: contagion [fig.] | contagions | emotional contagion; emotional transference | social contagion 6527 Ansteckungsart {f}; Art der Ansteckung {f}; Infektionsmodus {m} [med.] :: mode of infection 6528 Ansteckungsfähigkeit {f}; Infektiosität {f} (einer Krankheit) [med.] :: contagiousness; contagiosity; communicability (of a disease) 6529 Ansteckungsfähigkeit {f}; Infektionstüchtigkeit {f}; Infektiosität {f}; infektiöse Potenz {f} (eines Patienten/Krankheitserregers) [biol.] [med.] :: infectiousness; infectivity (of a patient or pathogen) 6530 Ansteckungsherd {m}; Infektionsherd {m} [med.] | Ansteckungsherde {pl}; Infektionsherde {pl} | Ursprungsherd {m}; Primärherd {m}; Elementarherd {m} :: source of infection; focus of infection; locus of infection; seat of the infection; centre of contagion; infective locus; locus; nidus | sources of infection; foci of infection; loci of infection; seats of the infection; centres of contagion; infective locuses; locuses; niduses | primary focus 6531 Ansteckungskette {f}; Infektionskette {f}; Infektkette {f} [med.] | Ansteckungsketten {pl}; Infektionsketten {pl}; Infektketten {pl} | homogene/heterogene Ansteckungskette | die Ansteckungskette unterbrechen | die Infektionskette nachverfolgen :: chain of infection; infection chain | chains of infection; infection chains | homogenous/heterogenous chain of infection | to break / disrupt the chain of infection | to track the infeciton chain 6532 Ansteckungskraft {f}; Kontagiosität {f} (eines Infektionserregers / Infizierten) [med.] :: contagiousness; contagiosity (of an infectious agent / infected person) 6533 Ansteckungsquelle {f} (Infektionsquelle bei Übertragung von Mensch zu Mensch) [med.] | Ansteckungsquellen {pl} :: source of contagion | sources of contagion 6534 Ansteckungsrate {f}; Infektionsrate {f} [med.] | Ansteckungsraten {pl}; Infektionsraten {pl} :: infection rate | infection rates 6535 Ansteckungsreservoir {n}; Infektionsreservoir {n} [med.] | Ansteckungsreservoirs {pl}; Infektionsreservoirs {pl} :: reservoir of infection | reservoirs of infection 6536 Ansteckungsrisiko {n}; Infektionsrisiko {n} [med.] | Ansteckungsrisiken {pl}; Infektionsrisiken {pl} :: risk of infection; risk for infection; infection risk; infectious risk | risks of infection; risks for infection; infection risks; infectious risks 6537 Ansteckungsstadium {n}; Infektionsstadium {n} [med.] | Ansteckungsstadien {pl}; Infektionsstadien {pl} :: stage of infection | stages of infection 6538 Ansteckungsweg {m}; Übertragungsweg {m}; Infektionsweg {m} [med.] | Ansteckungswege {pl}; Übertragungswege {pl}; Infektionswege {pl} :: route of infection; infection route | routes of infection; infection routes 6539 Ansteckungszeitpunkt {m}; Infektionszeitpunkt {m} [med.] :: time of infection 6540 Ansteckungszyklus {m}; Infektionszyklus {m} (eines Krankheitserregers) [med.] | Ansteckungszyklen {pl}; Infektionszyklen {pl} | Ansteckungszyklus im menschlichen Umfeld; domestischer Zyklus | Ansteckungszyklus im menschlichen Organismus; humaner Zyklus | Ansteckungszyklus im städtischen Milieu; urbaner Zyklus | Infektionszyklus unter wildlebenden Tieren; sylvatischer Zyklus :: cycle of infection; infective cycle (of a pathogenic organism) | cycles of infection; infective cycles | domestic cycle of infection | human cycle | urban cycle of infection | sylvatic cycle of infection 6541 Ansteifen {n}; Anziehen {n} (Beton) :: initial set 6542 Ansteigen {n}; Anstieg {m} {+Gen.} [med.] [phys.] | ein plötzlicher An