"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "di-4.47.2/po/es.po" (30 Oct 2019, 4992 Bytes) of package /linux/privat/di-4.47.2.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested source page into HTML format using (guessed) PO translation source code syntax highlighting (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 #
    2 msgid ""
    3 msgstr ""
    4 "Project-Id-Version: di $Revision$\n"
    5 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 00:05-0800\n"
    6 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 00:05-0800\n"
    7 "Last-Translator: David Sastre Medina <d.sastre.medina_at_gmail.com>\n"
    8 "Language-Team: Español <d.sastre.medina_at_gmail.com>\n"
    9 "MIME-Version: 1.0\n"
   10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
   11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
   13 #
   14 domain "di"
   15 msgid  "          m - megabytes, g - gigabytes, t - terabytes, h - human readable).\n"
   16 msgstr "          m - megabytes, g - gigabytes, t - terabytes, h - legible).\n"
   17 msgid  "       [-I include-fstyp-list] [file [...]]\n"
   18 msgstr "       [-I incluir-lista-tipos-de-sf] [fichero [...]]\n"
   19 msgid  "    2 - percentage of user-available space in use.\n"
   20 msgstr "    2 - porcentaje de espacio disponible de usuario en uso.\n"
   21 msgid  "    F - free file slots                 P - percentage file slots used\n"
   22 msgstr "    F - inodos libres                   P - porcentaje de inodos usados\n"
   23 msgid  "See manual page for more options.\n"
   24 msgstr "Vea página de manual para más opciones.\n"
   25 msgid  "    b - total kbytes                    B - kbytes available for use\n"
   26 msgstr "    b - kbytes totales                  B - kbytes disponibles para uso\n"
   27 msgid  "    f - kbytes free                     v - kbytes available\n"
   28 msgstr "    f - kbytes libres                   v - kbytes disponibles\n"
   29 msgid  "    i - total file slots (i-nodes)      U - used file slots\n"
   30 msgstr "    i - total inodos (i-nodes)          U - inodos usados\n"
   31 msgid  "    m - mount point                     M - mount point, full length\n"
   32 msgstr "    m - punto de montaje                M - punto de montaje, nombre largo\n"
   33 msgid  "    p - percentage not avail. for use   1 - percentage used\n"
   34 msgstr "    p - porcentaje no disponible        1 - porcentaje usado\n"
   35 msgid  "    s - filesystem name                 S - filesystem name, full length\n"
   36 msgstr "    s - nombre de sistema de ficheros   S - nombre de sistemas de ficheros, nombre largo\n"
   37 msgid  "    t - disk partition type             T - partition type, full length\n"
   38 msgstr "    t - tipo de partición en disco      T - tipo de partición, nombre completo\n"
   39 msgid  "    u - used kbytes                     c - calculated kbytes in use\n"
   40 msgstr "    u - kbytes usados                   c - cálculo de kbytes en uso\n"
   41 msgid  "   -I x : include only file system types in <x>\n"
   42 msgstr "   -I x : incluir sólo los tipos de sistemas de ficheros en <x>\n"
   43 msgid  "   -a   : print all mounted devices\n"
   44 msgstr "   -a   : mostrar todos los dispositivos montados\n"
   45 msgid  "   -d x : size to print blocks in (512 - POSIX, k - kbytes,\n"
   46 msgstr "   -d x : tamaño de bloque a mostrar (512 - POSIX, k - kbytes,\n"
   47 msgid  "   -f x : use format string <x>\n"
   48 msgstr "   -f x : usar formato <x>\n"
   49 msgid  "   -x x : exclude file system types in <x>\n"
   50 msgstr "   -x x : excluir tipos de sistemas de ficheros en <x>\n"
   51 msgid  "   -l   : display local filesystems only\n"
   52 msgstr "   -l   : mostrar sistemas de ficheros locales\n"
   53 msgid  "   -n   : don't print header\n"
   54 msgstr "   -n   : no mostrar cabecera\n"
   55 msgid  "   -t   : print totals\n"
   56 msgstr "   -t   : mostrar totales\n"
   57 msgid  " Format string values:\n"
   58 msgstr " Valores de formato de cadena:\n"
   59 #, no-c-format
   60 msgid  "%IFree"
   61 msgstr "%ILibre"
   62 #, no-c-format
   63 msgid  "%IUsed"
   64 msgstr "%IUsado"
   65 #, no-c-format
   66 msgid  "%Used"
   67 msgstr "%Usado"
   68 msgid  "Capacity"
   69 msgstr "Capacidad"
   70 #, no-c-format
   71 msgid  "%Free"
   72 msgstr "%Libre"
   73 msgid  "Avail"
   74 msgstr "Dispon"
   75 msgid  "Available"
   76 msgstr "Disponible"
   77 msgid  "Exas"
   78 msgstr "Exas"
   79 msgid  "Exbis"
   80 msgstr "Exbis"
   81 msgid  "Filesystem"
   82 msgstr "Sistema de ficheros"
   83 msgid  "Free"
   84 msgstr "Libre"
   85 msgid  "Gigs"
   86 msgstr "Gigs"
   87 msgid  "Inodes"
   88 msgstr "Inodos"
   89 msgid  "IUsed"
   90 msgstr "IUsado"
   91 msgid  "512-blocks"
   92 msgstr "512-bloques"
   93 msgid  "KBytes"
   94 msgstr "KBytes"
   95 msgid  "1024-blocks"
   96 msgstr "1024-bloques"
   97 msgid  "Megs"
   98 msgstr "Megs"
   99 msgid  "Mebis"
  100 msgstr "Mebis"
  101 msgid  "Mount"
  102 msgstr "Mountado"
  103 msgid  "Mounted On"
  104 msgstr "Montado En"
  105 msgid  "Mount Time"
  106 msgstr "Momento de Montaje"
  107 msgid  "Options"
  108 msgstr "Opciones"
  109 msgid  "Petas"
  110 msgstr "Petas"
  111 msgid  "Pebis"
  112 msgstr "Pebis"
  113 msgid  "Size"
  114 msgstr "Tamaño"
  115 msgid  "Teras"
  116 msgstr "Teras"
  117 msgid  "Tebis"
  118 msgstr "Tebis"
  119 msgid  "Total"
  120 msgstr "Total"
  121 msgid  "Usage: di [-ant] [-d display-size] [-f format] [-x exclude-fstyp-list]\n"
  122 msgstr "Uso: di [-ant] [-d tamaño-display] [-f formato] [-x excluir-lista-tipos-de-sf]\n"
  123 msgid  "Used"
  124 msgstr "Usado"
  125 msgid  "Yottas"
  126 msgstr "Yottas"
  127 msgid  "Yobis"
  128 msgstr "Yobis"
  129 msgid  "Zettas"
  130 msgstr "Zettas"
  131 msgid  "Zebis"
  132 msgstr "Zebis"
  133 #, c-format
  134 msgid  "di version %s    Default Format: %s\n"
  135 msgstr "di version %s    Formato por Defecto: %s\n"
  136 #, c-format
  137 msgid  "di version %s Default Format: %s\n"
  138 msgstr "di version %s Formato por Defecto: %s\n"
  139 #, no-c-format
  140 msgid  "fs Type"
  141 msgstr "Tipo de sf"
  142 msgid  "fsType"
  143 msgstr "Tipo de sf"