"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive  

Source code changes of the file "translations/client_pt.ts" between
ownCloud-2.7.5.3180.tar.xz and ownCloud-2.7.6.3261.tar.xz

About: ownCloud Client (formerly "mirall") is a tool to synchronize files from ownCloud Server with your desktop client. It uses OCSync as its syncing backend.

client_pt.ts  (ownCloud-2.7.5.3180.tar.xz):client_pt.ts  (ownCloud-2.7.6.3261.tar.xz)
skipping to change at line 23 skipping to change at line 23
<translation>Não foi possível mover &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</ translation> <translation>Não foi possível mover &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</ translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="442"/> <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="442"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source> <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="167"/> <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="167"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Erro ao remover &apos;%1&apos;: %2;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="183"/> <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="183"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source> <source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Não foi possível remover a pasta &apos;%1&apos;</translatio n> <translation>Não foi possível remover a pasta &apos;%1&apos;</translatio n>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FolderWizardSourcePage</name> <name>FolderWizardSourcePage</name>
<message> <message>
skipping to change at line 286 skipping to change at line 286
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. <source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source> This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="611"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="611"/>
<source>Disable support</source> <source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Desativar suporte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Sync Running</source> <source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation> <translation>Sincronização em Execução</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to termi nate it?</source> <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to termi nate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Des eja terminá-la?</translation> <translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Des eja terminá-la?</translation>
skipping to change at line 422 skipping to change at line 422
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
<source>Enable virtual file support%1...</source> <source>Enable virtual file support%1...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
<source> (experimental)</source> <source> (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> (experimental)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt; %1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not& lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt; %1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not& lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i& gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt ;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i& gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt ;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="797"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="797"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted o r shared folders, might have different limits.</source> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted o r shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a r ede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation > <translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a r ede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation >
skipping to change at line 751 skipping to change at line 751
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/> <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Password:</source> <source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Palavra-passe:</translation> <translation>&amp;Palavra-passe:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name> <name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1142"/> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1143"/>
<source>Error writing metadata to the database</source> <source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translati on> <translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translati on>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name> <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="46"/> <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="46"/>
<source>No ownCloud account configured</source> <source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Não foi configurada nenhuma conta ownCloud</translation> <translation>Não foi configurada nenhuma conta ownCloud</translation>
skipping to change at line 792 skipping to change at line 792
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="192"/> <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
<source>The provided credentials are not correct</source> <source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation> <translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name> <name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="480"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="501"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="495"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source> <source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name> <name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="259"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="259"/>
<source>Error while opening directory %1</source> <source>Error while opening directory %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="261"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="261"/>
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source> <source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="265"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="265"/>
<source>Directory not found: %1</source> <source>Directory not found: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Diretoria não encontrada: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="296"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="296"/>
<source>Filename encoding is not valid</source> <source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation> <translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="315"/> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="315"/>
<source>Error while reading directory %1</source> <source>Error while reading directory %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
skipping to change at line 1392 skipping to change at line 1392
<context> <context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name> <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="485"/> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="485"/>
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately%1</ source> <source>Use virtual files instead of downloading content immediately%1</ source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="485"/> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="485"/>
<source> (experimental)</source> <source> (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> (experimental)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="519"/> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="519"/>
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source> <source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name> <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message> <message>
skipping to change at line 2175 skipping to change at line 2175
<translation>Configurar as opções de pasta local</translation> <translation>Configurar as opções de pasta local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="61"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="61"/>
<source>Connect...</source> <source>Connect...</source>
<translation>Ligar...</translation> <translation>Ligar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="89"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="89"/>
<source> (experimental)</source> <source> (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> (experimental)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="89"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="89"/>
<source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediatel y%1</source> <source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediatel y%1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="194"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" lin e="194"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos ;</source> <source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos ;</source>
<translation>%1 pasta &apos;%2&apos; é sincronizada para pasta local &ap os;%3&apos;</translation> <translation>%1 pasta &apos;%2&apos; é sincronizada para pasta local &ap os;%3&apos;</translation>
skipping to change at line 2597 skipping to change at line 2597
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1427"/> <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1427"/>
<source>Server replied with an error while reading directory &apos;%1&ap os; : %2</source> <source>Server replied with an error while reading directory &apos;%1&ap os; : %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name> <name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1008"/> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1009"/>
<source>Error writing metadata to the database</source> <source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados</tra nslation> <translation>Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados</tra nslation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name> <name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="453"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="458"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash !</source> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash !</source>
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um confl ito com o nome de ficheiro local!</translation> <translation>Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um confl ito com o nome de ficheiro local!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="504"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="509"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit< /source> <source>The download would reduce free local disk space below the limit< /source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="508"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="513"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source> <source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>O Espaço livre no disco é inferior a %1</translation> <translation>O Espaço livre no disco é inferior a %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="631"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="636"/>
<source>File was deleted from server</source> <source>File was deleted from server</source>
<translation>O ficheiro foi eliminado do servidor</translation> <translation>O ficheiro foi eliminado do servidor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="698"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="703"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source> <source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade.</tran slation> <translation>Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade.</tran slation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="705"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="710"/>
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it sho uld have been %1.</source> <source>The downloaded file is empty despite the server announced it sho uld have been %1.</source>
<translation>O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indic ar que este deveria ter %1.</translation> <translation>O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indic ar que este deveria ter %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="885"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="890"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</sou rce> <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</sou rce>
<translation>Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome.</translation> <translation>Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="934"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="939"/>
<source>File has changed since discovery</source> <source>File has changed since discovery</source>
<translation>O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta</translation> <translation>O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1000"/> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1005"/>
<source>Error writing metadata to the database</source> <source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translati on> <translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translati on>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name> <name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="235"/> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="235"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source> <source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation>; Restauro Falhou: %1</translation> <translation>; Restauro Falhou: %1</translation>
skipping to change at line 3802 skipping to change at line 3803
<name>OCC::Systray</name> <name>OCC::Systray</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="59"/> <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="59"/>
<source>%1: %2</source> <source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::Theme</name> <name>OCC::Theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="387"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="432"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information visit &lt;a href=&quot ;%2&quot;&gt;https://%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, p lease visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot ;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Kl aas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borc hardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and othe rs.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Di stributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%6&lt;/small&gt ;&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information visit &lt;a href=&quot ;%2&quot;&gt;https://%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, p lease visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot ;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Kl aas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borc hardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and othe rs.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Di stributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%6&lt;/small&gt ;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name> <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="330"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="339"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>O cabeçalho de &quot;checksum&quot; está com problemas.</tr anslation> <translation>O cabeçalho de &quot;checksum&quot; está com problemas.</tr anslation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="357"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="366"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1& apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1& apos;</source>
<translation>O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido &apos;%1&apos;</translation> <translation>O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="361"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="370"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resu med. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resu med. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>OCC::Vfs</name> <name>OCC::Vfs</name>
<message> <message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="72"/> <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="72"/>
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 i s using %2</source> <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 i s using %2</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
skipping to change at line 4377 skipping to change at line 4378
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/> <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, p lease follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot ;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray appli cation such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, p lease follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot ;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray appli cation such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 necessita de uma Barra de Tarefas. Se está a utilizar XF CE, por favor siga as seguintes &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4 -panel/systray&quot;&gt;instruções&lt;/a&gt;. Caso contrário, por favor instale uma Barra de Tarefas, por exemplo &apos;trayer&apos;, e tente novamente.</transl ation> <translation>%1 necessita de uma Barra de Tarefas. Se está a utilizar XF CE, por favor siga as seguintes &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4 -panel/systray&quot;&gt;instruções&lt;/a&gt;. Caso contrário, por favor instale uma Barra de Tarefas, por exemplo &apos;trayer&apos;, e tente novamente.</transl ation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ownCloudTheme::aboutVersions()</name> <name>ownCloudTheme::aboutVersions()</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="365"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="410"/>
<source>%1 %2 %3 %4%8%9Libraries Qt %5, %6%8Using virtual files plugin: %7%8</source> <source>%1 %2 %3 %4%8%9Libraries Qt %5, %6%8Using virtual files plugin: %7%8</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ownCloudTheme::qtVer</name> <name>ownCloudTheme::qtVer</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="355"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="400"/>
<source>%1 (Built against Qt %1)</source> <source>%1 (Built against Qt %1)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ownCloudTheme::versionWithSha</name> <name>ownCloudTheme::versionWithSha</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="405"/>
<source>%1 %2</source> <source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation> <translation>%1 %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>progress</name> <name>progress</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
<source>Virtual file created</source> <source>Virtual file created</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
skipping to change at line 4501 skipping to change at line 4502
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>updating local metadata</source> <source>updating local metadata</source>
<translation>a atualizar metadados locais</translation> <translation>a atualizar metadados locais</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>theme</name> <name>theme</name>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="75"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="104"/>
<source>Status undefined</source> <source>Status undefined</source>
<translation>Estado indefinido</translation> <translation>Estado indefinido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="78"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="107"/>
<source>Waiting to start sync</source> <source>Waiting to start sync</source>
<translation>A aguardar o início da sincronização.</translation> <translation>A aguardar o início da sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="81"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="110"/>
<source>Sync is running</source> <source>Sync is running</source>
<translation>A sincronização está a decorrer</translation> <translation>A sincronização está a decorrer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="113"/>
<source>Sync Success</source> <source>Sync Success</source>
<translation>Sincronização bem sucedida</translation> <translation>Sincronização bem sucedida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="116"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source> <source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincronizado bem sucedida, foram ignorados alguns ficheiros .</translation> <translation>Sincronizado bem sucedida, foram ignorados alguns ficheiros .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="119"/>
<source>Sync Error</source> <source>Sync Error</source>
<translation>Erro de Sincronização</translation> <translation>Erro de Sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="93"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="122"/>
<source>Setup Error</source> <source>Setup Error</source>
<translation>Erro de Configuração</translation> <translation>Erro de Configuração</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="125"/>
<source>Preparing to sync</source> <source>Preparing to sync</source>
<translation>A preparar para sincronizar</translation> <translation>A preparar para sincronizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="128"/>
<source>Aborting...</source> <source>Aborting...</source>
<translation>A abortar...</translation> <translation>A abortar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="131"/>
<source>Sync is paused</source> <source>Sync is paused</source>
<translation>A sincronização está pausada</translation> <translation>A sincronização está pausada</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>utility</name> <name>utility</name>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="39"/> <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="39"/>
<source>Could not open browser</source> <source>Could not open browser</source>
<translation>Não foi possível abrir o browser</translation> <translation>Não foi possível abrir o browser</translation>
 End of changes. 35 change blocks. 
36 lines changed or deleted 37 lines changed or added

Home  |  About  |  Features  |  All  |  Newest  |  Dox  |  Diffs  |  RSS Feeds  |  Screenshots  |  Comments  |  Imprint  |  Privacy  |  HTTP(S)