seafile_de_DE.ts (seafile-client-9.0.1) | : | seafile_de_DE.ts (seafile-client-9.0.2) | ||
---|---|---|---|---|
skipping to change at line 926 | skipping to change at line 926 | |||
<translation>Wiederholen</translation> | <translation>Wiederholen</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Skip</source> | <source>Skip</source> | |||
<translation>Überspringen</translation> | <translation>Überspringen</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | ||||
<source>Saving</source> | ||||
<translation>Speichern …</translation> | ||||
</message> | ||||
<message> | ||||
<source>File save failed</source> | ||||
<translation>Speichern der Datei fehlgeschlagen</translation> | ||||
</message> | ||||
<message> | ||||
<source>Index progress request error %1</source> | ||||
<translation>Fehler beim Indizieren des Fortschritts %1</translation> | ||||
</message> | ||||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>FileBrowserSearchModel</name> | <name>FileBrowserSearchModel</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Name</source> | <source>Name</source> | |||
<translation>Name</translation> | <translation>Name</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | |||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | |||
skipping to change at line 1131 | skipping to change at line 1119 | |||
<message> | <message> | |||
<source>File "%1" is locked by %2</source> | <source>File "%1" is locked by %2</source> | |||
<translation>Die Datei „%1“ ist von %2 gesperrt</translation> | <translation>Die Datei „%1“ ist von %2 gesperrt</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to get lock information for file "%1"</source> | <source>Failed to get lock information for file "%1"</source> | |||
<translation>Datei „%1“ ist gesperrt. Nähere Informationen konnten nicht abgerufen werden.</translation> | <translation>Datei „%1“ ist gesperrt. Nähere Informationen konnten nicht abgerufen werden.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>No permissions to create a shared link</source> | <source>No permissions to create a shared link</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Sie haben nicht die Berechtigung für die Erstellung eines F reigabe-Links.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to get shared link: %1</source> | <source>Failed to get shared link: %1</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Abruf des Freigabelinks %1 ist fehlgeschlagen.</transla tion> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to get upload link for file "%1": </source> | <source>Failed to get upload link for file "%1": </source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Abruf des Upload-Links für die Datei "%1" ist fehlgeschlagen.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to get internal link: %1</source> | <source>Failed to get internal link: %1</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Abruf des internen Links %1 ist fehlgeschlagen.</transl ation> | |||
</message> | </message> | |||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>GetFileTask</name> | <name>GetFileTask</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to create folders</source> | <source>Failed to create folders</source> | |||
<translation>Fehler beim Erstellen der Ordner</translation> | <translation>Fehler beim Erstellen der Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to create temporary files</source> | <source>Failed to create temporary files</source> | |||
skipping to change at line 1597 | skipping to change at line 1585 | |||
<message> | <message> | |||
<source>Folder %1 is moved to seafile-recycle-bin folder since it contai ns not-yet uploaded files.</source> | <source>Folder %1 is moved to seafile-recycle-bin folder since it contai ns not-yet uploaded files.</source> | |||
<translation>Ordner %1 wurde in den Papierkorb von Seafile verschoben, d a er noch nicht hochgeladene Dateien enthält.</translation> | <translation>Ordner %1 wurde in den Papierkorb von Seafile verschoben, d a er noch nicht hochgeladene Dateien enthält.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Folder for library %1 is removed or moved. The library is unsync ed.</source> | <source>Folder for library %1 is removed or moved. The library is unsync ed.</source> | |||
<translation>Der Ordner in Bibliothek %1 ist gelöscht oder verschoben. D ie Bibliothek wurde nicht synchronisiert.</translation> | <translation>Der Ordner in Bibliothek %1 ist gelöscht oder verschoben. D ie Bibliothek wurde nicht synchronisiert.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Syncing is denied by cloud-only permission settings %1.</source> | <source>Syncing is denied by cloud-only permission settings %1.</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Synchronisation ist aufgrund der Nur-Online Freigabeber echtigung %1 nicht möglich.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>The file path %1 contains symbols that are not supported by the Windows system.</source> | <source>The file path %1 contains symbols that are not supported by the Windows system.</source> | |||
<translation>Der Dateipfad %1 enthält Zeichen, die von Windows nicht unt erstützt werden.</translation> | <translation>Der Dateipfad %1 enthält Zeichen, die von Windows nicht unt erstützt werden.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Library is too large to sync.</source> | <source>Library is too large to sync.</source> | |||
<translation>Die Bibliothek ist für die Synchronisation zu groß.</transl ation> | <translation>Die Bibliothek ist für die Synchronisation zu groß.</transl ation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Waiting for confirmation to delete files</source> | <source>Waiting for confirmation to delete files</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Löschbestätigung wir abgewartet.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Confirm to bulk delete files in library "%1" ?</source > | <source>Confirm to bulk delete files in library "%1" ?</source > | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Bitte bestätigen Sie die Maschenlösung in Bibliothek " %1".</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Deleted "%1" and %2 more files.</source> | <source>Deleted "%1" and %2 more files.</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Datei "%1" und %2 weitere Dateien wurden gelö scht.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>PrivateShareDialog</name> | <name>PrivateShareDialog</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Share %1</source> | <source>Share %1</source> | |||
<translation>Freigeben: %1</translation> | <translation>Freigeben: %1</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Enter the group name</source> | <source>Enter the group name</source> | |||
skipping to change at line 2227 | skipping to change at line 2215 | |||
<message> | <message> | |||
<source>A folder that may contain not-yet-uploaded files is moved to sea file-recycle-bin folder.</source> | <source>A folder that may contain not-yet-uploaded files is moved to sea file-recycle-bin folder.</source> | |||
<translation>Ein Ordner, der noch nicht hochgeladene Dateien enthalten k önnte, wurde in den Papierkorb von Seafile verschoben.</translation> | <translation>Ein Ordner, der noch nicht hochgeladene Dateien enthalten k önnte, wurde in den Papierkorb von Seafile verschoben.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>failed to open sync error id database</source> | <source>failed to open sync error id database</source> | |||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datenbank zu Problemen bei der Synch ronisation</translation> | <translation>Fehler beim Öffnen der Datenbank zu Problemen bei der Synch ronisation</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>path or repo_id invalid.</source> | <source>path or repo_id invalid.</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Pfad oder die Repo ID ist ungültig.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>no permissions to create an upload link</source> | <source>no permissions to create an upload link</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Sie haben nicht die Berechtigung für die Erstellung eines U pload-Links.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>no permissions to create an internal link</source> | <source>no permissions to create an internal link</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Sie haben nicht die Berechtigung für die Erstellung eines i nternen Links.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>the file or folder or library could not be found.</source> | <source>the file or folder or library could not be found.</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Datei/Order/Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</t ranslation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>internal Server Error</source> | <source>internal Server Error</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Interner Serverfehler</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>unknown error</source> | <source>unknown error</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Unbekannter Fehler</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Syncing is denied by cloud-only permission settings</source> | <source>Syncing is denied by cloud-only permission settings</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Synchronisation ist aufgrund der Nur-Online Freigabeber echtigung nicht möglich.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>The file path contains symbols that are not supported by the Win dows system</source> | <source>The file path contains symbols that are not supported by the Win dows system</source> | |||
<translation>Der Dateipfad enthält Zeichen, die von Windows nicht unters tützt werden.</translation> | <translation>Der Dateipfad enthält Zeichen, die von Windows nicht unters tützt werden.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Library is too large to sync.</source> | <source>Library is too large to sync.</source> | |||
<translation>Die Bibliothek ist für die Synchronisation zu groß.</transl ation> | <translation>Die Bibliothek ist für die Synchronisation zu groß.</transl ation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>no permissions to create a shared link</source> | <source>no permissions to create a shared link</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Sie haben nicht die Berechtigung für die Erstellung eines F reigabe-Links.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>no permissions to create a upload link</source> | <source>no permissions to create a upload link</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Sie haben nicht die Berechtigung für die Erstellung eines U pload-Links.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Waiting for confirmation to delete files</source> | <source>Waiting for confirmation to delete files</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Löschbestätigung wir abgewartet.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>ReliablePostFileTask</name> | <name>ReliablePostFileTask</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>File does not exist</source> | <source>File does not exist</source> | |||
<translation>Die Datei existiert nicht.</translation> | <translation>Die Datei existiert nicht.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
skipping to change at line 2595 | skipping to change at line 2583 | |||
<translation>Fehler beim Hochladen der Datei: %1</translation> | <translation>Fehler beim Hochladen der Datei: %1</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Sync Interval (In seconds):</source> | <source>Sync Interval (In seconds):</source> | |||
<translation>Sync-Intervall (in Sekunden):</translation> | <translation>Sync-Intervall (in Sekunden):</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Set Sync Internval For Library "%1"</source> | <source>Set Sync Internval For Library "%1"</source> | |||
<translation>Sync-Intervall für Bibliothek „%1“ festlegen</translation> | <translation>Sync-Intervall für Bibliothek „%1“ festlegen</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | ||||
<source>Show sync errors</source> | ||||
<translation type="unfinished"/> | ||||
</message> | ||||
<message> | ||||
<source>Discard sync errors</source> | ||||
<translation type="unfinished"/> | ||||
</message> | ||||
<message> | ||||
<source>Ignore sync errors from this library</source> | ||||
<translation type="unfinished"/> | ||||
</message> | ||||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>ReposTab</name> | <name>ReposTab</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Search libraries</source> | <source>Search libraries</source> | |||
<translation>Bibliothek suchen</translation> | <translation>Bibliothek suchen</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>retry</source> | <source>retry</source> | |||
<translation>wiederholen</translation> | <translation>wiederholen</translation> | |||
skipping to change at line 2658 | skipping to change at line 2658 | |||
<message> | <message> | |||
<source>incorrect client id</source> | <source>incorrect client id</source> | |||
<translation>ID des Programms ist nicht richtig</translation> | <translation>ID des Programms ist nicht richtig</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>failed to read %1</source> | <source>failed to read %1</source> | |||
<translation>Fehler beim Lesen von %1</translation> | <translation>Fehler beim Lesen von %1</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Settings</source> | <source>Settings</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | |||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>SeafileExtensionHandler</name> | <name>SeafileExtensionHandler</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to get internal link: %1</source> | <source>Failed to get internal link: %1</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Abruf des internen Links %1 ist fehlgeschlagen.</transl ation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>failed to get share link: %1</source> | <source>failed to get share link: %1</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Abruf des Freigabelinks %1 ist fehlgeschlagen.</transla tion> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to lock file</source> | <source>Failed to lock file</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Datei konnte nicht gesperrt werden.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to unlock file</source> | <source>Failed to unlock file</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Datei konnte nicht entsperrt werden.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to get upload link: %1</source> | <source>Failed to get upload link: %1</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Abruf des Upload-Links %1 ist fehlgeschlagen.</translat ion> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>File "%1" is locked by %2</source> | <source>File "%1" is locked by %2</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Die Datei „%1“ ist von %2 gesperrt</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Failed to get lock information for file "%1"</source> | <source>Failed to get lock information for file "%1"</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Der Abruf der Sperrinformationen für Datei "%1" i st fehlgeschlagen.</translation> | |||
</message> | </message> | |||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>SeafileLinkDialog</name> | <name>SeafileLinkDialog</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>%1 Internal Link</source> | <source>%1 Internal Link</source> | |||
<translation>%1-interner Link:</translation> | <translation>%1-interner Link:</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Copy to clipboard</source> | <source>Copy to clipboard</source> | |||
skipping to change at line 3085 | skipping to change at line 3085 | |||
<message> | <message> | |||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Hide Windows incompatibility paths Message</source> | <source>Hide Windows incompatibility paths Message</source> | |||
<translation>Hinweis auf nicht kompatible Windows-Pfade ausblenden</tran slation> | <translation>Hinweis auf nicht kompatible Windows-Pfade ausblenden</tran slation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Confirm before bulk deleting files more than</source> | <source>Confirm before bulk deleting files more than</source> | |||
<translation type="unfinished"/> | <translation>Bitte bestätigen Sie die Massenlöschung von Dateien.</trans lation> | |||
</message> | </message> | |||
</context> | </context> | |||
<context> | <context> | |||
<name>SharedItemDelegate</name> | <name>SharedItemDelegate</name> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Read Write</source> | <source>Read Write</source> | |||
<translation>Lesen + Schreiben</translation> | <translation>Lesen + Schreiben</translation> | |||
</message> | </message> | |||
<message> | <message> | |||
<source>Read Only</source> | <source>Read Only</source> | |||
End of changes. 29 change blocks. | ||||
39 lines changed or deleted | 39 lines changed or added |