"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive  

Source code changes of the file "scidavis/translations/scidavis_fr.ts" between
scidavis-1.26.tar.gz and scidavis-2.1.4.tar.gz

About: SciDAVis is a free application for Scientific Data Analysis and Visualization (a fork off of QtiPlot).

scidavis_fr.ts  (scidavis-1.26):scidavis_fr.ts  (scidavis-2.1.4)
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en"> <TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en">
<context> <context>
<name>@default</name> <name>@default</name>
<message> <message>
<source>QtiPlot</source> <source>QtiPlot</source>
<translation type="obsolete">QtiPlot</translation> <translation type="obsolete">QtiPlot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>QtiPlot - Error</source> <source>QtiPlot - Error</source>
<translation type="obsolete">QtiPlot - Erreur</translation> <translation type="obsolete">QtiPlot - Erreur</translation>
</message> </message>
skipping to change at line 467 skipping to change at line 467
<source>QtiPlot - File opening error</source> <source>QtiPlot - File opening error</source>
<translation type="obsolete">QtiPlot - Erreur lors de l&apos;ouverture d u fichier</translation> <translation type="obsolete">QtiPlot - Erreur lors de l&apos;ouverture d u fichier</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AbstractAspect</name> <name>AbstractAspect</name>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/future/core/AbstractAspect.cpp " line="79"/> <location filename="../../libscidavis/src/future/core/AbstractAspect.cpp " line="79"/>
<source>XML read error: </source> <source>XML read error: </source>
<comment>prefix for XML error messages</comment> <comment>prefix for XML error messages</comment>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture XML  :</translation> <translation type="unfinished">Erreur de lecture XML&#x202f; :</translat ion>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/future/core/AbstractAspect.cpp " line="80"/> <location filename="../../libscidavis/src/future/core/AbstractAspect.cpp " line="80"/>
<source> (non-critical)</source> <source> (non-critical)</source>
<comment>postfix for XML error messages</comment> <comment>postfix for XML error messages</comment>
<translation type="unfinished">(non critique)</translation> <translation type="unfinished">(non critique)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/future/core/AbstractAspect.cpp " line="89"/> <location filename="../../libscidavis/src/future/core/AbstractAspect.cpp " line="89"/>
<source>aspect name missing or empty</source> <source>aspect name missing or empty</source>
skipping to change at line 6585 skipping to change at line 6585
<source>invalid or missing row index</source> <source>invalid or missing row index</source>
<translation type="unfinished">indice de ligne non valide ou manquant</t ranslation> <translation type="unfinished">indice de ligne non valide ou manquant</t ranslation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/future/core/column/Column.cpp" line="552"/> <location filename="../../libscidavis/src/future/core/column/Column.cpp" line="552"/>
<source>invalid row value</source> <source>invalid row value</source>
<translation type="unfinished">valeur de ligne invalide</translation> <translation type="unfinished">valeur de ligne invalide</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ColumnStringIO</name> <name>Column::D</name>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/future/core/column/Column.h" l ine="335"/> <location filename="../../libscidavis/src/future/core/column/Column.h" l ine="335"/>
<source>as string</source> <source>as string</source>
<translation type="unfinished">comme fil</translation> <translation type="unfinished">comme fil</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ColumnStringIO</name>
<message>
<source>as string</source>
<translation type="obsolete">comme fil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name> <name>ConfigDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ConfigDialog.cpp" line="177"/> <location filename="../../libscidavis/src/ConfigDialog.cpp" line="177"/>
<source>The column separator can be customized. <source>The column separator can be customized.
The following special codes can be used: The following special codes can be used:
\t for a TAB character \t for a TAB character
\s for a SPACE</source> \s for a SPACE</source>
<translation type="unfinished">Le séparateur de colonne peut être person nalisé. <translation type="unfinished">Le séparateur de colonne peut être person nalisé.
Les codes spéciaux suivants peuvent être utilisés: Les codes spéciaux suivants peuvent être utilisés:
\t pour une tabulation \t pour une tabulation
skipping to change at line 10776 skipping to change at line 10783
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 32"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 32"/>
<source>&amp;Remove white spaces from line ends</source> <source>&amp;Remove white spaces from line ends</source>
<translation type="unfinished">Supprime&amp;r les espaces de fin de lign es</translation> <translation type="unfinished">Supprime&amp;r les espaces de fin de lign es</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 35"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 35"/>
<source>By checking this option all white spaces will be <source>By checking this option all white spaces will be
removed from the beginning and the end of removed from the beginning and the end of
the lines in the ASCII file.</source> the lines in the ASCII file.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and <comment>when translating this check the what&apos;s this functions and
tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment> tool tips to place the &apos;
&apos;s correctly</comment>
<translation type="unfinished">En cochant cette option, tous les espaces blancs <translation type="unfinished">En cochant cette option, tous les espaces blancs
seront retiré du début et de la fin des lignes du fichier ASCII.</translation> seront retiré du début et de la fin des lignes du fichier ASCII.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1
37"/>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1
46"/>
<source>To avoid this problem you should precisely
define the column separator using TAB and
SPACE characters.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and
tool tips to place the &apos;
&apos;s correctly</comment>
<translation type="unfinished">Pour éviter ce problème, vous devez préci
sément
définissez le séparateur de colonne en utilisant TAB et
ESPACE.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1
44"/>
<source>By checking this option all white spaces will be
removed from the beginning and the end of the
lines and each sequence of internal
whitespaces (including the TAB character) will
be replaced with a single space.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and
tool tips to place the &apos;
&apos;s correctly</comment>
<translation type="unfinished">En cochant cette option, tous les espaces
blancs seront
retiré du début et de la fin des lignes et chaque séquence
des espaces internes (y compris le caractère TAB)
sera remplacé par un seul espace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1
45"/>
<source>Warning: checking this option leads to column
overlaping if the columns in the ASCII file don&apos;t
have the same number of rows.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and
tool tips to place the &apos;
&apos;s correctly</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By checking this option all white spaces will be
removed from the beginning and the end of
the lines in the ASCII file.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and
tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment>
<translation type="obsolete">En cochant cette option, tous les espaces b
lancs
seront retiré du début et de la fin des lignes du fichier ASCII.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 36"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 36"/>
<source>Warning: checking this option leads to column <source>Warning: checking this option leads to column
overlaping if the columns in the ASCII file don&apos;t overlaping if the columns in the ASCII file don&apos;t
have the same number of rows.</source> have the same number of rows.</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : cocher cette option impli que <translation type="unfinished">Avertissement : cocher cette option impli que
le chevauchement des colonnes si les colonnes le chevauchement des colonnes si les colonnes
du fichier ASCII n&apos;ont pas le même nombre de lignes.</translation> du fichier ASCII n&apos;ont pas le même nombre de lignes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1
37"/>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1
46"/>
<source>To avoid this problem you should precisely <source>To avoid this problem you should precisely
define the column separator using TAB and define the column separator using TAB and
SPACE characters.</source> SPACE characters.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment> <comment>when translating this check the what&apos;s this functions and tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment>
<translation type="unfinished">Pour éviter ce problème, vous devez préci sément <translation type="obsolete">Pour éviter ce problème, vous devez précisé ment
définissez le séparateur de colonne en utilisant TAB et définissez le séparateur de colonne en utilisant TAB et
ESPACE.</translation> ESPACE.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 41"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 41"/>
<source>&amp;Simplify white spaces</source> <source>&amp;Simplify white spaces</source>
<translation type="unfinished">&amp;Simplifier les espaces</translation> <translation type="unfinished">&amp;Simplifier les espaces</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 44"/>
<source>By checking this option all white spaces will be <source>By checking this option all white spaces will be
removed from the beginning and the end of the removed from the beginning and the end of the
lines and each sequence of internal lines and each sequence of internal
whitespaces (including the TAB character) will whitespaces (including the TAB character) will
be replaced with a single space.</source> be replaced with a single space.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment> <comment>when translating this check the what&apos;s this functions and tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment>
<translation type="unfinished">En cochant cette option, tous les espaces blancs seront <translation type="obsolete">En cochant cette option, tous les espaces b lancs seront
retiré du début et de la fin des lignes et chaque séquence retiré du début et de la fin des lignes et chaque séquence
des espaces internes (y compris le caractère TAB) des espaces internes (y compris le caractère TAB)
sera remplacé par un seul espace.</translation> sera remplacé par un seul espace.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 45"/>
<source>Warning: checking this option leads to column <source>Warning: checking this option leads to column
overlaping if the columns in the ASCII file don&apos;t overlaping if the columns in the ASCII file don&apos;t
have the same number of rows.</source> have the same number of rows.</source>
<comment>when translating this check the what&apos;s this functions and tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment> <comment>when translating this check the what&apos;s this functions and tool tips to place the &apos;\n&apos;s correctly</comment>
<translation type="unfinished">Avertissement : cocher cette option impli que le chevauchement des colonnes si les colonnes <translation type="obsolete">Avertissement : cocher cette option impliqu e le chevauchement des colonnes si les colonnes
du fichier ASCII n&apos;ont pas le même nombre de lignes.</translation> du fichier ASCII n&apos;ont pas le même nombre de lignes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 50"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 50"/>
<source>&amp;Numeric data</source> <source>&amp;Numeric data</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 53"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="1 53"/>
<source>Decimal Separators</source> <source>Decimal Separators</source>
skipping to change at line 10894 skipping to change at line 10941
<translation type="unfinished">En cochant cette option, toutes les espac es (y compris les tabulations) seront remplacées par une espace unique.</transla tion> <translation type="unfinished">En cochant cette option, toutes les espac es (y compris les tabulations) seront remplacées par une espace unique.</transla tion>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 27"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 27"/>
<source>By checking this option all white spaces will be removed from th e beginning and the end of the lines and each sequence of internal whitespaces ( including the TAB character) will be replaced with a single space.</source> <source>By checking this option all white spaces will be removed from th e beginning and the end of the lines and each sequence of internal whitespaces ( including the TAB character) will be replaced with a single space.</source>
<translation type="unfinished">En cochant cette option, toutes les espac es du fichier seront supprimées et les tabulations seront remplacées par une esp ace unique.</translation> <translation type="unfinished">En cochant cette option, toutes les espac es du fichier seront supprimées et les tabulations seront remplacées par une esp ace unique.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 29"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 29"/>
<source>Warning: using these two last options leads to column overlaping if the columns in the ASCII file don&apos;t have the same number of rows.</sour ce> <source>Warning: using these two last options leads to column overlaping if the columns in the ASCII file don&apos;t have the same number of rows.</sour ce>
<translation type="unfinished">Attention  : Utiliser ces deux dernières options entrainera le recouvrement de colonnes si les colonnes du fichier ASCII n&apos;ont pas le même nombre de lignes.</translation> <translation type="unfinished">Attention&#x202f; : Utiliser ces deux der nières options entrainera le recouvrement de colonnes si les colonnes du fichier ASCII n&apos;ont pas le même nombre de lignes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 30"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 30"/>
<source>To avoid this problem you should precisely define the column sep arator using TAB and SPACE characters.</source> <source>To avoid this problem you should precisely define the column sep arator using TAB and SPACE characters.</source>
<translation type="unfinished">Pour éviter ce problème, vous devez défin ir les séparateurs de colonnes à TAB ou à SPACE.</translation> <translation type="unfinished">Pour éviter ce problème, vous devez défin ir les séparateurs de colonnes à TAB ou à SPACE.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 32"/> <location filename="../../libscidavis/src/ImportASCIIDialog.cpp" line="2 32"/>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation type="unfinished">Aide</translation> <translation type="unfinished">Aide</translation>
skipping to change at line 15508 skipping to change at line 15555
<location filename="../../libscidavis/src/future/table/future_Table.cpp" line="942"/> <location filename="../../libscidavis/src/future/table/future_Table.cpp" line="942"/>
<source>%1: clear selected cell(s)</source> <source>%1: clear selected cell(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/future/table/tablecommands.cpp " line="116"/> <location filename="../../libscidavis/src/future/table/tablecommands.cpp " line="116"/>
<source>%1: move column %2 from position %3 to %4</source> <source>%1: move column %2 from position %3 to %4</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/globals.cpp" line="164"/> <location filename="../../libscidavis/src/globals.cpp" line="159"/>
<source>About SciDAVis</source> <source>About SciDAVis</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/globals.cpp" line="173"/> <location filename="../../libscidavis/src/globals.cpp" line="168"/>
<source> <source>
Released</source> Released</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RangeSelectorTool</name> <name>RangeSelectorTool</name>
<message> <message>
<location filename="../../libscidavis/src/RangeSelectorTool.cpp" line="5 7"/> <location filename="../../libscidavis/src/RangeSelectorTool.cpp" line="5 7"/>
<source>All the curves on this plot are empty!</source> <source>All the curves on this plot are empty!</source>
 End of changes. 15 change blocks. 
17 lines changed or deleted 73 lines changed or added

Home  |  About  |  Features  |  All  |  Newest  |  Dox  |  Diffs  |  RSS Feeds  |  Screenshots  |  Comments  |  Imprint  |  Privacy  |  HTTP(S)