"Fossies" - the Fresh Open Source Software archive 
Member "gpsdrive-2.11/po/gpsdrive.pot" of archive gpsdrive-2.11.tar.gz:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-06 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/battery.c:797
msgid "Bat."
msgstr ""
#: src/battery.c:831
msgid "TC"
msgstr ""
#: src/download_map.c:165 src/download_map.c:302
msgid "can't open socket for port 80"
msgstr ""
#: src/download_map.c:168 src/download_map.c:172 src/download_map.c:200
#: src/download_map.c:204 src/download_map.c:221 src/download_map.c:225
#: src/download_map.c:305 src/download_map.c:310 src/download_map.c:314
#: src/download_map.c:351 src/download_map.c:356 src/download_map.c:360
#: src/download_map.c:378 src/download_map.c:383 src/download_map.c:387
#, c-format
msgid "Connecting to %s FAILED!"
msgstr ""
#: src/download_map.c:197 src/download_map.c:348
msgid "Can't resolve webserver address"
msgstr ""
#: src/download_map.c:218 src/download_map.c:375
msgid "unable to connect to Website"
msgstr ""
#: src/download_map.c:252 src/download_map.c:446
msgid "read from Webserver"
msgstr ""
#: src/download_map.c:283 src/download_map.c:288 src/download_map.c:291
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
#: src/download_map.c:403 src/download_map.c:409 src/download_map.c:412
#, c-format
msgid "Now connected to %s"
msgstr ""
#: src/download_map.c:494
#, c-format
msgid "Downloaded %d kBytes"
msgstr ""
#: src/download_map.c:510
msgid "Download FAILED!"
msgstr ""
#: src/download_map.c:513
#, c-format
msgid "Download finished, got %dkB"
msgstr ""
#: src/download_map.c:836
msgid "Select coordinates and scale"
msgstr ""
#: src/download_map.c:839
msgid "Download map"
msgstr ""
#: src/download_map.c:867 src/gpsdrive.c:1978 src/import_map.c:388
#: src/main_gui.c:2404 src/poi_gui.c:650 src/routes.c:278 src/waypoint.c:500
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: src/download_map.c:869 src/gpsdrive.c:1983 src/import_map.c:390
#: src/main_gui.c:2417 src/poi_gui.c:643 src/routes.c:278 src/waypoint.c:514
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: src/download_map.c:871
msgid "Map covers"
msgstr ""
#: src/download_map.c:875 src/import_map.c:400
msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/download_map.c:909 src/download_map.c:913
msgid ""
"You can also select the position\n"
"with a mouse click on the map."
msgstr ""
#: src/download_map.c:915
msgid "Using Proxy and port:"
msgstr ""
#: src/download_map.c:1008
#, c-format
msgid "Using proxy: %s on port %d\n"
msgstr ""
#: src/download_map.c:1014
msgid ""
"\n"
"Invalid enviroment variable HTTP_PROXY, must be in format: http://proxy."
"provider.de:3128"
msgstr ""
#: src/friends.c:455
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/friendsd.c:532
#, c-format
msgid "server: please don't run me as root\n"
msgstr ""
#: src/friendsd.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %s -n servername\n"
"provides a name for your server\n"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:194
#, c-format
msgid "unable to add match for signals %s: %s"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:199
msgid "unable to register filter with the connection"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:204
msgid "DBUS Mode"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:236 src/gpskismet.c:277
msgid "can't open socket for port "
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:257
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot connect to %s: unknown host\n"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:281
msgid "NMEA Mode, Port 2222"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:289
msgid "NMEA Mode, Port 2947"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:556
msgid "Timeout getting data from GPS-Receiver!"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:610 src/gps_handler.c:639 src/gps_handler.c:706
#: src/gps_handler.c:829
msgid "Press middle mouse button for navigation"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:619
msgid "No GPS used"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:621 src/nmea_handler.c:289 src/settings.c:891
msgid "Simulation mode"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:623
msgid "Press middle mouse button for sim mode"
msgstr ""
#: src/gps_handler.c:643 src/gps_handler.c:712 src/gps_handler.c:835
msgid "Not enough satellites in view!"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:729
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:731
msgid "You should not start GpsDrive as user root!!!"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1218
msgid "--- street name not available ---"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1356
msgid "N"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1363
msgid "S"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1369
msgid "W"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1375
msgid "E"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1450
msgid "No map available for this position!"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1526
msgid ""
"\n"
"Loop detected, please report!\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1778
msgid "Sending message to friends server..."
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1856
msgid "Message for:"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1892
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1940
msgid "Please select message recipient"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1965 src/poi_gui.c:581 src/poi_gui.c:980 src/poi_gui.c:1292
#: src/settings.c:2151
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:1972 src/main_gui.c:589 src/poi_gui.c:991 src/poi_gui.c:1299
#: src/routes.c:278 src/settings.c:1217 src/settings.c:2310
msgid "Distance"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2026
msgid ""
"\n"
"Got SIGUSR2; restarting GPS connection.\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2074
#, c-format
msgid "GUI mode '%s' not supported"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2092
#, c-format
msgid "config file '%s' not found"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2108
#, c-format
msgid "screenshot directory '%s' not found"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2133
msgid "Navigation System"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2134
msgid "Website: http://www.gpsdrive.de"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2139
msgid "don't show GUI; for use in external GTK apps"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2141
msgid "force display of position even it is invalid"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2143
msgid "ignore NMEA checksum (risky, only for broken GPS receivers)"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2145
msgid "start in Position Mode"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2147
msgid "don't show splash screen"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2149
msgid "having only a single button, for example when using a touchscreen"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2151
msgid "show some debug info"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2153
msgid ""
"use DBUS for communication with gpsd; this disables socket communication"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2155
msgid "correct the altitude by adding this value"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2155
msgid "<OFFSET>"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2157
msgid "servername for NMEA server (if gpsd runs on another host)"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2157
msgid "<SERVER>"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2159
msgid "set config file to use"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2159 src/gpsdrive.c:2169
msgid "<FILE>"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2161
msgid "set debugging level"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2161
msgid "<LEVEL>"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2163
msgid "select friends server, e.g. friendsd.gpsdrive.de"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2163
msgid "<SERVERFILE>"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2165
msgid "set window geometry, e.g. 800x600"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2165
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2167
msgid "set GUI mode, 'desktop' is the default"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2169
msgid "set serial device, pty master, or file to use for NMEA output"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2171
msgid "take auto screenshots of different window (don't touch gpsdrive!)"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2171
msgid "<PATH>"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2173
msgid "do some internal unit tests (don't start gpsdrive)"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2175
msgid "show version info"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2224 src/gpx.c:137 src/gpx.c:138 src/gpx.c:139 src/gpx.c:140
#: src/gpx.c:141 src/gpx.c:142 src/gpx.c:143 src/gpx.c:144 src/gpx.c:145
#: src/gpx.c:146 src/gpx.c:147 src/main_gui.c:660 src/main_gui.c:839
#: src/main_gui.c:981
msgid "n/a"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2225
msgid "none"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2360 src/gpsdrive.c:2395
#, c-format
msgid "Parsing of options failed: %s\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2365
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GpsDrive (C) 2001-2006 Fritz Ganter <ganter@ganter.at>\n"
"\n"
"Version %s\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2486
msgid "Disabling database support!\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2495
msgid ""
"\n"
"Kismet server found\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2529
#, c-format
msgid "Failed to parse %s\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2579
msgid "Using speech output"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2631
msgid ""
"\n"
"\n"
"Thank you for using GpsDrive!\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gpsdrive.c:2634
msgid ""
"\n"
"\n"
"All Unit Tests were successful.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gpskismet.c:99
msgid "trying to re-connect to kismet server\n"
msgstr ""
#: src/gpskismet.c:101
msgid "Kismet server connection re-established\n"
msgstr ""
#: src/gpskismet.c:102
#, c-format
msgid "done trying to re-connect: socket=%d\n"
msgstr ""
#: src/gpskismet.c:149
msgid "Kismet server connection lost\n"
msgstr ""
#: src/gpskismet.c:271
msgid "Trying Kismet server\n"
msgstr ""
#: src/gpsmisc.c:311 src/gpsmisc.c:313 src/gpsmisc.c:534 src/gpsmisc.c:536
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: src/gpsmisc.c:347 src/main_gui.c:876
msgid "nmi"
msgstr ""
#: src/gpsmisc.c:358 src/main_gui.c:900 src/settings.c:1716
msgid "km"
msgstr ""
#: src/gpsnasamap.c:210
#, c-format
msgid "could not create output map file %s!\n"
msgstr ""
#: src/gpsnasamap.c:226
msgid "Creating map..."
msgstr ""
#: src/gpsnasamap.c:236
msgid "Creating a temporary map from NASA satellite images"
msgstr ""
#: src/gpsnasamap.c:244
#, c-format
msgid "converting map for latitude: %f and longitude: %f ...\n"
msgstr ""
#: src/gpsnasamap.c:356
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You can permanently add this map file with following line in your\n"
"map_koord.txt (rename the file!):\n"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1011
msgid "File succesfully saved"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1049
msgid "Please select a file"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1054
#, c-format
msgid ""
"<b>Name:</b>\n"
"<i>%s</i>\n"
"<b>Description:</b>\n"
"<i>%s</i>\n"
"<b>Author</b>:\n"
"<i>%s</i>\n"
"<b>created by:</b>\n"
"<i>%s</i>\n"
"<b>Timestamp:</b>\n"
"<i>%s</i>\n"
"<b>Waypoints:</b>\n"
"<i>%d</i>\n"
"<b>Routes:</b>\n"
"<i>%d (%d)</i>\n"
"<b>Tracks:</b>\n"
"<i>%d (%d)</i>\n"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1101
msgid "1.1"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1112
msgid "Additional Info"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1122
msgid "<b>Route Name</b>"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1124
msgid "<b>Track Name</b>"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1126
msgid "<b>Short Info</b>"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1132
msgid "<b>Description</b>"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1137
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1142
msgid "<b>Author Name</b>"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1148
msgid "<b>Author Email</b>"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1199
msgid "Select a GPX file"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1222
msgid "Show Info"
msgstr ""
#: src/gpx.c:1271
msgid "Enter a GPX filename"
msgstr ""
#: src/gui.c:267 src/gui.c:334
msgid "Press OK to continue!"
msgstr ""
#: src/gui.c:302
msgid ""
"An error has occured.\n"
"Press OK to continue!"
msgstr ""
#: src/gui.c:369
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: unable to open 'add waypoint' picture\n"
"Please install the program as root with:\n"
"make install\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/icons.c:247
#, c-format
msgid ""
"Please install the program as root with:\n"
"make install\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/icons.c:359 src/icons.c:364
#, c-format
msgid "Loaded user defined icon %s\n"
msgstr ""
#: src/import_map.c:242
msgid "Select a map file"
msgstr ""
#: src/import_map.c:310
msgid ""
"How to calibrate your own maps? First, the map file\n"
"must be copied into the"
msgstr ""
#: src/import_map.c:312
msgid ""
"\n"
"directory as .gif, .jpg or .png file and must have\n"
"the size 1280x1024. The file names must be\n"
"map_* for street maps or top_* for topographical maps!\n"
"Load the file, select coordinates from waypoint list or\n"
"type them in. Then click on the accept button."
msgstr ""
#: src/import_map.c:319
msgid ""
"Now do the same for your second point and click on the\n"
"finish button. The map can be used now."
msgstr ""
#: src/import_map.c:326
msgid "Import Assistant. Step 1"
msgstr ""
#: src/import_map.c:328
msgid "Import Assistant. Step 2"
msgstr ""
#: src/import_map.c:335
msgid "Accept first point"
msgstr ""
#: src/import_map.c:341
msgid "Accept Scale and Finish"
msgstr ""
#: src/import_map.c:350
msgid "Finish"
msgstr ""
#: src/import_map.c:360
msgid "Go up"
msgstr ""
#: src/import_map.c:363
msgid "Go left"
msgstr ""
#: src/import_map.c:366
msgid "Go right"
msgstr ""
#: src/import_map.c:369
msgid "Go down"
msgstr ""
#: src/import_map.c:372
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: src/import_map.c:375
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: src/import_map.c:392
msgid "Screen X"
msgstr ""
#: src/import_map.c:394
msgid "Screen Y"
msgstr ""
#: src/import_map.c:406
msgid "Browse POIs"
msgstr ""
#: src/import_map.c:437
msgid "Browse filename"
msgstr ""
#: src/import_map.c:827
msgid "SELECTED"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:352
msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:601 src/main_gui.c:1611 src/main_gui.c:1656
#: src/settings.c:2257 src/settings.c:2311
msgid "Speed"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:605 src/main_gui.c:636 src/main_gui.c:670
msgid "mi/h"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:609 src/main_gui.c:640 src/main_gui.c:674
msgid "knots"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:613 src/main_gui.c:644 src/main_gui.c:678
msgid "km/h"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:628 src/main_gui.c:1612 src/main_gui.c:1657
msgid "Avg. Speed"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:666 src/main_gui.c:1613 src/main_gui.c:1658
msgid "Max. Speed"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:691 src/main_gui.c:1609 src/main_gui.c:1654
#: src/main_gui.c:2392
msgid "Bearing"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:702 src/main_gui.c:1614 src/main_gui.c:1659
#: src/main_gui.c:2398
msgid "Heading"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:713 src/main_gui.c:1610 src/main_gui.c:1655
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:736
msgid "Time remaining"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:790 src/main_gui.c:1615 src/main_gui.c:1660
#: src/poi_gui.c:636 src/settings.c:1235
msgid "Altitude"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:845
msgid "Odometer"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:949 src/main_gui.c:1617 src/main_gui.c:1662
msgid "GPS Precision"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:966 src/main_gui.c:1618 src/main_gui.c:1663
msgid "Current Time"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:999 src/main_gui.c:1619 src/main_gui.c:1664
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1015 src/main_gui.c:1620 src/main_gui.c:1665
msgid "Map Scale"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1129
msgid "No GPS"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1136
msgid "Simulation Mode"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1449
msgid "Quicksaved Waypoint"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1482
msgid "Temporary Waypoint"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1607 src/main_gui.c:1652
msgid "Distance to Target"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1608 src/main_gui.c:1653
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1616 src/main_gui.c:1661
msgid "Trip Odometer"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1704
msgid "Satellite Info"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1736 src/main_gui.c:2106
msgid "Map Control"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1799
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1804
msgid "Maps"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1805 src/main_gui.c:1818
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1806
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1821
msgid "GPX Track"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1822
msgid "GPX Route"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1823
msgid "GPX Waypoints"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1824
msgid "GpsDrive Track"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1841
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1844 src/main_gui.c:2064 src/settings.c:1351
msgid "Track"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1845 src/settings.c:1373
msgid "Route"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1856
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1863
msgid "Reset Trip"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1894
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1931
msgid "Zooms in on the current map"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1933
msgid "Zooms out on the current map"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1953
msgid "Select the next more detailed map"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1955
msgid "Select the next less detailed map"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1966
msgid "Mute Speech"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1977
msgid "Disable output of speech"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:1996 src/poi_gui.c:1321
msgid "Route List"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2005
msgid "Points"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2012 src/settings.c:1885
msgid "POI"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2024
msgid "Show Points Of Interest found in Database"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2046
msgid "WP"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2056
msgid "Show Waypoints found in file way.txt"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2069
msgid "Show"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2078
msgid "Show tracking on the map"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2085
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2092
msgid "Save the track to given filename at program exit"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2135
msgid "+"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2136
msgid "-"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2373
msgid "GPS-Time"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2379
msgid "This shows the time from your GPS receiver"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2382 src/settings.c:1395 src/settings.c:2221
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2388
msgid ""
"Number of mobile targets within timeframe/total received from friendsserver"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2430
msgid "Map scale"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2436
msgid "Pref. scale"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2458
msgid "This shows the GPS Status and Number of satellites in use."
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2473
msgid "GpsDrive (c)2001-2007 F. Ganter"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2696 src/nmea_handler.c:463
msgid "Map"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2699
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/main_gui.c:2702
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:146
msgid "Map Controls"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:151
msgid "Auto _best map"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:156
msgid "Always select the most detailed map available"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:167
msgid "Pos. _mode"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:174
msgid ""
"Turn position mode on. You can move on the map with the left mouse button "
"click. Clicking near the border switches to the proximate map."
msgstr ""
#: src/map_handler.c:184
msgid "Mapnik Mode"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:187
msgid ""
"Turn mapnik mode on. In this mode vector maps rendered by mapnik (e.g. "
"OpenStreetMap Data) are used instead of the other maps."
msgstr ""
#: src/map_handler.c:212
msgid "Shown map type"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:309
msgid "Error in line "
msgstr ""
#: src/map_handler.c:311
msgid ""
"I have found filenames in map_koord.txt which are\n"
"not map_* or top_* files. Please rename them and change the entries in\n"
"map_koord.txt. Use map_* for street maps and top_* for topographical\n"
"maps. Otherwise, the maps will not be displayed!"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:640
msgid " Mapfile could not be loaded:"
msgstr ""
#: src/map_handler.c:690
msgid "Map found!"
msgstr ""
#: src/nmea_handler.c:147
msgid "can't open NMEA output file"
msgstr ""
#: src/poi.c:530
#, c-format
msgid "%ldrows read\n"
msgstr ""
#: src/poi.c:768
msgid "all types"
msgstr ""
#: src/poi.c:1135
#, c-format
msgid "%ld(%d) rows read in %.2f seconds\n"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:136
msgid "Select Reference Point"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:141 src/poi_gui.c:790
msgid "Lookup Point of Interest"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:196
#, c-format
msgid " Found %d matching entries (Limit reached)."
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:202
#, c-format
msgid " Found %d matching entries."
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:558 src/poi_gui.c:1054
msgid "POI-Info"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:588 src/poi_gui.c:1011
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:595
msgid "private"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:663 src/poi_gui.c:1000
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:686
msgid "Basic Data"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:715
msgid "Extra Data"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:833
msgid "<i>Search Text:</i>"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:856
msgid "<i>max. Distance:</i>"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:874
msgid "km from"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:879
msgid "current position"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:889
msgid "Search near current Position"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:894
msgid "Destination/Cursor"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:906
msgid "Search near selected Destination"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:912
msgid "<i>POI-Types:</i>"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:937
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1040
msgid " Please enter your search criteria!"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1057
msgid "Show detailed Information for selected Point of Interest"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1063
msgid "Results"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1085
msgid "Edit _Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1089
msgid "Switch to Add selected entry to Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1099
msgid "Delete selected entry"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1116
msgid "Jump to POI"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1118
msgid "Jump to selected entry (and switch to Pos. Mode if not already active)"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1136
msgid "Select Target"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1138
msgid ""
"Use selected entry as target destination (and leave Pos. Mode if active)"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1155
msgid "Select Point"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1157
msgid "Use selected entry as reference point"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1170 src/poi_gui.c:1406
msgid "Close this window"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1237
msgid "Edit Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1306
msgid "Trip"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1341
msgid "Stop Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1343
msgid "Stop the Route Mode"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1349
msgid "Start Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1351
msgid "Start the Route Mode"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1368
msgid "Remove selected Entry from Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1383
msgid "Cancel Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1385
msgid "Discard Route"
msgstr ""
#: src/poi_gui.c:1395
msgid "Export current route to a GPX File"
msgstr ""
#: src/routes.c:278
msgid "Waypoint"
msgstr ""
#: src/routes.c:291
msgid "Define route"
msgstr ""
#: src/routes.c:299
msgid "Start route"
msgstr ""
#: src/routes.c:308
msgid "Take all WP as route"
msgstr ""
#: src/routes.c:313
msgid "Abort route"
msgstr ""
#: src/routes.c:373
msgid ""
"Click on waypoints list\n"
"to add waypoints"
msgstr ""
#: src/routes.c:376
msgid ""
"Click on list item\n"
"to select next waypoint"
msgstr ""
#: src/routes.c:424
msgid ""
"Create a route from all waypoints. Sorted with order in file, not distance."
msgstr ""
#: src/routes.c:428
msgid ""
"Click here to start your journey. GpsDrive guides you through the waypoints "
"in this list."
msgstr ""
#: src/routes.c:431
msgid "Abort your journey"
msgstr ""
#: src/routes.c:593 src/routes.c:628
msgid "Routepoint"
msgstr ""
#: src/routes.c:594
msgid "Quicksaved Routepoint"
msgstr ""
#: src/routes.c:609
msgid "Routepoint added."
msgstr ""
#: src/routes.c:633
msgid "Unnamed Routepoint"
msgstr ""
#: src/routes.c:643
msgid "waypoint.routepoint"
msgstr ""
#: src/settings.c:117
msgid "GPS Initialization done."
msgstr ""
#: src/settings.c:431 src/settings.c:439
msgid "EnterYourName"
msgstr ""
#: src/settings.c:442
msgid "You should change your name in the first field!"
msgstr ""
#: src/settings.c:495
msgid "Speech output enabled."
msgstr ""
#: src/settings.c:727
msgid "Show Waypoints found in file"
msgstr ""
#: src/settings.c:893 src/settings.c:1501
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/settings.c:897 src/settings.c:1505
msgid "On"
msgstr ""
#: src/settings.c:901 src/settings.c:1509
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/settings.c:905
msgid ""
"If activated, the position pointer moves towards the selected target "
"simulating a moving vehicle, when no GPS is available."
msgstr ""
#: src/settings.c:909
msgid ""
"If activated, the position pointer moves towards the selected target "
"simulating a moving vehicle always."
msgstr ""
#: src/settings.c:913
msgid "Switches simulation mode off"
msgstr ""
#: src/settings.c:940
msgid "Maximum CPU load (in %)"
msgstr ""
#: src/settings.c:947
#, no-c-format
msgid ""
"Select the approximate maximum CPU load.\n"
"Use 20-30% on notebooks while on battery, to save power. This affects the "
"refresh rate of the map screen."
msgstr ""
#: src/settings.c:971
msgid "Maps directory"
msgstr ""
#: src/settings.c:972
msgid "Select Maps Directory"
msgstr ""
#: src/settings.c:978
msgid ""
"Path to your map files. In the specified directory also the index file "
"map_koord.txt must be present."
msgstr ""
#: src/settings.c:1000
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1008
msgid "<b>Map Settings</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1018
msgid "General"
msgstr ""
#: src/settings.c:1046
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: src/settings.c:1048
msgid "This will show a grid over the map"
msgstr ""
#: src/settings.c:1063
msgid "Show Shadows"
msgstr ""
#: src/settings.c:1065
msgid "Switches shadows on map on or off"
msgstr ""
#: src/settings.c:1080
msgid "Show zoom level"
msgstr ""
#: src/settings.c:1082
msgid "This will show the current zoom level of the map"
msgstr ""
#: src/settings.c:1097
msgid "Show scalebar"
msgstr ""
#: src/settings.c:1099
msgid "This will show the scalebar in the map"
msgstr ""
#: src/settings.c:1114
msgid "Show way info (EXPERIMENTAL!)"
msgstr ""
#: src/settings.c:1116
msgid ""
"This will show information about the current way (this is an experimental "
"feature, which may not work as expected!!!"
msgstr ""
#: src/settings.c:1136
msgid "Position Marker"
msgstr ""
#: src/settings.c:1147
msgid "Choose the appearance of your position marker."
msgstr ""
#: src/settings.c:1172
msgid "Show battery"
msgstr ""
#: src/settings.c:1174
msgid "This will show the state of charge of your battery if available"
msgstr ""
#: src/settings.c:1189
msgid "Show temperature"
msgstr ""
#: src/settings.c:1191
msgid "This will show the temperature of your CPU if available"
msgstr ""
#: src/settings.c:1228
msgid "Choose here the unit for the display of distances."
msgstr ""
#: src/settings.c:1246
msgid "Choose here the unit for the display of altitudes."
msgstr ""
#: src/settings.c:1253
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: src/settings.c:1264
msgid "Choose here the format for the coordinates display."
msgstr ""
#: src/settings.c:1292
msgid "<b>Map Features</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1303
msgid "<b>Other Features</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1313
msgid "<b>Units</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1322 src/settings.c:1791
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/settings.c:1356
msgid "Choose Track color"
msgstr ""
#: src/settings.c:1360
msgid "Set here the color of the drawn track"
msgstr ""
#: src/settings.c:1365
msgid "Set here the line style of the drawn track"
msgstr ""
#: src/settings.c:1378
msgid "Choose Route color"
msgstr ""
#: src/settings.c:1382
msgid "Set here the color of the drawn route"
msgstr ""
#: src/settings.c:1387
msgid "Set here the line style of the drawn route"
msgstr ""
#: src/settings.c:1400
msgid "Choose Friends color"
msgstr ""
#: src/settings.c:1404
msgid "Set here the text color of the drawn friends"
msgstr ""
#: src/settings.c:1409
msgid "Choose font for friends"
msgstr ""
#: src/settings.c:1415
msgid "Set here the font of the drawn friends"
msgstr ""
#: src/settings.c:1418 src/settings.c:2024
msgid "Waypoints"
msgstr ""
#: src/settings.c:1423
msgid "Choose Waypoints label color"
msgstr ""
#: src/settings.c:1427
msgid "Set here the text color of the waypoint labels"
msgstr ""
#: src/settings.c:1432
msgid "Choose font for waypoint labels"
msgstr ""
#: src/settings.c:1438
msgid "Set here the font of waypoint labels"
msgstr ""
#: src/settings.c:1441
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: src/settings.c:1446
msgid "Choose color for dashboard"
msgstr ""
#: src/settings.c:1450
msgid "Set here the color of the dashboard"
msgstr ""
#: src/settings.c:1455
msgid "Choose font for dashboard"
msgstr ""
#: src/settings.c:1461
msgid "Set here the font of the dashboard"
msgstr ""
#: src/settings.c:1513
msgid ""
"Switches automagically to night mode if it is dark outside. Press 'N' key to "
"turn off nightmode."
msgstr ""
#: src/settings.c:1516
msgid "Switches night mode on. Press 'N' key to turn off nightmode."
msgstr ""
#: src/settings.c:1519
msgid "Switches night mode off"
msgstr ""
#: src/settings.c:1551
msgid "<b>Fonts, Colors, Styles</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1562
msgid "<b>Nightmode</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1574
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/settings.c:1598
msgid "Travel Mode"
msgstr ""
#: src/settings.c:1600
msgid "Car"
msgstr ""
#: src/settings.c:1602
msgid "Bike"
msgstr ""
#: src/settings.c:1604
msgid "Walk"
msgstr ""
#: src/settings.c:1606
msgid "Boat"
msgstr ""
#: src/settings.c:1608
msgid "Airplane"
msgstr ""
#: src/settings.c:1618
msgid ""
"Choose your travel mode. This is used to determine which icon should be used "
"to display your position."
msgstr ""
#: src/settings.c:1636
msgid "<b>Navigation Settings</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1645
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/settings.c:1678 src/settings.c:1913
msgid "Waypoints File"
msgstr ""
#: src/settings.c:1680 src/settings.c:1915
msgid "Select Waypoints File"
msgstr ""
#: src/settings.c:1688 src/settings.c:1923
msgid ""
"Choose the waypoints file to use!\n"
"Currently only files in GpsDrive's way.txt format are supported."
msgstr ""
#: src/settings.c:1704
msgid "Default search radius"
msgstr ""
#: src/settings.c:1714
msgid "Choose the default search range (in km) for the POI-Lookup Window."
msgstr ""
#: src/settings.c:1718
msgid "Limit results to"
msgstr ""
#: src/settings.c:1727
msgid ""
"Choose the limit for the amount of found entries displayed in the POI-Lookup "
"Window. Depending on your system a value set too high may slow down your "
"system."
msgstr ""
#: src/settings.c:1730
msgid "entries"
msgstr ""
#: src/settings.c:1751
msgid "POI-Theme"
msgstr ""
#: src/settings.c:1780
msgid "POI-Filter"
msgstr ""
#: src/settings.c:1799
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/settings.c:1853
msgid "<b>Waypoints</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1861
msgid "<b>POI Search Settings</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1871
msgid "<b>POI Display</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:1961
msgid ""
"Don't use more than\n"
"100waypoint(way*.txt) files!"
msgstr ""
#: src/settings.c:2008
msgid "<b>File Dialog Selection</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:2016
msgid "<b>Quick Select File</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:2055
msgid ""
"If you enable this service, <span color=\"red\">everyone</span> using\n"
"the same server can see your position!"
msgstr ""
#: src/settings.c:2060
msgid "Your name"
msgstr ""
#: src/settings.c:2069
msgid "Enable friends service"
msgstr ""
#: src/settings.c:2079
msgid "Show only positions newer than"
msgstr ""
#: src/settings.c:2083
msgid "Days"
msgstr ""
#: src/settings.c:2085
msgid "Hours"
msgstr ""
#: src/settings.c:2087
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: src/settings.c:2133
msgid ""
"Enable/disable use of friends service. You have to enter a username, don't "
"use the default name!"
msgstr ""
#: src/settings.c:2137
msgid "Set here the name which will be shown near your position."
msgstr ""
#: src/settings.c:2140
msgid ""
"Set here the max. age of friends positions that are displayed. Older "
"positions are not shown."
msgstr ""
#: src/settings.c:2159
msgid "IP"
msgstr ""
#: src/settings.c:2167
msgid "Lookup"
msgstr ""
#: src/settings.c:2183
msgid ""
"Set here the fully qualified host name (i.e. friends.gpsdrive.de) of the "
"friends server to use, then press the \"Lookup\" button."
msgstr ""
#: src/settings.c:2187
msgid "Press this button to resolve the friends server name."
msgstr ""
#: src/settings.c:2190
msgid ""
"Set here the IP adress (i.e. 127.0.0.1) if you don't set the hostname above"
msgstr ""
#: src/settings.c:2198 src/settings.c:2369 src/settings.c:2409
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:2209
msgid "<b>Server</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:2251
msgid "Enable speech output using espeak"
msgstr ""
#: src/settings.c:2262
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: src/settings.c:2267
msgid "Voice"
msgstr ""
#: src/settings.c:2309
msgid "Direction"
msgstr ""
#: src/settings.c:2312
msgid "GPS Status"
msgstr ""
#: src/settings.c:2354
msgid "Switch on for speech output of the direction to the target"
msgstr ""
#: src/settings.c:2357
msgid "Switch on for speech output of the distance to the target"
msgstr ""
#: src/settings.c:2360
msgid "Switch on for speech output of your current speed"
msgstr ""
#: src/settings.c:2362
msgid "Switch on for speech output of the status of your GPS signal"
msgstr ""
#: src/settings.c:2377
msgid "<b>Output Settings</b>"
msgstr ""
#: src/settings.c:2385
msgid "Speech"
msgstr ""
#: src/settings.c:2401
msgid "Reinit GPS"
msgstr ""
#: src/settings.c:2416
msgid "GPS"
msgstr ""
#: src/settings.c:2451
msgid "GpsDrive Settings"
msgstr ""
#: src/splash.c:113
msgid ""
"Left mouse button : Set position (usefull in simulation mode)\n"
"Right mouse button : Set target directly on the map\n"
"Middle mouse button : Display position again\n"
"Shift left mouse button : smaller map\n"
"Shift right mouse button : larger map\n"
"Control left mouse button : Set a waypoint (mouse position) on the map\n"
"Control right mouse button: Set a waypoint at current position on the map\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:121
msgid ""
"j : switch to next waypoint in route mode\n"
"x : add waypoint at current position\n"
"y : add waypoint at mouse cursor position\n"
"n : switch on light for 60sec in nightmode\n"
"g : Toggle grid\n"
"f : Toggle friends display\n"
"w : Set Waypoint at current location without asking\n"
"p : Set Waypoint at current cursor position without asking\n"
"r : Add current cursor position to end of route\n"
"+ : Zoom in \n"
"- : Zoom out\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:132
msgid ""
"Press the underlined key together with the ALT-key.\n"
"\n"
"You can move on the map by selecting the Position-Mode in the menu. A blue "
"rectangle shows this mode, you can set this cursor by clicking on the map. "
"If you click on the border of the map (the outer 20%) then the map switches "
"to the next area.\n"
"\n"
"Suggestions welcome.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:142
msgid "GpsDrive v"
msgstr ""
#: src/splash.c:148
msgid ""
"\n"
"\n"
"You find new versions on http://www.gpsdrive.de\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:152
msgid ""
"Disclaimer: Please do not use for navigation. \n"
"\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:157
msgid "Please have a look into the manpage (man gpsdrive) for program details!"
msgstr ""
#: src/splash.c:162
msgid "Mouse control (clicking on the map):\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:170
msgid "Short cuts:\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:177
msgid "The other key shortcuts are marked as "
msgstr ""
#: src/splash.c:180
msgid "underlined"
msgstr ""
#: src/splash.c:183
msgid " letters in the button text.\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:186
msgid "Have a lot of fun!"
msgstr ""
#: src/splash.c:303
msgid "From:"
msgstr ""
#: src/splash.c:374
#, c-format
msgid ""
"You received a message from\n"
"the friends server (%s)\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:386
msgid "You received a message through the friends server from:\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:397
msgid "Message text:\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:504
msgid "Starting GPS Drive"
msgstr ""
#: src/splash.c:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: unable to open splash picture\n"
"Please install the program as root with:\n"
"make install\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/splash.c:592
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/splash.c:594
msgid ""
"GpsDrive is a car (bike, ship, plane) navigation system, that displays your "
"position provided from a GPS receiver on a zoomable map and much more..."
msgstr ""
#: src/splash.c:597
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"GpsDrive uses data from the OpenStreetMap Project (http://www.openstreetmap."
"org), which is freely available under the terms of the Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike 2.0 license."
msgstr ""
#: src/splash.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: unable to open logo picture\n"
"Please install the program as root with:\n"
"make install\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/track.c:84
msgid "Select a track file"
msgstr ""
#: src/track.c:638
#, c-format
msgid "distance jump is more then 2000km/h speed, ignoring\n"
msgstr ""
#: src/waypoint.c:436
msgid "Add Point of Interest"
msgstr ""
#: src/waypoint.c:447
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/waypoint.c:456
msgid " Type: "
msgstr ""
#: src/waypoint.c:488
msgid " Comment: "
msgstr ""
#: src/waypoint.c:526
msgid " Save waypoint in: "
msgstr ""
#: src/waypoint.c:529
msgid "Database"
msgstr ""
#: src/waypoint.c:534
msgid "way.txt File"
msgstr ""