"Fossies" - the Fresh Open Source Software Archive  

Source code changes of the file "src/Resource_Files/ts/sigil_ko.ts" between
Sigil-1.4.1.tar.gz and Sigil-1.4.2.tar.gz

About: Sigil is a multi-platform EPUB ebook editor that supports both WYSIWYG and code-based editing of EPUB files, as well as the import of HTML and plain text files.

sigil_ko.ts  (Sigil-1.4.1):sigil_ko.ts  (Sigil-1.4.2)
skipping to change at line 737 skipping to change at line 737
%1</translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="799"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="799"/>
<source>File(s) added.</source> <source>File(s) added.</source>
<translation>파일이 추가되었습니다.</translation> <translation>파일이 추가되었습니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="839"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="839"/>
<source>Save As File</source> <source>Save As File</source>
<translation>파일로 저장하기</translation> <translation>파일로 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="862"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="862"/>
<source>Unable to save the file.</source> <source>Unable to save the file.</source>
<translation>파일을 저장할 수 없습니다.</translation> <translation>파일을 저장할 수 없습니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="876"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="876"/>
<source>Choose the directory to save the files to</source> <source>Choose the directory to save the files to</source>
<translation>파일을 저장할 디렉토리를 선택하세요.</translation> <translation>파일을 저장할 디렉토리를 선택하세요.</translation>
skipping to change at line 895 skipping to change at line 895
<translation>정렬</translation> <translation>정렬</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1716"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1716"/>
<source>Renumber TOC Entries</source> <source>Renumber TOC Entries</source>
<translation>목차 항목 번호 다시 매기기</translation> <translation>목차 항목 번호 다시 매기기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1717"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1717"/>
<source>Link Stylesheets...</source> <source>Link Stylesheets...</source>
<translation>Stylesheets 연결...</translation> <translation>Stylesheets 연결...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1718"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1718"/>
<source>Add Semantics...</source> <source>Add Semantics...</source>
<translation>시맨틱 추가</translation> <translation>시맨틱 추가</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1719"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1719"/>
<source>Validate with W3C</source> <source>Validate with W3C</source>
<translation>W3C로 검증하기</translation> <translation>W3C로 검증하기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1721"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1721"/>
<source>Save As</source> <source>Save As</source>
<translation>다른 이름으로 저장하기</translation> <translation>다른 이름으로 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1735"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1735"/>
<source>Merge with previous file, or merge multiple files into one.</sou rce> <source>Merge with previous file, or merge multiple files into one.</sou rce>
<translation>선택한 파일을 이전 파일과 병합하거나 여러개의 선택된 파일을 하나의 파일로 병합합니다. </translat ion> <translation>선택한 파일을 이전 파일과 병합하거나 여러개의 선택된 파일을 하나의 파일로 병합합니다. </translat ion>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1738"/> <location filename="../../MainUI/BookBrowser.cpp" line="1738"/>
<source>Rename selected file(s)</source> <source>Rename selected file(s)</source>
<translation>선택한 파일의 파일명을 변경합니다.</translation> <translation>선택한 파일의 파일명을 변경합니다.</translation>
skipping to change at line 1340 skipping to change at line 1340
<translation>삽입 할 텍스트. 텍스트는 정규표현식처럼 취급되므로 클립을 붙여 넣을 때 \1을 사용하여 코드 뷰에서 선택 한 텍스트를 대체 할 수 있습니다.</translation> <translation>삽입 할 텍스트. 텍스트는 정규표현식처럼 취급되므로 클립을 붙여 넣을 때 \1을 사용하여 코드 뷰에서 선택 한 텍스트를 대체 할 수 있습니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="81"/> <location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="81"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>저장</translation> <translation>저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="81"/> <location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="81"/>
<source>Save your changes.</source> <source>Save your changes.</source>
<translation>변경사항 저장하기</translation> <translation>변경사항 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="81"/> <location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="81"/>
<source>If any other instances of Sigil are running they will be automat ically updated with your changes.</source> <source>If any other instances of Sigil are running they will be automat ically updated with your changes.</source>
<translation>다른 Sigil 인스턴스가 실행중인 경우 변경 사항이 자동으로 업데이트됩니다.</translation> <translation>다른 Sigil 인스턴스가 실행중인 경우 변경 사항이 자동으로 업데이트됩니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="91"/> <location filename="../../Dialogs/ClipEditor.cpp" line="91"/>
<source>Cannot save entries.</source> <source>Cannot save entries.</source>
<translation>항목을 저장할 수 없습니다.</translation> <translation>항목을 저장할 수 없습니다.</translation>
skipping to change at line 3503 skipping to change at line 3503
<translation>인에서 작성할 항목입니다. 텍스트를 그대로 사용하려면 비워 두거나 표시 할 텍스트를 입력하십시오. 레벨 이 름 뒤에 &apos;/&apos;를 사용하여 다중 레벨 항목을 작성하십시오 (예 : &quot;책 / 판타지 / 앨리스 원더 랜드&quot;또는 &quot;도서 / 판타지 /&quot;)</translation> <translation>인에서 작성할 항목입니다. 텍스트를 그대로 사용하려면 비워 두거나 표시 할 텍스트를 입력하십시오. 레벨 이 름 뒤에 &apos;/&apos;를 사용하여 다중 레벨 항목을 작성하십시오 (예 : &quot;책 / 판타지 / 앨리스 원더 랜드&quot;또는 &quot;도서 / 판타지 /&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="75"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="75"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>저장</translation> <translation>저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="75"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="75"/>
<source>Save your changes.</source> <source>Save your changes.</source>
<translation>변경사항 저장하기</translation> <translation>변경사항 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="75"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="75"/>
<source>If any other instances of Sigil are running they will be automat ically updated with your changes.</source> <source>If any other instances of Sigil are running they will be automat ically updated with your changes.</source>
<translation>다른 Sigil 인스턴스가 실행중인 경우 변경 사항이 자동으로 업데이트됩니다.</translation> <translation>다른 Sigil 인스턴스가 실행중인 경우 변경 사항이 자동으로 업데이트됩니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="85"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="85"/>
<source>Cannot save entries.</source> <source>Cannot save entries.</source>
<translation>항목을 저장할 수 없습니다.</translation> <translation>항목을 저장할 수 없습니다.</translation>
skipping to change at line 3593 skipping to change at line 3593
<translation>열기</translation> <translation>열기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="443"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="443"/>
<source>Reload</source> <source>Reload</source>
<translation>다시 읽어들이기</translation> <translation>다시 읽어들이기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="444"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="444"/>
<source>Save As</source> <source>Save As</source>
<translation>다른 이름으로 저장하기</translation> <translation>다른 이름으로 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="445"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="445"/>
<source>Select All</source> <source>Select All</source>
<translation>모두 선택하기</translation> <translation>모두 선택하기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="522"/> <location filename="../../Dialogs/IndexEditor.cpp" line="522"/>
<source>Index entries saved.</source> <source>Index entries saved.</source>
<translation>색인 항목이 저장됨.</translation> <translation>색인 항목이 저장됨.</translation>
skipping to change at line 7660 skipping to change at line 7660
&lt;p style=&quot;margin-left: 0.5em;&quot;&gt;현재 책 저장하기.&lt;/p&gt;</translation > &lt;p style=&quot;margin-left: 0.5em;&quot;&gt;현재 책 저장하기.&lt;/p&gt;</translation >
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/main.ui" line="874"/> <location filename="../../Form_Files/main.ui" line="874"/>
<source>Ctrl+S</source> <source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation> <translation>Ctrl+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/main.ui" line="879"/> <location filename="../../Form_Files/main.ui" line="879"/>
<source>Save &amp;As...</source> <source>Save &amp;As...</source>
<translation>다른 이름으로 저장하기(&amp;A)...</translation> <translation>다른 이름으로 저장(&amp;A)...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/main.ui" line="882"/> <location filename="../../Form_Files/main.ui" line="882"/>
<source>&lt;p style=&quot;padding-top: 0.5em;&quot; &gt;&lt;b&gt;Save As &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; <source>&lt;p style=&quot;padding-top: 0.5em;&quot; &gt;&lt;b&gt;Save As &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-left: 0.5em;&quot;&gt;Save the current book with a diff erent filename.&lt;/p&gt;</source> &lt;p style=&quot;margin-left: 0.5em;&quot;&gt;Save the current book with a diff erent filename.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p style=&quot;padding-top: 0.5em;&quot; &gt;&lt;b&gt;다른 이름으로 저장&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; <translation>&lt;p style=&quot;padding-top: 0.5em;&quot; &gt;&lt;b&gt;다른 이름으로 저장&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-left: 0.5em;&quot;&gt;현재 책을 다른 파일 이름으로 저장하기.&lt;/p&gt;< /translation> &lt;p style=&quot;margin-left: 0.5em;&quot;&gt;현재 책을 다른 파일 이름으로 저장하기.&lt;/p&gt;< /translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/main.ui" line="887"/> <location filename="../../Form_Files/main.ui" line="887"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/main.ui" line="892"/> <location filename="../../Form_Files/main.ui" line="892"/>
<source>Save A &amp;Copy...</source> <source>Save A &amp;Copy...</source>
<translation>사본으로 저장하기(&amp;C)...</translation> <translation>사본으로 저장(&amp;C)...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/main.ui" line="895"/> <location filename="../../Form_Files/main.ui" line="895"/>
<source>Save a copy of your book to another file name.</source> <source>Save a copy of your book to another file name.</source>
<translation>책의 사본을 다른 파일 이름으로 저장합니다.</translation> <translation>책의 사본을 다른 파일 이름으로 저장합니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/main.ui" line="904"/> <location filename="../../Form_Files/main.ui" line="904"/>
<source>Cu&amp;t</source> <source>Cu&amp;t</source>
<translation>잘라내기(&amp;t)</translation> <translation>잘라내기(&amp;t)</translation>
skipping to change at line 9986 skipping to change at line 9986
%1</translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1533"/> <location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1533"/>
<source>Save File</source> <source>Save File</source>
<translation>파일 저장</translation> <translation>파일 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1587"/> <location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1587"/>
<source>Save a Copy</source> <source>Save a Copy</source>
<translation>사본으로 저장하기</translation> <translation>사본으로 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1626"/> <location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1626"/>
<source>Epub layout discarded.</source> <source>Epub layout discarded.</source>
<translation>EPUB 레이아웃이 삭제되었습니다.</translation> <translation>EPUB 레이아웃이 삭제되었습니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1633"/> <location filename="../../MainUI/MainWindow.cpp" line="1633"/>
<source>New epub created.</source> <source>New epub created.</source>
<translation>새로운 EPUB이 생성되었습니다.</translation> <translation>새로운 EPUB이 생성되었습니다.</translation>
skipping to change at line 14428 skipping to change at line 14428
<name>PluginWidget</name> <name>PluginWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="14"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="14"/>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="116"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source> <source>Plugins</source>
<translation>플러그인</translation> <translation>플러그인</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="28"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="28"/>
<source>Path to Interpreter Executable</source> <source>Path to Interpreter Executable</source>
<translation>인터프리터 실행 경로</translation> <translation>파이선(인터프리터) 실행 경로</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="38"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="38"/>
<source>Should the bundled Python interpreter be used if present?</sourc e> <source>Should the bundled Python interpreter be used if present?</sourc e>
<translation>번들로 제공되는 파이썬 인터프리터를 사용해야합니까?</translation> <translation>번들로 제공되는 파이썬 인터프리터를 사용해야합니까?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="41"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="41"/>
<source>Use Bundled Python</source> <source>Use Bundled Python</source>
<translation>번들 Python 사용</translation> <translation>번들 Python 사용</translation>
skipping to change at line 14503 skipping to change at line 14503
<translation>플러그인 삭제</translation> <translation>플러그인 삭제</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="218"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="218"/>
<source>Remove All</source> <source>Remove All</source>
<translation>모두 지우기</translation> <translation>모두 지우기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="241"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="241"/>
<source>Shortcuts</source> <source>Shortcuts</source>
<translation>단축키</translation> <translation>도구 아이콘 연결</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="249"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="249"/>
<source>Quick Launch Plugin Assignments</source> <source>Quick Launch Plugin Assignments</source>
<translation>빠른 실행에 플러그인 할당</translation> <translation>빠른 실행에 플러그인 할당</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="259"/> <location filename="../../Form_Files/PPluginWidget.ui" line="259"/>
<source>Plugin 1:</source> <source>Plugin 1:</source>
<translation>플러그인 1:</translation> <translation>플러그인 1:</translation>
skipping to change at line 15044 skipping to change at line 15044
.html .html
입력한 파일 이름의 끝 부분에 있는 모든 숫자는 제공된 숫자부터 시작하여 순차적으로 대체되며 (숫자가 없으면 기본값은 1 임) 사용된 자릿수와 일치하도록 앞에 0이 추가됩니다. 입력한 파일 이름의 끝 부분에 있는 모든 숫자는 제공된 숫자부터 시작하여 순차적으로 대체되며 (숫자가 없으면 기본값은 1 임) 사용된 자릿수와 일치하도록 앞에 0이 추가됩니다.
파일 확장자를 제공하면 파일 확장자가 모든 파일에 사용되며, 그렇지 않으면 현재 확장자가 유지됩니다. 파일 확장자 (예 : .xhtml) 만 제 공하면 파일 확장자만 업데이트됩니다. 사용하는 확장자는 선택한 모든 파일에 유효합니다. 파일 확장자를 제공하면 파일 확장자가 모든 파일에 사용되며, 그렇지 않으면 현재 확장자가 유지됩니다. 파일 확장자 (예 : .xhtml) 만 제 공하면 파일 확장자만 업데이트됩니다. 사용하는 확장자는 선택한 모든 파일에 유효합니다.
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/RenameTemplate.ui" line="45"/> <location filename="../../Form_Files/RenameTemplate.ui" line="45"/>
<source>Rename Files Starting At: </source> <source>Rename Files Starting At: </source>
<translation>다음에서 시작하는 파일 이름 바꾸기:</translation> <translation>시작할 파일 명:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Form_Files/RenameTemplate.ui" line="52"/> <location filename="../../Form_Files/RenameTemplate.ui" line="52"/>
<source>Section0001</source> <source>Section0001</source>
<translation>Section0001</translation> <translation>Section0001</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Reports</name> <name>Reports</name>
<message> <message>
skipping to change at line 15242 skipping to change at line 15242
<translation>바꾸기 상자에 넣을 텍스트.</translation> <translation>바꾸기 상자에 넣을 텍스트.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="73"/> <location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="73"/>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation>저장</translation> <translation>저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="73"/> <location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="73"/>
<source>Save your changes.</source> <source>Save your changes.</source>
<translation>변경사항 저장하기</translation> <translation>변경사항 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="73"/> <location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="73"/>
<source>If any other instances of Sigil are running they will be automat ically updated with your changes.</source> <source>If any other instances of Sigil are running they will be automat ically updated with your changes.</source>
<translation>다른 Sigil 인스턴스가 실행중인 경우 변경 사항이 자동으로 업데이트됩니다.</translation> <translation>다른 Sigil 인스턴스가 실행중인 경우 변경 사항이 자동으로 업데이트됩니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="90"/> <location filename="../../Dialogs/SearchEditor.cpp" line="90"/>
<source>Cannot save entries.</source> <source>Cannot save entries.</source>
<translation>항목을 저장할 수 없습니다.</translation> <translation>항목을 저장할 수 없습니다.</translation>
 End of changes. 13 change blocks. 
13 lines changed or deleted 13 lines changed or added

Home  |  About  |  Features  |  All  |  Newest  |  Dox  |  Diffs  |  RSS Feeds  |  Screenshots  |  Comments  |  Imprint  |  Privacy  |  HTTP(S)