"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "ding-1.9/de-en.txt" (22 Dec 2020, 24047137 Bytes) of package /linux/privat/ding-1.9.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

A hint: This file contains one or more very long lines, so maybe it is better readable using the pure text view mode that shows the contents as wrapped lines within the browser window.


    1 # Version :: 1.9 2020-12-22
    2 # Copyright (c) :: Frank Richter <frank.richter.tu-chemnitz.de>,
    3 # 1995 - 2020
    4 # License :: GPL Version 2 or later; GNU General Public License
    5 # URL :: https://dict.tu-chemnitz.de/
    6 A {n}; Ais {n}; As {n}; Aisis {n}; Ases {n} [mus.] | A-Dur {n} :: A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | A major
    7 das A und O [ugs.] :: the nuts and bolts [coll.]
    8 A- und B-Boden {m}; A- und B-Horizont {m} (des Bodenprofils) [agr.] [geol.] | A- und B-Böden {pl}; A- und B-Horizonte {pl} :: A and B horizons; solum | A and B horizons; sola; solums
    9 Aal {m} (auf der Speisekarte) [cook.] | Aal blau; blauer Aal | Aal grün; grüner Aal | Aal in Aspik; Aal in Gelee :: Eel (on a menu) | Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter | Boiled Eel served with Parsley Sauce | Jellied Eel
   10 Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) :: eels (zoological order)
   11 Echte Aale {pl}; Flussaale {pl}; Süßwasseraale {pl} (Anguillidae) (zoologische Familie) [zool.] :: freshwater eels (zoological family)
   12 Aachener {adj} | der Aachener Dom | Aachener Printen [cook.] :: Aachen | the Aachen Cathedral | hard ginger bread from Aachen
   13 Aachener {m}; Aachenerin {f} (Bewohner Aachens) :: Aachen resident
   14 Aalbestand {m} | Aalbestände {pl} :: eel stock | eel stocks
   15 Aalspieß {m} | Aalspieße {pl} :: eel spear | eel spears
   16 Aalen {n}; Aalenium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Aalenian (stage in the Earth's history)
   17 Aalfang {m} :: eel fishing
   18 Aalfischerei {f} :: eel fishing
   19 Aalhaut {f} :: eelskin
   20 Aalleiter {f}; Aaltreppe {f}; Aalpass {m} (Wasserbau) | Aalleitern {pl}; Aaltreppen {pl}; Aalpässe {pl} :: eel ladder (water engineering) | eel ladders
   21 Aalmolche {pl}; Fischmolche {pl} (Amphiuma) (zoologische Gattung) [zool.] <Aalmolch> :: amphiuma salamanders; amphiumas; congo eels [coll.]; congo snakes [coll.] (zoological genus)
   22 Aalmuttern {pl}; Gebärfische {pl} (Zoarcidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eelpouts (zoological family)
   23 Aalräucherei {f} | Aalräuchereien {pl} :: eel smokery; eel-smoking business <eelsmoking business> <eel smoking business> | eel smokeries; eel-smoking businesses
   24 Aalreuse {f} | Aalreusen {pl} :: eel trap | eel traps
   25 Aalstrich {m} (auf dem Rücken von Wildtieren) [Jägersprache] :: eel stripe; spinal stripe; dorsal stripe [hunters' parlance]
   26 Aalstrich {m} [zool.] (dunkler Rückenstreifen) :: dorsal stripe
   27 Aalsuppe {f} [cook.] | Aalsuppen {pl} :: eel soup | eel soups
   28 Aalterrine {f} [cook.] :: terrine of eel
   29 Aaltierchen {pl}; Älchen {pl} (Gruppe von Fadenwürmern) [agr.] [zool.] :: eelworms (roundworm group)
   30 Aas {n}; Aasfleisch {n} [zool.] :: carrion
   31 Aas {n} (Lederzurichtung) :: flesh; scrapings (leather dressing)
   32 Aas fressen {vi} [zool.] :: to scavenge
   33 Aaronsstab {m} (Zierleiste) [arch.] :: Aaron's rod
   34 Aasfliege {f} [zool.] | Aasfliegen {pl} :: carrion fly; fleshfly; flesh fly | carrion flies; fleshflies; flesh flies
   35 Aasfresser {m} [zool.] | Aasfresser {pl} :: scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal | scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals
   36 Aasgeier {m} [zool.] | Aasgeier {pl} :: vulture | vultures
   37 Aasjäger {m} (der es nur auf Fleisch abgesehen hat) [Jägersprache] :: pothunter; carrion hunter [hunters' parlance]
   38 Aaskäfer {m} [zool.] | Aaskäfer {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
   39 Aaskrähe {f} [zool.] | Aaskrähen {pl} :: carrion crow | carrion crows
   40 Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] :: to do a poo; to poo [children's speech]
   41 Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] :: abacá (Musa textilis); Manila fibre [Br.]; Manila fiber [Am.]
   42 Abachi {n}; Samba; Ayous (Holzart) [agr.] :: abachi; obeche; samba; ayous (species of timber)
   43 Abakusblume {f} [arch.] | Abakusblumen {pl} :: abacus flower | abacus flowers
   44 Abakussäule {f} [arch.] | Abakussäulen {pl} :: abacus column | abacus columns
   45 A-Batterie {f} [electr.] | AA-Batterie {f} | AAA-Batterie {f} | AAAA-Batterie {f} :: A battery | AA battery | AAA battery | AAAA battery
   46 A-Betrieb {m} :: class-A operation
   47 A-Hörnchen und B-Hörnchen (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: Chip 'n Dale (Walt Disney characters)
   48 A-bewertet {adj} :: A-weighted
   49 Abazissus {m} [arch.] :: colarin
   50 Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teilweise) Änderung {f} (an etw.) | Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} | Ich habe am ursprünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. :: modification (to sth.) | modifications | I've made one or two modifications to the original design.
   51 Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.] | Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl} | einen Abänderungsantrag annehmen | einen Abänderungsantrag stellen/einbringen :: amendment; proposed amendment | amendments | to adopt/pass an amendment | to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.]
   52 Abänderungsbefugnis {f} [pol.] :: power of amendment; power to amend
   53 Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.] :: application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)
   54 Abänderungsurkunde {f} [jur.] | Abänderungsurkunden {pl} :: instrument of amendment | instruments of amendment
   55 Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} | Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} :: proposed amendment; proposal of amendment | proposed amendments
   56 Abandon {m} (Abtretung eines Rechts) [jur.] :: abandonment
   57 Abandonerklärung {f} (Versicherungswesen) :: notice of abandonment; abandonment clause (insurance business)
   58 Abandonerklärung {f} [jur.] | Abandonerklärungen {pl} :: notice of abandonment | notices of abandonment
   59 Abandonfrist {f} [jur.] :: period allowed for abandonment
   60 Abandonist {m} (Versicherungswesen) | Abandonisten {pl} :: abandoner (insurance business) | abandoners
   61 Abandonklausel (Versicherungswesen) {f} | Abandonklauseln {pl} :: abandonment clause (insurance business) | abandonment clauses
   62 Abandonrevers {m} (Versicherungswesen) :: declaration of abandonment (insurance business)
   63 Abarbeitung {f} :: execution
   64 Abarbeiten {n} :: attention handling
   65 Abarbeitungsfolge {f} :: operating sequence; sequence of operations
   66 Abarbeitungsmechanismen {pl} :: working-off mechanisms
   67 Abarbeitungszeit {f}; Bearbeitungszeit {f}; Bearbeitungsdauer {f} :: processing time
   68 Abarbeitungszyklus {m} | Abarbeitungszyklen {pl} :: processing cycle | processing cycles
   69 Abart {f}; Variante {f}; Variation {f} (von etw.) | Abarten {pl}; Varianten {pl}; Variationen {pl} | Es gibt sie in den unterschiedlichsten Varianten. :: variation; variant (of sth.) | variations; variants | They come in all shapes and sizes.
   70 Abartigkeit {f} :: kinkiness
   71 Abbasiden {pl} [soc.] [hist.] :: Abbasids
   72 Abbau {m}; Zersetzung {f}; Degradierung {f} (von etw.) [chem.] [biol.] | bakterieller Abbau | biologischer Abbau | chemischer Abbau | photochemischer Abbau; Abbau durch Licht | metabolischer Abbau | thermischer Abbau | Abbau durch Bakterien :: breakdown; decomposition; degradation (of sth.) | bacterial degradation | biological breakdown/degradation; biodegradation | chemical breakdown/degradation | photochemical breakdown/degradation; photodegradation | metabolic breakdown | thermal degradation | bacterial decomposition
   73 Abbau {m} (einer Maschine) :: dismounting (of a machine)
   74 Abbau {m} (Druck; Vakuum) :: decay (pressure; vacuum)
   75 Abbau {m}; Ausbeuten {n} [envir.] | der Abbau der Ozonschicht | das Überfischen :: depletion | the depletion of the ozone layer; ozone depletion | the depletion of stocks
   76 Abbau {m}; Abbauen {n}; Demontage {f}; Zerlegen {n} (eines Baukörpers/einer Maschine) | Abbau eines Messestands | der Abbruch des Protestlagers | das Unbrauchbarmachen der Waffen und Flugkörper :: dismantlement; dismantling (of a structure/machine) | dismantlement of a stand at a fair | the dismantling of the protest camp | the dismantlement of the weapons and missiles
   77 Abbau {m}; Rückbau {m} (von etw.) | sozialer Rückbau :: retrenchment (of sth.) | retrenchment of social services
   78 Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f}; Ausbeutung {f} (von etw.) [min.] | Kohleabbau {m} | Braunkohleabbau {m} | Großraumförderung {f} | die Förderung von Kohle | die Gewinnung von Mineralien | Abbau von Rohstoffen | Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | Abbau in regelmäßigen Abständen | Abbau von Uran | Abbau mit Bergversatz | Abbau mit Druckwasser | Abbau mit Schappe | Abbau mit Versatz | Abbau unter Tage | stufenweiser Abbau | völliger Abbau | vollständiger Abbau | vom Ausstrich ansetzender Abbau :: mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery; exploitation (of sth.) | coal mining | lignite mining | large-volume extraction | the extraction of coal | the recovery of minerals | exploitation of resources | full-seam extraction | level free workings | open stope with pillar | uranium mining | mining with filling | hydraulic mining | auger mining | stowing exploitation | underground stoping | benching work(ing) | exhaustion | complete extraction | patching
   79 Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] :: quarrying
   80 Abbau {m}; Dämpfung {f} (eines Magnetfelds) [phys.] :: decay; ramp-down (of a magnetic field)
   81 Abbau… {adj} [biol.] [chem.] | Abbauprodukt {n} | Abbauweg {m} :: degradative | degradative product | degradative pathway
   82 Abbauarbeiten {pl} :: dismantling works
   83 Abbaubarkeit {f} [chem.] [biol.] | biologische Abbaubarkeit :: degradability; decomposability | biodegradability
   84 Abbaublock {m} [min.] | söhliger Abbaublock | umfahrener Abbaublock :: block; panel; lift | top slice | blocked-out ore block
   85 Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.] | Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl} :: mining permit | mining permits
   86 Abbaufeld {n} [min.] | Abbaufelder {pl} | unverritztes Abbaufeld :: field; district; set | fields; districts; sets | maiden field
   87 Abbaufrist {f} | Abbaufristen {pl} :: dismantling deadline | dismantling deadlines
   88 Abbaugebiet {n} [min.] | Abbaugebiete {pl} :: mining area | mining areas
   89 Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] | Abbaugenehmigungsanträge {pl} :: mining permit application | mining permit applications
   90 Abbaugeschwindigkeit {f}; Abbaurate {f} [biol.] [chem.] :: rate of decomposition/degradation; decomposition/degradation rate
   91 Abbaugrad {m} [biol.] [chem.] | Abbaugrade {pl} :: decomposition level | decomposition levels
   92 Abbauhammer {m}; Pickhammer {m} [min.] | Abbauhämmer {pl}; Pickhämmer {pl} :: pick hammer; pneumatic pick | pick hammers; pneumatic picks
   93 Abbauhohlräume {pl} :: excavation voids
   94 Abbauhöhe {f}; Vorgriff {m} [min.] :: buttock; lift
   95 Abbauintoxikation {f} [med.] :: endogenous autointoxication
   96 Abbauland {n} [min.] :: mining land
   97 Abbauleistung {f} [chem.] :: degradation capacity
   98 Abbaumaschine {f} [min.] | Abbaumaschinen {pl} | vor Kopf angreifende Abbaumaschine :: mining machine | mining machines | buttock machine
   99 Abbauphase {f}; Abbaustadium {n} [biol.] [chem.] | Abbauphasen {pl}; Abbaustadien {pl} :: degradation/downgrade stage; degenerate phase (in a succession) | degradation/downgrade stages; degenerate phases
  100 Abbauprodukt {n} [biol.] [chem.] | Abbauprodukte {pl} :: breakdown/decomposition/degradation product | breakdown/decomposition/degradation products
  101 Abbauprodukt {n} [biol.] | Abbauprodukte {pl} :: product of catabolism | products of catabolism
  102 Abbaureaktion {f} [biol.] [chem.] | Abbaureaktionen {pl} :: degradation reaction; degradative reaction | degradation reactions; degradative reactions
  103 Abbaurevier {n} [min.] | Abbaureviere {pl} :: mining region; mining district | mining regions; mining districts
  104 Abbaurichtung {f} [min.] :: direction of mining
  105 Abbauriss {m} [min.] | Abbaurisse im Hangenden | Abbaurisse im Liegenden :: subsidence break | roof breaks | floor breaks
  106 Abbaustoffwechsel {m}; Katabolismus {m}; Dissimilation {f} [med.] | dem Abbaustoffwechsel unterliegen :: catabolism; catabiosis; dissimilation; disassimilation; devolution | to catabolize; to dissimilate
  107 Abbauscheibe {f} [min.] :: slice
  108 Abbauschutt {m} [min.] :: mining debris
  109 Abbaustelle {f} [min.] | Abbaustellen {pl} :: open cut mine | open cut mines
  110 Abbaustoß {m}; Stoß {m} (Angriffsfläche der Gewinnung) [min.] :: face of work; working face; bench
  111 Abbaustrecke {f} parallel zu den Schlechten [min.] :: butt entry
  112 Abbaustufe {f}; Abbauschritt {m} [biol.] [chem.] | Abbaustufen {pl}; Abbauschritte {pl} :: step in degradation/decomposition | steps in degradation/decomposition
  113 Abbauverfahren {n} [min.] | Abbauverfahren {pl} :: mining method | mining methods
  114 Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.] | Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl} :: mining contract | mining contracts
  115 Abbauvorgang {m}; Abbauprozess {m} [biol.] [chem.] | Abbauvorgänge {pl}; Abbauprozesse {pl} :: degradation process; degradative process | degradation processes; degradative processes
  116 Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.] :: quarry face
  117 Abbauwert {m} | Abbauwerte {pl} :: degradation factor | degradation factors
  118 Abbauwürdigkeit {f} [min.] :: minability; workability; payability
  119 Abbauzeit {f} (Kran) :: strip-down time (crane)
  120 Abbe {m}; Abbé {m} :: abbe
  121 Abbe-Helmert'sches Kriterium {n} [statist.] :: Abbe-Helmert criterion
  122 Abbeermaschine {f}; Entstielmaschine {f} [agr.] | Abbeermaschinen {pl}; Entstielmaschinen {pl} :: grape picker; stalk separator | grape pickers; stalk separators
  123 Abbeilen {n} der Wurzelanläufe (Forstwesen) [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry)
  124 Abbeizen {n} :: pickling; stripping
  125 Abbeizpaste {f} :: scouring paste
  126 Abbe'sche Zahl {f}; Abbe-Zahl {f}; Reziprokwert der relativen Dispersion [phys.] :: Abbe number; constringence; V-value
  127 Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) :: cancellation (of a periodical)
  128 Abbiegen {n} [auto] | falsches Abbiegen :: turning; turning-off; turn-off | improper turning; improper turn
  129 Abbieger {m}; Abbiegende {m,f}; Abbiegender [auto] | Abbieger {pl}; Abbiegenden {pl}; Abbiegende :: turning vehicle | turning vehicles
  130 Abbiegescheinwerfer {m} [auto] | Abbiegescheinwerfer {pl} :: cornering lamp | cornering lamps
  131 Abbiegespur {f}; Abbiegestreifen {m} [auto] | Abbiegespuren {pl}; Abbiegestreifen {pl} :: turn-off lane | turn-off lanes
  132 Abbiegeunfall {m} [auto] :: accident involving a vehicle turning off
  133 Abbiegeverbot {n} [auto] | Rechtsabbiegeverbot {n} | Linksabbiegeverbot {n} :: turning ban; turn ban | right turn ban | left turn ban
  134 Abbiegeverhalten {n} (eines Fahrzeugs) [auto] [techn.] :: turning behavio(u)r (of a vehicle)
  135 Abbiegeverkehr {m} [auto] :: turning traffic
  136 Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.] | Abbiegestellen {pl} :: point of bending | points of bending
  137 Abbild {n} | Abbilder {pl} :: image | images
  138 Abbildung {f}; Zuordnung {f} (von Elementen) [math.] | Abbildungen {pl}; Zuordnungen {pl} | isotone Abbildung; monotone Abbildung; Ordnungshomomorphismus {m} | konforme Abbildung | Rückwärtsabbildung {f} :: mapping; map; transformation | mappings; maps; transformations | isotonic mapping, isotone mapping, monotonic mapping; monotone mapping; order homomorphism | conformal map; conformal mapping | reverse mapping
  139 Abbildungsbreite {f}; Klangkörperausdehnung {f} (Akustik) :: apparently source width; auditory source width
  140 Abbildungsfehler {m} | Abbildungsfehler {pl} :: aberration; image defect | aberrations; image defects
  141 Abbildtheorie {f} [phil.] :: image theory; picture theory; representation theory
  142 Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] :: colour fastness [Br.]; color fastness [Am.]
  143 Abbildungsgleichung {f}; Newton'sche Linsengleichung {f} (Optik) [phys.] :: Newton's lens equation (optics)
  144 Abbildungslegende {f}; Bildlegende {f}; Legende {f} zum Bild; Bildzeile {f}; Bildüberschrift {f}; Bildunterschrift {f} [print] | Abbildungslegenden {pl}; Bildlegenden {pl}; Legenden {pl} zu Bildern; Bildzeilen {pl}; Bildüberschriften {pl}; Bildunterschriften {pl} :: caption; legend | captions; legends
  145 Abbildungsmaßstab {m} :: magnification
  146 Abbildungsoptik {f} (Fachgebiet) :: focusing optics; focussing optics (science)
  147 Abbildungsoptik {f} (Linsensystem) (Optik) :: optical imaging unit (lens system)
  148 Abbildungsregister {n} | Abbildungsregister {pl} :: image register | image registers
  149 Abbildungsverzeichnis {n} [print] [sci.] | Abbildungsverzeichnisse {pl} :: table of figures; list of figures; list of illustrations | tables of figures; lists of figures; lists of illustrations
  150 Abbindebeginn {m} (Beton) :: initial set; initial setting
  151 Abbindebereich {m} (Beton) [constr.] :: curing area
  152 Abbindeende {n} (Beton) [constr.] :: final set
  153 Abbindebehandlung {f} [constr.] :: curing
  154 Abbindebeschleuniger {m} [constr.] :: curing accelerator
  155 Abbindebeschleunigung {f} [constr.] (Beton) :: curing acceleration; hardening acceleration
  156 Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] :: setting time
  157 Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] :: setting energy
  158 Abbinden {n}; Unterbinden {n}; Unterbindung {f}; Ligatur {f} (von Blutgefäßen usw.) [med.] | Abbinden von Blutgefäßen | Abbinden der Eileiter (Sterilisation) | Katgutunterbindung {f} :: ligation; ligature (of blood vessels etc.) | ligation of blood vessels | tubal ligation | catgut ligature
  159 Abbinden {n} (von Beton) [constr.] :: setting
  160 Abbindeplatz {m}; Abbindelager {n} [constr.] :: curing area
  161 Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] | fehlerhafter Abbindeprozess :: setting process; curing process | faulty setting process
  162 Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
  163 Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] :: setting reaction
  164 Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] :: setting control agent
  165 Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
  166 Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
  167 Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] :: set control; setting control
  168 Abbindestörung {f} (Beton) [constr.] :: faulty setting
  169 Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] :: setting temperature
  170 Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
  171 Abbindeverhalten {n} [constr.] :: setting behavior (US); setting behaviour (UK)
  172 Abbindeverzögerer {m} [constr.] :: curing retardant; curing retardent
  173 Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] :: setting water
  174 Abbindewärme {f}; Hydratationswärme {f} [chem.] :: hydration heat; heat of hydration
  175 Abbindewärme {f} [constr.] :: maturing heat
  176 Abbindezeit {f} [constr.] :: setting time
  177 Abbindezeit {f} (bei Zement) [constr.] :: water curing
  178 Abbindungsfaden {m}; Unterbindungsfaden {m}; Ligaturfaden {m} [med.] :: ligature thread; ligature
  179 Abbitte {f} | jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun | Abbitte leisten :: apology | to ask sb.'s pardon | to apologize [eAm.]; to apologise [Br.]
  180 Abblaseabsperrventil {n} [techn.] | Abblaseabsperrventile {pl} :: pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve | pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves
  181 Abblasebehälter {m}; Abblasetank {m} (bei einem Reaktor) [techn.] | Abblasebehälter {pl}; Abblasetanks {pl} :: pressurizer relief tank; pressure relief tank (of a reactor) | pressurizer relief tanks; pressure relief tanks
  182 Abblasebehälterkühler {m} [techn.] | Abblasebehälterkühler {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank cooler | pressurizer relief tank coolers
  183 Abblasedampf {m} [techn.] :: blow-off steam
  184 Abblasedruck {m} (Metallurgie) [techn.] :: blowing-off pressure; valving pressure [Am.] (metallurgy)
  185 Abblasedruckregler {m} [techn.] | Abblasedruckregler {pl} :: blow-off pressure regulator | blow-off pressure regulators
  186 Abblaseeinrichtung {f} [techn.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: blow-off system; exhaust system; by-pass system | blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems
  187 Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: atmospheric relief system | atmospheric relief systems
  188 Abblasegrenzdruckregler {m} [techn.] | Abblasegrenzdruckregler {pl} :: steam back-pressure regulator | steam back-pressure regulators
  189 Abblasehaube {f} [mach.] | Abblasehauben {pl} :: (atmospheric) relief hood | relief hoods
  190 Abblaseleistung {f} [mach.] :: discharge capacity
  191 Abblaseleitung {f} [techn.] | Abblaseleitungen {pl} :: exhaust pipe; pressure relief line; blow-off piping; compressor bleed air pipe | exhaust pipes; pressure relief lines; blow-off pipings; compressor bleed air pipes
  192 Abblasemast {m} (Schiff) [naut.] | Abblasemasten {pl} :: vent mast (ship) | vent masts
  193 Abblasemenge {f} [techn.] | Abblasemengen {pl} [techn.] :: blowdown rate | blowdown rates
  194 Abblaseregelung {f} [techn.] | Abblaseregelungen {pl} [techn.] :: relief control system | relief control systems
  195 Abblaseregelventil {n} [techn.] | Abblaseregelventile {pl} :: blow-off control valve | blow-off control valves
  196 Abblaserohr {n}; Ausblaserohr {n}; Durchblaserohr {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaserohre {pl}; Ausblaserohre {pl}; Durchblaserohre {pl} :: blow-off pipe (metallurgy) | blow-off pipes
  197 Abblaseschalldämpfer {m} [techn.] :: blowdown silencer
  198 Abblaseschieber {m}; Abblaseventil {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaseschieber {pl}; Abblaseventile {pl} :: blow-off valve (metallurgy) | blow-off valves
  199 Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] | Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} :: by-pass stop valve | by-pass stop valves
  200 Abblaseschubventil {n} [auto] | Abblaseschubventile {pl} :: diverter valve; air control valve | diverter valves; air control valves
  201 Abblasestation {f} [techn.] :: atmospheric steam dump station
  202 Abblasesteuerung {f} [techn.] :: blow-off control
  203 Abblasetauchspulregler {m} [techn.] :: by-pass solenoid-type controller
  204 Abblaseventil {n}; Umluftventil {n} (des Abgasturboladers) [auto] | Abblaseventile {pl}; Umluftventile {pl} :: turbo-relief valve; anti-surge valve; blow-off valve; bypass valve (of the exhaust gas turbocharger) | turbo-relief valves; anti-surge valves; blow-off valves; bypass valves
  205 Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] :: differential by-pass pressure regulator
  206 Abblasevorrichtung {f} [techn.] | Abblasevorrichtungen {pl} :: blow-off device | blow-off devices
  207 Abblättern {n}; Abplatzen {n}; Abschiefern {n}; Abschieferung {f}; Abschilfern {n}; Abschuppung {f} (Werkstoff) | Abblättern der Oberfläche | zwiebelschaliges Abblättern :: flaking (off); peeling (off); scaling (off); exfoliation (of a material) | surface peeling | onion-skin exfoliation
  208 Abblättern {n} (Profil) :: flaking
  209 Abblätterung {f}; Abblättern {n}; Absplitterung {f}; Absplittern {n} :: chipping
  210 Abblende {f}; Ausblende {f} (TV, Film) :: fade-out
  211 Abblenden {n} [auto] :: dipping [Br.]; dimming [Am.] (of headlights)
  212 Abblenden {n} [photo.] :: stopping down
  213 Abblendlicht {n} [auto] | mit Abblendlicht fahren | das Abblendlicht einschalten :: dipped [Br.] / dimmed [Am.] headlights/lights; dipped [Br.] / low [Am.] beam(s)/beam light; passing beam | to drive on dipped/dimmed headlights | to switch on the dipped/dimmed headlights
  214 Abblendrelais {n} [auto] | Abblendrelais {pl} :: dimmer relay | dimmer relays
  215 Abblendschalter {m} [auto] | Abblendschalter {pl} :: dip switch [Br.]; dipper [Br.]; dimmer switch [Am.] | dip switches; dippers; dimmer switches
  216 Abblendung {f} :: dimming
  217 Abbolzung {f} [constr.] :: propping
  218 Abbrand {m} [electr.] :: loss of contact material
  219 Abbrand {m} (Koks) :: black ends black butts
  220 Abbrand {m} :: residue; residuum
  221 atomarer Abbrand {m}; Atomabbrand {m} (Reaktortechnik) :: burn-up fraction (reactor technology)
  222 Abbrandberechnung {f} :: burn up calculation
  223 Abbrechen {n} des Lagers; Aufbrechen {n}; Aufbruch {m} [mil.] :: decampment
  224 Abbrechen {n} ohne Änderungen :: abort without change
  225 Abbrecher {m}; Abbrecherin {f} [school] [stud.] | Abbrecher {pl}; Abbrecherinnen {pl} | Bildungsabbrecher {m} | Schulabbrecher {m} | Studienabbrecher {m} :: dropout <drop-out> <drop out> | dropouts | educational dropout | school dropout | university dropout; college dropout [Am.]
  226 Abbrechung {f} :: abruption
  227 Abbremsplatz {m} [aviat.] | Abbremsplätze {pl} :: run-up area | run-up areas
  228 Abbrechversuch {m} (Betontest) [constr.] :: break-off test
  229 Abbremsstelle {f} [aviat.] | Abbremsstellen {pl} :: run-up position | run-up positions
  230 Abbremsung {f}; Verzögerung {f} :: retardation
  231 Abbremsvorgang {m} | Abbremsvorgänge {pl} :: slowing-down process | slowing-down processes
  232 Abbremszeit {f} :: stop time
  233 Abbremszeit {f} (des Zugriffsarms bei einer Festplatte) [comp.] :: deceleration time
  234 Abbrenneinrichtung {f} (bei einem Dieselmotor) [auto] | Abbrenneinrichtungen {pl} :: trap oxidizer (in a diesel engine) | trap oxidizers
  235 Abbrennen {n} (von etw.) :: burning (of sth.)
  236 Abbrennrate {f} (Dieselmotor) [auto] :: burn-off rate (diesel engine)
  237 Abbrenntemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: temperature of burn-off (metallurgy)
  238 Abbrennzeit {f} (Schweißen) [techn.] :: flashing time (welding)
  239 Abbrennzeit {f} (Metallurgie) [techn.] :: duration of burn-off (metallurgy)
  240 Abbrennstumpfschweißen {n} [techn.] :: flash butt welding; flash welding
  241 Abbreviaturen {pl}; musikalische Wiederholungszeichen {pl} (Musiknoten) [mus.] :: music abbreviations; signs of repetition (sheet music)
  242 Abbringen {n}; Abhalten {n} [psych.] :: dissuasion
  243 Abbröckeln {n}; Abblättern {n}; Abplatzen {n}; Absplittern {n} (Gestein, Erz) [geol.] :: spalling-off; spalling (rock; ore)
  244 Abbröckelung {f} [geol.] :: crumbling away
  245 Abbruch {m}; Abbrechen {n} (Beendigung) :: breaking-off; abortion; abort; discontinuance (termination)
  246 Abbruch {m}; Abriss {m}; Schleifen {n} (eines Gebäudes) [constr.] | Flächenabriss {m} | Wiederabriss {m} :: demolition; demolishment; pulling down; tearing down; razing; demo [coll.] (of a building) | demolition of an entire area | re-demolition
  247 Abbruch {m} [sport] :: break-off; stop; stopping
  248 Abbruch {m} (eines Gerüsts, Zelts) :: taking down (of a scaffold/tent)
  249 Abbruch {m} (einer Reaktion) [chem.] :: termination (of a reaction)
  250 Abbruch {m} [geol.] :: broken-down bank; subsidence of shore
  251 Abbruch {m} der Ziffernfolge; Abschneiden {n} der Nachkommastellen; Trunkierung {f} [math.] | Stutzen einer Kette :: truncation | truncation of a chain
  252 Abbruch {m} (ohne vorherige Sicherung) [comp.] :: abandonment
  253 Abbruchabfall {m} [constr.] :: demolition waste
  254 Abbruchanforderungssignal {n} :: break request signal
  255 Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} :: demolition work
  256 Abbruchantrag {m} | Abbruchanträge {pl} :: demolition application | demolition applications
  257 Abbrucharbeiter {m} | Abbrucharbeiter {pl} :: wrecker [Am.] | wreckers
  258 Abbruchbedingung {f} [comp.] | Abbruchbedingungen {pl} :: termination condition | termination conditions
  259 Abbruchbagger {m} [constr.] | Abbruchbagger {pl} :: demolition excavator | demolition excavators
  260 Abbruchbeton {m} [constr.] :: demolition concrete
  261 Abbruchblutung {f}; Entzugsblutung {f} [med.] | Abbruchblutungen {pl}; Entzugsblutungen {pl} :: withdrawal bleeding | withdrawal bleedings
  262 Abbruchcode {m} :: abort code
  263 Abbruchfehler {m}; Abbrechfehler {m} [math.] | Abbruchfehler {pl}; Abbrechfehler {pl} :: truncation error | truncation errors
  264 Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} [constr.] | Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl} :: demolition company; house breaker [Br.]; wrecking company [Am.]; housewrecker [Am.]; wrecker [Am.] | demolition companies; house breakers; wrecking companies; housewreckers; wreckers
  265 Abbruchgebot {n}; Abbruchanordnung {f}; Abbruchanweisung {f}; Abbruchorder {f} :: demolition order
  266 Abbruchgenehmigung {f} :: wrecking permit
  267 Abbruchhammer {m} | Abbruchhämmer {pl} :: demolition hammer | demolition hammers
  268 Abbruchgrundstück {n} | Abbruchgrundstücke {pl} :: demolition site | demolition sites
  269 Abbruchhaus {n} | Abbruchhäuser {pl} :: condemned house | condemned houses
  270 Abbruchholz {n} :: demolition wood
  271 Abbruchkante {f}; Bruchkante {f}; Abrisskante {f} [geol.] | Abbruchkanten {pl}; Bruchkanten {pl}; Abrisskanten {pl} :: scarped ridge | scarped ridges
  272 Abbruchkolonne {f}; Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} [constr.] | Abbruchkolonnen {pl}; Sprengkommandos {pl}; Sprengtrupps {pl} :: demolition squad | demolition squads
  273 Abbruchkosten {pl} [constr.] [fin.] :: demolition costs
  274 Abbruchkostenschätzung {f} :: demolition cost estimate
  275 Abbruchkriterium {n} [math.] | Abbruchkriterien {pl} :: truncation criterion | truncation criteria
  276 Abbruchmakro {n} [comp.] | Abbruchmakros {pl} :: abort macro | abort macros
  277 Abbruchmaterial {n} [constr.] | Abbruchmaterialien {pl} :: demolition material | demolition materials
  278 Abbruchmethode {f} | Abbruchmethoden {pl} :: demolition method | demolition methods
  279 Abbruchphase {f} :: demolition period
  280 Abbruchplan {m} [constr.] :: demolition plan
  281 Abbruchplaner {m} [constr.] | Abbruchplaner {pl} :: demolition planner | demolition planners
  282 Abbruchplanung {f} [constr.] :: demolition planning
  283 Abbruchpreis {m} | Abbruchpreise {pl} :: demolition price | demolition prices
  284 Abbruchprojekt {n} [constr.] | Abbruchprojekte {pl} :: demolition project | demolition projects
  285 Abbruchprozess {m}; Abbruchvorgang {m} [constr.] | Abbruchprozesse {pl}; Abbruchvorgänge {pl} :: demolition process | demolition processes
  286 Abbruchreaktion {f} [chem.] | Abbruchreaktionen {pl} :: termination reaction | termination reactions
  287 Abbruchschaufel {f}; Abbruchlöffel {m} [constr.] | Abbruchschaufeln {pl}; Abbruchlöffel {pl} :: demolition bucket | demolition buckets
  288 Abbruchschere {f} [constr.] :: demolition shears
  289 Abbruchschutt {m} [constr.] :: demolition debris
  290 Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.] | Abbruchsimulationen {pl} :: demolition simulation; simulation of demolition | demolition simulations; simulations of demolition
  291 Abbruchspezialist {m} [constr.] | Abbruchspezialisten {pl} :: demolition specialist | demolition specialists
  292 Abbruchstelle {f} [geol.] [min.] | Abbruchstellen {pl} :: fracture | fractures
  293 Abbruchtechniker {m} [constr.] | Abbruchtechniker {pl} :: demolition engineer | demolition engineers
  294 Abbruchufer {f} (Wasserbau) | Abbruchufer {pl} :: eroding bank (water engineering) | eroding banks
  295 Abbruchüberwachung {f} [constr.] :: demolition monitoring
  296 Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.] :: abort procedure (low flying)
  297 Abbruchverzögerung {f}; Abbruchaufschub {m} [constr.] :: demolition delay
  298 Abbruchvorbereitung {f} :: demolition preparation
  299 Abbruchwerkzeug {n} [constr.] | Abbruchwerkzeuge {pl} :: demolition tool | demolition tools
  300 Abbruchzone {f} [geol.] | Abbruchzonen {pl} :: shear zone | shear zones
  301 (betrügerisches) Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen; Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen :: penny shaving; salami shaving
  302 Abbuchung {f} (vom Bankkonto); Belastung {f} (des Bankkontos) [fin.] | Abbuchungen {pl}; Belastungen {pl} | Kontobelastung {f} :: debit; charge (from the bank account) | debits; charges | bank debit; debit to your account
  303 Abbuchungsauftrag {m} | Abbuchungsaufträge {pl} :: debit order | debit orders
  304 Abbuchungszeitraum {m} | Abbuchungszeiträume {pl} :: debiting period | debiting periods
  305 ABC-Abwehr {f} [mil.] :: NBC defence [Br.]; NBC defense [Am.]
  306 ABC-Profil {n} (des Bodens) [envir.] :: A-B-C profile (of the soil)
  307 ABC-Regeln {pl} :: rules for alphabetical arrangement
  308 Abc-Schütze {m}; I-Dotz {m} [Mittelwestdt.]; I-Dötzchen {n} [Mittelwestdt.]; I-Männchen {n}; Taferlklassler {m} [Südwestdt.] [Ös.]; Tafelkratzer {m} [Ös.] [humor.] [school] :: abecedarian
  309 ABC-Spürpanzer {m} [mil.] :: NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/
  310 ABC-Terrorismus {m}; Superterrorismus {m} :: NBC terrorism; superterrorism
  311 ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] :: NBC weapons; nuclear, biological, and chemical weapons
  312 Abdachung {f}; Schräge {f}; Böschung {f} | seitliche Abdachung eines Damms :: slope; talus | side slope of a dam
  313 Abdampf {m} :: exhaust steam
  314 Abdampfdruck {m} :: exhaust steam pressure
  315 Abdampfdurchsatz {m} :: exhaust steam velocity
  316 Abdampfende {n} :: exhaust (steam) end
  317 Abdampfenergie {f} :: exhaust steam energy
  318 Abdampffeuchte {f} :: exhaust steam moisture
  319 Abdampfflansch {m} :: exhaust steam flange
  320 Abdampfflut {f} :: exhaust steam flow
  321 Abdampfgehäuse {n} :: exhaust casing
  322 Abdampfhaube {f} | Abdampfhauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hood
  323 Abdampfkrümmer {m} :: exhaust bend; exhaust steam elbow
  324 Abdampfleitung {f} :: exhaust steam pipe
  325 Abdampfmenge {f} :: exhaust steam flow; exhaust steam volume
  326 Abdampfnässe {f} :: exhaust steam moisture; exhaust steam wetness
  327 Abdampfquerschnitt {m} :: exhaust steam cross section
  328 Abdampfrückstand {m} :: evaporation residue
  329 Abdampfringraum {m} :: exhaust steam annulus area
  330 Abdampfspeicher {m} :: exhaust steam accumulator
  331 Abdampfstutzen {m} :: exhaust flange; exhaust nozzle
  332 Abdampfteil {n} :: steam exhaust end; steam exhaust section; exhaust (end) section
  333 Abdampftemperatur {f} :: exhaust steam temperature
  334 Abdampfturbine {f} :: exhaust steam turbine
  335 Abdampfverbindung {f} :: steam exhaust connection
  336 Abdampfvolumen {n} :: exhaust volume
  337 Abdampfvorwärmer {m} [techn.] | Abdampfvorwärmer {pl} :: exhaust steam preheater; bleeder heater | exhaust steam preheaters; bleeder heaters
  338 Abdampfverlust {m} | Abdampfverluste {pl} :: boil-off loss | boil-off losses
  339 Abdankung {f}; Zurücktreten {n} :: abdication
  340 Abdankung {f} | Abdankungen {pl} :: resignations | resignations
  341 Abdeckband {m} (bei einer Nähmaschine) [textil.] | Abdeckbänder {pl} :: welt (of a sewing machine) | welts
  342 Abdecker {m}; Schinder {m}; Kadaverbeseitiger {m} [veraltet] :: renderer; knacker [Br.]
  343 Abdeckerei {f} :: rendering works
  344 Abdeckfolie {f} :: cover sheeting
  345 Abdeckhaube {f} | Abdeckhauben {pl} | Staubschutzhaube {f} :: covering hood; shrouding cover; exciter housing | covering hoods; shrouding covers; exciter housings | dust hood; dust cover
  346 Abdeckkappe {f}; Kappe {f} [techn.] | Abdeckkappen {pl}; Kappen {pl} | Staubschutzkappe {f} :: cover cap; cap | cover caps; caps | dust cover cap; dust cover; dust cap
  347 Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] :: protective cap
  348 Abdeckklebeband {n}; Abdeckband {n}; Abklebeband {n}; Abklebband {n} (Anstreichen) | Abdeckklebebänder {pl}; Abdeckbänder {pl}; Abklebebänder {pl}; Abklebbänder {pl} :: adhesive masking tape; masking tape (painting) | adhesive masking tapes; masking tapes
  349 Abdecklack {m} :: protective lacquer
  350 Abdeckmaterial {n} :: covering material
  351 Abdeckpapier {n} :: masking paper; backing paper; release paper
  352 Abdeckmutter {f} [techn.] | Abdeckmuttern {pl} :: cover nut | cover nuts
  353 Abdeckplane {f} | Abdeckplanen {pl} :: covering sheet | covering sheets
  354 Abdeckplatte {f} | Abdeckplatten {pl} :: flashing | flashings
  355 Abdeckplatte {f}; Abdeckstein {m} [arch.] | Abdeckplatten {pl}; Abdecksteine {pl} :: copestone | copestones
  356 Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] :: concrete coping slab
  357 Abdeckprofil {n} | Abdeckprofile {pl} :: cover profile | cover profiles
  358 Abdeckrahmen {m} :: masking frame
  359 Abdeckring {m} | Abdeckringe {pl} :: covering ring; cover ring | covering rings; cover rings
  360 Abdeckscheibe {f} (Glas) | Abdeckscheiben {pl} :: covering pane | covering panes
  361 Abdeckschraube {f} [techn.] | Abdeckschrauben {pl} :: cover screw | cover screws
  362 Abdeckstift {m} :: concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick
  363 Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: access cover; blanking cover | access covers; blanking covers
  364 Abdeckung {f} :: coping
  365 Abdeckziegel {m} [constr.] :: capping tile
  366 Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: cover | covers
  367 Abdeckung {f}; Bedeckung {f}; Verhüllung {f} | Abdeckungen {pl}; Bedeckungen {pl}; Verhüllungen {pl} :: covering | coverings
  368 Abdeckung {f} :: barrier
  369 Abdeckung {f}; Freilegung {f} :: revelation
  370 rückseitige Abdeckung {f}; Rückwand {f} [comp.] [techn.] | rückseitige Abdeckungen {pl}; Rückwände {pl} :: rear cover; rear panel; backplate | rear covers; rear panels; backplates
  371 Abdichten {n}; Abdichtung {f} [constr.] [techn.] | Abdichten gegen Wasser | Abdichten gegen Zugluft | kabelseitige Abdichtung | Abdichten der Mikroporen (Galvanisieren) :: sealing | water-proofing; damp-proofing | draught-proofing | cable sealing | sealing of anodic coating (electroplating)
  372 Abdichtblech {n} | Abdichtbleche {pl} :: sealing plate | sealing plates
  373 Abdichtbürste {f} | Abdichtbürsten {pl} :: sealing brush | sealing brushes
  374 Abdichten {n} von Türen :: weather stripping of doors
  375 Abdichten {n} (gegen Niederschläge) [constr.] | Bautenabdichtung {f}; Bauwerksabdichtung {f} | Dachabdichtung {f} :: waterproofing | waterproofing of buildings; construction waterproofing | waterproofing of roofs
  376 Abdichten {n} eines undichten Bohrlochs mit Bohrschlamm (Ölförderung) :: top kill (oil production)
  377 Abdichtung {f} des Pulverraums [mil.] :: obturation
  378 Abdichter {m} | Abdichter {pl} :: caulker | caulkers
  379 Abdichtfarbe {f} | Abdichtfarben {pl} :: sealing paint | sealing paints
  380 Abdichtgummi {m}; Dichtgummi {m}; Dichtungsgummi {m} :: sealing rubber
  381 Abdichthülse {f} [techn.] | Abdichthülsen {pl} :: sealing bush | sealing bushes
  382 Abdichtmasse {f}; Abdichtungsmasse {f} :: sealing compound
  383 Abdichtrahmen {m} | Abdichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
  384 Abdichtring {m} | Abdichtringe {pl} :: caulking ring | caulking rings
  385 Abdichtstreifen {n}; Dichtungsleiste {f} (Fenster, Tür) | Abdichtstreifen {pl}; Dichtungsleisten {pl} :: weatherstrip [Am.] (window, door) | weatherstrips
  386 Abdichttopf {m} | Abdichttöpfe {pl} :: sealing pot | sealing pots
  387 Abdichtungsband {n} | Abdichtungsbänder {pl} :: calking strip | calking strips
  388 Abdichtungsfolie {f} :: waterproofing foil; sealing foil
  389 Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl} :: sealing fillet | sealing fillets
  390 Abdichtungsmaterial {n} [constr.] :: sealing material
  391 Abdichtungsmethode {f}; Abdichtmethode {f}; Abdichtungsverfahren {n}; Abdichtverfahren {n} | Abdichtungsmethoden {pl}; Abdichtmethoden {pl}; Abdichtungsverfahren {pl}; Abdichtverfahren {pl} :: sealing method | sealing methods
  392 Abdichtungspaste {f} :: sealing paste
  393 Abdichtungspfropfen {m} | Abdichtungspfropfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
  394 Abdichtungsreserve {f} :: sealing reserve
  395 Abdichtungssystem {n} | Abdichtungssysteme {pl} :: sealing system | sealing systems
  396 Abdichtungsvorrichtung {f} :: capping system
  397 Abdichtwand {f} :: seal wall
  398 Abdominallavage {f} [med.] :: irrigation of the abdominal cavity
  399 Abdominalsegment {n} [anat.] | Abdominalsegmente {pl} :: abdominal segment | abdominal segments
  400 Abdrängungsschreiber {m}; Abdriftschreiber {m} [aviat.] | Abdrängungsschreiber {pl}; Abdriftschreiber {pl} :: drift recorder | drift recorders
  401 Abdreheisen {n} :: turning tool
  402 Abdrehen {n} [techn.] :: turning
  403 Abdruck {m} | Abdrucke {pl} :: copy; print; offprint | copies; prints; offprints
  404 Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} :: moulding [Br.]; molding [Am.]
  405 Abdruck {m}; Eindruck {m}; Gepräge {n} | Abdrücke {pl}; Eindrücke {pl} :: imprint | imprints
  406 Abdruck {m}; Prägung {f} | einen Abdruck nehmen :: impression | to take an impression
  407 Abdruckmasse {f} :: molding compound; casting compound
  408 Abdrückdeckel {m} :: pressure test cover
  409 Abdrückmutter {f} [techn.] | Abdrückmuttern {pl} :: jacknut | jacknuts
  410 Abdrückpumpe {f} | Abdrückpumpen {pl} :: hydraulic test pump; hydrostatic test pump | hydraulic test pumps; hydrostatic test pumps
  411 Abdrückschraube {f} (für Räder) [techn.] | Abdrückschrauben {pl} :: forcing screw; pulling-off screw [Am.]; pulling screw [Am.] (for wheels) | forcing screws; pulling-off screws; pulling screws
  412 Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) | Abdrücken verboten! :: humpyard signal | No humping!
  413 Abdrückvorrichtung {f} :: jacking fixture; pressing-off fixture
  414 Abdunkelungsvorrichtung {f} | Abdunkelungsvorrichtungen {pl} :: dimmer | dimmers
  415 Abduktion {f} (Peirce) [phil.] :: abduction (Peirce)
  416 Abduktionslähmung {f} [med.] :: abduction paralysis
  417 Abduktivismus {m} [phil.] :: abductivism
  418 Abduktor {m} (Muskel) [anat.] :: abductor (muscle)
  419 Abdunklung {f} | Abdunklungen {pl} :: dimout | dimouts
  420 Abdunklungsvorhang {m}; Verdunklungsvorhang {m}; Verdunkelungsvorhang {m}; Abdunklung {f}; Verdunklung {f} | Abdunklungsvorhänge {pl}; Verdunklungsvorhänge {pl}; Verdunkelungsvorhänge {pl}; Abdunklungen {pl}; Verdunklungen {pl} :: blackout curtain; dimout curtain; blackout blinds; dimout blinds | blackout curtains; dimout curtains; blackout blinds; dimout blinds
  421 Abelit {m} (Sprengstoff) [mil.] :: abelite (explosive)
  422 Abelson-Tukey-Score-Test {m} [statist.] :: Abelson-Tukey score test
  423 Abend {m} | Abende {pl} | Freitagabend {m} | am Abend :: evening; eve; eventide | evenings | Friday evening | in the evening
  424 Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) | Abend unter der Woche | abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] | wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist :: night (leisure period between afternoon and bedtime) | weekday night; weeknight | on weekday nights; on weeknights | on a school night
  425 Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. :: It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]
  426 Abendandacht {f} :: Evening prayer
  427 Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: Evening prayer; evensong
  428 Abendanzug {m} :: evening suit; dress suit
  429 Abendarbeit {f} :: evening work
  430 Abendausgabe {f} (Zeitung) | Abendausgaben {pl} :: evening edition | evening editions
  431 Abendblatt {n} | Abendblätter {pl} :: daily evening paper | daily evening papers
  432 Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f} :: dinner time; suppertime
  433 Abenddämmerung {f}; Dämmerung {f}; Dämmer {m} [poet.] [geogr.] [phys.] | Abenddämmerungen {pl}; Dämmerungen {pl} | in der Dämmerung :: dusk; evening twilight; twilight; gloaming [Sc.] [poet.] | dusks | at dusk; at nightfall
  434 Abenddämmerung {f}; Niedergang {m}; Ausklang {m} | Lebensabend {m} :: sere and yellow leaf [fig.] | the sere and yellow leaf (of life/age) [fig.]
  435 Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) | Abendessen {pl} | Abendbrot essen | Abendbrot essen; zu Abend essen | Abendessen inbegriffen :: supper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal | to have tea [Sc.] | evening meal included
  436 Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) | zu Abend essen; abendessen | zum Abendessen verabredet sein | Wollen wir zusammen zu Abend essen? | Sehen wir uns zum Abendessen? :: dinner | to be having one's dinner; to have a dinner | to have a dinner engagement | Would you like to have dinner with me? | Are you on for dinner tonight?
  437 kaltes Abendessen {n} mit Tee [cook.] :: high tea [Br.]
  438 Abendgebet {n} :: evening prayer
  439 Abendgesellschaft {f} | Abendgesellschaft mit Tanz :: dinner party | dinner dance
  440 Abendglocke {f} | Abendglocken {pl} :: curfew | curfews
  441 Abendgottesdienst {m} [relig.] | Abendgottesdienste {pl} :: evening service | evening services
  442 Abendhimmel {m} :: sunset sky
  443 Abendkarte {f} [cook.] | Abendkarten {pl} :: evening menu | evening menus
  444 Abendkasse {f}; Kasse {f}; Abendkassa {f} [Ös.]; Kassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) | Abendkassen {pl}; Kassen {pl}; Abendkassa {pl}; Kassa {pl} | an der Abendkasse/Abendkassa :: evening box office; box office | evening box offices; box offices | at the (evening) box office; at the door
  445 Abendkleid {n} | Abend- und Cocktailkleid {n} :: dinner dress | dinner-cum-cocktail-dress
  446 Abendkleid {n}; Abendgarderobe {f}; Abendrobe {f} | Abendkleider {pl}; Abendroben {pl} :: evening dress | evening dresses
  447 Abendkleidung {f} :: evening wear
  448 Abendkurs {m} | Abendkurse {pl} :: evening class; evening course | evening classes; evening courses
  449 Abendland {n}; Okzident {m}; Westen {m} | das christliche Abendland :: occident; Western World | the Christian Occident
  450 Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen | das Letzte Abendmahl :: Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament) | to receive (administer) Holy Communion | to commune [Am.] | Last supper
  451 Abendlicht {n} :: sunset light
  452 Abendluft {f} :: evening air
  453 Abendmahlsgottesdienst {m} [relig.] :: Communion service
  454 Abendmahlswein {m} [relig.] :: Communion wine
  455 Abendmahlzeit {f} :: evening meal
  456 Abendmesse {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: evening mass
  457 Abendmode {f} :: evening fashion
  458 Abendnachrichten {pl} :: evening news
  459 Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] :: eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata)
  460 Abendpost {f} :: evening mail
  461 Abendprogramm {n} (TV; Radio) :: evening programme
  462 Abendrot {n}; Abendröte {f} [poet.] [meteo.] :: sunset glow; red sunset
  463 Abendröte {f} :: afterglow
  464 Abendschule {f}; Abendgymnasium {n} [school] | Abendschulen {pl}; Abendgymnasien {pl} :: evening classes; night school | evening classes; night schools
  465 Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) | Abendsegler {pl} :: noctule bat | noctule bats
  466 Abendstern {m} [astron.] :: evening star
  467 Abendstille {f} :: quiet of the evening
  468 Abendstudium {n} [stud.] | Abendstudien {pl} :: evening course | evening courses
  469 Abendstunde {f} | Abendstunden {pl} | in den frühen Abendstunden des 10. Juni :: evening hour | evening hours | in the early evening hours of June 10
  470 Abendtrunk {m}; Dämmerschoppen {m}; ein Gläschen am Abend :: sundowner
  471 Abendunterricht {m} [school] | Abendunterricht besuchen :: night school | to attend evening classes
  472 Abendverkauf {m} :: late opening
  473 Abendvorstellung {f} :: evening performance
  474 Abendwind {m} :: evening breeze
  475 Abendzeit {f} :: evening
  476 Abendzeitung {f} :: evening paper; evening newspaper
  477 Abenteuer {n} | Abenteuer {pl} | Abenteuer mit Piraten und wilden Tieren erleben :: adventure | adventures | to have adventures involving pirates and wild animals
  478 Abenteuer {n}; Eskapade {f} | Abenteuer {pl}; Eskapaden {pl} | eine besoffene Geschichte [ugs.] | sexuelle Abenteuer | jugendliche Eskapaden :: adventure; escapade; exploit | adventures; escapades; exploits | a drunken escapade | sexual escapades/exploits | youthful escapades/exploits
  479 Abenteuerdrang {m} :: spirit of adventure
  480 Abenteuerfilm {m}; Abenteurerfilm {m} :: adventure movie
  481 Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} | Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} :: adventure story | adventure stories
  482 Abenteuerleben {n}; Abenteurerleben {n} :: adventurous life
  483 Abenteuerlichkeit {f}; Abenteuerlust {f} :: adventurousness; venturesomeness
  484 Abenteuerlust {f} :: spirit of adventure
  485 Abenteuerlustige {m,f}; Abenteuerlustiger | Abenteuerlustigen {pl}; Abenteuerlustige :: adventure seeker | adventure seekers
  486 Abenteuerreise {f} | Abenteuerreisen {pl} :: adventure journey; adventure trip; adventure travel | adventure journeys; adventure trips; adventure travels
  487 Abenteuersüchtige {m,f}; Abenteuersüchtiger | Abenteuersüchtigen {pl}; Abenteuersüchtige :: adventure addict | adventure addicts
  488 Abenteuerspielplatz {m} | Abenteuerspielplätze {pl} :: adventure playground | adventure playgrounds
  489 Abenteuersportarten {pl} :: adventure sports
  490 Abenteurer {m} | Abenteurer {pl} :: adventurer | adventurers
  491 Abenteurerin {f} :: adventuress
  492 Abenteurergeist {m} :: adventurous spirit
  493 Aber {n} :: but
  494 Aberglaube {m} :: superstition
  495 Aberglaube {m} :: superstitiousness
  496 Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} [adm.] | Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} | Aberkennung der Vormundschaft | vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche :: deprivation; deprival; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) | deprivations; deprivals; denials; disallowances; disallowings | deprivation of guardianship | withdrawal in whole or in part of pension rights
  497 Aberregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: de-exciting of atoms/molecules
  498 Abessinienkrieg {m} [mil.] [hist.] :: Second Italo-Ethiopian War; Second Italo-Abyssinian War
  499 Abessiv {m} (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] :: abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages)
  500 Abfälligkeit {f} :: snideness
  501 Abfärben {n}; Abschmieren {n}; Abliegen {n} (feuchter Druckfarbe auf den darüberliegenden Papierbogen) [print] :: set-off; blotting
  502 Abfackelmast {m} [chem.] | Abfackelmasten {pl} :: flare conduit; flare | flare conduits; flares
  503 Abfackelung {f}; Abfackeln {n} [chem.] :: flaring
  504 Abfahrauftragssignal {n}; Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrauftragssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals
  505 Abfahrdampfsystem {n} :: shutdown steam system
  506 guter Abfahrer {m}; rasanter Skifahrer {m} (Skifahren) [sport] :: schusser; schussboomer
  507 Abfahrgeschwindigkeit {f} :: shutdown rate
  508 Abfahrsystem {n} | Abfahrsysteme {pl} :: shutdown system | shutdown systems
  509 Abfahrvorgang {m} [techn.] (Kessel) :: shutdown procedure
  510 Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m} [transp.] | Abfahrten {pl}; Abflüge {pl} | Abfahrt des Zuges | zwei Stunden vor Abfahrt/Abflug | zur Abfahrt bereitstehen :: departure /dep./ | departures | train departure | two hours before departure/prior to departure | to be ready to depart
  511 Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} | Abfahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: exit | exits
  512 Abfahrtsbahnhof {m} | Abfahrtsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
  513 Abfahrtserklärung {f} | Abfahrtserklärungen {pl} :: departure declaration | departure declarations
  514 Abfahrtsgleis {n} (Bahn) | Abfahrtsgleise {pl} :: departure track; departure line (railway) | departure tracks; departure lines
  515 Abfahrtshocke {f} [sport] :: downhill position
  516 Abfahrt-Skistiefel {m} | Abfahrt-Skistiefel {pl} :: down-hill ski boot | down-hill ski boots
  517 Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrtsignale {pl} :: starting signal (railway) | starting signals
  518 Abfahrtslauf {m}; Abfahrtsrennen {n} (Ski) [sport] :: downhill ski run; downhill; downhill racing
  519 Abfahrtsläufer {m}; Abfahrtsläuferin {f} [sport] :: downhill racer
  520 Abfahrtsort {m} :: point of departure
  521 Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m} | Abfahrtspläne {pl}; Abfahrtsfahrpläne {pl} :: departure schedule | departure schedules
  522 Abfahrtssignal {n}; Abfahrtsignal {n}; Abfahrsignal {n} (von Hand stellbar) (Bahn) | Abfahrtssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl}; Abfahrsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals
  523 Abfahrtstafel {f} (Bahn) | Abfahrtstafeln {pl} :: (train) departure board; (train) departure indicator [Am.] (railway) | departure boards; departure indicators
  524 Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f} [transp.] | Abfahrtszeiten {pl}; Abflugszeiten {pl}; Abflugzeiten {pl} | voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit | planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit :: time of departure; departure time | times of departure; departure times | estimated time of departure /ETD/ | scheduled time of departure /STD/
  525 Abfall {m}; Müll {m} [Dt.] [Ös.]; Mist {m} [Ös.]; Kehricht {m} [BW] [Schw.]; Güsel [Schw.] | den Müll hinaustragen/hinuntertragen :: refuse; rubbish [Br.]; garbage [Am.]; trash [Am.] | to take out/take down the rubbish/garbage
  526 Abfall {m}; Müll {m} [envir.] | Abfälle {pl} | Baustellenabfall {m} | chemischer Abfall | fester Abfall | flüssiger Abfall | gasförmiger Abfall | Gebrauchsabfall {m}; Gebrauchsabfälle {pl} | gefährlicher Abfall | gemischter Abfall | gewerblicher Abfall | giftiger Abfall; toxischer Abfall | hochaktiver Abfall (Kerntechnik) | industrieller Abfall | kommunaler Abfall | landwirtschaftlicher Abfall | metallischer Abfall | mineralischer Abfall | organischer Abfall | Papierabfall {m} | Plastikmüll {n} | pflanzlicher Abfall; vegetabilischer Abfall | Produktionsabfälle {pl}; Fertigungsabfall {m} | städtischer Abfall | tierischer Abfall | ungefährlicher Abfall | Abfall aus maschineller Produktion | Abfälle und Schrott | vom Menschen erzeugter Abfall :: waste | waste | construction site waste | chemical waste | solid waste | liquid waste | gaseous waste | postconsumer waste | hazardous waste | mixed waste | commercial waste | toxic waste | high active waste /HAW/ (nuclear engineering) | industrial waste | municipal waste | agricultural waste | metal waste | mineral waste | organic waste | paper waste | plastic waste | vegetable waste | production waste; manufacturing waste; preconsumer waste | urban waste; town waste | animal waste | non-hazardous waste | machinery waste | waste and scrap | human waste
  527 (herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} | Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} | Abfälle im Meer :: litter | litter | marine litter
  528 Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} :: wastage
  529 Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug :: dross
  530 Abfall {m} (eines ausgedehnten Geländes) [geogr.] | der östliche Abfall des Hochlands :: versant (of a vast terrain) | the eastern versant of the highland
  531 Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} | Abfall verstreuend; verschmutzend | Abfall verstreut; verschmutzt | vermüllte Straßen und Plätze | Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. | Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! | Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! :: to litter | littering | littered | roads and public areas littered with rubbish | Dirty clothes littered the floor. | Please keep the lawn clean and do not litter! | Take your rubbish home and never litter the countryside, please!
  532 Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} :: rubbish [Br.]
  533 Abfall {m}; Hausabfall {m} :: garbage [Am.]
  534 Abfall {m}; Ausschuss {m} :: offal
  535 Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur…) :: drop
  536 Abfall {m}; Ansteigen {n} (des Geländes/einer Straße) [geogr.] :: slant (of the terrain/of a road)
  537 Abfall {m} vom Glauben; Abtrünnigkeit {f}; Renegatentum {n} [geh.]; Apostasie {f} [geh.] [relig.] :: apostasy
  538 Abfall… :: waste
  539 Abfall verfestigen; stabilisieren; fixieren {vt} [envir.] | Abfall verfestigend; stabilisierend; fixierend | Abfall verfestigt; stabilisiert; fixiert :: to solidify; to stabilize; to fix; to immobilize waste | solidifying; stabilizing; fixing; immobilizing waste | solidified; stabilized; fixed; immobilized waste
  540 Abfallablagerung {f}; Müllablagerung; Schuttabladen {n} (auf einer Deponie) [envir.] :: waste dumping; waste tipping [Br.]
  541 Abfallanalyse {f} | Abfallanalysen {pl} :: waste analysis | waste analyses
  542 Abfallanalytik {f} [envir.] :: waste analytics
  543 Abfallart {f} [envir.] | Abfallarten {pl} :: type of waste; waste type | types of waste; waste types
  544 Abfallbehörde {f} | Abfallbehörden {pl} :: waste disposal authority | waste disposal authorities
  545 Abfallbehandlung {f} [envir.] | Behandlung radioaktiver Abfälle | Abfallvorbehandlung {f} :: refuse treatment; (solid-) waste treatment | radioactive waste treatment | waste pretreatment
  546 Abfallaufbereitung {f} [envir.] :: waste processing
  547 Abfallaufbereitungsanlage {f} [envir.] | Abfallaufbereitungsanlagen {pl} | Bauschuttaufbereitungsanlage {f} :: waste processing plant; waste recycling plant | waste processing plants; waste recycling plants | construction waste recycling plant
  548 Abfallaufkommen {n} :: generated waste
  549 Abfallbeauftragter {m} (einer Firma oder Gebietskörperschaft) | Abfallbeauftragte {pl} :: waste manager; waste disposal officer (of a company or territorial authority) | waste managers; waste disposal officers
  550 Abfallbehälter {m}; Müllbehälter {m} [envir.] | Abfallbehälter {pl}; Müllbehälter {pl} :: waste receptacle; litter receptacle [Br.]; trash receptacle [Am.]; waste box | waste receptacles; litter receptacles; trash receptacles; waste boxes
  551 Abfallbehältnis {n} | Abfallbehältnisse {pl} :: waste vessel | waste vessels
  552 Abfallbelastung {f} [envir.] :: waste load; waste loading
  553 Abfallberater {m}; Abfallberaterin {f} | Abfallberater {pl}; Abfallberaterinnen {pl} :: waste (disposal) consultant | waste consultants
  554 Abfallbeseitigungsfirma {f}; Entsorgungsfachbetrieb {m}; Entsorgungsbetrieb {m}; Entsorgungsfirma {f}; Entsorgungsunternehmen {n} [envir.] | Abfallbeseitigungsfirmen {pl}; Entsorgungsfachbetriebe {pl}; Entsorgungsbetriebe {pl}; Entsorgungsfirmen {pl}; Entsorgungsunternehmen {pl} :: waste disposal company | waste disposal companies
  555 Abfallbeseitigungsgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act
  556 Abfallbiomasse {f} :: biomass from waste
  557 Abfallbunker {m} | Abfallbunker {pl} :: waste bunker | waste bunkers
  558 Abfallchemikalie {f} [envir.] :: waste chemical
  559 Abfallcontainer {f}; Müllcontainer {f} | Abfallcontainer {pl}; Müllcontainer {pl} :: waste/rubbish/garbage [Am.] container | waste/rubbish/garbage containers
  560 Abfalleigenschaft {f} | Abfalleigenschaften {pl} :: waste characteristic | waste characteristics
  561 Abfallen {n}; Gefälle {n}; abfallender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.] :: decline; downgrade [Am.] (of sth.)
  562 Abfallendlagerung {f} :: ultimate waste storage
  563 Abfaller {m} (Wasserspringen) [sport] | Abfaller vorwärts | Abfaller rückwärts :: drop dive (diving) | front drop dive | back drop dive
  564 Abfalleimer {m}; Mülleimer {m}; Abfallkübel {m}; Mistkübel {m} [Ös.]; Müllkübel {m} [Ös.]; Kehrichteimer {m} [Schw.] (kleinerer Behälter im Privatbereich) [envir.] | Abfalleimer {pl}; Mülleimer {pl}; Abfallkübel {pl}; Mistkübel {pl}; Müllkübel {pl}; Kehrichteimer {pl} :: container bin; waste bin [Br.]; kitchen bin [Br.] | container bins; waste bins; kitchen bins
  565 Abfalleimer {m}; Abfallbehälter {m} | Abfalleimer {pl}; Abfallbehälter {pl} :: dust bin; dustbin | dust bins; dustbins
  566 Abfalleimer {m} :: trash can [Am.]; garbage can [Am.]
  567 Abfallentsorgung {f} :: waste disposal; garbage collection
  568 Abfallentsorgungsanlage {f}; Müllentsorgungsanlage {f} [envir.] | Abfallentsorgungsanlagen {pl}; Müllentsorgungsanlagen {pl} :: waste disposal facility; waste disposal plant | waste disposal facilities; waste disposal plants
  569 Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f}; Abfallabgabe {f} [Dt.]; Müllgebühr [Ös.] [adm.] [envir.] | Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl}; Abfallabgaben {pl}; Müllgebühr :: waste disposal charge; waste disposal fee | waste disposal charges; waste disposal fees
  570 Abfallentsorgungsinfrastruktur {f} :: waste disposal infrastructure
  571 Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f} | Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl} :: waste disposal obligation | waste disposal obligations
  572 Abfallentsorgungsplan {m} | Abfallentsorgungspläne {pl} :: waste disposal plan | waste disposal plans
  573 Abfallentsorgungsplaner {m} | Abfallentsorgungsplaner {pl} :: waste disposal planner | waste disposal planners
  574 Abfallentsorgungsplanung {f} :: waste disposal planning
  575 Abfallfresser {m} [zool.] | Abfallfresser {pl} :: detritivore; detritus feeder; detritus-feeding animal | detritivores; detritus feeders; detritus-feeding animals
  576 Abfallgebinde {n} :: waste package
  577 Abfallgebühren {pl} :: waste collection fees
  578 Abfallgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act
  579 Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.] :: waste legislation
  580 Abfallgitter {n} (beim Stanzen) [techn.] :: waste skeleton; matrix
  581 Abfallgrube {f} | Abfallgruben {pl} :: rubbish pit | rubbish pits
  582 Abfallgruppe {f}; Abfallkategorie {f} | Abfallgruppen {pl}; Abfallkategorien {pl} :: waste group; category of waste | waste groups; categories of waste
  583 Abfallholz {n}; Holzabfall {m} :: waste wood; scrap wood
  584 Abfallkalender {m} | Abfallkalender {pl} :: household refuse collection calendar | household refuse collection calendars
  585 Abfallkataster {m,n} :: waste register; waste cadastre
  586 Abfallklasse {f} | Abfallklassen {pl} :: class of waste | classes of waste
  587 Abfallkorb {m} (offener Drahtkorb) [envir.] | Abfallkörbe {pl} :: litter basket [Br.] | litter baskets
  588 Abfalllager {n} | Abfalllager {pl} :: waste store | waste stores
  589 Abfalllagerung {f} :: waste storage
  590 Abfallmaterial {n} [envir.] :: waste material
  591 Abfallmenge {f}; Müllmenge {f} [envir.] :: waste quantity; quantity of waste
  592 Abfallmühle {f} | Abfallmühlen {pl} :: garbage grinder; waste grinder; waste mill | garbage grinders; waste grinders; waste mills
  593 Abfallprodukt {n} | Abfallprodukte {pl} :: by-product | by-products
  594 Abfallprodukt {n}; Abfallerzeugnis {n}; Abprodukt {n} | Abfallprodukte {pl}; Abfallerzeugnisse {pl}; Abprodukte {pl} | kommunale Abfallprodukte :: waste product | waste products | municipal waste
  595 Abfallraum {m} | Abfallräume {pl} :: garbage room | garbage rooms
  596 Abfallreduzierung {f} :: waste reduction
  597 Abfallrohr {n} | Abfallrohre {pl} :: down pipe | down pipes
  598 Abfallsack {m} | Abfallsäcke {pl} :: rubbish sack | rubbish sacks
  599 Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f} | Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl} :: waste collecting point | waste collecting points
  600 Abfallsammelsystem {n}; Müllsammelsystem {n}; Sammelsystem {n} [envir.] | Abfallsammelsysteme {pl}; Müllsammelsysteme {pl}; Sammelsysteme {pl} :: waste collection system; collection system | waste collection systems; collection systems
  601 Abfallsammeltechniken {pl}; Müllsammeltechniken {pl} [envir.] :: waste collection techniques
  602 öffentliche Abfallsammlung {f}; Müllsammlung {f} [envir.] | städtische Abfallsammlung :: public waste collection; waste collection | municipal waste collection
  603 Abfallschacht {m} | Abfallschächte {pl} :: refuse chute | refuse chutes
  604 Abfallschlamm {m} :: waste sludge
  605 Abfallseide {f}; Seidenabfall {m}; Seidenabfallfasern {pl}; Kämmlinge {pl} [textil.] :: silk waste; waste silk
  606 Abfallsortiereinrichtung {f} | Abfallsortiereinrichtungen {pl} :: waste sorting facility | waste sorting facilities
  607 Abfallstoffe {pl} [envir.] :: waste substances
  608 Abfalltechnik {f} :: waste technology; solid-waste technology
  609 Abfalltechnik {f} :: waste engineering; waste-disposal technology
  610 Abfalltransport {m} :: waste transportation
  611 Abfallumschlagsstation {f}; Abfallumschlagstelle {f} | Abfallumschlagsstationen {pl}; Abfallumschlagstellen {pl} :: waste transfer station | waste transfer stations
  612 Abfalluran {n} (Kerntechnik) :: waste uranium; tails uranium (nuclear engineering)
  613 Abfallverdichtungsanlage {f} | Abfallverdichtungsanlagen {pl} :: waste compaction plant | waste compaction plants
  614 Abfallverwertungsanlage {f} | Abfallverwertungsanlagen {pl} :: garbage disposer | garbage disposers
  615 Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m} | Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl} :: waste management company | waste management companies
  616 Abfallverzeichnis {n} | Abfallverzeichnisse {pl} :: list of waste | lists of waste
  617 Abfallwiederverwertung {f}; Abfallverwertung {f}; Abfallrecycling {n}; Abproduktverwertung {f}; Abproduktnutzung {f} [envir.] :: waste recycling; waste utilization; reuse of waste
  618 Abfallwirtschaft {f}; Abfallbewirtschaftung {f} [envir.] :: waste management
  619 Abfallwirtschaftsberatung {f} [envir.] :: waste management counselling [Br.]; waste management counseling [Am.]
  620 Abfallwirtschaftsgesetz {n} /AWG/ :: Waste Management Act
  621 Abfallwirtschaftshof {m}; Altstoffhof {m}; Altstoffsammelstelle {f}; Altstoffzentrum {n}; Recyclinghof {m}; Wertstoffhof {m} [Dt.] [envir.] | Abfallwirtschaftshöfe {pl}; Altstoffhöfe {pl}; Altstoffsammelstellen {pl}; Altstoffzentren {pl}; Recyclinghöfe {pl}; Wertstoffhöfe {pl} :: recycling centre [Br.]; recycling center [Am.]; recycling yard; household waste recycling centre [Br.] / center [Am.] /HWRC/; civic amenity site; CA site | recycling centres; recycling centers; recycling yards; household waste recycling centres; civic amenity sites; CA sites
  622 Abfallwirtschaftskapazitäten {pl} [envir.] :: waste management capacities
  623 Abfallwirtschaftskonzept {n} [envir.] | Abfallwirtschaftskonzepte {pl} :: waste management concept | waste management concepts
  624 Abfallzeit {f}; Rückfallzeit {f} (eines Relais) :: release time; drop-out time (of a relay)
  625 Abfallzerkleinerer {m} | Abfallzerkleinerer {pl} :: waste grinder | waste grinders
  626 Abfallzerkleinerungsmaschine {f} | Abfallzerkleinerungsmaschinen {pl} :: waste grinding machine | waste grinding machines
  627 Abfallzusammensetzung {f} :: waste composition; refuse composition
  628 Abfangeinrichtung {f} | Abfangeinrichtungen {pl} :: intercept device | intercept devices
  629 Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.] :: intercept; intercept mission
  630 Abfangen {n}; Abwerfen {n} (von Dauersignalen) [telco.] :: line lockout
  631 Abfangen und Ausschweben {n} (bei der Landung) [aviat.] :: flare-out; flattening-out
  632 Abfangen {n} (von Sendungen, Nachrichten usw.) | Abfangen eines Passes (Ballsport) [sport] :: interception (of consignments, messages etc.) | interception of a pass (ball sports)
  633 Abfangen {n} (von Flugzeugen) [mil.] | vom Boden geleitetes Abfangen; Abfangen über Bodenradar :: interception (of aircraft) | ground-controlled interception
  634 Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden | Abwerbung von Kunden :: enticing away a customer | enticement of customers
  635 Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.] | bodengeführte Abfangjagd :: interception | ground controlled interception
  636 Abfangjäger {m} [mil.] | Abfangjäger {pl} | Allwetterabfangjäger {m} :: interceptor aircraft; interceptor; intercepter | interceptor aircraft; interceptors; intercepters | all-weather interceptor
  637 Abfangklappe {f} [aviat.] | Abfangklappen {pl} :: recovery flap | recovery flaps
  638 Abfangleitung {f} (Wasserbau) :: interceptor sewer (water engineering)
  639 Abfangschnellschlussventil {n} | Abfangschnellschlussventile {pl} :: intercept stop valve | intercept stop valves
  640 Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.] :: safety rope
  641 Abfangventil {f} (Turbine) [techn.] | Abfangventile {pl} :: intercept valve (turbine) | intercept valves
  642 Abfangwasser {n} :: intercepted water
  643 Abferkelbereich {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbereiche {pl} :: farrowing area (pig breeding) | farrowing areas
  644 Abferkelbucht {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbuchten {pl} :: farrowing pen; sow stall (pig breeding) | farrowing pens; sow stalls
  645 Abferkeln {n}; Abferkelung {f} (Schweinezucht) [agr.] :: farrowing (pig breeding)
  646 Abferkelstall {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelställe {pl} :: farrowing house (pig breeding) | farrowing houses
  647 Abferkelstand {m}; Kastenstand {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelstände {pl}; Kastenstände {pl} | begrenzte Abfertigung :: farrowing crate; gestation crate (pig breeding) | farrowing crates; gestation crates | limited service
  648 Abfederung {f}; Federsystem {n}; die Federn {pl} [techn.] :: springing; spring system
  649 Abfertigung {f}; Check-in {n} :: check-in
  650 Abfertigung {f} (Zoll) :: clearing; processing
  651 schnelle Abfertigung {f}; schnelle Erledigung {f} (von etw.) [adm.] :: dispatch (of sth.)
  652 Abfertigungsbüro {n} für Fluggäste in der Stadt mit Flughafentransfer [transp.] :: downtown air terminal [Br.]; air terminal [Br.]
  653 Abfertigungsdisziplin {f} :: service discipline
  654 Abfertigungsgesellschaft {f} :: registration agency
  655 Abfertigungsgebühr {f} | Abfertigungsgebühren {pl} :: passenger service charge | passenger service charges
  656 Abfertigungshalle {f}; Abfertigungsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Abfertigungshallen {pl}; Abfertigungsbereiche {pl} :: check-in hall; check-in area (in an airport terminal) | check-in halls; check-in areas
  657 Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} | Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} :: check-in counter; check-in desk | check-in counters; check-in desks
  658 Abfertigungssystem {n} | Abfertigungssysteme {pl} :: dispatch system | dispatch systems
  659 Abfertigungszone {f} | Abfertigungszonen {pl} :: check-in zone | check-in zones
  660 Abfertigungsstelle {f} | Abfertigungsstellen {pl} :: dispatch office | dispatch offices
  661 Abfeuerpunkt {m} [mil.] | Abfeuerpunkte {pl} :: shot point | shot points
  662 Abfeuerungsvorrichtung {f} (Schusswaffe) [mil.] | Abfeuerungsvorrichtungen {pl} :: firing device; firing mechanism; trigger action (gun) | firing devices; firing mechanisms; trigger actions
  663 Abfindung {f} (von Gläubigern) :: paying off
  664 Abfindung {f}; Gratifikation {f} | Abfindungen {pl} :: gratuity [Br.] | gratuities
  665 hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] :: golden handshake [fig.]
  666 Abfindungssumme {f} | Abfindungssummen {pl} :: payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance | payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
  667 Abfindungsvertrag {m} | Abfindungsverträge {pl} :: termination agreement | termination agreements
  668 Abfindungswert {m} :: amount payable on settlement
  669 Abfischung {f} :: fishing dry
  670 Abflachschaltung {f}; Abflacher {m} [electr.] | Abflachschaltungen {pl}; Abflacher {pl} :: smoothing filter | smoothing filters
  671 Abflachung {f}; flache Stelle {f} | Abflachung für Schraubenschlüssel (an einem Rohrstutzen usw.) :: flattening; flat surface; flat part; flat | wrench flat (on a pipe socket etc.)
  672 Abflachung {f} (Geometrie) [math.] | Abflachung der Infektionskurve | Abflachung der Malerperspektive :: flattening (geometry) | flattening of the infection curve | flattening of the painter's perspective
  673 Abflachung {f} / Abplattung {f} an den Polen [math.] :: oblateness
  674 Abflachungs…; Glättungs…; Glätt… [electr.] :: smoothing …
  675 Abflachungsgebiet {n} (Kerntechnik) | Abflachungsgebiete {pl} :: flux flattening region/zone; flattened region/zone; flat region/zone (nuclear engineering) | flux flattening region/zones; flattened region/zones; flat region/zones
  676 Abflachungsmittel {n} (Kerntechnik) :: flattening material (nuclear engineering)
  677 Abflauen {n}; Abklingen {n}; Nachlassen {n} (eines Phänomens) | das Abflauen des Sturms :: abatement (of a phenomenon) | the abatement of the storm
  678 Abfließen {n}; Abfluss {m} (von etw.) :: flowing off; flowing away; draining away (of sth.)
  679 Abflug- und Landeplatz {m} [aviat.] (Raumfahrt) | Abflug- und Landeplätze {pl} | Panne {f} beim Start (Raumfahrt) | Panne {f} vor dem Start (Raumfahrt) :: pad | pads | pad abort (astronautics) | pad accident (astronautics)
  680 Abfluganweisungen {pl} [aviat.] :: departure instructions
  681 Abflugdatum {n}; Abfahrtsdatum {n} :: departure date; date of departure
  682 Abflugflughafen {m} | Abflugflughäfen {pl} :: departure airport | departure airports
  683 Abflugfreigabe {f} [aviat.] :: departure clearance
  684 Abfluggebäude {n} | Abfluggebäude {pl} :: departure building | departure buildings
  685 Abflughafen {m} | Abflughäfen {pl} :: airport of departure; departure airport | airports of departure; departure airports
  686 Abflughalle {f}; Abflugbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Abflughallen {pl}; Abflugbereiche {pl} :: departure lounge; departure hall; departure concourse; departure area (in an airport terminal) | departure lounges; departure halls; departure concourses; departure areas
  687 Abflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: outbound track
  688 Abflugpunkt {m} [aviat.] | Abflugpunkte {pl} :: take-off position | take-off positions
  689 Abflugraster {n} [aviat.] :: slot
  690 Abflugsektor {m} [aviat.] :: take-off climb area
  691 Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] | Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} :: location of departure; departure point; point of departure | locations of departure; departure points; points of departure
  692 Abflugstrecke {f} [aviat.] | Abflugstrecken {pl} :: departure route | departure routes
  693 Abflugteil {m} (der Flugplatzrunde) [aviat.] :: departure leg (of the airfield traffic circuit)
  694 Abflugterminal {n} [aviat.] | Abflugterminals {pl} :: departure terminal | departure terminals
  695 Abflugverfahren {n} [aviat.] :: departure procedure
  696 Abflugzone {f} [aviat.] | Abflugzonen {pl} :: departure zone | departure zones
  697 Abfluss {m}; abfließendes Wasser {n} (aus einem Gewässer/einem Wasserbauwerk) [envir.] :: effluent (from a body of water/a hydraulic structure)
  698 Abfluss {m} (natürliches Abfließen von Oberflächenwasser) [envir.] | Basisabfluss {m} | Dachabfluss {m} | mittlerer Jahresabfluss; Jahresabfluss-Mittelwert | Starkregenabfluss {m} | Wasserabfluss {m} | Abfluss durch Aussickerung | direkter Abfluss; Direktabfluss; Regenwasserabfluss | jahreszeitlicher Abfluss | jährlicher Abfluss | oberflächennaher Abfluss; Zwischenabfluss {m}; hypodermischer Abfluss | oberirdischer Abfluss; Oberflächenabfluss {m}; Flächenabfluss {m} | regulierter Abfluss | städtischer Abfluss; Abfluss im urbanen Raum | unterirdischer Abfluss; bodeninnerer Abfluss | veränderlicher Abfluss :: run-off; runoff; flow | base run-off; base flow; groundwater-derived flow | rooftop runoff; roof runoff | mean annual run-off; mean annual flow | heavy rain-water run-off; heavy storm runoff | water run-off | seepage flow | direct run-off; direct flow; quickflow; stormflow | seasonal run-off | annual run-off | rapid subsurface flow; interflow; throughflow | surface run-off; surface flow; overland run-off; overland flow | sustained run-off; regulated flow | urban runoff | subsurface run-off; subsurface flow; soil flow; underground flow | varied flow
  699 Abfluss {m} (von / nach) [econ.] | Abfluss von Kapital; Kapitalabfluss {m} | Abfluss von Waren; Warenabfluss {m} :: outward flow; outflow (from / to) | capital outflow | outflow of goods
  700 Abfluss {m} (eines Staudamms) (Wasserbau) :: outfall; fall (of an impounding dam) (water engineering)
  701 Abflussarmatur {f} :: drain fitting
  702 Abflussbecken {n}; Ausguss {m} für Schmutzwasser | Abflussbecken {pl}; Ausgüsse {pl} für Schmutzwasser :: basin for waste water | basins for waste water
  703 Abflussbildung {f} [envir.] :: run-off formation; runoff formation
  704 Abflussdaten {pl} [envir.] :: discharge data; streamflow data; flow data
  705 Abflussdauerkurve {f}; Abflussdauerlinie {f} [envir.] | Abflussdauerkurven {pl}; Abflussdauerlinien {pl} :: discharge duration curve; flow duration curve | discharge duration curves; flow duration curves
  706 Abflussdruck {m} :: drain pressure
  707 Abflussfaktor {m} [envir.] | Abflussfaktoren {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
  708 Abflussfülle {f} :: flow volume
  709 Abflussgitter {n} | Abflussgitter {pl} :: drain grate | drain grates
  710 Abflussgraben {m} | Abflussgräben {pl} :: gutter; drain ditch | gutters; drain ditches
  711 Abflusshahn {m} | Abflusshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
  712 Abflusshindernis {n}; Abflusshindernisse {pl} (Gewässerkunde) [envir.] | Ausräumung / Räumung von Abflusshindernissen in einem Fließgewässer :: flow obstruction (hydrology) | obstruction clearance; obstructing clearing; obstruction removal in a stream; channel clearance; channel cleaning
  713 Abflussjahr {n} [envir.] :: water year; hydrological year
  714 Abflusskanal {m} [constr.] | Abflusskanäle {pl} :: drain channel; catch drain; side channel; effluent channel | drain channels; catch drains; side channels; effluent channels
  715 Abflusskennzahl {f}; Abflussbeiwert {m}; Abflusskoeffizient {m}; Abflussfaktor {m} (Anteil des Niederschlags, der abfließt) [envir.] | Abflusskennzahlen {pl}; Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskoeffizienten {pl}; Abflussfaktoren {pl} :: run-off coefficient; runoff coefficient; discharge coefficient (percentage of the precipitation that runs off) | run-off coefficients; runoff coefficients; discharge coefficients
  716 Abflussleitung {f}; Ablaufleitung {f} | Abflussleitungen {pl}; Ablaufleitungen {pl} :: outlet pipe | outlet pipes
  717 Abflussloch {n} | Abflusslöcher {pl} :: drain hole | drain holes
  718 Abflussloch {n}; Abflussöffnung {f}; Abfluss {m} | Abflusslöcher {pl}; Abflussöffnungen {pl}; Abflüsse {pl} :: plughole | plugholes
  719 Abflussmengenkurve {f}; Abflusskurve {f} [envir.] | Abflussmengenkurven {pl}; Abflusskurven {pl} :: discharge-rating curve; discharge curve; stage-discharge curve | discharge-rating curves; discharge curves; stage-discharge curves
  720 Abflussmessgerät {n} | Abflussmessgeräte {pl} :: discharge measurement device | discharge measurement devices
  721 Abflussmessnetz {n} [envir.] | Abflussmessnetze {pl} :: discharge measurement network | discharge measurement networks
  722 Abflussmessung {f} [envir.] :: discharge measurement/gauging; streamflow measurement/gauging; flow measurement; stream gauging
  723 Abflussmodell {n} | Abflussmodelle {pl} :: flow regime | flow regimes
  724 Abflussöffnung {f} (Wasserbau) | Abflussöffnungen {pl} :: drop-out (water engineering) | drop-outs
  725 Abflusssektion {f}; Überfallsektion {f} (Einkerbung in der Krone eines Querwerks) (Wasserbau) | Abflusssektionen {pl}; Überfallsektionen {pl} :: spillway section (notch on the crest of a transverse structure) (water engineering) | spillway sections
  726 Abflussspitze {f}; Spitzenabfluss {m}; Scheitelabfluss {m}; Abflussextrem {n}; höchster Abflusswert {m} (höchstes Wasseraufkommen in einem Fließgewässer/einer Rohrleitung) [envir.] :: peak run-off (channel); peak flow; peak discharge (maximum water volume in a channel/pipeline)
  727 Abflussstelle {f}; Abfluss {m} (eines Gewässers) [geogr.] | Abflussstellen {pl}; Abflüsse {pl} | am Abfluss des Sees :: outlet (from a body of water) | outlets | on the outlet from the lake
  728 Abflussregelung {f} (Wasserspeicher; Lagertank) :: discharge control
  729 Abflussregime {n} (typischer Verlauf saisonaler Abflüsse) [envir.] :: discharge pattern; discharge regime (characteristic succession of seasonal discharges)
  730 Abflussregler {m} (Wasserspeicher; Lagertank) | Abflussregler {pl} :: discharge regulator | discharge regulators
  731 Abflussreiniger {m} | Abflussreiniger {pl} :: drain cleaner | drain cleaners
  732 Abflussrinne {f}; Rinne {f} | Abflussrinnen {pl}; Rinnen {pl} :: sluice | sluices
  733 Abflussrohr {n}; Ablaufrohr {n}; Abzugsrohr {n}; Ausflussrohr {n}; Auslassrohr {n}; Ausgussrohr {n}; Abflussleitung {f} | Abflussrohre {pl}; Ablaufrohre {pl}; Abzugsrohre {pl}; Ausflussrohre {pl}; Auslassrohre {pl}; Ausgussrohre {pl}; Abflussleitungen {pl} :: outflow pipe; outlet pipe; discharge pipe; drainpipe; drain | outflow pipes; outlet pipes; discharge pipes; drainpipes; drains
  734 Abflussrohr {n}; Abfluss {m} (Sanitärtechnik) | Abflussrohre {pl}; Abflüsse {pl} :: waste pipe; drainpipe (plumbing) | waste pipes; drainpipes
  735 Abflusstabelle {f} (Darstellung der Pegelrelation) [envir.] | Abflusstabellen {pl} :: discharge table (expressing the stage-discharge relation) | discharge tables
  736 Abflusstiefe {f}; Fließtiefe {f} (eines Fließgewässers) [envir.] :: depth of flow; flow depth (of a stream)
  737 Abflusstrichter {m} | Abflusstrichter {pl} :: exhaust cone; drain funnel; tun dish [Br.] | exhaust conies; drain funnels; tun dishes
  738 Abflussverhalten {n} (des Einzugsgebiets nach Niederschlag) [envir.] :: run-off/runoff characteristics; run-off/runoff conditions
  739 Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] :: water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)
  740 Abflussverringerung {f}; Abflussreduktion {f} (Wasserbau) :: flow attenuation; discharge reduction (water engineering)
  741 Abflussverzögerung {f} (durch einen Retentionsraum flussabwärts) [envir.] :: flow retardation
  742 Abflussvolumen {n}; Abflusssumme {f}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} [envir.] :: run-off/runoff volume; cumulative run-off/runoff; total discharge
  743 Abflussvolumen {n}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} (Wasserbau) :: run-off volume; cumulative run-off; total discharge (water engineering)
  744 Abflussvorhersage {f}; Abflussprognose {f} [envir.] :: streamflow forecast; flow forecast; discharge forecast; discharge prediction
  745 Abflusswert {m} | Abflusswerte {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
  746 Abflutwasser {n} :: main water discharge
  747 Abformen {n} (vom Gussstück) (Gießerei) [techn.] :: moulding [Br.]; molding [Am.] (from a casting); duplicate moulding [Br.]; duplicate molding [Am.] (foundry)
  748 Abformmasse {f}; Abgussmasse {f} (Keramik, Gießerei) :: casting material; casting medium (ceramics, foundry)
  749 Abformung {f}; Nachguss {m} (Gießerei) [techn.] :: second cast (foundry)
  750 Abformwerkzeug {n} | Abformwerkzeuge {pl} :: moulding tool [Br.]; molding tool [Am.] | moulding tools; molding tools
  751 Abforstung {f}; Abholzung {f} | Abforstungen {pl}; Abholzungen {pl} :: deforestation; disforestation | deforestations; disforestations
  752 Abfrage {f} (von Daten) [comp.] | eine Abfrage vornehmen / durchführen :: query; interrogation (of data) | to conduct a query
  753 Abfrage {f} (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) [comp.] | Kennwortabfrage {f} | PIN-Abfrage {f} :: request | password request | PIN request
  754 Abfragebefehl {m} [comp.] [telco.] | Abfragebefehle {pl} :: interrogation command | interrogation commands
  755 Abfragebetrieb {m} [telco.] :: ring down junction
  756 Abfragedatum {n} [comp.] :: date of query
  757 Abfrageeditor {m} [comp.] :: query editor
  758 Abfrageergebnis {n} [comp.] | Abfrageergebnisse {pl} :: query result | query results
  759 Abfragefenster {n} [comp.] | Abfragefenster {pl} :: query window | query windows
  760 Abfragefolge {f} (Radar) [techn.] | Abfragefolgen {pl} :: interrogation sequence (radar) | interrogation sequences
  761 Abfragefrequenz {f} (bei der Messwerterfassung) [telco.] [techn.] | Abfragefrequenzen {pl} :: interrogation frequency (when measuring) | interrogation frequencies
  762 Abfrageimpuls {m} [comp.] | Abfrageimpulse {pl} :: read impulse | read impulses
  763 Abfrageimpulspaar {n} (Radar) [techn.] :: interrogation pulse pair (radar)
  764 Abfragemodus {m} :: sample mode
  765 Abfrageplatz {m}; Abfragestation {f}; Abfrageendgerät {n}; Abfragegerät {n} [comp.] | Abfrageplätze {pl}; Abfragestationen {pl}; Abfrageendgeräte {pl}; Abfragegeräte {pl} :: query station; inquiry station; retrieval terminal | query stations; inquiry stations; retrieval terminals
  766 Abfragequote {f} (Datenbank) [comp.] :: recall (database)
  767 Abfragesystem {n}; Abrufsystem {n} [comp.] | Abfragesysteme {pl}; Abrufsysteme {pl} | automatisches Datenabfragesystem | Online-Abfragesystem {n}; Online-Abrufsystem {n} :: retrieval system | retrieval systems | automatic information retrieval system | online retrieval system
  768 Abfrageverfahren {n} | Abfrageverfahren {pl} :: polling method | polling methods
  769 Abfühler-Stanzer-Freigabe {f} (Lochkartentechnik) [comp.] [hist.] :: read/punch release (punched card technology)
  770 Abfühlstift {m} | Abfühlstifte {pl} :: pecker | peckers
  771 Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] :: laxative
  772 Abführmittel {n} :: physic; purge
  773 Abführmittel {n} [med.] :: cathartic medicine; cathartic
  774 Abführung {f} [fin.] :: payment
  775 Abführung {f} von Steuern [fin.] :: payment of taxes
  776 Abführung {f} [techn.] :: eduction
  777 Abfüllanlage {f} (für Dosen) | Abfüllanlagen {pl} :: tinning plant [Br.]; canning plant [Am.] | tinning plants; canning plants
  778 Abfüllautomat {m}; Abfüllapparat {m}; Abfüllmaschine {f} | Abfüllautomaten {pl}; Abfüllapparate {pl}; Abfüllmaschinen {pl} :: automatic filling machine | automatic filling machines
  779 Abfüllbetrieb {m} (für Flaschen) | Abfüllbetriebe {pl} :: bottling factory | bottling factories
  780 Abfüllbetrieb {m} (für Dosen) | Abfüllbetriebe {pl} :: tinning factory [Br.]; canning factory [Am.] | tinning factories; canning factories
  781 Abfülldatum {n} (bei Flaschen) :: date of bottling
  782 Abfüllen {n} von Flaschen; Abziehen {n} auf Flaschen :: bottling
  783 Abfüllerfirma {f}; Abfüllfirma {f}; Abfüller {m} (für Flaschen) | Abfüllerfirmen {pl}; Abfüllfirmen {pl}; Abfüller {pl} :: bottling company; bottler | bottling companies; bottlers
  784 Abfüllpumpe {f} [cook.] | Abfüllpumpen {pl} :: decanting pump | decanting pumps
  785 Abfüllstation {f} für Fässer | Abfüllstationen {pl} für Fässer :: drumming station | drumming stations
  786 Abfülltrichter {m}; Fangtrichter {m} (Bahn) | Abfülltrichter {pl}; Fangtrichter {pl} :: escape funnel (railway) | escape funnels
  787 Abfüllung {f} :: filling
  788 Abfüllwaage {f} | Abfüllwaagen {pl} :: filling balance | filling balances
  789 Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f}; Umzug {m} :: removal
  790 Abfuhr {f} :: put-down
  791 Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] | bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] :: rejection | to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) | to reject sb.; to turn sb. down
  792 Abfuhrsystem {n} für Fäkalien (Abwasser) :: cesspool system (sewage)
  793 Abfunken {n} :: spark test
  794 Abgabe {f}; Steuer {f} [fin.] | Abgaben {pl}; Steuern {pl} | alle sonstigen Abgaben :: tax | taxes | any other duties and taxes
  795 (staatliche) Abgabe {f}; Finanzabgabe {f}; Gebühr {f} (auf etw.) [adm.] | Abgaben {pl}; Finanzabgaben {pl}; Gebühren {pl} | Binnentarif {m} | Stempelabgabe {f} [Schw.] | Sonderabgaben {pl} | Zollgebühr {f} | abschreckend hoher Zoll | etw. mit einer Abgabe belegen; eine Abgabe auf etw. draufschlagen [ugs.] :: (government) duty; charge; levy; tariff; impost; imposition (on sth.) | duties; charges; levies; tariffs; imposts; impositions | domestic tariff | stamp duty | special levies; extra duties; additional charges | customs duty; customs tariff | prohibitive tariff | to impose a levy on sth.
  796 Abgabe {f} pro Pfund Sterling [fin.] :: poundage
  797 Abgabeleistung {f} :: output power
  798 Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)
  799 Abgabenbefreiung {f} [fin.] :: exemption from duties; immunity from duties
  800 Abgabenbelastung {f} (von Arbeit); durch Sozialabgaben bedingte Diskrepanz {f} zwischen Brutto- und Nettolohn [pol.] [fin.] :: wage wedge
  801 Abgabenberechnung {f} [fin.] :: calculation of taxes
  802 Abgabenordnung {f} | Abgabenordnung der USA :: tax code; fiscal code; General Fiscal Law | Internal Revenue Code
  803 Abgabenquote {f} :: tax and contribution ratio
  804 Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) :: liability for social security contributions
  805 Abgabepumpe {f} :: discharge pump
  806 Abgabestation {f} :: discharge station
  807 Abgabestelle {f}; Übergabestelle {f}; Anlieferort {m}; Anlieferungsstelle {f} | Abgabestellen {pl}; Übergabestellen {pl}; Anlieferorte {pl}; Anlieferungsstellen {pl} :: delivery point | delivery points
  808 Abgabetag {m} :: return day
  809 jds. Abgang {m} (von etw.); jds. Ausscheiden {n}; jds. Auszug {m} (aus etw.) | Abgänge {pl} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffen :: sb.'s leaving; sb.'s departure; sb.'s exit (from sth.) | leaving; departures; exits | after leaving school | to make a graceful exit
  810 Abgang {m} (Turnen) [sport] :: dismount (gymnastics)
  811 Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) :: withdrawals
  812 Abgang {m} (Bankbilanz) :: items disposed of
  813 Abgang {m}; Schmelzverlust {m} (Metallurgie) :: smelting waste (metallurgy)
  814 Abgänge {pl} :: persons leaving
  815 Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) | langer Abgang | im Abgang milde/betonte Gerbsäure | mild im Abgang (alkoholische Getränke) :: finish; final note (wine) | long finish | with a soft/firm tannic finish | with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
  816 den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für „sterben“) :: to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')
  817 Abgangsabstand {m} :: interdeparture time
  818 Abgangsbahnhof {m} | Abgangsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
  819 Abgangsdatum {n} :: date of dispatch
  820 Abgangsfehler {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle jump (of a projectile)
  821 Abgangsfehlerwinkel {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle of jump (of a projectile)
  822 Abgangsfeld {n} | Abgangsfelder {pl} :: outgoing feeder panel | outgoing feeder panels
  823 Abgangsflughafen {m} [aviat.] | Abgangsflughäfen {pl} :: airport of departure | airports of departure
  824 Abgangsgruppe {f}; abgehende Gruppe {f}; nukleofuge Gruppe {f} (bei chemischen Reaktionen) [biochem.] :: leaving group; nucleofuge group; nucleofuge (in chemical reactions)
  825 Abgangshafen {m}; Abfahrtshafen {m} [transp.] [naut.] | Abgangshäfen {pl}; Abfahrtshäfen {pl} :: port of departure | ports of departure
  826 Abgangsklemme {f} | Abgangsklemmen {pl} :: output terminal | output terminals
  827 Abgangskontrolle {f} :: physical exit control
  828 Abgangskontrolle {f} :: removal control
  829 Abgangsort {m}; Abgangsstelle {f} | Abgangsorte {pl}; Abgangsstellen {pl} :: dispatching location; point of departure | dispatching locations; points of departure
  830 Abgangsprozess {m} [statist.] | Abgangsprozesse {pl} :: departure process | departure processes
  831 Abgangsrate {f} | Abgangsraten {pl} :: separation rate; wastage rate | separation rates; wastage rates
  832 Abgangsrichtung {f} eines Geschosses [mil.] :: direction of departure of a projectile
  833 Abgangsstelle {f} | Abgangsstellen {pl} :: office of departure | offices of departure
  834 Abgangsursache {f} (Versicherungswesen) | Abgangsursachen {pl} :: cause of cancellation (insurance business) | causes of cancellation
  835 Abgangswelle {f} [techn.] | Abgangswellen {pl} :: output shaft | output shafts
  836 Abgangswinkel {m} eines Geschosses [mil.] :: angle of departure of a projectile
  837 Abgangszeit {f} :: departure time
  838 Abgangszeugnis {n} :: leaving certificate; diploma [Am.]
  839 Abgas {n}; Auspuff {m} (Motor; Turbine) | schädliche Abgase | saubere Abgase; saubere Auspuffgase :: exhaust gas; exhaust; fumes (engine, turbine) | noxious fumes | excellent fumes
  840 Abgasabführung {f} :: flue gas evacuation
  841 Abgasabsaugung {f} :: exhaust gas evacuation
  842 Abgasanalysator {m} | Abgasanalysatoren {pl} :: exhaust gas analyzer | exhaust gas analyzers
  843 Abgasanalyse {f} :: flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis
  844 Abgasanlage {f} | Abgasanlagen {pl} :: flue gas system; exhaust system | flue gas systems; exhaust systems
  845 Abgasanschluss {m} | Abgasanschlüsse {pl} :: flue gas connection | flue gas connections
  846 Abgasaustrittskanal {m} | Abgasaustrittskanäle {pl} :: exit flue | exit flues
  847 Abgasbremse {f} | Abgasbremsen {pl} :: exhaust brake | exhaust brakes
  848 Abgasdichte {f} :: density of the exhaust gas
  849 Abgasdruck {m} :: exhaust gas pressure
  850 Abgasdurchsatz {m} :: exhaust gas flow
  851 Abgasemission {f} | Abgasemissionen {pl} :: exhaust gas emission | exhaust gas emissions
  852 Abgasentgiftung {f} :: exhaust purification
  853 Abgasfahne {f}; Abluftfahne {f} [envir.] | Abgasfahnen {pl}; Abluftfahnen {pl} :: plume | plumes
  854 Abgasfilter {m} | Abgasfilter {pl} :: exhaust filter | exhaust filters
  855 Abgasgegendruck {m} :: exhaust gas back pressure
  856 Abgashaube {f} | Abgashauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods
  857 Abgaskamin {m} | Abgaskamine {pl} :: exhaust gas stack | exhaust gas stacks
  858 Abgaskanal {m} (Kessel) | Abgaskanäle {pl} | geflanschter Abgaskanal :: flue duct (boiler) | flue ducts | flanged flue duct
  859 Abgaskatalysator {m}; Katalysator {m}; Kat {m} [auto] | Abgaskatalysatoren {pl}; Katalysatoren {pl}; Kats {pl} :: exhaust gas catalytic converter; catalytic converter; converter; catalyser [Br.] | exhaust gas catalytic converters; catalytic converters; converters; catalysers
  860 Abgaskomponente {f} | Abgaskomponenten {pl} :: exhaust gas component | exhaust gas components
  861 Abgaskühler {m} :: exhaust gas cooler
  862 Abgasleitung {f} | Abgasleitungen {pl} :: exhaust gas line | exhaust gas lines
  863 Abgasmenge {f} :: exhaust gas quantity; exhaust gas flow
  864 Abgasmessgeräte {pl} :: exhaust gas measuring equipment
  865 Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt] :: flue gas test section
  866 Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases
  867 Abgasniveau {n} :: exhaust gas level
  868 Abgasprobe {f} | Abgasproben {pl} :: exhaust sample | exhaust samples
  869 Abgasreinigungsanlage {f} | Abgasreinigungsanlagen {pl} :: exhaust gas purifier | exhaust gas purifiers
  870 Abgasrohr {n} | Abgasrohre {pl} :: flue pipe | flue pipes
  871 Abgasnorm {f} [auto] [envir.] | Abgasnormen {pl} :: exhaust emission standard | exhaust emission standards
  872 Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recirculation
  873 Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recycling
  874 Abgasrückführungsventil {n} [auto] | Abgasrückführungsventile {pl} :: exhaust gas regulation valve | exhaust gas regulation valves
  875 Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen | Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen :: gathering hood | gathering hoods
  876 Abgasschalldämpfer {m}; Abluftschalldämpfer {m} [techn.] :: exhaust gas silencer; exhaust gas sound attenuator; exhaust muffler
  877 Abgasschlauch {m} | Abgasschläuche {pl} :: exhaust tube | exhaust tubes
  878 Abgassicherungstemperatur {f} :: exhaust gas safety temperature
  879 Abgasstrang {m} :: exhaust gas system
  880 Abgassonderuntersuchung {f} /ASU/ [auto] :: exhaust emission inspection
  881 Abgasströmungssicherung {f} (im Kamin) :: flow control (in the chimney)
  882 Abgasstutzen {m} | Abgasstutzen {pl} :: exhaust gas stub | exhaust gas stubs
  883 Abgassystem {n} | Abgassysteme {pl} :: exhaust gas system | exhaust gas systems
  884 Abgastemperatur {f} | Abgastemperaturen {pl} :: exhaust gas temperature | exhaust gas temperatures
  885 Abgastest {m} [envir.] :: emission test
  886 Abgastest {m} [auto] [envir.] :: exhaust gas test
  887 Abgasturbine {f} | Abgasturbinen {pl} :: exhaust turbine | exhaust turbines
  888 Abgasturboaufladung {f} [auto] :: turbo charging
  889 Abgasturbolader {m} [auto] :: exhaust gas turbocharger
  890 Abgasturboläufer {m} :: exhaust gas turbo rotor
  891 Abgasuntersuchung {f} /AU/ [auto] | Abgasuntersuchungen {pl} :: exhaust gas test; emission test; emissions test/control | exhaust gas tests; emission tests; emissions tests/controls
  892 Abgasverlust {m} :: exhaust gas losses
  893 Abgasverlust {m} [techn.] (Kessel) :: flue gas loss
  894 Abgas-Absauganlage {f} :: exhaust extraction system
  895 Abgas-Regelsystem {n} :: emission control system
  896 Abgaswäscher {m}; Rauchgaswäscher {m} [techn.] | Abgaswäscher {pl}; Rauchgaswäscher {pl} :: flue gas scrubber | flue gas scrubbers
  897 Abgaszähler {m} :: exhaust gas counter
  898 Abgeben {n} von Scheingeboten; Hochtreiben {n} des Auktionspreises [econ.] :: by-bidding; bidding up
  899 Abgehen {n}; Abkehr {f} von etw. | eine radikale Abkehr vom bisherigen Fördersystem :: departure from sth. | a radical departure from the previous support scheme
  900 Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} :: isolation
  901 finanzielle Abgeltung {f} (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) [fin.] | finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage | Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat :: payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) | payment in lieu of holidays not taken | reimbursement for any loss or damage caused by the company
  902 Abgeneigtheit {f} :: averseness
  903 Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter :: deputy; assemblyman [Am.]; assemblywoman [Am.]
  904 die Frau Abgeordnete (Anrede im amerikanischen Parlament) [pol.] :: the gentlewoman [Am.] (form of address in the US Congress)
  905 Abgeordnetenbank {f} :: bench
  906 Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: House of Representatives
  907 Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: chamber of deputies; parliament
  908 Abgeordnetenmandat {n} [pol.] | Abgeordnetenmandate {pl} :: parliamentary mandate | parliamentary mandates
  909 Abgeordnetenversammlung {f} [pol.] :: diet (legislative assembly)
  910 Abgesang {m} [übtr.] :: farewell
  911 Abgesang {m} (Minnelied) :: abgesang
  912 Abgeschiedenheit {f}; Entlegenheit {f} [geogr.] :: seclusion; remoteness
  913 Abgeschlossenheit {f} :: seclusiveness
  914 Abgeschlossenheit {f} einer Menge (Mengenlehre) [math.] :: closure of a set (set theory)
  915 Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] :: closure relation; completeness relation
  916 Abgespanntheit {f}; Abgeschlagenheit {f}; Schlappheit {f} [med.] :: sluggishness
  917 Abglanz {m} :: reflection
  918 Abgleich {m} :: adjustment; balance; alignment
  919 Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) :: glide; slip (within crystals)
  920 Abgleichbohle {f} [constr.] | Abgleichbohlen {pl} :: screed; floating screed | screeds; floating screeds
  921 Abgleichfehler {m} :: alignment fault
  922 Abgleichklemme {f} :: compensating terminal
  923 Abgleichkondensator {m} [electr.] | Abgleichkondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
  924 Abgleichpunkt {m} | Abgleichpunkte {pl} :: balance point | balance points
  925 Abgleichregler {m} | Abgleichregler {pl} :: matching controller | matching controllers
  926 Abgleichschalter {m} | Abgleichschalter {pl} :: balance switch | balance switches
  927 Abgleichwiderstand {m} [electr.] | Abgleichwiderstände {pl} :: balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor | balancing resistors; adjustable resistors; trimming resistors
  928 Abgott {m}; Götze {m} [pej.] [relig.] | Abgötter {pl}; Götzen {pl} | den falschen Götzen dienen :: idol | idols | to worship false gods
  929 Abgottschlange {f}; Abgottboa {f}; Königsschlange {f}; Königsboa {f} (Boa constrictor) [zool.] :: common boa; red-tailed boa
  930 Abgötterei {f} :: idolatrousness
  931 Abgreifen {n}; Abgriff {m} (Signal; Spannung) [electr.] :: sensing; picking-off (signal; voltage)
  932 Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten :: skimming (criminal capturing of payment card data)
  933 Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} | Abgrenzer {pl}; Begrenzer {pl} :: delimiter | delimiters
  934 Abgrenzung {f}; Begrenzung {f}; Demarkation {f} [geh.]; Ausscheidung {f} [Schw.] [geogr.] | Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl}; Demarkationen {pl}; Ausscheidungen {pl} | Abgrenzung {f} des Festlandsockels | Abgrenzung einer Gefahrenzone; Ausscheidung einer Gefahrenzone [Schw.] | Abgrenzungsvereinbarung über Markenzeichen :: delimitation; demarcation | delimitations; demarcations | delimitation of the continental shelf | delimitation of a hazard zone | trademark delimitation agreement
  935 begriffliche Abgrenzung {f}; Begriffsabgrenzung {f} [ling.] [phil.] :: conceptual delimitation
  936 in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von … zu unterscheiden ist; und nicht (nur) | höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik | Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss | Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. | Ich genieße es und erlebe es nicht nur. :: as distinct from | music of the court as distinct from that of the Church | entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation | She is a personal assistant, as distinct from a secretary. | I enjoy it as distinct from experiencing it.
  937 Abgrenzungsbank {f} | Abgrenzungsbänke {pl} :: barrier bench | barrier benches
  938 Abgrenzungsdatum {n} :: accrual date
  939 Abgrenzungskonzept {n} | Abgrenzungskonzepte {pl} :: segregation concept | segregation concepts
  940 Abgrenzungskonto {n} | Abgrenzungskonten {pl} :: accrual account | accrual accounts
  941 Abgrenzungskriterium {n} :: demarcation criterion; criterion of demarcation
  942 Abgrenzungsproblem {n} | Abgrenzungsprobleme {pl} :: problem of demarcation | problems of demarcation
  943 Abgrenzungsstreitigkeiten {pl} :: demarcation dispute
  944 Abgrenzungssystem {n} | Abgrenzungssysteme {pl} :: demarcation system | demarcation systems
  945 Abgriff {m} :: pickup
  946 Abgriff {m}; Anzapfvorrichtung {f} [electr.] [telco] | Abgriffe {pl}; Anzapfvorrichtungen {pl} :: tap; listening device | taps; listening devices
  947 Abgrund {m}; Schlund {m} [poet.] | Abgrund der Hölle; Schlund der Hölle :: abyss; abysm [poet.]; gulf | abyss of hell
  948 Abgrund {m} | Abgründe {pl} :: fovea | foveae
  949 Abgrund {m} | Abgründe {pl} | sich am Rande eines Abgrundes befinden | am Rande des Abgrunds stehen :: precipice | precipices | to be on the edge of a precipice | to stand on the edge of a precipice
  950 Abguss {m}; Gussform {f} [techn.] | Abgüsse {pl}; Gussformen {pl} :: cast; impression | casts; impressions
  951 Abguss {m} | erhabener Abguss :: cast; mould | cast-in relief; relief mould
  952 Abhängige {m,f}; Abhängiger | Abhängigen {pl}; Abhängige :: dependant [Br.]; dependent [Am.] | dependants; dependents
  953 Abhängigkeit {f} (von) | Abhängigkeiten {pl} | Co-Abhängigkeit {f} | kausale Abhängigkeit | nonkausale Abhängigkeit | soziale Abhängigkeit | in Abhängigkeit von; je nach :: dependence; dependency (on) | dependences; dependencies | co-dependency | causal dependence | non-causal dependence | social dependence | in dependence on; depending on
  954 Abhängigkeit (von etw.); Süchtigkeit {f}; Sucht {f} (nach etw.) [med.] [psych.] | Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Heroinsucht {f}; Kokainsucht {f} | Süchtigkeit nach Sex; Sexsucht {f} | substanzungebundene Abhängigkeit :: addiction (to sth.) | addiction to narcotic drugs and psychotropic substances | addiction to heroin; addiction to cocaine | sexual addiction; sex addiction | behavioural addiction; behavioral addiction
  955 Abhänger {m} (Bau) | Abhänger {pl} :: suspending bracket | suspending brackets
  956 Abhängigkeit {f} (von) :: reliance (on)
  957 Abhängigkeit {f} [ling.] :: subordination
  958 Abhängigkeitsgrad {m} :: degree of dependency
  959 Abhängigkeitsschaltung {f}; Abhängigkeitsverschluss {m} (Bahn) :: reverse interlocking (railway)
  960 Abhängigkeitsstruktur {f} | Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structure | dependence-structures
  961 Abhängigkeitssystem {n} | Abhängigkeitssysteme {pl} :: system of dependences | systems of dependences
  962 Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} :: interdependence; interdependency
  963 Abhängigkeitsverhältnis {n} | Abhängigkeitsverhältnisse {pl} :: dependence-relation; relation of dependence | dependence-relations; relations of dependence
  964 Abhängung {f} [constr.] :: suspension
  965 Abhängungsstab {m} [constr.] | Abhängungsstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
  966 Abhärtung {f}; Gewöhnung {f} :: inurement
  967 das Abhaken von etw. :: the ticking-off of sth.
  968 Abhakliste {f} | Abhaklisten {pl} :: tally list | tally lists
  969 Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] :: reclaiming
  970 Abhaltestrategie {f} :: dissuasion strategy
  971 Abhaltung {f} :: disincentive
  972 (schriftliche) Abhandlung {f}; Traktat {n} | Abhandlungen {pl}; Traktate {pl} :: treatise; disquisition | treatises; disquisitions
  973 (langweilige) Abhandlung {f}; Elaborat {n}; Erguss {m} | Abhandlungen {pl}; Elaborate {pl}; Ergüsse {pl} :: screed (piece of writing) | screeds
  974 Abhang {m} [geogr.] | Abhänge {pl} | der kontinentseitige Abhang eines Tiefseegrabens | stufenförmiger Abhang | windabseitiger Abhang | windseitiger Abhang | Abhang des Festlandrands [geol.] :: slope | slopes | the landward slope of a submarine trench | stepped profile; steplike profile | leeward slope | windward slope | slope of the continental margin
  975 Abhaspel {f} :: pay off reel; decoiler
  976 Abheben {n} :: loss of adhesion
  977 Abhebe-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Abhebe-Formmaschinen {pl} | Abhebe-Formmaschine mit Wendeplatte :: pin-lift moulding machine (foundry) | pin-lift moulding machines | roll-over draw moulding machine (foundry)
  978 sichere Abhebegeschwindigkeit {f} [aviat.] :: take-off safety speed /V2/
  979 Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) :: cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
  980 Abhebesicherung {f}; Absturzsicherung {f} :: anti-derail device
  981 Abhebezeit {f} [aviat.] :: airborne time; time off the ground
  982 Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] | Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.] :: withdrawal (of an amount of money) | withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
  983 Abhebungsgrenze {f}; Abhebungslimit {n}; Behebungsgrenze {f} [Ös.]; Behebungslimit {n} [Ös.] (bei einem Bankkonto) [fin.] | Abhebungsgrenzen {pl}; Abhebungslimits {pl}; Behebungsgrenzen {pl}; Behebungslimits {pl} :: withdrawal limit (for a bank account) | withdrawal limits
  984 Abheftbügel {m} (zur Aktenablage) | Abheftbügel {pl} :: filing clip (for document filing) | filing clips
  985 Abheuerungsnachweis {m}; Abmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Abheuerungsnachweise {pl}; Abmusterungsnachweise {pl} :: disembarkation card (for seamen) | disembarkation cards
  986 Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) | Möglichkeiten der Abhilfe | um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen | Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. :: remedy (for sth.) | remedies | (in order) to find a remedy | These problems do not have a simple remedy.
  987 Abhilfen {pl} :: correctives
  988 Abhitzekessel {m} [techn.] | Abhitzekessel {pl} | Abhitzekessel mit Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit geringer Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit maximaler Zusatzfeuerung | Abhitzekessel ohne Zusatzfeuerung :: waste heat recovery boiler /WHRB/; waste heat boiler; heat recovery boiler; heat recovery steam generator /HRSG/ | waste heat recovery boilers; waste heat boilers; heat recovery boilers; heat recovery steam generators | heat recovery steam generator with supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with limited supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with maximum supplementary firing/heating | heat recovery steam generator without supplementary firing/heating
  989 Abhitzeverwertung {f} [techn.] :: waste heat recovery
  990 Abholadresse {f} | Abholadressen {pl} :: collection address (location from where an item is collected) | collection addresses
  991 Abholbereich {m} | Abholbereiche {pl} :: pick-up area | pick-up areas
  992 Abholdatum {n} :: pickup date; date of pick-up
  993 Abholgroßhändler {m} :: cash-and-carry wholesaler
  994 Inhaber {m} eines Abholmarkts; Großmarktinhaber {m} :: warehouseman (owner of a warehouse from which goods are sold)
  995 Abholservice {m} :: pick-up service
  996 Abholstelle {f} | Abholstellen {pl} :: pick-up point; pickup point [Am.] | pick-up points; pickup points
  997 Abholtag {m} :: pick-up day
  998 Abholtermin {m} :: pick-up date
  999 Abholung {f}; Abholen {n} (von jdm./etw.) | Abholung der Waren am Bahnhof | zur Abholung bereit :: collection; pick-up (of sb./sth.) | collection of the goods from the station | ready for collection; awaiting collection
 1000 Abhöraffäre {f} :: bugging affair
 1001 Abhöranlage {f} | Abhöranlagen {pl} :: listening facility | listening facilities
 1002 Abhöranlage {f}; Abhörsystem {n} | Abhöranlagen {pl}; Abhörsysteme {pl} :: bugging system | bugging systems
 1003 Abhörskandal {m} [pol.] | Abhörskandale {pl} :: eavesdropping scandal | eavesdropping scandals
 1004 Abholzeit {f} :: fetch time
 1005 Abholzen {n}; Abholzung {f}; Abforstung {f}; Rodung {f}; Kahlschlag {m} (von Waldgebieten) [envir.] [geogr.] :: deforestation; disforestation; disafforestation; forest clearance; forest clearing
 1006 Abholzung {f} (eines Waldstücks zwecks Holzernte) :: lumbering (of an area of woodland)
 1007 Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] :: listening (with a stethoscope); auscultation
 1008 Abhören {n} [telco.] :: interception
 1009 Abhören {n} (Diktiergerät) :: review control (dictation machine)
 1010 Abhörgerät {n}; Minispion {m} [ugs.]; Wanze {f} [ugs.] (verstecktes Minimikrophon) | Abhörgeräte {pl}; Minispione {pl}; Wanzen {pl} :: listening device; bugging device; bug (hidden miniature microphone) | listening devices; bugging devices; bugs
 1011 Abhörgesetz {n} [jur.] :: Wiretapping Act
 1012 Abhörkabine {f} | Abhörkabinen {pl} :: listening booth | listening booths
 1013 Abhörlautsprecher {m} | Abhörlautsprecher {pl} :: control loudspeaker | control loudspeakers
 1014 Abhörplatz {m} | Abhörplätze {pl} :: listening place | listening places
 1015 Abietat {n} (Salz oder Ester der Abietinsäure) [chem.] :: abietate (salt or ester of abietic acid)
 1016 Abietin {n}; Coniferin {n} [chem.] :: abietin; coniferin
 1017 Abietinsäure {f}; Sylvinsäure {f} [chem.] :: abietic acid; sylvic acid
 1018 Abiogenese {f} (Entstehung organischer Materie aus anorganischer) [biochem.] :: abiogenesis
 1019 Abioseston {n} (anorganische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: abioseston (anorganic matter in waters)
 1020 Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.] :: abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat)
 1021 Abisolieren {n} :: skinning
 1022 Abisoliergerät {n}; Abisoliermaschine {f}; Abmantelungsgerät {n} | Abisoliergeräte {pl}; Abisoliermaschinen {pl}; Abmantelungsgeräte {pl} :: wire stripping machine; wire stripper; insulation stripper (power machine) | wire stripping machines; wire strippers; insulation strippers
 1023 Abisolierlänge {f} :: wire stripping
 1024 Abisoliermesser {n} | Abisoliermesser {pl} :: stripping knife | stripping knives
 1025 Abisolierwerkzeug {n} :: stripping tool
 1026 Abisolierzange {f} | Abisolierzangen {pl} :: cable stripper; stripping tongs; wire stripper | cable strippers; stripping tongs; wire strippers
 1027 (abendliche) Abiturfeier {f} [Dt.]; Abifeier {f} [Dt.] [ugs.]; Maturafeier {f} [Ös.] [Schw.] [school] | Abiturfeiern {pl}; Abifeiern {pl}; Maturafeiern {pl} :: graduation party | graduation parties
 1028 das Abitur ablegen {v} [Dt.]; die Matura ablegen {v} [Ös.] [Schw.]; maturieren {vi} [Ös.] [school] | Latein als Abiturfach haben [Dt.]; Latein als Maturafach haben [Ös.] [Schw.]; in Latein maturieren [Ös.] :: to get A-levels [Br.]; to receive/obtain/earn a high-school diploma [Am.] | to get A-levels in Latin [Br.]; to take Latin as a required elective for high school graduation [Am.]
 1029 Abiturient {m} [Dt.]; Maturant {m} [Ös.]; Maturand {m} [Schw.] (Schüler der Abiturklasse/Maturaklasse) [school] | Abiturienten {pl}; Maturanten {pl}; Maturanden {pl} | In diesem Schuljahr unterrichte ich die Abiturienten / Maturanten. :: A-level student [Br.]; high-school senior [Am.] | A-level students; high-school seniors | This school year I'm teaching A-level students / seniors.
 1030 Abiturient {m} [Dt.]; Maturant {m} [Ös.]; Maturand {m} [Schw.] (Schulabsolvent) [school] | Abiturienten {pl}; Maturanten {pl}; Maturanden {pl} :: secondary school leaver (with the school leaving exam) [Br.]; high-school graduate [Am.] | secondary school leavers; high-school graduates
 1031 Abiturient [Dt.] / Maturant [Ös.] / Maturand [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] :: gap year student
 1032 Abiturjahrgang {m} [Dt.]; Abijahrgang {m} [Dt.] [ugs.]; Maturajahrgang {m} [Ös.] [Schw.] [school] | der Abiturjahrgang/Maturajahrgang 2014 | das Abiturtreffen/Maturatreffen des Jahrgangs 1999 :: A-level year group [Br.]; year [Br.]; class [Am.] | the A-level year group of 2014 [Br.]; the class of 2014 [Am.] | the year/class of 1999 school reunion
 1033 Abiturzeitung {f} [Dt.]; Abizeitung {f} [Dt.] [ugs.]; Maturazeitung {f} [Ös.] [Schw.] :: spoof newspaper compiled by the A-level class [Br.] / senior class [Am.] / graduating class [Am.]
 1034 Abkantmaschine {f} [mach.] | Abkantmaschinen {pl} :: folding machine | folding machines
 1035 Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} :: bend press | bend presses
 1036 Abkantung {f} :: splay; fold
 1037 Abkantung {f} :: angle of bend
 1038 Abkapselung {f}; Abgeschlossenheit {f} [soc.] :: insularity
 1039 Abkehr {f} | Abkehr von sozialen Normen :: turning away | rebellion against social norms
 1040 Abkehr {f} der Energiewirtschaft von der Nutzung kohlenstoffhaltiger Energieträger [envir.] :: decarbonization / decarbonisation [Br.] of the energy industry
 1041 Abkippen {n} [techn.] :: open dumping; crude tipping [Br.]
 1042 Abklappern {n} der (einzelnen) Inseln; Reise {f} von Insel zu Insel (Tourismus) <Inselhüpfen> :: island-hopping (tourism)
 1043 (diagnostische) Abklärung {f} (eines Krankheitsbilds) [med.] | psychiatrische Abklärung :: diagnostic assessment; diagnostic work-up (of symptoms) | psychiatric work-up
 1044 Abklatsch {m} :: poor imitation
 1045 Abklatschpräparat {n} [biol.] | Abklatschpräparate {pl} :: impression preparation | impression preparations
 1046 Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation | jdn. abklatschen :: High five | to slap a high five; to give a high five
 1047 Abklatschen {n} auf den Walzen (Färben) :: marking-off on the rollers (dyeing)
 1048 Abklemmen {n}; Abklemmung {f} (von etw.) [med.] | Abklemmen von Blutgefäßen; Blutgefäßabklemmung :: clamping (of sth.) | compression of blood vessels; forcipressure
 1049 Abklettern {n} (Klettern) [sport] :: downclimbing (climbing)
 1050 Abklingbecken {n} (Kernreaktor) | Abklingbecken {pl} :: fuel cooling pond; fuel cooling pool; water storage pool (nuclear reactor) | fuel cooling ponds; fuel cooling pools; water storage pools
 1051 Abklingbehälter {m} [mach.] | Abklingbehälter {pl} :: decay tank | decay tanks
 1052 Abklingcharakteristik {f} :: decay characteristic
 1053 Abklingen {n} des angeregten Zustandes :: excited-state deactivation
 1054 Abklingfaktor {m} | Abklingfaktoren {pl} :: decay factor | decay factors
 1055 Abklingkonstante {f} | Abklingkonstanten {pl} :: decay constant | decay constants
 1056 Abklingkurve {f} [phys.] :: fall-off curve
 1057 Abklingmodul {m} [phys.] :: modulus of decay
 1058 Abklingwärme {f} [mach.] :: decay heat
 1059 Abklingzeit {f}; Relaxationszeit {f} [phys.] :: decay time; relaxation time
 1060 Abklingzeitkonstante {f} | Abklingzeitkonstanten {pl} :: damping time constant | damping time constants
 1061 Abkochmaschine {f}; Waschmaschine {f} [textil.] | Abkochmaschinen {pl}; Waschmaschinen {pl} :: scouring machine; scouring equipment | scouring machines
 1062 Abkochung {f}; Absud {m}; Sud {m}; Dekokt {n} [pharm.] [chem.] :: decoction
 1063 Abkommen {n} über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention {f} /GFK/ [pol.] :: Convention relating to the Status of Refugees /CRSR/; Geneva refugee convention
 1064 Abkommen {n} (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) [mil.] :: aiming off the target (shooting)
 1065 Abkömmlichkeit {f} :: availability
 1066 Abkömmling {m}; Derivat {n} [chem.] [pharm.] | Abkömmlinge {pl}; Derivate {pl} | Natriumderivat {n} :: derivative | derivatives | sodium derivative
 1067 Abkoppeln {n}; Ausklinken {n}; Ausrücken {n}; Auslösen {n}; Trennen {n} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] :: disconnection; disengagement (of a mechanical linkage)
 1068 Abkühlgeschwindigkeit {f} :: cooling rate
 1069 Abkühlung {f} :: cooling down; cool-off
 1070 Abkühlung {f}; Kühlung {f} :: cooling; chilling
 1071 Abkühlungsart {f} :: type of cooling
 1072 Abkühlungseffekt {m} | Abkühlungseffekte {pl} :: cooling effect | cooling effects
 1073 Abkühlungsresistenz {f} [zool.] :: chilling resistance; chill tolerance
 1074 Abkühlungszeit {f} (Kerntechnik) [techn.] | Abkühlungszeiten {pl} :: cooling-off period (nuclear engineering) | cooling-off periods
 1075 Abkündigung {f} (eines Softwareprodukts) [comp.] :: deprecation (of a software product)
 1076 Abkürzer {m} | Abkürzer {pl} :: abbreviator | abbreviators
 1077 Abkürzsäge {f}; Ablängsäge {f} (für Holzschnitt) | Abkürzsägen {pl}; Ablängsägen {pl} :: bucking saw; dimensioning machine (for woodcut) | bucking saws; dimensioning machines
 1078 Abkürzung {f} /Abk./ | Abkürzungen {pl} :: abbreviation /abbr./ | abbreviations
 1079 Abkürzung {f}; Abschneider {m} [Ös.] (kürzerer Weg) | Abkürzungen {pl}; Abschneider {pl} :: shortcut (shorter route) | shortcuts
 1080 Abkürzungsdschungel {m}; Buchstabensuppe {f} [ugs.] [pej.] :: alphabet soup [coll.]
 1081 Abkürzungsverzeichnis {n} | Abkürzungsverzeichnisse {pl} :: list of abbreviations | lists of abbreviations
 1082 Abladegebühr {f} :: handling charges
 1083 Abladeplatz {m} | Abladeplätze {pl} :: unloading point | unloading points
 1084 Ablass {m}; Ablassöffnung {f} :: drain
 1085 Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [techn.] | Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl} :: drain; drain line | drains; drain lines
 1086 Ablader {m} | Ablader {pl} :: unloader | unloaders
 1087 Abladestelle {f} | Abladestellen {pl} :: unloading point; unloading area | unloading points; unloading areas
 1088 Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] | Katheterablation {f} :: ablation | catheter ablation
 1089 Ablation {f} (Abschmelzen von Schnee oder Eis) [meteo.] | geschiebeablagernde Ablation :: ablation (melting of snow or ice) | wastage
 1090 Ablationsform {f} [geol.] | Ablationsformen {pl} :: ablation form | ablation forms
 1091 Ablationsgradient {m} [geol.] :: ablation gradient
 1092 Ablationskachel {f}; Ablationsplatte {f} (Raumfahrt) | Ablationskacheln {pl}; Ablationsplatten {pl} :: surface insulation tile (astronautics) | surface insulation tiles
 1093 Ablationskegel {m}; Gruskegel {m} [geol.] | Ablationskegel {pl}; Gruskegel {pl} :: ablation cone; dirt cone | ablation cones; dirt cones
 1094 Ablationssenke {f}; Ablationstal {n} [geol.] | Ablationssenken {pl}; Ablationstäler {pl} :: ablation hollow; ablation holler | ablation hollows; ablation hollers
 1095 Ablationstriebwerk {n} (Raumfahrt) | Ablationstriebwerke {pl} :: ablation rocket (astronautics) | ablation rockets
 1096 Ablationsvolumen {n} [geol.] :: ablation volume
 1097 Ablationswerkstoff {m}; ablativer Werkstoff {m} (Raumfahrt) :: ablator material; ablator (astronautics)
 1098 Ablativ {m} [ling.] :: ablative
 1099 Ablängzange {f} (für Kabel) | Ablängzangen {pl} :: cable cutter | cable cutters
 1100 Ablage {f} | Ablagen {pl} :: storage place; storage room | storage places; storage rooms
 1101 Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Aufschichten {n}; Kellern {n} :: stacking
 1102 Ablagefach {n} | Ablagefächer {pl} :: pigeon-hole | pigeon-holes
 1103 etw. ins Ablagefach legen; etw. ablegen {vt} [adm.] | den Brief ablegen :: to pigeonhole sth. | to pigeonhole the letter
 1104 Ablagefläche {f} (im Badezimmer) :: surface area; counter space [Am.] (in the bathroom)
 1105 Ablagekorb {m}; Ablage {f} | Ablagekörbe {pl}; Ablagen {pl} :: filing tray; tray | filing trays; trays
 1106 Ablagemagazin {n} | Ablagemagazine {pl} :: stacker | stackers
 1107 Ablageort {m} [adm.] | Ablageorte {pl} :: filing place | filing places
 1108 Ablageort {m} (von Unterlagen) [adm.] | Ablageorte {pl} :: file cabinet location (of documents) | file cabinet locations
 1109 Ablageort {m} (von Daten) [comp.] | Ablageorte {pl} :: file location | file locations
 1110 Ablageschrank {m} | Ablageschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
 1111 Ablagestapel {m}; Bogenablage {f} [print] | Ablagestapel {pl}; Bogenablagen {pl} :: delivery pile | delivery piles
 1112 Ablagesystem {n} [adm.] | Ablagesysteme {pl} :: filing system | filing systems
 1113 Ablagerung {f} (abgelagerte Feststoffe) [geol.] [envir.] | Gezeitenablagerung {f} [geol.] | Schwebstoffablagerung {f} (Gewässerkunde) | Seeablagerung {f} :: deposit; sediment (deposited particulates) | tidal mud deposit | deposit of suspended sediment; suspended sediment deposit (hydrology) | lake deposit
 1114 Ablagerung {f}; Ablagern {n}; Absetzen {n} (von etw.) (Vorgang) [chem.] [envir.] [geol.] [techn.] | Schwebstoffablagerung {f} (Gewässerkunde) | Vermurung {f}; Übermurung {f} [Schw.] | chemische Gasphasenabscheidung | die atmosphärische Ablagerung von Metallen | die saure Ablagerung von Schwefeldioxid | die trockene Ablagerung von Partikeln :: deposition; laying-down; settling; alleviation; scale (of sth.) | deposition of suspended sediment; suspended sediment deposition (hydrology) | debris flow deposition | chemical vapour deposition /CVD/ | atmospheric deposition of metals | acid/acidic deposition of sulphur dioxide | dry deposition/dry fallout/dryfall of particles
 1115 Ablagerungsdichte {f} [geol.] :: deposit density
 1116 Ablagerungsmilieu {n} :: depositional environment
 1117 Ablagerungsfläche {f} | Ablagerungsflächen {pl} :: deposition plane; bedding stratification plane | deposition planes; bedding stratification planes
 1118 Ablagerungsgeschwindigkeit {f}; Ablagerungsrate {f} :: deposition velocity; deposition rate; rate of deposition
 1119 Ablagerungsgebiet {n} [geol.] | Ablagerungsgebiete {pl} :: deposition area; depositional area | deposition areas; depositional areas
 1120 Ablagerungsgestein {n}; Schichtgestein {n}; Sedimentgestein {n}; Sediment {n} [geol.] | eisenhaltiges Ablagerungsgestein :: sedimentary rock; stratified rock; bedded rock; sedimentite | red beds
 1121 Ablagetisch {m} | Ablagetische {pl} :: deposit table | deposit tables
 1122 Ablagetisch {m} [print] | Ablagetische {pl} :: delivery table | delivery tables
 1123 Ablassbrief {m} | Ablassbriefe {pl} :: letter of indulgence | letters of indulgence
 1124 Ablassen {n} des Kletterpartners (Klettern) [sport] :: lowering of the fellow climber (climbing)
 1125 Ablasshahn {m} | Ablasshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
 1126 kleiner Ablasshahn {m}; kleiner Entleerhahn {m} | Benzinhahn {m} [auto] | Kühlerablasshahn {m} [auto] :: petcock | fuel petcock | radiator drain petcock
 1127 Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [relig.] [hist.] :: sale of indulgences; selling of indulgences
 1128 Ablauf {m} (periodisch) :: cycle
 1129 Ablauf {m}; Ablaufen {n} (einer Zeitspanne) :: elapse (of a period of time)
 1130 Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} | der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. | der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) | der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgen :: sequence; course; succession | the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | the chronology (of past events) | the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | to make sure things run smoothly
 1131 zeitlicher Ablauf {m}; Ablauf {m} (einer Veranstaltung) | Wie ist der zeitliche Ablauf? :: schedule (of an event) | What is the schedule?
 1132 Abfohlen {n} [zool.] | sofort nach dem Abfohlen :: foaling | immediately after foaling
 1133 Abfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} | Abläufe {pl}; Aufeinanderfolgen {pl}; Sequenzen {pl} :: sequence | sequences
 1134 Ablauf {m}; Ende {n}; Erlöschen {n} (von etw.) [jur.] | Erlöschen der Mitgliedschaft | Erlöschen eines Rechts | Außerkrafttreten eines Staatsvertrags | etw. zum Abschluss bringen; beendigen :: termination (the end of sth.) | termination of membership | termination of a right | termination of a treaty | to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth.
 1135 Ablauf {m}; Entwässern {n}; Abfließen {n}; Austrocknen {n} | Abläufe {pl} :: drain | drains
 1136 Ablauf {m}; Abfluss {m} [techn.] :: discharge
 1137 Ablauf {m} (einer Frist) | Ablauf des Patentschutzes | Ablauf einer Frist | Ablauf eines Vertrages :: expiry; expiration [Am.] (of a time limit) | patent expiry | expiration of a deadline | expiration of a contract; lapse of a contract
 1138 Ablauf {m} (von Überschüssigem) :: run-off; runoff
 1139 Ablauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: run-off; runoff (sugar production)
 1140 eingefahrener Ablauf {m}; ausgefahrene Gleise {pl} [übtr.] | betriebsblind werden; in Routine verfallen; in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommen | sich in/auf ausgefahrenen Gleisen bewegen | (zurück) in den Alltagstrott :: rut; groove [Br.] | to get into a rut | to be in a rut | to be (stuck) in a rut/groove [Br.] | (back) into the groove
 1141 Ablauf- und Aufbauorganisation {f} :: operational and organisational structure
 1142 Ablaufwanne {f} | Ablaufwannen {pl} :: drain pan | drain pans
 1143 Ablaufwasser {n}; Abflusswasser {n} [envir.] :: runoff water
 1144 Ablass {m} [relig.] :: indulgence
 1145 Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Entwässerungsgraben {m} [constr.] | Ablasskanäle {pl}; Abzugskanäle {pl}; Entwässerungsgräben {pl} :: drain | drains
 1146 Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.] | Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl} :: drain header | drain headers
 1147 Ablassschraube {f} [techn.] | Ablassschrauben {pl} :: drain plug | drain plugs
 1148 Ablassventil {n} [techn.] | Ablassventile {pl} :: release valve | release valves
 1149 fehlerhafter Ablauf {m} in einem Computerspiel aufgrund eines Programmierfehlers; Ausnutzen des fehlerhaften Ablaufs in einem Computerspiel seitens des Spielers [comp.] :: glitching
 1150 Ablaufanlage {f} (Bahn) :: gravity hump yard (railway)
 1151 Ablaufanweisung {f} :: run chart
 1152 Ablaufbahn {f} (für Stapellauf) :: launch slip
 1153 Ablaufberg {m} (Bahn) | Ablaufberge {pl} | Umfahrgleis des Ablaufbergs :: marshaling hump; hump (railway) | marshaling humps; humps | hump-avoiding line
 1154 Ablaufblende {f} :: drain orifice
 1155 Ablaufbetrieb {m}; Rangieren über den Ablaufberg (Bahn) :: humping; hump shunting; gravity shunting; gravity marshalling; gravity classification; gravity sorting (of wagons) (railway)
 1156 Ablaufdatum {n} [adm.] | das Ablaufdatum des Reisepasses :: expiry date; expiration date | the passport's expiry date
 1157 Ablaufdiagramm {n} | Ablaufdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
 1158 Ablaufgerinne {n}; Ablaufrinne {f}; Abflussrinne {f} (Wasserbau) | Ablaufrinnen {pl}; Abflussrinnen {pl} | Regenablaufrinne {f} | Sohle einer Ablaufrinne; Rinnensohle {f} :: drain channel; discharge channel (water engineering) | drain channels; discharge channels | rainwater drain channel | channel invert
 1159 Ablaufgitter {n}; Ablaufrost {n} | Ablaufgitter {pl}; Ablaufroste {pl} :: gully grid; waste grating | gully grids; waste gratings
 1160 Ablaufglied {n} | Ablaufglieder {pl} :: step logic element | step logic elements
 1161 Ablaufhahn {m} [techn.] :: draincock
 1162 Ablaufkette {f} | Ablaufketten {pl} :: sequence cascade | sequence cascades
 1163 Ablaufkondensator {m} (Brauerei) | Ablaufkondensatoren {pl} :: outflow condenser (brewery) | outflow condensers
 1164 Ablaufkonzentration {f} [chem.] [envir.] :: effluent concentration
 1165 Ablaufleiste {f}; Wetterschenkel {m}; Wasserschenkel {m} (am Fenster) [constr.] | Ablaufleisten {pl}; Wetterschenkel {pl}; Wasserschenkel {pl} :: water bar; window drip (on a window) | water bars; window drips
 1166 Ablaufleitung {f} (für Abwasser) | Ablaufleitungen {pl} :: drain | drains
 1167 Ablauflogik {f} :: processing logic
 1168 Ablauforganisation {f} :: workflow management
 1169 Ablauforganisation {f} :: process organization [eAm.]; process organisation [Br.]; process-oriented organization
 1170 Ablauforganisation {f} :: internal coordination and scheduling
 1171 Ablauföffnung {f} für Kondensat (Wärmeaustauscher) | Ablauföffnungen {pl} für Kondensat :: weephole (heat exchanger) | weepholes
 1172 Ablaufplan {m} | Ablaufpläne {pl} :: flow sheet | flow sheets
 1173 Ablaufphase-Fehler {m} | Ablaufphase-Fehler {pl} :: runtime error | runtime errors
 1174 Ablaufplan {m}; Terminplan {m} | Ablaufpläne {pl}; Terminpläne {pl} :: time schedule | time schedules
 1175 Ablaufplansymbol {n} | Ablaufplansymbole {pl} :: flowchart symbol | flowchart symbols
 1176 Ablaufplanung {f} :: operations planning; operations scheduling; sequencing
 1177 Ablaufplanung {f} der Vorgänge (Projektmanagement) :: activity sequencing (project management)
 1178 Ablaufprotokoll {n} :: flow trace
 1179 Ablaufrate {f} [envir.] :: run-off rate
 1180 Ablaufrechner {f} :: object computer
 1181 Ablaufregelventil {n} [techn.] | Ablaufregelventile {pl} :: discharge control valve | discharge control valves
 1182 Ablaufregler {m} | Ablaufregler {pl} :: drain regulator; drain controller | drain regulators; drain controllers
 1183 Ablaufrichtung {f} :: flow direction
 1184 Ablaufrinne {f} :: tailrace
 1185 Ablaufschaltwerk {n} :: sequence processor
 1186 Ablaufschlauch {m} | Ablaufschläuche {pl} :: discharge hose; runoff hose | discharge hoses; runoff hoses
 1187 Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] :: drain hose (machine part)
 1188 Ablaufsprache {f} | Ablaufsprachen {pl} :: sequential function chart | sequential function charts
 1189 Ablaufstandard {m} [chem.] [envir.] :: effluent standard
 1190 Ablaufsteuerung {f}; Schrittkette {f} [techn.] :: sequential control; sequence control system
 1191 Ablaufsteuerung {f} :: sequencer; sequencing
 1192 Ablaufstopfen {m} | Ablaufstopfen {pl} :: waste plug | waste plugs
 1193 Ablaufterminierung {f} :: scheduling sequence
 1194 Ablaufverfolgung {f} [comp.] :: trace; tracing; backtrace
 1195 Ablaufverfolgung {f} :: lot tracking
 1196 Ablaufverfolgungsprogramm {n}; Ablaufverfolger {m}; Ablaufüberwachungsprogramm {n}; Protokollprogramm {n} [comp.] | Ablaufverfolgungsprogramme {pl}; Ablaufverfolger {pl}; Ablaufüberwachungsprogramme {pl}; Protokollprogramme {pl} | selektives Protokollprogramm :: tracing program; trace program; tracing routine; trace routine; tracer | tracing programs; trace programs; tracing routines; trace routines; tracers | snapshot tracing program
 1197 Ablauf {m} des Bremsmanövers (Raumfahrt) :: retrosequence (astronautics)
 1198 Ablauge {f} [chem.] :: spent lye; waste lye
 1199 Ablauge {f} (Papierherstellung) :: spent liquor; waste liquor (papermaking)
 1200 Ablaugekessel {m} [mach.] | Ablaugekessel {pl} :: liquor-fired boiler | liquor-fired boilers
 1201 Ablaut {m} [ling.] | Ablaute {pl} :: vowel gradation; ablaut | vowel gradations
 1202 Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] :: decease [adm.]; demise [poet.] <death>
 1203 Ablegen {n} (Magnetlager) [techn.] :: delevitation (magnetic bearing)
 1204 Ablegen {n} der Seile; Auswechseln {n} der Seile (Seilbahn) :: removal of cables in service (ropeway)
 1205 Ablegeort {m}; Ablegepunkt {m} (von Lösegeld, Schadprogrammen usw.) :: drop site; drop-off point (of ransom; malware etc.)
 1206 Ableger {m}; Absenker {m}; Senker {m} [selten] (Trieb, der zur Vermehrung in die Erde gelegt wird) [agr.] | Ableger {pl}; Absenker {pl}; Senker {pl} :: layer | layers
 1207 Ableger {m} (einer Institution) :: offshoot (of an institution)
 1208 Ablegereife {f} (Drahtseil) [techn.] :: replacement state of wear (wire rope)
 1209 Ablegewagen {m} [textil.] | Ablegewagen {pl} :: plaiting truck; truck for ropeform or plaited fabric | plaiting trucks; trucks for ropeform or plaited fabric
 1210 Ablehnung {f}; Abweisung {f}; Weigerung {f}; Absage {f}; Refüsierung {f} [Schw.] | Ablehnungen {pl}; Abweisungen {pl}; Weigerungen {pl}; Absagen {pl}; Refüsierungen {pl} | höfliche Absage einer Einladung | sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] :: refusal; declination | refusals; declinations | polite refusal of an invitation | to meet with a refusal
 1211 Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} | Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} | Ablehnungen {pl} | eine glatte Ablehnung erfahren :: rejection | rejections | disaffirmations | to meet with a square refusal
 1212 Ablehnung {f}; Absage {f} | eine Absage auf eine Bewerbung | eine Absage an etw. :: rejection; rejectance | a rejection to a job application | a rejection of sth.
 1213 heftige Ablehnung {f}; großer Unmut {f}; Unwille {m}; Groll {m}; Zorn {m} | der Unmut in der Öffentlichkeit | sich den Groll von jdm. zuziehen :: odium | the public/popular odium | to incur the odium of sb.
 1214 Ablehnung {f}; Missbilligung {f} (einer Sache) :: disapproval; disapprobation; deprecation [formal] (of sth.)
 1215 Ablehnung {f} :: defeat
 1216 Ablehnung {f}; Abwehr {f} :: hostility
 1217 (öffentliche) Ablehnung {f} {+Gen.} [pol.] | breite Ablehnung der Regierungspolitik :: (public) repudiation (of sb./sth.) [formal] | widespread repudiation of the government's policy
 1218 Ablehnung {f} :: disaffirmation
 1219 Ablehnungsbereich {m}; kritischer Bereich {m} [statist.] | Ablehnungsbereiche {pl}; kritische Bereiche {pl} :: rejection region; critical region | rejection regions; critical regions
 1220 Ablehnungsbescheid {m} | Ablehnungsbescheide {pl} :: notification of rejection | notifications of rejection
 1221 Ablehnungsgrenze {f}; Ablehnungsschwelle {f}; Signifikanzschwelle {f}; kritischer Wert {m} [statist.] | Ablehnungsgrenzen {pl}; Ablehnungsschwellen {pl}; Signifikanzschwellen {pl}; kritische Werte {pl} :: rejection limit; significance point; critical value | rejection limits; significance points; critical values
 1222 Ablehnungslinie {f}; Rückweisungslinie {f} [statist.] :: rejection line
 1223 Ablehnungsschreiben {n} | Ablehnungsschreiben {pl} :: letter of regret | letters of regret
 1224 Ablehnungszahl {f} [statist.] :: rejection number
 1225 Ableitbarkeit {f} :: deducibility; derivability
 1226 Ableitbarkeitsfrage {f} | Ableitbarkeitsfragen {pl} :: question of derivability | questions of derivability
 1227 Ableitblech {n}; Leitblech {n} | Ableitbleche {pl}; Leitbleche {pl} :: deflector; discharge plate; diverter | deflectors; discharge plates; diverters
 1228 Ableiten {n}; Differenzieren {n}; Differenziation {f} (Berechnen der Ableitung einer Funktion) [math.] | gravitative Differenziation | magmatische Differenziation :: differentiation (calculating the derivative of a function) | gravitative differentiation | magmatic differentiation
 1229 Ableiter {m}; Ablenkspule {f} | Ableiter {pl}; Ablenkspulen {pl} :: deflector | deflectors
 1230 Ableiter {m} | Ableiter {pl} :: surge arrester | surge arresters
 1231 Ableitkondensator {m} [electr.] | Ableitkondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors
 1232 Ableitstrom {m} (durch die Isolierung fließender Strom) [electr.] :: leakage current; leakance current
 1233 Ableitung {f}; Herleitung {f} | Ableitungen {pl}; Herleitungen {pl} :: derivation | derivations
 1234 Ableitung {f} [math.] | Ableitungen {pl} | totale Ableitung {f} | partielle Ableitung {f} | Ableitung der Funktion f; f'; „f Strich“ | Zeitableitung einer Funktion :: derivative | derivatives | total derivative | partial derivative | f'; "f-prime"; derivative of function f | time derivative of a function
 1235 Ableitung {f}; Folgerung {f}; vermuteter Schluss :: extrapolation
 1236 Ableitung {f}; Abführung {f} (von Wärme, Energie usw. an die Umgebung) [phys.] :: dissipation (of heat, energy etc. to the environment)
 1237 Ableitung {f} :: derive
 1238 Ableitung {f} :: deduction
 1239 Ableitung {f} [electr.] [phys.] :: lead
 1240 Ableitung {f} :: revulsion
 1241 Ableitung {f}; Verlust {m} [electr.] | Ableitungen {pl}; Verluste {pl} :: leakage; loss | leakages; losses
 1242 Ableitung {f} [min.] :: derivative (of a potential field)
 1243 Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.] :: control voltage supply discharge
 1244 Ableitungsbaum {m} für die automatische Syntaxanalyse [comp.] :: parsing derivation tree
 1245 Ableitungswasser {n}; Dränwasser {n} :: drainage water
 1246 Ableitungsbauwerk {n}; Verzweigungsbauwerk {n} (Wasserbau) [geol.] :: diversion structure; diversion works; diversion weir (water engineering)
 1247 Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] :: draining bronchus
 1248 Ableitungsdämpfung {f} [telco.] :: leakage attenuation; shunt loss
 1249 Ableitungsgerinne {n}; Umleitungsgerinne {n}; Ableitungskanal {m}; Umleitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m} (Wasserbau) | Ableitungskanäle {pl}; Umleitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl} :: diversion channel; bypass channel (water engineering) | diversion channels; bypass channels
 1250 Ableitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m}; Drän-Kanal {m}; Drängraben {m}; Drän {m} (Wasserbau) | Ableitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl}; Drän-Kanäle {pl}; Drängraben {pl}; Dränen {pl} | Faschinendrän {m} :: drainage channel; drain (water engineering) | drainage channels; drains | fascine drain
 1251 Ableitungskomplexität {f} :: derivational complexity
 1252 Ableitungsregel {f}; Deduktionsregel {f}; Inferenzregel {f} (eines Expertensystems) [comp.] | Ableitungsregeln {pl}; Deduktionsregeln {pl}; Inferenzregeln {pl} :: inference rule (of an expert system) | inference rules
 1253 Ableitungsregel {f} | Ableitungsregeln {pl} :: inference rule; rule of derivation | inference rules; rules of derivation
 1254 Ableitungsstollen {m}; Ableitstollen {m} (Wasserbau) [geol.] | Ableitungsstollen {pl}; Ableitstollen {pl} :: diversion tunnel; underground diversion channel (water engineering) | diversion tunnels; underground diversion channels
 1255 Ableitungsverhältnis {n} | Ableitungsverhältnisse {pl} :: relation of derivability | relations of derivability
 1256 Ableitwiderstand {m}; Ableitungswiderstand {m} [electr.] | Ableitwiderstände {pl}; Ableitungswiderstände {pl} | hochohmiger Ableitwiderstand :: bleeder resistor; bleeder | bleeder resistors; bleeders | bleeder resistor of high ohmic value
 1257 Ablenkbarkeit {f} [psych.] :: distractibility
 1258 Ablenkblech {n}; Prallblech {n}; Prallwand {f}; Prallplatte {f}; Ablenkplatte {f} [techn.] | Ablenkbleche {pl}; Prallbleche {pl}; Prallwände {pl}; Prallplatten {pl}; Ablenkplatten {pl} :: deflector; baffle | deflectors; baffles
 1259 Ablenkelektrode {f} [electr.] | Ablenkelektroden {pl} :: deflection electrode; deflecting electrode | deflection electrodes; deflecting electrodes
 1260 Ablenkempfindlichkeit {f} :: deflection sensitivity
 1261 Ablenkmagnet {m} | Ablenkmagnete {pl} :: deflecting magnet | deflecting magnets
 1262 Ablenkpflanze {f} [agr.] :: distracting plant
 1263 Ablenkplatte {f} | Ablenkplatten {pl} :: deflection plate | deflection plates
 1264 Ablenkspule {f} | Ablenkspulen {pl} :: deflection coil | deflection coils
 1265 Ablenkspule {f} (Kerntechnik) [techn.] :: orbit shift coil (nuclear engineering)
 1266 Ablenkstrahl {m} (Fernsehen) | Ablenkstrahlen {pl} :: scanning beam | scanning beams
 1267 Ablenkfrequenz {f} | Ablenkfrequenzen {pl} :: sweep frequency | sweep frequencies
 1268 Ablenksystem {n}; Ablenkjoch {n}; Ablenkspulenjoch {n} (bei einer Kathodenstrahlröhre) [electr.] | Ablenksysteme {pl}; Ablenkjoche {pl}; Ablenkspulenjoche {pl} :: deflection yoke; yoke (in a CRT) | deflection yokes; yokes
 1269 Ablenksystem {n} | Ablenksysteme {pl} :: deflection system | deflection systems
 1270 Ablenktrommel {f} (bei Förderbändern); Einschnürtrommel {f} [techn.] | Ablenktrommeln {pl}; Einschnürtrommeln {pl} :: snub pulley; snub roller | snub pulleys; snub rollers
 1271 Ablenkung {f}; Zerstreuung {f} | Ablenkungen {pl} :: diversion; distraction | diversions; distractions
 1272 Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m} | Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl} | Ablenkung im Magnetfeld | Horizontalablenkung {f}; X-Ablenkung {f} (TV) :: deflection; deflexion [Br.] | deflections; deflexions | magnetic deflection | horizontal deflection
 1273 Ablenkung {f}; Auslenkung {f} [phys.] :: deviation
 1274 Ablenkungsmanöver {n} [mil.] | Ablenkungsmanöver {pl} :: diversionary manoeuvre [Br.]; diversionary maneuver [Am.] | diversionary manoeuvres; diversionary maneuvers
 1275 Ablenkungsmanöver {n} [übtr.] :: diversionary tactic
 1276 Ablenkungsverhalten {n} [zool.] :: diversion behaviour [Br.]/behavior [Am.]
 1277 Ablesefehler {m} | Ablesefehler {pl} :: reading error | reading errors
 1278 Ablesefehler {m} :: observation error
 1279 Ablesewert {m} an der Messlatte (Vermessungswesen) :: staff intercept (surveying)
 1280 Ablesegenauigkeit {f} [techn.] :: reading accuracy; reading precision; accuracy of reading
 1281 Ableseinstrument {n}; Armatur {f} [auto] [aviat.] [mach.] | Ableseinstrumente {pl}; Armaturen {pl} :: instrument | instruments
 1282 Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} | manuelles Ablesen | das (Thermometer; Messgerät) steht auf … :: reading | manual reading | the reading is …
 1283 Ablieferungsanzeige {f} :: delivery advice
 1284 Ablieferungsschein {m} | Ablieferungsscheine {pl} :: delivery order /D.O./ | delivery order /D.O./s
 1285 Ablochen {n} von Funktionskodes [comp.] [hist.] :: additional code punch
 1286 Ablochimpulsgeber {m} [comp.] [hist.] | Ablochimpulsgeber {pl} :: punch emitter | punch emitters
 1287 Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) <Ablösebetrag> | Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. :: key money [Br.]; premium (on a lease) | Unlawful premiums may be recovered by action.
 1288 Ablösesumme {f}; Transfersumme {f} [fin.] [sport] <Ablöse> | Ablösesummen {pl}; Transfersummen {pl} | ablösefrei {adj} :: transfer fee | transfer fees | without transfer fee
 1289 Ablösesumme {m}; Ablösebetrag {m}; Ablöse {f} (an einen Vormieter) (Wohnrecht) :: one-off payment (to a previous tenant) (housing law)
 1290 Ablösbarkeit {f} (von Papier) [print] :: release (from paper)
 1291 Ablösung {f}; Sich-Ablösen {n} | Ablösung der Beschichtung :: detachment | detachment of the coating
 1292 Ablösung {f}; Loslösung {f}; Abscherung {f} [geol.] | Ablösung der Schichten | Ablösung des Gebirges | glatte lettige Ablösung | schalenförmige Ablösung :: detachment; decollement | bed separation | slacking of the walls | soapy back | scaling; flakes
 1293 jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) | Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. :: sb.'s relief | I have to wait until my relief comes/arrives.
 1294 Ablösung {f} :: redemption; repayment
 1295 Ablösung {f} (von etw.) [fin.] | Ablösung einer Rente; Rentenablösung {f} | Ablösungsschuld {f} | Abfindungszahlung {f}; Abfindung {f}; Ablöse {f} [Ös.] :: commutation (of sth.) | commutation of an annuity | commutation debt | commutation payment
 1296 Ablösungsfläche {f}; Spaltebene {f} (Kristall) [min.] :: cleavage face; cleavage plane (crystal)
 1297 Ablösungssumme {f} | Ablösungssummen {pl} :: redemption sum | redemption sums
 1298 Ablösung {f} :: stripping
 1299 Abluft {f}; Fortluft {f}; Ausgangsluft {f} [techn.] :: outgoing air; exhaust air; extracted air
 1300 Abluftanlage {f}; Abluftsystem {n} | Abluftanlagen {pl}; Abluftsysteme {pl} :: exhaust-air system; exhaust-air unit | exhaust-air systems; exhaust-air units
 1301 Abluftkamin {m} | Abluftkamine {pl} :: vent stack; exhaust chimney | vent stacks; exhaust chimneys
 1302 Abluftkanal {m} | Abluftkanäle {pl} :: foul-air duct | foul-air ducts
 1303 Abluftklappe {f} | Abluftklappen {pl} :: exhaust air damper | exhaust air dampers
 1304 Abluftöffnung {f} | Abluftöffnungen {pl} :: vent hole | vent holes
 1305 Abluftreinigung {f} :: exhaust air treatment
 1306 Abluftreinigungssystem {n} | Abluftreinigungssysteme {pl} :: exhaust air decontamination system | exhaust air decontamination systems
 1307 Abluftrohr {n} | Abluftrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
 1308 Abluftsammelkanal {m} | Abluftsammelkanäle {pl} :: exhaust air collecting duct | exhaust air collecting ducts
 1309 Abluftstutzen {m}; Entlüfterstutzen {m} [techn.] | Abluftstutzen {pl}; Entlüfterstutzen {pl} :: air vent | air vents
 1310 Abluftventil {n} | Abluftventile {pl} :: exhaust valve | exhaust valves
 1311 Abluftventilator {m} | Abluftventilatoren {pl} :: exhaust air fan | exhaust air fans
 1312 Ablüftzeit {f} (bei einem Anstrich/Klebstoff) :: flash-off time (of a paint or adhesive)
 1313 Abmachung {f}; Vereinbarung {f} | Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} | nach Vereinbarung | finanzielle Regelungen | Kooperationsvereinbarung {f} | Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. :: arrangement | arrangements | by arrangement | financial arrangements | arrangement on co-operation | I'm sure we can come to some arrangement.
 1314 Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] | Abmachungen {pl}; Deals {pl} | Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. :: deal | deals | Are you forgetting our deal? | I would never agree to such a deal. | We got a good/bad deal on our holiday.
 1315 Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} | Abmagerungen {pl}; Abzehrungen {pl} :: emaciation | emaciations
 1316 Diät {f} [cook.] | Hungerkur {f} | proteinreiche Diät | Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} | Schlankheitsdiät {f}; Schlankheitskur {f}; Abmagerungskur {f} | Diät halten | eine Schlankheitskur machen :: restricted diet; regulated diet; dietary regime; dietary regimen; dietary programme; dietary [dated] | starvation diet | high protein diet | crash diet | waist-reduction diet; weight-reduction diet; weight-reduction regime; slimming diet [Br.]; slimming regime [Br.]; slimming programme [Br.] | to be on a diet; to diet | to to on a weight-reduction diet; to go on a slimming diet [Br.]
 1317 Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) :: fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)
 1318 Abmahnung {f} :: dissuasion; caution
 1319 Abmahnung {f} | Abmahnungen {pl} :: written warning | written warnings
 1320 Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.] | Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} :: cease and desist letter | cease and desist letters
 1321 Abmaischen {n} (Brauerei) :: finish mashing (brewery)
 1322 Abmaß {n} (Differenz zwischen Nominalmaß und Istmaß) (Zeichnen) | oberes Abmaß | unteres Abmaß :: variation in size; deviation (drawing) | upper deviation | lower deviation
 1323 Abmehlen {n} :: chalking; powdering
 1324 Abmeldefrist {f} :: cancellation notice period
 1325 Abmeldebestätigung {f} | Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. :: confirmation of cancellation/departure | Then you'll get the confirmation of your cancellation.
 1326 Abmeldung {f} | polizeiliche Abmeldung {f} :: notice of departure; notice of withdrawal | notice of departure
 1327 Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] :: logout
 1328 Abmeldeverfahren {n} :: log-off procedure
 1329 Abmeldung {f} (vom System) [comp.] :: logging off; logoff
 1330 Abmeldung {f}; Kündigung {f} :: cancellation
 1331 Abmessen {n} der Baustelle :: survey of site
 1332 Abmessung {f}; Maß {n}; Aufmaß {n}; Abmaß {n} [math.] | Abmessungen {pl}; Maße {pl}; Aufmaße {pl}; Abmaße {pl} | alle Abmessungen in Millimeter | Maße geändert | etw. abmessen; etw. ausmessen :: measurement; (measured) dimension | measurements; dimensions | all dimensions in millimeter | dimensions modified | to take/make a measurement of sth.
 1333 Abmessungsverhältnis {n} | Abmessungsverhältnisse {pl} :: proportion of dimensions | proportions of dimensions
 1334 Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: outro; closing remarks (TV, radio, events)
 1335 Abnäher {m} [textil.] | Abnäher {pl} :: tuck for shortening; dart | tucks for shortening; darts
 1336 einen Abnäher in etw. machen {vi} [textil.] :: to tuck sth. (for shortening)
 1337 Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rückgang {m}; Schwund {m} (bei etw. / um + Mengenangabe) | beachtlicher Rückgang :: decrease (in sth./of + quantity) | significant decrease
 1338 Abnabelung {f} [med.] :: cutting of a child's cord
 1339 Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus :: breaking away from the parental home
 1340 Abnadelvorrichtung {f} [textil.] | Abnadelvorrichtungen {pl} :: unclipping device | unclipping devices
 1341 Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) | Abnahmen {pl}; Tests {pl} :: testing and passing | testings and passings
 1342 Abnahme {f}; Endabnahme {f} [adm.] | Vorabnahme {f} | Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) :: acceptance | pre-acceptance | Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
 1343 Abnahme {f}; Verringerung {f} :: taper [fig.]
 1344 Abnahme {f} :: reduction; degradation
 1345 Abnahme {f} der Schaltendicke bei den Eiern [zool.] :: eggshell thinning
 1346 Abnahmebedingung {f} | Abnahmebedingungen {pl} :: acceptance term; acceptance specification | acceptance terms; terms of acceptance
 1347 Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f} [adm.] | Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl} :: inspecting authority | inspecting authorities
 1348 Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} | Abnahmebereiche {pl}; Gutbereiche {pl} :: acceptance region | acceptance regions
 1349 Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmezeugnis {n} [adm.] | Abnahmebescheinigungen {pl}; Abnahmezeugnisse {pl} :: acceptance certificate; inspection certificate; approval note | acceptance certificates; inspection certificates; approval notes
 1350 Abnahmegarantie {f} :: guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order
 1351 Abnahmegrenze {f} :: acceptance limit
 1352 Abnahmekommission {f} :: acceptance committee
 1353 Abnahmekonfiguration {f} :: acceptance configuration
 1354 Abnahmekontrolle {f}; Abnahme {f} (Vorgang) | Abnahmekontrollen {pl}; Abnahmen {pl} :: acceptance inspection | acceptance inspections
 1355 Abnahmekontrolle {f} :: acceptance sampling
 1356 Abnahmekriterium {n}; Abnahmenorm {f} [adm.] | Abnahmekriterien {pl}; Abnahmenormen {pl} :: acceptance criterion; approval criterion | acceptance criteria; approval criteria
 1357 Abnahmemenge {f} | Abnahmemenge von … Stück :: purchase quantity | quantity of … units
 1358 Abnahmeprüfprotokoll {n}; Abnahmeprotokoll {n}; Abnahmebericht {m} | Abnahmeprüfprotokolle {pl}; Abnahmeprotokolle {pl}; Abnahmeberichte {pl} :: acceptance test report; acceptance report; inspection report | acceptance test reports; acceptance reports; inspection reports
 1359 Abnahmeprüfung {f}; Abnahmeversuch {n}; Abnahmetest {m}; Übergabeprüfung {f}; Übernahmeprüfung {f}; Freigabeprüfung {f}; Freigabetest {m} (Qualitätsprüfung) [techn.] | Abnahmeprüfungen {pl}; Abnahmeversuche {pl}; Abnahmetests {pl}; Übergabeprüfungen {pl}; Übernahmeprüfungen {pl}; Freigabeprüfungen {pl}; Freigabetests {pl} :: approval test; acceptance test; inspection test; acceptance inspection (quality inspection) | approval tests; acceptance tests; inspection tests; acceptance inspections
 1360 Abnahmeprüfverfahren {n}; Abnahmeverfahren {n} (Qualitätssicherung) [techn.] | Abnahmeprüfverfahren {pl}; Abnahmeverfahren {pl} :: acceptance test procedure (quality assurance) | acceptance test procedures
 1361 Abnahmequittung {f} :: acceptor handshake
 1362 Abnahmetermin {m} :: acceptance date
 1363 Abnahmetest {m} | Abnahmetests {pl} :: acceptance trial | acceptance trials
 1364 Abnahmeverweigerung {f} | Abnahmeverweigerungen {pl} :: denial of acceptance; refusal of acceptance | denials of acceptance; refusals of acceptance
 1365 Abnahmevorrichtung {f} :: unloading device
 1366 Abnahmezeugnis {n} | Abnahmezeugnisse {pl} :: approval certificate | approval certificates
 1367 Abnehmen {n} | Abnehmen und gleich wieder zunehmen :: dieting | yo-yo dieting
 1368 Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel) :: callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper)
 1369 Abnehmer {m} [econ.] | Abnehmer {pl} | Großabnehmer {m} | Kleinabnehmer {m} :: buyer; purchaser | buyers; purchasers | bulk purchaser; large customer; quantity buyer | small customer
 1370 Abnehmer {m} [fin.] :: account debtor
 1371 Abnehmer {m}; Kunde {m} :: taker
 1372 Abnehmer {m}; Abnehmerin {f}; Abnahmebeamte {m}; Abnahmebeamter | Abnehmer {pl}; Abnehmerinnen {pl}; Abnahmebeamten {pl}; Abnahmebeamte :: authorised inspector [Br.]; authorized inspector [Am.] | authorized inspectors; authorised inspectors
 1373 Abnehmerbügel {m} :: towing arm
 1374 Abnehmerland {n} | Abnehmerländer {pl} :: buyer country | buyer countries
 1375 Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f} (gegen jdn./etw.); Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] | Abneigungen {pl}; Aversionen {pl}; Antipathien {pl}; Gräuel {pl}; Greuel {pl} :: aversion (to sb./sth.) | aversions
 1376 Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: disinclination | disinclinations
 1377 Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) | sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden :: dislike (of; for) | to take an instant dislike to sth.
 1378 Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: indisposition | indispositions
 1379 Abneigung {f}; Widerwillen {m} :: reluctance
 1380 Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: repugnance | repugnances
 1381 Abneigung {f} gegen Kot; Koprophobie {f} [biol.] [med.] :: coprophobia
 1382 Abnormität {f} | Abnormitäten {pl} :: anomalousness | abnormalities
 1383 Abnutzung {f}; Abnützung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} :: abrasion
 1384 Abnutzung {f}; Verschleiß {m} | Verschleiß am Wulst | Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) | Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) | Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) | Verschleiß durch Reibung | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | wellenförmige Abnutzung | einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen :: wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition | chafing on the bead | face wear (turning chisel) | flank wear (turning chisel) | interference wear (gearwheel) | wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | wave-like wear | to be likely/unlikely to wear out quickly
 1385 Abnutzung {f} :: scuff
 1386 Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} :: wastage
 1387 Abnutzung {f} [geol.] :: wear; abrasion
 1388 Abnutzungsanzeiger {m} :: tread wear indicator; wear indicator
 1389 Abnutzungserscheinungen {pl} :: wear marks
 1390 natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} :: (normal) wear and tear
 1391 Abnutzungsgrad {m} :: degree of wear
 1392 Abnutzungsrate {f} | Abnutzungsraten {pl} :: rate of wear | rates of wear
 1393 Abnutzungsstelle {f} | Abnutzungsstellen {pl} :: chafing mark | chafing marks
 1394 Abnutzungstest {m} | Abnutzungstests {pl} :: wear out test | wear out tests
 1395 Abolitionismus {m} [pol.] :: abolitionism
 1396 Abolitionist {m} [pol.] | Abolitionisten {pl} :: abolitionist | abolitionists
 1397 Abonnement {n} (Abo) | Abonnements {pl} | ein Abonnement abschließen | ein Abonnement abbestellen/kündigen | im Abonnement beziehen :: subscription | subscriptions | to take out a subscription | to cancel a subscription | to buy by subscription
 1398 Abonnementfalle {f}; Abo-Falle {f} (im Internet) | Abonnementfallen {pl}; Abo-Fallen {pl} | in die Abofalle tappen :: subscription scam; subscription trap (on the Internet) | subscription traps | to get caught out by a subscription scam; to fall into a subscription trap
 1399 Abonnementsbedingungen {pl} :: terms of subscription
 1400 Abonnementspreis {m}; Abonnementpreis {m} | Abonnementspreise {pl}; Abonnementpreise {pl} :: subscription rate | subscription rates
 1401 Abonnementvorstellung {f} | Abonnementvorstellungen {pl} :: subscription performance | subscription performances
 1402 Abonnent {m} | Abonnenten {pl} :: subscriber | subscribers
 1403 Abonnentenanalyse {f} | Abonnentenanalysen {pl} :: subscriber analysis | subscriber analyses
 1404 Abonnentenversicherung {f} | Abonnentenversicherungen {pl} :: subscribers' insurance | subscribers' insurances
 1405 Abordnung {f}; Delegation {f} {+Gen./bei} [adm.] | Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} | Handelsdelegation {f} | eine Delegation der europäischen Union | die Ad-hoc-Delegation des Parlaments | die polnische Delegation bei der UNO-Generalversammlung | eine Delegation führen :: delegation (from/to) | delegations | trade delegation | a delegation from the European Union | the Parliament's ad-hoc delegation | the Polish delegation to the UN General Assembly | to head a delegation
 1406 Abordnung {f}; Delegation {f} :: deputation
 1407 Abordnung {f} :: delegacy
 1408 Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.] :: privy
 1409 Abortdünger {m}; Abtrittsdünger {m} [veraltet] (Fäkalien) [agr.] [hist.] :: night soil [dated] (faecal matter)
 1410 Abpackbetrieb {m} | Abpackbetriebe {pl} :: packing plant [Am.] | packing plants
 1411 Abpackmaschine {f}; Verpackungsmaschine {f} [mach.] | Abpackmaschinen {pl}; Verpackungsmaschinen {pl} :: packing machine; packer | packing machines; packers
 1412 Abpacken {n} :: pre-packing; pre-packaging
 1413 Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport] | Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. :: final whistle | The referee blew for full-time.
 1414 Abpflanzung {f} (auf einem Grundstück) :: screen planting; green screen
 1415 Abpflasterung {f} :: armouring
 1416 Abplattfräser {m} [mach.] | Abplattfräser {pl} :: profile cutter | profile cutters
 1417 Abplatthobel {m} [mach.] | Abplatthobel {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
 1418 Abplattung {f}; Abflachung {f} [geogr.] [phys.] | Abplattung der Erde; Erdabplattung {f} | Abplattung an den Polen :: flattening | flattening of the Earth | polar flattening
 1419 Abplatzen {n} der Glasur in kleinen Teilen :: blistering
 1420 Abpolsterung {f} :: cushioning; padding
 1421 Abprall {m} :: rebound
 1422 Abpraller {m} (Ballsport) [sport] | Abpraller {pl} | Er köpfte den Abpraller ein. :: rebound (ball sports) | rebounds | He headed in the rebound.
 1423 Abpuffern {n}; Puffern {n}; Abpufferung {f} [chem.] :: buffering
 1424 Abputzen {n} (einer Wand); Putzausbesserung {f} (an einer Wand) [constr.] :: resurfacing (of a wall)
 1425 Abquetschwalze {f} (beim Überziehen mit Kunststoff) (Metallurgie) [techn.] | Abquetschwalzen {pl} :: consolidation roll (metallurgy) | consolidation rolls
 1426 Abrus-Ranken {pl} (Abrus) (botanische Gattung) [bot.] | Paternostererbse {f}; Paternosterbohne {f}; Krabbenaugenwein {m} (Abrus precatorius) :: abrus vines (botanical genus) | paternoster bean; precatory bean; precatory pea; jequirity bean; rosary pea; crab's eye vine; Indian licorice
 1427 Abrutschen {n} :: slide
 1428 Abrutschen {n} der Uferböschung; Uferabrutschung {f}; Uferrutschung {f}; Böschungsabrutschung {f}; Böschungsrutschung {f} (Gewässerkunde) :: riverbank slippage; embankment slippage; bank slippage (hydrology)
 1429 Abrutschen {n} von Fäden (von der Schussspule) [textil.] :: sloughing off
 1430 Abrückpunkt {m} (Robotertechnik) [techn.] | Abrückpunkte {pl} :: departure point (robot technology) | departure points
 1431 Abrüstzeit {f}; Rüstzeit {f} [mach.] :: take-down time
 1432 Abrasion {f}; Abrasio; Ausschabung {f} [med.] :: abrasion
 1433 Abrasion {f}; Korrasion {f}; Schleiferosion {f}; schleifende Erosion {f} (Abtragung durch abschleifende Einwirkung fester Partikel) [geol.] | Meeresabrasion {f}; marine Erosion; limnische Erosion; Abtragung durch Meeresbrandung; Korrasion durch Meeresbrandung | Gletscherabrasion {f}; Gletscherschliff {m}; Detersion {f} (Vorgang) | Windabrasion {f}; Windschliff {m}; Sandschliff {m} (Vorgang) :: abrasion; abrasive erosion; corrasion (erosive action of solid particles) | wave abrasion; corrasion by wave action | glacial polishing; glacial striation; ice striation; detersion | wind polishing; wind abrasion; wind corrasion; corrasion by wind action
 1434 Abrasion {f} [geol.] | glaziale Abrasion :: abrasion; attrition; degradation | glacial abrasion
 1435 Abrasionsfläche {f} [geol.] :: abrasion plane; plane of abrasion; plane of denudation; level of abrasion
 1436 Abräumen {n} [geol.] :: overburden removing; baring
 1437 Abräumer {m} [sport] | Abräumer {pl} :: enforcer | enforcers
 1438 Abrakadabra {n} :: abracadabra
 1439 Abraumbagger {m} | Abraumbagger {pl} :: stripping shovel | stripping shovels
 1440 Abraum {m} (Keramik) :: callow (ceramics)
 1441 Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f}; Abräumen {n} [min.] :: overburden removal; stripping
 1442 Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f} (Keramik) :: encallowing (ceramics)
 1443 Abraumhalde {f}; Abraumkippe {f}; Abraumdeponie {f} [min.] | Abraumhalden {pl}; Abraumkippen {pl}; Abraumdeponien {pl} | Abraumhalde im Kohlebergwerk :: overburden dump; spoil pile; spoil mound; mound of spoil; waste pile | overburden dumps; spoil piles; spoil mounds; mounds of spoil; waste piles | coal-mine spoil
 1444 Abraumlokomotive {f} [min.] | Abraumlokomotiven {pl} :: clearing locomotive | clearing locomotives
 1445 Abraumschicht {f}; Abraum {m} [min.] :: overburden layer; overburden; mine waste; mine spoil
 1446 Abreagieren {n}; Abreaktion {f} [psych.] :: abreaction
 1447 Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} :: cashing up
 1448 Abrechnung {f}; Quittung {f} :: pay-off
 1449 Abrechnung {f} :: deduction
 1450 Abrechnung {f}; Abrechnen {n}; Verrechnung {f}; Verrechnen {n} (von etw.) [econ.] [adm.] | Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand | Verrechnung nicht erbrachter Leistungen | Nachforderung für falsche Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens :: billing (of sth.) | billing on the clock | billing of services not rendered | back billing
 1451 Abrechnung {f} [fin.] | Abrechnungen {pl} | die Abrechnung machen | eine detaillierte Abrechnung vorlegen :: statement of account; statement | statements of account; statements | to draw up a statement of account | to submit a detailed statement of account
 1452 Abrechnung {f}; Rechnung {f} [econ.] [übtr.] | Tag der Abrechnung (Tag des Jüngsten Gerichts) [relig.] :: reckoning (bill; account) [archaic] | Day of Reckoning (Judgement Day)
 1453 Abrechnung {f} | Abrechnung auf Liefernachweis; Abrechnung auf Nachweis; Abrechnung a. N. | die Abrechnung verschieben | mit monatlicher Abrechnung :: settlement | settlement on proof of verified delivery notes; settlement according to certified delivery [Am.] | to postpone settlement | with monthly settlement
 1454 Abrechnungsabteilung {f} (in einer Bank) [fin.] :: settlements department (at a bank)
 1455 Abrechnungsart {f} | Abrechnungsarten {pl} :: accounting approach; charging method | accounting approaches; charging methods
 1456 Abrechnungsbeleg {m} | Abrechnungsbelege {pl} :: receipt | receipts
 1457 Abrechnungsbetrug {m} :: submission of false claims
 1458 Abrechnungscomputer {m} [comp.] | Abrechnungscomputer {pl} :: accounting computer | accounting computers
 1459 Abrechnungsdatei {f} | Abrechnungsdateien {pl} :: accounting file | accounting files
 1460 Abrechnungskonto {n} [fin.] | Abrechnungskonten {pl} :: transaction account; settlement account | transaction accounts; settlement accounts
 1461 Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungsperioden {pl} :: account period | account periods
 1462 Abrechnungsposten {m}; Verrechnungsposten {m}; Buchhaltungsposten {m}; Verrechnungsposition {f} [econ.] [adm.] | Abrechnungsposten {pl}; Verrechnungsposten {pl}; Buchhaltungsposten {pl}; Verrechnungspositionen {pl} | Ausgleichsposten {m}; Ausgleichsposition {f} | einen Buchhaltungsposten übertragen/vortragen :: accounting item | accounting items | offsetting item; balancing item; clearing item; per contra item | to bring forward an accounting item
 1463 Abrechnungsprotokolldatei {f} :: accounting log file
 1464 Abrechnungsroutine {f} | Abrechnungsroutinen {pl} :: accounting routine | accounting routines
 1465 Abrechnungssaldo {n} [fin.] :: clearing balance
 1466 zentrale Abrechnungsstelle {f} [fin.] | zentrale Abrechnungsstellen {pl} :: accounting centre [Br.]; accounting center [Am.] | accounting centres; accounting centers
 1467 Abrechnungssystem {n} [fin.] [econ.] | Abrechnungssysteme {pl} | Abrechnungssystem für Kopiergeräte :: accounting system | accounting systems | account systems for photocopying apparatuses
 1468 Abrechnungstag {m} | Abrechnungstage {pl} :: account day; settlement day | account days; settlement days
 1469 Abrechnungsverfahren {n} | Abrechnungsverfahren {pl} :: billing procedure | billing procedures
 1470 Abrechnungstermin {m} :: setting day [Br.]
 1471 Abrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing
 1472 Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f}; Rechnungsperiode {f} [econ.] | Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl}; Rechnungsperioden {pl} | Gewinnermittlungszeitraum {m} (Steuerrecht) :: accounting period; billing period | accounting periods; billing periods | chargeable accounting period (fiscal law)
 1473 Abreiben {n} :: abrasiveness
 1474 Abreiben {n}; Abreibung {f}; kleine Massage {f} | (kleine) Nackenmassage {f} | (kleine) Schultermassage {f} | den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben :: rub | neck rub | shoulder rub | to give your head a quick rub after the hair wash
 1475 Abreiben {n} mit einem lösungsmittelgetränkten Lappen :: solvent wiping
 1476 Abreibung {f} :: working-over
 1477 Abreibung {f} :: rubdown
 1478 Abreibung {f}; Packung {f}; Kloppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] | eine ordentliche Abreibung; eine ordentliche Packung | jdm. eine Abreibung / Packung verpassen :: kicking | a sound kicking | to give sb. a good kicking
 1479 jdm. eine (ordentliche) Abreibung verpassen {v} (jdn. vernichtend schlagen) [sport] :: to clean sb.'s clock [Am.] [fig.]
 1480 Abreicherung {f} :: depletion
 1481 Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} [transp.] | bei meiner Abreise | vor Reiseantritt :: departure | when I leave | before embarking on a trip
 1482 Abreisedatum {n} :: departure date
 1483 Abreiseformalitäten {pl}; Auschecken {n} (Hotel) :: checkout (hotel)
 1484 Abreisen {n} :: depart
 1485 Abreisetag {m} [transp.] | Abreisetage {pl} :: day of departure; departure day; date of travel | days of departure; departure days; dates of travel
 1486 Abreißbewehrung {f} [constr.] :: top reinforcement; shear reinforcement
 1487 Abreißblock {m} | Abreißblöcke {pl} :: tear-off notebook | tear-off notebooks
 1488 Abreißen {n} des Wasserfilms (Galvanisieren) [chem.] [techn.] :: waterbreak (electroplating)
 1489 Abreißfunke {m}; Abreißfunken {m}; Öffnungsfunke {m}; Öffnungsfunken {m}; Unterbrecherfunke {m}; Unterbrecherfunken {m} [electr.] | Abreißfunken {pl}; Öffnungsfunken {pl}; Unterbrecherfunken {pl} :: breaking spark; spark at breaking; spark at break | breaking sparks; sparks at breaking; sparks at break
 1490 Abreißgebiet {n} :: stall range
 1491 Abreißkalender {m} | Abreißkalender {pl} :: tear-off calendar | tear-off calendars
 1492 Abreißrollenpapier {n} :: counter roll paper
 1493 Abreißschiene {f} | Abreißschienen {pl} :: sharing rail | sharing rails
 1494 Abreißseil {n} (bei Anhängern) [auto] :: contact-breaking cable (for trailers)
 1495 Abreißstecker {m}; Reißstecker {m} (Luft- und Raumfahrt) [electr.] :: release plug; snatch plug; umbilical plug (aerospace)
 1496 Abreiteplatz {m} | Abreiteplätze {pl} :: warming-up area | warming-up areas
 1497 Abreption {f} (Trennung der Seele vom Körper) [relig.] :: abreption (separation of the soul from the body)
 1498 Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.] | Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl} :: jointer; planer | jointers; planer
 1499 Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} | Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} :: animal trainer | animal trainers
 1500 Abrichtwerkzeug {n} (für Schleifscheiben) [techn.] | Abrichtwerkzeuge {pl} :: dressing tool (for grinding wheels) | dressing tools
 1501 Abrieb {m}; Reibverschleiß (Abnutzung durch Reibung) [techn.] | Abrieb nach Taber :: attrition; abrasion; frictional wear; fretting | Taber abrasion
 1502 Abrieb {m}; Abgeriebenes {n}; abgeriebenes Material {n} :: abraded material; abraded particles; rubbed-off particles
 1503 Abrieb {m} [geol.] :: abrasion; attrition; degradation
 1504 Abrieb {m}; pulverförmiges Erz {n} [min.] :: fines
 1505 Abriebfähigkeit {f} :: abrasiveness
 1506 Abriebfestigkeit {f}; Scheuerfestigkeit {f} :: abrasion resistance; wear resistance; rub resistance
 1507 Abriebprotektor {m} (Reifen) [auto] | Abriebprotektoren {pl} :: chafer strip (tyres) | chafer strips
 1508 Abriebprüfmaschine {f} | Abriebprüfmaschinen {pl} :: abrasion tester | abrasion testers
 1509 Abriebprüfung {f} | Abriebprüfungen {pl} :: abrasion test; test of resistance to abrasion | abrasion tests; tests of resistance to abrasion
 1510 Abriebverhalten {n} :: abrasion characteristics
 1511 Abriegelung {f} [mil.] | Gefechtsfeldabriegelung {f} | Abriegelung aus der Luft :: interdiction | battle field interdiction | air interdiction
 1512 Abriegelung {f} eines Infektionsgebietes; Cordon sanitaire {m} [veraltend] [med.] :: cordon sanitaire (around an area of infection); sanitary lockdown [Am.]
 1513 Abriss {m}; Grundriss {m} | Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} :: outline | outlines
 1514 Abriss {m}; Abreißzettel {m}; Stichleitung {f} :: stub
 1515 Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n}; Avulsio {f} (von Sehnen, Nerven usw.) [med.] | Sehnervenabriss {m} (Avulsio fasciculi optici) | Skalpierungsverletzung {f}; Skalpierung {f} :: avulsion (of tendons, nervs etc.) | avulsion of the bulb | avulsion of the scalp
 1516 Abrissabschnitt {m}; Abriss {m}; abtrennbarer Abschnitt {m}; Abschnitt {m} zum Abtrennen; Abrisscoupon {m} [Dt.] [Schw.]; Coupon {m} [Dt.] [Schw.]; Abrisskupon {m} [Ös.]; Kupon {m} [Ös.]; Talon {m} [Schw.]; Abrisszettel {m} [ugs.] | Abrissabschnitte {pl}; Abrisse {pl}; abtrennbare Abschnitte {pl}; Abschnitte {pl} zum Abtrennen; Abrisscoupons {pl}; Coupons {pl}; Abrisskupons {pl}; Kupons {pl}; Talons {pl}; Abrisszettel {pl} :: coupon; counterfoil [Br.]; stub [Am.]; tear-off slip; detachable portion | coupons; counterfoils; stubs; tear-off slips; detachable portions
 1517 Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f}; Fallgewicht {n} [constr.] | Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl}; Fallgewichte {pl} :: wrecking ball; demolition ball; falling weight | wrecking balls; demolition balls; falling weights
 1518 Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} | Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
 1519 Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} | Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} :: demolition area; demolition zone | demolition areas; demolition zones
 1520 Abrissgenehmigung {f} | Abrissgenehmigungen {pl} :: wrecking permit | wrecking permits
 1521 Abrisshaus {n} | Abrisshäuser {pl} :: tear-down (building); demolished house <teardown> <tear down> | tear-downs; demolished houses
 1522 Abrisskante {f} | Abrisskanten {pl} :: tear-off edge | tear-off edges
 1523 Abrisskarte {f} :: scored card
 1524 Abrissverfügung {f} :: demolition order
 1525 Abroll- und Rastelement {n} :: uncoil and latching element
 1526 Abrollbewegung {f} beim Gehen :: flexing action during walking
 1527 Abrollen {n}; Abspulen {n} :: unwinding
 1528 Abrollgerät {n} [comp.] | Abrollgeräte {pl} :: rollover device; ball roller | rollover devices; ball rollers
 1529 Abrollfunktion {f}; Scrollingfunktion {f} [comp.] :: scrolling function
 1530 Abrollgeräusch {n} (der Reifen) [auto] | Abrollgeräusch auf rauer Straße :: tyre noise [Br.]; tire noise [Am.] | noise on rough road
 1531 Abrollklopfen {n} (Reifen) :: thump
 1532 Abrollkomfort {m} (Reifen) :: comfort; ride comfort
 1533 Abrollumfang {m} :: rolling circumference
 1534 Abrollversuch {m} | Abrollversuche {pl} :: peel test | peel tests
 1535 Abrüstung {f} [mil.] [pol.] | atomare Abrüstung; nukleare Abrüstung | teilweise Abrüstung; Teilabrüstung {f} | umfassende Abrüstung | wirksam kontrollierte Abrüstung | Abrüstung mit angemessenen Garantien :: disarmament | nuclear disarmament | partial disarmament | comprehensive disarmament | effectively controlled disarmament | adequately safeguarded disarmament
 1536 Abrüstungsbemühungen {pl} [pol.] [mil.] :: disarmament efforts
 1537 Abrüstungsjahrbuch {n} der Vereinten Nationen; UNO-Abrüstungsjahrbuch {n} :: United Nations disarmament yearbook
 1538 Abrüstungskonferenz {f} [pol.] | Abrüstungskonferenzen {pl} :: disarmament conference | disarmament conferences
 1539 Abrüstungsmaßnahme {f} [pol.] [mil.] | Abrüstungsmaßnahmen {pl} :: disarmament measure | disarmament measures
 1540 Abrüstungsprozess {m} [mil.] [pol.] :: process of disarmament
 1541 Abrüstungsvereinbarung {f}; Abrüstungsabkommen {n} [pol.] | Abrüstungsvereinbarungen {pl}; Abrüstungsabkommen {pl} :: disarmament agreement | disarmament agreements
 1542 Abrüstungsverhandlungen {pl} [pol.] | Abrüstungsgespräche {pl} :: disarmament negotiations; arms-control negotiations | talks on arms control; arms-control talks; disarmament talks
 1543 Abrüstungszentrum {n} der Vereinten Nationen; UNO-Abrüstungszentrum {n} :: United Nations Centre for Disarmament /UNCD/
 1544 Abruf {m} | auf Abruf zur Verfügung stehen :: fetch; calling up | to be available on call
 1545 Abruf {m}; Kündigung {f} [fin.] | auf Abruf; auf tägliche Kündigung | Tagesgeld {n} | Kredit auf Abruf :: call | on/at call | money at call | credit on/at call
 1546 Abrufadresse {f} [comp.] :: retrieval address
 1547 Abrufauftrag {m} | Abrufaufträge {pl} :: call order; make-and-hold-order; make-and-take-order | call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
 1548 Abrufbarkeit {f} (von Daten, Erinnerungen usw.) [comp.] [psych.] :: retrievability (of data, memories etc.)
 1549 Abrufbetrieb {m} | automatischer Abrufbetrieb :: polling | automatic polling
 1550 Abrufen {n}; Abruf {m}; Abfragen {n}; Abfrage {f} (von gespeicherten Daten) [comp.] [psych.] | Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} | Abrufen von Systemmeldungen | das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis | Datenspeicherung und -abfrage | Online-Datenabfrage {f} :: retrieval (of stored data) | data retrieval | system message retrieval | word retrieval from the memory | information storage and retrieval /ISR/ | online information retrieval; online data retrieval
 1551 Abruffütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: feeding-on-demand system (livestock farming)
 1552 Abrufmenge {f} :: released quantity
 1553 Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] | Abrufverträge {pl} :: call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods) | call-off agreements
 1554 Abrufzyklus {m} (eines Befehls) :: fetch cycle
 1555 Abrundung {f} :: rounding (off)
 1556 Abrundung {f}; Abrunden {n}; Vervollkommnung {f} :: rounding off
 1557 Absackbunker {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Absackbunker {pl} :: sugar storage bin (sugar production) | sugar storage bins
 1558 Absackgerät {n} | Absackgeräte {pl} :: bagging unit | bagging units
 1559 Absackkörnerschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackkörnerschnecken {pl} :: sacking auger conveyor | sacking auger conveyors
 1560 Absackschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackschnecken {pl} :: bagging auger; sack filling screw | bagging augers; sack filling screws
 1561 Absackstand {m} (bei Mähdreschern) [agr.] :: bagging stand
 1562 Absackwaage {f}; Sackfüllwaage {f} | Absackwaagen {pl}; Sackfüllwaagen {pl} :: bagging scale; sacking weigher; sack filling and weighing machine | bagging scales; sacking weighers; sack filling and weighing machines
 1563 Absage {f}; Streichung {f} | Absagen {pl}; Streichungen {pl} :: cancellation | cancellations
 1564 Absagebrief {m} | Absagebriefe {pl} :: letter of refusal | letters of refusal
 1565 Absägen {n} der Wurzelanläufe [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry)
 1566 Absalzregler {m} | Absalzregler {pl} :: desalting regulator | desalting regulators
 1567 Absanden {n} (von etw.) (Einwalzen von Sand) [constr.] :: sanding (of sth.)
 1568 Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] | Absätze {pl} | neuer Absatz | außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5 | Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) :: paragraph | paragraphs | new paragraph | except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5 | Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
 1569 Absatz {m} /Abs./ (Unterabschnitt eines Paragraphen) [jur.] | Absätze {pl} :: subsection (subdivision of a section in a legal document) | subsections
 1570 Absatz {m} (Leerraum zwischen zwei Textabschnitten) [comp.] [print] | Absätze {pl} :: break (between paragraphs) | breaks
 1571 Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] | reißenden Absatz finden :: sales; turnover [Br.] | to sell like hot cakes
 1572 Absatz {m}; Stufe {f} [techn.] | Absätze {pl}; Stufen {pl} :: relief; shoulder; step | reliefs; shoulders; steps
 1573 Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} :: landing
 1574 Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] :: sales and operations planning
 1575 Absatzabsprache {f} | Absatzabsprachen {pl} :: marketing agreement | marketing agreements
 1576 Absatzbeil {n} :: palstave
 1577 Absatzberater {m}; Absatzberaterin {f} | Absatzberater {pl}; Absatzberaterinnen {pl} :: marketing consultant | marketing consultants
 1578 Absatzchance {f} | Absatzchancen {pl} :: sales possibility; sales opportunity | sales possibilities; sales opportunities
 1579 Absatzgebiet {n}; Verkaufsgebiet {n} [econ.] | Absatzgebiete {pl}; Verkaufsgebiete {pl} :: trading area; sales territory | trading areas; sales territories
 1580 Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] | Absatzketten {pl}; Vertriebsketten {pl} :: distribution chain | distribution chains
 1581 Absatzkontingent {n} [econ.] :: sales quota
 1582 Absatzkrise {f} [econ.] | Absatzkrisen {pl} :: sales crisis | sales crises
 1583 Absatzlage {f} [econ.] :: sales situation
 1584 Absatzmagnet {n} :: anchor tenant
 1585 Absatzmarkt {m} [econ.] | Absatzmärkte {pl} | ausländische Absatzmärkte | monopolistischer Absatzmarkt | Erschließung neuer Absatzmärkte :: market | markets | foreign markets | captive market | opening up new markets
 1586 Absatzmethode {f} | Absatzmethoden {pl} :: marketing approach | marketing approaches
 1587 Absatzmittler {m} [econ.] | Absatzmittler {pl}; Intermediäre {pl} :: marketing agent | marketing agents; merchant intermediaries
 1588 Absatzmöglichkeiten {pl} [econ.] :: sales potential
 1589 Absatzplan {m} [econ.] | Absatzpläne {pl} :: sales plan; marketing plan | sales plans; marketing plans
 1590 Absatzprognose {f} [econ.] | Absatzprognosen {pl} :: sales forecast | sales forecasts
 1591 Absatzrückgang {m}; Absatzflaute {f} [econ.] :: flagging sales
 1592 Absatzrückgang {m} [econ.] | Absatzrückgänge {pl} :: decline in sales | declines in sales
 1593 Absatzschuh {m} | Absatzschuhe {pl} :: heeled shoe; high-heeled shoe | heeled shoes; high-heeled shoes
 1594 Absatzschwierigkeiten {pl} [econ.] :: sales problems; marketing difficulties
 1595 Absatzsetzung {f} [comp.] [print] :: paragraphing
 1596 Absatzstück {n} :: offset
 1597 Absatzsteigerung {f} [econ.] :: sales increase; increase in sales
 1598 Absatzstockung {f} :: stagnation of the market
 1599 Absatzstudie {f} | Absatzstudien {pl} :: market study | market studies
 1600 Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.] | Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl} :: sales trend | sales trends
 1601 Absatzvolumen {n}; Absatzmenge {f}; Verkaufsvolumen {n} [econ.] | erwartete Absatzmenge :: sales volume; sales quantity | expected sales volume
 1602 Absatzweg {m}; Absatzkanal {m}; Vertriebsweg {m}; Vertriebskanal {m} [econ.] | Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Vertriebswege {pl}; Vertriebskanäle {pl} | Detailhandelskanal {m} | Gastronomiekanal {m} :: sales channel; vending channel; marketing channel; distribution channel; channel of distribution; trade channel; channel of trade | sales channels; vending channels; marketing channels; distribution channels; channels of distribution; trade channels; channels of trade | take-home channel | away-from-home channel; on-premises channel; horeca channel
 1603 Absatzwesen {n} :: marketing
 1604 Absatzwirtschaft {f} :: distributive trade
 1605 Absatzzeichen {n} | Absatzzeichen {pl} :: pilcrow; paragraph sign | pilcrows; paragraph signs
 1606 Absatzziel {n}; Absatzsoll {n} | Absatzziele {pl} :: sales target; sales goal | sales targets; sales goals
 1607 Absäuerung {f}; Absäuern {n} [chem.] :: acid-washing
 1608 Absaugkatheter {m} [med.] | Absaugkatheter {pl} :: suction catheter | suction catheters
 1609 Absaugöffnung {f} | Absaugöffnungen {pl} :: exhaust port | exhaust ports
 1610 Absauganlage {f} | Absauganlagen {pl} :: dust extractor; dust and fume extraction equipment; extraction unit; dust collector | dust extractors; extraction units; dust collectors
 1611 Absaugbohrung {f} (in Modellhälften beim Vakuumformen) (Gießerei) [techn.] | Absaugbohrungen {pl} :: vent hole (foundry) | vent holes
 1612 Absaugeanlage {f} | Absaugeanlagen {pl} :: extraction unit | extraction units
 1613 Absaugegebläse {n} :: extract fan
 1614 Absaugetechnik {f} :: dust and fume extraction technology
 1615 Absauggitter {n} :: extraction grid
 1616 Absaughaube {f} | Absaughauben {pl} :: suction hood | suction hoods
 1617 Absaugpumpe {f} | Absaugpumpen {pl} :: exhaust pump | exhaust pumps
 1618 Absaugpumpe {f} (bei der Schmierung) | Absaugpumpen {pl} :: scavenge pump (lubrication) | scavenge pumps
 1619 Absaugschlauch {m} | Absaugschläuche {pl} :: extraction hose | extraction hoses
 1620 Absaugtrichter {m} | Absaugtrichter {pl} :: suction funnel | suction funnels
 1621 Absaugung {f} [techn.] :: suction; removal by suction
 1622 Absaugvorrichtung {f} | Absaugvorrichtungen {pl} :: exhaust unit; exhaust system | exhaust units; exhaust systems
 1623 Abschätzen {n} von Technikfolgen; Abschätzung {f} von Technikfolgen [soc.] [envir.] :: assessment of the consequences of technology
 1624 Abschätzung {f}; Einschätzung {f}; Bewertung {f} | Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl}; Bewertungen {pl} | Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | Abschätzung der Umsätze :: estimation | estimations | estimate to complete | sales estimate
 1625 Abschätzungsklausel {f} (Versicherungswesen) | Abschätzungsklauseln {pl} :: appraisal clause (insurance business) | appraisal clauses
 1626 Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. :: appreciation | I had no appreciation of the risks involved.
 1627 Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} | nach meiner Schätzung :: evaluation | in my evaluation
 1628 Abschätzung {f} [math.] :: estimate
 1629 Abschäumer {m}; Abstreicher {m} | Abschäumer {pl}; Abstreicher {pl} | Kombination aus Abschäumer und Filter :: skimmer | skimmers | skilter
 1630 Abschabsel {n}; Abgekratztes {n} :: scrapings; shavings
 1631 Abschaffung {f}; Beseitigung {f} [pol.] [jur.] | Beseitigung von Handelsschranken | Abschaffung der Sklaverei | Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen | Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen :: abolition; abolishment | abolition of trade barriers | abolition of slavery | abolition of restrictions | abolition of checks at the common borders
 1632 Aufhebung {f} (Abschaffung) (Marxismus) [pol.] [hist.] | Aufhebung der Arbeit | Aufhebung der Familie | Aufhebung des Privateigentums | Aufhebung des Proletariats | Aufhebung des Staates :: abolition (marxism) | abolition of labour [Br.] / labor [Am.] | abolition of the family | abolition of private property | abolition of the proletariat | abolition of the state
 1633 Abschaltanweisung {f} :: shutdown procedure
 1634 Abschaltarbeit {f} [electr.] :: work done on breaking
 1635 Abschaltautomatik {f} :: automatic switchoff
 1636 Abschaltbestätigung {f} :: hold acknowledge
 1637 Abschaltbetrieb {m} :: turn-off operation
 1638 etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles :: mind candy
 1639 Abschaltdrehmoment {n} :: cut-out torque
 1640 Abschaltdruck {m} :: shutdown pressure
 1641 Abschalteinrichtung {f} [auto] | Abschalteinrichtungen {pl} :: defeat device | defeat devices
 1642 Abschalten {n}; Abschaltung {f}; Ausschaltung {f} [electr.] :: cut-off; switching-off
 1643 Abschalterelais {n}; Entriegelrelais {n} (Notabschaltung) [electr.] | Abschalterelais {pl}; Entriegelrelais {pl} :: overflux relay | overflux relays
 1644 Abschaltgrenzwert {m} [electr.] | Abschaltgrenzwerte {pl} :: trip limit value | trip limit values
 1645 Abschaltimpuls {m} | Abschaltimpulse {pl} :: turn-off pulse | turn-off pulses
 1646 Abschaltkreis {m} :: de-energizing circuit
 1647 Abschaltspannung {f} :: interrupting voltage
 1648 Abschaltleistung {f} (Nennwerk) [electr.] :: interrupting rating
 1649 Abschaltleistung {f}; Ausschaltleistung {f}; Ausschaltvermögen {f} (eines Schaltgeräts, einer Sicherung) [electr.] :: interrupting capacity; breaking capacity (circuit breaker); rupturing capacity
 1650 Abschaltleistung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: scram power; shutdown power (nuclear engineering)
 1651 Abschaltrelais {n} [electr.] | Abschaltrelais {pl} :: cut-out relay | cut-out relays
 1652 Abschaltstrom {m} :: cut-off current; breaking current
 1653 Abschaltstromkreis {m} | Abschaltstromkreise {pl} :: shutdown circuit | shutdown circuits
 1654 Abschaltsystem {n} | Abschaltsysteme {pl} :: shut-off system | shut-off systems
 1655 Abschaltthyristor {m} [electr.] | Abschaltthyristoren {pl} :: gate-turn-off thyristor /GTO/ | gate-turn-off thyristors
 1656 Abschaltung {f}; Deaktivierung {f} | Abschaltungen {pl}; Deaktivierungen {pl} :: deactivation | deactivations
 1657 Abschaltung {f}; Aberregung {f}; Netztrennung {f} [electr.] | Sicherheitsabschaltung {f} :: de-energization [eAm.]; de-energisation [Br.]; cut-out; disconnection | safety cut-out
 1658 Abschaltung {f} :: shutoff
 1659 Abschaltverzögerung {f} :: turn-off delay
 1660 Abschaltvorgang {m} :: power down
 1661 Abschaltzeit {f} :: disconnecting time; turn-off time
 1662 Abschaltzeit {f} (für die Reinigung bei der Wiederaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] :: turnaround time (nuclear engineering)
 1663 Abschattung {f} :: shade hue; shade; shadowing
 1664 Abschattung {f} (Phänomenologie) [phil.] [hist.] :: adumbration (phenomenology)
 1665 Abschaum {m} [pej.] | der Abschaum der Menschheit :: scum; dregs | the scum of the earth
 1666 Abscheidbarkeit {f}; Fällbarkeit {f} [chem.] :: separability
 1667 Abscheideanlage {f} :: deposition equipment
 1668 Abscheidebehälter {m} [techn.] (Fackelsystem) | Abscheidebehälter {pl} :: knock-out vessel | knock-out vessels
 1669 Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] :: (water/steam) separation system
 1670 Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [techn.] (Kessel) | Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} :: separating vessel | separating vessels
 1671 Abscheidegrad {m}; Abscheidungsgrad {m}; Trenngrad {m}; Trennungsgrad {m} (eines Filters) :: separation efficiency; separation ratio; filtration efficiency (of a filter)
 1672 Abscheidekopf {m} | Abscheideköpfe {pl} :: deposition head | deposition heads
 1673 Abscheiden {n}; Abscheidung {f} [chem.] | akustisches Abscheiden | elektrisches Abscheiden | Feststoffabscheidung {f} :: precipitation; separation | sonic precipitation | electrostatic precipitation; electrical precipitation | separation of solid particles; solids separation
 1674 Abscheiderate {f}; Abscheidungsrate {f} (beim Beschichten) :: deposition rate
 1675 Abscheider {m}; Sichter {m} [techn.] | Abscheider {pl}; Sichter {pl} | Aufschlagabscheider {m} | Kaskadensichter {m} | Schwerkraftsichter {m} | Windsichter {m} [chem.] [techn.] | Zentrifugalkraftsichter {m}; Fliehkraftabscheider {m}; Zyklonabscheider {m}; Messzyklon {m}; Zyklonfilter {m}; Wirbler {m} :: separator; classifier | separators; classifiers | impingement separator | cascade separator | gravity separator | air separator; air classifier; air elutriator | cyclone separator
 1676 Abscheider {m} [techn.] :: anti-entrainment ball
 1677 Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: settling tank | settling tanks
 1678 Abscheideverfahren {n} [techn.] | Abscheideverfahren {pl} :: separation process | separation processes
 1679 Abscheidevermögen {n}; Abscheidungsvermögen {n}; Trennvermögen {n}; Trennungsvermögen {n} (eines Filters) :: separating power (of a filter)
 1680 Abscheidungsgeschwindigkeit {f} (beim Beschichten von Werkstoffen) [techn.] :: deposition rate (when coating a workpiece)
 1681 Abscheidungsstoff {m}; Fällungsprodukt {n}; Niederschlag {m}; Präzipitat {n} [chem.] | Abscheidungsstoffe {pl}; Fällungsprodukte {pl}; Niederschläge {pl}; Präzipitate {pl} | einen Niederschlag bilden :: precipitate | precipitates | to form a precipitate
 1682 Abscheidungstechnik {f} :: deposition technique
 1683 den Niederschlag festdrücken {v} :: to press down the precipitate
 1684 Abscherarbeit {f} [techn.] :: shearing work
 1685 Abscherbeanspruchung {f}; Beanspruchung {f} auf Abscheren; Abscherspannung {f} (Mechanik) [phys.] :: shearing stress; shear stress (mechanics)
 1686 Abscherdruck {m} :: stripping pressure
 1687 Abscheren {n}; Abscherung {f}; Scherung {f} [techn.] :: shearing action, shearing; shear
 1688 Abscherfestigkeit {f} [techn.] :: shearing strength; shear strength
 1689 Abscherkupplung {f} [techn.] | Abscherkupplungen {pl} :: shear pin clutch | shear pin clutches
 1690 Abschermeißel {m} für Blechenden [techn.] :: shear pick
 1691 Abscherplatte {f}; Brechplatte {f} [techn.] | Abscherplatten {pl}; Brechplatten {pl} :: shear plate | shear plates
 1692 Abscherstift {m}; Abscherbolzen {m} [techn.] | Abscherstifte {pl}; Abscherbolzen {pl} :: shear pin; shear bolt | shear pins; shear bolts
 1693 Abschertest {m} :: die shear test; die push test
 1694 Abscheu {f}; Abscheu {m} [veraltend] (vor etw.); Verabscheuen {n} (von etw.); starke Abneigung {f} (gegen etw.); Widerwille {m} (gegen etw.); Aberwille {m} [Schw.] [veraltend] (gegen etw.) | Abscheu vor sich selbst | Abscheu vor etw. haben | etw. zutiefst verabscheuen :: abomination; abhorrence; detestation; loathing (of sth.) | self-abhorrence | to have a loathing of sth. | to have an absolute abomination of sth.
 1695 Abscheulichkeit {f} :: abomination
 1696 Abscheulichkeit {f} :: hellishness
 1697 Abscheulichkeit {f} :: hideousness
 1698 Abschiebehaft {f} [Dt.] [Ös.]; Schubhaft {m} [Ös.]; Ausschaffungshaft {f} [Schw.] | in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden :: custody pending deportation; custody with a view to deportation | to be placed in custody pending deportation; to be placed in custody with a view to deportation
 1699 Abschiebebescheid {m} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffungsentscheid [Schw.] (Fremdenrecht) {m} [adm.] | Abschiebebescheide {pl}; Ausschaffungsentscheide {pl} :: deportation notice (aliens law) | deportation notices
 1700 Abschiebehäftling {m} [Dt.] [Ös.]; Schubhäftling {m} [Ös.]; Ausschaffungshäftling {m} [Schw.] | Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl}; Ausschaffungshäftlinge {pl} :: alien detained in custody pending deportation | aliens detained in custody pending deportation
 1701 Abschiebeschutz {m} (Fremdenrecht) [adm.] | faktischer Abschiebeschutz :: deportation protection (aliens law) | de-facto deportation protection
 1702 Abschiebetest {m} :: bond push test
 1703 Abschiebeverbot {n} [adm.] :: deportation ban
 1704 Abschiebezentrum {n}; Schubhaftzentrum {n} [Ös.] [adm.] | Abschiebezentren {pl}; Schubhaftzentren {pl} :: immigration removal centre [Br.] | immigration removal centres
 1705 Abschiebung {f} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffung {f} [Schw.]; Rückweisung {f} [Schw.] (aus einem Land) (Fremdenrecht) [adm.] <Ausweisung> | Abschiebungen {pl}; Ausschaffungen {pl}; Rückweisungen {pl} | die Abschiebung von illegalen Einwanderern :: deportation; removal (from a country) (aliens law) | deportations; removals | the deportation of illegal immigrants
 1706 Abschiebungsanordnung {f}; Abschiebeanordnung {f} (Fremdenrecht) [adm.] | Abschiebungsanordnungen {pl}; Abschiebeanordnungen {pl} :: deportation order; removal order (aliens law) | deportation orders; removal orders
 1707 Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] | der Augenblick des Abschieds | ein tränenreicher Abschied am Flughafen | beim Abschied; beim Auseinandergehen :: parting (from sb.) | the moment of parting | a tearful parting at the airport | on parting
 1708 Abschied {m} | Abschied nehmen | Er verabschiedete sich. :: leave | to take leave | He took leave.
 1709 Abschied {m}; Abschiedsakt {m}; Abschiednehmen {n} | Abschiede {pl} :: valediction | valedictions
 1710 Abschiedlichkeit {f} (Weischedel) [phil.] :: readiness to depart; abschiedlichkeit (Weischedel)
 1711 Abschiedsbesuch {m} | Abschiedsbesuche {pl} :: parting visit | parting visits
 1712 Abschiedsbrief {m} | Abschiedsbriefe {pl} :: farewell letter | farewell letters
 1713 Abschiedsbrief {m} (eines Selbstmörders) | Abschiedsbriefe {pl} :: suicide note | suicide notes
 1714 Abschiedsfeier {f}; Abschiedsparty {f}; Abschiedsfest {n} | Abschiedsfeiern {pl}; Abschiedspartys {pl}; Abschiedsfeste {pl} :: farewell party; leaving party | farewell parties; leaving parties
 1715 Abschiedsgeschenk {n}; Abschiedgeschenk {n} | Abschiedsgeschenke {pl}; Abschiedgeschenke {pl} | sich an jds. Abschiedsgeschenk beteiligen :: leaving present; farewell gift; parting gift | leaving presents; farewell gifts; parting gifts | to contribute towards sb.'s leaving present
 1716 Abschiedsgesuch {n} | Abschiedsgesuche {pl} | sein Abschiedsgesuch einreichen :: letter of resignation | letters of resignation | to tender one's resignation
 1717 Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} | jdm. auf Wiedersehen sagen :: goodbye; goodby; farewell | to say goodbye to
 1718 Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} :: valediction
 1719 Abschieds… :: goodbye; goodby
 1720 Abschiedskuss {m} | Abschiedsküsse {pl} :: parting kiss | parting kisses
 1721 Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f} | Abschiedsreden {pl}; Abschiedsansprachen {pl} :: farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory | farewell speeches; farewell addresses; valedictory speeches; valedictory addresses; valedictories
 1722 Bester {m} eines Abschlussjahrgangs und letzter Redner auf der Abschlussfeier [school] [stud.] :: valedictorian [Am.]; valedictory speaker [Am.]
 1723 Abschiedsschmerz {m} :: wrench
 1724 Abschiedsspiel {n} (Fußball) [sport] | Abschiedsspiele {pl} :: testimonial match; testimonial game; testimonial (football) | testimonial matches; testimonial games; testimonials
 1725 Abschiedsstunde {f} | Abschiedsstunden {pl} :: parting hour | parting hours
 1726 Abschiedstrunk {m} :: parting drink
 1727 Abschiedsworte {pl} :: parting words; valediction
 1728 Abschiefern {n} :: shaling
 1729 Abschieferung {f} [geol.] :: exfoliation
 1730 Abschirmblech {n} [techn.] | Abschirmbleche {pl} | Hitzeschirm {m} :: baffle | baffles | heat baffle
 1731 Abschirmdeckel {m} | Abschirmdeckel {pl} :: shielding cover | shielding covers
 1732 Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} | Militärischer Abschirmdienst /MAD/ :: counterintelligence; counter-espionage service | Military Counter-Intelligence Service
 1733 Abschirmeffekt {m} :: shielding effect
 1734 Abschirmeinrichtung {f} | Abschirmeinrichtungen {pl} :: shielding device | shielding devices
 1735 Abschirmgeflecht {n} (Kabel) :: mesh wire shield (cable)
 1736 Abschirmhalterung {f} [electr.] | Abschirmhalterung einer Fassung :: shield latch | shield latch of a socket
 1737 Abschirmleiter {m} :: shielding conductor
 1738 Abschirmleitung {f} :: shield cable
 1739 Abschirmschlauch {m}; Entstörschlauch {m} [electr.] | Abschirmschläuche {pl}; Entstörschläuche {pl} :: screening tube | screening tubes
 1740 Abschirmen {n}; Abschirmung {f}; Schirmung {f} (gegen störende Signale, Felder, Strahlungen) [electr.] [phys.] | elektrische Abschirmung :: shielding; screening (from unwanted signals, fields, radiations) | electromagnetic shielding
 1741 Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) :: slaughtering; slaughter (of)
 1742 Abschlacken {n}; Abschlackung {f}; Entschlacken {n}; Entschlackung {f} (einer Feuerungsanlage) (Metallurgie) [techn.] :: removing slag; slagging (of a furnace) (metallurgy)
 1743 Abschlag {m} | Abschläge {pl} :: anticipated payment | anticipated payments
 1744 Abschlag {m}; Preisabschlag {m}; Skonto {m}; Rabatt {m}; Disagio {n} [fin.] | Abschläge {pl}; Preisabschläge {pl}; Skonti {pl}; Rabatte {pl}; Disagios {pl} | mit 4 Prozent Rabatt | einen Abschlag/Rabatt von den Listenpreisen machen :: discount | discounts | at a 4 percent discount | to give a discount on the list prices
 1745 Abschlag {m} (Golf) [sport] :: tee shot (golf)
 1746 Abschlagen {n}; Abwinden {n} (Spinnen) [textil.] :: backing-off motion (spinning)
 1747 Abschlagen {n} des verlorenen Kopfes (Gießerei) [techn.] :: topping (foundry)
 1748 Abschlagplatine {f}; Abschlagbarre {f}; Abschlagkamm {m} (Wirkmaschine) [textil.] :: knocking-over bit; knockover bit (knitting machine)
 1749 Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) :: teeing ground
 1750 Abschlagszahlung {f}; erste Teilzahlung {f} [fin.] :: first part payment; first partial payment
 1751 Abschlagsmarkierungen {pl} (Golf) [sport] :: tee markers (golf)
 1752 Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) | Abschlagszahlungen {pl} :: progress payment | progress payments
 1753 Abschlagtafel {f} (Golf) [sport] :: tee board (golf)
 1754 Abschlagzeit {f} (Golf) [sport] :: tee time (golf)
 1755 Abschlämmautomat {m} :: mud remover
 1756 Abschlämmen {n}; Gegenstromzentrifugation {f}; Stromklassierung {f} (im Wasser) [chem.] [min.] [techn.] :: hydraulic classification; elutriation
 1757 Abschlämm-Entsalzen {n} (Ionenaustauscher) [chem.] :: blow-down demineralization (ion exchanger)
 1758 Abschlämmleitung {f} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmleitungen {pl} :: blowdown pipe (steam boiler) | blowdown pipes
 1759 Abschlämmmasse {f}; Kolluvium {n} (Geologie; Wasserbau) [geol.] :: eroded material; colluvium
 1760 Abschlämmung {f} (Dampfkessel) [techn.] :: blowdown (steam boiler)
 1761 Abschlämmventil {n}; Schlammausblaseventil {n} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmventile {pl}; Schlammausblaseventile {pl} :: blow-down valve; blowdown valve (steam boiler) | blow-down valves; blowdown valves
 1762 Abschleifen {n} :: abrasion
 1763 Abschleppdienst {m} [auto] | Abschleppdienste {pl} :: breakdown recovery service; wrecking service; towing service; tow service [Am.] | wrecking services
 1764 Abschleppen {n} (eines Fahrzeugs) [auto] :: tow; towage; towing (of a vehicle)
 1765 Abschleppseil {n} [auto] | Abschleppseile {pl} :: tow rope; towing rope | tow ropes; towing ropes
 1766 Abschleppfirma {f}; Abschleppunternehmen {n} [auto] | Abschleppfirmen {pl}; Abschleppunternehmen {pl} :: towing company [Br.]; wrecker company [Am.] [Br.] | towing companies; wrecker companies
 1767 Abschlepphaken {m} | Abschlepphaken {pl} :: tow hook | tow hooks
 1768 Abschleppkosten {pl} :: towing charges
 1769 Abschleppkran {m} | Abschleppkrane {pl} :: wrecking crane | wrecking cranes
 1770 Abschleppöse {f} | Abschleppösen {pl} :: tow ring | tow rings
 1771 Abschleppstange {f}; Schleppstange {f} [auto] | Abschleppstangen {pl}; Schleppstangen {pl} :: tow bar <tow-bar> <towbar> | tow bars
 1772 Abschleppwagen {m}; Abschleppfahrzeug {n} | Abschleppwagen {pl}; Abschleppfahrzeuge {pl} :: breakdown vehicle; breakdown lorry [Br.]; breakdown truck [Am.]; breakdown van; recovery vehicle | breakdown vehicles; breakdown lorries; breakdown trucks; breakdown vans; recovery vehicles
 1773 Abschleppwagen {m} | Abschleppwagen {pl} :: tow-away vehicle; tow truck; wrecker [Am.] | tow-away vehicles; tow trucks; wreckers
 1774 Abschleppzone {f} [auto] [adm.] | Abschleppzonen {pl} :: tow-away zone | tow-away zones
 1775 Abschließbarkeit {f} :: locking capability
 1776 Abschließen {n}; Schluss {m} (eines Briefs/einer Debatte) | Antrag auf Schluss der Debatte (bei einer förmlichen Zusammenkunft) :: closure (of a letter/debate) | motion for closure of the debate; closure motion; cloture motion [Am.] (in a formal meeting)
 1777 Abschließend … (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} | Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. :: To conclude, …; In conclusion, … (introduction to a closing remark) | In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.
 1778 Abschliff {m} [techn.] (Metallverarbeitung) :: stock removal
 1779 Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) | Saisonabschluss {m} | fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.] | musikalischer Schlusspunkt | zum Abschluss einer Veranstaltung | zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang | zum Ausklang des Festes | einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen :: close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) | season finale | spectacular conclusion; spectacular finale | musical finale | at the wind-up of an event | to close/conclude/wind up the season | to close the festival | to end on a bright note; to end brightly
 1780 Abschluss {m} | Den Abschluss (des Berichts) bildet ein Anhang. :: end | The report ends with an appendix.
 1781 Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] :: termination
 1782 Abschluss {m} | Abschluss einer Vereinbarung | Abschluss eines Geschäfts :: conclusion | conclusion of an agreement | conclusion of a deal
 1783 (einen Handel) zum Abschluss bringen; perfekt machen; besiegeln {vt} :: to clinch (a deal)
 1784 Abschluss {m} (Ballsport) [sport] | schwacher Abschluss :: finishing (ball sports) | poor finishing
 1785 Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlage :: arm's length transaction
 1786 Abschluss {m} des Studiums; Studienabschluss {m} [stud.] | nach jds. Studienabschluss :: university graduation; graduation | after graduation
 1787 Abschluss {m} des Versicherungsvertrags (aus der Sicht des Versicherers) (Versicherungswesen) :: underwriting (insurance business)
 1788 vor dem Abschluss stehen; kurz vor der Fertigstellung sein {v} :: to be nearing completion
 1789 Abschlussadressaten {pl} des Jahresabschlusses [econ.] [adm.] :: users of the annual accounts / financial statements
 1790 Abschlussalter {n} (Versicherungswesen) :: age at entry (insurance business)
 1791 Abschlussarbeit {f}; Examensarbeit {f} [stud.] | Abschlussarbeiten {pl}; Examensarbeiten {pl} :: final paper | final papers
 1792 Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) :: end-of-course dance
 1793 Abschlussball {m} (einer Schule) :: graduation ball; graduation dance
 1794 Abschlussbericht {m} | Abschlussberichte {pl} :: final report | final reports
 1795 Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt] | Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl} :: final meeting | final meetings
 1796 Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} (eines Einsatzes) | Abschlussbesprechungen {pl}; Nachbesprechungen {pl} :: debriefing session; debriefing | debriefing sessions; debriefings
 1797 Abschlussblende {f} (Optik) :: front diaphragm (optics)
 1798 Abschlussbuchung {f} | Abschlussbuchungen {pl} :: annual closing entry | annual closing entries
 1799 Abschlussereignis {n} (Projektplanung) | Abschlussereignisse {pl} :: completion event; end event (project planning) | completion events; end events
 1800 Abschlusserklärung {f} | Abschlusserklärungen {pl} :: final declaration | final declarations
 1801 Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten) | Abschlussfeiern {pl} :: commencement | commencements
 1802 Abschlussfeier {f}; Abschlussparty {f} | Abschlussfeiern {pl}; Abschlusspartys {pl} :: final party; going away party | final parties; going away parties
 1803 Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] | Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} :: final ceremony; closing ceremony | final ceremonies; closing ceremonies
 1804 Abschlussfest {n} | Abschlussfeste {pl} :: farewell party | farewell parties
 1805 Abschlussgebühr {f} :: acquisition fee
 1806 Abschlussgewebe {n} [bot.] :: dermal tissue
 1807 Abschlusshülse {f} | Abschlusshülsen {pl} :: terminal sleeve | terminal sleeves
 1808 Abschlussimmittanz {f} [electr.] :: terminating immittance
 1809 Abschlussimpedanz {f} [electr.] :: terminating impedance
 1810 Abschlussjahrgang {m} [school] [stud.] :: final year group [Br.]; graduating year group [Br.]; final year class [Am.]; graduating class [Am.]
 1811 Abschlusskabel {n} [telco.] | Abschlusskabel {pl} :: terminal cable | terminal cables
 1812 Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} | Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} :: end cap | end caps
 1813 Abschlussklappe {f} | Abschlussklappen {pl} :: closing flap; closing gate | closing flaps; closing gates
 1814 Abschlussklausur {f}; schriftliche Abschlussprüfung {f}; Examensarbeit {f} [Dt.]; Examen {n} [Dt.] | die Abschlussprüfung ablegen; sein Examen machen [Dt.] :: final written exam (at university) | to take your exams
 1815 Abschlusskosten {pl} (Versicherungswesen) :: acquisition costs; contract costs; initial expenses (insurance business)
 1816 Abschlusskörper {m} (des Ventils) | Abschlusskörper {pl} :: closure member; closing component; obturator | closure members; closing components; obturators
 1817 Abschlusskundgebung {f} | Abschlusskundgebungen {pl} :: final rally | final rallies
 1818 Abschlussleiste {f} für Dachdraht (Geflügelhaltung) [agr.] :: angle end for top wire (poultry rearing)
 1819 (obere) Abschlussleiste {f} (einer Sockeltäfelung) :: dado rail; dado
 1820 Abschlussmast {m} :: terminal tower
 1821 Abschlussmutter {f} [techn.] | Abschlussmuttern {pl} :: head lock nut | head lock nuts
 1822 Abschlussorgan {n} [techn.] :: orifice
 1823 Abschlusspolitur {f} [art] :: polishing finish
 1824 Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} :: terminator
 1825 Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] | Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} :: place of signature | places of signature
 1826 Abschlussprämie {f} [econ.] :: final bonus; sales premium
 1827 Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.] | Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl} :: contract price | contract prices
 1828 Abschlussprovision {f} (Versicherungswesen) [fin.] | Abschlussprovision des Generalvertreters :: acquisition commission (insurance business) | overriding commission
 1829 Abschlussprovision {f} [econ.] [fin.] | Abschlussprovisionen {pl} :: sales commission; new business commission | sales commissions; new business commissions
 1830 Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt] :: close procedure
 1831 Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] | Abschlussprüfungen {pl} :: final examination; final exam; degree examination; final; finals; graduation [Am.] | final examinations; final exams; degree examinations; finals
 1832 Abschlussprüfung {f} | Abschlussprüfungen {pl} :: final verification | final verifications
 1833 jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] :: audit of annual accounts
 1834 Abschlussrate {f}; Schlussrate {f}; hohe Abschlusszahlung {f} [fin.] :: balloon payment
 1835 Abschlussrechnung {f} (Rechnungswesen) [fin.] [adm.] | Abschlussrechnungen {pl} :: accounting report (accountancy) | accounting reports
 1836 Abschlussrechnung {f}; Schlussschein {m}; Ausführungsanzeige {f}; Kauf-/Verkaufsabrechnung {f} (für ein Wertpapiergeschäft) (Börse) [fin.] [adm.] | Abschlussrechnungen {pl}; Schlussscheine {pl}; Ausführungsanzeigen {pl}; Kauf-/Verkaufsabrechnungen {pl} :: broker's contract note; contract note (stock exchange) | broker's contract notes; contract notes
 1837 Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt] | Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl} :: terminator circuit | terminator circuits
 1838 Abschlussscheibe {f} [techn.] | Abschlussscheiben {pl} :: closure lid | closure lids
 1839 Abschlussschirm {m} (Magnetron) [electr.] :: end hat
 1840 Abschlussstein {m} (des Glasofens) [techn.] | Abschlusssteine {pl} :: tuck stone (of a glass melting kiln) | tuck stones
 1841 Abschlussstopfen {m} | Abschlussstopfen {pl} :: tubing plug | tubing plugs
 1842 Abschlussstück {n} | Abschlussstücke {pl} :: end cap | end caps
 1843 Abschlussteil {n} | Abschlussteile {pl} :: end part | end parts
 1844 Abschlusstermin {m}; Endtermin {m} | Abschlussterminen {pl}; Endterminen {pl} | voraussichtlicher Abschlusstermin :: completion date; end date | completion dates; end dates | estimated date of completion
 1845 Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt] | Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl} :: final test | final tests
 1846 Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] :: final training
 1847 Abschlussturnier {n} (eines Kurses) :: end-of-course tournament
 1848 Abschlussübertrager {m} [electr.] :: terminal transformer
 1849 Abschlussvermittler {m} (Versicherungswesen) | Abschlussvermittler {pl} :: acquisition agent (insurance business) | acquisition agents
 1850 Abschlusswiderstand {m} [electr.] :: termination; terminator (in a transmission line etc.)
 1851 Abschlusszahlung {f}; Endzahlung {f} | Abschlusszahlungen {pl}; Endzahlungen {pl} :: payoff; final payment | payoffs; final payments
 1852 Abschlusszeitpunkt {m} | vorgegebener Abschlusszeitpunkt :: completion date | target completion date
 1853 Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] | Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} :: leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree | leaving certificates; final grade certificates
 1854 Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.] :: diploma [Am.]
 1855 Abschlusszyklus {m} :: termination cycle
 1856 Abschmatzen {n} :: giving/getting big smacking kisses
 1857 Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} :: fusing time
 1858 Abschmelzelektrode {f} (Schweißen, Metallurgie) [techn.] | Abschmelzelektroden {pl} :: consumable electrode; fusible electrode (welding, metallurgy) | consumable electrodes; fusible electrodes
 1859 Abschmelzgebiet {n}; Zehrgebiet {n}; Ablationsgebiet {n} (eines Gletschers) [geogr.] | Abschmelzgebiete {pl}; Zehrgebiete {pl}; Ablationsgebiete {pl} :: ablation area; ablation zone (of a glacier) | ablation areas; ablation zones
 1860 Abschmelzung {f} :: smelting
 1861 Abschminkwatte {f} :: make-up remover pad <makeup remover pad> <make up remover pad>
 1862 Abschneidedraht {m} :: cutting wire; cut-off wire
 1863 Abschneidemesser {m}; Abbrechklingenmesser {n}; Japanmesser {n}; Teppichmesser {n}; Stanley-Messer {n} [tm] [Ös.] | Abschneidemesser {pl}; Abbrechklingenmesser {pl}; Japanmesser {pl}; Teppichmesser {pl}; Stanley-Messer {pl} :: utility knife; Stanley knife [tm]; Japanese knife; carpet cutter; box cutter; cutter | utility knives; Stanley knives; Japanese knives; carpet cutters; box cutters; cutters
 1864 Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} :: abscission; cutting off
 1865 Abschneiden {n} in der Schule :: school achievement; school performance
 1866 Abschnitt {m}; Stück {n} | Abschnitte {pl}; Stücke {pl} :: chapter | chapters
 1867 Abschnitt {m} /Abschn./ | Abschnitte {pl} :: section | sections
 1868 Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} | Abschnitte {pl}; Kreisabschnitte {pl} :: segment | segments
 1869 Abschnitt {m} einer Münze :: exergue
 1870 Abschnittlänge {f} :: cutting length
 1871 Abschnittsetikett {n} :: segment label
 1872 Abschnittsmarke {f} :: control mark
 1873 Abschnittsnummer {f} :: segment number
 1874 Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR) :: community policeman
 1875 Abschnittsventil {n}; Absperrventil {n} (zwischen Systemkomponenten oder nach außen) [techn.] | Abschnittsventile {pl}; Absperrventile {pl} :: isolating valve | isolating valves
 1876 Abschnürspannung {f} [electr.] :: pinch-off voltage
 1877 Abschnürung {f}; Abbindung {f} :: strangulation
 1878 Abschnürung {f}; Anschnürung {f}; Anbindung {f} (Weben) [textil.] :: cording; tying-up; tying (weaving)
 1879 Abschnürung {f} :: pinch-off
 1880 Abschöpfen {n}; Abschöpfung {f} von Biomasse :: harvest of biomass
 1881 Abschöpfung {f} der Kaufkraft [econ.] :: absorption of buying power
 1882 Abschöpfen {n} (eines Grönlandwals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] :: skimming (of a bowhead whale) during feeding
 1883 Abschöpfungspreispolitik {f} (Marketing) [econ.] :: skimming pricing (marketing)
 1884 Abschottung {f} :: separation
 1885 Abschottung {f} | Abschottung des Marktes :: compartmentalization [eAm.]; compartmentalisation [Br.]; walling-off; partitioning-off | compartmentalization of the market
 1886 Abschottung {f} :: bulkheading; sealing-off
 1887 Abschraubmoment {n} (bei Muttern) [techn.] :: unscrewing torque; loosening torque
 1888 Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [techn.] :: chamfering
 1889 Abschrägen {n}; Abkanten {f}; Anglage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) :: bevelling [Br.]; beveling [Am.]; chamfering (in the clockwork of a watch)
 1890 Abschrägung {f} | Abschrägungen {pl} :: chamfered edge | chamfered edges
 1891 Abschreckanlage {f} [techn.] :: quenching equipment
 1892 Abschreckaustenit {m}; Restaustenit {m} (Metallurgie) [techn.] :: retained austenite (metallurgy)
 1893 Abschreckdauer {f} [techn.] :: quenching time
 1894 Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] :: quenching (of steel)
 1895 Abschreckmittel {n} [techn.] | Abschreckmittel {pl} :: quenchant | quenchants
 1896 Abschreckplatte {f}; Kokille {f} (zur Abkühlung in Gießformen) (Gießerei) [techn.] | Abschreckplatten {pl}; Kokillen {pl} :: chill plate; chill (for casting moulds) (foundry) | chill plates; chills
 1897 Abschreckung {f} | Abschreckungen {pl} :: determent | determents
 1898 Abschreckung {f} | abgestufte Abschreckung | aktive Abschreckung | atomare Abschreckung | begrenzte Abschreckung | erweiterte Abschreckung | konventionelle Abschreckung [pol.] [mil.] :: deterrence | graduated deterrence | active deterrence | nuclear deterrence | finite deterrence | extended deterrence | conventional deterrence
 1899 Abschreckungsfunktion {f} | Abschreckungsfunktion des Gesetzes :: deterrent function | deterrent function of law
 1900 Abschreckungsmittel {n}; Sache {f} mit abschreckender Wirkung | Abschreckungsmittel {pl} | eine abschreckende Wirkung haben :: deterrent | deterrents | to have a deterrent effect; to be a deterrent
 1901 Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt] :: deterrent potential
 1902 Abschreckungstheorie {f} :: deterrence theory
 1903 Abschreckungswaffen {pl}; Waffenarsenal {n} zur Abschreckung [mil.] | unabhängiges Arsenal an Abschreckungswaffen | Atomwaffenarsenal als Mittel der Abschreckung :: deterrent weapons; deterrent force; deterrent | independent deterrent (force) | nuclear deterrent
 1904 Abschreckungswirkung {f}; Vergrämungswirkung {f} (auf Ungeziefer usw.) :: deterrent effect; repellency action; repellency (on vermin etc.)
 1905 Abschreckwirkung {f}; Kühlwirkung {f} :: chilling effect
 1906 Abschreiber {m} :: cribber
 1907 Abschreiber {m} (aus verschiedenen Literaturquellen); Kompilator {m} [geh.] [pej.] [lit.] [sci.] :: compiler
 1908 (steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] | Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} | nachgeholte Abschreibung | Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} | Abschreibung auf Gebäude | Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] | außerplanmäßige Vollabschreibung | Sonderabschreibung {f} | Teilabschreibung {f} | Teilwertabschreibung {f} | degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] | lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] | progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] | vorgezogene Abschreibung | vorzeitige Abschreibung | Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.] | Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] | (außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen | (außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung | (außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen :: allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) | allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations | backlog depreciation | capital allowance; investment allowance | depreciation on buildings | depreciation for wear and tear | non-scheduled depreciation; write-off; writeoff | additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) | write-down; writedown | write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down | degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates | straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates | progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates | anticipated depreciation | accelerated depreciation | allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets | depreciation on replacement value | write-off against available reserves | write-off through profit and loss | write-off (charge-off) of loan assets
 1909 Abschreibung {f} (abzuschreibender Betrag) [fin.] | Teilabschreibung {f} (teilweise abzuschreibender Betrag) :: amount written off | amount written down
 1910 Abschreibungsart {f} | Abschreibungsarten {pl} :: amortization type [eAm.]; amortisation type [Br.] | amortization types; amortisation types
 1911 Abschreibungsaufwand {m} [econ.] [adm.] :: depreciation expense
 1912 Abschreibungsbetrag {m} | Abschreibungsbeträge {pl} :: amortization amount [eAm.]; amortisation amount [Br.] | amortization amounts; amortisation amounts
 1913 Abschreibungsbetrag {m} :: amount of depreciation
 1914 Abschreibungsbuchung {f} :: amortization posting [eAm.]; amortisation posting [Br.]
 1915 Abschreibungsfeld {n} :: amortization field [eAm.]; amortisation field [Br.]
 1916 Abschreibungsgesellschaft {f} :: tax-loss company
 1917 Abschreibungsformel {f} :: depreciation formula
 1918 Abschreibungsgrundlage {f} :: depreciation base
 1919 Abschreibungskonto {n} | Abschreibungskonten {pl} :: depreciation account | depreciation accounts
 1920 Abschreibungskorrektur {f} | Abschreibungskorrekturen {pl} :: amortization adjustment [eAm.]; amortisation adjustment [Br.] | amortization adjustments; amortisation adjustments
 1921 Abschreibungskosten {pl} :: amortization costs [eAm.]; amortisation costs [Br.]
 1922 Abschreibungsliste {f} | Abschreibungslisten {pl} :: amortization list [eAm.]; amortisation list [Br.] | amortization lists; amortisation lists
 1923 Abschreibungsmethode {f} | Abschreibungsmethoden {pl} :: amortization method [eAm.]; amortisation method [Br.] | amortization methods; amortisation methods
 1924 Abschreibungsmodus {m} :: amortization mode [eAm.]; amortisation mode [Br.]
 1925 steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Einkommensbezieher) [fin.] :: possibility of setting off items against taxable income
 1926 steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Unternehmen) [fin.] :: possibility for depreciation; depreciation allowance [Br.]
 1927 Abschreibungsparameter {m} | Abschreibungsparameter {pl} :: amortization parameter [eAm.]; amortisation parameter [Br.] | amortization parameters; amortisation parameters
 1928 Abschreibungsprognose {f} | Abschreibungsprognosen {pl} :: amortization forecast [eAm.]; amortisation forecast [Br.] | amortization forecasts; amortisation forecasts
 1929 Abschreibungsrate {f} [fin.] | Abschreibungsraten {pl} :: depreciation rate; amortization rate [eAm.]; amortisation rate [Br.] | depreciation rates; amortization rates; amortisation rates
 1930 Abschreibungsrechnung {f} | Abschreibungsrechnungen {pl} :: amortization calculation [eAm.]; amortisation calculation [Br.] | amortization calculations; amortisation calculations
 1931 Abschreibungsregel {f} | Abschreibungsregeln {pl} :: amortization rule [eAm.]; amortisation rule [Br.] | amortization rules; amortisation rules
 1932 Abschreibungssatz {m} | Abschreibungssätze {pl} :: amortization record [eAm.]; amortisation record [Br.] | amortization records; amortisation records
 1933 Abschreibungsschlüssel {m} | Abschreibungsschlüssel {pl} :: amortization code [eAm.]; amortisation code [Br.] | amortization codes; amortisation codes
 1934 Abschreibungsstornierung {f} :: amortization cancelation [eAm.]; amortisation cancellation [Br.]
 1935 Abschreibungswert {m} | Abschreibungswerte {pl} :: amortization value [eAm.]; amortisation value [Br.] | amortization values; amortisation values
 1936 Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für immaterielle Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: amortization period; amortisation period [Br.] (for intangible assets) | amortization periods; amortisation periods
 1937 Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: period of depreciation; depreciation period (for fixed assets) | periods of depreciation; depreciation periods
 1938 Abschrift {f} | Abschriften {pl} :: manuscript | manuscripts
 1939 Abschrift {f}; Kopie {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Kopien {pl} :: transcript (of sth.) | transcripts
 1940 Abschrift {f}; Verschriftung {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Verschriftungen {pl} :: transcription (of sth.) | transcriptions
 1941 Abschrift {f}; Gleichschrift {f}; Exemplar {n} [adm.] | Abschriften {pl}; Gleichschriften {pl}; Exemplare {pl} | beglaubigte Abschrift | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschrift :: copy | copies | certified copy; attested copy; exemplified copy [Am.] | copy for private use | true copy
 1942 beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls (oder eines Auszugs daraus) [jur.] :: estreat [Br.]
 1943 eine Abschrift beglaubigen {vt} [adm.] :: to certify; to attest; to exemplify [Am.] a copy
 1944 Abschuppung {f}; Desquamation {f} [geol.] :: desquamation
 1945 Abschuss {f}; Start {m} (Rakete, Raumschiff) :: launching; blast-off (rocket; spaceship)
 1946 Abschuss {m} (von Tieren) | Wildtiere zum Abschuss freigeben :: shooting (of animals) | to permit the shooting of wildlife animals
 1947 Abschuss {m} (eines Flugzeugs/Schiffs) [mil.] :: kill (of an aircraft/ship) [coll.]
 1948 Abschuss {m}; Abschießen {n}; Abfeuern {n} (Schusswaffe, Geschütz) [mil.] :: firing; discharge [formal] (of a gun)
 1949 Abschuss {m}; Abschießen {n}; Herunterholen {n} [ugs.] (eines Flugzeugs) [mil.] :: shooting-down; bringing-down; downing (of an aircraft)
 1950 Abschuss {m} in Richtung Ziel (Raumfahrt) :: targeting (astronautics)
 1951 Abschussanlage {f} | Abschussanlagen {pl} :: launch facility | launch facilities
 1952 Abschussliste {f} (Jagd) | Abschusslisten {pl} :: shooting list (hunting) | shooting lists
 1953 Abschussliste {f}; Streichliste {f} | Abschusslisten {pl}; Streichlisten {pl} | (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen | eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen | ganz oben auf der Streichliste der Regierung | auf der Streichliste stehen | Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. :: hit list | hit lists | to be on sb.'s hit list; to be marked out | a hit list of post offices the administration expects to close | at the top of the government's hit list | to be on the hit list; to be for the chop [Br.]; to be on the chopping block [Am.] | All these social projects are In/destined for the chop [Br.]/are on the chopping block [Am.].
 1954 Abschussquote {f} (Jagd) | Abschussquoten {pl} :: hunting quota | hunting quotas
 1955 (kleine) Abschussrampe {f} (Militär; Raumfahrt) [mil.] | Abschussrampen {pl} :: launcher (military; astronautics) | launchers
 1956 Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: gantry | gantries
 1957 Abschussrohr {n} [mil.] | Abschussrohre {pl} :: launching tube | launching tubes
 1958 Abschusswinkel {m} | Abschusswinkel {pl} :: launching angle | launching angles
 1959 Abschürfung {f}; Hautabschürfung {f}; Schürfwunde {f} [med.] :: abrasion; excoriation
 1960 Abschüssigkeit {f} [geogr.] :: declivity; precipitousness
 1961 Abschwächen {n} des Lenkgefühls :: lightness of steering feel
 1962 Abschwächer {m} [photo.] :: reducer
 1963 Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} :: alleviation
 1964 Abschwächung {f}; Abmilderung {f} | Schallabschwächung {f} :: attenuation | acoustic attenuation
 1965 Abschwächungsaussichten {pl} (Börse) [fin.] :: downside potential (stock exchange)
 1966 Abschwächungslösung {f} [photo.] :: reducer solution
 1967 Abschwämmeln {n} :: sponging
 1968 Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Exkurs {m} [geh.] (in etw.) | Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} | Exkurs {m} in die russische Geschichte :: digression; excursus (on sth.) | digressions | digression into Russian history
 1969 Abschweifungen {pl} :: meanderings
 1970 Abschwemmung {f} durch Strömung; Abschwemmen {n} und Auflanden an anderer Stelle [geol.] :: avulsion
 1971 Abschwören {n} :: abjuration
 1972 Abschwung {m} [econ.] | konjunktureller Abschwung | weltweiter wirtschaftlicher Abschwung; weltweiter Wirtschaftsabschwung {m} :: downswing; downturn <turndown> | cyclical downturn | global economic downturn; global economic downswing
 1973 Abscisinsäure {f} /ABS/ [biochem.] :: abscissic acid /ABA/
 1974 Abseiher {m}; Barsieb {n} [cook.] | Abseiher {pl}; Barsiebe {pl} :: bar strainer; cocktail strainer; strainer | bar strainers; cocktail strainers; strainers
 1975 Abseihlöffel {m}; Schaumlöffel {m}; Abseihkelle {f}; Schaumkelle {f} [cook.] | Abseihlöffel {pl}; Schaumlöffel {pl}; Abseihkellen {pl}; Schaumkellen {pl} :: skimming spoon; skimming ladle; skimmer | skimming spoons; skimming ladles; skimmers
 1976 Abseilen {n} (Sport, Sicherheitseinsätze, Wartungsarbeiten, Höhlenforschung) | Abseilen vom Hubschrauber | Abseilen an einer Felswand/Staumauer :: abseiling [Br.]; rappeling [Am.] (sport, security operations, maintenance work, caving) | abseiling/rappeling from a helicopter | abseiling/rappeling down a rock face/concrete dam
 1977 Abseiler {m}; Abseilender {m} (Klettern; Sicherheitseinsätze) | Abseiler {pl}; Abseilende {pl} :: descender; abseiler [Br.]; rappeller [Am.] (climbing, security operations) | descenders; abseilers; rappellers
 1978 Abseilgerät {n} | Abseilgeräte {pl} :: descender device | descender devices
 1979 Abseilgerät {n} (Klettern) [sport] :: abseiling equipment [Br.]; rappelling equipment [Am.] (climbing)
 1980 Abseilkurs {m} :: rappeling class
 1981 Abseilpartie {f} | eine 30 m lange Abseilpartie :: abseil [Br.]; rappel [Am.] (descent made by abseiling) | a 100 ft abseil; a 100 ft rappel
 1982 Abseiltechnik {f} :: rappeling technique
 1983 Abseits {n} :: aside
 1984 Abseitsfalle {f} [sport] | es mit der Abseitsfalle versuchen | mit der Abseitsfalle arbeiten | in die Abseitsfalle laufen :: offside trap | to be trying to play the off-side trap | to play the offside trap | to get caught/find oneself caught in the offside trap
 1985 Abseitsregel {f} [sport] | Abseitsregeln {pl} :: offside rule | offside rules
 1986 Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] | Abseitsstellungen {pl} | im Abseits stehen [sport] | nicht im Abseits | jdn. ins Abseits laufen lassen :: offside | offsides | to be offside | onside | to play sb. off-side
 1987 Abseitsstellung {f} [sport] | sich in Abseitsstellung befinden :: off-side position | to be in an off-side position
 1988 Abseitstor {n} [sport] | Abseitstore {pl} :: offside goal | offside goals
 1989 Absendedatum {n} :: date of dispatch
 1990 Absenden {n}; Abschicken {n}; Aufgeben {n}; Versenden {n}; Entsendung {f} :: dispatch; despatch; dispatchment
 1991 Absender {m} einer Warensendung; Versender {m} | Absender {pl} einer Warensendung; Versender {pl} | ausgestellt an den Absender :: consignor; shipper | consignors; shippers | issued to the consignor
 1992 Absender {m} :: despatcher
 1993 Absender {m} | Absender {pl} :: forwarder | forwarders
 1994 Absender {m} /Abs./ | Absender {pl} :: sender | senders
 1995 Absender {m}; Ausgangspunkt {m} | die anfragende Stelle :: originator | the originator of an enquiry
 1996 Absender-Fensterzeile {f} (auf einem Briefbogen für Fensterkuverts) :: sender's address line (on letter paper for window envelopes)
 1997 Absenderkennung {f} :: source identifier
 1998 Absendezeit {f} (einer Nachricht) [telco.] | Absendezeiten {pl} :: time of origin (of a message) | times of origin
 1999 Absenken {n}; Absenkung {f} (von etw.) :: lowering (of sth.)
 2000 Absenktunnel {m} :: immersed tunnel
 2001 Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.] :: downward expansion; downward thermal growth
 2002 Absenkungsbereich {m} :: drawdown area
 2003 Absenkungsbetrag {m} :: drawdown
 2004 Absenkungstrichter {m} [geol.] | Absenkungstrichter {pl} :: depression funnel; cone of depression | depression funnels; cones of depression
 2005 Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] :: absence; mild epilepsy
 2006 Absetzalter {n} (Viehzucht) [agr.] :: weaning age (livestock farming)
 2007 Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f} [chem.] [techn.] :: settleability
 2008 Absetzbecken {n}; Sumpf {m} [min.] :: precipitation tank
 2009 Absetzbecken {n} zur Wiederentnahme [min.] :: dredging sump
 2010 Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) | Absetzbecken {pl} :: settling pit | settling pits
 2011 Absetzbewegung {f} :: breakaway movement
 2012 Absetzen {n} (von jdm./etw. aus der Luft mit Fallschirm); Abwerfen {n} (von etw. ohne Fallschirm) [mil.] :: airdrop (of sb./sth.)
 2013 Absetzen {n} der Glasur :: sedimentation
 2014 Absetzzeit {f} [chem.] [techn.] :: settling time
 2015 Ablaufen {n} | Ablaufen {n} der Glasur :: run-off | glaze run-off
 2016 Absetzer {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Absetzer {pl} :: jump master | jump masters
 2017 Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.] :: stacker
 2018 gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] :: combination drop
 2019 Absetznutzlast {f} [mil.] :: airdrop payload
 2020 Absetzplattform {f} [mil.] | Absetzplattformen {pl} :: airdrop platform | airdrop platforms
 2021 Absetzpunkt {m} (computerunterstütztes Absetzverfahren) [mil.] :: calculated air release point /CARP/
 2022 Absetzsäge {f} [techn.] | Absetzsägen {pl} :: cross-cut saw; crosscut saw | cross-cut saws; crosscut saws
 2023 Absetzteer {m} (bei der Holzpyrolyse) [agr.] :: settling tar
 2024 Absetzverfahren {n} zur Schmierölreinigung :: decantation process for regenerating oil
 2025 Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} | Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} :: hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test | hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests
 2026 Absetzzone {f}; Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.] | Absetzzonen {pl}; Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebiete {pl}; Abwurfgebiete {pl} :: drop zone | drop zones
 2027 Absicherung {f}; Sicherung {f} :: safeguarding
 2028 Absicherung {f} nach unten (Börse) [fin.] :: downside protection (stock exchange)
 2029 Absicherung {f} einer verdeckten Identität (bei verdeckten Ermittlungen) :: backstopping of a cover identity (in undercover operations)
 2030 Absicherung {f} gegen Finanzrisiken [fin.] | Absicherung gegen das Zinsänderungsrisiko / Zinssatzrisiko / Zinsrisiko | Absicherung gegen das Wechselkursrisiko / Fremdwährungsrisiko / Währungsrisiko / Kursrisiko :: hedging against financial risks | hedging against interest rate risk; interest rate hedging | hedging against foreign exchange risk / forex risk / exchange risk / currency risk; foreign exchange risk hedging
 2031 Absicherungsmaßnahme {f}; Absicherung {f} (gegen Finanzrisiken) [fin.] | Absicherung durch den Ankauf einer Option/eines Terminkontrakts | Absicherung durch den Verkauf einer Option/eines Terminkontrakts :: hedge (against financial risks) | long hedge | shot hedge
 2032 Absicherungstemperatur {f} :: safety temperature
 2033 Absicht {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in betrügerischer Absicht | in böser Absicht; boswillig {adv} :: intent | with good intent | with no ill intent | with intent to defraud | with malicious/evil intent; with malice; maliciously
 2034 Absicht {f}; Vorhaben {n} | Absichten {pl}; Vorhaben {pl} | in der Absicht, etw. zu tun | in der besten Absicht | mit guten Vorsätzen | fest entschlossen sein, etw. zu tun | nicht die Absicht haben, etw. zu tun | Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. | Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. | Das war nicht meine Absicht. :: intention | intentions | with the intention of doing sth. | with the best (of) intentions | with good intentions | to have every intention of doing sth. | to have no intention of doing sth. | It is our intention to maintain this practice. | It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. | Such was not my intention.
 2035 die Absicht haben/vorhaben, etw. zu tun {vi} | Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. :: to have it in mind to do sth./that … | For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | Parliament clearly has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence.
 2036 Absichtlichkeit {f}; Intentionalität {f}; Bewusstheit {f} :: deliberateness; purposiveness; intentionality
 2037 Absichtserklärung {f} | Absichtserklärungen {pl} | (gemeinsame) Absichtserklärung {f} (Völkerrecht) [pol.] :: declaration of intent | declarations of intent | memorandum of understanding /MOU/ (international law)
 2038 Absinken {n}; Absenkung {f}; Einsenkung {f}; Senkung {f} [constr.] [geol.] | Absenkungen {pl}; Einsekungen {pl}; Senkungen {pl} | gleichmäßiges Senkung | Einsenkungen in Bergwerksgebieten | die Senkung eines Bauwerks | Senkung durch Ablösung | Einsenkung des Hangenden [min.] | Fahrbahnsenkung {f} (Straßenbau) | Pfastereinsenkung {f} (Straßenbau) :: subsidence | subsidences | regular subsidence | mining subsidence | the subsidence of a structure | solution subsidence | roof subsidence | carriageway subsidence [Br.]; roadway subsidence [Am.] (road building) | subsidence of pavement (road building)
 2039 plötzliches Absinken des Wasserspiegels (im Grundwasserleiter) :: drawdown (in an acquifer)
 2040 Absinkgeschwindigkeit {f} :: descent rate
 2041 Absinth {m} [cook.] :: absinth
 2042 Absitztank {m} | Absitztanks {pl} :: quiescent tank | quiescent tanks
 2043 Absolutadressbereich {m} [comp.] :: absolute address area
 2044 Absolutaktenzeichen {n} :: absolute file reference
 2045 Absolutauswahl {f} :: absolute selection
 2046 Absolutbeschleunigung {f} :: absolute acceleration
 2047 Absolutbetrag {m} [math.] :: absolute value
 2048 Absolutdatei {f} :: absolute file
 2049 das Absolute {n} [phil.] :: the absolute
 2050 Absolutdruck {m} :: absolute pressure
 2051 Absoluteintragung {f} :: absolute entry
 2052 Absolutgeschwindigkeit {f} :: absolute velocity
 2053 Absolutheit {f} | Sie bestehen auf der Ausschließlichkeit und Absolutheit ihrer Vision. :: absoluteness | They insist on the exclusivity and absoluteness of their vision.
 2054 Absolutheitsanspruch {m} [phil.] :: claim to absolute validity
 2055 Absolutheitsanspruch {m} | Absolutheitsansprüche {pl} :: claim to absoluteness | claims to absoluteness
 2056 Absolutismus {m} :: absolutism
 2057 Absolution {f}; Lossprechung {f} von Sünden (nach der Beichte) [relig.] | Generalabsolution {f} | jdm. die Absolution erteilen | die Absolution erhalten :: absolution (for sins); declaration of forgiveness of sins (after confession) | general absolution | to give sb. absolution; to shrive sb. {shrove; shriven} [dated] | to receive absolution
 2058 Absolutist {m} :: absolutist
 2059 Absolutlader {m} :: absolute loader
 2060 Absolutname {m} :: absolute name
 2061 Absolutsphäre {f} [phil.] | Absolutsphäre des Bewusstseins | Absolutsphäre des reinen Ich :: absolute sphere | absolute sphere of consciousness | absolute sphere of the pure ego
 2062 Absolutsteuerblock {m} :: absolute control block
 2063 Absoluttext {m} :: absolute text
 2064 Absolutum {n} :: absolute
 2065 Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute valuator device; absolute value transmitter
 2066 Absolutwertübertrager {m} :: transducer
 2067 Absolutzeitgeber {m} :: real-time clock
 2068 Absolutzeitimpuls {m} :: real-time pulse
 2069 Absolvent {m}; Absolventin {f}; Ehemaliger {m} [humor.]; Ehemalige {f} [humor.] (ehemaliger Schüler/Student) [school] [stud.] | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; Ehemalige {pl} :: alumnus; alumna; alum [Am.] [coll.] (former pupil/student) | alumni; alumnae
 2070 Absolvent {m} (einer Bildungseinrichtung / eines Lehrgangs) [school] [stud.] :: graduate [Am.] (student who has completed a course of study or training)
 2071 Absonderlichkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Wunderlichkeit [poet.] {+Gen.} :: oddness; strangeness; uncommonness (of sth.)
 2072 Absonderung {f} | Absonderungen {pl} :: dissociation | dissociations
 2073 Absonderung {f} :: isolation
 2074 Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] | Geschlechtertrennung {f} | Klassentrennung {f} | Rassentrennung {f} :: segregation (setting apart sb.) | gender segregation; segregation of the sexes | class segregation | racial segregation
 2075 Absonderung {f} [geol.] | Absonderungskluft {f} | Säulenabsonderung {f} :: segregation | segregation crevasse | columnar segregation
 2076 Absonderung {f}; Auswurf {m} :: emission
 2077 Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] :: secretion
 2078 Absonderung {f}; Isolierung {f} (von Infektionspatienten) [med.] | Kohortenisolierung {f} | Schutzisolierung {f} | Sonderisolierung {f}; strikte Isolierung | Standardisolierung {f} :: segregation; separation; isolation (of patients with infection) | cohort Isolation | protective isolation | strict isolation | standard isolation
 2079 wässrige Absonderung {f} (der Augen oder der Nase) [med.] :: rheum
 2080 Absonderungsmaßnahmen {pl}; Isolationsmaßnahmen {pl} (Epidemiologie) [med.] :: separation measures; isolation measures (epidemiology)
 2081 Absonderungszeit {f} (Infektionsbekämpfung) [med.] :: isolation period (infection control)
 2082 Absorbanz {f} [chem.] :: absorbance
 2083 Absorber {m} | Absorber {pl} :: absorber | absorbers
 2084 Absorberauftragung {f} :: absorber deposition
 2085 Absorberschicht {f} | Absorberschichten {pl} :: absorber film | absorber films
 2086 Absorberkammer {f} | Absorberkammern {pl} :: anechoic chamber | anechoic chambers
 2087 Absorberstruktur {f} | Absorberstrukturen {pl} :: absorber pattern | absorber patterns
 2088 Absorption {f}; Absorbierung {f}; Aufsaugen {n}; Aufsaugung {f} [phys.] | Absorption von Licht :: absorption | absorption of light
 2089 Absorptionsdämpfungsglied {n} | Absorptionsdämpfungsglieder {pl} :: absorptive attenuator | absorptive attenuators
 2090 Absorptionsfähigkeit {f} :: absorbability
 2091 Absorptionsfarbstoff {m} :: absorbing dye
 2092 Absorptionsfilter {m} | Absorptionsfilter {pl} :: absorption filter | absorption filters
 2093 Absorptionsfrequenzmessgerät {n} :: absorption frequency meter
 2094 Absorptionsgeschwindigkeit {f} :: absorption rate; speed of absorption
 2095 Absorptionsgesetz {n} [chem.] [phys.] :: law of absorption
 2096 Absorptionsfunktion {f} | Absorptionsfunktionen {pl} :: absorption function | absorption functions
 2097 Absorptionsgrad {m} :: absorbance; absorptivity
 2098 Absorptionskälteanlage {f} | Absorptionskälteanlagen {pl} :: adsorption-type refrigeration system | adsorption-type refrigeration systems
 2099 Absorptionsmessgerät {n} :: absorptionmeter
 2100 Absorptionsmesstechnik {f} :: absorptiometry
 2101 Absorptionsmittel {n} | Absorptionsmittel {pl} :: absorbent | absorbents
 2102 Absorptionsneigung {f} | Absorptionsneigungen {pl} :: propensity to absorb | propensity to absorbs
 2103 Absorptionsquerschnitt {m} :: absorption cross-section
 2104 spezifische Absorptionsrate {f} /SAR/ [phys.] :: specific absorption rate /SAR/
 2105 Absorptionsschalldämpfer {m} | Absorptionsschalldämpfer {pl} :: absorption-type silencer | absorption-type silencers
 2106 Absorptionsspektroskopie {f} [phys.] :: absorption spectroscopy
 2107 Absorptionsspektrum {n} | Absorptionsspektren {pl} :: absorption spectrum | absorption spectra
 2108 Absorptionstheorie {f} :: absorption approach
 2109 Absorptionsverlust {m} | Absorptionsverluste {pl} :: absorption loss | absorption losses
 2110 Absorptionsvermögen {n}; Absorbierfähigkeit {f}; Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbency; absorptivity
 2111 Absorptionsvermögen {n}; Aufsaugvermögen {n} :: absorption capacity
 2112 Absorptionswärmepumpe {f} :: absorption heat pumps
 2113 Abspaltung {f} :: splitting-off
 2114 Abspaltung {f} (von Persönlichkeitszuständen) [psych.] :: disassociation (of personality states)
 2115 Abspaneigenschaften {pl}; Spanungseigenschaften {pl} [mach.] :: machining properties
 2116 Abspülen {n}; Auswaschen {n}; Abwaschen {n} [chem.] :: washing-out
 2117 Abspülung {f} :: washdown
 2118 Abspannisolator {m} | Abspannisolatoren {pl} :: shackle insulator | shackle insulators
 2119 Abspannmast {m} | Abspannmasten {pl} :: span pole; dead-end tower | span poles; dead-end towers
 2120 Abspannmaterial {n} :: rigging material; stays and guys
 2121 Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n}; Abspannleine {f} [techn.] | Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl}; Abspannleinen {pl} :: guy rope/wire; stay rope/line; stay/bracing/anchoring wire; bracing cable | guy rope/wires; stay rope/lines; stay/bracing/anchoring wires; bracing cables
 2122 Abspanntransformator {m} [electr.] | Abspanntransformatoren {pl} :: step-down transformer | step-down transformers
 2123 Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} :: enticement; enticing away
 2124 Absperrarmatur {f}; Absperrorgan {n} (in Rohrleitungen) [techn.] | Absperrarmaturen {pl}; Absperrorgane {pl} :: shut-off valve; shut-off element (in pipelines) | shut-off valves; shut-off elements
 2125 Absperrband {n} :: barrier tape; barricade tape
 2126 Absperreinrichtung {f} | Absperreinrichtungen {pl} :: isolating equipment | isolating equipment
 2127 Absperren {n}; Absperrung {f} :: cordoning off
 2128 Absperrfurnier {n}; Unterfurnier {n} :: crossband
 2129 Absperrgitter {n}; Sperrgitter {n} | Absperrgitter {pl}; Sperrgitter {pl} :: crowd control barrier; crowd barrier; crush barrier | crowd control barriers; crowd barriers; crush barriers
 2130 Absperrhahn {m}; Sperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Schließhahn {m} (in Rohrleitungen) | Absperrhähne {pl}; Sperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Schließhähne {pl} | 2-Wege-Absperrhahn | Dreiwegehahn :: stopcock; stop-cock (in pipelines) | stopcocks; stop-cocks | stopcock with two-way action | three-way stopcock
 2131 Absperrkette {f}; Postenkette {f} (Polizei, Militär) [mil.] | Absperrketten {pl}; Postenketten {pl} | eine Absperrkette um das Gebäude bilden :: security cordon; cordon | security cordons; cordons | to form a cordon around the building
 2132 (drehbare) Absperrklappe {f}; Drehklappe {f} (plattenförmiges Absperrorgan) [techn.] | Absperrklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
 2133 Absperrmittel {n}; Isoliermittel {n} (Oberflächenbehandlung) :: sealer (surface treatment)
 2134 Absperrschicht {f}; Isolierschicht {f} (Oberflächenbehandlung) | Absperrschichten {pl}; Isolierschichten {pl} :: sealing layer; isolating layer (surface treatment) | sealing layers; isolating layers
 2135 Absperrschieber {m}; Ablassschieber {m}; Schieber {m} (in Rohrleitungen) | Straßenabsperrschieber {m} | Keilflachschieber {m}; Keilschieber {m} | Kleilrundschieder {m}; Rundschieber {m} :: sluice valve (in pipelines) | sluice valve for underfloor installation | sluice valve with flat body | sluice valve with round body
 2136 Absperrschieber {m}; Sperrschieber {m}; Schieber {m} (Silo, Kanalrohr) [techn.] | Absperrschieber {pl}; Sperrschieber {pl}; Schieber {pl} :: slide gate (silo, sewer pipe) | slide gates
 2137 Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber) | Absperrschieber {pl} :: guillotine damper | guillotine dampers
 2138 Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} | Absperrungen {pl}; Barrieren {pl}; Grenzschichten {pl}; Sperren {pl} :: barrier | barriers
 2139 Absperrvorrichtung {f} | Absperrvorrichtungen {pl} :: barrier; shutoff device; cutoff | barriers; shutoff devices; cutoffs
 2140 Abspielanlage {f} :: playback equipment
 2141 Abspielbarkeit {f} (einer CD/DVD) (Audio, Video) :: playability (of a CD/DVD) (audio, video)
 2142 Abspielen {n}; Wiedergabe {f} (einer Aufzeichnung) (Audio; Video) :: playback; reproduction (of a recording) (audio, video)
 2143 Abspielgerät {n}; Wiedergabegerät {n} (Audio; Video) | Abspielgeräte {pl}; Wiedergabegeräte {pl} | DVD-Abspielgerät; DVD-Spieler :: playback device; player (audio; video) | playback devices; players | DVD playback device; DVD player
 2144 Absplitterung {f} :: split-off
 2145 Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] | Absprachen {pl} | nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache | laut Absprache | eine Absprache treffen | geheime Absprache | wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren :: arrangement; agreement | arrangements; agreements | by prior arrangement | as agreed | to make an arrangement; to come to an arrangement | secret arrangement | agreements restricting competition in procurement procedures
 2146 Absprache {f}; Absprechen {n} [adm.] | in Absprache mit jdm. | Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt. :: consultation | in consultation with sb. | The draft was drawn up in consultation with all the departments involved.
 2147 Abspreizen {n}; Abspreizung {f}; Abduktion {f} [med.] :: abduction
 2148 Abspreiztest {m}; Abduktionstest {m} (bei einem Gelenk) [med.] :: abduction test (for joint opening)
 2149 Abspreizung {f} (Orthopädie) [med.] :: spreading out; splaying; stretching out
 2150 Absprengkappe {f}; Blaskappe {f}; Kappe {f} (Glaserzeugung) | Absprengkappen {pl}; Blaskappen {pl}; Kappen {pl} :: moil (glassmaking) | moils
 2151 Abspritzen {n} [slang] (Samenerguss) | Abspritzen ins Gesicht (der Frau); Gesichtsbesamung {f} :: cumshot [slang]; spaffing [Br.] [slang] (emission of semen) | facial cumshot; facial
 2152 Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage) | Abspritzpumpen {pl} :: screen wash pump | screen wash pumps
 2153 Absprung {m} | Absprünge {pl} :: jump; take-off | jumps
 2154 Absprungbalken {m} :: take-off board
 2155 Absprunggeschwindigkeit {f} :: take-off velocity
 2156 Absprunghöhe {f} (Fallschirmspringen) [aviat.] :: jump height (parachuting)
 2157 Absprungstelle {f} :: jumping-off point
 2158 Abstammung {f}; Abkunft {f} [geh.] [soc.] | direkte Abstammung | spanischer Abstammung sein | von Geburt | Abstammung des Menschen | Abstammung mit Modifikation | Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. :: ancestry; descent; lineage; parentage; descendance [archaic]; descendancy [archaic]; descendency [archaic] [rare] | direct descent; lineal descent | to be of Spanish ancestry/descent/parentage | by descent | descent of man; origin of man | descent with modification | The emperor claimed descent from David.
 2159 Abstammungsfolge {f} [soc.] :: line of descent
 2160 Abstammungsgruppe {f} :: ancestral group; descent group
 2161 Abstammungslehre {f}; Abstammungstheorie {f} :: theory of evolution; descent theory
 2162 Abstammungslinie {f}; Familienzweig {m}; Blutlinie {f} [obs.] [soc.] | Abstammungslinien {pl}; Familienzweige {pl}; Blutlinien {pl} | männliche Abstammungslinie; männliche Linie; männlicher Zweig; Mannesstamm {m} | weibliche Abstammungslinie; weibliche Linie; weiblicher Zweig :: family line; line of ancestry; lineage; filiation | family lines; lines of ancestry; lineages; filiations | male family line; paternal family line; male lineage; paternal lineage | female family line; maternal family line; female lineage; maternal lineage
 2163 Abstammungsprinzip {n} bei der Staatsbürgerschaft; Jus sanguinis {n} [adm.] :: citizenship by bloodline; ius sanguinis
 2164 Abstammungstest {m} | Abstammungstests {pl} :: parentage test | parentage tests
 2165 Abstammungsurkunde {f} | Abstammungsurkunden {pl} :: certificate of descent; full form birth certificate | certificates of descent; full form birth certificates
 2166 Abstammungsverhältnis {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: genealogy (evolutionary biology)
 2167 Abstammungsverhältnis {n}; Familienstammbaum {m}; Stammbaum {m} [soc.] | seinen Stammbaum zurückverfolgen :: genealogic succession; genealogy | to trace your geneology
 2168 Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | lichter Abstand | den gebührenden Abstand halten | einen Abstand von mindestens einen Meter zu jdm./etw. einhalten | Abstand halten! | Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung. :: distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres apart | clear distance | to keep the proper distance | to maintain a distance of at least one metre from sb./sth. | Keep a distance! | I followed him at a distance.
 2169 Abstand {m}; Zeitspanne {f} | in Abständen von 10 Minuten :: interval; gap | at 10 minute intervals
 2170 Abstand {m} [math.] :: distance
 2171 Abstand {m}; Zwischenraum {m}; Teilung {f}; Raster {n} [techn.] | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}; Teilungen {pl}; Raster {pl} :: pitch | pitches
 2172 Abstand {m} | Abstand von Bewehrungsstäben :: spacing | spacing of reinforcement bars
 2173 einen Abstand / ein Leerzeichen / eine Leerstelle/Leerzeile setzen {v} [comp.] | einen doppelten Zeilenabstand lassen | Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. :: to space | to double-space | The default setting is single line spacing.
 2174 Abstand halten {v} [naut.] :: to keep a berth
 2175 von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] | etw. zu unterlassen haben [jur.] | Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! | Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. :: to refrain from sth.; to desist from sth. [formal] | to be required to cease and desist from sth. | Please refrain from smoking! | I cannot refrain from crying when I listen to this song.
 2176 mit Abstand :: by far
 2177 Abstand {m} zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz :: rim bevel distance
 2178 von etw. Abstand nehmen; etw. aufgeben {v} | einen Plan aufgeben | seine Überzeugungen ändern | von seinen Prinzipien abweichen :: to retreat from sth. | to retreat from a plan | to retreat from one's beliefs | to retreat from one's principles
 2179 Abstandbuchse {f} | Abstandbuchsen {pl} :: tubular spacer | tubular spacers
 2180 Abstandhülse {f} | Abstandhülsen {pl} :: distance sleeve | distance sleeves
 2181 soziales Abstandhalten {n}; (soziale) Kontaktvermeidung {f}; Vermeidung / Einschränkung sozialer Kontakte (Infektionsbekämpfung) [med.] | seine Sozialkontakte einschränken | soziale Kontakte vermeiden :: social distancing; (social) contact avoidance (infection control) | to adopt social distancing | to practise social distancing
 2182 Abstandhalten {n}; Abstandswahrung {f} [geh.] :: distance-keeping; physical distancing
 2183 Abstandhalter {m} zwischen Leiterseilen (Hochspannungsleitung) [electr.] :: yoke (high-tension line)
 2184 Abstandhalter {m} | Abstandhalter {pl} :: separator; spacer | separators; spacers
 2185 Abstandnahme {f} :: desistance
 2186 Abstandprüfung {f} :: bias test
 2187 Abstandsarm {m} (beim Solarzellenausleger) [electr.] | Abstandsarme {pl} :: yoke (of the solar paddel) | yokes
 2188 Abstandsblech {n}; Futterblech {n} (zum Unterlegen); Unterlegplatte {f}; Unterlage {f} aus Blech [techn.] | Abstandsbleche {pl}; Futterbleche {pl}; Unterlegplatten {pl}; Unterlagen {pl} aus Blech :: shim | shims
 2189 Abstandsfläche {f} :: distance space; clearance
 2190 Abstandsfläche {f} zwischen (gegenüberliegenden) Gebäuden [arch.] [adm.] :: building setbacks
 2191 Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] | Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} :: stand-off missile | stand-off missiles
 2192 Abstandsgebot {n} (Infektionsbekämpfung) [med.] :: physical distancing imperative (infection control)
 2193 Abstandsgestell {n}; Sicherheitsbehälter {m} (Kerntechnik) :: spent fuel rack; birdcage (nuclear engineering)
 2194 Abstandshülse {f} [techn.] | Abstandshülsen {pl} :: distance tube; spacer tube | distance tubes; spacer tubes
 2195 Abstandsmaß {n} :: clearance
 2196 Abstandsmessmessgerät {n}; Abstandsmesser {m} [constr.] | Abstandsmessmessgeräte {pl}; Abstandsmesser {pl} | Laserabstandsmesser {m} :: distance meter | distance meters | laser distance meter
 2197 Abstandsmessung {f} [constr.] :: distance measurement
 2198 Abstandsregel {f} | Abstandsregeln {pl} | Abstands- und Hygieneregeln | 1-Meter-Mindestabstandsregel | die Abstandsregel einhalten :: distancing rule | distancing rules | rules of distancing and hygiene | 'one-metre plus' distancing rule | to comply with / adhere to / maintain / follow the distancing rule
 2199 Abstandsregelautomat {m} [auto] :: vehicle distance speed regulator
 2200 Abstandsregelung {f} für Gebäude; Abstandsvorschrift {f} für Gebäude [arch.] [adm.] :: building setback regulation
 2201 Abstandsring {m}; Abstandring {m} [techn.] | Abstandsringe {pl}; Abstandringe {pl} :: spacer ring | spacer rings
 2202 Abstandsrolle {f} | Abstandsrollen {pl} :: distance roll | distance rolls
 2203 Abstandssensor {m} | Abstandssensoren {pl} | mikrooptischer Abstandssensor | kapazitiver Abstandssensor :: distance sensor | distance sensors | micro-optical distance sensor | capacitive distance sensor
 2204 Abstandsstück {n} [techn.] | Abstandsstücke {pl} :: distance spacer; spacer | distance spacers; spacers
 2205 Abstandsteil {n} | Abstandsteile {pl} :: spacer; washer | spacers; washers
 2206 Abstandsunterscheidung {f}; Entfernungsauflösungsvermögen {f}; Entfernungsauflösung {f} (Radar) :: range discrimination [Br.]; range resolution [Am.] (radar)
 2207 Abstandszahlung {f}; Abstandssumme {f}; Abstandsgeld {n}; Abfindung {f}; Abfertigung {f} [Ös.] [fin.] | Abstandszahlungen {pl}; Abstandssummen {pl}; Abstandsgelder {pl}; Abfindungen {pl}; Abfertigungen {pl} :: financial settlement; lump-sum settlement | financial settlements; lump-sum settlements
 2208 Abstanzen {n} [print] [techn.] :: die-cutting
 2209 Abstauber {m} (Fußballspieler) [sport] :: goal poacher (football)
 2210 Abstaubertor {n}; Abstauber {m} [ugs.] (Fußball) [sport] | Abstaubertore {pl} :: tap-in; poacher's goal (football) | poacher's goals
 2211 Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] :: parting-off and recessing tool
 2212 Abstechanlage {f}; Abstechvorrichtung {f} (Gießerei) [techn.] | Abstechanlagen {pl}; Abstechvorrichtungen {pl} :: tapping system (foundry) | tapping systems
 2213 Abstechdrehmaschine {f}; Abstechmaschine {f} [mach.] | Abstechdrehmaschinen {pl}; Abstechmaschinen {pl} :: cut-off lathe; cut-off machine | cut-off lathes; cut-off machines
 2214 Abstechen {n}; Abstich {m} (Gießerei) [techn.] :: tapping (foundry)
 2215 Abstecher {m} | Abstecher {pl} :: side trip; sortie [Br.] | side trips
 2216 Abstechschleifen {n} [techn.] :: parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting
 2217 Absteckpfahl {m} | Absteckpfähle {pl} :: stake | stakes
 2218 Abstehwanne {f} (Glaserzeugung) [techn.] | Abstehwannen {pl} :: conditioner (glassmaking) | conditioners
 2219 Abstehzone {f}; Abstehbehälter {m} (des Keramikofens) [techn.] | Abstehzonen {pl}; Abstehbehälter {pl} :: conditioning zone; conditioner (of the pottery kiln) | conditioning zones; conditioners
 2220 (billige) Absteige {f}; Penne {f} [Dt.] [veraltend] | Absteigen {pl}; Pennen {pl} :: dosshouse [Br.]; flophouse [Am.] | dosshouses; flophouses
 2221 Absteigen {n} :: downswing
 2222 Absteiger {m} [sport] | Absteiger {pl} :: relegated team | relegated teams
 2223 Abstellgleis {n} (Bahn) | Abstellgleise {pl} | Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche | Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche | aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] :: stabling siding; parking siding; siding (railway) | stabling sidings; parking sidings; sidings | entry line over facing points | entry line over trailing points | to put sb. in a backwater [fig.]
 2224 Abstellflügel {m} | Abstellflügel {pl} :: removable casement | removable casements
 2225 Abstellbahnhof {m} :: holding sidings
 2226 Abstellfläche {f} | Abstellflächen {pl} :: parking space | parking spaces
 2227 Abstellgruppe {f}; Abstellbezirk {m} (Bahn) | Abstellgruppen {pl}; Abstellbezirke {pl} :: stabling zone (railway) | stabling zones
 2228 Abstellkammer {f}; Kammer {f} [Dt.]; Abstellkammerl {f} [Bayr.] [Ös.] | Abstellkammern {pl}; Kammern {pl}; Abstellkammerln {pl} :: storage closet | storage closets
 2229 Abstellplatz {m} | Abstellplätze {pl} :: compound site | compound sites
 2230 Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.] :: flightline
 2231 Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) :: tow lot [Am.]
 2232 Abstellraum {m}; Réduit {n} [Schw.] | Abstellräume {pl}; Réduiten {pl} :: storeroom; box room [Br.] <store-room> <store room> | storerooms; box rooms
 2233 Absterben {n} :: dying (out)
 2234 Absteuerbeschleuniger {m} :: dump valve
 2235 Abstich {m}; Abzweigung {f} :: tap
 2236 Abstich {m}; Abstechen {n} :: cutting
 2237 Abstichentgasung {f} (Metallurgie) [techn.] :: tap degassing; runoff degassing (metallurgy)
 2238 Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl} :: tapping spout; notch (of a furnace) (foundry) | tapping spouts; notches
 2239 Abstichstange {f}; Abstichspieß {m}; Abstecher {m}; Räumeisen {n} (Gießerei) [techn.] | Abstichstangen {pl}; Abstichspießen {pl}; Abstecher {pl}; Räumeisen {pl} :: tapping bar; tapping rod; tapping rake; opening tool; lancet (foundry) | tapping bars; tapping rods; tapping rakes; opening tools; lancets
 2240 Abstichrinne {f}; Gießrinne {f}; Lauf {m} (Gießerei) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Gießrinnen {pl}; Läufe {pl} :: launder; runner (foundry) | launders; runners
 2241 Abstichverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] | schwimmender Abstichverschluss :: taphole plug (metallurgy) | floating taphole plug
 2242 Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} | Abstiege {pl} :: descent | descents
 2243 Abstieg {m} [sport] | dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden :: relegation; moving down | to (narrowly) escape relegation
 2244 Abstieg {m} [econ.] [soc.] | beruflicher Abstieg :: downward mobility | downward occupational mobility
 2245 Abstiegsgespenst {n}; Barragegespenst {n} [Schw.] [sport] :: spectre of relegation
 2246 Abstiegshilfe {f} | Abstiegshilfen {pl} :: aid in descending | aids in descending
 2247 Abstiegsplatz {m} [sport] | Abstiegsplätze {pl} :: relegation spot | relegation spots
 2248 Abstiegsspiel {n}; Barragespiel {n} [Schw.] [sport] | Abstiegsspiele {pl}; Barragespiele {pl} :: relegation match | relegation matches
 2249 Abstiegszone {f} [sport] | aus der Abstiegszone rücken/kommen | eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen :: relegation zone; drop zone | to move out of the relegation zone | to pull/lift a team out of the relegation zone
 2250 Abstillen {n}; Ablactation {f} [med.] :: weaning; ablactation
 2251 Abstimmbereich {m} | Abstimmbereiche {pl} :: tuning range | tuning ranges
 2252 Abstimmdiode {f}; Kapazitätsvariationsdiode {f}; Kapazitätsdiode {f}; Sperrschichtvaraktordiode {f}; Varaktordiode {f}; Varaktor {m}; C-Diode {f} [electr.] | Abstimmdioden {pl}; Kapazitätsvariationsdioden {pl}; Kapazitätsdioden {pl}; Sperrschichtvaraktordioden {pl}; Varaktordioden {pl}; Varaktoren {pl}; C-Dioden {pl} :: varactor diode; varactor; varicap | varactor diodes; varactors; varicaps
 2253 Abstimmeinheit {f} | Abstimmeinheiten {pl} :: tuning unit | tuning units
 2254 Abstimmen {n}; Abstimmung {f} :: voting
 2255 Abstimmen {n} (von Farben) :: matching
 2256 Abstimmkondensator {m} [electr.] | Abstimmkondensatoren {pl} :: tuning capacitor | tuning capacitors
 2257 Abstimmschaltung {f} :: tuning circuit
 2258 Abstimmschärfe {f}; Trennschärfe {f}; Selektivität {f} (eines Empfängers) [electr.] [telco.] | Trennschärfe gegenüber dem Nachbarkanal :: sharpness; selectivity (of a receiver) | adjacent-channel selectivity
 2259 Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} | geheime Abstimmung | offene Abstimmung :: ballot | secret ballot; voting by secret ballot | open ballot
 2260 Abstimmung {f} (von Terminen) | in Abstimmung mit :: coordination (of dates) | in coordination with
 2261 Abstimmung {f} :: poll
 2262 Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] :: tuning
 2263 induktive Abstimmung {f}; magnetische Abstimmung {f} [electr.] :: permeability tuning
 2264 Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | Abstimmungen {pl} | Achlussabstimmung {f} | neue Abstimmung {f} | namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf | Abstimmung durch Zuruf | Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen | zur Abstimmung kommen | eine Abstimmung (über etw.) durchführen :: vote | votes | final vote | revote | named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.] | voice vote | vote by standing or sitting | vote by show of hands | to come to the vote | to take a vote (on sth.); to hold a ballot
 2265 Abstimmung {f} [electr.] | Abstimmung des Durchlassbereichs :: tuning | passband tuning
 2266 Abstimmung {f} :: reconciliation; reconcilement
 2267 Abstimmungsanlage {f} | Abstimmungsanlagen {pl} :: voting system | voting systems
 2268 Abstimmungsbedarf {m} :: need for coordination
 2269 Abstimmungsempfehlung {f}; Abstimmungsparole {f} [Schw.]; Parole {f} [Schw.] [pol.] | Abstimmungsempfehlungen {pl}; Abstimmungsparolen {pl}; Parolen {pl} :: voting recommendation | voting recommendations
 2270 Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) :: division bell (in the House of Commons) [Br.]
 2271 Abstimmungsprozess {m} | planerischer Abstimmungsprozess :: process of coordination | process of coordination of planning
 2272 Abstimmungsverfahren {n} :: voting procedure
 2273 Abstimmungsvollmacht {f}; Stimmrechtsvollmacht {f} (für ein Entscheidungsgremium) (Befugnis und Schriftstück) [adm.] :: voting proxy; proxy (for a decision-making body) (power and document)
 2274 Abstinenzerscheinung {f} [med.] | Abstinenzerscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
 2275 Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl} :: abstainer | abstainers
 2276 Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl} :: non-drinker | non-drinkers
 2277 Abstinenzregel {f} (Psychoanalyse) [psych.] :: rule of abstinence (psychoanalysis)
 2278 Abstinenztheorie {f} [fin.] | Abstinenztheorie des Zinses :: abstinence theory | abstinence theory of interest; agio theory of interest
 2279 Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] | Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge | ein weiter Abschlag | mit einem Abschlag ein Tor erzielen :: goal kick (football) | goal kicks | a long goal kick | to score (a goal) from a goal kick
 2280 Abstoßbetrieb {m}; Abstoßen {n} von Wagen; Stoß {m} [Schw.] (Bahn) :: fly shunting; fly switching; pushing-off of wagons [Br.] (railway)
 2281 Abstoßen {n}; Ausverkauf {m} (von etw.) [econ.] :: sell-off (of sth.)
 2282 Abstoßen {n} von Unternehmensteilen; Entflechtung {f} (von Unternehmen oder Vermögenswerten) [econ.] | horizontale Entflechtung | vertikale Entflechtung :: divestment; divestiture [Am.]; divesture [Am.] (of companies or assets) | horizontal divestment | vertical divestiture
 2283 Abstoßung {f} [phys.] :: repulsion
 2284 Abstoßung {f} [med.] | Abstoßung von fremden Gewebe bei medizinischen Transplantationen :: rejection | rejection of foreign tissue in medical transplants
 2285 Abstoßungskraft {f} :: repulsive force
 2286 Abstrafung {f} an Ort und Stelle [Dt.] [Ös.] [adm.] :: on-the-spot fining
 2287 Abstrahlen {n} :: blow-off
 2288 Abstrahlung {f} [phys.] :: radiation
 2289 Abstrahlungswinkel {m}; Abstrahlwinkel {m} (eines Antennenmasts) [telco.] | Abstrahlungswinkel {pl}; Abstrahlwinkel {pl} :: angle of radiation (of an antenna mast) | angles of radiation
 2290 Abstrahlungswinkel {m}; Abstrahlwinkel {m} [phys.] :: angle of reflection; angle of reflected beam
 2291 Abstrahlung {f} [electr.] :: emission
 2292 Abstraktion {f}; Abstrahieren {n} | Abstraktionen {pl} | formalisierende Abstraktion | generalisierende Abstraktion | mathematische Abstraktion :: abstraction | abstractions | formalizing abstraction | generalizing abstraction | mathematical abstraction
 2293 das Abstrakte {n} [phil.] :: the abstract
 2294 Abstrakte-Fabrik-Entwurfsmuster {n} :: abstract factory pattern
 2295 Abstraktheit {f} {+Gen.} :: abstractness; abstractedness (of sth.)
 2296 Abstraktionismus {m} [phil.] :: abstractionism
 2297 Abstraktionsebene {f}; Abstraktionsstufe {f} | Abstraktionsebenen {pl}; Abstraktionsstufen {pl} :: level of abstraction | levels of abstraction
 2298 Abstraktionsgrad {m} | Abstraktionsgrade {pl} :: degree of abstraction | degrees of abstraction
 2299 Abstraktionsklasse {f} [phil.] | Abstraktionsklassen {pl} :: abstraction class | abstraction classes
 2300 Abstraktionsprinzip {n} (Recht der Rechtsgeschäfte) [jur.] | Abstraktionsprinzipien {pl} :: principle of abstraction; abstraction principle (transaction law) | principles of abstraction; abstraction principles
 2301 Abstraktionsprozess {m} | Abstraktionsprozesse {pl} :: process of abstraction | processes of abstraction
 2302 Abstraktionstheorie {f} :: abstraction theory
 2303 Abstraktionsverfahren {n} :: method of abstraction
 2304 Abstraktionsvermögen {n} :: faculty of abstraction; abstractive ability
 2305 Abstraktum {n} :: abstractum; abstraction
 2306 Abstreichblech {n}; Streichblech {n} (des Pflugs) [agr.] | Abstreichbleche {pl}; Streichbleche {pl} :: mouldboard [Br.]; moldboard [Am.] (of a plough); plough board [Br.]; plow board [Am.]; plough breast [Br.]; plow breast [Am.] | mouldboards; moldboards; plough boards; plow boards; plough breasts; plow breasts
 2307 Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel) | Abstreicher {pl} :: doctor blade | doctor blades
 2308 Abstreichkamm {m}; Ausstoßkamm {m} (Spinnen) [textil.] | Abstreichkämme {pl}; Ausstoßkämme {pl} :: stripping comb (spinning) | stripping combs
 2309 Abstreichlineal {n}; Abstreichholz {n} (Gießerei) [techn.] | Abstreichlineale {pl}; Abstreichhölzer {pl} :: striker (foundry) | strikers
 2310 Abstreichmesser {m}; Abstreichgummi {m}; Rakelmesser {n}; Rakel {f}; Walzenwischer {m}; Walzenreiniger {m} (Tiefdruck) [print] | Abstreichmesser {pl}; Abstreichgummis {pl}; Rakelmesser {pl}; Rakel {pl}; Walzenwischer {pl}; Walzenreiniger {pl} :: doctor blade; doctor knife; doctor bar; doctor roll; squeegee (for cleaning an ink roller in gravure printing) | doctor blades; doctor knives; doctor bars; doctor rolls; squeegees
 2311 Abstreifer {m}; Wischer {m}; Abstreifblech {n} [techn.] | Abstreifer {pl}; Wischer {pl}; Abstreifbleche {pl} :: wiper | wipers
 2312 Abstreifgerät {n}; Abstreifer {m}; Schälmaschine {f} [techn.] | Abstreifgeräte {pl}; Abstreifer {pl}; Schälmaschinen {pl} | Entrindungsgerät {n}; Entrinder {n} | Tapetenablösegerät {n}; Tapetenlöser {m} :: stripping device; stripper | stripping devices; strippers | bark stripper | wallpaper stripper
 2313 Abstreifring {m} [techn.] | Abstreifringe {pl} :: scraper ring; wiper ring | scraper rings; wiper rings
 2314 Abstreuung {f} (eingewalzte Sandschicht) [constr.] :: sanding
 2315 mikrobiologischer Abstrich {m}; Abstrich {m}; Abstrichprobe {f} [med.] | mikrobiologische Abstriche {pl}; Abstriche {pl}; Abstrichproben {pl} | Mundhöhlenabstrich {m} | Nasen-Rachenabstrich {m}; Abstrich aus dem Nasen- und Rachenraum; Nasopharyngeal-Abstrich | einen Mundhöhlenabstrich machen :: microbiological swab; swab; swab specimen | microbiological swabs; swabs; swab specimens | mouth swab; oral swab; buccal swab | nose and throat swab; nasopharyngeal swab | to take a mouth swab; to take an oral swab
 2316 Abstrich {m} (Streichinstrument) [mus.] :: down-bow (bow string instrument)
 2317 Abstrichentnahme {f}; Abstrichnahme {f} [med.] :: swab-taking; swabbing
 2318 Abstrichröhrchen {n} [med.] | Abstrichröhrchen {pl} :: swab tube | swab tubes
 2319 Abstrichteam {n} [med.]; Abstrichtrupp {m} [mil.] | Abstrichteams {pl}; Abstrichtrupps {pl} :: swab team | swab teams
 2320 mit Abstrichen; mit Einschränkungen; cum grano salis :: cum grano salis
 2321 Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter) | Abströmhauben {pl} :: outlet hood | outlet hoods
 2322 Abströmkante {f} [mach.] | Abströmkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
 2323 Abströmlochblech {n} [techn.] | Abströmlochbleche {pl} :: perforated sheet metal plate for air discharge | perforated sheet metal plates for air discharge
 2324 Abströmöffnung {f} | Abströmöffnungen {pl} :: air discharge opening | air discharge openings
 2325 Abstrusität {f} :: abstrusity
 2326 Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} :: nuance | nuances
 2327 Abstufung {f}; stufenartige Einteilung {f}; stufenartige Teilung {f}; Staffelung {f}; Graduierung [geh.] (von etw.) | diskontinuierliche Abstufung :: stepping; grading; graduation | gap grading (of grains)
 2328 Abstufung {f}; Nuancierung {f} [geh.] | feinere Abstufungen bei etw. benötigen :: gradation | to need finer gradations in sth.
 2329 Abstufung {f}; Farbabstufung {f}; Farbnuance {f} | Abstufungen {pl}; Farbabstufungen {pl}; Farbnuancen {pl} :: shade; colour shade; colour gradation [Br.]; color shade; color gradation [Am.] | shades; colour shades; colour gradations; color shades; color gradations
 2330 Abstumpfen {n} | gefühlsmäßiges Abstumpfen :: blunting | emotional blunting
 2331 Abstumpfung {f} :: hebetation
 2332 Absturz {m} | Abstürze {pl} :: crash | crashes
 2333 Absturz {m} (einer Gewässersohle) (Gewässerkunde) :: drop; fall (of a stream bottom) (hydrology)
 2334 Absturzbauwerk {n}; Absturz {m} (künstliche Sohlenstufe im Wasserbau) :: drop structure; fall structure (artificial bed step in water engineering)
 2335 Absturzgebiet {n} [aviat.] | Absturzgebiete {pl} :: crash zone | crash zones
 2336 Absturzgefahr {f} :: crash hazard; fall hazard
 2337 Absturzhöhe {f}; Fallhöhe {f} (bei einem Wasserbauwerk) (Wasserbau) :: fall height; fall head (in a hydraulic structure) (water engineering)
 2338 Absturzort {m}; Absturzstelle {f} [aviat.] | Absturzorte {pl}; Absturzstellen {pl} :: crash scene; crash site | crash scenes; crash sites
 2339 Absturzschacht {m} (eines Wasserbauwerks) (Wasserbau) | Absturzschächte {pl} :: well (of a hydraulic structure) (water engineering) | wells
 2340 Absturzsicherung {f} :: falling protection
 2341 Absturztreppe {f}; Kaskade {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] :: stepped drop; stepped fall; cascade drop; cascade fall (in a stream)
 2342 Abstützung {f}; Stützenausleger {m} | Abstützungen {pl}; Stützenausleger {pl} :: outrigger; support jib | outriggers; support jibs
 2343 (seitliche) Abstützung {f}; Absteifung {f}; Absprießung; Stützwerk {n}; Stützgerüst {n} [constr.] | Grabenverschalung {f} | Grabenaussteifung {f} mit (nicht) überlappten Bohlen | Unterzugschalung {f} | Wandabsteifung {f} (Tunnelbau) :: shoring; strutting | shoring of a ditch | shoring with (non-)overlappig planks | shoring; propping | wall shoring (tunnel work)
 2344 Absorbierung {f} :: absorbance
 2345 Absurde {n}; Absurdes :: the absurd
 2346 Absurdistan {n} [humor.] (absurde Verhältnisse im öffentlichen Leben) :: Absurdistan (absurdities of public life)
 2347 Absurdität {f}; Unding {n} | Absurditäten {pl} :: absurdity | absurdities
 2348 Absüßung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: sweetening off (sugar production)
 2349 Abszisse {f} (x-Koordinate im zweidimensionalen kartesischen Koordinatensystem) [math.] | Abszissen {pl} :: abscissa (x-coordinate in a two dimensional coordinate system) | abscissae; abscissas
 2350 Abszissenachse {f} (x-Achse im zweidimensionalen kartesischen Koordinatensystem) [math.] :: axis of abscissae; axis of abscissas (x-axis in a two dimensional coordinate system)
 2351 Abszess {m}; Eiterbeule {f} [med.] | Abszesse {pl}; Eiterbeulen {pl} :: abscess | abscesses
 2352 Abszessbildung {f} [med.] :: abscess formation
 2353 Abszessmesser {n} [med.] | Abszessmesser {pl} :: abscess knife | abscess knives
 2354 Abszissenwert {m} | Abszissenwerte {pl} :: x-coordinate; abscissa | x-coordinates; abscissae
 2355 Abteufgeschwindigkeit {f} [min.] :: sinking advance
 2356 Abtönungspartikel {m}; Modalpartikel {n} [ling.] | Abtönungspartikel {pl}; Modalpartikel {pl} :: modal particle | modal particles
 2357 Abt {m} [relig.] | Äbte {pl} :: abbot | abbots
 2358 Äbtissin {f}; Abtissin {f} [relig.] | Äbtissinnen {pl}; Abtissinnen {pl} :: abbess | abbesses
 2359 Abtafelmaschine {f}; Abtafler {m}; Ableger {m} [textil.] | Abtafelmaschinen {pl}; Abtafler {pl}; Ableger {pl} :: plaiting machine; plaiter; cuttler | plaiting machines; plaiters; cuttlers
 2360 Abtaflerschwinge {f} [textil.] | Abtaflerschwingen {pl} :: rocker bar | rocker bars
 2361 Abtakelung {f} [naut.] :: dismantlement
 2362 Abtast-Halte-Schaltung {f} :: sample-and-hold circuit
 2363 Abtastalgorithmus {m} | Abtastalgorithmen {pl} :: scan-line algorithm | scan-line algorithms
 2364 Abtastbürste {f}; Schleifbürste {f}; Kontaktbürste {f}; Kohlebürste {f}; Bürste {f}; Schleifkohle {f}; Motorkohle {f} (die bei Motoren/Generatoren den Kontakt mit einem Kommutator/Schleifring herstellt) [electr.] | Abtastbürsten {pl}; Schleifbürsten {pl}; Kontaktbürsten {pl}; Kohlebürsten {pl}; Bürsten {pl}; Schleifkohlen {pl}; Motorkohlen {pl} :: contact brush; carbon brush; brush (which provides contact with a commutator/slip-ring in motors/generators) | contact brushes; carbon brushes; brushes
 2365 Abtasteinheit {f} | Abtasteinheiten {pl} :: scanning unit | scanning units
 2366 Abtasten {n}; Betasten {n}; Abfühlen {n}; Befühlen {n}; Palpieren {n}; Palpation {f} [med.] :: palpation
 2367 Abtasten {n}; Abtastung {f} (Fertigungstechnik) [techn.] :: tracing of contours (manufacturing)
 2368 Abtasten {n} :: sampling
 2369 Abtasten {n} (Radar, Sonar) :: scanning (radar, sonar)
 2370 Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.] :: scanner
 2371 Abtastfehler {m} | Abtastfehler {pl} :: sampling error; reading error | sampling errors; reading errors
 2372 Abtastfilterung {f} :: sampled data filtering
 2373 Abtastfläche {f}; Scanfläche {f} [comp.] [photo.] :: scan area (of a scanner/camera)
 2374 Abtastfrequenz {f}; Abtastrate {f} :: sampling rate
 2375 Abtastgeschwindigkeit {f} (Radar) [techn.] :: speed of sweep (radar)
 2376 Abtasthalteglied {n} :: sample and hold element (S&H)
 2377 Abtastimpuls {m} (TV) | Abtastimpulse {pl} :: blanking pulse (TV) | blanking pulses
 2378 Abtastkondensator {m} [electr.] | Abtastkondensatoren {pl} :: sampling capacitor | sampling capacitors
 2379 Abtastkopf {m} | Abtastköpfe {pl} :: sensing head | sensing heads
 2380 Abtastlaserstrahl {m} :: scanning laser beam
 2381 Abtastlücke {f} (TV) | Abtastlücken {pl} :: blanking interval; blanking period (TV) | blanking intervals; blanking periods
 2382 Abtastmatrix {f} | Abtastmatrizen {pl} :: scan matrix | scan matrices
 2383 Abtastmikroskop {n} | Abtastmikroskope {pl} :: scanning microscope | scanning microscopes
 2384 Abtastöffnung {f} | Abtastöffnungen {pl} :: scan window | scan windows
 2385 Abtastpegel {m}; Austastwert {m} (TV) :: blanking level (TV)
 2386 Abtastpunkt {m} | Abtastpunkte {pl} :: scan point | scan points
 2387 Abtastregler {m} | Abtastregler {pl} :: sampled data feedback controller | sampled data feedback controllers
 2388 Abtastregelung {f} :: sampling control
 2389 Abtastschleuse {f} (im Kaufhaus usw.) :: security scanner gates; detection gates (at a department store etc.)
 2390 Abtastschulter {f}; Schwarzschulter {f} (TV) | vordere/hintere Abtastschulter :: porch (TV) | front/back porch
 2391 Abtastsignal {n} (TV) | Abtastsignale {pl} :: blanking signal (TV) | blanking signals
 2392 Abtaststift {m}; Fühlstift {m}; Fühler {m}; Umrissfühler {m}; Umrisstaster {m} (Werkzeuge) [techn.] | Abtaststifte {pl}; Fühlstifte {pl}; Fühler {pl}; Umrissfühler {pl}; Umrisstaster {pl} :: tracing pin; profile tracer; tracer (tools) | tracing pins; profile tracers; tracers
 2393 Abtastsystem {n} | Abtastsysteme {pl} :: scanning system | scanning systems
 2394 Abtasttheorem {n} | Abtasttheoreme {pl} :: sampling theorem | sampling theorems
 2395 Abtastung {f}; Scan {m} | Abtastung {f} im Gegentakt :: scanning; scan | push-pull scanning
 2396 Abtastung {f}; Abfühlung {f} [selten] [comp.] [electr.] | Fernabtastung {f} :: sensing | remote sensing
 2397 Abtastverfahren {n} | Abtastverfahren {pl} :: scanning method; sampling method | scanning methods; sampling methods
 2398 Abtastvorrichtung {f}; Abtaster {m} [electr.] [techn.] | Abtastvorrichtungen {pl}; Abtaster {pl} | Infrarotabtaster {m} :: scanner | scanners | infrared scanner; thermographic scanner
 2399 Abtastwiederholung {f}; erneutes Abtasten/Einlesen {n} [comp.] :: rescanning; re-reading
 2400 Abtastzeit {f} :: sampling time; scan time
 2401 Abtauchen {n}; Unterschieben {n}; Unterschiebung {f}; Subduktion {f} (einer Erdplatte unter eine andere) :: subduction; subducting (of a crustal plate beneath another)
 2402 Abtauen {n}; Abtauung {f} [selten]; Entfrosten {n} (von Gegenständen) :: defrosting (of objects)
 2403 Abtei {f}; Klosterkirche {f} [relig.] | Abteien {pl}; Klosterkirchen {pl} :: abbey | abbeys
 2404 Abteil {n} | Abteile {pl} :: compartment | compartments
 2405 Abteileinteilung {f} (Bahn) :: distribution of compartments (railway)
 2406 Abteilservice {n} (Bahn) :: at-seat service (railway)
 2407 Abteilung {f} /Abt./ (Organisationseinheit) [adm.] | Abteilungen {pl} | ausführende Abteilung | beratende Abteilung | die Abteilung Bildung :: department /dept./ (organizational unit) | departments | responsible department | advisory department | the education department
 2408 zwischen den Abteilungen :: interdepartmental {adj}
 2409 (abkommandierte) Abteilung {f} (einer Gruppe/Organisation) [adm.] | Abteilungen {pl} :: detachment (of a group/organization) | detachments
 2410 Abteilung {f}; Sektor {m} (eines Schiffes) | Abteilungen {pl}; Sektoren {pl} :: compartment (of a ship) | compartments
 2411 Abteilung {f} :: section
 2412 Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section
 2413 Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: subdivision
 2414 Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.] :: Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany)
 2415 Abteilung Zuglaufüberwachung (Bahn) :: Control Office (railway)
 2416 Abteilung für allgemeine Angelegenheiten (Bahn) :: General Department (railway)
 2417 Abteilungs… :: departmental
 2418 Abteilungsdirektor {m}; Abteilungsdirektorin {f} | Abteilungsdirektoren {pl}; Abteilungsdirektorinnen {pl} :: senior director | senior directors
 2419 Abteilungserfolgsrechnung {f} :: activity accounting
 2420 Abteilungsfaktor {m} | Abteilungsfaktoren {pl} :: subdivision factor | subdivision factors
 2421 Abteilungskosten {pl} :: departmental costs
 2422 Abteilungskostenrechnung {f} :: departmental costing
 2423 Abteilungsleiter {m} /Abt.-Leiter/; Abteilungsleiterin {f}; Abteilungschef {m}; Abteilungschefin {f} [ugs.] [adm.] | Abteilungsleiter {pl}; Abteilungsleiterinnen {pl}; Abteilungschefs {pl}; Abteilungschefinnen {pl} :: head of department | heads of department
 2424 Abteilungsleitung {f} :: management of the department; departmental management
 2425 Abteilungsrechner {m} :: departmental computer
 2426 Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: divisional title
 2427 Abtreiber {m} :: abortionist
 2428 Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section title
 2429 Abtragen {n} von Material :: material removal
 2430 chemisches Abtragen {n} [techn.] :: chemical machining /CHM/
 2431 elektrochemisches Abtragen {n} [techn.] :: electrochemical machining /ECM/
 2432 Abtragen {n} mit Laserstrahlen; Laserbearbeitung {f} [techn.] :: laser-beam machining /LBM/
 2433 Abtragen {n} mit Elektronenstrahlen [techn.] :: electron-beam machining /EBM/
 2434 Abtraggeschwindigkeit {f} :: strip rate
 2435 Abtragsrate {f} :: ablation rate
 2436 Abtragsschwelle {f} :: ablation threshold
 2437 Abtragung {f}; Abtragen {n} (des Bodens) [geol.] :: ablation (of the soil)
 2438 Abtransport {m}; Abfuhr {f}; Wegführen {n} [ugs.] (von etw.) [transp.] :: removal; carrying off (of sth.)
 2439 Abtreibungsarzt {m} [med.] | Abtreibungsärzte {pl} :: abortion doctor | abortion doctors
 2440 Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} :: pro-choice advocate
 2441 Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} :: anti-abortionist; pro-life activist
 2442 Abtreibungsgesetz {n} [jur.] :: Abortion Act
 2443 Abtreibungspille {f} [med.] | Abtreibungspillen {pl} :: abortion pill | abortion pills
 2444 Abtrennpolice {f}; Abtrennpolizze {f} [Ös.] (Versicherungswesen) :: coupon policy (insurance business)
 2445 Abtrennbarkeit {f}; Trennbarkeit {f} | die Möglichkeit, A und B voneinander zu trennen / getrennt voneinander zu betrachten | die Schwierigkeit, Karton und Plastik voneinander zu trennen | von der Annahme ausgehen, dass man Religion von Moral trennen kann :: separability | the separability of A and B / of A from B | the difficulty of separability of the cardboard from the plastic | to assume the separability of religion and morality
 2446 Abtrennen {n}; Durchtrennen {n} [techn.] :: severance
 2447 Abtrennung {f}; Lösung {f}; Ablösung {f} :: separation
 2448 Abtrennung {f}; Freisetzung {f} (von etw.) [chem.] :: detachment (of sth.)
 2449 Abtreppung {f} :: stepping
 2450 Abtretbarkeit {f} :: assignability
 2451 Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] :: subrogation
 2452 Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} :: assigner; assignor; transferor
 2453 Abtretung {f} | Abtretungen {pl} :: cession | cessions
 2454 Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung einer Arbeitnehmererfindung {f} | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung einer Forderung | Abtretung von Forderungen | Abtretung von Gehaltsansprüchen | Abtretung einer Hypothek | Abtretung eines Urheberrechts | Abtretung zugunsten der Gläubiger :: assignment | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of a claim | assignment of accounts receivable | assignment of (future) salary | mortgage assignment | assignment of a copyright | assignment for the benefit of creditors
 2455 Abtretungsanzeige {f} | Abtretungsanzeigen {pl} :: notice of assignment | notices of assignment
 2456 Abtretungserklärung {f} | Abtretungserklärungen {pl} :: statement/declaration of assignment | statements/declarations of assignment
 2457 Abtretungsformular {n} | Abtretungsformulare {pl} :: assignment form | assignment forms
 2458 Abtretungsurkunde {f} | Abtretungsurkunden {pl} :: deed of assignment; document evidencing an assignment | deeds of assignment; document evidencing an assignments
 2459 Abtretungsverbot {n} :: prohibition of assignment; nonassignability
 2460 Abtretungsvertrag {m} (Privatrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: contract of assignment | contracts of assignment
 2461 Abtretungsvertrag {m} (Völkerrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: deed of cession | deeds of cession
 2462 Abtrieb {m}; Abtrift {f}; Abdrift {f}; Trift {m}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [aviat.] [naut.] :: drift; drift from course
 2463 Abtrieb {m}; negativer Auftrieb {m} [aviat.] :: downforce; downthrust; negative lift
 2464 Abtrieb {m} (Getriebe) [auto] :: output (gearbox)
 2465 Abtrieb {m} (eines Traktors) [agr.] :: power take-off /p.t.o./ (of a tractor)
 2466 Abtriebsdrehmoment {n} :: output torque
 2467 Abtriebsdrehzahl {f} :: output speed
 2468 Abtriebsritzel {n} [techn.] | Abtriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
 2469 Abtriebssäule {f}; Abtreibsäule {f}; Abstreifsäule {f}; Abstreifer {m} (oft fälschlich: Abtreibkolonne, Abstreifkolonne) [chem.] [techn.] | Abtriebssäulen {pl}; Abtreibsäulen {pl}; Abstreifsäulen {pl}; Abstreifer {pl} | Kerosinabscheider {m} :: stripping tower; stripping column; column stripper; stripper | stripping towers; stripping columns; column strippers; strippers | kerosene stripper
 2470 Abtriebsseite {f} [techn.] :: output end; pinion end; rear-end side; power take-off side; drive side; driving side
 2471 Abtriebswelle {f} [techn.] | Abtriebswellen {pl} :: pinion shaft; output shaft | pinion shafts; output shafts
 2472 Abtriebswellendrehzahl {f} [techn.] :: output shaft speed
 2473 Abdrift {m}; Abtrift {f} [naut.] :: leeway
 2474 Abtriftmesssonde {f}; Einfallwinkelsonde {f} (Raumfahrt) :: sideslip probe; incidence probe (astronautics)
 2475 Abtritterker {m}; Aborterker {m} :: garderobe
 2476 Abdrift {f}; Abdriften {n} (von Spritzmitteln) [agr.] :: drift (of pesticide sprays)
 2477 Abdriftkorrektur {f} [aviat.] [naut.] :: drift correction
 2478 Abdriftmesser {m} [aviat.] | Abdriftmesser {pl} :: drift indicator; drift meter; drift sight | drift indicators; drift meters; drift sights
 2479 Abdriftwinkel {m} [aviat.] [naut.] | Abdriftwinkel {pl} :: drift angle | drift angles
 2480 Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: draining board | draining boards
 2481 Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: dishrack | dishracks
 2482 Abtropffläche {f}; Abtropfablage {f} (z. B. bei einer Spüle) :: drainboard
 2483 Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} | Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} :: drainer | drainers
 2484 Abtropfgewicht {n}; Einwaage {f} [cook.] :: drained weight
 2485 Abtropfständer {m}; Abtropfkorb {m}; Abtropfgestell {n} | Abtropfständer {pl}; Abtropfkörbe {pl}; Abtropfgestelle {pl} :: plate dish drainer | plate dish drainers
 2486 Abtropfwasser {n} :: dripping water
 2487 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger :: apostate
 2488 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige; Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: defector | defectors
 2489 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: renegade | renegades
 2490 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: secessionist | secessionists
 2491 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: turncoat | turncoats
 2492 Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Feigling {m} :: recreant
 2493 Abtuschanlage {f} :: inking equipment
 2494 Aburteilung {f} :: sentencing
 2495 Abwägung {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel {pl} der Abwägung :: weighing; consideration; assessment | weighing to the respective interests of | procedural flaws in the course of consideration
 2496 Abwägungsergebnis {n} :: outcome of consideration
 2497 Abwahl {f} :: voting out (of office)
 2498 Abwalzung {f} (Metallurgie) [techn.] :: delamination; scaling (metallurgy)
 2499 Abwanderung {f}; Auszug {m}; Exodus {m} [soc.] | Massenabwanderung {f}; Massenflucht {f} | Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften ins Ausland :: departure; exodus | mass departure; mass exodus | brain drain (of highly educated immigrants)
 2500 Abwanderung {f} (an einen anderen Ort im eigenen Land) [soc.] | die Abwanderung von Arbeitskräften in die städtischen Ballungsgebiete :: out-migration (to a different place within your own country) | the out-migration of labour to metropolitan areas
 2501 Abwanderungsentscheidung {f} [soc.] :: decision to emigrate; decision to migrate
 2502 Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) :: churn rate
 2503 Abwandlung {f} | Abwandlungen {pl} :: variation; modification | variations; modifications
 2504 Abwälzfräsen {n}; Wälzfräsen {n} (zum Herstellen von Verzahnungen) [techn.] :: gear hobbing; hobbing
 2505 Abwälzung {f} :: passing; passing on; shift
 2506 Abwärme {f}; Abhitze {f} | Kraftwerksabwärme {f} :: waste heat; exhaust heat | power-station waste heat [Br.]; power-plant waste heat [Am.]
 2507 Abwärmeeinleitung {f} :: thermal discharge
 2508 Abwärmenutzungsanlage {f}; Kraft-Wärme-Kopplung {f} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Kraft-Wärme-Kopplungen {pl} :: cogeneration system; cogeneration of heat and electricity | cogeneration systems
 2509 Abwärmenutzungsanlage {f}; Abhitzeanlage {f}; Abhitzesystem {n} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Abhitzeanlagen {pl}; Abhitzesysteme {pl} :: waste heat recovery system; waste heat plant | waste heat recovery systems; waste heat plants
 2510 Abwärmerückgewinnung {f} [envir.] :: waste heat recovery; exhaust heat recovery; heat recovery
 2511 anhaltende Abwärtsentwicklung {f} :: downward slide
 2512 Abwärtsbohrung {f} [min.] | Abwärtsbohrungen {pl} :: downhole drilling | downhole drillings
 2513 Abwärtskettung {f} :: downward chaining
 2514 Abwärtskompatibilität {f} (von etw.) [comp.] :: backward(s) compatibility; downward(s) compatibility (of sth.)
 2515 Abwärtspfeil {m} | Abwärtspfeile {pl} :: down arrow | down arrows
 2516 Abwärtstransformator {m} [electr.] :: step-down converter; step-down transformer
 2517 Abwärtsstrom {m} :: downstream
 2518 Abwärtsstrudel {f}; Abwärtsspirale {f} [econ.] | Abwärtsstrudel {pl}; Abwärtsspiralen {pl} :: downward spiral | downward spirals
 2519 Abwärtsstrukturierung {f} :: top-down design
 2520 Abwärtstrend {m} | Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate :: downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession | downward trend in the birth rate
 2521 Abwärtswandler {m}; Abwärtsregler {m} [electr.] | Abwärtswandler {pl}; Abwärtsregler {pl} :: step-down converter; buck converter | step-down converters; buck converters
 2522 Abwaschen {n}; Abwasch {m} [Dt.]; Abwäsche {f} [Schw.]; Aufwasch {m} [Sachsen] (Geschirrspülen) | Abwasch von Essgeschirr; Weißabwasch [Ös.] (in der Großküche) | Abwasch von Kochgeschirr; Schwarzabwasch [Ös.] (in der Großküche) :: washing-up; dish washing | tableware washing (in a canteen kitchen) | cookware washing (in a canteen kitchen)
 2523 Abwaschtuch {n}; Abwaschlappen {m} | Abwaschtücher {pl}; Abwaschlappen {pl} :: dishcloth; dishrag [Am .] | dishcloths; dishrags
 2524 Abwasser {n} (vorbehandeltes Abwasser aus einer Anlage) [envir.] | Abwässer {pl} | industrielles Abwasser | Vorreinigung des Abwassers | Abwasser aufbereiten :: sewage; sewerage; plant effluent (treated wastewater from a plant) | sewages | industrial effluent | primary sewage treatment | to treat sewage
 2525 Abwasser {n} | ungeklärte Abwässer :: waste water; wastewater | untreated waste water
 2526 Abwasser {n} :: residual water; used water; foul water
 2527 Abwasser- und Abfalltechnik {f} :: sewage and waste-disposal technology
 2528 Abwasserabgabengesetz {n} [jur.] :: Waste Water Levy Act
 2529 Abwasserableitung {f} :: waste water draw-off
 2530 Abwasseranlage {f} | Abwasseranlagen {pl} :: wastewater system | wastewater systems
 2531 Abwasseraufbereitung {f}; Abwasserbehandlung {f} [envir.] :: wastewater treatment; sewage treatment; effluent treatment
 2532 Abwasseraufbereitungsanlage {f} | Abwasseraufbereitungsanlagen {pl} :: liquid waste processing system | liquid waste processing systems
 2533 Abwasserbehandlung {f} [envir.] | weitergehende Abwasserbehandlung | Abwasserbehandlung nach dem Reinsauerstoffverfahren :: waste-water treatment; sewage treatment | tertiary treatment | oxygen-activated-sludge waste-water treatment
 2534 Abwasserbehandlungsanlage {f} /ABA/ [envir.] | Abwasserbehandlungsanlagen {pl} :: waste-water treatment plant; sewage-treatment plant; sewage works | waste-water treatment plants; sewage-treatment plants; sewage works
 2535 Abwasserbehandlungssystem {n} [envir.] | Abwasserbehandlungssysteme {pl} :: waste-water treatment system | waste-water treatment systems
 2536 Abwasserbehandlungstechnik {f} [envir.] :: waste-water treatment technology
 2537 Abwasserbelastung {f} [envir.] :: waste-water load; waste-water loading
 2538 Abwasserbelastungsrate {f} [envir.] :: waste-water loading rate
 2539 Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} :: sewage disposal; effluent disposal | central sewage treatment | central sewerage provisions
 2540 Abwasserbeseitigungsanlage {f} | Abwasserbeseitigungsanlagen {pl} :: sewerage facility | sewerage facilities
 2541 Abwasserdesinfektion {f} :: wastewater disinfection
 2542 Abwassereinleiter {m} :: polluter
 2543 Abwasserentsorgung {f} :: effluent disposal; sewage disposal
 2544 Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} :: plume; effluent plume
 2545 Abwassergebühr {f} | Abwassergebühren {pl} :: sewage charge | sewage charges
 2546 Abwasserhebeanlage {f} | Abwasserhebeanlagen {pl} :: wastewater pump station | wastewater pump stations
 2547 Abwasserkanal {m}; Ablaufkanal {m}; Abwasserleitung {f}; Schmutzwasserleitung {f} | Abwasserkanäle {pl}; Ablaufkanäle {pl}; Abwasserleitungen {pl}; Schmutzwasserleitungen {pl} | Stauraumkanal {m} | Vorflutkanal {m}; (künstlicher) Vorfluter {m} :: sewer tunnel; sewer; water-discharge canal; drain | sewer tunnels; sewers; water-discharge canals; drains | sewer with storage capacity and overflow | outfall tunnel; outfall drain
 2548 Abwasserkläranlage {f}; Abwasserreinigungsanlage {f} [Ös.] [Schw.]; Kläranlage {f}; Klärwerk {n} [envir.] | Abwasserkläranlagen {pl}; Abwasserreinigungsanlagen {pl}; Kläranlagen {pl}; Klärwerke {pl} :: wastewater treatment plant; wastewater purification plant; water treatment facility; sewage treatment plant; sewage purification plant; sewage disposal plant; sewage plant; sewerage plant; sewage works | wastewater treatment plants; wastewater purification plants; water treatment facilities; sewage treatment plants; sewage purification plants; sewage disposal plants; sewage plants; sewerage plants; sewage works
 2549 Abwasserklärteich {m}; Abwasserteich {m}; Oxidationsteich {m} [envir.] | Abwasserklärteiche {pl}; Abwasserteiche {pl}; Oxidationsteiche {pl} :: wastewater lagoon; sewage lagoon; oxidation pond | wastewater lagoons; sewage lagoons; oxidation ponds
 2550 Abwassernetz {n} | Abwassernetze {pl} :: waste water system | waste water systems
 2551 Abwasserproblem {n} | Abwasserprobleme {pl} :: sewage problem | sewage problems
 2552 Abwasserpumpe {f} | Abwasserpumpen {pl} :: wastewater pump | wastewater pumps
 2553 Abwasserreinigung {f}; Abwasserklärung {f} [envir.] :: sewage purification; sewage clarification [rare]
 2554 Abwasserrohr {n} | Abwasserrohre {pl} :: wastewater pipe | wastewater pipes
 2555 Abwassersammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Sammler {m} | Abwassersammelleitungen {pl}; Sammelleitungen {pl}; Sammler {pl} :: main drainage line; collector drainage line; collector drain; carrier drain; leader drain | main drainage lines; collector drainage lines; collector drains; carrier drains; leader drains
 2556 Abwassersystem {n} | Abwassersysteme {pl} :: wastewater system; sewage system | wastewater systems; sewage systems
 2557 Abwassertechnik {f} :: sewage technology
 2558 Abwasserverband {m} :: sanitary district
 2559 Abwasserverbrennungsanlage {f}; Anlage zur Verbrennung flüssiger Lösungsmittel [techn.] | Abwasserverbrennungsanlagen {pl} :: liquid waste incineration plant | liquid waste incineration plants
 2560 Abwasserwirtschaft {f} :: sewage management
 2561 Abwechslung {f} | Abwechslungen {pl} | zur Abwechslung | angenehme Abwechslung | schöne Abwechslung :: change | changes | for a change | pleasant change | nice change
 2562 Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f} :: diversification
 2563 Abwegigkeit {f} :: deviousness
 2564 Abwegigkeit {f} | Unhaltbarkeit {f} eines Arguments :: fallaciousness | fallaciousness of an argument
 2565 Abwegigkeit {f} :: digressiveness
 2566 Abwehr {f} (von etw.); Schutz {m} (gegen etw.) [envir.] [mil.] | radiologische Abwehr; Abwehrmaßnahmen gegen Strahlengefahren | Schutz gegen Atomangriffe | Zivilschutz {m} :: defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) | radiological defence | nuclear defence | civil defence
 2567 Abwehr {f} (von etw.); Schutz {m} (gegen etw.) [biol.] [übtr.] | Infektionsabwehr {f} (des Körpers) [med.] | zelluläre Abwehr [med.] | (pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] | eine Abwehrreaktion des Körpers | jdn. in Schutz nehmen :: defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) | infective defence [Br.] / defense [Am.]; infection defence [Br.] / defense [Am.]; (the body's) defence / defense against infection | cellular defence | (plant) defence against herbivores | a defence reaction of the body | to come to sb.'s defence
 2568 Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] | Drei-Mann-Abwehr; Drei-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Dreierkette; Dreierkette {f} (Fußball) | Fünf-Mann-Abwehr; Fünf-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Fünferkette; Fünferkette {f} (Fußball) | in der Abwehr/Verteidigung spielen | die gegnerische Abwehr durchstoßen :: defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) | three-man defence [Br.]; three-man defense [Am.]; formation/system with three defenders; back three; three at the back (football) | five-man defence [Br.]; five-man defense [Am.]; formation/system with five defenders; back five; five at the back (football) | to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] | to pierce the opposing defense
 2569 natürliche Abwehr {f} gegen Infektionen [med.] :: phylaxis
 2570 Abwehraktion {f}; Abwehr {f} [sport] :: clearance; clearing
 2571 Abwehrarbeit {f} [sport] :: defensive work
 2572 Abwehrbereitschaft {f} [mil.] :: readiness to take defensive action; defence/defense readiness
 2573 Abwehren {n} :: repelling
 2574 Abwehrfehler {m} [sport] | Abwehrfehler {pl} | einen Abwehrfehler begehen :: defensive error | defensive errors | to commit a defensive error
 2575 Abwehrfunktion {f} (eines Rechts) [Dt.] [jur.] :: defensive function (of a right)
 2576 Abwehrhaltung {f}; Abblocken {n} [soc.] :: defensiveness
 2577 Abwehrkraft {f} :: power of resistance
 2578 Abwehrkraft {f} des Körpers | Abwehrkräfte {pl} des Körpers :: body's defence; body's defense [Am.] | body's defences; body's defenses
 2579 Abwehrkommando {n} [mil.] | ABC-Abwehrkommando {n} :: defence command | CBRN defence command
 2580 Abwehrkörper {m}; Antikörper {m}; Abwehrstoff {m}; Immunkörper {m}; Schutzkörper {m} [biol.] | Abwehrkörper {pl}; Antikörper {pl}; Abwehrstoffe {pl}; Immunkörper {pl}; Schutzkörper {pl} | Anaphylaxieantikörper {m} | antiidiotypischer Antikörper | antithrombozytärer Immunkörper | Antizellkern-Antikörper {m} | artfemder Antikörper | autoaggressiver Antikörper | autologer Antikörper | blockierender Antikörper | blutgruppenspezifischer Antikörper | Epstein-Barr-Virus-Antikörper | idiotypischer Antikörper | isologer Antikörper | Kälte-reaktiver Antikörper | komplementbindender Antikörper | kreuzreagierende Antikörper | monoklonale Antikörper | nichtkonjugierter monoklonaler Antikörper | thermolabiler Antikörper | Treponema-immobilisierender Immunkörper | zellständiger Antikörper | Antikörper gegen Bruzellen | Antikörper gegen das eigene Gewebe | Antikörper gegen steroidbildende Zellen | gegen etw. Antikörper / Schutzkörper entwickeln :: antibody; immune body | antibodies; immune bodies | anaphylactic antibody | anti-idiotypic antibody | antiplatelet immune body | anti-nuclear antibody | xeno-antibody; xenogenic immune body | autoaggresive antibody | autologous antibody | blocking antibody | blood-group specific antibody | Epstein-Barr virus antibody | idiotypic antibody | isologue antibody | cold-reactive antibody | complement-fixing antibody | cross-reacting antibody | monoclonal antibodies | unconjugated monoclonal antibody | heat-labile antibody | treponema-immobilizing immune body | cell-bound antibody | antibrucella immune body | auto-antibody | steroid cell antibody | to develop antibodies against sth.
 2581 Abwehrkräfte {pl} [mil.] | ABC-Abwehrkräfte :: defence forces | CBRN defence forces
 2582 Abwehrmechanismus {m} | Abwehrmechanismen {pl} :: escape mechanism; defence mechanism | escape mechanisms; defence mechanisms
 2583 Abwehrmittel {n}; Repellent {m}; Schutzmittel {n}; Vergrämungsmittel {n} | Abwehrmittel {pl}; Repellentien {pl}; Schutzmittel {pl}; Vergrämungsmittel {pl} | Abwehrmittel gegen Nagetiere | Abwehrmittel gegen Ungeziefer :: repellent; repellant; deterrent | repellents; repellants; deterrents | rodent repellent | vermin deterrent
 2584 Abwehrreaktion {f}; Immunreaktion {f}; Immunantwort {f} [geh.] [med.] | Abwehrreaktionen {pl}; Immunreaktionen {pl}; Immunantworten {pl} | Sekundärantwort / Erinnerungsreaktion des Immunsystems :: immune response | immune responses | memory response of the immune system
 2585 Abwehrreihe {f} [sport] | Abwehrreihen {pl} :: defensive line; back line | defensive lines; back lines
 2586 Abwehrschlacht {f} | Abwehrschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles
 2587 Abwehrspannung {f} [med.] :: muscular defense
 2588 Abwehrspannung {f} [med.] | lokale Abwehrspannung {f} :: rebound tenderness | local tenderness
 2589 Abwehrstoff {m}; Gegengift {n}; Antitoxin {n} [pharm.] | Abwehrstoffe {pl}; Gegengifte {pl}; Antitoxine {pl} | Bakterienantitoxin {n} :: counterpoison; antitoxin; toxinicide; toxolysin | counterpoisons; antitoxins; toxinicides; toxolysins | bacterial antitoxin
 2590 Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antigen | antigens
 2591 Abwehrsystem {n} [mil.] | Abwehrsysteme {pl} | Raketenabwehrsystem {n}; Abwehrsystem {n} gegen ballistische Flugkörper; System {n} zur Abwehr ballistischer Flugkörper :: defence system [Br.]; defense system [Am.] | defence systems; defense systems | ballistic missile defence [Br.]/defense [Am.] system; BMD system; anti-ballistic missile system; ABM system
 2592 Abwehrzentrum {n} [sport] :: centre of defence
 2593 Abweichen {n}; Abweichung {f} (von etw.) :: departure; divergence; divergency (from sth.)
 2594 Abweichler {m}; Rebell {m}; schwarzes Schaf {n} [pol.] [soc.] | Abweichler {pl}; Rebellen {pl}; schwarze Schafe {pl} | Parteirebell {m} :: maverick | mavericks | party maverick
 2595 Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: deviant | deviants
 2596 Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: dissenter | dissenters
 2597 Abweichsignal {n} :: tracking signal
 2598 Abweichung {f}; Aberration {f} [phys.] | chromatische Aberration {f} | Größe der Abweichung :: aberration | chromatic aberration | amplitude of aberration
 2599 Abweichung {f}; Anomalie {f}; Abnormität {f}; Aberration {f} [sci.]; Unregelmäßigkeit {f} | Abweichungen {pl}; Anomalien {pl}; Abnormitäten {pl}; Aberrationen {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} | Chromosomenabweichung {f}; Chromosomenaberration {f} [biochem.] :: aberration; anomaly; abnormality | aberrations; anomalies; abnormalities | chromosomal aberration; chromosomal anomaly; chromosomal abnormality
 2600 Abweichung {f}; Anomalie {f}; Verirrung {f} :: aberrance; aberrancy
 2601 Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviant | deviants
 2602 Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) | Abweichungen {pl} | absolute Abweichung | absoluter Wert einer Abweichung [statist.] | geringfügige Abweichung | mittlere Abweichung | Farbabweichung {f} | Abweichung vom Muster | Abweichung von der Beschreibung | Abweichung von der Qualität | Abweichung von der Reiseroute | Abweichungen von Prozessparametern :: deviation (from) | deviations | absolute deviation | absolute deviation; average deviation | minor deviation | average deviation | colour deviation [Br.]; color deviation [Am.] | deviation from sample | deviation from description | deviation of quality | deviation from the voyage | processing deviations
 2603 Abweichung {f} :: excursion
 2604 Abweichung {f}; Veränderung {f} | negative Abweichung {f} | Abweichungen {pl} | vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen :: variance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures
 2605 Abweichung {f} [mach.] (Qualität) :: non-conformance
 2606 Abweichung {f} (bei) | Abweichungen {pl} :: variation (of) | variations
 2607 Abweichung {f} (Kompass, Flugbahn usw.) [phys.] :: deviance; deviancy (compass, trajectory)
 2608 Abweichung {f} von der Norm; Devianz {f} [geh.] [soc.] | abnormes Sexualverhalten :: deviance; deviancy | sexual deviance; sexual deviancy
 2609 Abweichungsbericht {m} | Abweichungsberichte {pl} :: deviation report | deviation reports
 2610 Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität) | Abweichungsberichte {pl} :: non-conformance report | non-conformance reports
 2611 Abweichungsverteilung {f} :: allocation of variances
 2612 Abweiseblech {n}; Kehlblech {n}; Schossrinne {f}; Verwahrung {f} (rund um einen Kaminkopf oder entlang eines Gaubenfensters) [constr.] | Abweisebleche {pl}; Kehlbleche {pl}; Schossrinnen {pl}; Verwahrungen {pl} | Kaminverwahrung {f}; Kamineinband {n} [selten] :: flashing (around a chimney head or along a dormer window) | flashings | chimney flashing
 2613 Abweiser {m} :: keep-off rail
 2614 Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f} :: dismissal
 2615 Abwendung des Konkurses {f} :: avoidance of bankruptcy
 2616 Abwendung {f}; Verhinderung {f} (von etw.); Prävention {f} (gegen etw.) :: prevention (of sth.)
 2617 Abwendungsrecht {n} :: right to forestall
 2618 Abwerbeverbot {n} :: non-solicitation agreement
 2619 Abwerbeverbotsklausel {f} [jur.] | Abwerbeverbotsklauseln {pl} :: non-soliciting clause | non-soliciting clauses
 2620 Abwerbung {f} von Arbeitskräften :: labour piracy
 2621 Abwerfen {n}; Abwurf {m}; Abfall {m} [bot.] | Blattabwurf {m} | Nadelabfall {m} :: abscission | leaf abscission | needle abscission
 2622 Abwerfen {n}; Abwurf {m} (von Nachschub) ohne Fallschirm [mil.] :: free drop (of supplies)
 2623 Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] :: jettisoning (from ship)
 2624 Abwerten {n} :: devaluate
 2625 Abwertung {f} :: abasement
 2626 Abwertung {f} (einer Währung) | Abwertungen {pl} :: devaluation | devaluations
 2627 Abwertung wegen Mengenrisiko :: adjustment for quantitative risk
 2628 Abwesende {m,f}; Abwesender | Abwesenden {pl} :: absentee | absentees
 2629 Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Fortbleiben {n}; Absenz {f} [Ös.] | Abwesenheiten {pl} | krankheitsbedingte Abwesenheit | unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] | durch Abwesenheit glänzen [iron.] :: absence (of) | absences | sickness absence | absence without leave /AWOL/ | to be conspicuous by one's absence
 2630 in Abwesenheit {adv} [adm.] [jur.] | in Abwesenheit verurteilt werden | Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen. :: in absentia | to be tried/convicted in absentia | They presented the award to him in absentia.
 2631 häufige, längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Fernbleiben {n}; Schwänzen {n}; Absentismus {m} :: absenteeism
 2632 in Abwesenheit {+Gen.}; in jds. Abwesenheit {adv} [soc.] :: in the absence of sb.; in sb.'s absence
 2633 Abwesenheitskarte {f} | Abwesenheitskarten {pl} :: absence card | absence cards
 2634 Abwesenheitsnotiz {f} | Abwesenheitsnotizen {pl} :: notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message | notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages
 2635 Abwesenheitspfleger {m} [jur.] :: curator for an absent person; curator absentis [Am.]
 2636 Abwesenheitspflegschaft {f} [jur.] :: curatorship for an absent person
 2637 Abwesenheitsrate {f} | Abwesenheitsraten {pl} :: absence rate | absence rates
 2638 Abwesenheitszeit {f} :: absence time
 2639 Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} | Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} :: unwinder | unwinders
 2640 Abwickeln {n} :: phaseout
 2641 Abwickelrolle {f} :: unwind reel
 2642 Abwickelspule {f} :: take-off reel
 2643 Abwickler {m}; Liquidator {m} (einer aufgelösten Firma) [econ.] | Abwickler {pl}; Liquidatoren {pl} :: liquidator (of a dissolved company) | liquidators
 2644 Abwicklung {f} (von etw.) [adm.] | die konkrete Abwicklung des Austauschs :: organization; organisation [Br.] (of sth.) | the actual organization of the exchange
 2645 Abwicklung {f} (eines Vorganges) :: processing
 2646 Abwicklung {f} (eines Geschäfts) :: clearing and settlement
 2647 Abwicklung {f} von Projekten :: projects being executed
 2648 Abwicklung {f} von Schadensfällen (Versicherungswesen) :: settlement of accident claims (insurance business)
 2649 Abwicklung {f}; Liquidierung {f} (einer zahlungsunfähigen Firma oder ihrer Schulden) [econ.] | Bankenabwicklung {f} :: resolution (of an insolvent company or its debts) | bank resolution
 2650 Abwicklung {f} [math.] :: settlement
 2651 elektronische Abwicklung {f} von Bankgeschäften; elektronischer Zahlungsverkehr {m}; E-Banking {n} [fin.] :: electronic banking; e-banking
 2652 Abwicklungsbank {f} [fin.] | Abwicklungsbanken {pl} :: liquidating bank | liquidating banks
 2653 Abwicklungskosten {pl} :: handling costs
 2654 Abwicklungssteuerung {f} :: handling control
 2655 Abwicklungswerkzeug {n} :: unwrapping tool
 2656 Abwicklungszentrum {n} :: order processing center
 2657 Abwiegler {m} [pol.] [soc.] :: appeaser
 2658 Abwimmeln {n} [soc.] | jdn. abwimmeln; jdn. im Kreis schicken | abgewimmelt werden; im Kreis geschickt werden :: runaround | to give sb. the runaround | to get the runaround; to be given the runaround
 2659 Abwind {m} [meteo.] :: downdraft
 2660 Abwind {m} [aviat.] :: downwash
 2661 Abwindfeld {n} [meteo.] :: downwind area
 2662 Abwindwinkel {m} :: downwash angle
 2663 bis zum Abwinken [übtr.] :: till the cow comes home [fig.]
 2664 Abwrackkampagne {f} [pol.] :: scrappage scheme [Br.]; cash-for-clunkers program [Am.]
 2665 Abwrackprämie {f} (für alte Autos) :: (car) scrapping bonus
 2666 Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) :: dropping (of bombs)
 2667 Abwurfdreh {m} beim Frisbee [sport] | Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. :: frisbee release; frisbee throw; frisbee throwing technique | The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
 2668 Abwurfstangen {pl} [Jägersprache] (abgeworfenes Geweih) :: shed antlers [hunters' parlance]
 2669 Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport] :: mound
 2670 Abwurftank {m} | Abwurftanks {pl} :: drop tank | drop tanks
 2671 Abwurfwagen {m}; Bandschleifenwagen {m} (bei Gurtförderern) (Fördertechnik) :: tripper car; tripper (materials handling)
 2672 Abzählbarkeitsaxiom {n} [math.] :: axiom of countability; axiom of numerability
 2673 Abzahlung {f} [fin.] :: repayment; paying off; clearing off
 2674 Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung :: reduced power tapping
 2675 Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung :: tapping current of winding
 2676 Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] :: on-load tap-changer
 2677 Abzeichen {n}; Emblem {n}; Symbol {n} | Abzeichen {pl}; Embleme {pl}; Symbole {pl} | Rangabzeichen {n} | das Rangabzeichen eines Oberst auf dem Kragen :: emblem; badge; insignia | emblems; badges; insignias | badge of rank; insignia | a colonel's insignia on the collar
 2678 Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.] :: German Armed Forces Badge for Military Proficiency
 2679 Abziehbild {n}; Aufkleber {m} | Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} :: decal [Am.] | decals
 2680 Abziehbild {n} | Abziehbilder {pl} :: transfer picture | transfer pictures
 2681 Abziehen {n}; Abrücken {n} [mil.] | Truppenentflechtung; Auseinanderrücken von Truppen, die sich feindlich gegenüberstehen :: disengagement | disengagement of hostile forces
 2682 Abziehen {n} :: decal
 2683 Abziehen {n}; Entfärben {n} (Färben) :: stripping (dyeing)
 2684 Abzieher {m}; Abzieherin {f} [print] :: proof-puller; puller
 2685 Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} (Tischlerei) | Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl} :: scraper (carpentry) | scrapers
 2686 Abziehlatte {f} (für das Estrichlegen) [constr.] :: screed board; straightedge (for screed laying)
 2687 Abziehlatte {f} [constr.] | Abziehlatten {pl} :: levelling board | levelling boards
 2688 Abziehmesser {n}; Ziehmesser {n} | Abziehmesser {pl}; Ziehmesser {pl} :: drawing knife; drawknife | drawing knives; drawknives
 2689 Abziehpresse {f} | Abziehpressen {pl} :: proff press; proofing press | proff presses; proofing presses
 2690 Abziehstein {m}; Schleifstein {m} | Abziehsteine {pl} :: oilstone; waterstone; whetstone | oilstones; waterstones; whetstones
 2691 Abziehstein {m} :: sharpening stone
 2692 Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: extractor; extractor device; extruder
 2693 Abziehvorrichung {f} (eines Extruders) [techn.] :: take-off (of an extruder)
 2694 Abziehwerkzeug {n}; Ausbauwerkzeug {n}; Lösewerkzeug {n} :: extraction tool
 2695 Abzocker {m}; Abzockerin {f} [ugs.] | Abzocker {pl}; Abzockerinnen {pl} :: wheeler-dealer | wheeler-dealers
 2696 Abzug {m} | Abzüge {pl} :: discount | discounts
 2697 Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} | Abzüge {pl} | nach Abzug von … | Abzug der Spesen :: deduction | deductions | after deducting … | deduction of expenses
 2698 Abzug {m} (Kabelherstellung) :: haul-off capstan; capstan (cablemaking)
 2699 Abzug {m}; Subtraktion {f} | Abzüge {pl}; Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
 2700 Abzug {m} (Schusswaffe) [mil.] | Abzug mit Fangvorrichtung | Abzug mit langem Abzugsweg | Abzug ohne Druckpunkt | Jagdabzug; Drücker {m} | geriffelter Abzug | hinterer Abzug | vorderer Abzug | den Abzug betätigen; abdrücken :: trigger (gun) | anti-backlash trigger; backlashless trigger | long-reach trigger | slackless trigger | hunting-type trigger | serrated trigger | rear trigger | front trigger | to pull the trigger
 2701 Abzug {m}; Auszug {m} (eines Datenbestands zu einem bestimmten Zeitpunkt) [comp.] | Abzüge {pl}; Auszüge {pl} | Änderungsabzug {m}; Änderungsauszug {m} | Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m} | Instantanspeicherabzug {m}; Instantanspeicherauszug {m} | Speicherabzug {m}; Speicherauszug {m} | dynamischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} | statischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} | Speicherauszug bei Fehlern :: dump (of a data inventory at a given time) | dumps | change dump | screen dump | snapshot dump; snapshot [coll.] | memory dump | dynamic dump | static dump | error analysis dump
 2702 Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] :: discharge belt; discharge conveyor
 2703 Abzugsbetrag {m}; Abzugsposten {m}; Absetzposten {m} [Ös.] [fin.] | Abzugsbeträge {pl}; Abzugsposten {pl}; Absetzposten {pl} :: item deducted | items deducted
 2704 Abzugsbügel {m} (Schusswaffe) [mil.] | Abzugsbügel {pl} | Jagdabzugsbügel {m}; Drückerbügel {m} | Abzugsbügel mit Mittelfingerauflage | Dorn des Abzugsbügels :: trigger guard; guard (gun) | trigger guards; guards | hunting-type trigger guard | bow guard | trigger guard tang
 2705 Abzugsformat {n} [comp.] :: dump format
 2706 Abzugsgraben {m}; Ablaufrinne {f} (Wasserbau) | Abzugsgräben {pl}; Ablaufrinnen {pl} :: channel; outlet (water engineering) | channels; outlets
 2707 Abzugsgraben {m}; Wasserrinne {f} [constr.] | Abzugsgräben {pl}; Wasserrinnen {pl} :: gutter | gutters
 2708 Abzugshaube {f} | Abzugshauben {pl} :: extraction fan | extraction fans
 2709 Abzugshebel {m} (Schusswaffe) [mil.] | Abzugshebel {pl} :: trigger lever; finger lever; firing lever; trigger disconnector bar (gun) | trigger levers; finger levers; firing levers; trigger disconnector bars
 2710 Abzugskapital {n} [fin.] :: capital items deducted from the total
 2711 Abzugsöffnung {f} | Abzugsöffnungen {pl} :: vent | vents
 2712 Abzugspflicht {f} :: deduction at source
 2713 Abzugsregler {m} | Abzugsregler {pl} :: exhaust control system | exhaust control systems
 2714 Abzugsrohr {n}; Dunstrohr {n}; Dunstabzug {m} | Abzugsrohre {pl}; Dunstrohre {pl}; Dunstabzüge {pl} :: vent pipe /VP/; vent; offtake pipe; offtake; flue | vent pipes; vents; offtake pipes; offtakes; flues
 2715 Abzugsroutine {f} | Abzugsroutinen {pl} :: dump routine | dump routines
 2716 Abzugsschach {n} :: discovered check
 2717 Abzugstopp {m} (Schusswaffe) [mil.] :: trigger stop (gun)
 2718 Abzugsschaden {m} (Lederverarbeitung) | Abzugsschäden {pl} :: flaying damage (leather processing) | flaying damages
 2719 Abzugsschrank {m}; Abzug {m}; Kapelle {f}; Digestor {m} [chem.] | Abzugsschränke {pl}; Abzüge {pl}; Kapellen {pl}; Digestoren {pl} :: fume cupboard | fume cupboards
 2720 Abzugsschacht {m} | Abzugsschächte {pl} :: flue | flues
 2721 Abzugswiderstand {m}; Abzug {m} [ugs.] (Schusswaffe) [mil.] | klarer Abzug | sauberer Abzug | schleppender Abzug; schleifender Abzug | trockener Abzug | weicher Abzug :: trigger pull; trigger pressure; trigger weight (gun) | crisp trigger pull | clean release | trigger creep | sharp breaking letoff | soft trigger pull; smooth pull
 2722 Abzugswiderstandsregulierung {f} (Schusswaffe) [mil.] :: trigger pull adjustment (gun)
 2723 Abzweig {m}; Abzweigung {f} | Abzweige {pl}; Abzweigungen {pl} :: junction; turn-off <turnoff> <turn off> | junctions; turn-offs
 2724 Abzweigung {f}; Abzweig… :: branch
 2725 Abzweigbahnhof {m} | Abzweigbahnhöfe {pl} :: junction station | junction stations
 2726 Abzweigdose {f}; Verteilerdose {f}; Verbindungsdose {f} (in der Wand) [electr.] | Abzweigdosen {pl}; Verteilerdosen {pl}; Verbindungsdosen {pl} | Aufputzverteilerdose {f} | Endverteilerdose {f} :: distribution box; junction box; conduit box | distribution boxes; junction boxes; conduit boxes | surface-mounted junction box | dead-end distribution box
 2727 Abzweigen {n} von Geldern; Verschieben {m} von Geldern; Malversationen {pl} [Ös.] [fin.] :: diversion of funds
 2728 Abzweigfilter {m} | Abzweigfilter {pl} :: ladder filter | ladder filters
 2729 Abzweigkasten {m}; Stromkasten {m} [ugs.] | Abzweigkästen {pl}; Stromkästen {pl} :: branch box; junction box | branch boxes; junction boxes
 2730 Abzweigklemme {f} | Abzweigklemmen {pl} :: tap terminal | tap terminals
 2731 Abzweigkreis {m} | Abzweigkreise {pl} :: derived circuit | derived circuits
 2732 Abzweigleitung {f} | Abzweigleitungen {pl} :: branch circuit; branch line; submain; branch-off | branch circuits; branch lines; submains
 2733 Abzweigmethode {f} [electr.] | Abzweigmethoden {pl} :: shunt method | shunt methods
 2734 Abzweigmuffe {f} | Abzweigmuffen {pl} :: branch tee | branch tees
 2735 Abzweigregler {m} | Abzweigregler {pl} :: tapped controller | tapped controllers
 2736 Abzweigrohr {n} | Abzweigrohre {pl} :: branch pipe | branch pipes
 2737 Abzweigstecker {m} [electr.] | Abzweigstecker {pl} :: Y-connector | Y-connectors
 2738 Abzweigstelle {f} | Abzweigstellen {pl} :: branch-off point | branch-off points
 2739 Abzweigstelle {f} :: junction
 2740 Abzweigstück {n} | Abzweigstücke {pl} :: branch piece | branch pieces
 2741 Abzweigung {f}; Abbiegung {f}; Einbiegung {f} | Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl}; Einbiegungen {pl} :: turning | turnings
 2742 Abzweigung {f} :: turn-off; branch-off
 2743 Acarophobie {f}; Furcht vor Insekten oder -stichen :: acarophobia
 2744 Acca-Myrthen {pl} (Acca) (botanische Gattung) [bot.] | Ananas-Guave {f}; Feijoa {f} (Acca sellowiana) :: acca myrtles (botanical genus) | pineapple guava; feijoa
 2745 Accessoire {n} | Accessoires {pl} :: accessory | accessories
 2746 ACE-Hemmer {m} [pharm.] :: ACE inhibitor
 2747 ACE-Schnelleingreifkorps {n} [mil.] :: ACE Rapid Reaction Corps /ARRC/
 2748 Acetaldol {n}; Aldol {n} [chem.] :: acetaldol; aldol
 2749 Acetanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
 2750 Acetatfaser {f} [textil.] :: acetate fibre [Br.]; acetate fiber [Am.]
 2751 Acetatfolie {f} :: acetate film
 2752 Aceton {n}; Azeton {n} [chem.] :: acetone
 2753 Acetylenflasche {f} :: acetylene cylinder
 2754 Acetylcholin {n} /ACh/ [biochem.] :: acetylcholine
 2755 Acetylcystein {n} /ACC/; N-Acetylcystein {n} /NAC/; Mercaptursäure {f} [veraltet] [pharm.] :: acetylcysteine /ACC/; N-acetylcysteine; N-acetyl-L-cysteine /NAC/
 2756 Acetylen {n} [chem.] <Azetylen> :: acetylene
 2757 Acetylgruppe {f} [chem.] :: acetyl group
 2758 Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation
 2759 Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid
 2760 mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth
 2761 mit Ach und Weh :: with doleful outcry
 2762 Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) | Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. | Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. | „Du wolltest doch den Installateur anrufen.“ „ Ach ja!“ / „Ja, richtig!“ | „Morgen ist Vatertag.“ „Ah ja, stimmt!“ :: Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) | Now, where are my shades? Oh yes – I left them in the car. | Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. | Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' | 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!'
 2763 Ach ja?; Ah ja? {interj} (Ausdruck von Zweifel) | „Das müsste leicht zu eruieren sein.“ „Ah ja? Wie denn?“ :: Oh yes? (used to express doubt) | 'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?'
 2764 Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf! (Ausdruck des Unglaubens) :: Get out!; Get out of here!; Get out of town! (expression of disbelief) [Am.]
 2765 Achat {m} [min.] | bleifarbener Achat :: agate (stone) | phassachate
 2766 Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} :: Achilles' heel [fig.]; weak spot
 2767 Achillessehne {f} [anat.] :: Achilles' tendon
 2768 Achmed; Ahmed; Ahmet (männlicher arabischer Vorname) :: Ahmed; Ahmet (Arabic male forename)
 2769 Achsabstand {m} :: stack centres
 2770 Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} | Achsabstände {pl}; Achsenabstände {pl} :: centre distance | centre distances
 2771 Achsabstandsabweichung {f} | Achsabstandsabweichungen {pl} :: centre distance deviation | centre distance deviations
 2772 Achsabstandslinie {f} | Achsabstandslinien {pl} :: centre distance line | centre distance lines
 2773 Achsabstandsschwankung {f} | Achsabstandsschwankungen {pl} :: centre distance fluctuation | centre distance fluctuations
 2774 Achsabstandsänderung {f} | Achsabstandsänderungen {pl} :: centre distance alteration | centre distance alterations
 2775 Achsaggregat {n}; Bogie {m} [auto] | zweiachsiger Bogie :: bogie | tandem axle bogie
 2776 Achsaggregat {n} [auto] | Achsaggregate {pl} :: axle assembly | axle assemblies
 2777 Achsanordnung {f}; Achsfolge {f} (Bahn) | Achsanordnungen {pl}; Achsfolgen {pl} :: axle arrangement (railway) | axle arrangements
 2778 Achsantrieb {m}; Achsenantrieb {m} [auto] :: final drive
 2779 Achsaufbau {m} [auto] :: axle configuration
 2780 Achsaufhängung {f} [auto] :: axle mounting
 2781 Achsbauform {f} | Achsbauformen {pl} :: type of axle | types of axles
 2782 Achsbelastung {f} :: axle load
 2783 Achsbolzen {n} | Achsbolzen {pl} :: axle bolt | axle bolts
 2784 Achsbrücke {f} | Achsbrücken {pl} :: axle beam | axle beams
 2785 Achsbruch {m}; Achsenbruch {m} | Achsbrüche {pl}; Achsenbrüche {pl} :: axle fracture | axle fractures
 2786 Achsdruckentlastung {f} [auto] :: squat
 2787 Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl}; Wellen {pl} | feste Achse | Radsatzwelle {f} :: axle | axles | fixed axle | wheelset axle
 2788 Achse {f} | Achsen {pl} | dorsoventrale Achse | eintauchende Achse | optische Achse | parallaktische Achse :: axis | axes | dorsoventral axis | plunging axis; pitching axis | optic axis | equatorial axis
 2789 Achse {f} [math.] :: axis
 2790 optische Achse {f}; Sehachse {f} [techn.] :: optic axis; optical axis; axis of vision
 2791 Achse des Bösen {f} [pol.] :: axis of evil (countries disliked by American neoconservatives)
 2792 Achsel {f} [anat.] | Achseln {pl} | Er zuckte die Achseln. :: shoulder | shoulders | He shrugged his shoulders.
 2793 Achselfleck {m} [textil.] | Achselflecken {pl} :: pit stain | pit stains
 2794 Achselfleckbrasse {f}; Achselbrasse {f} (Pagellus acarne) [zool.] :: Spanish bream; Spanish seabream
 2795 Achselgriff {m} :: underarm grip
 2796 Achselhaar {m} | Achselhaare {pl} :: underarm hair; axillary hair | underarm hair; axillary hair
 2797 Achselhaare {pl}; Achselbehaarung {f} [anat.] :: armpit hair
 2798 Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] | Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} :: armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] | armpits; arm pits; pits; underarms; oxters
 2799 Achselhöhle {f} [anat.] :: axillary
 2800 Achselknospe {f} [bot.] | Achselknospen {pl} :: axillary bud | axillary buds
 2801 Achselschnur {f} (an einer Uniform) | Achselschnüre {pl} :: aglet; aiglet (on a uniform) | aglets; aiglets
 2802 Achselschweiß {m} :: underarm perspiration
 2803 Achselspross {m} [bot.] :: axillary shoot
 2804 Achselstück {n} | Achselstücke {pl} :: epaulet | epaulets
 2805 Achselzucken {n} | mit den Achseln zucken :: shrug; shrug of the shoulders | to give a shrug
 2806 die Achseln zucken {v} | die Achseln zuckend | zuckt die Achseln | zuckte die Achseln :: to shrug (the shoulders) | shrugging | shrugs | shrugged
 2807 achselzuckend {adj} :: shrugging
 2808 Achsenabschnitt {m} :: intercept
 2809 Achseneinfallen {n} :: pitch of the axis
 2810 Achsenflächenschieferung {f} [geol.] :: axial-plane cleavage
 2811 Achsenkalibrierung {f} :: axis calibration
 2812 Achsenkreuz {n} [math.] :: axes of coordinates
 2813 Achsenmächte {pl} [hist.] :: Axis Powers
 2814 Achsenmaß {n} :: center-to-center distance
 2815 Achsenneigung {f} [auto] :: axial inclination
 2816 Achsenpaket {n} [techn.] | Achsenpakete {pl} :: shaft assembly | shaft assemblies
 2817 Achsenposition {f} | Achsenpositionen {pl} :: axis position | axis positions
 2818 Achsensteuerung {f} | Achsensteuerungen {pl} :: axis control | axis controls
 2819 Achsensymmetrie {f} [math.] :: axis symmetry; line symmetry; bilateral symmetry; mirror symmetry
 2820 Achsenverhältnis {n} [techn.] | Achsenverhältnisse {pl} :: axial ratio; axis ratio | axial ratios; axis ratios
 2821 Achsfolge {f} | Achsfolgen {pl} :: wheel arrangement | wheel arrangements
 2822 Achsgehäuse {n} :: axle casing [Br.]; axle housing [Am.]
 2823 Achsgeometrie {f} :: axle geometry
 2824 Achshalter {m}; Achsstütze {f} [auto] | Achshalter {pl}; Achsstützen {pl} :: axle bracket; axle retainer | axle brackets; axle retainers
 2825 Achshaltergleitbacke {f}; Radsatzhaltergleitbacke {f} (Bahn) :: horn-cheek (railway)
 2826 Achshaltergleitführung {f}; Achslagerführung {f}; Achsbuchsenführung {f}; Radsatzlagerführung {f} (Bahn) :: axle-box guide (railway)
 2827 Achshaltersteg {m}; Radsatzhaltersteg {m} (Bahn) :: axle-guide stay (railway)
 2828 Achshalter {m}; Achsgabel {f} (Bahn) | Achshalter {pl}; Achsgabeln {pl} :: half-axle guard; axle keep plate; guide hornplate (railway) | half-axle guards; axle keep plates; guide hornplates
 2829 Achshalter {m} (beim Traktor) [auto] :: axle stirrup (of a tractor)
 2830 Achskilometer {m} (Bahn) :: axle-kilometre [Br.]; axle-kilometer [Am.] (railway)
 2831 Achslager {n}; Radsatzlager {n} (Bahn) | Achslager {pl}; Radsatzlager {pl} :: axlebox bearing; axlebox (railway) | axlebox bearings; axleboxes
 2832 Achslagerführung {f}; Achslagerausschnitt {m} (im Rahmen) (Bahn) :: axlebox guide (railway)
 2833 Achslagermotor {m} rückseitig auf gefedertem Joch gelagert (Bahn) :: bar suspension motor; yoke-suspension motor (railway)
 2834 Achslagerunterkasten {m}; Achslagerunterteil {n}; Radsatzunterkasten {m}; Radsatzunterteil {n} (Bahn) :: axle-box seating (railway)
 2835 Achslast {f}; Achsfahrmasse {f}; Radsatzfahrmasse {f}; Radsatzlast {f} [auto] :: axle load; axle weight; load per axle
 2836 Achslastverhältnis {n} (Bahn) :: ratio for weight per axle (railway)
 2837 Achslastverteilung {f} :: axle-load distribution
 2838 Achslenker {m} (Auto, Bahn) [auto] | Achslenker {pl} :: axle guide (car, train) | axle guides
 2839 Achsmanschette {f} [techn.] :: axle boot
 2840 Achsmessgerät {n} | Achsmessgeräte {pl} :: wheel alignment gauge | wheel alignment gauges
 2841 Achsmutter {f} [techn.] | Achsmuttern {pl} :: hub axle nut | hub axle nuts
 2842 Achsnagel {m}; Achsennagel {m} | Achsnägel {pl}; Achsennägel {pl} :: linchpin | linchpins
 2843 Achsneigung {f} :: axle inclination
 2844 Achsparallelität {f} [auto] :: track alignment
 2845 Achsschenkel {m} | Achsschenkel {pl} :: knuckle | knuckles
 2846 Achsrohr {n} | Achsrohre {pl} :: axle tube | axle tubes
 2847 Achssatz {m}; Radsatz {m} (Bahn) | Achssätze {pl}; Radsätze {pl} | Lokomotivradsatz {m} | Schienenfahrzeug mit auswechselbaren Achssätzen; Umsetzwagen {m} | Radsatz mit einstellbarer Spurweite; Spurwechselradsatz {m}; Umspurachse {f} :: wheel and axle set; wheelset (railway) | wheel and axle sets; wheelsets | wheelset for locomotives | rail vehicle with interchangeable wheel sets | wheelset of adjustable gauge
 2848 Achsschenkellenkung {f} [auto] :: Ackerman steering
 2849 Achsschrägung {f} :: axial skew
 2850 Achssplint {m} [techn.] :: linch pin
 2851 Achsstand {m} [techn.] :: wheel base
 2852 Achsschwingung {f} :: axle oscillation
 2853 Achsstrebe {f} [auto] [techn.] | Achsstreben {pl} :: axle strut; axial strut | axle struts; axial struts
 2854 Achsstummel {m} [techn.] | Achsstummel {pl} :: axle stub | axle stubs
 2855 Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] :: vehicle axis system
 2856 Achsübersetzung {f} [auto] :: final drive ratio
 2857 Achsüberstand {m} [techn.] :: spigot
 2858 Achsverlagerung {f}; Wellenverlagerung {f}; Wellenversatz {m} [techn.] :: displacement of shafts
 2859 Achsversatz {m} [techn.] :: offset
 2860 Achsvorschub {m} :: axis feed
 2861 Achswelle {f}; Antriebswelle {f} [auto] | Achswellen {pl}; Antriebswellen {pl} :: drive shaft | drive shafts
 2862 Achswinkel {m} [techn.] | Achswinkel {pl} :: shear angle | shear angles
 2863 Achszähler {m}; Achszähleinrichtung {f} (Bahn) | Achszähler {pl}; Achszähleinrichtungen {pl} :: axle counter; wheel counting device | axle counters; wheel counting devices
 2864 Achszählsystem {n} (Bahn) | Achszählsysteme {pl} :: axle counting system (railway) | axle counting systems
 2865 Achszapfen {m}; Achsschenkelbolzen {m} [techn.] | Achszapfen {pl}; Achsschenkelbolzen {pl} :: kingpin | kingpins
 2866 Achtbarkeit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Honorität {f} [geh.] :: creditability
 2867 Achtbitzeichen {n} :: octet
 2868 Achteck {n}; Oktagon {n}; Oktogon {n} [math.] | Achtecke {pl}; Oktagone {pl}; Oktogone {pl} :: octagon; octangle [rare] | octagons; octangles
 2869 Achtel {n} (achter Teil) [math.] | drei Achtel / 3/8 / :: eighth (eighth part) | three eighth / 3/8 /
 2870 Achtelfinale {n} [sport] | (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen | sich für das Achtelfinale qualifizieren :: second round; round before the quarterfinal; round of sixteen | to reach the last sixteen (in/of a competition) | to qualify for the round of sixteen
 2871 Achtelkreis {m}; Oktant {m} (1/8 Kreisfläche) [math.] | Achtelkreise {pl}; Oktanten {pl} :: octant (1/8 of circle area) | octants
 2872 Achtelliter {m}; Achtel {n} [cook.] | ein Achtel Wein; ein Achterl (Wein) [Ös.] :: eighth of a litre | a small glass of wine
 2873 Achtelmeile {f} :: furlong
 2874 Achtelnote {f}; Achtel {n} [mus.] | Achtelnoten {pl}; Achtel {pl} | punktierte Achtel :: quaver [Br.]; eighth note [Am.] | quavers; eighth notes | dotted quaver; dotted eighth note
 2875 Achtelpause {f} [mus.] | Achtelpausen {pl} :: quaver rest [Br.]; eighth note rest [Am.] | eighth note rests; quaver rests
 2876 Achtelseite {f} :: an eighth of a page
 2877 Achtender {m}; Achter {m} [Jägersprache] (Hirsch/Elch mit achtendigem Geweih) [zool.] | Achtender {pl}; Achter {pl} :: eight-point stag; eight-point elk; eight-pointer [hunters' parlance] | eight-point stags; eight-point elks; eight-pointers
 2878 Achter {m} [sport] (Rudern) | Achter {pl} :: eight | eights
 2879 Achterbahn {f}; Hochschaubahn {f} [Ös.] | Achterbahnen {pl}; Hochschaubahnen {pl} :: roller coaster; big dipper [Br.] [dated] | roller coasters; big dippers
 2880 Achterbahn {f} [übtr.] | Achterbahn der Gefühle | das Auf und Ab bei den Aktienkursen :: seesaw [fig.] | emotional seesaw; seesaw emotion | the share price seesaw
 2881 Achterbahnbau {m} [techn.] :: roller coaster construction
 2882 Achterbahnfahrt {f} | emotionale Achterbahnfahrt [übtr.] :: roller coaster ride | emotional roller-coaster ride
 2883 Achtercode {m}; Achteralphabet {n} :: eight-level code
 2884 Achterdeck {n}; Hinterdeck {n} [naut.] :: quarterdeck; afterdeck; rear deck
 2885 Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Puppis; Poop Deck
 2886 Achterknoten {m}; Abseilachter {m} [ugs.] (Klettern); Achter {m} [ugs.] [naut.] [sport] | Achterknoten {pl}; Abseilachter {pl}; Achter {pl} :: figure-of-eight knot; figure eight knot; figure eight [coll.] | figure-of-eight knots; figure eight knots; figure eights
 2887 Achterleine {f} [naut.] :: stern line
 2888 Achterliek {n} [naut.] :: leech
 2889 Achterliekskrümmung {f} [naut.] :: roach
 2890 Achterpiek {f} [naut.] :: lazarette
 2891 Achterschaltung {f}; Achterstromkreis {m}; Achter {m} [ugs.] [electr.] :: double-phantom circuit
 2892 Achterschiff {n} [naut.] :: stern of the ship; ship's stern
 2893 Achterstag {n} [naut.] :: backstay
 2894 Achtersteven {m}; Rudersteven {m} [naut.] :: sternpost
 2895 Achtfache {n} :: octuple
 2896 Achtkaräter {m} (Edelstein) | Achtkaräter {pl} :: eight-carat stone (gemstone) | eight-carat stones
 2897 Achtkernprozessor {m} [comp.] | Achtkernprozessoren {pl} :: eight-core processor | eight-core processors
 2898 Achtklässler {m}; Achtklassler {m} [Bayr.] [Ös.] [school] | Achtklässler {pl}; Achtklassler {pl} :: eighth grader | eighth graders
 2899 Achtling {m} [med.] | Achtlinge {pl} :: octuplet | octuplets
 2900 Achtsamkeit {f} :: attentiveness
 2901 Achtsamkeit {f} :: regardfulness
 2902 Achtspurlochstreifen {m} :: eight-channel tape
 2903 Achtstundentag {m} :: eight hour day
 2904 Achtung! (Befehl) [mil.] | Stillgestanden!; Habt Acht! [Ös.]; Achtung steht! [Schw.] [mil.] :: Attention! (order) | Attention!; Ten-hut! [Am.] [slang]; A-ten-hut! [Am.] [slang]
 2905 Achtung gebietend; achtunggebietend {adj} :: imposing
 2906 Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} | Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen | Hochachtung vor etw. haben :: regard; high regard | to hold sb. in high regard | to hold sth. in high regard
 2907 Achtung!; Vorsicht! {interj} :: Heads up!
 2908 Achtung unten! [naut.] :: Stand-by below!
 2909 Achtungserfolg {m} | Achtungserfolge {pl} :: decent result | decent results
 2910 Achtungssignal {n} | Achtungssignale {pl} | Achtungssignal geben :: attention signal | attention signals | to whistle for attention
 2911 Achtzehnbittengebet {n}; Achtzehngebet {n} [relig.] :: eighteen-blessings prayer; eighteen-benedictions prayer
 2912 Achtzehnender {m} [zool.] | Achtzehnender {pl} :: eighteen-pointer | eighteen-pointers
 2913 Achtzehnerformat {n}; Oktodezformat {n} [print] :: octodecimo; decimo octavo
 2914 Achtzehn-Mächte-Abrüstungsausschuss {m} [pol.] [hist.] :: Eighteen Nations Committee on Disarmament; Eighteen Nations Disarmament Committee
 2915 Achtzehnjähriger {m}; 18-jähriger {m}; Achtzehnjährige {f}; 18-jährige {f} (Person) | die Unter-Achtzehnjährigen; die Unter-18-jährigen :: eighteen-year old; 18-year old (of a person) | (the) under-eighteen-year-olds; (the) under 18-year-olds; (the) under-eighteens
 2916 Achtzehntel {n} :: eighteenths
 2917 Achtziger {m}; Achtzigerin {f}; Achtzigjährige {m,f}; Achtzigjähriger :: octogenarian
 2918 Achtzigstel {n}; achtzigste :: eightieth
 2919 Achtzylinder-V-Motor {m} [auto] :: eight-cylinder V-engine
 2920 Achtzylinder {m} :: eight-cylinder
 2921 Acker {m} [hist.] (Bodenflächenmaß, entsprach 2.400 - 6.400 m²) :: acre /ac/ (statutory unit of land area equal to 4,840 square yards or 4.047 m²)
 2922 Acker {m}; Feld {n} [agr.] | Äcker {pl}; Felder {pl} | Kartoffelacker {m}; Kartoffelfeld {n} | Roggenfeld {n} | Weizenfeld {n} | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaften :: farm field; field | farm fields; fields | potato field | rye filed | wheat filed | to till the soil | to work the land
 2923 Ackerbau {m} [agr.] :: cultivation of arable land; crop raising; crop farming [Am.]
 2924 Ackerbauchemie {f} :: chemurgy
 2925 Ackerboden {m}; Ackerland {n}; Bauernerde {f} [poet.] [agr.] :: arable soil; arable land; ploughland [Br.]; plowland [Am.]
 2926 Ackerbaumaschine {f}; Ackermaschine {f} [agr.] | Ackerbaumaschinen {pl}; Ackermaschinen {pl} :: agricultural machine; farming machine | agricultural machines; farming machines
 2927 Ackerbohne {f}; Saubohne {f}; Schweinsbohne {f}; Favabohne {f}; Dicke Bohne {f}; Große Bohne {f}; Pferdebohne {f}; Viehbohne {f}; Faberbohne {f}; Puffbohne {f} (Vicia faba) [bot.] | Ackerbohnen {pl}; Saubohnen {pl}; Schweinsbohnen {pl}; Favabohnen {pl}; Dicke Bohnen {pl}; Große Bohnen {pl}; Pferdebohnen {pl}; Viehbohnen {pl}; Faberbohnen {pl}; Puffbohnen {pl} :: Vicia faba; broad bean; fava bean; field bean; bell bean; tic bean | broad beans; fava beans; field beans; bell beans; tic beans
 2928 Ackerfläche {f} beim Bauernhof [agr.] | Ackerflächen {pl} rund um den Bauernhof :: infield | inflields
 2929 Ackerfrucht {f}; Feldfrucht {f}; Frucht {f} (in Zusammensetzungen) [agr.] | Ackerfrüchte {pl}; Feldfrüchte {pl}; Früchte {pl} | Vorfrucht {f} | Winterzwischenfrucht {f} | Wurzelfrucht {f} :: arable crop; field crop; crop | arable crops; field crops; crops | previous crop | winter catch crop; winter-kill cover crop [Am.] | root crop
 2930 Ackergaul {m} :: farm horse
 2931 Ackergerät {n}; Ackerwerkzeug {n}; Ackergerätschaften {pl} [agr.] :: farming utensils; agricultural implements; ploughing tools
 2932 Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) :: stinkweed
 2933 Ackerkrume {f}; Bodenkrume {f}; Mutterboden {m}; Muttererde {f} [agr.] :: topsoil; tilled soil
 2934 Ackerkohl {m} (Conringia) (botanische Gattung) [bot.] :: hare's ear mustards (botanical genus)
 2935 Ackerkratzdistel {f} [bot.] :: creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
 2936 Ackermann-Lenkung {f} [auto] :: A steering; Ackermann steering
 2937 Ackermannwinkel {m} :: Ackerman steer angle
 2938 Acker-Morikandie {f} (Moricandia arvensis) [bot.] :: violet cabbage; purple mistress
 2939 Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} | Ackerpferde {pl}; Ackergäule {pl} :: plough horse | plough horses
 2940 Ackerschädling {m} [agr.] | Ackerschädlinge {pl} :: field pest; injurious insect | injurious insects
 2941 Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.] | Ackerschienen {pl} :: tractor linkage drawbar | tractor linkage drawbars
 2942 Ackerschlepper {m} [agr.] | Ackerschlepper {pl} :: agricultural tractor; farming tractor; agrimotor | agricultural tractors; farming tractors; agrimotors
 2943 Ackerschlepperfrontreifen {m} | Ackerschlepperfrontreifen {pl} :: front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural) | front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires
 2944 Ackerschlepperhinterradreifen {m} | Ackerschlepperhinterradreifen {pl} :: tractor rear tyre; tractor rear tire [Am.] (agricultural) | tractor rear tyres; tractor rear tires
 2945 Ackerschnecken {pl}; Kleinschnegel {pl} (Agriolimacidae) (zoologische Familie) [zool.] | graue Feldschnecke; graue/einfarbige Ackerschnecke (Deroceras agrestis / Limax agrestis / Agriolimax agrestis) | genetzte Ackerschnecke (Deroceras reticulatum) :: agriolimacidae (zoological family) | Northern field slug; field slug; milky slug | grey garden slug; grey field slug
 2946 Ackerscholle {f}; Scholle {f} [agr.] | Ackerschollen {pl}; Schollen {pl} :: furrow slice | furrow slices
 2947 Ackerschleife {f}; Ackerschleppe {f} [agr.] :: clod crusher; leveller; sweeper [Am.]
 2948 Ackerschlepperreifen {m} | Ackerschlepperreifen {pl} :: tractor tyre; tractor tire [Am.] (agricultural) | tractor tyres; tractor tires
 2949 Ackerterrasse {f} [agr.] [hist.] | Ackerterrassen {pl} :: lynchet | lynchets
 2950 Ackerwagen {m} :: agricultural trailer; animal drawn vehicle
 2951 Ackerwagen {m} [agr.] :: farm wagon; farm truck [Am.]; farm gear [Am.]
 2952 Ackerwagen- und -maschinenreifen {m} :: implement tyre [Br.] / tire [Am.]
 2953 Ackerwagenreifen {m} | Ackerwagenreifen {pl} :: agricultural trailer tyre; agricultural trailer tire [Am.] | agricultural trailer tyres; agricultural trailer tires
 2954 Ackerwalze {f} [agr.] | Ackerwalzen {pl} :: earth roller; land roller; bed roller | earth rollers; land rollers; bed rollers
 2955 Ackerwinden-Trauereule {f}; Feldflur-Windeneule {f} (Tyta luctuosa) [zool.] :: field bindweed moth; four-spotted moth
 2956 Ackerzwischennutzung {f} [agr.] :: intermediate cropping use
 2957 Aconcagua {m}; Cerro Aconcagua (höchster Berg Südamerikas) :: Aconcagua
 2958 Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme :: acousticophobia; phonophobia
 2959 Acryl {n}; Akryl {n} [chem.] :: acrylic
 2960 Acryl-Decklack {m} :: acrylic finishing paint
 2961 Acrylatharz {n} :: acrylic resin
 2962 Acrylfarbe {f} :: acrylic paint
 2963 Acrylglas {n} :: acrylic glass
 2964 Acrylglasfenster {n} | Acrylglasfenster {pl} :: plexiglass window | plexiglass windows
 2965 Acrylharz {n} [chem.] :: acrylic resin
 2966 Acrylharzlack {m} :: acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish
 2967 Acrylkautschuk {m} :: acrylic rubber
 2968 Acrylsäure {f} [chem.] :: acryl acid
 2969 Actionfilm {m} | Actionfilme {pl} :: action film [Br.]; action movie [Am.]; actioner | action films; action movies; actioners
 2970 Adagio {n} [mus.] :: adagios; adagio
 2971 Adam und Eva [relig.] :: Adam and Eve
 2972 Adamsapfel {m} (Prominentia laryngea) [anat.] :: Adam's apple; laryngeal prominence; laryngeal protuberance; thyroid eminence
 2973 Adatom {n}; Adsorptionsatom {n} [phys.] [chem.] | Adatome {pl}; Adsorptionsatome {pl} :: adatom | adatoms
 2974 Adäquanzbedingung {f} :: adequacy condition
 2975 Adamant {m} (hartes Gestein) [min.] :: adamant
 2976 Adamantan {n} [min.] :: adamantane
 2977 Adamskostüm {n}; Evakostüm {n} [humor.] | im Adamskostüm/Evakostüm :: birthday suit | in one's birthday suit
 2978 Adapter {m} | Adapter {pl} :: adapter unit | adapter units
 2979 Adapterkabel {n}; Steckschnur {f} [ugs.]; Schaltschnur {f} [ugs.] [electr.] | Adapterkabel {pl}; Steckschnüren {pl}; Schaltschnüre {pl} :: adapter cable; patching cable; patch cable; patch cord | adapter cables; patching cables; patch cables; patch cords
 2980 Adapterplatte {f} [techn.] | Adapterplatten {pl} :: adapter plate; adapter board | adapter plates; adapter boards
 2981 Adaption {f} (an einen einzelnen Umweltfaktor in freier Natur) [biol.] | Akklimation {f}; Adaption unter Laborbedingungen :: adaption; (field) acclimation (to a single environmental factor) | laboratory acclimation
 2982 Adaptronik {f}; Anpassungstechnik {f} [techn.] :: adaptronic
 2983 Addierer {m}; Addierwerk {n}; Zählwerk {n}; Summierzählwerk {n} [techn.] | Addierer {pl}; Addierwerke {pl}; Zählwerke {pl}; Summierzählwerke {pl} :: adder; totalizer [eAm.]; totaliser [Br.] | adders; totalizers; totalisers
 2984 Addier… :: adding
 2985 Addierfehler {m} | Addierfehler {pl} :: adding mistake | adding mistakes
 2986 Addiergeschwindigkeit {f} :: accumulation speed
 2987 Addierglied {n} :: adder
 2988 Addiermaschine {f} | Addiermaschinen {pl} :: adding machine | adding machines
 2989 Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} :: add mode
 2990 Addierschaltung {f} :: adding circuit; adding network
 2991 Addison-Krankheit {f} [med.] :: Addison's disease
 2992 Addition {f}; Addieren {n} | Additionen {pl} :: addition | additions
 2993 Addition {f}; Aufrechnung {f} :: summation
 2994 Additionsanweisung {f} :: add statement
 2995 Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} :: add instruction
 2996 Additionsprinzip {n} [math.] :: summation principle
 2997 Additions-Subtraktionszeit {f} :: add-subtract time
 2998 Additionssatz {m}; Additionstheorem {n} der Wahrscheinlichkeiten; Additionstheorem {n} [math.] :: addition formula; addition theorem of probability; addition theorem
 2999 Additionsstreifen {m} [econ.] | Additionsstreifen {pl} :: addition slip | addition slips
 3000 Additionstheorem {n} :: addition theorem
 3001 Additionsverbindung {f} :: addition compound
 3002 Additionswert {m}; Zusatz {m} :: addend
 3003 Additionszeichen {n} :: addition sign
 3004 Additivität {f} [math.] | Additivität der Varianzen [statist.] :: additivity | additivity of variances
 3005 Additivitätsproblem {n} | Additivitätsprobleme {pl} :: additivity problem | additivity problems
 3006 Additivverfahren {n} | Additivverfahren {pl} :: additive process | additive processes
 3007 Addivität {f} :: addivity
 3008 Addukt {n}; zusammengesetztes Molekül [chem.] :: adduct
 3009 Adduktor {m}; Anziehmuskel {m} [anat.] | Adduktoren {pl}; Anziehmuskeln {pl} :: adductor | adductors
 3010 Adduktorenlähmung {f} [med.] :: adductor paralysis; paralysis of the adductor muscles
 3011 Adel {m}; Aristokratie {f} [soc.] | von Adel sein | niederer Adel | der hohe und niedere Adel | geistiger Adel | Adel verpflichtet. | Erbadel {m} | Geburtsadel {m} | Geblütsadel {m} | Landadel {m} | Schwertadel {m} | Uradel {m} | Adligen {pl}; Adeligen {pl}; Adlige :: nobility; aristocracy | to be a member of the nobility | low nobility/aristocracy; gentry [Br.] | the nobility and the gentry [Br.] | intellectual elite | Noblesse oblige. | hereditary nobility/aristocracy | nobility/aristocracy by birth | nobility/asristocracy by blood | landed nobility/aristocracy | nobility of the sword; nobles of the sword | ancient nobility/aristocracy | aristocracies
 3012 Adeliger {m}; Adelige {f}; Adliger {m} [selten]; Adlige {f} [selten] [soc.] | Adeligen {pl}; Adelige {pl}; Adligen {pl}; Adlige {pl} | britischer Adeliger, britische Adelige :: noble; noble man; noble woman | nobles; noble men; noble women | peer; peeress
 3013 Adelsbrief {m} :: patent of nobility
 3014 Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f} [soc.] | Adelsgeschlechter {pl}; Adelsfamilien {pl} :: noble dynasty; noble family | noble dynasties; noble families
 3015 Adelsprädikat {n} :: nobiliary particle
 3016 Adelsschicht {f} :: nobility; noble class
 3017 Adelsstand {m} [soc.] | Adelsstände {pl} | in den Adelsstand erhoben werden :: nobility | nobilities | to receive a knighthood
 3018 Adelstitel {m} :: title (of nobility)
 3019 Adenia-Passionsblumen {pl} (Adenia) (botanische Gattung) [bot.] | Wüstenkohlrabi {m} (Adenia pechuelii) :: adenia passionflowers (botanical genus) | elephant's foot
 3020 Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] :: adenitis; gland inflammation
 3021 Peerswürde {f}; (höherer) Adelsstand {m} | die Peers | Er wurde in den Adelsstand erhoben. :: peerage [Br.] | the Peerage [Br.] | He was given a peerage/raised to the peerage.
 3022 Adenokarzinom {n} [med.] :: adenocarcinoma
 3023 Adenom {n}; gutartige Geschwulst {f} [med.] | Adenome {pl}; gutartige Geschwülste {pl} :: adenoma; non-cancerous tumour | adenomas; non-cancerous tumours
 3024 Adenosin {n} [chem.] :: adenosine
 3025 Adenosintriphosphat {n} [chem.] :: adenosine triphosphate /ATP/
 3026 Adenotomie {f} (operatives Entfernen der vergrößerten Rachenmandel) :: adenoidectomy
 3027 Adenoviren {pl} (Adenoviridae) (biologische Familie) [biol.] :: adenoviruses (biological family)
 3028 Ader {f} [electr.] [telco.] | abgeschirmte Ader | A-Ader [telco.] | gekreuzte Adern :: insulated wire; wire; core [Br.]; insulated conductor [Am.] | screened core | A-wire | transposed cores [Br.]; transposed conductors [Am.]
 3029 Ader {f} (Holz, Marmor) | Harzader {f} (Holz) :: streak (wood, marble) | resin streak; pitch streak (wood)
 3030 jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} | zur Ader lassend; schröpfend | zur Ader gelassen; geschröpft :: to bleed sb. {bled; bled} | bleeding | bled
 3031 Ader-Polarität {f} [telco.] :: wire polarity
 3032 Aderendhülse {f} [electr.] | Aderendhülsen {pl} :: wire end ferrule; end splice | wire end ferrules; end splices
 3033 Aderhaut {f} [anat.] :: choroid
 3034 Aderisolierung {f} [electr.] :: wire insulation; core insulation
 3035 Aderlass {m} [med.] [hist.] :: blood-letting; bleeding
 3036 Aderlass-Eisen {n}; Fliete {f}; Flieth {n} [med.] [hist.] :: fleame; fleam; phleam; flem; flew; flue
 3037 Adernbelegung {f} [electr.] | Adernbelegungen {pl} :: wire assignment | wire assignments
 3038 Adernkennzeichnung {f} [electr.] :: line coding
 3039 Adernschluss {m} [electr.] :: interwire short
 3040 Aderquerschnitt {m} [electr.] :: wire cross-section
 3041 Aderstruktur {f}; Geäder {n}; Geflecht {n} von Äderchen [bot.] [med.] [zool.] :: venation; pattern of veins
 3042 Aderumhüllung {f} [electr.] | gemeinsame Aderumhüllung :: core covering | inner covering
 3043 Adessiv {m} (spezifischer Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] :: adessive case; adessive (specific locative case in some Finno-Ugric languages)
 3044 Adhan; Azan (islamischer Gebetsruf) {m} [relig.] :: adhan; athan; azaan (Islamic call to worship)
 3045 Adhäsion {f}; Haftung {f} [phys.] :: adhesion
 3046 Adhäsionsbruch {m} (Mörtel) [constr.] :: adhesion failure
 3047 Adhäsionsmoment {n} :: adhesive moment
 3048 Adhäsionsspannung {f} :: adhesive tension
 3049 Adhäsionsverschluss {m} :: self adhesive seal; adhesion sealing
 3050 Adhäsionswasser {n} :: adhesive water
 3051 Adhortativ {n} [ling.] :: adhortative
 3052 Adiabate {f} :: adiabatic curve
 3053 Adiabatenexponent {m} [phys.] | Adiabatenexponenten {pl} :: adiabatic exponent | adiabatic exponents
 3054 Adiabatensatz {m}; Adiabatentheorem {n} [phys.] :: adiabatic theorem
 3055 Adiaphora {pl} (Phänomene, die sich einer moralischen Wertung entziehen) [phil.] [hist.] :: adiaphora
 3056 Adiaphoristischer Streit {m} [relig.] [hist.] :: Adiaphoristic Controversy
 3057 Adipinsäure {f} [chem.] :: adipic acid
 3058 Adjazenz {f} (Nachbarschaft/Aneinanderstoßen von Elementen) [ling.] [math.] :: adjacency (of elements)
 3059 Adjektiv {n} /Adj./; Eigenschaftswort {n} [ling.] | Adjektive {pl}; Eigenschaftswörter {pl} :: adjective /adj./ | adjectives
 3060 Adjunkt {n} (fakultative Ergänzung im Satz) [ling.] :: adjunct
 3061 Adjunkte {f} [math.] :: adjoint
 3062 Adjunktion {f} :: adjunction
 3063 Adjustierpapier {n} :: adjusting paper
 3064 Adjutant {m} [mil.] | Adjutanten {pl} :: adjutant | adjutants
 3065 Adler {m}; Aar {m} [poet.] [ornith.] | Adler {pl}; Aare {pl} :: eagle | eagles
 3066 Adler {m} (Sternbild) [astron.] :: Aquila; Vulture
 3067 Adlerauge {n} | Adleraugen {pl} :: eagle eye | eagle eyes
 3068 Adlerblick {m} :: eagle's eye
 3069 Adlerfarn {m} (Pteridium aquilinum) [bot.] :: bracken fern; common bracken
 3070 Adlerfarngewächse {pl}; Schüsselfarngewächse {pl} (Dennstaedtiaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bracken fern family (botanical family)
 3071 Adlerfarngewächs {n}; Schüsselfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the bracken (fern) family
 3072 Adlerfisch {m} [zool.] | Adlerfische {pl} :: Meagre | Meagres
 3073 Adlerhorst {m} [zool.] | Adlerhorste {pl} :: eagle's nest | eagle's nests
 3074 Adlerjunge {n}; Adlerjunges | Adlerjungen {pl}; Adlerjunge :: eaglet | eaglets
 3075 Adlernase {f} :: aquiline nose
 3076 Adlerrochen {pl} (Myliobatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eagle rays (zoological family)
 3077 Administrationsbefehl {m} | Administrationsbefehle {pl} :: administration command | administration commands
 3078 Administrationsprogramm {n} | Administrationsprogramme {pl} :: administrative program | administrative programs
 3079 Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n} | Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures
 3080 Administrator {m}; Administratorin {f} | Administratoren {pl}; Administratorinnen {pl} :: administrator | administrators
 3081 Administratorenrechte {pl} [comp.] | sich mit Administratorenrechten anmelden :: administrator privileges | to log in with administrator privileges
 3082 auf einem Smartphone/Computer mit Administratorrechten arbeiten (Linux-ähnliche Betriebssysteme) {vi} [comp.] :: to root a smartphone/computer (Linux-like operating systems)
 3083 Admiral {m} /Adm./ [mil.] | Admirale {pl} :: admiral | admirals
 3084 Admiral {m} [zool.] | Admirale {pl} :: red admiral | red admirals
 3085 Admiralität {f} [mil.] :: admirals; admiralty; Admiralty Board [Br.]; Navy Department [Am.]
 3086 Adnexitis {f}; Unterleibsentzündung {f} [med.] :: adnexitis; ovary inflammation
 3087 Adoleszent {m}; Jugendlicher [med.] | Adoleszenten {pl}; Jugendliche :: adolescent | adolescents
 3088 Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter | vorpubertäres Alter :: adolescence | preadolescence
 3089 Adoleszenzkrise {f} [psych.] :: adolescent crisis
 3090 Adoptierende {m,f}; Adoptierender | Adoptierenden {pl}; Adoptierende :: adopter | adopters
 3091 Adonis {m} (hübscher Jüngling) :: Adonis
 3092 Adonis {m}; Hüne {m} | ein Hollywood-Hüne | ein Bild/Prachtstück/Baum von einem Mann :: hunk | a Hollywood hunk | a hunk of a man
 3093 Adonisröschen {pl} (Adonis) (botanische Gattung) [bot.] :: pheasant's-eyes (botanical genus)
 3094 Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt [soc.] | ein Kind zur Adoption freigeben | eine Adoption vornehmen :: adoption | to adopt out a child; to give up a child for adoption; to put up a child for adoption | to do an adoption
 3095 Adoptionsplan {m} [adm.] [soc.] | Adoptionspläne {pl} :: adoption plan | adoption plans
 3096 Adoptionsvermittlung {f} [soc.] | Adoptionsvermittlungen {pl} :: adoption agency | adoption agencies
 3097 Adoptionsvoraussetzungen {pl} (bei einem Kind) [soc.] :: adoptability (of a child)
 3098 Adoptivbruder {m} [soc.] | Adoptivbrüder {pl} :: adopted brother | adopted brothers
 3099 Adoptivfamilie {f} [soc.] | Adoptivfamilien {pl} :: adoptive family | adoptive families
 3100 Adoptivgeschwister {pl} [soc.] :: adoptive siblings
 3101 Adoptivkind {n}; Wahlkind {n}; Adoptierter {m} [ugs.]; Adoptierte {f} [ugs.] [soc.] | Adoptivkinder {pl}; Wahlkinder {pl}; Adoptierte {pl} | Vermittlung eines Adoptivkindes :: adoptive child; adopted child; adoptee | adoptive children; adopted children; adoptees | placement of a child for adoption
 3102 Adoptivmutter {f} [soc.] | Adoptivmütter {pl} :: adoptive mother | adoptive mothers
 3103 Adoptivschwester {m} | Adoptivschwestern {pl} :: adopted sister | adopted sisters
 3104 Adoptivtochter {m} | Adoptivtöchter {pl} :: adopted daughter | adopted daughters
 3105 Adoptivsohn {m} | Adoptivsöhne {pl} :: adopted son | adopted sons
 3106 Adoptivvater {m} [soc.] | Adoptivväter {pl} :: adoptive father | adoptive fathers
 3107 Adposition {f} [ling.] :: adposition
 3108 Adressabbildung {f} | Adressabbildungen {pl} :: address mapping | address mappings
 3109 Adressabstand {m} [comp.] :: offset
 3110 Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.] :: adrenalectomy; suprarenalectomy
 3111 Adrenalin {n}; Epinephrin {n} [biochem.] :: adrenalin; epinephrine; epinephrin
 3112 Adrenalinstoß {m} :: surge of adrenalin
 3113 Adrenocorticosteroid {n} [chem.] | Adrenocorticosteroide {pl} :: adrenocorticosteroid | adrenocorticosteroids
 3114 Adrenozeptor {m}; adrenerge Rezeptor {m} [biochem.] | Adrenozeptoren {pl}; adrenerge Rezeptoren {pl} :: adrenoceptor; adrenergic receptor | adrenoceptors; adrenergic receptors
 3115 Adrenozeptorenblocker {m}; Antiandrenergikum {n}; Adrenolytikum {n}; Sympathikolytikum {n}; Sympatholytikum {n} [pharm.] | Adrenozeptorenblocker {pl}; Antiandrenergikuma {pl}; Adrenolytikuma {pl}; Sympathikolytikuma {pl}; Sympatholytika {pl} :: sympatholytic drug; sympatholytic | sympatholytic drugs; sympatholytics
 3116 Adressanhängung {f} :: address enable
 3117 Adressatenkreis {m} :: addressed audience
 3118 Adressaufbau {m} :: address structure
 3119 Adressänderung {f}; Änderung {f} der Anschrift | Adressänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Anschrift :: change of address | changes of address
 3120 Adressauflösungsprotokoll {n} [comp.] :: address resolution protocol /ARP/
 3121 Adressaufruf {m} :: address call
 3122 Adressauswahl {f} :: address selection
 3123 Adressbereich {m} | Adressbereiche {pl} :: address range | address ranges
 3124 Adressbildung {f} :: address generation
 3125 Adressbit {n} :: address bit
 3126 Adressbereich {m} [comp.] | Adressbereiche {pl} :: address space | address spaces
 3127 Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] | Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} :: address book <address-book> <addressbook> | address books
 3128 Adressbuch {n} | Adressbücher {pl} :: address table; table of addresses | address tables; tables of addresses
 3129 Adressbuch {n} :: directory
 3130 Adressbus {m} [comp.] :: address bus
 3131 Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} :: address code format
 3132 Adressdatei {f} | Adressdateien {pl} :: address file | address files
 3133 Adressdaten {pl} :: address data
 3134 Adressdatenverarbeitung {f} :: address data processing
 3135 Adressdekodierung {f} :: address decode logic
 3136 Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} | Adressen {pl}; Anschriften {pl} | Firmenadresse {f}; Firmenanschrift {f} | per Adresse /p. A.; p. Adr./; bei; wohnhaft bei | ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] | die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen | An der Anschrift 15 Parkfield Road gibt es keinen MACKENZIE. :: address | addresses | company address; company's address | care of (c/o) | address for service of a summons; address where a summons may be served | the last known address of/for the suspect | There is not a MACKENZIE associated to the address of 15 Parkfield Road.
 3137 Adresse {f} [comp.] | Adressen {pl} | absolute Adresse; echte Adresse; Maschinenadresse; physische Adresse; physikalische Adresse; reale Adresse; tatsächliche Adresse | alphanumerische Adresse | direkte Adresse; Direktadresse; explizite Adresse; unmittelbare Adresse | Distanzadresse {f} | Grundadresse {f}; Bezugsadresse {f}; Referenzadresse {f} | implizite Adresse | logische Adresse; virtuelle Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse; mnemotechnische Adresse; mnemonische Adresse (mit Namen) | unmittelbare Adresse :: address | addresses | actual address; absolute address; machine address; physical address; real address | alphanumeric address | direct address; explicit address; immediate address | bias address; displacement address; displacement; offset value | basic address; base address; referential address; reference address | implicit address | logical address; virtual address | floating address; relative address | symbolic address; mnemotechnic address; mnemonic address | immediate address; literal address
 3138 Adressenaufkleber {m}; Adressaufkleber {m} | Adressenaufkleber {pl}; Adressaufkleber {pl} :: address label; adhesive address label | address labels; adhesive address labels
 3139 Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.] :: address modification
 3140 Adressenanschluss {m} [comp.] :: address pin
 3141 Adressenansteuerung {f} [comp.] :: address selection
 3142 Adressenansteuerungssystem {n} [comp.] :: address selecting system
 3143 Adressenausfallrisiko {n} [fin.] :: counterparty credit risk
 3144 Adressenauswahl {f} :: address selection
 3145 Adressenauswahleinrichtung {f} [comp.] :: address selection unit
 3146 Adressenbelegungszeit {f} [comp.] :: address hold time
 3147 Adressendezeichen {n} [comp.] :: end-of-address character
 3148 Adresseneingabe {f} :: address input
 3149 Adresseneingangsregister {n} [comp.] :: address latch
 3150 Adressenerzeugung {f} :: address generation
 3151 Adressenfreigabe {f} [comp.] :: address enable
 3152 Adressenkapazität {f} :: address capacity
 3153 Adressenkarte {f} :: address card
 3154 Adressenkartei {f} :: address file
 3155 Adressenleerstelle {f} [comp.] :: address blank
 3156 Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} :: address number
 3157 Adressenplatz {m} [comp.] | Adressenplätze {pl} :: address location | address locations
 3158 Adressenquelle {f} | Adressenquellen {pl} :: address source | address sources
 3159 Adressenschreibung {f} :: address printing
 3160 Adressensystem {n} | Adressensysteme {pl} :: address system | address systems
 3161 Adressentausch {m} (im Arbeitsspeicher) [comp.] :: bank-switching
 3162 Adressentschlüsselung {f} [comp.] :: address decoding
 3163 Adressenumsetzung {f} [comp.] :: address conversion
 3164 Adressenumwandlung {f} [comp.] :: address conversion
 3165 Adressenverzahnung {f} [comp.] :: address interleaving
 3166 Adressenzuweisung {f} [comp.] :: address assignment
 3167 Adresserhöhung {f} [comp.] :: address increment
 3168 Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} [comp.] :: address substitution
 3169 Adressetikett {n} | Adressetiketten {pl} :: address label | address labels
 3170 Adressfehler {m} :: address error
 3171 Adressfeld {n} [comp.] :: address array
 3172 Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} :: address field
 3173 Adressfolge {f} [comp.] :: address sequence
 3174 Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] :: address format
 3175 Adressgrenze {f} [comp.] :: address boundary
 3176 Adressierbarkeit {f} [comp.] :: addressability
 3177 Adressiermaschine {f} :: addressing machine
 3178 Adressiermaschine {f} :: mailing machine
 3179 Adressiermethode {f} [comp.] :: address mode
 3180 Adressiermethode {f} [comp.] :: address technique
 3181 Adressierung {f}; Adressieren {n} :: addressing
 3182 Adressierung {f}; Adressieren {n} [comp.] | abgekürzte Adressierung | absolute Adressierung | direkte Adressierung | indirekte Adressierung | indizierte Adressierung | relative Adressierung | symbolisches Adressieren | unmittelbare Adressierung | virtuelle Adressierung | Adressierung über Basisadresse :: addressing | abbreviated addressing | absolute addressing | direct addressing | indirect addressing | indexed addressing | relative addressing | symbolic addressing | immediate addressing; literal addressing | virtual addressing | base displacement addressing
 3183 Adressierungsart {f} [comp.] | Adressierungsarten {pl} :: addressing mode | addressing modes
 3184 Adressierungsvorschrift {f} [comp.] :: marking instructions
 3185 Adressimpulseingang {m} [comp.] :: address strobe input
 3186 Adressindex {m} [comp.] :: address index
 3187 Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} [comp.] | Adresskennsätze {pl}; Adressköpfe {pl} :: address header | address headers
 3188 Adresskürzungsdienst {m} (Internet) [comp.] :: URL shortening service; address shortening service
 3189 Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} [comp.] :: address identification
 3190 Adresskonstante {f} [comp.] :: address constant
 3191 Adresslänge {f} [comp.] :: address length
 3192 Adressleiste {f} [comp.] | Adressleisten {pl} :: address bar | address bars
 3193 Adressleitung {f} [comp.] :: address line
 3194 Adressliste {f}; Adressenliste {f} :: address list
 3195 Adressmarke {f} [comp.] :: address marker
 3196 Adressmarkierung {f} [comp.] :: address mark
 3197 Adressmodifikator {m} [comp.] :: label modifier
 3198 Adressobergrenze {f} [comp.] :: upper-bound address
 3199 Adressparameter {m} [comp.] :: reference parameter
 3200 Adresspegel {m} :: address level
 3201 Adresspegelzähler {m} :: location counter
 3202 Adresspfad {m} [comp.] :: address trunk; address highway
 3203 Adressraum {m} [comp.] | Adressräume {pl} | virtueller Adressraum :: address space | address spaces | virtual address space
 3204 Adressrechnen {n}; Adressrechnung {f}; Adressberechnung {f}; Adressarithmetik {f} [comp.] :: address calculation; address computation; address arithmetic
 3205 Adressregister {n} [comp.] | Adressregister {pl} | A-Adressregister :: address register | address registers | A-address register
 3206 Adresssatz {m} :: address record
 3207 Adressschalter {m} [comp.] :: address adder
 3208 Adressschlüssel {m}; Anredeschlüssel {m} :: address code
 3209 Adressschema {n} :: addressing scheme
 3210 Adressschlüssel {m} [comp.] | Adressschlüssel {pl} | aktueller Adressschlüssel :: actual address key | actual address keys | actual address key
 3211 Adressspeicher {m} [comp.] :: address storage
 3212 Adressspur {f} [comp.] :: address track
 3213 Adressstruktur {f} [comp.] :: address pattern
 3214 Adressteil des Befehls {m} [comp.] :: address section
 3215 Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} :: address part
 3216 Adressteilung {f} [comp.] :: address division
 3217 Adressüberschreitung {f} [comp.] :: address overflow
 3218 Adressübersetzung {f}; Adressenübersetzung {f} [comp.] :: address translation
 3219 Adressuntergrenze {f} [comp.] :: lower-bound address
 3220 Adressverkettung {f} [comp.] :: address chaining
 3221 Adressverriegelung {f} [comp.] :: address latch enable
 3222 Adressverschachtelung {f} [comp.] :: address nesting
 3223 Adresswiederholung {f} [comp.] :: repetitive addressing
 3224 Adresszähler {m} [comp.] :: address counter
 3225 Adresszeiger {m} [comp.] :: address pointer
 3226 Adresszeile {f} [comp.] :: address bar
 3227 Adresszuordnung {f} [comp.] :: address assignment
 3228 Adriane {f} :: adrienne
 3229 Adsorbent {m} :: adsorbent
 3230 Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen :: adsorption
 3231 Adsorptionsfähigkeit {f} :: adsorptive capacity; adsorbing capacity
 3232 Adstrat {n} [ling.] :: adstratum
 3233 Adstringens {m} :: astringents
 3234 Adult {m}; Aldultus {m} (ausgewachsenes Tier) [zool.] | Adulti {pl} :: adult | adults
 3235 Advent {m}; Adventszeit {f}; Adventzeit {f} [Ös.] [relig.] :: Advent; Advent season
 3236 Adventismus {m} :: adventism
 3237 Adventsgeschichte {f}; Adventgeschichte {f} [Ös.] :: Advent story
 3238 Adventsingen {n} :: Advent choral concert
 3239 Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) :: advection
 3240 Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] | Warmluftadvektion {f} | Kaltluftadvektion {f} :: advection | warm advection | cold advection
 3241 Adventitia-Degeneration {f} [med.] :: adventitial degeneration
 3242 Adventitiaentzündung {f} [med.] :: adventitial inflammation; exarteritis
 3243 Adventitiahülle {f} [anat.] :: adventitial coat
 3244 Adventitiascheide {f} [anat.] :: adventitial sheath
 3245 Adventitiazelle {f} [biochem.] | Adventitiazellen {pl} :: adventitial cell | adventitial cells
 3246 Adventivart {f}; Adventivspezies {f} (vom Menschen in ein fremdes Gebiet eingeschleppte/eingebürgerte Art) [biol.] :: adventive species
 3247 Adventivwurzel {f} [bot.] | Adventivwurzeln {pl} :: adventitious root | adventitious roots
 3248 Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] | Adventskalender {pl}; Adventkalender {pl} :: Advent calendar | Advent calendars
 3249 Adventskonzert {n}; Adventkonzert {n} [Ös.] | Adventskonzerte {pl}; Adventkonzerte {pl} :: Advent concert | Advent concerts
 3250 Adventskranzkerze {f}; Adventkranzkerze {f} [Ös.] [relig.] | Adventskranzkerzen {pl}; Adventkranzkerzen {pl} :: Advent wreath candle | Advent wreath candles
 3251 Adventskranzweihe {f}; Adventkranzweihe {f} [Ös.] [relig.] :: Blessing of the Advent Wreath; Advent Wreath Blessing
 3252 Adventslied {n}; Adventlied {n} [Ös.] | Adventslieder {pl}; Adventlieder {pl} :: Advent song | Advent songs
 3253 Adventssonntag {m}; Adventsonntag {m} [Ös.] | Adventssonntage {pl}; Adventsonntage {pl} | erster Adventssonntag [relig.] :: Sunday in Advent | Sundays in Advent | first Sunday in Advent
 3254 Adventswochenende {n}; Adventwochenende {n} [Ös.] | Adventswochenenden {pl}; Adventwochenenden {pl} :: weekend in Advent | weekends in Advent
 3255 Adverb {n} /Adv./; Umstandswort {n} [ling.] | Adverbien {pl} | abschwächendes Adverb :: adverb /adv./ | adverbs | downtoning adverb; downtoner
 3256 Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) | Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} :: advertorial | advertorials
 3257 AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] :: A-D converter; analogue/digital converter
 3258 Ächtung {f} :: outlawing
 3259 Ächzen {n} :: groaning
 3260 Äderung {f} :: veining
 3261 Ägadische Inseln {pl} [geogr.] :: Egadi Islands
 3262 Ägyptologie {f} :: Egyptology
 3263 und Ähnliches; und dergleichen (mehr) /u. dgl. m./ [geh.]; und derlei mehr [geh.]; und solche Sachen [ugs.] (bei Aufzählungen) | Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen | Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. :: and suchlike; and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.]; and these sort of things [coll.] (when listing things) | identity cards, biometric passports and suchlike | Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.
 3264 Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) | Ähnlichkeiten {pl} | Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] | eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen | … gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an … | Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. | Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. :: resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) | resemblances | similarity of two trademarks | to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. | there are certain similarities to / echoes of … | Simon bears an uncanny resemblance to his father. | What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened.
 3265 Ähnlichkeit {f} [math.] [phys.] | Ähnlichkeit von Dreiecken [math.] | dynamische Ähnlichkeit [phys.] | geometrische Ähnlichkeit [math.] | gleichsinnige Ähnlichkeit [math.] | kinematische Ähnlichkeit [math.] :: similarity; similitude | similarity of triangles | dynamic similarity | geometric similarity | direct similitude | kinematic similarity
 3266 auf der Ähnlichkeit (zweier Kategorien) beruhend; assortativ [geh.] (in Bezug auf etw.) {adj} | Bildung von Paaren mit ähnlichen Merkmalen; assortative Paarbildung; Homogamie [biol.] | Bildung von Paaren mit gegensätzlichen Merkmalen [biol.] | Bildung von Paaren mit ähnlichem/gleichem Bildungsgrad [soc.] :: assortative (for sth.) (based on the similarity of two categories) | positive assortative mating; assortative mating; homogamy | negative assortative mating | educational assortative mating
 3267 aufgrund der Ähnlichkeit/Gleichartigkeit (zweier Kategorien) (in Bezug auf etw.) {adv} | mit gleichartigen Partnern/Teilnehmern | Es bilden sich Paare mit ähnlichen Gesichtszügen. :: assortatively (for sth.) (according to the similarity of two categories) | assortatively mixed | Couples mate assortatively for facial traits.
 3268 Ähnlichkeitsabbildung {f}; Ähnlichkeitstransformation {f} [math.] :: similarity transformation
 3269 perspektive Ähnlichkeitsabbildung {f}; Homothetie {f} [math.] :: homothety; homothecy; homothetic transformation; homogeneous dilation
 3270 Ähnlichkeitsgeometrie {f} [math.] :: similarity geometry; conformal geometry
 3271 Ähnlichkeitsgesetz {n} [math.] [phys.] :: similarity law; law of similarity; law of similitude
 3272 Ähnlichkeitskoeffizient {m} [statist.] :: coefficient of similarity; measure of similarity; similarity measure; measure of association
 3273 Ähnlichkeitskreis {m} [math.] :: circle of similarity, similarity circle
 3274 Ähnlichkeitsmaß {n} [comp.] :: similarity measure
 3275 Ähnlichkeitsmaß {n} [statist.] :: similarity measure; measure of similarity; coefficient of similarity; measure of association
 3276 Ähnlichkeitsmatrix {f} [statist.] :: similarity matrix; matrix of similarities
 3277 Ähnlichkeitsmechanik {f} [phys.] :: similarity mechanics
 3278 Ähnlichkeitsmodell {n} [phys.] :: similarity model
 3279 Ähnlichkeitsprinzip {n} [phys.] :: similarity principle
 3280 Ähnlichkeitsprinzip {n}; Ähnlichkeitsgesetz {n}; Simileprinzip {n} (Ähnliches wird durch Ähnliches geheilt / similia similibus curantur) [pharm.] :: principle of similars; law of similars; law of equivalents [rare] (like cures like)
 3281 Ähnlichkeitspunkt {m}; Ähnlichkeitszentrum {n} (Zentrum einer Homothetie) [math.] :: centre [Br.]/center [Am.] of similarity; centre [Br.]/center [Am.] of similitude; homothetic centre [Br.]/center [Am.]
 3282 Ähnlichkeitssatz {m} [phys.] :: similarity theorem
 3283 Ähnlichkeitssatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] :: law of similarity transformation
 3284 Ähnlichkeitssätze {pl} [math.] :: theorems of similarity for triangles
 3285 Ähnlichkeitstäuschung {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] | Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren | Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen | aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) | defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) | molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) | Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) | Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) | Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) :: mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.) | animal mimicry | plant mimicry | aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare] | defensive mimicry; protective mimicry | molecular mimicry | Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals | Mertensian mimikry | Mullerian mimicry
 3286 Ähnlichkeitstheorie {f}; Ähnlichkeitsphysik {f} [phys.] :: theory of similarity; similarity theory; similitude theory
 3287 Ähnlichkeitsverbundwirkung {f} (Toxikologie) [pharm.] :: similar joint action (toxicology)
 3288 Ähnlichkeitsverhältnis {n} [math.] :: ratio of similitude; correlation ratio
 3289 Älchenkrankheit {f} [agr.] [med.] :: eelworm disease; nematode disease
 3290 Ältere {m,f}; Älterer | die Älteren | Die Älteren unter uns werden sich erinnern. :: older; the older man; the older woman | older ones; older people | The older ones amongst us will remember.
 3291 der Ältere; Senior /d. Ä.; Sen./ :: senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/
 3292 Älteste {m,f}; Ältester :: oldest; eldest
 3293 Älteste {m,f}; Ältester [relig.] :: presbyter
 3294 Ältestenrat {m} [pol.] | Vor-Ältestenrat {m} (im deutschen Bundestag) :: Council of Elders | Interim Council of Elders (of the German Bundestag)
 3295 Ämteranhäufung {f}; Ämterkumulierung {f} [adm.] :: plurality of offices
 3296 Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? :: alteration | alterations | Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
 3297 Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} | Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} | einschneidende Veränderungen :: change (in sth./ from sth.) | changes | bold changes
 3298 Abänderung {f}; Änderung {f} (eines Rechtsdokuments) [jur.] | Abänderungen {pl}; Änderungen {pl} | vereinfachte Änderung {f} :: amendment (of a legal document) | amendments | simplified amendment
 3299 Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} | Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} :: revision | revisions
 3300 Änderung {f}; Korrektur {f} | Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} :: erratum | errata
 3301 Änderung {f} des Empfängers (einer Warensendung) [transp.] :: reconsigment
 3302 Änderungen {pl} :: edits
 3303 Änderungsanforderung {f} :: change request
 3304 Änderungsanmeldung {f} (Patentrecht) [jur.] | Änderungsanmeldungen {pl} :: continuation-in-part application (patent law) | continuation-in-part applications
 3305 Änderungsantrag {m} | Änderungsanträge {pl} :: change application | change applications
 3306 Änderungsart {f} | Änderungsarten {pl} :: alteration type | alteration types
 3307 Änderungsauftrag {m} | Änderungsaufträge {pl} :: change order | change orders
 3308 Änderungsauftragsfolgeblatt {n} | Änderungsauftragsfolgeblätter {pl} :: change order attachment sheet | change order attachment sheets
 3309 Änderungsaufzeichnung {f} | Änderungsaufzeichnungen {pl} :: change recording | change recordings
 3310 Änderungsband {n} :: amendment tape
 3311 Änderungsbeleg {m} | Änderungsbelege {pl} :: change document; change voucher | change documents; change vouchers
 3312 Änderungscode {m} :: alteration code
 3313 Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} | Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl} :: amendment file | amendment files
 3314 Änderungsdatum {n} [comp.] :: date of modification
 3315 Änderungsdienst {m} | Änderungsdienste {pl} :: change service | change services
 3316 Änderungsdienst {m} :: updating service
 3317 Änderungsdienstprogramm {n} :: change utility
 3318 Änderungsgenehmigung {f} | Änderungsgenehmigungen {pl} :: change authorization [eAm.]; change authorisation [Br.] | change authorizations; change authorisations
 3319 Änderungsgenehmigungsentwurf {m} | Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} :: change authorization draft [eAm.]; change authorisation draft [Br.] | change authorization drafts; change authorisation drafts
 3320 Änderungsgeschichte {f} :: change history
 3321 Änderungsgrund {m} | Änderungsgründe {pl} :: reason for changes | reasons for changes
 3322 Änderungshistorie {f}; Änderungsverzeichnis {n} :: change history
 3323 Änderungshistorie {f} :: change history
 3324 Änderungsindex {m} :: amendment index
 3325 Änderungskennzeichen {n} :: change code
 3326 Änderungslauf {m} :: update run
 3327 Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f} | Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl} :: notification of change; change notice; change information | notifications of change; change notices; change information
 3328 Änderungspaket {n} | Änderungspakete {pl} :: modification package | modification packages
 3329 Änderungsprogrammierer {m} :: amendment programmer
 3330 Änderungsprotokoll {n} :: activity log
 3331 Änderungsprotokoll {n} :: amendment log
 3332 Änderungsrate {f} :: alteration rate; rate of change
 3333 Änderungssatz {m} :: transaction record
 3334 Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} :: amendment record
 3335 Änderungsschneiderei {f} [textil.] | Änderungsschneidereien {pl} :: tailoring and alteration shop; clothing alteration(s) shop | tailoring and alteration shops; clothing alteration(s) shops
 3336 Änderungsstand {m} :: state of revision
 3337 Änderungsverfahren {n} | vereinfachtes Änderungsverfahren :: revision procedure; amendment procedure | simplified amendment procedure
 3338 Änderungsvermerk {m} :: revision mark
 3339 Änderungsverwaltung {f} :: change management
 3340 Änderungsvorbehalt {m} :: subject to alterations (reservation of right)
 3341 Änderungsvorschlag {m} | Änderungsvorschläge {pl} :: proposal for modification | proposals for modification
 3342 Änderungswunsch {m} | Änderungswünsche {pl} :: change request | change requests
 3343 Änderungszeile {f} | Änderungszeilen {pl} :: alteration line | alteration lines
 3344 Änderungszeit {f} :: alteration time
 3345 Änderungszyklus {m} | Änderungszyklen {pl} :: updating cycle | updating cycles
 3346 Äneas {m} (Held in der griechischen Mythologie) :: Aeneas (hero in Greek mythology)
 3347 Ängstlichkeit {f} [psych.] :: anxiousness
 3348 Äon {m}; Weltalter {n}; (unendlich) langer Zeitraum [astron.] [geol.] [relig.] :: aeon; eon
 3349 Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel) :: apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game)
 3350 Äquator {m} [geogr.] :: equator
 3351 Äquatorialklima {n} [geogr.] | immerfeuchtes Äquatorialklima :: equatorial climate | tropical wet climate
 3352 Äquatorium {n} [astron.] [hist.] | Äquatorien {pl} :: equatorium | equatoria
 3353 Äquatortaufe {f} :: crossing-the-line ceremony; line-crossing ceremony
 3354 Äquilibrierung {f} [math.] :: equilibration
 3355 Äquilibrist {m}; Equilibrist {m}; Gleichgewichtsartist {m}; Akrobat {m} | Äquilibristen {pl}; Equilibristen {pl}; Gleichgewichtsartisten {pl}; Akrobaten {pl} :: equilibrist | equilibrists
 3356 Äquinoktium {n}; Tagundnachtgleiche {f} [astron.] | Frühjahrs-Tagundnachtgleiche; Frühjahrs-Äquinoktium | Herbst-Tagundnachtgleiche; Herbst-Äquinoktium :: equinox | vernal equinox; spring equinox | autumnal equinox; autumn equinox; fall equinox [Am.]
 3357 Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für) :: equivalent (for; of)
 3358 Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Luft- und Raumfahrt) :: scale height (aerospace)
 3359 Äquivalenz {f} | Bioäquivalenz {f} :: equivalence | bioequivalence
 3360 Äquivalenz {f} [math.] :: equivalence
 3361 Äquivalent {n} in Megatonnen (Sprengkraft) [mil.] :: equivalent megatonnage /EMT/ (explosive power)
 3362 Äquivalentgewicht {n} [chem.] :: equivalent weight; gram equivalent
 3363 Äquivalenzklasse {f} [math.] | Äquivalenzklassen {pl} :: equivalence class | equivalence classes
 3364 Äquivalenzprüfung {f} | Äquivalenzprüfungen {pl} :: equivalence test | equivalence tests
 3365 Äquivalenzrelation {f} [math.] | Äquivalenzrelationen {pl} :: equivalence relation | equivalence relations
 3366 Äquivalenztabelle {f} [adm.] | Äquivalenztabellen {pl} :: equivalence table | equivalence tables
 3367 Äquivalenztypen {pl} :: equivalent types
 3368 Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} | im Zorn | jdn. in Wut versetzen | Lass deinen Ärger nicht an mir aus! :: anger | in anger; in a rage | to send sb. into a rage | Don't take your anger out on me!
 3369 Ärger {m}; Sorge {f} | Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem! :: worry | No worries! [Austr.] [coll.]
 3370 Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | Ärger machen | Ärger suchen | Da bekommst du Ärger. | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | Willst du Ärger haben? :: trouble | to run into trouble | to make trouble | to look for trouble | You'll be in trouble for this. | That's asking for trouble. | Are you looking for trouble?
 3371 Ärger {m}; Scherereien {pl}; Stress {m}; Brass {m} [Dt.] :: aggravation; aggro [Br.] [coll.]
 3372 Ärger {m}; Verdruss {m} | voll Verdruss sein :: fret | to be in a fret
 3373 Ärger {m} :: vexation
 3374 Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl}; Umstände {pl} | Wie ärgerlich!; Verflixt! | Kein Problem! | Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. :: bother | Bother!; Botheration! | It's no bother! | Don't put yourself to any bother, I'll do it.
 3375 Ärgerlichkeit {f} :: peskiness
 3376 Ärgernis {n}; Plage {f} [ugs.] | Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} | öffentliches Ärgernis | Zu dumm!; Wie dumm! | Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. :: nuisance | nuisances | public nuisance | What a nuisance! | What a nuisance to see this happen now, of all times.
 3377 Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes | Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. :: irritant [fig.] | Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents.
 3378 Ärgernis {n} | Es ist so was von lästig, die Daten immer wieder neu eingeben zu müssen. :: pain; pain in the neck; pain in the backside / arse [Br.] [slang]; pain in the butt / ass [Am.] [slang] (of a thing) | It's a pain (in the neck) having to enter the details again and again.
 3379 Ärgernis {n} :: irk
 3380 Ärgernis erregend; beleidigend {adj} | Ärgernis erregende Darstellung :: offensive; liable to give offence/offense | representation liable to give offence
 3381 Ärmel {m} | Ärmel {pl} | mit Ärmeln | die Ärmel hochkrempeln; in die Hände spucken; in die Hosen steigen [Schw.] (aktiv werden) :: sleeve | sleeves | sleeved | to roll up one's sleeves (take action)
 3382 etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} | Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. | Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. | Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. :: to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily) | Professional forgers can knock off a fake passport in no time. | She knocks off three books a year. | We are planning to knock the project off in a weekend.
 3383 der Ärmelkanaltunnel; der Kanaltunnel; der Eurotunnel [geogr.] :: the English Channel Tunnel; the Channel Tunnel; the Chunnel [coll.]
 3384 Ärmelschoner {m} | Ärmelschoner {pl} :: protective sleeve | protective sleeves
 3385 Ärmelspange {f} [textil.] | Ärmelspangen {pl} :: sleeve tab | sleeve tabs
 3386 Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) :: adyton
 3387 Adzukibohne {f} [bot.] | Adzukibohnen {pl} :: azuki bean | azuki beans
 3388 Aechmea-Bromelien {pl} (Aechmea) (botanische Gattung) [bot.] | Lanzenrosette {f}; Silbervase {f} (Aechmea fasciata) :: achmea bromeliads (botanical genus) | urn plant; silver vase plant
 3389 Aedes-Stechmücken {pl} (Aedes) (zoologische Gattung) [zool.] | Asiatische Tigermücke {f}; Tigermücke {f}; Tigermoskito {n} (Aedes albopictus) | Gelbfiebermücke {f}; Ägyptische Tigermücke {f} (Aedes aegypti) :: aedes mosquitos (zoological genus) | Asian tiger mosquito; tiger mosquito; forest mosquito | yellow fever mosquito
 3390 Aeonium-Dickblätter {pl} (Aeonium) (botanische Gattung) [bot.] :: tree houseleek (botanical genus)
 3391 Aerobic {f}; rhythmische Gymnastik [sport] :: aerobics
 3392 Aerobier {m}; Aerobiont {m}; sauerstoffabhängiger Organismus {m} [biol.] | Aerobiere {pl}; Aerobionten {pl}; sauerstoffabhängige Organismen {pl} :: aerobe | aerobes
 3393 Aerobicstunden {pl} :: aerobics classes
 3394 Aerodynamik {f} :: aerodynamics
 3395 Aerologie {f} [meteo.] :: aerology
 3396 Aeronomie {f}; Physik der oberen Atmosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: aeronomy; upper atmosphere physics
 3397 Aerophagie {f}; Luftschlucken {n} [med.] :: aerophagy; air swallowing
 3398 Aerophon {n}; Aerofon {n} (Musikinstrument, bei dem der Ton durch Luft erzeugt wird) [mus.] | Aerophone {pl}; Aerofone {pl} | Membran-Aerophon; Membran-Aerofon :: aerophone (musical instrument in which sound is generated by air) | aerophones | membrane aerophone; membraerophone; membranopipe; membrane reed; membranoreed
 3399 Aerosol {n} [chem.] | Aerosole {pl} | Bioaerosol {n} :: aerosol | aerosols | bioaerosol
 3400 Aerosolwolke {f} [envir.] | Aerosolwolken {pl} :: aerosol cloud | aerosol clouds
 3401 Aerostatik {f} :: aerostatics
 3402 Aerosol-Dosierer {m} [med.] :: metered-dose inhaler /MDI/
 3403 Äschen {pl} (Thymallus) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäische Äsche {f} (Thymallus thymallus) :: graylings (zoological genus) | European grayling
 3404 Äschenregion {f} :: grayling region
 3405 Äskulap; Asklepios (Gott der Heilkunst in der griechischen Mythologie) :: Asclepius (god of healing in Greek mythology)
 3406 Ästhet {m}; Ästhetin {f}; Schöngeist {m} | Ästheten {pl}; Ästhetinnen {pl}; Schöngeister {pl} :: aesthete; esthete | aesthetes; esthetes
 3407 Ästhetik {f}; Theorie der sinnlichen Wahrnehmung [art] [phil.] | abstrakte Ästhetik :: aesthetics [Br.]; esthetics [Am.] | abstract aesthetics
 3408 die Ästhetik {f} von etw. (sinnliche Wirkung) | die Ästhetik seiner Gedichte | Werbefilmästhetik {f} | in schwarzweißer Stummfilmästhetik :: the aesthetic [Br.]; esthetic [Am.] of sth. | the aesthetic of his poems | promotional film aesthetics | in black and white silent film aesthetics
 3409 Ästhetisierung {f} (von etw.) [art] [phil.] :: aestheticization; aestheticisation [Br.] (of sth.)
 3410 Ästhetizismus {m} [art] [phil.] :: aestheticism
 3411 Ästhetizist {m} [art] [phil.] | Ästhetizisten {pl} :: aestheticist | aestheticists
 3412 Ästling {m} [ornith.] | Ästlinge {pl} :: branchling | branchlings
 3413 Äther {m}; Ether {m} [chem.] [pharm.] | Ethylether {m}; Äthyläther {m}; Diethyläther {m}; Diethylether {m} | Glykoläther {m}; Glykolether {m} | Mischäther {m}; Mischether {m} | Narkoseäther {m}; Narkoseether {m}; Anästhesieäther {m}; Anästhesieether {m} :: ether | ethyl ether; diethyl ether; diethyl oxide; ethyl oxide; sulfuric ether | glycol ether | mixed ether | anaesthetic ether [Br.]; anesthetic ether [Am.]
 3414 jdn. mit Äther betäuben; mit Äther narkotisieren {vt} [med.] | mit Äther betäubend; mit Äther narkotisierend | mit Äther betäubt; mit Äther narkotisiert :: to etherise sb. [Br.]; to etherize sb. [Am.] | etherising; etherizing | etherised; etherized
 3415 eine Äthernarkose durchführen {vi} [med.] :: to etherise [Br.]; to etherize [Am.]
 3416 der Äther; der Himmelsraum; die Himmelssphäre [lit.] :: the aether; the ether
 3417 der Äther, die Ätherwellen {pl} (Medium für Funksignale) | etw. durch den Äther schicken | über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen | Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. :: the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) | to send sth. over/through the ether | to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether | A well-known voice came over the air/airwaves/ether.
 3418 Äthyl {n} | Äthyle {pl} :: ethyl | ethyls
 3419 Äthylalkohol {m}; Ethylalkohol {m} [chem.]; Alkohol {m}; Äthanol {n}; Ethanol {n} [chem.]; Weingeist {m} [chem.] | Ethanol aus Holz | Ethanol aus Weizen :: ethyl alcohol; ethanol | wood ethanol | wheat ethanol
 3420 Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] :: aetiology; etiology
 3421 Ätzanlage {f} :: etching equipment
 3422 Ätzbad {n} :: etch bath
 3423 Ätzbarriere {f} :: etching barrier
 3424 Ätzbild {n}; Ätzfigur {f} (auf einem Kristall) | Ätzbilder {pl}; Ätzfiguren {pl} | Ätzhügel {m} | Ätzfeld {n} :: etch figure; etched figure (on a crystal) | etch figures; etched figures | etch hillock | etch area; etched area
 3425 Ätzbrand {m} :: pre-etch bake
 3426 Ätzdauer {f} :: etching period; etch time
 3427 Ätzdruck {m} [textil.] :: discharge
 3428 Ätzgaszuführung {f} :: etch gas supply
 3429 Ätzgeschwindigkeit {f} :: etch rate
 3430 Ätzgraben {m} :: etched trench
 3431 Ätzgrube {f} | Ätzgruben {pl} :: etch pit | etch pits
 3432 Ätzkali {n} [chem.] :: potassium hydroxide
 3433 Ätzkali {n} [chem.] :: caustic potash
 3434 Ätzkammer {f} | Ätzkammern {pl} :: etching chamber | etching chambers
 3435 Ätzkurve {f} | Ätzkurven {pl} :: etching curve | etching curves
 3436 Ätzmaske {f} | Ätzmasken {pl} :: etching mask | etching masks
 3437 Ätzmaß {n} :: etch critical dimension
 3438 Ätzmittel {n}; Kaustikum {n} [med.] :: caustic; cautery; cauterant; pyrotic agent; etchant
 3439 Ätzmittel {n}; Ätzstoff {m}; Beizmittel {n} | Ätzmittel {pl}; Ätzstoffen {pl}; Beizmittel {pl} :: corrosive | corrosives
 3440 Ätznatron {n}; kaustisches Soda {n}; Natriumhydroxid {n} [chem.] :: caustic soda; sodium hydroxide
 3441 Ätzradierung {f}; Radierung {f} (Technik und Bild) [art] :: etching (technique and picture)
 3442 Ätzschichtrest {m} :: etching residue
 3443 Ätzsperrschicht {f} | Ätzsperrschichten {pl} :: etch barrier | etch barriers
 3444 Ätzstift {m} | Ätzstifte {pl} :: cautery stick | cautery sticks
 3445 Ätzstrukturauflösung {f} :: etch pattern resolution
 3446 Ätztechnik {f} :: etching technology
 3447 Ätztiefe {f} :: etching depth
 3448 Ätzverfahren {n} :: etching technique
 3449 Ätzwiderstand {m} | Ätzwiderstände {pl} :: etching resistance | etching resistances
 3450 Ätzübergang {m} | Ätzübergänge {pl} :: etching transition | etching transitions
 3451 Ätzung {f}; Verschorfung {f}; Kauterisation {f}; Kaustik {f} [med.] :: cauterization; cautery
 3452 Ätzung {f} | Ätzungen {pl} :: etching | etchings
 3453 Ätzzeit-Ende {n} :: end of etching
 3454 Äußere {n}; Außenseite {f} | Außenseiten {pl} | an der Außenseite befindlich :: outside | outsides | peripheral
 3455 Äußerlichkeit {f} :: outwardness
 3456 Äußerlichkeiten {pl} | nach Äußerlichkeiten urteilen :: outward appearances | to judge by outward appearances
 3457 zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben {v} :: to carry to an extreme
 3458 wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt :: when it comes to the pinch
 3459 Äußerste {n}; äußerstes Ende {n}; höchster Grad {m} :: extremity
 3460 sein Äußerstes versuchen; sein Unwesen treiben; wüten {vi} | Kriminelle treiben ihr Unwesen | Krankheiten wüten | Die Kritiker können mich ruhig in der Luft zerreißen, ich verkrafte das. :: to do your worst | criminals do their worst | diseases do their worst | Let the critics do their worst, I can take it.
 3461 (offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] | Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} | umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] | eine Erklärung abgeben | eine Erklärung unterschreiben | Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung | Erklärung mit anschließender Aussprache | gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen :: statement; comment; remark (on sth.) | statements; comments; remarks | controversial comment; contentious remark | to make a statement | to sign a statement | statement on matters not included in the agenda | statement with debate | joint statement on the summit meeting
 3462 Äußerung {f} :: pronouncement
 3463 (sprachliche) Äußerung {f} (Vorgang und Ergebnis) [ling.] [phil.] | konstative Äußerung | kontingente Äußerung :: utterance (process and result) | constative utterance | contingent utterance
 3464 Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung) :: ventilation (of an opinion)
 3465 oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung :: or words to that effect /OWTTE/
 3466 Aethia-Alke {pl}; Aethia-Alke {pl} (Aethia) (zoologische Gattung) [ornith.] | Bartalk {m} (Aethia pygmaea) :: aethia auklets; aethia auks (zoological genus) | whiskered auklet
 3467 Affäre {f}; Skandal {m} | Affären {pl}; Skandale {pl} | Spionageaffäre {f} :: affair | affairs | spying affair; espionage affair
 3468 Afar {pl}; Adal {pl}; Danakil {pl} [soc.] :: Afar
 3469 Afarsenke {f} [geogr.] :: Afar Depression
 3470 Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebesaffäre {f}; Liebschaft {f} | Affären {pl}; Liaisons {pl}; Liaisonen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Verhältnisse {pl}; Liebesverhältnisse {pl}; Liebesaffären {pl}; Liebschaften {pl} | eine Affäre mit jdm. haben :: affair; love affair | affairs; love affairs | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
 3471 Affe {m} [zool.] | Affen {pl} :: monkey; simian | monkeys
 3472 Affentrommel {f} [mus.] | Affentrommeln {pl} :: monkey drum | monkey drums
 3473 Affenweibchen {n}; Äffin {f} | Affenweibchen {pl}; Äffinnen {pl} :: female monkey; she-monkey | female monkeys; she-monkeys
 3474 Affekt {m} [psych.] | aktueller Affekt | habitueller Affekt | im Affekt handeln :: affect | state affect | trait affect | to act in the heat of the moment
 3475 Affekterkennung {f} [psych.] | mimische Affekterkennung | elektronische Affekterkennung [comp.] :: affect recognition | facial affect recognition | affective computing
 3476 Affekthandlung {f} :: emotional act; act committed under the influence of emotion
 3477 Affektiertheit {f}; Verstellung {f} :: affectation
 3478 Affektiertheit {f} :: artificialness
 3479 Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt] :: preciosity
 3480 Affekttat {f}; Affektdelikt {n} [jur.] | Affekttaten {pl}; Affektdelikte {pl} :: crime of passion | crimes of passion
 3481 Affektübertragung {f} [psych.] :: displacement (unconscious transfer of an intense emotion)
 3482 einen Affen schieben {vi} (unter Entzugserscheinungen leiden) [slang] :: to be jonesing [Am.] [slang]
 3483 Affenbrotbäume (Adansonia) (botanische Gattung) [bot.] | Afrikanischer Affenbrotbaum (Adansonia digitata) :: monkey-bread trees; upside-down trees; bottle trees; baobab (botanical genus) | African monkey-bread tree; African baobab; cream of tartar tree
 3484 Affenhand {f} [med.] | Affenhände {pl} :: ape hand; monkey hand; simian hand | ape hands; monkey hands; simian hands
 3485 Affenhaus {n} (im Zoo) | Affenhäuser {pl} :: ape house | ape houses
 3486 Affenköpfigkeit {f} [med.] :: cebocephalia
 3487 Affenkopf {m} [med.] :: cebocephalus
 3488 Affenliebe {f} :: doting love
 3489 Affenmensch {m} [ugs.] :: apeman
 3490 Affenpinscher {m} [zool.] :: affenpinscher
 3491 Affenpocken {pl} [med.] :: monkey pox; simian pox
 3492 Affenreizen {n} (Kinderspiel) :: Monkey in the Middle; Piggy in the Middle (children's game)
 3493 Affenschaukel {f} :: monkey swing
 3494 Affenschwanzkaktus {m} (Cleistocactus winteri) [bot.] :: golden rat tail cactus
 3495 Affenspalte {f} [med.] :: simian cleft
 3496 Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] | mit einem Affentempo :: breakneck speed [coll.] | at breakneck speed
 3497 Affentheater {n}; Affenzirkus {m}; Affenkomödie {f} [ugs.] [pej.] :: crazy business; charade; madhouse; (silly) buffoonery
 3498 Afferenz {f} (von Nerven) [anat.] | sensorische Afferenz :: afference (of nerves) | sensory afference
 3499 Affichenpapier {n} :: poster paper; blank paper
 3500 Affigkeit {f} :: foppishness
 3501 Affination {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: affination (sugar production)
 3502 Affinauswertung {f} (Photogramm) (Vermessungswesen) :: affine plotting (surveying)
 3503 Affinerie {f}; Raffinerie {f} (Metallurgie) :: finery; refinery (metallurgy)
 3504 Affiniermaische {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: raw sugar mixer (sugar production)
 3505 Affinograph {m} | Affinographen {pl} :: affinograph | affinographs
 3506 Affinitätsachse {f} [math.] :: axis of affinity; axis of reflection
 3507 chemische Affinität {f}; Affinität {f} [chem.] | die Affinität von Hämoglobin für/zu Sauerstoff :: chemical affinity; affinity | the affinity of hemoglobin for oxygen
 3508 Affixoid {n} [ling.] | Affixoide {pl} :: affixoid | affixoids
 3509 Affodille {pl} (Asphodelus) (botanische Gattung) [bot.] | Weißer Affodill (Asphodelus albus) :: asphodels (botanical genus) | white asphodel
 3510 Affodillgewächse {pl} [bot.] :: asphodelaceae; asphodels
 3511 Affordanz {f} [psych.] :: affordance
 3512 Affront {m}; Brüskierung {f} (jdm. gegenüber); Schlag ins Gesicht {m} {+Gen.} | ein Affront den Amerikanern gegenüber sein; ein Schlag ins Gesicht aller Amerikaner sein :: affront (to sb.); slap in the face (for sb.) | to be an affront to all Americans; to be a slap in the face for all Americans
 3513 Afghanischer Windhund {m} [zool.] :: Afghan Hound
 3514 Afrikana {pl} (Werke über Afrika) [art] [lit.] :: Africana (materials relating to Africa)
 3515 Afrikaner {m}; Afrikanerin {f} [soc.] | Afrikaner {pl}; Afrikanerinnen {pl} | Nordafrikaner {m}; Nafri {m} [ugs.] [pej.] | Schwarzafrikaner {m} | Südafrikaner {m} :: African | Africans | North African | Black African | South African
 3516 Afrikanische Pferdepest {f}; Pferdepest {f}; Afrikanische Pferdesterbe {f} [med.] [zool.] :: African horse sickness /AHS/
 3517 Afrikanische Riesenschnecken {pl}; Große Achatschnecken {pl} (Achatinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: African giant snails (zoological family)
 3518 Afrikanische Union {f} [pol.] :: African Union
 3519 Afrikaexperte {m}; Afrikaexpertin {f} | Afrikaexperten {pl}; Afrikaexpertinnen {pl} :: Africa expert; Africanist | Africa experts; Africanists
 3520 Afrikanische Eierschlangen {pl} (Dasypeltis) (zoologische Gattung) [zool.] :: dasypeltis snakes (zoological genus)
 3521 Afrikanische Steineiben {pl}; Afrogelbhölzer {pl} (Afrocarpus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliches Afrogelbholz {n} (Afrocarpus falcatus) | Schlankes Afrogelbholz {n} (Afrocarpus gracilior) :: African fern pines; yellowwoods (botanical genus) | common yellowwood; bastard yellowwood; small-leaved yellowwood; outeniqua yellowwood | East African pine; East African yellowwood
 3522 Afrikanischer Birnbaum {m}; Makoré {m} (Tieghemella heckelii) [bot.] :: cherry mahogany; makore
 3523 Afrikanischer Wildhund {m} [zool.] :: African hunting dog
 3524 Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.] :: African knife fish
 3525 Afrikanistik {f} :: African studies
 3526 Afroamerikaner {m}; Afroamerikanerin {f} | Afroamerikaner {pl}; Afroamerikanerinnen {pl} :: African-American | African-Americans
 3527 Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.] | Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl} :: affricate | affricates
 3528 Afrodeutsche {m,f}; Afrodeutscher | Afrodeutschen {pl}; Afrodeutsche :: Afro-German | Afro-Germans
 3529 After {m}; Anus {m} [anat.] :: anus
 3530 Afterflosse {f} [anat.] | Afterflossen {pl} :: anal fin | anal fins
 3531 Aga {m} (Titel im muslimischen Nahen Osten) [adm.] [hist.] :: aga; agha (title in Muslim Middle East countries)
 3532 Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] :: agalactia
 3533 Agalenatea-Spinnen {pl} (Agalenatea) (zoologische Gattung) [zool.] | Körbchenspinne {f} (Agalenatea redii) :: agalenatea spiders (zoological genus) | gorse orbweaver
 3534 Agama-Echsen {pl} (Agama) (zoologische Gattung) [zool.] | Siedleragame {f}; Rotkopfagame {f} (Agama agama) :: agama lizards; agama dragons (zoological genus) | common agama; red-headed rock agama; red-headed agama; rainbow agama; rainbow lizard
 3535 Agamen {pl} (Agamidae) (zoologische Familie) [zool.] :: dragon lizards; dragons (zoological family)
 3536 Agape {f} (Imbiss im Anschluss an eine kirchliche Feier) [relig.] :: agape (light meal after a church celebration)
 3537 Agapismus {m} [phil.] :: agapism
 3538 Agar {n}; Agar-Agar {n} [biol.] :: agar; nutrient agar
 3539 Agarose {f} [chem.] :: agarose
 3540 Agarplatte {f} (festes Nährmedium in einer Petrischale) [biochem.] :: agar plate (solid growth medium in a Petri dish)
 3541 Agaven {pl}; Jahrhundertpflanzen {pl} (Agave) (botanische Gattung) [bot.] :: agaves; century plants (botanical genus)
 3542 Agavengewächse {pl} (Agavoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: agavaceous plants (botanical subfamily)
 3543 Agennesie {f}; Ungezeugtsein {n} [relig.] :: agennesia
 3544 Agens {n} [phys.] :: medium
 3545 Agent {m} (Vermittler von Künstlerengagements) [art] | Agenten {pl} | Künstleragent {m} | Literaturagent {m} | Theateragent {m} :: agent | agents | performing arts agent; artist management agent | literary agent | theatrical agent
 3546 Agententätigkeit {f} | Agententätigkeit zu Sabotagezwecken :: spying activities | spying activities aimed at committing sabotage acts
 3547 Agentur {f} | Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} | Medienagentur {f} :: agency; agent | agencies; agents | media agency
 3548 Agenturbericht {m}; Agenturmeldung {f} | Agenturberichte {pl}; Agenturmeldungen {pl} :: agency report | agency reports
 3549 Agenturbriefing {n} :: agency-briefing
 3550 Agenturgebühr {f} | Agenturgebühren {pl} :: agency fee | agency fees
 3551 Agenturgeschäft {n} :: agency business
 3552 Agenturrecht {n} :: agency law
 3553 Agenturvergütung {f} :: agency commission
 3554 Agenturvertreter {m} :: agency representative
 3555 Agenturwaren {pl} :: agency goods
 3556 Agenzien {pl} :: stressors
 3557 Agflation {f}; vom Agrarsektor ausgehende Inflation :: agflation
 3558 Agglutinationsreaktion {f} [med.] | Agglutinationsreaktionen {pl} :: agglutination reaction | agglutination reactions
 3559 Agglutinationstest {m} [med.] | Agglutinationstests {pl} :: agglutination test | agglutination tests
 3560 Aggravation {f}; Verschlimmerung {f}; Verschärfung {f}; Erschwerung {f} :: aggravation
 3561 Aggregat {n} [techn.] | Aggregate {pl} | hydraulisches Aggregat; Hydraulikaggregat {n} | poliertes Aggregat :: aggregate; unit | aggregates; units | hydraulic aggregate; hydraulic unit | polished aggregate
 3562 Aggregat {n} :: equipment set; set of machines
 3563 Aggregat {n} (Verbindung von Elementen) [phil.] :: join
 3564 Aggregatnummer {f} | Aggregatnummern {pl} :: aggregate number | aggregate numbers
 3565 Aggregation {f}; Zusammenballung {f} :: aggregation
 3566 Aggregationsnetz {n} [telco.] | Aggregationsnetze {pl} :: aggregation network | aggregation networks
 3567 Aggregattafel {f} | Aggregattafeln {pl} :: aggregate table | aggregate tables
 3568 Aggregatzustand {m} [phys.] | Aggregatzustände {pl} | fester Aggregatzustand | Aggregatzustand: flüssig | im gasförmigen Aggregatzustand <Gaszustand> :: state of matter; state of aggregation; aggregate state; state (in compounds) | states of matter; states of aggregation; aggregate states; states | solid condition; solid state of aggregation; solid state | state of aggregation: liquid | in the gaseous state
 3569 Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} | Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} | offene Aggression | verdeckter Angriff :: aggression | aggressions | overt aggression | covert aggression
 3570 Aggressionsneigung {f} :: inclination to aggression
 3571 Aggressionstheorie {f} :: theory of aggression; aggression theory
 3572 Aggressionstherapeut {m} [psych.] | Aggressionstherapeuten {pl} :: anger management therapist | anger management therapists
 3573 Aggressionstrieb {m} :: aggressive instinct; aggression drive
 3574 Aggressionsverhalten {n} :: aggressive behaviour
 3575 Aggressivität {f}; Angriffslust {f} :: aggressiveness
 3576 Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} | heimlich; still und leise; unbemerkt :: stealth | by stealth
 3577 Agioanleihe {f} [fin.] | Agioanleihen {pl} :: premium bond | premium bonds
 3578 Agiorücklage {f}; Kapitalrücklage {f}; Kapitalüberschuss {m} (Rücklage, die nicht aus dem Jahresüberschuss stammt) (Wertpapiere) [fin.] :: share premium reserve; premium reserve; capital surplus (capital paid in excess of par value) (securities)
 3579 aufwieglerische Agitation {f} (für/gegen etw.) [pol.] [pej.] :: agitation (for/against sth.)
 3580 Agitation {f}; motorische Unruhe {f} [med.] :: agitation
 3581 Agitproptheater {n} | Agitproptheater {pl} :: agitprop theatre | agitprop theatres
 3582 Aglais-Schmetterlinge {pl} (Aglais) (zoologische Gattung) [zool.] | Tagpfauenauge {n}; Fuchsauge {n} (Aglais io) | Kleiner Fuchs {m}; Nesselfalter {m} (Aglais urticae) :: aglais butterflies (zoological genus) | peacock butterfly; European peacock | small tortoiseshell
 3583 Aglia-Nachtfalter {pl} (Aglia) (zoologische Gattung) [zool.] | Nagelfleck {m} (Aglia tau) :: aglia moths (zoological genus) | tau emperor
 3584 Agnation {f} (Verwandtschaft über männliche Personen) [jur.] [hist.] :: agnation (a relation through a male person)
 3585 Agnosie {f}; Nichtwissen {n} :: agnosia; state of not knowing
 3586 Agnostiker {m}; Agnostikerin {f} [phil.] [relig.] | Agnostiker {pl}; Agnostikerinnen {pl} :: agnostic | agnostics
 3587 Agnostizismus {m} [phil.] :: agnosticism
 3588 das Agnus Dei {n}; das Agnus {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] :: the Agnus Dei (part of the Mass liturgy)
 3589 Agogik {f}; Kunst der Tempovariationen [mus.] :: agogics
 3590 Agonie {f} :: throe
 3591 Agonis-Myrthen {pl} (Agonis) (botanische Gattung) [bot.] | Weidenmyrte {f} (Agonis flexuosa) :: agonis myrtles (botanical genus) | willow myrtle; peppermint willow; peppermint tree
 3592 Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] | Agonisten {pl} :: agonist | agonists
 3593 Agrar… :: agrarian
 3594 Agrarabschöpfung {f} :: agricultural levy
 3595 Agrarberatung {f}; landwirtschaftliche Beratung {f} [agr.] :: agricultural consultation
 3596 Agrarerzeugnis {n} | Agrarerzeugnisse {pl} :: agricultural product | agricultural products
 3597 Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) | Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} :: wire-hooding machine (for sparkling wine bottles) | wire-hooding machines
 3598 Agraphie {f}; Schreibunfähigkeit {f} [med.] | Scheinagraphie {f} :: agraphia | pseudoagraphia
 3599 Agrarexport {m} | Agrarexporte {pl} :: agricultural export; agri export | agricultural exports; agri exports
 3600 Agrarflugzeug {n} [aviat.] [agr.] | Agrarflugzeuge {pl} :: agricultural aircraft | agricultural aircraft
 3601 Agrargenossenschaft {f} [agr.] | Agrargenossenschaften {pl} :: agricultural cooperative | agricultural cooperatives
 3602 Agrargeschäfte {pl} [econ.] :: agricultural business
 3603 Agrargesellschaft {f} [soc.] | Agrargesellschaften {pl} :: agrarian society | agrarian societies
 3604 Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl} [jur.] :: agrarian legislation
 3605 Agrarimport {m} | Agrarimporte {pl} :: agricultural import | agricultural imports
 3606 Agrarindustrie {f} :: agribusiness
 3607 Agrarkapitalismus {m} :: agrarian capitalism
 3608 Agrarkolonisation {f} :: agricultural colonisation
 3609 Agrarkonzern {m} [agr.] [econ.] | Agrarkonzerne {pl} :: agricultural conglomerate | agricultural conglomerates
 3610 Agrarkredit {m} | Agrarkredite {pl} :: agricultural credit | agricultural credits
 3611 Agrarland {n} | Agrarländer {pl} :: agrarian country | agrarian countries
 3612 Agrarland unbestellt lassen; Agrarland brachliegen lassen {vt} [agr.] :: to leave agricultural land uncultivated; to let agricultural land lie fallow
 3613 Agrarlandschaft {f} :: agricultural landscape
 3614 Agrarmarkt {m} | Agrarmärkte {pl} :: agricultural commodity market; farm products market | agricultural commodity markets; farm products markets
 3615 Agrarökologie {f} :: agricultural ecology; agroecology
 3616 Agrarökonomie {f} [agr.] :: agricultural economics; agronomics
 3617 Agrarpolitik {f} | Gemeinsame Agrarpolitik /GAP/ :: agricultural policy | Common Agricultural Policy /CAP/
 3618 Agrarpreis {pl} | Agrarpreise {pl} :: agricultural price | agricultural prices
 3619 Agrarproduktion {f} :: agricultural production
 3620 Agrarreform {f} | Agrarreformen {pl} :: agrarian reform | agrarian reforms
 3621 Agrarrevolution {f} | Agrarrevolutionen {pl} :: green revolution | green revolutions
 3622 Agrarstaat {m} | Agrarstaaten {pl} :: agrarian state | agrarian states
 3623 Agrarsektor {m}; Agrarbereich {m} [agr.] [econ.] :: agricultural sector; agriculture sector; agriculture; agribusiness sector
 3624 Agrarstatistik {f} [statist.] :: agricultural statistics
 3625 Agrarstruktur {f} :: agrarian structure
 3626 Agrarstruktur {f} | Verbesserung {f} der Agrarstruktur :: agricultural structure | improvement of agricultural structure
 3627 Agrarsubvention {f} | Agrarsubventionen {pl} :: agricultural aid; aid to farmers | agricultural aids; aids to farmers
 3628 Agrarüberschüsse {pl} :: agricultural surplus
 3629 Agrarverordnung {f} :: agricultural regulation
 3630 Agrarwissenschaften {pl}; Agrarwissenschaft {f}; Agronomie {f} [agr.] :: agricultural science
 3631 Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f} | Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl} :: agronomist | agronomists
 3632 Agrarzoll {m} | Agrarzölle {pl} :: agricultural duty | agricultural duties; customs duties relating to agricultural sector
 3633 Agriophyten {pl} (Kulturpflanzen, die wildwachsend konkurrenzfähig wären) [bot.] :: agriophytes
 3634 Agriotes-Schnellkäfer {pl} (Agriotes) (zoologische Gattung) [zool.] | Saatschnellkäfer {m} (Agriotes lineatus) :: agriotes beetles; agroites elaters (zoological genus) | lined click beetle
 3635 Agrius-Schwärmer {pl} (Agrius) (zoologische Gattung) [zool.] | Windenschwärmer {m} (Agrius convolvuli) :: agrius hawkmoths (zoological genus) | convolvulus hawkmoth
 3636 Agrobiotechnologie {f} :: agri-biotech
 3637 Agrochemikalien {pl} [agr.] :: agrochemicals
 3638 Agrohydrologie {f} :: agrohydrology
 3639 Agronom {m}; Agronomin {f}; Diplomlandwirt {m} [agr.] | Agronomen {pl}; Agronominnen {pl}; Diplomlandwirte {pl} :: agronomist | agronomists
 3640 Agromanie {f}; (krankhafter) Einsamkeitsdrang {m}; Einsamkeitstrieb {m} [med.] :: agromania
 3641 Agulhasstrom {m} (Meeresströmung) [geogr.] [meteo.] :: Agulhas Current (sea current)
 3642 Agutis {pl} (Dasyprocta) (zoologische Gattung) [zool.] :: agoutis (zoological genus)
 3643 Aha-Erlebnis {n} :: aha-experience; sudden insight
 3644 Ahle {f}; Pfriem {m}; Vorstecher {m} | Ahlen {pl}; Pfriemen {pl}; Vorstecher {pl} | flache Ahle :: awl; stitching awl; bodkin | awls; stitching awls; bodkins | bradawl
 3645 Ahlenschnecken {pl} (Subulinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: awl snails (zoological family)
 3646 Ahlspieß {m} [mil.] [hist.] | Ahlspieße {pl} :: awl pike; Moorish pike (often wrongly: Morris pike) | awl pikes; Moorish pikes
 3647 Ahn {m}; Vorfahre {m} | Ahnen {pl}; Voreltern {pl} :: forefather | forefathers
 3648 Ahndung {f} einer Straftat [jur.] :: punishment for an offence [Br.] / offense [Am.]
 3649 Ahnenbild {n} | Ahnenbilder {pl} :: ancestral portrait | ancestral portraits
 3650 Ahnenforschung {f} :: genealogical research
 3651 Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f} :: ancestor worship
 3652 Ahnenpass {m} (Nazi-Herrschaft) [pol.] [hist.] :: certificate of ancestry; ancestor passport (Nazi rule)
 3653 Ahnentafel {f}; Abstammungstafel {f}; Stammtafel {f}; Familienstammbaum {m}; Stammbaum {m} (als grafische Darstellung) | Ahnentafeln {pl}; Abstammungstafeln {pl}; Stammtafeln {pl}; Familienstammbäume {pl}; Stammbäume {pl} :: family tree; genealogic tree; genealogical table; genealogy; pedigree chart; pedigree | family trees; genealogic trees; genealogical tables; genealogies; pedigree charts; pedigrees
 3654 Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: ancestress | ancestresses
 3655 Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: beldam | beldams
 3656 Ahnung {f} :: intuitiveness
 3657 Ahnung {f} | Ich habe keine Ahnung. | nicht die leiseste Ahnung haben von | Ich habe den Verdacht, dass … | keine Ahnung von … | keine Ahnung | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: notion | I have no idea. | not to have the vaguest/slightest notion of | I have a notion that … | no concept of … | no savvy | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
 3658 Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) | einer Intuition folgen | einem Gefühl folgen | nach Gefühl handeln | einer Intuition folgen | Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. :: hunch (presentiment, foreboding) | play one's hunch | to follow a hunch | to act on a hunch | to play a hunch | I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different.
 3659 Ahnungslosigkeit {f} :: cluelessness
 3660 Ahornbäume {pl}; Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] | Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) | Bläulicher Ahorn {m}; Indischer Ahorn {m} (Acer caesium) | Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn {m} (Acer cissifolium) | Dreispitzahorn {m}; Dreizahnahorn {m} (Acer trifidum / Acer buergerianum) | Eschenblättriger Ahorn {m}; Eschenahorn {m} (Acer negundo) | Japanischer Fächerahorn {m}; Japanischer Ahorn {m}; Fächerahorn {m} (Acer palmatum) | Feinzähniger Ahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn {m} (Acer argutum) | Feldahorn {m}; Maßholder {m} (Acer campestre) | Französischer Ahorn {m}; Französischer Maßholder {m}; Dreilappiger Ahorn {m}; Felsenahorn {m}; Burgenahorn {m} (Acer monspessulanum) | Geschwänzter Ahorn {m} (Acer caudatum) | Hainbuchenblättriger Ahorn {m}; Hainbuchenahorn {m} (Acer carpinifolium) | Kolchischer Ahorn {m} (Acer cappadocicum) | Schneeballblättriger Ahorn {m}; Schneeballahorn {m}; Frühlingsahorn {m}; Italienischer Ahorn {m}; Schweizer Ahorn {m} (Acer opalus) | Silberahorn {m} (Acer saccharinum) | Schwarzer Zuckerahorn {m}; Schwarzahorn {m} (Acer saccharum subsp. nigrum / Acer nigrum) | Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) | Weinblattahorn {m}; Weinahorn {m}; Rundblättriger Ahorn {m} (Acer circinatum) | Weißdornblättriger Ahorn {m} (Acer crataegifolium) | Zimtahorn {m} (Acer griseum) | Zwergahorn {m}; Kahler Ahorn {m} (Acer glabrum) | Zuckerahorn {m}; Honigahorn {m} (Acer saccharum) :: maple trees; maples (botanical genus) | sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple | Indian maple | ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple | trident maple; three-toothed maple | ash-leaved maple; ash-leaf maple [Br.]; maple ash; boxelder maple; boxelder | smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple | pointed-leaf maple | field maple; hedge maple | French maple; Montpellier maple | candle-shape maple | hornbeam-leaved maple; hornbeam maple | Cappadocian maple; Caucasian maple | Italian maple | silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple | black sugar maple; black maple | Norway Maple | vine maple | hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple | Chinese paperbark maple; paperbark maple | dwarf maple; mountain maple; rock maple | sugar maple; hard maple; rock maple
 3661 Ahornblatt {n} | Ahornblätter {pl} :: maple leaf | maple leaves
 3662 Ahorngewächse {pl} (Aceraceae) (botanische Familie) [bot.] :: aceraceous plants; maple family (botanical family)
 3663 Ahornholz {n} | Bergahornholz {n} :: maplewood | sycamore wood; sycamore maple wood
 3664 Ahoi! {interj} | Schiff ahoi! :: Ahoy! | Ship ahoy!
 3665 Ahorn… :: acer
 3666 Ahornzucker {m} [cook.] :: maple sugar
 3667 Ahornsirupkrankheit {f}; Leuzinose {f} [med.] :: maple syrup urine disease /MSUD/
 3668 Ähre {f} (Getreide) | Ähren {pl} :: ear | ears
 3669 Ähre {f} (Gras) | Ähren {pl} :: head | heads
 3670 Ähre {f} :: spike
 3671 Ährenfische {pl} [zool.] :: silversides
 3672 Altweltliche Ährenfische {pl} (Atherinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Old World silversides (zoological family)
 3673 Neuweltliche Ährenfische (Atherinopsidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Neotropical silversides (zoological family)
 3674 Ährenhafer {m} (Gaudinia) (botanische Gattung) [bot.] :: gaudinia oat-grasses (botanical genus)
 3675 Ährenkranz {m} | Ährenkränze {pl} :: garland of corn | garlands of corn
 3676 AIDS {n} (erworbene Immunschwächekrankheit) [med.] | opportunistische Infektionen; Doppelinfektionen und bösartige Wucherungen als Begleiterscheinung von AIDS | AIDS bedeutet „erworbenes Immundefektsyndrom“. :: AIDS (acquired immune deficiency syndrome) | AIDS-associated opportunistic infections, co-infections, and malignancies | AIDS means "Acquired Immune Deficiency Syndrome".
 3677 AIDS-Kranker {m}; AIDS-Patient {m} [med.] | AIDS-Kranke {pl}; AIDS-Patienten {pl} :: person with AIDS /PWA/; AIDS patient | people with AIDS; AIDS patients
 3678 AIDS-Rate {f} [med.] [statist.] :: AIDS rate
 3679 Ahörgefahr {f} [telco.] :: interception risk
 3680 Ailurophobie {f}; Angst vor Katzen :: ailurophobia
 3681 Aimara {pl}; Aymara {pl} [soc.] :: Aimara; Aymara
 3682 Ainu {pl}; Aynu {pl} [soc.] :: Ainu; Aynu; Aino
 3683 Airbag {m}; Prallkissen {n}; Prallsack {m}; Luftkissen {n}; Schutzkissen {n} [auto] | Airbags {pl}; Prallkissen {pl}; Prallsäcke {pl}; Luftkissen {pl}; Schutzkissen {pl} | Beifahrerairbag {m} | Fahrerairbag {m} | Fensterairbag {m}; Vorhangairbag {m} :: airbag; air cushion restraint system /ACRS/; supplemental inflatable restraint /SIR/; supplemental restraint system /SRS/ | airbags; air cushion restraint systems; supplemental inflatable restraints; supplemental restraint systems | passengers' airbag | drivers' airbag | window airbag; curtain airbag
 3684 Airbag-Abdeckung {f} [auto] :: airbag cover
 3685 Airbag-Kontrollleuchte {f} [auto] :: airbag warning light
 3686 Airbag-Modul {n} [auto] :: airbag module
 3687 Airbag-Steuergerät {n} [auto] :: airbag computer
 3688 Airbrushtechnik {f} :: air-brush technique
 3689 Airbus {m} :: airbus
 3690 Ajamalin {n} [pharm.] :: ajamaline
 3691 Aka {m} :: aka
 3692 Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] | Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten | Akademie der Künste (in Großbritannien) | Akademie der Wissenschaft | Akademie für Schauspielkunst | Filmakademie {f} | höhere technische Lehranstalten :: academy | academies | Royal Academy of Arts [Br.] | academy of sciences | academy of drama | film academy | higher technical college
 3693 Akademie {f}; Alma mater {f} :: academe
 3694 Akademieschrift {f} :: academic publication
 3695 Akademikerarbeitslosigkeit {f} :: graduate unemployment; unemployment amongst graduates
 3696 Akan {pl} [soc.] :: Akan people
 3697 Akanthusgewächse {pl} (Acanthaceae) (botanische Familie) [bot.] :: acanthaceous plants; acanthus family (botanical family)
 3698 Akarizid {n}; Milben- und Zeckenbekämpfungsmittel {n} [pharm.] :: miticide; acaricide
 3699 Akatalepsie {f} (Unmöglichkeit, das Wesen der Dinge zu begreifen) [phil.] :: acatalepsy
 3700 Akatalepsie {f} (Unsicherheit der Diagnose) [med.] :: acatalepsy
 3701 Akathisie {f}; dauernde Bewegungsunruhe {f} [med.] :: akathisia
 3702 Akazienbäume {pl}; Akazien {pl} (Acacieae) (botanische Tribus) [bot.] <Akazie> :: acacia trees; wattles [Austr.] (botanical tribe)
 3703 Akeleien {pl} (Aquilegia) (botanische Gattung) [bot.] <Akelei> :: columbines; granny's bonnets (botanical genus) <columbine> <aquilege>
 3704 Akibaum {m}; Aki {f} (Blighia sapida) [bot.] :: ackee apple tree; ackee; achee
 3705 Akinese {f}; Akinesie {f}; Unbeweglichkeit {f}; Bewegungsarmut {f}; Bewegungshemmung {f} [med.] :: akinesia
 3706 Akipflaume {f}; Aki {f} (Frucht) [cook.] | Akipflaumen {pl}; Akis {pl} :: ackee apple; ackee (fruit) | ackee apples; ackees
 3707 Akklamation {f} | einen Antrag durch/per Akklamation annehmen | Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. :: acclamation | to carry a motion by acclamation | The candidates may be elected by acclamation.
 3708 Akklimatisierung {f}; Akklimatisation {f} (an alle vorherrschenden Umweltfaktoren) :: acclimatization; acclimatisation [Br.]; acclimation [Am.] (to all prevailing environmental factors)
 3709 Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] :: accolade; brace (joining words/staffs)
 3710 Akkolade {f} (zeremonielle Umarmung) :: accolade (ceremonial embrace)
 3711 Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] :: accommodation
 3712 Akkomodationsbreite {f} (Augenoptik) [med.] :: amplitude of accommodation (ophthalmic optics)
 3713 Akkomodationskoeffizient {m} :: accommodation coefficient
 3714 Akkord {m} [mus.] | Akkorde {pl} | offener Akkord | Jazz-Akkord {m} | die (erste/zweite/dritte) Umkehrung eines Akkords | den richtigen Ton treffen | Akkorde anschlagen {vt} (Zupfinstrument) :: chord | chords | open chord | Jazz chord | the (first/second/third) inversion of a chord | to strike the right chord | to strum chords (plucked string instrument)
 3715 Akkordarbeit {f} :: job-work
 3716 Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} | nach Stück bezahlt werden :: piece-rate work; piecework | to do piecework
 3717 Akkordarbeiter {m}; Stückarbeiter {m} :: pieceworker
 3718 Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} [mus.] | Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl} :: accordion | accordions
 3719 Akkordausgleich {m} :: timeworkers' bonus
 3720 Akkordeonspieler {m}; Akkordeonspielerin {f} [mus.] | Akkordeonspieler {pl}; Akkordeonspielerinnen {pl} :: accordionist | accordionists
 3721 Akkordfestsetzung {f} :: rate fixing
 3722 Akkordfolge {f} [mus.] :: chord progression
 3723 Akkordlohn {m}; Stücklohn {m} :: piecework wage; piecework rate; piece rate
 3724 Akkordmittelwert {m} [econ.] :: average piece rate
 3725 Akkordrichtsatz {m} :: basic piece work rate
 3726 Akkordsatz {m} | knapper Akkordsatz :: job rate | tight piece rate; tight rate
 3727 Akkordstellung {f} [mus.] | Akkord-Grundstellung {f} | Sextakkordstellung {f} :: chord position | root chord position | sixth chord position
 3728 Akkordsymbol {n} [mus.] | Akkordsymbole {pl} :: chord symbol | chord symbols
 3729 Akkordzeit {f} :: allowed time
 3730 Akkordzither {f} [mus.] | Akkordzithern {pl} :: autoharp | autoharps
 3731 Akkreditierung {f} (eines Botschafters) :: accreditation (of an ambassador)
 3732 Akkreditierungsrat {m} :: accreditation council
 3733 Akkreditierungsstelle {f} [adm.] | Akkreditierungsstellen {pl} :: accreditation body; accreditation agency | accreditation bodies; accreditation agencies
 3734 das Akkreditivgeschäft; der Akkreditivverkehr [fin.] :: letter of credit operations; documentary credit operations
 3735 Akkreditivklausel {f} [jur.] :: clause stipulating payment by letter of credit; letter of credit clause
 3736 Akkreditivanzeige {f}; Akkreditivavisierung {f} [fin.] :: notification of credit
 3737 Akkreditivauftrag {m} [fin.] :: instructions to open a letter of credit; application for a credit; credit application
 3738 Akkreditivbegünstigter {pl} [fin.] :: beneficiary under a/the letter of credit
 3739 Akkreditivbetrag {m} [fin.] :: amount of a/the credit
 3740 Akkreditivdeckung {f} [fin.] :: cover for a letter of credit; credit cover
 3741 Akkreditivdeckungsguthaben {n} [fin.] :: credit balance held as cover for a/the letter of credit
 3742 Akkreditivdeckungskonto {n} [fin.] :: credit cover account
 3743 Akkreditiverlös {m} [fin.] :: credit proceeds
 3744 Akkreditivermächtigung {f} [fin.] :: letter of authority
 3745 Akkreditiveröffnung {f}; Akkreditivstellung {f}; Akkreditivhinauslegung {f} [fin.] :: issuance/opening of a/the letter of credit; letter of credit opening
 3746 (einzelnes) Akkreditivgeschäft {n} [fin.] :: letter of credit transaction
 3747 Akkreditivkonto {n} [fin.] :: bank account for a/the letter of credit
 3748 Akkreditivkreditrahmen {m} [fin.] :: letter of credit facility
 3749 Akkreditivleistung {f} [fin.] :: payment under a letter of credit
 3750 Akkreditivmäßigkeit {f} von Unterlagen [fin.] :: compliance of documents under a letter of credit
 3751 Akkreditivpartei {f} [jur.] :: party to a letter of credit
 3752 Akkreditivunterlagen {pl}; Akkreditivdokumente {pl} [fin.] :: documents required for a letter of credit; credit documents
 3753 Akkreditivübertragung {f} [jur.] :: transfer of a letter of credit; transfer of a credit
 3754 Akkreditivverpflichtung {f} [fin.] :: liability under a letter of credit
 3755 Akkreditivwährung {f} [fin.] :: currency of the credit
 3756 Akkretion {f} [astron.] :: accretion
 3757 Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} | Sicherheitsakkreditierung {f} :: accreditation; accrediting | security accreditation
 3758 Akkubohrer {m}; Akkubohrmaschine {f} [electr.] [techn.] | Akkubohrer {pl}; Akkubohrmaschinen {pl} :: cordless drill; battery-powered drill | cordless drills; battery-powered drills
 3759 Akkubohrschrauber {m} [electr.] [techn.] | Akkubohrschrauber {pl} :: cordless drill-driver | cordless drill-drivers
 3760 Akkuladeschaltung {f} :: charging circuit
 3761 Akkuladestation {f}; Batterieladestation {f}; Ladestation {f} (für Elektrogeräte) [electr.] | Akkuladestationen {pl}; Batterieladestationen {pl}; Ladestationen {pl} :: battery charging station; charging station (for electrical devices) | battery charging stations; charging stations
 3762 Akkulaufzeit {f} :: battery life
 3763 Akkulturation {f}; Kulturanpassung {f}; kulturelle Anpassung {f} [soc.] :: acculturation
 3764 Akkulturationsprozess {m} [soc.] :: acculturation process
 3765 Akkumulation {f} | Akkumulation des Kapitals | ursprüngliche Akkumulation :: accumulation | capital accumulation | primary accumulation; original accumulation
 3766 Akkumulationsquote {f} :: rate of accumulation
 3767 Akkumulationstheorie {f} :: accumulation theory
 3768 Akkumulator {m}; Akku {m} [electr.] | Akkumulatoren {pl}; Akkus {pl} | alkalischer Akkumulator | Ersatzakku {m} | Feststoffakkumulator {m}; Feststoffakku {m}; Festkörperakkumulator {m}; Festkörperakku {m}; Feststoffbatterie {f}; Festkörperbatterie {f} | gasdichter Akku :: accumulator; battery; power pack; rechargeable battery | accumulators; batteries; power packs; rechargeable batteries | alkaline storage battery | replacement battery | solid-state battery | sealed storage battery
 3769 Akkumulator {m}; Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.] :: accumulator
 3770 Akkumulatorfahrzeug {n} :: accumulator vehicle
 3771 Akkumulatorinhalt {m} :: accumulator contents
 3772 Akkumulatorkasten {m} | Akkumulatorkästen {pl} :: accumulator box | accumulator boxes
 3773 Akkumulatorladung {f} :: accumulator charge
 3774 Akkumulatorleistungsanzeige {f} :: accumulator capacity indicator
 3775 Akkumulatorrechner {m} :: accumulator computer
 3776 Akkumulatorsäure {f} :: electrolyte; battery acid
 3777 Akkumulatorzelle {f} [electr.] | Akkumulatorzellen {pl} :: accumulator cell; cell of a storage battery | accumulator cells; cells of a storage battery
 3778 Akkumulierungsfeld {n} :: accumulation field
 3779 Akkusativ {m}; vierter Fall [ling.] :: accusative
 3780 Akkusativobjekt {n} [ling.] :: direct object
 3781 Akneausbruch {m} [med.] :: acne outbreak
 3782 Akneherd {m} [med.] :: acne lesion; acne break-out
 3783 Akolutophyten {pl} (Pflanzen, deren natürliche Einwanderung durch menschliche Vegetationsveränderungen ermöglicht wurde) [bot.] :: acolutophytes
 3784 Akolyth {m} (Messdiener am Altar in der katholischen Kirche) [relig.] :: acolyte (altar server in the Catholic Church)
 3785 Akosmismus {m} [phil.] :: acosmism
 3786 Akquirierung {f} :: acquisition
 3787 Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.] | Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl} | Kundenakquise {f} :: acquisition | acquisitions | customer acquisition
 3788 Akrasie {f}; Handeln {n} wider besseres Wissen [phil.] :: acrasia; akrasia
 3789 Akratotherme {f} :: acratotherm
 3790 die Akren {pl} (die äußersten Körperteile) [anat.] | die Gesichtsakren | die Extremitätenakren :: the body's extremities; the acrea [rare] | the facial extremities | the limb extremities
 3791 Akrenvergrößerung {f}; Akrengroßwuchs {m}; Akromegalie {f} [med.] | Scheinakromegalie {f} :: acromegaly | pseudoacromegaly
 3792 Akribie {f}; Akkuratesse {f} [geh.]; Gründlichkeit {f} | Detailgenauigkeit {f}; Detailliertheit {f} :: minuteness; meticulousness | minuteness of detail
 3793 Akrobat {m}; Akrobatin {f} | Akrobaten {pl}; Akrobatinnen {pl} :: acrobat | acrobats
 3794 Akrobatik {f} :: acrobatics
 3795 Akrolein {n}; Acrolein {n}; Acrylaldehyd {n}; Propenal {n} [chem.] :: acrolein; acrylic aldehyde; acraldehyde; acrylaldehyde
 3796 Akromionplastik {f} [med.] :: acromioplasty
 3797 Akrophonie {f} [ling.] :: acrophony
 3798 Akropolis {f} [arch.] [hist.] :: acropolis
 3799 Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] | Akte {pl}; Aufzüge {pl} | Opernakte {pl} | Einakter {m} :: act (division of a work for the stage) | acts | acts of an opera | one-act play
 3800 Akt {m}; Aktbild {n} [art] | Akte {pl}; Aktbilder {pl} :: nude; nude portrait; nude painting | nudes; nude portraits; nude paintings
 3801 Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] | Akten {pl} | eine Akte anlegen; einen Akt anlegen [Ös.] | etw. zu den Akten legen; ad acta legen [veraltend] | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | etw. aktenmäßig erfassen/festhalten | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. :: file; record | files; records | to open a file; to compile a file | to put sth. on file; to file away <> sth. | to keep sth. on file; to keep a record of sth. | to place/take sth. on record | Get me the record of the case.
 3802 Akten {pl}; Urkunden {pl} :: documents
 3803 Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht :: (public) access to the file
 3804 Aktenbearbeitung {f}; Aktenerledigung {f} [adm.] :: handling of files
 3805 Aktenberg {m} | Aktenberge {pl} :: mountain of files | mountains of files
 3806 Aktenbock {m} [adm.] :: filing trestle
 3807 Aktenbündel {n} :: bundle of papers; fascicle
 3808 Aktenablage {f}; Dokumentenablage {f}; Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} (Vorgang) [adm.] :: document filing; filing
 3809 Aktenablage {f}; Ablage {f} (Aufbewahrungsort) [adm.] | Aktenablagen {pl}; Ablagen {pl} :: filing unit | filing units
 3810 Aktendeckel {m} | Aktendeckel {pl} :: file hard cover | file hard covers
 3811 Aktendeckelkarton {m} :: cardboard for file covers; file board
 3812 Akteneinsicht {f} :: inspection of files
 3813 Aktenexemplar {n} [adm.] | Aktenexemplare {pl} :: record copy; file copy | record copies; file copies
 3814 Aktenfahne {f}; Aktenschwanz {m}; Trennblatt {n} | Aktenfahnen {pl}; Aktenschwänze {pl}; Trennblätter {pl} :: file divider | file dividers
 3815 Aktenförderbahn {f} :: telpher
 3816 Aktenklammer {f} | Aktenklammer {pl} :: paper clip | paper clips
 3817 die Aktenlage [adm.] | etw. nach (der) Aktenlage entscheiden | etw. nach (der) Aktenlage beurteilen | nach Aktenlage entscheiden (Gericht) [jur.] :: the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case | to decide sth. (up)on the record of the case | to evaluate sth. in the light of the record of the case | to make a decision (up)on the documents before the court
 3818 Aktenordner {m}; Briefordner {m} | Aktenordner {pl}; Briefordner {pl} :: lever arch file; file | lever arch files; files
 3819 Aktenpapier {n}; Urkundenpapier {n} :: deed paper
 3820 Aktenschrank {m} [adm.] | Aktenschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
 3821 Aktenregal {n} | Aktenregale {pl} :: filing shelf | filing shelves
 3822 Aktenstück {n} [adm.] | Aktenstücke {pl} :: document from the file | documents from files / the file
 3823 Aktenstück {n}; Akte {f}; Akt {m} [Ös.]; Dossier {n} (Ordner mit Schriftstücken) | Aktenbündel {pl}; Akten {pl}; Dossiers {pl} :: file (folder/box holding documents) | files
 3824 Aktenstück {n}; Aufzeichnung {f}; Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] | Aktenstücke {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} | eine detaillierte Aufstellung | geologische Dokumentation :: record | records | a detailed record | geological record
 3825 Aktenstapel {m} | Aktenstapel {pl} :: pile of documents; stack of documents | piles of documents; stacks of documents
 3826 Aktentasche {f} | Aktentaschen {pl} :: brief case; briefcase | brief cases; briefcases
 3827 Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} | Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} :: attache case | attache cases
 3828 Aktenteil {m} :: part of a file
 3829 Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.] | Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl} | Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise | ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle :: memorandum for file; memo; note for the files; note | memoranda for file; memos; notes for the files; notes | action memo | a memorandum endorsed on a document/in a place
 3830 Aktenvernichter {m}; Reißwolf {m}; Papierwolf {m} | Aktenvernichter {pl}; Reißwölfe {pl}; Papierwölfe {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
 3831 Aktenvorgang {m} [adm.] | Aktenvorgänge {pl} :: dossier; case | dossiers; cases
 3832 Aktenzeichen XY … ungelöst (Fernsehsendung mit ungelösten Kriminalfällen und Öffentlichkeitsfahndungen) :: Crimewatch [Br.]; Fugitive Watch [Am.] (TV programme which presents unsolved crimes and search for fugitives to gain information from the public)
 3833 Aktenzeichen {n} [Dt.] /Az./; Aktenzahl {f} [Ös.] /Az./ [adm.] | Aktenzeichen {pl}; Aktenzahlen {pl} | Gerichtsaktenzeichen [Dt.]; Gerichtszeichen [Dt.]; Gerichtsaktenzahl [Ös.]; Gerichtszahl [Ös.] [jur.] :: file reference; file reference number | file references; file reference numbers | court case number; case reference number; case number
 3834 Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] | Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} | Hauptakteur {m}; Protagonist {m} | staatliche und private Akteure | ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang | Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht | Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. :: actor | actors | (main) protagonist | governmental and private actors | a key actor in a process | actors of persection | The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
 3835 Aktfotografie {f} (Bild) | Aktfotografien {pl} :: nude photograph | nude photographs
 3836 Aktie {f} [fin.] | Aktien {pl} | Bergwerksaktie {f} | börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz | hochspekulative Aktien | hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs | lebhaft gehandelte Aktien | nennwertlose Aktie | stimmrechtslose Aktie | Aktien im Sammeldepot | Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien aufteilen | Aktien ausgeben/emittieren | Aktien besitzen | Aktien einreichen | Aktien einziehen | eine Aktie sperren | Aktien umsetzen | Aktien zeichnen | Aktien zuteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | eingebüßte Aktien | enorme Nachfrage nach Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktien | Aktien von produzierenden Firmen | Aktien der Elektronikindustrie | Aktien der Gummiindustrie | Aktien der Maschinenbauindustrie | Aktien der Nahrungsmittelindustrie | Aktien der Schiffsbauindustrie | Aktien mit garantierter Dividende | Aktien von Versicherungsgesellschaften | Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. :: share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] | shares; stocks [Am.] | mining share; mining stock | listable/marketable shares/stock | own shares [Br.]; treasury stock | fancy shares/stocks [dated] | penny stocks [Am.] | active shares; active stock | no-par share; non-par share [Br.] | non-voting share/stock | shares/stocks in collective deposit | cyclical shares/stock | to trade in stocks and bonds | to split stocks; to split shares | to issue shares/stocks | to hold shares/stocks | to surrender share/stock certificates | to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] | to stop a share/stock | to trade shares/stocks | to subscribe to shares/stocks | to allot shares/stocks | stopped shares/stocks | to unload shares/stocks on the market | widow-and-orphan shares/stocks | yo-yo stocks | forfeited shares/stocks | run on shares/stocks | voting share/stock | unissued shares/stocks | smokestack shares/stocks | electronics shares/stocks | rubber shares/stocks | engineering shares/stocks | foods shares/stocks | shipbuilding shares/stocks | debenture shares/stocks | insurance shares/stocks | management stocks | management shares | The company retired all of their treasury shares.
 3837 Aktien- und Kursindizes {pl} :: stock indexes and averages
 3838 Aktienanleihe {f} [fin.] | Aktienanleihen {pl} :: reverse convertible bond | reverse convertible bonds
 3839 Aktienanpassungsprinzip {n} :: stock adjustment principle
 3840 Aktienausgabe {f}; Aktienemission {f}; Effektenemission {f} (Börse) [fin.] | Aktienausgaben {pl}; Aktienemissionen {pl}; Effektenemissionen {pl} | erste Emission | (stark) überzeichnete Aktienemission :: issue(ing) of shares [Br.]; issuance of stocks [Am.]; share issue; stock issue (stock exchange) | issue(ing)s of shares; issuances of stocks; share issues; stock issues | first issue | oversubscribed share issue
 3841 Auflegen {n} :: laying
 3842 Aktienbesitz {m} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] ownership; shareholding; stockholding [Am.]; holding of shares [Br.]/stocks [Am.]
 3843 Aktienbestand {m}; Aktienportfolio {n}; Aktienportefeuille {n}; Aktiendepot {n} [fin.] :: share portfolio [Br.]; stock portfolio [Am.]
 3844 Aktienbank {f} [fin.] | Aktienbanken {pl} :: joint stock bank [Br.]; incorporated bank [Am.] | joint stock banks; incorporated banks
 3845 Aktienbezugsrecht {n} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] purchase right; stock (option) right [Br.]
 3846 Aktienfonds {m} [fin.] :: equity fund
 3847 Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] | Aktiengesellschaften {pl} | gemischtwirtschaftliche Aktiengesellschaft :: joint-stock company; public limited company /PLC/ [Br.]; stock corporation [Am.] /Corp./ | joint-stock companies; public limited companies; stock corporations | semi-public enterprise
 3848 Aktiengattung {f}; Gattung {f} [fin.] :: class of stock; class of shares [Br.]; class
 3849 Aktiengesetz {n} [jur.] :: Stock Corporation Act; Public Companies Act [Br.]; Corporation Act [Am.]
 3850 Aktienhändler {m}; Aktienhändlerin {f} | Aktienhändler {pl}; Aktienhändlerinnen {pl} :: stock trader | stock traders
 3851 Aktienhandel {m}; Effektenhandel {m} [fin.] :: securities/stock trading; trading/dealing in stock
 3852 Aktienindex {m}; Börsenindex {m}; Börseindex {m} [Ös.] [fin.] | kursgewichteter Börsenindex | britischer Aktienindex {m} | Deutscher Aktienindex /DAX/ | NASDAQ-Index {m} | Dow-Jones-Index {m} :: stock price average; share index [Br.]; stock exchange index; stock index; stock market index; stock index | value-weighted market index | Financial Times Stock Exchange 100 Share Index; FT-SE 100 index; Footsie [Br.] | German stock index | NASDAQ Composite | Dow Jones Industrial Average; the Dow /DJIA/
 3853 Aktienkapital {n} | nicht ausgegebenes Aktienkapital :: capital stock; joint stock | unissued capital stock
 3854 Aktienkapital {n} [fin.] :: share capital
 3855 Aktienkapitalübertragung {f} [fin.] :: share spin-off; stock spin-off [Am.]
 3856 Aktienkontingent {n}; Tranche {f} [fin.] | Aktienkontingente {pl}; Tranchen {pl} | Bear-Tranche {f} | Bull-Tranche {f} :: tranche; offering | tranches; offerings | bear tranche | bull tranche
 3857 Aktienkurs {m}; Kurs {m} (Börse) [fin.] | Aktienkurse {pl}; Kurse {pl} | höherer Aktienkurs als vorher | niedrigerer Aktienkurs als vorher :: share price; stock price [Am.] (stock exchange) | share prices; stock prices | uptick | downtick
 3858 Aktienmarkt {m}; Effektenmarkt {m} [fin.] | Aktienmärkte {pl}; Effektenmärkte {pl} :: stock market; equities market | stock markets; equities markets
 3859 Aktienmehrheit {f} | Besitzer der Aktienmehrheit :: majority of shares | majority stockholder
 3860 Aktiennotierung {f} [fin.] | Aktiennotierungen {pl} :: stock quotation | stock quotations
 3861 Aktienoption {f} (Börse) [fin.] | Aktienoptionen {pl} | Aktienoption mit Nettobarausgleich | Aktienoption mit wahlweisem Barausgleich | eine Aktienoption verkaufen :: share option [Br.]; stock option [Am.] (stock exchange) | share options; stock options | net cash-settled share option; net cash-settled stock option | tandem share option; tandem stock option | to write a stock option
 3862 Aktienoptionsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl} :: stock option plan | stock option plans
 3863 Aktienoptionsplan {m}; Aktienbezugsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl}; Aktienbezugspläne {pl} :: stock purchase plan | stock purchase plans
 3864 Aktienpaket {n} [fin.] | Aktienpakete {pl} :: equity stake | equity stakes
 3865 Aktienpaket {n} :: parcel of shares
 3866 Aktienpreisindex {m} :: share price index; stock price index
 3867 Aktienquittung {f} | Aktienquittungen {pl} :: stock receipt | stock receipts
 3868 Aktienrendite {f} [fin.] :: stock yield
 3869 Aktienrückkauf {m} :: share buyback; buyback
 3870 Aktienrecht {n} :: law on stock companies
 3871 Aktienregister {n} :: stock record
 3872 Aktiensplit {m}; Aktienaufteilung {f} :: stock split
 3873 Aktienstreubesitz {m} [fin.] :: scattered shareholdings
 3874 Aktienübernahme {f} [fin.] :: acquisition of shares [Br.]; stock takeover [Am.]
 3875 Aktienübertragung {f} [fin.] | Aktienübertragung ohne Namensnennung :: transfer of shares [Br.]; stock transfer [Am.] | blank transfer
 3876 Aktienverhältnis {n} :: stock ratio
 3877 Aktienverzeichnis {n} :: stock register
 3878 Aktienzeichner {m} (Börse) [fin.] | Aktienzeichner {pl} :: subscriber to shares; share subscriber; stock subscriber [Am.]; applicant for shares [Br.]; share applicant [Br.] (stock exchange) | subscribers to shares; share subscribers; stock subscribers; applicants for shares; share applicants
 3879 Aktienzeichnung {f} :: application for shares
 3880 Aktienzertifikat {n}; Aktienurkunde {f} :: share certificat [Br.]; stock certificate [Am.]
 3881 Aktienzertifikat {n} :: stock certificate
 3882 Aktienzusammenlegung {f} :: stock splitdown
 3883 Aktienzuteilung {f} :: stock allotment; allotment of shares
 3884 Aktin {n} [biochem.] :: actin
 3885 Aktinfilament {n} [biochem.] | Aktinfilamente {pl} :: actin filament | actin filaments
 3886 Aktinograph {m} :: actinograph
 3887 Aktinomyzin {n} [biochem.] :: actinomycin
 3888 in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} | Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. | Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. | Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. | In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. :: to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | Fire and rescue vehicles swung into action. | We are ready to leap into action at a moment's notice. | Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | The rescue operation went/swung into action immediately.
 3889 Aktion {f} der/einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiative {f} (im Sinn von Kampagne) [pol.] | Aktionen {pl} der/einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiativen {pl} | Europäische Bürgerinitiative /EBI/ :: citizens' initiative | citizens' initiatives | European Citizens' Initiative /ECI/
 3890 Aktion {f}; Operation {f} [mil.] | Aktionen {pl}; Operationen {pl} | Militäraktion {f}; Militäroperation {f} | verdeckte Operation; verdeckte Mission | Operation unter falscher Flagge :: operation | operations | military operation | covert operation | false-flag operation
 3891 Anteilseigner {m} :: shareholder
 3892 Aktionär {m}; Aktieninhaber {m}; Anteilsinhaber {m}; Aktienbesitzer {m}; Anteilseigner {m}; Gesellschafter {m} (einer Kapitalgesellschaft) [econ.] | Aktionäre {pl}; Aktieninhaber {pl}; Anteilsinhaber {pl}; Aktienbesitzer {pl}; Anteilseigner {pl}; Gesellschafter {pl} | Mehrheitsaktionär {m}; Mehrheitseigner {m} :: shareholder [Br.]; stockholder [Am.]; equity holder (of a corporation) | shareholders; stockholders; equity holders | majority shareholder [Br.]; majority stockholder [Am.]
 3893 Aktionärsbericht {m}; Bericht {m} an die Aktionäre [econ.] | Aktionärsberichte {pl}; Berichte {pl} an die Aktionäre :: shareholder report; report to the shareholders | shareholder reports; reports to the shareholders
 3894 Aktionärsvereinigung {f} | Aktionärsvereinigungen {pl} :: association of shareholders | associations of shareholders
 3895 Aktionärsvorschuss {m} :: shareholder loan
 3896 Aktionärswert {m}; Ertragswert {m} für die Aktionäre (eines börsennotierten Unternehmens) [econ.] | Aktionärswerte {pl}; Ertragswerte {pl} für die Aktionäre :: shareholder value (of a publicly quoted enterprise) | shareholder values
 3897 reiner Aktionismus {m} (unüberleger Aktivitätsdrang) [pol.] [soc.] :: action for action's sake
 3898 Aktionismus {m} [art] | der Wiener Aktionismus :: actionism | Viennese Actionism
 3899 Aktionist {m} [art] | Aktionisten {pl} | die Wiener Aktionisten der 60er Jahre :: actionist | actionists | the Viennese Actionists of the 1960
 3900 Aktionsart {f}; Handlungsstufe {f}; lexikalischer Aspekt {m} [ling.] :: lexical aspect; aktionsart
 3901 Aktionsbeschaufelung {f} (einer Turbine) [techn.] :: impulse blading
 3902 Aktionsblock {m} | Aktionsblöcke {pl} :: action block | action blocks
 3903 Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n} | Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl} :: action chart | action charts
 3904 Aktionsforschung {f} :: action research
 3905 Aktionsparameter {m} | Aktionsparameter {pl} :: action parameter | action parameters
 3906 Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation :: ginger group
 3907 Aktionsmalerei {f} :: action painting
 3908 (regelmäßig wiederkehrende) Aktionsnacht {f} [pol.] | Aktionsnächte {pl} | die lange Nacht der Wissenschaften | die Museumsnacht; die lange Nacht der Museen :: awareness night | awareness nights | Science Night; the Long Night of the Sciences | the Night of Museums; the Long Night of Museums
 3909 Aktionsobjekt {n} :: object of operation; object of action
 3910 Aktionsplan {m}; Handlungsplan {m}; Maßnahmenplan {m} [adm.] | Aktionspläne {pl}; Handlungspläne {pl}; Maßnahmenpläne {pl} | EU-Drogenaktionsplan {m} | Umweltaktionsplan {m} :: action plan; plan of action | action plans; plans of action | EU drugs action plan | environmental action plan
 3911 Aktionsplanung {f} :: planning of action
 3912 Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt] :: action potential
 3913 Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} | Aktionsprogramme {pl}; Handlungsprogramme {pl} :: action program; action programme [Br.] | action programs; action programmes
 3914 Aktionspunkte {pl} :: action items
 3915 Aktionsrad {n}; Gleichdruckrad {n} (einer Turbine) [techn.] | Aktionsräder {pl}; Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
 3916 (einmaliger) Aktionstag {m} [pol.] | Aktionstage {pl} :: day of action; campaign day | days of action; campaign days
 3917 (regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.] | Aktionstage {pl} | internationaler Aktionstag; Welttag | nationaler Aktionstag | internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer | nationaler Tag der Handschrift | Tag des Datenschutzes | Weltflüchtlingstag {m} | Welttag des audiovisuellen Erbes | Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg :: awareness day; observance | awareness days; observances | international awareness day; international observance; World Day | national awareness day; national observance | International Holocaust Remembrance Day | National Handwriting Day | Data Privacy Day; Data Protection Day | World Refugee Day | World Day for Audiovisual Heritage | Victory over Japan Day; VJ Day
 3918 Aktionsradius {m} | der Aktionsradius eines Staubsaugers :: radius; radius of action /ROA/; sphere of action | the operating radius of a vacuum cleaner
 3919 Aktiv {n}; Tatform {f} [ling.] :: active
 3920 Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.] | Aktiva und Passiva | anrechnungsfähige Aktiva | geringwertige Wirtschaftsgüter (des Anlagevermögens) | mündelsichere Anlagen | Risikoaktiva {pl} | sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen :: assets | assets and liabilities | admitted assets | assets of low value; low-value assets; inferior assets | squeaky-clean assets | risk assets; risk-weighted assets | other assets
 3921 Aktivator {m} (bei der Vulkanisierung) [chem.] [techn.] :: activator (in vulcanization)
 3922 Aktivbilanz {f}; günstige Bilanz {f} [fin.] :: favourable balance
 3923 Aktive {m,f}; Aktiver :: active participant
 3924 Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) :: full member (of an organization)
 3925 Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} | Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl} | Aktivierung der Geschäfte | Aktivierung des Gehirns [med.] :: activation | activations | activation of trade | brain activation
 3926 Aktivierungsbeleg {m} | Aktivierungsbelege {pl} :: activation voucher | activation vouchers
 3927 Aktivierungswärme {f} [chem.] [phys.] :: heat of activation
 3928 Aktivierungsanalyse {f} (Kerntechnik) [techn.] | Aktivierungsanalysen {pl} :: radioactivation analysis; activation analysis (nuclear engineering) | radioactivation analyses; activation analyses
 3929 Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.] | Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm :: screen hotspot; hotspot; hot spot | screen hotspots; hotspots; hot spots
 3930 Aktivierungsfolie {f} (Kerntechnik) [techn.] :: activation foil; foil detector (nuclear engineering)
 3931 Aktivierungsgebühr {f} [comp.] [telco.] | Aktivierungsgebühren {pl} :: activation charge; activation fee | activation charges; activation fees
 3932 Aktivierungskennzeichen {n} | Aktivierungskennzeichen {pl} :: activation marker | activation markers
 3933 Aktivierungskurve {f} (Kerntechnik) [techn.] :: activation curve (nuclear engineering)
 3934 Aktivierungsmittel {n}; Aktivator {m} [chem.] | Aktivierungsmittel {pl}; Aktivatoren {pl} :: activating agent; activator | activating agents; activators
 3935 Aktivierungsnummer {f} | Aktivierungsnummern {pl} :: activation number | activation numbers
 3936 Aktivierungspotential {n} [chem.] [phys.] | Aktivierungspotentiale {pl} :: activation potential | activation potentials
 3937 Aktivierungsprodukt {n} (Kerntechnik) [techn.] | Aktivierungsprodukte {pl} :: activation product (nuclear engineering) | activation products
 3938 Aktivierungsquerschnitt {n} (Kerntechnik) [techn.] :: activation cross-section (nuclear engineering)
 3939 Aktivierungsschalter {m} | Aktivierungsschalter {pl} :: activation switch | activation switches
 3940 Aktivierungstemperatur {f} | Aktivierungstemperaturen {pl} :: activation temperature | activation temperatures
 3941 Aktivismus {m}; öffentliche Aktionen {pl} zur Durchsetzung politischer Ziele [pol.] :: activism
 3942 aufwandsloser Aktivismus {m} über das Internet [pej.] :: slacktivism
 3943 Aktivist {m}; Aktivistin {f} | Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl} | Bürgerrechtsaktivist {m}; Bürgerrechtsaktivistin {f}; Bürgerrechtler {m}; Bürgerrechtlerin {f} | Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f} | Kinderrechtsaktivist {m}; Kinderrechtsaktivistin {f}; Kinderrechtler {m}; Kinderrechtlerin {f} | Klimaaktivist {m}; Klimaaktivistin {f} | Netzaktivist {m}; Netzaktivistin {f} | Umweltaktivist {m}; Umweltaktivistin {f} :: activist; campaigner | activists; campaigners | civil rights campaigner | peace campaigner | children's rights campaigner | climate activist; climate campaigner | net activist | environmental activist; environmental campaigner; eco-activist; eco-warrior
 3944 Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} | Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} | Auswertung von Aktivitäten :: activity | activities | evaluation of activities
 3945 (private) Aktivität {f}; Beschäftigung {f}; Betätigung {f} | Freizeitaktivität {f}; Freizeitbeschäftigung {f}; Freizeitbetätigung {f} | künstlerische Betätigung | Sportaktivität {f}; sportliche Aktivität | Lesen, Puzzeln und andere ruhige Beschäftigungen :: (personal) pursuit | leisure time pursuit; leisure pursuit; recreational pursuit | artistic pursuit | sport pursuit; sporting pursuit; athletic pursuit | reading, jigsaw puzzling and other quiet pursuits
 3946 Aktivitätensteuerteil {m} :: activity request packet
 3947 Aktivitätensteuerung {f} :: activity control
 3948 Aktivitätsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} | Aktivitätsanalysen {pl}; Prozessanalysen {pl} :: activity analysis | activity analyses
 3949 Aktivitätsdauer {f} :: activity duration
 3950 Aktivierungsdetektor {m} [mil.] | Aktivierungsdetektoren {pl} :: activation detector | activation detectors
 3951 Aktivierungsenergie {f} [chem.] [phys.] :: activation energy
 3952 Aktivitätskette {f} | Aktivitätsketten {pl} :: activity chain | activity chains
 3953 Aktivitätskoeffizient {m} | Aktivitätskoeffizienten {pl} :: activity coefficient | activity coefficients
 3954 Aktivitätskonzentration {f} [phys.] :: radioactivity concentration
 3955 Aktivitätsordnung {f} :: active life table
 3956 Aktivitätsschub {m} :: splurge of activity
 3957 Aktivitätsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} | Aktivitätsstrahlen {pl}; Prozessstrahlen {pl} :: activity ray | activity rays
 3958 Aktivitätsverminderung {f}; Abklingen {n}; Aberregung {f}; Abkühlen {n} (von Radioaktivität) [phys.] :: decay; cooling (of radioactivity)
 3959 Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.] | Einrede der mangelnden Aktivlegitimation :: plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action) | defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim
 3960 Aktivposten {m}; Gutschriftposten {m}; Gutschrift {f}; Kreditposten {m}; Habenposten {m}; Posten {m} auf der Habenseite (Buchhaltung) [econ.] [adm.] | Aktivposten {pl}; Gutschriftposten {pl}; Gutschriften {pl}; Kreditposten {pl}; Habenposten {pl}; Posten {pl} auf der Habenseite :: asset item; credit item; entry on the credit side (accounting) | asset items; credit items; entries on the credit side
 3961 Aktivsaldo {n}; aktive Handelsbilanz [fin.] :: active trade balance
 3962 Aktivschlamm {m}; Belebungsschlamm {m} :: activated sludge
 3963 Aktivseite {f} | Aktivseiten {pl} :: asset side | asset sides
 3964 Aktivkohle {f} :: activated carbon; active carbon; activated charcoal
 3965 Aktivkohlebehälter {m} :: activated carbon canister
 3966 Aktivkohlefilter {m} | Aktivkohlefilter {pl} :: charcoal absorber; activated carbon filter | charcoal absorbers; activated carbon filters
 3967 Aktivum {n}; Vermögenstitel {m} [fin.] | liquides Aktivum :: asset | liquid asset
 3968 Aktivzinsen {pl} [fin.] :: interest receivable
 3969 Aktmalerei {f} [art] :: nude painting
 3970 Aktometer {n} (Gerät zur Erfassung von Körperbewegungen) :: actimeter
 3971 Aktometrie {f} (Erfassung von Körperbewegungen) :: actimetry
 3972 Aktor {m}; Effektor {m}; Roboter-Wirkglied {n} [techn.] | Aktoren {pl}; Effektoren {pl}; Roboter-Wirkglieder {pl} :: actuator; effector | actuators; effectors
 3973 Aktstudie {f} | Aktstudien {pl} :: study from the nude | studies from the nude
 3974 Aktualisierung {f}; Ajourierung {f} [Ös.]; Nachführung {f} [Schw.]; Ajournierung {f} [Südtirol] (von etw.) [adm.] :: updating; update (of sth.)
 3975 Aktualismus {m} [phil.] :: actualism
 3976 Aktualität {f}; Gegenwartsnähe {f}; Gegenwartsbezogenheit {f} [geh.] (von Inhalten) | die Aktualität des Themas :: topicality (of content) | the topicality of the issue
 3977 Aktualität {f} (von Daten) :: timeliness (of data)
 3978 Aktualwert {m} | Aktualwerte {pl} :: actual value | actual values
 3979 Aktuelle Stunde {f} (im Parlament) [pol.] :: debate on topical political issues (in Parliament)
 3980 Aktzeichnen {n} [art] | Aktzeichnen vom lebenden Modell :: figure drawing | life drawing
 3981 Aktzeichnung {f} [art] | Aktzeichnungen {pl} :: figure drawing | figure drawings
 3982 Akupressur {f} [med.] | Klopfakupressur {f} :: acupressure | tapping acupressure
 3983 Akupunktur {f} [med.] | Akupunkturen {pl} :: acupuncture | acupunctures
 3984 Akusmatiker {pl} [phil.] [hist.] :: acousmatics
 3985 Akustik {f}; Schall- und Klanglehre {f} [phys.] | Strömungsakustik {f} | Bioakustik {f}; Tierstimmenforschung {f} :: acoustics | aeroacoustics | bioacoustics; animal sounds research
 3986 Akustikbaustein {m}; Akustikstein {m} | Akustikbausteine {pl}; Akustiksteine {pl} :: acoustic block | acoustic blocks
 3987 Akustiker {m}; Akustikerin {f} | Akustiker {pl}; Akustikerinnen {pl} :: acoustician | acousticians
 3988 Akustikkoppler {m} [telco.] [hist.] | Akustikkoppler {pl} :: acoustic coupler | acoustic couplers
 3989 Akustikdecke {f} | Akustikdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
 3990 Akustikplatte {f}; Schallschluckplatte {f} [techn.] | Akustikplatten {pl}; Schallschluckplatten {pl} :: acoustic panel; acoustic board; acoustic tile | acoustic panels; acoustic boards; acoustic tiles
 3991 Akustikputz {m} [constr.] :: sound-control plaster
 3992 Akut {m}; Akut-Zeichen {n} /´/ [print] | Das Wort 'côte' hat keinen Akut auf dem 'e'. :: acute accent; acute /´/ | The word 'côte' has no acute on the 'e'.
 3993 Akutbett {n} [med.] | Akutbetten {pl} :: acute care bed | acute care beds
 3994 Akutkranke {m,f}; Akutkranker [med.] | Akutkranken {pl}; Akutkranke :: acute patient | acute patients
 3995 Akutkrankenhaus {n} | Akutkrankenhäuser {pl} :: hospital for acute cases | hospitals for acute cases
 3996 Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} [med.] :: acute care
 3997 Akzelerationsprinzip {n} :: acceleration principle
 3998 Akzent {m} | Akzente {pl} | irischer Akzent | einen grausamen/furchtbaren Akzent haben :: accent | accents | Irish accent; brogue | to have an accent you could cut with a knife [coll.]
 3999 Akzent {m}; Schlaglicht {n} | Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} | ein Schlaglicht werfen auf | Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. :: highlight | highlights | to highlight | Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
 4000 Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | eigene Akzente setzen | den Schwerpunkt auf etw. legen | Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. :: emphasis | emphases | to add one's own emphases | to place the emphasis on sth. | I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | The projects, while similar, have different emphases. | This course places emphasis on practical work. | The film has a different emphasis from the book. | Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | There is too much emphasis on research. | In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
 4001 Akzentbuchstabe {m} | Akzentbuchstaben {pl} :: accent character | accent characters
 4002 Akzentverschiebung {f} | Akzentverschiebungen {pl} :: shift of stress | shifts of stress
 4003 An-/Aus-Schalter {m} :: power button
 4004 Akzept {n}; Accept Order [econ.] :: accept order
 4005 Akzeptbuch {n}; Beleggrundbuch {n} [fin.] :: acceptance ledger
 4006 Akzeptgebühr {f} [fin.] | Akzeptgebühren {pl} :: acceptance charge | acceptance charges
 4007 Akzeptanz {f}; positive Resonanz {f}; Zuspruch {m} (bei jdm.) [soc.] | Akzeptanz erlangen | auf Akzeptanz stoßen; auf positive Resonanz stoßen; Zuspruch finden | Der Dienst wird in dieser Region gut angenommen. | Die Akzeptanz der Grippeimpfung ist eher schlecht. :: acceptance; acceptation [rare]; take-up [Br.] (by sb.) | to gain acceptance; to win acceptance | to meet with acceptance | There is a good take-up of the service in this region. | The acceptance / take-up of flu vaccination is rather poor.
 4008 Akzeptanz {f} | die Verbraucherakzeptanz von fettreduzierten Lebensmitteln | die Schwierigkeit, öffentliche Akzeptanz von Windparks herzustellen | die Akzeptanz von Kryptowährungen als Zahlungsmittel erreichen :: acceptability | consumer acceptability of reduced-fat foods | the problem of public acceptability of wind farms | to achieve acceptability of cryptocurrencies as a means of payment
 4009 Akzeptanz {f} in der Szene [soc.] :: street credibility; street cred [slang]; cred [slang]
 4010 Akzeptanzforschung {f} [econ.] :: acceptance research
 4011 Akzeptanzgrad {m}; Grad {m} der Akzeptanz | der Grad der sozialen Akzeptanz des Rauchens | der Akzeptanzgrad des neuen Systems bei den Kunden :: acceptability; acceptableness | the social acceptability of smoking | the acceptability of the new system to customers
 4012 Akzeptanzschwelle {f} :: acceptance threshold; threshold for acceptance; acceptance level
 4013 Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} [fin.] | Akzeptbanken {pl}; Wechselbanken {pl} :: acceptance bank; acceptance/accepting [Br.] house; acceptance corporation | acceptance banks; acceptance/accepting houses; acceptance corporations
 4014 Akzeptkredit {m} | Akzeptkredite {pl} :: acceptance credit | acceptance credits
 4015 Akzeptlimit {n} [fin.] :: acceptance credit line
 4016 Akzeptlinie {f} [fin.] :: acceptance line
 4017 Akzeptmarkt {m} [fin.] :: acceptance market
 4018 Akzeptmeldung {f} [fin.] :: advice of acceptance
 4019 Akzeptobligo {n} [fin.] :: accept liability
 4020 Akzeptprovision {f} [fin.] :: acceptance commission
 4021 Akzeptverbindlichkeit {f}; Wechselverbindlichkeit {f}; Akzeptverpflichtung {f}; Akzeptobligo {n}; Haftung aus Akzept {f} [fin.] :: acceptance liability
 4022 Akzeptverzeichnis {n} (einer Bank) [fin.] :: acceptance register (of a bank)
 4023 Akzession {f}; Erwerbung {f} (Bibliothek) :: acquisition (library)
 4024 Akzessionsjournal {n} :: accession book
 4025 Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] :: accident
 4026 Akzise {f}; indirekte Verbrauchs- und Verkehrssteuer {f} [fin.] :: excise tax
 4027 Akzidenzdruck {m} :: job printing
 4028 Al-Kaida-Netzwerk {n} (Terrorismus) [pol.] :: Al-Qaeda network (terrorism)
 4029 Al Katzone {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Fat Cat (Walt Disney character)
 4030 Alabaster {m} [min.] :: alabaster
 4031 Alabasterkarton {m} :: alabaster cardboard
 4032 Aland {m}; Orfe {f}; Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.] :: ide; orfe
 4033 Alanin {n}; Aminopropansäure {f} [chem.] :: alanine
 4034 Alant {m} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Alant; Schlangenkraut {n} (Inula helenium) :: inula (botanical genus) | elecampane; horse-heal; elfdock; marchalan [Welch]
 4035 Alante {pl} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] :: yellowheads; fleabanes (botanical genus)
 4036 Alantstärke {f}; Alantin {n}; Dahlin {n}; Inulin {n} [chem.] :: alant starch; inulin
 4037 Alarm {m} (akustische/optische Gefahrenwarnung) | Alarme {pl} | Fehleralarm {m} [telco.] | automatischer Alarm | Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht | Alarm auslösen; Alarm geben (Person) | blinder Alarm [übtr.] | falschen Alarm geben | Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. :: alarm | alarms | failure alarm | automatic alarm | to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] | to give the alarm; to alarm (of a person) | hoax | to cry wolf | The alarm was sounded/triggered.
 4038 Alarm {m} (Versetzung in einen allgemeinen Alarmzustand) | Alarme {pl} | Alarm wegen eines Sicherheitsproblems | stiller Alarm | Atomalarm {m} | Bombenalarm {m} | Gefahrenalarm {m} | Hochwasseralarm {m} | Katastrophenalarm {m} | Notfallalarm {m} | Smogalarm {m} | Standortalarm {m} | Terroralarm {m} :: alert (putting in place a general state of alert) | alerts | security alert | silent alert | nuclear alert | bomb alert | hazard alert | flood alert | disaster alert | emergency alert | smog alert | site alert | terrorism alert
 4039 Alarmanlage {f}; Alarmeinrichtung {f}; Alarmsystem {n} | Alarmanlagen {pl}; Alarmeinrichtungen {pl}; Alarmsysteme {pl} | Autoalarmanlage {f} [auto] | Punktquellen-Alarmsystem {n} :: alarm equipment; alarm device; alarm installation; alarm system | alarm devices; alarm installations; alarm systems | car alarm device; car alarm system | point source alarm system
 4040 Alarmanzeige {f} :: alarm display
 4041 Alarmausgangskarte {f} :: alarm output card
 4042 Alarmauslösung {f} :: alarm actuation
 4043 Alarmbefehl {m} [mil.] | Alarmbefehle {pl} :: alert order | alert orders
 4044 Alarmbereitschaft {f} | in Alarmbereitschaft sein; alarmbereit sein | höchste Alarmbereitschaft | Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. | Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. :: alert | to be on (the) alert | red alert | All border points are on full / high alert. | The troops in the vicinity were put on alert.
 4045 Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] | Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} :: alert status; alert state | alert states
 4046 Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} | Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} :: alarm and security system engineer | alarm and security system engineers
 4047 Alarmeingangskarte {f} :: alarm input card
 4048 Alarmeinrichtung {f} | Alarmeinrichtungen {pl} :: alarm equipment; alarm device | alarm devices
 4049 Alarmglocke {f} | Alarmglocken {pl} | bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.] :: alarm bell; tocsin [dated] | alarm bells; tocsins | to set sb.'s alarm bells ringing (of a thing) [fig.]
 4050 Alarmierung {f} (Blaulichtorganisationen, Militär) :: alerting (public emergency services, military)
 4051 Alarmierungskette {f} (Blaulichtorganisationen, Militär) | Alarmierungsketten {pl} :: alert chain (public emergency services; military) | alert chains
 4052 Alarmierungsplan {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) | Alarmierungspläne {pl} :: alerting procedure (public emergency services, military) | alerting procedures
 4053 Alarmklingel {f} | Alarmklingeln {pl} :: warning bell | warning bells
 4054 Alarmknopf {m} | Alarmknöpfe {pl} :: alert button | alert buttons
 4055 Alarmkreis {m} | Alarmkreise {pl} :: alarm circuit | alarm circuits
 4056 Alarmliste {f} | Alarmlisten {pl} :: alarm list | alarm lists
 4057 Alarmmelder {m}; Alarmgeber {m}; Signalgeber {m} (für Betriebszustände) [techn.] | Alarmmelder {pl}; Alarmgeber {pl}; Signalgeber {pl} | Sichtmelder {m} :: alarm annunciator; annunciator (for operating conditions) | alarm annunciators; annunciators | visual annunciator
 4058 Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.] :: alarm indication signal /AIS/
 4059 Alarmmeldung {f} | Alarmmeldungen {pl} :: alert message | alert messages
 4060 Alarmplan {m} | Alarmpläne {pl} :: alert plan | alert plans
 4061 Alarmsignal {n}; Alarmruf {m}; Warnton {m} | Alarmsignale {pl} :: alert | alerts
 4062 Alarmsignal {n} [übtr.] | Alarmsignale {pl} :: alarm signal; danger signal; tocsin [fig.] | alarm signals; danger signals; tocsins
 4063 Alarmstart {m} [mil.] [aviat.] :: scramble
 4064 einen Alarmstart durchführen {v} (lassen) [aviat.] [mil.] | sofort einen Hubschrauber (los)schicken/entsenden (in Reaktion auf einen Notfall) :: to scramble sth. (aircraft) | to scramble a helicopter
 4065 Alarmstartbefehl {m} [mil.] [aviat.] | Alarmstartbefehle {pl} :: airborne order | airborne orders
 4066 Alarmstimmung {f} :: sense of alarm; alarm
 4067 Alarmstufe {f} | Alarmstufen {pl} :: alert phase; state of alert | alert phases; states of alert
 4068 Alarmtapete {f} :: wallpaper with alarm wire inset
 4069 Alarmventil {n} | Alarmventile {pl} :: alarm valve | alarm valves
 4070 Alarmverhalten {n} [techn.] :: behaviour at alarms
 4071 Alarmweiterleitung {f} :: alarm transmission
 4072 Alaun {m} [chem.] :: alum
 4073 Alaunmehl {n} :: flowers of alum
 4074 Alaunstift {m} :: styptic pencil
 4075 Albinismus {m} :: albinism
 4076 Albino {m} [zool.]; Mensch mit Albinismus :: Albino
 4077 Albino…; albinotisch {adj} :: albino
 4078 Albanisch {n} (Sprache) :: Albanian
 4079 Albedo {f}; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] :: albedo
 4080 Albernheit {f} :: silliness
 4081 Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} [humor.] :: tomfoolery
 4082 Albernheit {f} :: absurdity
 4083 Albertismus {m} [phil.] [hist.] :: Albertism
 4084 Album {n} | Alben {pl} :: album | albums
 4085 Albumkarton {m} :: album cardboard
 4086 Alchemie {f}; Alchimie {f} :: alchemy
 4087 Alchimist {m}; Alchemist {m} | Alchimisten {pl}; Alchemisten {pl} :: alchemist | alchemists
 4088 Alchimismus {m} :: alchemism
 4089 Alcopops {pl}; Alkopops {pl}; alkoholhaltige Limonadengetränke :: alcopops; alcoholic lemonades
 4090 Aldehyd {m} [chem.] | Glutaraldehyd {n} :: aldehyde | glutaraldehyde
 4091 Aldehydharz {n} :: aldehyde resin
 4092 Aldohexose {f} [chem.] :: aldohexose
 4093 Aldolkondensation {f} [chem.] :: aldol condensation; aldol reaction
 4094 Aldose {f} [chem.] :: aldose
 4095 Aldosteron {n} [pharm.] :: aldosterone
 4096 Aldoxim {n} [chem.] :: aldoxime
 4097 Aldoxprozess {m} [chem.] :: aldox process
 4098 Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier :: ale
 4099 Aleatorik {f} :: aleatory
 4100 Alfons der Edle [hist.] :: Alfonso the Noble
 4101 Alfons der Streitbare [hist.] :: Alfonso the Battler; Alfonso the Warrior
 4102 Algebra {f} [math.] | abstrakte Algebra | Boole'sche Algebra | homologische Algebra; Homologiealgebra {f} | Matrizenalgebra {f} | Mengenalgebra {f} | Lie-Algebra {f} :: algebra | abstract algebra | algebra of logic; Boolean algebra | homological algebra | algebra of matrices | algebra of sets | Lie algebra
 4103 Algebraiker {m}; Algebraikerin {f} [math.] | Algebraiker {pl}; Algebraikerinnen {pl} :: algebraist | algebraists
 4104 Alethiologie {f}; Alethologie {f} :: alethiology; alethology
 4105 Alexander der Große [hist.] :: Alexander the Great
 4106 Aleute {m} [soc.] [geogr.] :: Aleut
 4107 Aleuten {pl}; Alëuten {pl} [soc.] :: Aleut people
 4108 Alexandertechnik {f} :: Alexander technique
 4109 Alexandrismus {m} [phil.] [hist.] :: Alexandrianism
 4110 Alge {f} [bot.] | Algen {pl} :: alga | algae; algas
 4111 Algen… :: algal; algae …
 4112 Algenbekämpfung {f} :: algae control
 4113 Algenbildung {f} :: algal formation
 4114 Algenblüte {f} :: algal bloom
 4115 Algenfarne {pl} (Azolla) (botanische Gattung) [bot.] | gefiederter Algenfarn {m} (Azolla mexicana) [bot.] | großer Algenfarn {m}; Feenmoos {n} (Azolla filiculoides) [bot.] | kleiner Algenfarn {m}; Moskito-Algenfarn {m} (Azolla caroliniana) [bot.] :: duckweed ferns; water ferns; mosquito ferns; fairy mosses (botanical genus) | floating-fern; Mexican mosquito/water fern; Mexican azolla | water fern; large mosquito fern; Pacific mosquito fern | lesser water fern; fairy moss; Carolina mosquito fern
 4116 Algenfarngewächse {pl} (Azollaceae) (botanische Familie) [bot.] :: water fern family; mosquito fern family; azolla family (botanical family)
 4117 Algenfilter {m} | Algenfilter {pl} :: algal scrubber | algal scrubbers
 4118 Algenfresser {pl} (Fische) [zool.] :: algae eater (fish)
 4119 Algenkunde {f}; Algologie {f}; Phykologie {f} :: algology; phycology
 4120 Algenmähboot {n} [naut.] | Algenmähboote {pl} :: algae removal boat | algae removal boats
 4121 Algenpest {f} :: seaweed plague; algae outbreak
 4122 Algenteppich {m} [biol.] :: algae slick; carpet of algae
 4123 Algenwachstum {n}; Algenwuchs {m} :: algae growth; algal growth
 4124 Algenwald {m}; Tangwald {m}; Kelpwald {m} [selten] [bot.] :: kelp forest
 4125 Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] :: Algerian War
 4126 Algesimetrie {f}; Algimetrie {f}; Algometrie {f}; Schmerzmessung {f}; Schmerzempfindungsmessung {f} [med.] :: pain measurement
 4127 Algesiologie {f}; Schmerzforschung {f} [med.] :: algesiology
 4128 Algin {n} [biochem.] :: algin
 4129 Alginat {n} [chem.] :: alginate
 4130 Algizid {n}; Algenbekämpfungsmittel {n} | Algizide {pl}; Algenbekämpfungsmittel {pl} :: algaecide; algicide | algaecides; algicides
 4131 Algolagnist {m}; Algolagnistin {f} (jd. der durch Schmerz sexuell erregt wird) [med.] | Algolagnisten {pl}; Algolagnistinnen {pl} :: algolagnist | algolagnists
 4132 Algometer {n} :: algometer
 4133 Algophobie {f}; Angst vor Schmerz :: algophobia
 4134 Alginatseide {f} /ALS/ [textil.] :: alginate silk; alginate filament; alginic man-made silk
 4135 Alginatverdickung {f}; Lichenverdickung {f} :: alginate thickening
 4136 Alginsäure {f}; Algensäure {f} [chem.] :: alginic acid
 4137 Alhidade {f} (drehbarer Oberteil des Theodolits zur Winkeleinstellung) (Vermessungswesen) :: alidade (of a theodolite) (surveying)
 4138 Alhidade {f} (Messarm / Zeigerarm des Sextanten) | teleskopische Alhidade :: alidade (index arm of a sextant) | telescopic alidade
 4139 Aliasfrequenz {f} [electr.] | Aliasfrequenzen {pl} :: alias frequency | alias frequencies
 4140 Alias-Störung {f}; Alias-Effekt {m}; Faltungsverzerrung [electr.] :: aliasing
 4141 Aliasspektrum {n} [electr.] :: alias components
 4142 Alibi {n} | Alibis {pl} | nur Alibifunktion haben :: alibi | alibis | to merely serve as an alibi
 4143 Alibiaktion {f}; Alibipolitik {f}; Feigenblattaktion {f}; Feigenblattpolitik {f} [pej.] :: tokenism [pej.]
 4144 Aliquot {n}; Teilprobe {f} :: aliquot
 4145 Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] :: aliquot; aliquot part
 4146 Aliquotierungsfaktor {m} [math.] :: aliquot factor
 4147 Aliquotsaite {f} [mus.] | Aliquotsaiten {pl} :: aliquot string | aliquot strings
 4148 Alkalboden {m} :: alkaline soil
 4149 Alkalde {m} (Bürgermeister in spanischsprachigen Ländern) [pol.] :: alcalde (mayor in Spanish-speaking countries)
 4150 Alkali {n}; Laugensalz {n} [chem.] :: alkali
 4151 Alkalibatterie {f} :: alkaline cell
 4152 Alkalinität {f}; Alkalität {f} :: alkalinity
 4153 Alkaloide {pl} (meist stickstoffhaltige Pflanzengifte) [biochem.] | Fäulnisalkaloid {n} | Purin-Alkaloid {n} :: alkaloids | putrescence alkaloid | purine alkaloid
 4154 Alkalose {f} [med.] :: alkalosis
 4155 Alkan; Paraffin {n} [chem.] :: alkane; paraffinic hydrocarbon; paraffin
 4156 Alkensäure {f} [chem.] :: alkene
 4157 Alkohol {m} | Alkohole {pl} | reiner Alkohol | vierwertiger Alkohol [chem.] | fünfwertiger Alkohol [chem.] | dem Alkohol verfallen | dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] | keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein | Ich trinke keinen Alkohol. | schwarzgebrannter Alkohol :: alcohol; John Barleycorn [humor.] | alcohols | absolute alcohol | tetrahydric alcohol | pentahydric alcohol | to become addicted to alcohol | to be on the bottle [Br.] [fig.] | to be on the wag; to be on the wagon [coll.] | I don't take alcohol. | moonlight [coll.]
 4158 Alkoholabhängiger {m} [med.]; Alkoholsüchtiger {m} [med.]; Trunksüchtiger {m} [med.]; Potator {m} [med.]; Alkoholiker {m}; Alki {m} [ugs.] | Alkoholabhängige {pl}; Alkoholsüchtige {pl}; Trunksüchtige {pl}; Potatoren {pl}; Alkoholiker {pl}; Alkis {pl} | die anonymen Alkoholiker | periodisch Trunksüchtiger [med.] :: alcohol dependent [med.]; alcoholic; alky [coll.]; alkie [coll.] | alcohol dependents; alcoholics; alkies | Alcoholics Anonymous /AA/ | dipsomaniac
 4159 Alkoholabhängigkeit {f} [med.] [soc.] :: alcohol dependence; alcohol dependency
 4160 Alkoholdehydrogenase {f} /ADH/ [biochem.] :: alcohol dehydrogenase /ADH/
 4161 Alkoholdelikt {n} | Alkoholdelikte {pl} :: alcohol violation | alcohol violations
 4162 Alkoholdemenz {f} :: alcoholic dementia
 4163 Alkoholembryopathie {f} [med.] :: fetal alcohol syndrome
 4164 Alkoholentziehungskur {f}; Entziehungskur {f}; Alkoholentgiftungskur {f}; Alkoholentzug {m} [ugs.]; Entzug {m} [ugs.] | Alkoholentziehungskuren {pl}; Entziehungskuren {pl}; Alkoholentgiftungskuren {pl} | qualifizierte Entziehungskur :: alcohol detoxification treatment; alcohol detox treatment; alcohol addiction treatment; alcohol detox rehab programme; alcohol addiction rehab programme | alcohol detoxification treatments; alcohol detox treatments; alcohol addiction treatments; alcohol detox rehab programmes; alcohol addiction rehab programmes | comprehensive alcohol detox treatment
 4165 Alkoholentzugsdelirium {n} [med.] :: alcohol withdrawal delirium
 4166 Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] | Er hat eine Fahne. :: alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol | His breath smells of booze/reeks of alcohol/smells like a brewery.
 4167 Alkoholgegner {m}; Verfechter {m} eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist [Am.]; dry [Am.]
 4168 Alkoholgehalt {m} :: alcohol content; alcoholic content; alcohol strength
 4169 Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] | Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] :: alcohol level | He had an alcohol level of 150 millilitres.
 4170 Alkoholisches {n} | Wir kauften etwas Alkoholisches, um es im Park zu trinken. :: booze [Br.] | We bought some booze to drink in the park.
 4171 Alkoholisierung [med.]; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} :: intoxication [med.]; drunkenness; inebriation; insobriety
 4172 Alkoholkonsum {m}; Alkoholgenuss {m}; Alkoholverbrauch {m} :: consumption of alcohol; alcohol consumption
 4173 Alkoholkonsument {m} | Alkoholkonsumenten {pl} :: alcohol user | alcohol users
 4174 (polizeiliche) Alkoholkontrolle {f} | Alkoholkontrollen {pl} :: (police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] | alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints
 4175 Staatliche Alkoholkontrolle :: alcoholic beverage control /ABC/
 4176 Alkoholleiche {f}; Schnapsleiche {f}; Bierleiche {f} [ugs.] | Alkoholleichen {pl}; Schnapsleichen {pl}; Bierleichen {pl} :: snoozing drunk | snoozing drunks
 4177 Alkoholmesser {m} :: alcohol meter
 4178 süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} :: alcopop
 4179 Alkoholoxidase {f} [biochem.] (Enzym) :: alcohol oxidase
 4180 Alkoholschmuggler {m} :: moonshiner [coll.]
 4181 Alkoholprävention {f} :: alcohol abuse prevention; alcohol prevention
 4182 Alkoholproblem {n} | Alkoholprobleme {pl} :: drinking problem | drinking problems
 4183 Alkoholsyndrom {n} [med.] :: alcohol syndrome
 4184 Alkoholverbot {n} | Alkoholverbote {pl} | ein Alkoholverbot verhängen | das Alkoholverbot aufheben :: ban on alcohol; alcohol ban | bans on alcohol; alcohol bans | to impose an alcohol ban | to lift the alcohol ban
 4185 ein gesetzliches Alkoholverbot betreffend {adj} | Land mit gesetzlichem Alkoholverbot | Maßnahmen zur Umsetzung eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist | prohibitionist country | prohibitionist measures
 4186 Alkoholvergiftung {f}; Alkoholintoxikation {f} [med.] | Alkoholvergiftungen {pl}; Alkoholintoxikationen {pl} | akute Alkoholvergiftung :: alcohol poisoning; alcohol intoxication | alcohol poisonings; alcohol intoxications | acute alcohol poisoning
 4187 Alkoven {m} (kleiner, fensterloser Nebenraum) [arch.] | Alkoven {pl} :: closet | closets
 4188 Alkydharz {n} [chem.] | Alkydharze {pl} :: alkyd resin | alkyd resins
 4189 Alkydharzlack {m} :: alkyd resin varnish
 4190 Alkylchlorid {n} [chem.] :: alkyl chloride
 4191 Alkylierung {f} [chem.] :: alkylation
 4192 All… :: omni-
 4193 Allah {m} [relig.] :: Allah
 4194 Allee {f}; Straße {f} | Alleen {pl}; Straßen {pl} | eine Lindenallee | eine Kastanienallee :: avenue /Ave/; alley (of trees) | avenues; alleys | an avenue of lime trees | an avenue of chestnut trees; an alley of chestnut trees
 4195 Alleebaum {m}; Hochstamm {m} für Straßenbepflanzung [agr.] | Alleebäume {pl}; Hochstämme {pl} für Straßenbepflanzung :: avenue tree [Br.]; standard street tree [Am.] | avenue trees; standard street trees
 4196 Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung | das Höhlengleichnis (Platon) :: allegory | the allegory of the cave (Plato)
 4197 Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] | Allegretto {n} :: allegro | allegretto (close to but not quite allegro)
 4198 Alleinagentur {f} | Alleinagenturen {pl} :: sole agency | sole agencies
 4199 Alleinanbieter {m} | Alleinanbieter {pl} :: sole supplier | sole suppliers
 4200 Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter | Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte :: sole beneficiary | sole beneficiaries
 4201 Alleinbesitz {m} :: exclusive possession
 4202 Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} [jur.] | Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} | jdn. zum Alleinerben einsetzen :: sole heir; sole heiress | sole heirs; sole heiresses | to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]
 4203 Alleinentscheidungsrecht {n} [adm.] [jur.] :: sole decision-making power
 4204 Alleinerzieher {m}; Alleinerzieherin {f}; Alleinerziehender {m}; Alleinerziehende {f} [soc.] | Alleinerziehenden {pl}; Alleinerziehende :: single parent; lone parent | single parents; lone parents
 4205 Alleinflug {m} | Alleinflüge {pl} :: solo flight | solo flights
 4206 Alleingang {m}; Alleingänge {pl} [soc.] | die Sache im Alleingang machen :: go-it-alone move; go-it-alone approach; go-it-alone policy | to go it alone
 4207 Alleingang {m} | Alleingänge {pl} | ein Alleingang Polens | nationale Alleingänge | etw. im Alleingang machen | Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind :: solo run; solo effort | solo runs | a solo run by Poland | unilateral/isolated national initiatives | to do sth. single-handedly; to do sth. solo | challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
 4208 im Alleingang :: unilaterally {adv}
 4209 Alleingerbung {f} (eines Syntans) :: self-tannage (of a syntan)
 4210 Alleinherrschaft {f} :: autarchy
 4211 Alleinherrschaft {f} | Alleinherrschaften {pl} :: sole reign | sole reigns
 4212 Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} | Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} :: autocrat | autocrats
 4213 Alleinhersteller {m} :: sole manufacturer; sole producer
 4214 Alleininhaber {m} :: sole owner
 4215 Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie) :: standalone location
 4216 Alleinmakler {m} | Alleinmakler {pl} :: exclusive agent | exclusive agents
 4217 Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} | Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} :: sole tenant | sole tenants
 4218 Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. :: lone traveller; solo traveller; person travelling alone | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
 4219 Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht | Alleinrechte {pl} :: sole right | sole rights
 4220 Alleinschuld {f} :: sole blame; sole responsibility
 4221 Alleinsein {n} [psych.] [soc.] | Fähigkeit zum Alleinsein :: being alone | capacity for being alone
 4222 Alleinstellungsmerkmal {n} | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique characteristic | unique characteristics
 4223 Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes) | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique selling proposition /USP/; unique selling point | unique selling propositions; unique selling points
 4224 Alleinverkauf {m} :: monopoly
 4225 Alleinverkaufsrecht {n} :: sole distribution rights
 4226 Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} :: franchise
 4227 Alleinverkaufsrecht {n} :: monopoly
 4228 Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} | Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} :: sole agent; sole representative | sole agents; sole representatives
 4229 Alleinvertretung {f} (eines Handelsvertreters) [econ.] | die Alleinvertretung haben :: exclusive sales agency; sole agency; sole power of representation; sole representation (of a sales representative) | to be sole agent; to be sole distributor
 4230 Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] | Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claim to sole representation | claims to sole representation
 4231 Alleinvertretungsrecht {n} (eines Handelsvertreters) [econ.] | Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole and exclusive agency right (of a sales representative) | sole and exclusive agency rights
 4232 Alleinvertrieb {m}; Alleinhandel {m} [veraltet] [econ.] :: exclusive distribution; sole distribution
 4233 Alleinvertriebsrecht {n} | Alleinvertriebsrechte {pl} :: sole right of distribution | sole rights of distribution
 4234 Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement
 4235 Alleleausfall {m} (DNS) [biochem.] :: allelic drop-out (DNA)
 4236 Allelfixierung {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: allele fixation (evolutionary biology)
 4237 Allelwert {m} [biochem.] | Allelwerte {pl} :: allele value | allele values
 4238 Allen'sche Regel {f} [zool.] :: Allen's rule
 4239 Allens Demoiselle {f}; Andamanen-Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: blue star damsel; neon blue damsel
 4240 Allens Demoiselle {f}; Andamanen Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: neon blue damsel; blue star damsel
 4241 Allergenextrakt {m} :: allergenic extract
 4242 Allergie {f} (gegen etw.); immunologische Überempfindlichkeit {f} [med.] | Allergien {pl} | akute Allergie | Arzneimittelallergie {f} | Bäckerallergie {f} | Bakterienallergie {f} | Hausstauballergie {f} | Infektionsallergie {f}; Infektallergie {f} | Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} | Kreuzallergie {f}; Kreuzreaktion {f} (mit etw.) | Kuhmilchallergie {f} | Lebensmittelallergie {f}; Nahrungsmittelallergie {f} | Pollenallergie {f} | provozierte Allergie | spontane Allergie | verzögerte Allergie | zellvermittelte Allergie; zellübertragene Allergie | Haben Sie Allergien – speziell eine Medikamentenallergie? :: allergy (to sth.); hypersensitivity; hypersensitiveness | allergies | immediate allergy; immediate hypersensitivity (reaction) | drug allergy | flour allergy | bacterial allergy | house-dust allergy | allergy of infection | cat hair allergy; cat dander allergy | cross sensitivity; cross allergenicity; cross reactivity (with sth.) | cow's milk allergy | food allergy; alimentary allergy; nutritional allergy | allergy to pollen; pollen allergy | induced allergy; induced hypersensitivity | spontaneous allergy | delayed allergy | cell-mediated allergy; cell-mediated hypersensitivity | Do you have any allergies – particularly a drug allergy?
 4243 Allergieanamnese {f} [med.] :: history of allergy
 4244 Allergieerreger {m} | Allergieerreger {pl} :: allergenic agent | allergenic agents
 4245 Allergiepass {m} [med.] [adm.] | Allergiepässe {pl} :: allergy card | allergy cards
 4246 Allergiker {m}; Allergikerin {f} | Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} :: allergy sufferer; sb. who is allergic; sb. who suffers from allergies | allergy sufferers
 4247 Allergologie {f} [med.] :: allergology
 4248 Allergose {f} :: allergic disease
 4249 Allerheiligen {n} [relig.] :: All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas
 4250 Allerheiligenkirche {f} [relig.] :: All Saints Church; All Hallows Church
 4251 Allerheiligste {n}; Allerheiligstes; Heiligtum {n} :: sanctum
 4252 Allerheiligstes; Abaton; Adytum {n} [relig.] [arch.] :: abaton; adytum
 4253 Allerleigewürz {n}; Viergewürz {n}; Englisches Gewürz {n}; Neugewürz {n}; Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m}; Wunderpfeffer {m} [cook.] :: allspice; newspice; pimento; pimenta; English pepper; Jamaica pepper; myrtle pepper
 4254 Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] :: lipogram
 4255 Leipziger Allerlei {n} [cook.] :: Leipzig mixed vegetable
 4256 Allerseelen {n} [relig.] :: All Souls' Day
 4257 Alles-oder-nichts… | Alles-oder-nichts-Lösung {f} :: all-or-nothing … | all-or-nothing solution
 4258 Allerwelts…; Universal… :: catch-all; catchall
 4259 Allerweltswort {n} [ling.] | Allerweltswörter {pl} :: catch-all term | catch-all terms
 4260 Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) | Alles Gute fürs Studium / beim Studium! | Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! | Alles Gute für das kommende Jahr! | Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! :: Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) | Good luck with your studies! | Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job! | The best of luck for the forthcoming year! | We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland!
 4261 Alles Gute! (Schlussformel) | jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen | Alles Gute bei diesem Vorhaben! | Alles Gute für die Zukunft! | Alles Gute für das neue Jahr! | Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. | Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) :: All the best!; Best wishes! (closing formula) | to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) | All the best with this venture! | Best wishes for the future! | All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! | My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. | With best wishes (closing formula in correspondence)
 4262 Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] [altertümlich]; Behüt dich Gott! [veraltend]; Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) | Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. | Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der sich jetzt abzeichnet. | Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. | Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! [altertümlich] :: Cheerio! [Br.] [dated]; Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase) | I wish you Godspeed in healing from this traumatic event. | We bid you Godspeed in the fight that now looms. | I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life. | Goodbye and Godspeed to you!
 4263 Allesfresser {m} [biol.] | Allesfresser {pl}; Omnivoren {pl} :: omnivore; omnivorous animal | omnivores; omnivorous animals; omnivora
 4264 Alleskönner {m}; Alleskönnerin {f}; Multitalent {n}; Allrounder {m} | Alleskönner {pl}; Alleskönnerinnen {pl}; Multitalente {pl}; Allrounder {pl} :: all-rounder [Br.] [Austr.]; Jack-of-all-trades; jack of all trades [Am.] [coll.] | all-rounders
 4265 Renaissancemensch {m} (Allroundtalent) [art] [sci.] :: Renaissance man/woman
 4266 Allesschneider {m}; Schneidemaschine {f} (Küchengerät) | Allesschneider {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: food slicer; universal slicer (kitchen appliance) | food slicers; universal slicers
 4267 Alleycat-Rennen {n} (Fahrrad-Rallye in einer Stadt) :: alleycat race
 4268 Allgas {n} :: all-gas
 4269 Allgegenwart {f} | Allgegenwart des Seins [phil.] | Allgegenwart Gottes {f} :: omnipresence | omnipresence of being | omnipresence of God
 4270 Allgegenwart {f}; Allgegenwärtigkeit {f}; Ubiquität {f}; Omnipräsenz {f} :: ubiquity; ubiquitousness
 4271 Allgemeinbegriff {m}; allgemeiner Begriff :: general term; universal concept
 4272 Allgemeinbibliographie {f} :: general bibliography; universal bibliography
 4273 Allgemeines {n} (Aufzählungspunkt) :: General Information (bullet point)
 4274 Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz {n} /AVG/ [jur.] :: General Administrative Procedure Act
 4275 Allgemeinflächenfaktor {m} :: add-on factor
 4276 Allgemeingültigkeit {f} :: generality; universality
 4277 Allgemeingültigkeit {f} :: universal validity; general validity
 4278 Allgemeingültigkeit {f} :: catholicity
 4279 Allgemeinheit {f} | Allgemeinheiten {pl} :: universality | universalities
 4280 Allgemeinheit {f} | ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ :: generality | without loss of generality /WLOG/
 4281 Allgemeinmedizin {m} [med.] :: general medicine
 4282 Allgemeinsprache {f}; Gemeinsprache {f} [ling.] :: common language
 4283 Allgemeintoleranz {f} | Allgemeintoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
 4284 Allgemeinverweisung {f} :: general reference
 4285 Allgemeinwissen {n} :: general knowledge
 4286 Allgemeinwohl {n} | unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls :: general public interest | in due consideration of general public interest
 4287 Allgemeinwortschatz {m} [ling.] :: general vocabulary
 4288 Allgemeinzustand {m} :: general condition
 4289 Allgütigkeit {f} Gottes [relig.] :: absolute goodness of God; omnibenevolence of God; all-bountifulness of God
 4290 Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} :: panacea
 4291 Allheit {f}; Totalität {f} [phil.] :: allness
 4292 Allianz {f}; Interessengemeinschaft {f} [econ.] [soc.] | Allianzen {pl}; Interessengemeinschaften {pl} | Interessensgemeinschaft europäischer Kartenzahlungssysteme | die unheilige Allianz zwischen Medizin und Pharmaindustrie :: alliance | alliances | Euro alliance of payment schemes | the unholy alliance between the medical profession and the pharmaceutical industry
 4293 Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] | In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. :: bedfellows [fig.] | Politics makes strange bedfellows.
 4294 Allicin {n} [biochem.] :: allicin
 4295 Alligator {m} [zool.] | Alligatoren {pl} :: alligator; gator | alligators; gators
 4296 Alligatoren {pl} (Alligatoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: alligators (zoological family)
 4297 Alligatorschildkröten {pl} (Chelydridae) (zoologische Familie) [zool.] :: snapping turtles; snappers (zoological family)
 4298 Alligator-Dübel {m} [techn.] :: toothed ring
 4299 Alliierte {m,f}; Alliierter; Verbündete {m,f}; Verbündeter | die Alliierten {pl}; die Verbündeten {pl} :: ally | the Allies
 4300 Alliierter Kontrollrat {m} [Dt.] [Ös.] [mil.] [hist.] :: Allied Control Council; Allied Control Authority
 4301 Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f}; Allgewalt {f} | Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.] :: omnipotence; almightiness | omnipotence of God
 4302 Allmacht {f} :: all-pervading power; unlimited might
 4303 Allmächtige {m} [relig.] :: Almighty
 4304 Allmachtsgefühl {n} :: feeling of omnipotence
 4305 Allmählichkeitsklausel {f} (Versicherungswesen) :: clause excluding liability for gradual damage (insurance business)
 4306 Allmählichkeitsschaden {m} (Versicherungswesen) :: gradual damage (insurance business)
 4307 Allmendegut {n}; Quasikollektivgut {n} :: common-pool resource /CPR/; common good
 4308 Allograph {m} [ling.] :: allograph
 4309 Allokationsabteilung {f} :: allocation branch
 4310 Allometrie {f} [biol.] :: allometry
 4311 Allonge {f} (ausfaltbares Buchblatt) [print] :: flyleaf
 4312 Allonge {f}; Verlängerungsstreifen {m} [print] :: extension slip
 4313 Allongeperücke {f} [hist.] | Allongeperücken {pl} :: allonge periwig | allonge periwigs
 4314 Allonge {f} (Beiblatt zu einem Wechsel) [fin.] :: allonge [Br.]; rider [Am.] (supplement sheet to a bill of exchange)
 4315 Allopathie {f} [med.] :: allopathy
 4316 Allophon {n}; Lautvariante {f}; Phonemvariante {f} (z. B. die unterschiedliche Aussprache des R-Lautes) [ling.] :: allophone; sound variant; phonetic variant (e.g. the different pronunciation of the r-sound)
 4317 Allosensibilisierung {f} [med.] :: allosensitization; isosensitization
 4318 Allotropie {f} [chem.] :: allotropy; allotropism
 4319 Allpass {m} [electr.] :: all-pass filter
 4320 Allpassverhalten {n} [electr.] :: all-pass response
 4321 Allquantor {m} :: universal quantifier
 4322 Allrad… :: all-wheel; four-wheel; 4-wheel
 4323 Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] | permanenter Allradantrieb | zuschaltbarer Allradantrieb :: 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ | permanent 4-wheel drive | on-demand four-wheel drive
 4324 Allradfahrzeug {n} [auto] | Allradfahrzeuge {pl} :: four wheel drive vehicle; 4WD vehicle | four wheel drive vehicles; 4WD vehicles
 4325 Allradlenkung {f} [auto] :: all-wheel steering
 4326 Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport] :: all-rounder [Br.]
 4327 Allseitigkeit {f} | Allseitigkeit der Entwicklung :: universality | universality of development
 4328 Allstrom… :: AC/DC; alternating current/direct current
 4329 Allstrommotor {m} [electr.] :: all-mains motor [Br.]; all-current motor [Am.]
 4330 Alltäglichkeit {f} | etw. (ganz) Alltägliches sein :: everyday occurrence | to be an everyday occurrence
 4331 Alltäglichkeit {f} :: prosaicness
 4332 Alltäglichkeit {f}; Profanität {f} :: mundanity
 4333 Alltag {m}; Alltagstrott {m} | Familienalltag {m} | Der Alltag hat mich/uns wieder. | Morgen geht der Alltagstrott wieder los. :: everyday life; daily routine | everyday family life | It's back to everyday life now. | Tomorrow it's back to the rat race.
 4334 für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v} | Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen. | Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. :: to be all in the day's work for sb. | Swimming among sharks is all in a day's work for some divers. | I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work.
 4335 Alltagsarbeiten {pl} | Alltagsarbeiten wie Abwaschen :: routine tasks | routine tasks such as washing up
 4336 Alltagsbedürfnis {n} | Alltagsbedürfnisse {pl} :: everyday need | everyday needs
 4337 Alltagsbedarf {m} :: day-to-day need
 4338 Alltagsbegriff {m} | Alltagsbegriffe {pl} :: household word | household words
 4339 Alltagsgifte {pl} :: everyday poisons; everyday toxins
 4340 Alltagskompetenz {f} :: life skills
 4341 Alltagsleben {n} :: everyday life; daily life; mundane existence
 4342 Alltagsname {m}; volkstümlicher Name {m}; allgemeine Bezeichnung {f} [ling.] | Alltagsnamen {pl}; volkstümliche Namen {pl}; allgemeine Bezeichnungen {pl} :: common name | common names
 4343 Alltagsphänomen {n} | Alltagsphänome {pl} :: everyday phenomenon | everyday phenomenons
 4344 Allüren {pl} :: affectations
 4345 Allwellenantenne {f} :: multiband antenna
 4346 Allwetter… | Allwetterluftfahrzeug {n} :: all-weather | all-weather aircraft
 4347 Allwetterplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport] | Allwetterplätze {pl} :: all-weather pitch [Br.]; all-weather court [Am.] (for sports) | all-weather pitches; all-weather courts
 4348 Allwetterflugbetrieb {m} [aviat.] :: all weather operation
 4349 Allwissenheit {f} :: omniscience
 4350 Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f} :: all-times high
 4351 Allzweck…; Mehrzweck…; Universal… :: multi-purpose; all duty; all-purpose
 4352 Allzweckbehälter {m} | Allzweckbehälter {pl} :: all-purpose box | all-purpose boxes
 4353 Allzweckhalle {f} | Allzweckhallen {pl} :: all-purpose hall | all-purpose halls
 4354 Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} [comp.] | Allzweckrechner {pl}; Universalrechner {pl} :: all-purpose computer | all-purpose computers
 4355 Allzweckreifen {m} [auto] | Allzweckreifen {pl} :: all-purpose tyre; all-purpose tire [Am.] | all-purpose tyres; all-purpose tires
 4356 Allzweckschere {f} | Allzweckscheren {pl} :: all-purpose scissors; utility scissors | all-purpose scissors; utility scissors
 4357 Allzwecktuch {n} | Allzwecktücher {pl} :: all-purpose tissue; multi-purpose cloth | all-purpose tissues; multi-purpose cloths
 4358 Alma Mater {f} :: Alma Mater
 4359 Almabtrieb {m}; Abtrieb {m} (von Vieh) :: ceremonial driving/bringing down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
 4360 Almauftrieb {m}; Auftrieb {m} (von Vieh) :: ceremonial driving/bringing up of cattle from the valley to the mountain pastures in spring
 4361 Almen-Wieland-Schmiermittelprüfer {m} :: Almen-EP lubricant tester
 4362 Almhütte {f}; Sennhütte {f}; alpines Holzhaus {n} mit Balkon [arch.] | Almhütten {pl}; Sennhütten {pl}; alpine Holzhäuser {pl} mit Balkon :: chalet | chalets
 4363 (einfache) Almhütte {f}; Alpenhütte {f}; Alphütte {f} [Schw.] | Almhütten {pl}; Alpenhütten {pl}; Alphütten {pl} :: alpine hut | alpine huts
 4364 Almanach {n}; Jahreskalender {n} [hist.] :: almanac; almanack (in titles)
 4365 Almosen {n,pl}; milde Gabe {f}; Armengeld {n} | von Almosen leben :: alms | to live on charity
 4366 Almosenbüchse {f}; Armenbüchse {f} [hist.] | Almosenbüchsen {pl}; Armenbüchsen {pl} :: poor-box | poor-boxes
 4367 Almosenpfleger {m}; Heiligenpfleger {m} [hist.] :: almoner
 4368 Almosenspender {m}; Almosenspenderin {f} | Almosenspender {pl}; Almosenspenderinnen {pl} :: alms-giver | alms-givers
 4369 Almwirtschaft {f}; Alpwirtschaft {f} [agr.] :: alpine farming
 4370 Aloen {pl} (Aloe) (botanische Gattung) [bot.] <Aloe> | Echte Aloe {f} (Aloe vera) | Köcherbaum {m} (Aloe dichotoma) :: aloes (botanical genus) <aloe> | true aloe; Indian aloe; Barbados Aloe | quiver tree; kokerboom
 4371 Alp {m} :: incubus
 4372 Alpaka {n}; Alpakastoff {m} [textil.] :: alpaca
 4373 Alpakawolle {f} [textil.] :: alpaca wool
 4374 Alpen {pl} [geogr.] | Hochalpen | in den Alpen | Berner Alpen | Graubündner Alpen | Kitzbüheler Alpen | Norische Alpen | Savoyer Alpen | Steirische Alpen | Stubaier Alpen | Tessiner Alpen | Tiroler Alpen | Walliser Alpen | Zillertaler Alpen :: Alps | high Alps | in the Alps | Bernese Alps | Grisons Alps | Kitzbuehel Alps | Noric Alps | Savoy Alps | Styrian Alps | Stubai Alps | Ticino Alps | Tyrolean Alps | Valais Alps | Zillertal Alps
 4375 Alpen…; alpin {adj} [geogr.] | inneralpines Tal :: Alpine | inner-Alpine valley
 4376 Alpenbalsam {m}; Alpenleberbalsam {m}; Steinbalsam {m} (Erinus alpinus) [bot.] :: fairy foxglove, starflower
 4377 Alpenblume {f} [bot.] | Alpenblumen {pl} :: alpine flower | alpine flowers
 4378 Alpenfaltung {f} [geol.] :: folding of the Alps
 4379 Alpenflora {f}; Gebirgsflora {f}; alpine Flora {f} [bot.] :: alpine flora
 4380 Alpengasthof {m} | Alpengasthöfe {pl} :: alpine guest house | alpine guest houses
 4381 Alpen-Flachbärlapp {m}; Alpen-Bärlapp {m} (Diphasiastrum alpinum / Lycopodium alpinum) [bot.] :: Alpine clubmoss
 4382 Alpenfrauenfarn {m}; Gebirgsfrauenfarn {m} (Athyrium distentifolium) [bot.] :: Alpine lady fern
 4383 gestimmte Alpenglocken {pl}; gestimmte Almglocken {pl} [mus.] | klöppellose Alpenglocken | ein Satz Alpenglocken; ein Alpenglocken-Satz :: tuned cowbells; tuned alpine bells; almglocken | clapperless cowbells | a cowbell set
 4384 Alpenglöckchen {pl}; Soldanellen {pl} (Soldanella) (botanische Gattung) [bot.] :: snowbells (botanical genus)
 4385 Alpenglühen {n} :: alpenglow
 4386 Alpenhauptkamm {m} [geogr.] :: Alpine divide
 4387 Alpenheide {f}; Gamsheide {f}; Gämsheide {f}; Hirschheiderich {m}; Alpenazalee {f}; Felsenröschen {n} (Loiseleuria procumbens) [bot.] :: alpine azalea; trailing azalea
 4388 Alpenhelme {pl}; Bartschien {pl} (Bartsia) (botanische Gattung) [bot.] :: bartsias (botanical genus)
 4389 Alpenkonvention {f} :: Alpine Convention
 4390 Alpenland {n} | Alpenländer {pl} :: alpine country | alpine countries
 4391 in Alpennähe :: near the Alps
 4392 Alpennordseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpennordseite :: north/northern side of the Alps | on/along the north/northern side of the Alps
 4393 Alpenpass {m} | Alpenpässe {pl} :: alpine pass | alpine passes
 4394 Alpenraum {m}; Alpenregion {f} :: Alpine region; Alps region
 4395 die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] :: Austria and Switzerland
 4396 Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] | Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} :: alpine rose | alpine roses
 4397 Alpensüdseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpensüdseite :: south/southern side of the Alps | on/along the south/southern side of the Alps
 4398 Alpenscharten {pl} (Saussurea) (botanische Gattung) [bot.] :: saw-worts (botanical genus)
 4399 Alpenveilchen {n,pl}; Zyklamen {n,f,pl} (Cyclamen) (botanische Gattung) [bot.] :: cyclamen (botanical genus)
 4400 Alpenverein {m} | Alpenvereine {pl} :: Alpinist association | Alpinist associations
 4401 Alpenvorland {n}; Voralpen {f} [geogr.] :: Alpine Foothills; Prealps
 4402 Alpenwimperfarn {m} (Woodsia alpina) [bot.] :: Alpine cliff fern; flower-cup fern; Northern cliff fern
 4403 Alpha {n} (griechischer Buchstabe) :: Alpha
 4404 Alpha-Alkoholismus {m} [med.] :: alpha alcoholism
 4405 Alpha-Androstenol {n}; 3α-Androstenol {n}; Androstenol (Pheromon) {n} [biochem.] :: 5α-androst-16-en-3α-ol; 3α,5α-androstenol; 3α-androstenol; androstenol (pheromone)
 4406 Alphabet {n}; Abc {n} :: alphabet
 4407 Alphabet… :: alphabetic
 4408 Alphabetisierung {f} :: alphabetization [eAm.]; alphabetisation [Br.]
 4409 Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum :: literacy campaign
 4410 Alphabetisierungsrate {f}; Alphabetisierungsgrad {m} :: literacy rate
 4411 Alphabetsortierung {f} :: alphabetic sort
 4412 Alphablocker {m} [med.] :: alpha blocker
 4413 Alphadaten {pl} [comp.] :: alpha data
 4414 Alphaeingabe {f} :: alpha input
 4415 Alpha-Fehler {m}; Fehler erster Art; Ablehnungsfehler {m}; Rückweisefehler {m} [statist.] :: alpha error; type 1 error; error of first kind; rejection error
 4416 Alpha-Liponsäure {f}; Thioctsäure {f} [biochem.] :: lipoic acid; thioctic acid
 4417 Alphamännchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha male
 4418 Alphanumerik {f} :: alphanumerics
 4419 Alpha-Rezeptor {m} | Alpha-Rezeptoren {pl} :: alpha receptor | alpha receptors
 4420 Alphapaar {n} [psych.] [zool.] | Alphapaare {pl} :: alpha pair | alpha pairs
 4421 Alpha-Tier {n} [biol.] | Alpha-Tiere {pl} :: alpha leader | alpha leaders
 4422 Alphastrahlen {pl} [phys.] :: alpha rays
 4423 Alphateilchen {n} [phys.] | Alphateilchen {pl} :: alpha particle | alpha particles
 4424 Alphatier {n} [psych.] [zool.] | Alphatiere {pl} :: alpha animal | alpha animals
 4425 Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} :: alpha processing
 4426 Alphaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha female
 4427 Alphawelle {f} (EEG) [med.] | Alphawellen {pl} :: alpha wave | alpha waves
 4428 Alphorn {n} [mus.] | Alphörner {pl} :: alphorn; alpenhorn | alphorns; alpenhorns
 4429 Alpin… :: alpine
 4430 Alpingendarm {m} :: mountain police
 4431 Alpinismus {m}; Alpinistik {f} :: alpinism
 4432 Alpinunfall {m} | Alpinunfälle {pl} :: Alpine accident | Alpine accidents
 4433 Alpinist {m}; Alpinistin {f} | Alpinisten {pl}; Alpinistinnen {pl} :: alpinist | alpinists
 4434 Alboka-Hornpfeife {f}; Alboka {f} [mus.] | Alboka-Hornpfeifen {pl}; Albokas {pl} :: alboka hornpipe; alboka | alboka hornpipes; albokas
 4435 Alboranmeer {n}; Alboransee {f} [geogr.] :: Alboran Sea
 4436 Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m}; Incubus {m} [med.] | Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt] :: nightmare; incubus | nightmares
 4437 Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} :: incubus
 4438 Alraunen {pl} (Mandragora) (botanische Gattung) [bot.] :: mandrakes (botanical genus)
 4439 Alraunenbeere {f}; Liebesapfel {m} [ugs.] [obs.] [bot.] | Alraunenbeeren {pl}; Liebesäpfel {pl} :: mandrake berry; love apple [coll.] [obs.] | mandrake berries; love apples
 4440 Alraunwurzel {f}; Alraune {f} [bot.] :: mandrake root
 4441 Also wirklich! {interj} (missbilligend, auch iron.) | Also wirklich! Wie konntest du nur! | Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet. :: Tut!; Tut-tut! | How could you – tut tut! | Tut-tut, I expected better of you.
 4442 Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] :: shandy [Br.]
 4443 Alt {m} [mus.] | Alt singen :: alto; contralto | to sing alto
 4444 Alt {n}; Altbier {n} :: top-fermented German dark beer
 4445 Altaier {pl} [soc.] :: Altay; Altai
 4446 Altan {m} [arch.] :: balcony
 4447 Altanlagen {pl} :: old sites
 4448 Altar {m} [relig.] | Altare {pl} | Baldachinaltar {m} | Flügelaltar {m} | Hauptaltar {m}; Hochaltar {m} | Traualtar {m} | Volksaltar {m} | vor dem Altar | am Altar stehen | auf dem Altar liegen | jdn. zum Altar führen (heiraten) | auf dem Altar des Wettbewerbs / der Globalisierung usw. geopfert werden [übtr.] :: altar | altars | baldachin altar | winged altar | chief altar; high altar | wedding altar | people's altar | before the altar | to stand at the altar | to lie on the altar | to lead sb. to the altar (marry) | to be sacrificed on the altar of competition/globalization etc. [fig.]
 4449 Altar {m} (Sternbild) [astron.] :: Ara; Altar
 4450 Altarbaldachin {m}; Altarüberbau {m}; Altarziborium {n} [arch.] :: altar baldachin; altar baldacchino; altar ciborium
 4451 Altardecke {f}; Altartuch {n} [relig.] :: altar cloth
 4452 Altargemälde {n}; Altarbild {n}; Altartafel {f} | Altargemälde {pl}; Altarbilder {pl}; Altartafeln {pl} :: altar piece; altarpiece | altar pieces; altarpieces
 4453 die Altarme {pl} eines Flusses [geogr.] :: the cut-off meander of a river
 4454 Altarmschlinge {f}; Altwasserschlinge {f} (eines Mäanders) [geogr.] :: cutoff meander; abandoned meander; oxbow
 4455 Altarraum {m} | Altarräume {pl} :: chancel | chancels
 4456 Altarschellen {pl}; Schellen {pl}; Tintinnabulum {n} [relig.] :: tintinnabulum
 4457 Altarumgehung {f}; Altarumlauf {m} [relig.] :: circumambulation (around the altar)
 4458 Altarwein {m} :: altar wine
 4459 Altauto {n} | Altautos {pl} :: scrap car; old car; end-of-life vehicle | scrap cars; old cars; end-of-life vehicles
 4460 Altautoentsorgung {f} [auto] :: scrap car disposal; junk car disposal
 4461 Altbatterie {f} | Altbatterien {pl} :: used battery | used batteries
 4462 Altbau {m} [adm.] [constr.] | Altbauten {pl} :: old building | old buildings
 4463 Altbaugebiet {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: old part of the city/town/village (spatial planning)
 4464 Altbaumodernisierung {f} [constr.] :: modernisation of an old building
 4465 Altbausanierung {f} [constr.] :: refurbishing; refurbishment of an old building / of old buildings
 4466 Altbausanierung {f} (einer Fläche) (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: area rehabilitation (spatial planning)
 4467 Altbauwohnung {f} :: old flat [Br.]; old apartment [Am.]
 4468 Altbestandskatalogisierung {f} :: retrospective conversion
 4469 Altblockflöte {f} [mus.] | Altblockflöten {pl} :: treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | treble recorders; alto recorders
 4470 Altbulgarisch {n} [ling.] :: ancient Bulgarian
 4471 Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} :: aged data
 4472 ein Alter :: an old person
 4473 jds. Alte {f}; jds. Olle [Norddt.] [slang] (Mutter; Ehefrau) [soc.] | meine Alte/Olle :: sb.'s old woman; sb.'s old lady [slang] | my old lady
 4474 jds. Alte {f} (Ehefrau, Freundin) [slang] [soc.] :: sb.'s old Dutch [Br.]; sb.'s squaw [Am.] [slang]
 4475 jds. Alter {m}; jds. Oller [Norddt.] [slang] (Vater; Ehemann) [soc.] | mein Alter/Oller :: sb.'s old man [slang] | my old man
 4476 Altemission {f} (Börse) [fin.] | Altemissionen {pl} :: secondary market issue (stock exchange) | secondary market issues
 4477 Alten- und Krankenpflege {f} [med.] | Kurzzeitpflege {f} | Langzeitpflege {f} :: geriatric and nursing care | short-term care; short-term nursing; respite care | long-term care
 4478 Altenbetreuung {f}; Altenfürsorge {f}; Seniorenbetreuung {f} :: elderly care; care of the elderly
 4479 Altenhilfe {f} :: old people's welfare
 4480 Altenpflege {f} :: geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly; elderly care; eldercare [Am.]
 4481 Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} | Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} :: old people's nurse; geriatric nurse | old people's nurses; geriatric nurses
 4482 Altenpfleger {m} [med.] :: care assistant for the elderly
 4483 Altenpflegezentrum {n} | Altenpflegezentren {pl} :: geriatric care centre [Br.]; geriatric care center [Am.] | geriatric care centres; geriatric care centers
 4484 Altenwohnanlage {f} | Altenwohnanlagen {pl} :: retirement community | retirement communities
 4485 Alter {n} :: antiqueness
 4486 Alter; Bruda [Jugendsprache]; Digger [Jugendsprache] (saloppe Anrede) :: bro [Am.]; bruh [Am.]; bra [South Africa] (slangy form of address)
 4487 physikalisches Alter {n}; Isotopenalter {n} [phys.] :: radioactive age; isotopic age
 4488 Altern {n} :: ageing [Br.]; aging [Am.]; the aging-process
 4489 Alternantensatz {m} [math.] :: alternation theorem
 4490 Alternanthera-Pflanzen {pl} (Alternanthera) (botanische Gattung) [bot.] | Alligatorkraut {n} (Alternanthera philoxeroides) :: joyweeds; Joseph's coat (botanical genus) | alligator weed
 4491 Alternanz {f} (Wechsel zwischen ertragbringenden und ertraglosen Jahren bei Obstbäumen) [bot.] :: alternate bearing (of fruit trees)
 4492 Alternativfrage {f} | Alternativfragen {pl} :: alternative question | alternative questions
 4493 Alternativfreigabe {f} [aviat.] :: alternate clearance
 4494 Alternativangebot {n} :: alternative offer
 4495 Alternativbezeichnung {f}; Aliasname {m} [comp.] | Alternativbezeichnungen {pl}; Aliasnamen {pl} :: alias name; surrogate name | alias names; surrogate names
 4496 Alternative {f} | Alternativen {pl} | sich als Alternative anbieten (Sache) :: alternative; alternative choice; option | alternatives | to be available as an alternative (of a thing)
 4497 Alternativhypothese {f} [statist.] | Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypothesis | alternative hypotheses
 4498 Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour
 4499 Alternativkosten {pl}; Opportunitätskosten {pl} [econ.] :: alternative costs
 4500 Alternativkultur {f} :: alternative culture
 4501 Alternativlosigkeit {f} :: lack of alternatives; lack of alernative solutions
 4502 Alternativlösung {f} | Alternativlösungen {pl} :: alternative solution | alternative solutions
 4503 Alternativmedizin {f} [med.] :: alternative medicine
 4504 Alternativmethode {f}; Alternativverfahren {n} | Alternativmethoden {pl}; Alternativverfahren {pl} :: alternative method; alternative procedure | alternative methods; alternative procedures
 4505 Alternativmodus {m} :: alternative mode
 4506 Alternativpfad {m} | Alternativpfade {pl} :: alternative path | alternative paths
 4507 Alternativplan {m} | Alternativpläne {pl} :: alternative plan | alternative plans
 4508 Alternativplanung {f} | Alternativplanungen {pl} :: alternative planning | alternative plannings
 4509 Alternativprognose {f} | Alternativprognosen {pl} :: alternative forecast | alternative forecasts
 4510 Alternativsprache {f} :: alternative language
 4511 Alternativvorschlag {m} | Alternativvorschläge {pl} :: alternative proposal; alternative suggestion | alternative proposals; alternative suggestions
 4512 Alternativweg {m} | Alternativwege {pl} :: alternative route | alternative routes
 4513 Alter-Perioden-Kohorteneffekt {m} [statist.] :: age-period-cohort effect
 4514 Altersangabe {f}; Nennung {f} seines Alters | falsche Altersangabe :: age declaration; self-declaration of age | false age declaration
 4515 Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] | Altersbeschränkung bei Filmen und Videos | mit Altersbeschränkung | Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. :: age restriction | age rating for films and videos | age-restricted | Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.
 4516 Altersbestimmung {f}; Datierung {f} (von etw.) | radioaktive Altersbestimmung :: ageing; age determination; dating (of sth.) | radioactive dating
 4517 Altersbestimmungen {pl} :: age regulations
 4518 Altersdemenz {f}; senile Demenz {f} [med.] :: senile dementia
 4519 Altersdiabetes {f} [med.] :: adult-onset diabetes
 4520 Altersdiskriminierung {f}; Diskriminierung {f} aufgrund des Alters [soc.] | Seniorenfeindlichkeit {f}; Altendiskriminierung {f} :: age discrimination; ageism [Br.]; agism [Am.] | old-age discrmination
 4521 Altersdurchschnitt {m} [soc.] :: age average; age profile
 4522 Alterserscheinung {f} | Alterserscheinungen {pl} :: symptom of old age; sign of old age | symptoms of old age; signs of old age
 4523 Altersfürsorge {f} :: care of the elderly
 4524 Altersgemäßheit {f} [psych.] [med.] :: age-appropriateness
 4525 Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.] | Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl} | bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten | die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen :: age limit | age limits | to retire upon reaching the age limit | to be due for retirement
 4526 Altersgruppe {f}; Altersstufe {f} | Altersgruppen {pl}; Altersstufen {pl} :: age group; age bracket | age groups; age brackets
 4527 Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Alterskohorte {f}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} | Altersgruppen {pl}; Altersjahrgänge {pl}; Alterskohorten {pl}; Geburtsjahrgänge {pl}; Jahrgänge {pl} | die Gruppe der 1998 Geborenen | Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. :: age cohort | age cohorts | the 1998 birth cohort | The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
 4528 Altersklasse {f} | Altersklassen {pl} :: age group; age class | age groups; age classes
 4529 Altersklasseneinteilung {f} :: age-banding
 4530 Alterskrankheiten {pl} [med.] :: diseases of aging [Am.] / ageing [Br.]
 4531 Altersnachweis {m} :: proof of age
 4532 Alterspädagogik; Gerontagogik; Geragogik {f} :: eldergogy; geragogy
 4533 Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] :: president by right of age; preliminary president by seniority
 4534 Alterspsychiatrie {f}; geriatrische Psychiatrie {f}; Gerontopsychiatrie {f} [psych.] :: gerontopsychiatry
 4535 Alterspyramide {f} [statist.] | Alterspyramiden {pl} :: age pyramid | age pyramids
 4536 Altersschwäche {f} | an Altersschwäche sterben :: infirmity (of old age) | to die of old age
 4537 Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} :: provision for one's old age
 4538 Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.] :: presbyopia
 4539 Altersschwäche {f} :: senility
 4540 Altersschwerhörigkeit {f}; Presbyakusis {f} [med.] :: presbyacusis
 4541 Alterssitz {m}; Ruhesitz {m} [soc.] :: retirement home
 4542 Altersstarrsinn {m} :: obstinacy of old age; senile stubbornness
 4543 Altersstruktur {f}; Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f}; Altersverteilung {f} [soc.] | Altersstrukturen {pl} :: age structure; ageing [Br.]/aging [Am.] structure; age distribution; age profile | age structures; ageing/aging structures; age distributions; age profiles
 4544 Altersstufe {f} :: age; stage in life
 4545 Altersteilzeit {f} :: semi-retirement
 4546 Altersunterschied {m} :: age difference; difference in years
 4547 Altersversorgung {f}; Altervorsorge {f}; Alterssicherung {f}; Ruhestandsversorgung {f}; Pensionsvorsorge {f} [Ös.]; Altersversicherung {f} | betriebliche Altersversorgung :: provision for old age; old-age pension scheme | occupational pension provision; occupational retirement provision [Am.]
 4548 Altersversorgungsanwartschaften {pl} [adm.] :: retirement pension rights
 4549 Altersvorsorge {f} :: pension plan
 4550 betriebliche Altersvorsorge {f} :: superannuation scheme [Br.] [Austr.]
 4551 Altertum {n}; Vorzeit {f} | im Altertum | die Menschen des Altertums | Deutschlands Altertum :: antiquity | in ancient times | the Ancients | early German history
 4552 Altertumsforscher {m}; Altertumsforscherin {f}; Altertumswissenschaftler {m}; Altertumswissenschaftlerin {f} :: antiquity researcher; archaeologist
 4553 Altertumskunde {f}; Archäologie {f} | experimentelle Archäologie | Luftbildarchäologie {f}; archäologische Flugprospektion {f}; Luftbildprojektion {f} :: archaeology; archeology [Am.] | experimental archaeology | aerial archaeology
 4554 Altertumswert {m} | Altertumswert haben :: antique value | to have antique value
 4555 Alterung {f} | beschleunigte Alterung :: ageing [Br.]; aging [Am.] | accelerated ageing
 4556 Alterungsbild {n} :: age progression picture
 4557 Alterungslehre {f} :: gerontologic
 4558 Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} :: senescence
 4559 Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Altflöten {pl} :: alto flute; bass flute | alto flutes; bass flutes
 4560 Altfranzösisch {n} [ling.] :: Old French
 4561 Altglas {n} :: used glass
 4562 Altgold {n} :: scrap gold
 4563 Altgriechisch {n} [ling.] :: ancient Greek
 4564 Althochdeutsch {n} [ling.] :: Old High German
 4565 Altholz {n}; altes Astmaterial {n} [agr.] :: hardwood (mature growth on shrubs)
 4566 Altholzschnitt {m} [agr.] :: hardwood stem cuttings; hardwood cuttings
 4567 Althorn {n} [mus.] | Althörner {pl} :: tenor horn [Br.]; alto horn [Am.] | tenor horns; alto horns
 4568 Altingia-Bäume {pl} (Altingia) (botanische Gattung) [bot.] | Rasamala (Altingia excelsa) :: Altingia-trees (botanical genus) | bodi rimbo; cemara itam; duang; jikri; jutili/jutuli; lamin; mala; mandung; nantayok; rasamala
 4569 Altistin {f} [mus.] :: alto; alto-singer
 4570 Altjapanisch {n} [ling.] :: Old Japanese (Old Japanese language)
 4571 Altkanzler {m} [pol.] | Altkanzler {pl} :: former chancellor | former chancellors
 4572 Altkirchenslawisch {n}; Altslawisch {n} [ling.] :: Old Church Slavic; Old Church Slavonic; ancient Church Slavonic; ancient Slavic; ancient Slavonic
 4573 Altkleider {pl} :: old clothes
 4574 Altkleidersack {m} | Altkleidersäcke {pl} :: old-clothes bag | old-clothes bags
 4575 Altklarinette {f} [mus.] | Altklarinetten {pl} :: alto clarinet | alto clarinets
 4576 Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] | Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} :: rag-and-bone man; rag'n'bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker | rag-and-bone men; rag'n'bone men; ragmen; ragpickers
 4577 Altlast {f} :: legacy
 4578 Altkleidersammlung {f} | Altkleidersammlungen {pl} :: old clothes collection | old clothes collections
 4579 Altklugheit {f} :: precociousness
 4580 Altlasten {pl} (umweltschädlicher Müll auf stillgelegten Deponien) [envir.] :: inherited waste (at abandoned polluted/contaminated sites)
 4581 Altlasten {pl}; Flächen {pl} mit Altlasten (stillgelegte umweltschädliche Mülldeponien) [envir.] :: abandoned polluted sites/areas; abandoned contaminated sites/areas
 4582 Altlasten {pl} [pol.] :: inherited burdens; inherited liabilities
 4583 Altlastenanalyse {f} [envir.] :: analysis of waste deposits
 4584 Altlastenanalytik {f} [envir.] :: contaminated site analysis
 4585 Altlastenbegutachtung {f} [envir.] :: survey of waste deposits
 4586 Altlastenbewertung {f} [envir.] :: assessment of contaminated sites
 4587 Altlastenerkundung {f} [envir.] :: determination of contaminated sites
 4588 Altlastensicherung {f} [envir.] :: sealing of contaminated sites
 4589 Altlastenuntersuchung {f} [envir.] | Altlastenuntersuchungen {pl} :: analysis of contaminated sites | analyses of contaminated sites
 4590 Altlastenverdachtsfläche {f}; altlastverdächtige Fläche {f} [envir.] | Altlastenverdachtsflächen {pl}; altlastverdächtige Flächen {pl} :: area suspected of contamination; suspected contaminated site | areas suspected of contamination; suspected contaminated sites
 4591 Altlasterkundung {f} [envir.] :: exploration of waste deposits
 4592 Altlasten-Entsorgung {f} [envir.] :: disposal of residual pollution/waste dumps
 4593 Altlastensanierung {f}; Altlastsanierung {f} [envir.] | langfristige Sanierung {f} :: remediation/reclamation/clean-up of contaminated sites; polluted site remediation/reclamation/clean-up | long-term remediation
 4594 Altlastuntersuchung {f} [envir.] :: analysis of waste deposits
 4595 (noch verwendbares) Altmaterial {n} :: waste material; salvaged material; salvage; scrap
 4596 (industrielles) Altmaterial {n} [techn.] :: arisings
 4597 Altmaterial {n} (für die Wiederverwertung) [envir.] :: secondary raw material; secondary material; recovered material; reclaimed material (for recycling)
 4598 Altmateriallager {n} (Bahn) :: used material depot (railway)
 4599 Altmaterialsammlung {f} [envir.] | Altmaterialsammlungen {pl} :: salvage campaign; salvaging | salvage campaigns; salvagings
 4600 Altmeister {m} :: ex-champion; past master
 4601 Altmetall {n}; Metallabfälle {pl}; Schrott {m} [techn.] | Aluminiumschrott {m} | Computerschrott {m} | Eisenschrott {m}; Alteisen {n} | Elektroschrott {m} | Elektronikschrott {m} | Kernschrott {m} | Rücklaufschrott {m} | Stahlschrott {m} :: scrap metal; scrap | aluminium scrap | computer scrap | scrap iron | electric(al) scrap | electronic scrap | solid scrap | revert scrap | steel scrap
 4602 Altmetalllagerplatz {m}; Altmetalllager {n}; Schrottlager {m}; Schrottlagerplatz {m}; Schrottplatz {m} | Altmetalllagerplätze {pl}; Altmetalllager {pl}; Schrottlager {pl}; Schrottlagerplätze {pl}; Schrottplätze {pl} :: scrap metal yard | scrap metal yards
 4603 Altmond {m} :: old moon
 4604 Altniederdeutsch {n} [ling.] :: Old Low German
 4605 Altnorwegisch {n} [ling.] :: Old Norwegian (Old Norse language of Norway)
 4606 Altorientalistik {f} [stud.] :: Ancient Oriental studies
 4607 Altöl {n} :: waste oil; used oil
 4608 Altpapier {n} | Altpapier entsorgen | aufgelöstes Altpapier :: waste paper; scrap | to dispose of waste paper | pulped waste paper
 4609 Altpaläolithikum {n} [hist.] :: lower Paleolithic
 4610 Altpapieraufbereitungsanlage {f} | Altpapieraufbereitungsanlagen {pl} :: waste paper treatment plant | waste paper treatment plants
 4611 Altpapiersammlung {f} :: waste paper collection
 4612 Altpapierfaser {f} | Altpapierfasern {pl} :: recycling paper fibre; recycling paper fiber | recycling paper fibres; recycling paper fibers
 4613 Altpapiersortierung {f} :: waste paper sorting
 4614 Altphilologie {f} [stud.] | an der Universität Altphilologie lehren :: the classics; classics | to teach classics at the university
 4615 Altpolnisch {n} [ling.] :: ancient Polish
 4616 Altpreußisch {n} [ling.] :: Old Prussian
 4617 Altreifen {m} [auto] | Altreifen {pl} :: used tyre [Br.]/tire [Am.]; scrap tyre [Br.]/tire [Am.] | used tyres/tires; scrap tyres/tires
 4618 Altruist {m}; Altruistin {f} | Altruisten {pl}; Altruistinnen {pl} :: altruist | altruists
 4619 Altrussisch {n} [ling.] :: ancient Russian
 4620 Altsachsen {pl} [hist.] :: Early Saxons
 4621 Altschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} [mus.] :: alto clef
 4622 Altsilber {n} :: scrap silver
 4623 Altstadt {f}; historischer Stadtteil :: old town; historic section of town
 4624 Altsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Altsaxophone {pl} :: alto saxophone | alto saxophones
 4625 Altstadterhaltungsfonds {m} :: Community Preservation Fund
 4626 Altstadtfest {n} :: festival in the old town
 4627 Altstar {m} :: veteran performer
 4628 Altstimme {f} [mus.] :: alto (voice)
 4629 ALT-Taste {f} [comp.] :: alternate key
 4630 Altstoff-Rückkaufzentrum {n} [envir.] | Altstoff-Rückkaufzentren {pl} :: buyback centre [Br.]; buyback center [Am.] | buyback centres; buyback centers
 4631 Altstoffe {pl}; Altermaterial {n} [envir.] | Altstoffe wiederaufbereiten :: used materials | to reprocess used materials
 4632 Altstoffsammelaktion {f} [envir.] | Altstoffsammelaktionen {pl} :: salvage campaign; salvaging | salvage campaigns; salvagings
 4633 Altsystem {n} für Zugsicherung (Bahn) :: legacy control-command system (railway)
 4634 Alttschechisch {n} [ling.] :: ancient Czech
 4635 Altwaren {pl} [econ.] :: second-hand goods
 4636 Altwarenhandel {m} [econ.] :: second-hand goods trade; resale business [Am.]
 4637 Altwarenhändler {m} | Altwarenhändler {pl} :: second-hand dealer | second-hand dealers
 4638 Altwasserarm {m}; Altwasser {n}; Altarm {m}; Altlauf {m} (eines Fließgewässers) (Gewässerkunde) :: abandoned channel; dead channel; old arm; old branch; oxbow lake; oxbow; backwater (of a stream) (hydrology)
 4639 Altwassersee {m} :: oxbow lake
 4640 Altweiberfastnacht {f} [Westdt.]; Altweiberfasching {m} [Westdt.]; Weiberfasching {m} [Westdt.]; Schwerdonnerstag {m} [Westdt.]; Gumpiger Donnerstag {m} [Süddt.]; Unsinniger Donnerstag {m} [Bayr.] [Westös.]; Schmutziger Donnerstag {m} [BW] [Schw.] (Donnerstag vor dem Rosenmontag) :: Fat Thursday (last Thursday before Shrove Monday)
 4641 Altweibersommer {m} [meteo.] :: Indian summer
 4642 Altweltgeier {pl} (Aegypiinae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Old World vultures (zoological family)
 4643 Altweltmäuse {pl} (Murinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: Old World rats and mice; murines (zoological subfamily)
 4644 Alu-Nutenprofilgestell {n} :: aluminium profile frame; aluminum profile frame
 4645 Aluminieren {n}; Aluminiumbedampfung {f}; Aluminiumaufdampfung {f}; Aluminiumbeschichtung {f} | Tauchaluminieren {n}; Tauchalitieren {n} :: aluminizing; aluminising [Br.] (vacuum metallization with aluminium) | aluminizing by hot dipping
 4646 Aluminiumanstrich {m} :: aluminium coating [Br.]; aluminum coating [Am.]
 4647 Aluminothermie {f}; aluminothermische Schweißung {f}; Thermitschweißverfahren {n}; Thermitschweißung {f} [techn.] :: aluminothermy; aluminothermics; thermite process; aluminothermic process
 4648 Aluminiumaußenhaut {f} [aviat.] :: aluminium airframe
 4649 Aluminiumbehälter {m} | Aluminiumbehälter {pl} :: aluminium box [Br.]; aluminum box [Am.] | aluminium boxes; aluminum boxes
 4650 Aluminiumblech {n} :: aluminium sheet [Br.]; aluminum sheet [Am.]
 4651 Aluminiumcontainer {m} | Aluminiumcontainer {pl} :: aluminium container; aluminum container | aluminium containers; aluminum containers
 4652 Aluminiumdose {f}; Aludose {f} [ugs.] | Aluminiumdosen {pl}; Aludosen {pl} :: aluminium can [Br.]; aluminium tin [Br.]; aluminum can [Am.] | aluminium cans; aluminium tins; aluminum cans
 4653 Aluminiumfassade {f} :: aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.]
 4654 Aluminiumfensterrahmen {m} | Aluminiumfensterrahmen {pl} :: aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.] | aluminium window frames; aluminum window frames
 4655 Aluminiumfensterbank {f} :: aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.]
 4656 Aluminiumflasche {f} | Aluminiumflaschen {pl} :: aluminium bottle; aluminum bottle | aluminium bottles; aluminum bottles
 4657 Aluminiumglasdach {n} | Aluminiumglasdächer {pl} :: aluminium frame glass roof | aluminium frame glass roofs
 4658 Aluminiumguss {m}; Aluguss {m} :: aluminium cast; aluminium casting [Br.]; aluminum cast; aluminum casting [Am.]
 4659 Aluminiumhütte {f} | Aluminiumhütten {pl} :: aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.] | aluminium mills; aluminum mills
 4660 Aluminiumlegierung {f} :: aluminium alloy [Br.]; aluminum alloy [Am.]
 4661 Aluminiumoxidscheibe {f} [electr.] :: aluminium oxyde wafer
 4662 Aluminiumrahmen {m} :: aluminium frame [Br.]; aluminum frame [Am.]
 4663 Aluminiumpulver {n}; Alupulver {n}; Aluminiumpigment {n} [techn.] :: aluminium powder [Br.]; aluminum powder [Am.]
 4664 Aluminiumrohr {n} | Aluminiumrohre {pl} :: aluminium tube [Br.]; aluminum tube [Am.] | aluminium tubes; aluminum tubes
 4665 Aluminiumschicht {f} | Aluminiumschichten {pl} :: aluminum layer | aluminum layers
 4666 Aluminiumverbundfolie {f} :: aluminium compound foil; aluminum compound foil [Am.]
 4667 (rechteckige) Aluschale {f} mit Klappgriff (Feldgeschirrteil) [cook.] [mil.] :: mess tin [Br.]
 4668 Alustahlseil {n} :: aluminium steel-reinforced cable
 4669 Alveolar {m} :: alveolar consonant
 4670 Alveolitis {f} [med.] :: alveolitis
 4671 Alzheimer Krankheit {f} /AK/; Alzheimersche Krankheit {f}; Alzheimer-Demenz {f} [med.] :: Alzheimer's disease
 4672 Ama {m} :: ama
 4673 Amakusainseln {pl} [geogr.] :: Amakusa Islands
 4674 Amalgam {n} [med.] :: amalgam
 4675 Amalgamentgiftung {f} :: amalgam detoxification
 4676 Amalgamierung {f}; Amalgamation {f} [selten] [min.] | Trogamalgamierung {f} :: amalgamation | mortar amalgamation
 4677 Amalgamsyndrom {n} [med.] :: amalgam illness
 4678 Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] :: amalgam sensitivity
 4679 Amastie {f}; Aplasia mammae [med.] :: amastia
 4680 Amateur {m}; Amateurin {f} | Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} :: amateur | amateurs
 4681 Amateurfunk {m} :: amateur radio; ham radio
 4682 Amateurfunklizenz {f} :: amateur radio licence [Br.]; amateur radio license [Am.]
 4683 Amateurfotograf {m}; Amateurfotografin {f}; Amateurphotograph {m}; Amateurphotographin {f} | Amateurfotografen {pl}; Amateurfotografinnen {pl}; Amateurphotographen {pl}; Amateurphotographinnen {pl} :: amateur photographer | amateur photographers
 4684 Amateurfunksatellit {m} | Amateurfunksatelliten {pl} :: orbiting satellite carrying amateur radio | orbiting satellites carrying amateur radio
 4685 Amazonas-Delfin {m}; Amazonas-Flussdelfin {m}; Boto; Inia; Bufeo; Tonina; Rosa-Delfin {m}; Rosa-Flussdelfin {m} (Inia geoffrensis) [zool.] :: Amazon river dolphin; Boto; Bufeo; Tonina; pink river dolphin
 4686 Amazonas-Schwertpflanze {f} (Echinodorus spp.) :: amazon sword (plant)
 4687 Amazone {f} | Amazonen {pl} :: Amazon | Amazons
 4688 Amazonit {m} [min.] :: amazonite
 4689 Amazonenpapageien {pl} (Amazona) (zoologische Gattung) [zool.] :: amazon parrots (zoological genus)
 4690 Amber {m}; Ambra {f} :: ambergris
 4691 Amberbäume {pl} (Liquidambar) (botanische Gattung) | Amerikanische Amberbaum {m}; Storaxbaum {m}; Seesternbaum {m} (Liquidambar styraciflua) :: sweetgum; gum; redgum (botanical genus) | American sweetgum; American-storax
 4692 Ambigramm {n} | Ambigramme {pl} :: ambigram | ambigrams
 4693 Ambiposition {f} [ling.] :: ambiposition
 4694 Ambition {f}; ehrgeiziges Streben {n} | Ambitionen {pl} | Ambitionen auf etw. haben; es auf etw. abgesehen haben | mit geringen Ambitionen :: ambition; pretension | ambitions | to have ambitions of getting sth.; to have designs on sth. | of modest pretensions
 4695 Ambitionen {pl}; Eifer {m}; Feuer {n} | Olympiaambitionen {pl} | ein feuriges Pferd :: mettle | Olympic mettle | a horse of mettle
 4696 Ambivalenz {f}; Doppelwertigkeit {f} :: ambivalence
 4697 Ambo {m} (Lesepult vor dem Altar) [relig.] :: ambo (lectern in front of the altar)
 4698 Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.] | Ambosse {pl} | auf den Amboss schlagen :: anvil | anvils | to smite on the anvil
 4699 Amboss {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: incus; anvil (auditory ossicle)
 4700 Amboss {m} des Unterbrechers [auto] :: stationary arm
 4701 Ambossentfernung {f} [med.] :: excision of the incus; incudectomy
 4702 Ambossschenkel {m} [anat.] :: crus of the incus
 4703 Amboss-Steigbügel-Gelenk {n} [anat.] :: incudostapedial articulation; incudostapedial joint
 4704 Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} | Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance car | ambulance cars
 4705 Ambulanzflug {m}; Krankentransport {m} per Flugzeug [med.] | Ambulanzflüge {pl}; Krankentransporte {pl} per Flugzeug :: air-ambulance flight; medical flight | air-ambulance flights; medical flights
 4706 Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] | Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} :: walk-in patient | walk-in patients
 4707 Ameise {f} [zool.] | Ameisen {pl} :: ant | ants
 4708 Großer Ameisenbär {m} (Myrmecophaga tridactyla) [zool.] :: giant anteater; ant bear
 4709 Ameisenbären {pl} (Vermilingua) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: anteaters (zoological suborder)
 4710 Kleine Ameisenbären {pl}; Tamanduas {pl} (Tamandua) (zoologische Gattung) [zool.] :: tamanduas (zoological genus)
 4711 Ameisenfresser {m} [zool.] | Ameisenfresser {pl} :: ant-eater | ant-eaters
 4712 Ameisengrillen {pl} (Myrmecophilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ant-loving crickets; ant crickets (zoological family)
 4713 Ameisenhaufen {m}; Ameisenhügel {m}; Ameisennest {n} [zool.] | Ameisenhaufen {pl}; Ameisenhügel {pl}; Ameisennester {pl} :: anthill; formicary | anthills; formicaries
 4714 Ameisenhaufen {m} [übtr.] :: hive (busy place)
 4715 Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidna {pl} (Tachyglossidae) (zoologische Familie) [zool.] :: spiny anteaters; echidnas (zoological family)
 4716 Ameisenjungfern {pl} (Myrmeleontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: antlion lacewings; antlions (zoological family)
 4717 Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n}; Kribbelgefühl {n}; Einschlafen von Gliedmaßen [ugs.] [med.] :: formication
 4718 Ameisenlöwen {pl} (Larven der Ameisenjungfern) [zool.] :: doodlebugs (antlion larvae)
 4719 Ameisenlarve {f} | Ameisenlarven {pl} :: doodlebag [Am.] | doodlebags
 4720 in Ameisennestern lebend {adj} [biol.] :: myrmecolous
 4721 Ameisenpittas {pl} (Formicariidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: formicariids (zoological family)
 4722 Ameisensäure {f}; Methansäure {f} [chem.] :: formic acid; methanoic acid
 4723 Ameisensäureamid {n}; Formamid {n} [chem.] :: foramide
 4724 Ameisenstraße {f} [zool.] | Ameisenstraßen {pl} :: ant trail | ant trails
 4725 Ameisenvögel {pl} (Thamnophilidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: antbirds (zoological family)
 4726 Ameisenvolk {n} [zool.] | Ameisenvölker {pl} :: colony of ants | colonies of ants
 4727 Ameisenwespe {f} [zool.] | Ameisenwespen {pl} :: velvet ant | velvet ants
 4728 Ameisenzikaden {pl} (Tettigometridae) (zoologische Familie) [zool.] :: tettigometrid planthoppers (zoological family)
 4729 Ameiurus-Katzenwelse {pl} (Ameiurus) (zoologische Gattung) [zool.] :: bullhead catfish (zoological genus)
 4730 Amen {n} [relig.] | so sicher wie das Amen in der Kirche [Dt.] [Schw.]; so sicher wie das Amen im Gebet [Ös.] :: amen | as sure as death; as sure as eggs is eggs; as sure as shooting [coll.] [rare]
 4731 Amerikanismus {m} :: americanism
 4732 Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer :: American Society of Mechanical Engineering /ASME/
 4733 Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen :: American Society of Testing Materials /ASTM/
 4734 Amerikafeindlichkeit {f}; Antiamerikanismus {m} [pol.] :: anti-Americanism
 4735 Amesit {m} (ein Blätterserpentin) [min.] :: amesite (an antigorite)
 4736 Ames-Test {m} (zur Bestimmung der Mutagenität chemischer Verbindungen anhand von Bakterien) [biochem.] :: Ames test (for determining the mutagenic activity of chemicals, using bacteria)
 4737 Amethyst {m} [min.] :: amethyst
 4738 Amharen {pl} [soc.] :: Amhara
 4739 Ami {m} (Amerikaner) [ugs.] (oft [pej.]) [soc.] | Amis {pl} :: Yankee; Yank [coll.] (often [pej.]) (American) | Yankees; Yanks
 4740 Amid {n} [chem.] | Amide {pl} :: amide | amides
 4741 Amidbildung {f}; Amidierung {f} [chem.] :: amidation; amide formation
 4742 Amidharz {n}; Aminoharz {n}; Aminoplast {m} :: amino resin; amino plastic; aminoplast
 4743 Amidogruppe {f} [chem.] | Amidogruppen {pl} :: amido group | amido groups
 4744 Amin {n} [chem.] :: amine
 4745 Aminabsorption {f} [chem.] :: amine absorption
 4746 Aminierung {f} [chem.] :: amination
 4747 Aminoacylierung {f} [chem.] :: aminoacylation
 4748 Aminoalkohol {m}; Alkanolamin {n} [chem.] :: alkanolamine
 4749 Aminoantipyrin {n} [chem.] :: aminoantipyrine
 4750 Aminobenzoesäuren {pl} [chem.] :: aminobenzoic acids
 4751 Aminocapronsäure {f} [chem.] :: aminocaproic acid
 4752 Aminonaphthol {n} [chem.] :: aminonaphthol
 4753 Aminophenol {n} [chem.] :: aminophenol
 4754 Aminosäure {f} [biochem.] | Aminosäuren {pl} | essenzielle/essentielle Aminosäure | rechtsdrehende Aminosäuren :: amino acid | amino acids | essential amino acid | dextrorotary amino acids
 4755 Amino-Terminus {m}; N-Terminus {m} [biochem.] :: amino-terminus; N-terminal end; N-terminus; NH2-terminus
 4756 Aminotransferase {f} [biochem.] | Alanin-Aminotransferase {f} /ALAT/; Glutamat-Pyruvat-Transaminase {f} /GPT/ [veraltet]; Serum-Glutamat-Pyruvat-Transaminase {f} /SGPT/ :: transaminase | alanine transaminase /ALT/; alanine aminotransferase /ALAT/; serum glutamate-pyruvate transaminase /SGPT/ [former name]
 4757 die Amischen {pl} [relig.] :: the Amish
 4758 Aminzahl {f} [chem.] :: amine value
 4759 Amme {f}; Kinderfrau {f} | Ammen {pl}; Kinderfrauen {pl} :: wet nurse; nurse; amah | wet nurses; nurses; amahs
 4760 Ammenhaiartige {pl}; Teppichhaiartige {pl} (Orectolobiformes) (zoologische Ordnung) [zool.] :: carpet sharks (zoological order)
 4761 Ammenhaie {pl} (Ginglymostomatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: nurse sharks (zoological family)
 4762 Ammenphänomen {n} (Labor) [biol.] [med.] :: satellite phenomenon (laboratory)
 4763 Ammern {pl} (Emberizidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: buntings [Br.]; American sparrows [Am.] (zoological family)
 4764 Ammoniak {n} [chem.] :: ammonia
 4765 Ammoniakdünger {m}; Stickstoffdünger {m} [agr.] :: ammonia fertilizer
 4766 Ammoniaklösung {f} [chem.] :: ammonia solution
 4767 Ammonifikation {f} [chem.] | Ammonifikation von Torf :: ammoniation | peat ammoniation
 4768 Ammonium {n} [chem.] :: ammonium
 4769 Ammonshorn {n}; Hippokampus {m} (Hippocampus) (Gehirnregion) [anat.] :: hippocampus
 4770 Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} [jur.] | Generalamnestie {f} | Steueramnestie {f} [fin.] | eine Amnestie erlassen | Amnesty International /AI/ | einen allgemeinen Straferlass (für eine Gruppe) gewähren | unter eine Amnestie fallen :: amnesty | general amnesty; blanket amnesty; general pardon; blanket pardon | tax amnesty | to declare an amnesty | Amnesty International /AI/ | to grant amnesty (to a group) | to be covered by an amnesty
 4771 Amnioskopie {f}; Fruchtwasserspiegelung {f} [med.] :: amnioscopy
 4772 Amniotomie {f}; Blasensprengung {f} [med.] :: amniotomy
 4773 Amobarbital {n}; 5-Ethyl-5-(3-methylbutyl)-barbitursäure [pharm.] :: amobarbital; 5-aethyl-5-isopentyl-barbituric acid
 4774 Amöbe {f} [biol.] | Amöben {pl} :: amoeba; ameba [Am.] | amoebas; amebas
 4775 Amöbenruhr {f}; intestinaler Amöbenabszess {m}; Amöbiasis {f} [med.] :: aboebic dysentery; intestinal amoebiasis; Chochin-China-diarrhoea
 4776 Amokfahrer {m}; Amokfahrerin {f} [auto] | Amokfahrer {pl}; Amokfahrerinnen {pl} :: lunatic driver; mad driver | lunatic drivers; mad drivers
 4777 Amokfahrt {f} | Amokfahrten {pl} :: mad drive | mad drives
 4778 Amoklauf {m} | Amokläufe {pl} | Amok laufen (blindwütig töten) :: shooting rampage; gun rampage; shooting spree; killing spree | shooting rampages; gun rampages; shooting sprees; killing sprees | to go on a schooting rampage; to go on a killing spree
 4779 Amokläufer {m} | Amokläufer {pl} :: spree killer; massacre gunman; gunman (person running amok) | spree killers; massacre gunmen; gunmen
 4780 Amokschütze {m} | Amokschützen {pl} :: crazed gunman; mad gunman | crazed gunmen; mad gunmen
 4781 Amoktat {f} :: spree killing
 4782 Amomum-Kardamom {m} (Amomum) (botanische Gattung) [bot.] :: amomum cardamom (botanical genus)
 4783 Amor {m} | Amors Bogen :: Cupid | Cupid's bow
 4784 Amorphophallus-Pflanzen {pl} (Amorphophallus) (botanische Gattung) [bot.] | Titanenwurz {f}; Titanwurz {f} (Amorphophallus titanum) | Teufelszunge {f}; Tränenbaum {m}; Stinkende Titanenwurz {f} (Amorphophallus konjac/rivieri) :: amorphophallus plants (botanical genus) | titan arum | umbrella arum; devil's tongue; snake palm; voodoo lily
 4785 Amortisationsdauer {f} (eines Wirtschaftsgutes) [econ.] :: payback period (of/for an asset)
 4786 Amortisationsfonds {m} [fin.] :: sinking fund
 4787 Amortisierung {f}; Amortisation {f} (allmähliche Schuldentilgung) [fin.] :: amortization; amortisation [Br.]
 4788 Ampère'sches Gesetz {n}; Durchflutungsgesetz {n}; Durchflutungssatz {m} [phys.] :: Ampère's circuital law
 4789 Ampel {f} | Ampeln {pl} :: hanging lamp | hanging lamps
 4790 Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | rotes Licht (an der Ampel) | schlecht geschaltete Ampeln | bei Rot (über die Ampel/Kreuzung) fahren | bei Rot über die Kreuzung / über die Straße gehen (als Fußgänger) :: traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | traffic lights; robots | stop light | badly phased traffic lights | to jump a red light [coll.] | to walk through the red light (as a pedestrian)
 4791 Ampelanlage {f} | Ampelanlagen {pl} :: traffic lights; set of traffic lights | traffic lights; sets of traffic lights
 4792 Ampere {n} /A/ [electr.] | Milliampere {n} | Mikroampere {n} :: ampere; amp /A/ | milliampere; milliamp | microampere; microamp
 4793 Ampelkennzeichnung {f} auf Lebensmittelverpackungen; Lebensmittelampel {f} :: traffic light label (on food packages)
 4794 Ampelkreuzung {f} [auto] | Ampelkreuzungen {pl} :: traffic lights crossing | traffic lights crossings
 4795 Ampelmast {m} | Ampelmasten {pl} :: traffic light post | traffic light posts
 4796 Ampelographie {f}; Rebsortenkunde {f}; Rebenkunde {f} :: ampelography
 4797 eine Kreuzung mit einer Ampelregelung versehen {vt} [auto] :: to signalize a junction [Am.] [Austr.]
 4798 Ampelschirm {m} | Ampelschirme {pl} :: cantilever parasol | cantilever parasols
 4799 Ampelsystem {n} | Ampelsysteme {pl} | Ampelsystem zur Lagerführung [econ.] :: traffic light system | traffic light systems | traffic light system for stock control
 4800 Amperemeter {n}; Strommesser {m} [electr.] :: ammeter; electric current meter
 4801 Amperesekunde {f} [electr.] | Amperesekunden {pl} :: ampere-second | ampere-seconds
 4802 Amperestunde {f} [electr.] | Amperestunden {pl} :: ampere hour; ampere-hour | ampere hours; ampere-hours
 4803 Amperewindungszahl {f} [electr.] :: ampere-turn; ampere turn
 4804 Amperezahl {f} [electr.] :: amperage
 4805 Ampfer {pl} (Rumex) (botanische Gattung) [bot.] | Großer Sauerampfer {m}; Wiesen-Sauerampfer {m}; Sauerampfer {m} (Rumex acetosa) :: docks and sorrels (botanical genus) | common sorrel; garden sorrel; sorrel
 4806 Amphetamin {n} [pharm.] | Amphetamine {pl} | amphetaminartige Stoffe {pl} :: amphetamine; amp [slang] | amphetamines | amphetamine-type substances /ATS/
 4807 Amphetaminsulfat {n} [pharm.] :: amphetamine sulfate
 4808 Amphibien {pl}; Lurche {pl} (Amphibia) (zoologische Klasse) [zool.] <Lurch> :: amphibians (zoological class)
 4809 Amphibientunnel {m}; Amphibiendurchlass {m}; Amphibienschutzanlage {f} (Wildtierpassage) [constr.] :: tunnel for amphibians (game pass)
 4810 Amphibien- und Reptilienkunde {f}; Herpetologie {f} [zool.] :: study of amphibians and reptiles; herpetology
 4811 Amphibienfahrzeug {n} [auto] [naut.] | Amphibienfahrzeuge {pl} :: amphibian vehicle; amphibian craft; amphibian; amphibious vehicle; amphibious craft | amphibian vehicles; amphibian craft; amphibians; amphibious vehicles; amphibious craft
 4812 Amphibienflugzeug {n} [aviat.] | Amphibienflugzeuge {pl} :: amphibian aircraft; amphibious aircraft | amphibian aircraft; amphibious aircraft
 4813 Amphibienpanzer {m} | Amphibienpanzer {pl} :: amphibian tank | amphibian tanks
 4814 Amphibolit {m} [geol.] :: amphibolite; hornblendite
 4815 Amphibrachys {m} (Versmaß) [ling.] :: amphibrach (metre)
 4816 Amphimixis {f} [biol.] :: amphimixis
 4817 Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) :: amphipods (e.g. sea lice)
 4818 Amphitheater {n} | Amphitheater {pl} :: amphitheatre [Br.]; amphitheater [Am.] | amphitheatres; amphitheaters
 4819 wie ein Amphitheater; amphitheatralisch (rund/halbrund angelegt und stufenförmig ansteigend) {adv} [arch.] :: amphitheatrically
 4820 Amphore {f} [hist.] | Amphoren {pl} :: amphora | amphorae
 4821 Amplitudenbegrenzerschaltung {f} [electr.] :: amplitude limiter circuit
 4822 Amplitudenfrequenzgangkurve {f} :: amplitude-frequency response curve
 4823 Amplitudenfunktion {f} (Schwingungslehre) [phys.] :: amplitude function (theory of oscillations)
 4824 Amplitudengang {m} :: amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response
 4825 Amplitudenhub {m}; Amplitudenweite {f}; Größe {f} des Amplitudenvektors [electr.] :: amplitude swing
 4826 Amplitudenmodulation {f} /AM/ :: amplitude modulation /AM/
 4827 Amplitudenrand {m} :: amplitude margin
 4828 Amplitudenreserve {f} :: gain margin
 4829 Amplitudenspektrum {n} :: amplitude spectrum
 4830 Amplitudentastung {f} :: amplitude shift keying
 4831 Amplitudenverhältnis {n} :: amplitude ratio
 4832 Ampullarium {n} [med.] :: ampoule kit; ampule kit
 4833 Ampulle {f} | Ampullen {pl} :: ampoule; ampule; ampul | ampoules; ampules; ampuls
 4834 Ampullenverpackung {f} | Ampullenverpackungen {pl} :: ampoule package | ampoule packages
 4835 Amputation {f} [med.] :: amputation
 4836 Amputationsmesser {n} [med.] | Amputationsmesser {pl} | Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden :: amputation knife | amputation knives | catling
 4837 Amputierte {m,f}; Amputierter | Amputierten {pl}; Amputierte :: amputee | amputees
 4838 Amsel {f}; Schwarzdrossel {f} [ornith.] | Amseln {pl}; Schwarzdrosseln {pl} :: blackbird | blackbirds
 4839 Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] | sein Amt antreten | im Amt sein | ein Regierungsamt innehaben | ein Amt ablehnen | ein Amt übernehmen | von Amts wegen | für eine Partei usw. kandidieren | nicht mehr im Amt sein :: office | to come into office | to hold office | to hold a government office | to refuse an office | to assume an office | ex officio; officially | to stand for office for a party etc. | to be out of office
 4840 Amt {n} (Dienststelle) [adm.] | Ämter {pl} | das zuständige Amt | im Amt :: administrative office; office; department; agency [Am.] | administrative bodies | the relevant office | in office
 4841 Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} :: commission
 4842 Amt {n}; Pflicht {f}; Verpflichtung {f} :: charge
 4843 Amt {n} eines Abtes; Amtswürde/Amtszeit {f} eines Abtes [relig.] [adm.] :: abbacy
 4844 amtlicher Zeitungsschreiber {m} :: gazetteer
 4845 Amt {n} / Amtszeit {f} eines Friedensrichters :: magistracy
 4846 Amt {n} für Grünflächen; Grünflächenamt {n}; Gartenbauamt {n}; Gartenamt {n}; Stadtgartenamt {n} [adm.] :: parks department [Br.]; park department [Am.]
 4847 geistliches Amt {n} [relig.] | Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig. :: ministry | His ministry is among the city's immigrants.
 4848 sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten [Schw.] {vi} [adm.] | als jd. amtieren/fungieren/wirken/tätig sein | eine Zeremonie leiten/vornehmen | ein Fußballspiel pfeifen | eine Trauung vornehmen :: to officiate | to officiate as sb. | to officiate at a ceremony | to officiate (as a referee) at a football match | to officiate at a wedding
 4849 Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)
 4850 Amtsantritt {m} | Amtsantritte {pl} :: assumption of office | assumptions of office
 4851 Amtsanwaltschaft {f} [jur.] :: district attorney
 4852 Amtsarzt {m}; Amtsärztin {f} | Amtsärzte {pl}; Amtsärztinnen {pl} :: public health officer; medical officer | public health officers; medical officers
 4853 Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} | konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit | gemeinsame Zuständigkeit | Nichtzuständigkeit {f} | in seinem Zuständigkeitsbereich | Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen | für etw. zuständig sein | soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt :: competence | concurrent competence | joint competence | incompetence | in areas which are within his competence | exercise of the exclusive competence of national governments | to have competence for sth. | to the extent that the body has competence
 4854 Amtsberechtigung {f} [telco.] :: class of service (for exchange line restriction)
 4855 Amtsbereich {m} | Amtsbereiche {pl} :: prelacy | prelacies
 4856 Amtsbescheid {m} (Patent) [adm.] :: official letter [Br.]; official action [Am.] (patent)
 4857 Amtsbezeichnung {f}; Amtstitel {n} [Ös.] [adm.] | Amtsbezeichnungen {pl}; Amtstitel {pl} :: official title; official designation; designation of office | official titles; official designations; designations of office
 4858 Amtsbezirk {m} | Amtsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts
 4859 Amtsblatt {n} /Abl./ [adm.] | Amtsblätter {pl} | im Amtsblatt bekannt gebend/bekanntgebend | Amtsblatt der Europäischen Union | Beilage des Amtsblattes :: official gazette; official journal /OJ/ | official gazettes; official journals | gazetting | Official Journal of the European Union; EU Official Journal | supplement to the official journal
 4860 Amtsbonus {m} [pol.] :: advantage of incumbency
 4861 Amtsbruder {m}; Arbeitskollege {m} [adm.] :: colleague
 4862 Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} :: term of office
 4863 Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt <Amtsverletzung> | Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt :: misconduct in office | misconduct in offices
 4864 Amtsdiener {m}; Bote {m} [adm.] | Amtsdiener {pl}; Boten {pl} :: office messenger | office messengers
 4865 Amtsdruckschriften {pl} :: government documents
 4866 Amtseid {m} [adm.] :: oath of office
 4867 Amtseinführung {f}; Einsetzung {f} in sein Amt [adm.] <Einführung> :: installation; induction into office
 4868 feierliche Amtseinführung {f}; Amtseinführung {f} [adm.] | Tag der Amtseinführung (des US-Präsidenten) :: inauguration (of an office holder) | Inauguration Day [Am.]
 4869 Amtseinsetzung {f} :: investiture
 4870 Amtseinsetzung {f} :: chaired
 4871 Amtseinsetzung {f} :: chairing
 4872 Amtsenthebung {f} [pol.] | vorläufige Amtsenthebung {f} :: removal from office; dismissal from office; discharge from office; recall [Am.] (removal by a petition followed by voting); ouster [Am.] | suspension from office
 4873 gegen jdn. ein Amtsenthebungsverfahren einleiten {vt} (Parlament) [pol.] :: to impeach sb. (Parliament)
 4874 Amtsenthebungsverfahren {n} :: impeachment proceedings; impeachment
 4875 Amtsführung {f} [adm.] :: performance of duties; conduct of business; administration of office
 4876 (einzelnes) Amtsgeheimnis {n} [adm.] | Amtsgeheimnisse {pl} | ein Amtsgeheimnis verraten :: official secret | official secrets | to disclose an official secret
 4877 Amtsgebäude {n}; Amtshaus {n} | Amtsgebäude {pl}; Amtshäuser {pl} :: official building | official buildings
 4878 Amtsgericht {n}; Bezirksgericht {n} [Ös.] [Schw.]; Friedensgericht {n} (FR) (VS) [Schw.] [jur.] | Amtsgerichte {pl}; Bezirksgerichte {pl}; Friedensgerichte {pl} :: local court; county court [Br.]; municipal court [Am.] | local courts; county courts; municipal courts
 4879 Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl}; Dienstpflicht {f} [adm.] :: official duties
 4880 Amtshaftung {f} [adm.] [jur.] | die Amtshaftung einer Gemeinde; Amtshaftung auf Gemeindeebene :: public authority liability; a public authority's liability | a local government authority's liability
 4881 Amtshandlung {f} [adm.] | Amtshandlungen {pl} | die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates | Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten. :: official act; act | official acts; acts | the first act carried out by the new Council-elect. | Certain acts are reserved for specifically designated officials.
 4882 Amtsgespräch {n} [telco.] | Amtsgespräche {pl} :: exchange line call | exchange line calls
 4883 Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} :: authority
 4884 Amtsgewalt {f}; Amtsvollmacht {f} :: official powers
 4885 Amtshilfe {f} [adm.] | gegenseitige Amtshilfe | gegenseitige Amtshilfe der Steuerbehörden | Amtshilfe leisten :: official assistance; administrative assistance; administrative co-operation | mutual administrative assistance | mutual assistance between tax authorities | to provide official assistance
 4886 Amtshilfeersuchen {n} [adm.] | Amtshilfeersuchen {pl} :: request for official assistance | requests for official assistance
 4887 Amtshilfeleistung {f} [adm.] :: provision of administrative assistance
 4888 Amtshilfeverfahren {n} [adm.] | Amtshilfeverfahren {pl} :: administrative assistance procedure | administrative assistance procedures
 4889 Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} [adm.] | Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} :: incumbent; officeholder; holder of the office | incumbents; officeholders; holders of the office
 4890 Amtsinhaberschaft {f}; Amtszeit {f} [adm.] | Amtszeiten {pl} | die Vorteile, wenn man Amtsinhaber ist | während seiner Amtszeit :: incumbency | incumbencies | the advantages of incumbency | during his incumbency
 4891 Amtskette {f} | Amtsketten {pl} :: chain of office | chains of office
 4892 Amtskirche {f} [relig.] :: Church hierarchy
 4893 Amtskollege {m} [adm.] | Amtskollegen {pl} :: counterpart; opposite number; vis-à-vis | counterparts; opposite numbers
 4894 Amtsleitung {f} :: head of office
 4895 Amtslizenz {f} :: ex officio licence
 4896 Amtsmiene {f} :: official air
 4897 Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] :: abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)
 4898 Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} | Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} :: successor in office | successors in office
 4899 Amtsniederlegung {f}; Amtsabtretung {f}; Amtsaufgabe {f} :: resignation from a public office position
 4900 Amtspflichtverletzung {f}; Dienstpflichtverletzung {f} [adm.] | seine Dienstpflichten grob verletzt haben :: breach of official duty; dereliction of official duty; malfeasance in office | to have grossly breached your official duty
 4901 Amtssitz {m} :: official seat; location of office
 4902 Amtssitz {m} | Amtssitze {pl} :: official residence | official residences
 4903 Amtssprache {f} | Amtssprachen {pl} :: official language | official languages
 4904 Amtssprache {m}; Behördensprache {f}; Beamtensprache {f}; Amtschinesisch {n} [ugs.] [pej.]; Beamtenchinesisch {n} [ugs.] [pej.] [adm.] | Amtsdeutsch {n} :: officialese | German officialese
 4905 Amtsstunden {pl}; Öffnungszeiten {pl} für den Publikumsverkehr; Publikumsverkehrszeiten {pl}; Parteienverkehrszeiten {pl} [Ös.] [Lie.] [adm.] :: public opening hours
 4906 seine Amtstätigkeit ausüben {v} [adm.] :: to perform one's duties; to take up one's duties
 4907 Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} [adm.] | Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} :: office holder; officeholder [Am.] | office holders; officeholders
 4908 Amtsübernahme {f} [adm.] :: assumption of (an) office
 4909 Amtsüberschreitung {f} :: official excess
 4910 Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} | Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} :: predecessor in office | predecessors in office
 4911 Amtsverschwiegenheit {f}; dienstliche Schweigepflicht {f}; Amtsgeheimnis {n} [adm.] | Verletzung der dienstlichen Schweigepflicht; Verstoß gegen das Amtsgeheimnis :: official secrecy | breach of official secrecy
 4912 Amtsverzicht {m} :: demission
 4913 Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f}; Amtschef {m}; Amtschefin {f} | Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl}; Amtschefs {pl}; Amtschefinnen {pl} :: head official; head of an office; office head | head officials; heads of an office; office heads
 4914 Amtswechsel {m} :: change of office
 4915 Amtszeichen {n} [telco.] :: dialling tone
 4916 Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} [adm.] :: term of office; tenure of office; time of office
 4917 Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister :: premiership
 4918 Amt {n} / Amtszeit {f} eines Kurators/Kustos [adm.] :: curatorship
 4919 Amulett {n} | Amulette {pl} :: amulet | amulets
 4920 Amulettkapsel {f} | Amulettkapseln {pl} :: amulet capsule | amulet capsules
 4921 Amundsensee {f} [geogr.] :: Amundsen Sea
 4922 Amurleopard {m} :: (Panthera pardus orientalis) Amur leopard
 4923 Amurtraubenkirsche {f}; Amurkirsche {f} (Prunus maackii) [bot.] :: Amur chokecherry; Amur cherry; Manchurian cherry
 4924 Amüsierviertel {m} | Amüsierviertel {pl} :: nightclub district | nightclub districts
 4925 Am-Wind-Kurs {m} (Segeln) [sport] :: close reach course; close reach [coll.] (sailing)
 4926 Amygdalin {n}; Laetril {n}; Mandelsäurenitil-ß-Gentiobiosid {n} [chem.] [pharm.] :: amygdalin; laetrile
 4927 Amylnitrit {n}; Salpetersäureamylester {m} [chem.] :: amyl nitrite
 4928 Amylocain {n}; Stovain {n} [chem.] :: stovaine
 4929 Anästhesie {f}; Narkosefachlehre {f} [med.] :: anesthesiology
 4930 Anästhesiologie {f} [med.] :: anaesthesiology [Br.]; anesthesiology [Am.]
 4931 Anöstrus {m} [zool.] :: anestrus
 4932 Anabaum {m} (Faidherbia albida) [bot.] :: ana tree; balanzan tree; apple-ring acacia
 4933 Anabolikum {n} [pharm.] | Anabolika {pl} :: anabolic drug; anabolic steroid | anabolic drugs; anabolic steroids
 4934 Anachronismus {m} :: anachronism
 4935 Analog-Ausgabeeinheit {f} :: analog output unit
 4936 Anaerobier {m} [biol.] :: anaerobic organism; anaerobe
 4937 Anagramm {n} | Anagramme {pl} :: anagram | anagrams
 4938 Anakoluth {m,n}; Anakoluthie {f}; Satzbruch {m} [ling.] :: anacoluthon
 4939 Anakonda {f} [zool.] :: anaconda
 4940 Analdrüse {f} [anat.] | Analdrüsen {pl} :: anal gland | anal glands
 4941 Analemma {n} (Figur des übers Jahr wechselnden Sonnenstands von einem fixen Punkt der Erde aus gesehen) [astron.] :: analemma (figure showing the changing position of the sun over the course of a year as viewed from a fixed position on Earth)
 4942 Analfalte {f}; Mariske {f} [med.] | Analfalten {pl}; Marisken {pl} | Marisken als Folgezustand von Hämorrhoiden :: anal skin tag | anal skin tags | residual haemorrhoidal skin tags
 4943 Analgetikaintoleranz {f}; Morbus Samter {m}; Morbus Widal {m}; Samter-Trias {f} [med.] :: Aspirin-exacerbated respiratory disease /AERD/; Widal's triad; Samter's triad
 4944 Analgosedierung {f} [med.] :: analgosedation
 4945 Analog-Eingabeeinheit {f} :: analog input unit
 4946 Analoga {pl}; gleichartige chemische Verbindungen {pl} [chem.] | funktionale Analoga | strukturelle Analoga :: analogues [Br.]; analogs [Am.] | functional analogues | structural analogues
 4947 Analoganschluss {m} | Analoganschlüsse {pl} :: analog line | analog lines
 4948 Analoganzeige {f} | Analoganzeigen {pl} :: analog display; analogue display | analog displays; analogue displays
 4949 Analogausfall {m} | Analogausfälle {pl} :: analog failure | analog failures
 4950 Analogausgang {m}; Analogausgabe {f} | Analogausgänge {pl}; Analogausgaben {pl} :: analog output | analog outputs
 4951 Analogdarstellung {f} | Analogdarstellungen {pl} :: analog representation | analog representations
 4952 Analogdatenverarbeitung {f} :: analogue data processing
 4953 Analog- und Digital-Oszilloskop {n} :: analog and digital oscilloscopes
 4954 Analog- und Digitalelektronik {f} :: analog and digital electronics
 4955 Analoggröße {f} :: analog quantity
 4956 Analoghilfseingang {m} :: auxiliary analog input
 4957 Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) | Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | analog zu etw.; in Analogie zu etw. | neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | etw. analog anwenden [jur.] | einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber … :: analogy (with/to/between sth.) | analogies | by analogy with/to sth. | to coin new words by analogy with existing ones | to apply sth. by analogy | to use an argument by analogy; to argue by analogy | I don't want to press the analogy too hard, but …
 4958 Analogieverbot {n} [jur.] :: prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy
 4959 Analogkanal {m} | Analogkanäle {pl} :: analog channel | analog channels
 4960 Analogmessinstrument {n} | Analogmessinstrumente {pl} :: analog measuring instrument | analog measuring instruments
 4961 Analogquelle {f} :: analog supply
 4962 Analogrechner {m} [comp.] | Analogrechner {pl} :: analog computer | analog computers
 4963 Analogschaltung {f} | Analogschaltungen {pl} | integrierte Analogschaltung :: analog circuit | analog circuits | analog integrated circuit
 4964 Analogschnittstelle {f} | Analogschnittstellen {pl} :: analog interface; analogue interface | analog interfaces; analogue interfaces
 4965 Analogsichtgerät {n} | Analogsichtgeräte {pl} :: analog display unit | analog display units
 4966 Analogsignal {n} | Analogsignale {pl} :: analog signal | analog signals
 4967 Analogsignalverarbeitung {f} :: analog signal processing
 4968 Analogspeicher {m} :: analog memory
 4969 Analogtechnik {f} :: analog instrumentation; analog technique; analogue technology
 4970 Analogverstärkung {f} :: analog gain
 4971 Analogwert {m} | Analogwerte {pl} :: analog value | analog values
 4972 Analogwertschreiber {m} :: analog data recorder
 4973 Analogzeichen {n} :: analogue character [Br.]; analog character [Am.]
 4974 Analogzeichengeber {m} :: analog transmitter
 4975 Analphabet {m}; Analphabetin {f} | Analphabeten {pl}; Analphabetinnen {pl} :: illiterate | illiterates
 4976 Analphabetenrate {f} :: illiteracy rate
 4977 Analphabetentum {n}; Analphabetismus {m} :: illiteracy
 4978 Anal-Oralsex {m} :: anilingus; rimming; rimjob [slang]
 4979 Analrinne {f} [anat.] :: gluteal cleft
 4980 Analsex {m}; Analverkehr {m} | Analverkehr Ausübender :: anal sex; buggery [Br.] | bugger [Br.]
 4981 Analysator {m} | Analysator für Einschwingungsvorgänge :: analyser [Br.]; analyzer [Am.] | transient network analyser/analyzer
 4982 Analysator {m} :: analogue
 4983 Analyse {f} (eines Ereignisses) | Spielanalyse {f} [sport] | Wahlanalyse {f} :: post-analysis; post-mortem (of an event) | match post-mortem | post-election analysis; election post-mortem
 4984 harmonische Analyse {f}; Fourier-Analyse {f} [math.] [phys.] :: harmonic analysis; Fourier analysis
 4985 Analysebericht {m} | Analyseberichte {pl} :: analytical report; analysis report | analytical reports; analysis reports
 4986 Analysedatei {f} | Analysedateien {pl} :: analysis file | analysis files
 4987 Analysefunktion {f} | Analysefunktionen {pl} :: analysis function | analysis functions
 4988 Analysekoffer {m} [chem.] | Analysekoffer {pl} | DNS-Analysekoffer {m}; DNS-Typisierungsset {n} [biochem.] :: test kit | test kits | DNA test kit; DNA typing kit
 4989 Analysemethode {f}; Analyseverfahren {n} | Analysemethoden {pl}; Analyseverfahren {pl} :: analysis method; method of analysis; analytical method | analysis methods; methods of analysis; analytical methods
 4990 Analysenprobe {f} | Analysenproben {pl} :: analysis sample | analysis samples
 4991 Analysenwaage {f}; Feinwaage {f}; chemische Waage {f} [chem.] | Analysenwaagen {pl}; Feinwaagen {pl}; chemische Waagen {pl} :: analytical balance; chemical balance | analytical balances; chemical balances
 4992 Analyseprogramm {n}; Analysierprogramm {n} | Analyseprogramme {pl}; Analysierprogramme {pl} :: analyzer; analyser [Br.] | analyzers; analysers
 4993 Analyseroutine {f} :: analyzer
 4994 Analysesystem {n} | Analysesysteme {pl} :: analysis system | analysis systems
 4995 Analysetrichter {m}; Analysentrichter {m} [chem.] | Analysetrichter {pl}; Analysentrichter {pl} :: analysis funnel; analytical funnel; fluted funnel; ribbed funnel; 60°-filtration funnel | analysis funnels; analytical funnels; fluted funnels; ribbed funnels; 60°-filtration funnels
 4996 Analytik {f} :: analytics
 4997 Analytiker {m}; Analyst {m} | Analytiker {pl}; Analysten {pl} | quantitativer Analyst :: analyst | analysts | quantitative analyst; quant [coll.]
 4998 Analyt {m} [chem.] | Analyten {pl} :: analyte | analytes
 4999 Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} | Analytiker {pl}; Organisatoren {pl}; Problemanalytiker {pl} :: analyst | analysts
 5000 Anamnese {f} [relig.] :: anamnesis
 5001 Anamorphose {f} (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) [art] :: anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner)
 5002 Ananas {f} [bot.] [cook.] :: pineapple
 5003 Ananassaft {m} [cook.] :: pineapple juice
 5004 Ananasschneider {m} | Ananasschneider {pl} :: pineapple cutter; pineapple slicer | pineapple cutters; pineapple slicers
 5005 Ananasstücke {pl} :: pineapple chunks
 5006 Ananastomate {f} [bot.] [cook.] | Ananastomaten {pl} :: pineapple tomato | pineapple tomatoes
 5007 Anapher {f}; (bewusste) Wiederholung einer Wortfolge {f} (Rhetorik) :: anaphora (rhetorics)
 5008 Anaphorese {f}; Elektronenwanderung {f} negativ geladener Teilchen [chem.] [phys.] :: anaphoresis; electrophoresis of negatively charged particles
 5009 Anapher {f} [ling.] | Anaphern {pl} :: anaphor | anaphors
 5010 Anaphylaxieauslösung {f} [med.] :: anaphylactogenesis
 5011 Anaphylaxiereaktion {f}; anaphylaktische Reaktion {f} [med.] :: anaphylactic reaction
 5012 Anaplasie {f} (Zellumformung mit Verlust der Differenzierungsfähigkeit) [biol.] :: anaplasia
 5013 Anarchie {f} | Anarchien {pl} :: anarchy | anarchies
 5014 Anarchokommunist {m} [pol.] | Anarchokommunisten {pl} :: anarcho-communist | anarcho-communists
 5015 Anapäst {m} (Versmaß) [ling.] :: anapaest [Br.]; anapest [Am.] (metre)
 5016 Anarchismus {m} [pol.] :: anarchism
 5017 Anarchist {m}; Anarchistin {f}; Chaot {m} [ugs.] | Anarchisten {pl}; Anarchistinnen {pl}; Chaoten {pl} :: anarchist | anarchists
 5018 Anatom {m} | Anatomen {pl} :: anatomist | anatomists
 5019 Anatomiesaal {m} | Anatomiesäle {pl} :: dissecting room | dissecting rooms
 5020 Anatomiestunde {f} | Anatomiestunden {pl} :: anatomy lesson | anatomy lessons
 5021 Anätzung {f} (Fehler) (Walzwerk) [techn.] :: etching (defect) (rolling mill)
 5022 öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] :: eve-teasing [India]
 5023 Anbau {m} (von etw.); …feldbau {m}; …bau {m}; …kultur {f} [agr.] | Pflanzenanbau {m} | Reisanbau {m} | Terrassenanbau {m}; Terrassenfeldbau {m} | Tabakanbau {m}; Tabakbau {m} | Wanderfeldbau {m}; tropische Landwechselwirtschaft {f} | Dauerkultur {f} :: crop cultivation; cultivation; crop growing; cropping (of sth.) | plant cultivation; plant growing | rice cultivation; rice growing; rice cropping | terrace cultivation | cultivation of tobacco; tobacco cultivation; tobacco growing | shifting cultivation | permanent cultivation; permanent cropping
 5024 Anbau {m}; Anbaute {f} [Schw.] [adm.] [arch.] | Anbauten {pl} :: building extension; building addition; annex; annexe [Br.] | building extensions; building additions; annexes
 5025 Anbaubeschränkung {f} :: acreage restriction
 5026 Anbaufähigkeit {f}; Bebaubarkeit {f} [agr.] :: arability
 5027 Anbaugerät {n} [agr.] | Anbaugeräte {pl} :: mounted implement | mounted implements
 5028 Anbaugebiet {n} [agr.] [geogr.] | Baumwollanbaugebiet {n} | Kaffeeanbaugebiet {n} | Kartoffelanbaugebiet {n} | Olivenanbaugebiet {n} | Tabakanbaugebiet {n} | Zuckerrohranbaugebiet {n} | Region mit Nahrungsmittelanbau :: crop-growing region | cotton-growing region | coffee-growing region | potato-growing region | olive-growing region | tobacco-growing region | sugarcane-growing region | food-growing region
 5029 Anbaugrubber {m} [agr.] :: mounted cultivator
 5030 Anbaumöbel {n} :: unit furniture
 5031 Anbaumethode {f} [agr.] | Anbaumethoden {pl} | Fruchtfolgeanbau {m} :: farming method; cultivation method | farming methods; cultivation methods | rotation farming
 5032 Anbaumotor {m} [mach.] | Anbaumotoren {pl} :: flange-mounted motor | flange-mounted motors
 5033 Anbaupflug {m} [agr.] | Anbaupflüge {pl} :: mounted tractor plough [Br.]; mounted tractor plow [Am.] | mounted tractor ploughs; mounted tractor plows
 5034 Anbauplatte {f} [techn.] | Anbauplatten {pl} :: mounting bracket | mounting brackets
 5035 Anbauprodukt {n} [agr.] | Anbauprodukte {pl} | für den Export hergestelltes Anbauprodukt :: crop | crops | cash crop
 5036 Anbauregal {n} | Anbauregale {pl} :: attachable shelf | attachable shelves
 5037 Anbauscheibenpflug {m} | Anbauscheibenpflüge {pl} :: mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.] | mounted disc ploughs; mounted disk plows
 5038 Anbauschrank {m} | Anbauschränke {pl} :: cupboard unit | cupboard units
 5039 Anbausteuergerät {n} | Anbausteuergeräte {pl} :: add-on control module | add-on control modules
 5040 Anbauteil {n} | Anbauteile {pl} :: add-on component; add-on piece | add-on components; add-on pieces
 5041 Anbauten {pl} :: cultivations
 5042 Anbauten {pl} :: cultures
 5043 Anbauten {pl} :: penthouses
 5044 Anbauweise {f} :: mounting
 5045 Anbeterin {f}; Anbeter {m} :: adorer
 5046 in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch | In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. :: given that; given the fact that; considering that | Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
 5047 in Anbetracht von etw; bei etw. | in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. :: given sth. | given what I have said (about) | given all I have said | Given his age, he is a fast runner. | Given the circumstances, you've done really well. | Given her interest in children, teaching is the right job for her. | Given his temperament, that seems unlikely to me.
 5048 Anbeißen {n} (eines Fisches) (Angeln) | spüren, dass einer angebissen hat | Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen. :: bite (fishing) | to feel a bite | I haven't had a single bite yet.
 5049 Anbetung {f}; Verehrung {f} :: adoration
 5050 Anbetungswürdigkeit {f} | Anbetungswürdigkeiten {pl} :: adorability | adorableness
 5051 Anbiederung {f} :: ingratiation
 5052 Anbiederungsversuch {m} | Anbiederungsversuche {pl} :: smarmy approach | smarmy approaches
 5053 Anbieten {n}; Opfern {n} :: offering
 5054 Anbieten {n} eines Zuges (Bahn) :: offering of a train; train offering (railway)
 5055 Anbieter {m}; Ausstatter {m} (nur in Zusammensetzungen) [econ.] | Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} :: supplier; provider; vendor; vender [Am.] | suppliers; providers; vendors; venders
 5056 Anbieter {m} | Anbieter {pl} :: offerer; offeror | offerers; offerors
 5057 Anbieter {m}; Lieferant {m} (von etw.) [econ.] | Anbieter {pl}; Lieferanten {pl} | Anbieter von Küchenutensilien | Hoflieferant (Großbritannien) :: purveyor [formal] (of sth.) | purveyors | purveyor of kitchen supplies | purveyor to the Royal Household; purveyor to H.M. [Br.]
 5058 Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels :: (customer) churn (with service providers; = change + turn) | churn management
 5059 Anbindung {f}; Verkettung {f} :: linking; linkage
 5060 Anbindung {f}; Anschluss {m} (eines Gebiets an ein Versorgungsnetz/Verkehrsnetz) [transp.] | Verkehrsanbindung {f} :: linkage; connection (of an area to utility grid/transport system) | traffic linkage
 5061 Anbindungsfähigkeit {f}; Kompatibilität {f} zueinander; Interoperabilität {f} (von Komponenten) [comp.] [telco.] :: interworking capability; interworkability; interoperability (of components)
 5062 Anblattung {f} :: halving
 5063 Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | fesselnder Anblick | hässlicher Anblick | ein alltäglicher Anblick | auf den ersten Blick | in seinen Augen; seiner Ansicht nach | jdn./etw. sehen | Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. :: sight | sights | fascinating sight | ugly sight | a common sight | at first blush; at first sight | in his sight | to catch a sight / glimpse of sb./sth. | We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits.
 5064 ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.] | Schön, dich zu sehen! | Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen. :: a sight for sore eyes (when meeting sb.) | Good to see you!; You're a sight for sore eyes! | After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes.
 5065 ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m} | Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss. | Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen. :: a sight for sore eyes | The stage show was a sight for sore eyes and ears. | It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus.
 5066 ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter | Es war ein Bild für Götter, wie er verzweifelt versuchte, aus der Mülltonne herauszukommen. :: a sight for sore eyes [Br.] [iron.] | It was a sight for sore eyes to see him desperately trying to get out of the bin container.
 5067 den Anblick in sich aufnehmen / aufsaugen; den Anblick genießen {v} | Er genoss den Anblick, der sich ihm bot. :: to devour sth. with your eyes (of a scene) | He devoured the scene before him with his eyes.
 5068 Anbohrschelle {f} (Rohrleger); Anbohrapparat {m} | Anbohrschellen {pl}; Anbohrapparate {pl} :: pipe boring box; tapping sleeve | pipe boring boxes; tapping sleeves
 5069 Anbohrständer {m} (für Rohre) [techn.] | Anbohrständer {pl} :: drilling-and-tapping stand | drilling-and-tapping stands
 5070 Anbrandphase {f} :: initial combustion
 5071 Anbringen {n} {+Gen.} | das Anbringen der Dekoration :: application (of sth.) | the application of the decoration
 5072 Anbringen {n} von Sicherungen (Klettern) [sport] :: protection placement (climbing)
 5073 Anbringen {n} von Bargeldfallen (Geldautomatenmanipulation) :: cash trapping (ATM tampering)
 5074 Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} | ein neuer Anfang; ein Neubeginn | der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters | seit Anbruch der Zivilisation | im anbrechenden 21. Jahrhundert :: dawn (of sth.) [fig.] | a new dawn | the dawn of a new age | since the dawn of civilisation | at the dawn of the 21st century
 5075 Anbruch {m} (einer neuen Ära) :: inauguration (of a new era)
 5076 bei Anbruch der Dunkelheit :: at nightfall
 5077 Anbruchkarton-Kommissionierung {f} [transp.] :: single unit picking
 5078 Anbruchstelle {f}; Anbruchzone {f}; Anbruch {m}; Anrisszone {f}; Anriss {m} (einer Rutschung usw.) [geol.] | Anbruchstellen {pl}; Anbruchzonen {pl}; Anbrüche {pl}; Anrisszonen {pl}; Anrisse {pl} :: starting zone; landslide scar; failure scar; erosion scar (of a soil slippage etc.) | starting zones; landslide scars; failure scars; erosion scars
 5079 Andacht {f} (Gebetsgottesdienst) [relig.] | Frühandacht {f} | Abendandacht {f} :: prayers (prayer service) | morning prayers | evening prayers
 5080 Andachtsbild {n}; Andachtsbildchen {n} [relig.] | Andachtsbilder {pl}; Andachtsbildchen {pl} :: devotional picture | devotional pictures
 5081 Andachtsbuch {n}; Andachtsbüchlein {n} [relig.] | Andachtsbücher {pl}; Andachtsbüchlein {pl} :: devotional book; manual of devotion | devotional books; manuals of devotion
 5082 Andachtsgegenstand {m}; Devotionalie {f} [relig.] | Andachtsgegenstände {pl}; Devotionalien {pl} :: devotional item | devotional items
 5083 Andachtsraum {m}; Hauskapelle {f} [relig.] | Andachtsräume {pl}; Hauskapellen {pl} :: oratory | oratories
 5084 Andachtsübung {f} [relig.] | Andachtsübungen {pl} :: devotional exercise | devotional exercises
 5085 Andenbeere {f}; Kapstachelbeere {f}; Physalisbeere {f}; Physalisfrucht {f} [cook.] :: Incan berry; cape gooseberry; goldenberry; physalis
 5086 Andenfüchse {pl} (Lycalopex/Pseudalopex) (zoologische Gattung) [zool.] :: South American foxes; zorros; raposas (zoological genus)
 5087 Andenken {n}; Souvenir {n}; Mitbringsel {n} | Andenken {pl}; Souvenirs {pl}; Mitbringsel {pl} :: souvenir | souvenirs
 5088 Andenken {n} (Erinnerungsstück an ein Ereignis) | Andenken {pl} :: token of remembrance; memento (of an event) | tokens of remembrance; mementoes; mementos
 5089 Andenken {n} (das man von jdm. geschenkt bekommt) | Andenken {pl} :: keepsake | keepsakes
 5090 Andenkenladen {m}; Souvenirladen {m}; Souvenirgeschäft {n} | Andenkenläden {pl}; Souvenirläden {pl}; Souvenirgeschäfte {pl} :: souvenir shop; souvenir store [Am.] | souvenir shops; souvenir stores
 5091 Andenstaat {m} | Andenstaaten {pl} :: Andean country | Andean countries
 5092 Andensträucher {pl} (Escallonia) (botanische Gattung) :: escallonias (botanical genus)
 5093 Anderkonto {n} (Verfügung nur durch Treuhänder) [fin.] | Anderkonten {pl} :: fiduciary account; trust account [Br.] (disposed of by the trustee only) | fiduciary accounts; trust accounts
 5094 Anderkontozeit {f}; Treuhandperiode {f}; Treuhandphase {f} | Anderkontozeiten {pl}; Treuhandperioden {pl}; Treuhandphasen {pl} :: escrow period | escrow periods
 5095 Andersartigkeit {f}; Anderssein {n}; Alterität {f} :: otherness; alterity
 5096 Andersartigkeit {f}; Anderssein {n}; Verschiedenartigkeit {f}; Disparität {f} [geh.] :: disparity
 5097 Andersdenkende {m,f}; Andersdenkender | Andersdenkenden {pl}; Andersdenkende :: dissenter; dissident | dissenters; dissidents
 5098 Andersgläubigkeit {f}; Heterodoxie {f} [relig.] :: heterodoxy
 5099 Anderthalbliterflasche {f} :: magnum; magnum bottle
 5100 Andeutung {f}; Anspielung {f} | Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} | eine Andeutung machen, dass …; eine Bemerkung fallen lassen, dass … | nur vage Andeutungen über etw. machen | Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass … :: hint | hints | to drop a hint that … | to give only vague hints about sth. | None of them has given the slightest hint that …
 5101 Andeutung {f} :: adumbration
 5102 Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} | Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} | nicht die leiseste Ahnung | von etw. keine Ahnung haben :: inkling | inklings | not the least inkling | to have no inkling of sth.
 5103 Andeutung {f} | Andeutungen {pl} :: intimation | intimations
 5104 Andockvertiefung {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Andockvertiefungen {pl} :: docking target recess (aerospace) | docking target recesses
 5105 Andockzeit {f} [aviat.] :: on-block time
 5106 Andocken {n} (Raumfahrt) | erster Kontakt beim Andocken :: docking (manoeuvre); linkup (astronautics) | grappling
 5107 Andorne {pl} (Marrubium) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher/gemeiner Andorn; weißer Andorn; weißer Dorant; Helfkraut (Marrubium vulgare) :: hoarhounds; horehounds (botanical genus) | common hoarhound; white hoarhound
 5108 Andragogik {f} :: andragogy
 5109 Andrang {m} :: boom
 5110 Andrang {m} :: rush; crush
 5111 Andrang {m}; Ansturm {m}; Massenansturm {m} (auf etw.) [übtr.] | der Andrang an/von Kauflustigen | ein Ansturm auf die Aktien :: stampede (to sth.) [fig.] | the stampede of shoppers | a stampede to buy the shares
 5112 Androgen {n} | Androgene {pl} :: androgen; androgenic hormone | androgens; androgenic hormones
 5113 Androgynie {f}; Androgynität {f} :: androgyny
 5114 Andrehkurbel {f} | Andrehkurbeln {pl} :: starting handle | starting handles
 5115 Andrew-Schnabelwal {m} (Mesoplodon bowdoini) [zool.] :: Andrew's beaked whale; Bowdoin's beaked whale; deep-crest beaked whale; splay-toothed beaked whale
 5116 Andringen {n} :: urging
 5117 menschenähnlicher Roboter {m}; Android {m}; Androide {m} [techn.] | menschenähnliche Roboter {pl}; Androiden {pl} :: android | androids
 5118 Androloge {m}; Andrologin {f} [med.] | Andrologen {pl}; Androloginnen {pl} :: andrologist | andrologists
 5119 Andrologie {f} [med.] :: andrology
 5120 Andromeda {f} (Sternbild) [astron.] :: Andromeda
 5121 Andromeda-Galaxie {f}; Andromedanebel {m} [astron.] :: Andromeda galaxy; Great Andromeda Nebula
 5122 Andropathologie {f} :: andropathology
 5123 Androphobie {f}; Angst vor Männern :: androphobia
 5124 Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] :: beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus)
 5125 Androstenon {n} (Pheromon) [biochem.] :: 5α-androst-16-en-3-one; androstenone (pheromone)
 5126 Andrözeum {n}; Androeceum {n} (mit Staubgefäßen besetzter Blütenbereich) [bot.] :: androeceum (stamen part of a flower)
 5127 Andruck… :: press-on
 5128 Andruck {m} :: accelerative force
 5129 Andruckrolle {f} | Andruckrollen {pl} :: pressure roll; pinch roller | pressure rolls; pinch rollers
 5130 Andruckrolle {f} (Baumwollspinnmaschine) [textil.] :: billy-roller
 5131 Andruckschraube {f} [techn.] | Andruckschrauben {pl} :: thrust bolt | thrust bolts
 5132 Andrückvorrichtung {f} :: pressing fixture
 5133 Aneignung {f}; Übernahme {f} :: adoption
 5134 Aneignung {f} | Aneignungen {pl} :: annexation | annexations
 5135 Aneignung {f} :: occupance
 5136 Aneignung {f}; Besitznahme {f} | widerrechtliche Aneignung (von etw.) :: appropriation | wrongful appropriation (of sth.)
 5137 Aneinandergrenzen {n}; Aneinanderstoßen {n} (von etw.) :: adjacency; contiguity; contiguousness (of sth.)
 5138 Aneinanderreiben {n} (von etw.) :: attrition (of sth.)
 5139 Aneinanderreihung {f} :: stringing together
 5140 Anekdote {f} | Anekdoten {pl} :: anecdote | anecdotes
 5141 Anekdotenerzähler {m} | Anekdotenerzähler {pl} :: anecdotist; raconteur | anecdotists; raconteurs
 5142 Anemonenfischkrankheit {f} :: clown fish disease
 5143 Anemophilie {f}; Windblütigkeit {f} [bot.] :: anemophily
 5144 (etwas) Anempfundenes {n} :: second-hand feelings; second-hand emotions
 5145 Anenzephalie {f}; Anenkephalie {f} [med.] :: anencephaly
 5146 Anerbe {m} [jur.] [hist.] :: principal heir to a farm or forestland
 5147 Anerbenrecht {n} [jur.] [hist.] :: law governing the impartible inheritance of farms and forestland
 5148 Anerbieten {n} [geh.] :: offer
 5149 Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) | Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. | Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. | This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
 5150 Anerkenntnis {n} :: recognizance; recognisance
 5151 (persönliche) Anerkennung {f}; Würdigung {f} (einer Sache) | in Anerkennung seiner Verdienste um etw. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | in acknowledgement of his merits for sth.
 5152 Anerkennung {f}; Hochachtung {f} (jdm. gegenüber) | jdm. Anerkennung/Hochachtung zollen :: tribute (to sb.) | to pay tribute to sb.; to salute sb.
 5153 Anerkennung {f} | Anerkennung erhalten :: acclaim | to receive acclaim
 5154 Anerkennung {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung finden :: acceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance
 5155 Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] | Anerkennungen {pl} | Anerkennung der Vaterschaft | akademische Anerkennung | gegenseitige Anerkennung | gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | Anerkennung als kriegsführende Partei | diplomatische Anerkennung eines neuen Staates | gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften | juristische Anerkennung ausländischer Urteile | steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust | einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern :: recognition (of sth.) | recognitions | recognition of paternity | academic recognition | mutual recognition | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) | recognition of billigerency | diplomatic recognition of a new state | the legal recognition of same-sex partnerships | judicial recognition of foreign judgements | recognition of gain or loss [Am.] | to refuse recognition of sth.
 5156 Anerkennung {f}; Nostrifizierung {f} [Ös.]; Nostrifikation {f} [Ös.] [adm.] (von Schulabschlüssen) [stud.] | gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise :: recognition (of academic certificates) | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
 5157 Anerkennungsjahr {n} :: probationary year; practical year
 5158 Anerkennungsschreiben {n} | Anerkennungsschreiben {pl} :: recognition letter | recognition letters
 5159 Anerkennungsverfahren {n}; Verfahren {n} zur Anerkennung [jur.] :: action on a foreign judgement
 5160 Aneurysma-Nadel {f} [med.] | Aneurysma-Nadeln {pl} :: aneurysm needle | aneurysm needles
 5161 (operative) Aneurysmaentfernung {f}; Aneurysma-Resektion {f}; Aneurysma-Exstirpation {f}; Aneurysmektomie {f} [med.] :: aneurysm resection; aneurysmectomy
 5162 Anfas- und Entgratmaschine {f} (Zahnrad) [techn.] :: chamfering and deburring machine (gear wheel)
 5163 Anfas- und Ankuppmaschine {f} für Bolzen [techn.] :: bolt chamfering machine
 5164 Anfasmaschine {f} [techn.] | Anfasmaschinen {pl} :: chamfering machine | chamfering machines
 5165 Anfassvermögen {n}; Anhaftvermögen {n} (eines Klebstoffs) :: grab; quick stick; tackifying quality
 5166 Anfälligkeit {f}; Empfänglichkeit {f}; Empfindlichkeit {f}; (für etw.); Neigung (zu etw.) | Alterungsanfälligkeit {f}; Alterungsempfindlichkeit {f}; Alterungsneigung {f} | Verkokungsneigung {f} | Korrosionsanfälligkeit {f}; Korrosionsneigung {f} | Rissanfälligkeit {f} | Flockenempfindlichkeit {f}; Flockenneigung {f} (Metallurgie) | Stoßempfindlichkeit {f} | Schweißrissempfindlichkeit {f} :: susceptibility (to sth.) | susceptibility to aging | susceptiblity to coking | susceptibility to corrosion | susceptibility to cracking/fissuring | susceptiblity to flakes (metallurgy) | susceptibility to shocks | susceptibility to weld cracking
 5167 Anfänger {m}; Anfängerin {f}; Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl}; Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] :: beginner; newcomer | beginners; newcomers | absolute beginner; raw recruit; greenhorn
 5168 Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: inceptor
 5169 Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: babe
 5170 Anfänger {m}; Neuling {m} | Anfänger {pl}; Neulinge {pl} :: novice | novices
 5171 Anfänger {m} :: tenderfeet
 5172 Anfänger {m} :: tiro [Br.]; tyro [Am.]
 5173 Anfänger {m} mit Vorkenntnissen [school] :: intermediate learner
 5174 Anfängerfehler {m} | Anfängerfehler {pl} :: rookie mistake | rookie mistakes
 5175 Anfängerrohr {n} | Anfängerrohre {pl} :: starter pipe | starter pipes
 5176 Anfärbbarkeit {f} [chem.] :: dyability
 5177 Anfahranlage {f} [techn.] (Kessel) | Anfahranlagen {pl} :: start-up (bypass) system | start-up systems
 5178 Anfahrautomatik {f} :: automatic start-up system
 5179 Anfahren {n} | Anfahren am Berg [auto] | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] :: starting | hill-starting; starting on hill | to practise a hill start | partial voltage starting
 5180 Anfahrentspanner {m} [mach.] | Anfahrentspanner {pl} :: start-up flash tank | start-up flash tanks
 5181 Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] :: approach accuracy
 5182 Anfahrgeschwindigkeit {f} :: operating speed
 5183 Anfahrkraft {f} :: tractive force; starting power
 5184 Anfahrhilfe {f} :: start-up aid
 5185 Anfahrkreislauf {m} [mach.] :: start-up system
 5186 Anfahrkupplung {f} :: starting clutch
 5187 Anfahrrollenhebel {m} :: roller lever
 5188 Anfahrschalter {m} :: starter
 5189 Anfahrschwelle {f} [auto] [constr.] | Anfahrschwellen {pl} :: parking stop | parking stops
 5190 Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] | Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} | auf der Fahrt von und zur Arbeit | zu einem Ort eine lange Anfahrt haben | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. | Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. :: journey [Br.] | journeys | on the journey to and from work | to have a long journey/way to go to a place | I had a terrible journey to work this morning. | The journey from London to Brighton will take about one hour. | Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
 5191 Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsweg {m} (zu einem Ort) | Parkplatzzufahrt {f} :: approach (to a place) | car park approach; parking access
 5192 Anfahrtransformator {m} :: starting transformer
 5193 Anfahrtspauschale {f}; Fahrtpauschale {f}; Fahrtenpauschale {f} (bei Reparaturen vor Ort) :: call-out charge; call-out fee (for on-site repair work)
 5194 Anfahrtsplan {m}; Anreiseplan {f} [transp.] | Anfahrtspläne {pl}; Anreisepläne {pl} :: arrival map; travel map | arrival maps; travel maps
 5195 Anfahrtspunkte {pl}; Einstiegstellen {pl} (Busreise) [transp.] :: pick-up points (coach tour)
 5196 Anfahrtsskizze {f} | Anfahrtsskizzen {pl} :: directions sketch | directions sketches
 5197 Anfahrtszeit {f} | Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen :: travelling time | to count travelling time as working time
 5198 Anfahrvorgang {m} | Anfahrvorgänge {pl} :: start-up procedure | start-up procedures
 5199 Anfahr-Zugkraft {f} :: tractive effort on starting
 5200 Anfahrzeit {f} (Maschine); Anschwingzeit {f} (Oszillator) :: start-up time
 5201 Anfall {m} (Übelkeit) :: turn
 5202 Anfall {m}; Rausch {m} (übersteigertes Verhalten) | Weinanfall {m} :: spree; jag [Am.] (excessive behaviour) | crying spree; crying jag [Am.]
 5203 Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Auflaufen {n} (Zinsen); Entstehen {n}; Entstehung {f} (Anspruch) | Auflaufen von Zinsen :: accrual | accrual of interest
 5204 Anfang {m}; Beginn {m} | Anfänge {pl} | Beginn/Tag des Inkrafttretens eines Gesetzes :: commencement | commencements | commencement of an Act of Parliament
 5205 Anfang {m} | Anfänge {pl} :: incipience | incipiencies
 5206 Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} | bei Beginn; bei Einbruch | bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit :: onset | at the first onset | at the onset of disease; at the time of onset of disease
 5207 von Anfang an; gleich {adv} | Ich war von Anfang an dagegen. | Warum hast du das nicht gleich gesagt? :: in the first place | I was against it in the first place. | Why didn't you tell me that in the first place?
 5208 von Anfang an; von vornherein; von Anbeginn [geh.] {adv} | Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabeisein würde. | Er hatte von vornherein keine Chance. :: from the start; from the beginning; from the outset; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.] | It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part. | He never had a chance.
 5209 von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen {v} | Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. | Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. :: to be a foregone conclusion | The outcome of the vote was a foregone conclusion. | It was a foregone conclusion that he would take over the business.
 5210 Anfänge {pl} (von etw.) | in den Kinderschuhen stecken [übtr.] | die Anfänge der Radioübertragung | Die Gentechnik steckt noch in den Kinderschuhen. :: infancy (of sth.) | to be still in its infancy | the infancy of radio broadcasting | Genetic engineering is still in its infancy.
 5211 Anfänge {pl} :: first lines
 5212 einen ganz neuen Anfang machen; ein neues Leben beginnen {v} :: to turn over a new leaf
 5213 Anfangs…; Initial… :: initial; start
 5214 Anfangtafel {f} (Bahn) :: begin signal (railway)
 5215 Anfangsadresse {f} [comp.] :: start address
 5216 Anfangsbeanspruchung {f} :: initial strain; initial stress
 5217 Anfangsanflug {m} [aviat.] :: initial approach
 5218 Anfangsbedingung {f} | Anfangsbedingungen {pl} :: initial condition | initial conditions
 5219 Anfangsbestand {m} :: initial inventory
 5220 Anfangsbewertung {f} | Anfangsbewertungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
 5221 Anfangsblocksperre {f}; Anfangssperre {f} (Bahn) :: mechanical device locking the lever of the entry signal to a section (railway)
 5222 Anfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] | Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} | jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) :: beginning letter; initial letter; initial | beginning letters; initial letters; initials | sb.'s initials
 5223 Anfangsdampfzustand {m} [techn.] :: initial steam condition
 5224 Anfangsdatum {n}; Startdatum {n} | Anfangsdaten {pl}; Startdaten {pl} :: start date; starting date | start dates; starting dates
 5225 Anfangsdruck {m} :: initial pressure
 5226 Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.] :: initial contact resistance
 5227 Anfangserfolg {m} :: initial success
 5228 Anfangserregungsgeschwindigkeit {f} :: initial excitation system response
 5229 Anfangsfehler {m} :: inherent error
 5230 Anfangsfeld {m} (Bahn) :: entrance block instrument (railway)
 5231 Anfangsfestigkeit {f} :: original strength; green strength
 5232 Anfangsgehalt {n} | Anfangsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
 5233 Anfangsgründe {pl} :: rudiments
 5234 Anfangsgeschwindigkeit {f} :: initial velocity
 5235 Anfangshaftung {f} [constr.] [techn.] :: initial bond
 5236 Anfangshenne {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: hen housed (poultry rearing)
 5237 Anfangsjahre {pl} :: early years
 5238 Anfangskapital {n}; Gründungskapital {n} [econ.] :: initial capital; original capital
 5239 Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] :: begin flag; preamble (data communications)
 5240 Anfangskraft {f} :: starting power
 5241 Anfangslage {f} :: start position
 5242 Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.] :: initial symmetrical short-circuit current
 5243 Anfangslast {f} :: initial load
 5244 Anfangslosigkeit {f} [phil.] :: beginninglessness
 5245 Anfangsmast {f} (Viehzucht) [agr.] :: initial fattening (livestock farming)
 5246 Anfangspermeabilität {f} :: initial permeability
 5247 Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n}; Anlaufphase {f} | Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl}; Anlaufphasen {pl} | im Anfangsstadium | Das Projekt ist in über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen. :: initial phase; first phase; early stage; running-in phase; starting period | initial phases; first phases; early stages; running-in phases; starting periods | in the early stages | The project did not progress beyond the early stage.
 5248 Anfangsprämie {f} | Anfangsprämien {pl} :: initial premium | initial premiums
 5249 Anfangsrationen {pl} (Viehzucht) [agr.] :: starter feeds (livestock farming)
 5250 Anfangsroutine {f} :: leader routine
 5251 Anfangssaldo {m} [fin.] :: opening balance
 5252 Anfangssatz {pl} (Viehzucht) [agr.] | Anfangssätze {pl} :: starter set (livestock farming) | starter sets
 5253 Anfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) | Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} :: begin post; begin sign (railway) | begin posts; begin signs
 5254 Anfangsschwierigkeiten {pl} :: initial problems
 5255 Anfangsseite {f} | Anfangsseiten {pl} :: welcome page | welcome pages
 5256 Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} :: begin column | begin columns
 5257 Anfangsspannung {f} :: initial stress
 5258 Anfangsstadium {n} | Anfangsstadien {pl} :: initial stage | initial stages
 5259 Anfangsstellung {f} | Anfangsstellungen {pl} :: initial position | initial positions
 5260 Anfangstemperatur {f} | Anfangstemperaturen {pl} :: initial temperature | initial temperatures
 5261 Anfangstermin {m}; Starttermin {m} | frühest möglicher Starttermin :: start date; starting date | earliest possible start date
 5262 Anfangsunterricht {m} :: elementary instruction
 5263 Anfangsvermögen {n} :: original assets
 5264 Anfangsversatz {m} :: initial offset
 5265 Anfangswert {m} (eines Messbereiches) [techn.] | Anfangswerte {pl} :: lower-range value (of a measuring range) | lower-range values
 5266 Anfangswert {m} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value (differential equations)
 5267 Anfangswertaufgabe {f}; Anfangswertproblem {n} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value problem; Cauchy problem; Cauchy's problem (differential equations)
 5268 etw. auf den Ausgangswert zurücksetzen/zurückstellen {vt} [techn.] :: to clear sth.; to reset sth.
 5269 Anfangswertsatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] :: initial-value theorem (Laplace transformation)
 5270 Anfangswiderstand {m} :: initial resistance
 5271 Anfangszeitpunkt {m} | frühester Anfangszeitpunkt | geplanter Anfangszeitpunkt | spätester Anfangszeitpunkt | tatsächlicher Anfangszeitpunkt | vorgegebener Anfangszeitpunkt :: start date | early start date | planned start date; scheduled start date | late start date | actual start date | target start date
 5272 zum Anfassen | Stars zum Anfassen | Wissenschaft zum Anfassen :: at your fingertips | stars at your fingertips | science at your fingertips
 5273 Anfechtbarkeit {f} [phil.] :: contestability; disputability; defeasibility
 5274 Anfechtung {f} [jur.] | Anfechtung wegen Irrtums; Irrtumsanfechtung {f} :: avoidance | avoidance on the ground of error
 5275 Anfechtung {f}; Streit {m} :: contestation; contesting
 5276 Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] | Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} | Patentanfechtung {f} | Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht | Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen | Ablehnung sämtlicher Geschworenen | Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen :: challenge of sb./sth. | challenges | patent challenge | challenge of a decision before/in the Supreme Court | to file challenges [Am.] | challenge to the panel/array [Am.] | peremptory challenge; challenge without (showing) cause
 5277 Anfechtungsklage {f} [jur.] | Anfechtungsklagen {pl} :: action for annulment | actions for annulment
 5278 Anfechtungsklausel {f} | Anfechtungsklauseln {pl} :: avoidance clause | avoidance clauses
 5279 Anfeindung {f}; Feindschaft {f} | Anfeindungen {pl} | offene Feindschaft :: hostility | hostilities | open hostility
 5280 persönliche Anfeindungen {pl}; Ausgrenzung {f} [soc.] | wegen seiner Hautfarbe persönlichen Anfeindungen ausgesetzt sein :: victimization; victimisation [Br.] | to go through victimization because of your colour
 5281 Anfersen {n} [sport] :: heel-to-butt running
 5282 Anfertigung {f} :: production
 5283 Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} :: makings
 5284 Anfettung {f} [auto] :: enrichment
 5285 Anfeuchtemittel {n} [chem.] :: dampening agent; damping agent; moistening agent
 5286 Anfeuchten und Kneten {n} (von Ton usw.) (Keramik) :: tempering (of clay etc.) (ceramics)
 5287 Anfeuerung {f} | Anfeuerungsrufe {pl} :: encouragement | cries of encouragement
 5288 Anfeuermaterial {n}; Zundermaterial {n} :: kindling
 5289 Anfeuerungsruf {m} | Anfeuerungsrufe {pl} :: yell [Am.] | yells
 5290 Anflachung {f} :: spot face
 5291 Anflanschfläche {f} :: mating flange surface
 5292 Anflanschmotor {m} | Anflanschmotoren {pl} :: flanged-on motor | flanged-on motors
 5293 Anflug {m} (auf einen Ort) [ornith.] | ein Vogel im Nestanflug :: approach (to a place) | a bird approaching its nest
 5294 Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] :: touch; whiff (of)
 5295 Anflugbefeuerungsanlage {f}; Anflugbefeuerung {f}; Anflugfeuer {n} [aviat.] | Anflugblitzbefeuerungsanlage {f}; Anflugblitzbefeuerung {f}; Anflugblitzfeuer {n} :: approach lighting system; approach lighting; approach lights | approach flash lighting system; approach flash lighting
 5296 Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} :: vapour glazing
 5297 Anfluggrundlinie {f} [aviat.] :: flight base line; extended centre line [Br.]; extended centerline [Am.]
 5298 Anflughilfe {f} | Anflughilfen {pl} :: landing aid | landing aids
 5299 Anflugkontrolldienst {m} [aviat.] :: radar approach control service
 5300 Anflugkontrolle {f} [aviat.] :: approach control
 5301 Anflugkontrollradar {m} [aviat.] :: approach control radar /ACR/ [Br.]
 5302 Anflugkontrollstelle {f} [aviat.] | Anflugkontrollstellen {pl} :: radar approach control centre [Br.]/center [Am.] | radar approach control centres/centers
 5303 Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] :: air route to drop zone
 5304 Anfluglotse {m} [aviat.] | Anfluglotsen {pl} :: approach controller | approach controllers
 5305 Anflugseite {f} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugseiten {pl} :: landing side (poultry rearing, bird rearing) | landing sides
 5306 Anflugstange {f}; Anflugprofil {n} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugstangen {pl}; Anflugprofile {pl} :: approach perch (poultry rearing, bird rearing) | approach perches
 5307 Anflugsystem {n} [aviat.] | Anflugsysteme {pl} | vom Boden geleitetes Anflugsystem :: approach system | approach systems | ground control approach system; GCA system
 5308 Anflugweg {m} [aviat.] | Anflugwege {pl} :: approach path | approach paths
 5309 Anflugwinkel {m} (einer Rakete) :: incidence angle (of a rocket)
 5310 Anflutung {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels im Gewebe) [med.] [pharm.] :: enhancement (of a drug/contrast medium in the tissue)
 5311 Anflutungszeit {f} (eines Medikaments) [pharm.] :: time to peak effect (of a medication)
 5312 Anforderung {f}; Erfordernis {n} | Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} | Grundanforderung {f} | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | formale Anforderungen | Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen | allen Erfordernissen genügen | Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung | Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. :: requirement | requirements | basic requirement; fundamental requirement | requirements concerning healthy living and working conditions | formal requirements | applications with average requirements | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | to meet all requirements | opt-in requirement | There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
 5313 Anforderung {f}; Verlangen {n} | Bestellanforderung {f}; Bedarfsanforderung {f} :: requisition | purchase requisition
 5314 Anforderungen {pl}; Auflagen {pl} | die gesetzlichen Anforderungen an jdn., etw. zu tun :: burden | legal burden on sb. to do sth.
 5315 hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.) | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen | hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache) | Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen. | die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt :: (heavy) demands (on sb./sth.) | demands of providing healthy living and working conditions | to put/place high demands on sb./sth. | to make heavy demands on the intellect (of a thing) | There are increasing demands on today's parents. | the technical demands of the music on the performers
 5316 Anforderungen {pl} in Friedenszeiten [pol.] [mil.] :: peacetime requirements
 5317 den Anforderungen genügen; die Qualiitätsprüfung bestehen {v} :: to pass muster
 5318 Anforderungsanalyse {f} :: requirement engineering
 5319 Anforderungsentwicklung {f} :: requirements development
 5320 Anforderungsformblatt {n} | Anforderungsformblätter {pl} :: requisition form | requisition forms
 5321 Anforderungshäufigkeit {f} :: challenge rate
 5322 Anforderungskatalog {m} | Anforderungskataloge {pl} :: statement of requirement | statements of requirement
 5323 Anforderungsmodus {m} :: request mode
 5324 Anforderungsprofil {n} | Anforderungsprofile {pl} :: job profile | job profiles
 5325 Anforderungsprofil {n} :: requirements profile
 5326 Anforderungsstufe {f} | Anforderungsstufen {pl} :: performance level; performance class | performance levels; performance classes
 5327 Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} :: prompt
 5328 Anfügung {f} :: attachment
 5329 Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) | Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft | an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache) | telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon | Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich. :: enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) | enquiries; inquiries | to make an enquiry with sb. (about a matter) | telephone enquiry; enquiry on (the) phone | An answer to inquiries is not possible in the moment.
 5330 Anfuhr {f}; Abfuhr {f} :: carriage
 5331 Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl} :: leader | leaders
 5332 Anführer {m} :: cheer leader
 5333 Anführung {f} :: citation
 5334 Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] | Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | einfache/halbe Anführungszeichen | doppelte Anführungszeichen | französische Anführungszeichen | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen oben | ein Wort in Anführungsstrichen | etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | Die Phrase steht in Anführungszeichen. | Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | Seine Freunde – unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen – waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. :: quotation mark; quote; inverted comma [Br.] | quotation marks; quotes; inverted commas | single quotation marks; single quotes | double quotation marks; double quotes | French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes | left quote | right quote | a word in/between quotation marks | to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. | to use your fingers to suggest inverted commas | The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. | Use double quotes around the phrase you wish to search for. | His friends – in inverted commas, / and I put friends in quotes – all disappeared when he was in trouble.
 5335 in die Luft gemalte Anführungszeichen {pl}; angedeutete Anführungszeichen {pl} (Geste) :: air quotes (gesture)
 5336 Angabe {f}; Auskunft {f}; Information {f}; Info {f} [ugs.] (über jdn./etw.) | Angaben {pl}; Auskünfte {pl}; Informationen {pl}; Infos {pl} | Info {f} | zur Information; zu Ihrer Information | weiterführende Informationen; weitere Informationen | Senden Sie mir bitte Informationen zu … | Information auf Anforderung | mündliche Information | räumliche Informationen | versteckte Information | Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: piece of information; information (on/about sb./sth.) | information; pieces of information | info | for your information /FYI/ | further information | Please send me information on … | information on demand | oral information | spatial information; spacial information | hidden information | to gather information (about; on)
 5337 Angabe {f}; nähere Angabe :: specification
 5338 Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] | Angaben zur Person | Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts | Wir brauchen nähere Angaben. :: details (of sb./sth.) | personal details | pricing and availability details of the product | We need fuller details / more background information.
 5339 eine Angabe :: a piece of data
 5340 Angeber {m}; Aufschneider {m}; Großmaul {m}; Wichtigtuer {m}; Windmacher {m}; Schaumschläger {m}; Piefke {m} [Norddt.]; Renommist {m} [geh.]; Prahlhans {m} [veraltet]; Maulheld {m} [veraltet] [pej.] | Angeber {pl}; Aufschneider {pl}; Großmäuler {pl}; Wichtigtuer {pl}; Windmacher {pl}; Schaumschläger {pl}; Piefken {pl}; Renommisten {pl}; Prahlhänse {pl}; Maulhelden {pl} :: boaster; swaggerer; blowhard [Am.]; tinhorn [Am.]; cockalorum [dated]; braggart [Br.] [dated]; swankpot [Br.] [dated]; rodomont [archaic] | boasters; swaggerers; blowhards; tinhorns; cockalorums; braggarts; swankpots; rodomonts
 5341 Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.]; Protzkarre {f} [Dt.] [slang]; Potenzkrücke {f} [humor.] | Angeberautos {pl}; Angeberwagen {pl}; Protzkarren {pl}; Potenzkrücken {pl} :: showy car; flashy car; flash car; bling car [Br.] [coll.]; bling bling car [Br.] [coll.] | showy cars; flashy cars; flash cars; bling cars; bling bling cars
 5342 Angeber-Look {m} [ugs.] :: bling bling look [coll.]
 5343 Angeberei {f}; Angabe {f} :: swank
 5344 Angeberei {f}; großspuriges Auftreten :: swaggering
 5345 Angeberstück {n} (protziger Gegenstand) [ugs.] :: bling bling [coll.]
 5346 Angeblichkeit {f} :: colorability
 5347 Angeborensein {n}; angeborene Eigenschaft :: innateness
 5348 (schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] | Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} | Probeangebot {n}; Probierangebot {n} | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | Lieferangebot {n} | Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein | ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben | ein Angebot ablehnen | ein Angebot ausschlagen | Angebote erbitten | ein Angebot widerrufen | ein außergewöhnliches Angebot | ernst gemeintes Angebot | mündliches Angebot | verbindliches Angebot | verlangtes Angebot | verstecktes Angebot | unverbindliches Angebot | unverlangtes Angebot | an ein Angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen | adressierte Offerte | Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können :: (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) | offers | trial offer | amazing offer | attractive offer | offer to supply | offer to supply 150 bottles of wine | to submit an offer | to refuse/reject/decline/turn down an offer | to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] | to invite offers | to revoke an offer | an exceptional offer | genuine offer | verbal offer | binding offer | solicited offer | hidden offer; buried offer; subordinated offer | offer without engagement | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open | addressed offer | offer subject to prior sale | an offer we can't refuse
 5349 (schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.] (über/für eine öffentlich ausgeschriebene Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] | ein Angebot für das Renovierungsvorhaben | ein Angebot über/für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten | den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen {vt} | etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen [adm.] | den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten :: tender [Br.]; bid [Am.] (for the supply of goods or a service publicly advertised) | a tender for the renovation project; a bid for the renovation project | to make; put in; send in; submit a tender/bid for sth. | to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb. | to invite tenders/bids for sth.; to call for tenders/bids for sth.; to put sth. out to tender/bid | to have a tender/bid accepted
 5350 Angebot {n}; Preisangebot {n} | Angebote {pl}; Preisangebote {pl} :: quote | quotes
 5351 Angebot „zwei zum Preis von einem“; Doppelangebot {n} :: twofer
 5352 im Angebot | Die Kartoffelchips waren im Angebot „zwei zum Preis von einen“. :: on sale | The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one.
 5353 ein Angebot machen; ein Angebot einreichen; etw. anbieten; andienen {vt} [econ.] | ein Angebot machend; ein Angebot einreichend; anbietend; andienend | ein Angebot gemacht; ein Angebot eingereicht; angeboten; angedient | sich an einer Ausschreibung für etw. beteiligen :: to tender | tendering | tendered | to tender for sth.
 5354 Angebotsanfrage {f} | Eingang der Angebotsanfrage :: request for proposal /RFP/ | receipt of RFP
 5355 Angebotsanfrage {f} | Angebotsanfragen {pl} :: request for quotation /RFQ/ | requests for quotation
 5356 Angebotsanweisungen {pl} :: proposal instructions
 5357 Angebotsaufforderung {f} | Angebotsaufforderungen {pl} :: request for proposal /RFP/ | requests for proposal
 5358 Angebotsbedingungen {pl} (öffentliche Ausschreibung) :: bid terms (call for tenders)
 5359 Angebotsbindefrist {f} [econ.] | Angebotsbindefristen {pl} :: offer acceptance deadline | offer acceptance deadlines
 5360 Angebotsbroschüre {f} | Angebotsbroschüren {pl} :: bidding brochure | bidding brochures
 5361 Angebotsbudget {n} | Angebotsbudgets {pl} :: proposal budget | proposal budgets
 5362 Angebotschlussbesprechung {f} | Angebotschlussbesprechungen {pl} :: final bid meeting | final bid meetings
 5363 Angebotsdatum {n} [econ.] :: quotation date
 5364 Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} :: solicitation
 5365 Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten :: calling for tenders; request for tenders
 5366 Angebotselastizität {f} [econ.] :: supply elasticity
 5367 Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes | Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes :: offeree | offerees
 5368 Angebotsentwicklung {f} :: proposal preparation
 5369 Angebotsentwurf {m} :: proposal write-up
 5370 Angebotseröffnung {f} (öffentliche Ausschreibung) | Angebotseröffnungen {pl} :: bid opening (call for tenders) | bid openings
 5371 Angebotserstellung {f} :: proposal preparation
 5372 Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] :: bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders)
 5373 Angebotsgenehmigung {f} :: proposal approval
 5374 Angebotskurve {f} [econ.] | Angebotskurven {pl} | aggregierte Angebotskurve :: supply curve | supply curves | aggregate supply curve
 5375 Angebotslücke {f} | Angebotslücken {pl} :: gap in supplies | gaps in supplies
 5376 Angebotspreis {m} | Angebotspreise {pl} :: offer price; bid price | offer prices; bid prices
 5377 Angebotsschema {n} [econ.] :: supply schedule
 5378 Angebotsspektrum {n} :: range of services; range of offers; spectrum of offers
 5379 Angebotsstrategie {f} | Angebotsstrategien {pl} :: proposal strategy | proposal strategies
 5380 Angebotssumme {f} (öffentliche Ausschreibung) | Angebotssummen {pl} :: bid sum; sum of bids (call for tenders) | bid sums; sums of bids
 5381 Angebotsumstellung {f} (von der Schiene auf die Straße und umgekehrt) [transp.] :: transfer of service
 5382 Angebotsvergleich {m} [econ.] | Angebotsvergleiche {pl} :: offer comparison; bid comparison; offer evaluation; bid evaluation | offer comparisons; bid comparisons; offer evaluations; bid evaluations
 5383 Angebotsverschiebung {f} :: shift in supply
 5384 Angebotsvielfalt {f} :: multiplicity of provision
 5385 Angebotswesen {n} :: proposal system
 5386 Angebotszeitplanung {f} :: proposal schedule
 5387 die Angebrachtheit; die Angemessenheit von etw. :: the propriety of sth.
 5388 Angehöriger {m} (einer Gruppe/Kategorie) [soc.] [sci.] | Angehörigen {pl} :: member (of a group/category) | members
 5389 unterhaltsbedüftiger Angehöriger {m} [jur.] :: dependant
 5390 der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen [soc.] | Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. :: the next of kin /NOK/ | We notified his next-of-kin of his death.
 5391 die engsten Angehörigen :: the immediate family
 5392 Angehöriger des Ordens des Britischen Weltreiches :: Member (of the Order) of the British Empire /MBE/
 5393 Angehöriger {m,f} der/einer Friedenstruppe; Friedenssoldat {m} [mil.] :: peacekeeper
 5394 Angeklagter {m}; Angeklagte {f} (Strafrecht) [jur.] | Angeklagten {pl}; Angeklagte | Hauptangeklagter; Erstangeklagter | Zweitangeklagter | „Angeklagter!“ | anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) :: accused; defendant; panel [Sc.] (criminal law) | the accused (persons/parties); defendants | primary accused | second defendant; second accused | "Prisoner at the bar!" | (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] | (the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.]
 5395 Angel {f} | Angeln {pl} | an der Angel hängen :: fishing rod | fishing rods | to be hooked
 5396 eine Tür aus den Angeln heben {vt} | aus den Angeln hebend | aus den Angeln gehoben :: to unhinge a door | unhinging | unhinged
 5397 Angelausflug {m} | Angelausflüge {pl} :: fishing expedition | fishing expeditions
 5398 Angelausrüstung {f}; Angelgeräte {pl} [sport] :: fishing gear
 5399 Angeld {n}; Anzahlung {f}; Draufgabe {f} [fin.] :: deposit; earnest money [Am.]
 5400 öffentliche Angelegenheiten {pl}; Angelegenheiten {pl}; Fragen {pl} [pol.] | innere Angelegenheiten | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] | Abteilung für Abrüstungsfragen | das Weltgeschehen :: public affairs; affairs | internal affairs; home affairs [Br.] | international affairs | disarmament affairs division | world affairs
 5401 geschäftliche Angelegenheiten {pl}; Geschäfte {pl} [econ.] | Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl} | seine Geldangelegenheiten in Ordnung bringen | seine Geschäfte zu Ende führen :: business affairs; affairs | corporate affairs | to put your financial affairs in order | to wind up your affairs
 5402 Angelfliege {f}; Fliege {f} [sport] | Angelfliegen {pl}; Fliegen {pl} :: mayfly; dun | mayflies; duns
 5403 Angelhaken {m} | Angelhaken {pl} :: fishhook; fish hook | fishhooks
 5404 Angelica {f} (Musikinstrument) [mus.] [hist.] :: angélique (musical instrument)
 5405 Angelköder {m}; Fischköder {m} | Grundköder {m} | Weichplastikköder {m} | Fischstücke als Köder :: fishing bait | groundbait | soft plastic bait | chum [Am.]
 5406 Angeln {pl} [soc.] [hist.] :: Angles
 5407 Angelologie {f} [relig.] :: angelology
 5408 Angelplatz {m} :: fishing area
 5409 Angelpunkt {m}; Drehpunkt {m}; Drehgelenk {n} [techn.] | Angelpunkte {pl}; Drehpunkte {pl}; Drehgelenke {pl} :: pivot; pivotal point | pivots; pivotal points
 5410 Angelrute {f} | Angelruten {pl} :: fishing rod; fishing pole | fishing rods; fishing poles
 5411 Angelsachse {m} | Angelsachsen {pl} :: Anglo-Saxon | Anglo-Saxons
 5412 Angelschein {m} | Angelscheine {pl} :: fishing permit; fishing licence | fishing permits; fishing licences
 5413 Angelschnur {f} | Angelschnüre {pl} :: fishing line | fishing lines
 5414 der Angelsport {m}; das Angeln {n} [sport] | Sichtangeln {n} :: angling | sight angling
 5415 Angelsteg {m} | Angelstege {pl} :: fishing dock | fishing docks
 5416 Angelvorschriften {pl} :: fishing regulations
 5417 Angelzeug {n} :: fishing tackle
 5418 Angemeldete {m,f}; Angemeldeter; Immatrikulierte {m,f}; Immatrikulierter | Angemeldeten {pl}; Angemeldete; Immatrikulierten {pl}; Immatrikulierte :: enrollee | enrollees
 5419 Angemessenheit {f}; Adäquanz {f}; Adäquatheit {f} :: adequacy; adequateness
 5420 Angemessenheit {f}; Eignung {f} :: appropriateness
 5421 Angemessenheit {f} :: commensurability
 5422 Angemessenheit {f} :: commensurateness
 5423 Angemessenheit {f} :: congenialness
 5424 Angemessenheit {f} :: fittingness
 5425 Angemessenheit {f} :: pertinency
 5426 Angemessenheit {f} :: commensuration
 5427 Angemessenheit {f} :: suitableness
 5428 Angenehmheit {f} :: palatableness
 5429 Angepasstheit {f} :: conformism
 5430 Angerapp {f} (Fluss) [geogr.] :: Angrapa river; Angrapa
 5431 Angerdorf {n} :: village built around a village green
 5432 der/die Angerufene {m,f}; Angerufener :: telephonee; callee
 5433 von Angesicht zu Angesicht | direkter persönlicher Kontakt | Live-Sex (im Gegensatz zu Cybersex) :: face to face /F2F/ /f2f/ | face-to-face contact | face-to-face sex; f2f sex
 5434 der/die Angesprochene :: the person addressed
 5435 Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: staffer | staffers
 5436 kaufmännischer Angestellter {m}; Handlungsgehilfe [jur.] {m} | kaufmännischer Angestellter in leitender Stellung :: commercial employee | commercial executive
 5437 Angehöriger {m} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellte {m,f}; Angestellter {m} [adm.] | Angehörige {pl} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellten {pl}; Angestellte :: officer | officers
 5438 Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f} | Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl} :: probationer | probationers
 5439 Angestellte in den Zwangsurlaub schicken {vt} (Arbeitsrecht) :: to furlough employees [Am.] (labour law)
 5440 Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} | Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} | aus Gewohnheit | Macht {f} der Gewohnheit | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen | zur Gewohnheit werden :: habit | habits | by habit | force of habit | to be in the habit of | to break a habit | to grow into a habit; to become a habit
 5441 Angiitis {f} [med.] :: angiitis
 5442 Angina pectoris {f}; Herzenge {f} [med.] :: angina pectoris
 5443 Angina {f} [med.] :: angina
 5444 Angiografie {f}; Angiographie {f} [med.] | computertomographische Angiographie; CT-Angiographie | digitale Subtraktionsangiographie | Koronarangiografie {f}; Koronarangiographie {f} | Magnetresonanzangiographie {f} :: angiography | computed tomography angiography; CT angiography /CTA/ | digital subtraction angiography /DSA/ | coronary angiography | magnetic resonance angiography /MRA/
 5445 Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] :: angiogram
 5446 Angiologe {m}; Angiologin {f}; Facharzt/Fachärztin für Gefäßerkrankungen [med.] :: angiologist
 5447 Angioplastie {f} [med.] :: angioplasty
 5448 Angleichung {f}; Annäherung {f} | Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts | Angleichung der Steuersätze | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] :: approximation | approximation of law | approximation of tax rates | approximation of national legislations (EU)
 5449 Angleichung {f}; Annäherung {f} (von etw.) | Angleichungen {pl}; Annäherungen {pl} | die Annäherung unterschiedlicher Sichtweisen :: assimilation (of sth.) | assimilations | the assimilation of differing perspectives
 5450 Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung {f} (nach) <Harmonisierung> | die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs :: alignment (with) | the alignment of taxes with car CO2 emissions
 5451 Angleichung {f} | Angleichungen {pl} | Angleichung von Zollsätzen :: adjustment | adjustments | adjustment of tariff rates
 5452 Angleichung {f} (zweier parallellaufender Phänomene) [biol.] [meteo.] [phys.] [ling.] :: entrainment (of two collateral phenomena)
 5453 Angler {m} | Angler {pl} :: angler; fisherman | anglers; fishermen
 5454 Anglerfische {pl}; Fühlerfische {pl} (Antennariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: frogfish; anglerfishes [Austr.] (zoological family)
 5455 Anglermesser {n} :: fishing knife
 5456 Anglertasche {f} [sport] | Anglertaschen {pl} :: fishing bag | fishing bags
 5457 Angliederung {f}; Vereinigung {f} :: incorporation
 5458 Angliederung {f}; Zuordnung {f} :: attachment
 5459 Anglikaner {m} [relig.] :: Anglican
 5460 Anglist {m}; Anglistin {f} :: English specialist; Anglicist
 5461 Anglizismus {m} [ling.] | Anglizismen {pl} :: anglicism | anglicisms
 5462 Anglo…; Angel… :: Anglo…
 5463 Angorakaninchen {n} [zool.] :: Angora rabbit
 5464 Angorakatze {f} [zool.] :: Angora cat
 5465 Angoraziege {f} [zool.] :: Angora goat
 5466 Angorawolle {f}; Mohairwolle {f} :: mohair
 5467 Angreifer {m}; Aggressor {m} | Angreifer {pl}; Aggressoren {pl} :: aggressor | aggressors
 5468 Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: attacker; assailant; assaulter [rare] | attackers; assailants; assaulters
 5469 Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] | Angriffe {pl} | Ablenkungsangriff {m} | Bodenangriff {m} | Drohnenangriff {m} | bewaffneter Angriff | massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | nichtprovozierter Angriff | präemptiver Angriff | Sättigungsangriff {m} | Schleichangriff {m} | Angriff mit hohen Opferzahlen | zum Angriff bereit | Angriff ist die beste Verteidigung. :: attack; assault (against sb. / on sth.) | attacks; assaults | diversionary attack; diversionary assault | ground attack; ground assault | drone attack; drone assault | armed attack; armed assault | massive nuclear attack; massive nuclear assault | unprovoked attack | pre-emptive attack; pre-emptive assault | saturation attack; saturation assault | sneak attack; sneak assault | mass-casualty attack; mass-casualty assault | ready to attack | Attack is the best form/means of defense.
 5470 Angriff {m} (Fechten) [sport] | Gegenangriff {m} | Laufangriff {m}; Sturzangriff {m}; Flèche | zusammengesetzter Angriff :: attack (fencing) | counter-attack | running attack; flèche | compound attack
 5471 tätlicher Angriff {m}; Überfall {m}; körperlicher Übergriff {m} (auf jdn.); (versuchte) Gewaltanwendung {f} | Angriff auf die Privatsphäre [übtr.] | vorsätzliche Körperverletzung | (versuchte) Gewaltanwendung/Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe | sexueller Übergriff {m}; sexueller Missbrauch {m}; Missbrauchshandlungen {pl} | sexuelle Nötigung {f}; geschlechtlich Nötigung {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: assault (on sb.) | assault on privacy [fig.] | assault and battery; assault occasioning bodily harm [Am.] | felonious assault [Am.] | sexual assault | indecent assault (criminal offence)
 5472 Angriff {m} (Spielergruppe beim Ballsport) [sport] | im Angriff spielen | in den Angriff vorrücken :: attack [Br.]; offense [Am.] (group of players in ball sports) | to play in attack [Br.]; to play offense [Am.] | to move up into the attack
 5473 Angriff {m} (auf etw.) [übtr.] | ein Angriff auf die Pressefreiheit :: inroad (on sth.) | an inroad on the freedom of the press
 5474 Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: onset | onsets
 5475 Angriff {m} | Angriffe {pl} :: onslaught | onslaughts
 5476 Angriff {m} | Angriffe {pl} :: whammy | whammies
 5477 (einzelner) Angriff {m} [sport] | Angriffe {pl} :: attack; offensive move | attacks; offensive moves
 5478 etw. in Angriff nehmen; eine Kampagne durchführen {v} | in Angriff nehmend; eine Kampagne durchführend | in Angriff genommen; eine Kampagne durchgeführt :: to have a blitz on sth.; to launch a blitz on sth.; to blitz sth. | having a blitz; launching a blitz; blitzing | had a blitz; launched a blitz; blitzed
 5479 Angrifferkennungssystem {n} [comp.] [telco.] :: intrusion detecton system /IDS/
 5480 Angriffsbedingungen {pl} :: attack conditions
 5481 Angriffsbefehl {m} [mil.] | Angriffsbefehle {pl} :: attack order | attack orders
 5482 Angriffsbereich {m} | Angriffsbereiche {pl} :: zone of attack | zones of attack
 5483 Angriffsfläche {f} | Angriffsflächen {pl} :: attack surface | attack surfaces
 5484 Angriffsfußball {m}; Offensivfußball {m} [sport] | Die Mannschaft zeigte eindrucksvollen Offensivfußball. :: attacking football | The team produced/put on an impressive display of attacking football.
 5485 Angriffsgeist {m} :: attack spirit
 5486 Angriffshandlung {f}; Aggressionshandlung {f}; Akt {m} der Aggression | Angriffshandlungen {pl}; Aggressionshandlungen {pl}; Akte {pl} der Aggression :: act of aggression | acts of aggression
 5487 Angriffspunkt {m} | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bieten :: weak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack
 5488 Angriffspunkt {m} | Angriffspunkte {pl} :: attack vector | attack vectors
 5489 Angriffsspitze {f}; Sturmspitze {f} [sport] :: spearhead
 5490 Angriffsverteidigung {f} (Mannschaftssport) [sport] :: forechecking (team sports)
 5491 Angriffsvorbereitung {f} [mil.] :: preparation for an attack
 5492 Angriffsziel {n}; militärisches Ziel {n} [mil.] | Angriffsziele {pl}; militärische Ziele {pl} :: military target; target | military targets; targets
 5493 Angriffszone {f} [sport] (Eishockey) | Angriffszonen {pl} :: attacking zone | attacking zones
 5494 Angruss {m} (erstarrter Abfall in den Angießkanälen beim Spritzguss) [techn.] :: sprue and runner (in injection moulding)
 5495 Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | aus Angst/Furcht vor | Angst und Schrecken verbreiten | schreckliche Angst | Angst, etwas zu verpassen | vor Angst beben | die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | Keine Angst! | Er traut sich nicht ins Wasser. | Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! :: fear (of sth.) | for fear of | to spread fear and terror | awful fear | fear of missing out /FOMO/ | to tingle with fear | to reduce the general fear of crime | Don't worry! | He's scared of the water. | No fear! [Br.] [iron.]
 5496 Angst {f} (vor etw.) [psych.] | Prüfungsangst {f} | Realangst {f} (Freud) | Vernichtungsangst {f} | Sie leidet an chronischen Angstzuständen. :: anxiety (about/over sth.) | test anxiety | realistic anxiety (Freud) | annihilation anxiety | She suffers from chronic anxiety.
 5497 Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) | Atomangst {f} | Bombenangst {f} am Flughafen | Angst vor Frostschäden | Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose | Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein | Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft :: scare (over a danger for life and limb) | a nuclear scare | a bomb scare at the airport | a frost scare | a breast cancer scare | a pregnancy scare | a health scare about pregnancy
 5498 vor jdm./etw. Angst haben; vor jdm./etw. Furcht haben; vor jdm./etw. Bange haben {v} | Du brauchst doch keine Angst zu haben. | Sie stirbt vor Angst. :: to be afraid/frightened/scared of sb./sth. | You surely don't have to be afraid. | She is frightened to death.
 5499 Angst {f} vor dem Zahnarzt :: dental fear; fear of dentistry
 5500 Angst {f} vor Arbeit :: ergophobia
 5501 Angst/Furcht {f} vor Schlangen; Schlangenangst {f}; Schlangenfurcht {f}; Ophidiophobie {f} [psych.] :: fear of snakes; ophidiophobia
 5502 Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. :: fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] | constant fear lest he should learn the truth | worry lest she be attacked on the way home | She paused, afraid lest she say too much. | He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty.
 5503 übersteigerte Angst {f}; Angststörung {f}; Phobie {f} [psych.] | übersteigerte Ängste {pl}; Angststörungen {pl}; Phobien {pl} | Angst, nach der Coronasperre außer Haus zu gehen | Agoraphobie {f}; Ausgehangst {f}; Angst, sein Zuhause zu verlassen | Giftangst {f} | Kenophobie {f}; (übersteigerte) Angst vor leeren Räumen und Plätzen | Klaustrophobie {f}; Angst {f} vor engen/geschlossenen Räumen; Raumangst {f}; Platzangst {f} [ugs.] | Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie :: morbid fear; morbid dread; anxiety disorder; phobic disorder; phobia | morbid fears; morbid dreads; anxiety disorders; phobic disorders; phobias | coronaphobia; post-lockdown anxiety | agoraphobia; fear of being away from home | toxicophobia; toxiphobia | kenophobia; fear of empty spaces | claustrophobia; fear of enclosed spaces | phobophobia
 5504 es (bei etw.) mit der Angst (zu tun) bekommen/kriegen; den Schwanz einziehen {vi} (und etw. Geplantes nicht tun) | Mach dir nicht in die Hose! :: to chicken out (of sth.) [coll.] | Don't chicken out!
 5505 jdm. Angst machen; jdn. ins Bockshorn jagen [übtr.] [ugs.] {v} :: to put the wind up sb. [coll.]
 5506 Angst {f} vor dem Zahnarzt; Dentalphobie {f}; Dentophobie {f}; Odontophobie {f} [psych.] :: fear of the dentist; dental fear; dental anxiety; dental phobia; dentist phobia; dentophobia; odontophobia
 5507 Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst :: sensation of fear
 5508 Angstattacke {f}; panischer Angstanfall | Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle :: anxiety attack | anxiety attacks
 5509 Angstdepression {f} :: anxiety depression
 5510 Angstgegner {m} [ugs.] [sport] :: bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.]
 5511 Angsthysterie {f} [psych.] :: hysterical anxiety
 5512 Angstkampagne {f} :: scare campaign
 5513 Angstkomplex {m} | Angstkomplexe {pl} :: anxiety complex | anxiety complexes
 5514 Angstmacher {m} | Angstmacher {pl} :: scare monger | scare mongers
 5515 Angstmacherei {f}; Panikmacherei {f}; Panikmache {f} :: scare tactics
 5516 Angstpsychosen {pl} :: panics
 5517 Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) [ugs.] [auto] :: chicken strip [coll.]
 5518 Angsträume {pl} [psych.] :: spaces of fear
 5519 Angstreaktion {f} | Angstreaktionen {pl} :: anxiety reaction | anxiety reactions
 5520 Angström {n} [phys.] (Längeneinheit) :: angstroem; angstrom (metric unit)
 5521 Angstruf {m}; Notruf {m} [zool.] | Angstrufe {pl}; Notrufe {pl} :: distress call | distress calls
 5522 Angstschauder {m} :: shudder of fear
 5523 Angstschweiß {m} :: cold sweat
 5524 Angststörung {f} [psych.] | generalisierte Angststörung /GAS/ :: anxiety disorder | generalized anxiety disorder /GAD/
 5525 Angstsyndrom {n} | Angstsyndrome {pl} :: anxiety syndrome | anxiety syndromes
 5526 Angstverbreitung {f} :: fearmongering
 5527 Angstzustand {m} [psych.] | Angstzustände {pl} :: anxiety state | anxiety states
 5528 Anguilla-Flussaale {pl} (Anguilla) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäischer Flussaal {m}; Europäischer Aal {m} (Anguilla anguilla) :: anguilla eels (zoological genus) | common eel; European eel
 5529 Anguss {m}; Anschnitt {m} (am Gussstück) (Gießerei) [techn.] | Nadelpunktanguss {m}; Punktanguss {m} :: gate (foundry) | pinpoint gate
 5530 Angussabfall {m} [techn.] | Angussabfälle {pl} :: sprue waste | sprue waste
 5531 Angussabreißer {m}; Nut {f} für Angussstutzen (Spritzgießen) [techn.] :: sprue lock (injection moulding)
 5532 Angussabstanzer {m} (Spritzgießen) [techn.] :: gate knife (injection moulding)
 5533 Angussart {f} :: gate type
 5534 Angussdruckstift {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussdruckstifte {pl} :: sprue ejector (injection moulding) | sprue ejectors
 5535 Angusskegel {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angusskegel {pl} :: sprue slug; sprue (injection moulding) | sprue slugs; sprues
 5536 Angussplatte {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussplatten {pl} :: sprue plate (injection moulding) | sprue plates
 5537 Angussspinne {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussspinnen {pl} :: sprue spider; spiderlike sprue (injection moulding) | sprue spiders; spiderlike sprues
 5538 Angussstelle {f} (auf dem gespritzten Teil) (Spritzgießen) [techn.] | Angussstellen {pl} :: gate mark (injection moulding) | gate marks
 5539 Angussziehbuchse {f}; Angussbuchse {f} [techn.] | Angussziehbuchsen {pl}; Angussbuchsen {pl} :: sprue bushing | sprue bushings
 5540 Angussziehstift {m}; Angusszieher {m}; Angussabreißer {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussziehstifte {pl}; Angusszieher {pl}; Angussabreißer {pl} :: sprue puller; anchor (injection moulding) | sprue pullers; anchors
 5541 Anhängekupplung {f}; Anhängerkupplung {f} [auto] | Anhängekupplungen {pl}; Anhängerkupplungen {pl} :: trailer hitch; hitch; towbar | trailer hitches; hitches; towbars
 5542 Anhängelast {f} [auto] :: towing capacity
 5543 Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: adherent | adherents
 5544 Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Schüler {m}; Schülerin {f} (einer Lehre, eines Meisters) | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Schüler {pl}; Schülerinnen {pl} :: disciple | disciples
 5545 Anhänger {m}; Hänger {m} [ugs.] [auto] | Anhänger {pl}; Hänger {pl} | Fassanhänger {m} | Hundeanhänger {m} :: trailer | trailers | barrel trailer | dog trailer
 5546 Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} [sport] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f} :: supporter; fan | supporters; fans
 5547 Anhänger {m}; Verehrer {m}; Anbeter {m} [pej.] (einer Gottheit) [relig.] | Anhänger {pl}; Verehrer {pl}; Anbeter {pl} | Sonnenanbeter {pl} | Anhänger von Thor und Odin :: worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (of a deity) | worshippers; worshipers | sun worshippers | worshippers of Thor and Odin
 5548 (treuer) Anhänger {m} :: stalwart
 5549 überzeugter/treuer Anhänger {m}; Jünger {m} [geh.] (eines Meisters/einer Schule/einer Religion) | ein Jünger der Wissenschaft | ein Anhänger des Hindu-Nationalismus :: votary (devoted follower of a master/adherent of a school or religion) [formal] [dated] | a votary of science | a votary of Hindu nationalism
 5550 Anhänger {m} :: clinger
 5551 Anhänger {m} :: collectivist
 5552 Anhänger {m} | Anhänger {pl} :: devotee | devotees
 5553 begeisterter Anhänger {m}; Fan {m}; Liebhaber {m}; Kenner {m} :: aficionado; addict
 5554 Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Gefolgsmann {m} [geh.] [soc.] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Gefolgsleute {pl} :: follower; acolyte | followers; acolytes
 5555 Anhänger {m} :: adherer
 5556 Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist wing
 5557 Anhänger {pl} der heiligen Schrift [relig.] :: People of the Book
 5558 Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur [soc.] :: hipster
 5559 Anhänger-Bremsanlage {f} [auto] :: trailer brake system
 5560 Anhängeschürfkübel {m} :: towed scraper; scraper trailer
 5561 Anhängigkeit {f} (einer Sache) | Anhängigkeit der Patentanmeldung | in Kraft bleiben, solange der Fall anhängig ist | keine Kommentare, solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist :: pendency (of a thing) | pendency of the patent application | to remain in effect for the pendency of the case | no comments during the pendency of the judicial process
 5562 Anhänglichkeit {f} (einer Person) :: clinginess (of a person)
 5563 Anhängsel {n} :: appendage
 5564 Anhängsel {n}; Endstück {n} | Anhängsel {pl}; Endstücke {pl} | (versteiftes) Endstück eines Schuhbandes | (andersfarbige) Schwanzspitze eines Tieres :: tag (small part attached to a main body) | tags | tag of a shoelace | tag of an animal's tail
 5565 Anhängsel {n}; Beiwerk {n} :: attachment
 5566 Anhäufung {f}; Häufung {f}; Ansammlung {f} | Anhäufungen {pl}; Häufungen {pl}; Ansammlungen {pl} :: accumulation | accumulations
 5567 Anhäufung {f}; Kulmination {f} :: culmination
 5568 Anhäufung {f} :: amassing; amassment
 5569 Anhäufung {f}; Agglomeration {f} [geol.] :: accumulation; agglomeration; accretion; acervation
 5570 Anhäufung {f}; Ansammlung {f} :: aggregation
 5571 Anhaften {n} :: inherence
 5572 Anhaftung {f} [techn.] :: clingage
 5573 Anhaftung {f}; Anhaften {n} :: adhesion
 5574 Anhaltekontrolle {f} | Anhaltekontrollen {pl} :: stop-and-search | stops-and-searches
 5575 Anhalten {n}; Halt {m}; Stopp {m} | automatischer Stopp | Geschwindigkeitsverringerung ohne Halt (Auto, Bahn) :: stop | autostop | slowing down without stopping (car, railway)
 5576 Anhalten {n}; Festhalten {n} (von etw.) | Festhalten fremder Schiffe durch die Marine :: arrest (of sth.) | arrest of foreign vessels by the Navy
 5577 Anhalten {n}; Fortdauern {n} (eines Phänomens) :: persistence; persistency (of a phenomenon)
 5578 Anhaltepunkt {m}; Programmstopp {m} [comp.] | Anhaltepunkte {pl}; Programmstopps {pl} :: breakpoint | breakpoints
 5579 Anhalter {m}; Anhalterin {f}; Tramper {m}; Tramperin {f}; Autostopper {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.] | Anhalter {pl}; Anhalterinnen {pl}; Tramper {pl}; Tramperinnen {pl}; Autostopper {pl} :: hitchhiker | hitchhikers
 5580 per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen {vi} | per Anhalter fahrend; trampend | per Anhalter gefahren; getrampt | er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt | ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte | er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt | Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. :: to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked | They hitchhiked across Europe.
 5581 das polizeiliche Anhalterecht {n}; das Recht, Personen anzuhalten und zu durchsuchen :: the right to stop and search
 5582 Anhaltereffekt {m} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: hitchhiking effect; genetic hitchhiking (evolutionary biology)
 5583 Anhalteweg {m} (Kfz, Bahn) [auto] :: overall stopping distance; stopping distance (motor vehicle, railway)
 5584 Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) | wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt | wenn man die Geschichte heranzieht | wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht | Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. :: guide (of sth.) | if it is any guide | if history is any guide | if the USA is any guide | These amounts are only a rough guide.
 5585 Anhaltspunkt {m} | Anhaltspunkte {pl} | ohne Anhaltspunkt | Ich habe keine Ahnung! | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: clue; guide; criterion | clues; guides; criteria | clueless | I haven't a clue! | to have an idea | Have you an idea where he could be?
 5586 Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung) :: grounds (for a presumption)
 5587 Anhang {m} /Anh./ (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) [print] | Anhänge {pl} | als Anhang zu einer Publikation :: appendix /app./; annex [Br.]; annexure [rare] [South Africa] (section at the end of a printed publication, separated from the main text) | appendices; appendixes | in an appendix to a publication
 5588 Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} | Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl} :: supplement | supplements
 5589 Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] | Anhänge {pl}; Anlagen {pl} | E-Mail-Anhang {m} | Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. :: attachment /attm./ (computer file appended to a message text) | attachments | e-mail attachement | This e-mail has two file attachments.
 5590 Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [jur.] | Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: rider | riders
 5591 Anhang {m} :: affix
 5592 Anhang {m} | Anhänge {pl} :: appendage | appendages
 5593 Anhang {m} [adm.] [econ.] | Anhang zum Jahresabschluss :: notes [Am.] | notes to the financial statement
 5594 Anhang {m} (zu einer Urkunde/einem Gesetz) [jur.] :: schedule; exhibit [Am.] (to a legal instrument/an Act of Parliament)
 5595 Anhangbereich {m} | Anhangbereiche {pl} :: append area | append areas
 5596 Anhängerstecker {m} [auto] | Anhängerstecker {pl} :: trailer cable plug | trailer cable plugs
 5597 Anhängerstabilisierung {f}; Giermoment-Regelung {f} [auto] :: trailer sway control [Am.]
 5598 Anhängevorrichtung {f} | Anhängevorrichtungen {pl} :: coupling device | coupling devices
 5599 Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) :: raising (of)
 5600 Anheben {n}; Anhebung {f} (von Frequenzen, Höhen, Tiefen) [electr.] :: boosting; emphasis
 5601 Anhebung {f} (von) | Anhebung der Gehälter um 3% :: increase; rise (in) | increase of 3% in salaries
 5602 drastische Anhebung {f}; deutliches Hinaufsetzen {n}; deutliche Erhöhung {f} (von Kosten/Tarifen/Preisen/Schwellenwerten) [econ.] [pol.] | deutliche Preiserhöhung {f} :: hike (sharp raising of costs/tariffs/prices/thresholds) | hike in prices
 5603 Anhebung {f} [ling.] :: ascension
 5604 Anhebung {f} am Haaransatz; Volumen {n} am Ansatz (Haare) :: lift at the root (of hair)
 5605 Anhedonie {f}; Lustlosigkeit {f}; Freudlosigkeit {f} [psych.] :: anhedonia; inability to experience pleasure
 5606 Anheften {n}; Beiheften {n} :: attachment
 5607 Anheizzeit {f} :: warming-up period
 5608 Anheuerungsnachweis {m}; Anmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Anheuerungsnachweise {pl}; Anmusterungsnachweise {pl} :: embarkation card (for seamen) | embarkation cards
 5609 auf Anhieb; gleich beim ersten Mal :: at the first go; at the first go-off
 5610 Anhimmelung {f}; Verehrung {f} (von jdm./etw.) [soc.] :: adulation (of sb./sth.)
 5611 Anhörung {f}; mündliche Verhandlung {f} [jur.]; Hearing {n} [pol.] | Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} | öffentliche Anhörung | eine Anhörung vertagen :: hearing | hearings | public hearing | to adjourn a hearing
 5612 Anhörungstermin {m} [jur.] | Anhörungstermine {pl} :: hearing date | hearing dates
 5613 Anhydrit {n} [chem.] :: anhydride
 5614 Anhydritestrich {m} [constr.] :: anhydride screed
 5615 Anhypostasie {f} [relig.] :: anhypostasia
 5616 Anilin {n}; Aminobenzol {n} [chem.] :: aniline; aniline oil; aminobenzene; phenylamine
 5617 Anilinpunkt {m} /AP/ [chem.] [techn.] :: aniline point /an.pt./
 5618 Anilinrot {n}; Rosanilin {n}; Fuchsin {n} [chem.] :: aniline red; fuchsin; basic magenta
 5619 Anilinfarbstoff {m} [chem.] | Anilinfarbstoffe {pl} :: aniline dye | aniline dyes
 5620 Anilingelb {n}; 4-Aminoazobenzol {n}; 4-Azobenzol {n} [chem.] :: 4-aminoazobenzene
 5621 Anilinfarbe {f} :: aniline ink
 5622 Animation {f} (unbewegter Bilder) (Film, Computer) [comp.] :: animation (of inanimate pictures) (film, computer)
 5623 Animationsfilm {m} (Genre) :: animated film (genre)
 5624 Animateur {m}; Unterhalter {m} :: holiday entertainer
 5625 Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.] | Anionen {pl} :: anion | anions
 5626 Animierdame {f}; Animiermädchen {n} | Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl} :: nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] [dated] | nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
 5627 Animierlokal {n}; Animierkneipe {f} | Animierlokale {pl}; Animierkneipen {pl} :: hostess bar; clip joint [pej.] | hostess bars; clip joints
 5628 Animismus {m} [relig.] :: animism
 5629 Animist {m}; Animistin {f} [relig.] | Animisten {pl}; Animistinnen {pl} :: animist | animists
 5630 Anionenaustauscher {m} [chem.] | Anionenaustauscher {pl} :: anion exchanger | anion exchangers
 5631 Anionenfilter {m} [chem.] | Anionenfilter {pl} :: anion filter | anion filters
 5632 Anisogamie {f} [biol.] :: anisogamy
 5633 Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.] :: anisocoria
 5634 Anisomerie {f} [bot.] :: anisomery
 5635 Anisomorphie {f} [bot.] :: anisomorphism
 5636 Anisotropie {f}; Richtungsabhängigkeit {f} [geol.] [phys.] [chem.] [med.] :: anisotropy; anisotropism; aeolotropy
 5637 Anispflanze {f}; Anis {m} (Pimpinella anisum) [bot.] :: anise plant; anise
 5638 Anissamen {m}; Anis {m} (Gewürz) [cook.] :: aniseed; anise (spice)
 5639 Anistreplase {f} [pharm.] :: anistreplase
 5640 Ankathete {f} [math.] :: adjacent (of a right-angled triangle)
 5641 Ankauf {m} | Ankäufe {pl} :: purchase | purchases
 5642 Ankauf {m} der restlichen Aktien eines übernommenen Unternehmens (Börse) [fin.] :: back-end securities transaction (stock exchange)
 5643 Ankaufermächtigung {f} :: authority to buy
 5644 Ankaufkurs {m}; Ankaufssatz {m}; Sortenankaufskurs {m} :: buying rate; buying rate of exchange
 5645 Anker {m} | Anker {pl} | den Anker lichten | den Anker werfen | vor Anker liegen | den Anker schlippen | Anker gelichtet; Anker ist frei | Anker mit Überlänge | Den Anker lichten! :: anchor | anchors | to weigh anchor; to pull anchor | drop anchor | to lie at anchor; to ride at anchor | to slip anchor | anchor aweigh | anchor with overhang | Anchors away!
 5646 vor Anker treiben {vi} :: to drag (the anchor)
 5647 Anker {m}; Abspannung {f} :: guy
 5648 Anker {m}; Läufer {m} [electr.] | Anker mit geschlossenen Nuten | ruhender Anker; feststehender Anker | Tragring des Ankers :: armature | closed slot armature | stationary armature; fixed armature | retaining ring of the armature
 5649 Ankerabfallverzögerung {f} (Relais) [electr.] :: controlled drop-away; controlled dropout (relay)
 5650 Ankerbauart {f} :: design type of anchor; design of anchor; type of anchor
 5651 Ankerbereich {m} [electr.] :: armature range
 5652 Ankerblechpaket {n} [electr.] :: armature core
 5653 Ankerbohrgerät {n} | Ankerbohrgeräte {pl} :: anchor boring rig | anchor boring rigs
 5654 Ankerboje {f}; Vertäuboje {f}; Vermurboje {f}; Festmacheboje {f}; Anlegeboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl}; Vertäubojen {pl}; Vermurbojen {pl}; Festmachebojen {pl}; Anlegebojen {pl} :: mooring buoy | mooring buoys
 5655 Ankerboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl} :: anchor buoy | anchor buoys
 5656 Ankerbolzen {m} | Ankerbolzen {pl} :: rawlbolt; rawlplug | rawlbolts; rawlplugs
 5657 Ankerbolzen {m} [constr.] | Ankerbolzen {pl} :: anchor bolt; anchor rod; anchor pin | anchor bolts; anchor rods; anchor pins
 5658 Ankerbolzen {m} [techn.] | Ankerbolzen {pl} :: expanding type foundation bolt | expanding type foundation bolts
 5659 Ankerdruckplatte {f}; Abschlusskopfdruckplatte {f}; Abschlussblech {n} [electr.] | Ankerdruckplatten {pl}; Abschlusskopfdruckplatten {pl}; Abschlussbleche {pl} :: armature endplate; armature head | armature endplates; armature heads
 5660 Ankerdurchflutung {f} [electr.] :: armature ampere-turns; armature flux
 5661 Ankerflussdichte {f} [electr.] :: armature flux density
 5662 Ankergegenwirkung {f} [electr.] :: armature reaction
 5663 Ankerhemmung {f}; Ankergang {m} (Uhr) | englische Ankerhemmung | Ankerhemmung in gerader Linie | Graham-Hemmung {f}; ruhender Ankergang {m} | Ankerhemmung mit Doppelrolle :: lever escapement; anchor escapement; recoil escapement; escapement mechanism (timepiece) | ratchet tooth escapement | straight-line escapement; straight-line lever escapement; clubtooth lever escapement | dead-beat escapement | double roller escapement
 5664 Ankerkasten {m} | Ankerkästen {pl} :: anchor locker | anchor lockers
 5665 Ankerkette {f} | Ankerketten {pl} :: chain cable; anchor chain | chain cables; anchor chain
 5666 Ankerklüse {f}; Seitenklüse {f} [naut.] | Ankerklüsen {pl}; Seitenklüsen {pl} :: hawse hole; hawse pipe; mooring pipe | hawse holes; hawse pipes; mooring pipes
 5667 Ankerkopf {m} | Ankerköpfe {pl} | kugeliger Ankerkopf :: anchor head | anchor heads | shaped anchor head
 5668 Ankerkopfausbildung {f} :: design of anchor head
 5669 Ankerkopfverschiebung {f} :: dislocation of anchor head
 5670 Ankerkörper {m} :: anchor body; anker body
 5671 Ankerkraft {f} :: anchoring force
 5672 Ankerkraftkontrollgerät {n} :: anchoring force test jack
 5673 Ankerlage {f} :: row of anchor
 5674 Ankerlänge {f} :: anchor length
 5675 Ankerleine {f}; Ankerkette {f} [naut.] :: rode
 5676 Ankerlichtmaschine {f}; Spillmaschine {f} (Schiff) [naut.] | Ankerlichtmaschinen {pl}; Spillmaschinen {pl} :: capstan engine (ship) | capstan engines
 5677 Ankerloch {n} | Ankerlöcher {pl} | Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. :: anchor hole | anchor holes | Anchor holes must be drilled at the building site.
 5678 Ankermauer {f} [constr.] | Ankermauern {pl} :: abutment wall | abutment walls
 5679 Ankermieter {m} :: anchor tenant
 5680 Ankerneigung {f} :: inclination of anchor
 5681 Ankerpfahl {m} (einer Brücke) [constr.] | Ankerpfähle {pl} :: abutment pier (of a bridge) | abutment piers
 5682 Ankerpflanze {f} (Colletia paradoxa/Colletia cruciata) [bot.] :: anchor plant; crucifixion thorn
 5683 Ankerplatte {f} | Ankerplatten {pl} :: anchor plate | anchor plates
 5684 Ankerplatz {m}; Ankergrund {m} [naut.] | Ausweichankerplatz {m} :: anchorage ground; anchorage | holding anchorage
 5685 Ankerprüfgerät {n}; Prüfspule {f} [electr.] | Ankerprüfgeräte {pl}; Prüfspulen {pl} :: armature tester; growler | armature testers; growlers
 5686 Ankerpunkt {m} | Ankerpunkte {pl} :: anchor point | anchor points
 5687 Ankerquerfeld {n} [electr.] :: armature quadrative-axis field
 5688 Ankerring {m} | Ankerringe {pl} :: anchor ring | anchor rings
 5689 Ankerschiene {f} | Ankerschienen {pl} :: anchor bar | anchor bars
 5690 Ankerschraube {f}; Anker {m} [techn.] | Ankerschrauben {pl}; Anker {pl} | Gebirgssanker {m} | Hinterschnitt-Schlaganker {m} | Keilhülsenanker {m} | Spreizanker {m} | Verbundanker {m}; Klebeanker {m}; Reibungsanker {m} :: anchor bolt; anchor | anchor bolts; anchors | rock bolt | undercut expanding anchor; undercut anchor | wedge-type expansion anchor; wedge anchor | self-anchoring expansion bolt; expansion anchor | bonded anchor; adhesive anchor; chemical anchor
 5691 Ankersatz {m} :: anchor record
 5692 Ankerschuhhaube {f} [mach.] | Ankerschuhhauben {pl} :: protective hood of anchor head | protective hoods of anchor head
 5693 Ankersegment {n} | Ankersegmente {pl} :: anchor segment | anchor segments
 5694 Ankerspule {f} | Ankerspulen {pl} :: armature coil | armature coils
 5695 freie Ankerstrecke {f} :: unbonded length of anchor; boundless length of anchor
 5696 Ankerstrom {m} [electr.] | Ankerstromzweig {m} :: armature current | path of the armature circuit
 5697 Ankertragfähigkeit {f}; Ankertragkraft {f} :: anchor capacity
 5698 Ankerwelle {f} | Ankerwellen {pl} :: armature spindle; rotor shaft | armature spindles; rotor shafts
 5699 Ankertasche {m} [naut.] | Ankertaschen {pl} :: anchor pocket | anchor pockets
 5700 Ankertau {n} [naut.] | Ankertaue {pl} :: anchor rope | anchor ropes
 5701 Ankertrosse {f} | Ankertrossen {pl} :: anchor cable | anchor cables
 5702 Ankerwiderstand {m} [electr.] | Ankerwiderstände {pl} :: armature resistance | armature resistances
 5703 Ankerwickler {m} | Ankerwickler {pl} :: winder | winders
 5704 Ankerwicklung {f} [electr.] | Ankerwicklungen {pl} :: armature winding | armature windings
 5705 Ankerzahn {m} [electr.] :: armature tooth
 5706 Ankerzugglied {n} :: anchoring tendon
 5707 Ankerzugstange {f} [mach.] | Ankerzugstangen {pl} :: tie rod | tie rods
 5708 Ankipphöhe {f} :: cant height
 5709 bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen {v} | allgemein Anklang finden | Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. | Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. | Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. | Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. :: to commend itself/themselves to sb. [formal] | to commend itself/themselves to all | His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | The plan did not commend itself to the Allies. | His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | One particular variation commends itself to me.
 5710 Ankläger {m}; Anklägerin {f} [jur.] | Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} :: prosecutor; accuser; denouncer | prosecutors; accusers; denouncers
 5711 Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.] :: prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
 5712 Anklage {f} [jur.] | Anklagen {pl} | gegen jdn. Anklage erheben (wegen) | die Anklage einbringen :: indictment; plaint [Br.] | indictments; plaints | to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) | to file the indictment
 5713 Anklage {f} :: accusal
 5714 Anklage {f} :: accusativeness
 5715 Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] :: impeachment (of a public official) [Am.]
 5716 Anklage {f} wegen Staatsgefährdung [jur.] :: impeachment [Br.] [hist.]
 5717 Anklage {f} | Anklagen {pl} :: denouncement | denouncements
 5718 zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] | Verbot {n} doppelter Strafverfolgung :: double jeopardy | prohibition against double jeopardy
 5719 Anklagebank {f} | auf der Anklagebank sitzen :: dock | to stand at the bar; to be in the dock
 5720 Anklagegrundsatz {m} [jur.] :: principle of indictment; accusatorial system
 5721 Anklageschrift {f} [jur.] | Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht :: charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) | filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction
 5722 Anklagevertreter {m} :: prosecuting counsel
 5723 großen Anklang finden {v} | keinen Anklang finden | wenig Anklang finden :: to be very well received | to be badly received | to be poorly received
 5724 Ankleider {m}; Ankleiderin {f}; Garderobier {m}; Garderobiere {f} :: dresser
 5725 Ankleideraum {m}; Ankleidezimmer {n} | Ankleideräume {pl}; Ankleidezimmer {pl} :: changing room | changing rooms
 5726 Ankleideraum {m}; Umkleideraum {m}; Garderobe {f} (für einen öffentlichen Auftritt) | Ankleideräume {pl}; Umkleideräume {pl}; Garderoben {pl} | Künstlergarderobe {f} (Theater, Film, TV) :: dressing room | dressing rooms | artist's dressing room; backstage dressing room (theatre, film, TV)
 5727 Anklingzeit {f}; Steigzeit {f} (Nachleuchten) [phys.] :: build-up time; rise time (luminescence)
 5728 Anknüpfungspunkt {m} [pol.] [soc.] | Anknüpfungspunkte {pl} :: common starting point | common starting points
 5729 Ankommender {m}; Ankömmling {m} [geh.] [selten]; ankommender Gast {m}; neuer Gast {m} | Ankommende {pl}; Ankömmlinge {pl}; ankommende Gäste {pl}; neue Gäste {pl} | Die Ankommenden wurde auf dem Flughafen mit Abholschildern begrüßt. | Der Nachtportier begrüßte die späten Gäste. :: arrival (person) | arrivals | The arrivals were greeted with pick-up signs at the airport. | The night porter greeted the late arrivals.
 5730 Ankonstruktion {f} :: die addendum
 5731 Anklopfen {n} [telco.] :: call waiting
 5732 Anklopfschutz {m} [telco.] :: call-waiting protection; call-waiting block
 5733 Ankoppeln {n}; Andocken {n} (an etw.) (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking (with sth.) (aerospace)
 5734 Ankopplung {f} (an) :: connection (to); linking up (to; with)
 5735 Ankopplung {f} (Energieübertragung vom Koaxialkabel zum Wellenleiter) [telco.] :: launching
 5736 Ankopplung {f} des Schallwandlers (Ultraschalluntersuchung) [med.] :: acoustic coupling (ultrasound scan)
 5737 Ankopplungsmanöver {n}; Andockmanöver {n} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Ankopplungsmanöver {pl}; Andockmanöver {pl} :: docking manoeuvre [Br.]; docking maneuver [Am.] (aerospace) | docking manoeuvres; docking maneuvers
 5738 Ankopplungsspule {f}; Kopplungsspule {f}; Koppelspule {f} [electr.] | Ankopplungsspulen {pl}; Kopplungsspulen {pl}; Koppelspulen {pl} :: coupling coil; jigger [coll.] | coupling coils; jiggers
 5739 Ankopplungstrichter {m} (Wellenleiter) [telco.] | Ankopplungstrichter {pl} :: launching device; launcher (waveguide) | launching devices; launchers
 5740 Ankörnschablone {f} [techn.] | Ankörnschablonen {pl} :: marking-off template | marking-off templates
 5741 Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [adm.] | nach angemessener vorheriger Ankündigung | Verlobungsanzeige {f} | Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht | von etw. Kenntnis erlangen | Nachricht erhalten, dass … | von etw. Kenntnis haben | ankündigen, dass … | einen Streik ankündigen | Mir wurde schriftlich angekündigt, dass … :: notice (of sth.) | on reasonable notice | notice of engagement | notice of revocation of a power of attorney | to be given notice of sth. | to receive notice that … | to have notice of sth. | to serve notice that … | to serve strike notice | I received written notice that …
 5742 Ankündigungspolitik {f} [pol.] :: politics of hot air; hot air politics
 5743 Ankündigung {f} :: advertisement
 5744 Ankündigung {f} | Ankündigungen {pl} :: announcement | announcements
 5745 Ankündigung {f} eines einfahrenden Zuges (Bahn) :: announcement of the arrival of a train (railway)
 5746 Ankratzprobe {f} | Ankratzproben {pl} :: scraping test; scraper test | scraping tests; scraper tests
 5747 Ankunft/Einfahrt {f} eines Zugs (Bahn) :: arrival of a train (railway)
 5748 Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} | bei Ankunft | bei Ankunft bereits tot | bis zu deren Ankunft :: arrival /arr./ | on arrival | dead on arrival /DOA/ | until their arrival
 5749 Ankunftsabstand {m} :: interarrival time
 5750 Ankunftsfahrplan {m} | Ankunftsfahrpläne {pl} :: arrival schedule | arrival schedules
 5751 Ankunftshalle {f}; Ankunftsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Ankunftshallen {pl}; Ankunftsbereiche {pl} :: arrival lounge; arrival hall; arrival concourse; arrival area (in an airport terminal) | arrival lounges; arrival halls; arrival concourses; arrival areas
 5752 Ankunftsort {m} :: place of arrival
 5753 Ankunftstafel {f} :: arrival board
 5754 Ankunftsprozess {m} :: arrival process
 5755 Ankunftstag {m} :: day of arrival; arrival day
 5756 Ankunftszeit {f} | voraussichtliche Ankunftszeit | planmäßige Ankunftszeit :: arrival time; time of arrival | estimated time of arrival /ETA/ | scheduled time of arrival /STA/
 5757 Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) :: pump priming
 5758 Anlage {f} | Anlagen {pl} | elektrische Anlagen | kerntechnische Anlagen | technische Anlagen | Wasserversorgungsanlagen {pl} | wissenschaftliche Forschungsanlagen :: installation | installations | electrical installations | nuclear installations | technical installations | water installations | scientific research installations
 5759 Anlage {f} | lüftungstechnische Anlage | die Höhe der Anlage; die Anlagenhöhe :: system | ventilation system | the height of the system; the height of system
 5760 (geschlossene) Anlage {f}; (geschlossenes) Gelände {n}; Komplex {m} [arch.] | Botschaftsgelände {n}, das von einer Mauer umgeben ist | Gefängniskomplex {m} | Lagerkomplex {m} für Kriegsgefangene; Kriegsgefangenenlager | Schulgelände {n} | Tempelanlage {f} [relig.] :: compound (enclosed area containing a group of buildings) | walled embassy compound | prison compound | prisoner-of-war compound; POW compound | school compound | temple compound; temple complex
 5761 Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} | Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} :: enclosure /enc./ | enclosures
 5762 bauliche Anlage {f} (Bauordnung) [adm.] | Nebenanlage {f} :: structure (building regulations) | accessory structure; ancillary structure; secondary structure; supportive permanent structure
 5763 bauliche Anlage {f} | Erhaltung einer baulichen Anlage :: physical structure | preservation of physical structure
 5764 Anlage {f}; Begabung {f} [psych.] :: endowment
 5765 Anlage {f} für Aktivprüfungen [techn.] :: hot test facility
 5766 Anlageanweisung {f} :: asset advice
 5767 Anlageentscheidung {f}; Investitionsentscheidung {f} | Anlageentscheidungen {pl}; Investitionsentscheidungen {pl} | endgültige Investitionsentscheidung :: investment decision; decision to invest | investment decisions; decision to invests | final investment decision
 5768 Anlageertrag {m} | Anlageerträge {pl} :: revenue from capital employed | revenues from capital employed
 5769 Anlagefläche {f} :: lay-on surface; contact surface
 5770 Anlagefonds {m}; offener Investmentfonds [fin.] :: mutual fund; unit trust
 5771 Anlagegegenstand mit eigenem Konto :: asset accountability unit
 5772 Anlagekapital {n} :: invested capital
 5773 Anlagekosten {pl} :: initial cost
 5774 Anlagemarkt {m} [fin.] :: investment market
 5775 öffentliche Anlagen {pl}; öffentliche Einrichtungen {pl} (als Teil der Wohnqualität) | öffentliche Einrichtungen in der näheren Umgebung; Nahversorgung | günstige Standortfaktoren :: public amenity; public amenities; public amenity areas/spaces | local amenities | environmental amenities
 5776 Anlagenabgang {m} :: asset disposal
 5777 Anlagenabgangsbuchung {f} :: asset disposal posting
 5778 Anlagenabschaltung {f}; Systemabschaltung {f} :: system shut-down
 5779 Anlagenanschluss {m} [telco.] | Anlagenanschluss vor Ort :: system line | local system line
 5780 Anlagenausführung {f} :: implementation of plants
 5781 Anlagenbau {m}; Anlagentechnik {f} [techn.] | Schweißanlagenbau {m} :: plant engineering; plant construction | welding plant construction
 5782 Anlagenbauer {m} | Anlagenbauer {pl} :: plant builder | plant builders
 5783 Anlagenbeleg {m} :: asset voucher
 5784 Anlagenberechtigung {f} [fin.] :: assets authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
 5785 Anlagenbereich {m} | Anlagenbereiche {pl} :: assets area | assets areas
 5786 Anlagenbestand {m} | Anlagenbestände {pl} :: asset investment | asset investments
 5787 Anlagenbestandskonto {n} :: asset investment account
 5788 Anlagenbetriebstechnik {f} :: plant operations engineering
 5789 Anlagenbewegungssatz {m} :: asset transaction record
 5790 Anlagebewertung {f} [fin.] :: evaluation of securities; investment appraisal
 5791 Anlagenbezeichnung {f} :: system code
 5792 Anlagenbezeichnung {f} | mehrstellige Anlagenbezeichung :: system designation | multi-digit system designation
 5793 Anlagenbuch {n} | Anlagenbücher {pl} :: asset ledger | asset ledgers
 5794 Anlagenbuchhalter {m} :: asset accountant
 5795 Anlagenbuchhaltung {f} :: assets accounting
 5796 Anlagenbuchhaltung {f} :: plant record division
 5797 Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} :: assets accounting voucher
 5798 Anlagenbuchhaltungssystem {n} :: assets accounting system
 5799 Anlagenbuchung {f} | Anlagenbuchungen {pl} :: asset posting | asset postings
 5800 Anlagenbuchungszeilen {pl} :: asset posting lines
 5801 Anlagendatei {f} :: asset file
 5802 Anlagenentwicklung {f} :: asset development
 5803 Anlagenfeldgröße {f} :: asset field size
 5804 Anlagenfertigstellung {f} :: asset completion
 5805 Anlagengeschäft {n} [fin.] :: investment business
 5806 Anlagengitter {n} :: asset history sheet
 5807 Anlagengrenze {f} [techn.] :: battery limit
 5808 Anlagengruppe {f} | Anlagengruppen {pl} :: asset group | asset groups
 5809 Anlagenjournal {n} :: assets daily ledger
 5810 Anlagenkarte {f} | Anlagenkarten {pl} :: assets card | assets cards
 5811 Anlagenkennzeichen {n} /AKZ/ [electr.] :: plant identification code /PIC/
 5812 Anlagenkennzeichnung {f} [techn.] :: plant identification
 5813 Anlagenklasse {f} :: asset category
 5814 Anlagenkomplex {m}; Anlage {f}; Betriebsanlagen {pl} | Anlagenkomplexe {pl}; Anlagen {pl}; Betriebsanlagen {pl} | Absetzanlage {f} (Gruppe von Absetzbecken) [envir.] [min.] :: plant; facilities | plants; facilities | sedimentation plant
 5815 Anlagekonto {n} [fin.] | Anlagekonten {pl} | steuerbegünstigtes Anlagekonto | Anlagekonto mit eingeschränkter Zahlungsverkehrsmöglichkeit :: investment account; fixed-asset account | investment accounts; fixed-asset accounts | tax-sheltered investment account | money-market deposit account [Am.]
 5816 Anlagenkurztext {m} :: assets summary
 5817 Anlagenlieferant {m}; Anlagenlieferer {m} | Anlagenlieferanten {pl}; Anlagenlieferer {pl} :: plant vendor | plant vendors
 5818 Anlagenmechaniker {m}; Monteur {m} | Anlagenmechaniker {pl}; Monteure {pl} | Anlagemechaniker im Bereich Apparate- und Behälterbau; Apparatetechniker {m}; Apparatemonteur {m} | Anlagenmechaniker im Bereich Wartung und Instandhaltung; Wartungsmechaniker {m}; Wartungsmonteur {m} | Anlagenmechaniker für Rohrleitungstechnik; Rohrleitungsmonteur {m} | Anlagenmechaniker für Schweißtechnik; Reparatur- und Instandhaltungsschweißer {m} | Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik; SHK-Anlagenmechaniker :: plant fitter; fitter | plant fitters; fitters | apparatus fitter | maintenance fitter | piping fitter | maintanance welder | contractor / technician for heating, ventilation; air conditioning and plumbing services; mechanical contractor for HVAC and plumbing services [Am.]
 5819 Anlagennummer {f} | Anlagennummern {pl} :: asset number | asset numbers
 5820 Anlagennummerierung {f} :: system numbering
 5821 Anlagenrechnung {f} :: asset accounting
 5822 Anlagensatz {m} :: assets record
 5823 Anlagenschlüssel {m} :: asset key
 5824 Anlagenschlüssel {m} :: assets code
 5825 Anlagensicherheits-Handbuch {n} :: plant safety manual
 5826 Anlagenspiegel {m} :: assets analysis
 5827 Anlagenstamm {m} :: asset master
 5828 Anlagenstammdaten {pl} :: asset master data
 5829 Anlagenstammdatenübernahme {f} :: asset master data transfer
 5830 Anlagenstammsatz {m} :: asset master record
 5831 Anlagenteil {m} | Anlagenteile {pl} :: plant section; system section; installation section | plant sections; system sections; installation sections
 5832 Anlagenteil {n} [mach.] :: (plant) component
 5833 Anlagentext {m} :: asset text
 5834 Anlagenumbuchungen {pl} :: asset re-postings
 5835 Anlagenumsetzung {f}; Vermögensübertragung {f} :: asset transfer
 5836 Anlagenverfügbarkeit {f} :: plant availability
 5837 Anlagenverzeichnis {n} (Buch, Arbeit, …) :: appendix; appendices; list of appendices
 5838 Anlageverwaltung {f}; Anlagenverwaltung {f}; Anlagenmanagement {n}; Anlagenwertführung {f}; Effektenverwaltung {f}; Vermögensverwaltung {f}; Verwaltung {f} von Vermögenswerten [fin.] :: asset management; assets management [rare]; investment management; trust management
 5839 Anlagenzugang {m} | Anlagenzugänge {pl} :: asset addition | asset additions
 5840 Anlageobjekt {n}; Anlageimmobilie {f} :: investment property
 5841 Anlagepapier {n} [fin.] | Anlagepapiere {pl} :: investment security | investment securities
 5842 Anlagepolitik {f} :: investment policy
 5843 Anlageportefeuille {n}; Beteiligungsportefeuille {n} [fin.] :: investment portfolio
 5844 Anlagerung {f}; Aufschüttung {f}; Anwachsen {n} (von Land durch Sedimente) [geol.] :: accretion
 5845 Anlagestiftung {f} [fin.] | Anlagestiftungen {pl} :: investment foundation | investment foundations
 5846 Anlagevermögen {n}; Anlagegüter {pl}; Kapitalgüter {pl} [econ.] [adm.] | immaterielles Anlagevermögen; immaterielle Anlagegüter | Sachanlagevermögen {n}; Sachanlagen {pl}; Sachvermögen {n} | Anlageinvestition {f} :: fixed assets; capital goods; capital equipment | intangible assets | tangible fixed assets; fixed tangible assets; tangible assets; material fixed assets; physical fixed assets; capital fixed assets (property, plant, and equipment) | investment in fixed assets; fixed asset(s) investment
 5847 Anlagewert {m}; Investitionswert {m} [fin.] | Anlagewerte {pl}; Investitionswerte {pl} | 60% des gesamten Investitionswertes :: investment value; asset value | investment values; asset values | 60% of the total investment
 5848 Anlageziel {n} [fin.] :: investment objective
 5849 Anlandung {f} (von etw.) [naut.] | Anlandung eines Fischfangs :: landing (of sth.) | landing of a fishing catch
 5850 Anlassöl {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering oil (metallurgy)
 5851 Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} | Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} | bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals | zu diesem Anlass | aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages | eine gute Gelegenheit für etw. sein | bei passender Gelegenheit | damals | zu etw. Anlass geben | diese Gelegenheit ergreifen, um … | die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun | Gelegenheit haben zu | Was ist der Anlass? :: occasion | occasions | on several occasions | on this occasion | to mark the occasion | to be a fit occasion for sth. | on a fit occasion | on that occasion | to give rise to sth. | to take this occasion to … | to take/seize the occasion to do sth. | to have occasion to | What's the occasion?
 5852 beim geringsten Anlass :: at the slightest provocation
 5853 Anlassbad {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering bath (metallurgy)
 5854 Anlassbeständigkeit {f} (Stahl) [techn.] :: retention of hardness (steel)
 5855 Anlassbeständigkeit {f} (von Stahl) (Metallurgie) [techn.] :: good tempering properties (of steel) (metallurgy)
 5856 Anlasseinrichtung {f} :: starting device
 5857 Anlassen {n}; Anlauf {m} :: starting
 5858 Anlassen {n} (Wiedererwärmen nach dem Abschrecken) (Metallurgie) [techn.] :: tempering (metallurgy)
 5859 Anlasser {m} (für elektrische Maschinen) [electr.] | Anlasser {pl} | Anlasser mit Langsamgang; Langsamstartvorrichtung {f} :: motor starter; starter | motor starters; starters | inching starter
 5860 Anlasserkabel {n}; Anlasserleitung {f} [auto] | Anlasserkabel {pl}; Anlasserleitungen {pl} :: starter cable | starter cables
 5861 Anlasserknopf {m} [auto] | Anlasserknöpfe {pl} :: starting button; starter button | starting buttons; starter buttons
 5862 Anlassermotor {m}; Anlasser {m}; Startermotor {m}; Starter {m} (für Verbrennungsmotoren) [auto] | Anlassermotoren {pl}; Anlasser {pl}; Startermotoren {pl}; Starter {pl} :: starting motor; starter motor; starter | starting motors; starter motors; starters
 5863 Anlasserritzel {n}; Anlassergetriebe {n} [auto] | Anlasserritzel {pl}; Anlassergetriebe {pl} :: starter pinion; starter gear | starter pinions; starter gears
 5864 Anlasserstromkreis {m} [auto] [telco.] | Anlasserstromkreise {pl} :: starting circuit | starting circuits
 5865 Anlassfarbe {f}; Anlauffarbe {f} (Metallurgie) [techn.] | Anlassfarben {pl}; Anlauffarben {pl} :: tempering colour; temper colour (metallurgy) | tempering colours; temper colours
 5866 Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.] :: start-up clearance
 5867 Anlassofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Anlassöfen {pl} :: tempering furnace (metallurgy) | tempering furnaces
 5868 Anlassschaubild {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering curve (metallurgy)
 5869 Anlassspartransformator {m} [electr.] | Anlassspartransformatoren {pl} :: autotransformer starter | autotransformer starters
 5870 Anlassstellung {f} :: start position
 5871 Anlasstemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: tempering temperature (metallurgy)
 5872 Anlasstemperatur {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: tempering temperature [Br.]; annealing temperature [Am.] (plastics processing)
 5873 Anlassventil {n} [auto] | Anlassventile {pl} :: starting valve; auxiliary valve | starting valves; auxiliary valves
 5874 Anlasswiederholsperre {f} [auto] :: electronic starter control unit
 5875 Anlauf {m} | einen Anlauf nehmen | erst beim zweiten Anlauf :: start-up; run-up | to take a run-up | only at the second go
 5876 Anlauf {m}; Anzug {m}; Schrägung {f} (künstliche Böschung bei einer Mauer usw.) [constr.] :: batter (of a wall etc.)
 5877 Anlaufbahn {f}; Anlauf {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: inrun (of a ski jumping hill)
 5878 Anlaufblech {n} [techn.] | Anlaufbleche {pl} :: approach plate | approach plates
 5879 Anlaufdauer {f} :: start-up time
 5880 Anlaufen {n}; Beschlag {m} (auf Metall) :: tarnish (on metal)
 5881 Anlaufen {n}; Anlaufnehmen {n}; Anlauf {m} (zum Sprung) [sport] | beim Anlaufen :: approach (to a jump) | on the approach
 5882 Anlauffarbglas {n}; Anlaufglas {n} :: flashed glass
 5883 Anlaufhafen {m} [naut.] :: port of call
 5884 Anlaufkosten {pl} :: launching costs
 5885 Anlaufplatte {f} [techn.] | Anlaufplatten {pl} :: axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.] | axial buffer discs; axial buffer disks
 5886 Anlaufring {m} | Anlaufringe {pl} :: thrust ring | thrust rings
 5887 Anlaufroller {m} [techn.] | Anlaufroller {pl} :: approach roller | approach rollers
 5888 Anlaufscheibe {f} | Anlaufscheiben {pl} :: stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer | stop discs; stop disks; thrust washers
 5889 Anlaufstelle {f}; Ansprechstelle {f} [adm.] [soc.] | Anlaufstellen {pl}; Ansprechstellen {pl} | alleinige Ansprechstelle | zuständige Anlaufstelle :: point of contact /POC/; contact point | points of contact; contact points | single point of contact /SPOC/ | competent point of contact
 5890 Anlaufstelle {f} | Anlaufstellen {pl} :: place to go; drop-in center | places to go; drop-in centers
 5891 Anlaufstrom {m} [electr.] :: starting current
 5892 Anlaufstrecke {f}; Anlauf {m} [sport] | Anlaufstrecken {pl}; Anläufe {pl} :: runway | runways
 5893 Anlaufstromzustand {m}; Anlaufzustand {m} [electr.] :: residual-current state (of a tube)
 5894 Anlaufverluste {pl} einer Firma (Steuerrecht) :: start-up losses of a company (fiscal law)
 5895 Anlaufwinkel {m} (Bahn) :: striking angle (railway)
 5896 Anlaufwippe {f}; Anreißer {m} (Uhr) :: flirt (timepiece)
 5897 Anlaufzeit {f} :: starting time
 5898 Anlaufzeit {f} [econ.] :: start-up period; phase-in period
 5899 Anlaufzeit {f}; Schaltzeit {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: build-up time; rise time, response time (control engineering)
 5900 Anlaufzeit {f}; Einschwingzeit {f} (TV) [techn.] :: build-up time; rise time (TV)
 5901 Anlaufzeit {f} (Reaktor) [techn.] :: equilibrium time (reactor)
 5902 Anlaut {m} [ling.] | Anlaute {pl} :: anlaut (initial sound or position of a word or syllable) | anlauts
 5903 Anlauttabelle {f} | Anlauttabellen {pl} :: initial sound table | initial sound tables
 5904 Anlegedrehzahl {f} [mach.] :: abutting speed
 5905 Anlegen {n}; Anlage {f}; Errichten {n}; Errichtung {f} (von etw.) :: construction (of sth.)
 5906 Anlegen {n} steriler Arbeitskleidung (Labor, Krankenhaus) :: gowning (laboratory, hospital)
 5907 Anlegen {n} von Vorräten; Bevorratung {f} (von etw.) | Anlegen von Waffenvorräten :: stockpiling (of sth.) | stockpiling of arms
 5908 Anlegeöl {n} zum Vergolden; Ölmixtion {f} [art] :: guilding oil; oil gold size
 5909 Anleger {m}; Kapitalanleger {m}; Investor {m} [fin.] | Anleger {pl}; Kapitalanleger {pl}; Investoren {pl} | Finanzinvestoren {pl} | Kleinanleger {m} | Privatanleger {m}; Privatinvestor {m}; privater Investor | institutionelle Kapitalanleger | langfristiger Kapitalanleger; langfristiger Anleger; Daueranleger {m}; Dauerinvestor {m} :: investor | investors | financial investors | small investor | private investor | institutional investors | long-term investor
 5910 Anleger {m}; Anlegerin {f}; Einzahler {m}; Einleger {m} [fin.] | Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einleger {pl} :: depositor | depositors
 5911 Anlegervertrauen {n} (Börse) [fin.] :: investor confidence; investors' confidence (stock exchange)
 5912 Anlegeschiene {f} [print] | Anlegeschienen {pl} :: guide rail | guide rails
 5913 Anlegesteg {m}; Landungssteg {m} [naut.] | Anlegestege {pl}; Landungsstege {pl} :: jetty | jetties
 5914 Anlehnungsbedürfnis {n}; Anlehnung {f}; Anaklise {f}; Anaklisis {f} [psych.] :: attachment; anaclisis
 5915 Anlehnungsdepression {f}; amaklitische Depression {f}; Affektentzugssyndrom {n} [psych.] :: anaclitic depression
 5916 Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] | besicherte Schuldverschreibungen | bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit) | Gewinnschuldverschreibung {f} | Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f} | Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] | Staatsanleihen {pl}; Bundesobligationen {pl}; Bundesanleihen {pl} | inländische Rentenwerte {pl} | Obligationen mit verzögerter Verzinsung | Anleihe der öffentlichen Hand | Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst | durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation :: bond | covered bonds | underlying bonds | adjustment bond; participating bond | (real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.] | medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) | government bonds; federal bonds | domestic bonds | deferred bonds | public bond | back bond | collateral trust bond [Am.]
 5917 Anleihe {f} [fin.] | Anleihen {pl} | Kriegsanleihe {f} | Ausgabe einer Anleihe | nachrangige Anleihe | eine Anleihe tilgen | eine Anleihe zeichnen :: loan; public loan | loans; public loans | war loan | issue of a loan | secondary loan | to redeem a loan | to subscribe for a loan
 5918 Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] | variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann :: floating rate note /FRN/; floater | flip-flop floater
 5919 (künstlerische) Anleihe {f} (bei jdm.) [art] | in Anlehnung an Shakespeare; frei nach Shakespeare :: (artistic) borrowing (from sb.) | borrowing from Shakespeare
 5920 Anleihegläubiger {m}; Anleiheinhaber {m} [fin.] | Anleihegläubigen {pl}; Anleiheinhaber {pl} :: bondholder | bondholders
 5921 Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} :: bond market
 5922 Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} :: borrowings
 5923 Anleimapparat {m} (Holzverarbeitung) | Anleimapparate {pl} :: glue applicator; gluing machine (wood working) | glue applicators; gluing machines
 5924 Anleiherendite {f} [fin.] :: bond yields
 5925 Anleihezins {m}; Zins {m} für Festverzinsliche [fin.] :: coupon rate
 5926 Anleitung {f} (zu etw.) | Anleitungen {pl} | Bastelanleitung {f} | Reparaturanleitung {f}; Reparaturhinweise {f} | laut Anleitung; nach Anleitung | Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells / wie wir das Modell bauen sollten. :: instruction; instructions (for sth.) | instructions | craft instructions | repair instructions; repair guide | as per instructions; according to instructions | Our teacher gave us instructions for building the model / on how to build the model.
 5927 Anleitung {f}; Leitfaden {f} | Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl} | praktische Anleitung | unter der Anleitung eines erfahrenen Lehrers | einen speziellen Leitfaden für Eltern erstellen / herausgeben :: guidance | guidances | practical guidance | under the guidance of an experience instructor | to issue special guidance for parents
 5928 Anleitung {f} :: navigating
 5929 Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: guide | guides
 5930 praktische Anleitung {f} (Buch oder Video) | praktische Anleitungen {pl} | Videoanleitung {f} :: tutorial (book or video explaining how something is done) | tutorials | video tutorial
 5931 richterliche Anleitungspflicht {f}; richterliche Hinweispflicht {f} [Dt.]; Manuduktionspflicht {f} [Ös.] [jur.] :: obligation on judges / requirement for judges to provide information
 5932 Anlieferungszustand {m} :: condition as received (from supplier); manufacturing state
 5933 Anliegerstaat {m}; Anrainerstaat {m} [Ös.] [geogr.] | Anliegerstaaten {pl}; Anrainerstaaten {pl} :: neighbouring country; neighbouring State [Br.]; neighboring country; neighboring State [Am.] | neighbouring countries; neighbouring States; neighboring countries; neighboring States
 5934 Anlötteile {pl} :: bosses
 5935 Anmache {f} [ugs.] | jdn. anmachen [ugs.] | sexuelle Anmache {f} (von Kindern) | sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet :: come-on [coll.] | to give sb. the come-on [coll.] | sexual grooming (of children) | Internet grooming; online grooming; cybergrooming
 5936 Anmachflüssigkeit {f} :: mixing liquid
 5937 Anmachwasser {n} :: tempering water; gauging water; mixing water; make-up water <makeup water> <make up water>
 5938 Anmaischbehälter {m} | Anmaischbehälter {pl} :: mashing tank | mashing tanks
 5939 Anmaischen {n} von Kohle :: slurrying of coal
 5940 Anmarsch {m}; Anmarschieren {n} | im Anmarsch sein :: advance | to be advancing
 5941 Anmaßlichkeit {f} :: pretentiousness
 5942 Anmaßung {f} :: arrogation
 5943 Anmaßung {f} :: presumptuousness
 5944 Anmaßung {f} :: overbearance
 5945 Anmaßung {f} | Anmaßungen {pl} :: pretension | pretensions
 5946 Anmeldefrist {f} :: registration period; registration deadline
 5947 Anmeldeamt {n} :: receiving office
 5948 Anmeldebestätigung {f} :: registration confirmation
 5949 Anmeldedatum {n} :: date of application; filing date
 5950 Anmeldeformular {n}; Einschreibeformular {n}; Einschreibungsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Einschreibeformulare {pl}; Einschreibungsformulare {pl} :: registration form | registration forms
 5951 Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl} :: application form | application forms
 5952 Anmeldeformular {n} | Anmeldeformulare {pl} :: intentions form | intentions forms
 5953 Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.] | Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl} :: registration fee; application fee; filing fee | registration fees; application fees; filing fees
 5954 Anmelden {n} [comp.] | einmaliges Anmelden :: sign-on | single sign-on /SSO/
 5955 Anmelden {n}; Anmeldung {f} [comp.] | Anmeldung einer Terminalsitzung :: logging-on | logging-on of a terminal session
 5956 Anmeldenachweis {m} :: proof of registration
 5957 Anmeldepflicht {f} :: compulsory registration
 5958 Anmeldepflicht {f} :: obligation to register (one's address)
 5959 Anmelder {m}; Anmelderin {f} :: applicant
 5960 Anmeldeschluss {m} :: registration deadline; application deadline
 5961 Anmeldetag {m} | Anmeldetage {pl} :: date of application; date of filing | dates of application; dates of filing
 5962 Anmeldetermin {m} | Anmeldeterminen {pl} :: registration date | registration dates
 5963 Anmeldeunterlagen {pl} :: registration documents
 5964 Anmeldeverfahren {n} | Anmeldeverfahren {pl} :: application procedure | application procedures
 5965 Anmeldevorschriften {pl} :: application requirements
 5966 Anmeldung {f} (von etw./ zu etw.) [adm.] | die Anmeldung eines Kfzs | die Anmeldung zu einem Studium | bei der Anmeldung :: registration (of sth./for sth.) | the registration of a motor vehicle | the registration for a course of study | when registering
 5967 Anmeldung {f}; Einschreibung {f} (für ein Bildungsangebot / an einer Bildungseinrichtung) [adm.] [school] | Einschreibung als außerordentlicher Schüler :: enrolment [Br.]; enrollment [Am.] (for/in a educational course / in an educational institution) | non-award enrolment
 5968 zu viele Anmeldungen bekommen {vt} [adm.] | An den meisten Schulen gibt es mehr Anmeldungen als Plätze. :: to be oversubscribed | Most schools are oversubscribed.
 5969 Anmerkung {f}; Kommentar {m} | Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl} | mit Anmerkungen versehen; annotieren :: annotation; comment | annotations; comments | to annotate
 5970 Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} | Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} | im Reisepass einen Vermerk anbringen :: note;; /N.B.; NB/ | notes | to enter a note in the passport
 5971 Anmieter {m}; Mieter {m} (einer beweglichen Sache) | Anmieter {pl}; Mieter {pl} | Anmieter eines Tresors :: hirer [Br.]; renter [Am.] | hirers; renters | hirer of a safe
 5972 Anmietung {f} :: renting; leasing
 5973 Anmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: lead-in; introduction; intro; introductory remarks
 5974 Anmut {f}; Grazie {f}; Liebreiz {m} [geh.] :: grace; gracefulness
 5975 Anmutiger Kaiserfisch {m} (Holacanthus venustus) [zool.] :: venustus angel
 5976 (äußere) Anmutung {f} (optischer Eindruck) | ein Landgasthof mit der Anmutung eines Schlosses :: feel (visual impression) | a country inn that has all the feel of a castle
 5977 Annalen {pl}; chronologische Aufzeichnungen {pl}; Jahrbücher {pl} [hist.] | in die Annalen des Sports eingehen :: annals; chronological records | to go down/live on in the annals of sports
 5978 Annales-Schule {f} [hist.] [sci.] :: Annales School
 5979 Annattogewächse {pl} (Bixaceae) (botanische Familie) [bot.] :: achiote family (botanical family)
 5980 Annattostrauch {m}; Rukustrauch {m} (Bixa orellana) [bot.] :: achiote; urucu; aploppas
 5981 Annäherung {f}; Herankommen {n} (an etw.) (Sache) [übtr.] | Annäherungen {pl} | mit auch nur annähernder Genauigkeit | Der Ort kommt dem am nächsten, was ich mir unter einem Zuhause vorstelle. :: approach (to sth.) (matter) | approaches | with any approach to accuracy | This place is the nearest approach to home for me.
 5982 Annäherung {f} | Annäherungen {pl} :: rapprochement | rapprochements
 5983 Annäherung {f} :: convergency
 5984 Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche {pl} | Annäherungsversuche machen | Annäherungsversuche bei jdm. machen | einen Annäherungsversuch bei jdm. machen :: advance | advances | to make obvious advances | to make approaches to sb. | to make a pass at sb.
 5985 Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche bei jdm. machen :: overtures | to make overtures to sb.
 5986 Annäherungsschlag {m} (Golf) [sport] | Annäherungsschläge {pl} :: approach shot (golf) | approach shots
 5987 Annäherungssensor {m}; Näherungssensor {m} [electr.] | Annäherungssensoren {pl}; Näherungssensoren {pl} :: proximity sensor; proximity detector | proximity sensors; proximity detectors
 5988 Annäherungsversuch {m} [pol.] | Annäherungsversuche {pl} :: attempted rapprochement | attempted rapprochements
 5989 Annafreudianismus {m} [psych.] :: Anna-freudianism
 5990 Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f}; Entgegennahme {f} [geh.] | bedingte Annahme | unbedingte Annahme | Annahme eines Angebots | Annahme von Bedingungen | Zuschlag {m} (bei einer Auktion) | Anerkennung der Haftung | Annahme der Zustellung | Dokumente gegen Akzeptanz | bei Annahme | Hereinnahme von Einlagen | Annahme einer Abfindung :: acceptance | qualified acceptance | absolute acceptance | acceptance of an offer | acceptance of conditions | acceptance of a/the bid (at an auction) | acceptance of liability | acceptance of service | documents against acceptance (D/A) | (up)on acceptance | acceptance of deposits; deposit taking | acceptance of a lump sum settlement
 5991 Annahme {f}; Vermutung {f} | Annahmen {pl}; Vermutungen {pl} | willkürliche Annahme | Alles-oder-nichts-Annahme {f} | unter der Annahme, dass … | in der Annahme, dass …; gesetzt den Fall, dass … :: assumption | assumptions | arbitrary assumption | all-or-nothing assumption; all-or-none assumption | on the assumption that … | assuming that; supposing that
 5992 Annahme {f} :: fiction
 5993 Annahme {f}; Verabschiedung {f} :: final passage
 5994 Annahme {f}; Harmonisierung {f} | Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen :: adoption | adoption of common standards
 5995 Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] | Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} | Gefälligkeitsakzept {n} | Inkassoakzept {n} | Inlandsakzept {n} | Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} | Notakzept {n} | Teilakzept {n} | Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) | bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} | ein Akzept einlösen | ein Akzept einholen | etw. zum Akzept vorlegen | etw. mit Akzept versehen | mangels Annahme zurück :: acceptance | blank acceptance; acceptance in blank | accommodation acceptance | acceptance for collection | domestic acceptance [Am.] | collateral acceptance | acceptance in case of need | partial acceptance | acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) | general/unconditional/unqualified acceptance | to honour/meet an acceptance | to obtain acceptance | to present sth. for acceptance | to provide sth. with acceptance | returned for want of acceptance
 5996 akzeptierter Wechsel {n}; Akzept {n} [fin.] | eigene Akzepte; Akzepte im Umlauf | Warenwechsel {m}; Handelsakzept {n} :: acceptance instrument; acceptance | acceptances outstanding | trade acceptance
 5997 Annahmefrist {f}; Akzeptfrist {f} [fin.] :: term of acceptance
 5998 Annahmemulde {f} | Annahmemulden {pl} :: input basin | input basins
 5999 Annahmepflicht {f} [fin.] :: acceptance duty
 6000 Annahmestelle {f} | Annahmestellen {pl} :: receiving office | receiving offices
 6001 Annahmeurkunde {f} :: instrument of acceptance
 6002 Annahmeverweigerung {f}; Nichtannahme {f} (Vertragsrecht) [jur.] | Annahmeverweigerung eines Wechsels | bei Annahmeverweigerung; bei Nichtannahme :: refusal to accept; refusal to take delivery; non-acceptance (law of contract) | dishonour of a bill by non-acceptance | in case of non-acceptance
 6003 Annahmeverzug (Mora accipiendi) (Vertragsrecht) [jur.] | in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden | Der Käufer ist in Annahmeverzug. :: default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery/performance; delay in accepting delivery/performance (after due notice or tender) (contract law) | to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller) | The buyer is in default of acceptance / in delay in taking delivery.
 6004 Annahmewert {m} | Annahmewerte {pl} :: assumed value | assumed values
 6005 Annahmezahl {f}; Gutzahl {f} (Qualitätskontrolle) :: acceptance number; accemptance criterion (quality control)
 6006 Annehmen {n} eines Zuges (Bahn) :: acceptance of a train (railway)
 6007 Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | alles bequem vom Wohnzimmer aus | Der Termin rückt bedrohlich näher | Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: comfort | comforts | to live in comfort | all from the comfort of your living room | The deadline is getting too close for comfort. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
 6008 Annehmlichkeit {f}; Attraktivität {f}; Qualität {f} (in Zusammensetzungen); Vorzüge {pl} (eines Ortes) | eine Gegend mit hoher Wohnqualität | gefälliges Äußeres; ansprechende Optik | attraktive Lage; attraktive Wohnumgebung | Verlust an Lebensqualität | Verlust an Wohnqualität | die Lebenqualität/Wohnqualität beeinträchtigen :: amenity; amenity attributes (of a place) | a high amenity district | visual amenity | environmental amenity | loss of amenity | loss of amenity around your home / in the town | to damage amenity
 6009 Annehmlichkeiten {pl} (für den Alltag); Bequemlichkeiten {pl} (des täglichen Lebens); Alltagskomfort {m} (Einrichtungen, Ausstattung) | eine Ferienwohnung mit Alltagskomfort :: creature comforts (of home); amenities (of home); conveniences (of home) (facilities, equipment) | a holiday flat with the creature comforts of home / the amenities of home
 6010 Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. :: The only creature comforts you have there are a television set.
 6011 Annexion {f}; Anektierung {f} [pol.] | Annexionen {pl}; Anektierungen {pl} | rechtswidrige Annexion :: annexation | annexations | illegal annexation
 6012 Annexionismus {m} [pol.] :: annexationism
 6013 Annihilationismus {m} [relig.] :: annihilationism
 6014 Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern :: annomination; agnomination
 6015 Annona {f} [bot.] :: soursop fruit; annona; sugar apple
 6016 Annona-Bäume {pl} (Annona) (botanische Gattung) [bot.] | Rahmapfelbaum {m}; Rahmapfel {m}; Cherimoya {m} (Annona cherimola) | Stachelannone {m}; Graviola {m}; Sauersack {m} (Annona muricata) | Zimtapfelbaum {m}; Zimtapfel {m}; Zuckerapfel {m}; Süßsack {m} (Annona squamosa) :: annona trees (botanical genus) | custard apple tree; custard apple; cherimoya, kelemoio | graviola tree; graviola; guanabana; soursop | sugar apple tree; sugar apple; sweetsop
 6017 Annoncenexpedition {f} :: advertisement representative
 6018 Annoncier {m} (in einer Großküche) :: kitchen expediter; kitchen expeditor (in a canteen kitchen)
 6019 Annuitätenanleihe {f} (bis zur Fälligkeit fallen keine Zinsen an) [fin.] :: annuity bond
 6020 Annuitätendarlehen {n} :: annuity loan
 6021 Annuitätsfaktor {m} [fin.] | Annuitätsfaktoren {pl} :: annuity factor | annuity factors
 6022 Annuitätsrate {f}; Annuität {f} (Jahresbetrag für Tilgung und Zinsen bei der Kreditrückzahlung) [fin.] :: annual repayment; annuity payment; annuity (repayment of credit)
 6023 Annuitätsmethode {f} (Investitionsrechnung) [econ.] :: annuity method (pre-investment analysis)
 6024 Annullator {m} :: annihilator
 6025 Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} | Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen :: cancellation; cancelation [Am.] | The cancellation is effected by the administrative authorities.
 6026 Annullierbarkeit {f} [adm.] [jur.] :: annullability
 6027 Annullieren {n} :: undoing
 6028 Annullierung {f} | Annullierungen {pl} :: defeasance | defeasances
 6029 Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} :: cancellation charges; cancellation expenses
 6030 Anode {f} [electr.] | Anoden {pl} | Kohlenstoffanode {f} :: anode | anodes | inert carbon anode
 6031 Anobium-Nagekäfer {pl} (Anobium) (zoologische Gattung) [zool.] | Gemeiner Nagekäfer {m}; Gewöhnlicher Nagekäfer {m}; Holzwurm {m} [ugs.] (Anobium punctatum) :: anobium borers (zoological genus) | common furniture beetle; common house borer
 6032 Anodengitter {f} :: anode gate
 6033 Anodenkennung {f} :: anode characteristics
 6034 Anodenbasisschaltung {f} [electr.] :: cathode follower
 6035 Anodenspannung {f} :: plate-supply
 6036 Anodensperrstrom {m} :: anode cutoff current
 6037 Anodenzündstrom {m} :: anode trigger current
 6038 Anodisierbarkeit {f} :: anodic oxidisability
 6039 Anomalistik {f} :: anomalistics
 6040 Anomalie {f}; Missbildung {f} [biol.] :: abnormity
 6041 Anomie {f} :: anomie
 6042 Anonymisierung {f} [adm.] :: anonymization; anonymisation [Br.]
 6043 Anonymisierungsdienst {m} [comp.] | Anonymisierungsdienste {pl} :: anonymisation service; anonymizing service | anonymisation services; anonymizing services
 6044 Anonymität {f} | Anonymitäten {pl} :: anonymity | anonymities
 6045 Anonymität {f} :: namelessness
 6046 Anoplophora-Bockkäfer {pl} (Anoplophora) (zoologische Gattung) [zool.] | Asiatische Laubholzbockkäfer {m} (Anoplophora glabripennis) | Zitrusbockkäfer {m}; Chinesischer Laubholzbock {m} (Anoplophora chinensis) :: anoplophora longhorn beetles (zoological genus) | Asian long-horned beetle /ALB/; starry sky; sky beetle | citrus long-horned beetle /CLB/
 6047 Anorak {m} [textil.] | Anorak mit Kapuze :: anorak | hooded anorak
 6048 Anordnung {f}; Befehl {m} | Anordnungen {pl}; Befehle {pl} | auf jds. Anordnung :: order | orders | by order of sb.; on sb.'s orders
 6049 Anordnung {f}; Belegung {f} :: configuration
 6050 räumliche Anordnung {f}; Anordnung {f}; Aufstellung {f} | die Anordnung der Möbel im Raum | die Anordnung der Aminosäuren | die Aufstellung der Truppen :: spatial arrangement; arrangement; spatial disposition [formal]; disposition [formal] | the arrangement of furniture in the room | the disposition of the amino acids | the disposition of troops
 6051 Anordnung {f} :: system
 6052 Anordnung / Sortierung {f} der Dateien im Verzeichnis [comp.] :: directory sorting
 6053 Anordnung {f}; Anlage {f}; Aufteilung {f} | die Raumaufteilung in einem Haus | die räumliche Planung :: layout | the layout of a house | the planning of the site/building/room etc. layout
 6054 Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} :: alignment
 6055 Anordnung {f}; Ordnung {f} :: adjustment
 6056 Anordnung {f} nach Sachgebieten :: subject classification
 6057 Anordnung {f} :: set-up
 6058 Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe) [jur.] :: community service order; community order [Br.]
 6059 Anordnung {f} zur Absonderung [Dt.] [Ös.] [adm.]; Anordnung {f} häuslicher Quarantäne (Infektionsbekämpfung) [adm.] [med.] :: home isolation order; self-isolation order; individual quarantine order (infection control)
 6060 Anordnungsstaat {m} (einer europäischen Ermittlungsanordnung) [jur.] :: issuing State (of an European investigation order)
 6061 Anordnung {f}; Befehl {m}; Ordonnanz {f} [obs.] :: ordinance; precept; fiat [formal]
 6062 regelmäßige Anordnung {f}; Gruppierung {f}; Reihe {f} [electr.] [geol.] [telco.] | regelmäßige Anordnungen {pl}; Gruppierungen {pl}; Reihen {pl} :: array | arrays
 6063 Anordnungsaxiom {n} [math.] :: ordering axiom
 6064 Anordnungsbefugnis {f} :: jurisdiction (to be in charge)
 6065 Anordnungspatent {n} | Anordnungspatente {pl} :: arrangement patent | arrangement patents
 6066 Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
 6067 Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmöglichkeit {f}; Adaptabilität {f} :: adaptability
 6068 Anpacker {f}; Wühler {m}; Macher {m}; Kämpfernatur {f} | Anpacker {pl}; Wühler {pl}; Macher {pl}; Kämpfernaturen {pl} :: go-getter; hustler [Am.] | go-getters; hustlers
 6069 Anpassbarkeit {f}; Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.) :: conformability (to sth.)
 6070 Anpassen {n}; Abstimmen {n} :: suiting
 6071 Anpassen {n} :: site fitting
 6072 Anpassung {f}; Adaption {f}; Adaptierung {f} :: adaption
 6073 Anpassung {f}; Adaptation {f} [geh.] (an etw.) (Vorgang) | Anpassung an eine neue Umgebung | die Anpassung von Wüstentieren an die heißen Temperaturen | eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten :: adaptation; accommodation; adjustment (to sth.) (process) | adjustment to a new environment | the adaptation of desert animals to the hot temperatures | a rapid adaptation to changed circumstances
 6074 Anpassung {f} (Maßnahme) | Anpassungen {pl} | die notwendigen Anpassungen vornehmen [adm.] :: adaptation; adjustment (measure) | adaptations; adjustments | to make the necessary adaptations /adjustments
 6075 Anpassung {f} (an etw./ bei etw. / wegen etw.) | Anpassung der Gehälter zur Inflationsabgeltung | Anpassung der Preise; Preisanpassung {f} :: adjustment (to sth. / in/of sth. / for sth.) | adjustment in/of salaries (to allow) for inflation | adjustment of prices; price adjustment
 6076 kulturelle Anpassung {f}; Assimilierung {f}; Assimilation {f} [geh.] [soc.] | neuerliche Anpassung :: cultural assimilation | re-assimilation
 6077 soziale Anpassung {f}; Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} [soc.] | frühkindliche Sozialisierung :: social adaptation; social adjustment; socialization; socialisation [Br.] | infant socialization
 6078 Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) :: conformation (to)
 6079 Anpassung {f} :: alignment
 6080 Anpassung {f} (an) :: conformity (with)
 6081 Anpassung {f} :: conformableness
 6082 Anpassung {f} [comp.] [electr.] [telco.] | Impedanzanpassung {f} :: matching | impedance matching
 6083 Anpassung {f} (kundenspezifisch); Zuschnitt {m} :: customization; customizing [eAm.]; customisation; customising [Br.]
 6084 Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} :: modulation
 6085 etw. in Anpassung an etw. tun {vi} [geh.] | Die Beihilfe wird in Anpassung an die Inflation erhöht. :: to do sth. to take account of sth. | The allowance is increased to take account of inflation.
 6086 Anpassungsbeihilfe {f} :: adapt subsidy
 6087 Anpassungsdarlehen {n} :: adjustment loan
 6088 Anpassungsdruck {m} (bei jdm.) [econ.] | dem Anpassungsdruck nicht standhalten können :: pressure (on sb.) to adapt/adjust; pressure of adjustment | to be unable to cope with the pressure of adjustment
 6089 Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.); rasches Reagieren {n}; Ausrichtung {f} (auf etw.) | Bürgernähe {f}; Bürgerorientiertheit {f}; ein offenes Ohr für die Bürger | sozialverantwortliches Handeln | die Fähigkeit, sich rasch auf neue Situationen einzustellen | die mangelnde Ausrichtung auf die Kundenbedürfnisse :: responsiveness to sth. | popular responsiveness | social responsiveness | responsiveness to new situations | a lack of responsiveness to client needs
 6090 Anpassungsfähigkeit {f}; Adaptionsfähigkeit {f}; Adaptivität {f}; Lernfähigkeit {f} (eines technischen Systems) [comp.] [techn.] :: adaptivity (of a technical system)
 6091 Anpassungsfähigkeit {f}; Anpassungsvermögen {n}; Adaptabilität {f} [geh.] (von Lebewesen an Umweltbedingungen) :: adaptability; adaptiveness (of living creatures to environmental conditions)
 6092 Anpassungsfähigkeit {f}; Verhaltensflexibilität {f} :: action flexibility
 6093 evolutionäre Anpassungsfähigkeit {f}; evolutionäre Fitness {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: evolutionary fitness (evolutionary biology)
 6094 Anpassungsgebühr {f} | Anpassungsgebühren {pl} :: adaption charge | adaption charges
 6095 Anpassungshilfe {f} :: adjustment assistance
 6096 Anpassungsmechanismus {m} | Anpassungsmechanismen {pl} :: adjustment mechanism | adjustment mechanisms
 6097 Anpassungsprozess {m} | Anpassungsprozesse {pl} :: adjustment process | adjustment processes
 6098 Anpassungsrendite {f} [fin.] :: reversionary yield
 6099 Anpassungsschwierigkeiten {pl} :: adaptive difficulties
 6100 Anpassungsteil {n} | Anpassungsteile {pl} :: intermediate device | intermediate devices
 6101 Anpassungsstörung {f}; Pathergasie {f} [med.] :: adjustment disorder; adaptation disturbance; pathergasia
 6102 Anpassungsstrategie {f} | Anpassungsstrategien {pl} :: adaptation strategy | adaptation strategies
 6103 Anpassungstrafo {m} [electr.] :: impedance corrector
 6104 Anpassungstransformator {m} [electr.] | Anpassungstransformatoren {pl} :: impedance matching transformer | impedance matching transformers
 6105 Anpassungsverhalten {n} :: adaptive behaviour [Br.]; adaptive behavior [Am.]
 6106 Anpassungsverstärker {m} [electr.] | Anpassungsverstärker {pl} :: matching amplifier | matching amplifiers
 6107 Anpfiff {m} [sport] | Anpfiff zur zweiten Halbzeit :: starting whistle | whistle for the start of the second half
 6108 Anpfiff {m}; Anranzer {m}; Zusammenschiss {m} [Schw.] [ugs.] (Zurechtweisung) :: bawling-out [coll.]
 6109 Anpfiff {m} [ugs.]; Anschiss {m} [vulg.] | einen Anschiss bekommen :: rocket [Br.]; rap [Am.] [coll.] | to get a rocket
 6110 Anpflaumerei {f} :: flame
 6111 Anpirschen {n}; Anschleichen {n} :: stalking; still-hunting
 6112 Anpöbeln {n}; Pöbelei {f} [soc.] :: molestation [dated]
 6113 Anprallkraft {f} :: impact force
 6114 Anprallverletzung {f} (Reifen) :: fabric break
 6115 (öffentliches) Anprangern {n}; Verurteilung {f} | die Brandmarkung von etw. als etw. :: denunciation | the denunciation of sth. as sth.
 6116 Anpressdruck {m} :: contact pressure; surface pressure
 6117 Anpressdruck {m} des Stromabnehmers (eines Transportfahrzeugs) [electr.] [transp.] :: pantograph pressure (transport vehicle)
 6118 Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) :: closing pressure (air vent flap; exchouse)
 6119 Anpresskraft {f} :: contact pressing force
 6120 Anpressvorrichtung {f} | Anpressvorrichtungen {pl} :: contact device | contact devices
 6121 Anprobe {f} (von Kleidung) | Anproben {pl} :: fitting (of clothes) | fittings
 6122 Anprobemodell {n} (Person) [textil.] | Anprobemodelle {pl} :: fitting model (person) | fitting models
 6123 Anrainerstaat {m} | Anrainerstaaten {pl} :: bordering state; adjacent state | bordering states; adjacent states
 6124 Anrainerstaat {m}; Anliegerstaat {m} [Dt.] eines Sees/Meeres [geogr.] | Anrainerstaaten {pl}; Anliegerstaaten {pl} eines Sees/Meeres | die Bodenseeanrainerstaaten | die Anrainerstaaten des Kaspischen Meeres | die Mittelmeeranrainerstaaten :: littoral country; littoral state | littoral countries; littoral states | the Lake Constance littoral countries | the Caspian Sea littoral countries | the countries bordering the Mediterranean (Sea); the states with a Mediterranean coastline
 6125 Anraten {n} | auf Anraten des Arztes :: recommendation | on doctor's recommendation; on the doctor's advice
 6126 Anrechnung {f}; Berechnung {f} | Anrechnungen {pl} :: charges | charges
 6127 Anrechnung {f} (für das Studium) [stud.] | Anrechnung als Praktikum :: academic credit; credit | practicum credit [Am.]
 6128 unter Anrechnung; unter Einrechnung | unter Einrechnung eines erwarteten Liegenschaftsgewinnes von … :: taking into account; including | including an anticipated real estate gain of …
 6129 Anrechnungsmethode {f} für Einkünfte aus ausländischen Quellen (Steuerrecht) :: credit method for income received from abroad (fiscal law)
 6130 Anrechnungssystem {n} [fin.] | Anrechnungssysteme {pl} :: imputation system | imputation systems
 6131 Anrechnungsverfahren {n} [fin.] | Anrechnungsverfahren {pl} :: imputation method; imputation procedure | imputation methods; imputation procedures
 6132 Anrechnungswert {m} | Anrechnungswerte {pl} :: accepted value | accepted values
 6133 Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} | Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} | (persönliche) Briefanrede {f} :: salutation | salutations | (personal) letter salutation; (personal) salutation in a/the letter
 6134 Anrede {f} [ling.] [soc.] | formelle Anrede; Sie-Form | Du-Form; Du-Wort :: address; form of address | formal form of address | familiar form (of address); informal form (of address)
 6135 Anrede {f} (Rubrik in Formularen) [adm.] :: title (field in forms)
 6136 Anredeform {f} | Anredeformen {pl} :: form of address | forms of address
 6137 Anredetext {m}; Adressentext {m} :: address text
 6138 Anreger {m} :: inspirer
 6139 Anreger {m}; Aktivator {m}; Beleber {m} (bei der Flotation) [chem.] [techn.] | Anreger {pl}; Aktivatoren {pl}; Beleber {pl} :: activator (in flotation) | activators
 6140 Anreger {m}; Stimulator {m} | Anreger {pl}; Stimulatoren {pl} :: stimulator | stimulators
 6141 Anregung {f} | Anregungen {pl} :: incitation | incitations
 6142 Anregung {f}; Ansporn {m} :: motivation
 6143 Anregung {f}; Belebung {f}; Stimulation {f} | Anregungen {pl}; Belebungen {pl}; Stimulationen {pl} :: stimulation | stimulations
 6144 Anregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: excitement; excitation of atoms/molecules
 6145 Anregungsbirne {f} [phys.] [geol.] :: activation volume
 6146 Anregungsmittel {n}; Weckmittel {n}; Analeptikum {n}; Exzitans {n} [pharm.] :: analeptic agent; analeptic
 6147 Anregungsmittel {n} | Anregungsmittel {pl} :: stimulant | stimulants
 6148 Anreißwinkel {m} | Anreißwinkel {pl} :: scriber's square | scriber's squares
 6149 Anreicherung {f} (von Stoffen) [chem.] | Anreicherungen {pl} :: enrichment (of substances) | enrichments
 6150 Anreicherung {f} [min.] | supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen | Anreicherung durch aszendente Lösungen :: enrichment; concentration; accumulation | supergene enrichment | hypogene enrichment
 6151 Anreicherungspflanzung {f} [bot.] | Anreicherungspflanzungen {pl} :: enrichment plantation | enrichment plantations
 6152 Anreicherungsprodukt {n}; Konzentrat {n}; Schlich {m} (Aufbereitung) :: concentrate; concentrates (mineral processing)
 6153 Anreicherungsschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier concentration layer
 6154 Anreicherungsverfahren {f}; Anreicherungsbetrieb {m} (Halbleiter) [electr.] :: enhancement mode (semiconductors)
 6155 Anreihklemme {f} :: modular terminal
 6156 Anreihschrank {m} | Anreihschränke {pl} :: modular cabinet | modular cabinets
 6157 Anreihverteiler {m} [electr.] | Anreihverteiler {pl} :: terminal junction | terminal junctions
 6158 Anreise {f} :: arrival; journey to a destination
 6159 Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | eine Reise machen | eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | In der Bahn lese ich meistens. | Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | Sind sie gut gereist? | Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] :: journey | our first journey to China | to go on a journey | a journey through the ages [fig.] | I usually read during the train journey. | How long does the journey to Madrid take by train? | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | Did you have a good journey? | Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.]
 6160 Anreiseinformationen {pl}; Anfahrtsbeschreibung {f}; Wegbeschreibung {f} [transp.] :: travel information; travel instructions; travel directions; arrival information; arrival instructions; arrival directions
 6161 Anreisetag {m} [transp.] | Anreisetage {pl} :: day of arrival; arrival day | days of arrival; arrival days
 6162 Anreisetermin {m}; Ankunftsdatum {n} | Anreisetermine {pl} :: date of arrival | dates of arrival
 6163 Anreiseweg {m}; Anfahrtsweg {m}; Anfahrtsroute {f} [transp.] :: arrival route
 6164 Anreißen {n}; Anzeichnen {n}; Vorzeichnen {n} [techn.] :: scribing; tracing; line-marking; marking (process)
 6165 Anreißer {m}; Scheininteressent {m}; Scheinkunde {m} (Komplize eines Kundenfängers) | Anreißer {pl}; Scheininteressenten {pl}; Scheinkunden {pl} :: shill [Am.] | shills
 6166 Anreißer {m}; Anriss {m}; Anrisstext {m}; Anrissbild {n} (einleitendes Element in Journalismus/Werbung, das neugierig macht) | Anreißer {pl}; Anrisse {pl}; Anrisstexte {pl}; Anrissbilder {pl} :: teaser; standfirst [Br.] (introductory element in journalism/advertising that arouses curiosity) | teasers; standfirsts
 6167 Anreißer {m} (Arbeiter) | Anreißer {pl} :: scriber; marker (workman) | scribers; markers
 6168 Anreißkörner {m}; Körner {m} | Anreißkörner {pl}; Körner {pl} :: prick-punch | prick-punches
 6169 Anreißlehre {f} [techn.] | Anreißlehren {pl} :: marking gauge | marking gauges
 6170 Anreißnadel {f}; Reißnadel {f}; Anreißer {m}; Vorreißer {m}; Ritzgerät {n} (Werkzeug) | Anreißnadeln {pl}; Reißnadeln {pl}; Anreißer {pl}; Vorreißer {pl}; Ritzgeräte {pl} :: scriber (tool); marking tool | scribers; marking tools
 6171 Anreißplatte {f} [techn.] | Anreißplatten {pl} :: surface plate | surface plates
 6172 Anreißschablone {f} | Anreißschablonen {pl} :: marking template | marking templates
 6173 Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} | Anreize {pl}; Antriebe {pl} | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche/ökonomische Anreize | Anreiz zur Steueroptimierung :: incentive | incentives | financial incentive | material incentive | economic incentives | tax-sheltering incentive
 6174 Anreiz {m}; Anziehungsfaktor {m}; Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht [soc.] | Anreize für einen Arbeitsplatzwechsel | Bessere Arbeitsplatzchancen sind ein starkes Motiv, in ein anderes Land zu übersiedeln. :: pull factor | pull factors in employment | Better job prospects are a strong pull factor for moving to a new country.
 6175 jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten {vt} | Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. | Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken :: to incentivize sb. (to do sth.)/sth. | There are a number of ways to incentivize employees. | This really serves to incentivize the use of innovative technologies.
 6176 Anreizmuster {n} | Anreizmuster {pl} :: incentive pattern | incentive patterns
 6177 Anreizsystem {n} | Anreizsysteme {pl} :: reward system | reward systems
 6178 Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl}; Stimuli {pl} :: stimulus | stimuli
 6179 Anrichteschrank {m}; Anrichte {f}; Büfett {n}; Buffet {n} [Ös.] [Schw.]; Kredenz {f} [Ös.] [veraltend] <Büffet> | Anrichteschränke {pl}; Anrichten {pl}; Büfetts {pl}; Büfette {pl}; Buffets {pl}; Kredenzen {pl} :: sideboard cupboard; sideboard; credenza; buffet [Am.] | sideboard cupboards; sideboards; credenzas; buffets
 6180 Anrüchigkeit {f} :: fishiness
 6181 Anrüchigkeit {f}; zweifelhafte Natur {f} :: gaminess [Am.]
 6182 Anriss {m}; Anzeichnung {f} auf einem Werkstück [techn.] :: scribing; marking of a workpiece (result)
 6183 Anrisslinie {f}; Risslinie {f} | Anrisslinien {pl}; Risslinien {pl} :: scribed line; scribe mark | scribed lines; scribe marks
 6184 Anrisszone {f} einer Schlammlawine; Murenanriss {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murganganriss {m} [Schw.] [envir.] [geogr.] | Anrisszonen {pl} einer Schlammlawine; Murenanrisse {pl}; Murganganrisse {pl} :: mudslide initiation site; debris flow initiation site; mudslide source area; mudslide source; debris flow source area; debris source | mudslide initiation sites; debris flow initiation sites; mudslide source areas; mudslide sources; debris flow source areas; debris sources
 6185 Anruf {m}; „Wer da“-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
 6186 Anrufanforderung {f} :: attention request
 6187 automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
 6188 Anrufbestätigung {f} [telco.] | Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmation | call confirmations
 6189 Anrufwiederholung {f} [telco.] | automatische Anrufwiederholung :: redialing | automatic redialing
 6190 Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] | Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} :: caller; telephoner | callers
 6191 Anruferkennung {f} [telco.] :: call detection
 6192 Anruferkennung {f} [telco.] :: call identification; caller ID
 6193 Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] :: caller status display
 6194 Anrufliste {f} (Telefonfunktion) [telco.] :: call log (telephone function)
 6195 Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.] | sofortige Anrufumleitung | Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) | Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt | Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden | automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung | unbedingte Rufumleitung :: call diversion; call forwarding /CF/ | immediate call diversion | call forwarding not reachable | call forwarding on busy /CFB/ | call forwarding on no reply; call forward don't answer | call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ | call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/
 6196 Anrufung {f} des Gerichts [jur.] :: recourse to the court
 6197 Anrufversuch {m}; Wählversuch {m}; Verbindungsversuch {m} [telco.] | Anrufversuche {pl}; Wählversuche {pl}; Verbindungsversuche {pl} :: call attempt; attempted call; offered call | call attempts; attempted calls; offered calls
 6198 Anrufverteiler {m} [telco.] | Anrufverteiler {pl} :: call distributor | call distributors
 6199 Anrufverwaltung {f}; Anrufmanagement {n} [telco.] :: call management
 6200 Anrufwiederholung {f} [telco.] :: call repetition
 6201 Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] :: call time
 6202 Anrückpunkt {m} (Robotertechnik) [techn.] | Anrückpunkte {pl} :: approach point (robot technology) | approach points
 6203 Anrührbehälter {m}; Anmischbehälter {m} [min.] | Anrührbehälter {pl}; Anmischbehälter {pl} :: conditioner | conditioners
 6204 Anrührplatte {f} :: mixing slab
 6205 Ansage {f} (Telefonanrufbeantworterfunktion) [telco.] | Ansagen {pl} :: voice mail announcement; announcement (telephone answering function) | voice mail announcements; announcements
 6206 Ansage {f} (beim Skat) :: call (in skat)
 6207 Ansage {f} (beim Bridge) :: bid (in bridge)
 6208 Ansagegerät {n} | Ansagegeräte {pl} :: public address unit | public address units
 6209 Ansager {m}; Ansagerin {f} (auf der Bühne, im Radio, im Fernsehen) | Ansager {pl}; Ansagerinnen {pl} | Fernsehansager {m}; Fernsehansagerin {f} | Radioansager {m}; Radioansagerin {f} :: announcer (on the stage; on the radio; on television) | announcers | television announcer | radio announcer
 6210 Ansammlung {f} (von Personen, Tieren, Gegenständen) | Ansammlungen {pl} | eine große Ansammlung von Vögeln :: congregation (of persons, animals, objects) | congregations | a large congregation of birds
 6211 Ansammlung {f}; Anhäufung {f} | Ansammlungen {pl}; Anhäufungen {pl} :: agglomerate | agglomerates
 6212 Ansammlung {f}; Auflauf {m} (von Menschen) [soc.] | ein gewaltiger Menschenauflauf :: concourse [formal] (of people) | a mighty concourse of people
 6213 Ansammlung {f}; Anhäufung {f}; (ungeordneter) Haufen {m} (von jdm./etw.) | ein jämmerlicher Haufen :: cluster; huddle (of sb./sth.) | a pathetic bunch
 6214 Ansammlung {f} :: accumulativeness
 6215 Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: rudiment | rudiments
 6216 Ansatz {m} (Einschätzung) [adm.] | etw. in Ansatz bringen | den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen | Verluste steuerlich in Ansatz bringen | die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze | die Ansätze für Personalausgaben :: estimate; assessment | to take sth. into account | estimate the share of costs to be borne by the company | to take account of losses for tax purposes | the budget estimates | the estimates for personnel expenditure
 6217 Ansatz {m} [math.] [phys.] | etw. in Ansatz bringen :: ansatz; approach; starting equation | to use sth. for the calculation; to start the calculation using sth.
 6218 Ansatz {m}; Menge {f} (von Komponenten für eine Reaktion) [chem.] :: batch
 6219 Ansatz {m} (Flansch) [mach.] :: hub
 6220 Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] :: poor restart
 6221 Ansatzfunktion {f} [math.] :: trial function
 6222 Ansatzpunkt {m}; Ausgangspunkt {m} | Ansatzpunkte {pl}; Ausgangspunkte {pl} :: starting point | starting points
 6223 Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl}; Bundschrauben {pl} :: collar screw | collar screws
 6224 Ansatzschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
 6225 Ansatzvorschriften {pl} (Bilanz) [econ.] [adm.] :: assessment regulations
 6226 Ansaugdruck {m} [techn.] :: suction pressure
 6227 Ansaugöffnung {f} :: intake
 6228 Ansaugdüse {f}; Einlaufdüse {f} [techn.] | Ansaugdüsen {pl}; Einlaufdüsen {pl} :: suction nozzle | suction nozzles
 6229 Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: air inlet filter | air inlet filters
 6230 Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: suction filter | suction filters
 6231 Ansaugkanal {m} [techn.] | Ansaugkanäle {pl} :: intake duct | intake ducts
 6232 Ansaugkanal {m}; Saugkanal {m}; Einlasskanal {m} (im Zylinderkopf) [auto] | Ansaugkanäle {pl}; Saugkanäle {pl}; Einlasskanäle {pl} :: inlet port; intake port (in the cylinder head) | inlet ports; intake ports
 6233 Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.] :: throttle potentiometer
 6234 Ansaugleitung {f} | Ansaugleitungen {pl} :: suction tube | suction tubes
 6235 Ansaugluft {f} :: intake air; induction air; inlet air; suction air
 6236 Ansaugluftsammler {m}; Plenumkammer {f} [auto] | Ansaugluftsammler {pl}; Plenumkammern {pl} :: plenum chamber | plenum chambers
 6237 Ansaugluft-Temperaturregelung {f} [auto] :: air intake temperature control
 6238 Ansaugpumpe {f} | Ansaugpumpen {pl} :: suction pump | suction pumps
 6239 Ansaugrohr {n}; Saugrohr {n}; Ansaugkrümmer {m}; Einlasskrümmer {m} [auto] | Ansaugrohre {pl}; Saugrohre {pl}; Ansaugkrümmer {pl}; Einlasskrümmer {pl} :: intake manifold; inlet manifold; induction manifold | intake manifolds; inlet manifolds; induction manifolds
 6240 Ansaugrohr {n}; Absaugrohr {n}; Saugrohr {n} (Staubsauger usw.) | Ansaugrohre {pl}; Absaugrohre {pl}; Saugrohre {pl} :: suction pipe (vacuum cleaner etc.) | suction pipes
 6241 Ansaugung {f} :: inlet; intake
 6242 Ansaugschacht {f} [aviat.] | Ansaugschächte {pl} :: air intake scoop | air intake scoops
 6243 Ansaugschlauch {m}; Saugschlauch {m} (Staubsauger usw.) | Ansaugschläuche {pl}; Saugschläuche {pl} :: suction hose; flexible suction tube (vacuum cleaner etc.) | suction hoses; flexible suction tubes
 6244 Ansaugstutzen {m}; Saugstutzen {m} [auto] :: air intake
 6245 Ansaugsystem {n} [auto] :: intake system
 6246 Ansaugsystem {n}; pneumatische Förderung {f} :: suction system
 6247 Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] | seinen Wohnsitz aufgeben | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | gesetzliches Domizil | Herkunftsdomizil {n} | Geburtsdomizil {n} | steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz | Niederlassungsrecht {n} | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | Sitz einer Handelsgesellschaft | sich an einem Ort niederlassen | ein Domizil begründen | seinen Wohnort in einem Land aufgeben :: domicile | to abandon one's domicile | domicile of choice | domicile of dependence [Br.] | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | domicile of origin | natural domicile | fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home | right of domicile | change of domicile | (legal) domicile of a trading company | to take up one's domicile in a place | to establish a domicile | to abandon one's domicile in a country
 6248 Anschaffungsausgabe {f} [fin.] :: investment outlay
 6249 Anschaffungsbetrag {m} | Anschaffungsbeträge {pl} :: amount of the purchase price | amounts of the purchase price
 6250 Anschaffungsetat {n} :: acquisition budget
 6251 Anschaffungskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl}; Primärkosten {pl} [econ.] | Anschaffungs- und Herstellungskosten | Anschaffungsnebenkosten :: acquisition cost; purchasing cost; initial cost; original cost; historical cost | initial cost and production cost | ancillary costs of acquisition
 6252 auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten :: adjusted historical cost
 6253 Anschaffungspreis {m} :: cost price; purchase price
 6254 Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: acquisition request | acquisition requests
 6255 Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: book suggestion; recommendation | book suggestions; recommendations
 6256 Anschaffungswert {m}; Beschaffungswert {m}; Ankaufswert {m} [econ.] | Anschaffungswerte {pl}; Beschaffungswerte {pl}; Ankaufswerte {pl} | zum Anschaffungswert :: cost value; acquisition value; purchase value | cost values; acquisition values; purchase values | at cost
 6257 Anschaffungswertmethode {f} [fin.] | Anschaffungswertmethoden {pl} :: cost value method; legal basis method | cost value methods; legal basis methods
 6258 Anschaltkosten {pl} je Stunde :: connect hour charges
 6259 automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer disconnect
 6260 automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer hang up
 6261 Anschaltung {f} :: power-on
 6262 Anschaltverzögerung {f} :: turn-on delay
 6263 Anschaltzeit {f} :: connection time
 6264 Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f}; Übersichtlichkeit {f} :: clearness
 6265 Anschaulichkeit {f}; Bildhaftigkeit {f} :: vividness
 6266 Anschauung {f} [phil.] :: intuition
 6267 Anschauungsmaterial {n} :: illustrative material
 6268 Anschauungsobjekte {pl}; reale Objekte :: realia
 6269 (äußerer) Anschein {m} <Augenschein> | auf den ersten blick | dem Anschein nach | allem Anschein nach | es hat den Anschein, als ob … :: appearance | at first appearance | by all appearances | to all appearances; apparently | it seems as if …
 6270 Anschein {m}; Anstrich {m} | unter dem Mantel des Gesetzes | unter dem Vorwand einer Amtshandlung | ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] :: colour [Br.]; color [Am.] | under the colour of law | under the colour of office | to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
 6271 Anschein {m} (von etw.) | den Anschein von Ordnung wahren | unter dem Deckmantel der Freundschaft :: semblance (of sth.) | to maintain some semblance of order | under the semblance of friendship
 6272 Anschein {m}; Oberfläche {f} :: face
 6273 der erste Anschein; der äußere Anschein | etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen | ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen | jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben | Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus. | Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben. | Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis. | Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. :: face value [fig.] | to take/accept sth. at face value | to take an offer at face value | to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value | Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging. | After all her lying, nothing she says now should be taken at face value. | I'm taking that at face value for now. | You mustn't take her at face value with what she says.
 6274 dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} | eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie | ein scheinbar günstiges Angebot | die überraschend einfache Antwort | ein erstaunlich geräumiges Haus | täuschend echt sein | Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. | Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. :: deceptively (differently from how it appears) | a deceptively simple aria | a deceptively cheap offer | the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) | a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) | to be deceptively real | The rooms look deceptively small in the travel brochure. | The review is deceptively written to give the impression of content.
 6275 Anscheinsbeweis {m}; Beweis {m} des ersten Anscheins [jur.] | den Beweis des ersten Anscheins darstellen | vorläufiger Eigentumsnachweis :: prima facie evidence | to constitute a prima facie evidence | prima facie evidence of title
 6276 Anscheuerung {f} (Wulst; Reifen) :: chafing (bead)
 6277 (missglückter) Anschlag {m}; (missglücktes) Attentat {n} auf jdn. | Anschläge {pl}; Attentate {pl} :: attempt on sb.'s life | attempts
 6278 Anschlag {m} (auf jdn./etw.) | Anschläge {pl} | Anschlag mit einer Brandbombe; Brandanschlag {m} :: attack (on sb./sth.) | attacks | firebomb attack
 6279 Anschlag {m}; Schussstellung {f}; schussbereite Stellung {f}; Schussposition {f} (die jemand einnimmt) [mil.] [sport] | zweihändiger Anschlag | Anschlag kniend | Anschlag liegend | Anschlag liegend aufgelegt | Anschlag sitzend | Anschlag sitzend aufgelegt | Anschlag stehend freihändig; Jagdanschlag | Anschlag stehend aufgelegt | aufgelegt mit zweihändigem Anschlag :: firing position; shooting position; holding and aiming | two-handed grip | kneeling position | prone position | rest position prone | sitting position | rest position sitting | standing position | rest position standing | two-handed rest position
 6280 Anschlag {m} (Schreibmaschine) | Anschläge {pl} | 180 Anschläge pro Minute :: stroke (typewriter) | strokes | 180 strokes a minute
 6281 Anschlag {m} (Gitarre) [mus.] | freier Anschlag | gestützter Anschlag :: stroke (guitar) | free stroke | rest stroke
 6282 Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) :: touch
 6283 Anschlag {m} (Einbauposition der Tür-/Fensterangeln) [constr.] | Fensteranschlag {m} | Türanschlag {m} | Rechtsanschlag/Linksanschlag; Anschlag rechts/links | Innenanschlag/Außenanschlag; Anschlag innen/außen | variabler Anschlag :: hinging (of a window/door) | window hinging | door hinging | right-hand/left-hand hinging | hinging at the inside/outside | reversible hinging
 6284 Anschlag {m} [techn.] | Anschläge {pl} :: fence | fences
 6285 etw. bis zum Anschlag aufdrehen {vt} :: to turn sth. as far as it will go
 6286 einen Anschlag mit einer Brandbombe auf einen Ort verüben {vi} | Ziel eines Bandanschlags werden (Ort) :: to firebomb a place | to be firebombed (place)
 6287 hinterer Anschlag {m} der Kontaktfeder (Relais) [electr.] :: backstop; spacing stop (relay)
 6288 Anschlagbühne {f} [min.] :: charging platform for the mine hoist
 6289 Anschlagbolzen {m}; Anschlagsstift {m} [techn.] | Anschlagbolzen {pl}; Anschlagsstifte {pl} :: stop pin; trip dog; detent | stop pins; trip dogs; detents
 6290 Anschlagbrett {n}; Anschlagtafel {f}; Plakatwand {f} | Anschlagbretter {pl}; Anschlagtafeln {pl}; Plakatwände {pl} :: billboard | billboards
 6291 Anschlagbrett {n}; schwarzes Brett {n} | Anschlagbretter {pl}; schwarze Bretter {pl} | am schwarzen Brett aushängen :: notice board; noticeboard [Br.]; bulletin board | notice boards; noticeboards; bulletin boards | to be up on the noticeboard [Br.]; to be up on the bulletin board
 6292 Anschlagdämpfung {f} :: fixed stop absorption
 6293 Anschlagdruck {m} [comp.] :: impact printing
 6294 Anschlagdrucker {m} [comp.] | Anschlagdrucker {pl} :: impact printer | impact printers
 6295 Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] :: challenge (of a dog)
 6296 Anschläger {m}; Kübelfüller {m} (Person) [min.] | Anschläger {pl}; Kübelfüller {pl} :: loader (person) | loaders
 6297 Anschläger {m} [min.] :: onsetter; nipper
 6298 Anschläger {m} (am Schacht) [min.] :: hitcher; pusher
 6299 Anschlagfeder {f} [mach.] :: pad
 6300 Anschlaghammer {m} | Anschlaghämmer {pl} :: striking hammer; jack hammer | striking hammers; jack hammers
 6301 Anschlaghülse {f} [techn.] :: cable end ferrule
 6302 Anschlagkammer {f}; Anschlagort {m}; Anschlag {m}; Füllort {n}; Füllort {m} [ugs.] [min.] | Anschlagkammern {pl}; Anschlagorte {pl}; Anschläge {pl}; Füllorte {pl} :: shaft station; bottom landing | shaft stations; bottom landings
 6303 Anschlagkante {f} :: stop angle
 6304 Anschlagnocken {m} [techn.] :: stop-cam
 6305 Anschlagplatte {f} | Anschlagplatten {pl} :: stop plate | stop plates
 6306 Anschlagpunkt {m} (Kran) :: load fastening point (of a crane)
 6307 Anschlagring {m} [techn.] :: stop ring
 6308 Anschlagsäule {f}; Plakatsäule {f}; Litfaßsäule {f} | Anschlagsäulen {pl}; Plakatsäulen {pl}; Litfaßsäulen {pl} :: advertising pillar | advertising pillars
 6309 Anschlagschiene {f} (einer Tür) | Anschlagschienen {pl} :: stop rail (of a door) | stop rails
 6310 Anschlagschraube {f} [techn.] | Anschlagschrauben {pl} :: stop screw | stop screws
 6311 Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.] :: keyboard expression
 6312 Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: velocity
 6313 Anschlagstift {m} | Anschlagstifte {pl} :: stop pin | stop pins
 6314 Anschlagwerkzeug {n} | Anschlagwerkzeuge {pl} :: termination tool | termination tools
 6315 Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Stahlwinkel {m} (Metallbau) | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Stahlwinkel {pl} :: machinist's square; engineer's square (metal working) | machinist's squares; engineer's squares
 6316 Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Tischlerwinkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerwinkel {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannswinkel {m}; Zimmererwinkel {m} [techn.] | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Tischlerwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl}; Zimmermannswinkel {pl}; Zimmererwinkel {pl} :: carpenter's square; try square; bracket | carpenter's squares; try squares; brackets
 6317 Anschleppen {n} [auto] :: tow-starting; pull-starting
 6318 Anschluss {m}; Port {m} (Ein- und Ausgabekanal für Netzwerkverbindungen) [comp.] | Anschlüsse {pl}; Ports {pl} :: port (software) | ports
 6319 Anschluss {m} an Straßenverkehrsmittel; Anschluss {m} zwischen Reisezug und U-Bahn/Bus (Bahn) [transp.] :: connection with road transport services; inter-modal transport interchange (railway)
 6320 Anschluss {m} :: alignment
 6321 im Anschluss an; im Nachgang zu :: subsequent to
 6322 Anschluss {m} für Lochkartenstanzer [comp.] [hist.] | Anschluss für Lochung 1; Anschluss für die erste Lochung | Anschluss für Lochung 2; Anschluss für die zweite Lochung :: card punch attachment | first punch attachment | second punch attachment
 6323 Anschlussart {f} [electr.] :: contact termination
 6324 Anschlussauftrag {m} | Anschlussaufträge {pl} :: add-on sale | add-on sales
 6325 Anschlussbaugruppe {f} | Anschlussbaugruppen {pl} :: adapter board | adapter boards
 6326 Anschlussbedingung {f} | Anschlussbedingungen {pl} :: connecting condition | connecting conditions
 6327 Anschlussbelegung {f}; Stiftbelegung {f}; Pin-Belegung {f} [comp.] [electr.] :: pin assignment <pin-out>
 6328 Anschlussbelegung {f} :: terminal assignment
 6329 Anschlussbereich {m}; Versorgungsbereich {m} (eines Telekom-Anbieters) [telco.] [econ.] | Anschlussbereiche {pl}; Versorgungsbereiche {pl} :: service area (of a telecom provider) | service areas
 6330 Anschlussbewehrung {f} [constr.] :: starter bars {pl}
 6331 Anschlussblech {n} [techn.] | Anschlussbleche {pl} :: joint plate; joining plate | joint plates; joining plates
 6332 Anschlussbuchse {f}; Steckerbuchse {f}; Buchse {f}; Buchsenstecker {m}; Steckerhülse {f}; Weibchen {n} [ugs.]; Weiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] | Anschlussbuchsen {pl}; Steckerbuchsen {pl}; Buchsen {pl}; Buchsenstecker {pl}; Steckerhülsen {pl}; Weibchen {pl}; Weiberl {pl} | Cinch-Buchse {f} :: receptacle; connection socket; plug socket; socket; jack; receptacle connector; female connector; female [coll.] (audio, electronics; TV) | receptacles; connection sockets; plug sockets; sockets; jacks; receptacle connectors; female connectors; females | RCA-socket; RCA-jack; A/V-jack; cinch-jack
 6333 Anschlussbuchse {f} (am Gerät) [comp.] | Anschlussbuchsen {pl} | Eingabe/Ausgabe-Port {m}; Ein-/Ausgabe-Port {m}; E/A-Port {m} | mit zwei Anschlüssen :: port (hardware) | ports | input/output port; I/O port | two-port
 6334 Anschlussdeckung {f} (Versicherung) :: ancillary cover
 6335 Anschlussdetail {n} | Anschlussdetails {pl} :: connection detail | connection details
 6336 Anschlussdraht {m}; Zuleitungsdraht {m} (zu einem Bauteil) [electr.] | Anschlussdrähte {pl}; Zuleitungsdrähte {pl} :: lead wire; lead (of a component) | lead wires; leads
 6337 Anschlussdurchmesser {m} :: termination diameter
 6338 Anschlusseisen {n} [constr.] | Anschlusseisen {pl} :: starter bar; splice bar | starter bars; splice bars
 6339 Anschlussfahne {f} | Anschlussfahnen {pl} :: terminal lug; terminals | terminal lugs; terminals
 6340 Anschlussfeld {n} | Anschlussfelder {pl} :: connector panel | connector panels
 6341 Anschlussfläche {f}; Anschlußfläche {f} | Anschlussflächen {pl}; Anschlußflächen {pl} :: joint plane | joint planes
 6342 Anschlussfläche {f}; Pille {f} [electr.] | Anschlussflächen {pl}; Pillen {pl} :: dot; donut | dots; donuts
 6343 Anschlussflansch {m} [techn.] | Anschlussflansche {pl} :: companion flange | companion flanges
 6344 Anschlussflug {m} [transp.] | Anschlussflüge {pl} :: connecting flight; onward flight | connecting flights; onward flights
 6345 Anschlussgebühr {f} | Anschlussgebühren {pl} :: connection fee; connection charges | connection fees; connection charges
 6346 Anschlussgerät {n} | Anschlussgeräte {pl} :: attach device | attach devices
 6347 Anschlussgeschäft {n} (Börse) [fin.] :: rollover deal (stock exchange)
 6348 Anschlussgleis {n} | Anschlussgleise {pl} :: feeder track | feeder tracks
 6349 Anschlusshülse {f} | Anschlusshülsen {pl} :: conductor barrel | conductor barrels
 6350 Anschlussklemme {f} | Anschlussklemmen {pl} :: feeder clip; terminal; terminal clamp; connecting terminal; lug | feeder clips; terminals; terminal clamps; connecting terminals; lugs
 6351 Anschlusslager {n} [techn.] | Anschlusslager {pl} | Belastung der Anschlusslager :: connection bearing | connection bearings | load of connection bearings
 6352 Anschlusslänge {f} :: termination length
 6353 Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} :: pinboard
 6354 Anschlussleiste {f} | Anschlussleisten {pl} :: connector block | connector blocks
 6355 Anschlussleistung {f} [electr.] :: installed load; installed power
 6356 lokale Anschlussleitung (zwischen einer Endstelle und einer Nebenstellenanlage) {f} [telco.] :: extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange)
 6357 lokales Anschlussleitungsnetz {n} [telco.] :: subscriber line network
 6358 lokales Anschlussleitungsnetz {n} [telco.] :: extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange)
 6359 Anschlusslinie {f} | Anschlusslinien {pl} :: feeder line | feeder lines
 6360 Anschlussmarkt {m} (Marketing) [econ.] | Anschlussmärkte {pl} :: aftermarket [Am.] (marketing) | aftermarkets
 6361 Anschlussmaße {pl} [techn.] :: fitting dimensions; mating dimensions; companion dimensions; interrelated dimensions
 6362 Anschlussmöglichkeit {f} :: connection available
 6363 Anschlussmöglichkeit {f}; Anschlussfähigkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f} | leichte Anschlussfähigkeit :: connectivity | easy connectivity
 6364 Anschlussmuffe {f} | Anschlussmuffen {pl} :: splice | splices
 6365 Anschlussnippel {n} | Anschlussnippel {pl} :: fitting | fittings
 6366 Anschlussobjekt {n} | Anschlussobjekte {pl} :: connection object | connection objects
 6367 Anschlusspfosten {m} :: round termination post
 6368 Anschlussplan {m} | Anschlusspläne {pl} :: terminal connection diagram; connection diagram | terminal connection diagrams; connection diagrams
 6369 Anschlussplatte {f} | Anschlussplatten {pl} :: connecting plate | connecting plates
 6370 Anschlusspunkt {m} | Anschlusspunkte {pl} :: terminal point | terminal points
 6371 Anschlussrahmen {m} :: adapter base
 6372 Anschlussraster {n} :: spacing
 6373 Anschlussrohr {n} | Anschlussrohre {pl} :: connection pipe | connection pipes
 6374 Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] | Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} :: terminal bus | terminal buses; terminal busses [Am.]
 6375 Anschlussschraube {f} [techn.] | Anschlussschrauben {pl} :: connection bolt | connection bolts
 6376 Anschlusssicherung {f} [electr.] | Anschlusssicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
 6377 Anschlusssockel {m} für stationäre Peripherie; Docking-Station {f} [comp.] :: desktop expansion base; docking station
 6378 Anschlussspannung {f} [electr.] :: supply voltage
 6379 Anschlussstecker {m}; Stecker {m}; Männchen {n} [ugs.]; Manderl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] [telco.] | Anschlussstecker {pl}; Stecker {pl}; Männchen {pl}; Manderl {pl} | Cannon-Stecker {m} | Cinch-Stecker {m} | Gegenstecker {m} | vergossener Stecker | USB-Stecker {m} [comp.] | Stecker im militärischen Bereich :: connector plug; plug connector; male connector; male (audio, electronics, TV) | connector plugs; plug connectors; male connectors; males | Cannon connector | RCA connector; RCA-plug; cinch plug | mating connector; mating plug; counter plug | potted connector | USB connector; USB plug | MS connector
 6380 (vorübergehende) Anschlussstelle {f}; Anschluss {m} (Wasser, Strom) | Anschlussstellen {pl}; Anschlüsse {pl} | Abwasseranschluss {m} :: hook-up; hookup (for temporary water or electricity supply) | hook-ups; hookups | sewage hook-up
 6381 Anschlussstift {m} | Anschlussstifte {pl} :: pin; connector pin | pins; connector pins
 6382 Anschlussstück {n}; Anschlussteil {n}; Verbindungsstück {n}; Verbinder {m}; Kuppelstück {n} | Anschlussstücke {pl}; Anschlussteile {pl}; Verbindungsstücke {pl}; Verbinder {pl}; Kuppelstücke {pl} | biegsames Verbindungsstück :: connecting piece; connection; connector; coupling piece | connecting pieces; connections; connectors; coupling pieces | flexible connection
 6383 Anschlussstück {n} (Straßenstück) [auto] :: connecting section (road section)
 6384 Anschlussstück {n}; Polklemme {f} | Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} :: terminal | terminals
 6385 Anschlussstutzen {m} | Anschlussstutzen {pl} :: connection; connecting branch; connection sleeve; connection pipe | connections; connecting branches; connection sleeves; connection pipes
 6386 Anschlusstechnik {f} :: termination technique
 6387 Anschlussteile {pl} :: connection parts
 6388 Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} [sport] | den Anschlusstreffer erzielen :: goal to reduce the deficit to one | to get one (goal) back
 6389 Anschlussüberwachung {f}; Continuity {f} (Film, TV) :: script supervisor; continuity supervisor; continuity clerk [Am.] [dated]; script reader [Am.] [dated]; script girl [Am.] [dated] (film, TV)
 6390 Anschlusswert {m}; elektrischer Anschlusswert | Anschlusswerte {pl}; elektrische Anschlusswerte :: connected value | connected values
 6391 Anschlusswiderstand {m} [electr.] :: ferrule resistor
 6392 Anschlusszone {f} (außerhalb des Küstenmeeres) [geogr.] [naut.] :: contiguous zone (outside the territorial sea)
 6393 Anschlusszug {m} | Anschlusszüge {pl} :: connecting train | connecting trains
 6394 Anschmutzen {n} [textil] :: soiling
 6395 Anschnallgurt {m} | Anschnallgurte {pl} :: seatbelt | seatbelts
 6396 Anschnallzeichen {n} | Anschnallzeichen {pl} :: fasten-seatbelts sign | fasten-seatbelts signs
 6397 Anschneiden {n} (Tagebau); Einschneiden {n} [min.] :: cutting
 6398 Anschnitt {m} | Anschnitte {pl} :: first cut | first cuts
 6399 Anschnitt {m} (Gießerei) [techn.] | Dreikantanschnitt {m} :: ingate (foundry) | trianglular ingate
 6400 Anschnittsteuerung {f} :: phase angle control
 6401 Anschnitttechnik {f}; Steigertechnik {f} (Gießerei) [techn.] :: mould gating [Br.]; mold gating [Am.]; gating (foundry)
 6402 Anschraublochkreisdurchmesser {m} :: diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets
 6403 flacher Anschraubsockel {m} [electr.] :: backplate lampholder; batten lampholder
 6404 Anschreiben {n} (beim Angebot) :: proposal submittal letter
 6405 Anschubfinanzierung {f} [fin.] :: knock-on financing; launching financing; start-up funding
 6406 Anschubkapital {n}; Startkapital {n}; Kapital {n} für die Unternehmensgründung [econ.] :: start-up capital; seed capital; seed money
 6407 Anschubkosten {pl} :: start-up costs
 6408 Anschüttung {f} (Straßenbau) [constr.] :: embankment (road building)
 6409 Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f} (stabilisierendes Material) [constr.] | Baggergut-Hinterfüllung {f} :: backing; backfill | backfill with excavated material
 6410 Anschütz-Thermometersatz {m} :: Anschütz thermometer set
 6411 Anschwänzer {m} (Brauerei) :: rotary sparger; Scotch cross (brewery)
 6412 Anschwärzung {f} | Anschwärzungen {pl} :: denigration | denigrations
 6413 Anschweißschraube {f} [techn.] | Anschweißschrauben {pl} :: weld stud; single-end stud | weld studs; single-end studs
 6414 Anschweißstelle {f}; Schweißung {f} [techn.] | Anschweißstellen {pl}; Schweißungen {pl} | Heftschweißung {f}; Heftnaht {f} | Laschenpunktschweißung {f} :: welding point; weld | welding points; welds | tack weld | bridge spot weld
 6415 Anschweißverschraubung {f} [mach.] :: weld-on union
 6416 Anschweiß-Ende {n} (Rohr) :: welding socket piece (pipe)
 6417 Anschweißhahn {m} [techn.] | Anschweißhähne {pl} :: weld-on valve | weld-on valves
 6418 Anschweißkegel {m} [techn.] | Anschweißkegel {pl} :: conical welding stud; conical iron stud | conical welding studs; conical iron studs
 6419 Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] | Anschweißreduzierstücke {pl} :: welding neck | welding necks
 6420 Anschwellen {n}; Schwellung {f}; Tumeszenz {f}; Turgeszenz {f} (Vorgang) [med.] | Schwellung unter Lichteinwirkung | Tränensackschwellung {f} | nächtliche/morgendliche Erektion {f}; nächtliche Penisschwellung {f} | mit Schwellungen behaftet :: swelling-up; swelling; puffiness; tumescence; intumescence [rare]; intumescentia [rare]; tumentia; tumefaction; tumidity; turgescence; turgidity | photoncia | swelling of the lacrymal sac; tear sac dropsy | nocturnal penile tumescence /NPT/ | tuberous
 6421 Anschwellen {n}; Zunahme {f} :: groundswell
 6422 Anschwellen {n}; Anschwellung {f} :: swelling; swell
 6423 Anschwemmfilter {n} [mach.] | Anschwemmfilter {pl} :: precoat filter | precoat filters
 6424 Anschwemmvorgang {m} [mach.] :: precoar cycle
 6425 Ansehen {n}; guter Name {m} [soc.] | jds. Ansehen schaden :: good reputation | to damage sb.'s good reputation
 6426 Ansehen {n}; Berühmtheit {f} | angesehen Ärzte :: eminence | doctors of eminence
 6427 Ansehen {n}; Distinktion {f} :: cachet
 6428 Ansehen {n}; Unbescholtenheit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Ehrbarkeit {f} [veraltend] :: respectability; respectableness
 6429 hohes Ansehen {n}; Renommee {n}; Ruhm {m} :: renown
 6430 öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. :: kudos [Br.] [used without article] | Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. | He acquired kudos by appearing on television. | In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.
 6431 nicht zum Ansehen/Anschauen (technisch oder inhaltlich von inakzeptabler Qualität) (Film, TV) :: unwatchable {adj} (film, TV)
 6432 Ansehnlichkeit {f} :: sightliness
 6433 Anseilschlaufe {f} (Klettern) [sport] | Anseilschlaufen {pl} :: belay loop (climbing) | belay loops
 6434 Ansetzfalz {m}; Ansatzfalz {m}; Anklebefalz {m}; Flügenfalz {m}; Ausgleichsfalz {m}; Kreuzbruchfalz {m}; Fälzel {n} (Buchbinden) | Ansetzfalze {pl}; Ansatzfalze {pl}; Anklebefalze {pl}; Flügenfalze {pl}; Ausgleichsfalze {pl}; Kreuzbruchfalze {pl}; Fälzel {pl} :: filling-in guard; compensation guard; flange; stub (bookbinding) | filling-in guards; compensation guards; flanges; stubs
 6435 Ansetzmörtel {m} [constr.] :: adhesive rendering
 6436 Ansetzungsform {f} :: heading
 6437 Ansetzstelle {f} | Ansetzstellen {pl} :: application point | application points
 6438 Ansetzungsform {f}; erster Teil :: main heading
 6439 Ansicht {f}; Meinung {f} :: notion
 6440 Ansicht {f} (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil) | Außenansicht {f} | Detailansicht {f} | Gesamtansicht {f} | Innenansicht {f} | Rückansicht {f}; Ansicht von hinten | Schnittansicht {f} | Seitenansicht {f} | Teilansicht {f} | Unteransicht {f}; Ansicht von unten | Ventralansicht {f} | Vorderansicht {f}; Frontansicht {f}; Ansicht von vorn | Ansicht von oben; Draufsicht | die vordere/hintere Ansicht des Gebäudes | isometrische Ansicht | Ansicht im Schnitt | Ansicht im Seitenriss | Ansicht in natürlicher Größe | Ansicht von einem Ende aus | Ansicht im Aufriss :: view (of sth.) | exterior view | detail view; detailed view | general view | interior view | rear view | sectional view | lateral view | partial view | bottom view; view from below | ventral view | front view | top view; plan view; horizontal projection | the front/rear view of the building | isometric view | sectional view | side view | full-size view | end-on view | elevation
 6441 Ansicht {f}; Anschauung {f}; Herangehensweise {f} | seine seltsamen Lebensansichten | Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht. :: take | his own whimsical take on life | That's your take.
 6442 zur Ansicht :: on approval
 6443 Ansichtskarte {f} | Ansichtskarten {pl} :: picture postcard | picture postcards
 6444 Ansichtsbestellung {f} :: approval order
 6445 Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport
 6446 Ansichtssache {f} | Das ist Ansichtssache. :: matter of opinion | That's a matter of opinion.
 6447 Ansichtssendung {f} :: consignment on approval
 6448 Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling
 6449 Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Ansiedelung {f}; Neuansiedlung {f}; Neuansiedelung {f} (von Firmen/Institutionen) [geogr.] [econ.] | Betriebsansiedlungen fördern :: location (of new companies/institutions) | to encourage the location of (new) businesses
 6450 Ansiedler {m}; Siedler {m} (in einer Kolonie); Kolonist {m} | Ansiedler {pl}; Siedler {pl}; Kolonisten {pl} :: colonist | colonists
 6451 Ansiedlung {f}; Niederlassung {f} (als Unternehmer/Freiberufler) (Vorgang) [econ.] | Niederlassung als Anwalt | die Niederlassung von Industrieunternehmen | sich in Brighton als Friseur niederlassen :: establishment; setting up (as a trader/freelancer) (process) | setting up as a lawyer | the setting up of industrial enterprises | to set up shop as a hairdresser in Brighton
 6452 Ansinnen {n}; Vorschlag {m} | Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} | ein Ansinnen an jdn. stellen :: suggestion | suggestions | to make a suggestion to sb.
 6453 Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} | Anspannungen {pl} | Augenbeanspruchung {f}; Überlastung der Augen :: strain | strains | eyestrain
 6454 Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} | Angespanntheit der Lage :: tenseness | tenseness of the situation
 6455 Ansparen {n} durch freiwilligen Lohnabzug [fin.] :: payroll saving [Am.]
 6456 Ansparplan {m}; Sparplan {m} [fin.] | Ansparpläne {pl}; Sparpläne {pl} :: accumulation plan | accumulation plans
 6457 Anspielung {f} (auf jdn./etw.) | Anspielungen {pl} | eine Anspielung auf den früheren Kanzler machen | Seine Lyrik ist voller biblischer Anspielungen. :: allusion (to sb./sth.) | allusions | to make an allusion to the former Chancellor | His poetry is full of biblical allusions.
 6458 Anspielung {f}; Unterstellung {f}; Vorwurf {m} | Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl}; Vorwürfe {pl} | Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. | unterstellen, dass … :: suggestion | suggestions | I strongly resent that suggestion. | to make the suggestion that …
 6459 Anspielung {f}; Andeutung {f}; Unterstellung {f} | Anspielungen {pl}; Andeutungen {pl}; Unterstellungen {pl} :: insinuation | insinuations
 6460 Anspielung {f} :: indirectness
 6461 Anspielung {f} :: innuendo
 6462 Anspitzen {n}; Spitzen {n} (von Draht usw.) [techn.] :: pointing (of wire etc.)
 6463 Anspitzer {m}; Spitzer {m} | Anspitzer {pl}; Spitzer {pl} :: sharpener | sharpeners
 6464 Ansporn {m} :: spur
 6465 Ansporn {m} :: goad [fig.]
 6466 Ansprechbarkeit {f} :: addressability
 6467 Ansprechdauer {f} [phys.] :: response time
 6468 Ansprechdruck {m} :: response pressure
 6469 Ansprechempfindlichkeit {f}; Anzugsempfindlichkeit {f} (Relais) [electr.] :: response sensitivity; responding sensitivity; pull-in sensitivity; responsitivity; responsiveness (relay)
 6470 Ansprechen {n} | schnelles Ansprechen | komplettes pathologisches Ansprechen [med.] :: reaction; response | quick response | pathological complete response /pCR/
 6471 Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f}; Kontaktperson {f}; Ansprechperson {f} [selten] | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl}; Kontaktpersonen {pl}; Ansprechpersonen {pl} | Hauptansprechpartner {m} | ein Ansprechpartner im Unternehmen :: contact person; contact; counterpart | contact persons; contacts; counterparts | main contact; main contact person; key contact; primary contact | a contact person/reference person in the company
 6472 Ansprechposition {f}; Ausrichtung {f} (Golf) [sport] :: address position; adress (golf)
 6473 Ansprechschwelle {f}; Ansprechwert {m}; Anlaufwert {m}; Auflösungsschwelle {f} (eines Messinstruments) :: discrimination threshold; resolution sensitivity (of a measuring instrument)
 6474 Ansprechspannung {f} :: operating voltage
 6475 Ansprechstrom {m} :: operating current
 6476 Ansprechtemperatur {f} | Ansprechtemperaturen {pl} :: operating temperature | operating temperatures
 6477 Ansprechverhalten {n} [auto] [techn.]; Ansprechbarkeit {f} [med.]; Ansprechen {n} | verminderte emotionale Ansprechbarkeit [med.] | das Ansprechen eines Instruments [mus.] :: response characteristic; responsitivity; responsiveness | reduced emotional responsivity/responsiveness | the responsiveness of an instrument
 6478 Ansprechvermögen {n} :: responsivity (e.g. of a sensor)
 6479 Ansprechverzug {m} :: response delay
 6480 Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: response level | response levels
 6481 Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: minimum value of response | minimum values of response
 6482 Ansprechzeit {f} [techn.] | Bremsansprechzeit {f} (Auto, Bahn) :: response time | brake response time (car, train)
 6483 Ansprechzeit {f} [electr.] :: operate time
 6484 Ansprechzeit {f}; Anstiegszeit {f} (Schalttransistor) [electr.] :: rise time (switching transistor)
 6485 Ansprechzeit {f} (eines Relais) [electr.] :: pick-up time; operate time (of a relay)
 6486 Anspringtemperatur {f} (eines Katalysators) [auto] :: light-off temperature (of a catalyst)
 6487 Anspringverhalten {n} (eines Katalysators) [auto] :: light-off performance (of a catalyst)
 6488 Anspritzrest {m} :: sprue
 6489 Anspruch {m} | Ansprüche {pl} | den Ansprüchen gerecht werden | Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. :: requirement | requirements | to meet/match/fit the requirements | The participants have met the course requirements.
 6490 Anspruch {m} (auf etw.) [jur.] | Ansprüche {pl} | Ausgleichsanspruch {m} | Führungsanspruch {m} | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | obligatorischer Anspruch [jur.] | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | einen Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) | einen Anspruch aufgeben | einen Anspruch erheben auf | einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) | einen Anspruch geltend machen | auf einen Anspruch verzichten | einen Anspruch vorbringen | einen Anspruch als unbegründet zurückweisen | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) :: claim (for sth.) | claims | claim for adjustment | claim to leadership | outlawed claim | dependent claim | claim arising from contract | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to sustain a claim; to uphold a claim | to abandon a claim | to lay claim to; to claim to | to give rise to a claim | to make a claim | to renounce a claim; to waive a claim | to advance a claim | to reject a claim as unfounded | to take legal action against sb. (for sth.) | to bring claims against sb. (for sth.)
 6491 Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f} | Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl} :: pretension | pretensions
 6492 Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) | anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen | ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist | Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. | Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] :: to qualify for sth. (of a person) | to qualify for benefit | a lender qualifying for tax exemption | Members qualify for a reduced rate. | Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade.
 6493 jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen {vt} | Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen. | Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen. :: to trespass on/upon sb. | I do not want to trespass on your valuable time (too much). | I'll no longer trespass on your time.
 6494 jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) | ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend | ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt | ins Gespräch versunken sein | Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben. :: to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) | absorbing; engrossing; enwrapping | absorbed; engrossed; enwrapped | to be engrossed/enwraped in conversation | They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications.
 6495 jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun {vt} [soc.] | in Anspruch nehmend; bemühend | in Anspruch genommen; bemüht | Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? | Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? | Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? :: to trouble sb. for sth./to do sth. | troubling | troubled | Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | May I trouble you for the pepper? | Could I trouble you to open the window, please? | Could I trouble you for the time?
 6496 einen Anspruch einklagen {vt} [jur.] | einklagte Forderung | einklagter Betrag | etw. zivilrechtlich einklagen | eine Forderung einklagen | die Begleichung eines Wechsels einklagen :: to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action | claim sued on | amount sued for | to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court | to sue for a/the debt; to bring an action for a/the debt; to bring an action to recover a/the debt | to sue on a bill of exchange
 6497 Anspruchsbegründung {f} :: proof of claim
 6498 Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter [adm.] | Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte :: rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance) | rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries
 6499 Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat :: dependency culture
 6500 Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] :: claim for defects
 6501 Anspruchsfassung {f} :: wording of the claim
 6502 Anspruchsgruppe {f} (die von Unternehmensentscheidungen betroffen ist) [econ.] | Anspruchsgruppen {pl} :: stakeholder | stakeholders
 6503 Vormerkung {f} als Anspruchsinhaber in vermögensrechtlichen Angelegenheiten [jur.] | Einspruch gegen die gerichtliche Gültigkeitserklärung eines Testaments | einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen; Einspruch (gegen eine Vermögenstransaktion) erheben :: legal caveat; caveat | caveat to a will; caveat against an estate | to enter / file / lodge / put in a caveat
 6504 Anspruchsklasse {f} (eines Produkts) (Qualitätssicherung) :: grade (of a product) (quality assurance)
 6505 Anspruchsniveau {n} :: aspiration level
 6506 Anspruchsregulierung {f} :: adjustment of claims
 6507 Anspruchsteller {m} | Anspruchsteller {pl} :: claimant | claimants
 6508 zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m} :: entitlement
 6509 Anständigkeit {f}; Redlichkeit {f}; Rechtschaffenheit {f}; Integrität {f} :: probity; righteousness; rectitude; integrity; uprightness
 6510 Anstalten treffen zu {v} :: to make arrangements for
 6511 Anstaltsarzt {m} [med.] | Anstaltsärzte {pl} :: resident physician | resident physicians
 6512 Anstaltslast {f} [fin.] [adm.] :: maintenance obligation
 6513 Anstand {m}; Takt {m} | gute Miene zu etw. machen | böse Miene zu etw. machen | das Ergebnis anstandslos akzeptieren | Kritik bereitwillig annehmen | zähneknirschend/widerwillig zustimmen | Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. :: grace | to do sth. with (a) good grace | to do sth. with (a) bad/ill grace | to accept the result with good grace | to answer criticism with good grace | to agree with bad grace | He didn't even have the grace to apologize. | She had the good grace to keep quiet on the subject.
 6514 Anstand {m} [soc.] | etw. mit Anstand tun | sich anständig benehmen :: propriety | to do sth. with propriety | to conduct yourself with propriety
 6515 Anstand {m} :: decorum
 6516 Anstand {m} :: policy
 6517 Anstand {m} :: seemliness
 6518 Anstand {m}; Schicklichkeit {f} | Er hat keinen Funken Anstand. :: decency | He has not a spark of decency.
 6519 an der Grenze des Anständigen :: near the knuckle
 6520 Anstandsdame {f}; Anstandswauwau {m} [humor.] | Anstandsdamen {pl} | den Anstandswauwau spielen :: chaperone; chaperon | chaperones | to play gooseberry
 6521 Anstandsgefühl {n} :: sense of propriety; sense of (common) decency
 6522 Anstecknadel {f}; Anstecker {m}; Brosche {f}; Pin {m} | Anstecknadeln {pl}; Anstecker {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} | Diamantnadel {f} :: pin | pins | diamond pin
 6523 Anstecknadel {f} | Anstecknadeln {pl} :: badge | badges
 6524 Anstecksträußchen {n} :: corsage
 6525 Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.] | Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl} | Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers | Bazilleninfektion {f} | Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion | Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung | Ansteckung über die Hände | Ansteckung durch einen Überträger | Ansteckung durch Keimzellen | Ansteckung durch Staub | Ansteckung über das Trinkwasser | aufsteigende Infektion; retrograde Infektion | äußere Infektion | bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} | Bissinfektion {f} | direkte Infektion | Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f} | erneute Ansteckung | exogene Infektion | Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f} | Folgeinfektionen {pl} | iatrogene Infektion | Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f} | Kreuzinfektion {f} | lokale Infektion; Lokalinfektion {f} | milde Infektion | Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern) | multiple Infektion; Mischinfektion {f} | schleichende Infektion | Schmierinfektion {f} | Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger) | Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion | Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern) | stille Ansteckung; subklinische Infektion | Tröpfcheninfektion {f} | unterschwellige Infektion; subakute Infektion | verborgene Ansteckung | virale Infektion; Virusinfektion {f} | zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion | im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion | im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion :: infection (process) | infections | general infection; systemic infection | bacillary infection; bacillosis | nosocomial infection | airborne infection | hand-borne infection | vector-borne infection | germinal infection; heredo-infection | dust-borne infection | water-borne infection | ascending infection; retrograde infection | external infection; hetero-infection | bacterial infection | bite infection | direct infection; contact infection | co-infection; coinfection | reinfection | exogenous infection | focal infection | subsequent infections | iatrogenic infection | contact infection; contagion | cross-infection | local infection | mild infection; subinfection | mixed infection | multiple infection; mixed infection | slow infection | smear infection | secondary infection | self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection | simultaneous infection | silent infection; subclinical infection | droplet infection | inapparent infection; low-grade infection; subacute infection | hidden infection; cryptoinfection | viral infection; virus infection | consecutive infection; secondary infection | hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/ | community-acquired infection
 6526 Ansteckung {f} [übtr.] | Ansteckungen {pl} | Gefühlsansteckung {f} | soziale Ansteckung {f}; Sozialansteckung {f} :: contagion [fig.] | contagions | emotional contagion; emotional transference | social contagion
 6527 Ansteckungsart {f}; Art der Ansteckung {f}; Infektionsmodus {m} [med.] :: mode of infection
 6528 Ansteckungsfähigkeit {f}; Infektiosität {f} (einer Krankheit) [med.] :: contagiousness; contagiosity; communicability (of a disease)
 6529 Ansteckungsfähigkeit {f}; Infektionstüchtigkeit {f}; Infektiosität {f}; infektiöse Potenz {f} (eines Patienten/Krankheitserregers) [biol.] [med.] :: infectiousness; infectivity (of a patient or pathogen)
 6530 Ansteckungsherd {m}; Infektionsherd {m} [med.] | Ansteckungsherde {pl}; Infektionsherde {pl} | Ursprungsherd {m}; Primärherd {m}; Elementarherd {m} :: source of infection; focus of infection; locus of infection; seat of the infection; centre of contagion; infective locus; locus; nidus | sources of infection; foci of infection; loci of infection; seats of the infection; centres of contagion; infective locuses; locuses; niduses | primary focus
 6531 Ansteckungskette {f}; Infektionskette {f}; Infektkette {f} [med.] | Ansteckungsketten {pl}; Infektionsketten {pl}; Infektketten {pl} | homogene/heterogene Ansteckungskette | die Ansteckungskette unterbrechen | die Infektionskette nachverfolgen :: chain of infection; infection chain | chains of infection; infection chains | homogenous/heterogenous chain of infection | to break / disrupt the chain of infection | to track the infeciton chain
 6532 Ansteckungskraft {f}; Kontagiosität {f} (eines Infektionserregers / Infizierten) [med.] :: contagiousness; contagiosity (of an infectious agent / infected person)
 6533 Ansteckungsquelle {f} (Infektionsquelle bei Übertragung von Mensch zu Mensch) [med.] | Ansteckungsquellen {pl} :: source of contagion | sources of contagion
 6534 Ansteckungsrate {f}; Infektionsrate {f} [med.] | Ansteckungsraten {pl}; Infektionsraten {pl} :: infection rate | infection rates
 6535 Ansteckungsreservoir {n}; Infektionsreservoir {n} [med.] | Ansteckungsreservoirs {pl}; Infektionsreservoirs {pl} :: reservoir of infection | reservoirs of infection
 6536 Ansteckungsrisiko {n}; Infektionsrisiko {n} [med.] | Ansteckungsrisiken {pl}; Infektionsrisiken {pl} :: risk of infection; risk for infection; infection risk; infectious risk | risks of infection; risks for infection; infection risks; infectious risks
 6537 Ansteckungsstadium {n}; Infektionsstadium {n} [med.] | Ansteckungsstadien {pl}; Infektionsstadien {pl} :: stage of infection | stages of infection
 6538 Ansteckungsweg {m}; Übertragungsweg {m}; Infektionsweg {m} [med.] | Ansteckungswege {pl}; Übertragungswege {pl}; Infektionswege {pl} :: route of infection; infection route | routes of infection; infection routes
 6539 Ansteckungszeitpunkt {m}; Infektionszeitpunkt {m} [med.] :: time of infection
 6540 Ansteckungszyklus {m}; Infektionszyklus {m} (eines Krankheitserregers) [med.] | Ansteckungszyklen {pl}; Infektionszyklen {pl} | Ansteckungszyklus im menschlichen Umfeld; domestischer Zyklus | Ansteckungszyklus im menschlichen Organismus; humaner Zyklus | Ansteckungszyklus im städtischen Milieu; urbaner Zyklus | Infektionszyklus unter wildlebenden Tieren; sylvatischer Zyklus :: cycle of infection; infective cycle (of a pathogenic organism) | cycles of infection; infective cycles | domestic cycle of infection | human cycle | urban cycle of infection | sylvatic cycle of infection
 6541 Ansteifen {n}; Anziehen {n} (Beton) :: initial set
 6542 Ansteigen {n}; Anstieg {m} {+Gen.} [med.] [phys.] | ein plötzlicher An