"Fossies" - the Fresh Open Source Software archive 
Member "memprof-0.6.2/po/dz.po" of archive memprof-0.6.2.tar.gz:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: memprof.HEAD.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-13 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 01:58+0530\n"
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: bhutan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../leakdetect.c:503
#, c-format
msgid "Cannot open output file: %s\n"
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་: %s\n"
#: ../main.c:797
#, c-format
msgid "Executation of \"%s\" failed: %s"
msgstr "\"%s\" ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་: %s"
#: ../main.c:945
msgid "MemProf"
msgstr "མེམ་པོརོཕ་"
#: ../main.c:1054
#, c-format
msgid "Cannot find executable for \"%s\""
msgstr "\"%s\" གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་འཚོལ་མི་ཐོབ་"
#: ../main.c:1157
msgid "Saving is disabled at the moment"
msgstr "སྲུང་བཞག་འདི་ ད་ལྟོ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོདཔ་"
#. FIXME: these dialogs pop up below the window. Of course this
#. * entire piece of UI needs to die anyway
#.
#: ../main.c:1348
msgid "Function names cannot contain spaces"
msgstr "ལས་འགན་གྱི་མིང་ནང་ལུ་ བར་སྟོང་ཚུ་མེད་"
#: ../main.c:1753
msgid "MemProf Error"
msgstr "མེམ་པོརོཕ་ འཛོལ་བ་"
#: ../main.c:1753
msgid "MemProf Warning"
msgstr "མེམ་པོརོཕ་ཉེན་བརྡ་"
#: ../main.c:1816
#: ../main.c:1833
#: ../main.c:1851
msgid "Name"
msgstr "མིང་"
#: ../main.c:1817
#: ../main.c:1834
#: ../main.c:1852
msgid "Self"
msgstr "རང་ཉིད་"
#: ../main.c:1818
#: ../main.c:1853
msgid "Total"
msgstr "བསྡོམས་"
#: ../main.c:1835
msgid "Cumulative"
msgstr "བསྡུ་གསོག་"
#: ../main.c:1878
msgid "Address"
msgstr "ཁ་བྱང་"
#: ../main.c:1879
msgid "Size"
msgstr "ཚད་"
#: ../main.c:1880
msgid "Caller"
msgstr "འབོད་བརྡ་འབད་མི་"
#: ../main.c:1900
msgid "Function"
msgstr "ལས་འགན་"
#: ../main.c:1901
msgid "Line"
msgstr "གྲལ་ཐིག་"
#: ../main.c:1902
msgid "File"
msgstr "ཡིག་སྣོད་"
#: ../main.c:2112
msgid "Really detach from finished process?"
msgstr "རྫོགས་སོང་པའི་ལས་སྦྱོར་ལས་ ཐད་རི་འབད་འབའ་རི་ཁ་འཕྱལ་ནི་ཨིན་ན?"
#: ../main.c:2114
msgid "Really detach from running process?"
msgstr "གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་གི་ལས་སྦྱོར་ལས་ ཐད་རི་འབད་འབའ་རི་ཁ་འཕྱལ་ནི་ཨིན་ན?"
#: ../main.c:2144
msgid "Really kill running process?"
msgstr "གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་གི་ལས་སྦྱོར་འདི་ ཐད་རི་འབའ་རི་མེདཔ་གཏང་ནི་ཨིན་ན་?"
#: ../main.c:2179
msgid "Create new windows for forked processes"
msgstr "ཁ་སྤེལ་ཡོད་པའི་ལས་སྦྱོར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
#: ../main.c:2181
msgid "Retain windows for processes after exec()"
msgstr "ལག་ལེན་()གྱི་ཤུལ་མ་ ལས་སྦྱོར་གྱི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་བདག་བཟུང་འབདཝ་ཨིན་"
#: ../main.c:2183
msgid "Type of profiling information to collect"
msgstr "བསྡུ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་ གསལ་སྡུད་བརྡ་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་"
#: ../main.c:2185
msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
msgstr "དཔེ་ཚད་ཨང་གྲངས་/ཆུ་ཚོད་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨེསི་ཨི་སི་(༡ཀེ་=༡༠༠༠)"
#: ../main.c:2245
msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
msgstr "--གསལ་སྡུད་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་འདི་ 'memory', 'cycles', ཡང་ན་ 'time'གསུམ་གྱི་ནང་ལས་གཅིག་ཨིན་དགོ་\n"
#: ../main.c:2280
msgid "Cannot find memprof.glade"
msgstr "memprof.glade འཚོལ་མི་ཚུགས་"
#: ../memprof.glade.h:1
msgid "# of Allocations:"
msgstr "# སྤྲོད་བཞག་:"
#: ../memprof.glade.h:2
msgid "0"
msgstr "༠"
#: ../memprof.glade.h:3
msgid "0k"
msgstr "བཏུབ་"
#: ../memprof.glade.h:4
msgid "32k"
msgstr "༣༢ ཀེ་"
#: ../memprof.glade.h:5
msgid "<b>Callers</b>"
msgstr "<b>འབོད་བརྡ་འབད་མི་</b>"
#: ../memprof.glade.h:6
msgid "<b>Descendants</b>"
msgstr "<b>བརྒྱུད་པ་</b>"
#: ../memprof.glade.h:7
msgid "Adding Skip Function"
msgstr "གོམ་འགྱོ་ལས་འགན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ་"
#: ../memprof.glade.h:8
msgid "Adding Skip Regular Expression"
msgstr "གོམ་འགྱོའི་དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ་"
#: ../memprof.glade.h:9
msgid "Bytes / Allocation:"
msgstr "བཱའིཊིསི་/སྤྲོད་བཞག་:"
#: ../memprof.glade.h:10
msgid "Check for Leaks"
msgstr "གསང་བཤད་ཞིབ་དཔྱད་"
#: ../memprof.glade.h:11
msgid "Command to run on double click in stack trace:"
msgstr "བརྩེགས་ཤུལ་ནང་ ཨེབ་གཏང་ཚར་གཉིས་ཀྱི་ཐོག་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་:"
#: ../memprof.glade.h:12
msgid "Create Profile"
msgstr "གསལ་སྡུད་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
#: ../memprof.glade.h:13
msgid "Defaults"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་"
#: ../memprof.glade.h:14
msgid "Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
msgstr "གསལ་སྡུད་རྩིས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ གོམ་འགྱོ་ནི་ལུ་ ལས་འགན་མིང་གི་དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ཅིག་བཙུགས་"
#: ../memprof.glade.h:15
msgid "Enter pathname to an executable"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་མི་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་མིང་བཙུགས་"
#: ../memprof.glade.h:16
msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
msgstr "གསལ་སྡུད་རྩིས་རྐྱབ་པའི་བསྒང་ལུ་ གོམ་འགྱོ་ནིའི་ལས་འགན་མིང་ཅིག་བཙུགས་"
#: ../memprof.glade.h:17
msgid "Follow _exec()"
msgstr "ལག་ལེན་()རྗེས་སུ་འབྲང་(_e)"
#: ../memprof.glade.h:18
msgid "Follow _fork()"
msgstr "ཁ་སྤེལ་() རྗེས་སུ་འབྲང་(_f)"
#: ../memprof.glade.h:19
msgid "Functions to Skip:"
msgstr "གོམ་འགྱོ་ནིའི་ལས་འགན་:"
#: ../memprof.glade.h:20
msgid "Generate _Leak Report"
msgstr "གསང་བཤད་སྙན་ཞུ་ བཟོ་བཏོན་འབད་(_L)"
#: ../memprof.glade.h:21
msgid "Generate _Profile"
msgstr "གསལ་སྡུད་ བཟོ་བཏོན་འབད་(_P)"
#: ../memprof.glade.h:22
#: ../tree.c:109
msgid "Kill"
msgstr "མེདཔ་གཏང་"
#: ../memprof.glade.h:23
msgid "Kill Program"
msgstr "ལས་རིམ་མེདཔ་གཏང་"
#: ../memprof.glade.h:24
msgid "Leak Detection Options"
msgstr "གསང་བཤད་སྐྱོན་འཛིན་གདམ་ཁ་"
#: ../memprof.glade.h:25
msgid "Leaks"
msgstr "གསང་བཤད་ཚུ་"
#: ../memprof.glade.h:26
msgid "MemProf - Processes"
msgstr "མེམ་པོརོཕ་ - ལས་སྦྱོར་ཚུ་"
#: ../memprof.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་"
#: ../memprof.glade.h:28
msgid "Process _Tree"
msgstr "ལས་སྦྱོར་རྩ་འབྲེལ་(_T)"
#: ../memprof.glade.h:29
msgid "Profile"
msgstr "གསལ་སྡུད་"
#: ../memprof.glade.h:30
msgid "Profile Options"
msgstr "གསལ་སྡུད་གདམ་ཁ་"
#: ../memprof.glade.h:31
msgid "Record"
msgstr "དྲན་ཐོ་"
#: ../memprof.glade.h:32
msgid "Regular expressions to Skip:"
msgstr "གོམ་འགྱོ་ནི་ལུ་ དུས་རྒྱུན་གྱི་གསལ་བརྗོད་:"
#: ../memprof.glade.h:33
msgid "Reset"
msgstr "སླར་སྒྲིག་"
#: ../memprof.glade.h:34
msgid "Run"
msgstr "གཡོག་བཀོལ་"
#: ../memprof.glade.h:35
msgid "Run Executable"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་འདི་ གཡོག་བཀོལ་"
#: ../memprof.glade.h:36
msgid "Run Program"
msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ་"
#: ../memprof.glade.h:37
msgid "Save"
msgstr "སྲུངས་"
#: ../memprof.glade.h:38
msgid "Save Report"
msgstr "སྙན་ཞུ་སྲུངས་"
#: ../memprof.glade.h:39
msgid "Save _Leak Info..."
msgstr "གསང་བཤད་བརྡ་དོན་སྲུངས་་་་་(_L)"
#: ../memprof.glade.h:40
msgid "Save _Profile..."
msgstr "གསལ་སྡུད་སྲུངས་་་་་་(_P)"
#: ../memprof.glade.h:41
msgid "Stack Trace"
msgstr "བརྩེགས་བཤུལ་"
#: ../memprof.glade.h:42
msgid "Total Bytes:"
msgstr "བཱའིཊིསི་བསྡོམས་:"
#: ../memprof.glade.h:43
msgid "_About"
msgstr "སྐོར་ལས་(_A)"
#: ../memprof.glade.h:44
msgid "_Close"
msgstr "ཁ་བསྡམས་(_C)"
#: ../memprof.glade.h:45
msgid "_Detach"
msgstr "ཁ་འཕྱལ་(_D)"
#: ../memprof.glade.h:46
msgid "_File"
msgstr "ཡིག་སྣོད་(_F)"
#: ../memprof.glade.h:47
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་(_H)"
#: ../memprof.glade.h:48
msgid "_Kill"
msgstr "མེདཔ་གཏང་(_K)"
#: ../memprof.glade.h:49
msgid "_Preferences"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་(_P)"
#: ../memprof.glade.h:50
msgid "_Process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་(_P)"
#: ../memprof.glade.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "སྤང་(_Q)"
#: ../memprof.glade.h:52
msgid "_Run Program..."
msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ་་་་(_R)"
#: ../memprof.glade.h:53
msgid "_Settings"
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་(_S)"
#: ../process.c:907
msgid "Initial"
msgstr "འགོ་ཐོག་"
#: ../process.c:910
msgid "Starting"
msgstr "འགོ་བཙུག་དོ་"
#: ../process.c:913
msgid "Running"
msgstr "གཡོག་བཀོལ་དོ་"
#: ../process.c:916
msgid "Exiting"
msgstr "ཕྱིར་འཐོན་འབད་དོ་"
#: ../process.c:919
#: ../process.c:922
msgid "Defunct"
msgstr "ལས་འགན་མེདཔ་"
#: ../server.c:289
#, c-format
msgid "Cannot find %s"
msgstr "%s འཚོལ་མི་ཐོབ་"
#: ../tree.c:102
msgid "Show"
msgstr "སྟོན་"
#: ../tree.c:105
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་"
#: ../tree.c:112
msgid "Detach"
msgstr "ཁ་འཕྱལ་"
#: ../tree.c:180
msgid "PID"
msgstr "པི་ཨའི་ཌི་"
#: ../tree.c:181
msgid "Command Line"
msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་"
#: ../tree.c:182
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཆད་"