"Fossies" - the Fresh Open Source Software archive

Member "MPlayer-1.1.1/DOCS/HTML/ru/subosd.html" of archive MPlayer-1.1.1.tar.gz:


Caution: In this restricted "Fossies" environment the current HTML page may not be correctly presentated and may have some non-functional links. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code. That can be also achieved for any archive member file by clicking within an archive contents listing on the first character of the file(path) respectively on the according byte size field.

3.2. Субтитры и OSD

Вместе с фильмом MPlayer может показывать и субтитры. В настоящий момент поддерживаются следующие форматы:

MPlayer может конвертировать вышеперечисленные форматы субтитров (кроме первых трёх) в следующие форматы с помощью соответствующих опций:

MEncoder может выдавать DVD субтитры в VOBsub формате.

Опции значительно различаются для различных форматов:

VOBsub субтитры.  VOBsub субтитры состоят из большого (несколько мегабайт) .SUB файла, и необязательных .IDX и/или .IFO файлов. Использование: если у Вас, например, есть файлы sample.sub, sample.ifo (необязательно), sample.idx - Вы должны указать MPlayer'у опции -vobsub sample [-vobsubid id] (можно указать полный путь). Опция -vobsubid похожа на -sid для DVD, с её помощью, Вы можете выбирать между дорожками субтитров (языками). В случае, если -vobsubid пропущена, MPlayer попытается использовать языки, полученные через опцию -slang и перейти к пункту langidx в .IDX файле, чтобы выбрать язык субтитров. Если и это не удаётся, то субтитров не будет.

Другие субтитры.  Прочие форматы субтитров состоят из единого текстового файла, содержащего информацию о синхронизации, местоположении и тексте субтитра. Использование: Если у Вас есть, например, файл sample.txt, Вы должны указать опцию -sub sample.txt (можно указать полный путь).

Регулировка синхронизации и местоположения субтитров:

-subdelay sec

Задерживает субтитры на sec секунд. Это значение может быть отрицательным.

-subfps RATE

Указывает количество кадров/сек для файла субтитров (вещественное число)

-subpos 0-100

Указывает позицию субтитров.

Если Вы наблюдаете увеличивающуюся задержку между фильмом и субтитрами, используя файл субтитров в формате MicroDVD, наиболее вероятно, что частота кадров у фильма и файла субтитров не совпадают. Пожалуйста, обратите внимание, что формат MicroDVD использует абсолютные номера кадров для синхронизации, но в нем нет информациио частоте кадров и поэтому опция -subfps не может использоваться с этим форматом. Вы должны, если хотите навсегда решить эту проблему, вручную конвертировать частоту кадров файла субтитров. MPlayer может сделать для вас это преобразование:

mplayer -dumpmicrodvdsub -fps subtitles_fps -subfps avi_fps \
    -sub subtitle_filename dummy.avi

О DVD субтитрах, читайте в секции DVD.