"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive  

Source code changes of the file "i18n/de_DE.f4f4afe.json" between
element-v1.7.32.tar.gz and element-v1.7.33.tar.gz

About: Element (formerly known as Vector and Riot) is a Matrix collaboration web client (messenger) built using the Matrix React SDK.

de_DE.f4f4afe.json  (element-v1.7.32):de_DE.f4f4afe.json  (element-v1.7.33)
skipping to change at line 773 skipping to change at line 773
"Members": "Mitglieder", "Members": "Mitglieder",
"No update available.": "Keine Aktualisierung verfügbar.", "No update available.": "Keine Aktualisierung verfügbar.",
"Noisy": "Laut", "Noisy": "Laut",
"Collecting app version information": "App-Versionsinformationen werden abge rufen", "Collecting app version information": "App-Versionsinformationen werden abge rufen",
"Keywords": "Schlüsselwörter", "Keywords": "Schlüsselwörter",
"Enable notifications for this account": "Benachrichtigungen für dieses Kont o", "Enable notifications for this account": "Benachrichtigungen für dieses Kont o",
"Invite to this community": "In diese Community einladen", "Invite to this community": "In diese Community einladen",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Nachrichten mit <span>Schlüsse lwörtern</span>", "Messages containing <span>keywords</span>": "Nachrichten mit <span>Schlüsse lwörtern</span>",
"Error saving email notification preferences": "Fehler beim Speichern der E- Mail-Benachrichtigungseinstellungen", "Error saving email notification preferences": "Fehler beim Speichern der E- Mail-Benachrichtigungseinstellungen",
"Tuesday": "Dienstag", "Tuesday": "Dienstag",
"Enter keywords separated by a comma:": "Gib die Schlüsselwörter durch einen Beistrich getrennt ein:", "Enter keywords separated by a comma:": "Gib die Schlüsselwörter durch ein K omma getrennt ein:",
"Forward Message": "Weiterleiten", "Forward Message": "Weiterleiten",
"You have successfully set a password and an email address!": "Du hast erfol greich ein Passwort und eine E-Mail-Adresse gesetzt!", "You have successfully set a password and an email address!": "Du hast erfol greich ein Passwort und eine E-Mail-Adresse gesetzt!",
"Remove %(name)s from the directory?": "Soll der Raum %(name)s aus dem Verze ichnis entfernt werden?", "Remove %(name)s from the directory?": "Soll der Raum %(name)s aus dem Verze ichnis entfernt werden?",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not availa ble or experimental in your current browser.": "%(brand)s nutzt zahlreiche fortg eschrittene Browser-Funktionen, die teilweise in deinem aktuell verwendeten Brow ser noch nicht verfügbar sind oder sich noch im experimentellen Status befinden. ", "%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not availa ble or experimental in your current browser.": "%(brand)s nutzt zahlreiche fortg eschrittene Browser-Funktionen, die teilweise in deinem aktuell verwendeten Brow ser noch nicht verfügbar sind oder sich noch im experimentellen Status befinden. ",
"Developer Tools": "Entwicklerwerkzeuge", "Developer Tools": "Entwicklerwerkzeuge",
"Preparing to send logs": "Senden von Protokolldateien wird vorbereitet", "Preparing to send logs": "Senden von Protokolldateien wird vorbereitet",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you chang e your mind.": "Vergiss nicht, dass du in den Benutzereinstellungen jederzeit ei ne E-Mail-Adresse setzen kannst, wenn du deine Meinung änderst.", "Remember, you can always set an email address in user settings if you chang e your mind.": "Vergiss nicht, dass du in den Benutzereinstellungen jederzeit ei ne E-Mail-Adresse setzen kannst, wenn du deine Meinung änderst.",
"Explore Account Data": "Kontodaten erkunden", "Explore Account Data": "Kontodaten erkunden",
"All messages (noisy)": "Alle Nachrichten (laut)", "All messages (noisy)": "Alle Nachrichten (laut)",
"Saturday": "Samstag", "Saturday": "Samstag",
skipping to change at line 799 skipping to change at line 799
"Monday": "Montag", "Monday": "Montag",
"Remove from Directory": "Aus dem Raum-Verzeichnis entfernen", "Remove from Directory": "Aus dem Raum-Verzeichnis entfernen",
"Enable them now": "Diese jetzt aktivieren", "Enable them now": "Diese jetzt aktivieren",
"Toolbox": "Werkzeugkasten", "Toolbox": "Werkzeugkasten",
"Collecting logs": "Protokolle werden abgerufen", "Collecting logs": "Protokolle werden abgerufen",
"You must specify an event type!": "Du musst einen Eventtyp spezifizieren!", "You must specify an event type!": "Du musst einen Eventtyp spezifizieren!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-Status %(httpStatus)s)", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-Status %(httpStatus)s)",
"Invite to this room": "In diesen Raum einladen", "Invite to this room": "In diesen Raum einladen",
"Wednesday": "Mittwoch", "Wednesday": "Mittwoch",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Diese Nachricht kann nicht ge löscht werden. (%(code)s)", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Diese Nachricht kann nicht ge löscht werden. (%(code)s)",
"Quote": "Zitat", "Quote": "Zitieren",
"Send logs": "Protokolldateien übermitteln", "Send logs": "Protokolldateien übermitteln",
"All messages": "Alle Nachrichten", "All messages": "Alle Nachrichten",
"Call invitation": "Anrufe", "Call invitation": "Anrufe",
"Downloading update...": "Aktualisierung wird heruntergeladen...", "Downloading update...": "Aktualisierung wird heruntergeladen...",
"State Key": "Statusschlüssel", "State Key": "Statusschlüssel",
"Failed to send custom event.": "Senden des benutzerdefinierten Events fehlg eschlagen.", "Failed to send custom event.": "Senden des benutzerdefinierten Events fehlg eschlagen.",
"What's new?": "Was ist neu?", "What's new?": "Was ist neu?",
"Notify me for anything else": "Über alles andere benachrichtigen", "Notify me for anything else": "Über alles andere benachrichtigen",
"When I'm invited to a room": "Einladungen", "When I'm invited to a room": "Einladungen",
"Can't update user notification settings": "Benachrichtigungseinstellungen d es Benutzers konnten nicht aktualisiert werden", "Can't update user notification settings": "Benachrichtigungseinstellungen d es Benutzers konnten nicht aktualisiert werden",
skipping to change at line 851 skipping to change at line 851
"View Source": "Rohdaten anzeigen", "View Source": "Rohdaten anzeigen",
"Event Content": "Eventinhalt", "Event Content": "Eventinhalt",
"Thank you!": "Danke!", "Thank you!": "Danke!",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Hochgeladen: %(date)s von %(user)s", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Hochgeladen: %(date)s von %(user)s",
"With your current browser, the look and feel of the application may be comp letely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you m ay encounter!": "In deinem aktuell verwendeten Browser können Aussehen und Handh abung der Anwendung unter Umständen noch komplett fehlerhaft sein, so dass einig e bzw. im Extremfall alle Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Du kannst es tr otzdem versuchen und fortfahren, bist dabei aber bezüglich aller auftretenden Pr obleme auf dich allein gestellt!", "With your current browser, the look and feel of the application may be comp letely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you m ay encounter!": "In deinem aktuell verwendeten Browser können Aussehen und Handh abung der Anwendung unter Umständen noch komplett fehlerhaft sein, so dass einig e bzw. im Extremfall alle Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Du kannst es tr otzdem versuchen und fortfahren, bist dabei aber bezüglich aller auftretenden Pr obleme auf dich allein gestellt!",
"Checking for an update...": "Nach Aktualisierungen suchen...", "Checking for an update...": "Nach Aktualisierungen suchen...",
"Missing roomId.": "Fehlende Raum-ID.", "Missing roomId.": "Fehlende Raum-ID.",
"Every page you use in the app": "Jede Seite, die du in der App benutzt", "Every page you use in the app": "Jede Seite, die du in der App benutzt",
"e.g. <CurrentPageURL>": "z. B. <CurrentPageURL>", "e.g. <CurrentPageURL>": "z. B. <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "Deine Bildschirmauflösung", "Your device resolution": "Deine Bildschirmauflösung",
"Popout widget": "Widget ausklinken", "Popout widget": "Widget in eigenem Fenster öffnen",
"Always show encryption icons": "Immer Verschlüsselungssymbole zeigen", "Always show encryption icons": "Immer Verschlüsselungssymbole zeigen",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you d o not have permission to view it.": "Das Ereignis, auf das geantwortet wurde, ko nnte nicht geladen werden. Entweder es existiert nicht oder du hast keine Berech tigung, dieses anzusehen.", "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you d o not have permission to view it.": "Das Ereignis, auf das geantwortet wurde, ko nnte nicht geladen werden. Entweder es existiert nicht oder du hast keine Berech tigung, dieses anzusehen.",
"Send Logs": "Sende Protokoll", "Send Logs": "Sende Protokoll",
"Clear Storage and Sign Out": "Speicher leeren und abmelden", "Clear Storage and Sign Out": "Speicher leeren und abmelden",
"Refresh": "Neu laden", "Refresh": "Neu laden",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Wir hab en ein Problem beim Wiederherstellen deiner vorherigen Sitzung festgestellt.", "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Wir hab en ein Problem beim Wiederherstellen deiner vorherigen Sitzung festgestellt.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Den Browser-Speich er zu löschen kann das Problem lösen, wird dich aber abmelden und verschlüsselte Chats unlesbar machen.", "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Den Browser-Speich er zu löschen kann das Problem lösen, wird dich aber abmelden und verschlüsselte Chats unlesbar machen.",
"Collapse Reply Thread": "Antwort-Thread zusammenklappen", "Collapse Reply Thread": "Antwort-Thread zusammenklappen",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Bildschirmfotos für unter stützte Widgets", "Enable widget screenshots on supported widgets": "Bildschirmfotos für unter stützte Widgets",
"Send analytics data": "Analysedaten senden", "Send analytics data": "Analysedaten senden",
skipping to change at line 1850 skipping to change at line 1850
"Delete sessions": { "Delete sessions": {
"other": "Sitzungen löschen", "other": "Sitzungen löschen",
"one": "Sitzung löschen" "one": "Sitzung löschen"
}, },
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Alle Sitzungen einzeln verifizieren, anstatt a uch Sitzungen zu vertrauen, die durch Quersignierungen verifiziert sind.", "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Alle Sitzungen einzeln verifizieren, anstatt a uch Sitzungen zu vertrauen, die durch Quersignierungen verifiziert sind.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search resu lts, using ": "Der Zwischenspeicher für die lokale Suche in verschlüsselten Nach richten benötigt ", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search resu lts, using ": "Der Zwischenspeicher für die lokale Suche in verschlüsselten Nach richten benötigt ",
" to store messages from ": " um Nachrichten von ", " to store messages from ": " um Nachrichten von ",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypte d messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custo m %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen, benötigt %(brand)s weitere Kom ponenten. Wenn du diese Funktion testen möchtest, kannst du dir deine eigene Ver sion von %(brand)s Desktop mit der <nativeLink>integrierten Suchfunktion kompili eren</nativeLink>.", "%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypte d messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custo m %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen, benötigt %(brand)s weitere Kom ponenten. Wenn du diese Funktion testen möchtest, kannst du dir deine eigene Ver sion von %(brand)s Desktop mit der <nativeLink>integrierten Suchfunktion kompili eren</nativeLink>.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Die Sic herung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur dieses Benutzers", "Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Die Sic herung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur dieses Benutzers",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Die S icherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von diesem Benutzer", "Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Die S icherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von diesem Benutzer",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</ve "Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</ve
rify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</val rify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</val
idity> Signatur von einer <verify>verifizierten</verify> Sitzung <device></devic idity> Signatur von der <verify>verifizierten</verify> Sitzung \"<device></devic
e>", e>\"",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</ "Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</
verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</v verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</v
alidity> Signatur von einer <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung <device alidity> Signatur von der <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung \"<device
></device>", ></device>\"",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified< "Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified<
/verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige /verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige
</validity> Signatur von einer <verify>verifizierten</verify> Sitzung <device></ </validity> Signatur von der <verify>verifizierten</verify> Sitzung \"<device></
device>", device>\"",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverifie "Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverifie
d</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungülti d</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungülti
ge</validity> Signatur von einer <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung <d ge</validity> Signatur von der <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung \"<d
evice></device>", evice></device>\"",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Deine Schlüs sel werden von dieser Sitzung <b>nicht gesichert</b>.", "Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Deine Schlüs sel werden von dieser Sitzung <b>nicht gesichert</b>.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable b y existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Zur Zeit verwendest du <server></server>, um Kontakte zu finden und von anderen gefu nden zu werden. Du kannst deinen Identitätsserver weiter unten ändern.", "You are currently using <server></server> to discover and be discoverable b y existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Zur Zeit verwendest du <server></server>, um Kontakte zu finden und von anderen gefu nden zu werden. Du kannst deinen Identitätsserver weiter unten ändern.",
"Invalid theme schema.": "Ungültiges Designschema.", "Invalid theme schema.": "Ungültiges Designschema.",
"Error downloading theme information.": "Fehler beim herunterladen des Thema s.", "Error downloading theme information.": "Fehler beim herunterladen des Thema s.",
"Theme added!": "Design hinzugefügt!", "Theme added!": "Design hinzugefügt!",
"Custom theme URL": "URL des benutzerdefinierten Designs", "Custom theme URL": "URL des benutzerdefinierten Designs",
"Add theme": "Design hinzufügen", "Add theme": "Design hinzufügen",
"Keyboard Shortcuts": "Tastaturkürzel", "Keyboard Shortcuts": "Tastaturkürzel",
"Where you’re logged in": "Wo du dich angemeldet hast", "Where you’re logged in": "Wo du dich angemeldet hast",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them i n your User Profile</a>.": "Benenne deine Sitzungen, melde dich aus den Sitzunge n ab oder <a>verifiziere sie in deinen Benutzereinstellungen</a>.", "Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them i n your User Profile</a>.": "Benenne deine Sitzungen, melde dich aus den Sitzunge n ab oder <a>verifiziere sie in deinen Benutzereinstellungen</a>.",
skipping to change at line 3237 skipping to change at line 3237
"Empty room": "Leerer Raum", "Empty room": "Leerer Raum",
"Your message was sent": "Die Nachricht wurde gesendet", "Your message was sent": "Die Nachricht wurde gesendet",
"Encrypting your message...": "Nachricht wird verschlüsselt...", "Encrypting your message...": "Nachricht wird verschlüsselt...",
"Sending your message...": "Nachricht wird gesendet...", "Sending your message...": "Nachricht wird gesendet...",
"Leave space": "Space verlassen", "Leave space": "Space verlassen",
"Share your public space": "Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt", "Share your public space": "Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt",
"Invite members": "Mitglieder einladen", "Invite members": "Mitglieder einladen",
"Add some details to help people recognise it.": "Gib einige Infos über dein en neuen Space an.", "Add some details to help people recognise it.": "Gib einige Infos über dein en neuen Space an.",
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space yo u'll need an invite.": "Mit Matrix-Spaces kannst du Räume und Personen gruppiere n. Um einen existierenden Space zu betreten, musst du eingeladen werden.", "Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space yo u'll need an invite.": "Mit Matrix-Spaces kannst du Räume und Personen gruppiere n. Um einen existierenden Space zu betreten, musst du eingeladen werden.",
"Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Spaces Prototyp. Inko mpatibel mit Communities, Communities v2 und benutzerdefinierte Tags. Für einige Funktionen wird ein kompatibler Heimserver benötigt.", "Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Spaces Prototyp. Inko mpatibel mit Communities, Communities v2 und benutzerdefinierte Tags. Für einige Funktionen wird ein kompatibler Heimserver benötigt.",
"Invite to this space": "In diesen Space enladen", "Invite to this space": "In diesen Space einladen",
"Verify this login to access your encrypted messages and prove to others tha t this login is really you.": "Verifiziere diese Anmeldung um deine Identität zu bestätigen und Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu erhalten.", "Verify this login to access your encrypted messages and prove to others tha t this login is really you.": "Verifiziere diese Anmeldung um deine Identität zu bestätigen und Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu erhalten.",
"What projects are you working on?": "An welchen Projekten arbeitest du gera de?", "What projects are you working on?": "An welchen Projekten arbeitest du gera de?",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Die fol genden Leute konnten nicht eingeladen werden: %(csvUsers)s", "Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Die fol genden Leute konnten nicht eingeladen werden: %(csvUsers)s",
"Share %(name)s": "%(name)s teilen", "Share %(name)s": "%(name)s teilen",
"Skip for now": "Für jetzt überspringen", "Skip for now": "Für jetzt überspringen",
"Random": "Zufällig", "Random": "Zufällig",
"Welcome to <name/>": "Willkommen bei <name/>", "Welcome to <name/>": "Willkommen bei <name/>",
"Add existing rooms & spaces": "Existierende Räume oder Spaces hinzufügen", "Add existing rooms & spaces": "Existierende Räume oder Spaces hinzufügen",
"Private space": "Privater Space", "Private space": "Privater Space",
"Public space": "Öffentlicher Space", "Public space": "Öffentlicher Space",
skipping to change at line 3506 skipping to change at line 3506
"You don't have permission to do this": "Du bist dazu nicht berechtigt", "You don't have permission to do this": "Du bist dazu nicht berechtigt",
"Error loading Widget": "Fehler beim Laden des Widgets", "Error loading Widget": "Fehler beim Laden des Widgets",
"Pinned messages": "Angeheftete Nachrichten", "Pinned messages": "Angeheftete Nachrichten",
"Nothing pinned, yet": "Es ist nichts angepinnt. Noch nicht.", "Nothing pinned, yet": "Es ist nichts angepinnt. Noch nicht.",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist dea ktiviert", "End-to-end encryption isn't enabled": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist dea ktiviert",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Anzeigen , wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werde n", "See when people join, leave, or are invited to your active room": "Anzeigen , wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werde n",
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": " Mitglieder werden private Räume möglicherweise weder sehen noch betreten können. ", "Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": " Mitglieder werden private Räume möglicherweise weder sehen noch betreten können. ",
"Error - Mixed content": "Fehler - Uneinheitlicher Inhalt", "Error - Mixed content": "Fehler - Uneinheitlicher Inhalt",
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Den aktiven Raum verlassen, Leute einladen, kicken oder bannen", "Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Den aktiven Raum verlassen, Leute einladen, kicken oder bannen",
"Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Diesen Raum verlassen, Leute einladen, kicken oder bannen", "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Diesen Raum verlassen, Leute einladen, kicken oder bannen",
"View source": "Rohdaten anzeigen",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room mode
rators.": "Die Person verbreitet Falschinformation.\nDies wird an die Raummodera
tion gemeldet.",
"[number]": "[Nummer]",
"To view %(spaceName)s, you need an invite": "Du musst eingeladen sein, um %
(spaceName)s zu sehen",
"Move down": "Nach unten",
"Move up": "Nach oben",
"Report": "Melden",
"Collapse reply thread": "Antworten verbergen",
"Show preview": "Vorschau zeigen",
"Forward": "Weiterleiten",
"Settings - %(spaceName)s": "Einstellungen - %(spaceName)s",
"Report the entire room": "Den ganzen Raum melden",
"Spam or propaganda": "Spam oder Propaganda",
"Illegal Content": "Illegale Inhalte",
"Toxic Behaviour": "Toxisches Verhalten",
"Disagree": "Ablehnen",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Bitte
wähle eine Kategorie aus und beschreibe, was die Nachricht missbräuchlich macht
.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to th
e room moderators.": "Anderer Grund. Bitte beschreibe das Problem.\nDies wird an
die Raummoderation gemeldet.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nTh
is will be reported to the room moderators.": "Dieser Benutzer spammt den Raum m
it Werbung, Links zu Werbung oder Propaganda.\nDies wird an die Raummoderation g
emeldet.",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other us
ers or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise viola
ting the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "D
ieser Benutzer zeigt toxisches Verhalten. Darunter fällt unter anderem Beleidige
n anderer Personen, Teilen von NSFW-Inhalten in familienfreundlichen Räumen oder
das anderwertige Missachten von Regeln des Raumes.\nDies wird an die Raum-Mods
gemeldet.",
"Please provide an address": "Bitte gib eine Adresse an",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs geändert",
"other": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs %(count)s-mal geändert"
},
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs geändert",
"other": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs %(count)s-mal geändert"
},
"Set addresses for this space so users can find this space through your home
server (%(localDomain)s)": "Füge Adressen für diesen Space hinzu, damit andere L
eute ihn über deinen Homeserver (%(localDomain)s) finden können",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Dami
t du die Adresse veröffentlichen kannst, musst du sie zuerst als lokale Adresse
hinzufügen.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room."
: "Veröffentlichte Adressen erlauben jedem, dem Raum beizutreten.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.
": "Veröffentlichte Adressen erlauben jedem, dem Space beizutreten.",
"This space has no local addresses": "Dieser Space hat keine lokale Adresse"
,
"Space information": "Information über den Space",
"Collapse": "Verbergen",
"Expand": "Erweitern",
"Recommended for public spaces.": "Empfohlen für öffentliche Spaces.",
"Allow people to preview your space before they join.": "Personen können den
Space vor dem Beitreten erkunden.",
"Preview Space": "Space-Vorschau erlauben",
"only invited people can view and join": "Nur eingeladene Personen können be
itreten",
"anyone with the link can view and join": "Alle, die den Einladungslink besi
tzen, können beitreten",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Konfiguriere, wer %(spaceNam
e)s sehen und beitreten kann.",
"Visibility": "Sichtbarkeit",
"This may be useful for public spaces.": "Sinnvoll für öffentliche Spaces.",
"Guests can join a space without having an account.": "Gäste ohne Account kö
nnen den Space betreten.",
"Enable guest access": "Gastzugriff",
"Failed to update the history visibility of this space": "Verlaufssichtbarke
it des Space konnte nicht geändert werden",
"Failed to update the guest access of this space": "Gastzugriff des Space ko
nnte nicht geändert werden",
"Failed to update the visibility of this space": "Sichtbarkeit des Space kon
nte nicht geändert werden",
"Address": "Adresse",
"e.g. my-space": "z.B. Mein-Space",
"Sound on": "Ton an",
"If disabled, you can still add Direct Messages to Personal Spaces. If enabl
ed, you'll automatically see everyone who is a member of the Space.": "Falls dea
ktiviert, kannst du trotzdem Direktnachrichten in privaten Spaces hinzufügen. Fa
lls aktiviert, wirst du alle Mitglieder des Spaces sehen.",
"Show people in spaces": "Personen in Spaces anzeigen",
"Show all rooms in Home": "Alle Räume auf der Startseite zeigen",
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `repo
rt` button will let you report abuse to room moderators": "Inhalte an Mods melde
n. In Räumen, die Moderation unterstützen, kannst du so unerwünschte Inhalte dir
ekt der Raummoderation melden",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(sender
Name)s hat die <a>angehefteten Nachrichten</a> geändert.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s g
ekickt",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s hat %(ta
rgetName)s gekickt: %(reason)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s hat d
ie Einladung für %(targetName)s zurückgezogen",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(sender
Name)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen: %(reason)s",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s
entbannt",
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s hat den Raum verlassen",
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s hat den Raum ver
lassen: %(reason)s",
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s hat die Einladung
abgelehnt",
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s hat den Raum betreten",
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s hat keine Änderungen gemach
t",
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s hat das Profilbild g
esetzt",
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s hat das Prof
ilbild geändert",
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s hat das Prof
ilbild entfernt",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderN
ame)s hat den alten Nicknamen %(oldDisplayName)s entfernt",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s
hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDi
splayName)s hat den Nicknamen zu%(displayName)s geändert",
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s g
ebannt",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s hat %(ta
rgetName)s gebannt: %(reason)s",
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s hat die Einladung a
kzeptiert",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)
s hat die Einladung für %(displayName)s akzeptiert",
"Some invites couldn't be sent": "Einige Einladungen konnten nicht versendet
werden",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>
": "Die anderen wurden gesendet, aber die folgenden Leute konnten leider nicht i
n <RoomName/> eingeladen werden",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more i
nformation": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen. Öffne <a>die
Einstellungen</a> für mehr Information.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail t
o moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrato
rs of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten
und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(ho
meserver)s gemeldet werden.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail t
o moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrator
s of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted c
ontent of this room.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten u
nd die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(hom
eserver)s gemeldet werden. Diese können jedoch die verschlüsselten Nachrichten n
icht lesen.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or
threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may esc
alate this to legal authorities.": "Diese Person zeigt illegales Verhalten, beis
pielsweise das Leaken persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die
Raummoderation gemeldet, welche dies an die Justiz weitergeben kann.",
"Unknown device": "Unbekanntes Gerät", "Unknown device": "Unbekanntes Gerät",
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "Du musst HTTP S nutzen, um einen Anruf mit Bildschirmfreigabe durchzuführen.", "You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "Du musst HTTP S nutzen, um einen Anruf mit Bildschirmfreigabe durchzuführen.",
"Welcome to Element": "Willkommen bei Element", "Welcome to Element": "Willkommen bei Element",
"Decentralised, encrypted chat &amp; collaboration powered by [matrix]": "De zentrale, verschlüsselte Chat- &amp; Kollaborationslösung basierend auf [matrix] ", "Decentralised, encrypted chat &amp; collaboration powered by [matrix]": "De zentrale, verschlüsselte Chat- &amp; Kollaborationslösung basierend auf [matrix] ",
"Unexpected error preparing the app. See console for details.": "Unerwartete r Fehler bei der Vorbereitung der App. Siehe in die Konsole für mehr Details.", "Unexpected error preparing the app. See console for details.": "Unerwartete r Fehler bei der Vorbereitung der App. Siehe in die Konsole für mehr Details.",
"Invalid configuration: can only specify one of default_server_config, defau lt_server_name, or default_hs_url.": "Ungültige Konfiguration: Es kann nur eine der Optionen default_server_config, default_server_name oder default_hs_url ange geben werden.", "Invalid configuration: can only specify one of default_server_config, defau lt_server_name, or default_hs_url.": "Ungültige Konfiguration: Es kann nur eine der Optionen default_server_config, default_server_name oder default_hs_url ange geben werden.",
"Invalid configuration: no default server specified.": "Ungültige Konfigurat ion: Es wurde kein Standardserver angegeben.", "Invalid configuration: no default server specified.": "Ungültige Konfigurat ion: Es wurde kein Standardserver angegeben.",
"The message from the parser is: %(message)s": "Die Nachricht des Parsers is t: %(message)s", "The message from the parser is: %(message)s": "Die Nachricht des Parsers is t: %(message)s",
"Invalid JSON": "Ungültiges JSON", "Invalid JSON": "Ungültiges JSON",
"Go to your browser to complete Sign In": "Gehe zu deinem Browser, um die An meldung abzuschließen", "Go to your browser to complete Sign In": "Gehe zu deinem Browser, um die An meldung abzuschließen",
skipping to change at line 3533 skipping to change at line 3617
"%(brand)s Desktop (%(platformName)s)": "%(brand)s Desktop (%(platformName)s )", "%(brand)s Desktop (%(platformName)s)": "%(brand)s Desktop (%(platformName)s )",
"%(appName)s (%(browserName)s, %(osName)s)": "%(appName)s (%(browserName)s, %(osName)s)", "%(appName)s (%(browserName)s, %(osName)s)": "%(appName)s (%(browserName)s, %(osName)s)",
"You can continue using your current browser, but some or all features may n ot work and the look and feel of the application may be incorrect.": "Du kannst deinen aktuellen Browser weiterhin verwenden. Es ist aber möglich, dass nicht al les richtig funktioniert oder das Aussehen der App inkorrekt ist.", "You can continue using your current browser, but some or all features may n ot work and the look and feel of the application may be incorrect.": "Du kannst deinen aktuellen Browser weiterhin verwenden. Es ist aber möglich, dass nicht al les richtig funktioniert oder das Aussehen der App inkorrekt ist.",
"Your Element is misconfigured": "Dein Element ist falsch konfiguriert", "Your Element is misconfigured": "Dein Element ist falsch konfiguriert",
"Your Element configuration contains invalid JSON. Please correct the proble m and reload the page.": "Deine Elementkonfiguration enthält ungültiges JSON. Bi tte korrigiere das Problem und lade die Seite neu.", "Your Element configuration contains invalid JSON. Please correct the proble m and reload the page.": "Deine Elementkonfiguration enthält ungültiges JSON. Bi tte korrigiere das Problem und lade die Seite neu.",
"Download Completed": "Herunterladen fertiggestellt", "Download Completed": "Herunterladen fertiggestellt",
"Open": "Öffnen", "Open": "Öffnen",
"%(brand)s uses advanced browser features which aren't supported by your cur rent browser.": "%(brand)s verwendet erweiterte Browserfunktionen, die von deine m Browser nicht unterstützt werden.", "%(brand)s uses advanced browser features which aren't supported by your cur rent browser.": "%(brand)s verwendet erweiterte Browserfunktionen, die von deine m Browser nicht unterstützt werden.",
"Your browser can't run %(brand)s": "Dein Browser kann %(brand)s nicht ausfü hren", "Your browser can't run %(brand)s": "Dein Browser kann %(brand)s nicht ausfü hren",
"Powered by Matrix": "Betrieben mit Matrix", "Powered by Matrix": "Betrieben mit Matrix",
"Use %(brand)s on mobile": "Verwende %(brand)s am Handy" "Use %(brand)s on mobile": "Verwende %(brand)s am Handy",
"Switch to space by number": "Zum n-ten Space wechseln"
} }
 End of changes. 7 change blocks. 
21 lines changed or deleted 181 lines changed or added

Home  |  About  |  Features  |  All  |  Newest  |  Dox  |  Diffs  |  RSS Feeds  |  Screenshots  |  Comments  |  Imprint  |  Privacy  |  HTTP(S)