"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive  

Source code changes of the file "translations/shotcut_ja.ts" between
shotcut-20.09.01.tar.gz and shotcut-20.09.13.tar.gz

About: Shotcut is a cross-platform (Qt) advanced video editor.

shotcut_ja.ts  (shotcut-20.09.01):shotcut_ja.ts  (shotcut-20.09.13)
skipping to change at line 481 skipping to change at line 481
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="347 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="347 "/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="383 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="383 "/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>なし</translation> <translation>なし</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="404 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="404 "/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>て</translation> <translation>すべて</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="442 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="442 "/>
<source>(PROXY)</source> <source>(PROXY)</source>
<translation>(PROXY)</translation> <translation>(PROXY)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="486 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="486 "/>
<source>(variable)</source> <source>(variable)</source>
<translation>(variable)</translation> <translation>(variable)</translation>
skipping to change at line 532 skipping to change at line 532
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="857 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="857 "/>
<source>Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, dou ble-click the job to open it. <source>Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, dou ble-click the job to open it.
</source> </source>
<translation>編集向けの形式を下記から選択し、OK をクリックしてファイル名を指定してください。 ファイル名を指定後、ジョブが作成さ れます。完了後、ジョブをダブルクリックして開きます。 <translation>編集向けの形式を下記から選択し、OK をクリックしてファイル名を指定してください。 ファイル名を指定後、ジョブが作成さ れます。完了後、ジョブをダブルクリックして開きます。
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="770 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="770 "/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="932 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="932 "/>
<source>MP4 (*.mp4);;All Files (*)</source> <source>MP4 (*.mp4);;All Files (*)</source>
<translation>MP4 (*.mp4);;てのファイル (*)</translation> <translation>MP4 (*.mp4);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="782 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="782 "/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="955 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="955 "/>
<source>MOV (*.mov);;All Files (*)</source> <source>MOV (*.mov);;All Files (*)</source>
<translation>MOV (*.mov);;てのファイル (*)</translation> <translation>MOV (*.mov);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="788 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="788 "/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="966 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="966 "/>
<source>MKV (*.mkv);;All Files (*)</source> <source>MKV (*.mkv);;All Files (*)</source>
<translation>MKV (*.mkv);;てのファイル (*)</translation> <translation>MKV (*.mkv);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="792 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="792 "/>
<source>Converted</source> <source>Converted</source>
<translation>変換済み</translation> <translation>変換済み</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="811 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="811 "/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="100 0"/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="100 0"/>
<source>Convert %1</source> <source>Convert %1</source>
skipping to change at line 575 skipping to change at line 575
<translation>%1 を逆転</translation> <translation>%1 を逆転</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="103 8"/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="103 8"/>
<source>Sub-clip</source> <source>Sub-clip</source>
<translation>サブクリップ</translation> <translation>サブクリップ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="104 0"/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="104 0"/>
<source>%1 (*.%2);;All Files (*)</source> <source>%1 (*.%2);;All Files (*)</source>
<translation>%1 (*.%2);;てのファイル (*)</translation> <translation>%1 (*.%2);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="107 8"/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="107 8"/>
<source>Extract sub-clip %1</source> <source>Extract sub-clip %1</source>
<translation>サブクリップ %1 を抽出</translation> <translation>サブクリップ %1 を抽出</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="118 8"/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="118 8"/>
<source>The hash code below is already copied to your clipboard: <source>The hash code below is already copied to your clipboard:
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>以下のハッシュ値は既にクリップボードにコピーされています:
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AvfoundationProducerWidget</name> <name>AvfoundationProducerWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line=" 14"/> <location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line=" 14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>フォーム</translation> <translation>フォーム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 653 skipping to change at line 655
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/blipproducerwidget.cpp" line="85"/> <location filename="../src/widgets/blipproducerwidget.cpp" line="85"/>
<source>Period: %1s</source> <source>Period: %1s</source>
<translation>期間: %1s</translation> <translation>期間: %1s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Clip</name> <name>Clip</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="629"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="643"/>
<source>Cut</source> <source>Cut</source>
<translation>切り取り</translation> <translation>切り取り</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="641"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="655"/>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation>コピー</translation> <translation>コピー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="648"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="662"/>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
<translation>削除</translation> <translation>削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="653"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="667"/>
<source>Lift</source> <source>Lift</source>
<translation>抜き取り</translation> <translation>抜き取り</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="658"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="672"/>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation>置換</translation> <translation>置換</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="667"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="681"/>
<source>Split At Playhead (S)</source> <source>Split At Playhead (S)</source>
<translation>再生ヘッドで分割 (S)</translation> <translation>再生ヘッドで分割 (S)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="672"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="686"/>
<source>Merge with next clip</source> <source>Merge with next clip</source>
<translation>次のクリップと結合</translation> <translation>次のクリップと結合</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="677"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="691"/>
<source>Detach Audio</source> <source>Detach Audio</source>
<translation>音声を分離</translation> <translation>音声を分離</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="682"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="696"/>
<source>Update Thumbnails</source> <source>Update Thumbnails</source>
<translation>サムネイルを更新</translation> <translation>サムネイルを更新</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/Clip.qml" line="489"/> <location filename="../src/qml/views/keyframes/Clip.qml" line="503"/>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="698"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="712"/>
<source>Rebuild Audio Waveform</source> <source>Rebuild Audio Waveform</source>
<translation>音声波形を再構築</translation> <translation>音声波形を再構築</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="703"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/Clip.qml" line="717"/>
<source>Properties</source> <source>Properties</source>
<translation>プロパティ</translation> <translation>プロパティ</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ClockSpinner</name> <name>ClockSpinner</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ClockSpinner.qml" line="103 "/> <location filename="../src/qml/filters/timer/ClockSpinner.qml" line="103 "/>
<source>Decrement</source> <source>Decrement</source>
<translation>減少量</translation> <translation>減少量</translation>
skipping to change at line 1034 skipping to change at line 1036
<translation>デバイス</translation> <translation>デバイス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="67"/ > <location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="67"/ >
<source>Signal mode</source> <source>Signal mode</source>
<translation>信号モード</translation> <translation>信号モード</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="85"/ > <location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="85"/ >
<source>Please be aware that not every card model supports automatic sig nal detection, and not all cards support all of the signal modes.</source> <source>Please be aware that not every card model supports automatic sig nal detection, and not all cards support all of the signal modes.</source>
<translation>注意: 全てのカードが自動信号検知に対応しているわけではありません。また、一部の信号モードにのみ対応していない場合があ ります。</translation> <translation>注意: すべてのカードが自動信号検知に対応しているわけではありません。また、一部の信号モードにのみ対応していない場合が あります。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.cpp" line="30" /> <location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.cpp" line="30" />
<source>Detect Automatically</source> <source>Detect Automatically</source>
<translation>自動検知</translation> <translation>自動検知</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Dialog</name> <name>Dialog</name>
<message> <message>
skipping to change at line 1412 skipping to change at line 1414
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1278"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1278"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1694"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1694"/>
<source>Quality</source> <source>Quality</source>
<translation>品質</translation> <translation>品質</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1290"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1290"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1706"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1706"/>
<source> %</source> <source> %</source>
<translation>%</translation> <translation> %</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1306"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1306"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1722"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1722"/>
<source>TextLabel</source> <source>TextLabel</source>
<translation>テキストラベル</translation> <translation>テキストラベル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1328"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1328"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1511"/> <location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1511"/>
skipping to change at line 1597 skipping to change at line 1599
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1399"/> <location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1399"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1830"/> <location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1830"/>
<source>Capture File</source> <source>Capture File</source>
<translation>ファイルをキャプチャ</translation> <translation>ファイルをキャプチャ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1402"/> <location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1402"/>
<source>%1 (*.%2);;All Files (*)</source> <source>%1 (*.%2);;All Files (*)</source>
<translation>%1 (*.%2);;てのファイル (*)</translation> <translation>%1 (*.%2);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1404"/> <location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1404"/>
<source>Determined by Export (*)</source> <source>Determined by Export (*)</source>
<translation>書き出しから選択 (*)</translation> <translation>書き出しから選択 (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1423"/> <location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1423"/>
<source>The drive you chose only has %1 MiB of free space. <source>The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?</source> Do you still want to continue?</source>
skipping to change at line 1692 skipping to change at line 1694
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1934"/> <location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1934"/>
<source>Export Frames/sec</source> <source>Export Frames/sec</source>
<translation>書き出しのフレーム/秒</translation> <translation>書き出しのフレーム/秒</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EncodeJob</name> <name>EncodeJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="38"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="40"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>開く</translation> <translation>開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="39"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="41"/>
<source>Open the output file in the Shotcut player</source> <source>Open the output file in the Shotcut player</source>
<translation>Shotcut プレイヤーで出力ファイルを開く</translation> <translation>Shotcut プレイヤーで出力ファイルを開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="43"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="44"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="46"/>
<source>Show In Folder</source> <source>Show In Folder</source>
<translation>フォルダ内で表示</translation> <translation>フォルダ内で表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="48"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="50"/>
<source>Measure Video Quality...</source> <source>Measure Video Quality...</source>
<translation>映像品質を計測...</translation> <translation>映像品質を計測...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="57"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="54"/>
<source>Set Equirectangular...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="63"/>
<source>Video Quality Report</source> <source>Video Quality Report</source>
<translation>映像品質レポート</translation> <translation>映像品質レポート</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="58"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="64"/>
<source>Text Documents (*.txt);;All Files (*)</source> <source>Text Documents (*.txt);;All Files (*)</source>
<translation>テキスト文書 (*.txt);;てのファイル (*)</translation> <translation>テキスト文書 (*.txt);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="132"/> <location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="118"/>
<source>Set Equirectangular Projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="127"/>
<source>Successfully wrote %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="129"/>
<source>An error occurred saving the projection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="157"/>
<source>Export job failed; trying again without Parallel processing.</so urce> <source>Export job failed; trying again without Parallel processing.</so urce>
<translation>書き出しジョブが失敗しました。並列処理なしで再試行します。</translation> <translation>書き出しジョブが失敗しました。並列処理なしで再試行します。</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FfmpegJob</name> <name>FfmpegJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/jobs/ffmpegjob.cpp" line="37"/> <location filename="../src/jobs/ffmpegjob.cpp" line="37"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>開く</translation> <translation>開く</translation>
skipping to change at line 1795 skipping to change at line 1817
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="124"/> <location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="124"/>
<source>Metadata - QuickTime date</source> <source>Metadata - QuickTime date</source>
<translation>メタデータ - QuickTime 日時</translation> <translation>メタデータ - QuickTime 日時</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FilterController</name> <name>FilterController</name>
<message> <message>
<location filename="../src/controllers/filtercontroller.cpp" line="78"/> <location filename="../src/controllers/filtercontroller.cpp" line="83"/>
<source>(DEPRECATED)</source> <source>(DEPRECATED)</source>
<translation>(非推奨)</translation> <translation>(非推奨)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/controllers/filtercontroller.cpp" line="214"/ > <location filename="../src/controllers/filtercontroller.cpp" line="228"/ >
<source>Only one %1 filter is allowed.</source> <source>Only one %1 filter is allowed.</source>
<translation>%1 フィルタは1つまでしか使用できません。</translation> <translation>%1 フィルタは1つまでしか使用できません。</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FilterMenu</name> <name>FilterMenu</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="60"/> <location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="60"/>
<source>search</source> <source>search</source>
<translation>検索</translation> <translation>検索</translation>
skipping to change at line 2114 skipping to change at line 2136
<translation>貼り付け(&amp;P)</translation> <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="331"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="331"/>
<source>Ctrl+V</source> <source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation> <translation>Ctrl+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="340"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="340"/>
<source>Select A&amp;ll</source> <source>Select A&amp;ll</source>
<translation>て選択(&amp;L)</translation> <translation>すべて選択(&amp;L)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="343"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+A</source> <source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation> <translation>Ctrl+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="355"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.ui" line="355"/>
<source>&amp;Bold</source> <source>&amp;Bold</source>
<translation>太字(&amp;B)</translation> <translation>太字(&amp;B)</translation>
skipping to change at line 2342 skipping to change at line 2364
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="200"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="200"/>
<source>Open File...</source> <source>Open File...</source>
<translation>ファイルを開く...</translation> <translation>ファイルを開く...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="201"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="236"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="236"/>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source> <source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>HTML ファイル (*.htm *.html);;てのファイル (*)</translation> <translation>HTML ファイル (*.htm *.html);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="211"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="235"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="235"/>
<source>Save as...</source> <source>Save as...</source>
<translation>名前を付けて保存...</translation> <translation>名前を付けて保存...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="250"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="250"/>
<source>Common Graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.svg);;</source> <source>Common Graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.svg);;</source>
skipping to change at line 2378 skipping to change at line 2400
<translation>Graphics Interchange Format (*.gif);;</translation> <translation>Graphics Interchange Format (*.gif);;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="254"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="254"/>
<source>Scalable Vector Graphics (*.svg);;</source> <source>Scalable Vector Graphics (*.svg);;</source>
<translation>Scalable Vector Graphics (*.svg);;</translation> <translation>Scalable Vector Graphics (*.svg);;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="255"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="255"/>
<source>All Files (*)</source> <source>All Files (*)</source>
<translation>てのファイル (*)</translation> <translation>すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="257"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="257"/>
<source>Open image...</source> <source>Open image...</source>
<translation>画像を開く...</translation> <translation>画像を開く...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="304"/> <location filename="../src/htmleditor/htmleditor.cpp" line="304"/>
<source>Create link</source> <source>Create link</source>
<translation>リンクを作成</translation> <translation>リンクを作成</translation>
skipping to change at line 2574 skipping to change at line 2596
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="269"/> <location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="286"/> <location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="286"/>
<source>Reloading image sequence...</source> <source>Reloading image sequence...</source>
<translation>画像シーケンスを再読み込みしています...</translation> <translation>画像シーケンスを再読み込みしています...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="415"/> <location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="415"/>
<source>The hash code below is already copied to your clipboard: <source>The hash code below is already copied to your clipboard:
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>以下のハッシュ値は既にクリップボードにコピーされています:
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="254"/> <location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="254"/>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation>プロキシ</translation> <translation>プロキシ</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>IsingWidget</name> <name>IsingWidget</name>
<message> <message>
skipping to change at line 2625 skipping to change at line 2649
<translation>フォーム</translation> <translation>フォーム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/jackproducerwidget.ui" line="26"/> <location filename="../src/widgets/jackproducerwidget.ui" line="26"/>
<source>JACK Audio</source> <source>JACK Audio</source>
<translation>JACK オーディオ</translation> <translation>JACK オーディオ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/jackproducerwidget.ui" line="36"/> <location filename="../src/widgets/jackproducerwidget.ui" line="36"/>
<source>You need to manually connect the JACK input ports.</source> <source>You need to manually connect the JACK input ports.</source>
<translation>JACK 入力ポートに直接接続する必要があります。</translation> <translation>JACK 入力ポートに手動で接続する必要があります。</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>JobQueue</name> <name>JobQueue</name>
<message> <message>
<location filename="../src/jobqueue.cpp" line="56"/> <location filename="../src/jobqueue.cpp" line="56"/>
<source>pending</source> <source>pending</source>
<translation>待機中</translation> <translation>待機中</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 2680 skipping to change at line 2704
現在実行中のジョブを停止するには、ジョブを右クリックしてメニューを開いてください。</translation> 現在実行中のジョブを停止するには、ジョブを右クリックしてメニューを開いてください。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="109"/> <location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="109"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>保留</translation> <translation>保留</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="119"/> <location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="119"/>
<source>Remove all of the completed and failed jobs from the list</sourc e> <source>Remove all of the completed and failed jobs from the list</sourc e>
<translation>リストから完了または失敗したジョブを全て削除する</translation> <translation>完了または失敗したジョブをリストからすべて削除します</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="122"/> <location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="122"/>
<source>Clean</source> <source>Clean</source>
<translation>クリア</translation> <translation>クリア</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="129"/> <location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="129"/>
<source>Display a menu of additional actions</source> <source>Display a menu of additional actions</source>
<translation>追加の操作メニューを表示</translation> <translation>追加の操作メニューを表示</translation>
skipping to change at line 2782 skipping to change at line 2806
<translation>このパラメータにキーフレームを使用する</translation> <translation>このパラメータにキーフレームを使用する</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton. qml" line="69"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton. qml" line="69"/>
<source>Confirm Removing Keyframes</source> <source>Confirm Removing Keyframes</source>
<translation>キーフレーム削除の確認</translation> <translation>キーフレーム削除の確認</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton. qml" line="70"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton. qml" line="70"/>
<source>This will remove all keyframes for this parameter.&lt;p&gt;Do yo u still want to do this?</source> <source>This will remove all keyframes for this parameter.&lt;p&gt;Do yo u still want to do this?</source>
<translation>このパラメータから全てのキーフレームを削除します。&lt;p&gt;実行してもよろしいですか?</translatio n> <translation>このパラメータからすべてのキーフレームを削除します。&lt;p&gt;実行してもよろしいですか?</translati on>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>KeyframesDock</name> <name>KeyframesDock</name>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="41"/> <location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="41"/>
<source>Keyframes</source> <source>Keyframes</source>
<translation>キーフレーム</translation> <translation>キーフレーム</translation>
</message> </message>
</context> </context>
skipping to change at line 2840 skipping to change at line 2864
<source>Set the first simple keyframe</source> <source>Set the first simple keyframe</source>
<translation>最初の簡易キーフレームを設定</translation> <translation>最初の簡易キーフレームを設定</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframesToolbar.qml" lin e="84"/> <location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframesToolbar.qml" lin e="84"/>
<source>Set the second simple keyframe</source> <source>Set the second simple keyframe</source>
<translation>次の簡易キーフレームを設定</translation> <translation>次の簡易キーフレームを設定</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframesToolbar.qml" lin e="99"/> <location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframesToolbar.qml" lin e="99"/>
<source>Zoom timeline out (-)</source> <source>Zoom keyframes out (Alt+-)</source>
<translation>タイムラインの縮小 (-)</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframesToolbar.qml" lin e="113"/> <location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframesToolbar.qml" lin e="113"/>
<source>Zoom timeline in (+)</source> <source>Zoom keyframes in (Alt++)</source>
<translation>タイムラインの拡大 (+)</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframesToolbar.qml" lin
e="124"/>
<source>Zoom keyframes to fit (Alt+0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>LissajousWidget</name> <name>LissajousWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/lissajouswidget.ui" line="14"/> <location filename="../src/widgets/lissajouswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>フォーム</translation> <translation>フォーム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 3054 skipping to change at line 3083
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="232"/> <location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="232"/>
<source>Change the softness of the edge of the wipe</source> <source>Change the softness of the edge of the wipe</source>
<translation>ワイプ輪郭のやわらかさを変更</translation> <translation>ワイプ輪郭のやわらかさを変更</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="248"/> <location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="248"/>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="334"/> <location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="334"/>
<source> %</source> <source> %</source>
<translation>%</translation> <translation> %</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="263"/> <location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="263"/>
<source>Audio</source> <source>Audio</source>
<translation>音声</translation> <translation>音声</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="275"/> <location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="275"/>
<source>Automatically fade-out the audio of clip A <source>Automatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the and fade-in the audio of clip B over the
skipping to change at line 3136 skipping to change at line 3165
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="66"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="66"/>
<source>&amp;View</source> <source>&amp;View</source>
<translation>表示(&amp;V)</translation> <translation>表示(&amp;V)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="70"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="70"/>
<source>Layout</source> <source>Layout</source>
<translation>レイアウト</translation> <translation>レイアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="90"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>編集(&amp;E)</translation> <translation>編集(&amp;E)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="98"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="103"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>ヘルプ(&amp;H)</translation> <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="112"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="117"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>設定</translation> <translation>設定</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="116"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="121"/>
<source>Audio Channels</source> <source>Audio Channels</source>
<translation>音声チャンネル</translation> <translation>音声チャンネル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="124"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Deinterlacer</source> <source>Deinterlacer</source>
<translation>インターレース解除</translation> <translation>インターレース解除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="133"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Interpolation</source> <source>Interpolation</source>
<translation>補間</translation> <translation>補間</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="142"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="147"/>
<source>Video Mode</source> <source>Video Mode</source>
<translation>映像モード</translation> <translation>映像モード</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="148"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="153"/>
<source>External Monitor</source> <source>External Monitor</source>
<translation>外部モニター</translation> <translation>外部モニター</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="154"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation>言語</translation> <translation>言語</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="159"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Theme</source> <source>Theme</source>
<translation>テーマ</translation> <translation>テーマ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="167"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="172"/>
<source>Gamma</source> <source>Gamma</source>
<translation>ガンマ</translation> <translation>ガンマ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="174"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>Display Method</source> <source>Display Method</source>
<translation>描画方法</translation> <translation>描画方法</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="183"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="188"/>
<source>App Data Directory</source> <source>App Data Directory</source>
<translation>App データフォルダ</translation> <translation>App データフォルダ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="190"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="195"/>
<source>Preview Scaling</source> <source>Preview Scaling</source>
<translation>プレビュー画質調整</translation> <translation>プレビュー画質調整</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="199"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation>プロキシ</translation> <translation>プロキシ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="203"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="208"/>
<source>Storage</source> <source>Storage</source>
<translation>保存領域</translation> <translation>保存領域</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="248"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Toolbar</source> <source>Toolbar</source>
<translation>ツールバー</translation> <translation>ツールバー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="294"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Open File...</source> <source>&amp;Open File...</source>
<translation>ファイルを開く(&amp;O)...</translation> <translation>ファイルを開く(&amp;O)...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="297"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Open a video, audio or image file</source> <source>Open a video, audio or image file</source>
<translation>映像・音声・画像ファイルを開く</translation> <translation>映像・音声・画像ファイルを開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Ctrl+O</source> <source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation> <translation>Ctrl+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="308"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>E&amp;xit</source> <source>E&amp;xit</source>
<translation>終了(&amp;X)</translation> <translation>終了(&amp;X)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="322"/>
<source>Quit the application</source> <source>Quit the application</source>
<translation>アプリケーションを終了</translation> <translation>アプリケーションを終了</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="319"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="330"/>
<source>&amp;About Shotcut</source> <source>&amp;About Shotcut</source>
<translation>Shotcut について(&amp;A)</translation> <translation>Shotcut について(&amp;A)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="327"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="338"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Qt について</translation> <translation>Qt について</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="335"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="346"/>
<source>Open Other...</source> <source>Open Other...</source>
<translation>その他を開く...</translation> <translation>その他を開く...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="338"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="349"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1000"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1023"/>
<source>Open a device, stream or generator</source> <source>Open a device, stream or generator</source>
<translation>デバイス・ストリーム・ジェネレーターを開く</translation> <translation>デバイス・ストリーム・ジェネレーターを開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="353"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;Save</source> <source>&amp;Save</source>
<translation>保存(&amp;S)</translation> <translation>保存(&amp;S)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>Save project as a MLT XML file</source> <source>Save project as a MLT XML file</source>
<translation>プロジェクトを MLT XML ファイルとして保存</translation> <translation>プロジェクトを MLT XML ファイルとして保存</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="359"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Ctrl+S</source> <source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation> <translation>Ctrl+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Save &amp;As...</source> <source>Save &amp;As...</source>
<translation>名前を付けて保存(&amp;A)...</translation> <translation>名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="381"/>
<source>Save project to a different MLT XML file</source> <source>Save project to a different MLT XML file</source>
<translation>プロジェクトを別の MLT XML ファイルとして保存</translation> <translation>プロジェクトを別の MLT XML ファイルとして保存</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="373"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="384"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="382"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="393"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<translation>書き出し</translation> <translation>書き出し</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="385"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>Show the Export panel</source> <source>Show the Export panel</source>
<translation>書き出しパネルを表示する</translation> <translation>書き出しパネルを表示する</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="394"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>&amp;Undo</source> <source>&amp;Undo</source>
<translation>元に戻す(&amp;U)</translation> <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="403"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="414"/>
<source>&amp;Redo</source> <source>&amp;Redo</source>
<translation>やり直す(&amp;R)</translation> <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="408"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="419"/>
<source>Forum...</source> <source>Forum...</source>
<translation>掲示板...</translation> <translation>掲示板...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="424"/>
<source>FAQ...</source> <source>FAQ...</source>
<translation>FAQ...</translation> <translation>FAQ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="422"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3123"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3184"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3130"/>
<source>Enter Full Screen</source> <source>Enter Full Screen</source>
<translation>全画面表示にする</translation> <translation>全画面表示にする</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="425"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source> <source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation> <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="434"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="445"/>
<source>Peak Meter</source> <source>Peak Meter</source>
<translation>ピークメーター</translation> <translation>ピークメーター</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="437"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="448"/>
<source>Show or hide the audio peak meter</source> <source>Show or hide the audio peak meter</source>
<translation>音声ピークメーターを表示または非表示</translation> <translation>音声ピークメーターを表示または非表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="457"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="298"/>
<source>Properties</source> <source>Properties</source>
<translation>プロパティ</translation> <translation>プロパティ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="455"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="466"/>
<source>Recent</source> <source>Recent</source>
<translation>使用履歴</translation> <translation>使用履歴</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>Playlist</source> <source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation> <translation>プレイリスト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="473"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="484"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>History</source> <source>History</source>
<translation>操作履歴</translation> <translation>操作履歴</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="482"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="495"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>全画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="485"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="496"/>
<source>Realtime (frame dropping)</source> <source>Realtime (frame dropping)</source>
<translation>実時間 (ドロップフレーム)</translation> <translation>実時間 (ドロップフレーム)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="507"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="506"/>
<source>Progressive</source> <source>Progressive</source>
<translation>プログレッシブ</translation> <translation>プログレッシブ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="515"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="514"/>
<source>GPU Effects (unstable)</source> <source>GPU Effects (unstable)</source>
<translation>GPU エフェクト (不安定)</translation> <translation>GPU エフェクト (不安定)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="518"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="517"/>
<source>Use GPU filters</source> <source>Use GPU filters</source>
<translation>GPU フィルタを使用</translation> <translation>GPU フィルタを使用</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="529"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="528"/>
<source>1 (mono)</source> <source>1 (mono)</source>
<translation>1 (モノラル)</translation> <translation>1 (モノラル)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="537"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="536"/>
<source>2 (stereo)</source> <source>2 (stereo)</source>
<translation>2 (ステレオ)</translation> <translation>2 (ステレオ)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="545"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="544"/>
<source>6 (5.1)</source> <source>6 (5.1)</source>
<translation>6 (5.1)</translation> <translation>6 (5.1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="556"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="555"/>
<source>One Field (fast)</source> <source>One Field (fast)</source>
<translation>ワンフィールド (高速)</translation> <translation>ワンフィールド (高速)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="564"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="563"/>
<source>Linear Blend (fast)</source> <source>Linear Blend (fast)</source>
<translation>リニアブレンド (高速)</translation> <translation>リニアブレンド (高速)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="572"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="571"/>
<source>YADIF - temporal only (good)</source> <source>YADIF - temporal only (good)</source>
<translation>YADIF - 時間軸のみ (良い)</translation> <translation>YADIF - 時間軸のみ (良い)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="580"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="579"/>
<source>YADIF - temporal + spatial (best)</source> <source>YADIF - temporal + spatial (best)</source>
<translation>YADIF - 時間軸 + 空間軸 (最高)</translation> <translation>YADIF - 時間軸 + 空間軸 (最高)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="591"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="590"/>
<source>Nearest Neighbor (fast)</source> <source>Nearest Neighbor (fast)</source>
<translation>ニアレストネイバー (高速)</translation> <translation>ニアレストネイバー (高速)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="599"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="598"/>
<source>Bilinear (good)</source> <source>Bilinear (good)</source>
<translation>バイリニア (良い)</translation> <translation>バイリニア (良い)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="607"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="606"/>
<source>Bicubic (better)</source> <source>Bicubic (better)</source>
<translation>バイキュービック (非常に良い)</translation> <translation>バイキュービック (非常に良い)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="615"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="614"/>
<source>Hyper/Lanczos (best)</source> <source>Hyper/Lanczos (best)</source>
<translation>ハイパー・ランチョス (最高)</translation> <translation>ハイパー・ランチョス (最高)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="626"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="625"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="778"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="777"/>
<source>Automatic</source> <source>Automatic</source>
<translation>自動</translation> <translation>自動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="637"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="636"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1066"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1089"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>なし</translation> <translation>なし</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="645"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="644"/>
<source>Use JACK Audio</source> <source>Use JACK Audio</source>
<translation>JACK Audio を使用</translation> <translation>JACK Audio を使用</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="654"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="653"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>フィルタ</translation> <translation>フィルタ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="657"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="656"/>
<source>Modify the video image or audio</source> <source>Modify the video image or audio</source>
<translation>映像イメージや音声を変更</translation> <translation>映像イメージや音声を変更</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="662"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="661"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="978"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1001"/>
<source>Add...</source> <source>Add...</source>
<translation>追加...</translation> <translation>追加...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="670"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="669"/>
<source>System</source> <source>System</source>
<translation>システム</translation> <translation>システム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="673"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="672"/>
<source>Use the user or platform style, colors, and icons.</source> <source>Use the user or platform style, colors, and icons.</source>
<translation>ユーザー環境のスタイルや色、アイコンを使用します。</translation> <translation>ユーザー環境のスタイルや色、アイコンを使用します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="681"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="680"/>
<source>Fusion Dark</source> <source>Fusion Dark</source>
<translation>フュージョン・ダーク</translation> <translation>フュージョン・ダーク</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="689"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>Fusion Light</source> <source>Fusion Light</source>
<translation>フュージョン・ライト</translation> <translation>フュージョン・ライト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="694"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>Tutorials...</source> <source>Tutorials...</source>
<translation>チュートリアル...</translation> <translation>チュートリアル...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="703"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="702"/>
<source>Timeline</source> <source>Timeline</source>
<translation>タイムライン</translation> <translation>タイムライン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="708"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="707"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="711"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="710"/>
<source>Restore Default Layout</source> <source>Restore Default Layout</source>
<translation>デフォルトレイアウトに戻す</translation> <translation>デフォルトレイアウトに戻す</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="719"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="718"/>
<source>Show Title Bars</source> <source>Show Title Bars</source>
<translation>タイトルバーを表示</translation> <translation>タイトルバーを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="727"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="726"/>
<source>Show Toolbar</source> <source>Show Toolbar</source>
<translation>ツールバーを表示</translation> <translation>ツールバーを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="732"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="731"/>
<source>Upgrade...</source> <source>Upgrade...</source>
<translation>アップグレード...</translation> <translation>アップグレード...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="737"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="736"/>
<source>Open MLT XML As Clip...</source> <source>Open MLT XML As Clip...</source>
<translation>MLT XML をクリップとして開く...</translation> <translation>MLT XML をクリップとして開く...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="740"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="739"/>
<source>Open a MLT XML project file as a virtual clip</source> <source>Open a MLT XML project file as a virtual clip</source>
<translation>MLT XML プロジェクトを仮想クリップとして開く</translation> <translation>MLT XML プロジェクトを仮想クリップとして開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="751"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="750"/>
<source>sRGB (computer)</source> <source>sRGB (computer)</source>
<translation>sRGB (computer)</translation> <translation>sRGB (computer)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="759"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Rec. 709 (TV)</source> <source>Rec. 709 (TV)</source>
<translation>Rec. 709 (TV)</translation> <translation>Rec. 709 (TV)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="767"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="766"/>
<source>Scrub Audio</source> <source>Scrub Audio</source>
<translation>音声をスクラブ再生</translation> <translation>音声をスクラブ再生</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="802"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="801"/>
<source>Software (Mesa)</source> <source>Software (Mesa)</source>
<extracomment>Do not translate &quot;Mesa&quot;</extracomment> <extracomment>Do not translate &quot;Mesa&quot;</extracomment>
<translation>ソフトウェア (Mesa)</translation> <translation>ソフトウェア (Mesa)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="807"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="806"/>
<source>Application Log...</source> <source>Application Log...</source>
<translation>アプリケーションログ...</translation> <translation>アプリケーションログ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="815"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="814"/>
<source>Project</source> <source>Project</source>
<translation>プロジェクト</translation> <translation>プロジェクト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="823"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="822"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="958"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1192"/>
<source>Player</source> <source>Player</source>
<translation>プレイヤー</translation> <translation>プレイヤー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="831"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="830"/>
<source>User Interface</source> <source>User Interface</source>
<translation>ユーザーインターフェイス</translation> <translation>ユーザーインターフェイス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="840"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="839"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>閉じる</translation> <translation>閉じる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="843"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="842"/>
<source>Ctrl+W</source> <source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation> <translation>Ctrl+W</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="858"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="857"/>
<source>Cu&amp;t</source> <source>Cu&amp;t</source>
<translation>切り取り(&amp;T)</translation> <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="861"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="860"/>
<source>Ctrl+X</source> <source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation> <translation>Ctrl+X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="873"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="872"/>
<source>&amp;Copy</source> <source>&amp;Copy</source>
<translation>コピー(&amp;C)</translation> <translation>コピー(&amp;C)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="876"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="875"/>
<source>Ctrl+C</source> <source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation> <translation>Ctrl+C</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="888"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="887"/>
<source>&amp;Paste</source> <source>&amp;Paste</source>
<translation>貼り付け(&amp;P)</translation> <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="891"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="890"/>
<source>Ctrl+V</source> <source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation> <translation>Ctrl+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="896"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="895"/>
<source>Export EDL...</source> <source>Export EDL...</source>
<translation>EDL を書き出す...</translation> <translation>EDL を書き出す...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="901"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="900"/>
<source>Export Frame...</source> <source>Export Frame...</source>
<translation>フレームを書き出す...</translation> <translation>フレームを書き出す...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="904"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="903"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source> <source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation> <translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="909"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="908"/>
<source>Export Video...</source> <source>Export Video...</source>
<translation>映像を書き出す...</translation> <translation>映像を書き出す...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="911"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="917"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="916"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1112"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1135"/>
<source>Set...</source> <source>Set...</source>
<translation>変更...</translation> <translation>変更...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="922"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="921"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1120"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1143"/>
<source>Show...</source> <source>Show...</source>
<translation>表示...</translation> <translation>表示...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="925"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="924"/>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation>表示</translation> <translation>表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="934"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="933"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="937"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="936"/>
<source>Keyframes</source> <source>Keyframes</source>
<translation>キーフレーム</translation> <translation>キーフレーム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="942"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
<source>New</source> <source>New</source>
<translation>新規</translation> <translation>新規</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="945"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="944"/>
<source>Ctrl+N</source> <source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation> <translation>Ctrl+N</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="950"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="949"/>
<source>Keyboard Shortcuts...</source> <source>Keyboard Shortcuts...</source>
<translation>キーボードショートカット...</translation> <translation>キーボードショートカット...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="953"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="952"/>
<source>?</source> <source>?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1085"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="960"/>
<source>Audio</source>
<translation>音声</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="963"/>
<source>Switch to the audio layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="971"/>
<source>Logging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="974"/>
<source>Switch to the logging layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="982"/>
<source>Editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="985"/>
<source>Switch to the editing layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="993"/>
<source>FX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="996"/>
<source>Switch to the effects layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1108"/>
<source>Topics</source> <source>Topics</source>
<translation>トピックス</translation> <translation>トピックス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1088"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1111"/>
<source>F1</source> <source>F1</source>
<translation>F1</translation> <translation>F1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1093"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1116"/>
<source>Synchronization...</source> <source>Synchronization...</source>
<translation>同期...</translation> <translation>同期...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1096"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1119"/>
<source>Synchronization</source> <source>Synchronization</source>
<translation>同期</translation> <translation>同期</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1104"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1127"/>
<source>Use Proxy</source> <source>Use Proxy</source>
<translation>プロキシを使用</translation> <translation>プロキシを使用</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1107"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/>
<source>F4</source> <source>F4</source>
<translation>F4</translation> <translation>F4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1115"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1138"/>
<source>Set the proxy storage folder</source> <source>Set the proxy storage folder</source>
<translation>プロキシの保存フォルダを設定</translation> <translation>プロキシの保存フォルダを設定</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1123"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1146"/>
<source>Show the proxy storage folder</source> <source>Show the proxy storage folder</source>
<translation>プロキシの保存フォルダを表示</translation> <translation>プロキシの保存フォルダを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1134"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1157"/>
<source>Use Project Folder</source> <source>Use Project Folder</source>
<translation>プロジェクトフォルダを使用</translation> <translation>プロジェクトフォルダを使用</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1137"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1160"/>
<source>Store proxies in the project folder if defined</source> <source>Store proxies in the project folder if defined</source>
<translation>アクセス拒否の場合、プロキシをプロジェクトフォルダに保存</translation> <translation>アクセス拒否の場合、プロキシをプロジェクトフォルダに保存</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1145"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1168"/>
<source>Use Hardware Encoder</source> <source>Use Hardware Encoder</source>
<translation>ハードウェアエンコーダを使用</translation> <translation>ハードウェアエンコーダを使用</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1150"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1173"/>
<source>Configure Hardware Encoder...</source> <source>Configure Hardware Encoder...</source>
<translation>ハードウェアエンコードの設定...</translation> <translation>ハードウェアエンコードの設定...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="963"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1184"/>
<source>Playlist Project</source> <source>Switch to the color layout</source>
<translation>プレイリストプロジェクト</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="968"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1195"/>
<source>Timeline Project</source> <source>Switch to the player only layout</source>
<translation>タイムラインプロジェクト</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="973"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1208"/>
<source>Playlist Project</source>
<translation>プレイリストプロジェクト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1213"/>
<source>Clip-only Project</source> <source>Clip-only Project</source>
<translation>クリップ専用プロジェクト</translation> <translation>クリップ専用プロジェクト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="983"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="988"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1011"/>
<source>Remove...</source> <source>Remove...</source>
<translation>削除...</translation> <translation>削除...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="997"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Open Other</source> <source>Open Other</source>
<translation>その他を開く</translation> <translation>その他を開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1011"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1034"/>
<source>Clear Recent on Exit</source> <source>Clear Recent on Exit</source>
<translation>終了時に使用履歴を消去</translation> <translation>終了時に使用履歴を消去</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1019"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1042"/>
<source>Show Text Under Icons</source> <source>Show Text Under Icons</source>
<translation>アイコン下部にテキストを表示</translation> <translation>アイコン下部にテキストを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
<source>Show Small Icons</source> <source>Show Small Icons</source>
<translation>小さいアイコン</translation> <translation>小さいアイコン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1059"/>
<source>Jobs</source> <source>Jobs</source>
<translation>ジョブ</translation> <translation>ジョブ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1044"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1067"/>
<source>540p</source> <source>540p</source>
<translation>540p</translation> <translation>540p</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1047"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1070"/>
<source>F8</source> <source>F8</source>
<translation>F8</translation> <translation>F8</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1078"/>
<source>720p</source> <source>720p</source>
<translation>720p</translation> <translation>720p</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1058"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1081"/>
<source>F9</source> <source>F9</source>
<translation>F9</translation> <translation>F9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1069"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/>
<source>F6</source> <source>F6</source>
<translation>F6</translation> <translation>F6</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1077"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1100"/>
<source>360p</source> <source>360p</source>
<translation>360p</translation> <translation>360p</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1080"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1103"/>
<source>F7</source> <source>F7</source>
<translation>F7</translation> <translation>F7</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="131"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
<source>Error: This program requires the JACK 1 library. <source>Error: This program requires the JACK 1 library.
Please install it using your package manager. It may be named libjack0, jack-aud io-connection-kit, jack, or similar.</source> Please install it using your package manager. It may be named libjack0, jack-aud io-connection-kit, jack, or similar.</source>
<translation>エラー: このプログラムは JACK 1 ライブラリが必要です。 <translation>エラー: このプログラムは JACK 1 ライブラリが必要です。
パッケージマネージャからインストールしてください。パッケージ名は libjack0, jack-audio-connection-kit, jack などです。 </translation> パッケージマネージャからインストールしてください。パッケージ名は libjack0, jack-audio-connection-kit, jack などです。 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="141"/>
<source>Error: This program requires the SDL 2 library. <source>Error: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL 2, or similar.</source> Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL 2, or similar.</source>
<translation>エラー: このプラグラムは SDL 2 ライブラリが必要です。 <translation>エラー: このプラグラムは SDL 2 ライブラリが必要です。
パッケージマネージャからインストールして下さい。パッケージ名は libsdl2-2.0-0, SDL2 などです。</translation> パッケージマネージャからインストールして下さい。パッケージ名は libsdl2-2.0-0, SDL2 などです。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="199"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="208"/>
<source>Ctrl+Z</source> <source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation> <translation>Ctrl+Z</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source> <source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)</source> <source>Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)</source>
<translation>画面 %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)</translation> <translation>画面 %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>Off</source> <source>Off</source>
<translation>オフ</translation> <translation>オフ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="614"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/>
<source>Internal</source> <source>Internal</source>
<translation>内部</translation> <translation>内部</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>External</source> <source>External</source>
<translation>外部</translation> <translation>外部</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>DeckLink Keyer</source> <source>DeckLink Keyer</source>
<translation>DeckLink Keyer</translation> <translation>DeckLink Keyer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="1181"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/>
<source>Color</source> <source>Color</source>
<translation>色</translation> <translation>色</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="865"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="911"/>
<source>Text</source> <source>Text</source>
<translation>テキスト</translation> <translation>テキスト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="868"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="914"/>
<source>Noise</source> <source>Noise</source>
<translation>ノイズ</translation> <translation>ノイズ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="870"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="916"/>
<source>Ising</source> <source>Ising</source>
<translation>イジング</translation> <translation>イジング</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>Lissajous</source> <source>Lissajous</source>
<translation>リサージュ</translation> <translation>リサージュ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="874"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Plasma</source> <source>Plasma</source>
<translation>プラズマ</translation> <translation>プラズマ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="876"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="922"/>
<source>Color Bars</source> <source>Color Bars</source>
<translation>カラーバー</translation> <translation>カラーバー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="878"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
<source>Audio Tone</source> <source>Audio Tone</source>
<translation>発信音</translation> <translation>発信音</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="880"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="926"/>
<source>Count</source> <source>Count</source>
<translation>カウント</translation> <translation>カウント</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="882"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="928"/>
<source>Blip Flash</source> <source>Blip Flash</source>
<translation>発信音点滅</translation> <translation>発信音点滅</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
<source>Video4Linux</source> <source>Video4Linux</source>
<translation>Video4Linux</translation> <translation>Video4Linux</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
<source>PulseAudio</source> <source>PulseAudio</source>
<translation>PulseAudio</translation> <translation>PulseAudio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="887"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/>
<source>JACK Audio</source> <source>JACK Audio</source>
<translation>JACK オーディオ</translation> <translation>JACK オーディオ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
<source>ALSA Audio</source> <source>ALSA Audio</source>
<translation>ALSA オーディオ</translation> <translation>ALSA オーディオ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="890"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Audio/Video Device</source> <source>Audio/Video Device</source>
<translation>音声・映像デバイス</translation> <translation>音声・映像デバイス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<source>SDI/HDMI</source> <source>SDI/HDMI</source>
<translation>SDI/HDMI</translation> <translation>SDI/HDMI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="915"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="917"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1342"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1397"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3753"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3830"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4500"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4667"/>
<source>Failed to open </source> <source>Failed to open </source>
<translation>開けません: </translation> <translation>開けません: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="989"/>
<source>The file you opened uses GPU effects, but GPU effects are not en abled. <source>The file you opened uses GPU effects, but GPU effects are not en abled.
GPU effects are EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it. GPU effects are EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to enable GPU effects and restart?</source> Do you want to enable GPU effects and restart?</source>
<translation>このファイルは GPU エフェクトを使用していますが、GPU エフェクトは有効になっていません。 <translation>このファイルは GPU エフェクトを使用していますが、GPU エフェクトは有効になっていません。
GPU エフェクトは実験的かつ不安定なためサポートしておらず、バグ報告を受け付けていません。 GPU エフェクトは実験的かつ不安定なためサポートしておらず、バグ報告を受け付けていません。
GPU エフェクトを有効にして再起動しますか?</translation> GPU エフェクトを有効にして再起動しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1010"/>
<source>The file you opened uses CPU effects that are incompatible with GPU effects, but GPU effects are enabled. <source>The file you opened uses CPU effects that are incompatible with GPU effects, but GPU effects are enabled.
Do you want to disable GPU effects and restart?</source> Do you want to disable GPU effects and restart?</source>
<translation>このファイルは GPU エフェクトと互換性のない CPU エフェクトを使用していますが、GPU エフェクトが有効になっ ています。 <translation>このファイルは GPU エフェクトと互換性のない CPU エフェクトを使用していますが、GPU エフェクトが有効になっ ています。
GPU エフェクトを無効にして再起動しますか?</translation> GPU エフェクトを無効にして再起動しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="987"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1033"/>
<source>Repaired</source> <source>Repaired</source>
<translation>修復済み</translation> <translation>修復済み</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1010"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/>
<source>Repairing the project failed.</source> <source>Repairing the project failed.</source>
<translation>プロジェクトの修復に失敗しました。</translation> <translation>プロジェクトの修復に失敗しました。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1068"/>
<source>Shotcut noticed some problems in your project. <source>Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it? Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with &quot;- Repaired&quot; in the file name and open it.</source> with &quot;- Repaired&quot; in the file name and open it.</source>
<translation>プロジェクトに何らかの問題があることを検知しました。 <translation>プロジェクトに何らかの問題があることを検知しました。
問題を修復しますか? 問題を修復しますか?
修復を実行すると Shotcut はプロジェクトのコピーを生成し、 修復を実行すると Shotcut はプロジェクトのコピーを生成し、
ファイル名に「- 修復済み」を追加して、開きます。</translation> ファイル名に「- 修復済み」を追加して、開きます。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1104"/>
<source>Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?</source > <source>Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?</source >
<translation>自動保存されたファイルがあります。このファイルを回復しますか?</translation> <translation>自動保存されたファイルがあります。このファイルを回復しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1136"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>You cannot add a project to itself!</source> <source>You cannot add a project to itself!</source>
<translation>プロジェクト自体を追加することはできません。</translation> <translation>プロジェクト自体を追加することはできません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1171"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>There was an error saving. Please try again.</source> <source>There was an error saving. Please try again.</source>
<translation>保存中に問題が発生しました。もう一度実行してください。</translation> <translation>保存中に問題が発生しました。もう一度実行してください。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1266"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Opening %1</source> <source>Opening %1</source>
<translation>%1 を開いています</translation> <translation>%1 を開いています</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1376"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3713"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3790"/>
<source>Open File</source> <source>Open File</source>
<translation>ファイルを開く</translation> <translation>ファイルを開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1656"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>All Files (*);;MLT XML (*.mlt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1712"/>
<source>Untitled</source> <source>Untitled</source>
<translation>名称未設定</translation> <translation>名称未設定</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1672"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1728"/>
<source>About Shotcut</source> <source>About Shotcut</source>
<translation>Shotcut について</translation> <translation>Shotcut について</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1673"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1729"/>
<source>&lt;h1&gt;Shotcut version %1&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot ;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;Shotcut&lt;/a&gt; is a free, open source, cro ss platform video editor.&lt;/p&gt;&lt;small&gt;&lt;p&gt;Copyright &amp;copy; 20 11-2020 &lt;a href=&quot;https://www.meltytech.com/&quot;&gt;Meltytech&lt;/a&gt; , LLC&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/ licenses/gpl.html&quot;&gt;GNU General Public License v3.0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&l t;p&gt;This program proudly uses the following projects:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt; a href=&quot;https://www.qt.io/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt; application and UI framewo rk&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.mltframework.org/&quot;&gt;M LT&lt;/a&gt; multimedia authoring framework&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot ;https://www.ffmpeg.org/&quot;&gt;FFmpeg&lt;/a&gt; multimedia format and codec l ibraries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/developer s/x264.html&quot;&gt;x264&lt;/a&gt; H.264 encoder&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href =&quot;https://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt; VP8 and VP9 encoders &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://lame.sourceforge.net/&quot;&gt;LAME &lt;/a&gt; MP3 encoder&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.dyne.org /software/frei0r/&quot;&gt;Frei0r&lt;/a&gt; video plugins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&l t;a href=&quot;https://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; audio plugins&l t;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.defaulticon.com/&quot;&gt;Default Icon&lt;/a&gt; icon collection by &lt;a href=&quot;http://www.interactivemania.c om/&quot;&gt;interactivemania&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;htt p://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;Oxygen&lt;/a&gt; icon collection&lt;/li&gt;&l t;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The source code used to build this program can be do wnloaded from &lt;a href=&quot;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;shotcut.org&lt; /a&gt;.&lt;/p&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/small&gt;</source> <source>&lt;h1&gt;Shotcut version %1&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot ;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;Shotcut&lt;/a&gt; is a free, open source, cro ss platform video editor.&lt;/p&gt;&lt;small&gt;&lt;p&gt;Copyright &amp;copy; 20 11-2020 &lt;a href=&quot;https://www.meltytech.com/&quot;&gt;Meltytech&lt;/a&gt; , LLC&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/ licenses/gpl.html&quot;&gt;GNU General Public License v3.0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&l t;p&gt;This program proudly uses the following projects:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt; a href=&quot;https://www.qt.io/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt; application and UI framewo rk&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.mltframework.org/&quot;&gt;M LT&lt;/a&gt; multimedia authoring framework&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot ;https://www.ffmpeg.org/&quot;&gt;FFmpeg&lt;/a&gt; multimedia format and codec l ibraries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/developer s/x264.html&quot;&gt;x264&lt;/a&gt; H.264 encoder&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href =&quot;https://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt; VP8 and VP9 encoders &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://lame.sourceforge.net/&quot;&gt;LAME &lt;/a&gt; MP3 encoder&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.dyne.org /software/frei0r/&quot;&gt;Frei0r&lt;/a&gt; video plugins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&l t;a href=&quot;https://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; audio plugins&l t;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.defaulticon.com/&quot;&gt;Default Icon&lt;/a&gt; icon collection by &lt;a href=&quot;http://www.interactivemania.c om/&quot;&gt;interactivemania&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;htt p://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;Oxygen&lt;/a&gt; icon collection&lt;/li&gt;&l t;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The source code used to build this program can be do wnloaded from &lt;a href=&quot;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;shotcut.org&lt; /a&gt;.&lt;/p&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Shotcut バージョン %1&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&q uot;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;Shotcut&lt;/a&gt; はフリーでオープンソースの、クロスプラットフォー ムな動画エディターです。&lt;/p&gt;&lt;small&gt;&lt;p&gt;Copyright &amp;copy; 2011-2020 &lt;a href=&quot;https://www.meltytech.com/&quot;&gt;Meltytech&lt;/a&gt;, LLC&lt;/p&g t;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;GNU G eneral Public License v3.0&lt;/a&gt; の元に配布されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは次のプロ ジェクトを利用していることを公言します:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/&quot ;&gt;Qt&lt;/a&gt; アプリケーション/UI フレームワーク&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https ://www.mltframework.org/&quot;&gt;MLT&lt;/a&gt; マルチメディアオーサリングフレームワーク&lt;/li&gt;& lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.ffmpeg.org/&quot;&gt;FFmpeg&lt;/a&gt; マルチメ ディアフォーマット&コーデックライブラリ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.videolan.o rg/developers/x264.html&quot;&gt;x264&lt;/a&gt; H.264 エンコーダ&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a href=&quot;https://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt; VP8/VP9 エン コーダ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://lame.sourceforge.net/&quot;&gt;L AME&lt;/a&gt; MP3 エンコーダ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.dyne.or g/software/frei0r/&quot;&gt;Frei0r&lt;/a&gt; 映像プラグイン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a h ref=&quot;https://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; 音声プラグイン&lt;/li&gt;&l t;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.defaulticon.com/&quot;&gt;DefaultIcon&lt;/a& gt; アイコンコレクション (&lt;a href=&quot;http://www.interactivemania.com/&quot;&gt;inter activemania&lt;/a&gt; より)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen -icons.org/&quot;&gt;Oxygen&lt;/a&gt; アイコンコレクション&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;このプログラムのソースコードは &lt;a href=&quot;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;shot cut.org&lt;/a&gt; からダウンロードできます。&lt;/p&gt;Shotcut は多くの人々の役に立つことを願って配布されていますが、いかなる 保証もありません。商品性や特定目的への適合性といった黙示的な保証は一切ありません。&lt;/small&gt;</translation> <translation>&lt;h1&gt;Shotcut バージョン %1&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&q uot;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;Shotcut&lt;/a&gt; はフリーでオープンソースの、クロスプラットフォー ムな動画エディターです。&lt;/p&gt;&lt;small&gt;&lt;p&gt;Copyright &amp;copy; 2011-2020 &lt;a href=&quot;https://www.meltytech.com/&quot;&gt;Meltytech&lt;/a&gt;, LLC&lt;/p&g t;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;GNU G eneral Public License v3.0&lt;/a&gt; の元に配布されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは次のプロ ジェクトを利用していることを公言します:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/&quot ;&gt;Qt&lt;/a&gt; アプリケーション/UI フレームワーク&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https ://www.mltframework.org/&quot;&gt;MLT&lt;/a&gt; マルチメディアオーサリングフレームワーク&lt;/li&gt;& lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.ffmpeg.org/&quot;&gt;FFmpeg&lt;/a&gt; マルチメ ディアフォーマット&コーデックライブラリ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.videolan.o rg/developers/x264.html&quot;&gt;x264&lt;/a&gt; H.264 エンコーダ&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a href=&quot;https://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt; VP8/VP9 エン コーダ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://lame.sourceforge.net/&quot;&gt;L AME&lt;/a&gt; MP3 エンコーダ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.dyne.or g/software/frei0r/&quot;&gt;Frei0r&lt;/a&gt; 映像プラグイン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a h ref=&quot;https://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; 音声プラグイン&lt;/li&gt;&l t;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.defaulticon.com/&quot;&gt;DefaultIcon&lt;/a& gt; アイコンコレクション (&lt;a href=&quot;http://www.interactivemania.com/&quot;&gt;inter activemania&lt;/a&gt; より)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen -icons.org/&quot;&gt;Oxygen&lt;/a&gt; アイコンコレクション&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;このプログラムのソースコードは &lt;a href=&quot;https://www.shotcut.org/&quot;&gt;shot cut.org&lt;/a&gt; からダウンロードできます。&lt;/p&gt;Shotcut は多くの人々の役に立つことを願って配布されていますが、いかなる 保証もありません。商品性や特定目的への適合性といった黙示的な保証は一切ありません。&lt;/small&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2259"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2318"/>
<source>Non-Broadcast</source> <source>Non-Broadcast</source>
<translation>標準放送以外</translation> <translation>標準放送以外</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2264"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2323"/>
<source>DVD Widescreen NTSC</source> <source>DVD Widescreen NTSC</source>
<translation>DVD ワイドスクリーン NTSC</translation> <translation>DVD ワイドスクリーン NTSC</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2265"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2324"/>
<source>DVD Widescreen PAL</source> <source>DVD Widescreen PAL</source>
<translation>DVD ワイドスクリーン PAL</translation> <translation>DVD ワイドスクリーン PAL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2276"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2335"/>
<source>Square 1080p 30 fps</source> <source>Square 1080p 30 fps</source>
<translation>正方形 1080p 30 fps</translation> <translation>正方形 1080p 30 fps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2277"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2336"/>
<source>Square 1080p 60 fps</source> <source>Square 1080p 60 fps</source>
<translation>正方形 1080p 60 fps</translation> <translation>正方形 1080p 60 fps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2278"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2337"/>
<source>Vertical HD 30 fps</source> <source>Vertical HD 30 fps</source>
<translation>縦型 HD 30 fps</translation> <translation>縦型 HD 30 fps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2279"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2338"/>
<source>Vertical HD 60 fps</source> <source>Vertical HD 60 fps</source>
<translation>縦型 HD 60 fps</translation> <translation>縦型 HD 60 fps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2280"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2339"/>
<source>Custom</source> <source>Custom</source>
<translation>カスタム</translation> <translation>カスタム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2310"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2369"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2574"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2633"/>
<source>Saved %1</source> <source>Saved %1</source>
<translation>%1 を保存しました</translation> <translation>%1 を保存しました</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2566"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2625"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2588"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2647"/>
<source>Save XML</source> <source>Save XML</source>
<translation>XML を保存</translation> <translation>XML を保存</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2589"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2648"/>
<source>MLT XML (*.mlt)</source> <source>MLT XML (*.mlt)</source>
<translation>MLT XML (*.mlt)</translation> <translation>MLT XML (*.mlt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2608"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2667"/>
<source>The project has been modified. <source>The project has been modified.
Do you want to save your changes?</source> Do you want to save your changes?</source>
<translation>このプロジェクトは変更されています。 <translation>このプロジェクトは変更されています。
変更を保存しますか?</translation> 変更を保存しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2637"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2696"/>
<source>There are incomplete jobs. <source>There are incomplete jobs.
Do you want to still want to exit?</source> Do you want to still want to exit?</source>
<translation>完了していないジョブがあります。 <translation>完了していないジョブがあります。
本当に終了しますか?</translation> 本当に終了しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2650"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2709"/>
<source>An export is in progress. <source>An export is in progress.
Do you want to still want to exit?</source> Do you want to still want to exit?</source>
<translation>書き出しが実行中です。 <translation>書き出しが実行中です。
本当に終了しますか?</translation> 本当に終了しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4464"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3191"/>
<source>Exit Full Screen</source>
<translation>全画面表示を終了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4631"/>
<source>Turn Proxy On</source> <source>Turn Proxy On</source>
<translation>プロキシを有効化</translation> <translation>プロキシを有効化</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4464"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4631"/>
<source>Turn Proxy Off</source> <source>Turn Proxy Off</source>
<translation>プロキシを無効化</translation> <translation>プロキシを無効化</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4468"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4635"/>
<source>Converting</source> <source>Converting</source>
<translation>変換中</translation> <translation>変換中</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4482"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4649"/>
<source>Do you want to create missing proxies for every file in this pro ject? <source>Do you want to create missing proxies for every file in this pro ject?
You must reopen your project after all proxy jobs are finished.</source> You must reopen your project after all proxy jobs are finished.</source>
<translation>プロジェクト内のファイルに不足しているプロキシをすべて作成しますか? <translation>プロジェクト内のファイルに不足しているプロキシをすべて作成しますか?
すべてのプロキシジョブの完了後、プロジェクトを再度開く必要があります。</translation> すべてのプロキシジョブの完了後、プロジェクトを再度開く必要があります。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4517"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4684"/>
<source>Proxy Folder</source> <source>Proxy Folder</source>
<translation>プロキシフォルダ</translation> <translation>プロキシフォルダ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4531"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4698"/>
<source>Do you want to move all files from the old folder to the new fol der?</source> <source>Do you want to move all files from the old folder to the new fol der?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>すべてのファイルを古いフォルダから新しいフォルダへ移動しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4538"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4705"/>
<source>Moving Files</source> <source>Moving Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ファイルを移動中</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3143"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3204"/>
<source>GPU effects are not supported</source> <source>GPU effects are not supported</source>
<translation>GPU エフェクトはサポートされていません</translation> <translation>GPU エフェクトはサポートされていません</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3249"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
<source>Error: Shotcut could not find the cairoblend frei0r plugin on yo
ur system.
Please install frei0r plugins.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3305"/>
<source>Click here to check for a new version of Shotcut.</source> <source>Click here to check for a new version of Shotcut.</source>
<translation>ここをクリックすると Shotcut の最新版を確認します。</translation> <translation>ここをクリックすると Shotcut の最新版を確認します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3354"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3410"/>
<source>Open Files</source> <source>Open Files</source>
<translation>ファイルを開く</translation> <translation>ファイルを開く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3394"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3450"/>
<source>You must restart Shotcut to switch to the new language. <source>You must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?</source> Do you want to restart now?</source>
<translation>言語を変更するには Shotcut の再起動が必要です。 <translation>言語を変更するには Shotcut の再起動が必要です。
今すぐ再起動しますか?</translation> 今すぐ再起動しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3435"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3491"/>
<source>Failed to connect to JACK. <source>Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.</source> Please verify that JACK is installed and running.</source>
<translation>JACK への接続に失敗しました。 <translation>JACK への接続に失敗しました。
JACK がインストールされ、実行中であることを確認してください。</translation> JACK がインストールされ、実行中であることを確認してください。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3444"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3500"/>
<source>GPU effects are experimental and may cause instability on some s ystems. Some CPU effects are incompatible with GPU effects and will be disabled. A project created with GPU effects can not be converted to a CPU only project l ater. <source>GPU effects are experimental and may cause instability on some s ystems. Some CPU effects are incompatible with GPU effects and will be disabled. A project created with GPU effects can not be converted to a CPU only project l ater.
Do you want to enable GPU effects and restart Shotcut?</source> Do you want to enable GPU effects and restart Shotcut?</source>
<translation>GPU エフェクトは実験的な実装であり、一部のシステムでは動作が不安定になる場合があります。一部の CPU エフェクト は、GPU エフェクトと互換性が無いため無効化されます。GPU エフェクトを利用したプロジェクトは、CPU プロジェクトに変換することはできません。 <translation>GPU エフェクトは実験的な実装であり、一部のシステムでは動作が不安定になる場合があります。一部の CPU エフェクト は、GPU エフェクトと互換性が無いため無効化されます。GPU エフェクトを利用したプロジェクトは、CPU プロジェクトに変換することはできません。
GPU エフェクトを有効にして Shotcut を再起動しますか?</translation> GPU エフェクトを有効にして Shotcut を再起動しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3466"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3522"/>
<source>Shotcut must restart to disable GPU effects. <source>Shotcut must restart to disable GPU effects.
Disable GPU effects and restart?</source> Disable GPU effects and restart?</source>
<translation>GPU エフェクトを無効にするには Shotcut を再起動する必要があります。 <translation>GPU エフェクトを無効にするには Shotcut を再起動する必要があります。
GPU エフェクトを無効化して再起動しますか?</translation> GPU エフェクトを無効化して再起動しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3691"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3768"/>
<source>Do you want to automatically check for updates in the future?</s ource> <source>Do you want to automatically check for updates in the future?</s ource>
<translation>更新の確認を自動的に行いますか?</translation> <translation>更新の確認を自動的に行いますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3698"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3775"/>
<source>Do not show this anymore.</source> <source>Do not show this anymore.</source>
<comment>Automatic upgrade check dialog</comment> <comment>Automatic upgrade check dialog</comment>
<translation>今後、表示しない。</translation> <translation>今後、表示しない。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3714"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3791"/>
<source>MLT XML (*.mlt);;All Files (*)</source> <source>MLT XML (*.mlt);;All Files (*)</source>
<translation>MLT XML (*.mlt);;てのファイル (*)</translation> <translation>MLT XML (*.mlt);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3731"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3808"/>
<source>The decimal point of the MLT XML file <source>The decimal point of the MLT XML file
you want to open is incompatible. you want to open is incompatible.
Do you want to continue to open this MLT XML file?</source> Do you want to continue to open this MLT XML file?</source>
<translation>現在開こうとしている MLT XML ファイルの <translation>現在開こうとしている MLT XML ファイルの
小数点と互換性がありません。 小数点と互換性がありません。
この MLT XML ファイルを開きますか?</translation> この MLT XML ファイルを開きますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3794"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3871"/>
<source>You must restart Shotcut to change the display method. <source>You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?</source> Do you want to restart now?</source>
<translation>描画方法を変更するには Shotcut の再起動が必要です。 <translation>描画方法を変更するには Shotcut の再起動が必要です。
今すぐ再起動しますか?</translation> 今すぐ再起動しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3816"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3893"/>
<source>Application Log</source> <source>Application Log</source>
<translation>アプリケーションログ</translation> <translation>アプリケーションログ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3856"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3934"/>
<source>Shotcut version %1 is available! Click here to get it.</source> <source>Shotcut version %1 is available! Click here to get it.</source>
<translation>Shotcut バージョン %1 が利用可能です。ここをクリックしてください。</translation> <translation>Shotcut バージョン %1 が利用可能です。ここをクリックしてください。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3862"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3940"/>
<source>You are running the latest version of Shotcut.</source> <source>You are running the latest version of Shotcut.</source>
<translation>最新版の Shotcut を使用中です。</translation> <translation>最新版の Shotcut を使用中です。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3872"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3950"/>
<source>Failed to read version.json when checking. Click here to go to t he Web site.</source> <source>Failed to read version.json when checking. Click here to go to t he Web site.</source>
<translation>確認中に version.json の読み込みに失敗しました。ここをクリックするとウェブサイトを表示します。</tra nslation> <translation>確認中に version.json の読み込みに失敗しました。ここをクリックするとウェブサイトを表示します。</tra nslation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3921"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3999"/>
<source>Export EDL</source> <source>Export EDL</source>
<translation>EDL の書き出し</translation> <translation>EDL の書き出し</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3922"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4000"/>
<source>EDL (*.edl);;All Files (*)</source> <source>EDL (*.edl);;All Files (*)</source>
<translation>EDL (*.edl);;てのファイル (*)</translation> <translation>EDL (*.edl);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3968"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4046"/>
<source>A JavaScript error occurred during export.</source> <source>A JavaScript error occurred during export.</source>
<translation>書き出し中に JavaScript エラーが発生しました。</translation> <translation>書き出し中に JavaScript エラーが発生しました。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3971"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4049"/>
<source>Failed to open export-edl.js</source> <source>Failed to open export-edl.js</source>
<translation>export-edl.js を開けませんでした</translation> <translation>export-edl.js を開けませんでした</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3999"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4077"/>
<source>Export Frame</source> <source>Export Frame</source>
<translation>フレームの書き出し</translation> <translation>フレームの書き出し</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4000"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4078"/>
<source>PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)</source> <source>PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)</source>
<translation>PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm); ;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;てのファイル (*)</translation> <translation>PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm); ;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4020"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4098"/>
<source>Unable to export frame.</source> <source>Unable to export frame.</source>
<translation>フレームを書き出せませんでした。</translation> <translation>フレームを書き出せませんでした。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4028"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4106"/>
<source>You must restart Shotcut to change the data directory. <source>You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?</source> Do you want to continue?</source>
<translation>データフォルダの変更には Shotcut の再起動が必要です。 <translation>データフォルダの変更には Shotcut の再起動が必要です。
続行しますか?</translation> 続行しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4037"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4115"/>
<source>Data Directory</source> <source>Data Directory</source>
<translation>データフォルダ</translation> <translation>データフォルダ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4120"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4282"/>
<source>Add Custom Layout</source> <source>Add Custom Layout</source>
<translation>カスタムレイアウトを追加</translation> <translation>カスタムレイアウトを追加</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4121"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4283"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>名前</translation> <translation>名前</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4149"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4314"/>
<source>Remove Video Mode</source> <source>Remove Video Mode</source>
<translation>映像モードを削除</translation> <translation>映像モードを削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4163"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4328"/>
<source>Remove Layout</source> <source>Remove Layout</source>
<translation>レイアウトを削除</translation> <translation>レイアウトを削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4283"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4448"/>
<source>GPU effects are EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsuppor ted means do not report bugs about it. <source>GPU effects are EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsuppor ted means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU effects and restart Shotcut?</source> Do you want to disable GPU effects and restart Shotcut?</source>
<translation>GPU エフェクトは実験的かつ不安定なためサポートしておらず、バグ報告を受け付けていません。 <translation>GPU エフェクトは実験的かつ不安定なためサポートしておらず、バグ報告を受け付けていません。
GPU エフェクトを無効にして Shotcut を再起動しますか?</translation> GPU エフェクトを無効にして Shotcut を再起動しますか?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MeltJob</name> <name>MeltJob</name>
skipping to change at line 4510 skipping to change at line 4591
<translation>ジャンプ</translation> <translation>ジャンプ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="158"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="158"/>
<source>Go to the start of this cut in the playlist</source> <source>Go to the start of this cut in the playlist</source>
<translation>プレイリストでカットの先頭に移動する</translation> <translation>プレイリストでカットの先頭に移動する</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="163"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="163"/>
<source>Remove All</source> <source>Remove All</source>
<translation>て削除</translation> <translation>すべて削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="166"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="166"/>
<source>Remove all items from the playlist</source> <source>Remove all items from the playlist</source>
<translation>プレイリストからての項目を削除</translation> <translation>プレイリストからすべての項目を削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="171"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="171"/>
<source>Wipe</source> <source>Wipe</source>
<translation>ワイプ</translation> <translation>ワイプ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="174"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="174"/>
<source>Remove all items before the currently playing clip</source> <source>Remove all items before the currently playing clip</source>
<translation>現在再生中のクリップの前からての項目を削除</translation> <translation>現在再生中のクリップの前からすべての項目を削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="179"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="179"/>
<source>Clean</source> <source>Clean</source>
<translation>クリア</translation> <translation>クリア</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="182"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.ui" line="182"/>
<source>Remove all items except the currently playing clip</source> <source>Remove all items except the currently playing clip</source>
<translation>現在再生中のクリップ以外のての項目を削除</translation> <translation>現在再生中のクリップ以外のすべての項目を削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="198"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="215"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="215"/>
<source>&quot;Remove All&quot; will remove all of clips in the playlist. <source>&quot;Remove All&quot; will remove all of clips in the playlist.
IMPORTANT: You cannot Undo this action! IMPORTANT: You cannot Undo this action!
Do you want to continue?</source> Do you want to continue?</source>
<translation>&quot;全削除&quot; は、てのクリップをプレイリストから削除します。 <translation>&quot;全削除&quot; は、すべてのクリップをプレイリストから削除します。
重要: この操作は元に戻せません! 重要: この操作は元に戻せません!
本当に実行しますか?</translation> 本当に実行しますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="232"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="232"/>
<source>&quot;Clean&quot; will remove all of clips in the playlist <source>&quot;Clean&quot; will remove all of clips in the playlist
except the currently playing clip. except the currently playing clip.
IMPORTANT: You cannot Undo this action! IMPORTANT: You cannot Undo this action!
Do you want to continue?</source> Do you want to continue?</source>
<translation>&quot;クリア&quot; は、現在再生中のクリップ除き、 <translation>&quot;クリア&quot; は、現在再生中のクリップ除き、
てのクリップをプレイリストから削除します。 すべてのクリップをプレイリストから削除します。
重要: この操作は元に戻せません! 重要: この操作は元に戻せません!
本当に実行しますか?</translation> 本当に実行しますか?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MeltedPlaylistModel</name> <name>MeltedPlaylistModel</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistmodel.cpp" line="112"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistmodel.cpp" line="112"/>
skipping to change at line 4587 skipping to change at line 4668
<translation>クリップ</translation> <translation>クリップ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistmodel.cpp" line="116"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistmodel.cpp" line="116"/>
<source>In</source> <source>In</source>
<translation>イン点</translation> <translation>イン点</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistmodel.cpp" line="118"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistmodel.cpp" line="118"/>
<source>Out</source> <source>Out</source>
<translation>Out</translation> <translation>アウト点</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MeltedServerDock</name> <name>MeltedServerDock</name>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="18"/> <location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="18"/>
<source>Melted Server</source> <source>Melted Server</source>
<translation>Melted サーバー</translation> <translation>Melted サーバー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 4653 skipping to change at line 4734
<translation>追加の操作メニューを表示</translation> <translation>追加の操作メニューを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="238"/> <location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="238"/>
<source>Play</source> <source>Play</source>
<translation>再生</translation> <translation>再生</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="243"/> <location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="243"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>保留</translation> <translation>一時停止</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="248"/> <location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="248"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>停止</translation> <translation>停止</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="253"/> <location filename="../src/mvcp/meltedserverdock.ui" line="253"/>
<source>Rewind</source> <source>Rewind</source>
<translation>早戻し</translation> <translation>早戻し</translation>
skipping to change at line 4742 skipping to change at line 4823
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedunitsmodel.cpp" line="118"/> <location filename="../src/mvcp/meltedunitsmodel.cpp" line="118"/>
<source>disconnected</source> <source>disconnected</source>
<translation>切断されました</translation> <translation>切断されました</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mlt::GLWidget</name> <name>Mlt::GLWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/glwidget.cpp" line="507"/> <location filename="../src/glwidget.cpp" line="508"/>
<source>You cannot drag from Project.</source> <source>You cannot drag from Project.</source>
<translation>プロジェクトからはドラッグできません。</translation> <translation>プロジェクトからはドラッグできません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/glwidget.cpp" line="510"/> <location filename="../src/glwidget.cpp" line="511"/>
<source>You cannot drag a non-seekable source</source> <source>You cannot drag a non-seekable source</source>
<translation>シーク不能のソースはドラッグできません</translation> <translation>シーク不能のソースはドラッグできません</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MultitrackModel</name> <name>MultitrackModel</name>
<message> <message>
<location filename="../src/models/multitrackmodel.cpp" line="112"/> <location filename="../src/models/multitrackmodel.cpp" line="112"/>
<source>(PROXY)</source> <source>(PROXY)</source>
<translation>(PROXY)</translation> <translation>(PROXY)</translation>
skipping to change at line 5276 skipping to change at line 5357
<translation>16x16 グリッド</translation> <translation>16x16 グリッド</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/player.cpp" line="287"/> <location filename="../src/player.cpp" line="287"/>
<source>10 Pixel Grid</source> <source>10 Pixel Grid</source>
<translation>10 ピクセルグリッド</translation> <translation>10 ピクセルグリッド</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/player.cpp" line="592"/> <location filename="../src/player.cpp" line="592"/>
<source>Not Seekable</source> <source>Not Seekable</source>
<translation>シーク不能です</translation> <translation>シーク不能</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/player.cpp" line="283"/> <location filename="../src/player.cpp" line="283"/>
<source>20 Pixel Grid</source> <source>20 Pixel Grid</source>
<translation>20 ピクセルグリッド</translation> <translation>20 ピクセルグリッド</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/player.cpp" line="241"/> <location filename="../src/player.cpp" line="241"/>
<source>Zoom 300%</source> <source>Zoom 300%</source>
<translation>300% 表示</translation> <translation>300% 表示</translation>
skipping to change at line 5603 skipping to change at line 5684
<translation>プロジェクトプレイヤーでクリップの先頭に移動する</translation> <translation>プロジェクトプレイヤーでクリップの先頭に移動する</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="339"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="339"/>
<source>Shift+Return</source> <source>Shift+Return</source>
<translation>Shift+Return</translation> <translation>Shift+Return</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="344"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="344"/>
<source>Remove All</source> <source>Remove All</source>
<translation>て削除</translation> <translation>すべて削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="347"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="347"/>
<source>Remove all items from the playlist</source> <source>Remove all items from the playlist</source>
<translation>プレイリストからての項目を削除</translation> <translation>プレイリストからすべての項目を削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="355"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="355"/>
<source>Hidden</source> <source>Hidden</source>
<translation>非表示</translation> <translation>非表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="363"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="363"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="366"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="366"/>
<source>In and Out - Left/Right</source> <source>In and Out - Left/Right</source>
skipping to change at line 5655 skipping to change at line 5736
<translation>選択項目をスライドショーに追加</translation> <translation>選択項目をスライドショーに追加</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="465"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="465"/>
<source>Play After Open</source> <source>Play After Open</source>
<translation>開いた後に再生</translation> <translation>開いた後に再生</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="470"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="470"/>
<source>Select All</source> <source>Select All</source>
<translation>て選択</translation> <translation>すべて選択</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="473"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="473"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="478"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="478"/>
<source>Select None</source> <source>Select None</source>
<translation>選択解除</translation> <translation>選択解除</translation>
skipping to change at line 5765 skipping to change at line 5846
<source>Generating</source> <source>Generating</source>
<translation>作成中</translation> <translation>作成中</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PlaylistIconView</name> <name>PlaylistIconView</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/playlisticonview.cpp" line="156"/> <location filename="../src/widgets/playlisticonview.cpp" line="156"/>
<source>P</source> <source>P</source>
<comment>The first letter or symbol of &quot;proxy&quot;</comment> <comment>The first letter or symbol of &quot;proxy&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>P</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PlaylistModel</name> <name>PlaylistModel</name>
<message> <message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="240"/> <location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="240"/>
<source>(PROXY)</source> <source>(PROXY)</source>
<translation>(PROXY)</translation> <translation>(PROXY)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 5934 skipping to change at line 6015
<translation>削除</translation> <translation>削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="768"/> <location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="768"/>
<source>Del</source> <source>Del</source>
<translation>Del</translation> <translation>Del</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="769"/> <location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="769"/>
<source>Select All</source> <source>Select All</source>
<translation>て選択</translation> <translation>すべて選択</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="770"/> <location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="770"/>
<source>Ctrl+A</source> <source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation> <translation>Ctrl+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="835"/> <location filename="../src/mvcp/qconsole.cpp" line="835"/>
<source>:\</source> <source>:\</source>
<translation>:\</translation> <translation>:\</translation>
skipping to change at line 6202 skipping to change at line 6283
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1135"/> <location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1135"/>
<source>Detach Audio</source> <source>Detach Audio</source>
<translation>音声を分離</translation> <translation>音声を分離</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1230"/> <location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1230"/>
<source>Replace timeline clip</source> <source>Replace timeline clip</source>
<translation>タイムラインクリップを置換</translation> <translation>タイムラインクリップを置換</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3369"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3425"/>
<source>You cannot add a project to itself!</source> <source>You cannot add a project to itself!</source>
<translation>プロジェクト自体を追加することはできません。</translation> <translation>プロジェクト自体を追加することはできません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mltxmlchecker.cpp" line="126"/> <location filename="../src/mltxmlchecker.cpp" line="126"/>
<source>The file is not a MLT XML file.</source> <source>The file is not a MLT XML file.</source>
<translation>このファイルは MLT XML ではありません。</translation> <translation>このファイルは MLT XML ではありません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/util.cpp" line="115"/> <location filename="../src/util.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="797 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="797 "/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="977 "/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="977 "/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="104 6"/> <location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="104 6"/>
<source>Unable to write file %1 <source>Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission. Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.</source> Try again with a different folder.</source>
<translation>ファイル %1 を書き込めませんでした。 <translation>ファイル %1 を書き込めませんでした。
書き込み権限がない可能性があります。 書き込み権限がない可能性があります。
他のフォルダを選択して再試行してください。</translation> 他のフォルダを選択して再試行してください。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/util.cpp" line="133"/> <location filename="../src/util.cpp" line="132"/>
<source>Transition</source> <source>Transition</source>
<translation>トランジション</translation> <translation>トランジション</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/util.cpp" line="135"/> <location filename="../src/util.cpp" line="134"/>
<source>Track: %1</source> <source>Track: %1</source>
<translation>トラック: %1</translation> <translation>トラック: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/util.cpp" line="137"/> <location filename="../src/util.cpp" line="136"/>
<source>Output</source> <source>Output</source>
<translation>出力</translation> <translation>出力</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/util.cpp" line="292"/> <location filename="../src/util.cpp" line="291"/>
<source>The value you entered is very similar to the common, <source>The value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001. more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?</source> Do you want to use %1 = %2/1001 instead?</source>
<translation>入力された値は、標準的かつ一般的な <translation>入力された値は、標準的かつ一般的な
%1 = %2/1001 に非常に近くなっています。 %1 = %2/1001 に非常に近くなっています。
代わりに %1 = %2/1001 で置き換えますか?</translation> 代わりに %1 = %2/1001 で置き換えますか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 6262 skipping to change at line 6343
<source>transparent</source> <source>transparent</source>
<comment>Open Other &gt; Color</comment> <comment>Open Other &gt; Color</comment>
<translation>透明</translation> <translation>透明</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="38"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="38"/>
<source>You cannot add a non-seekable source.</source> <source>You cannot add a non-seekable source.</source>
<translation>シーク不能のソースは追加できません。</translation> <translation>シーク不能のソースは追加できません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1081"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1095"/>
<source>Drop Files</source> <source>Drop Files</source>
<translation>ファイルをドロップ</translation> <translation>ファイルをドロップ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1097"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1120"/>
<source>Not adding non-seekable file: </source> <source>Not adding non-seekable file: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>シーク不能ファイルは追加されません: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="317"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="317"/>
<source>Append %1</source> <source>Append %1</source>
<translation>%1 を付加</translation> <translation>%1 を付加</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="343"/> <location filename="../src/mvcp/meltedplaylistdock.cpp" line="343"/>
<source>Remove %1 at %2</source> <source>Remove %1 at %2</source>
<translation>%2 の %1 を削除 </translation> <translation>%2 の %1 を削除 </translation>
skipping to change at line 6316 skipping to change at line 6397
<source>(defaults)</source> <source>(defaults)</source>
<translation>(デフォルト)</translation> <translation>(デフォルト)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlfilter.cpp" line="390"/> <location filename="../src/qmltypes/qmlfilter.cpp" line="390"/>
<source>Analyze %1</source> <source>Analyze %1</source>
<translation>解析 %1</translation> <translation>解析 %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QmlRichText</name>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtext.cpp" line="112"/>
<source>Cannot save: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtext.cpp" line="140"/>
<source>Row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtext.cpp" line="142"/>
<source>Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentDock</name> <name>RecentDock</name>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="24"/> <location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="24"/>
<source>Recent</source> <source>Recent</source>
<translation>使用履歴</translation> <translation>使用履歴</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="46"/> <location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="46"/>
<source>Show only files with name matching text</source> <source>Show only files with name matching text</source>
<translation>文字列と一致した名前のファイルだけ表示</translation> <translation>文字列と一致した名前のファイルだけ表示</translation>
skipping to change at line 6414 skipping to change at line 6513
<name>SimplePropertyUI</name> <name>SimplePropertyUI</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/SimplePropertyUI .qml" line="14"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/SimplePropertyUI .qml" line="14"/>
<source>Custom Properties</source> <source>Custom Properties</source>
<translation>カスタムプロパティ</translation> <translation>カスタムプロパティ</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SizePositionUI</name> <name>SizePositionUI</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="51"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="60"/>
<source>Bottom Left</source> <source>Bottom Left</source>
<translation>左下</translation> <translation>左下</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="56"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="65"/>
<source>Bottom Right</source> <source>Bottom Right</source>
<translation>右下</translation> <translation>右下</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="61"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="70"/>
<source>Top Left</source> <source>Top Left</source>
<translation>左上</translation> <translation>左上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="66"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="75"/>
<source>Top Right</source> <source>Top Right</source>
<translation>右上</translation> <translation>右上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="73"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="82"/>
<source>Slide In From Left</source> <source>Slide In From Left</source>
<translation>左からスライドイン</translation> <translation>左からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="75"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="84"/>
<source>Slide In From Right</source> <source>Slide In From Right</source>
<translation>右からスライドイン</translation> <translation>右からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="77"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="86"/>
<source>Slide In From Top</source> <source>Slide In From Top</source>
<translation>上からスライドイン</translation> <translation>上からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="79"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="88"/>
<source>Slide In From Bottom</source> <source>Slide In From Bottom</source>
<translation>下からスライドイン</translation> <translation>下からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="83"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="92"/>
<source>Slide Out Left</source> <source>Slide Out Left</source>
<translation>左にスライドアウト</translation> <translation>左にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="85"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="94"/>
<source>Slide Out Right</source> <source>Slide Out Right</source>
<translation>右にスライドアウト</translation> <translation>右にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="87"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="96"/>
<source>Slide Out Top</source> <source>Slide Out Top</source>
<translation>上にスライドアウト</translation> <translation>上にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="89"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="98"/>
<source>Slide Out Bottom</source> <source>Slide Out Bottom</source>
<translation>下にスライドアウト</translation> <translation>下にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="94"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="103"/>
<source>Slow Zoom In</source> <source>Slow Zoom In</source>
<translation>ゆっくり拡大</translation> <translation>ゆっくり拡大</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="96"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="105"/>
<source>Slow Zoom Out</source> <source>Slow Zoom Out</source>
<translation>ゆっくり縮小</translation> <translation>ゆっくり縮小</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="98"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="107"/>
<source>Slow Pan Left</source> <source>Slow Pan Left</source>
<translation>ゆっくり左にパン</translation> <translation>ゆっくり左にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="99"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="108"/>
<source>Slow Move Left</source> <source>Slow Move Left</source>
<translation>ゆっくり左に移動</translation> <translation>ゆっくり左に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="101"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="110"/>
<source>Slow Pan Right</source> <source>Slow Pan Right</source>
<translation>ゆっくり右にパン</translation> <translation>ゆっくり右にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="102"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="111"/>
<source>Slow Move Right</source> <source>Slow Move Right</source>
<translation>ゆっくり右に移動</translation> <translation>ゆっくり右に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="104"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="113"/>
<source>Slow Pan Up</source> <source>Slow Pan Up</source>
<translation>ゆっくり上にパン</translation> <translation>ゆっくり上にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="105"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="114"/>
<source>Slow Move Up</source> <source>Slow Move Up</source>
<translation>ゆっくり上に移動</translation> <translation>ゆっくり上に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="107"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="116"/>
<source>Slow Pan Down</source> <source>Slow Pan Down</source>
<translation>ゆっくり下にパン</translation> <translation>ゆっくり下にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="108"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="117"/>
<source>Slow Move Down</source> <source>Slow Move Down</source>
<translation>ゆっくり下に移動</translation> <translation>ゆっくり下に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="110"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="119"/>
<source>Slow Zoom In, Pan Up Left</source> <source>Slow Zoom In, Pan Up Left</source>
<translation>ゆっくり拡大、左上にパン</translation> <translation>ゆっくり拡大、左上にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="111"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="120"/>
<source>Slow Zoom In, Move Up Left</source> <source>Slow Zoom In, Move Up Left</source>
<translation>ゆっくり拡大、左上に移動</translation> <translation>ゆっくり拡大、左上に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="113"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="122"/>
<source>Slow Zoom In, Pan Down Right</source> <source>Slow Zoom In, Pan Down Right</source>
<translation>ゆっくり拡大、右下にパン</translation> <translation>ゆっくり拡大、右下にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="114"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="123"/>
<source>Slow Zoom In, Move Down Right</source> <source>Slow Zoom In, Move Down Right</source>
<translation>ゆっくり拡大、右下に移動</translation> <translation>ゆっくり拡大、右下に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="116"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="125"/>
<source>Slow Zoom Out, Pan Up Right</source> <source>Slow Zoom Out, Pan Up Right</source>
<translation>ゆっくり縮小、右上にパン</translation> <translation>ゆっくり縮小、右上にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="117"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="126"/>
<source>Slow Zoom Out, Move Up Right</source> <source>Slow Zoom Out, Move Up Right</source>
<translation>ゆっくり縮小、右上に移動</translation> <translation>ゆっくり縮小、右上に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="119"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="128"/>
<source>Slow Zoom Out, Pan Down Left</source> <source>Slow Zoom Out, Pan Down Left</source>
<translation>ゆっくり縮小、左下にパン</translation> <translation>ゆっくり縮小、左下にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="120"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="129"/>
<source>Slow Zoom Out, Move Down Left</source> <source>Slow Zoom Out, Move Down Left</source>
<translation>ゆっくり縮小、左下に移動</translation> <translation>ゆっくり縮小、左下に移動</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="122"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="131"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Bottom</source> <source>Slow Zoom In, Hold Bottom</source>
<translation>ゆっくり拡大、下部で保つ</translation> <translation>ゆっくり拡大、下部で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="124"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="133"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Top</source> <source>Slow Zoom In, Hold Top</source>
<translation>ゆっくり拡大、上部で保つ</translation> <translation>ゆっくり拡大、上部で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="126"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="135"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Left</source> <source>Slow Zoom In, Hold Left</source>
<translation>ゆっくり拡大、左で保つ</translation> <translation>ゆっくり拡大、左で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="128"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="137"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Right</source> <source>Slow Zoom In, Hold Right</source>
<translation>ゆっくり拡大、右で保つ</translation> <translation>ゆっくり拡大、右で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="130"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="139"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Bottom</source> <source>Slow Zoom Out, Hold Bottom</source>
<translation>ゆっくり縮小、下部で保つ</translation> <translation>ゆっくり縮小、下部で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="132"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="141"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Top</source> <source>Slow Zoom Out, Hold Top</source>
<translation>ゆっくり縮小、上部で保つ</translation> <translation>ゆっくり縮小、上部で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="134"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="143"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Left</source> <source>Slow Zoom Out, Hold Left</source>
<translation>ゆっくり縮小、左で保つ</translation> <translation>ゆっくり縮小、左で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="136"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="145"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Right</source> <source>Slow Zoom Out, Hold Right</source>
<translation>ゆっくり縮小、右で保つ</translation> <translation>ゆっくり縮小、右で保つ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="303"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="399"/>
<source>Preset</source> <source>Preset</source>
<translation>プリセット</translation> <translation>プリセット</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="328"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="430"/>
<source>Position</source> <source>Position</source>
<translation>位置</translation> <translation>位置</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="375"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="493"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>サイズ</translation> <translation>サイズ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="409"/> line="591"/>
<source>Zoom</source>
<translation>縮小拡大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="631"/>
<source>(Fill only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="634"/>
<source>Size mode</source> <source>Size mode</source>
<translation>サイズモード</translation> <translation>サイズモード</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="414"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="639"/>
<source>Fit</source> <source>Fit</source>
<translation>合わせる</translation> <translation>合わせる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="423"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="648"/>
<source>Fill</source> <source>Fill</source>
<translation>埋める</translation> <translation>埋める</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="432"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="657"/>
<source>Distort</source> <source>Distort</source>
<translation>歪曲</translation> <translation>歪曲</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="449"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="674"/>
<source>Horizontal fit</source> <source>Horizontal fit</source>
<translation>水平に合わせる</translation> <translation>水平に合わせる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="454"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="679"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translation>左</translation> <translation>左</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="461"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="685"/>
<source>Center</source> <source>Center</source>
<translation>中央</translation> <translation>中央</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="468"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="691"/>
<source>Right</source> <source>Right</source>
<translation>右</translation> <translation>右</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="482"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="704"/>
<source>Vertical fit</source> <source>Vertical fit</source>
<translation>垂直に合わせる</translation> <translation>垂直に合わせる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="487"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="709"/>
<source>Top</source> <source>Top</source>
<translation>上</translation> <translation>上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="494"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="715"/>
<source>Middle</source> <source>Middle</source>
<comment>Size and Position video filter</comment> <comment>Size and Position video filter</comment>
<translation>中央</translation> <translation>中央</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="501"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="721"/>
<source>Bottom</source> <source>Bottom</source>
<translation>下</translation> <translation>下</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="515"/> line="734"/>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="745"/>
<source> °</source>
<comment>degrees</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="763"/>
<source>Background color</source> <source>Background color</source>
<translation>背景色</translation> <translation>背景色</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="150"/> line="159"/>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="169"/> line="178"/>
<source>Shake 1 Second - Scaled</source> <source>Shake 1 Second - Scaled</source>
<translation>1秒間シェイク - スケール</translation> <translation>1秒間シェイク - スケール</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="159"/> line="168"/>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" <location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml"
line="178"/> line="187"/>
<source>Shake 1 Second - Unscaled</source> <source>Shake 1 Second - Unscaled</source>
<translation>1秒間シェイク - スケールなし</translation> <translation>1秒間シェイク - スケールなし</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SlideshowGeneratorDialog</name> <name>SlideshowGeneratorDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/slideshowgeneratordialog.cpp" line="3 3"/> <location filename="../src/dialogs/slideshowgeneratordialog.cpp" line="3 3"/>
<source>Slideshow Generator - %1 Clips</source> <source>Slideshow Generator - %1 Clips</source>
<translation>スライドショー作成 - %1 クリップ</translation> <translation>スライドショー作成 - %1 クリップ</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SlideshowGeneratorWidget</name> <name>SlideshowGeneratorWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="5 5"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="5 3"/>
<source>Clip duration</source> <source>Clip duration</source>
<translation>クリップの長さ</translation> <translation>クリップの長さ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="5 7"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="5 5"/>
<source>Set the duration of each clip in the slideshow.</source> <source>Set the duration of each clip in the slideshow.</source>
<translation>スライドショー内それぞれのクリップの長さを指定します。</translation> <translation>スライドショー内それぞれのクリップの長さを指定します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="6 6"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="6 4"/>
<source>Aspect ratio conversion</source> <source>Aspect ratio conversion</source>
<translation>アスペクト比変更</translation> <translation>アスペクト比変更</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="6 8"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="6 6"/>
<source>Pad Black</source> <source>Pad Black</source>
<translation>黒色で埋める</translation> <translation>黒色で埋める</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="6 9"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="6 7"/>
<source>Crop Center</source> <source>Crop Center</source>
<translation>中央に切り抜く</translation> <translation>中央に切り抜く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="7 0"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="6 8"/>
<source>Crop and Pan</source> <source>Crop and Pan</source>
<translation>切り抜きとパン</translation> <translation>切り抜きとパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="7 <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="7
1"/> 2"/>
<source>Pad Blur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="7
5"/>
<source>Choose an aspect ratio conversion method.</source> <source>Choose an aspect ratio conversion method.</source>
<translation>アスペクト比変更方法を選択します。</translation> <translation>アスペクト比変更方法を選択します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="7 6"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="8 0"/>
<source>Zoom effect</source> <source>Zoom effect</source>
<translation>拡大効果</translation> <translation>拡大効果</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="7 8"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="8 2"/>
<source>Set the percentage of the zoom-in effect. <source>Set the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.</source> 0% will result in no zoom effect.</source>
<translation>拡大効果の割合を指定します。 <translation>拡大効果の割合を指定します。
0% を指定すると拡大が無効になります。</translation> 0% を指定すると拡大が無効になります。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="8 6"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="9 0"/>
<source>Transition duration</source> <source>Transition duration</source>
<translation>トランジションの長さ</translation> <translation>トランジションの長さ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="8 8"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="9 2"/>
<source>Set the duration of the transition. <source>Set the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip. May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.</source> If the duration is 0, no transition will be created.</source>
<translation>トランジションの長さを指定します。 <translation>トランジションの長さを指定します。
クリップの半分以上の長さは指定できません。 クリップの半分以上の長さは指定できません。
長さを 0 に指定した場合、トランジションは作成されません。</translation> 長さを 0 に指定した場合、トランジションは作成されません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="9 7"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 01"/>
<source>Transition type</source> <source>Transition type</source>
<translation>トランジションの種類</translation> <translation>トランジションの種類</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="9 9"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 03"/>
<source>Random</source> <source>Random</source>
<translation>ランダム</translation> <translation>ランダム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 00"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 04"/>
<source>Dissolve</source> <source>Dissolve</source>
<translation>ディゾルブ</translation> <translation>ディゾルブ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 01"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 05"/>
<source>Bar Horizontal</source> <source>Bar Horizontal</source>
<translation>水平バー</translation> <translation>水平バー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 02"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 06"/>
<source>Bar Vertical</source> <source>Bar Vertical</source>
<translation>垂直バー</translation> <translation>垂直バー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 03"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 07"/>
<source>Barn Door Horizontal</source> <source>Barn Door Horizontal</source>
<translation>水平バーンドア</translation> <translation>水平バーンドア</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 04"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 08"/>
<source>Barn Door Vertical</source> <source>Barn Door Vertical</source>
<translation>垂直バーンドア</translation> <translation>垂直バーンドア</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 05"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 09"/>
<source>Barn Door Diagonal SW-NE</source> <source>Barn Door Diagonal SW-NE</source>
<translation>斜行バーンドア左下・右上</translation> <translation>斜行バーンドア左下・右上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 06"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 10"/>
<source>Barn Door Diagonal NW-SE</source> <source>Barn Door Diagonal NW-SE</source>
<translation>斜行バーンドア左上・右下</translation> <translation>斜行バーンドア左上・右下</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 07"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 11"/>
<source>Diagonal Top Left</source> <source>Diagonal Top Left</source>
<translation>斜行左上</translation> <translation>斜行左上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 08"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 12"/>
<source>Diagonal Top Right</source> <source>Diagonal Top Right</source>
<translation>斜行右上</translation> <translation>斜行右上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 09"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 13"/>
<source>Matrix Waterfall Horizontal</source> <source>Matrix Waterfall Horizontal</source>
<translation>水平マトリックスウォーターフォール</translation> <translation>水平マトリックスウォーターフォール</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 10"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 14"/>
<source>Matrix Waterfall Vertical</source> <source>Matrix Waterfall Vertical</source>
<translation>垂直マトリックスウォーターフォール </translation> <translation>垂直マトリックスウォーターフォール </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 11"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 15"/>
<source>Matrix Snake Horizontal</source> <source>Matrix Snake Horizontal</source>
<translation>水平マトリックススネーク</translation> <translation>水平マトリックススネーク</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 12"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 16"/>
<source>Matrix Snake Parallel Horizontal</source> <source>Matrix Snake Parallel Horizontal</source>
<translation>水平マトリックススネークパラレル</translation> <translation>水平マトリックススネークパラレル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 13"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 17"/>
<source>Matrix Snake Vertical</source> <source>Matrix Snake Vertical</source>
<translation>垂直マトリックススネーク</translation> <translation>垂直マトリックススネーク</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 14"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 18"/>
<source>Matrix Snake Parallel Vertical</source> <source>Matrix Snake Parallel Vertical</source>
<translation>垂直マトリクッススネークパラレル </translation> <translation>垂直マトリクッススネークパラレル </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 15"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 19"/>
<source>Barn V Up</source> <source>Barn V Up</source>
<translation>バーン V アップ</translation> <translation>バーン V アップ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 16"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 20"/>
<source>Iris Circle</source> <source>Iris Circle</source>
<translation>アイリスサークル</translation> <translation>アイリスサークル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 17"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 21"/>
<source>Double Iris</source> <source>Double Iris</source>
<translation>ダブルアイリス</translation> <translation>ダブルアイリス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 18"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 22"/>
<source>Iris Box</source> <source>Iris Box</source>
<translation>アイリスボックス</translation> <translation>アイリスボックス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 19"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 23"/>
<source>Box Bottom Right</source> <source>Box Bottom Right</source>
<translation>ボックス右下</translation> <translation>ボックス右下</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 20"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 24"/>
<source>Box Bottom Left</source> <source>Box Bottom Left</source>
<translation>ボックス左下</translation> <translation>ボックス左下</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 21"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 25"/>
<source>Box Right Center</source> <source>Box Right Center</source>
<translation>ボックス右中央</translation> <translation>ボックス右中央</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 22"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 26"/>
<source>Clock Top</source> <source>Clock Top</source>
<translation>時計回り</translation> <translation>時計回り</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 23"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 27"/>
<source>Choose a transition effect.</source> <source>Choose a transition effect.</source>
<translation>トランジション効果を選択します。</translation> <translation>トランジション効果を選択します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 28"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 32"/>
<source>Transition softness</source> <source>Transition softness</source>
<translation>トランジションのやわらかさ</translation> <translation>トランジションのやわらかさ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 30"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="1 34"/>
<source>Change the softness of the edge of the wipe.</source> <source>Change the softness of the edge of the wipe.</source>
<translation>ワイプ輪郭のやわらかさを変更します。</translation> <translation>ワイプ輪郭のやわらかさを変更します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="3 92"/> <location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="4 50"/>
<source>Generating Preview...</source> <source>Generating Preview...</source>
<translation>プレビューの作成中...</translation> <translation>プレビューの作成中...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SystemSyncDialog</name> <name>SystemSyncDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="14"/> <location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="14"/>
<source>Player Synchronization</source> <source>Player Synchronization</source>
<translation>プレイヤーの同期</translation> <translation>プレイヤーの同期</translation>
skipping to change at line 6960 skipping to change at line 7085
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="85"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="85"/>
<source>Bold</source> <source>Bold</source>
<translation>太字</translation> <translation>太字</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="87"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="87"/>
<source>Italic</source> <source>Italic</source>
<translation>斜体</translation> <translation>斜体</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="148"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="149"/>
<source>Font</source> <source>Font</source>
<translation>フォント</translation> <translation>フォント</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="186"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="194"/>
<source>Use font size</source> <source>Use font size</source>
<translation>フォントサイズを使用</translation> <translation>フォントサイズを使用</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="201"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="209"/>
<source>Outline</source> <source>Outline</source>
<translation>輪郭</translation> <translation>輪郭</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="211"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="219"/>
<source>Thickness</source> <source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation> <translation>太さ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="225"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="233"/>
<source>Background</source> <source>Background</source>
<translation>背景</translation> <translation>背景</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="235"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="243"/>
<source>Padding</source> <source>Padding</source>
<translation>パディング</translation> <translation>パディング</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="249"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="257"/>
<source>Position</source> <source>Position</source>
<translation>位置</translation> <translation>位置</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="296"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="304"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>サイズ</translation> <translation>サイズ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="330"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="338"/>
<source>Horizontal fit</source> <source>Horizontal fit</source>
<translation>水平に合わせる</translation> <translation>水平に合わせる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="335"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="343"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translation>左</translation> <translation>左</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="341"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="349"/>
<source>Center</source> <source>Center</source>
<translation>中央</translation> <translation>中央</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="347"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="355"/>
<source>Right</source> <source>Right</source>
<translation>右</translation> <translation>右</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="360"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="368"/>
<source>Vertical fit</source> <source>Vertical fit</source>
<translation>垂直に合わせる</translation> <translation>垂直に合わせる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="365"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="373"/>
<source>Top</source> <source>Top</source>
<translation>上</translation> <translation>上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="371"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="379"/>
<source>Middle</source> <source>Middle</source>
<comment>Text video filter</comment> <comment>Text video filter</comment>
<translation>中央</translation> <translation>中央</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="377"/> <location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml " line="385"/>
<source>Bottom</source> <source>Bottom</source>
<translation>下</translation> <translation>下</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TextProducerWidget</name> <name>TextProducerWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="14"/> <location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>フォーム</translation> <translation>フォーム</translation>
skipping to change at line 7074 skipping to change at line 7199
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="61"/> <location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="61"/>
<source>#00000000</source> <source>#00000000</source>
<translation>#00000000</translation> <translation>#00000000</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="86"/> <location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="86"/>
<source>Text attributes are available in the &lt;b&gt;Filters&lt;/b&gt; panel after clicking &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.</source> <source>Text attributes are available in the &lt;b&gt;Filters&lt;/b&gt; panel after clicking &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; をクリックした後に、&lt;b&gt;フィルタ&lt;/b&gt;パネルで テキスト属性を指定できます。</translation> <translation>&lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; をクリックした後に、&lt;b&gt;フィルタ&lt;/b&gt;パネルで テキスト属性を指定できます。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="93"/> <location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="101"/>
<source>Edit your text using the Filters panel.</source> <source>Edit your text using the Filters panel.</source>
<translation>フィルタパネルからテキストを編集します。</translation> <translation>フィルタパネルからテキストを編集します。</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TextViewerDialog</name> <name>TextViewerDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.ui" line="17"/> <location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation> <translation>ダイアログ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="45"/> <location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="45"/>
<source>Save Text</source> <source>Save Text</source>
<translation>テキストを保存</translation> <translation>テキストを保存</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="46"/> <location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="46"/>
<source>Text Documents (*.txt);;All Files (*)</source> <source>Text Documents (*.txt);;All Files (*)</source>
<translation>テキストドキュメント (*.txt);;てのファイル (*)</translation> <translation>テキストドキュメント (*.txt);;すべてのファイル (*)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TiledItemDelegate</name> <name>TiledItemDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="109"/> <location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="109"/>
<source>Duration: %1</source> <source>Duration: %1</source>
<translation>長さ: %1</translation> <translation>長さ: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 7136 skipping to change at line 7261
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TimelineDock</name> <name>TimelineDock</name>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.ui" line="33"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.ui" line="33"/>
<source>Timeline</source> <source>Timeline</source>
<translation>タイムライン</translation> <translation>タイムライン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="161"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="165"/>
<source>This track is locked</source> <source>This track is locked</source>
<translation>このトラックはロックされています</translation> <translation>このトラックはロックされています</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="404"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="394"/>
<source>Failed to open </source> <source>Failed to open </source>
<translation>開けません: </translation> <translation>開けません: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="407"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="397"/>
<source>You must save to Copy Timeline to Source.</source> <source>You must save to Copy Timeline to Source.</source>
<translation>タイムラインをソースにコピーするために保存する必要があります。</translation> <translation>タイムラインをソースにコピーするために保存する必要があります。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="620"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="616"/>
<source>Remove %1 from timeline</source> <source>Remove %1 from timeline</source>
<translation>タイムラインから %1 を削除</translation> <translation>タイムラインから %1 を削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="643"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="639"/>
<source>Lift %1 from timeline</source> <source>Lift %1 from timeline</source>
<translation>タイムラインから %1 を抜き取る</translation> <translation>タイムラインから %1 を抜き取る</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="862"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="858"/>
<source>There is nothing in the Source player.</source> <source>There is nothing in the Source player.</source>
<translation>ソースプレイヤーに何もありません。</translation> <translation>ソースプレイヤーに何もありません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="877"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="873"/>
<source>You cannot replace a transition.</source> <source>You cannot replace a transition.</source>
<translation>トランジションは置換できません。</translation> <translation>トランジションは置換できません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1246"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1263"/>
<source>You cannot split a transition.</source> <source>You cannot split a transition.</source>
<translation>トランジションを分割することはできません。</translation> <translation>トランジションを分割することはできません。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1463"/> <location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1480"/>
<source>Replace %1 timeline clips</source> <source>Replace %1 timeline clips</source>
<translation>タイムラインクリップ %1 を置換</translation> <translation>タイムラインクリップ %1 を置換</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TimelinePropertiesWidget</name> <name>TimelinePropertiesWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="14 "/> <location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="14 "/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>フォーム</translation> <translation>フォーム</translation>
skipping to change at line 7266 skipping to change at line 7391
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "125"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "125"/>
<source>Ripple trim and drop</source> <source>Ripple trim and drop</source>
<translation>ファイルドロップ時にリップルトリム</translation> <translation>ファイルドロップ時にリップルトリム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "135"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "135"/>
<source>Ripple edits across all tracks</source> <source>Ripple edits across all tracks</source>
<translation>全トラックに対してリップル編集</translation> <translation>全トラックに対してリップル編集</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "162"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "167"/>
<source>Display a menu of additional actions</source> <source>Display a menu of additional actions</source>
<translation>追加の操作メニューを表示</translation> <translation>追加の操作メニューを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "170"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "175"/>
<source>Cut - Copy the current clip to the Source <source>Cut - Copy the current clip to the Source
player and ripple delete it</source> player and ripple delete it</source>
<translation>切り取り - ソースプレイヤーに現在の <translation>切り取り - ソースプレイヤーに現在の
クリップをコピーし、リップル削除します</translation> クリップをコピーし、リップル削除します</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "179"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "184"/>
<source>Copy - Copy the current clip to the Source player (C)</source> <source>Copy - Copy the current clip to the Source player (C)</source>
<translation>コピー - 現在のクリップをソースプレイヤーにコピーします (C)</translation> <translation>コピー - 現在のクリップをソースプレイヤーにコピーします (C)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "188"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "193"/>
<source>Paste - Insert clip into the current track <source>Paste - Insert clip into the current track
shifting following clips to the right (V)</source> shifting following clips to the right (V)</source>
<translation>貼り付け - 現在のトラックにクリップを挿入し、 <translation>貼り付け - 現在のトラックにクリップを挿入し、
そこに続くクリップの右にトラックを移動します (V)</translation> そこに続くクリップの右にトラックを移動します (V)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "196"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "201"/>
<source>Append to the current track (A)</source> <source>Append to the current track (A)</source>
<translation>現在のトラックに付加する (A)</translation> <translation>現在のトラックに付加する (A)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "204"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "209"/>
<source>Ripple Delete - Remove current clip <source>Ripple Delete - Remove current clip
shifting following clips to the left (X)</source> shifting following clips to the left (X)</source>
<translation>リップル削除 - 現在のクリップを削除して <translation>リップル削除 - 現在のクリップを削除して
後続のクリップを左に詰めます (X)</translation> 後続のクリップを左に詰めます (X)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "212"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "217"/>
<source>Lift - Remove current clip without <source>Lift - Remove current clip without
affecting position of other clips (Z)</source> affecting position of other clips (Z)</source>
<translation>抜き取り - 他のクリップの位置を変更せずに <translation>抜き取り - 他のクリップの位置を変更せずに
現在のクリップを削除します (Z)</translation> 現在のクリップを削除します (Z)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "220"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "225"/>
<source>Overwrite clip onto the current track (B)</source> <source>Overwrite clip onto the current track (B)</source>
<translation>現在のトラックにクリップを上書きする (B)</translation> <translation>現在のトラックにクリップを上書きする (B)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "228"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "233"/>
<source>Split At Playhead (S)</source> <source>Split At Playhead (S)</source>
<translation>再生ヘッドで分割する (S)</translation> <translation>再生ヘッドで分割する (S)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "236"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "241"/>
<source>Zoom timeline out (-)</source> <source>Zoom timeline out (-)</source>
<translation>タイムラインの縮小 (-)</translation> <translation>タイムラインの縮小 (-)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "244"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line= "249"/>
<source>Zoom timeline in (+)</source> <source>Zoom timeline in (+)</source>
<translation>タイムラインの拡大 (+)</translation> <translation>タイムラインの拡大 (+)</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TimelineToolbar.qml" line=
"257"/>
<source>Zoom timeline to fit (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ToneProducerWidget</name> <name>ToneProducerWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="14"/> <location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>フォーム</translation> <translation>フォーム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="26"/> <location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="26"/>
skipping to change at line 7602 skipping to change at line 7732
<translation>ファイルが見つかりません</translation> <translation>ファイルが見つかりません</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="26"/> <location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="26"/>
<source>There are missing files in your project. Double-click each row t o locate a file.</source> <source>There are missing files in your project. Double-click each row t o locate a file.</source>
<translation>見つからないファイルがプロジェクトにあります。各行をダブルクリックしてファイルの場所を再指定してください。</tran slation> <translation>見つからないファイルがプロジェクトにあります。各行をダブルクリックしてファイルの場所を再指定してください。</tran slation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="78"/> <location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="78"/>
<source>This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.</source> <source>This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.</source>
<translation>見つからないファイルを探すため、フォルダ内てのファイルを読み込みます。</translation> <translation>見つからないファイルを探すため、フォルダ内すべてのファイルを読み込みます。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="81"/> <location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="81"/>
<source>Search in Folder...</source> <source>Search in Folder...</source>
<translation>フォルダ内を検索...</translation> <translation>フォルダ内を検索...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.cpp" line="42"/> <location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.cpp" line="42"/>
<source>Missing</source> <source>Missing</source>
<translation>見つからないファイル</translation> <translation>見つからないファイル</translation>
skipping to change at line 8282 skipping to change at line 8412
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="167"/> <location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="167"/>
<source>Paste filters</source> <source>Paste filters</source>
<translation>フィルタを貼り付け</translation> <translation>フィルタを貼り付け</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>keyframes</name> <name>keyframes</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="435" /> <location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="439" />
<source>Show Audio Waveforms</source> <source>Show Audio Waveforms</source>
<translation>音声波形を表示</translation> <translation>音声波形を表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="453" /> <location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="457" />
<source>Show Video Thumbnails</source> <source>Show Video Thumbnails</source>
<translation>映像サムネイルを表示</translation> <translation>映像サムネイルを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="459" /> <location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="463" />
<source>Center the Playhead</source> <source>Center the Playhead</source>
<translation>再生ヘッドを中央に</translation> <translation>再生ヘッドを中央に</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="466" /> <location filename="../src/qml/views/keyframes/keyframes.qml" line="470" />
<source>Reload</source> <source>Reload</source>
<translation>再読み込み</translation> <translation>再読み込み</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>main</name> <name>main</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="141"/> <location filename="../src/main.cpp" line="141"/>
<source>Fill the screen with the Shotcut window.</source> <source>Fill the screen with the Shotcut window.</source>
<translation>Shotcut のウィンドウを画面一杯に広げます。</translation> <translation>Shotcut のウィンドウを画面一杯に広げます。</translation>
skipping to change at line 8544 skipping to change at line 8674
<location filename="../src/qml/filters/dust/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/dust/meta.qml" line="6"/>
<source>Old Film: Dust</source> <source>Old Film: Dust</source>
<translation>レトロ: ほこり</translation> <translation>レトロ: ほこり</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="7"/>
<source>Text: Simple</source> <source>Text: Simple</source>
<translation>テキスト: シンプル</translation> <translation>テキスト: シンプル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="17 "/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="18"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="18"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/meta.qml" line="17"/>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/meta.qml" line="18"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/meta.qml" line="18"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/meta.qml" line="19"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/meta.qml" line="17"/ > <location filename="../src/qml/filters/spot_remover/meta.qml" line="17"/ >
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="18"/> <location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="18"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/meta.qml" line="17"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/meta.qml" line="19"/>
<source>Position / Size</source> <source>Position / Size</source>
<translation>位置・サイズ</translation> <translation>位置・サイズ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/meta.qml" line= "7"/> <location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/meta.qml" line= "7"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/meta.qml" line="7"/>
<source>Fade In Video</source> <source>Fade In Video</source>
<translation>映像のフェードイン</translation> <translation>映像のフェードイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 8690 skipping to change at line 8823
<location filename="../src/qml/filters/opacity/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/opacity/meta.qml" line="7"/>
<source>Opacity</source> <source>Opacity</source>
<translation>不透明度</translation> <translation>不透明度</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="7"/>
<source>Rotate and Scale</source> <source>Rotate and Scale</source>
<translation>回転してスケール</translation> <translation>回転してスケール</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="18"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="19"/>
<source>Rotation</source> <source>Rotation</source>
<translation>回転</translation> <translation>回転</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="26"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="27"/>
<source>Scale</source> <source>Scale</source>
<translation>スケール</translation> <translation>スケール</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="35"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="36"/>
<source>X offset</source> <source>X offset</source>
<translation>X オフセット</translation> <translation>X オフセット</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="39"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="40"/>
<source>Y offset</source> <source>Y offset</source>
<translation>Y オフセット</translation> <translation>Y オフセット</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/meta.qml" line="24"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/meta.qml" line="24"/>
<source>Chroma Key: Advanced</source> <source>Chroma Key: Advanced</source>
<translation>クロマキー: 高度</translation> <translation>クロマキー: 高度</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/sepia/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/sepia/meta.qml" line="6"/>
skipping to change at line 8750 skipping to change at line 8883
<location filename="../src/qml/filters/unpremultiply/meta.qml" line="23" /> <location filename="../src/qml/filters/unpremultiply/meta.qml" line="23" />
<source>Unpremultiply Alpha</source> <source>Unpremultiply Alpha</source>
<translation>アンプリマルチプライアルファ</translation> <translation>アンプリマルチプライアルファ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/wave/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/wave/meta.qml" line="6"/>
<source>Wave</source> <source>Wave</source>
<translation>ウェーブ</translation> <translation>ウェーブ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/meta.qml" line="7"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/meta.qml" l ine="7"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/meta.qml" l ine="7"/>
<source>Crop: Circle</source> <source>Crop: Circle</source>
<translation>切り抜き: 円形</translation> <translation>切り抜き: 円形</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="6"/>
<source>Halftone</source> <source>Halftone</source>
<translation>ハーフトーン</translation> <translation>ハーフトーン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="7"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="7"/>
<source>360: Hemispherical to Equirectangular</source> <source>360: Hemispherical to Equirectangular</source>
<translation>360: 球面から正距円筒</translation> <translation>360: 球面から正距円筒</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="49"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="49"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/meta.qml" line="16"/>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="16"/> <location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="16"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/meta.qml" l ine="16"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/meta.qml" l ine="18"/>
<source>Radius</source> <source>Radius</source>
<translation>半径</translation> <translation>半径</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="57"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="57"/>
<source>Front X</source> <source>Front X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>前面 X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="65"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="65"/>
<source>Front Y</source> <source>Front Y</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>前面 Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="73"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="73"/>
<source>Front Up</source> <source>Front Up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>前面上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="81"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="81"/>
<source>Back X</source> <source>Back X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>背面 X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="89"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="89"/>
<source>Back Y</source> <source>Back Y</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>背面 Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="97"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="97"/>
<source>Back Up</source> <source>Back Up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>背面上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="105"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="105"/>
<source>Nadir Radius</source> <source>Nadir Radius</source>
<translation>天底半径</translation> <translation>天底半径</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="113"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="113"/>
<source>Nadir Start</source> <source>Nadir Start</source>
<translation>天底開始</translation> <translation>天底開始</translation>
skipping to change at line 8838 skipping to change at line 8973
<source>Spot Remover</source> <source>Spot Remover</source>
<translation>部分除去</translation> <translation>部分除去</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="7"/>
<source>Timer</source> <source>Timer</source>
<translation>タイマー</translation> <translation>タイマー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="6"/>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/meta.qml" line="16"/>
<source>Levels</source> <source>Levels</source>
<comment>Levels video filter</comment>
<translation>レベル</translation> <translation>レベル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="15"/> <location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="15"/>
<source>Input Black</source> <source>Input Black</source>
<translation>入力ブラック</translation> <translation>入力ブラック</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="23"/> <location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="23"/>
<source>Input White</source> <source>Input White</source>
skipping to change at line 9059 skipping to change at line 9194
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/meta.qml" line="24"/> <location filename="../src/qml/filters/smartblur/meta.qml" line="24"/>
<source>Reduce Noise: Smart Blur</source> <source>Reduce Noise: Smart Blur</source>
<translation>ノイズ軽減: スマートぼかし</translation> <translation>ノイズ軽減: スマートぼかし</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx/meta.qml" line="6"/>
<source>Text: HTML</source> <source>Text: HTML</source>
<translation>テキスト: HTML</translation> <translation>テキスト: HTML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="7" />
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/meta.qml" line="7"/>
<source>Crop: Rectangle</source> <source>Crop: Rectangle</source>
<translation>切り抜き: 四角形</translation> <translation>切り抜き: 四角形</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/meta.qml" line="7"/>
<source>Rectangle</source> <source>Rectangle</source>
<translation>四角</translation> <translation>四角</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="23 "/>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/meta.qml" line="24"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/meta.qml" line="24"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/meta.qml" line="23"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/meta.qml" line="25"/>
<source>Corner radius</source> <source>Corner radius</source>
<translation>角丸の半径</translation> <translation>角丸の半径</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_swirl/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_swirl/meta.qml" line="7"/>
<source>Swirl</source> <source>Swirl</source>
<translation>混ぜる</translation> <translation>混ぜる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/meta.qml" lin e="7"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/meta.qml" lin e="7"/>
skipping to change at line 9125 skipping to change at line 9262
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="57" /> <location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="57" />
<source>Non-Linear scale factor</source> <source>Non-Linear scale factor</source>
<translation>ノンリニア・スケーリング係数</translation> <translation>ノンリニア・スケーリング係数</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/posterize/meta.qml" line="6"/>
<source>Posterize</source> <source>Posterize</source>
<translation>ポスタリゼーション</translation> <translation>ポスタリゼーション</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/meta.qml" line="16"/>
<source>Levels</source>
<comment>Posterize filter</comment>
<translation>レベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/nervous/meta.qml" line="6"/>
<source>Nervous</source> <source>Nervous</source>
<translation>動揺</translation> <translation>動揺</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/nosync/meta.qml" line="6"/>
<source>No Sync</source> <source>No Sync</source>
<translation>同期ずれ</translation> <translation>同期ずれ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 9160 skipping to change at line 9303
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="33"/> <location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="33"/>
<source>Speed</source> <source>Speed</source>
<translation>速度</translation> <translation>速度</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="41"/> <location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="41"/>
<source>Zoom</source> <source>Zoom</source>
<translation>縮小拡大</translation> <translation>縮小拡大</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/meta.qml" line="6"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/meta.qml" line="7"/ > <location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/meta.qml" line="7"/ >
<source>Choppy</source> <source>Choppy</source>
<translation>コマ落ち</translation> <translation>コマ落ち</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/meta.qml" line="16" <location filename="../src/qml/filters/choppy/meta.qml" line="15"/>
/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/meta.qml" line="18"
/>
<source>Repeat</source> <source>Repeat</source>
<translation>繰り返し</translation> <translation>繰り返し</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/gradient/meta.qml" line="7"/>
<source>Gradient</source> <source>Gradient</source>
<translation>グラデーション</translation> <translation>グラデーション</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/scanlines/meta.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/scanlines/meta.qml" line="6"/>
<source>Scan Lines</source> <source>Scan Lines</source>
<translation>走査線</translation> <translation>走査線</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/meta.qml" line="7"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/meta.qml" line="7"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/meta.qml" line="17"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/meta.qml" line="17"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="26"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="25"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="25"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="25"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="26"/>
<source>Pitch</source> <source>Pitch</source>
<translation>音高</translation> <translation>音高</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="7 "/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="7 "/>
<source>360: Equirectangular Mask</source> <source>360: Equirectangular Mask</source>
<translation>360: 正距円筒マスク</translation> <translation>360: 正距円筒マスク</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="1 7"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="1 7"/>
skipping to change at line 9221 skipping to change at line 9366
<translation>垂直終了</translation> <translation>垂直終了</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="7"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="7"/>
<source>360: Equirectangular to Rectilinear</source> <source>360: Equirectangular to Rectilinear</source>
<translation>360: 正距円筒からレクチリニア</translation> <translation>360: 正距円筒からレクチリニア</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="18"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="18"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="17"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="17"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="17"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="18"/>
<source>Yaw</source> <source>Yaw</source>
<translation>ヨー</translation> <translation>ヨー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="34"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="34"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="33"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="33"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="33"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="34"/>
<source>Roll</source> <source>Roll</source>
<translation>ロール</translation> <translation>ロール</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="42"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line ="42"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="41"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line ="41"/>
<source>FOV</source> <source>FOV</source>
<translation>視野</translation> <translation>視野</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 9283 skipping to change at line 9428
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="7"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" l ine="7"/>
<source>360: Transform</source> <source>360: Transform</source>
<translation>360: 変形</translation> <translation>360: 変形</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/meta.qml" line="26" /> <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/meta.qml" line="26" />
<source>Reduce Noise: Wavelet</source> <source>Reduce Noise: Wavelet</source>
<translation>ノイズ低減: ウェーブレット</translation> <translation>ノイズ低減: ウェーブレット</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/meta.qml" line="7"/>
<source>Text: Rich</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/meta.qml" line="7"/>
<source>Blur: Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>meta_affine</name> <name>meta_affine</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" li ne="7"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" li ne="7"/>
<source>Size and Position</source> <source>Size, Position &amp; Rotate</source>
<translation>サイズと位置</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" li ne="19"/> <location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" li ne="19"/>
<source>Position / Size</source> <source>Size &amp; Position</source>
<translation>位置・サイズ</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" li
ne="25"/>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>meta_boxblur</name> <name>meta_boxblur</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_boxblur.qml" line="6"/> <location filename="../src/qml/filters/blur/meta_boxblur.qml" line="6"/>
<source>Blur: Box</source> <source>Blur: Box</source>
<translation>ぼかし: ボックス</translation> <translation>ぼかし: ボックス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 9669 skipping to change at line 9829
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/htmleditor/text_shadow.qml" line="143"/> <location filename="../src/qml/htmleditor/text_shadow.qml" line="143"/>
<source>Please choose a color</source> <source>Please choose a color</source>
<translation>色を選択してください</translation> <translation>色を選択してください</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>timeline</name> <name>timeline</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="153"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="157"/>
<source>Output</source> <source>Output</source>
<translation>出力</translation> <translation>出力</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="169"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="183"/>
<source>Filters</source> <source>Filters</source>
<translation>フィルタ</translation> <translation>フィルタ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="380"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="389"/>
<source>Insert</source> <source>Insert</source>
<translation>挿入</translation> <translation>挿入</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="380"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="389"/>
<source>Overwrite</source> <source>Overwrite</source>
<translation>上書き</translation> <translation>上書き</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="444"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="453"/>
<source>Add Audio Track</source> <source>Add Audio Track</source>
<translation>音声トラックを追加</translation> <translation>音声トラックを追加</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="449"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="458"/>
<source>Add Video Track</source> <source>Add Video Track</source>
<translation>映像トラックを追加</translation> <translation>映像トラックを追加</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="454"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="463"/>
<source>Insert Track</source> <source>Insert Track</source>
<translation>トラックを挿入</translation> <translation>トラックを挿入</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="459"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="468"/>
<source>Remove Track</source> <source>Remove Track</source>
<translation>トラックを削除</translation> <translation>トラックを削除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="465"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="474"/>
<source>Select All</source> <source>Select All</source>
<translation>て選択</translation> <translation>すべて選択</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="470"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="479"/>
<source>Select None</source> <source>Select None</source>
<translation>選択解除</translation> <translation>選択解除</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="479"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="488"/>
<source>Ripple All Tracks</source> <source>Ripple All Tracks</source>
<translation>てのトラックをリップル</translation> <translation>すべてのトラックをリップル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="486"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="495"/>
<source>Copy Timeline to Source</source> <source>Copy Timeline to Source</source>
<translation>タイムラインをソースにコピー</translation> <translation>タイムラインをソースにコピー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="493"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="502"/>
<source>Make Tracks Shorter</source> <source>Make Tracks Shorter</source>
<translation>トラックを狭める</translation> <translation>トラックを狭める</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="498"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="507"/>
<source>Make Tracks Taller</source> <source>Make Tracks Taller</source>
<translation>トラックを広げる</translation> <translation>トラックを広げる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="507"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="516"/>
<source>Show Audio Waveforms</source> <source>Show Audio Waveforms</source>
<translation>音声波形を表示</translation> <translation>音声波形を表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="527"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="536"/>
<source>Show Video Thumbnails</source> <source>Show Video Thumbnails</source>
<translation>映像サムネイルを表示</translation> <translation>映像サムネイルを表示</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="533"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="542"/>
<source>Center the Playhead</source> <source>Center the Playhead</source>
<translation>再生ヘッドを中央に</translation> <translation>再生ヘッドを中央に</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="542"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="551"/>
<source>Properties</source> <source>Properties</source>
<translation>プロパティ</translation> <translation>プロパティ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="546"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="555"/>
<source>Reload</source> <source>Reload</source>
<translation>再読み込み</translation> <translation>再読み込み</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="503"/> <location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="512"/>
<source>Reset Track Height</source> <source>Reset Track Height</source>
<translation>トラックの縦幅をリセット</translation> <translation>トラックの縦幅をリセット</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>two_column_scroll_ui</name> <name>two_column_scroll_ui</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx/templates/webvfx/Basic/Two Column Scroll/two_column_scroll_ui.qml" line="40"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx/templates/webvfx/Basic/Two Column Scroll/two_column_scroll_ui.qml" line="40"/>
<source>Direction</source> <source>Direction</source>
<translation>方向</translation> <translation>方向</translation>
skipping to change at line 9848 skipping to change at line 10008
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="125" /> <location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="125" />
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="174 "/> <location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="174 "/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="313"/> <location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="313"/>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="106"/> <location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="106"/>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="169"/ > <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="169"/ >
<source>Threshold</source> <source>Threshold</source>
<translation>しきい値</translation> <translation>しきい値</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="69"/> <location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="69"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="236"/>
<source>Blur</source> <source>Blur</source>
<translation>ぼかし</translation> <translation>ぼかし</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="80"/> <location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="80"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="329"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="329"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="389"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="389"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="449"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="449"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/ui.qml" line="86 "/> <location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/ui.qml" line="86 "/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui.qml" line="86"/> <location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui.qml" line="86"/>
skipping to change at line 9917 skipping to change at line 10078
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="59"/> <location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="59"/>
<source>White Background</source> <source>White Background</source>
<translation>白い背景</translation> <translation>白い背景</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="122"/ > <location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="122"/ >
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="5 8"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="5 8"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="132"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="132"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="137"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="137"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 59"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 59"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="171"/> <location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="185"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="537"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="545"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translation>左</translation> <translation>左</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="129"/ > <location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="129"/ >
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="5 8"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="5 8"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="132"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="132"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="144"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="144"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 59"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 59"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="187"/> <location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="201"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="549"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="557"/>
<source>Right</source> <source>Right</source>
<translation>右</translation> <translation>右</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="73"/> <location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="101"/ > <location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="101"/ >
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="52"/ > <location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="52"/ >
<location filename="../src/qml/filters/audio_basstreble/ui.qml" line="16 9"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_basstreble/ui.qml" line="16 9"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="70 "/> <location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="70 "/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="50"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="57"/ > <location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="57"/ >
<location filename="../src/qml/filters/audio_gain/ui.qml" line="127"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_gain/ui.qml" line="127"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="50"/ > <location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="50"/ >
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="62"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="62"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="52"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="52"/>
skipping to change at line 9962 skipping to change at line 10123
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line=" 71"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line=" 71"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 134"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 134"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/ui.qml" line=" 56"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/ui.qml" line=" 56"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="153"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="153"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" lin e="61"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" lin e="61"/>
<location filename="../src/qml/filters/bluescreen0r/ui.qml" line="50"/> <location filename="../src/qml/filters/bluescreen0r/ui.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/ui.qml" line="68 "/> <location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/ui.qml" line="68 "/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui.qml" line="68"/> <location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui.qml" line="68"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_lowpass/ui.qml" line="68"/> <location filename="../src/qml/filters/blur_lowpass/ui.qml" line="68"/>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/ui.qml" line="119"/> <location filename="../src/qml/filters/brightness/ui.qml" line="119"/>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/ui.qml" line="64"/>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/ui.qml" line="50"/> <location filename="../src/qml/filters/chromahold/ui.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="121"/> <location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="121"/>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/ui.qml" line="144"/> <location filename="../src/qml/filters/contrast/ui.qml" line="144"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="258"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="258"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="87"/> <location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="101"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="177"
/>
<location filename="../src/qml/filters/distort/ui.qml" line="78"/> <location filename="../src/qml/filters/distort/ui.qml" line="78"/>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="69"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="69"/>
<location filename="../src/qml/filters/dust/ui.qml" line="48"/> <location filename="../src/qml/filters/dust/ui.qml" line="48"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="269"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="270"/>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="81"/> <location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="81"/>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/ui.qml" line="81"/> <location filename="../src/qml/filters/glitch/ui.qml" line="81"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="200"/> <location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="200"/>
<location filename="../src/qml/filters/grain/ui.qml" line="49"/> <location filename="../src/qml/filters/grain/ui.qml" line="49"/>
<location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="138"/> <location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="138"/>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="81"/> <location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="81"/>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="70"/> <location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/ui.qml" line="54"/> <location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/ui.qml" line="54"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="98"/> <location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="98"/>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/ui.qml" line="81"/ > <location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/ui.qml" line="81"/ >
skipping to change at line 9993 skipping to change at line 10156
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="157"/> <location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="157"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="158" /> <location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="158" />
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="194"/> <location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="194"/>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/ui.qml" line="71"/> <location filename="../src/qml/filters/mosaic/ui.qml" line="71"/>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/ui.qml" line="43"/> <location filename="../src/qml/filters/nervous/ui.qml" line="43"/>
<location filename="../src/qml/filters/noise_fast/ui.qml" line="49"/> <location filename="../src/qml/filters/noise_fast/ui.qml" line="49"/>
<location filename="../src/qml/filters/noise_keyframes/ui.qml" line="66" /> <location filename="../src/qml/filters/noise_keyframes/ui.qml" line="66" />
<location filename="../src/qml/filters/nosync/ui.qml" line="65"/> <location filename="../src/qml/filters/nosync/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="60"/> <location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="60"/>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/ui.qml" line="107"/> <location filename="../src/qml/filters/opacity/ui.qml" line="107"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="132"/>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/ui.qml" line="65"/> <location filename="../src/qml/filters/posterize/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="184"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="184"/>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/ui.qml" line="70"/> <location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="209"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="137"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="137"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="109"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="109"/>
<location filename="../src/qml/filters/sepia/ui.qml" line="38"/> <location filename="../src/qml/filters/sepia/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="53"/> <location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="53"/>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="57"/> <location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="57"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="117"/> <location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="117"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="48"/> <location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="48"/>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="71"/> <location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="71"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="113"/> <location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="113"/>
<location filename="../src/qml/filters/trails/ui.qml" line="51"/> <location filename="../src/qml/filters/trails/ui.qml" line="51"/>
skipping to change at line 10087 skipping to change at line 10252
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="3 3"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="3 3"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 33"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 33"/>
<source>Front right</source> <source>Front right</source>
<translation>右フロント</translation> <translation>右フロント</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="3 4"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="3 4"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 34"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 34"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="101"/> <location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="115"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="543"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="551"/>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="101"/ > <location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="101"/ >
<source>Center</source> <source>Center</source>
<translation>中央</translation> <translation>中央</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="3 5"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="3 5"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 35"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line=" 35"/>
<source>Low frequency</source> <source>Low frequency</source>
<translation>低周波</translation> <translation>低周波</translation>
</message> </message>
skipping to change at line 10528 skipping to change at line 10693
<location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="174"/> <location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="174"/>
<source>Midtones (Gamma)</source> <source>Midtones (Gamma)</source>
<translation>中間調 (ガンマ)</translation> <translation>中間調 (ガンマ)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="204"/> <location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="204"/>
<source>Highlights (Gain)</source> <source>Highlights (Gain)</source>
<translation>ハイライト (ゲイン)</translation> <translation>ハイライト (ゲイン)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="123"/> <location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="137"/>
<source>Center bias</source> <source>Center bias</source>
<translation>センターバイアス</translation> <translation>センターバイアス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="139"/> <location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="153"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="567"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="575"/>
<source>Top</source> <source>Top</source>
<translation>上</translation> <translation>上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="155"/> <location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="169"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="579"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="587"/>
<source>Bottom</source> <source>Bottom</source>
<translation>下</translation> <translation>下</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="258" />
<location filename="../src/qml/filters/dust/ui.qml" line="59"/> <location filename="../src/qml/filters/dust/ui.qml" line="59"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="498"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="506"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="336"/> <location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="336"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="204"/>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="268"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="268"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="189"/> <location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="189"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="158"/> <location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="158"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="261"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="261"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "152"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "152"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>サイズ</translation> <translation>サイズ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="63"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="63"/>
skipping to change at line 10589 skipping to change at line 10756
<source>Top Right</source> <source>Top Right</source>
<translation>右上</translation> <translation>右上</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="83"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="83"/>
<source>Lower Third</source> <source>Lower Third</source>
<translation>下部3分の1</translation> <translation>下部3分の1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="88"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="88"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="65"/>
<source>Slide In From Left</source> <source>Slide In From Left</source>
<translation>左からスライドイン</translation> <translation>左からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="90"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="90"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="67"/>
<source>Slide In From Right</source> <source>Slide In From Right</source>
<translation>右からスライドイン</translation> <translation>右からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="92"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="92"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="69"/>
<source>Slide In From Top</source> <source>Slide In From Top</source>
<translation>上からスライドイン</translation> <translation>上からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="94"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="94"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="71"/>
<source>Slide In From Bottom</source> <source>Slide In From Bottom</source>
<translation>下からスライドイン</translation> <translation>下からスライドイン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="98"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="98"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="75"/>
<source>Slide Out Left</source> <source>Slide Out Left</source>
<translation>左にスライドアウト</translation> <translation>左にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="100"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="100"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="77"/>
<source>Slide Out Right</source> <source>Slide Out Right</source>
<translation>右にスライドアウト</translation> <translation>右にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="102"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="102"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="79"/>
<source>Slide Out Top</source> <source>Slide Out Top</source>
<translation>上にスライドアウト</translation> <translation>上にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="104"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="104"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="81"/>
<source>Slide Out Bottom</source> <source>Slide Out Bottom</source>
<translation>下にスライドアウト</translation> <translation>下にスライドアウト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="108"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="108"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="85"/>
<source>Slow Zoom In</source> <source>Slow Zoom In</source>
<translation>ゆっくり拡大</translation> <translation>ゆっくり拡大</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="110"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="110"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="87"/>
<source>Slow Zoom Out</source> <source>Slow Zoom Out</source>
<translation>ゆっくり縮小</translation> <translation>ゆっくり縮小</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="112"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="112"/>
<source>Slow Pan Left</source> <source>Slow Pan Left</source>
<translation>ゆっくり左にパン</translation> <translation>ゆっくり左にパン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="113"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="113"/>
skipping to change at line 10729 skipping to change at line 10906
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "118"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "118"/>
<source>Bold</source> <source>Bold</source>
<translation>太字</translation> <translation>太字</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="204"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="204"/>
<source>Italic</source> <source>Italic</source>
<translation>斜体</translation> <translation>斜体</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="295"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="296"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "80"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "80"/>
<source>Text</source> <source>Text</source>
<translation>テキスト</translation> <translation>テキスト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="322"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="323"/>
<source>Insert field</source> <source>Insert field</source>
<translation>フィールドを挿入</translation> <translation>フィールドを挿入</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="328"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="329"/>
<source># (Hash sign)</source> <source># (Hash sign)</source>
<translation># (シャープ)</translation> <translation># (シャープ)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="332"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="333"/>
<source>Timecode</source> <source>Timecode</source>
<translation>タイムコード</translation> <translation>タイムコード</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="336"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="337"/>
<source>Frame #</source> <source>Frame #</source>
<comment>Frame number</comment> <comment>Frame number</comment>
<translation>フレーム No.</translation> <translation>フレーム No.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="340"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="341"/>
<source>File date</source> <source>File date</source>
<translation>ファイルの日付</translation> <translation>ファイルの日付</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="344"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="345"/>
<source>File name</source> <source>File name</source>
<translation>ファイル名</translation> <translation>ファイル名</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="350"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="351"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "93"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "93"/>
<source>Font</source> <source>Font</source>
<translation>フォント</translation> <translation>フォント</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="388"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="396"/>
<source>Use font size</source> <source>Use font size</source>
<translation>フォントサイズを使用</translation> <translation>フォントサイズを使用</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="403"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="411"/>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="347"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="347"/>
<source>Outline</source> <source>Outline</source>
<translation>輪郭</translation> <translation>輪郭</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="413"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="421"/>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="360"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="360"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="120"/> <location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="120"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "88"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "88"/>
<source>Thickness</source> <source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation> <translation>太さ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="427"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="435"/>
<source>Background</source> <source>Background</source>
<translation>背景</translation> <translation>背景</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="437"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="445"/>
<source>Padding</source> <source>Padding</source>
<translation>パディング</translation> <translation>パディング</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="451"/> <location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="210"
/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="459"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="303"/> <location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="303"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="157"/>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="220"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="220"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="236"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="142"/> <location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="142"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="137"/> <location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="137"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="213"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="213"/>
<source>Position</source> <source>Position</source>
<translation>位置</translation> <translation>位置</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="532"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="540"/>
<source>Horizontal fit</source> <source>Horizontal fit</source>
<translation>水平に合わせる</translation> <translation>水平に合わせる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="562"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="570"/>
<source>Vertical fit</source> <source>Vertical fit</source>
<translation>垂直に合わせる</translation> <translation>垂直に合わせる</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="573"/> <location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="581"/>
<source>Middle</source> <source>Middle</source>
<comment>Text video filter</comment> <comment>Text video filter</comment>
<translation>中央</translation> <translation>中央</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/ui.qml" line="8 2"/> <location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/ui.qml" line="8 2"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/ui.qml" line="76"/> <location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/ui.qml" line="76"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_brightness/ui.qml" line=" 82"/> <location filename="../src/qml/filters/fadeout_brightness/ui.qml" line=" 82"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_movit/ui.qml" line="79"/> <location filename="../src/qml/filters/fadeout_movit/ui.qml" line="79"/>
<source>Adjust opacity instead of fade with black</source> <source>Adjust opacity instead of fade with black</source>
skipping to change at line 11257 skipping to change at line 11437
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="573"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="573"/>
<source>Spline 4x4</source> <source>Spline 4x4</source>
<translation>スプライン 4x4</translation> <translation>スプライン 4x4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="573"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="573"/>
<source>Spline 6x6</source> <source>Spline 6x6</source>
<translation>スプライン 6x6</translation> <translation>スプライン 6x6</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="573"/>
<source>Lanzcos</source>
<translation>ランチョス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="586"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="586"/>
<source>Alpha Operation</source> <source>Alpha Operation</source>
<translation>アルファ処理</translation> <translation>アルファ処理</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="592"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="592"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="182"/> <location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="182"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="183" /> <location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="183" />
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="283"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="283"/>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
skipping to change at line 11428 skipping to change at line 11603
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="308"/> <location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="308"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="309" /> <location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="309" />
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="335"/> <location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="335"/>
<source>Softness</source> <source>Softness</source>
<translation>やわらかさ</translation> <translation>やわらかさ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 195"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 195"/>
<source>Alignment</source> <source>Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>配置</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 253"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 253"/>
<source>Lens</source> <source>Lens</source>
<translation>レンズ</translation> <translation>レンズ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 259"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 259"/>
<source>Projection</source> <source>Projection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>投影</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 295"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 295"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 446"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 446"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/ui.qml" line="100"/>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="101"/> <location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="101"/>
<location filename="../src/qml/filters/movit_diffusion/ui.qml" line="34" /> <location filename="../src/qml/filters/movit_diffusion/ui.qml" line="34" />
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/ui.qml" lin e="102"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/ui.qml" lin e="102"/>
<source>Radius</source> <source>Radius</source>
<translation>半径</translation> <translation>半径</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 315"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 315"/>
<source>Front</source> <source>Front</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>前面</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 321"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 321"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 383"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 383"/>
<source>X</source> <source>X</source>
<translation>X</translation> <translation>X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 340"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 340"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 402"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 402"/>
skipping to change at line 11474 skipping to change at line 11650
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="397"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="397"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="445"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="445"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="493"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="493"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="542"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="542"/>
<source>Y</source> <source>Y</source>
<translation>Y</translation> <translation>Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 377"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 377"/>
<source>Back</source> <source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>背面</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 439"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line=" 439"/>
<source>Nadir</source> <source>Nadir</source>
<translation>天底</translation> <translation>天底</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="126"/> <location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="126"/>
<source>Cyan</source> <source>Cyan</source>
<translation>シアン</translation> <translation>シアン</translation>
skipping to change at line 11545 skipping to change at line 11721
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="299"/> <location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="299"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="300" /> <location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="300" />
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="166"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="166"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "159"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "159"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "175"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "175"/>
<location filename="../src/qml/filters/white/ui.qml" line="154"/> <location filename="../src/qml/filters/white/ui.qml" line="154"/>
<source> deg</source> <source> deg</source>
<comment>degrees</comment> <comment>degrees</comment>
<translation>度</translation> <translation> 度</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="182"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="182"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "136"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_ruttetraizer/ui.qml" line= "136"/>
<source>Scale</source> <source>Scale</source>
<translation>スケール</translation> <translation>スケール</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="225"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="225"/>
<source>X offset</source> <source>X offset</source>
<translation>X オフセット</translation> <translation>X オフセット</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="257"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="257"/>
<source>Y offset</source> <source>Y offset</source>
<translation>Y オフセット</translation> <translation>Y オフセット</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="54"/>
<source>Scroll Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="56"/>
<source>Scroll Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="58"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="60"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="297"/>
<source>Background size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="345"/>
<source>Text size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="367"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="289"/> <location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="289"/>
<source>Background color</source> <source>Background color</source>
<translation>背景色</translation> <translation>背景色</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="143"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="143"/>
<source>Color space</source> <source>Color space</source>
<translation>色空間</translation> <translation>色空間</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 11630 skipping to change at line 11837
<source>Ellipsoid</source> <source>Ellipsoid</source>
<translation>楕円体</translation> <translation>楕円体</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="236"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="236"/>
<source>Edge</source> <source>Edge</source>
<translation>輪郭</translation> <translation>輪郭</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="244"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="244"/>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="143"/ >
<source>Hard</source> <source>Hard</source>
<comment>Chroma Key Advanced filter</comment>
<translation>強く</translation> <translation>強く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="245"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="245"/>
<source>Fat</source> <source>Fat</source>
<translation>太く</translation> <translation>太く</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="246"/> <location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="246"/>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
skipping to change at line 11676 skipping to change at line 11883
<source>Line Height</source> <source>Line Height</source>
<translation>線の高さ</translation> <translation>線の高さ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="98"/> <location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="98"/>
<source>Contrast</source> <source>Contrast</source>
<translation>コントラスト</translation> <translation>コントラスト</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/ui.qml" line="64"/> <location filename="../src/qml/filters/chromahold/ui.qml" line="64"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/ui.qml" line="133"/>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="116"/> <location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="116"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/ui.qml" lin e="135"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_circular_frame/ui.qml" lin e="135"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "130"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_threejs_text/ui.qml" line= "130"/>
<source>Color</source> <source>Color</source>
<translation>色</translation> <translation>色</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="68"/> <location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="68"/>
<source>Blur Radius</source> <source>Blur Radius</source>
<translation>ぼかし範囲</translation> <translation>ぼかし範囲</translation>
skipping to change at line 11708 skipping to change at line 11916
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="89"/> <location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="89"/>
<source>The strength of the gaussian blur.</source> <source>The strength of the gaussian blur.</source>
<translation>ガウスぼかしの強度</translation> <translation>ガウスぼかしの強度</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="108"/> <location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="108"/>
<source>If the difference between the original pixel and the blurred pix el is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.</s ource> <source>If the difference between the original pixel and the blurred pix el is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.</s ource>
<translation>元のピクセルとぼかされたピクセルの差分がしきい値以下の場合、ぼかされたピクセルで置換されます。</translatio n> <translation>元のピクセルとぼかされたピクセルの差分がしきい値以下の場合、ぼかされたピクセルで置換されます。</translatio n>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="86"/> <location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="78"/>
<source>Fade</source> <source>Fade</source>
<translation>フェード</translation> <translation>フェード</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="103"/> <location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="95"/>
<source>Fade period</source> <source>Fade period</source>
<translation>フェード期間</translation> <translation>フェード期間</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="125"/> <location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="117"/>
<source>Lighter</source> <source>Lighter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>明るく</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="133"/> <location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="142"/>
<source>Plans fade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="167"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/> <location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/>
<location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/ui.qml" line="46"/> <location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/ui.qml" line="46"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="59"/> <location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="59"/>
<source>Green</source> <source>Green</source>
<translation>緑</translation> <translation>緑</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="183"/> <location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="158"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/> <location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/>
<location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/ui.qml" line="52"/> <location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/ui.qml" line="52"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="83"/> <location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="83"/>
<source>Blue</source> <source>Blue</source>
<translation>青</translation> <translation>青</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="199"/> <location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="125"/>
<source>Comparison</source>
<translation>比較</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/aech0r/ui.qml" line="150"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/> <location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/>
<source>Red</source> <source>Red</source>
<translation>赤</translation> <translation>赤</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/> <location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="178"/>
<source>Value</source> <source>Value</source>
<translation>値</translation> <translation>値</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 11873 skipping to change at line 12071
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="467"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="467"/>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="214"/> <location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="214"/>
<source>Smoothing</source> <source>Smoothing</source>
<translation>スムーズ化</translation> <translation>スムーズ化</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="365"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="365"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="425"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="425"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="485"/> <location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" lin e="485"/>
<source>Time Bias</source> <source>Time Bias</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>タイムバイアス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="67"/> <location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="67"/>
<source> Red</source> <source> Red</source>
<translation> 赤</translation> <translation> 赤</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="176"/> <location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="176"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="75"/> <location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="75"/>
<source>Yellow</source> <source>Yellow</source>
skipping to change at line 12289 skipping to change at line 12487
<translation>音声波形の下を塗りつぶします。</translation> <translation>音声波形の下を塗りつぶします。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="190"/> <location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="190"/>
<source>Combine</source> <source>Combine</source>
<translation>結合</translation> <translation>結合</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="196"/> <location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="196"/>
<source>Combine all channels into one waveform.</source> <source>Combine all channels into one waveform.</source>
<translation>てのチャンネルを1つの波形に結合します。</translation> <translation>すべてのチャンネルを1つの波形に結合します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="201"/> <location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="201"/>
<source>Window</source> <source>Window</source>
<translation>ウィンドウ</translation> <translation>ウィンドウ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="166"/> <location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="166"/>
<source>Rows</source>
<translation>行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="202"/> <location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="202"/>
<source>Columns</source> <source>Columns</source>
<translation>列</translation> <translation>列</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_swirl/ui.qml" line="42"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_swirl/ui.qml" line="42"/>
<source>Swirl amount</source> <source>Swirl amount</source>
<translation>混ぜる量</translation> <translation>混ぜる量</translation>
</message> </message>
<message> <message>
skipping to change at line 12333 skipping to change at line 12535
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="88"/> <location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="88"/>
<source>Spatial</source> <source>Spatial</source>
<translation>空間軸</translation> <translation>空間軸</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="113"/> <location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="113"/>
<source>Temporal</source> <source>Temporal</source>
<translation>時間軸</translation> <translation>時間軸</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="291" />
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="301"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="301"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="294"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="294"/>
<source>Corner radius</source> <source>Corner radius</source>
<translation>角丸の半径</translation> <translation>角丸の半径</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="333"/> <location filename="../src/qml/filters/rectangle/ui.qml" line="333"/>
<source>Fill color</source> <source>Fill color</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>塗りつぶしの色</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="323" />
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="326"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_clip/ui.qml" line="326"/>
<source>Padding color</source> <source>Padding color</source>
<translation>パディングの色</translation> <translation>パディングの色</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="86"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="86"/>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/ui.qml" line="82"/>
<source>Levels</source> <source>Levels</source>
<comment>Dither video filter</comment>
<translation>レベル</translation> <translation>レベル</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="111"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="111"/>
<source>Matrix</source> <source>Matrix</source>
<translation>マトリクス</translation> <translation>行列</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/>
<source>2x2 Magic Square</source> <source>2x2 Magic Square</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>2x2 魔方陣</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/>
<source>4x4 Magic Square</source> <source>4x4 Magic Square</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>4x4 魔方陣</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/>
<source>4x4 Ordered</source> <source>4x4 Ordered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>4x4 組織的</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="117"/>
<source>4x4 Lines</source> <source>4x4 Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>4x4 直線</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="118"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="118"/>
<source>6x6 90 Degree Halftone</source> <source>6x6 90 Degree Halftone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>6x6 90度ハーフトーン</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="118"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="118"/>
<source>6x6 Ordered</source> <source>6x6 Ordered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>6x6 組織的</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="118"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="118"/>
<source>8x8 Ordered</source> <source>8x8 Ordered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>8x8 組織的</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="119"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="119"/>
<source>Order-3 Clustered</source> <source>Order-3 Clustered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>位数-3 団代数</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="119"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="119"/>
<source>Order-4 Ordered</source> <source>Order-4 Ordered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>位数-4 組織的</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="119"/> <location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="119"/>
<source>Order-8 Ordered</source> <source>Order-8 Ordered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>位数-8 組織的</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="103"/ > <location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="103"/ >
<source>Horizontal center position of the linear area.</source> <source>Horizontal center position of the linear area.</source>
<translation>リニア領域の中央部分の水平位置です。</translation> <translation>リニア領域の中央部分の水平位置です。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="127"/ > <location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="127"/ >
<source>Linear width</source> <source>Linear width</source>
<translation>リニア幅</translation> <translation>リニア幅</translation>
skipping to change at line 12442 skipping to change at line 12646
<translation>リニア領域のスケーリング量です。</translation> <translation>リニア領域のスケーリング量です。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="179"/ > <location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="179"/ >
<source>Non-Linear scale factor</source> <source>Non-Linear scale factor</source>
<translation>ノンリニア・スケーリング係数</translation> <translation>ノンリニア・スケーリング係数</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="181"/ > <location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="181"/ >
<source>Amount the outer left and outer right areas are scaled non linea rly.</source> <source>Amount the outer left and outer right areas are scaled non linea rly.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>左側と右側の外部領域が非線形的にスケーリングされる量です。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="126"/> <location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="126"/>
<source>Compare with alpha channel</source> <source>Compare with alpha channel</source>
<translation>アルファチャネルと比較</translation> <translation>アルファチャネルと比較</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/ui.qml" line="90"/>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/ui.qml" line="62"/> <location filename="../src/qml/filters/nervous/ui.qml" line="62"/>
<location filename="../src/qml/filters/trails/ui.qml" line="70"/> <location filename="../src/qml/filters/trails/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/ui.qml" line="91"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/ui.qml" line="91"/>
<source> frames</source> <source> frames</source>
<translation>フレーム</translation> <translation>フレーム</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/ui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/ui.qml" line="83"/> <location filename="../src/qml/filters/webvfx_choppy/ui.qml" line="83"/>
<source>Repeat</source> <source>Repeat</source>
<translation>繰り返し</translation> <translation>繰り返し</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="116 "/> <location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="116 "/>
<source>Key Filter: Low Frequency</source> <source>Key Filter: Low Frequency</source>
<translation>キーフィルタ: 低周波</translation> <translation>キーフィルタ: 低周波</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="141 "/> <location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="141 "/>
<source>Key Filter: High Frequency</source> <source>Key Filter: High Frequency</source>
<translation>キーフィルタ: 高周波</translation> <translation>キーフィルタ: 高周波</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="169 "/> <location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="169 "/>
<source>Output key only</source> <source>Output key only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>キーのみ出力</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="223 "/> <location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="223 "/>
<source>Hold</source> <source>Hold</source>
<translation>固定</translation> <translation>固定</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="247 "/> <location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="247 "/>
<source>Decay</source> <source>Decay</source>
<translation>減衰</translation> <translation>減衰</translation>
skipping to change at line 12504 skipping to change at line 12710
<translation>オクターブ変更</translation> <translation>オクターブ変更</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="142"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="142"/>
<source>Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged.</source> <source>Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged.</source>
<translation>音高の変更をオクターブで指定します。-1ではオクターブ分下がり、+1ではオクターブ分上がります。0は変更なしとなります 。</translation> <translation>音高の変更をオクターブで指定します。-1ではオクターブ分下がり、+1ではオクターブ分上がります。0は変更なしとなります 。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="178"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="178"/>
<source>Speed Compensation</source> <source>Speed Compensation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>速度補正</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="180"/> <location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="180"/>
<source>Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.</source> <source>Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>速度変更値を指定し、必要な補正をかけます。2xと指定した場合、2倍速に対する補正がかかり、音高が半分になります。</t ranslation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="87"/> <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="87"/>
<source>Light</source> <source>Light</source>
<translation>弱</translation> <translation>弱</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="94"/> <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="94"/>
<source>Medium</source> <source>Medium</source>
<translation>中</translation> <translation>中</translation>
skipping to change at line 12542 skipping to change at line 12748
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="143"/ > <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="143"/ >
<source>Soft</source> <source>Soft</source>
<translation>やさしく</translation> <translation>やさしく</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="143"/ > <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="143"/ >
<source>Garrote</source> <source>Garrote</source>
<translation>ガロット</translation> <translation>ガロット</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="143"/
>
<source>Hard</source>
<comment>Remove Noise Wavelet filter</comment>
<translation>強く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="153"/ > <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="153"/ >
<source>Decompose</source> <source>Decompose</source>
<translation>分解</translation> <translation>分解</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="185"/ > <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="185"/ >
<source>Percent</source> <source>Percent</source>
<translation>パーセント</translation> <translation>パーセント</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="202"/ > <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="202"/ >
<source>Max decompositions for the current video mode</source> <source>Max decompositions for the current video mode</source>
<translation>現在の映像モードでの最大分解数</translation> <translation>現在の映像モードでの最大分解数</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="210"/ > <location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="210"/ >
<source>More information</source> <source>More information</source>
<translation>追加情報</translation> <translation>追加情報</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/ui.qml" line="82"/>
<source>Levels</source>
<comment>Posterize filter</comment>
<translation>レベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/ui.qml" line="154"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="344"
/>
<source>Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ui_boxblur</name> <name>ui_boxblur</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_boxblur.qml" line="139"/> <location filename="../src/qml/filters/blur/ui_boxblur.qml" line="139"/>
<source>Preset</source> <source>Preset</source>
<translation>プリセット</translation> <translation>プリセット</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_boxblur.qml" line="167"/> <location filename="../src/qml/filters/blur/ui_boxblur.qml" line="167"/>
skipping to change at line 12671 skipping to change at line 12895
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="212"/> <location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="212"/>
<source>The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.</source> <source>The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.</source>
<translation>音声が映像の時計回りの回転に影響する量を指定します。</translation> <translation>音声が映像の時計回りの回転に影響する量を指定します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="220"/> <location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="220"/>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="238"/> <location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="238"/>
<source> deg</source> <source> deg</source>
<translation>度</translation> <translation> 度</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="228"/> <location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="228"/>
<source>Counterclockwise</source> <source>Counterclockwise</source>
<translation>反時計回り</translation> <translation>反時計回り</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="230"/> <location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="230"/>
<source>The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.</source> <source>The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.</source>
<translation>音声が映像の反時計回りの回転に影響する量を指定します。</translation> <translation>音声が映像の反時計回りの回転に影響する量を指定します。</translation>
skipping to change at line 12802 skipping to change at line 13026
<translation>サイズ</translation> <translation>サイズ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "150"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "150"/>
<source>Oscillation</source> <source>Oscillation</source>
<translation>揺れ</translation> <translation>揺れ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "152"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "152"/>
<source>Oscillation can be useful to make the light blink during long pe riods of sound.</source> <source>Oscillation can be useful to make the light blink during long pe riods of sound.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>振動は長期の音声に合わせて照明を点滅させるのに役立ちます。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "168"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "168"/>
<source>Low Frequency</source> <source>Low Frequency</source>
<translation>低周波</translation> <translation>低周波</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "170"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "170"/>
<source>The low end of the frequency range to be used to influence the l ight.</source> <source>The low end of the frequency range to be used to influence the l ight.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>明るさに影響を及ぼす周波数の下限値を指定します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "191"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "191"/>
<source>High Frequency</source> <source>High Frequency</source>
<translation>高周波</translation> <translation>高周波</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "193"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "193"/>
<source>The high end of the frequency range to be used to influence the light.</source> <source>The high end of the frequency range to be used to influence the light.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>明るさに影響を及ぼす周波数の上限値を指定します。</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "214"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "214"/>
<source>Threshold</source> <source>Threshold</source>
<translation>しきい値</translation> <translation>しきい値</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "216"/> <location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line= "216"/>
<source>The minimum amplitude of sound that must occur within the freque ncy range to cause the light to change.</source> <source>The minimum amplitude of sound that must occur within the freque ncy range to cause the light to change.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>明るさに影響を及ぼす周波数内での音の最低振幅を指定します。</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ui_movit</name> <name>ui_movit</name>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_movit.qml" line="118"/> <location filename="../src/qml/filters/blur/ui_movit.qml" line="118"/>
<location filename="../src/qml/filters/glow/ui_movit.qml" line="152"/> <location filename="../src/qml/filters/glow/ui_movit.qml" line="152"/>
<source>Radius</source> <source>Radius</source>
<translation>半径</translation> <translation>半径</translation>
</message> </message>
skipping to change at line 13068 skipping to change at line 13292
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="317"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="317"/>
<source>3</source> <source>3</source>
<translation>3</translation> <translation>3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="342"/> <location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="342"/>
<source>4</source> <source>4</source>
<translation>4</translation> <translation>4</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="205"/>
<source>Text size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="220"/>
<source>Text color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="305"/>
<source>Open</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="315"/>
<source>Save As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="325"/>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="332"/>
<source>Undo</source>
<translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="340"/>
<source>Redo</source>
<translation>やり直す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="348"/>
<source>Cut</source>
<translation>切り取り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="356"/>
<source>Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="364"/>
<source>Paste</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="372"/>
<source>Select All</source>
<translation>すべて選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="379"/>
<source>Left</source>
<translation>左</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="388"/>
<source>Center</source>
<translation>中央</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="397"/>
<source>Right</source>
<translation>右</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="406"/>
<source>Justify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="415"/>
<source>Bold</source>
<translation>太字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="424"/>
<source>Italic</source>
<translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="433"/>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="442"/>
<source>Font</source>
<translation>フォント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="453"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="505"/>
<source>Insert Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="460"/>
<source>Decrease Indent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="467"/>
<source>Insert Indent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="515"/>
<source>Rows</source>
<translation>行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="527"/>
<source>Columns</source>
<translation>列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="538"/>
<source>Border</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>
 End of changes. 589 change blocks. 
615 lines changed or deleted 978 lines changed or added

Home  |  About  |  Features  |  All  |  Newest  |  Dox  |  Diffs  |  RSS Feeds  |  Screenshots  |  Comments  |  Imprint  |  Privacy  |  HTTP(S)