"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive

Member "aspell-0.60.8/po/aspell.pot" (12 Oct 2019, 29747 Bytes) of package /linux/misc/aspell-0.60.8.tar.gz:


As a special service "Fossies" has tried to format the requested text file into HTML format (style: standard) with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file.

    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    2 # Copyright (C) YEAR Kevin Atkinson
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    5 #
    6 #, fuzzy
    7 msgid ""
    8 msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: aspell 0.60.8\n"
   10 "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n"
   11 "POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400\n"
   12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   15 "Language: \n"
   16 "MIME-Version: 1.0\n"
   17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
   18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   19 
   20 #: common/info.cpp:232
   21 msgid "a number between 0 and 1"
   22 msgstr ""
   23 
   24 #: common/info.cpp:569
   25 msgid "in the form \"<name> <value>\""
   26 msgstr ""
   27 
   28 #: common/config.cpp:74
   29 msgid "string"
   30 msgstr ""
   31 
   32 #: common/config.cpp:74
   33 msgid "integer"
   34 msgstr ""
   35 
   36 #: common/config.cpp:74
   37 msgid "boolean"
   38 msgstr ""
   39 
   40 #: common/config.cpp:74
   41 msgid "list"
   42 msgstr ""
   43 
   44 #. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal
   45 #. * values and should not be translated.
   46 #: common/config.cpp:988
   47 msgid "either \"true\" or \"false\""
   48 msgstr ""
   49 
   50 #: common/config.cpp:1007
   51 msgid "a positive integer"
   52 msgstr ""
   53 
   54 #: common/config.cpp:1135
   55 msgid "# default: "
   56 msgstr ""
   57 
   58 #: common/config.cpp:1198
   59 #, c-format
   60 msgid ""
   61 "\n"
   62 "#######################################################################\n"
   63 "#\n"
   64 "# Filter: %s\n"
   65 "#   %s\n"
   66 "#\n"
   67 "# configured as follows:\n"
   68 "\n"
   69 msgstr ""
   70 
   71 #: common/config.cpp:1296
   72 msgid "ASPELL_CONF env var"
   73 msgstr ""
   74 
   75 #. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept
   76 #. under 50 characters, begin with a lower case character and not
   77 #. include any trailing punctuation marks.
   78 #: common/config.cpp:1380
   79 msgid "main configuration file"
   80 msgstr ""
   81 
   82 #: common/config.cpp:1382
   83 msgid "location of main configuration file"
   84 msgstr ""
   85 
   86 #: common/config.cpp:1385
   87 msgid "location of language data files"
   88 msgstr ""
   89 
   90 #: common/config.cpp:1387
   91 msgid "create dictionary aliases"
   92 msgstr ""
   93 
   94 #: common/config.cpp:1389
   95 msgid "location of the main word list"
   96 msgstr ""
   97 
   98 #: common/config.cpp:1391
   99 msgid "encoding to expect data to be in"
  100 msgstr ""
  101 
  102 #: common/config.cpp:1393
  103 msgid "add or removes a filter"
  104 msgstr ""
  105 
  106 #: common/config.cpp:1395
  107 msgid "path(s) aspell looks for filters"
  108 msgstr ""
  109 
  110 #: common/config.cpp:1399
  111 msgid "filter mode"
  112 msgstr ""
  113 
  114 #: common/config.cpp:1401
  115 msgid "extra dictionaries to use"
  116 msgstr ""
  117 
  118 #: common/config.cpp:1403
  119 msgid "files with list of extra words to accept"
  120 msgstr ""
  121 
  122 #: common/config.cpp:1405
  123 msgid "location for personal files"
  124 msgstr ""
  125 
  126 #: common/config.cpp:1407
  127 msgid "ignore words <= n chars"
  128 msgstr ""
  129 
  130 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
  131 #: common/config.cpp:1410
  132 msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
  133 msgstr ""
  134 
  135 #: common/config.cpp:1412
  136 msgid "ignore case when checking words"
  137 msgstr ""
  138 
  139 #: common/config.cpp:1414
  140 msgid "ignore commands to store replacement pairs"
  141 msgstr ""
  142 
  143 #: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483
  144 msgid "extra information for the word list"
  145 msgstr ""
  146 
  147 #: common/config.cpp:1418
  148 msgid "keyboard definition to use for typo analysis"
  149 msgstr ""
  150 
  151 #: common/config.cpp:1420
  152 msgid "language code"
  153 msgstr ""
  154 
  155 #: common/config.cpp:1422
  156 msgid "deprecated, use lang instead"
  157 msgstr ""
  158 
  159 #: common/config.cpp:1424
  160 msgid "location of local language data files"
  161 msgstr ""
  162 
  163 #: common/config.cpp:1426
  164 msgid "base name of the main dictionary to use"
  165 msgstr ""
  166 
  167 #: common/config.cpp:1430
  168 msgid "set module name"
  169 msgstr ""
  170 
  171 #: common/config.cpp:1432
  172 msgid "search order for modules"
  173 msgstr ""
  174 
  175 #: common/config.cpp:1434
  176 msgid "enable Unicode normalization"
  177 msgstr ""
  178 
  179 #: common/config.cpp:1436
  180 msgid "Unicode normalization required for current lang"
  181 msgstr ""
  182 
  183 #. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal
  184 #. values and should not be translated.
  185 #: common/config.cpp:1440
  186 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp"
  187 msgstr ""
  188 
  189 #: common/config.cpp:1442
  190 msgid "avoid lossy conversions when normalization"
  191 msgstr ""
  192 
  193 #: common/config.cpp:1444
  194 msgid "personal configuration file"
  195 msgstr ""
  196 
  197 #: common/config.cpp:1447
  198 msgid "personal dictionary file name"
  199 msgstr ""
  200 
  201 #: common/config.cpp:1450
  202 msgid "prefix directory"
  203 msgstr ""
  204 
  205 #: common/config.cpp:1452
  206 msgid "replacements list file name"
  207 msgstr ""
  208 
  209 #: common/config.cpp:1455
  210 msgid "consider run-together words legal"
  211 msgstr ""
  212 
  213 #: common/config.cpp:1457
  214 msgid "maximum number that can be strung together"
  215 msgstr ""
  216 
  217 #: common/config.cpp:1459
  218 msgid "minimal length of interior words"
  219 msgstr ""
  220 
  221 #: common/config.cpp:1461
  222 msgid "consider camel case words legal"
  223 msgstr ""
  224 
  225 #: common/config.cpp:1463
  226 msgid "save replacement pairs on save all"
  227 msgstr ""
  228 
  229 #: common/config.cpp:1465
  230 msgid "set the prefix based on executable location"
  231 msgstr ""
  232 
  233 #: common/config.cpp:1467
  234 msgid "size of the word list"
  235 msgstr ""
  236 
  237 #: common/config.cpp:1469
  238 msgid "no longer used"
  239 msgstr ""
  240 
  241 #: common/config.cpp:1471
  242 msgid "suggestion mode"
  243 msgstr ""
  244 
  245 #. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
  246 #. translated.
  247 #: common/config.cpp:1475
  248 msgid "use typo analysis, override sug-mode default"
  249 msgstr ""
  250 
  251 #: common/config.cpp:1477
  252 msgid "use replacement tables, override sug-mode default"
  253 msgstr ""
  254 
  255 #: common/config.cpp:1479
  256 msgid "characters to insert when a word is split"
  257 msgstr ""
  258 
  259 #: common/config.cpp:1481
  260 msgid "use personal, replacement & session dictionaries"
  261 msgstr ""
  262 
  263 #: common/config.cpp:1485
  264 msgid "search path for word list information files"
  265 msgstr ""
  266 
  267 #: common/config.cpp:1487
  268 msgid "enable warnings"
  269 msgstr ""
  270 
  271 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
  272 #: common/config.cpp:1497
  273 msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
  274 msgstr ""
  275 
  276 #: common/config.cpp:1499
  277 msgid "use affix compression when creating dictionaries"
  278 msgstr ""
  279 
  280 #: common/config.cpp:1501
  281 msgid "remove invalid affix flags"
  282 msgstr ""
  283 
  284 #: common/config.cpp:1503
  285 msgid "attempts to clean words so that they are valid"
  286 msgstr ""
  287 
  288 #: common/config.cpp:1505
  289 msgid "compute soundslike on demand rather than storing"
  290 msgstr ""
  291 
  292 #: common/config.cpp:1507
  293 msgid "partially expand affixes for better suggestions"
  294 msgstr ""
  295 
  296 #: common/config.cpp:1509
  297 msgid "skip invalid words"
  298 msgstr ""
  299 
  300 #: common/config.cpp:1511
  301 msgid "check if affix flags are valid"
  302 msgstr ""
  303 
  304 #: common/config.cpp:1513
  305 msgid "check if words are valid"
  306 msgstr ""
  307 
  308 #: common/config.cpp:1520
  309 msgid "create a backup file by appending \".bak\""
  310 msgstr ""
  311 
  312 #: common/config.cpp:1522
  313 msgid "use byte offsets instead of character offsets"
  314 msgstr ""
  315 
  316 #: common/config.cpp:1524
  317 msgid "create missing root/affix combinations"
  318 msgstr ""
  319 
  320 #: common/config.cpp:1526
  321 msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
  322 msgstr ""
  323 
  324 #: common/config.cpp:1528
  325 msgid "reverse the order of the suggest list"
  326 msgstr ""
  327 
  328 #: common/config.cpp:1530
  329 msgid "suggest possible replacements"
  330 msgstr ""
  331 
  332 #: common/config.cpp:1532
  333 msgid "time load time and suggest time in pipe mode"
  334 msgstr ""
  335 
  336 #: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497
  337 #, c-format
  338 msgid "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist."
  339 msgstr ""
  340 
  341 #: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748
  342 #, c-format
  343 msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
  344 msgstr ""
  345 
  346 #: common/convert.cpp:887
  347 #, c-format
  348 msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld."
  349 msgstr ""
  350 
  351 #: common/errors.cpp:27
  352 msgid "Operation Not Supported: %what:1"
  353 msgstr ""
  354 
  355 #: common/errors.cpp:43
  356 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
  357 msgstr ""
  358 
  359 #: common/errors.cpp:51
  360 #, c-format
  361 msgid "%file:1:"
  362 msgstr ""
  363 
  364 #: common/errors.cpp:59
  365 #, c-format
  366 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened"
  367 msgstr ""
  368 
  369 #: common/errors.cpp:67
  370 #, c-format
  371 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
  372 msgstr ""
  373 
  374 #: common/errors.cpp:75
  375 #, c-format
  376 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
  377 msgstr ""
  378 
  379 #: common/errors.cpp:83
  380 #, c-format
  381 msgid "The file name \"%file:1\" is invalid."
  382 msgstr ""
  383 
  384 #: common/errors.cpp:91
  385 #, c-format
  386 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
  387 msgstr ""
  388 
  389 #: common/errors.cpp:107
  390 #, c-format
  391 msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
  392 msgstr ""
  393 
  394 #: common/errors.cpp:123
  395 msgid "The key \"%key:1\" is unknown."
  396 msgstr ""
  397 
  398 #: common/errors.cpp:131
  399 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
  400 msgstr ""
  401 
  402 #: common/errors.cpp:139
  403 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
  404 msgstr ""
  405 
  406 #: common/errors.cpp:147
  407 msgid "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"."
  408 msgstr ""
  409 
  410 #: common/errors.cpp:163
  411 msgid "The key \"%key:1\" is not a string."
  412 msgstr ""
  413 
  414 #: common/errors.cpp:171
  415 msgid "The key \"%key:1\" is not an integer."
  416 msgstr ""
  417 
  418 #: common/errors.cpp:179
  419 msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean."
  420 msgstr ""
  421 
  422 #: common/errors.cpp:187
  423 msgid "The key \"%key:1\" is not a list."
  424 msgstr ""
  425 
  426 #: common/errors.cpp:195
  427 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"."
  428 msgstr ""
  429 
  430 #: common/errors.cpp:203
  431 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-\"."
  432 msgstr ""
  433 
  434 #: common/errors.cpp:211
  435 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"."
  436 msgstr ""
  437 
  438 #: common/errors.cpp:219
  439 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"."
  440 msgstr ""
  441 
  442 #: common/errors.cpp:235
  443 #, c-format
  444 msgid "The language \"%lang:1\" is not known."
  445 msgstr ""
  446 
  447 #: common/errors.cpp:243
  448 #, c-format
  449 msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
  450 msgstr ""
  451 
  452 #: common/errors.cpp:251
  453 #, c-format
  454 msgid "The language \"%lang:1\" is not supported."
  455 msgstr ""
  456 
  457 #: common/errors.cpp:259
  458 #, c-format
  459 msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
  460 msgstr ""
  461 
  462 #: common/errors.cpp:267
  463 #, c-format
  464 msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
  465 msgstr ""
  466 
  467 #: common/errors.cpp:283
  468 #, c-format
  469 msgid "Affix '%aff:1' is corrupt."
  470 msgstr ""
  471 
  472 #: common/errors.cpp:291
  473 #, c-format
  474 msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid."
  475 msgstr ""
  476 
  477 #: common/errors.cpp:299
  478 #, c-format
  479 msgid "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped."
  480 msgstr ""
  481 
  482 #: common/errors.cpp:307
  483 #, c-format
  484 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"."
  485 msgstr ""
  486 
  487 #: common/errors.cpp:323
  488 #, c-format
  489 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known."
  490 msgstr ""
  491 
  492 #: common/errors.cpp:331
  493 #, c-format
  494 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
  495 msgstr ""
  496 
  497 #: common/errors.cpp:339
  498 #, c-format
  499 msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
  500 msgstr ""
  501 
  502 #: common/errors.cpp:379
  503 #, c-format
  504 msgid "The string \"%str:1\" is invalid."
  505 msgstr ""
  506 
  507 #: common/errors.cpp:387
  508 msgid "The word \"%word:1\" is invalid."
  509 msgstr ""
  510 
  511 #: common/errors.cpp:395
  512 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
  513 msgstr ""
  514 
  515 #: common/errors.cpp:403
  516 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
  517 msgstr ""
  518 
  519 #: common/errors.cpp:451
  520 msgid "not a version number"
  521 msgstr ""
  522 
  523 #: common/errors.cpp:467
  524 msgid "dlopen returned \"%return:1\"."
  525 msgstr ""
  526 
  527 #: common/errors.cpp:475
  528 #, c-format
  529 msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
  530 msgstr ""
  531 
  532 #: common/errors.cpp:483
  533 #, c-format
  534 msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist."
  535 msgstr ""
  536 
  537 #: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587
  538 msgid "Confused by version control."
  539 msgstr ""
  540 
  541 #: common/errors.cpp:499
  542 msgid "Aspell version does not match filter's requirement."
  543 msgstr ""
  544 
  545 #: common/errors.cpp:507
  546 msgid "Filter option already exists."
  547 msgstr ""
  548 
  549 #: common/errors.cpp:515
  550 msgid "Use option modifiers only within named option."
  551 msgstr ""
  552 
  553 #: common/errors.cpp:523
  554 msgid "Option modifier unknown."
  555 msgstr ""
  556 
  557 #: common/errors.cpp:531
  558 msgid "Error setting filter description."
  559 msgstr ""
  560 
  561 #: common/errors.cpp:547
  562 msgid "Empty option specifier."
  563 msgstr ""
  564 
  565 #: common/errors.cpp:555
  566 #, c-format
  567 msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
  568 msgstr ""
  569 
  570 #: common/errors.cpp:563
  571 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"."
  572 msgstr ""
  573 
  574 #: common/errors.cpp:571
  575 #, c-format
  576 msgid "Expecting \"%modekey:1\" key."
  577 msgstr ""
  578 
  579 #: common/errors.cpp:579
  580 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"."
  581 msgstr ""
  582 
  583 #: common/errors.cpp:595
  584 msgid "Aspell version does not match mode's requirement."
  585 msgstr ""
  586 
  587 #: common/errors.cpp:603
  588 msgid "Missing magic mode expression."
  589 msgstr ""
  590 
  591 #: common/errors.cpp:611
  592 #, c-format
  593 msgid "Empty extension at char %char:1."
  594 msgstr ""
  595 
  596 #: common/errors.cpp:619
  597 #, c-format
  598 msgid "\"%mode:1\" error"
  599 msgstr ""
  600 
  601 #: common/errors.cpp:627
  602 #, c-format
  603 msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"."
  604 msgstr ""
  605 
  606 #: common/errors.cpp:635
  607 #, c-format
  608 msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
  609 msgstr ""
  610 
  611 #: common/errors.cpp:651
  612 #, c-format
  613 msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
  614 msgstr ""
  615 
  616 #: common/errors.cpp:659
  617 #, c-format
  618 msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
  619 msgstr ""
  620 
  621 #: common/errors.cpp:667
  622 #, c-format
  623 msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
  624 msgstr ""
  625 
  626 #: common/errors.cpp:675
  627 msgid "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
  628 msgstr ""
  629 
  630 #: common/errors.cpp:691
  631 #, c-format
  632 msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
  633 msgstr ""
  634 
  635 #: common/posib_err.cpp:114
  636 msgid "Unhandled Error: "
  637 msgstr ""
  638 
  639 #: prog/aspell.cpp:99
  640 #, c-format
  641 msgid "Error: %s\n"
  642 msgstr ""
  643 
  644 #: prog/aspell.cpp:104
  645 msgid "Error: "
  646 msgstr ""
  647 
  648 #: prog/aspell.cpp:205
  649 msgid "enter Email mode."
  650 msgstr ""
  651 
  652 #: prog/aspell.cpp:206
  653 msgid "enter HTML mode."
  654 msgstr ""
  655 
  656 #: prog/aspell.cpp:207
  657 msgid "enter TeX mode."
  658 msgstr ""
  659 
  660 #: prog/aspell.cpp:208
  661 msgid "enter Nroff mode."
  662 msgstr ""
  663 
  664 #: prog/aspell.cpp:209
  665 msgid "enter Markdown mode."
  666 msgstr ""
  667 
  668 #: prog/aspell.cpp:315
  669 #, c-format
  670 msgid "Invalid Option: %s"
  671 msgstr ""
  672 
  673 #: prog/aspell.cpp:322
  674 msgid " does not take any parameters."
  675 msgstr ""
  676 
  677 #: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395
  678 #, c-format
  679 msgid "You must specify a parameter for \"%s\"."
  680 msgstr ""
  681 
  682 #: prog/aspell.cpp:384
  683 msgid "You must specify an action"
  684 msgstr ""
  685 
  686 #: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477
  687 #, c-format
  688 msgid "Unknown Action: %s"
  689 msgstr ""
  690 
  691 #: prog/aspell.cpp:398
  692 #, c-format
  693 msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n"
  694 msgstr ""
  695 
  696 #: prog/aspell.cpp:640
  697 msgid "Invalid Input"
  698 msgstr ""
  699 
  700 #: prog/aspell.cpp:713
  701 #, c-format
  702 msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n"
  703 msgstr ""
  704 
  705 #: prog/aspell.cpp:734
  706 msgid "Time to load word list: "
  707 msgstr ""
  708 
  709 #: prog/aspell.cpp:934
  710 #, c-format
  711 msgid "Suggestion Time: %f\n"
  712 msgstr ""
  713 
  714 #: prog/aspell.cpp:977
  715 msgid "You must specify a file name."
  716 msgstr ""
  717 
  718 #: prog/aspell.cpp:980
  719 msgid "Only one file name may be specified."
  720 msgstr ""
  721 
  722 #: prog/aspell.cpp:990
  723 #, c-format
  724 msgid "Could not open the file \"%s\" for reading"
  725 msgstr ""
  726 
  727 #: prog/aspell.cpp:1003
  728 #, c-format
  729 msgid "Invalid keymapping: %s"
  730 msgstr ""
  731 
  732 #: prog/aspell.cpp:1018
  733 #, c-format
  734 msgid "\"%s\" is not a regular file"
  735 msgstr ""
  736 
  737 #: prog/aspell.cpp:1029
  738 #, c-format
  739 msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
  740 msgstr ""
  741 
  742 #: prog/aspell.cpp:1042
  743 msgid "Ignore"
  744 msgstr ""
  745 
  746 #: prog/aspell.cpp:1043
  747 msgid "Ignore all"
  748 msgstr ""
  749 
  750 #: prog/aspell.cpp:1044
  751 msgid "Replace"
  752 msgstr ""
  753 
  754 #: prog/aspell.cpp:1045
  755 msgid "Replace all"
  756 msgstr ""
  757 
  758 #: prog/aspell.cpp:1046
  759 msgid "Add"
  760 msgstr ""
  761 
  762 #: prog/aspell.cpp:1047
  763 msgid "Add Lower"
  764 msgstr ""
  765 
  766 #: prog/aspell.cpp:1048
  767 msgid "Abort"
  768 msgstr ""
  769 
  770 #: prog/aspell.cpp:1049
  771 msgid "Exit"
  772 msgstr ""
  773 
  774 #: prog/aspell.cpp:1125
  775 msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? "
  776 msgstr ""
  777 
  778 #. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes".
  779 #. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS.
  780 #: prog/aspell.cpp:1129
  781 msgid "Yy"
  782 msgstr ""
  783 
  784 #: prog/aspell.cpp:1157
  785 msgid "With: "
  786 msgstr ""
  787 
  788 #: prog/aspell.cpp:1174
  789 msgid "Sorry that is an invalid choice!"
  790 msgstr ""
  791 
  792 #: prog/aspell.cpp:1545
  793 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry."
  794 msgstr ""
  795 
  796 #: prog/aspell.cpp:1569
  797 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n"
  798 msgstr ""
  799 
  800 #: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634
  801 #, c-format
  802 msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\""
  803 msgstr ""
  804 
  805 #: prog/aspell.cpp:1625
  806 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n"
  807 msgstr ""
  808 
  809 #: prog/aspell.cpp:1897
  810 #, c-format
  811 msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command."
  812 msgstr ""
  813 
  814 #. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or
  815 #. less
  816 #: prog/aspell.cpp:2829
  817 msgid "Usage: aspell [options] <command>"
  818 msgstr ""
  819 
  820 #: prog/aspell.cpp:2830
  821 msgid "<command> is one of:"
  822 msgstr ""
  823 
  824 #: prog/aspell.cpp:2831
  825 msgid "  -?|usage         display a brief usage message"
  826 msgstr ""
  827 
  828 #: prog/aspell.cpp:2832
  829 msgid "  help             display a detailed help message"
  830 msgstr ""
  831 
  832 #: prog/aspell.cpp:2833
  833 msgid "  -c|check <file>  spellchecks a file"
  834 msgstr ""
  835 
  836 #: prog/aspell.cpp:2834
  837 msgid "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode"
  838 msgstr ""
  839 
  840 #: prog/aspell.cpp:2835
  841 msgid "  [dump] config    dumps the current configuration to stdout"
  842 msgstr ""
  843 
  844 #: prog/aspell.cpp:2836
  845 msgid "  config <key>     prints the current value of an option"
  846 msgstr ""
  847 
  848 #: prog/aspell.cpp:2837
  849 msgid "  [dump] dicts | filters | modes"
  850 msgstr ""
  851 
  852 #: prog/aspell.cpp:2838
  853 msgid "    lists available dictionaries / filters / filter modes"
  854 msgstr ""
  855 
  856 #: prog/aspell.cpp:2839
  857 msgid "[options] is any of the following:"
  858 msgstr ""
  859 
  860 #: prog/aspell.cpp:2852
  861 msgid "  list             produce a list of misspelled words from standard input"
  862 msgstr ""
  863 
  864 #: prog/aspell.cpp:2855
  865 msgid "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered"
  866 msgstr ""
  867 
  868 #: prog/aspell.cpp:2856
  869 msgid "  munch            generate possible root words and affixes"
  870 msgstr ""
  871 
  872 #: prog/aspell.cpp:2857
  873 msgid "  expand [1-4]     expands affix flags"
  874 msgstr ""
  875 
  876 #: prog/aspell.cpp:2858
  877 msgid "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word"
  878 msgstr ""
  879 
  880 #: prog/aspell.cpp:2859
  881 msgid "  filter           filters input as if it was being spellchecked"
  882 msgstr ""
  883 
  884 #: prog/aspell.cpp:2860
  885 msgid "  -v|version       prints a version line"
  886 msgstr ""
  887 
  888 #: prog/aspell.cpp:2861
  889 msgid "  munch-list [simple] [single|multi] [keep]"
  890 msgstr ""
  891 
  892 #: prog/aspell.cpp:2862
  893 msgid "    reduce the size of a word list via affix compression"
  894 msgstr ""
  895 
  896 #: prog/aspell.cpp:2863
  897 msgid "  conv <from> <to> [<norm-form>]"
  898 msgstr ""
  899 
  900 #: prog/aspell.cpp:2864
  901 msgid "    converts from one encoding to another"
  902 msgstr ""
  903 
  904 #: prog/aspell.cpp:2865
  905 msgid "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
  906 msgstr ""
  907 
  908 #: prog/aspell.cpp:2866
  909 msgid "    perform Unicode normalization"
  910 msgstr ""
  911 
  912 #: prog/aspell.cpp:2869
  913 msgid "  dump|create|merge master|personal|repl [<name>]"
  914 msgstr ""
  915 
  916 #: prog/aspell.cpp:2870
  917 msgid "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary."
  918 msgstr ""
  919 
  920 #. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values
  921 #. and should not be translated.
  922 #: prog/aspell.cpp:2874
  923 msgid "  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict"
  924 msgstr ""
  925 
  926 #: prog/aspell.cpp:2884
  927 #, c-format
  928 msgid ""
  929 "\n"
  930 "Aspell %s.  Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n"
  931 "\n"
  932 msgstr ""
  933 
  934 #: prog/aspell.cpp:2918
  935 msgid ""
  936 "Available Dictionaries:\n"
  937 "    Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
  938 "    option.  They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
  939 "    \"variety\", and \"size\" options.\n"
  940 msgstr ""
  941 
  942 #: prog/aspell.cpp:2939
  943 msgid ""
  944 "Available Filters (and associated options):\n"
  945 "    Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
  946 msgstr ""
  947 
  948 #: prog/aspell.cpp:2946
  949 #, c-format
  950 msgid ""
  951 "\n"
  952 "  %s filter: %s\n"
  953 msgstr ""
  954 
  955 #. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less
  956 #: prog/aspell.cpp:2963
  957 msgid ""
  958 "Available Filter Modes:\n"
  959 "    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
  960 "    files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
  961 "    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
  962 "    type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
  963 msgstr ""
  964 
  965 #: prog/check_funs.cpp:287
  966 msgid "Error: Stdin not a terminal."
  967 msgstr ""
  968 
  969 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
  970 #: prog/check_funs.cpp:774
  971 msgid "Enter"
  972 msgstr ""
  973 
  974 #: prog/check_funs.cpp:776
  975 msgid "Accept Changes"
  976 msgstr ""
  977 
  978 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
  979 #: prog/check_funs.cpp:779
  980 msgid "Backspace"
  981 msgstr ""
  982 
  983 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
  984 #: prog/check_funs.cpp:781
  985 msgid "Control-H"
  986 msgstr ""
  987 
  988 #: prog/check_funs.cpp:782
  989 msgid "Delete the previous character"
  990 msgstr ""
  991 
  992 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
  993 #: prog/check_funs.cpp:785
  994 msgid "Left"
  995 msgstr ""
  996 
  997 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
  998 #: prog/check_funs.cpp:787
  999 msgid "Control-B"
 1000 msgstr ""
 1001 
 1002 #: prog/check_funs.cpp:788
 1003 msgid "Move Back one space"
 1004 msgstr ""
 1005 
 1006 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1007 #: prog/check_funs.cpp:791
 1008 msgid "Right"
 1009 msgstr ""
 1010 
 1011 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1012 #: prog/check_funs.cpp:793
 1013 msgid "Control-F"
 1014 msgstr ""
 1015 
 1016 #: prog/check_funs.cpp:794
 1017 msgid "Move Forward one space"
 1018 msgstr ""
 1019 
 1020 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1021 #: prog/check_funs.cpp:797
 1022 msgid "Home"
 1023 msgstr ""
 1024 
 1025 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1026 #: prog/check_funs.cpp:799
 1027 msgid "Control-A"
 1028 msgstr ""
 1029 
 1030 #: prog/check_funs.cpp:800
 1031 msgid "Move to the beginning of the line"
 1032 msgstr ""
 1033 
 1034 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1035 #: prog/check_funs.cpp:803
 1036 msgid "End"
 1037 msgstr ""
 1038 
 1039 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1040 #: prog/check_funs.cpp:805
 1041 msgid "Control-E"
 1042 msgstr ""
 1043 
 1044 #: prog/check_funs.cpp:806
 1045 msgid "Move to the end of the line"
 1046 msgstr ""
 1047 
 1048 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1049 #: prog/check_funs.cpp:809
 1050 msgid "Delete"
 1051 msgstr ""
 1052 
 1053 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1054 #: prog/check_funs.cpp:811
 1055 msgid "Control-D"
 1056 msgstr ""
 1057 
 1058 #: prog/check_funs.cpp:812
 1059 msgid "Delete the next character"
 1060 msgstr ""
 1061 
 1062 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1063 #: prog/check_funs.cpp:816
 1064 msgid "Control-K"
 1065 msgstr ""
 1066 
 1067 #: prog/check_funs.cpp:817
 1068 msgid "Kill all characters to the EOL"
 1069 msgstr ""
 1070 
 1071 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 1072 #: prog/check_funs.cpp:821
 1073 msgid "Control-C"
 1074 msgstr ""
 1075 
 1076 #: prog/check_funs.cpp:822
 1077 msgid "Abort This Operation"
 1078 msgstr ""
 1079 
 1080 #: modules/speller/default/language.cpp:103
 1081 msgid "This is probably because: "
 1082 msgstr ""
 1083 
 1084 #: modules/speller/default/language.cpp:110
 1085 msgid "The required field \"name\" is missing."
 1086 msgstr ""
 1087 
 1088 #: modules/speller/default/language.cpp:524
 1089 msgid "Empty string."
 1090 msgstr ""
 1091 
 1092 #: modules/speller/default/language.cpp:533
 1093 #, c-format
 1094 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
 1095 msgstr ""
 1096 
 1097 #: modules/speller/default/language.cpp:535
 1098 #: modules/speller/default/language.cpp:544
 1099 #, c-format
 1100 msgid "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
 1101 msgstr ""
 1102 
 1103 #: modules/speller/default/language.cpp:537
 1104 msgid "Does not contain any alphabetic characters."
 1105 msgstr ""
 1106 
 1107 #: modules/speller/default/language.cpp:542
 1108 #, c-format
 1109 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
 1110 msgstr ""
 1111 
 1112 #: modules/speller/default/language.cpp:549
 1113 msgid "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
 1114 msgstr ""
 1115 
 1116 #: modules/speller/default/language.cpp:552
 1117 #, c-format
 1118 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
 1119 msgstr ""
 1120 
 1121 #: modules/speller/default/language.cpp:584
 1122 #, c-format
 1123 msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
 1124 msgstr ""
 1125 
 1126 #: modules/speller/default/language.cpp:585
 1127 #, c-format
 1128 msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
 1129 msgstr ""
 1130 
 1131 #: modules/speller/default/language.cpp:726
 1132 #, c-format
 1133 msgid "Warning: %s Skipping string.\n"
 1134 msgstr ""
 1135 
 1136 #: modules/speller/default/language.cpp:780
 1137 msgid "The total length is larger than 240 characters."
 1138 msgstr ""
 1139 
 1140 #: modules/speller/default/language.cpp:784
 1141 #, c-format
 1142 msgid "Warning: %s Skipping word.\n"
 1143 msgstr ""
 1144 
 1145 #: modules/speller/default/affix.cpp:426
 1146 msgid "Possibly incorrect count."
 1147 msgstr ""
 1148 
 1149 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362
 1150 msgid "Incompatible hash function."
 1151 msgstr ""
 1152 
 1153 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440
 1154 msgid "Wrong endian order."
 1155 msgstr ""
 1156 
 1157 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463
 1158 msgid "Wrong soundslike."
 1159 msgstr ""
 1160 
 1161 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469
 1162 msgid "Wrong soundslike version."
 1163 msgstr ""
 1164 
 1165 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936
 1166 msgid "Affix flags found in word but no affix file given."
 1167 msgstr ""
 1168 
 1169 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974
 1170 msgid "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
 1171 msgstr ""
 1172 
 1173 #: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58
 1174 msgid "There must be at least one \"add\" line."
 1175 msgstr ""
 1176 
 1177 #: modules/speller/default/suggest.cpp:1721
 1178 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers"
 1179 msgstr ""
 1180 
 1181 #: modules/speller/default/data.cpp:406
 1182 msgid "is not one of the allowed types"
 1183 msgstr ""
 1184 
 1185 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334
 1186 msgid "The personal word list is unavailable."
 1187 msgstr ""
 1188 
 1189 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341
 1190 msgid "The session word list is unavailable."
 1191 msgstr ""
 1192 
 1193 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348
 1194 msgid "The main word list is unavailable."
 1195 msgstr ""
 1196 
 1197 #: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262
 1198 msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'"
 1199 msgstr ""
 1200 
 1201 #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt
 1202 #. should be under 50 characters, begin with a lower case character and 
 1203 #. not include any trailing punctuation marks.
 1204 #: modules/filter/context-filter.info:7
 1205 msgid "experimental filter for hiding delimited contexts"
 1206 msgstr ""
 1207 
 1208 #: modules/filter/context-filter.info:13
 1209 msgid "context delimiters (separated by spaces)"
 1210 msgstr ""
 1211 
 1212 #: modules/filter/context-filter.info:21
 1213 msgid "swaps visible and invisible text"
 1214 msgstr ""
 1215 
 1216 #: modules/filter/email-filter.info:7
 1217 msgid "filter for skipping quoted text in email messages"
 1218 msgstr ""
 1219 
 1220 #: modules/filter/email-filter.info:13
 1221 msgid "email quote characters"
 1222 msgstr ""
 1223 
 1224 #: modules/filter/email-filter.info:21
 1225 msgid "num chars that can appear before the quote char"
 1226 msgstr ""
 1227 
 1228 #: modules/filter/html-filter.info:9
 1229 msgid "filter for dealing with HTML documents"
 1230 msgstr ""
 1231 
 1232 #: modules/filter/html-filter.info:15
 1233 msgid "HTML attributes to always check"
 1234 msgstr ""
 1235 
 1236 #: modules/filter/html-filter.info:21
 1237 msgid "HTML tags to always skip the contents of"
 1238 msgstr ""
 1239 
 1240 #: modules/filter/markdown-filter.info:8
 1241 msgid "filter for Markdown/CommonMark documents"
 1242 msgstr ""
 1243 
 1244 #: modules/filter/markdown-filter.info:14
 1245 msgid "skip link labels in link reference definitions"
 1246 msgstr ""
 1247 
 1248 #: modules/filter/markdown-filter.info:20
 1249 msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks"
 1250 msgstr ""
 1251 
 1252 #: modules/filter/markdown-filter.info:26
 1253 msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines"
 1254 msgstr ""
 1255 
 1256 #: modules/filter/markdown-filter.info:34
 1257 msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line"
 1258 msgstr ""
 1259 
 1260 #: modules/filter/nroff-filter.info:7
 1261 msgid "filter for dealing with Nroff documents"
 1262 msgstr ""
 1263 
 1264 #: modules/filter/sgml-filter.info:9
 1265 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
 1266 msgstr ""
 1267 
 1268 #: modules/filter/sgml-filter.info:15
 1269 msgid "SGML attributes to always check"
 1270 msgstr ""
 1271 
 1272 #: modules/filter/sgml-filter.info:20
 1273 msgid "SGML tags to always skip the contents of"
 1274 msgstr ""
 1275 
 1276 #: modules/filter/tex-filter.info:7
 1277 msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
 1278 msgstr ""
 1279 
 1280 #: modules/filter/tex-filter.info:15
 1281 msgid "check TeX comments"
 1282 msgstr ""
 1283 
 1284 #: modules/filter/tex-filter.info:21
 1285 msgid "TeX commands"
 1286 msgstr ""
 1287 
 1288 #: modules/filter/texinfo-filter.info:7
 1289 msgid "filter for dealing with Texinfo documents"
 1290 msgstr ""
 1291 
 1292 #: modules/filter/texinfo-filter.info:13
 1293 msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of"
 1294 msgstr ""
 1295 
 1296 #: modules/filter/texinfo-filter.info:41
 1297 msgid "Texinfo environments to ignore"
 1298 msgstr ""
 1299 
 1300 #: modules/filter/url-filter.info:7
 1301 msgid "filter to skip URL like constructs"
 1302 msgstr ""
 1303 
 1304 #: modules/filter/modes/ccpp.amf:8
 1305 msgid "mode for checking C++ comments and string literals"
 1306 msgstr ""
 1307 
 1308 #: modules/filter/modes/comment.amf:5
 1309 msgid "mode to check any lines starting with a #"
 1310 msgstr ""
 1311 
 1312 #: modules/filter/modes/email.amf:5
 1313 msgid "mode for skipping quoted text in email messages"
 1314 msgstr ""
 1315 
 1316 #: modules/filter/modes/html.amf:10
 1317 msgid "mode for checking HTML documents"
 1318 msgstr ""
 1319 
 1320 #: modules/filter/modes/markdown.amf:9
 1321 msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents"
 1322 msgstr ""
 1323 
 1324 #: modules/filter/modes/none.amf:5
 1325 msgid "mode to disable all filters"
 1326 msgstr ""
 1327 
 1328 #: modules/filter/modes/nroff.amf:7
 1329 msgid "mode for checking Nroff documents"
 1330 msgstr ""
 1331 
 1332 #: modules/filter/modes/perl.amf:8
 1333 msgid "mode for checking Perl comments and string literals"
 1334 msgstr ""
 1335 
 1336 #: modules/filter/modes/sgml.amf:8
 1337 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents"
 1338 msgstr ""
 1339 
 1340 #: modules/filter/modes/tex.amf:7
 1341 msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents"
 1342 msgstr ""
 1343 
 1344 #: modules/filter/modes/texinfo.amf:7
 1345 msgid "mode for checking Texinfo documents"
 1346 msgstr ""
 1347 
 1348 #: modules/filter/modes/url.amf:5
 1349 msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)"
 1350 msgstr ""