"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive  

Source code changes of the file "src/translations/simplescreenrecorder_bg.ts" between
ssr-0.3.10.tar.gz and ssr-0.3.11.tar.gz

About: SimpleScreenRecorder is a screen (video-audio) recorder for Linux.

simplescreenrecorder_bg.ts  (ssr-0.3.10):simplescreenrecorder_bg.ts  (ssr-0.3.11)
skipping to change at line 776 skipping to change at line 776
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="100"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="100"/>
<source>Error: Channel count is zero.</source> <source>Error: Channel count is zero.</source>
<translation>Грешка: Броят на каналите е нула.</translation> <translation>Грешка: Броят на каналите е нула.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="104"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="104"/>
<source>Error: Sample rate is zero.</source> <source>Error: Sample rate is zero.</source>
<translation>Грешка: Честотата на дискретизация е нула.</translation> <translation>Грешка: Честотата на дискретизация е нула.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="141"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="142"/>
<source>Using sample format %1.</source> <source>Using sample format %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="146"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="147"/>
<source>Error: Encoder requires an unsupported sample format!</source> <source>Error: Encoder requires an unsupported sample format!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="175"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="176"/>
<source>Error: Sending of audio frame failed!</source> <source>Error: Sending of audio frame failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="196"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="197"/>
<source>Error: Receiving of audio packet failed!</source> <source>Error: Receiving of audio packet failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="209"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="210"/>
<location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="231"/> <location filename="../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line="232"/>
<source>Error: Encoding of audio frame failed!</source> <source>Error: Encoding of audio frame failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line="30"/> <location filename="../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line="30"/>
<location filename="../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line="39"/> <location filename="../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line="39"/>
<source>Error: Option &apos;%1&apos; could not be parsed!</source> <source>Error: Option &apos;%1&apos; could not be parsed!</source>
<translation type="unfinished">Грешка: Настройката &apos;%1&apos; не мож е да бъде обработена!</translation> <translation type="unfinished">Грешка: Настройката &apos;%1&apos; не мож е да бъде обработена!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 1134 skipping to change at line 1134
<source>The application could not be launched.</source> <source>The application could not be launched.</source>
<translation>Приложението не може да бъде стартирано.</translation> <translation>Приложението не може да бъде стартирано.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI/HotkeyListener.cpp" line="164"/> <location filename="../GUI/HotkeyListener.cpp" line="164"/>
<source>Warning: XInput2 is not supported by X server, hotkeys may not w ork in some applications.</source> <source>Warning: XInput2 is not supported by X server, hotkeys may not w ork in some applications.</source>
<comment>Don&apos;t translate &apos;XInput2&apos;</comment> <comment>Don&apos;t translate &apos;XInput2&apos;</comment>
<translation>Внимание: XInput2 не се поддържа от сървъра X, клавишите мо же да не работят в някои приложения.</translation> <translation>Внимание: XInput2 не се поддържа от сървъра X, клавишите мо же да не работят в някои приложения.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Main.cpp" line="119"/> <location filename="../Main.cpp" line="120"/>
<source>Error: Command-line option &apos;%1&apos; does not take a value! </source> <source>Error: Command-line option &apos;%1&apos; does not take a value! </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Main.cpp" line="150"/> <location filename="../Main.cpp" line="154"/>
<source>Error: Unknown command-line option &apos;%1&apos;!</source> <source>Error: Unknown command-line option &apos;%1&apos;!</source>
<translation>Грешка: Непознат параметър на командния ред - &apos;%1&apos ;!</translation> <translation>Грешка: Непознат параметър на командния ред - &apos;%1&apos ;!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Main.cpp" line="160"/> <location filename="../Main.cpp" line="164"/>
<source>Error: Unknown command-line argument &apos;%1&apos;!</source> <source>Error: Unknown command-line argument &apos;%1&apos;!</source>
<translation>Грешка: Непознат аргумент на командния ред - &apos;%1&apos; !</translation> <translation>Грешка: Непознат аргумент на командния ред - &apos;%1&apos; !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Main.cpp" line="200"/> <location filename="../Main.cpp" line="204"/>
<source>SSR started</source> <source>SSR started</source>
<translation>SSR работи</translation> <translation>SSR работи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Main.cpp" line="228"/> <location filename="../Main.cpp" line="235"/>
<source>SSR stopped</source> <source>SSR stopped</source>
<translation>SSR е спрян</translation> <translation>SSR е спрян</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Main.cpp" line="245"/> <location filename="../Main.cpp" line="252"/>
<source>Error: Can&apos;t create .ssr directory!</source> <source>Error: Can&apos;t create .ssr directory!</source>
<translation>Грешка: Папката .ssr не може да бъде създадена!</translatio n> <translation>Грешка: Папката .ssr не може да бъде създадена!</translatio n>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Benchmark.cpp" line="165"/> <location filename="../Benchmark.cpp" line="165"/>
<source>BGRA %1 to BGRA %2 | SWScale %3 us | Fallback %4 us (%5%) | SSSE3 %6 us (%7%)</source> <source>BGRA %1 to BGRA %2 | SWScale %3 us | Fallback %4 us (%5%) | SSSE3 %6 us (%7%)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Benchmark.cpp" line="243"/> <location filename="../Benchmark.cpp" line="243"/>
 End of changes. 11 change blocks. 
12 lines changed or deleted 12 lines changed or added

Home  |  About  |  Features  |  All  |  Newest  |  Dox  |  Diffs  |  RSS Feeds  |  Screenshots  |  Comments  |  Imprint  |  Privacy  |  HTTP(S)